All language subtitles for Killer.Weekend.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,136 --> 00:00:12,386
Down it! Down it!
2
00:00:12,429 --> 00:00:13,680
Down it!
Down it!
3
00:00:13,722 --> 00:00:15,681
Down it! Down it!
Down it!
4
00:00:15,724 --> 00:00:17,183
Down it!
Down it!
5
00:00:17,225 --> 00:00:19,477
- Haven't you finished it yet?
- Come on, down it!
6
00:00:19,519 --> 00:00:20,686
Go on!
7
00:00:20,729 --> 00:00:22,730
Jesus Christ.
8
00:00:22,772 --> 00:00:23,814
Yeah!
9
00:00:28,778 --> 00:00:30,195
Oh, bloody hell.
10
00:00:30,238 --> 00:00:32,698
You stupid shit!
11
00:00:32,741 --> 00:00:34,242
Sorry. Sorry!
12
00:00:34,743 --> 00:00:36,119
Good start to the day.
13
00:00:36,161 --> 00:00:37,662
Mate, he's seventy
14
00:00:37,704 --> 00:00:38,764
with a puke covered windscreen
15
00:00:38,788 --> 00:00:39,890
and he's still driving
faster than you.
16
00:00:39,914 --> 00:00:41,916
- I'm driving at the
speed limit. - Yeah.
17
00:00:41,958 --> 00:00:43,208
There you go.
18
00:00:43,251 --> 00:00:44,812
Oh, come on, it's not even
breakfast time yet.
19
00:00:44,836 --> 00:00:46,796
It's your stag.
It's the law.
20
00:00:46,838 --> 00:00:48,298
- Myles?
- Why, thank you.
21
00:00:48,340 --> 00:00:51,009
And, one for our kind driver.
22
00:00:51,426 --> 00:00:52,761
Seriously?
23
00:00:54,429 --> 00:00:56,222
Er, what the fuck is this shit?
24
00:00:56,264 --> 00:00:57,223
Huh?
25
00:00:57,265 --> 00:00:59,059
Sorry, it's on shuffle.
26
00:00:59,100 --> 00:01:01,102
It's one of Billy's.
He loves this song.
27
00:01:01,728 --> 00:01:03,730
You should see him
bopping away whenever...
28
00:01:05,774 --> 00:01:07,776
Oh, sorry, do I bore you
talking about my son?
29
00:01:10,111 --> 00:01:11,237
Oh, well maybe you bore me
30
00:01:11,279 --> 00:01:13,490
with talk about your wedding.
31
00:01:13,531 --> 00:01:14,783
I didn't say anything.
32
00:01:14,824 --> 00:01:15,867
Maybe when you all grow up
33
00:01:15,909 --> 00:01:17,261
you'll understand
that having a baby
34
00:01:17,285 --> 00:01:19,079
is one of the greatest gifts
a man can get.
35
00:01:19,120 --> 00:01:20,872
If he was such a great gift,
36
00:01:20,914 --> 00:01:22,874
why the fuck did I have
to buy you a present
37
00:01:22,916 --> 00:01:23,833
when he was born?
38
00:01:23,875 --> 00:01:25,919
Cause that's just what you do.
39
00:01:25,960 --> 00:01:27,800
Oh, what time did you
tell Cheese to get there?
40
00:01:27,837 --> 00:01:28,797
Er, seven-fifteen.
41
00:01:28,838 --> 00:01:29,922
- Cheese is coming?
- Yeah.
42
00:01:29,964 --> 00:01:31,716
Ah, nice.
I haven't seen him in years.
43
00:01:31,758 --> 00:01:32,818
Why did you tell him
to get there later?
44
00:01:32,842 --> 00:01:34,153
I don't want him
to spend too much time
45
00:01:34,177 --> 00:01:35,428
with Rachel's dad.
46
00:01:35,470 --> 00:01:36,471
Colonel Gerald.
47
00:01:36,513 --> 00:01:38,056
- Commander, I think.
- Like Bond.
48
00:01:38,098 --> 00:01:39,599
Yeah, except Bond's
military history
49
00:01:39,641 --> 00:01:41,184
is marginally less fictional.
50
00:01:41,226 --> 00:01:42,352
- What do you mean?
- I mean,
51
00:01:42,394 --> 00:01:43,829
I spoke to him at your
engagement party,
52
00:01:43,853 --> 00:01:45,706
and no way was that total
bell piece in the army.
53
00:01:45,730 --> 00:01:47,440
- Yes he was.
- Seen any pictures?
54
00:01:47,482 --> 00:01:49,317
Well, no, but he was in
a secret division.
55
00:01:49,359 --> 00:01:50,402
Bollocks.
56
00:01:50,443 --> 00:01:51,587
Well, there's one thing
I know for sure
57
00:01:51,611 --> 00:01:52,922
and that's that he doesn't
really like me,
58
00:01:52,946 --> 00:01:54,173
so it's probably best
he doesn't spend
59
00:01:54,197 --> 00:01:56,449
much of the weekend
with my alcoholic,
60
00:01:56,491 --> 00:01:59,077
drug dealing,
nutcase of a friend.
61
00:01:59,119 --> 00:02:00,328
Oh, come on,
62
00:02:00,370 --> 00:02:01,972
Cheese isn't going
to be like he was at uni.
63
00:02:01,996 --> 00:02:03,622
He's in his thirties
for crying out loud.
64
00:02:03,665 --> 00:02:05,250
I'm sure he doesn't
deal drugs anymore,
65
00:02:05,291 --> 00:02:07,002
he's probably like a...
66
00:02:12,424 --> 00:02:13,883
Drive.
67
00:02:13,925 --> 00:02:14,467
Drive!
68
00:02:14,509 --> 00:02:16,177
Go, go, go, go.
69
00:02:21,016 --> 00:02:23,018
This is a resident evil attack
70
00:02:23,059 --> 00:02:25,353
Zombie take over,
boy watch your back
71
00:02:25,395 --> 00:02:27,856
Infected disease, unprotected
72
00:02:27,897 --> 00:02:30,191
Soul catcher, listen,
everybody dress black
73
00:02:30,233 --> 00:02:32,610
Good vs evil, evil vs worse
74
00:02:32,652 --> 00:02:34,863
Words for fella man,
words verse curse
75
00:02:34,904 --> 00:02:36,531
Don't fuck with we
76
00:02:36,573 --> 00:02:38,700
Somebody body wanna fuck with we
77
00:02:38,742 --> 00:02:40,118
An itchy itchy bombs gang
78
00:02:40,160 --> 00:02:42,537
Oh...
79
00:02:42,579 --> 00:02:44,873
Push the man with
the heavyweight sound
80
00:02:44,914 --> 00:02:47,333
You ain't killing
what cannot be killed
81
00:02:47,375 --> 00:02:49,461
I'm not joking,
the blood gets spilled
82
00:02:49,502 --> 00:02:51,921
On the ground
you're gonna stay long
83
00:02:51,963 --> 00:02:54,341
That's the way
cemetery gets filled
84
00:02:54,382 --> 00:02:56,885
Oh...
85
00:02:56,926 --> 00:02:59,137
No retreating, no surrender
86
00:02:59,179 --> 00:03:01,723
Oh...
87
00:03:01,765 --> 00:03:03,975
Push the man with
the heavyweight sound
88
00:03:04,017 --> 00:03:06,561
We running it, gunning it
89
00:03:06,603 --> 00:03:08,897
You know you can't
kill the power
90
00:03:08,938 --> 00:03:11,232
Skinning it, killing it
91
00:03:11,274 --> 00:03:13,985
You know you can't
kill the power
92
00:03:19,532 --> 00:03:21,242
See, I told you
we'd get here in time.
93
00:03:21,284 --> 00:03:22,827
What's happening, fuckers?
94
00:03:22,869 --> 00:03:24,913
- Eh!
- Cheese!
95
00:03:27,374 --> 00:03:28,768
What the fuck
is Al Dennis doing here?
96
00:03:28,792 --> 00:03:30,394
I went to his wedding
so I had to invite him.
97
00:03:30,418 --> 00:03:31,604
But he's the most boring
man in the world.
98
00:03:31,628 --> 00:03:32,712
I know, but for some reason
99
00:03:32,754 --> 00:03:33,773
he thinks we're
really good friends.
100
00:03:33,797 --> 00:03:36,549
- Sam, my buddy!
- Hey Al.
101
00:03:36,966 --> 00:03:39,344
Such an honor to be spending
the weekend with you.
102
00:03:39,386 --> 00:03:40,345
How's Rebecca?
103
00:03:40,387 --> 00:03:41,596
Rachel.
She's good.
104
00:03:41,638 --> 00:03:43,098
Great.
105
00:03:43,139 --> 00:03:44,808
Great!
106
00:03:48,395 --> 00:03:49,854
How you doing, Brandon?
107
00:03:49,896 --> 00:03:51,189
Sam.
108
00:03:51,231 --> 00:03:53,191
Honestly, what does your
sister see in that prick?
109
00:03:54,317 --> 00:03:55,860
You alright, mate?
110
00:03:55,902 --> 00:03:57,153
How's Michelle?
111
00:04:00,490 --> 00:04:01,616
She's fine.
112
00:04:01,658 --> 00:04:03,535
Everyone, this is
Rachel's dad, Gerald.
113
00:04:03,576 --> 00:04:04,494
Gerald, Toby.
114
00:04:04,536 --> 00:04:05,453
- Hello, Toby.
- Hey.
115
00:04:05,495 --> 00:04:06,871
Eric.
116
00:04:08,373 --> 00:04:09,124
And Myles.
117
00:04:09,165 --> 00:04:10,500
Oh, we've met.
118
00:04:10,792 --> 00:04:12,168
Yes, of course.
119
00:04:12,210 --> 00:04:14,671
Right, now that boring
shite's out the way.
120
00:04:16,464 --> 00:04:17,548
Pass 'em down.
121
00:04:18,425 --> 00:04:19,634
Here you go.
122
00:04:19,676 --> 00:04:20,467
To Sam!
123
00:04:20,510 --> 00:04:21,803
- To Sam!
- Sam!
124
00:04:22,887 --> 00:04:24,305
Cheers.
125
00:04:46,202 --> 00:04:47,162
So that's sixty.
126
00:04:47,203 --> 00:04:48,222
How much was the
special breakfast?
127
00:04:48,246 --> 00:04:50,748
Oh, for fuck's sake,
just split it.
128
00:04:51,416 --> 00:04:53,585
I only had a coffee.
129
00:04:53,626 --> 00:04:54,854
You know, some of us
didn't sell our souls
130
00:04:54,878 --> 00:04:56,022
to earn stupid amounts of money.
131
00:04:56,046 --> 00:04:57,546
And some of us
get paid in hard cash,
132
00:04:57,589 --> 00:04:59,591
and not smug vouchers.
133
00:04:59,632 --> 00:05:00,735
Anyway, I didn't sell my soul.
134
00:05:00,759 --> 00:05:02,177
My job's cool, mate.
135
00:05:02,218 --> 00:05:03,845
You're a lawyer, aren't you?
136
00:05:03,887 --> 00:05:05,013
Boring.
137
00:05:05,055 --> 00:05:06,449
If it's so boring,
how comes there's, like,
138
00:05:06,473 --> 00:05:08,242
billions of TV shows and films
written about lawyers?
139
00:05:08,266 --> 00:05:09,368
Hmm? You don't see
any TV shows
140
00:05:09,392 --> 00:05:11,186
about cancer researchers,
do you?
141
00:05:11,227 --> 00:05:12,186
No.
142
00:05:12,228 --> 00:05:12,979
Oh, are you curing cancer, Toby?
143
00:05:13,021 --> 00:05:14,647
That's amazing.
144
00:05:14,689 --> 00:05:15,440
Thank you.
145
00:05:15,482 --> 00:05:16,566
There you go,
146
00:05:16,608 --> 00:05:17,752
five pounds worth
of smug right there.
147
00:05:17,776 --> 00:05:18,860
Kerching.
148
00:05:18,902 --> 00:05:20,296
You know why there's no
TV shows written
149
00:05:20,320 --> 00:05:21,780
about cancer researchers?
150
00:05:21,821 --> 00:05:23,424
Because it'd be one big
mystery at the start,
151
00:05:23,448 --> 00:05:24,616
and then season after season,
152
00:05:24,657 --> 00:05:26,034
no one would ever
fucking solve it.
153
00:05:26,076 --> 00:05:27,702
Sounds a bit like Lost.
154
00:05:27,744 --> 00:05:30,080
But there you go.
155
00:05:30,121 --> 00:05:31,705
So, tell me, Eric,
156
00:05:31,748 --> 00:05:34,417
what exactly is this thing
we're going to.
157
00:05:34,459 --> 00:05:36,044
Yeah, tell us.
158
00:05:36,086 --> 00:05:37,921
It's a survival weekend.
159
00:05:37,962 --> 00:05:41,132
A hyper realistic simulation
of the apocalypse.
160
00:05:41,174 --> 00:05:43,676
Humanity at its most raw.
161
00:05:43,718 --> 00:05:45,053
Living off the land.
162
00:05:45,095 --> 00:05:47,681
Fighting against the cruel
mother nature.
163
00:05:47,722 --> 00:05:50,599
All the while being hunted by...
164
00:05:50,642 --> 00:05:52,394
the walking dead.
165
00:05:52,977 --> 00:05:54,979
It's paintball with twats
dressed as zombies.
166
00:05:55,021 --> 00:05:56,022
- Yeah.
- Sounds cool.
167
00:05:56,064 --> 00:05:56,898
Actually, it's like,
168
00:05:56,940 --> 00:05:58,400
run by loads of ex-squaddies.
169
00:05:58,441 --> 00:05:59,693
Well, that stands to reason.
170
00:05:59,734 --> 00:06:01,902
After a career in the military,
171
00:06:01,945 --> 00:06:03,320
witnessing unspeakable horrors,
172
00:06:03,363 --> 00:06:04,632
there's nothing you crave
more than a weekend spent
173
00:06:04,656 --> 00:06:06,741
running around the woods
playing puerile,
174
00:06:06,783 --> 00:06:08,702
make believe war games.
175
00:06:08,743 --> 00:06:10,370
Yeah, Sam said
you were in the army.
176
00:06:10,412 --> 00:06:11,328
Navy.
177
00:06:11,371 --> 00:06:12,473
Where was it you served again?
178
00:06:12,497 --> 00:06:14,040
That's classified.
179
00:06:14,082 --> 00:06:15,457
Of course, yeah.
Classified.
180
00:06:15,500 --> 00:06:18,461
He could tell you,
but he'd have to kill you.
181
00:06:18,503 --> 00:06:20,714
I could kill you.
182
00:06:21,631 --> 00:06:22,881
- Okay.
- Well, erm...
183
00:06:22,924 --> 00:06:24,676
thanks for organizing
this guys, anyway.
184
00:06:24,718 --> 00:06:26,052
Should be good fun.
185
00:06:26,094 --> 00:06:27,429
Fun?
186
00:06:27,470 --> 00:06:29,639
It's gonna be awesomeballs.
187
00:06:30,098 --> 00:06:31,141
Sorry, what was that?
188
00:06:31,182 --> 00:06:32,475
Awesomeballs.
189
00:06:32,517 --> 00:06:34,519
It's a new word I invented.
190
00:06:34,894 --> 00:06:36,247
Well, it sounded like
you were actually talking about
191
00:06:36,271 --> 00:06:38,231
a magnificent set of testicles.
192
00:06:38,273 --> 00:06:39,774
I fucking like it.
193
00:06:39,816 --> 00:06:41,484
Nice one, Cheese.
Bosh.
194
00:06:41,526 --> 00:06:42,819
How was everything, alright?
195
00:06:42,861 --> 00:06:44,570
- Yeah, fine, thanks.
- Beautiful, thanks.
196
00:06:44,612 --> 00:06:45,989
Actually, the rat...
197
00:06:46,031 --> 00:06:49,451
I'm assuming it was rat
was a smidgen dry,
198
00:06:49,492 --> 00:06:51,661
and this, uh, crappuccino
199
00:06:51,703 --> 00:06:53,871
tasted a little bit like, um...
200
00:06:56,124 --> 00:06:58,835
yeah, I'm gonna say
it's monkey jizz.
201
00:06:58,877 --> 00:07:00,545
Monkey jizz.
202
00:07:01,504 --> 00:07:03,173
Anyone else got a...
Just me.
203
00:07:03,214 --> 00:07:04,632
You're so rude.
204
00:07:04,674 --> 00:07:06,235
Why can't you just say it's
fine like a normal person.
205
00:07:06,259 --> 00:07:08,053
Because it wasn't fine.
206
00:07:08,094 --> 00:07:09,471
It's for her own good, mate.
207
00:07:09,512 --> 00:07:10,865
Two years time there'll be
a Starbucks down the road
208
00:07:10,889 --> 00:07:12,116
and she won't be able
to compete.
209
00:07:12,140 --> 00:07:13,015
It's positive feedback.
210
00:07:13,058 --> 00:07:14,224
I don't think "monkey jizz"
211
00:07:14,267 --> 00:07:15,894
ever counts as
positive feedback.
212
00:07:15,935 --> 00:07:18,521
Unless you're
sucking off a baboon.
213
00:07:18,563 --> 00:07:19,647
Yeah.
214
00:07:19,689 --> 00:07:21,232
Fair point.
215
00:07:31,785 --> 00:07:32,845
There's a weirdo staring at you.
216
00:07:32,869 --> 00:07:34,309
Why is there a weirdo
staring at you?
217
00:07:35,372 --> 00:07:38,208
Presumably in response
to your foul language.
218
00:07:38,249 --> 00:07:39,334
My foul...?
219
00:07:39,376 --> 00:07:40,251
He said that.
220
00:07:40,293 --> 00:07:41,437
Jesus, he looks like a psycho.
221
00:07:41,461 --> 00:07:43,546
Myles, apologies now
before I get killed.
222
00:07:43,588 --> 00:07:45,548
Never apologize, Sam,
it's a sign of weakness.
223
00:07:45,590 --> 00:07:46,674
We are weak!
224
00:07:46,716 --> 00:07:48,218
Maybe, but there's,
like, eight of us.
225
00:07:48,259 --> 00:07:49,928
What's he going to do?
226
00:07:51,429 --> 00:07:52,888
You alright, mate?
227
00:07:52,931 --> 00:07:54,474
Hmm?
228
00:07:54,974 --> 00:07:57,727
Hello?
Anyone home?
229
00:07:57,769 --> 00:07:58,728
No?
230
00:07:58,770 --> 00:07:59,914
I think we should
get out of here.
231
00:07:59,938 --> 00:08:01,313
Yeah.
232
00:08:01,356 --> 00:08:02,440
Jesus.
233
00:08:02,482 --> 00:08:03,922
Looks like we found
our first zombie.
234
00:08:16,579 --> 00:08:17,640
I'm not sure this is right.
235
00:08:17,664 --> 00:08:18,957
Just keep going.
236
00:08:18,998 --> 00:08:20,184
There's no point
driving aimlessly.
237
00:08:20,208 --> 00:08:21,435
- We should ask someone.
- Good idea.
238
00:08:21,459 --> 00:08:22,836
Shall we ask this cow?
239
00:08:22,877 --> 00:08:24,963
Oh look,
there's a sign over there.
240
00:08:27,007 --> 00:08:29,050
A sinisterly worded,
misspelled sign,
241
00:08:29,092 --> 00:08:31,928
scrawled in what
appears to be blood.
242
00:08:31,970 --> 00:08:33,263
I say go for it.
243
00:08:33,304 --> 00:08:34,782
Yeah, they couldn't spell
in the emails either,
244
00:08:34,806 --> 00:08:36,558
so this is definitely it.
245
00:09:08,465 --> 00:09:09,883
Oh, yes.
246
00:09:09,924 --> 00:09:11,343
Boo.
247
00:09:13,345 --> 00:09:14,804
So what now?
248
00:09:14,846 --> 00:09:16,139
Err.
I dunno.
249
00:09:16,181 --> 00:09:17,724
I guess we just head up to the...
250
00:09:18,516 --> 00:09:19,892
- Jesus!
- Oi!
251
00:09:20,352 --> 00:09:21,685
New recruits!
252
00:09:21,728 --> 00:09:24,189
Get yourselves in here now!
253
00:09:24,230 --> 00:09:25,690
Oh, how delightful.
254
00:09:25,732 --> 00:09:28,610
Come on, move yourselves.
Faster. Faster!
255
00:09:28,651 --> 00:09:30,111
Bandages.
256
00:09:30,153 --> 00:09:31,488
- Antiseptic.
- Move yourselves!
257
00:09:31,529 --> 00:09:32,864
Will you hurry up?
258
00:09:32,906 --> 00:09:34,281
Give me a second.
259
00:09:34,324 --> 00:09:35,532
Compass.
260
00:09:35,575 --> 00:09:36,659
Ropes.
261
00:09:36,701 --> 00:09:38,411
- What is all this?
- A survival kit.
262
00:09:39,079 --> 00:09:41,039
What the fuck is that?!
263
00:09:41,664 --> 00:09:43,165
It's a knife.
264
00:09:43,208 --> 00:09:44,685
I thought you said
it was paintballing.
265
00:09:44,709 --> 00:09:46,002
We might get lost in the woods.
266
00:09:46,044 --> 00:09:48,713
I might have to hunt deer
or whittle something.
267
00:09:48,755 --> 00:09:50,548
Whittle?
You're a fucking mental.
268
00:09:50,590 --> 00:09:52,509
- Oi, you two!
- Whatevs.
269
00:09:52,550 --> 00:09:54,218
Get in here now!
270
00:09:54,886 --> 00:09:56,846
Move yourself faster!
271
00:09:56,888 --> 00:09:59,599
- Move yourself faster!
- Sorry, sorry. Sorry.
272
00:10:00,684 --> 00:10:02,602
My name is Marshall.
273
00:10:03,478 --> 00:10:06,897
And your name
is lucky son of a bitch.
274
00:10:08,817 --> 00:10:10,485
Lucky,
275
00:10:10,527 --> 00:10:12,946
cause you made it this far.
276
00:10:14,406 --> 00:10:18,117
But your journeys
are only just beginning.
277
00:10:19,703 --> 00:10:20,870
Now as you know,
278
00:10:20,912 --> 00:10:23,331
the world has gone to hell.
279
00:10:24,582 --> 00:10:26,751
The undead are
roaming the streets.
280
00:10:27,836 --> 00:10:30,088
And they've taken
over the cities.
281
00:10:30,755 --> 00:10:32,090
But we,
282
00:10:33,383 --> 00:10:35,010
we're gonna fight back.
283
00:10:36,136 --> 00:10:37,344
Are you with me?
284
00:10:37,387 --> 00:10:38,847
Sir, yes, sir!
285
00:10:38,888 --> 00:10:40,890
Yeah, woo-hoo!
286
00:10:40,932 --> 00:10:43,268
We got ourselves
a bit of a smart ass.
287
00:10:44,519 --> 00:10:47,647
So what, you don't think
our situation's serious?
288
00:10:49,149 --> 00:10:51,818
- Not really, no.
- Not really, no. No.
289
00:10:53,028 --> 00:10:56,072
Well get yourself down
and do twenty, now.
290
00:10:56,114 --> 00:10:57,216
Yeah, that's not
going to happen.
291
00:10:57,240 --> 00:10:59,826
I said, give me twenty.
292
00:11:02,412 --> 00:11:03,830
Twenty!
293
00:11:05,790 --> 00:11:08,918
Right, the enemy's deadly.
294
00:11:08,960 --> 00:11:11,129
He's fast, he's powerful.
295
00:11:11,171 --> 00:11:12,964
Fearless.
296
00:11:13,006 --> 00:11:14,424
But you...
297
00:11:15,675 --> 00:11:17,301
you can beat him.
298
00:11:18,345 --> 00:11:19,596
Right,
299
00:11:19,637 --> 00:11:21,222
check your equipment.
300
00:11:21,639 --> 00:11:22,974
Start with your truncheon.
301
00:11:23,016 --> 00:11:24,601
Knife, you dickhead.
302
00:11:24,642 --> 00:11:26,603
Now, it may not seem like much,
303
00:11:26,644 --> 00:11:28,813
but the undead's body is soft.
304
00:11:28,855 --> 00:11:31,358
Repeated blows
with this implement
305
00:11:31,399 --> 00:11:33,985
and the zombie will succumb.
306
00:11:34,027 --> 00:11:35,171
You're a fucking woman, are you?
307
00:11:35,195 --> 00:11:37,864
Come on!
Hit it! Hit it!
308
00:11:37,906 --> 00:11:42,285
- I want to kill you!
- Hit the fucking thing!
309
00:11:42,327 --> 00:11:44,829
Next, you've got your
standard issue firearm.
310
00:11:44,871 --> 00:11:48,375
The T-70 single fire
assault rifle.
311
00:11:53,880 --> 00:11:55,548
Kill the primary.
312
00:11:58,218 --> 00:12:00,011
- Ow!
- It's working now.
313
00:12:00,053 --> 00:12:00,845
Fucking hell!
314
00:12:00,887 --> 00:12:02,513
The most important thing...
315
00:12:02,555 --> 00:12:05,599
the one thing
you must remember...
316
00:12:05,642 --> 00:12:09,020
is you never shoot
the target in the head.
317
00:12:10,480 --> 00:12:12,440
Always go for the body.
318
00:12:13,858 --> 00:12:14,901
Nonsense.
319
00:12:16,528 --> 00:12:17,838
You got something to say,
recruit?
320
00:12:17,862 --> 00:12:19,698
Sir, yes, sir!
321
00:12:19,739 --> 00:12:22,009
It's just that you should always
shoot a zombie in the head,
322
00:12:22,033 --> 00:12:23,535
sir.
323
00:12:23,576 --> 00:12:25,537
- Well not these ones.
- But...
324
00:12:25,578 --> 00:12:27,038
Are you back-chatting me, fatty?
325
00:12:27,080 --> 00:12:29,541
Sir, no, sir!
Ow...
326
00:12:29,582 --> 00:12:30,768
Now you get down on the floor,
327
00:12:30,792 --> 00:12:32,836
you fat piece of shit,
and give me twenty.
328
00:12:35,922 --> 00:12:39,092
You can truncheon the head,
but you do not shoot there!
329
00:12:39,134 --> 00:12:41,136
That just seems inconsistent...
330
00:12:41,678 --> 00:12:44,097
Anyone else wanna talk
about consistency?
331
00:12:45,432 --> 00:12:47,684
Right, you can talk the talk.
332
00:12:47,726 --> 00:12:50,061
Now it's time to walk the walk.
333
00:12:50,103 --> 00:12:51,854
Need a volunteer.
334
00:12:53,273 --> 00:12:56,359
Which one of you has got
a pair of bollocks?
335
00:12:59,112 --> 00:13:01,573
Come on, you bunch
of fucking nonces!
336
00:13:03,283 --> 00:13:04,743
Go on, Sam.
You're the stag.
337
00:13:04,784 --> 00:13:06,661
Oh, no, no,
I've got a bit of a...
338
00:13:06,703 --> 00:13:08,288
Sammy! Sammy!
339
00:13:08,329 --> 00:13:10,873
Sammy! Sammy! Sammy!
340
00:13:10,915 --> 00:13:13,668
Okay, okay, alright.
I'll volunteer.
341
00:13:13,710 --> 00:13:14,710
Good lad.
342
00:13:15,670 --> 00:13:17,255
Step up then, soldier.
343
00:13:18,006 --> 00:13:20,467
Now we're very lucky,
couple of weeks ago,
344
00:13:20,508 --> 00:13:22,469
to capture one of the undead.
345
00:13:23,762 --> 00:13:25,680
Now he hasn't eaten
346
00:13:25,722 --> 00:13:27,265
and he's got the right hump.
347
00:13:38,151 --> 00:13:39,611
Isn't that the guy
from the cafe?
348
00:13:39,652 --> 00:13:41,363
Yeah.
Yeah, it is.
349
00:13:46,534 --> 00:13:48,286
Well, go on, shoot him!
350
00:13:59,381 --> 00:14:01,216
Oh, right.
351
00:14:10,725 --> 00:14:12,102
Use your truncheon.
352
00:14:12,143 --> 00:14:13,603
No, no, no...
353
00:14:18,108 --> 00:14:19,983
Well, go on, hit him then!
354
00:14:20,026 --> 00:14:21,944
Fucking help me you cunt balls!
355
00:14:23,488 --> 00:14:24,906
Go on, son, hit him!
356
00:14:24,948 --> 00:14:27,492
Die!
Fucking die!
357
00:14:31,413 --> 00:14:33,915
I killed him!
358
00:14:33,957 --> 00:14:35,458
I fucking killed him!
359
00:14:43,842 --> 00:14:45,885
Right, soldiers.
360
00:14:45,927 --> 00:14:48,013
Your training is now
officially over.
361
00:14:48,054 --> 00:14:49,264
Move out!
362
00:14:52,767 --> 00:14:54,269
Come on!
Come on!
363
00:14:54,310 --> 00:14:56,311
Move, move, move, move!
Get in there!
364
00:14:56,354 --> 00:14:58,565
Come on, speed up,
get yourself up there!
365
00:14:58,606 --> 00:14:59,566
In the back, now!
366
00:14:59,607 --> 00:15:00,275
Get in there!
367
00:15:00,316 --> 00:15:02,360
Hurry up! Hurry up!
368
00:15:03,194 --> 00:15:04,695
Right!
369
00:15:09,951 --> 00:15:12,287
Right, everybody grab
a ration pack and a map.
370
00:15:20,170 --> 00:15:22,255
Ah, thank God!
371
00:15:25,884 --> 00:15:27,802
Is that vodka?
372
00:15:27,844 --> 00:15:30,180
Now, you're gonna split
into two teams.
373
00:15:30,221 --> 00:15:32,891
Your mission is to
rendezvous at our bunker
374
00:15:32,932 --> 00:15:35,060
on the far side
of the woods by sundown.
375
00:15:35,101 --> 00:15:38,146
The bunker is marked
on your map as a large X.
376
00:15:38,188 --> 00:15:39,230
But be aware...
377
00:15:39,272 --> 00:15:41,524
these woods are teaming
with the undead.
378
00:15:41,566 --> 00:15:42,877
If you wanna make
it through alive,
379
00:15:42,901 --> 00:15:45,987
you'll have to stay alert
and work as a team.
380
00:15:46,029 --> 00:15:47,197
Any questions?
381
00:15:47,238 --> 00:15:49,074
Yeah, I quite need a dump.
382
00:15:49,115 --> 00:15:51,117
Is there anything by way
of toilet facilities
383
00:15:51,159 --> 00:15:53,203
before we get to the bunker?
384
00:15:53,244 --> 00:15:54,371
Dig a hole, mate.
385
00:15:54,412 --> 00:15:55,413
Okay.
386
00:15:55,455 --> 00:15:57,207
Do you have
any toilet paper or...?
387
00:15:57,248 --> 00:15:58,249
Leaves.
388
00:15:58,291 --> 00:15:59,334
Leaves. Right.
389
00:15:59,376 --> 00:16:01,252
Try not to use stinging nettles.
390
00:16:03,254 --> 00:16:04,464
Cocks.
391
00:16:04,506 --> 00:16:06,216
Do you want some heroin, Myles?
392
00:16:06,257 --> 00:16:07,257
It'll clog you right up.
393
00:16:13,640 --> 00:16:15,225
That's hilarious, Cheese.
394
00:16:15,266 --> 00:16:17,602
You've got to stop
with those great jokes.
395
00:16:18,728 --> 00:16:20,438
One minute until die time,
396
00:16:20,480 --> 00:16:23,274
you bunch of fucking pussies.
397
00:16:23,316 --> 00:16:27,570
So, you guys were in the army?
398
00:16:27,612 --> 00:16:29,906
Uh, Gerald,
my father-in-law to be,
399
00:16:29,948 --> 00:16:32,033
he was in the army too, right?
400
00:16:32,075 --> 00:16:33,660
Navy.
401
00:16:33,702 --> 00:16:35,245
Right.
402
00:16:35,286 --> 00:16:37,122
He was an officer though.
403
00:16:38,790 --> 00:16:42,502
Not to say that you guys
weren't officers, too.
404
00:16:42,544 --> 00:16:44,254
You could've been.
405
00:16:44,295 --> 00:16:45,755
Right?
406
00:16:45,797 --> 00:16:46,965
What do I know?
407
00:16:48,383 --> 00:16:50,051
Where did you serve, mate?
408
00:16:50,093 --> 00:16:52,178
That's classified.
409
00:16:53,638 --> 00:16:56,641
Good chat.
410
00:17:00,270 --> 00:17:02,981
First group!
411
00:17:04,607 --> 00:17:07,318
Right, well, er, I'll go.
412
00:17:08,028 --> 00:17:09,445
Me too.
413
00:17:09,487 --> 00:17:10,780
- I'm in.
- Obviously.
414
00:17:10,821 --> 00:17:13,116
Actually, wait a second, Myles.
415
00:17:14,284 --> 00:17:15,660
Gerald,
416
00:17:15,702 --> 00:17:18,913
as my future father-in-law,
417
00:17:18,954 --> 00:17:22,082
would you like to take part
in this adventure with me?
418
00:17:24,669 --> 00:17:28,298
Nnnnnno.
419
00:17:54,240 --> 00:17:55,718
I cannot believe you
were about to leave me
420
00:17:55,742 --> 00:17:57,803
with that weirdo Al and your
dickhead brother-in-law.
421
00:17:57,827 --> 00:17:58,787
You know, right now,
422
00:17:58,828 --> 00:18:00,097
Cheese is probably
forcing Gerald
423
00:18:00,121 --> 00:18:02,165
to snort coke out
of some zombie's butt crack.
424
00:18:02,207 --> 00:18:03,750
If it's any consolation,
425
00:18:03,792 --> 00:18:05,186
I doubt whatever's happening
is going to leave
426
00:18:05,210 --> 00:18:07,003
a worse impression
than watching you
427
00:18:07,045 --> 00:18:09,005
getting dry humped
by that massive retard.
428
00:18:09,047 --> 00:18:10,006
That was your fault!
429
00:18:10,048 --> 00:18:11,591
I may have
antagonized him a bit,
430
00:18:11,633 --> 00:18:12,735
but the screaming
like a little girl
431
00:18:12,759 --> 00:18:14,177
that's on you, mate.
432
00:18:14,219 --> 00:18:15,738
Anyway, it doesn't explain
why the rest of them
433
00:18:15,762 --> 00:18:17,013
are so fucking nasty.
434
00:18:17,055 --> 00:18:18,223
I'd like to say it's PTSD,
435
00:18:18,264 --> 00:18:19,825
but frankly, I think
they're just wankers.
436
00:18:19,849 --> 00:18:21,202
They certainly take it
all very seriously.
437
00:18:21,226 --> 00:18:22,268
Yeah.
438
00:18:23,061 --> 00:18:24,521
Any idea what that means?
439
00:18:24,562 --> 00:18:25,647
Nope.
440
00:18:25,689 --> 00:18:26,707
How long till we
get there, Toby,
441
00:18:26,731 --> 00:18:28,400
I really need a shit.
442
00:18:28,441 --> 00:18:29,484
I dunno.
443
00:18:29,526 --> 00:18:30,670
According to the compass
on my phone,
444
00:18:30,694 --> 00:18:31,796
I don't think we're
going the right way.
445
00:18:31,820 --> 00:18:33,154
Oi!
Cockhead!
446
00:18:34,406 --> 00:18:36,491
- Shh. - Come here,
you massive tool!
447
00:18:40,870 --> 00:18:42,205
Can you keep it down?
448
00:18:42,247 --> 00:18:44,582
Zombies have super
sensitive hearing.
449
00:18:44,624 --> 00:18:45,583
Okay, so firstly,
450
00:18:45,625 --> 00:18:46,936
I don't even think
that's a thing.
451
00:18:46,960 --> 00:18:48,104
- It definitely is a thing.
- It's not a thing.
452
00:18:48,128 --> 00:18:49,230
Secondly, they're not
actually zombies,
453
00:18:49,254 --> 00:18:50,170
they're a bunch of
psychotic squaddies
454
00:18:50,213 --> 00:18:51,380
in shitty make-up.
455
00:18:51,423 --> 00:18:53,049
Thirdly, what is the point
in us going on
456
00:18:53,091 --> 00:18:54,133
a zombie killing weekend
457
00:18:54,175 --> 00:18:55,569
if we're going to avoid
all the zombies?
458
00:18:55,593 --> 00:18:57,053
Yeah, otherwise
it's just a really
459
00:18:57,095 --> 00:18:59,014
- inappropriately dressed ramble.
- Exactly.
460
00:18:59,055 --> 00:19:00,223
Okay, well firstly,
461
00:19:00,265 --> 00:19:01,766
- fuck your mother.
- Right.
462
00:19:01,808 --> 00:19:03,202
- Secondly, how is your mother?
- She's fine, thanks.
463
00:19:03,226 --> 00:19:04,328
- Tell her I said hello.
- I will.
464
00:19:04,352 --> 00:19:06,187
And thirdly,
465
00:19:06,229 --> 00:19:07,647
what do you actually want?
466
00:19:07,689 --> 00:19:09,250
Toby says you're
taking us the wrong way.
467
00:19:09,274 --> 00:19:10,941
Well, he's an idiot.
Look at him.
468
00:19:10,984 --> 00:19:12,776
I admit my PhD
wasn't in orienteering,
469
00:19:12,819 --> 00:19:14,195
but I think I can read a map.
470
00:19:14,237 --> 00:19:15,947
- We're going North, right?
- Right.
471
00:19:15,989 --> 00:19:17,073
Fine.
North is that way.
472
00:19:17,115 --> 00:19:18,575
No, no, no, no, no.
473
00:19:18,616 --> 00:19:20,994
North is that way.
474
00:19:21,036 --> 00:19:22,120
Not according to my phone.
475
00:19:22,162 --> 00:19:24,456
Yeah, because
it's a bloody phone.
476
00:19:24,497 --> 00:19:26,249
I've got a proper compass, bruv.
477
00:19:26,291 --> 00:19:27,625
Why have you got a compass?
478
00:19:27,667 --> 00:19:29,061
- He's got a whole survival kit.
- Yeah, I do.
479
00:19:29,085 --> 00:19:30,420
And a huge fucking knife.
480
00:19:30,462 --> 00:19:31,588
- For whittling.
- Of course.
481
00:19:31,629 --> 00:19:32,589
Whittling, right.
482
00:19:32,630 --> 00:19:34,174
Let me see that compass.
483
00:19:36,676 --> 00:19:39,012
Right, the needle's
pointing that way.
484
00:19:39,054 --> 00:19:41,056
Yes, but we're going North,
485
00:19:41,097 --> 00:19:42,766
which is "N" on the dial.
486
00:19:42,807 --> 00:19:44,684
Which means
we're going that way.
487
00:19:45,060 --> 00:19:47,645
Do you mean the dial
you can just spin around?
488
00:19:47,687 --> 00:19:50,357
That changes direction depending
on which way you hold it.
489
00:19:51,566 --> 00:19:53,193
Must be broken.
490
00:19:53,234 --> 00:19:54,903
You're broken, you moron.
491
00:19:55,528 --> 00:19:58,073
- I bet you wish you went with
the other group now, eh? - Yeah.
492
00:19:58,365 --> 00:19:59,699
Let's do this.
493
00:19:59,741 --> 00:20:00,867
Goggles on.
494
00:20:00,909 --> 00:20:02,077
Shut up.
495
00:20:02,118 --> 00:20:03,745
Guess you must be excited.
496
00:20:03,787 --> 00:20:05,163
About the wedding and all.
497
00:20:05,205 --> 00:20:06,790
Welcoming Sam into the family.
498
00:20:06,831 --> 00:20:08,291
Hmm.
499
00:20:08,333 --> 00:20:09,417
He's a diamond, you know.
500
00:20:11,169 --> 00:20:12,420
What's that?
501
00:20:12,462 --> 00:20:14,506
Nothing.
Nothing at all.
502
00:20:15,173 --> 00:20:16,859
Listen, I know what it's like
to have a daughter.
503
00:20:16,883 --> 00:20:18,301
The never ending worry.
504
00:20:18,343 --> 00:20:20,178
- You have a daughter?
- I have a cat.
505
00:20:20,220 --> 00:20:21,513
Don't trust children.
506
00:20:21,554 --> 00:20:23,973
Always nicking your pills,
thinking they're sweets.
507
00:20:24,015 --> 00:20:25,618
But if Mrs. McFluff
was to make love to a man
508
00:20:25,642 --> 00:20:27,519
I'd want it to be Sam.
509
00:20:27,560 --> 00:20:30,480
He's kind, tender, dependable.
510
00:20:30,522 --> 00:20:32,357
I admire your loyalty, Cheese,
511
00:20:32,399 --> 00:20:33,774
I'll say that much.
512
00:20:33,817 --> 00:20:36,528
In the heat of battle
there are few better qualities.
513
00:20:36,569 --> 00:20:37,672
Oh, well if it's
loyalty you want,
514
00:20:37,696 --> 00:20:39,197
then Sam's your man.
515
00:20:39,239 --> 00:20:41,241
This one time at uni he
swallowed an entire ounce
516
00:20:41,282 --> 00:20:43,076
of weed to save me
from the rozzer.
517
00:20:43,118 --> 00:20:44,703
An entire ounce.
518
00:20:44,744 --> 00:20:46,204
It scarred him for life.
519
00:20:46,246 --> 00:20:47,997
Mainly due to the dubious
sexual experience
520
00:20:48,039 --> 00:20:49,206
he had when he was high,
521
00:20:49,249 --> 00:20:51,042
but that's what I call
integrity.
522
00:20:51,084 --> 00:20:53,086
Yeah, it's true,
when we used to work together,
523
00:20:53,128 --> 00:20:55,170
if ever Sam was
going to get a coffee,
524
00:20:55,213 --> 00:20:57,507
he would always get one for me.
525
00:20:57,549 --> 00:20:59,050
Exactly.
That's what I'm saying.
526
00:20:59,092 --> 00:21:01,803
I'll take it under advisement.
527
00:21:01,845 --> 00:21:04,472
Tell me, why do they
call you Cheese?
528
00:21:04,514 --> 00:21:07,225
Oh, I sense a crazy
story coming on.
529
00:21:07,267 --> 00:21:10,353
Yeah.
Well, no, actually.
530
00:21:10,395 --> 00:21:13,064
I just really
fucking like cheese.
531
00:21:13,106 --> 00:21:14,441
Look, he wants the beer.
532
00:21:15,608 --> 00:21:16,900
Starting early.
533
00:21:16,943 --> 00:21:18,403
Yeah.
534
00:21:19,487 --> 00:21:21,489
Ooh, here he is
dressed as a lion.
535
00:21:21,531 --> 00:21:22,866
"As a lion."
536
00:21:22,907 --> 00:21:24,617
Very cute.
537
00:21:30,623 --> 00:21:32,334
No.
538
00:21:34,586 --> 00:21:36,004
Nope.
539
00:21:37,839 --> 00:21:39,424
Nope.
540
00:21:39,883 --> 00:21:43,803
Hmm.
Soft and furry.
541
00:21:44,262 --> 00:21:46,473
Like wiping with
an actual puppy.
542
00:21:46,514 --> 00:21:49,141
Okay.
Let's do this.
543
00:21:50,769 --> 00:21:51,728
Really?
544
00:21:51,770 --> 00:21:52,788
You're having soup
at the wedding?
545
00:21:52,812 --> 00:21:53,979
Billy loves soup.
546
00:21:54,022 --> 00:21:55,314
Yeah?
547
00:21:56,691 --> 00:21:58,360
Talk of the devil.
548
00:21:58,401 --> 00:21:59,569
Well, it's actually Suzy.
549
00:21:59,611 --> 00:22:00,987
I figured.
550
00:22:01,613 --> 00:22:03,156
Hey, babe.
551
00:22:04,324 --> 00:22:06,117
Yeah, it's great.
552
00:22:06,159 --> 00:22:07,827
Yeah, we're having loads of fun.
553
00:22:08,703 --> 00:22:10,288
Nope.
554
00:22:11,414 --> 00:22:13,291
No, there are no naked women.
555
00:22:13,875 --> 00:22:15,502
I promise.
556
00:22:16,002 --> 00:22:17,671
Yeah, put him on.
557
00:22:19,130 --> 00:22:20,882
- Hello!
- Aw...
558
00:22:20,924 --> 00:22:22,341
Hello!
559
00:22:22,384 --> 00:22:24,135
Yeah, it's daddy.
560
00:22:24,177 --> 00:22:27,805
Yes, it is!
Yes, it is!
561
00:22:31,101 --> 00:22:32,185
Uh-huh.
562
00:22:32,227 --> 00:22:33,770
Okay, well
I'll see you tomorrow.
563
00:22:33,812 --> 00:22:35,729
Well give him
a big kiss from me.
564
00:22:37,023 --> 00:22:38,358
Okay, alright.
565
00:22:38,400 --> 00:22:39,943
Bye. Bye.
566
00:22:41,111 --> 00:22:42,070
What is your problem?
567
00:22:42,112 --> 00:22:43,613
I'll tell you what
my problem is.
568
00:22:43,655 --> 00:22:45,115
Take a look around you.
569
00:22:45,156 --> 00:22:47,158
We're at the mercy
of the elements.
570
00:22:47,200 --> 00:22:48,993
Face to face with nature.
571
00:22:49,035 --> 00:22:51,162
At war with a deadly enemy.
572
00:22:51,204 --> 00:22:53,748
For once, you have the chance
573
00:22:53,790 --> 00:22:56,501
to experience real life
and your missing it.
574
00:22:57,127 --> 00:22:58,354
This is literally not real life.
575
00:22:58,378 --> 00:22:59,587
Oh what and screaming babies
576
00:22:59,629 --> 00:23:00,940
and wedding menus,
is that real life?
577
00:23:00,964 --> 00:23:02,631
Yes. Yes, it is.
That's what grown ups do.
578
00:23:02,674 --> 00:23:04,341
Yeah, well it sounds shit!
579
00:23:04,384 --> 00:23:06,094
You know what,
I'm an idiot, right,
580
00:23:06,136 --> 00:23:07,345
I'm an idiot.
581
00:23:07,387 --> 00:23:09,639
I thought for one weekend,
just one weekend,
582
00:23:09,681 --> 00:23:12,225
we could all get together
like old times.
583
00:23:13,476 --> 00:23:15,395
The Crazy Crew.
584
00:23:16,062 --> 00:23:17,104
The Crazy Crew?
585
00:23:17,147 --> 00:23:18,249
What, you don't remember
the Crazy Crew?
586
00:23:18,273 --> 00:23:20,024
Crazy Crew!
587
00:23:20,066 --> 00:23:21,901
When I first moved
down South, the Crazy...
588
00:23:21,943 --> 00:23:23,319
Oh, I remember the Crazy Crew.
589
00:23:23,361 --> 00:23:24,755
But there's a reason we
stopped calling ourselves that
590
00:23:24,779 --> 00:23:26,632
- when we were sixteen.
- It was a terrible name.
591
00:23:26,656 --> 00:23:27,948
For one.
592
00:23:27,991 --> 00:23:29,427
But also because none of us
were actually crazy.
593
00:23:29,451 --> 00:23:31,178
All we used to do was sit
around each other's houses
594
00:23:31,202 --> 00:23:32,912
eating pizza
chatting about how one day
595
00:23:32,954 --> 00:23:35,123
we might actually
talk to some girls.
596
00:23:38,835 --> 00:23:40,086
Fine.
597
00:23:40,128 --> 00:23:41,272
I won't talk about
Billy any more.
598
00:23:41,296 --> 00:23:42,380
And I'm more than happy
599
00:23:42,422 --> 00:23:43,774
not to talk about
weddings and stuff.
600
00:23:43,798 --> 00:23:45,276
Just so I know,
what sort of "crazy" shit
601
00:23:45,300 --> 00:23:46,801
can we talk about?
602
00:23:48,720 --> 00:23:51,389
Err, films.
603
00:23:54,142 --> 00:23:56,436
Football.
604
00:23:56,478 --> 00:23:59,647
Women who aren't
our wives or fiancées.
605
00:24:00,648 --> 00:24:03,234
I'm not really
into football, so...
606
00:24:03,276 --> 00:24:05,612
Ah, right, err...
607
00:24:05,653 --> 00:24:07,322
Anyone seen anything
608
00:24:07,364 --> 00:24:10,033
interesting at the flicks
recently?
609
00:24:11,493 --> 00:24:12,928
Don't think I've managed
to watch an entire film
610
00:24:12,952 --> 00:24:14,245
since Billy...
611
00:24:16,414 --> 00:24:18,500
Girls, girls, girls then.
612
00:24:20,001 --> 00:24:21,503
You seeing anyone?
613
00:24:22,087 --> 00:24:23,463
No.
614
00:24:24,047 --> 00:24:25,632
Relax.
615
00:24:26,383 --> 00:24:28,843
Relax.
Think Zen thoughts.
616
00:24:29,803 --> 00:24:32,013
Namaste.
617
00:24:43,650 --> 00:24:44,401
Fuck.
618
00:24:44,442 --> 00:24:45,443
What about online dating?
619
00:24:45,485 --> 00:24:47,195
Get with the program, grandma.
620
00:24:47,237 --> 00:24:49,781
Everyone's using apps now.
621
00:24:49,823 --> 00:24:52,575
- On your phone?
- No, on your balls.
622
00:24:52,617 --> 00:24:54,828
Well, why don't you
try that then?
623
00:24:54,869 --> 00:24:56,495
This girl at my work,
624
00:24:56,538 --> 00:24:58,123
she's on this Loved Up app,
625
00:24:58,164 --> 00:25:00,500
and she got fifteen
dick pics in a day.
626
00:25:01,584 --> 00:25:02,603
Are you worried girls
are going to send you
627
00:25:02,627 --> 00:25:03,669
pics of their cock?
628
00:25:03,712 --> 00:25:04,772
No, I just don't
want to send pictures
629
00:25:04,796 --> 00:25:06,798
of my junk to strangers.
630
00:25:06,840 --> 00:25:08,257
I've got a choad.
631
00:25:09,217 --> 00:25:11,136
You understand
you don't have to do that.
632
00:25:11,177 --> 00:25:12,512
Whatevs.
633
00:25:12,554 --> 00:25:15,473
Look, my point is, it's full
of weirdos and freaks.
634
00:25:15,515 --> 00:25:16,933
Oh my God!
635
00:25:16,975 --> 00:25:18,935
Jesus Christ, Myles.
636
00:25:18,977 --> 00:25:19,978
Lock and load, bitches.
637
00:25:20,020 --> 00:25:22,480
Myles!
638
00:25:22,522 --> 00:25:24,232
We're coming for you, brother!
639
00:25:27,235 --> 00:25:28,736
Yes.
640
00:25:32,198 --> 00:25:33,908
Shall we?
641
00:25:52,635 --> 00:25:54,387
Die motherfuckers!
642
00:25:54,429 --> 00:25:55,930
Yeah!
643
00:26:03,438 --> 00:26:04,856
You alright?
644
00:26:04,898 --> 00:26:07,233
It's the booze.
I'll catch you up.
645
00:26:07,567 --> 00:26:08,777
Okay.
646
00:26:14,741 --> 00:26:17,202
Shit.
647
00:26:18,953 --> 00:26:20,580
Oh God.
648
00:27:08,003 --> 00:27:09,629
Come on, mate.
649
00:27:09,671 --> 00:27:11,297
This is all just a big game.
650
00:27:12,507 --> 00:27:13,925
Right?
651
00:27:29,190 --> 00:27:31,609
What did you fucking do?
652
00:27:38,241 --> 00:27:40,118
Oh fuck!
653
00:27:52,714 --> 00:27:55,633
Oh fuck!
Oh fuck!
654
00:27:55,675 --> 00:27:58,219
Oh fuck! Oh fuck!
Oh fuck!
655
00:27:58,261 --> 00:27:59,596
Oh fuck! Oh fuck...!
656
00:27:59,637 --> 00:28:00,804
Three zombies down.
657
00:28:00,847 --> 00:28:02,932
- Bosh!
- Crazy Crew's back, baby!
658
00:28:02,974 --> 00:28:04,391
Looks like Sam bagged one, too.
659
00:28:04,434 --> 00:28:05,601
Awesomeballs!
660
00:28:05,643 --> 00:28:07,079
- I killed him!
- Yeah, I know, I can see.
661
00:28:07,103 --> 00:28:09,189
- I killed him! - Yeah,
alright Sam. We get it.
662
00:28:09,230 --> 00:28:10,148
What's up with this guy?
663
00:28:10,190 --> 00:28:11,483
No, no, no, you don't get it.
664
00:28:11,524 --> 00:28:13,568
I'm trying to tell you
that I fucking killed him!
665
00:28:13,610 --> 00:28:15,652
When you say "killed",
do you mean...
666
00:28:15,695 --> 00:28:17,489
Fucking dead.
Dead, dead.
667
00:28:17,530 --> 00:28:19,407
Like, not stupid
fucking pretend dead.
668
00:28:19,449 --> 00:28:21,201
Actual dead.
669
00:28:22,369 --> 00:28:23,370
You killed him.
670
00:28:23,411 --> 00:28:25,038
I know, that's what
I just told you!
671
00:28:25,080 --> 00:28:26,872
- Why did you do that?
- It was by mistake.
672
00:28:26,915 --> 00:28:28,332
He was attacking me
673
00:28:28,375 --> 00:28:29,918
and he was very scary
and then...
674
00:28:29,959 --> 00:28:31,378
I... I...
675
00:28:31,419 --> 00:28:33,755
- So you stabbed him through the heart?!
- Uh-huh.
676
00:28:34,422 --> 00:28:35,548
Oh fuck.
677
00:28:35,590 --> 00:28:39,135
Yeah, but let's get
this in perspective.
678
00:28:39,177 --> 00:28:40,928
He was already dead.
679
00:28:40,970 --> 00:28:42,597
What is wrong with you?
680
00:28:42,639 --> 00:28:44,599
You alright muchachos?
681
00:28:44,641 --> 00:28:46,685
The good news is,
I mullered a zombie.
682
00:28:46,726 --> 00:28:48,728
The bad news is, I was
unsuccessful in my dump.
683
00:28:48,770 --> 00:28:49,937
What the fuck?!
684
00:28:49,979 --> 00:28:50,939
Sam killed him.
685
00:28:50,980 --> 00:28:53,191
- Why?
- I didn't mean to.
686
00:28:53,233 --> 00:28:55,777
I was scared and I dropped
the truncheon and...
687
00:28:58,571 --> 00:29:00,281
Help!
688
00:29:00,323 --> 00:29:03,493
Oh thank God, he's alive!
689
00:29:09,082 --> 00:29:11,251
What the hell did you just do?!
690
00:29:11,292 --> 00:29:12,459
He was reanimating.
691
00:29:12,502 --> 00:29:13,962
He wasn't a fucking zombie!
692
00:29:14,004 --> 00:29:15,796
Yeah, maybe not before.
693
00:29:15,839 --> 00:29:17,173
But we all just saw that.
694
00:29:17,215 --> 00:29:19,842
He just said,
"Brains."
695
00:29:19,884 --> 00:29:21,678
He said, "Help."
696
00:29:21,928 --> 00:29:23,823
- I'm gonna fucking kill you!
- What is your problem?
697
00:29:23,847 --> 00:29:25,741
You're the stupidest
bloody person I've ever met!
698
00:29:25,765 --> 00:29:26,599
Just relax!
699
00:29:26,641 --> 00:29:28,143
Both of you relax, okay?
700
00:29:28,184 --> 00:29:29,912
Myles has a plan that's
going to make all of this
701
00:29:29,936 --> 00:29:31,312
just go away.
702
00:29:31,354 --> 00:29:32,397
- You do?
- Yeah.
703
00:29:32,439 --> 00:29:34,441
- What is it?
- Simple, okay.
704
00:29:34,482 --> 00:29:37,068
We bury the body under a tree.
705
00:29:37,110 --> 00:29:39,111
We keep our mouths shut.
706
00:29:39,154 --> 00:29:41,614
And hope no one notices.
You're welcome.
707
00:29:41,656 --> 00:29:42,948
- Hope no one notices?!
- Yeah.
708
00:29:42,991 --> 00:29:44,301
- That is not a plan!
- Course it is,
709
00:29:44,325 --> 00:29:45,452
it's a fucking classic.
710
00:29:45,493 --> 00:29:46,828
Trust me, this is my bag, baby.
711
00:29:46,870 --> 00:29:48,162
I'm a lawyer.
712
00:29:48,204 --> 00:29:49,640
You're a corporate lawyer,
you negotiate contracts.
713
00:29:49,664 --> 00:29:51,416
Look. Look,
we take his phone, okay?
714
00:29:51,458 --> 00:29:52,542
We keep sending texts
715
00:29:52,584 --> 00:29:54,061
to make it seem like
he's still alive,
716
00:29:54,085 --> 00:29:55,855
and by the time anyone's
figured out something's wrong
717
00:29:55,879 --> 00:29:57,421
ten groups will have
been through here.
718
00:29:57,464 --> 00:29:58,923
And these woods are big.
719
00:29:58,965 --> 00:30:00,484
It'll be weeks before
they find the body.
720
00:30:00,508 --> 00:30:01,902
They won't get
an accurate time of death.
721
00:30:01,926 --> 00:30:03,178
- This could work.
- No way.
722
00:30:03,219 --> 00:30:05,388
Okay.
Then we settle.
723
00:30:06,556 --> 00:30:08,141
We pay them off.
724
00:30:09,225 --> 00:30:10,726
Are you suggesting
we give them money
725
00:30:10,769 --> 00:30:12,812
to ignore the fact that
we killed their friend?
726
00:30:12,854 --> 00:30:14,105
Uh-huh.
727
00:30:15,732 --> 00:30:17,418
- How much money? - I don't
know, they look kind of povo.
728
00:30:17,442 --> 00:30:18,711
I reckon ten,
twenty grand a piece
729
00:30:18,735 --> 00:30:19,860
will keep them quiet.
730
00:30:19,903 --> 00:30:21,130
You'd ignore our murders
for twenty grand?
731
00:30:21,154 --> 00:30:22,214
Of course not, mate.
I'm already rich.
732
00:30:22,238 --> 00:30:23,632
I'd let someone
take out Eric for, say,
733
00:30:23,656 --> 00:30:24,573
I don't know, a hundred?
734
00:30:24,616 --> 00:30:25,908
A hundred grand?
735
00:30:25,950 --> 00:30:26,951
Cheers, bro.
736
00:30:26,993 --> 00:30:28,012
No. Apart from the fact
I don't have
737
00:30:28,036 --> 00:30:29,037
twenty grand spare,
738
00:30:29,079 --> 00:30:31,039
that is a completely
ridiculous idea.
739
00:30:31,081 --> 00:30:32,961
We could frame Brandon.
He's a massive dickhead.
740
00:30:32,999 --> 00:30:33,667
That's true.
741
00:30:33,708 --> 00:30:35,585
No, no, no, no!
742
00:30:35,627 --> 00:30:38,171
We're not paying anyone off
or framing anyone.
743
00:30:38,213 --> 00:30:38,963
Okay?
744
00:30:39,005 --> 00:30:39,881
We've got no choice.
745
00:30:39,923 --> 00:30:40,757
We'll have to go to the police.
746
00:30:40,799 --> 00:30:41,841
The police?
747
00:30:41,883 --> 00:30:42,985
Sam and Eric will go to prison.
748
00:30:43,009 --> 00:30:44,135
You understand that, right?
749
00:30:44,177 --> 00:30:45,219
It was a mistake.
750
00:30:45,261 --> 00:30:47,472
Eric may go down
for mental incompetence
751
00:30:47,514 --> 00:30:49,056
and Sam, maybe manslaughter,
752
00:30:49,099 --> 00:30:50,558
but that is still hard time.
753
00:30:50,600 --> 00:30:51,935
Sam won't stand a chance
754
00:30:51,976 --> 00:30:53,621
I dunno, he seems pretty
good at shanking people.
755
00:30:53,645 --> 00:30:54,646
I can't go to prison
756
00:30:54,688 --> 00:30:56,439
I'm getting married
in three weeks.
757
00:30:56,481 --> 00:30:58,108
Rachel will be devastated.
758
00:30:58,149 --> 00:31:00,568
Gerald would never forgive me!
759
00:31:00,610 --> 00:31:01,610
Look Toby,
760
00:31:01,653 --> 00:31:03,113
if you insist on
going down this way,
761
00:31:03,154 --> 00:31:05,281
we're not going to kill you
to silence you, okay.
762
00:31:06,449 --> 00:31:07,510
I didn't think you were
till you said that.
763
00:31:07,534 --> 00:31:09,160
Why would you...
764
00:31:09,202 --> 00:31:10,161
why are you talking
about killing me?
765
00:31:10,203 --> 00:31:11,305
I said we're not
going to kill you.
766
00:31:11,329 --> 00:31:12,288
But it'd crossed your mind!
767
00:31:12,330 --> 00:31:13,372
It crossed my mind.
768
00:31:13,415 --> 00:31:14,541
All I'm saying is,
769
00:31:14,582 --> 00:31:16,710
is that you signed
the Crazy Crew charter
770
00:31:16,751 --> 00:31:18,211
just like the rest of us.
771
00:31:18,253 --> 00:31:20,714
And article twelve of the
Crazy Crew charter says,
772
00:31:20,755 --> 00:31:22,757
"Always have
a brother's back."
773
00:31:22,799 --> 00:31:23,675
Always.
774
00:31:23,717 --> 00:31:25,218
We were fourteen.
775
00:31:25,260 --> 00:31:26,612
We were talking about girls
and fights in the playground,
776
00:31:26,636 --> 00:31:28,596
not conspiracy
to fucking murder!
777
00:31:28,638 --> 00:31:30,032
- I think it was implicit.
- Totally.
778
00:31:30,056 --> 00:31:32,058
Guys, guys, I have a son
779
00:31:32,100 --> 00:31:33,435
to think about now, okay?
780
00:31:33,476 --> 00:31:35,603
Oh, you promised you weren't
going to talk about him.
781
00:31:35,645 --> 00:31:37,105
You promised
not to murder anyone!
782
00:31:37,147 --> 00:31:38,356
No, I bloody didn't!
783
00:31:38,398 --> 00:31:41,317
But fine.
Let's talk about Billy.
784
00:31:41,359 --> 00:31:42,901
How long have you
known this guy?
785
00:31:42,944 --> 00:31:44,111
Eight months.
786
00:31:44,154 --> 00:31:45,548
And has he ever said
anything interesting?
787
00:31:45,572 --> 00:31:46,613
No.
788
00:31:46,656 --> 00:31:47,675
Has he ever done
anything interesting?
789
00:31:47,699 --> 00:31:48,575
No.
790
00:31:48,616 --> 00:31:49,951
You've known Sam
for twenty years
791
00:31:49,993 --> 00:31:52,912
and he has said and done
lots of interesting things,
792
00:31:52,954 --> 00:31:54,289
so I just can't understand
793
00:31:54,330 --> 00:31:57,667
how you can possibly
prefer Billy over Sam!
794
00:31:57,709 --> 00:31:59,002
You're not even human.
795
00:31:59,044 --> 00:32:00,378
Let's face it,
796
00:32:00,420 --> 00:32:02,148
Billy could be the most
boring person in the world,
797
00:32:02,172 --> 00:32:03,548
or a complete twat.
798
00:32:03,590 --> 00:32:04,900
And you're going to throw
away your friendship
799
00:32:04,924 --> 00:32:06,509
with Sam for that?
800
00:32:06,551 --> 00:32:08,928
One day you'll grow up
and understand responsibility.
801
00:32:08,970 --> 00:32:09,846
Billy needs me.
802
00:32:09,888 --> 00:32:11,723
"Billy needs me!"
803
00:32:13,391 --> 00:32:14,351
What the fuck are you doing?
804
00:32:14,392 --> 00:32:15,852
If you let Toby wipe your bum,
805
00:32:15,894 --> 00:32:16,996
he won't send you to prison.
806
00:32:17,020 --> 00:32:18,480
Stop it!
807
00:32:19,814 --> 00:32:22,025
Look, Toby's right.
808
00:32:22,067 --> 00:32:24,110
He has got a son to think of.
809
00:32:24,152 --> 00:32:26,196
And even if little
Billy is boring.
810
00:32:26,237 --> 00:32:27,197
Or a twat.
811
00:32:27,238 --> 00:32:29,449
He's your little twat.
812
00:32:29,491 --> 00:32:31,658
Your responsibility.
813
00:32:31,910 --> 00:32:34,579
This is my responsibility,
my fault.
814
00:32:35,413 --> 00:32:37,165
I have to take the fall.
815
00:32:41,086 --> 00:32:43,171
I've got no reception.
816
00:32:45,256 --> 00:32:47,133
Can I borrow yours please?
817
00:32:51,429 --> 00:32:54,057
Oh, for fuck's sake.
818
00:32:55,266 --> 00:32:57,894
So I said, "How the hell
can she have chlamydia?
819
00:32:57,936 --> 00:32:59,205
I always taught her
to rubber up."
820
00:32:59,229 --> 00:33:01,564
Ah yes, but feline chlamydia
is often passed on
821
00:33:01,606 --> 00:33:03,233
from mother to kitten.
822
00:33:03,274 --> 00:33:05,360
Yeah, that's what they said.
823
00:33:13,702 --> 00:33:15,370
Ow!
824
00:33:16,454 --> 00:33:18,373
Oh, you wanker.
825
00:33:18,415 --> 00:33:19,791
And regroup!
826
00:33:20,542 --> 00:33:21,918
I'll tell you one thing, Gerry,
827
00:33:21,960 --> 00:33:22,919
you don't have to
worry about Sam
828
00:33:22,961 --> 00:33:24,921
giving your daughter any STD's.
829
00:33:24,963 --> 00:33:26,423
He's very hygienic.
830
00:33:26,464 --> 00:33:28,216
Ooh, what an accolade.
831
00:33:28,258 --> 00:33:29,509
Yeah, it's true that.
832
00:33:29,551 --> 00:33:32,637
I happen to know for
a fact that he flosses.
833
00:33:32,679 --> 00:33:34,848
Yeah, his teeth though,
not his cock.
834
00:33:35,640 --> 00:33:37,058
True. True.
835
00:34:02,250 --> 00:34:03,668
Let me get rid of that.
836
00:34:04,961 --> 00:34:06,171
Are you kidding...
837
00:34:06,212 --> 00:34:08,297
You just smeared his DNA
all over your clothes!
838
00:34:08,340 --> 00:34:09,424
Oops.
839
00:34:09,466 --> 00:34:10,967
Maybe you want to
wank onto his face.
840
00:34:11,009 --> 00:34:12,677
Make the prosecution's
case watertight.
841
00:34:12,719 --> 00:34:14,262
I'll wank onto your face.
842
00:34:14,304 --> 00:34:16,014
How is that a comeback?
843
00:34:17,474 --> 00:34:19,392
S.P. Dowie.
844
00:34:19,684 --> 00:34:21,186
One bank card.
845
00:34:21,728 --> 00:34:23,855
Two condoms.
Ribbed for her pleasure.
846
00:34:23,897 --> 00:34:25,023
Very thoughtful.
847
00:34:25,065 --> 00:34:26,608
And a Nando's loyalty card.
848
00:34:26,649 --> 00:34:27,775
Alright.
849
00:34:27,817 --> 00:34:29,461
Oh, are we stealing from
the dead now, too?
850
00:34:29,485 --> 00:34:30,713
Toby, if we're going
to convince people
851
00:34:30,737 --> 00:34:31,780
this guy's still alive
852
00:34:31,821 --> 00:34:33,298
we need to keep
his cards operational.
853
00:34:33,322 --> 00:34:34,449
Okay?
854
00:34:34,491 --> 00:34:35,283
If that means I get a free
quarter chicken
855
00:34:35,324 --> 00:34:36,201
now and then, so be it.
856
00:34:36,242 --> 00:34:37,260
- Medium?
- Mango and lime.
857
00:34:37,284 --> 00:34:38,243
- Interesting.
- Mmm.
858
00:34:38,286 --> 00:34:39,371
Oh.
Hold on.
859
00:34:43,750 --> 00:34:45,585
Bingo.
Whoo.
860
00:34:49,714 --> 00:34:50,882
Balls.
861
00:34:50,924 --> 00:34:53,217
I need his passcode
to change his passcode.
862
00:34:53,259 --> 00:34:54,052
You'll have to keep pressing it,
863
00:34:54,094 --> 00:34:55,387
make sure it doesn't lock.
864
00:34:56,221 --> 00:34:57,347
Or...
865
00:35:00,308 --> 00:35:01,351
No!
866
00:35:01,393 --> 00:35:02,769
No, you can't!
867
00:35:07,482 --> 00:35:10,567
- Jesus Christ...
- Our lord.
868
00:35:10,610 --> 00:35:13,738
Blessed art thou
in all your glory.
869
00:35:15,323 --> 00:35:17,200
Etcetera, etcetera.
870
00:35:18,243 --> 00:35:21,663
Today we offer you
our good friend...
871
00:35:25,291 --> 00:35:26,960
Steve?
872
00:35:27,002 --> 00:35:29,504
Steve's not really
a zombie name.
873
00:35:29,546 --> 00:35:31,131
- He wasn't a zombie.
- Graah.
874
00:35:31,172 --> 00:35:32,549
Now that's a zombie name.
875
00:35:32,590 --> 00:35:34,801
- He wasn't a zombie.
- It began with "S".
876
00:35:34,843 --> 00:35:35,926
Sluor.
877
00:35:35,969 --> 00:35:37,405
Now that's a proper
good zombie name.
878
00:35:37,429 --> 00:35:39,389
- He wasn't a zombie.
- One second.
879
00:35:40,098 --> 00:35:42,183
Oh, for crying out loud.
880
00:35:42,225 --> 00:35:43,308
It was Steve.
881
00:35:43,351 --> 00:35:45,061
- Good guess, Sam.
- Thanks!
882
00:35:49,107 --> 00:35:50,107
Lord.
883
00:35:51,109 --> 00:35:53,319
Please take Steve
884
00:35:55,030 --> 00:35:57,907
into your holy kingdom
885
00:35:57,949 --> 00:36:01,453
and treat him with kindness
for all eternity.
886
00:36:02,746 --> 00:36:05,957
I remember the first time
I met Steve.
887
00:36:05,999 --> 00:36:08,209
He was eyeballing me
from across the cafe
888
00:36:08,251 --> 00:36:09,627
because of something
Myles had said
889
00:36:09,669 --> 00:36:10,879
about monkey jizz.
890
00:36:10,920 --> 00:36:12,756
- Positive feedback.
- Great times.
891
00:36:14,215 --> 00:36:15,759
And although I didn't
get the chance
892
00:36:15,800 --> 00:36:18,803
to get to know him
as much as I'd have liked,
893
00:36:18,845 --> 00:36:20,805
from the small time
we spent together
894
00:36:20,847 --> 00:36:23,475
I could tell that Steve was a...
895
00:36:25,685 --> 00:36:27,479
- Was a...
- A bit of a cunt?
896
00:36:27,520 --> 00:36:28,396
A bit of a cunt.
Yeah.
897
00:36:28,438 --> 00:36:30,273
- Bless him, he was.
- Yeah.
898
00:36:31,566 --> 00:36:33,026
- Amen?
- Amen.
899
00:36:33,068 --> 00:36:33,902
We good with God now?
900
00:36:33,943 --> 00:36:35,528
- Defo.
- Right.
901
00:36:43,036 --> 00:36:44,329
You should've seen the look on
902
00:36:44,371 --> 00:36:46,498
that stuck up prick's face
when I snuck up on him.
903
00:36:47,707 --> 00:36:49,334
What do you think of that?
904
00:36:50,168 --> 00:36:51,461
She's rough, mate.
905
00:36:51,503 --> 00:36:53,797
What are you talking about?
Look at those tits.
906
00:36:53,838 --> 00:36:55,465
You fucked a pig, mate.
907
00:36:55,507 --> 00:36:56,341
What do you think, Cam?
908
00:36:56,383 --> 00:36:57,299
At least it was female.
909
00:36:57,342 --> 00:36:58,527
I thought he was a fucking poof.
910
00:36:58,551 --> 00:36:59,969
Oh, piss off.
911
00:37:00,011 --> 00:37:01,513
Oh, yeah!
912
00:37:01,554 --> 00:37:03,848
Four hundred feet per second.
913
00:37:03,890 --> 00:37:06,810
One eighty five pound
draw weight.
914
00:37:06,851 --> 00:37:07,811
Nice.
915
00:37:07,852 --> 00:37:09,229
Fucking should be for a grand.
916
00:37:09,896 --> 00:37:11,582
So when are we gonna
go bag a deer then, eh?
917
00:37:11,606 --> 00:37:12,941
You and me?
918
00:37:12,982 --> 00:37:14,317
Never.
919
00:37:14,567 --> 00:37:16,986
- Oi, you fucking prick!
- Sorry, mate. Finger slipped.
920
00:37:17,028 --> 00:37:19,363
- I just bought that!
- Oi, rein it in!
921
00:37:19,406 --> 00:37:21,408
Any of you fucking monkeys
know where Steve is?
922
00:37:21,449 --> 00:37:22,909
He was with us on the first run.
923
00:37:22,951 --> 00:37:23,868
Don't know after that.
924
00:37:23,910 --> 00:37:25,036
Check the bog.
925
00:37:25,078 --> 00:37:26,579
One o'clock's his wank time.
926
00:37:26,621 --> 00:37:27,580
Right, ten minutes
927
00:37:27,622 --> 00:37:29,082
then back out for the next run.
928
00:37:30,375 --> 00:37:31,960
Wank time.
929
00:37:45,098 --> 00:37:47,017
Can I please have
some water now?
930
00:37:47,058 --> 00:37:48,810
I think I'm getting dehydrated.
931
00:37:51,771 --> 00:37:52,689
You twat.
932
00:37:52,731 --> 00:37:54,190
Stag rules are still in effect.
933
00:37:54,232 --> 00:37:57,110
Whoo. This guy
really had no life.
934
00:37:57,152 --> 00:37:59,070
No parents.
No girlfriend.
935
00:37:59,112 --> 00:38:00,572
Barely any friends.
936
00:38:00,613 --> 00:38:01,656
Honestly, I don't think
937
00:38:01,698 --> 00:38:02,574
a single person's
going to miss him.
938
00:38:02,615 --> 00:38:03,866
Brilliant!
939
00:38:03,908 --> 00:38:05,493
You two are awful human beings.
940
00:38:05,535 --> 00:38:07,412
Oh, he is on Loved Up though.
941
00:38:07,454 --> 00:38:08,663
Oh, let's have a look.
942
00:38:08,705 --> 00:38:10,425
Is that the thing you
were telling me about?
943
00:38:10,540 --> 00:38:11,958
So, Loved Up.
944
00:38:12,000 --> 00:38:15,086
You search, right,
for girls in your local area,
945
00:38:15,128 --> 00:38:17,881
let's say aged between
twenty-two and thirty-five,
946
00:38:17,922 --> 00:38:18,882
right?
947
00:38:18,923 --> 00:38:21,676
And their profiles
pop up, like so.
948
00:38:21,718 --> 00:38:24,261
So, Mandy?
Hmm.
949
00:38:24,304 --> 00:38:26,264
What do we think about Mandy?
950
00:38:26,306 --> 00:38:29,601
Erm, well she's...
she's...
951
00:38:29,642 --> 00:38:30,935
She's a no.
952
00:38:30,977 --> 00:38:33,229
So we swipe Mandy that way,
and Mandy disappears
953
00:38:33,271 --> 00:38:35,982
and now she's
replaced by Natasha.
954
00:38:36,441 --> 00:38:37,817
No.
955
00:38:38,443 --> 00:38:39,694
Annabelle?
956
00:38:39,736 --> 00:38:40,737
No.
957
00:38:40,779 --> 00:38:42,489
- Melissa?
- No.
958
00:38:42,530 --> 00:38:44,074
- Elizabeth?
- No.
959
00:38:44,115 --> 00:38:45,991
Oh, hello, Veronica.
960
00:38:46,034 --> 00:38:47,327
Ah, yeah.
961
00:38:47,369 --> 00:38:50,538
We like Veronica,
so we swipe this way and...
962
00:38:50,580 --> 00:38:52,624
Holy shit!
963
00:38:52,665 --> 00:38:54,042
It's a match.
964
00:38:54,084 --> 00:38:55,250
She likes us, too?
965
00:38:55,293 --> 00:38:56,294
Yeah.
966
00:38:56,336 --> 00:38:57,796
Cool, so what do we do now?
967
00:38:57,837 --> 00:38:59,047
I don't know.
968
00:38:59,089 --> 00:39:00,316
I suppose we send her
pictures of our cocks.
969
00:39:00,340 --> 00:39:02,258
You don't have to send
a picture of your cock.
970
00:39:02,300 --> 00:39:03,635
Oh yeah, you're right.
971
00:39:03,677 --> 00:39:04,636
It could be anyone's.
972
00:39:04,678 --> 00:39:06,513
How can she tell the difference?
973
00:39:06,554 --> 00:39:08,074
Unless there's something
in the picture
974
00:39:08,098 --> 00:39:09,307
to give it scale,
975
00:39:09,349 --> 00:39:11,059
they basically look the same.
976
00:39:11,101 --> 00:39:13,395
I've never had a girl
like that like me.
977
00:39:13,436 --> 00:39:15,063
Yeah, one small problem.
978
00:39:15,105 --> 00:39:17,982
She doesn't actually like you,
she likes Steve.
979
00:39:18,024 --> 00:39:19,609
Oh yeah.
980
00:39:19,651 --> 00:39:21,027
Shit.
981
00:39:23,405 --> 00:39:25,907
Oh, text from Sergeant Marshall.
982
00:39:25,949 --> 00:39:26,574
Yeah?
983
00:39:26,616 --> 00:39:27,742
"Where are you?"
984
00:39:27,784 --> 00:39:29,869
Okay, okay, text back,
985
00:39:29,911 --> 00:39:31,871
"Feel like shite, boss.
986
00:39:31,913 --> 00:39:33,915
Gone home.
Sorry".
987
00:39:33,957 --> 00:39:35,000
Sent.
988
00:39:35,041 --> 00:39:36,185
- Do you think that'll work?
- Yeah.
989
00:39:36,209 --> 00:39:37,460
It better work.
990
00:39:37,502 --> 00:39:40,046
Reply.
991
00:39:40,088 --> 00:39:41,965
"See you next Saturday".
992
00:39:42,007 --> 00:39:43,216
Boom!
993
00:39:43,258 --> 00:39:44,986
And just like that we've
bought ourselves a week.
994
00:39:45,010 --> 00:39:46,428
Sweet!
995
00:40:03,903 --> 00:40:05,696
And, of course,
my great grandfather,
996
00:40:05,739 --> 00:40:08,116
Commodore Corfield
played a prominent role
997
00:40:08,158 --> 00:40:09,868
in the Dervish war.
998
00:40:09,909 --> 00:40:12,787
He was known by the locals
as "Aleunsuriat Alqasia",
999
00:40:12,829 --> 00:40:16,750
which loosely translates as,
"Cruel racist".
1000
00:40:16,791 --> 00:40:18,102
It was probably
a compliment at that time.
1001
00:40:18,126 --> 00:40:19,461
I should say.
1002
00:40:19,502 --> 00:40:22,087
After him my grandfather
captained a frigate in Burma
1003
00:40:22,130 --> 00:40:26,593
and then my father served
aboard the HMS Black Swan.
1004
00:40:26,634 --> 00:40:28,553
The Battle of Chumonchin Chan.
1005
00:40:28,595 --> 00:40:30,388
Indeed.
1006
00:40:30,430 --> 00:40:31,556
I fucking love getting baked
1007
00:40:31,598 --> 00:40:33,350
and watching
the History Channel.
1008
00:40:33,391 --> 00:40:35,685
You should try Jurassic
Fight Club on ketamine.
1009
00:40:35,727 --> 00:40:36,435
It's brutal.
1010
00:40:36,478 --> 00:40:37,937
I don't doubt it.
1011
00:40:37,979 --> 00:40:40,522
So, yes, after eleven
generations of naval men,
1012
00:40:40,565 --> 00:40:43,109
I suppose my fate
was inevitable.
1013
00:40:43,151 --> 00:40:44,819
And yourself?
1014
00:40:44,861 --> 00:40:46,696
Well, my old man was a dustman.
1015
00:40:46,738 --> 00:40:48,531
Who wore a dustman's hat?
1016
00:40:49,866 --> 00:40:52,035
No, I don't think he had a hat.
1017
00:40:52,911 --> 00:40:54,537
So, yeah, I could've
gone into that,
1018
00:40:54,579 --> 00:40:57,248
and then I thought early
mornings and shit pay,
1019
00:40:57,290 --> 00:40:59,918
figured it made more sense
to just blag my way into uni,
1020
00:40:59,959 --> 00:41:01,211
deal a few drugs
1021
00:41:01,252 --> 00:41:03,672
and hang out as long
as humanly possible.
1022
00:41:03,713 --> 00:41:05,840
Thoroughly understandable.
1023
00:41:11,971 --> 00:41:13,056
So I'm thinking,
1024
00:41:13,098 --> 00:41:14,158
come Tuesday or Wednesday
big Steve's
1025
00:41:14,182 --> 00:41:16,058
going to have
a major life rethink,
1026
00:41:16,101 --> 00:41:17,686
quit his job, move down South
1027
00:41:17,727 --> 00:41:19,979
and pursue his dream
of becoming a banker.
1028
00:41:20,021 --> 00:41:21,648
We sell that,
we're home and dry.
1029
00:41:21,690 --> 00:41:23,108
Nice.
1030
00:41:23,733 --> 00:41:25,318
What is it?
1031
00:41:25,360 --> 00:41:26,986
Is it the bunker?
1032
00:41:27,028 --> 00:41:28,404
It looks like a cabin.
1033
00:41:28,446 --> 00:41:30,740
Ah, maybe they've got water.
1034
00:41:30,782 --> 00:41:32,826
Maybe they've got a toilet.
1035
00:41:32,867 --> 00:41:35,203
We really are the
Crazy Crew, aren't we?
1036
00:41:42,919 --> 00:41:43,877
Should we knock?
1037
00:41:43,920 --> 00:41:45,839
I don't think anyone lives here.
1038
00:41:49,342 --> 00:41:51,011
Hello.
1039
00:41:53,555 --> 00:41:55,432
Hello!
1040
00:42:14,159 --> 00:42:16,494
Hello.
1041
00:42:18,830 --> 00:42:20,832
Anybody home?
1042
00:42:43,563 --> 00:42:45,940
No one's been here in months.
1043
00:43:02,207 --> 00:43:03,750
Oh my God!
1044
00:43:04,417 --> 00:43:07,045
There is bog roll,
and it's quilted.
1045
00:43:07,087 --> 00:43:08,463
Awesomeballs!
1046
00:43:08,505 --> 00:43:09,756
I'll see you in ten.
1047
00:43:09,798 --> 00:43:12,049
And you thought
it wouldn't catch on.
1048
00:43:12,884 --> 00:43:14,969
Let's check for supplies.
1049
00:43:20,975 --> 00:43:22,894
I dunno, I think
this is someone's house.
1050
00:43:22,936 --> 00:43:24,205
Nah, whoever it was
would've fled
1051
00:43:24,229 --> 00:43:26,064
when the infection started.
1052
00:43:26,815 --> 00:43:28,525
Whoa, whoa, what you doing?
1053
00:43:28,566 --> 00:43:30,151
Oi!
1054
00:43:31,611 --> 00:43:33,738
- Have a beer.
- There are beers?
1055
00:43:33,780 --> 00:43:35,007
This is definitely
someone's house.
1056
00:43:35,031 --> 00:43:36,175
Well, you wouldn't
take your beer
1057
00:43:36,199 --> 00:43:37,158
if you had to flee
an infection, would you?
1058
00:43:37,200 --> 00:43:38,410
There is no infection.
1059
00:43:38,451 --> 00:43:40,453
Well, maybe the organizers
left them for us.
1060
00:43:40,495 --> 00:43:41,705
They knew we were a stag do.
1061
00:43:41,746 --> 00:43:43,456
So why is there milk?
1062
00:43:43,498 --> 00:43:44,916
Cup of tea?
1063
00:43:44,958 --> 00:43:46,126
Yeah?
1064
00:43:46,167 --> 00:43:47,585
And what about the pig out back?
1065
00:43:50,130 --> 00:43:52,215
Bacon butty?
1066
00:43:52,257 --> 00:43:54,718
Yeah, no, we should
get out of here.
1067
00:43:58,263 --> 00:43:59,346
Shit!
1068
00:43:59,389 --> 00:44:01,391
- Uh...
- The window.
1069
00:44:02,350 --> 00:44:03,810
Oh bollocks!
1070
00:44:03,852 --> 00:44:04,853
Quick, hide!
1071
00:44:04,894 --> 00:44:07,062
Err, here!
1072
00:44:08,523 --> 00:44:10,191
Come on!
1073
00:44:10,442 --> 00:44:12,277
There's not much space in here!
1074
00:44:12,318 --> 00:44:13,236
Ow!
1075
00:44:13,278 --> 00:44:14,029
There's tons of room in there!
1076
00:44:14,070 --> 00:44:15,321
I'm not a fucking cat!
1077
00:44:15,363 --> 00:44:16,948
Just turn round,
tuck your legs in!
1078
00:44:16,990 --> 00:44:19,575
Ow! Ow!
I'm stuck!
1079
00:44:26,207 --> 00:44:28,000
I can't see,
1080
00:44:28,626 --> 00:44:31,296
but I feel like something
might've happened.
1081
00:44:32,005 --> 00:44:34,507
What the fuck are you
doing in my house?
1082
00:44:34,549 --> 00:44:35,967
I understand this looks bad,
1083
00:44:36,009 --> 00:44:38,970
but there's actually a perfectly
reasonable explanation.
1084
00:44:39,012 --> 00:44:40,347
True, there is.
1085
00:44:40,388 --> 00:44:42,241
- You see, we thought it was empty
- It's not empty.
1086
00:44:42,265 --> 00:44:43,975
We didn't think
anyone lived here.
1087
00:44:44,017 --> 00:44:45,477
Now why would you think that?
1088
00:44:45,518 --> 00:44:48,063
Well, it's a bit of a shithole.
1089
00:44:48,855 --> 00:44:49,898
Shithole?!
1090
00:44:49,939 --> 00:44:50,982
He said that, not me.
1091
00:44:51,024 --> 00:44:52,442
What's he doing in my cupboard?
1092
00:44:52,484 --> 00:44:53,610
Well, erm...
1093
00:44:53,651 --> 00:44:54,986
Are you drinking my beer?!
1094
00:44:55,028 --> 00:44:56,321
No, no, well, yes.
1095
00:44:56,363 --> 00:44:58,073
I'm gonna fucking kill...
1096
00:44:58,114 --> 00:44:59,074
Right!
1097
00:44:59,115 --> 00:45:01,200
Right! Right!
1098
00:45:01,242 --> 00:45:02,827
That's it!
I've had enough!
1099
00:45:02,869 --> 00:45:04,913
All of you,
all day, overreacting,
1100
00:45:04,954 --> 00:45:07,082
behaving like bloody lunatics!
1101
00:45:07,123 --> 00:45:08,500
Sam, apologize
to this gentleman.
1102
00:45:08,541 --> 00:45:10,335
- Oh, but...
- Just do it!
1103
00:45:11,920 --> 00:45:13,338
I'm sorry.
1104
00:45:13,380 --> 00:45:15,340
- Fuck off.
- And you.
1105
00:45:15,382 --> 00:45:18,009
You need to take a long,
hard look at yourself.
1106
00:45:18,051 --> 00:45:19,469
This place is a shithole.
1107
00:45:19,511 --> 00:45:21,322
When was the last time you
cleaned your rooms, huh?
1108
00:45:21,346 --> 00:45:23,139
And what on Earth
were you thinking,
1109
00:45:23,181 --> 00:45:26,184
storming in like that
threatening to kill us?
1110
00:45:26,226 --> 00:45:28,436
You're a little old man,
there's three of us!
1111
00:45:28,478 --> 00:45:29,646
Honestly, at your age,
1112
00:45:29,688 --> 00:45:31,481
you should be ashamed
of yourself.
1113
00:45:31,523 --> 00:45:33,191
Now you need to take a moment,
1114
00:45:33,233 --> 00:45:36,111
take a deep breath
and calm the hell down!
1115
00:45:42,867 --> 00:45:44,661
I'll show you fucking calm!
1116
00:45:44,703 --> 00:45:46,496
No, no, no, just wait, wait!
1117
00:45:53,336 --> 00:45:56,589
Time to shut that big
fucking mouth of yours.
1118
00:45:57,048 --> 00:45:59,049
You're a dead man!
1119
00:46:10,895 --> 00:46:12,397
Oh shit.
1120
00:46:12,439 --> 00:46:14,190
What's happening guys?
1121
00:46:14,232 --> 00:46:16,651
Oh shit.
1122
00:46:16,693 --> 00:46:17,527
Guys?
1123
00:46:17,569 --> 00:46:18,987
That was not my fault.
1124
00:46:19,029 --> 00:46:20,280
Guys, what the hell is go...
1125
00:46:20,321 --> 00:46:21,740
Oh, for crying out loud.
1126
00:46:21,781 --> 00:46:22,949
It's not my fault.
1127
00:46:22,991 --> 00:46:24,176
How comes every time
I go to squeeze one out
1128
00:46:24,200 --> 00:46:25,386
you end up killing someone, eh?
1129
00:46:25,410 --> 00:46:26,971
It was a heart attack.
It's natural causes.
1130
00:46:26,995 --> 00:46:28,163
Yeah, I know,
1131
00:46:28,204 --> 00:46:29,223
I'm sure the coroner
will come to that exact
1132
00:46:29,247 --> 00:46:30,307
same conclusion when he pulls
1133
00:46:30,331 --> 00:46:32,417
the fucking knife
out of his chest.
1134
00:46:32,459 --> 00:46:35,169
- It looks bad, doesn't it?
- Just a little bit, yeah.
1135
00:46:36,880 --> 00:46:39,132
Can someone help me
out of here, please?
1136
00:46:39,799 --> 00:46:41,134
Right.
1137
00:46:54,731 --> 00:46:55,774
So in about a mile
1138
00:46:55,815 --> 00:46:57,126
there should be a road
off to the left,
1139
00:46:57,150 --> 00:46:58,109
and then it's just a few
hundred meters from there.
1140
00:46:58,151 --> 00:46:59,319
Okay.
1141
00:46:59,944 --> 00:47:01,784
- Slow down, will you?
- I'm not even speeding.
1142
00:47:01,821 --> 00:47:03,615
The last thing we want
is to get pulled over.
1143
00:47:03,656 --> 00:47:05,325
Why would there be
any police out here?
1144
00:47:05,367 --> 00:47:08,244
Oh, other than all the
murders you've been doing.
1145
00:47:08,286 --> 00:47:09,621
Look, it's four o'clock already.
1146
00:47:09,662 --> 00:47:10,931
We need to get
to the rendezvous point
1147
00:47:10,955 --> 00:47:12,266
before anyone starts
getting suspicious, okay?
1148
00:47:12,290 --> 00:47:13,434
Yeah, and we don't
want to leave Gerald
1149
00:47:13,458 --> 00:47:15,251
with that lot
longer than we have to.
1150
00:47:15,293 --> 00:47:16,312
Well we're not going
to get there very quickly
1151
00:47:16,336 --> 00:47:17,462
if we crash, are we?
1152
00:47:17,504 --> 00:47:18,814
Oh, just because you drive
like Miss Daisy,
1153
00:47:18,838 --> 00:47:20,131
doesn't make you a safer driver.
1154
00:47:20,173 --> 00:47:21,131
Yes, it does.
1155
00:47:21,174 --> 00:47:22,318
No, you plod along like a snail,
1156
00:47:22,342 --> 00:47:23,486
but your brain's
all over the place
1157
00:47:23,510 --> 00:47:24,987
thinking about
a million other things,
1158
00:47:25,011 --> 00:47:26,322
blissfully unaware
of all the carnage
1159
00:47:26,346 --> 00:47:27,389
your causing around you.
1160
00:47:27,430 --> 00:47:29,808
I, on the other hand,
am switched on,
1161
00:47:29,849 --> 00:47:31,476
in the moment and focussed.
1162
00:47:31,518 --> 00:47:32,936
If you say so.
1163
00:47:32,977 --> 00:47:35,562
So who do you guys think
is the safer driver, me or Toby?
1164
00:47:41,069 --> 00:47:42,904
Right.
1165
00:47:42,946 --> 00:47:44,698
Ah.
1166
00:48:00,714 --> 00:48:02,007
Hello.
1167
00:48:04,426 --> 00:48:05,509
Hello!
1168
00:48:05,552 --> 00:48:06,511
Sam, his head and legs
are pointing
1169
00:48:06,553 --> 00:48:08,346
in opposite directions.
1170
00:48:10,306 --> 00:48:12,100
In for a penny.
1171
00:48:12,559 --> 00:48:14,019
Come on.
1172
00:48:14,060 --> 00:48:15,645
- I'll get his head.
- Yeah.
1173
00:48:19,357 --> 00:48:21,359
- Let me get this straight.
- Mm-hmm.
1174
00:48:21,401 --> 00:48:24,486
- The old man kills the two zombies.
- Yeah.
1175
00:48:24,529 --> 00:48:25,697
And then in a fit of guilt,
1176
00:48:25,739 --> 00:48:27,157
decides to take his own life.
1177
00:48:27,198 --> 00:48:28,199
Yes.
1178
00:48:28,241 --> 00:48:29,701
By committing harakiri
1179
00:48:29,743 --> 00:48:31,202
whilst driving his car
into the lake.
1180
00:48:31,244 --> 00:48:32,537
Exactly.
1181
00:48:32,579 --> 00:48:33,830
That's believable.
1182
00:48:33,872 --> 00:48:36,124
Look, all we need
is reasonable doubt.
1183
00:48:36,166 --> 00:48:37,751
You got a better idea?
1184
00:48:39,336 --> 00:48:40,627
- No.
- Right.
1185
00:48:40,670 --> 00:48:41,921
Let's do this.
1186
00:48:41,963 --> 00:48:45,008
One, two, three!
1187
00:49:07,697 --> 00:49:09,783
Yeah, that's fine.
1188
00:49:09,824 --> 00:49:11,993
Yeah, it'll do.
Job done.
1189
00:49:24,964 --> 00:49:26,591
Fascinating.
1190
00:49:26,633 --> 00:49:28,176
Simply fascinating.
1191
00:49:29,969 --> 00:49:31,680
This place is amazing.
1192
00:49:31,721 --> 00:49:33,848
There's another two floors
below this one,
1193
00:49:33,890 --> 00:49:35,100
but it's all taped off.
1194
00:49:35,141 --> 00:49:36,744
Which could probably
be explained by the fact
1195
00:49:36,768 --> 00:49:39,270
I found this hidden away
in the corner.
1196
00:49:39,312 --> 00:49:42,774
So, bear in mind that
all the while you marvel
1197
00:49:42,816 --> 00:49:44,942
at the museum pieces,
1198
00:49:44,984 --> 00:49:46,319
your swimmers are being mutated
1199
00:49:46,361 --> 00:49:48,029
by some second
world war plutonium.
1200
00:49:48,071 --> 00:49:49,698
Don't be ridiculous, mate.
1201
00:49:49,739 --> 00:49:50,949
This place is cold war.
1202
00:49:50,990 --> 00:49:52,366
Well met, Cheese.
1203
00:49:52,409 --> 00:49:53,618
Oh, my bad.
1204
00:49:53,660 --> 00:49:55,137
Tell you who would've
also known that Gerry.
1205
00:49:55,161 --> 00:49:56,204
Sam.
1206
00:49:56,246 --> 00:49:58,331
- He's a genius.
- Is that so?
1207
00:49:58,373 --> 00:49:59,332
Nope.
1208
00:49:59,374 --> 00:50:00,290
Oh yeah?
1209
00:50:00,333 --> 00:50:02,252
Well then how comes he's a...
1210
00:50:02,293 --> 00:50:04,087
Al, what is it you lot do again?
1211
00:50:04,129 --> 00:50:05,147
Well, when I worked with him
1212
00:50:05,171 --> 00:50:06,673
we did data entry.
1213
00:50:06,715 --> 00:50:08,341
Data.
Exactly.
1214
00:50:08,383 --> 00:50:09,676
You don't get to enter "data"
1215
00:50:09,718 --> 00:50:11,344
without being pretty
damn smart, do you?
1216
00:50:11,386 --> 00:50:13,680
About a year ago,
Sam started this new diet.
1217
00:50:13,722 --> 00:50:15,015
He was convinced
1218
00:50:15,056 --> 00:50:16,367
that he could live
perfectly healthily
1219
00:50:16,391 --> 00:50:19,394
by only ever eating
extra strong mints.
1220
00:50:19,436 --> 00:50:20,562
Yeah, well,
1221
00:50:20,603 --> 00:50:22,397
that's fucking true, isn't it?
1222
00:50:22,439 --> 00:50:24,190
Have a look at the packet.
1223
00:50:24,232 --> 00:50:26,692
Fat, carbohydrate, protein.
1224
00:50:26,735 --> 00:50:27,819
That's the lot, basically.
1225
00:50:27,861 --> 00:50:29,362
It's what they call a superfood.
1226
00:50:29,404 --> 00:50:30,864
Gerry?
1227
00:50:30,905 --> 00:50:32,282
Thank you.
1228
00:50:36,536 --> 00:50:37,746
Hmm.
1229
00:50:48,757 --> 00:50:49,716
You made me look like
1230
00:50:49,758 --> 00:50:51,176
a right fucking tranny,
you bitch!
1231
00:50:51,217 --> 00:50:52,886
Did I?
1232
00:50:58,600 --> 00:50:59,558
Yeah, you alright, Sarge?
1233
00:50:59,601 --> 00:51:00,661
Jenks, I'm in the bunker, mate.
1234
00:51:00,685 --> 00:51:01,871
Just waiting for
the second group.
1235
00:51:01,895 --> 00:51:03,122
Should be ready
for you in a bit.
1236
00:51:03,146 --> 00:51:04,415
Alright, well we're ready
to go here, mate.
1237
00:51:04,439 --> 00:51:05,982
We're a bit short
fucking staffed.
1238
00:51:06,024 --> 00:51:07,567
Steve's still missing,
1239
00:51:07,609 --> 00:51:09,736
and now Dennis has gone AWOL.
1240
00:51:09,778 --> 00:51:10,736
What's his excuse?
1241
00:51:10,779 --> 00:51:11,905
I dunno.
1242
00:51:11,946 --> 00:51:12,906
Dougie dropped him off
at Sharpe's Quarry
1243
00:51:12,947 --> 00:51:14,199
on the last run.
1244
00:51:14,240 --> 00:51:15,533
Last anybody saw of him.
1245
00:51:15,575 --> 00:51:16,408
You don't think him and Steve
1246
00:51:16,451 --> 00:51:17,702
are up to something, do you?
1247
00:51:18,495 --> 00:51:20,372
What exactly did
Steve's text say?
1248
00:51:20,413 --> 00:51:22,165
He said he was sick,
1249
00:51:22,207 --> 00:51:24,459
and then he said something
about awesome balls.
1250
00:51:25,585 --> 00:51:27,879
Awesome balls?
1251
00:51:27,921 --> 00:51:29,089
What the fuck does that mean?
1252
00:51:29,130 --> 00:51:30,423
I've no idea, mate.
1253
00:51:30,465 --> 00:51:32,318
Listen, do me a favor,
take a couple of the boys,
1254
00:51:32,342 --> 00:51:34,511
go and have a look round,
alright, just in case.
1255
00:51:36,346 --> 00:51:37,722
Right!
1256
00:51:39,265 --> 00:51:40,517
Remember,
1257
00:51:40,558 --> 00:51:42,060
we all keep our stories straight
1258
00:51:42,102 --> 00:51:43,812
and everything's going
to be fine, okay?
1259
00:51:43,853 --> 00:51:45,164
What are we going
to say to Gerald?
1260
00:51:45,188 --> 00:51:46,815
- He's gonna know.
- Jesus, Sam,
1261
00:51:46,856 --> 00:51:48,417
will you stop worrying
about bloody Gerald.
1262
00:51:48,441 --> 00:51:49,877
Why do you care so much
about what he thinks?
1263
00:51:49,901 --> 00:51:51,486
Er, because he's
my father-in-law
1264
00:51:51,528 --> 00:51:52,713
and he clearly doesn't like me.
1265
00:51:52,737 --> 00:51:53,756
Of course he doesn't like you,
1266
00:51:53,780 --> 00:51:55,407
you jizz on his daughter.
1267
00:51:55,448 --> 00:51:56,574
So what?
Fuck him.
1268
00:51:56,616 --> 00:51:57,492
Fuck him.
1269
00:51:57,534 --> 00:51:58,678
Fuck him and his
stiff upper lip.
1270
00:51:58,702 --> 00:52:00,221
Fuck him and his fake
military history.
1271
00:52:00,245 --> 00:52:02,705
- I expect you've killed more people than him.
- Exactly.
1272
00:52:02,747 --> 00:52:05,834
However, for the
purposes of the here
1273
00:52:05,875 --> 00:52:07,127
and the now,
1274
00:52:07,168 --> 00:52:11,631
we definitely didn't
kill anyone, right?
1275
00:52:12,799 --> 00:52:13,883
Right.
1276
00:52:13,925 --> 00:52:15,260
Obviously.
1277
00:52:19,597 --> 00:52:21,266
Gotcha.
1278
00:52:30,233 --> 00:52:31,651
- Ah!
- Sammy!
1279
00:52:31,693 --> 00:52:34,195
Look who decided
to join the festivities.
1280
00:52:34,237 --> 00:52:35,321
Hi, guys.
1281
00:52:35,363 --> 00:52:37,198
Let me beer you up, bro.
1282
00:52:37,866 --> 00:52:39,492
I'm having the best time.
1283
00:52:39,534 --> 00:52:42,704
Hey, are you guys all having
as much fun as us nutters?
1284
00:52:42,746 --> 00:52:45,331
Oh yeah!
1285
00:52:45,373 --> 00:52:47,250
- It's been wicked.
- Absolutely.
1286
00:52:47,292 --> 00:52:48,500
Alright, boys.
1287
00:52:49,044 --> 00:52:53,131
Cheese, what the fuuuuuu... okay.
1288
00:53:02,182 --> 00:53:05,852
That was exemplary chronic.
1289
00:53:06,644 --> 00:53:07,937
Sam?
1290
00:53:07,979 --> 00:53:08,730
Huh?
1291
00:53:08,772 --> 00:53:09,898
Take a hit.
1292
00:53:09,939 --> 00:53:12,567
Oh no, no,
I don't, it makes me...
1293
00:53:12,609 --> 00:53:14,486
I had a bad experience one time.
1294
00:53:14,527 --> 00:53:16,905
I know, Sam, don't worry.
1295
00:53:16,946 --> 00:53:19,449
No one's going to
do that to you here.
1296
00:53:19,949 --> 00:53:22,660
Come on, Sam,
don't be an enormous pussy!
1297
00:53:22,702 --> 00:53:25,121
Oh, well, I guess
I could do a little bit.
1298
00:53:25,163 --> 00:53:26,623
- You don't have to.
- Yes he does.
1299
00:53:26,664 --> 00:53:28,083
Wouldn't he be less of a pussy
1300
00:53:28,124 --> 00:53:29,959
if he just said no?
1301
00:53:30,001 --> 00:53:31,044
Nope.
1302
00:53:31,086 --> 00:53:33,212
It's fine, guys.
1303
00:53:33,254 --> 00:53:35,256
I can do a little bit.
1304
00:53:35,298 --> 00:53:36,883
Go on, Sam.
1305
00:53:45,767 --> 00:53:47,352
Hold it.
1306
00:53:47,394 --> 00:53:48,895
Hold it.
1307
00:53:48,937 --> 00:53:51,606
Hold it! Hold it!
Hold it!
1308
00:53:51,648 --> 00:53:54,693
Hold it! Hold it!
Hold it!
1309
00:53:54,734 --> 00:53:55,944
Hold it...!
1310
00:53:55,985 --> 00:53:57,862
You finally made it back then.
1311
00:53:57,904 --> 00:53:58,947
What kept you?
1312
00:53:58,988 --> 00:54:00,490
Nothing.
1313
00:54:01,157 --> 00:54:02,784
Did you meet much resistance?
1314
00:54:02,826 --> 00:54:04,452
How many did you kill
then, soldier?
1315
00:54:04,494 --> 00:54:05,537
Kill?
1316
00:54:05,578 --> 00:54:07,163
No, no, no, we've not
killed anyone.
1317
00:54:07,205 --> 00:54:09,290
- No, no, no. Nobody.
- No, nobody, nada.
1318
00:54:09,332 --> 00:54:10,476
What do you mean, you made
it all the way back here
1319
00:54:10,500 --> 00:54:12,544
without running into any undead?
1320
00:54:13,128 --> 00:54:15,672
Of course,
we killed quite a few zombies.
1321
00:54:15,714 --> 00:54:17,090
Er, four?
1322
00:54:17,132 --> 00:54:18,299
No, no, five.
1323
00:54:18,341 --> 00:54:20,468
Sam's just a bit confused
from all the...
1324
00:54:22,846 --> 00:54:24,806
Sam actually killed two
all by himself.
1325
00:54:24,848 --> 00:54:26,349
It was quite impressive.
1326
00:54:27,183 --> 00:54:28,661
Well let's not get
ahead of ourselves.
1327
00:54:28,685 --> 00:54:30,437
Plenty of work to be done yet.
1328
00:54:30,478 --> 00:54:32,480
Now dusk is approaching
1329
00:54:32,522 --> 00:54:35,357
and come nightfall the undead
will be back in force.
1330
00:54:35,400 --> 00:54:37,485
Now we need to lock
this place down
1331
00:54:37,527 --> 00:54:39,446
and prepare for the onslaught.
1332
00:54:39,487 --> 00:54:41,448
But before we do,
1333
00:54:41,489 --> 00:54:43,491
someone wants to have
a little word with you.
1334
00:54:43,533 --> 00:54:45,118
- Me?
- You.
1335
00:54:49,539 --> 00:54:51,499
Police Constable Diamond!
1336
00:54:52,125 --> 00:54:54,210
Samuel Ward?
1337
00:54:54,252 --> 00:54:55,128
Yeah.
1338
00:54:55,170 --> 00:54:58,089
You're in a lot of trouble.
1339
00:54:58,131 --> 00:55:01,051
I know what you've done.
1340
00:55:01,092 --> 00:55:05,680
- But, erm...
- You've been a bad,
1341
00:55:05,722 --> 00:55:08,391
bad, bad boy.
1342
00:55:22,405 --> 00:55:24,240
Right, come on lads,
get in there!
1343
00:55:24,783 --> 00:55:26,451
Yeah well
1344
00:55:26,493 --> 00:55:30,330
You know what I got
from my reputation before
1345
00:55:32,248 --> 00:55:34,042
I smashed the law
1346
00:55:35,418 --> 00:55:36,628
Uh-huh.
1347
00:55:36,670 --> 00:55:38,272
I'm sure we definitely
said no to strippers.
1348
00:55:38,296 --> 00:55:40,089
I'm pretty sure you
said no to strippers,
1349
00:55:40,131 --> 00:55:42,216
but then I ignored you
and booked a stripper.
1350
00:55:42,258 --> 00:55:45,803
Move that body next to mine
1351
00:55:45,845 --> 00:55:48,765
Watch out, I'm coming your way
1352
00:55:48,807 --> 00:55:51,058
Suzy's going to go mad
when she finds out.
1353
00:55:51,101 --> 00:55:52,227
Here's an idea.
1354
00:55:52,268 --> 00:55:52,936
Don't tell her.
1355
00:55:52,977 --> 00:55:53,895
Yeah, don't tell her.
1356
00:55:53,937 --> 00:55:55,563
We tell each other everything.
1357
00:56:00,652 --> 00:56:02,088
Yeah, I'll probably just
shove that one in the vault.
1358
00:56:02,112 --> 00:56:03,947
- Yeah, yeah.
- Good idea.
1359
00:56:05,115 --> 00:56:08,618
Good times on,
bring the good times on
1360
00:56:08,660 --> 00:56:10,787
Let the good times roll
1361
00:56:12,205 --> 00:56:13,498
Dennis!
1362
00:56:13,540 --> 00:56:16,459
I turned out your body
three times before
1363
00:56:16,501 --> 00:56:17,877
I want to lay it down
1364
00:56:17,919 --> 00:56:20,504
Where are you, you stupid twat?
1365
00:56:20,547 --> 00:56:24,509
The man in need
you know is what you need
1366
00:56:24,551 --> 00:56:25,927
Dennis!
1367
00:56:25,969 --> 00:56:28,680
I got champaign moves,
every hot girl's dream
1368
00:56:29,597 --> 00:56:31,057
Give me a belt!
1369
00:56:31,599 --> 00:56:33,852
No, no, no.
What you doing?
1370
00:56:35,478 --> 00:56:37,147
I've got one.
1371
00:56:44,320 --> 00:56:47,949
Move that body next to mine
1372
00:56:47,991 --> 00:56:50,827
Watch out, I'm coming your way
1373
00:56:51,494 --> 00:56:52,954
You've been naughty!
1374
00:56:52,996 --> 00:56:54,122
Go on, hit him!
1375
00:56:54,164 --> 00:56:55,832
Are you sorry?
1376
00:56:56,291 --> 00:56:58,543
Beat him!
Go on!
1377
00:56:58,585 --> 00:57:01,046
Bring the good times home
1378
00:57:01,087 --> 00:57:03,173
Bring the good times home
1379
00:57:03,214 --> 00:57:06,134
And let the good times roll
1380
00:57:07,052 --> 00:57:08,678
Bring the good times home
1381
00:57:08,720 --> 00:57:09,971
Jenks, what's happening, mate?
1382
00:57:10,013 --> 00:57:11,306
Sarge.
1383
00:57:11,890 --> 00:57:13,767
You're not gonna
fucking believe this.
1384
00:57:15,477 --> 00:57:17,228
Behave.
1385
00:57:21,399 --> 00:57:22,399
Yes.
1386
00:57:24,027 --> 00:57:25,612
Say you're sorry.
1387
00:57:25,653 --> 00:57:26,696
I'm sorry.
1388
00:57:26,738 --> 00:57:29,115
I didn't hear you!
1389
00:57:29,157 --> 00:57:30,909
I feel humiliated
just watching this.
1390
00:57:35,663 --> 00:57:37,374
I'm lactose intolerant.
1391
00:57:49,386 --> 00:57:50,845
Bravo!
1392
00:57:54,307 --> 00:57:56,225
Right, ten pounds each please.
1393
00:57:56,267 --> 00:57:58,185
Ah, that's worth every penny.
1394
00:57:58,228 --> 00:57:59,521
Thank you.
1395
00:57:59,562 --> 00:58:01,022
Thank you.
1396
00:58:01,064 --> 00:58:02,357
Thank you.
1397
00:58:02,399 --> 00:58:03,817
Yes, Cheese.
1398
00:58:06,945 --> 00:58:08,238
There you go, Diamond.
1399
00:58:08,279 --> 00:58:09,406
Thanks, love.
1400
00:58:09,447 --> 00:58:11,449
No, no, no, no.
Thank you.
1401
00:58:12,450 --> 00:58:14,202
You were awesomeballs.
1402
00:58:15,954 --> 00:58:17,706
You were awesomeballs.
1403
00:58:17,747 --> 00:58:20,667
Awesomeballs.
1404
00:58:21,459 --> 00:58:24,004
Hey, good luck with the wedding.
1405
00:58:25,255 --> 00:58:28,591
Well, if you gentlemen
will excuse me a moment,
1406
00:58:28,633 --> 00:58:30,009
I'll just...
1407
00:58:32,303 --> 00:58:33,346
Back the fuck up,
1408
00:58:33,388 --> 00:58:34,764
or I'll snap his fucking neck!
1409
00:58:34,806 --> 00:58:36,224
Wait, wait, wait.
Wait.
1410
00:58:36,266 --> 00:58:37,392
I know what you did.
1411
00:58:37,434 --> 00:58:39,060
- We haven't done anything!
- Don't lie.
1412
00:58:39,102 --> 00:58:40,746
- We don't know what the hell you're talking about.
- Yeah?
1413
00:58:40,770 --> 00:58:42,313
Well he does.
They do.
1414
00:58:42,355 --> 00:58:43,606
What have you done, Sam?
1415
00:58:43,648 --> 00:58:45,001
I think there's been
a little misunderstanding.
1416
00:58:45,025 --> 00:58:46,109
Misunderstanding?
1417
00:58:46,151 --> 00:58:47,569
You killed Steve and Dennis!
1418
00:58:47,610 --> 00:58:48,111
You did what?
1419
00:58:48,153 --> 00:58:49,946
Well, I, erm...
1420
00:58:49,988 --> 00:58:51,489
You bloody imbecile!
1421
00:58:51,531 --> 00:58:53,616
No, it wasn't just me, it was...
1422
00:58:53,658 --> 00:58:54,659
Crazy Crew!
1423
00:58:54,701 --> 00:58:55,785
- Not now.
- Yeah, sorry.
1424
00:58:55,827 --> 00:58:57,954
Look, it wasn't our fault, okay.
1425
00:58:57,996 --> 00:58:59,247
They attacked us, and...
1426
00:58:59,289 --> 00:59:00,599
That's what they
were supposed to do!
1427
00:59:00,623 --> 00:59:01,666
Whoa, whoa, look,
1428
00:59:01,708 --> 00:59:03,585
I'm sure that if Sam
killed somebody,
1429
00:59:03,626 --> 00:59:04,544
he had a good reason.
1430
00:59:04,586 --> 00:59:06,671
Yeah, cause he...
he's like...
1431
00:59:06,713 --> 00:59:08,840
you know what I mean?
1432
00:59:10,008 --> 00:59:11,384
I don't believe this.
1433
00:59:11,426 --> 00:59:13,053
I didn't even want to be here.
1434
00:59:13,094 --> 00:59:15,347
But Michelle's all,
"Oh, he's my brother,
1435
00:59:15,388 --> 00:59:16,639
and you have to".
1436
00:59:16,681 --> 00:59:18,075
I told her, "Fuck your
brother, Michelle,
1437
00:59:18,099 --> 00:59:19,434
he's a fucking idiot.
1438
00:59:19,476 --> 00:59:22,520
And his friends,
bunch of fucking idiots, too"!
1439
00:59:23,313 --> 00:59:24,540
I didn't want to spend
the weekend with you
1440
00:59:24,564 --> 00:59:26,083
and I'm certainly not
going to prison for you.
1441
00:59:26,107 --> 00:59:27,317
Whoa, what you doing?
1442
00:59:27,359 --> 00:59:28,317
What do you think I'm doing?
1443
00:59:28,360 --> 00:59:29,319
I'm calling the police.
1444
00:59:29,361 --> 00:59:31,154
Whoa, whoa, whoa, hold on, pal.
1445
00:59:31,196 --> 00:59:33,490
Nobody sends my
best friend to prison.
1446
00:59:33,531 --> 00:59:36,659
He ain't your best friend,
you deluded moron.
1447
00:59:39,871 --> 00:59:41,664
You're a total bastard, mate!
1448
00:59:41,706 --> 00:59:42,957
- Yeah!
- Yeah,
1449
00:59:42,999 --> 00:59:45,377
yeah, and none of us
even wanted you here!
1450
00:59:45,418 --> 00:59:46,878
- Yeah!
- And I boned Michelle
1451
00:59:46,920 --> 00:59:48,189
whilst you were away
on business,
1452
00:59:48,213 --> 00:59:49,798
so who's the idiot now?
1453
00:59:50,715 --> 00:59:52,676
- Oh, that's my sister!
- Sorry, mate.
1454
00:59:52,717 --> 00:59:55,720
Look, Sergeant Marshall,
if that is your real name.
1455
00:59:55,762 --> 00:59:57,562
I can tell that behind
your slightly psychotic
1456
00:59:57,597 --> 00:59:58,848
and cruel exterior,
1457
00:59:58,890 --> 01:00:00,350
you're a reasonable man.
1458
01:00:00,392 --> 01:00:02,352
I'm sure we can work
something out, hmm?
1459
01:00:02,394 --> 01:00:04,312
How does ten grand sound?
1460
01:00:04,354 --> 01:00:05,814
- Ten grand?
- Twenty.
1461
01:00:05,855 --> 01:00:06,999
- Really? - I'm going to go
as high as thirty, but...
1462
01:00:07,023 --> 01:00:08,042
They're my fucking friends!
1463
01:00:08,066 --> 01:00:09,024
Look, the police aren't coming,
1464
01:00:09,067 --> 01:00:10,026
so make us an offer!
1465
01:00:10,068 --> 01:00:10,944
The police?
1466
01:00:10,985 --> 01:00:12,821
No, you don't get it, do you.
1467
01:00:12,862 --> 01:00:14,197
I'm not a reasonable man,
1468
01:00:14,239 --> 01:00:16,116
and I am psychotic and cruel.
1469
01:00:16,157 --> 01:00:17,701
But I am nothing compared
1470
01:00:17,742 --> 01:00:20,120
to that ruthless bunch
of cunts out there.
1471
01:00:20,161 --> 01:00:22,622
See, some people join the army
cause they wanna protect
1472
01:00:22,664 --> 01:00:25,041
flabby bags of shit
like you lot.
1473
01:00:25,083 --> 01:00:26,084
But not them.
1474
01:00:26,126 --> 01:00:27,544
No, no, no, they got in
1475
01:00:27,585 --> 01:00:29,212
cause they crave a bit of blood
1476
01:00:29,254 --> 01:00:30,380
and a bit of violence.
1477
01:00:30,422 --> 01:00:31,732
And it's the only place
a killer can kill
1478
01:00:31,756 --> 01:00:33,258
and get away with it.
1479
01:00:33,299 --> 01:00:35,051
So when I tell 'em
what you've all done,
1480
01:00:35,093 --> 01:00:37,220
you pussies are going
to fucking wish
1481
01:00:37,262 --> 01:00:38,763
that it was the police
after you.
1482
01:00:42,809 --> 01:00:44,144
Put that phone down
1483
01:00:44,185 --> 01:00:45,562
and let my father-in-law go
1484
01:00:45,603 --> 01:00:47,105
or you're a dead man!
1485
01:00:47,147 --> 01:00:48,982
You ain't got the
fucking balls, son.
1486
01:00:49,024 --> 01:00:51,067
- You're right, he hasn't.
- I do.
1487
01:00:51,109 --> 01:00:52,067
I swear I'll do it.
1488
01:00:52,110 --> 01:00:53,236
Yeah, you'll fucking miss.
1489
01:00:53,278 --> 01:00:54,654
Put the knife down, Sam.
1490
01:00:54,696 --> 01:00:55,697
You'll screw it up,
1491
01:00:55,739 --> 01:00:56,882
just like you screw
everything up.
1492
01:00:56,906 --> 01:00:58,991
Jesus, Gerald,
have a little faith in me.
1493
01:00:59,034 --> 01:01:00,744
I have no faith in you.
1494
01:01:00,785 --> 01:01:02,245
None whatsoever.
1495
01:01:02,287 --> 01:01:03,997
What is your goddam problem?
1496
01:01:04,039 --> 01:01:05,999
All I do, all I ever have done
1497
01:01:06,041 --> 01:01:08,376
is try to be nice to you,
1498
01:01:08,418 --> 01:01:09,836
try to make you like me.
1499
01:01:09,878 --> 01:01:12,172
But all I do never
seems to be good enough.
1500
01:01:12,213 --> 01:01:13,506
My problem?
1501
01:01:13,548 --> 01:01:15,276
- You want to know what
my problem is? - Yes.
1502
01:01:15,300 --> 01:01:16,819
Besides from the fact
you've killed two people
1503
01:01:16,843 --> 01:01:18,470
and landed us all
in an epic shit-storm
1504
01:01:18,511 --> 01:01:20,138
that's probably
going to kill us?
1505
01:01:20,180 --> 01:01:21,473
Yes.
1506
01:01:21,514 --> 01:01:26,686
You didn't ask permission
to marry my daughter.
1507
01:01:28,188 --> 01:01:30,190
I didn't ask permission?
1508
01:01:30,231 --> 01:01:31,358
I didn't ask permission
1509
01:01:31,399 --> 01:01:33,567
because it's not
nineteen fifty-five.
1510
01:01:33,610 --> 01:01:35,612
It's the way things are done!
1511
01:01:35,653 --> 01:01:37,821
Right, I'll prove myself to you.
1512
01:01:37,864 --> 01:01:38,990
Ha!
1513
01:01:39,032 --> 01:01:40,825
This is your last chance,
Marshall.
1514
01:01:40,867 --> 01:01:41,951
Take the shot, Sam!
1515
01:01:41,993 --> 01:01:42,994
Do not take the shot,
1516
01:01:43,036 --> 01:01:44,454
I have the situation
fully in hand.
1517
01:01:44,496 --> 01:01:45,246
Put the phone down!
1518
01:01:45,288 --> 01:01:47,082
- Jenks!
- Do it, Sam!
1519
01:01:52,837 --> 01:01:58,176
You stupid, cocking fucknugget!
1520
01:01:58,218 --> 01:02:00,053
Jenks, it's the stag do,
it's the...
1521
01:02:02,472 --> 01:02:04,683
Yes, Cheese!
Cheese, yes.
1522
01:02:07,394 --> 01:02:08,852
You alright, Gerry?
1523
01:02:08,895 --> 01:02:10,271
Sarge?
1524
01:02:10,730 --> 01:02:11,898
Sarge?!
1525
01:02:18,405 --> 01:02:22,117
- Yeah, rip your hair out.
- Get it tight.
1526
01:02:26,996 --> 01:02:28,915
Get off me.
1527
01:02:37,882 --> 01:02:39,342
Toby, can you do anything?
1528
01:02:39,384 --> 01:02:40,552
You know medical stuff.
1529
01:02:40,593 --> 01:02:41,904
Well, if he gets a tumor,
let me know.
1530
01:02:41,928 --> 01:02:42,804
Maybe I can help.
1531
01:02:42,846 --> 01:02:44,055
Yeah, probably not though, eh?
1532
01:02:44,097 --> 01:02:46,099
Just find something
I can use as a bandage.
1533
01:02:46,141 --> 01:02:47,308
Some pressure.
1534
01:02:47,350 --> 01:02:51,438
Ah, well,
funny you should say that.
1535
01:02:52,897 --> 01:02:54,982
So, what do we do?
1536
01:02:55,025 --> 01:02:56,735
Well, we can't run.
1537
01:02:56,776 --> 01:02:58,278
We could still call the police.
1538
01:02:58,319 --> 01:02:59,946
You're all fucking dead anyway.
1539
01:02:59,988 --> 01:03:01,531
Shut him up.
1540
01:03:04,075 --> 01:03:08,038
We stay and we fight.
1541
01:03:10,123 --> 01:03:13,376
I was in a similar situation
back in Afghanistan.
1542
01:03:13,418 --> 01:03:16,588
In the mountains
of the Hindu Kush.
1543
01:03:16,629 --> 01:03:19,257
Four men on a capture
or kill mission
1544
01:03:19,299 --> 01:03:21,509
for a warlord
responsible for the deaths
1545
01:03:21,551 --> 01:03:24,136
of fifty British soldiers.
1546
01:03:25,347 --> 01:03:27,432
But everything
went F.U.B.A.R
1547
01:03:27,474 --> 01:03:30,018
when we chose to spare
a group of goat herders.
1548
01:03:31,227 --> 01:03:33,020
Our mercy was betrayed.
1549
01:03:33,063 --> 01:03:34,606
Before we knew it,
1550
01:03:34,647 --> 01:03:37,901
we were surrounded
by a legion of Taliban,
1551
01:03:37,942 --> 01:03:40,195
baying for our blood.
1552
01:03:40,236 --> 01:03:42,906
The odds insurmountable.
1553
01:03:43,365 --> 01:03:45,908
The enemy fearless.
1554
01:03:47,744 --> 01:03:50,830
But we banded together.
1555
01:03:50,872 --> 01:03:53,207
Stood firm.
1556
01:03:53,249 --> 01:03:57,712
And together we defeated
those savages
1557
01:03:57,754 --> 01:04:00,214
and made it through.
1558
01:04:00,256 --> 01:04:01,591
Okay.
1559
01:04:01,633 --> 01:04:06,136
Am I seriously the only one
not buying that? Hmm?
1560
01:04:06,179 --> 01:04:08,306
That's the plot
of Lone Survivor.
1561
01:04:08,348 --> 01:04:09,825
I'm sorry, I really didn't
want to have to do this,
1562
01:04:09,849 --> 01:04:11,476
but seeing as our lives
depend on it,
1563
01:04:11,518 --> 01:04:13,937
Gerald,
you're full of shit, mate.
1564
01:04:13,978 --> 01:04:15,647
You were never in the army.
1565
01:04:15,689 --> 01:04:18,441
Or if you were you were
some kind of potato peeler.
1566
01:04:18,483 --> 01:04:19,317
How dare you.
1567
01:04:19,359 --> 01:04:20,819
For the love of God, Myles,
1568
01:04:20,860 --> 01:04:23,988
Gerald has already told you
he was in the Navy.
1569
01:04:24,030 --> 01:04:25,407
That's right, Sam.
1570
01:04:25,448 --> 01:04:28,201
The S.B.S.
1571
01:04:28,243 --> 01:04:30,286
The Special Boat Service.
1572
01:04:30,328 --> 01:04:32,330
The navy's team
of crack commandos
1573
01:04:32,372 --> 01:04:34,957
used only in the most dangerous
1574
01:04:35,000 --> 01:04:36,668
and perilous of missions.
1575
01:04:36,710 --> 01:04:39,337
Fine, whatever.
1576
01:04:39,379 --> 01:04:40,337
Carry on.
1577
01:04:40,380 --> 01:04:41,923
Okay chaps.
1578
01:04:43,049 --> 01:04:44,884
Here's how we do this.
1579
01:04:46,136 --> 01:04:49,346
Now, the enemy may have skills.
1580
01:04:49,389 --> 01:04:50,557
Resources.
1581
01:04:51,182 --> 01:04:53,058
Come on lads,
let's get tooled up.
1582
01:04:57,939 --> 01:04:59,649
We may be wounded.
1583
01:04:59,691 --> 01:05:01,192
Drunk.
1584
01:05:01,234 --> 01:05:02,485
Stoned.
1585
01:05:02,902 --> 01:05:04,696
But we have something
they don't.
1586
01:05:07,657 --> 01:05:09,909
Indefatigable spirit.
1587
01:05:12,287 --> 01:05:13,955
Limitless courage.
1588
01:05:17,792 --> 01:05:20,545
The unbreakable will to live.
1589
01:05:21,880 --> 01:05:24,716
As we say in the S.B.S.
1590
01:05:24,758 --> 01:05:27,761
By strength or guile.
1591
01:05:31,598 --> 01:05:33,933
By strength or guile!
1592
01:05:33,975 --> 01:05:35,018
Yeah!
1593
01:05:36,227 --> 01:05:37,729
Come on, boys!
1594
01:05:47,822 --> 01:05:53,787
Amazing grace,
1595
01:05:53,828 --> 01:05:59,542
how sweet the sound,
1596
01:05:59,584 --> 01:06:07,584
that saved a wretch like me.
1597
01:06:08,968 --> 01:06:11,680
I...
1598
01:06:19,771 --> 01:06:21,207
We've had some good
times together though,
1599
01:06:21,231 --> 01:06:22,691
haven't we?
1600
01:06:23,358 --> 01:06:24,484
Yeah.
1601
01:06:24,526 --> 01:06:26,152
We have.
1602
01:06:26,194 --> 01:06:27,487
Still,
1603
01:06:27,529 --> 01:06:30,031
I think this weekend
might be the best yet.
1604
01:06:30,073 --> 01:06:31,700
What do you reckon?
1605
01:06:31,741 --> 01:06:32,784
No.
1606
01:06:32,826 --> 01:06:36,454
Guys, if we get
through this okay,
1607
01:06:36,496 --> 01:06:37,682
do you reckon I could
become a member
1608
01:06:37,706 --> 01:06:39,165
of the Crazy Crew?
1609
01:06:39,207 --> 01:06:40,500
I'll tell you what,
1610
01:06:40,542 --> 01:06:42,544
the way you smacked
Brandon in the dick earlier,
1611
01:06:42,585 --> 01:06:44,087
you're already a member, mate.
1612
01:06:44,129 --> 01:06:47,214
- Yeah.
- Ah, this is so sweet!
1613
01:06:47,257 --> 01:06:49,259
But how about you
all shut the fuck up?
1614
01:06:49,300 --> 01:06:51,195
I don't want the last thing
I hear to be you twats
1615
01:06:51,219 --> 01:06:53,304
twittering on about,
"Good times."
1616
01:06:53,346 --> 01:06:55,116
You've had some good
times with Michelle though,
1617
01:06:55,140 --> 01:06:56,516
haven't you Myles, eh?
1618
01:06:56,558 --> 01:06:57,851
You wankers.
1619
01:06:57,892 --> 01:07:01,062
Oh, she's still
my bloody sister!
1620
01:07:05,900 --> 01:07:08,695
Once more unto the breach,
dear friends,
1621
01:07:08,737 --> 01:07:09,779
once more.
1622
01:07:09,821 --> 01:07:12,365
Looks like it's
negotiation time, boys.
1623
01:07:12,407 --> 01:07:14,617
These guys don't know
what's about to hit them.
1624
01:07:15,452 --> 01:07:16,745
Hey!
1625
01:07:17,287 --> 01:07:18,788
Fellas!
1626
01:07:18,830 --> 01:07:20,707
Listen to me.
1627
01:07:20,749 --> 01:07:22,875
We have your boss captive here,
1628
01:07:22,917 --> 01:07:24,044
and he's at our mercy.
1629
01:07:24,085 --> 01:07:27,380
But, I'm going to
make you a simple offer,
1630
01:07:27,422 --> 01:07:30,258
you let us go and we let him go.
1631
01:07:30,300 --> 01:07:32,385
Everyone's safe,
everyone's happy.
1632
01:07:32,427 --> 01:07:33,762
What are you saying?
1633
01:07:33,803 --> 01:07:36,513
- Fuck Marshall, he's a twat!
- Okay.
1634
01:07:45,398 --> 01:07:47,442
What the hell
are you laughing at?
1635
01:07:47,484 --> 01:07:49,652
Now, you tell 'em to let us go,
or you're a dead man!
1636
01:07:49,694 --> 01:07:52,113
Oh, go fuck yourself!
1637
01:07:52,155 --> 01:07:53,448
You know what, mate,
1638
01:07:53,490 --> 01:07:55,408
I'm going to enjoy watching
them skin you alive.
1639
01:07:55,450 --> 01:07:56,743
Hello!
1640
01:07:56,785 --> 01:07:59,287
Brandon, what you doing?
1641
01:07:59,579 --> 01:08:03,583
Hey, you out there, hello!
1642
01:08:03,625 --> 01:08:06,503
Look, I'm not really
with these people.
1643
01:08:07,712 --> 01:08:09,422
I actually kind of hate them.
1644
01:08:09,464 --> 01:08:12,424
I wasn't involved in killing
any of your friends,
1645
01:08:12,467 --> 01:08:13,778
and the only reason
why I'm here at all
1646
01:08:13,802 --> 01:08:15,720
is because my wife forced me.
1647
01:08:16,095 --> 01:08:19,640
So, I was just wondering if,
maybe you'd let me go?
1648
01:08:19,683 --> 01:08:21,600
Or, or, or...
1649
01:08:22,227 --> 01:08:23,769
if it's alright with you,
1650
01:08:23,812 --> 01:08:25,729
I will happily join your side.
1651
01:08:25,772 --> 01:08:27,564
- You absolute...
- Cocksucker!
1652
01:08:27,607 --> 01:08:28,692
Screw you all!
1653
01:08:28,733 --> 01:08:30,568
Which one are you?
1654
01:08:30,609 --> 01:08:32,946
My name's Brandon.
1655
01:08:32,987 --> 01:08:36,324
Six foot three,
dark blonde hair.
1656
01:08:39,993 --> 01:08:41,161
I'm the good looking one.
1657
01:08:41,203 --> 01:08:42,413
Well...
1658
01:08:42,455 --> 01:08:45,000
I don't remember you.
Show us your face.
1659
01:08:45,041 --> 01:08:46,501
Look, Brandon, don't do it!
1660
01:08:50,505 --> 01:08:52,465
Okay.
Here I come.
1661
01:08:56,176 --> 01:08:58,138
Fuuuck!
1662
01:08:58,179 --> 01:08:59,806
Quick, let's go!
1663
01:08:59,848 --> 01:09:01,057
Go, go, go, go!
1664
01:09:01,099 --> 01:09:03,226
You're all fucking dead,
you load of piss ants!
1665
01:09:07,147 --> 01:09:08,732
Barricade the door!
1666
01:09:08,773 --> 01:09:10,025
Get it!
1667
01:09:10,734 --> 01:09:12,277
Here's my boys.
1668
01:09:13,611 --> 01:09:14,696
Get 'em, lads.
1669
01:09:16,698 --> 01:09:17,991
Ah!
1670
01:09:39,261 --> 01:09:40,721
Shit!
1671
01:09:41,014 --> 01:09:42,557
You've been bitten!
1672
01:09:46,478 --> 01:09:48,605
Oh, flipping heck!
1673
01:09:51,316 --> 01:09:53,026
I love you guys.
1674
01:09:54,736 --> 01:09:56,196
Al, what are you doing?
1675
01:09:56,237 --> 01:09:57,697
They're not real zombies!
1676
01:09:57,739 --> 01:09:59,281
For fuck's sake!
1677
01:09:59,324 --> 01:10:00,491
Good point.
1678
01:10:12,962 --> 01:10:15,215
Crazy Crew!
1679
01:10:19,010 --> 01:10:21,721
Go, go on, get out of here!
1680
01:10:21,763 --> 01:10:23,431
Save yourselves!
1681
01:10:23,473 --> 01:10:25,433
Get that, come on.
1682
01:10:25,684 --> 01:10:27,602
Come on, come on,
1683
01:10:27,644 --> 01:10:29,437
come on, come on.
1684
01:10:30,897 --> 01:10:33,066
This way, this way,
come on, come on.
1685
01:10:46,746 --> 01:10:48,373
This has got to be the way out.
1686
01:10:48,415 --> 01:10:50,083
Hold on.
Where's Cheese?
1687
01:10:50,125 --> 01:10:52,127
Cheese!
Cheese!
1688
01:10:52,168 --> 01:10:53,670
Come on, Gerald,
we've got to go.
1689
01:10:53,712 --> 01:10:55,672
I am not leaving without Cheese.
1690
01:10:55,714 --> 01:10:57,048
Go,
1691
01:10:57,090 --> 01:10:58,717
get him out of here,
get the car.
1692
01:10:58,758 --> 01:10:59,777
I'll go back for the others.
1693
01:10:59,801 --> 01:11:00,969
Right, come on, Gerald,
1694
01:11:01,011 --> 01:11:01,886
come on.
1695
01:11:01,928 --> 01:11:02,928
Stay with me.
1696
01:11:22,198 --> 01:11:23,324
Praise Jah!
1697
01:11:32,959 --> 01:11:33,876
Which way?
1698
01:11:33,918 --> 01:11:34,710
Erm, it says North is this way,
1699
01:11:34,753 --> 01:11:35,920
but I have no fucking clue.
1700
01:11:35,962 --> 01:11:36,963
No.
1701
01:11:37,297 --> 01:11:38,630
This way, this way.
1702
01:11:39,591 --> 01:11:41,259
The man would take
a bullet for you
1703
01:11:41,301 --> 01:11:42,737
and you're leaving him
behind to die!
1704
01:11:42,761 --> 01:11:44,095
We'll come back for him.
1705
01:11:44,137 --> 01:11:46,306
Ha!
Spoken like a true coward.
1706
01:11:58,151 --> 01:11:59,943
This place is well creepy, man.
1707
01:11:59,986 --> 01:12:01,404
Yeah.
1708
01:12:13,458 --> 01:12:15,376
Fucking hell.
1709
01:12:16,795 --> 01:12:19,839
Sorry.
I thought it was a...
1710
01:12:24,344 --> 01:12:25,512
Hello boys.
1711
01:13:18,398 --> 01:13:20,066
What's the matter,
you city boy prick?
1712
01:13:20,108 --> 01:13:22,277
You haven't got anything
smart to say now, have you?
1713
01:13:22,318 --> 01:13:23,361
Well...
1714
01:13:24,696 --> 01:13:25,905
What was that?
1715
01:13:52,724 --> 01:13:54,142
Er...
1716
01:14:29,719 --> 01:14:31,179
That one's for Steve.
1717
01:14:33,014 --> 01:14:34,099
This one...
1718
01:14:44,192 --> 01:14:45,568
You fucker!
1719
01:15:02,752 --> 01:15:04,379
This ain't no fun no more.
1720
01:15:07,173 --> 01:15:09,884
Guess it's time to shut your
big mouth once and for all.
1721
01:15:30,739 --> 01:15:32,406
Oh shit.
1722
01:15:32,949 --> 01:15:34,742
Game over, fat boy.
1723
01:15:43,585 --> 01:15:45,337
You came back for us.
1724
01:15:45,837 --> 01:15:47,464
I never left.
1725
01:15:47,505 --> 01:15:48,965
I thought you guys had all...
1726
01:15:49,007 --> 01:15:50,759
I meant metaphorically.
1727
01:15:53,386 --> 01:15:54,888
Guys!
1728
01:15:55,388 --> 01:15:57,057
Can you help me out here?
1729
01:15:57,098 --> 01:15:59,517
I think he's broken my jaw.
1730
01:16:03,396 --> 01:16:04,938
Right.
1731
01:16:05,315 --> 01:16:07,442
- Let's go get our boy.
- Yeah.
1732
01:16:10,945 --> 01:16:12,822
Come on!
1733
01:16:12,864 --> 01:16:14,741
- God.
- Come on.
1734
01:16:14,783 --> 01:16:17,827
Dirty fucking shit balls!
1735
01:16:19,037 --> 01:16:21,373
Do you know anything about cars?
1736
01:16:22,707 --> 01:16:24,709
Oh for fuck...
1737
01:16:31,299 --> 01:16:35,303
Word on the street
is you used to be S.B.S.
1738
01:16:36,221 --> 01:16:39,307
I met some of your boys
outside Kandahar.
1739
01:16:39,349 --> 01:16:42,227
Right bunch of stuck up twats.
1740
01:16:42,477 --> 01:16:45,021
Thought they were fucking
better than the rest of us.
1741
01:16:49,025 --> 01:16:50,943
What is this?
1742
01:16:50,985 --> 01:16:52,779
Two men go in.
1743
01:16:52,821 --> 01:16:54,698
One man comes out.
1744
01:16:54,739 --> 01:16:56,574
Now, I'll give you my word
1745
01:16:56,616 --> 01:16:58,743
that if your man wins,
1746
01:16:59,285 --> 01:17:01,287
I'll let you both go.
1747
01:17:03,707 --> 01:17:05,834
If I win,
1748
01:17:05,875 --> 01:17:09,629
I'm gonna gut you
like a fucking fish.
1749
01:17:11,548 --> 01:17:13,174
In you go.
Come on.
1750
01:17:13,883 --> 01:17:14,968
Time for you to find out
1751
01:17:15,010 --> 01:17:16,845
if you're as good
as you say you are.
1752
01:17:18,471 --> 01:17:20,473
The thing is,
1753
01:17:20,515 --> 01:17:25,437
you may have noticed
that I'm W.I.A.,
1754
01:17:27,480 --> 01:17:28,565
so it's hardly a fair...
1755
01:17:36,865 --> 01:17:38,450
Now it's fair.
1756
01:17:41,161 --> 01:17:42,370
Do 'im, Jenks.
1757
01:17:46,374 --> 01:17:48,209
Okay.
1758
01:17:48,251 --> 01:17:49,251
Thing is...
1759
01:17:53,798 --> 01:17:55,425
Look...
1760
01:17:59,054 --> 01:18:00,889
Come on, Gerald.
1761
01:18:07,729 --> 01:18:10,065
Right.
1762
01:18:10,106 --> 01:18:12,150
You asked for it.
1763
01:18:55,944 --> 01:18:57,654
S.B.S., my arse.
1764
01:19:01,408 --> 01:19:04,828
By strength or guile.
1765
01:19:16,256 --> 01:19:18,508
This is too fucking easy, Sarge.
1766
01:19:19,426 --> 01:19:21,469
Might as well let 'em go, eh?
1767
01:19:28,435 --> 01:19:29,561
Finish him.
1768
01:19:32,605 --> 01:19:34,315
Yah!
1769
01:19:38,194 --> 01:19:40,447
You fucking cunt.
1770
01:19:46,953 --> 01:19:48,413
No mate...
1771
01:19:48,455 --> 01:19:50,915
No, no, no, I'm only a...
1772
01:20:13,021 --> 01:20:14,481
Mr. Chappell,
1773
01:20:15,607 --> 01:20:17,359
I was just wondering,
1774
01:20:17,400 --> 01:20:19,193
if I might have your permission
1775
01:20:19,235 --> 01:20:21,612
to marry your
wonderful daughter.
1776
01:20:27,744 --> 01:20:31,081
Permission granted.
1777
01:20:51,935 --> 01:20:53,853
That was one large
fucking night.
1778
01:20:53,895 --> 01:20:55,230
Mm-hmm.
1779
01:20:55,271 --> 01:20:57,523
Large indeed, Cheese.
1780
01:20:57,565 --> 01:20:59,858
Large indeed.
1781
01:21:00,402 --> 01:21:01,945
Tell you what, if nothing else,
1782
01:21:01,986 --> 01:21:03,422
this makes writing
your wedding speech
1783
01:21:03,446 --> 01:21:05,323
a whole lot easier.
1784
01:21:05,365 --> 01:21:07,742
Unfortunately,
I think it might be while
1785
01:21:07,784 --> 01:21:10,120
before you get to make
that speech, mate.
1786
01:21:10,912 --> 01:21:12,372
Maybe twenty to life?
1787
01:21:12,414 --> 01:21:13,748
Guys,
1788
01:21:13,790 --> 01:21:15,542
nobody's going to prison.
1789
01:21:15,583 --> 01:21:16,793
Trust me.
1790
01:21:16,835 --> 01:21:17,961
Myles has a plan
1791
01:21:18,003 --> 01:21:19,754
that's going to make all of this
1792
01:21:19,796 --> 01:21:21,715
just go away.
1793
01:21:26,177 --> 01:21:27,469
Fuck me.
1794
01:21:30,251 --> 01:21:31,986
♪ Oh yeah, we gonna die
1795
01:21:32,019 --> 01:21:34,089
♪ Crazy crazy house
1796
01:21:35,022 --> 01:21:38,393
♪ It's the Crazy Crew
and we put it down
1797
01:21:38,426 --> 01:21:41,429
♪ Who got your back,
it's the Crazy Crew
1798
01:21:41,462 --> 01:21:43,031
♪ Who you gonna die
1799
01:21:43,064 --> 01:21:44,141
♪ I'm like the rough
and the rugged
1800
01:21:44,165 --> 01:21:45,133
♪ When I start wreck
1801
01:21:45,166 --> 01:21:47,702
♪ Run when I come,
chumps hit the deck
1802
01:21:47,735 --> 01:21:50,304
♪ Hit 'em with a little bit
of combat round
1803
01:21:50,338 --> 01:21:52,907
♪ Leave the bodies
buried in the ground
1804
01:21:53,407 --> 01:21:55,043
♪ Now look what
you gone and done
1805
01:21:55,076 --> 01:21:57,278
♪ Now you wus
gotta fool with a gun
1806
01:21:57,311 --> 01:21:59,280
♪ It's a giggle
just a little bit of fun
1807
01:21:59,313 --> 01:22:01,482
♪ It makes a lot of sense
if you've got none
1808
01:22:01,515 --> 01:22:04,385
♪ On the run with a gun
now whatcha gonna do
1809
01:22:04,418 --> 01:22:06,154
♪ It makes sense
if you've got one
1810
01:22:06,187 --> 01:22:09,157
♪ It's the Crazy Crew
yeah that's no good
1811
01:22:09,190 --> 01:22:11,159
♪ It makes sense
if you've got none
1812
01:22:11,192 --> 01:22:13,995
♪ Blop-a ba blop
It's the Crazy Crew
1813
01:22:14,295 --> 01:22:15,363
♪ What ya gonna do
1814
01:22:15,396 --> 01:22:18,733
♪ Who's got your back
it's the Crazy Crew
1815
01:22:18,766 --> 01:22:19,901
♪ Who you gonna die
1816
01:22:19,934 --> 01:22:22,437
♪ I'm like Cool Hand Luke
when I sight the scope
1817
01:22:22,470 --> 01:22:24,973
♪ Fun when they run
yell ho, Konco
1818
01:22:25,006 --> 01:22:27,175
♪ Cracker with a bat
watch your man get flat
1819
01:22:27,208 --> 01:22:28,977
♪ Hey Crazy Crew
where you at
1820
01:22:29,010 --> 01:22:30,111
♪ Yo where you at
1821
01:22:30,145 --> 01:22:31,980
♪ Hit 'em with the bone
Hit 'em home ricochet
1822
01:22:32,013 --> 01:22:34,182
♪ Carnivore cannibal,
cold cabaret
1823
01:22:34,215 --> 01:22:36,417
♪ Roll with the drums
in cold when it comes in
1824
01:22:36,450 --> 01:22:38,553
♪ Rolling through
your dark always
1825
01:22:39,553 --> 01:22:41,322
♪ Well bloody hoo-ha
1826
01:22:41,355 --> 01:22:43,424
♪ One felt everything
gone F.U.B.A.R
1827
01:22:43,457 --> 01:22:45,994
♪ Hit it with the bow
with the homegrown sweat
1828
01:22:46,027 --> 01:22:48,262
♪ Couldn't even fu...
With my mic check
1829
01:22:48,295 --> 01:22:50,565
♪ Hit 'em up
mic-microphone check-a
1830
01:22:50,598 --> 01:22:52,533
♪ Mic mic check
one two
1831
01:22:52,566 --> 01:22:55,336
♪ Get a mic
mic-microphone check-a
1832
01:22:55,369 --> 01:22:57,472
♪ Mic mic check
one two
1833
01:22:58,339 --> 01:23:00,241
♪ Now whatcha gonna do
1834
01:23:02,276 --> 01:23:04,612
♪ Crazy Crew
Who you gonna die
1835
01:23:04,645 --> 01:23:06,982
♪ Crazy Crew in the house
1836
01:23:07,515 --> 01:23:09,384
♪ Well bloody hoo-ha
1837
01:23:09,417 --> 01:23:11,386
♪ It's a giggle
just a little bit of fun
1838
01:23:12,253 --> 01:23:13,588
♪ Everything gone F.U.B.A.R
1839
01:23:13,621 --> 01:23:16,090
♪ Makes a lot of sense
if you've got none
1840
01:23:16,123 --> 01:23:18,226
♪ You've boys just
ain't got no sense
1841
01:23:18,259 --> 01:23:20,461
♪ Rap tak ticka
ain't worth ten pents
1842
01:23:20,494 --> 01:23:22,630
♪ Little tip toe
get your foot step show
1843
01:23:22,663 --> 01:23:25,232
♪ On top of that
you're fu... slow
1844
01:23:25,266 --> 01:23:27,468
♪ I'm about dropping off
bombs on a little bit
1845
01:23:27,501 --> 01:23:29,804
♪ Hold on a little pink tongue
in the middle bit
1846
01:23:29,837 --> 01:23:32,240
♪ Boys get lifted high
like Snoop
1847
01:23:32,273 --> 01:23:35,043
♪ Drop heavy like
wonton soup
1848
01:23:35,076 --> 01:23:39,147
♪ Drop heavy like,
like what like wonton soup
1849
01:23:39,447 --> 01:23:43,451
♪ Drop, drop heavy like,
like what like wonton soup
1850
01:23:44,552 --> 01:23:46,521
♪ Now whatcha gonna do
1851
01:23:48,422 --> 01:23:51,058
♪ Crazy Crew that's no good
1852
01:23:51,092 --> 01:23:53,128
♪ Crazy Crew in the house
1853
01:23:54,195 --> 01:23:56,197
♪ What a bloody hoo-ha
1854
01:23:56,230 --> 01:23:58,433
♪ Makes a lot of sense
if you've got none
1855
01:24:00,434 --> 01:24:02,570
♪ It's a giggle
just a little bit of fun
1856
01:24:05,506 --> 01:24:07,642
♪ What a bloody hoo-ha
1857
01:24:07,675 --> 01:24:10,244
♪ Everything gone F.U.B.A.R
1858
01:24:10,277 --> 01:24:12,180
♪ Just a little bit of fun
1859
01:24:12,546 --> 01:24:14,416
♪ Who you gonna die
1860
01:24:15,349 --> 01:24:16,584
♪ Crazy Crew
1861
01:24:17,585 --> 01:24:19,320
♪ Best know who
1862
01:24:21,589 --> 01:24:23,558
♪ Everything gone F.U.B.A.R ♪
125684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.