Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,021 --> 00:00:06,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,021 --> 00:00:11,021
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,021 --> 00:00:13,771
[whimsical holiday music playing]
4
00:00:13,771 --> 00:00:15,479
[narrator] Since the dawn of time,
5
00:00:15,479 --> 00:00:19,771
Christmas fairy tales have often included
the wonder of a snowman coming to life,
6
00:00:19,771 --> 00:00:22,604
destined to bring its magic
to the right person.
7
00:00:27,146 --> 00:00:28,687
[wind whooshing]
8
00:00:28,687 --> 00:00:30,229
[car horn honks]
9
00:00:30,729 --> 00:00:34,229
But those fairy tales
have never been told like this.
10
00:00:38,312 --> 00:00:43,062
[music continues]
11
00:00:46,354 --> 00:00:50,146
[alarm clock beeping]
12
00:00:50,146 --> 00:00:53,146
[woman on radio] And it's another
beautiful morning here in Hope Springs
13
00:00:53,146 --> 00:00:54,979
as we remind you to grab those kiddos
14
00:00:54,979 --> 00:00:57,771
and head down to
the annual snow sculpture competition,
15
00:00:57,771 --> 00:00:59,396
which is finally underway.
16
00:00:59,396 --> 00:01:00,854
[music plays]
17
00:01:00,854 --> 00:01:04,771
♪ Jingle bell, jingle bell
Jingle bell rock ♪
18
00:01:04,771 --> 00:01:08,771
♪ Jingle bells swing
And jingle bells ring ♪
19
00:01:08,771 --> 00:01:13,062
♪ Snowin' and blowin' up bushels of fun ♪
20
00:01:13,062 --> 00:01:16,687
♪Now the jingle hop has begun ♪
21
00:01:16,687 --> 00:01:20,729
♪ Jingle bell, jingle bell
Jingle bell rock ♪
22
00:01:20,729 --> 00:01:24,604
♪Jingle bells chime in jingle bell time ♪
23
00:01:24,604 --> 00:01:28,979
♪ Dancin' and prancin'
in Jingle Bell Square ♪
24
00:01:28,979 --> 00:01:32,479
♪ In the frosty air ♪
25
00:01:32,479 --> 00:01:36,479
♪ What a bright time
It's the right time ♪
26
00:01:36,479 --> 00:01:40,021
♪ To rock the night away ♪
27
00:01:40,021 --> 00:01:45,104
♪ Jingle bell time is a swell time ♪
28
00:01:45,104 --> 00:01:48,896
♪ To go ridin' in a one-horse sleigh ♪
29
00:01:48,896 --> 00:01:52,854
♪ Giddy-up, jingle horse
Pick up your feet ♪
30
00:01:52,854 --> 00:01:56,812
♪ Jingle around the clock ♪
31
00:01:56,812 --> 00:02:01,271
♪ Mix and a-mingle in the jinglin' feet ♪
32
00:02:01,271 --> 00:02:06,312
♪ That's the jingle bell rock ♪
33
00:02:06,312 --> 00:02:07,229
[song ends]
34
00:02:07,229 --> 00:02:09,312
[whimsical holiday music playing]
35
00:02:26,396 --> 00:02:27,396
Good morning.
36
00:02:38,854 --> 00:02:40,104
Good morning, Isaac.
37
00:02:40,104 --> 00:02:41,854
Good morning, Kathy.
38
00:02:42,937 --> 00:02:45,854
Oh, we are going to be slammed today.
I hope you've had your coffee.
39
00:02:47,104 --> 00:02:48,812
You get your heat fixed?
40
00:02:48,812 --> 00:02:50,812
I know. I know. I'm gonna call him today.
41
00:02:51,312 --> 00:02:54,687
You're not gonna make it to Christmas
if you turn to ice before then.
42
00:02:54,687 --> 00:02:57,771
You just worry about the bacon.
I'm going to worry about my heater.
43
00:02:57,771 --> 00:02:59,479
And if you freeze to death...
44
00:02:59,479 --> 00:03:01,312
[both] Who's gonna sign my checks?
45
00:03:01,312 --> 00:03:02,646
[Kathy chuckles]
46
00:03:04,354 --> 00:03:07,271
Hey, it's so nice to see you. Come on in.
47
00:03:08,104 --> 00:03:09,396
Good morning.
48
00:03:09,396 --> 00:03:10,812
Hey, how's your mom?
49
00:03:13,271 --> 00:03:14,146
Enjoy.
50
00:03:14,146 --> 00:03:15,729
Can I get you some more coffee?
51
00:03:15,729 --> 00:03:17,479
[gasps] My favorite customer.
52
00:03:17,479 --> 00:03:18,646
Good morning, Kathy.
53
00:03:18,646 --> 00:03:20,187
[Kathy laughs] Good morning, Jan.
54
00:03:20,187 --> 00:03:22,812
Do you have
any chocolate chip pancakes today?
55
00:03:22,812 --> 00:03:24,437
Good morning, Miss Megan.
56
00:03:24,437 --> 00:03:26,937
Well, chocolate chip pancakes
are usually for Sunday brunch,
57
00:03:26,937 --> 00:03:29,646
but you know what? I'll make you some
if your mom says it's okay.
58
00:03:29,646 --> 00:03:32,021
Okay, I guess we can make an exception.
59
00:03:32,021 --> 00:03:33,479
Thank you, Miss Kathy.
60
00:03:33,479 --> 00:03:35,854
Oh, of course. Have a seat.
61
00:03:44,562 --> 00:03:45,437
[rattles]
62
00:03:58,229 --> 00:03:59,312
That looks great.
63
00:04:00,771 --> 00:04:01,812
[woman] Morning, Kathy.
64
00:04:07,729 --> 00:04:09,479
- Hello.
- [man] Ah.
65
00:04:09,479 --> 00:04:11,479
[woman] Kathy, what are you doing here?
66
00:04:11,479 --> 00:04:14,521
I figured you might be so busy
with the snow sculpture competition
67
00:04:14,521 --> 00:04:16,146
you wouldn't have time for lunch.
68
00:04:16,146 --> 00:04:18,396
So here's one turkey sandwich, no mayo,
69
00:04:18,396 --> 00:04:21,062
and one turkey sandwich,
a disgusting amount of mayo.
70
00:04:21,062 --> 00:04:22,604
- Turkey!
- [woman] Thank you.
71
00:04:22,604 --> 00:04:24,354
[man] You know me too well, Kathy.
72
00:04:24,354 --> 00:04:25,937
[woman] So, how you doing, honey?
73
00:04:25,937 --> 00:04:28,979
Oh, good. Yeah, doing really good.
The diner's keeping me really busy.
74
00:04:28,979 --> 00:04:31,229
And, um, outside of work?
75
00:04:31,229 --> 00:04:32,812
Oh, you know, I'm fine.
76
00:04:33,646 --> 00:04:35,729
You know, when I was younger,
77
00:04:35,729 --> 00:04:38,937
my mother always wanted me
to meet someone.
78
00:04:38,937 --> 00:04:40,604
She always used to say,
79
00:04:40,604 --> 00:04:44,646
"You'll never find the warmth
unless you venture out into the cold."
80
00:04:44,646 --> 00:04:49,354
So, one Christmas,
I decided to do just that.
81
00:04:49,354 --> 00:04:53,062
Bundled up in my favorite red scarf,
went down to the local pub,
82
00:04:53,062 --> 00:04:58,062
and lo and behold,
met the man of my dreams that very night.
83
00:04:59,062 --> 00:05:00,812
Honey, can... can you bring...
84
00:05:00,812 --> 00:05:02,062
Uh-huh.
85
00:05:04,604 --> 00:05:05,687
[whispers] What's happening?
86
00:05:11,229 --> 00:05:13,771
So, this just came in yesterday,
87
00:05:13,771 --> 00:05:17,479
and it reminds me
of the night that I met Theo.
88
00:05:18,062 --> 00:05:23,062
The second I saw it,
I knew it had come to me for a reason.
89
00:05:23,771 --> 00:05:24,979
And then you walked in.
90
00:05:25,604 --> 00:05:27,771
It's very sweet,
but I really don't need it.
91
00:05:27,771 --> 00:05:30,979
[Theo] She's not gonna let you leave
without it. Believe me.
92
00:05:30,979 --> 00:05:34,687
Good things come to you
when you're out in the cold, Kathy.
93
00:05:38,229 --> 00:05:40,521
[magical music playing]
94
00:05:43,771 --> 00:05:44,646
Thanks.
95
00:05:47,104 --> 00:05:48,396
- Well done, you.
- [door closes]
96
00:05:52,479 --> 00:05:53,646
[slow, romantic music playing]
97
00:05:54,396 --> 00:05:56,937
♪ It's midnight ♪
98
00:05:56,937 --> 00:06:00,521
♪ And I'm sitting all alone ♪
99
00:06:01,312 --> 00:06:04,479
♪ The carolers are gone ♪
100
00:06:05,229 --> 00:06:08,437
♪ Fire's burning low ♪
101
00:06:10,021 --> 00:06:12,937
♪ I can't sleep ♪
102
00:06:12,937 --> 00:06:16,521
♪ Though it's a silent night ♪
103
00:06:16,521 --> 00:06:20,146
♪ 'Cause there's just one thing missing ♪
104
00:06:20,771 --> 00:06:24,021
♪ To make this season bright ♪
105
00:06:24,021 --> 00:06:27,979
♪ Baby, it's you ♪
106
00:06:27,979 --> 00:06:32,812
♪ You make it feel like Christmas ♪
107
00:06:32,812 --> 00:06:36,104
- ♪ Baby, can't you see? ♪
- ♪ Can't you see? ♪
108
00:06:36,104 --> 00:06:39,687
♪ You're the only gift I need ♪
109
00:06:39,687 --> 00:06:41,437
♪ Baby, it's you ♪
110
00:06:41,437 --> 00:06:43,771
[Kathy] Well, clearly,
you've been doing your push-ups.
111
00:06:43,771 --> 00:06:47,687
♪ You make it feel like Christmas ♪
112
00:06:47,687 --> 00:06:48,687
You know what?
113
00:06:52,479 --> 00:06:54,354
[sentimental music playing]
114
00:06:59,104 --> 00:07:00,104
You keep it.
115
00:07:08,312 --> 00:07:09,562
[shutter clicks]
116
00:07:13,771 --> 00:07:16,812
[mystical chimes tinkling]
117
00:07:37,396 --> 00:07:39,396
[wind whooshing]
118
00:07:39,396 --> 00:07:41,479
[mystical chimes tinkling]
119
00:07:59,021 --> 00:08:01,021
[snow cracking]
120
00:08:01,021 --> 00:08:04,479
[curious holiday music playing]
121
00:08:14,187 --> 00:08:15,062
[sneezes]
122
00:08:15,062 --> 00:08:19,021
[EDM version of Tchaikovsky's
"The Dance of the Sugarplum Fairy" plays]
123
00:08:23,437 --> 00:08:24,729
[music stops]
124
00:08:26,479 --> 00:08:29,687
[grunting, breathing heavily]
125
00:08:30,812 --> 00:08:31,812
Huh?
126
00:08:32,604 --> 00:08:33,729
Ah.
127
00:08:41,687 --> 00:08:43,687
[satisfied grunts]
128
00:08:50,271 --> 00:08:52,396
[man] If this dog doesn't go
in ten seconds,
129
00:08:52,396 --> 00:08:54,354
I'm gonna trade it in for a goldfish.
130
00:08:55,479 --> 00:08:57,396
- [dog yelps]
- [snowman] Hello!
131
00:08:57,396 --> 00:08:58,396
Hi there.
132
00:08:59,062 --> 00:09:00,271
Oh!
133
00:09:00,271 --> 00:09:01,979
- Whoa! Oh...
- [man] What was that?
134
00:09:01,979 --> 00:09:03,937
- I'm not sure.
- [dog barking]
135
00:09:03,937 --> 00:09:05,187
Let's investigate.
136
00:09:05,896 --> 00:09:07,896
[panting and grunting]
137
00:09:08,646 --> 00:09:09,479
Clothes!
138
00:09:09,479 --> 00:09:11,562
[festive music playing]
139
00:09:12,312 --> 00:09:13,146
Ah.
140
00:09:13,146 --> 00:09:16,646
[dog barking]
141
00:09:18,437 --> 00:09:19,312
- Oh!
- [shattering]
142
00:09:19,312 --> 00:09:20,896
[groans]
143
00:09:24,146 --> 00:09:25,021
Wow.
144
00:09:25,979 --> 00:09:26,896
Huh.
145
00:09:26,896 --> 00:09:28,854
[mysterious jazz playing]
146
00:09:28,854 --> 00:09:29,979
Hmm.
147
00:09:30,729 --> 00:09:31,854
Huh.
148
00:09:33,187 --> 00:09:34,229
Ahh.
149
00:09:34,729 --> 00:09:38,354
[satisfied grunts]
150
00:09:38,354 --> 00:09:40,521
Uh-huh!
151
00:09:40,521 --> 00:09:42,937
[alarm clock beeps]
152
00:09:42,937 --> 00:09:46,271
[continues beeping]
153
00:09:46,271 --> 00:09:47,187
[alarm stops]
154
00:10:02,479 --> 00:10:07,437
[snowman]
And I have arms, and I can move my arms.
155
00:10:07,437 --> 00:10:10,187
I can move my mouth. I can talk!
156
00:10:10,187 --> 00:10:12,521
I love talking.
157
00:10:12,521 --> 00:10:15,479
It is... It's amazing! [laughs]
158
00:10:15,479 --> 00:10:17,771
But if it can happen to me,
it can happen to you.
159
00:10:17,771 --> 00:10:19,062
[Kathy] Excuse me.
160
00:10:19,812 --> 00:10:20,771
- [snowman] Oh.
- Hi.
161
00:10:21,354 --> 00:10:24,229
Hi. It's... It's you.
162
00:10:24,229 --> 00:10:26,854
Look. Look what happened.
Look what happened to me.
163
00:10:26,854 --> 00:10:28,271
Sorry, what happened?
164
00:10:28,271 --> 00:10:31,146
Well, I was made of snow,
165
00:10:31,146 --> 00:10:34,687
and now I'm made of... not snow.
166
00:10:34,687 --> 00:10:35,771
Can you believe it?
167
00:10:36,646 --> 00:10:40,937
No, I really, uh,
really can't believe that. Um...
168
00:10:40,937 --> 00:10:43,021
Aren't you cold? You look very cold.
169
00:10:43,021 --> 00:10:45,271
No, I am not cold.
170
00:10:45,271 --> 00:10:47,396
I feel... good.
171
00:10:47,396 --> 00:10:51,729
- [Kathy laughs quietly]
- [snowman grunts contentedly]
172
00:10:51,729 --> 00:10:54,396
I have a diner right over there.
173
00:10:54,396 --> 00:10:57,896
Do you wanna... Why don't you come inside,
and I can get you some food?
174
00:10:57,896 --> 00:10:59,937
I... I have never had food before.
175
00:10:59,937 --> 00:11:01,354
Is that o-okay?
176
00:11:01,354 --> 00:11:02,937
Great. I have food. Let's go.
177
00:11:02,937 --> 00:11:03,979
Okay.
178
00:11:05,229 --> 00:11:07,229
[customers chattering]
179
00:11:09,021 --> 00:11:10,979
- Who the heck is that?
- I don't know.
180
00:11:10,979 --> 00:11:13,437
I found him outside,
standing there without a coat on
181
00:11:13,437 --> 00:11:15,146
talking to the snow sculptures.
182
00:11:15,146 --> 00:11:16,646
And you brought him inside?
183
00:11:16,646 --> 00:11:18,812
Well, I couldn't just
leave him out there, Isaac.
184
00:11:18,812 --> 00:11:20,687
I mean, he's clearly delusional.
185
00:11:20,687 --> 00:11:22,354
Should I call the cops?
186
00:11:22,354 --> 00:11:25,521
No, we can't tell Sheriff Hunter.
He overreacts about everything.
187
00:11:25,521 --> 00:11:27,687
He arrested someone at the movies once.
188
00:11:27,687 --> 00:11:28,687
For what?
189
00:11:28,687 --> 00:11:30,271
Excessive candy unwrapping.
190
00:11:30,271 --> 00:11:31,937
Apparently it was a noise violation.
191
00:11:31,937 --> 00:11:33,562
We have to keep this to ourselves.
192
00:11:33,562 --> 00:11:35,479
But what if he's dangerous?
193
00:11:36,396 --> 00:11:38,396
Your friend's eating the jellies.
194
00:11:41,854 --> 00:11:42,729
Thank you.
195
00:11:42,729 --> 00:11:45,062
I'm really not getting a dangerous vibe.
196
00:11:47,104 --> 00:11:49,104
['70s funk playing]
197
00:11:49,104 --> 00:11:50,604
What the hell happened here?
198
00:11:50,604 --> 00:11:52,896
A break-in. Seems like a smash-and-grab.
199
00:11:52,896 --> 00:11:54,646
- Stolen?
- Overalls, galoshes.
200
00:11:54,646 --> 00:11:56,771
They weren't even the store's galoshes.
201
00:11:56,771 --> 00:11:58,521
They just belonged to Theo.
202
00:11:58,521 --> 00:12:00,771
Hey. Mel. Theo.
203
00:12:00,771 --> 00:12:02,187
Good morning, Hunter.
204
00:12:03,437 --> 00:12:06,021
I took a vow to protect and serve,
205
00:12:06,687 --> 00:12:09,021
and I failed
to uphold that vow last night.
206
00:12:09,021 --> 00:12:10,896
- [Theo] Ah...
- I am so sorry.
207
00:12:13,146 --> 00:12:14,979
I'm gonna establish a task force.
208
00:12:15,562 --> 00:12:17,687
We are going to find the perpetrator.
209
00:12:17,687 --> 00:12:20,062
Oh no. Don't do all that. It'll be fine.
210
00:12:20,062 --> 00:12:22,312
I've been meaning
to get new galoshes anyway.
211
00:12:22,312 --> 00:12:25,604
There's nothing fine about someone
smashing windows in my town.
212
00:12:26,521 --> 00:12:31,354
Jerry down in Winchester is gonna bring us
a big piece of plywood from his yard,
213
00:12:31,354 --> 00:12:33,437
and that'll keep the heat in.
214
00:12:33,437 --> 00:12:34,729
How's your family, Hunter?
215
00:12:34,729 --> 00:12:37,729
You wanna grab some breakfast
at Kathy's? We're buying.
216
00:12:37,729 --> 00:12:39,396
You can't buy me breakfast.
217
00:12:39,896 --> 00:12:41,812
It could influence the investigation.
218
00:12:42,521 --> 00:12:44,562
For all I know,
you broke into your shop yourself.
219
00:12:44,562 --> 00:12:46,937
- [Theo scoffs]
- Why would we do that?
220
00:12:46,937 --> 00:12:48,021
Insurance fraud.
221
00:12:48,021 --> 00:12:50,021
Why would insurance
care about my galoshes?
222
00:12:50,021 --> 00:12:52,312
That's not... I don't think you did it.
I was just saying...
223
00:12:52,312 --> 00:12:54,812
Well, I should hope not.
We've known you for 30 years.
224
00:12:54,812 --> 00:12:56,021
I'm just...
225
00:12:56,604 --> 00:12:58,521
I'm on the case, okay?
226
00:12:59,396 --> 00:13:01,021
There will be consequences.
227
00:13:04,187 --> 00:13:06,104
Oh! Nice sheepskin.
228
00:13:06,646 --> 00:13:08,354
Tell him to keep the galoshes.
229
00:13:09,479 --> 00:13:11,146
What is... What is your name?
230
00:13:12,312 --> 00:13:13,187
I don't know.
231
00:13:13,896 --> 00:13:17,562
Oh. Okay, is it, um... Is it Jack?
232
00:13:17,562 --> 00:13:19,396
Right there, like it says.
Jack. Is that you?
233
00:13:19,396 --> 00:13:21,146
Oh. It could be.
234
00:13:21,812 --> 00:13:23,854
I love that name. Doesn't it sound cool?
235
00:13:23,854 --> 00:13:25,771
Oh, that's... Yeah, really cool.
236
00:13:25,771 --> 00:13:27,271
Jack, it's nice to meet you.
237
00:13:27,854 --> 00:13:30,771
Right, um...
What's the last thing you remember?
238
00:13:30,771 --> 00:13:33,229
You. Last night.
239
00:13:33,771 --> 00:13:36,271
Staring at me. Putting my scarf on.
240
00:13:36,271 --> 00:13:38,771
I think that's what brought me to life.
241
00:13:39,354 --> 00:13:42,104
And-and then
you flashed a light in my face.
242
00:13:42,646 --> 00:13:45,687
[magical chimes playing]
243
00:13:51,312 --> 00:13:53,062
Okay. Is this a prank?
244
00:13:53,062 --> 00:13:54,354
[ominous music plays]
245
00:13:54,354 --> 00:13:57,229
I get it. Okay, fine. Yeah,
you built a snowman that looks like you.
246
00:13:57,229 --> 00:13:58,521
And-and is that what this is?
247
00:13:59,271 --> 00:14:00,229
I feel strange.
248
00:14:00,229 --> 00:14:02,312
How'd you know I took a photo?
Were you following me?
249
00:14:02,312 --> 00:14:04,146
- Is this part of the joke?
- I feel hot.
250
00:14:05,896 --> 00:14:06,854
[Kathy gasps]
251
00:14:07,437 --> 00:14:08,479
Really hot?
252
00:14:08,479 --> 00:14:09,562
No, really cold.
253
00:14:09,562 --> 00:14:11,562
Okay, so you probably have hypothermia.
254
00:14:11,562 --> 00:14:12,854
- Let's go.
- Let's go.
255
00:14:12,854 --> 00:14:14,396
- Let's get up. Let's go.
- Where?
256
00:14:14,396 --> 00:14:17,396
Across the street, there's a doctor.
She's gonna know exactly what to do.
257
00:14:17,396 --> 00:14:18,312
[Jack] Okay.
258
00:14:18,312 --> 00:14:19,937
[keyboard playing]
259
00:14:19,937 --> 00:14:24,146
♪ Crime doesn't pay
Oh, not here, not today ♪
260
00:14:24,146 --> 00:14:27,229
♪ Here in Hope Springs, no ♪
261
00:14:27,229 --> 00:14:29,229
I'm sorry. Can you speak up, please?
262
00:14:29,229 --> 00:14:31,562
- Just a little bit louder.
- ♪ Better have your bail ♪
263
00:14:31,562 --> 00:14:36,979
♪ 'Cause we're taking you to jail
Here in Hope Springs ♪
264
00:14:36,979 --> 00:14:38,187
No, we're...
265
00:14:38,187 --> 00:14:39,896
[sustaining note]
266
00:14:39,896 --> 00:14:40,896
Okay.
267
00:14:40,896 --> 00:14:43,812
- [still sustaining note]
- Boss! Boss!
268
00:14:43,812 --> 00:14:45,562
- You like it?
- I love it.
269
00:14:45,562 --> 00:14:47,562
- Another crime last night.
- Another?
270
00:14:48,187 --> 00:14:49,271
Streaking.
271
00:14:49,271 --> 00:14:52,271
A man running naked
in the plaza around one.
272
00:14:52,271 --> 00:14:55,271
Old Mortimer and Ethel Jennings
saw him while walking their dog.
273
00:14:55,271 --> 00:14:56,604
Description?
274
00:14:57,187 --> 00:14:58,812
Small, fluffy, pointy little nose.
275
00:14:58,812 --> 00:15:00,979
- The streaker, Ed.
- Oh.
276
00:15:00,979 --> 00:15:03,729
Morty went out without his glasses,
couldn't get a clear view.
277
00:15:03,729 --> 00:15:04,646
And Ethel?
278
00:15:04,646 --> 00:15:06,062
No, she wouldn't say.
279
00:15:06,062 --> 00:15:08,937
Just kept insisting that
he was doing a public service.
280
00:15:08,937 --> 00:15:10,479
Hmm. [chuckles]
281
00:15:11,229 --> 00:15:13,771
What's the number one way
people would describe me, Ed?
282
00:15:14,937 --> 00:15:16,562
Aggravating? Power-hungry?
283
00:15:17,187 --> 00:15:18,896
Paranoid? Dramatic?
284
00:15:18,896 --> 00:15:20,312
Hard on crime.
285
00:15:21,229 --> 00:15:22,729
People respect that.
286
00:15:22,729 --> 00:15:26,271
For months, we haven't needed
to write so much as a parking ticket.
287
00:15:26,271 --> 00:15:27,271
And now...
288
00:15:27,271 --> 00:15:28,479
[laughs]
289
00:15:28,479 --> 00:15:31,937
...six weeks before
my reappointment as sheriff,
290
00:15:31,937 --> 00:15:34,146
we have a crime spree on our hands?
291
00:15:34,146 --> 00:15:36,937
Coincidence or conspiracy?
292
00:15:38,312 --> 00:15:39,687
What are you saying, Nate?
293
00:15:39,687 --> 00:15:41,896
[chuckles]
294
00:15:41,896 --> 00:15:44,854
I felt the Mayor's had it in for me
since I had his car towed.
295
00:15:44,854 --> 00:15:46,062
Which time?
296
00:15:46,062 --> 00:15:46,979
Third time.
297
00:15:46,979 --> 00:15:49,604
When he was dropping gifts
at the children's hospital?
298
00:15:49,604 --> 00:15:52,354
[sighs] Charity is no excuse
for parking in a loading zone.
299
00:15:53,646 --> 00:15:57,396
I don't think the Mayor went streaking.
He's got a bad hip.
300
00:15:57,396 --> 00:15:59,729
A man is defined by his actions, Ed.
301
00:16:00,812 --> 00:16:03,062
And now, it's time to take action.
302
00:16:06,312 --> 00:16:07,812
Bring this man to justice.
303
00:16:11,729 --> 00:16:13,312
[snaps twice]
304
00:16:15,021 --> 00:16:17,229
So what's the... Oh.
305
00:16:17,896 --> 00:16:18,979
Who's your friend?
306
00:16:18,979 --> 00:16:21,437
This is Jack. Um, I met him this morning.
307
00:16:21,437 --> 00:16:24,604
I actually found him
talking to the snow sculptures.
308
00:16:24,604 --> 00:16:26,646
Yeah. I don't know
how long he's been out there.
309
00:16:26,646 --> 00:16:27,854
Hmm.
310
00:16:27,854 --> 00:16:29,062
- Hi, Jack.
- Hi.
311
00:16:29,062 --> 00:16:30,729
- How you feeling?
- Fine.
312
00:16:32,521 --> 00:16:35,521
Wow. You're... cold.
313
00:16:36,146 --> 00:16:39,021
So he says he doesn't remember
anything before last night.
314
00:16:39,021 --> 00:16:40,354
That's not good.
315
00:16:40,354 --> 00:16:42,104
I was a snowman.
316
00:16:42,104 --> 00:16:44,854
That's definitely not good.
317
00:16:44,854 --> 00:16:47,604
Just hold this... for a moment.
318
00:16:47,604 --> 00:16:49,354
Oh, this tastes funny.
319
00:16:49,354 --> 00:16:51,312
Don't eat it. Just hold still.
320
00:16:54,521 --> 00:16:55,437
Weird.
321
00:16:55,437 --> 00:16:57,354
- What is it?
- Just a malfunction.
322
00:16:57,354 --> 00:16:59,604
Maybe it needs new batteries.
I don't know.
323
00:17:00,396 --> 00:17:01,312
[Kathy chuckles]
324
00:17:01,312 --> 00:17:02,396
It's okay.
325
00:17:02,396 --> 00:17:04,437
[whimsical music playing]
326
00:17:10,771 --> 00:17:14,604
Both thermometers say
that he's below 30 degrees.
327
00:17:15,271 --> 00:17:18,146
He's ice-cold, but appears to be sweating.
328
00:17:18,896 --> 00:17:20,604
Maybe he's melting. [chuckles]
329
00:17:22,562 --> 00:17:24,729
I was kidding. You cannot be serious.
330
00:17:25,646 --> 00:17:26,771
Excuse us a sec.
331
00:17:26,771 --> 00:17:27,812
Psst...
332
00:17:28,521 --> 00:17:32,187
So he's saying this is him?
And he came to life?
333
00:17:32,187 --> 00:17:34,646
Yes. And that snowman is gone now.
334
00:17:36,437 --> 00:17:39,104
- Maybe he's telling the truth.
- [Kathy scoffs] Sure. Right.
335
00:17:39,104 --> 00:17:40,687
And I'm the queen of Aldovia.
336
00:17:40,687 --> 00:17:43,646
Come on, Dottie. You're a doctor.
What do you actually think?
337
00:17:45,812 --> 00:17:49,937
Look, everything about Christmas,
Santa, elves, flying reindeer,
338
00:17:49,937 --> 00:17:53,396
the scientist in me
knows they shouldn't exist.
339
00:17:54,521 --> 00:17:57,562
But wouldn't the world
be a little bit better if they did?
340
00:17:58,729 --> 00:17:59,896
I cannot believe you.
341
00:17:59,896 --> 00:18:01,521
What is the simplest explanation?
342
00:18:01,521 --> 00:18:04,062
That he is a drifter
with severe memory loss.
343
00:18:04,062 --> 00:18:05,312
And the missing snowman?
344
00:18:05,312 --> 00:18:08,146
He... He trashed it.
Right? He stole the scarf.
345
00:18:08,146 --> 00:18:09,521
What about the picture?
346
00:18:09,521 --> 00:18:10,437
Coincidence.
347
00:18:10,437 --> 00:18:11,812
His subhuman temperature?
348
00:18:11,812 --> 00:18:14,312
No, factory-wide defects
at the thermometer company.
349
00:18:14,312 --> 00:18:15,687
Or...
350
00:18:19,604 --> 00:18:20,729
He's a snowman.
351
00:18:20,729 --> 00:18:22,979
And how cool would that be?
352
00:18:22,979 --> 00:18:26,354
Look, either way, we can't just let him
find his way on the streets alone.
353
00:18:26,354 --> 00:18:29,271
It is freezing. He needs help.
Can you do anything?
354
00:18:32,812 --> 00:18:34,687
- [sighs]
- Jack, look at me.
355
00:18:37,812 --> 00:18:41,104
How would you like to stay with me, Jack?
I could take care of you.
356
00:18:41,104 --> 00:18:42,479
As a medical professional.
357
00:18:42,479 --> 00:18:44,104
I wanna stay with Kathy.
358
00:18:44,104 --> 00:18:47,354
What? Wait, no. Uh-uh.
No, no, that's... Absolutely not.
359
00:18:47,354 --> 00:18:50,104
Kathy can't take care of you.
She can barely take care of herself.
360
00:18:50,104 --> 00:18:51,937
- No offense.
- None taken.
361
00:18:51,937 --> 00:18:53,437
But I trust her.
362
00:18:54,021 --> 00:18:56,396
Come on. How could you possibly trust me?
363
00:18:56,396 --> 00:18:58,562
Because you put the scarf on me.
364
00:18:58,562 --> 00:19:01,562
And I'm pretty sure
that's what's keeping me alive.
365
00:19:01,562 --> 00:19:04,062
So technically,
I've known you for my entire life.
366
00:19:04,062 --> 00:19:06,021
Mm. Right. Right, right, right.
367
00:19:06,521 --> 00:19:09,604
You know, wouldn't you prefer,
like, a nice hospital bed?
368
00:19:10,896 --> 00:19:13,729
[comically sad music playing]
369
00:19:13,729 --> 00:19:15,437
Why is he looking at me like that?
370
00:19:18,812 --> 00:19:19,812
Ugh.
371
00:19:20,312 --> 00:19:21,187
Fine.
372
00:19:21,771 --> 00:19:23,104
Thank you. I love you.
373
00:19:23,104 --> 00:19:24,562
- You do not.
- I do. I love you.
374
00:19:24,562 --> 00:19:25,521
No, you don't.
375
00:19:25,521 --> 00:19:26,896
I do. I love you.
376
00:19:30,437 --> 00:19:32,771
[holiday music playing]
377
00:19:33,854 --> 00:19:36,437
So, here we are. This is my house.
378
00:19:38,021 --> 00:19:39,979
You can stay here in the spare bedroom.
379
00:19:39,979 --> 00:19:41,937
Um, there's food in the fridge.
380
00:19:41,937 --> 00:19:44,062
And you can watch TV.
381
00:19:44,646 --> 00:19:45,604
There you go.
382
00:19:46,479 --> 00:19:47,646
What is this?
383
00:19:47,646 --> 00:19:48,729
Well, it's a...
384
00:19:48,729 --> 00:19:49,979
You... you really...
385
00:19:50,562 --> 00:19:52,187
You know what? Just have a seat.
386
00:19:52,187 --> 00:19:53,771
Yeah. You can sit right there.
387
00:19:54,354 --> 00:19:56,687
Um, here. Okay.
388
00:19:56,687 --> 00:19:57,771
[couch squeaking]
389
00:19:57,771 --> 00:19:59,729
[woman on TV]
Tell her to let me out of here.
390
00:19:59,729 --> 00:20:01,729
[man on TV] Miss,
we'd love to be able to do that,
391
00:20:01,729 --> 00:20:04,437
but first we need to
figure out who you are.
392
00:20:04,437 --> 00:20:07,187
What do you mean, who I am?
I know who I am.
393
00:20:07,854 --> 00:20:10,437
That is so funny. That looks like
a girl I went to high school with.
394
00:20:10,437 --> 00:20:11,812
- Huh.
- [woman] My name is...
395
00:20:12,604 --> 00:20:15,937
[man] ...with big, bold,
original flavors, you'll take...
396
00:20:15,937 --> 00:20:19,021
Okay. So there's the remote.
397
00:20:19,021 --> 00:20:20,521
That's the power, on and off.
398
00:20:20,521 --> 00:20:22,854
If you want to change the channel,
just push this button.
399
00:20:22,854 --> 00:20:25,062
You want to turn the volume
up or down, right there.
400
00:20:25,062 --> 00:20:27,312
And there's pause and rewind, and...
401
00:20:27,312 --> 00:20:28,521
This is what you do.
402
00:20:29,771 --> 00:20:30,604
Oh, cooking.
403
00:20:31,187 --> 00:20:33,312
Oh, you mean... Yeah, I, um...
404
00:20:33,312 --> 00:20:34,437
[sucks teeth]
405
00:20:34,437 --> 00:20:35,812
Yeah, I used to.
406
00:20:35,812 --> 00:20:39,646
When my husband and I opened the diner,
I used to help the chef all the time.
407
00:20:39,646 --> 00:20:41,521
I even wrote some recipes.
408
00:20:41,521 --> 00:20:44,646
There's this sweet potato casserole
we make every Christmas Eve.
409
00:20:44,646 --> 00:20:46,062
Everyone loves it.
410
00:20:46,062 --> 00:20:47,479
Yep. That one was all me.
411
00:20:47,479 --> 00:20:48,604
[Kathy laughs quietly]
412
00:20:49,271 --> 00:20:52,271
I want to work at the diner.
I want to help people like you do.
413
00:20:52,271 --> 00:20:55,687
Okay, but no, not... Not today.
You need to stay here for now.
414
00:20:55,687 --> 00:20:58,521
No idea what we'll do, but we'll
figure it out when I get back. Okay?
415
00:20:58,521 --> 00:21:00,187
- Okay.
- All right.
416
00:21:00,187 --> 00:21:02,646
I'm just...
I'm so excited to be here with you.
417
00:21:03,396 --> 00:21:05,146
I love this house,
418
00:21:05,146 --> 00:21:06,771
and I love you.
419
00:21:06,771 --> 00:21:07,812
You don't love me.
420
00:21:07,812 --> 00:21:09,021
Yes, I do. I love you.
421
00:21:09,604 --> 00:21:10,521
No, you don't.
422
00:21:11,146 --> 00:21:15,104
Look, when you say you love a house
or soup, those are things, that's fine,
423
00:21:15,104 --> 00:21:18,646
but when you say you love a person,
it means way more.
424
00:21:18,646 --> 00:21:21,146
Okay? You can't go around
telling everyone you love them,
425
00:21:21,146 --> 00:21:24,146
because it doesn't
make it special anymore.
426
00:21:24,146 --> 00:21:27,854
And it doesn't work like that,
you don't just love someone right away.
427
00:21:27,854 --> 00:21:31,562
It's something that... It's something
that takes a long time to realize.
428
00:21:31,562 --> 00:21:32,562
Oh.
429
00:21:33,437 --> 00:21:34,312
Sorry.
430
00:21:34,312 --> 00:21:35,354
That's okay.
431
00:21:36,104 --> 00:21:38,854
Just watch TV and, um...
432
00:21:39,562 --> 00:21:41,854
Yeah, you know what?
You can learn a lot from TV.
433
00:21:41,979 --> 00:21:43,479
[Jack] Can I say something?
434
00:21:43,479 --> 00:21:45,187
[sighs] Yes?
435
00:21:45,187 --> 00:21:46,729
It's very hot in here.
436
00:21:47,312 --> 00:21:50,021
Can I change that with this?
437
00:21:50,729 --> 00:21:52,396
Oh. Oh.
438
00:21:53,104 --> 00:21:54,229
Here. I'll just...
439
00:21:54,229 --> 00:21:59,187
All right. So I'm going to go now,
and please don't rob me blind.
440
00:21:59,187 --> 00:22:00,229
Thank you.
441
00:22:00,229 --> 00:22:01,437
Kathy?
442
00:22:02,396 --> 00:22:03,479
Mm-hmm?
443
00:22:03,479 --> 00:22:07,812
I still don't understand
how all of this is happening, but...
444
00:22:07,812 --> 00:22:09,271
[sentimental music playing]
445
00:22:09,271 --> 00:22:12,146
...I am so glad
that you were the one who found me.
446
00:22:12,146 --> 00:22:13,229
Thank you.
447
00:22:13,771 --> 00:22:14,646
You're welcome.
448
00:22:20,812 --> 00:22:24,146
[holiday music playing on TV]
449
00:22:26,687 --> 00:22:28,396
[Kathy] Hey, Dottie. You got your tea?
450
00:22:28,396 --> 00:22:29,312
Yes.
451
00:22:29,854 --> 00:22:31,771
And I want you to spill it.
452
00:22:32,521 --> 00:22:34,896
He's at my house. He's watching TV.
453
00:22:34,896 --> 00:22:37,021
At lunch, I'll run across the street
to Mel and Theo's
454
00:22:37,021 --> 00:22:38,437
and just get him some new clothes.
455
00:22:38,437 --> 00:22:41,604
- Morning, ladies.
- Hey. Hey, Nate. Want some coffee?
456
00:22:41,604 --> 00:22:44,271
Sorry, Kathy. Official police business.
457
00:22:44,271 --> 00:22:48,187
Last night, we got reports
of a strange man on the prowl.
458
00:22:48,187 --> 00:22:50,854
Went streaking in front of
poor Ethel Jennings.
459
00:22:50,854 --> 00:22:53,812
And broke into Reclaimed Rags
and stole some clothes.
460
00:22:54,437 --> 00:22:57,604
- Huh.
- Whoever did this must be new in town.
461
00:22:57,604 --> 00:22:59,562
Otherwise, he'd know the strictness
462
00:22:59,562 --> 00:23:02,437
with which I enforce the law
in Hope Springs.
463
00:23:02,437 --> 00:23:05,312
I do not tolerate funny business.
464
00:23:05,312 --> 00:23:07,562
We know, Nate.
There's nothing funny about you.
465
00:23:07,562 --> 00:23:08,812
Damn straight.
466
00:23:09,354 --> 00:23:13,062
So, if you ladies see any strangers,
do the right thing,
467
00:23:13,062 --> 00:23:15,354
report them to my office ASAP.
468
00:23:16,271 --> 00:23:19,604
Do... Do you think this criminal
is, like, dangerous?
469
00:23:19,604 --> 00:23:21,354
There's nothing more dangerous
470
00:23:21,354 --> 00:23:23,687
than blatant disrespect for law and order.
471
00:23:25,812 --> 00:23:29,396
There's nothing to worry about.
He didn't hurt anybody or take any money.
472
00:23:29,396 --> 00:23:32,771
Probably just some guy who did
a naked mile to impress his buddies.
473
00:23:32,771 --> 00:23:35,187
I mean, we've all been there. Am I right?
474
00:23:35,187 --> 00:23:36,437
- Sure.
- [Ed laughing]
475
00:23:36,437 --> 00:23:37,437
[Nate] Schatz!
476
00:23:37,437 --> 00:23:38,437
I gotta go.
477
00:23:39,562 --> 00:23:40,521
[sighs]
478
00:23:40,521 --> 00:23:42,937
[woman] Welcome, folks.
I'm gonna show you how to make
479
00:23:42,937 --> 00:23:46,562
some easy, creamy, delicious eggnog,
perfect for the holidays.
480
00:23:48,479 --> 00:23:50,146
- [crunching ice]
- [cat wails]
481
00:23:50,146 --> 00:23:52,896
Ah! Ah! [gasps]
482
00:23:53,479 --> 00:23:56,229
[man] Now place the pepperoni
in a circular fashion,
483
00:23:56,229 --> 00:23:57,771
spiraling right around into...
484
00:23:57,771 --> 00:24:02,104
[Bach's "Toccata and Fugue
in D minor" playing]
485
00:24:08,479 --> 00:24:10,146
- [thuds against door]
- Ahh!
486
00:24:10,146 --> 00:24:15,104
[music continues]
487
00:24:19,271 --> 00:24:20,146
[music stops]
488
00:24:30,937 --> 00:24:32,021
Wow.
489
00:24:42,229 --> 00:24:44,937
[sad music playing]
490
00:25:05,187 --> 00:25:06,146
[door opens]
491
00:25:06,146 --> 00:25:07,812
Hello! I'm back.
492
00:25:08,396 --> 00:25:09,229
[door closes]
493
00:25:11,021 --> 00:25:12,062
Hello?
494
00:25:12,979 --> 00:25:13,854
Jack?
495
00:25:16,021 --> 00:25:17,354
Did you steal my TV?
496
00:25:22,729 --> 00:25:23,729
[exhales]
497
00:25:23,729 --> 00:25:24,729
Jack?
498
00:25:25,229 --> 00:25:26,187
Are you here?
499
00:25:27,937 --> 00:25:29,354
- [Kathy screams]
- Ahh!
500
00:25:29,354 --> 00:25:31,521
That was very, very, very scary.
501
00:25:31,521 --> 00:25:32,854
[exclaims]
502
00:25:32,854 --> 00:25:34,937
- You almost gave me a heart attack.
- Sorry.
503
00:25:35,562 --> 00:25:36,437
You okay?
504
00:25:36,437 --> 00:25:39,021
- Sorry. I did not mean to yell like that.
- Sorry.
505
00:25:39,021 --> 00:25:39,937
Okay.
506
00:25:40,437 --> 00:25:41,437
What's in the bag?
507
00:25:41,437 --> 00:25:45,062
I got you some clothes
from, um, Mel and Theo's.
508
00:25:45,062 --> 00:25:47,396
You know, I thought
you could use some clothes.
509
00:25:47,396 --> 00:25:50,229
But you'll have to try 'em on,
'cause I wasn't sure about the size...
510
00:25:50,229 --> 00:25:52,354
- Okay.
- ...and, you know, there's different...
511
00:25:52,354 --> 00:25:54,729
Oh, whoa. No, not right now. Like, not...
512
00:25:55,437 --> 00:25:58,646
We don't change in front of people.
We wait until no one's around.
513
00:25:58,646 --> 00:25:59,771
Got it.
514
00:25:59,771 --> 00:26:00,771
Great.
515
00:26:00,771 --> 00:26:03,104
Uh, I actually have something
to show you in the kitchen.
516
00:26:03,104 --> 00:26:04,646
Yeah. No, I just have a question.
517
00:26:04,646 --> 00:26:07,854
The first night, Jack,
were you wearing clothes?
518
00:26:07,854 --> 00:26:10,812
[scoffs] Of course.
I had on this scarf you gave me.
519
00:26:10,812 --> 00:26:14,687
Right. But the coveralls
and the-the boots, did you...
520
00:26:14,687 --> 00:26:16,187
Did you steal 'em?
521
00:26:17,271 --> 00:26:18,271
Okay. Did you...
522
00:26:18,896 --> 00:26:21,229
Did you streak past old Mortimer Jennings?
523
00:26:21,229 --> 00:26:22,187
Streak?
524
00:26:22,187 --> 00:26:25,812
Yeah. You know, did you, like,
run by with no pants on?
525
00:26:25,812 --> 00:26:27,354
[inhales] Yes.
526
00:26:27,854 --> 00:26:29,979
You did? Great. Okay, so we can't do that.
527
00:26:29,979 --> 00:26:30,979
Oh.
528
00:26:30,979 --> 00:26:34,062
Yeah. Okay. So, uh,
the sheriff came to see me today,
529
00:26:34,062 --> 00:26:36,812
and, well, the clothes you stole, he's...
530
00:26:37,562 --> 00:26:38,896
He's looking for you.
531
00:26:38,896 --> 00:26:41,979
Oh, well, that's no problem.
I'll just give them back.
532
00:26:41,979 --> 00:26:44,896
And I'm sure he'd appreciate that,
but that's not what it's about.
533
00:26:44,896 --> 00:26:47,646
Not for him.
We gotta just keep you off his radar.
534
00:26:48,437 --> 00:26:50,854
I'm on his radar?
535
00:26:50,854 --> 00:26:53,729
Yeah, I need you to just lay low.
536
00:26:53,729 --> 00:26:55,271
- Now?
- Yes.
537
00:26:56,187 --> 00:26:57,646
Just lay low...
538
00:26:57,646 --> 00:26:58,812
No, no.
539
00:27:00,271 --> 00:27:02,271
I just mean
don't draw attention to yourself.
540
00:27:02,271 --> 00:27:03,771
That's what "lay low" means.
541
00:27:03,771 --> 00:27:06,104
Okay? And if he doesn't know who you are,
542
00:27:06,104 --> 00:27:07,854
he doesn't know where you are,
543
00:27:07,854 --> 00:27:09,021
then you're safe.
544
00:27:09,021 --> 00:27:10,062
Okay.
545
00:27:10,562 --> 00:27:11,646
Are you mad at me?
546
00:27:11,646 --> 00:27:15,646
No. I'm just, um...
Just trying to keep my story straight.
547
00:27:15,646 --> 00:27:17,479
Okay. Kitchen?
548
00:27:17,979 --> 00:27:18,854
- Yes.
- Okay.
549
00:27:18,854 --> 00:27:20,479
I'm gonna put this in your room.
550
00:27:20,479 --> 00:27:21,479
Okay.
551
00:27:22,187 --> 00:27:23,896
All right. So what's the big...
552
00:27:25,312 --> 00:27:26,354
What's happening?
553
00:27:26,354 --> 00:27:27,979
[laughs] What is this?
554
00:27:28,479 --> 00:27:30,312
I'm making you dinner. Pizza.
555
00:27:30,312 --> 00:27:32,604
I got the recipe off this lady from TV,
556
00:27:32,604 --> 00:27:35,479
except you didn't have pepperoni,
but you did have ham.
557
00:27:35,479 --> 00:27:36,604
I hope that's okay.
558
00:27:36,604 --> 00:27:38,312
How in the world did you do all this?
559
00:27:38,312 --> 00:27:40,104
I'm a fast learner. Oh.
560
00:27:42,396 --> 00:27:43,396
What's that?
561
00:27:44,271 --> 00:27:45,229
Eggnog.
562
00:27:45,812 --> 00:27:48,854
There's a whole show just about
Christmas treats that I watched.
563
00:27:48,854 --> 00:27:51,937
I have no idea what a nog actually is,
but it tastes great.
564
00:27:51,937 --> 00:27:52,896
Mmm!
565
00:27:53,896 --> 00:27:55,104
This is very, um...
566
00:27:55,646 --> 00:27:57,104
[giggles]
567
00:27:57,104 --> 00:27:59,104
It's just... It's very weird.
568
00:27:59,104 --> 00:28:01,646
Oh no. Did I not make the nog right?
569
00:28:01,646 --> 00:28:05,562
No, your nog is... It's a fantastic nog.
570
00:28:07,021 --> 00:28:08,687
But you're standing here in my kitchen,
571
00:28:08,687 --> 00:28:12,146
you could barely function this morning,
and you're making me drinks and dinner,
572
00:28:12,146 --> 00:28:14,687
and, I mean, let's not even
mention the snowman part.
573
00:28:14,687 --> 00:28:17,229
When was the last time
somebody made you dinner?
574
00:28:17,729 --> 00:28:18,896
Isaac at the diner.
575
00:28:18,896 --> 00:28:20,979
He makes me dinner almost every night.
576
00:28:20,979 --> 00:28:24,396
I can't actually remember
the last time I cooked for myself.
577
00:28:24,396 --> 00:28:26,062
Can I ask you a question?
578
00:28:26,562 --> 00:28:27,479
Of course. Yeah.
579
00:28:27,479 --> 00:28:31,896
Okay, so, earlier today,
I was checking the house for vampires.
580
00:28:31,896 --> 00:28:33,021
Okay.
581
00:28:33,021 --> 00:28:35,062
And I went downstairs...
582
00:28:37,146 --> 00:28:38,354
What's cancer?
583
00:28:41,812 --> 00:28:43,437
Jack, it's, um...
584
00:28:45,396 --> 00:28:48,271
It's not a nice thing
that happens to some people.
585
00:28:48,771 --> 00:28:50,812
And that's what happened to Paul?
586
00:28:52,437 --> 00:28:53,312
Yeah.
587
00:28:54,521 --> 00:28:57,396
And it just happened so fast. You know?
588
00:28:58,229 --> 00:29:02,646
Which I'm grateful for,
because he didn't have to suffer, but...
589
00:29:04,187 --> 00:29:07,271
Man, I just...
You just think there's more time.
590
00:29:09,229 --> 00:29:10,437
I'm sorry, Kathy.
591
00:29:11,854 --> 00:29:14,562
And all that stuff down there,
that's all his too?
592
00:29:14,562 --> 00:29:17,687
It is. He, uh, did home repairs.
593
00:29:17,687 --> 00:29:19,771
That must be why
this house is so beautiful.
594
00:29:19,771 --> 00:29:21,937
That's also why it's...
595
00:29:21,937 --> 00:29:23,271
[laughs ruefully]
596
00:29:23,271 --> 00:29:26,062
It's why it's falling apart
since he's been gone, but...
597
00:29:27,187 --> 00:29:29,271
You know, like everything else.
598
00:29:30,729 --> 00:29:33,937
Well, hopefully this pizza
doesn't fall apart,
599
00:29:33,937 --> 00:29:36,271
'cause I worked
really, really, really hard on it.
600
00:29:39,687 --> 00:29:43,562
Do you mind putting it in the oven?
'Cause I turned on the oven earlier today,
601
00:29:43,562 --> 00:29:45,896
and I do not like the oven.
602
00:29:46,937 --> 00:29:47,979
[giggles]
603
00:29:51,396 --> 00:29:54,854
Great. This looks fantastic.
604
00:29:54,854 --> 00:29:56,104
Let me cut you a piece.
605
00:29:56,104 --> 00:29:58,979
No, thanks. I tried a bite
of my practice pizza earlier,
606
00:29:58,979 --> 00:30:02,437
it made my mouth feel like it was melting.
But I did do this.
607
00:30:05,146 --> 00:30:06,687
Not sure how it's going to taste, but...
608
00:30:06,687 --> 00:30:09,104
Cold pizza's delicious.
I had a ton of it in college.
609
00:30:11,979 --> 00:30:14,229
[both laughing awkwardly]
610
00:30:16,146 --> 00:30:17,687
- [tropical music playing]
- Wow.
611
00:30:17,687 --> 00:30:21,187
[woman] Hawaii is a tropical paradise
that offers an unforgettable vacation.
612
00:30:21,187 --> 00:30:23,229
- [Jack] Isn't this so amazing?
- [Kathy chuckles]
613
00:30:23,229 --> 00:30:24,271
So, let's go.
614
00:30:25,062 --> 00:30:26,521
- To Hawaii?
- Yeah.
615
00:30:27,104 --> 00:30:29,187
Okay. Here's the thing.
616
00:30:29,187 --> 00:30:31,937
People who just met
don't really go on vacation together.
617
00:30:31,937 --> 00:30:32,937
Why not?
618
00:30:33,604 --> 00:30:35,562
Well, because they just don't.
619
00:30:36,437 --> 00:30:38,646
And it's really expensive, and...
620
00:30:38,646 --> 00:30:41,187
I mean, you say you're
a snowman, right? Hawaii?
621
00:30:41,187 --> 00:30:44,687
It's, like, really warm.
Super warm, even at Christmastime.
622
00:30:44,687 --> 00:30:45,604
[Jack] Mm...
623
00:30:46,562 --> 00:30:50,687
But I'm sure
you're gonna get there someday, somehow.
624
00:30:50,687 --> 00:30:52,062
You're a fast learner.
625
00:30:52,771 --> 00:30:54,396
- Thanks, Kathy.
- Sure.
626
00:30:59,146 --> 00:30:59,979
Uh...
627
00:31:01,646 --> 00:31:02,687
[awkward grunt]
628
00:31:03,229 --> 00:31:05,896
- Sorry, I'm just not much of a hugger.
- Oh.
629
00:31:05,896 --> 00:31:07,896
Sorry. I... I didn't know.
630
00:31:07,896 --> 00:31:10,729
No. Of course.
You don't have to say sorry. [chuckles]
631
00:31:11,312 --> 00:31:14,646
- Let me pick this up. I'll clean this up.
- No, that's okay. I'll do it.
632
00:31:15,312 --> 00:31:16,771
- Really?
- Yeah. Yeah.
633
00:31:18,687 --> 00:31:20,021
Thanks. Good night.
634
00:31:20,021 --> 00:31:20,979
Night.
635
00:31:21,562 --> 00:31:23,979
Uh, so, what should I do tomorrow?
636
00:31:23,979 --> 00:31:24,937
[Kathy] Uh...
637
00:31:25,521 --> 00:31:28,062
Just watch some TV and...
638
00:31:28,062 --> 00:31:30,854
Honestly, do whatever you want,
but stay in the house and lay low.
639
00:31:30,854 --> 00:31:32,229
- Okay.
- Right?
640
00:31:32,229 --> 00:31:33,812
- Yeah.
- All right. Thanks.
641
00:31:33,812 --> 00:31:34,979
Night.
642
00:31:38,604 --> 00:31:41,271
[whimsical music playing]
643
00:31:42,146 --> 00:31:47,187
[man] In this video, we will show you
step-by-step how to repair your own roof.
644
00:31:47,187 --> 00:31:51,646
We'll be showing you how to replace
and install the damaged plywood decking,
645
00:31:51,646 --> 00:31:53,021
the asphalt shingles
646
00:31:53,021 --> 00:31:55,396
- and the leaking attic vent.
- [water dripping]
647
00:31:55,396 --> 00:31:57,521
[upbeat music playing]
648
00:32:16,146 --> 00:32:17,229
- [crashes]
- Oh!
649
00:32:18,312 --> 00:32:19,354
Jeez. Oh!
650
00:32:19,354 --> 00:32:21,646
[dog barking in distance]
651
00:32:21,646 --> 00:32:22,646
[exhales]
652
00:32:24,979 --> 00:32:25,812
Ma'am!
653
00:32:26,604 --> 00:32:27,687
Ma'am.
654
00:32:28,521 --> 00:32:29,354
Ma'am.
655
00:32:30,229 --> 00:32:31,396
Ma'am, are you all right?
656
00:32:31,396 --> 00:32:33,354
Oh, I think I'll be fine.
657
00:32:33,354 --> 00:32:34,396
Well...
658
00:32:35,979 --> 00:32:38,312
I mean, you're stuck in there pretty bad.
659
00:32:39,562 --> 00:32:41,687
You want me to get behind you and push?
660
00:32:41,687 --> 00:32:43,021
Huh?
661
00:32:43,021 --> 00:32:43,937
Yeah.
662
00:32:43,937 --> 00:32:44,937
Yes.
663
00:32:44,937 --> 00:32:47,479
- [sexy music playing]
- [exhales]
664
00:32:48,229 --> 00:32:49,229
All right.
665
00:32:49,812 --> 00:32:50,687
You ready for me?
666
00:32:50,687 --> 00:32:51,646
I'm ready.
667
00:32:51,646 --> 00:32:53,271
- Here I go.
- Okay.
668
00:32:53,271 --> 00:32:54,729
- Yeah.
- How's that?
669
00:32:54,729 --> 00:32:55,646
It's working.
670
00:32:55,646 --> 00:32:57,854
Okay, great. [grunts] Good.
671
00:32:57,854 --> 00:33:00,937
Oh, if the girls could see me now.
672
00:33:00,937 --> 00:33:03,354
[Jack grunts and groans]
673
00:33:03,354 --> 00:33:04,854
All right. Try driving now.
674
00:33:04,854 --> 00:33:06,437
Okay. Yes.
675
00:33:06,979 --> 00:33:07,854
There you go!
676
00:33:08,396 --> 00:33:09,562
Whoo!
677
00:33:10,479 --> 00:33:11,354
Okay.
678
00:33:11,354 --> 00:33:13,437
- [Jack] Whoo!
- Whoo!
679
00:33:13,937 --> 00:33:15,646
- [both laugh]
- Wow.
680
00:33:15,646 --> 00:33:16,812
I am out of breath.
681
00:33:16,812 --> 00:33:18,396
Oh yeah. Me too.
682
00:33:18,896 --> 00:33:23,021
Well, I guess drive safe,
and I'm going to get back to work.
683
00:33:23,646 --> 00:33:25,687
- You're a friend of Kathy's?
- I am. Yeah.
684
00:33:25,687 --> 00:33:28,312
I'm just staying with her
as long as she'll let me.
685
00:33:28,312 --> 00:33:30,187
Wow. Lucky Kathy.
686
00:33:30,187 --> 00:33:31,937
[Jack chuckles]
687
00:33:31,937 --> 00:33:34,771
Listen, how are you with electricity?
688
00:33:35,854 --> 00:33:37,979
Well, if it's on TV, I can learn it.
689
00:33:37,979 --> 00:33:41,104
Oh. I have this new light
that I need installed.
690
00:33:41,104 --> 00:33:42,812
I live close by,
691
00:33:42,812 --> 00:33:46,271
and you seem... very good with your hands.
692
00:33:46,854 --> 00:33:48,729
If you could come by and hang it,
693
00:33:49,354 --> 00:33:50,771
I'd be very grateful.
694
00:33:51,271 --> 00:33:54,146
Oh, well, I'm not really
supposed to leave the house.
695
00:33:54,146 --> 00:33:56,646
I've known Kathy since she was born.
696
00:33:56,646 --> 00:33:59,562
Anyone welcome in her home
is welcome in mine.
697
00:34:00,354 --> 00:34:01,687
Besides,
698
00:34:01,687 --> 00:34:04,896
I'm an older lady
who just had an accident.
699
00:34:04,896 --> 00:34:07,312
You should see to it that I get home safe.
700
00:34:07,979 --> 00:34:09,187
You don't seem that old.
701
00:34:09,187 --> 00:34:10,521
[laughs]
702
00:34:10,521 --> 00:34:12,812
Oh, you are definitely
coming home with me.
703
00:34:12,812 --> 00:34:15,229
Okay, sure. Let me just go put on a shirt.
704
00:34:15,229 --> 00:34:16,146
Oh. Oh...
705
00:34:16,937 --> 00:34:18,104
Gah, darn it.
706
00:34:18,104 --> 00:34:19,812
[jazzy holiday music playing]
707
00:34:22,021 --> 00:34:25,479
Oh, I should have taken
my blood pressure medication this morning.
708
00:34:25,479 --> 00:34:27,604
[women giggling
and murmuring appreciatively]
709
00:34:27,604 --> 00:34:28,896
Nice scarf, Jack.
710
00:34:28,896 --> 00:34:29,812
Thanks.
711
00:34:31,271 --> 00:34:32,146
Okay.
712
00:34:32,979 --> 00:34:33,937
[grunts]
713
00:34:37,354 --> 00:34:39,771
[all exclaiming and clapping]
714
00:34:40,521 --> 00:34:43,187
Uh, okay, so anything else
I can do for you ladies?
715
00:34:44,937 --> 00:34:45,854
Well...
716
00:34:45,854 --> 00:34:49,187
Actually, my son Brendon
is principal at the middle school.
717
00:34:49,187 --> 00:34:50,979
They just lost their maintenance staff,
718
00:34:50,979 --> 00:34:53,271
and they could really use help
with the Christmas dance.
719
00:34:53,271 --> 00:34:56,479
That'd be great.
But it would have to be tomorrow
720
00:34:56,479 --> 00:34:58,979
because I have to get back
to Kathy's and finish up there.
721
00:34:58,979 --> 00:35:00,021
Oh.
722
00:35:00,021 --> 00:35:02,312
She is lucky to have you.
723
00:35:02,312 --> 00:35:04,937
Thanks. Actually, I feel like
I'm the lucky one.
724
00:35:05,896 --> 00:35:10,104
Oh, speaking of Kathy, would any of you
be able to give me a ride to the diner?
725
00:35:10,104 --> 00:35:11,062
[all clamoring]
726
00:35:11,062 --> 00:35:13,896
- Yes. Great.
- Absolutely.
727
00:35:13,896 --> 00:35:15,312
No problem!
728
00:35:15,312 --> 00:35:17,396
[big band holiday music playing]
729
00:35:19,937 --> 00:35:23,771
[ladies whooping and laughing]
730
00:35:26,646 --> 00:35:28,646
[ladies laughing]
731
00:35:28,646 --> 00:35:29,771
Thanks so much.
732
00:35:29,771 --> 00:35:30,896
Come on.
733
00:35:31,437 --> 00:35:32,521
[horn honking]
734
00:35:33,354 --> 00:35:34,979
[Kathy] I told you
you needed to stay home.
735
00:35:34,979 --> 00:35:37,437
Well, I was at home, most of the time.
736
00:35:37,437 --> 00:35:39,729
But then Jane crashed her car,
737
00:35:39,729 --> 00:35:43,271
and then she needed a light installed,
and then they made egg salad... Oh, and...
738
00:35:43,271 --> 00:35:44,354
Oh!
739
00:35:45,187 --> 00:35:46,021
[ice rattling]
740
00:35:46,021 --> 00:35:49,062
[slurping]
741
00:35:49,812 --> 00:35:50,646
I...
742
00:35:52,104 --> 00:35:52,979
Ah!
743
00:35:52,979 --> 00:35:54,896
[panting]
744
00:35:54,896 --> 00:35:56,854
It's kind of hot in here, right?
745
00:35:56,854 --> 00:36:00,521
You think we could open a window?
And could I get some more ice, please?
746
00:36:00,521 --> 00:36:01,562
Thank you.
747
00:36:01,562 --> 00:36:03,937
Listen, you cannot
be running around like this.
748
00:36:03,937 --> 00:36:05,937
There are people in town looking for you.
749
00:36:05,937 --> 00:36:07,062
Like who?
750
00:36:07,062 --> 00:36:08,396
Like the sheriff.
751
00:36:09,146 --> 00:36:10,312
Oh.
752
00:36:10,312 --> 00:36:11,729
Like that sheriff?
753
00:36:12,604 --> 00:36:15,937
- Wha...
- Hello, stranger.
754
00:36:17,062 --> 00:36:19,896
You should speak up.
He can't hear you through the glass.
755
00:36:23,771 --> 00:36:25,562
Okay, um, follow me.
756
00:36:27,021 --> 00:36:27,937
Okay.
757
00:36:29,312 --> 00:36:30,312
Wait...
758
00:36:31,104 --> 00:36:32,354
No, follow my lead.
759
00:36:32,354 --> 00:36:33,604
- Okay.
- Okay, just...
760
00:36:34,187 --> 00:36:36,896
Everything I say is true, okay?
Just pretend it's all true.
761
00:36:37,812 --> 00:36:39,312
Hey, Nate.
762
00:36:39,312 --> 00:36:40,937
Ed, how are you, boys?
763
00:36:40,937 --> 00:36:42,896
Oh, doing well, Kathy. Yourself?
764
00:36:42,896 --> 00:36:44,354
Good, Yeah, no, I'm totally fine.
765
00:36:44,354 --> 00:36:46,271
It's true, she's fine.
766
00:36:47,354 --> 00:36:48,937
Gonna introduce us to your friend?
767
00:36:49,646 --> 00:36:51,687
Uh, my friends call me Jack.
768
00:36:51,687 --> 00:36:53,604
Oh. Pleasure to meet you. I'm Ed.
769
00:36:53,604 --> 00:36:54,812
I love that scarf.
770
00:36:54,812 --> 00:36:57,062
Is that a seed stitch or a rib stitch?
771
00:36:57,062 --> 00:36:58,646
- [Nate] Schatz.
- Yeah.
772
00:36:58,646 --> 00:37:01,646
Someone has shattered the peace
I brought to this town.
773
00:37:01,646 --> 00:37:02,729
[Kathy sighs]
774
00:37:02,729 --> 00:37:05,771
Much like he shattered
that poor store window.
775
00:37:05,771 --> 00:37:08,146
- Here's your ice, Jack.
- [Kathy] Thanks, Nicole.
776
00:37:08,146 --> 00:37:10,812
You know, I gotta
take Jack to that appointment, so...
777
00:37:11,479 --> 00:37:13,937
maybe you could see
if the boys want something to eat.
778
00:37:15,437 --> 00:37:17,312
Got a nice meatloaf today.
779
00:37:17,854 --> 00:37:20,896
[Ed] Oh. Sure, sign me up.
Meatloaf sounds great. Thank you, Nicole.
780
00:37:22,812 --> 00:37:26,271
Why is there
no beverage for that ice, Jack?
781
00:37:27,479 --> 00:37:31,437
Because I like to eat the ice, Sheriff.
782
00:37:31,437 --> 00:37:33,646
[tense, intriguing music playing]
783
00:37:35,562 --> 00:37:36,521
[crunching]
784
00:37:39,979 --> 00:37:41,062
[crunching]
785
00:37:43,479 --> 00:37:44,646
[crunching]
786
00:37:46,146 --> 00:37:47,021
[crunching]
787
00:37:48,854 --> 00:37:53,146
[crunching]
788
00:37:55,062 --> 00:37:56,104
You seem sweaty.
789
00:37:57,812 --> 00:37:59,187
Little hot in here for you?
790
00:37:59,187 --> 00:38:00,521
Yes. [chuckles]
791
00:38:00,521 --> 00:38:01,729
See? He gets it.
792
00:38:01,729 --> 00:38:04,729
- I know, we are running so late.
- [Nate] Nice meeting you, Jack.
793
00:38:04,729 --> 00:38:08,979
- Oh, I didn't even get your full name--
- We're gonna see you both soon, I'm sure.
794
00:38:08,979 --> 00:38:11,396
Always a pleasure. Truly, a true pleasure.
795
00:38:11,396 --> 00:38:12,354
A pleasure.
796
00:38:13,104 --> 00:38:15,396
[Ed chuckles] He seemed nice.
797
00:38:15,396 --> 00:38:18,896
Do nice guys sweat through their shirts
while questioned by the cops, Ed?
798
00:38:19,396 --> 00:38:21,187
If they have a gland condition, yes.
799
00:38:21,187 --> 00:38:23,271
[mysterious '70s funk plays]
800
00:38:23,854 --> 00:38:25,687
[crunching]
801
00:38:25,687 --> 00:38:26,854
[chuckles]
802
00:38:26,854 --> 00:38:29,646
Ah! Feels so nice.
803
00:38:29,646 --> 00:38:31,729
I don't think you realize
how much trouble you're in.
804
00:38:31,729 --> 00:38:33,937
Remember the guy
I told you about? That is him.
805
00:38:33,937 --> 00:38:35,771
You do not want to be on his bad side.
806
00:38:35,771 --> 00:38:38,937
The stuff you did, streaking
through the plaza, taking the clothes,
807
00:38:38,937 --> 00:38:41,979
he wants to find the person who did that
and put them in jail.
808
00:38:41,979 --> 00:38:43,187
Oh.
809
00:38:43,187 --> 00:38:46,104
But if I did all those things,
maybe I should go to jail?
810
00:38:46,687 --> 00:38:47,771
You can't handle jail.
811
00:38:47,771 --> 00:38:50,146
You can't handle
ten minutes in a lukewarm diner.
812
00:38:50,146 --> 00:38:51,979
Wait, are you saying
that I'd melt in there?
813
00:38:51,979 --> 00:38:54,312
Listen, this is a very small town.
Everyone knows everyone.
814
00:38:54,312 --> 00:38:55,312
- [woman] Hi, Kathy.
- Hi.
815
00:38:55,312 --> 00:38:57,271
- Hi.
- You cannot... No, stop saying hi.
816
00:38:57,271 --> 00:38:59,979
- I need you to lay low.
- Okay, yeah, lay low. Got it, got it.
817
00:38:59,979 --> 00:39:02,271
And tomorrow,
when I say stay home, I mean it.
818
00:39:02,979 --> 00:39:07,146
Oh, but I can't because I got a job
doing maintenance at the middle school.
819
00:39:07,146 --> 00:39:08,312
How did you...
820
00:39:09,104 --> 00:39:10,896
I have so many questions.
821
00:39:10,896 --> 00:39:12,562
And they don't matter.
822
00:39:12,562 --> 00:39:13,771
You'll have to cancel.
823
00:39:15,062 --> 00:39:16,354
- What?
- [car door closes]
824
00:39:18,521 --> 00:39:20,437
I can't do that. I promised.
825
00:39:20,979 --> 00:39:23,312
- Who cares?
- Well, I care. They need my help.
826
00:39:23,312 --> 00:39:25,646
Well, they'll have to find someone else.
827
00:39:26,187 --> 00:39:27,771
- Why are you so mad?
- [Kathy sighs]
828
00:39:27,771 --> 00:39:30,646
I'm just trying to help people.
I'm trying to do what you do.
829
00:39:30,646 --> 00:39:31,979
It's different.
830
00:39:32,729 --> 00:39:35,479
Why? Why?
831
00:39:35,479 --> 00:39:38,437
Because I am not wanted
for breaking and entering.
832
00:39:38,437 --> 00:39:41,062
Because I don't claim to be made of ice.
A dozen reasons!
833
00:39:44,771 --> 00:39:45,854
I'm sorry, Kathy.
834
00:39:46,729 --> 00:39:48,437
I'm going to that school tomorrow.
835
00:39:48,437 --> 00:39:49,479
[seatbelt clicks]
836
00:39:50,271 --> 00:39:52,896
You know what? Fine.
You can go melt in a jail cell.
837
00:39:52,896 --> 00:39:55,479
What do I care?
I've known you a day and a half.
838
00:39:56,729 --> 00:39:57,604
[exhales sharply]
839
00:39:58,979 --> 00:40:00,979
[downcast music playing]
840
00:40:09,229 --> 00:40:10,479
[shivering exhale]
841
00:40:21,146 --> 00:40:22,187
[quiet gasp]
842
00:40:26,229 --> 00:40:27,312
[quiet gasp]
843
00:40:28,062 --> 00:40:30,062
[heartwarming music playing]
844
00:40:49,771 --> 00:40:50,687
[step creaks]
845
00:41:00,396 --> 00:41:05,354
Imagine all the stars in the sky.
846
00:41:05,354 --> 00:41:06,979
[knocking at door]
847
00:41:06,979 --> 00:41:09,271
The countless constellations.
848
00:41:09,271 --> 00:41:10,562
- Come in.
- [door opens]
849
00:41:13,979 --> 00:41:14,979
[sighs]
850
00:41:17,521 --> 00:41:19,687
You fixed the roof. Why?
851
00:41:21,271 --> 00:41:22,271
Needed fixing.
852
00:41:22,854 --> 00:41:25,312
And the step
and the Christmas decorations?
853
00:41:27,062 --> 00:41:29,896
Was just doing what I saw on TV.
854
00:41:31,187 --> 00:41:32,021
Jack.
855
00:41:33,062 --> 00:41:34,104
Thank you.
856
00:41:46,354 --> 00:41:48,979
I don't know what's happening
any more than you do, Kathy.
857
00:41:51,312 --> 00:41:55,187
I could wake up tomorrow and be a puddle.
858
00:41:57,396 --> 00:41:58,396
So...
859
00:41:59,979 --> 00:42:03,937
I just want to make the most
of the time that I have while I'm here.
860
00:42:04,771 --> 00:42:05,687
[sighs]
861
00:42:11,354 --> 00:42:12,229
Okay.
862
00:42:14,021 --> 00:42:14,896
Okay...
863
00:42:14,896 --> 00:42:16,021
Okay.
864
00:42:16,021 --> 00:42:17,062
"Okay" okay?
865
00:42:17,062 --> 00:42:18,062
"Okay" okay.
866
00:42:18,062 --> 00:42:19,271
Okay!
867
00:42:19,271 --> 00:42:21,646
- Okay, but there are some ground rules.
- Okay.
868
00:42:21,646 --> 00:42:24,437
I drop you off, I pick you up.
You don't leave the school.
869
00:42:24,437 --> 00:42:26,312
You don't tell anyone you're a snowman.
870
00:42:26,312 --> 00:42:30,687
And you certainly don't tell anyone
you're the guy the sheriff's looking for.
871
00:42:30,687 --> 00:42:32,354
Lay low. Got it?
872
00:42:32,354 --> 00:42:33,729
- [Jack gasps] Ooh--
- Uh...
873
00:42:33,729 --> 00:42:35,229
[makes excited noises]
874
00:42:35,812 --> 00:42:36,729
Got it.
875
00:42:36,729 --> 00:42:38,812
[upbeat holiday music playing]
876
00:42:39,646 --> 00:42:41,896
♪ Some of us are simple ♪
877
00:42:41,896 --> 00:42:44,354
♪ Some of us are wild ♪
878
00:42:44,354 --> 00:42:48,729
♪ We get a little crazy
Guess it's just our style ♪
879
00:42:48,729 --> 00:42:50,896
♪ When we come together ♪
880
00:42:52,812 --> 00:42:55,729
♪ I know that we will shine ♪
881
00:42:59,312 --> 00:43:00,646
♪ Some of us got... ♪
882
00:43:00,646 --> 00:43:03,312
[Jack] Do you want to help us out?
Kady, do you know Matthew?
883
00:43:03,312 --> 00:43:05,146
Matthew, Kady. Kady, Matthew.
884
00:43:05,146 --> 00:43:08,229
Okay, you guys work
on that together, all right? Thank you.
885
00:43:08,229 --> 00:43:09,687
It's looking so good.
886
00:43:09,687 --> 00:43:10,854
Oh, hey.
887
00:43:12,562 --> 00:43:15,646
♪ It's gonna be a good, good time ♪
888
00:43:16,146 --> 00:43:17,562
♪ Time, time ♪
889
00:43:18,979 --> 00:43:23,771
♪ Let's pull out the decorations
Let's plug in the lights ♪
890
00:43:23,771 --> 00:43:28,354
♪ Seein' these familiar faces
Makes the world look bright ♪
891
00:43:29,479 --> 00:43:34,687
♪ It's the most wonderful time of year ♪
892
00:43:34,687 --> 00:43:36,687
♪ Now that we're here ♪
893
00:43:37,437 --> 00:43:39,146
♪ Now that we're here ♪
894
00:43:39,146 --> 00:43:44,271
♪ Everybody bringing
All of their joy and cheer ♪
895
00:43:45,104 --> 00:43:49,146
♪ Now that we're here ♪
896
00:43:49,771 --> 00:43:51,604
♪ Ooh, ooh ♪
897
00:43:52,229 --> 00:43:53,729
♪ Ooh, ooh ♪
898
00:43:54,604 --> 00:43:57,396
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
899
00:43:59,562 --> 00:44:00,937
♪ Ooh, ooh ♪
900
00:44:01,979 --> 00:44:04,812
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
901
00:44:08,937 --> 00:44:10,562
[song ends]
902
00:44:13,229 --> 00:44:15,229
[students chattering]
903
00:44:20,687 --> 00:44:23,646
- [students laughing]
- [Jack] All right! See you later, Emma.
904
00:44:23,646 --> 00:44:25,146
Bye, Todd. Bye, Tina.
905
00:44:25,146 --> 00:44:28,146
Hey, Doug, Daryl, no running
until you get outside the door.
906
00:44:28,146 --> 00:44:29,979
Then run all you want.
907
00:44:29,979 --> 00:44:31,729
Bye! Bye!
908
00:44:31,729 --> 00:44:34,521
Sure you don't want to say bye
to her cousin or her cousin's cousins?
909
00:44:34,521 --> 00:44:37,146
- I haven't met them yet. Are they nice?
- What?
910
00:44:37,146 --> 00:44:38,229
[Kathy laughs]
911
00:44:38,229 --> 00:44:40,062
What? What's so funny?
912
00:44:40,062 --> 00:44:43,937
This... It's just so ridiculous.
What am I doing here?
913
00:44:43,937 --> 00:44:45,521
You're picking me up from school.
914
00:44:45,521 --> 00:44:47,354
No, I mean, what am I doing here?
915
00:44:47,354 --> 00:44:49,937
I'm really asking
the universe for clarification.
916
00:44:49,937 --> 00:44:52,479
I mean, I should be at work,
instead I'm hanging out with a guy
917
00:44:52,479 --> 00:44:54,604
who thinks he's a snowman come to life,
918
00:44:54,604 --> 00:44:57,187
and, you know,
maybe I should run for the hills.
919
00:44:57,187 --> 00:44:59,396
- But he's nice, he's good-looking--
- Wait!
920
00:44:59,396 --> 00:45:00,396
I...
921
00:45:01,896 --> 00:45:03,229
You think I'm good-looking?
922
00:45:03,229 --> 00:45:05,854
Well, everyone does.
I mean, the whole town loves you.
923
00:45:05,854 --> 00:45:08,479
The whole town loves me?
No, but they haven't known me that long,
924
00:45:08,479 --> 00:45:10,896
and you said it takes
a really long time to fall in love.
925
00:45:10,896 --> 00:45:14,437
So if the whole town loves me,
926
00:45:14,437 --> 00:45:16,062
and you're in town...
927
00:45:16,062 --> 00:45:17,604
Stop! Stop right there.
928
00:45:17,604 --> 00:45:19,479
Okay, sorry, I used the wrong word.
929
00:45:19,479 --> 00:45:21,021
What... Look.
930
00:45:21,646 --> 00:45:24,354
Do I think you're nice? Yes, of course.
931
00:45:24,354 --> 00:45:27,604
Do I love seeing...
like seeing you helping everyone out?
932
00:45:27,604 --> 00:45:32,062
Absolutely. But the word "love"
is just not in my vocabulary right now.
933
00:45:32,062 --> 00:45:32,979
Why not?
934
00:45:33,604 --> 00:45:34,646
Because. That's why.
935
00:45:36,521 --> 00:45:38,187
Well, that's not a reason.
936
00:45:38,187 --> 00:45:39,271
[car doors close]
937
00:45:39,271 --> 00:45:40,354
[Kathy sighs]
938
00:45:42,396 --> 00:45:43,812
You want a real reason?
939
00:45:44,896 --> 00:45:46,562
Because my life is a mess right now.
940
00:45:46,562 --> 00:45:50,396
I haven't been taking care of myself,
my house, my personal life,
941
00:45:51,104 --> 00:45:52,062
since Paul.
942
00:45:52,729 --> 00:45:53,937
And everyone knows it.
943
00:45:54,687 --> 00:45:58,187
Dottie and the staff,
they've been on me about it for months.
944
00:45:58,979 --> 00:46:02,437
Look, even if you were the person I loved...
Which you're not, you're my tenant.
945
00:46:02,437 --> 00:46:03,604
Just so we're clear.
946
00:46:04,521 --> 00:46:08,812
...I am not convinced that I can
really love someone right now, because...
947
00:46:11,104 --> 00:46:14,646
I'm not convinced I have figured out
how to love myself without Paul.
948
00:46:18,021 --> 00:46:19,771
I know, I know it sounds really...
949
00:46:19,771 --> 00:46:22,562
real bad when
I say it like that out loud, but I just...
950
00:46:24,604 --> 00:46:26,312
I haven't found my way forward yet.
951
00:46:26,854 --> 00:46:28,854
[poignant music playing]
952
00:46:33,146 --> 00:46:34,812
You know, I've got to think that
953
00:46:35,896 --> 00:46:39,646
Paul saw the same
amazing person that I see.
954
00:46:42,229 --> 00:46:43,229
[Kathy sobs quietly]
955
00:46:43,229 --> 00:46:47,562
And I've got to think that he wouldn't
want this amazing person to think that
956
00:46:49,354 --> 00:46:51,729
she is anything less than amazing.
957
00:46:55,687 --> 00:46:56,937
[Kathy sighs]
958
00:46:58,729 --> 00:47:01,271
[laughs]
959
00:47:04,729 --> 00:47:06,854
I'm getting grief counseling
from a snowman.
960
00:47:06,854 --> 00:47:09,896
No. You're just talking to a friend.
961
00:47:10,479 --> 00:47:12,271
Or a tenant, sorry.
962
00:47:13,146 --> 00:47:14,062
No.
963
00:47:15,854 --> 00:47:16,687
No.
964
00:47:19,604 --> 00:47:21,271
You were right the first time.
965
00:47:24,812 --> 00:47:26,812
Use your knees, Theo.
966
00:47:26,812 --> 00:47:29,396
[cheerful holiday music playing]
967
00:47:33,562 --> 00:47:35,396
Stop! Stop, stop, stop, stop, stop!
968
00:47:35,396 --> 00:47:36,687
The new glass is here!
969
00:47:37,187 --> 00:47:38,937
Wait. Jack!
970
00:47:38,937 --> 00:47:40,146
Come here.
971
00:47:40,146 --> 00:47:42,604
Did you have something
to do with that glass?
972
00:47:42,604 --> 00:47:46,729
Yeah, so there's this site on the computer
973
00:47:46,729 --> 00:47:49,854
where you can just order
anything you want for people. It's great.
974
00:47:50,771 --> 00:47:52,396
Okay. How did you pay for it?
975
00:47:52,396 --> 00:47:55,271
They didn't ask, so it must have
been some kind of giveaway or something.
976
00:47:55,271 --> 00:47:59,396
I don't know, but it's a good thing,
because that glass was not cheap.
977
00:47:59,396 --> 00:48:02,271
Okay, here's the thing, my computer
has my credit card information,
978
00:48:02,271 --> 00:48:04,187
so when you use my computer...
979
00:48:05,604 --> 00:48:08,062
Oh no.
980
00:48:08,062 --> 00:48:09,854
- Yeah.
- I owe you. I am sorry.
981
00:48:09,854 --> 00:48:13,937
No, it's really okay. It's fine.
Know what? You fixed the roof. We're even.
982
00:48:13,937 --> 00:48:16,354
But that is the only thing
you ordered, right?
983
00:48:17,146 --> 00:48:17,979
Gotta go.
984
00:48:18,479 --> 00:48:20,104
Wait! Remember...
985
00:48:20,104 --> 00:48:22,312
No, I know, I know, I know. Lay low.
986
00:48:23,646 --> 00:48:25,104
I did it.
987
00:48:25,104 --> 00:48:28,479
I broke your window,
and I stole your clothes,
988
00:48:28,479 --> 00:48:31,312
and I was alone,
989
00:48:31,312 --> 00:48:32,562
and I was naked.
990
00:48:32,562 --> 00:48:35,062
[chuckles] I thought that you should know.
991
00:48:35,062 --> 00:48:38,271
So, I'm sorry about the damage.
992
00:48:38,271 --> 00:48:42,021
And I hope that the glass helps.
I'll install that for you and everything.
993
00:48:42,021 --> 00:48:44,229
- You brought us the glass?
- [Jack] I did.
994
00:48:44,896 --> 00:48:46,479
Well, sort of.
995
00:48:46,479 --> 00:48:49,687
I didn't pay for it, but I helped.
996
00:48:50,479 --> 00:48:52,812
Sort of. And I'll return
the clothes tomorrow.
997
00:48:52,812 --> 00:48:54,062
Keep them.
998
00:48:54,062 --> 00:48:55,187
So you're not mad?
999
00:48:55,187 --> 00:48:56,687
[Theo chuckles]
1000
00:48:56,687 --> 00:48:58,771
Nobody can be mad at Christmas.
1001
00:48:58,771 --> 00:49:01,896
You needed help, you did what you had to,
1002
00:49:01,896 --> 00:49:03,771
and now you're making it right.
1003
00:49:03,771 --> 00:49:04,771
You okay now?
1004
00:49:05,354 --> 00:49:07,062
I am. Kathy's taking care of me.
1005
00:49:12,146 --> 00:49:14,062
[Jack] Okay, now let's get up in there.
1006
00:49:14,562 --> 00:49:15,979
- Hi, Kathy.
- Hey, Ed.
1007
00:49:15,979 --> 00:49:17,021
- Hi.
- Hi.
1008
00:49:17,021 --> 00:49:19,812
Listen, I got a police artist
to draw a sketch of the streaker
1009
00:49:19,812 --> 00:49:21,604
based on Mortimer's description.
1010
00:49:23,646 --> 00:49:24,937
Ethel couldn't describe him?
1011
00:49:24,937 --> 00:49:28,979
Oh, she could, but we needed
a description of his face.
1012
00:49:28,979 --> 00:49:33,729
Uh, I feel compelled to point out
the resemblance to your friend here.
1013
00:49:33,729 --> 00:49:36,854
Eh... I mean, come on, I don't...
Do you not believe me, Ed?
1014
00:49:36,854 --> 00:49:39,896
I do, Kathy. I do. I do. Sure.
1015
00:49:39,896 --> 00:49:42,187
- But Nate, he's on a tear. You know him.
- Sure.
1016
00:49:42,854 --> 00:49:45,646
The sheriff thinking that Jack
had anything to do with this, right?
1017
00:49:45,646 --> 00:49:47,687
- [Kathy laughs]
- Well, I mean, I... Yeah.
1018
00:49:47,687 --> 00:49:50,646
I... I feel like I have to say, Kathy,
1019
00:49:50,646 --> 00:49:52,937
if Jack did do it,
you know, you can tell me that.
1020
00:49:52,937 --> 00:49:54,312
You know that's okay, right?
1021
00:49:54,312 --> 00:49:56,646
I appreciate that so much.
How does a bowl of soup sound?
1022
00:49:56,646 --> 00:49:59,812
How does a bowl of soup sound?
Let's see. Maybe, um...
1023
00:49:59,812 --> 00:50:02,896
[popping and percolating]
1024
00:50:03,604 --> 00:50:04,979
If it's thick, it might go...
1025
00:50:04,979 --> 00:50:06,312
[buoyant popping]
1026
00:50:06,312 --> 00:50:08,312
Would you like a bowl of soup, Ed?
1027
00:50:08,312 --> 00:50:10,854
Oh! I see what you're getting at. Sure.
1028
00:50:10,854 --> 00:50:13,646
Yeah. Nothing too creamy,
I've got a lactose thing.
1029
00:50:13,646 --> 00:50:15,937
- Let's see what's on the menu.
- Ooh! Got any chowders?
1030
00:50:15,937 --> 00:50:19,396
- Have a bowl of soup.
- I'd arrest a baby for a good beef barley.
1031
00:50:19,396 --> 00:50:21,562
[Kathy breathes deeply]
1032
00:50:25,146 --> 00:50:26,812
[laughs]
1033
00:50:27,437 --> 00:50:29,104
['70s funk plays]
1034
00:50:30,729 --> 00:50:32,021
New glass looks good.
1035
00:50:32,521 --> 00:50:34,354
Don't worry. We'll find who broke in.
1036
00:50:34,354 --> 00:50:36,479
Because you can replace the glass,
1037
00:50:36,479 --> 00:50:38,479
but you can't replace the pain.
1038
00:50:38,479 --> 00:50:41,896
We did replace the pane.
A whole new pane of glass here.
1039
00:50:41,896 --> 00:50:43,396
No, no. Pain.
1040
00:50:43,979 --> 00:50:45,729
Like P-A-I-N.
1041
00:50:46,229 --> 00:50:47,479
The pain.
1042
00:50:47,479 --> 00:50:49,604
Why would I want to replace pain?
1043
00:50:49,604 --> 00:50:50,979
It's a metaphor.
1044
00:50:51,604 --> 00:50:52,437
For what?
1045
00:50:53,187 --> 00:50:54,604
Maybe he means it's a pun.
1046
00:50:54,604 --> 00:50:58,396
No. It's not a pun.
It's a metaphor. A metaphor...
1047
00:50:58,396 --> 00:51:00,729
I know what I meant.
That's what's important.
1048
00:51:01,521 --> 00:51:04,187
You leave the metaphors
around here to me, okay, Mel?
1049
00:51:04,187 --> 00:51:06,354
By the way, who did the installation?
1050
00:51:07,562 --> 00:51:09,396
Jack. Kathy's friend.
1051
00:51:10,729 --> 00:51:12,812
Now, why would he do that, I wonder?
1052
00:51:13,437 --> 00:51:16,437
Because he's nice.
1053
00:51:16,437 --> 00:51:20,146
Because some people
listen to other people in need
1054
00:51:20,146 --> 00:51:22,396
and ask them what they want
1055
00:51:22,396 --> 00:51:27,562
instead of using unfortunate situations
to advance their own personal agendas.
1056
00:51:27,562 --> 00:51:29,354
Or maybe he's got something to hide.
1057
00:51:30,812 --> 00:51:31,812
Boss.
1058
00:51:31,812 --> 00:51:32,896
Oh.
1059
00:51:33,604 --> 00:51:34,687
Or maybe...
1060
00:51:36,854 --> 00:51:38,354
he's got something to hide.
1061
00:51:38,354 --> 00:51:39,729
[sighs]
1062
00:51:52,229 --> 00:51:55,187
[Kady] Wow. Oh wow.
1063
00:51:55,187 --> 00:51:56,437
This looks so good.
1064
00:51:57,104 --> 00:51:59,396
Look at the icicles on the ceiling.
1065
00:51:59,396 --> 00:52:01,937
Yeah, that was my idea.
1066
00:52:01,937 --> 00:52:04,062
[tender music playing]
1067
00:52:04,062 --> 00:52:09,937
So, um, I was wondering if anyone has...
1068
00:52:09,937 --> 00:52:14,979
Are you going to the dance with somebody?
1069
00:52:16,104 --> 00:52:19,437
Oh, great. Wait, no, not great.
1070
00:52:19,437 --> 00:52:20,354
[giggles]
1071
00:52:21,146 --> 00:52:27,646
Would you maybe
be interested in going with me?
1072
00:52:28,812 --> 00:52:30,771
I'd really like that, yeah.
1073
00:52:30,771 --> 00:52:33,396
[exhales] Cool. Cool, cool, cool, cool.
1074
00:52:33,396 --> 00:52:36,896
So, wanna walk back to class?
1075
00:52:36,896 --> 00:52:38,479
[Kady] I've got to eventually.
1076
00:52:39,021 --> 00:52:40,854
Yeah, right, totally.
1077
00:52:59,771 --> 00:53:01,854
Cool. Cool, cool, cool, cool, cool.
1078
00:53:03,479 --> 00:53:04,479
Hmm.
1079
00:53:04,479 --> 00:53:07,479
- What's all the yarn about?
- It's a tangled web, Ed.
1080
00:53:07,479 --> 00:53:09,229
I need to see the bigger picture.
1081
00:53:09,937 --> 00:53:12,521
Just wish I had a photo of Jack. Just...
1082
00:53:12,521 --> 00:53:14,896
He's in this somehow, I know it.
1083
00:53:15,771 --> 00:53:17,937
Hey, guys, good to see you both.
1084
00:53:18,521 --> 00:53:20,021
Jack, hey, how you doing?
1085
00:53:20,021 --> 00:53:22,812
What? You shouldn't be back here.
This is the inner sanctum.
1086
00:53:22,812 --> 00:53:24,479
Cool art project.
1087
00:53:24,479 --> 00:53:26,771
You just taking photos
of everybody in town?
1088
00:53:27,937 --> 00:53:29,146
I am.
1089
00:53:29,146 --> 00:53:31,229
Would you like me to take your picture?
1090
00:53:31,854 --> 00:53:33,812
- I would love that.
- [chuckles] Oh!
1091
00:53:33,812 --> 00:53:36,396
Where should I stand?
Oh! Oh, oh. Right here.
1092
00:53:38,187 --> 00:53:40,271
That is perfect.
1093
00:53:41,146 --> 00:53:42,312
[shutter clicks]
1094
00:53:42,979 --> 00:53:44,562
- Thank you.
- [Jack] Thank you.
1095
00:53:45,479 --> 00:53:49,396
So I actually came here to talk to you
while Kathy was wrapping up at the diner.
1096
00:53:49,396 --> 00:53:52,021
- Do you have a minute?
- Uh, yes, I do.
1097
00:53:52,021 --> 00:53:53,521
I sure do. Let's go. Yeah.
1098
00:53:57,229 --> 00:53:59,229
Got you right where we want you.
1099
00:53:59,812 --> 00:54:04,104
[laughs]
1100
00:54:04,104 --> 00:54:07,062
- [Ed] Did you say something?
- [gasps] Nope. Nope.
1101
00:54:07,062 --> 00:54:10,104
- Who were you talking to?
- Uh, just... Christmas.
1102
00:54:10,896 --> 00:54:12,146
[Jack] I need some advice.
1103
00:54:12,146 --> 00:54:13,687
I have a date.
1104
00:54:13,687 --> 00:54:16,604
Or I want to have a date with Kathy.
1105
00:54:16,604 --> 00:54:19,187
And I'm pretty sure
I know how I want to ask her,
1106
00:54:19,187 --> 00:54:20,312
but here's the thing...
1107
00:54:21,104 --> 00:54:23,979
I've actually never been on a date before.
1108
00:54:23,979 --> 00:54:26,521
How have you never been on a date before?
1109
00:54:26,521 --> 00:54:28,771
You're like a 10, man.
1110
00:54:28,771 --> 00:54:30,021
A... 10?
1111
00:54:30,021 --> 00:54:33,604
Like in attractiveness.
Out of 10, you'd be a 10.
1112
00:54:33,604 --> 00:54:34,979
Top marks. Way up there.
1113
00:54:34,979 --> 00:54:38,937
[embarrassed laugh] Thanks, Schatz.
I mean, you are not so bad yourself.
1114
00:54:38,937 --> 00:54:40,187
Oh. [laughs]
1115
00:54:40,187 --> 00:54:41,896
Stop. Please.
1116
00:54:41,896 --> 00:54:44,854
I am not on your level, okay?
1117
00:54:44,854 --> 00:54:46,187
What? Are you kidding me?
1118
00:54:46,187 --> 00:54:47,687
With that smile,
1119
00:54:47,687 --> 00:54:50,854
and how you have your mustache,
but it's like just the bottom half.
1120
00:54:50,854 --> 00:54:52,062
- Confident.
- I worked on that.
1121
00:54:52,062 --> 00:54:54,729
- Yeah. Thank you.
- And not to mention your uniform.
1122
00:54:54,729 --> 00:54:56,437
Oh, it is a pretty good uniform.
1123
00:54:56,437 --> 00:54:58,104
- Yes, it is.
- Yeah, I helped pick it out.
1124
00:54:58,104 --> 00:54:59,604
- What? Seriously?
- Yeah.
1125
00:54:59,604 --> 00:55:02,687
Oh yeah. These dark brown
pocket lapels? That was me.
1126
00:55:02,687 --> 00:55:04,312
Those dark brown pocket lapels
1127
00:55:04,312 --> 00:55:06,896
are the perfect thing
to accentuate your lower chest.
1128
00:55:06,896 --> 00:55:09,187
That's what I said.
That's the exact thing I said.
1129
00:55:09,187 --> 00:55:10,104
[both laugh]
1130
00:55:10,104 --> 00:55:12,396
Any girl in town
would be lucky to have you.
1131
00:55:12,396 --> 00:55:14,604
And that's why
I need your help with Kathy.
1132
00:55:14,604 --> 00:55:17,229
Look, I'm no Don Juan or nothing, okay?
1133
00:55:17,229 --> 00:55:18,937
But if you're having fun
1134
00:55:18,937 --> 00:55:21,604
and you're paying attention
to make sure she's having fun,
1135
00:55:22,229 --> 00:55:23,354
you'll be golden.
1136
00:55:23,354 --> 00:55:24,312
Okay.
1137
00:55:24,312 --> 00:55:28,271
And, um, what about, uh... kissing?
1138
00:55:28,854 --> 00:55:30,479
How do I know she wants to kiss me?
1139
00:55:30,479 --> 00:55:33,437
All right, look, it's been
a minute for me too, okay?
1140
00:55:33,437 --> 00:55:36,562
I mean, kissing the ladies.
But here's what happens, all right?
1141
00:55:36,562 --> 00:55:39,146
She's gonna...
She's gonna lean in a bit, okay?
1142
00:55:39,896 --> 00:55:42,021
All right? She's gonna make a face.
1143
00:55:42,854 --> 00:55:44,604
- That's the face?
- That's the face.
1144
00:55:44,604 --> 00:55:46,896
It's "I want to make out with you" face.
Okay?
1145
00:55:46,896 --> 00:55:48,104
And then...
1146
00:55:48,979 --> 00:55:52,979
And then you'll know it when you see it.
You'll know exactly when to make the move.
1147
00:55:52,979 --> 00:55:55,687
Okay. Yeah. I just...
I just hope I'm good at it.
1148
00:55:55,687 --> 00:55:58,229
You're going to be good at it, okay?
You're fine.
1149
00:55:58,229 --> 00:56:01,896
Okay. Oh, there was one more thing
I was hoping you could show me.
1150
00:56:01,896 --> 00:56:02,854
Anything.
1151
00:56:04,021 --> 00:56:05,146
[sighs]
1152
00:56:13,521 --> 00:56:15,479
What in the name of God?
1153
00:56:17,354 --> 00:56:18,229
[Kathy] Jack?
1154
00:56:19,021 --> 00:56:21,896
I have the funniest story to tell you.
Where are you?
1155
00:56:21,896 --> 00:56:25,687
- Hey. Hey, hey, hey. How was work?
- You're not gonna believe what happened.
1156
00:56:25,687 --> 00:56:27,896
So Mrs. Johnson orders
today's lunch special--
1157
00:56:27,896 --> 00:56:30,646
Okay, sorry for interrupting,
but I have to ask you a question,
1158
00:56:30,646 --> 00:56:32,729
and I thought I knew
how I was gonna ask it,
1159
00:56:32,729 --> 00:56:34,729
but I'm just too nervous,
I'm just gonna say it.
1160
00:56:34,729 --> 00:56:39,562
Kathy, will you please go
to the school's Christmas dance with me?
1161
00:56:40,687 --> 00:56:44,937
[laughs] Wait, what?
You're-you're going to the dance?
1162
00:56:44,937 --> 00:56:46,604
Yeah. I'm a chaperone.
1163
00:56:46,604 --> 00:56:48,562
It's, like, my job.
1164
00:56:48,562 --> 00:56:50,354
Oh, that's so sweet. I...
1165
00:56:51,187 --> 00:56:53,312
- Jack, I...
- Oh.
1166
00:56:53,937 --> 00:56:56,562
Of course. You're already
going with someone else, huh?
1167
00:56:57,479 --> 00:57:00,604
I just haven't been asked
to a school dance in a really long time
1168
00:57:00,604 --> 00:57:03,021
and I... I mean, I'm...
1169
00:57:03,021 --> 00:57:03,979
Kathy.
1170
00:57:05,854 --> 00:57:11,146
I have been trying to lay low
like you wanted this whole time, but...
1171
00:57:12,646 --> 00:57:15,937
for once, I just want to stand tall.
1172
00:57:17,104 --> 00:57:18,021
With you.
1173
00:57:19,187 --> 00:57:20,812
Even if it's just for one night.
1174
00:57:22,354 --> 00:57:23,229
Please?
1175
00:57:27,021 --> 00:57:27,854
Yes.
1176
00:57:29,479 --> 00:57:30,312
Yes?
1177
00:57:30,312 --> 00:57:31,729
- Yes.
- Yes!
1178
00:57:31,729 --> 00:57:33,187
- I will go.
- You will?
1179
00:57:33,187 --> 00:57:37,437
Yeah. I mean, as crazy as going to
a middle school Christmas dance sounds...
1180
00:57:37,437 --> 00:57:39,354
[giggles] It's a date.
1181
00:57:39,354 --> 00:57:41,937
- A date. It is a date.
- Yes. [laughs]
1182
00:57:41,937 --> 00:57:44,062
- Okay, great.
- But what are we gonna wear?
1183
00:57:44,062 --> 00:57:46,687
I mean, I probably have a dress,
but what about you?
1184
00:57:47,521 --> 00:57:50,771
What do you think
about going on a shopping trip?
1185
00:57:51,271 --> 00:57:54,187
["Oh, Pretty Woman"
by Roy Orbison playing]
1186
00:58:04,687 --> 00:58:08,437
♪ Pretty woman
Walking down the street ♪
1187
00:58:08,437 --> 00:58:12,021
♪ Pretty woman
The kind I'd like to meet ♪
1188
00:58:12,021 --> 00:58:14,729
♪ Pretty woman ♪
1189
00:58:14,729 --> 00:58:18,062
♪ I don't believe you
You're not the truth ♪
1190
00:58:18,646 --> 00:58:23,104
♪ No one could look as good as you ♪
1191
00:58:25,146 --> 00:58:26,146
♪ Mercy ♪
1192
00:58:30,146 --> 00:58:33,812
♪ Pretty woman
Won't you pardon me? ♪
1193
00:58:33,812 --> 00:58:37,729
♪ Pretty woman
I couldn't help but see ♪
1194
00:58:37,729 --> 00:58:40,271
♪ Pretty woman ♪
1195
00:58:40,271 --> 00:58:44,396
♪ And you look lovely as can be ♪
1196
00:58:44,396 --> 00:58:48,937
♪ Are you lonely just like me? ♪
1197
00:58:50,312 --> 00:58:51,812
[Orbison growls]
1198
00:58:56,521 --> 00:58:59,687
♪ Pretty woman, stop a while ♪
1199
00:59:00,312 --> 00:59:03,562
♪ Pretty woman, talk a while ♪
1200
00:59:03,562 --> 00:59:09,021
♪ Pretty woman
Give your smile to me ♪
1201
00:59:11,562 --> 00:59:15,271
♪ Pretty woman, yeah, yeah, yeah ♪
1202
00:59:15,271 --> 00:59:18,187
- ♪ Pretty woman, look my way... ♪
- [song fades out]
1203
00:59:18,187 --> 00:59:20,854
[man on TV]
Tying a bow tie can seem tricky at first.
1204
00:59:20,854 --> 00:59:23,562
But with some practice,
you'll be able to master it.
1205
00:59:23,562 --> 00:59:25,646
- [footsteps approach]
- Here's a step-by-step method.
1206
00:59:25,646 --> 00:59:27,812
- [Kathy exhales]
- Step one...
1207
00:59:28,896 --> 00:59:29,979
You ready?
1208
00:59:30,854 --> 00:59:33,229
[romantic music playing]
1209
00:59:33,229 --> 00:59:34,146
Wow.
1210
00:59:37,479 --> 00:59:39,187
Thanks. It's just a dress.
1211
00:59:41,646 --> 00:59:43,812
It's probably warmer outside
than it is in here.
1212
00:59:44,479 --> 00:59:47,187
- Mm, sorry, do you want me to...
- Uh, yeah, thanks.
1213
00:59:47,729 --> 00:59:48,646
Of course.
1214
00:59:56,854 --> 00:59:57,812
Go.
1215
00:59:58,937 --> 00:59:59,771
Ready?
1216
00:59:59,771 --> 01:00:03,896
Uh, not quite. Remember you asked if
there was anything else I bought online?
1217
01:00:03,896 --> 01:00:05,187
Yes.
1218
01:00:05,187 --> 01:00:07,812
There is another thing
that I bought online.
1219
01:00:11,479 --> 01:00:12,562
[nervous laugh]
1220
01:00:14,771 --> 01:00:15,646
Jack.
1221
01:00:17,354 --> 01:00:20,771
I just figured it might be nice
to commemorate our time together.
1222
01:00:22,937 --> 01:00:26,104
It's a snowflake, because I am a snowman.
1223
01:00:26,104 --> 01:00:27,812
I... I got that part.
1224
01:00:27,812 --> 01:00:29,187
- Yeah.
- [chuckles]
1225
01:00:29,187 --> 01:00:31,146
I... It's...
1226
01:00:32,812 --> 01:00:37,187
Oh, uh... it was pretty expensive,
so if you want me to return it, I--
1227
01:00:37,187 --> 01:00:38,562
Stop, I'm keeping it.
1228
01:00:38,562 --> 01:00:39,562
Really?
1229
01:00:40,854 --> 01:00:41,979
This is...
1230
01:00:43,021 --> 01:00:44,771
It's really beautiful, thank you.
1231
01:00:45,271 --> 01:00:47,062
- Do you mind helping me?
- Yeah.
1232
01:00:57,687 --> 01:00:59,729
Oh, may I, uh, just...
1233
01:01:00,396 --> 01:01:01,604
- Here.
- [Kathy laughs]
1234
01:01:06,979 --> 01:01:08,229
Thank you.
1235
01:01:09,312 --> 01:01:10,229
You're welcome.
1236
01:01:11,729 --> 01:01:12,979
Shall we?
1237
01:01:12,979 --> 01:01:14,062
We shall.
1238
01:01:22,437 --> 01:01:26,979
♪ Gold dust on the ground
Night's half over now ♪
1239
01:01:29,937 --> 01:01:34,729
♪ Soft touch, open hands
Love won't understand ♪
1240
01:01:35,771 --> 01:01:38,271
[gasps] Look at this. This is amazing.
1241
01:01:38,271 --> 01:01:39,521
It's beautiful.
1242
01:01:40,312 --> 01:01:41,729
Remind you of anyone you know?
1243
01:01:41,729 --> 01:01:43,812
[Kathy laughs]
1244
01:01:46,771 --> 01:01:47,937
Hey, Jack.
1245
01:01:47,937 --> 01:01:50,354
Brendan. Hey. Hey, Clare.
1246
01:01:53,521 --> 01:01:54,854
[all laughing]
1247
01:01:54,854 --> 01:01:55,937
Ready for tonight?
1248
01:01:56,896 --> 01:01:59,146
Uh, yeah, yeah, no, I'm-I'm-I'm ready.
1249
01:01:59,146 --> 01:02:00,146
Ready for what?
1250
01:02:00,146 --> 01:02:02,146
What? Oh, uh, nothing.
1251
01:02:02,146 --> 01:02:05,021
There's just a normal dance thing.
1252
01:02:05,021 --> 01:02:06,771
Hey, do you want some punch?
1253
01:02:06,771 --> 01:02:08,354
- Sure.
- Okay, great.
1254
01:02:09,437 --> 01:02:12,604
Would you look at this place?
I couldn't have pulled it off without him.
1255
01:02:12,604 --> 01:02:15,187
He's a godsend. And the kids love him.
1256
01:02:16,229 --> 01:02:17,396
I can see that.
1257
01:02:17,396 --> 01:02:19,479
[ice tinkling]
1258
01:02:25,271 --> 01:02:26,729
You've got punch on your face.
1259
01:02:26,729 --> 01:02:28,396
Oh, thanks.
1260
01:02:28,396 --> 01:02:30,229
- [Jack groans]
- You okay?
1261
01:02:30,229 --> 01:02:31,604
Yeah, I'm just, uh...
1262
01:02:32,104 --> 01:02:35,396
I'm a little nervous
'cause I brought a date to the dance.
1263
01:02:35,396 --> 01:02:37,146
Nice. Which one is she?
1264
01:02:37,146 --> 01:02:39,271
She's right over there, the adult.
1265
01:02:41,062 --> 01:02:41,937
[Matthew] Nice.
1266
01:02:41,937 --> 01:02:43,437
Did you bring a date?
1267
01:02:43,437 --> 01:02:45,896
Yeah, she's over there.
1268
01:02:48,312 --> 01:02:50,021
Hey, are you gonna ask her to dance?
1269
01:02:50,021 --> 01:02:53,437
I would, but I don't know
how to dance with somebody.
1270
01:02:53,437 --> 01:02:58,229
Oh, well, I just had my very fashionable
mustached friend teach me, so,
1271
01:02:58,229 --> 01:03:01,646
why don't we go ask them together,
and then I'll show you as we go.
1272
01:03:01,646 --> 01:03:03,187
- Yeah? Okay.
- All right. Yeah.
1273
01:03:03,187 --> 01:03:05,562
[soft music playing]
1274
01:03:07,187 --> 01:03:08,604
[Kathy] I totally agree.
1275
01:03:08,604 --> 01:03:11,146
Kathy, would you like to dance?
1276
01:03:11,979 --> 01:03:12,979
I'd like that.
1277
01:03:14,979 --> 01:03:18,812
♪ The mountain just seems too high ♪
1278
01:03:18,812 --> 01:03:20,604
Yeah., yeah, yeah. Go. Yeah.
1279
01:03:20,604 --> 01:03:23,479
♪ Though you can climb and climb ♪
1280
01:03:25,729 --> 01:03:28,729
So are we supposed to talk
when we dance, or...
1281
01:03:28,729 --> 01:03:31,646
You don't have to.
We can just enjoy the moment.
1282
01:03:33,646 --> 01:03:35,521
You can hold me closer if you'd like.
1283
01:03:36,979 --> 01:03:40,854
Oh, I don't want to melt.
You're giving off a lot of heat right now.
1284
01:03:40,854 --> 01:03:42,271
- Oh, am I? [laughs]
- Yeah.
1285
01:03:42,271 --> 01:03:44,687
I don't want to put you in danger.
1286
01:03:46,354 --> 01:03:47,771
I think it's worth the risk.
1287
01:03:48,979 --> 01:03:53,187
♪ Oh, you gotta hold your head high ♪
1288
01:03:53,729 --> 01:03:58,479
♪ Keep your eyes fixed on the sky ♪
1289
01:03:58,479 --> 01:04:02,229
♪ I can feel it risin', risin' ♪
1290
01:04:03,187 --> 01:04:08,062
♪ In every heartbeat
Every heartbeat ♪
1291
01:04:08,062 --> 01:04:10,937
♪ I can hear the spirit, spirit... ♪
1292
01:04:10,937 --> 01:04:12,562
[faster music starts playing]
1293
01:04:12,562 --> 01:04:15,437
- Thank you for the dance.
- No, no, we're not done yet.
1294
01:04:15,437 --> 01:04:16,604
[Kathy laughs]
1295
01:04:16,604 --> 01:04:19,937
♪ Hey, what you think
About getting together? ♪
1296
01:04:19,937 --> 01:04:23,771
♪ 'Cause it's kinda the season
And it's kinda the weather ♪
1297
01:04:24,396 --> 01:04:27,812
Okay, okay, you guys ready? No? Yeah?
Good to go? All right, we're gonna do it!
1298
01:04:28,979 --> 01:04:30,271
♪ Let the joy come through ♪
1299
01:04:30,271 --> 01:04:31,187
[Jack chuckles]
1300
01:04:31,187 --> 01:04:33,354
♪ Hey, my friends are oh so happy ♪
1301
01:04:33,937 --> 01:04:35,937
♪ No stress
It's so relaxing ♪
1302
01:04:35,937 --> 01:04:38,979
♪ Magic is about to happen
Lots of love and lots of laughin' ♪
1303
01:04:39,937 --> 01:04:41,687
- ♪ Are you here for a good time? ♪
- ♪ Hey ♪
1304
01:04:41,687 --> 01:04:43,521
- ♪ Decked out in the bright lights ♪
- ♪ Hey ♪
1305
01:04:43,521 --> 01:04:45,229
♪ Spreadin' joy and the good vibe ♪
1306
01:04:45,229 --> 01:04:46,521
[Jack grunts to the beat]
1307
01:04:46,521 --> 01:04:48,771
♪ Feelin' like a holiday, holiday ♪
1308
01:04:48,771 --> 01:04:49,687
[Jack] Oh!
1309
01:04:49,687 --> 01:04:52,937
♪ Feelin' like a holiday, holiday ♪
1310
01:04:52,937 --> 01:04:54,104
[Jack gasping]
1311
01:04:54,104 --> 01:04:56,729
♪ Need some time to celebrate, celebrate ♪
1312
01:04:57,271 --> 01:04:58,146
[Kathy] Oh no.
1313
01:05:01,021 --> 01:05:03,646
♪ Feelin' like a holiday, holiday ♪
1314
01:05:03,646 --> 01:05:05,396
Let's go outside and get some air.
1315
01:05:05,396 --> 01:05:06,979
Yeah, I think we'll get some air.
1316
01:05:07,479 --> 01:05:09,479
- Bye! Bye! Bye!
- Let's go.
1317
01:05:10,396 --> 01:05:11,771
Bye, everybody. Let's go.
1318
01:05:11,771 --> 01:05:12,687
[Jack laughs]
1319
01:05:12,687 --> 01:05:14,604
There's the door right over here, okay?
1320
01:05:17,312 --> 01:05:19,062
♪ Light it up, light it up one time... ♪
1321
01:05:19,062 --> 01:05:20,812
[Jack laughing] Oh!
1322
01:05:20,812 --> 01:05:22,562
How much fun was that?
1323
01:05:22,562 --> 01:05:23,646
[Kathy giggles]
1324
01:05:24,396 --> 01:05:26,437
You need to be careful though.
You were soaking wet.
1325
01:05:26,437 --> 01:05:28,937
No, I know, I just,
I never had that much fun before.
1326
01:05:28,937 --> 01:05:33,229
I mean, dancing is so... great.
1327
01:05:33,229 --> 01:05:36,771
Just with the music and the lights and...
1328
01:05:37,687 --> 01:05:38,562
And you.
1329
01:05:39,229 --> 01:05:40,646
You look so beautiful.
1330
01:05:40,646 --> 01:05:42,771
No, I probably look very cold.
1331
01:05:43,396 --> 01:05:44,354
Well, here.
1332
01:05:45,854 --> 01:05:47,437
[romantic music playing]
1333
01:05:47,437 --> 01:05:48,521
Does that help?
1334
01:05:49,937 --> 01:05:51,229
It would, if you...
1335
01:05:51,812 --> 01:05:53,812
you know, had a normal body temperature.
1336
01:05:53,812 --> 01:05:55,812
- [shivers, laughs]
- [laughs]
1337
01:05:57,021 --> 01:05:58,229
Do you want me to stop?
1338
01:06:01,562 --> 01:06:03,479
I didn't say that. [chuckles]
1339
01:06:18,979 --> 01:06:19,937
[mouthing] What?
1340
01:06:21,479 --> 01:06:22,437
Uh...
1341
01:06:24,646 --> 01:06:26,229
Let's... Let's get you inside.
1342
01:06:37,104 --> 01:06:40,271
[chuckles] Was it something I said?
1343
01:06:42,062 --> 01:06:42,896
Jack.
1344
01:06:46,604 --> 01:06:47,521
No.
1345
01:06:50,479 --> 01:06:51,521
No, I... I, um...
1346
01:06:57,979 --> 01:07:00,354
This has been the best night of my life.
1347
01:07:01,979 --> 01:07:06,062
But the truth is, I don't know
how much more time that I have left.
1348
01:07:09,396 --> 01:07:12,187
And even though
I want to fill every minute of it
1349
01:07:13,646 --> 01:07:14,604
with you,
1350
01:07:15,562 --> 01:07:16,396
I just...
1351
01:07:17,812 --> 01:07:20,812
I can't help but feel like
I'm being selfish.
1352
01:07:24,062 --> 01:07:24,896
How so?
1353
01:07:26,729 --> 01:07:28,854
Because you know
the pain of being left behind.
1354
01:07:31,146 --> 01:07:32,979
And the more I fall in love with you...
1355
01:07:34,354 --> 01:07:36,979
the more I know
I could never hurt you like that.
1356
01:07:36,979 --> 01:07:39,062
[gentle music playing]
1357
01:07:42,271 --> 01:07:44,896
Sorry, I said "love."
1358
01:07:44,896 --> 01:07:46,521
It just slipped out. I...
1359
01:07:54,896 --> 01:07:55,771
It's okay.
1360
01:07:57,312 --> 01:08:01,729
You know, for someone
who has no relationship experience,
1361
01:08:01,729 --> 01:08:03,687
you're one heck of a romantic.
1362
01:08:04,604 --> 01:08:06,146
I thought you weren't a hugger.
1363
01:08:07,562 --> 01:08:08,854
I'm making an exception.
1364
01:08:13,937 --> 01:08:15,354
Who are you?
1365
01:08:15,354 --> 01:08:16,771
['70s funk playing]
1366
01:08:16,771 --> 01:08:18,354
Some youthful prankster?
1367
01:08:19,354 --> 01:08:21,021
Or are you a deviant,
1368
01:08:21,812 --> 01:08:25,354
stimulated by the freezing cold
on your naked flesh,
1369
01:08:25,354 --> 01:08:28,021
longing to see the faces of the elderly
1370
01:08:28,021 --> 01:08:30,729
horrified by your exposed nether regions?
1371
01:08:31,771 --> 01:08:32,937
Sorry. Merry Christmas.
1372
01:08:32,937 --> 01:08:36,521
Oh, you like that, don't you? You monster.
1373
01:08:37,687 --> 01:08:39,021
[ATM whirs]
1374
01:08:40,979 --> 01:08:42,646
Does that have a camera on it?
1375
01:08:43,396 --> 01:08:46,687
Does this bank machine
have a camera on it?
1376
01:08:46,687 --> 01:08:47,771
[gasps]
1377
01:08:50,771 --> 01:08:52,937
I got you now, you son of a...
1378
01:08:53,646 --> 01:08:56,479
[ominous music plays]
1379
01:08:56,479 --> 01:08:58,937
[jazzy holiday music plays]
1380
01:09:05,854 --> 01:09:08,229
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
1381
01:09:08,229 --> 01:09:10,062
All right, ready for the eggnog.
1382
01:09:10,062 --> 01:09:12,062
Oh, can I please take it out there myself?
1383
01:09:12,062 --> 01:09:13,479
It's a steam bath out there.
1384
01:09:13,479 --> 01:09:15,937
I know, but I just really
want to say hi to everyone.
1385
01:09:17,021 --> 01:09:19,437
All right. Fine. But just for a minute.
1386
01:09:19,937 --> 01:09:21,521
♪ Jingle all the way ♪
1387
01:09:22,354 --> 01:09:27,104
♪ Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh ♪
1388
01:09:28,812 --> 01:09:31,396
Everyone, if I could
just say something really quickly.
1389
01:09:32,562 --> 01:09:33,396
Thanks.
1390
01:09:34,479 --> 01:09:37,354
I just want to say
thank you so much for coming out,
1391
01:09:37,354 --> 01:09:40,312
because this has become
my favorite tradition,
1392
01:09:40,312 --> 01:09:43,271
getting to see so many of you
the night before Christmas.
1393
01:09:43,271 --> 01:09:47,437
You know, we have
family and friends, co-workers.
1394
01:09:47,437 --> 01:09:48,437
[Nate] Criminals.
1395
01:09:48,437 --> 01:09:50,771
- [indistinct chatter]
- [tense music playing]
1396
01:09:56,229 --> 01:10:01,521
We've all been wondering
who committed the crimes.
1397
01:10:02,021 --> 01:10:04,646
Was he wearing sunglasses in the bathroom?
1398
01:10:04,646 --> 01:10:07,812
- How long you been in the bathroom?
- He wanted to make an entrance.
1399
01:10:07,812 --> 01:10:09,562
- [people laughing]
- Enough!
1400
01:10:11,521 --> 01:10:12,521
You guys,
1401
01:10:13,687 --> 01:10:16,896
I'm out there every day working for you.
1402
01:10:17,896 --> 01:10:20,229
Keeping you safe. And what do I get?
1403
01:10:20,229 --> 01:10:21,812
Never a "thank you."
1404
01:10:22,521 --> 01:10:25,604
Always... some giggles.
1405
01:10:25,604 --> 01:10:26,854
Hee-hee-hee-hee!
1406
01:10:28,896 --> 01:10:30,562
A patronizing remark.
1407
01:10:32,062 --> 01:10:36,396
Since I've been sheriff, we haven't
had a single murder in Hope Springs.
1408
01:10:36,396 --> 01:10:39,896
We haven't had a murder
in Hope Springs in 100 years.
1409
01:10:39,896 --> 01:10:41,312
You're welcome!
1410
01:10:42,146 --> 01:10:44,896
Our friend over here, Mr. New-in-Town,
1411
01:10:45,562 --> 01:10:48,271
went streaking two weeks ago.
1412
01:10:48,271 --> 01:10:51,104
- Oh, he was careful.
- Streaking?
1413
01:10:51,104 --> 01:10:53,646
Dodged all the security cameras,
1414
01:10:54,604 --> 01:10:59,771
but forgot the ATM.
1415
01:11:00,854 --> 01:11:03,646
I got footage of you
naked in the streets, amigo.
1416
01:11:04,646 --> 01:11:06,146
[all] Ooh!
1417
01:11:06,146 --> 01:11:07,771
You're under arrest.
1418
01:11:07,771 --> 01:11:10,146
- What? No! Come on, Nate.
- [woman] No, Nate!
1419
01:11:10,146 --> 01:11:12,687
[Kathy] This doesn't have to be done
right here, right now.
1420
01:11:12,687 --> 01:11:13,937
It's Christmas Eve.
1421
01:11:13,937 --> 01:11:16,604
- Crime doesn't take a holiday, Kathy.
- [handcuffs clicking]
1422
01:11:16,604 --> 01:11:17,604
Neither do I.
1423
01:11:17,604 --> 01:11:18,812
[Kathy] No, come on!
1424
01:11:18,812 --> 01:11:20,271
This is ridiculous.
1425
01:11:20,271 --> 01:11:21,854
- [woman] Come on.
- Come on, Nate.
1426
01:11:21,854 --> 01:11:23,396
[Jack] Hey, hey, hey, hey.
1427
01:11:24,562 --> 01:11:25,396
It's okay.
1428
01:11:25,396 --> 01:11:27,479
[poignant music playing]
1429
01:11:28,979 --> 01:11:31,812
Me saying sorry, it's not enough.
1430
01:11:33,562 --> 01:11:34,979
I broke the law and...
1431
01:11:36,021 --> 01:11:37,812
I have to accept the consequences.
1432
01:11:37,812 --> 01:11:40,021
Jack, don't do this.
You don't have to do this.
1433
01:11:40,896 --> 01:11:42,104
I'll be fine, Kathy.
1434
01:11:43,604 --> 01:11:45,604
[people protesting]
1435
01:11:45,604 --> 01:11:48,104
He's different from us, Nate.
1436
01:11:51,979 --> 01:11:53,854
What do you mean, "different"?
1437
01:11:53,854 --> 01:11:56,521
He's a snowman
that magically came to life.
1438
01:11:57,562 --> 01:11:59,229
[magical music playing]
1439
01:11:59,229 --> 01:12:02,979
Remember that muscular snowman
from the snow sculpture festival?
1440
01:12:03,562 --> 01:12:05,479
I thought he looked familiar.
1441
01:12:06,229 --> 01:12:08,854
Explains why he's so comfortable
without a shirt on.
1442
01:12:08,854 --> 01:12:11,479
So, you-you-you all...
1443
01:12:11,479 --> 01:12:12,562
You just...
1444
01:12:13,312 --> 01:12:15,562
You just...
You just buy that he's a snowman?
1445
01:12:17,229 --> 01:12:18,437
It's Christmas.
1446
01:12:24,521 --> 01:12:28,354
A man that sweet
has just got to be magic, don't you think?
1447
01:12:30,646 --> 01:12:32,646
[emotional music playing]
1448
01:12:33,396 --> 01:12:34,396
Yeah.
1449
01:12:37,479 --> 01:12:39,479
Yeah. I think I do.
1450
01:12:39,479 --> 01:12:43,437
[people cheering and applauding]
1451
01:12:43,437 --> 01:12:44,937
[screeching noise]
1452
01:12:44,937 --> 01:12:47,979
It's kinda hot in here.
You think maybe we could open a window?
1453
01:12:49,187 --> 01:12:50,854
- [Nate humming]
- Please?
1454
01:12:53,396 --> 01:12:54,229
[Nate] Hmm?
1455
01:12:54,229 --> 01:12:56,396
[intriguing music playing]
1456
01:13:02,312 --> 01:13:03,771
No prints.
1457
01:13:04,979 --> 01:13:06,521
That could only mean one thing.
1458
01:13:07,312 --> 01:13:08,521
You burned them off.
1459
01:13:08,521 --> 01:13:11,021
Oh, no, I was born like this.
1460
01:13:12,062 --> 01:13:14,562
You've been well-trained, I give you that.
1461
01:13:14,562 --> 01:13:17,604
You almost slipped through the cracks too.
1462
01:13:18,604 --> 01:13:20,604
[chair clatters]
1463
01:13:21,562 --> 01:13:24,312
But you can't
slip through my crack, amigo.
1464
01:13:24,312 --> 01:13:26,979
If we could just... just
turn the temperature down.
1465
01:13:26,979 --> 01:13:28,979
Oh, you'd like that, wouldn't you?
1466
01:13:28,979 --> 01:13:31,812
To keep your cool under pressure
1467
01:13:31,812 --> 01:13:33,229
so you don't blow your cover.
1468
01:13:33,229 --> 01:13:35,396
But here, in my house?
1469
01:13:35,396 --> 01:13:37,312
- We like it hot.
- [door opens]
1470
01:13:37,312 --> 01:13:39,646
Nathan Aloysius Hunter,
what are you doing?
1471
01:13:39,646 --> 01:13:42,646
You really gonna interrupt
my finest interrogation work like that?
1472
01:13:42,646 --> 01:13:44,104
Let me know how much bail is
1473
01:13:44,104 --> 01:13:46,604
so we can get on with
whatever you're trying to prove.
1474
01:13:46,604 --> 01:13:48,271
Two thousand dollars.
1475
01:13:48,271 --> 01:13:50,479
Two grand? Are you kidding me?
1476
01:13:50,479 --> 01:13:51,729
He's a sleeper agent.
1477
01:13:51,729 --> 01:13:53,937
- A what?
- He's got no fingerprints, Kathy.
1478
01:13:53,937 --> 01:13:55,437
No name. No wallet.
1479
01:13:55,437 --> 01:13:57,146
- Come on.
- No credit cards.
1480
01:13:57,771 --> 01:14:01,396
Know what? I'm gonna go to the restaurant,
I'll see if I have two grand in the safe.
1481
01:14:01,396 --> 01:14:04,271
I'm going home.
You can bail him out on the 26th.
1482
01:14:04,271 --> 01:14:06,687
But that's two days from now.
1483
01:14:06,687 --> 01:14:08,896
- He has extreme sensitivity to the heat.
- [Jack groans]
1484
01:14:08,896 --> 01:14:11,062
He won't make it till the 26th.
1485
01:14:11,062 --> 01:14:13,271
[Nate] You knew all along
he was the criminal.
1486
01:14:13,271 --> 01:14:15,687
Lucky I don't lock you up
for obstruction of justice.
1487
01:14:15,687 --> 01:14:17,854
You're lucky
I don't punch you in the face.
1488
01:14:17,854 --> 01:14:19,562
Be mad at me all you want, Kathy.
1489
01:14:19,562 --> 01:14:22,479
You let a damn spy into Hope Springs.
1490
01:14:22,479 --> 01:14:24,187
I'm getting the FBI down here ASAP.
1491
01:14:24,187 --> 01:14:25,479
[Kathy] Look at me. Hi.
1492
01:14:26,229 --> 01:14:28,646
Hell, they might even
make a podcast out of this.
1493
01:14:28,646 --> 01:14:31,937
- Can we get some water, please?
- There's a sink over there.
1494
01:14:31,937 --> 01:14:33,646
No, he needs ice water. He's sweating.
1495
01:14:33,646 --> 01:14:35,979
Sleeper agents are trained
to regulate body functions.
1496
01:14:35,979 --> 01:14:37,312
[Kathy] He is not a spy!
1497
01:14:39,312 --> 01:14:40,229
He's dying.
1498
01:14:43,562 --> 01:14:46,521
Listen. I need you to hang in there, okay?
1499
01:14:47,104 --> 01:14:50,229
I'm going to go,
but I'm coming right back. I promise.
1500
01:14:50,229 --> 01:14:53,229
Kathy, I don't think
I thought this through.
1501
01:14:53,937 --> 01:14:57,187
But in case I don't make it...
1502
01:14:57,187 --> 01:15:00,396
No. No, you listen.
You save your just-in-cases, okay?
1503
01:15:02,604 --> 01:15:03,812
I'll be right back.
1504
01:15:13,979 --> 01:15:14,937
Excuse me.
1505
01:15:18,979 --> 01:15:20,354
[beeping]
1506
01:15:28,062 --> 01:15:29,187
Come on.
1507
01:15:32,437 --> 01:15:33,437
What's going on?
1508
01:15:34,521 --> 01:15:36,771
Nate set the bail at two grand, and I...
1509
01:15:37,312 --> 01:15:38,687
- I don't have enough.
- [door opens]
1510
01:15:39,396 --> 01:15:41,687
Hey. I just heard.
1511
01:15:41,687 --> 01:15:43,604
I figured I'd come in and check on you.
1512
01:15:43,604 --> 01:15:46,604
He's in really bad shape.
He won't make it until the 26th. Please!
1513
01:15:46,604 --> 01:15:48,562
Does he have some kind of condition?
1514
01:15:48,562 --> 01:15:50,104
He's made of snow.
1515
01:15:50,104 --> 01:15:51,562
Is that a metaphor?
1516
01:15:51,562 --> 01:15:52,854
[Kathy] I saw him, okay?
1517
01:15:53,771 --> 01:15:56,521
And I just need you
to help me get him out of there.
1518
01:15:57,104 --> 01:15:59,354
Okay. Yeah, come with me.
Let's talk to Nate.
1519
01:16:03,229 --> 01:16:04,854
[Ed] What's this with the bail, Nate?
1520
01:16:04,854 --> 01:16:07,396
You're doing this on Christmas Eve?
1521
01:16:07,396 --> 01:16:11,062
He's got no past, no fingerprints.
He's a dangerous individual.
1522
01:16:11,062 --> 01:16:12,896
You saw him in there. He is melting.
1523
01:16:12,896 --> 01:16:15,146
[Nate] Criminals sweat
when they get caught.
1524
01:16:15,146 --> 01:16:16,687
It's called guilt.
1525
01:16:17,937 --> 01:16:20,604
Come on, Nate. This is all I got. Please.
1526
01:16:21,396 --> 01:16:22,354
[Ed] Come on, Nate.
1527
01:16:25,604 --> 01:16:26,479
Please.
1528
01:16:26,479 --> 01:16:27,854
[footsteps approaching]
1529
01:16:31,104 --> 01:16:33,104
[hopeful music plays]
1530
01:16:41,396 --> 01:16:43,479
What is this? A posse?
1531
01:16:44,146 --> 01:16:46,437
It's everyone in town, Nate,
1532
01:16:46,437 --> 01:16:48,937
hoping you decide to do the right thing.
1533
01:16:48,937 --> 01:16:51,229
I'm happy to let him go free tonight.
1534
01:16:51,979 --> 01:16:53,271
But my hands are tied.
1535
01:16:53,271 --> 01:16:56,187
I can't let a suspect free without bail.
1536
01:16:56,187 --> 01:16:58,021
- Come on.
- [people protesting]
1537
01:16:58,021 --> 01:16:59,062
Okay.
1538
01:17:00,229 --> 01:17:02,979
All right, Nate.
I can't believe I'm doing this.
1539
01:17:02,979 --> 01:17:04,604
I've got 80 bucks.
1540
01:17:04,604 --> 01:17:05,729
Really, Ed?
1541
01:17:05,729 --> 01:17:06,937
[groans]
1542
01:17:09,812 --> 01:17:11,229
- Pass it around.
- There you go.
1543
01:17:11,229 --> 01:17:13,104
- [Kathy] Thank you.
- [Ed] Yeah.
1544
01:17:13,104 --> 01:17:14,854
- Thank you so much.
- [Ed] Keep it going.
1545
01:17:15,812 --> 01:17:16,646
Thanks, guys.
1546
01:17:17,562 --> 01:17:19,062
- [Kathy] Thank you.
- Okay.
1547
01:17:20,396 --> 01:17:21,646
Thank you so much.
1548
01:17:23,271 --> 01:17:24,562
Here. Take this.
1549
01:17:25,562 --> 01:17:26,687
This is your town,
1550
01:17:26,687 --> 01:17:28,271
these are your constituents,
1551
01:17:28,271 --> 01:17:31,021
asking you to accept this.
1552
01:17:31,021 --> 01:17:33,646
Bail him out, Nate. Please.
1553
01:17:38,312 --> 01:17:40,896
Do you think we could
let him out while you're counting?
1554
01:17:40,896 --> 01:17:42,687
You're making me lose count.
1555
01:17:42,687 --> 01:17:43,937
Great.
1556
01:17:43,937 --> 01:17:47,104
You're still, like, ten shy.
1557
01:17:47,104 --> 01:17:48,812
[all moan in disappointment]
1558
01:17:54,104 --> 01:17:55,646
Matthew, what are you doing here?
1559
01:17:55,646 --> 01:17:56,771
Helping, Dad.
1560
01:17:57,271 --> 01:18:00,687
This man did a bad thing.
Why are you helping him?
1561
01:18:00,687 --> 01:18:02,104
Because he's my friend.
1562
01:18:04,896 --> 01:18:08,937
How is it so many people
decided to waste Christmas
1563
01:18:08,937 --> 01:18:11,979
on a guy who just got here
less than two weeks ago?
1564
01:18:11,979 --> 01:18:13,771
Because ever since he got here,
1565
01:18:13,771 --> 01:18:16,104
he's been working
to make our lives better.
1566
01:18:17,729 --> 01:18:20,229
A man is defined by his actions.
1567
01:18:21,396 --> 01:18:24,271
Here's the opportunity
for you to be defined by yours.
1568
01:18:24,271 --> 01:18:26,396
[thoughtful music playing]
1569
01:18:26,396 --> 01:18:27,312
[sighs]
1570
01:18:31,229 --> 01:18:32,687
Give everybody their money back.
1571
01:18:37,104 --> 01:18:37,937
I'll let him go.
1572
01:18:37,937 --> 01:18:40,979
[all cheering]
1573
01:18:41,562 --> 01:18:42,396
Attaboy, Nate.
1574
01:18:45,229 --> 01:18:47,896
Hey, kid, I gave your dad $200.
1575
01:18:47,896 --> 01:18:49,854
Oh, shut up, Morty. You gave him a buck.
1576
01:18:49,854 --> 01:18:52,854
[Kathy] Jack? Jack? Jack?
1577
01:18:53,562 --> 01:18:54,396
[Ed] Jack.
1578
01:18:55,187 --> 01:18:58,604
No, no, no, no. Jack. The snow.
We've got to get him out to the snow.
1579
01:18:58,604 --> 01:19:00,312
- [Ed] Hang in there.
- [Nate] Careful.
1580
01:19:00,312 --> 01:19:02,687
- [Ed] He's dripping bad.
- [Nate] Just let us out.
1581
01:19:05,521 --> 01:19:06,646
[Kathy] Here. Get him here.
1582
01:19:09,312 --> 01:19:10,396
Here.
1583
01:19:14,604 --> 01:19:15,479
[woman] Oh, Jack.
1584
01:19:26,771 --> 01:19:28,771
Come on, you're a doctor. Do something.
1585
01:19:28,771 --> 01:19:29,937
Do what?
1586
01:19:29,937 --> 01:19:31,979
You can't defibrillate a snowman.
1587
01:19:34,146 --> 01:19:35,521
I'm so sorry.
1588
01:19:35,521 --> 01:19:37,312
I didn't believe it. I'm so sorry.
1589
01:19:39,146 --> 01:19:41,146
[moving music playing]
1590
01:19:43,396 --> 01:19:44,229
Jack.
1591
01:19:46,521 --> 01:19:49,562
Look... I know you didn't ask to come alive.
1592
01:19:51,354 --> 01:19:53,687
But I didn't ask you
to make me care either.
1593
01:19:55,271 --> 01:19:57,479
I mean, it's crazy, it's been two weeks,
1594
01:19:57,479 --> 01:19:59,521
and I know I'm a rational person.
1595
01:20:00,437 --> 01:20:01,479
But I am...
1596
01:20:02,771 --> 01:20:04,646
I am falling in love with you.
1597
01:20:08,104 --> 01:20:10,812
I don't care how long it lasts,
I don't care how fleeting it is.
1598
01:20:10,812 --> 01:20:13,479
I just want to make the most of it
while you're here.
1599
01:20:14,062 --> 01:20:16,062
[music continues]
1600
01:20:24,396 --> 01:20:26,354
Kathy, he's gone.
1601
01:20:27,604 --> 01:20:28,521
Come.
1602
01:20:31,729 --> 01:20:32,771
Come on.
1603
01:20:32,771 --> 01:20:34,854
[people murmuring]
1604
01:21:05,812 --> 01:21:09,229
Let's go, honey,
let Sheriff Hunter take care of this.
1605
01:21:13,604 --> 01:21:15,604
[magical tinkling music playing]
1606
01:21:30,104 --> 01:21:31,104
[Jack] Kathy?
1607
01:21:31,104 --> 01:21:33,187
[people gasping]
1608
01:21:34,021 --> 01:21:36,937
[joyful music swells]
1609
01:21:41,854 --> 01:21:42,812
Jack.
1610
01:21:46,479 --> 01:21:47,562
Jack.
1611
01:21:49,354 --> 01:21:51,229
[women laughing and crying]
1612
01:21:52,854 --> 01:21:54,521
[people clapping]
1613
01:21:54,521 --> 01:21:56,437
[Kathy] I thought you were dead.
1614
01:21:56,437 --> 01:21:58,562
[people cheering]
1615
01:21:58,562 --> 01:22:01,021
[Jack] No. No, I'm not.
1616
01:22:01,021 --> 01:22:02,687
But I feel kinda...
1617
01:22:02,687 --> 01:22:04,146
[shivers] ...funny.
1618
01:22:05,062 --> 01:22:06,271
Did you just shiver?
1619
01:22:06,812 --> 01:22:08,229
I don't know what's going on.
1620
01:22:08,229 --> 01:22:13,021
It's like my skin's numb,
but it also kind of hurts. Like I'm...
1621
01:22:13,021 --> 01:22:14,062
You're...
1622
01:22:16,229 --> 01:22:17,146
You're cold.
1623
01:22:18,812 --> 01:22:19,687
[Kathy laughs]
1624
01:22:22,521 --> 01:22:23,604
You're cold.
1625
01:22:24,437 --> 01:22:26,021
[woman gasps] It's magic.
1626
01:22:26,021 --> 01:22:28,729
He's cold.
1627
01:22:28,729 --> 01:22:30,229
- He's cold.
- I'm cold.
1628
01:22:30,229 --> 01:22:31,437
Shut up, Mortimer.
1629
01:22:31,437 --> 01:22:32,854
[people clamoring]
1630
01:22:32,854 --> 01:22:35,062
I'm cold. You believe it?
1631
01:22:36,604 --> 01:22:37,729
Does this mean...
1632
01:22:38,646 --> 01:22:40,354
I... I don't know. I...
1633
01:22:40,354 --> 01:22:43,062
I think it means that... I'm real.
1634
01:22:43,062 --> 01:22:44,979
[all exclaiming and cheering]
1635
01:22:44,979 --> 01:22:46,979
["feelslikeimfallinginlove"
by Coldplay plays]
1636
01:22:46,979 --> 01:22:48,437
♪ It feels like ♪
1637
01:22:49,896 --> 01:22:52,479
♪ I'm falling in love ♪
1638
01:22:53,896 --> 01:22:56,687
♪ Maybe for the first time ♪
1639
01:22:56,687 --> 01:22:57,896
[Kathy and Jack laugh]
1640
01:22:57,896 --> 01:23:02,229
♪ Baby, it's my mind you blow ♪
1641
01:23:02,896 --> 01:23:04,896
♪ It feels like ♪
1642
01:23:05,479 --> 01:23:07,979
♪ I'm falling in love ♪
1643
01:23:09,271 --> 01:23:12,646
♪ You're throwing me a lifeline ♪
1644
01:23:13,687 --> 01:23:16,687
♪ This is for a lifetime ♪
1645
01:23:17,229 --> 01:23:18,646
♪ I know ♪
1646
01:23:19,687 --> 01:23:21,687
[upbeat music playing]
1647
01:23:26,021 --> 01:23:28,521
[Kathy laughs]
1648
01:23:34,396 --> 01:23:35,312
Thank you.
1649
01:23:36,604 --> 01:23:38,646
I know just where to start. [chuckles]
1650
01:23:39,396 --> 01:23:41,104
[grunts, exhales]
1651
01:23:41,771 --> 01:23:43,646
Okay, try it now.
1652
01:23:48,479 --> 01:23:49,562
It worked.
1653
01:23:49,562 --> 01:23:50,854
[appliance whirs]
1654
01:23:50,854 --> 01:23:51,896
I did it.
1655
01:23:53,187 --> 01:23:54,312
[laughs] We did it!
1656
01:23:58,396 --> 01:23:59,396
Nice work.
1657
01:24:00,979 --> 01:24:02,271
[Kathy laughs]
1658
01:24:02,271 --> 01:24:03,187
Oh.
1659
01:24:03,187 --> 01:24:04,229
What?
1660
01:24:04,229 --> 01:24:06,104
[Kathy laughs]
1661
01:24:08,562 --> 01:24:09,521
Your turn.
1662
01:24:13,187 --> 01:24:14,271
Hawaii?
1663
01:24:14,271 --> 01:24:16,312
For both of us? Together?
1664
01:24:16,312 --> 01:24:17,646
Merry Christmas, Jack.
1665
01:24:18,896 --> 01:24:20,104
Merry Christmas, Kathy.
1666
01:24:20,104 --> 01:24:22,146
[heartwarming music plays]
1667
01:24:30,312 --> 01:24:31,229
You ready?
1668
01:24:31,854 --> 01:24:32,771
Ready.
1669
01:24:52,979 --> 01:24:54,979
[music fades out]
1670
01:25:00,396 --> 01:25:04,062
- We tell everybody a little story.
- A little story about our town, yeah.
1671
01:25:04,062 --> 01:25:06,021
The town of Hope Springs.
Yeah, I like that idea.
1672
01:25:06,021 --> 01:25:07,062
Let's do it.
1673
01:25:07,062 --> 01:25:12,062
♪ Crime doesn't pay
Not in here, not today ♪
1674
01:25:12,687 --> 01:25:17,062
♪ Here in Hope Springs ♪
1675
01:25:18,812 --> 01:25:24,021
♪ Don't try and break the law
It'll be your tragic flaw ♪
1676
01:25:24,021 --> 01:25:26,271
♪ Here in Hope Springs ♪
1677
01:25:26,812 --> 01:25:29,062
- [man] Final mark.
- You're doing this on New Year's Eve?
1678
01:25:29,062 --> 01:25:30,937
- Not New Year's Eve. Christmas Eve.
- Christmas.
1679
01:25:30,937 --> 01:25:33,521
What if it was New Year's?
It'd be a whole different movie.
1680
01:25:33,521 --> 01:25:35,437
You're doing this on Christmas Eve?
1681
01:25:35,437 --> 01:25:37,729
[laughing]
1682
01:25:37,729 --> 01:25:39,146
You think I didn't plan that?
1683
01:25:39,146 --> 01:25:41,062
Otherwise, he'd know the strictness
1684
01:25:41,062 --> 01:25:43,937
with which I enforce
the law on Hope Streams. Damn.
1685
01:25:43,937 --> 01:25:45,104
Almost had it.
1686
01:25:45,104 --> 01:25:47,687
- What happened to it? Hope Springs.
- [crew laughing]
1687
01:25:47,687 --> 01:25:50,937
I'm so sorry.
I messed up the lines real bad.
1688
01:25:50,937 --> 01:25:52,729
Can we take it from that line, Jer?
1689
01:25:52,729 --> 01:25:54,062
What is the line? Lori?
1690
01:25:54,062 --> 01:25:56,312
- Thank you, Lori.
- [woman laughing]
1691
01:25:57,062 --> 01:25:57,896
[cracks up]
1692
01:25:58,729 --> 01:26:00,021
And he came to life?
1693
01:26:00,021 --> 01:26:00,979
Yes, and now...
1694
01:26:00,979 --> 01:26:02,604
[wheezing laugh]
1695
01:26:02,604 --> 01:26:03,562
Trust.
1696
01:26:05,229 --> 01:26:06,479
[laughs]
1697
01:26:06,479 --> 01:26:08,229
It was a gnat. I'm so sorry.
1698
01:26:09,896 --> 01:26:15,187
♪ If you want old clothes
Go see Mel and Theo ♪
1699
01:26:15,187 --> 01:26:19,312
♪ Here in Hope Springs, yeah ♪
1700
01:26:21,396 --> 01:26:26,187
♪ And Ethel and Mortimer
Got a dog full of fur ♪
1701
01:26:26,187 --> 01:26:28,771
♪ Here in Hope Springs ♪
1702
01:26:28,771 --> 01:26:30,396
Uh-huh. They sure do.
1703
01:26:30,396 --> 01:26:32,604
[still sustaining note]
1704
01:26:32,604 --> 01:26:33,687
Uh!
1705
01:26:35,729 --> 01:26:37,604
[crew laughing]
1706
01:26:37,604 --> 01:26:39,229
I don't know what's going on with you...
1707
01:26:39,229 --> 01:26:41,354
- [tires squealing]
- Ay! [laughs]
1708
01:26:41,354 --> 01:26:42,312
Okay.
1709
01:26:42,312 --> 01:26:45,896
[mouth full] Nice meeting you, Jack.
Oh, I didn't get your...
1710
01:26:46,396 --> 01:26:47,229
[coughs]
1711
01:26:47,229 --> 01:26:49,146
[all laughing]
1712
01:26:49,146 --> 01:26:50,104
Boss?
1713
01:26:51,021 --> 01:26:52,187
[screams]
1714
01:26:52,187 --> 01:26:53,604
[crew laughing]
1715
01:26:53,604 --> 01:26:54,687
Mm.
1716
01:26:56,479 --> 01:26:58,729
[all laughing]
1717
01:27:00,479 --> 01:27:02,479
[chuckling awkwardly]
1718
01:27:04,604 --> 01:27:05,771
[laughing]
1719
01:27:05,771 --> 01:27:07,646
I can't do it. I can't. I'm sorry.
1720
01:27:07,646 --> 01:27:09,521
That's a giggle. That was a giggle.
1721
01:27:11,271 --> 01:27:15,229
♪ We're gonna keep singing this song
Until you all sing along ♪
1722
01:27:15,229 --> 01:27:16,187
Everybody!
1723
01:27:16,187 --> 01:27:17,979
♪ Here in Hope Springs ♪
1724
01:27:17,979 --> 01:27:20,729
- ♪ Here in Hope Springs ♪
- ♪ Here in Hope Springs ♪
1725
01:27:20,729 --> 01:27:23,521
♪ Here in Hope Springs ♪
1726
01:27:23,521 --> 01:27:27,812
- ♪ Here in Hope Springs ♪
- ♪ Here in Hope Springs ♪
1727
01:27:27,812 --> 01:27:34,896
[both] ♪ Here in Hope Springs ♪
1728
01:27:38,187 --> 01:27:39,229
[singing dies out]
1729
01:27:39,812 --> 01:27:40,812
Hope Springs.
1730
01:27:40,812 --> 01:27:42,896
I think we gotta go again, okay?
1731
01:27:42,896 --> 01:27:43,979
Ugh.
1732
01:27:43,979 --> 01:27:45,021
Jerry!
1733
01:27:45,021 --> 01:27:46,021
[man] Cut.
1734
01:27:48,312 --> 01:27:50,312
{\an8}[soft music playing]
1735
01:29:32,479 --> 01:29:34,479
[soft '70s funk playing]
1736
01:30:20,812 --> 01:30:22,812
[music ends]
1737
01:30:22,812 --> 01:30:27,812
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1738
01:30:22,812 --> 01:30:32,812
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
118567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.