Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,907 --> 00:00:18,333
[BOYD] Previously on From...
2
00:00:18,344 --> 00:00:20,054
[SCREAMS]
3
00:00:24,754 --> 00:00:25,963
[PEOPLE SCREAM]
4
00:00:26,131 --> 00:00:27,662
[MARIELLE] Nicky, stay with me, okay?
5
00:00:27,673 --> 00:00:30,466
Sheriff Boyd, I can't
take back what I did.
6
00:00:30,477 --> 00:00:32,186
- You killed someone!
- I...
7
00:00:32,197 --> 00:00:34,240
And you left two people
to die in that ambulance!
8
00:00:34,401 --> 00:00:35,984
- I know!
- One of whom
9
00:00:35,995 --> 00:00:38,484
you handcuffed to a fucking wall!
10
00:00:38,495 --> 00:00:39,619
I am sorry.
11
00:00:39,719 --> 00:00:41,470
[HENRY] Miranda started seeing things.
12
00:00:41,772 --> 00:00:43,606
She said it was like
13
00:00:43,607 --> 00:00:47,236
she'd been chosen to free the children.
14
00:00:47,247 --> 00:00:49,582
I guess you've been chosen now, too.
15
00:00:49,593 --> 00:00:51,427
Miranda... she's the only one who had
16
00:00:51,438 --> 00:00:53,148
a connection to this place
long before she arrived.
17
00:00:54,731 --> 00:00:55,773
[TABITHA] What is this?
18
00:00:55,784 --> 00:00:58,411
Did you see three red stones?
19
00:00:59,404 --> 00:01:02,208
- How did you...
- When I was a little girl,
20
00:01:02,209 --> 00:01:06,317
I would have the same
nightmare over and over again.
21
00:01:06,328 --> 00:01:09,377
It wasn't just Miranda.
I saw this place, too.
22
00:01:09,388 --> 00:01:10,722
[CHITTERING]
23
00:01:11,051 --> 00:01:14,493
[GRUNTING]
24
00:01:14,504 --> 00:01:16,055
[RANDALL] If you'd seen
the things I've seen...
25
00:01:16,056 --> 00:01:17,344
What are you talking about?
26
00:01:17,355 --> 00:01:19,106
What do you think I'm
talking about, Boyd?
27
00:01:19,476 --> 00:01:22,797
When me, Julie and
Marielle, wherever we were...
28
00:01:22,808 --> 00:01:25,977
Everybody here just talks about
how afraid they are of dying.
29
00:01:25,993 --> 00:01:28,495
Well, I don't think that's the worst
thing that can happen to you here.
30
00:01:28,654 --> 00:01:30,837
I feel like something is watching me.
31
00:01:30,848 --> 00:01:32,849
Is that her? She looks scary.
32
00:01:33,649 --> 00:01:34,859
[GASPS]
33
00:01:36,170 --> 00:01:40,173
Help me, Elgin. I can save all of you.
34
00:01:40,174 --> 00:01:42,347
Donna, I was told I can't have kids.
35
00:01:42,358 --> 00:01:44,253
What's happening right now
is medically impossible.
36
00:01:44,264 --> 00:01:45,931
You're gonna have a baby
37
00:01:45,959 --> 00:01:48,481
that you were told you could never have!
38
00:01:48,492 --> 00:01:51,120
With all you've seen, you can't
wrap your head around a miracle?
39
00:01:58,933 --> 00:02:00,146
[BEEPING]
40
00:02:00,157 --> 00:02:01,540
I don't see anything.
41
00:02:01,560 --> 00:02:02,810
[FATIMA] That's impossible.
42
00:02:02,811 --> 00:02:05,229
You barely looked! Just keep looking!
43
00:02:05,756 --> 00:02:07,398
You're not pregnant.
44
00:02:10,551 --> 00:02:12,803
And how long have these
cravings been going on for?
45
00:02:13,321 --> 00:02:17,908
Um, about a week maybe?
46
00:02:19,719 --> 00:02:21,329
Guys, what is happening to me?
47
00:02:22,532 --> 00:02:24,330
Um, well, I mean, if
we were anywhere else,
48
00:02:24,341 --> 00:02:26,217
I'd say your body's exhibiting signs
49
00:02:26,383 --> 00:02:28,551
of a psychosomatic pregnancy.
50
00:02:28,966 --> 00:02:30,404
And what is that?
51
00:02:30,415 --> 00:02:31,916
It's a fairly rare condition
52
00:02:31,927 --> 00:02:34,839
where your body believes it's pregnant.
53
00:02:34,849 --> 00:02:36,850
It shows all the early
signs and symptoms of...
54
00:02:36,851 --> 00:02:38,644
"Hysterical pregnancy."
55
00:02:39,912 --> 00:02:42,040
Isn't that what they used to call it?
56
00:02:42,051 --> 00:02:45,525
Hey, no one here thinks
you're being hysterical.
57
00:02:46,588 --> 00:02:47,849
It wasn't so long ago
58
00:02:47,860 --> 00:02:50,737
that Boyd had worms under his
skin that no one else could see.
59
00:02:51,338 --> 00:02:52,974
We're not ruling anything out here.
60
00:02:52,985 --> 00:02:56,281
And, I mean, you very well
could have been pregnant...
61
00:02:56,292 --> 00:03:00,545
I am pregnant. It's still
there! I can feel it.
62
00:03:00,905 --> 00:03:02,407
Here. Just take a sip of this.
63
00:03:02,418 --> 00:03:04,721
- I don't fucking want that!
- [GLASS SHATTERS]
64
00:03:04,732 --> 00:03:05,753
[KRISTI] Okay...
65
00:03:05,764 --> 00:03:07,021
Sorry. I'm sorry.
66
00:03:07,032 --> 00:03:08,449
[KRISTI] It's been a long day.
67
00:03:08,460 --> 00:03:10,127
Your body's been under a lot of stress.
68
00:03:11,051 --> 00:03:12,773
- [EXHALING DEEPLY]
- How about you stay the night?
69
00:03:12,790 --> 00:03:14,024
Ellis can stay, too, and...
70
00:03:14,035 --> 00:03:15,417
- I wanna go home.
- [KRISTI] Fatima...
71
00:03:15,428 --> 00:03:16,790
I just wanna go back to my room.
72
00:03:16,801 --> 00:03:18,385
It's raining outside, okay?
I don't want you walking...
73
00:03:18,396 --> 00:03:20,564
You're worried about the fucking rain?!
74
00:03:20,575 --> 00:03:22,035
Okay.
75
00:03:24,382 --> 00:03:25,662
- Hey.
- Fatima!
76
00:03:25,673 --> 00:03:27,966
Hey, you go. You should go.
77
00:03:28,174 --> 00:03:29,316
Fatima!
78
00:03:29,327 --> 00:03:30,953
- [FATIMA] I wanna go home!
- [DOOR OPENS]
79
00:03:30,964 --> 00:03:32,798
I'm gonna go stay the
night at Colony House.
80
00:03:32,918 --> 00:03:34,335
At least I can get an IV started.
81
00:03:34,336 --> 00:03:37,214
- Yeah.
- [DOOR CLOSES]
82
00:03:39,703 --> 00:03:42,459
You should've told me about all
of that before the ultrasound.
83
00:03:42,470 --> 00:03:44,345
- It wasn't my place.
- Really, Boyd?
84
00:03:44,501 --> 00:03:46,669
Now you wanna stand on ceremony?
85
00:03:46,920 --> 00:03:49,755
That was information I could
have used before the exam.
86
00:03:49,756 --> 00:03:52,065
I can't help, if I'm in the dark!
87
00:03:52,076 --> 00:03:53,592
You wanna yell at me?
88
00:03:54,200 --> 00:03:56,002
Fine, but once you're done,
can we maybe figure out
89
00:03:56,013 --> 00:03:57,222
what we're gonna do now?
90
00:03:57,233 --> 00:03:58,431
I don't know what we're gonna do.
91
00:03:58,432 --> 00:04:01,016
I don't know what's
wrong. Either way, she...
92
00:04:01,323 --> 00:04:03,519
she has something growing
inside of her that we can't see,
93
00:04:03,520 --> 00:04:05,354
or this place has
finally gotten to her head
94
00:04:05,355 --> 00:04:06,601
and made her believe she's pregnant.
95
00:04:06,612 --> 00:04:08,780
Okay. Then, how do we
figure out which one it is?
96
00:04:08,791 --> 00:04:10,693
I don't know, Boyd.
97
00:04:10,694 --> 00:04:12,111
Then how do we help her?
98
00:04:12,112 --> 00:04:13,988
I have no fucking clue how to help her.
99
00:04:13,989 --> 00:04:18,660
Okay. Then, do your fucking
job and figure it out!
100
00:04:23,123 --> 00:04:25,917
[HEAVY RAINFALL]
101
00:04:31,630 --> 00:04:36,593
["QUE SERA, SERA (WHATEVER
WILL BE, WILL BE)" PLAYS]
102
00:04:41,441 --> 00:04:46,279
♪ When I was just a little boy ♪
103
00:04:46,290 --> 00:04:48,708
♪ I asked my father ♪
104
00:04:48,765 --> 00:04:50,433
♪ "What will I be?" ♪
105
00:04:52,652 --> 00:04:55,029
♪ "Will I be handsome?" ♪
106
00:04:55,030 --> 00:04:57,490
♪ "Will I be rich?" ♪
107
00:04:57,491 --> 00:05:01,494
♪ Here's what he said to me ♪
108
00:05:01,495 --> 00:05:04,456
♪ Que sera sera ♪
109
00:05:05,790 --> 00:05:08,960
♪ Whatever will be will be ♪
110
00:05:10,670 --> 00:05:14,757
♪ The future's not ours to see ♪
111
00:05:14,758 --> 00:05:17,552
♪ Que sera sera ♪
112
00:05:19,846 --> 00:05:22,724
♪ What will be will be ♪
113
00:05:32,032 --> 00:05:36,786
♪ Now I have children of my own ♪
114
00:05:36,947 --> 00:05:39,448
♪ They ask their father ♪
115
00:05:39,449 --> 00:05:43,118
♪ "What will I be?" ♪
116
00:05:43,119 --> 00:05:45,621
♪ "Will I be pretty?" ♪
117
00:05:45,622 --> 00:05:48,040
♪ "Will I be rich?" ♪
118
00:05:48,041 --> 00:05:52,044
♪ I tell them tenderly ♪
119
00:05:52,045 --> 00:05:55,548
♪ Que sera sera ♪
120
00:05:56,168 --> 00:06:00,386
♪ Whatever will be will be ♪
121
00:06:01,079 --> 00:06:05,140
♪ The future's not ours to see ♪
122
00:06:05,587 --> 00:06:09,299
♪ Que sera sera ♪
123
00:06:10,503 --> 00:06:13,881
♪ What will be will be ♪
124
00:06:15,428 --> 00:06:18,556
♪ Que sera sera ♪
125
00:06:25,551 --> 00:06:30,551
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
126
00:06:32,784 --> 00:06:35,671
I'm not scared. You need to talk.
127
00:06:35,672 --> 00:06:40,092
You... talk! I know you can talk!
128
00:06:40,093 --> 00:06:42,336
You need to talk to me!
129
00:06:43,194 --> 00:06:44,694
[KNOCK ON DOOR]
130
00:06:44,705 --> 00:06:45,872
[MURMURING]
131
00:06:45,883 --> 00:06:47,808
[HENRY] Uh, Victor?
132
00:06:47,809 --> 00:06:49,894
It's... it's me. Can I come in?
133
00:07:18,612 --> 00:07:23,510
Victor, you can't keep doing this.
134
00:07:23,511 --> 00:07:27,056
You were up all night. You've
been in here all morning.
135
00:07:27,057 --> 00:07:31,436
I could hear you yelling at
that thing from downstairs.
136
00:07:34,584 --> 00:07:36,419
Son...
137
00:07:39,278 --> 00:07:41,529
Now, this isn't healthy.
138
00:07:42,030 --> 00:07:44,990
He needs... he needs to talk,
and he needs to tell me...
139
00:07:45,302 --> 00:07:46,678
- Hey...
- ... tell me what he said.
140
00:07:46,689 --> 00:07:48,577
Yeah, but it's... it's a doll.
141
00:07:49,275 --> 00:07:51,497
Right? I mean you...
142
00:07:51,914 --> 00:07:54,208
You don't understand.
143
00:07:54,209 --> 00:07:56,492
You weren't there.
144
00:07:57,172 --> 00:07:59,380
Look, Victor, maybe just take a break...
145
00:07:59,381 --> 00:08:00,923
- I can't do this here!
- No. Why don't...
146
00:08:00,924 --> 00:08:02,591
- I can't do this.
- Victor!
147
00:08:02,592 --> 00:08:04,135
Victor!
148
00:08:05,470 --> 00:08:07,346
Hey. Whatcha workin' on?
149
00:08:07,347 --> 00:08:10,801
Oh, it's just a little...
150
00:08:10,812 --> 00:08:12,174
I'm making this for Fatima.
151
00:08:12,185 --> 00:08:13,315
[GASPS]
152
00:08:13,941 --> 00:08:15,311
Oh!
153
00:08:15,939 --> 00:08:18,357
You know, I thought, she's
been pretty down lately,
154
00:08:18,358 --> 00:08:20,275
and I thought maybe
this might cheer her up.
155
00:08:21,205 --> 00:08:24,113
Well, that's just adorable.
156
00:08:24,440 --> 00:08:27,108
I'm sure she'll love it.
157
00:08:27,119 --> 00:08:29,270
- I hope so.
- Mm.
158
00:08:40,715 --> 00:08:43,218
[CAMERA SHUTTER CLICKS, WHIRS]
159
00:08:48,555 --> 00:08:51,390
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
160
00:08:51,391 --> 00:08:54,352
♪
161
00:09:07,657 --> 00:09:11,827
You're lucky that new ambulance came in.
162
00:09:11,828 --> 00:09:15,164
All Kristi had before was
saline in glass bottles.
163
00:09:15,165 --> 00:09:17,292
Yeah, so lucky. [SIGHS]
164
00:09:21,486 --> 00:09:23,029
Hey.
165
00:09:23,040 --> 00:09:24,790
I know last night was a lot.
166
00:09:24,801 --> 00:09:27,428
- Do you?
- I do.
167
00:09:27,429 --> 00:09:31,807
I also know what it's like to
feel violated by this place.
168
00:09:31,808 --> 00:09:34,560
What happened to me
and Julie and Randall,
169
00:09:34,561 --> 00:09:36,645
there are still times
I can feel those bugs
170
00:09:36,646 --> 00:09:37,980
crawling around inside me.
171
00:09:37,981 --> 00:09:39,296
And what do you do?
172
00:09:39,307 --> 00:09:42,601
I remind myself it isn't
real, that it's just fear,
173
00:09:42,937 --> 00:09:45,116
and fear can only break me if I let it.
174
00:09:45,127 --> 00:09:46,794
This is different.
175
00:09:47,613 --> 00:09:48,741
You don't know that.
176
00:09:48,742 --> 00:09:50,452
Yes, I do!
177
00:09:51,848 --> 00:09:53,474
[SIGHS]
178
00:09:53,485 --> 00:09:56,028
Maybe you could just try
eating regular food again,
179
00:09:56,119 --> 00:09:57,619
just small bites.
180
00:09:57,667 --> 00:09:59,094
I'm not eating garbage
181
00:09:59,105 --> 00:10:02,649
because I'm afraid or... or broken.
182
00:10:02,660 --> 00:10:05,955
It's... it's happening
because it's... it's making me.
183
00:10:09,793 --> 00:10:11,795
Is everything okay?
184
00:10:14,351 --> 00:10:16,018
Yeah, I was just finishing up.
185
00:10:16,019 --> 00:10:17,562
[EXHALES HEAVILY]
186
00:10:23,479 --> 00:10:25,606
I'll see you tomorrow, okay?
187
00:10:38,750 --> 00:10:40,543
[DOOR CLOSES]
188
00:10:40,544 --> 00:10:42,711
She just cares about you.
189
00:10:43,530 --> 00:10:46,882
Why isn't anybody listening to me?
190
00:10:46,883 --> 00:10:50,553
It's happening inside of me.
I'm the one experiencing this!
191
00:10:50,554 --> 00:10:52,120
Why is my fucking point of view
192
00:10:52,131 --> 00:10:53,927
the only one everybody assumes is wrong?
193
00:10:53,938 --> 00:10:56,273
Nobody's assuming that you're wrong.
194
00:10:56,414 --> 00:10:58,988
We're... We're just trying to see this
195
00:10:58,999 --> 00:11:00,541
from every possible angle we can.
196
00:11:00,552 --> 00:11:04,013
And you? Do you think
this is all in my head?
197
00:11:05,090 --> 00:11:06,219
[SCOFFS]
198
00:11:06,230 --> 00:11:09,780
Look, ever since that night
at the Sheriff's Station,
199
00:11:09,791 --> 00:11:13,178
when the bus pulled into town,
you... you broke down in my arms.
200
00:11:13,189 --> 00:11:14,773
Do you remember that? You said
you couldn't take it anymore...
201
00:11:14,784 --> 00:11:16,410
This has nothing to do with that!
202
00:11:16,421 --> 00:11:18,116
Okay, so then tell me
what am I supposed to do?
203
00:11:18,127 --> 00:11:19,836
Believe me!
204
00:11:20,083 --> 00:11:21,417
Look, look, okay.
205
00:11:21,418 --> 00:11:23,085
Just... Ow!
206
00:11:23,335 --> 00:11:24,502
Ugh!
207
00:11:24,513 --> 00:11:25,847
Look!
208
00:11:26,282 --> 00:11:27,423
Just...
209
00:11:27,424 --> 00:11:30,384
I have been measuring every
single day since I found out.
210
00:11:30,385 --> 00:11:31,927
- You just need to stop.
- And my stomach...
211
00:11:31,928 --> 00:11:34,128
And my stomach is getting bigger!
212
00:11:34,139 --> 00:11:35,733
- Baby, it's not...
- Look! Look at it! Look!
213
00:11:35,744 --> 00:11:37,328
If this is in my head, how do you...
214
00:11:37,339 --> 00:11:39,256
how do you explain my body changing?
215
00:11:39,267 --> 00:11:40,642
- I don't know.
- Ellis...
216
00:11:41,134 --> 00:11:45,012
whatever is inside me,
it's getting stronger.
217
00:11:45,309 --> 00:11:47,943
The... the fucking cravings,
they're getting stronger.
218
00:11:47,944 --> 00:11:49,002
Please.
219
00:11:49,013 --> 00:11:51,264
- I'm angry all the time.
- It's okay.
220
00:11:52,136 --> 00:11:53,782
If there's nothing there,
221
00:11:54,742 --> 00:11:59,872
if the baby isn't real,
that means that it's me.
222
00:11:59,873 --> 00:12:02,458
[CRYING]
223
00:12:03,499 --> 00:12:05,961
I told her it was a miracle.
224
00:12:06,096 --> 00:12:08,797
Yeah, we all, uh... [CLEARS THROAT]
225
00:12:08,798 --> 00:12:10,633
We all got a little excited.
226
00:12:11,068 --> 00:12:12,092
[SIGHS]
227
00:12:12,093 --> 00:12:15,054
You're sure there's no
way Kristi missed anything?
228
00:12:15,649 --> 00:12:18,474
Donna, there was nothing there.
229
00:12:18,475 --> 00:12:20,809
Nothing that showed up
on that machine anyway.
230
00:12:20,810 --> 00:12:24,480
So, the way Kristi sees it,
either there's something there,
231
00:12:24,481 --> 00:12:26,607
like the worms that were under my skin,
232
00:12:26,608 --> 00:12:30,320
or this place finally got to her.
233
00:12:31,654 --> 00:12:32,947
Like Abby.
234
00:12:34,967 --> 00:12:36,385
Yeah, like Abby.
235
00:12:37,880 --> 00:12:40,287
Look, if you're thinking about
236
00:12:40,288 --> 00:12:42,331
things you could have done different...
237
00:12:42,332 --> 00:12:45,668
- No, it's not that.
- Well, it should be.
238
00:12:45,669 --> 00:12:49,171
Look, if it's some kind of fucked-up
239
00:12:49,172 --> 00:12:51,340
worms-under-the-skin type thing,
240
00:12:51,341 --> 00:12:53,718
then that's a bridge
we're gonna have to cross.
241
00:12:55,061 --> 00:12:57,937
But if it's psychological,
242
00:12:57,948 --> 00:13:01,451
if she's anywhere near
the place Abby was in,
243
00:13:01,977 --> 00:13:04,520
then we need to figure out
a way to bring her back.
244
00:13:04,521 --> 00:13:07,856
Okay, well, let's just...
245
00:13:08,115 --> 00:13:11,367
make sure this stays between us.
246
00:13:11,378 --> 00:13:13,236
And then what?
247
00:13:14,114 --> 00:13:16,282
I'm gonna have a talk with Kristi later.
248
00:13:16,283 --> 00:13:18,701
Hopefully, she'll
have had time to, uh...
249
00:13:18,702 --> 00:13:20,078
To what?
250
00:13:21,907 --> 00:13:24,082
I don't know. Look.
251
00:13:24,093 --> 00:13:26,035
Look, I... I'm just telling you
252
00:13:26,046 --> 00:13:29,312
'cause you and I promised not
to keep secrets from each other,
253
00:13:29,323 --> 00:13:30,955
and she's living under your roof.
254
00:13:30,966 --> 00:13:33,010
Yeah, yeah.
255
00:13:34,223 --> 00:13:37,783
About that... While
we're figuring it out,
256
00:13:37,794 --> 00:13:41,213
I don't think it's a good idea
that they stay at Colony House.
257
00:13:41,806 --> 00:13:44,442
- What?!
- Look, I am gonna be there for them,
258
00:13:44,519 --> 00:13:47,313
for you, every step of the way.
259
00:13:47,693 --> 00:13:51,066
But the truth is, there
are two possibilities here,
260
00:13:51,067 --> 00:13:53,319
and each one poses a
different kind of threat
261
00:13:53,320 --> 00:13:55,529
to the people of that house.
262
00:13:55,530 --> 00:13:58,561
I have to think about
everyone here, Boyd,
263
00:13:58,572 --> 00:14:00,320
no matter how much I
wanna help you guys.
264
00:14:00,331 --> 00:14:03,709
Okay, I, uh... I guess I can, uh...
265
00:14:04,383 --> 00:14:06,118
make some space at
the Sheriff's Station.
266
00:14:06,129 --> 00:14:07,963
- I gotta...
- Oh, Boyd, come on.
267
00:14:07,974 --> 00:14:09,141
No, we're good! We're good!
268
00:14:09,152 --> 00:14:11,429
I'm not saying it has to be today.
269
00:14:11,440 --> 00:14:14,038
I'm just saying it's
something we have to consider.
270
00:14:14,049 --> 00:14:16,884
I get it! You're not wrong! Okay?
271
00:14:16,885 --> 00:14:19,678
You and me, we're
okay. Just... I just...
272
00:14:19,679 --> 00:14:21,890
Yeah, yeah, yeah. I know. I know.
273
00:14:31,983 --> 00:14:33,276
This one's all right.
274
00:14:36,429 --> 00:14:39,698
Let me help you. If we get going soon,
275
00:14:39,699 --> 00:14:42,242
we should be able to make
pretty good time back to town.
276
00:14:42,583 --> 00:14:44,620
Whatever was banging around last night
277
00:14:44,621 --> 00:14:47,873
sure as hell didn't sound
like those things back in town.
278
00:14:48,062 --> 00:14:49,938
Whatever it was,
279
00:14:50,674 --> 00:14:52,441
I'll be glad when this
place is in the rearview.
280
00:14:52,452 --> 00:14:54,913
- [ETHAN] Is this what was in your dream?
- Yeah.
281
00:14:57,802 --> 00:14:59,262
What the hell?
282
00:15:00,864 --> 00:15:02,429
Tabitha?
283
00:15:02,430 --> 00:15:03,932
Dad!
284
00:15:05,250 --> 00:15:08,560
Hey. What happened?
285
00:15:08,571 --> 00:15:10,302
- Nothing.
- Where's Julie?
286
00:15:10,313 --> 00:15:12,481
Oh, she's... she's
fine. Everything's okay.
287
00:15:12,861 --> 00:15:14,137
What the hell's going on?
288
00:15:14,148 --> 00:15:15,408
[JADE] Listen, it's okay.
289
00:15:15,419 --> 00:15:18,004
All right? It was my idea.
She needed to come out here.
290
00:15:18,204 --> 00:15:19,280
Why?
291
00:15:19,291 --> 00:15:21,375
Mom saw this place when she was little,
292
00:15:21,386 --> 00:15:23,304
just like Victor's mom.
293
00:15:23,416 --> 00:15:24,416
What?
294
00:15:24,427 --> 00:15:26,512
Jim! You coming or staying?
295
00:15:26,820 --> 00:15:31,602
Uh, you guys go on ahead.
We'll... we'll catch up.
296
00:15:31,613 --> 00:15:32,822
Suit yourself.
297
00:15:32,833 --> 00:15:34,291
Come on. Let's go look around.
298
00:15:35,066 --> 00:15:36,860
Let's go.
299
00:15:44,927 --> 00:15:46,807
Hey.
300
00:15:47,164 --> 00:15:48,517
You moving in?
301
00:15:48,518 --> 00:15:50,519
Yeah, I asked Kristi if
I could spend the night.
302
00:15:50,520 --> 00:15:51,636
- Why?
- [DOOR CLOSES]
303
00:15:51,647 --> 00:15:52,939
My whole family's at the settlement.
304
00:15:53,271 --> 00:15:54,431
So?
305
00:15:54,442 --> 00:15:56,652
So, it's fucking creepy
in that house by myself.
306
00:15:57,243 --> 00:15:59,326
- What's wrong with you?
- Nothing.
307
00:15:59,336 --> 00:16:00,503
So, we got high on the bus together and
308
00:16:00,513 --> 00:16:02,143
now you're gonna be
all weird towards me?
309
00:16:02,154 --> 00:16:03,866
I'm not being weird.
310
00:16:04,047 --> 00:16:05,297
Where you going?
311
00:16:05,308 --> 00:16:06,660
For a walk.
312
00:16:06,661 --> 00:16:08,203
- Want some company?
- Nope.
313
00:16:08,204 --> 00:16:09,497
'Kay, let me put my bag inside.
314
00:16:30,832 --> 00:16:32,793
[GRUNTS]
315
00:16:40,425 --> 00:16:43,344
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
316
00:16:43,355 --> 00:16:46,316
♪
317
00:17:49,055 --> 00:17:50,181
[EXHALING]
318
00:17:52,517 --> 00:17:54,852
[HINGES SQUEAK]
319
00:17:56,688 --> 00:17:59,524
♪
320
00:18:15,540 --> 00:18:18,001
[DOORS CREAK]
321
00:18:34,153 --> 00:18:37,281
[KNOCK ON DOOR]
322
00:18:43,773 --> 00:18:45,983
[KNOCKING RESUMES]
323
00:18:45,994 --> 00:18:48,955
♪
324
00:18:56,075 --> 00:18:59,036
[WOOD SCRAPING, CREAKING]
325
00:19:38,831 --> 00:19:40,041
[SIGHS]
326
00:20:00,966 --> 00:20:02,759
Oh, hey. Uh...
327
00:20:03,045 --> 00:20:04,922
Sorry, we're not, uh...
328
00:20:07,276 --> 00:20:09,277
We don't really serve food here anymore,
329
00:20:09,278 --> 00:20:11,053
if that's what you're hoping for.
330
00:20:11,064 --> 00:20:12,482
Why is there a diner here?
331
00:20:13,026 --> 00:20:14,395
Sorry?
332
00:20:14,632 --> 00:20:16,034
And why is there a Sheriff's Station
333
00:20:16,035 --> 00:20:17,786
that looks like a post office?
334
00:20:17,787 --> 00:20:20,622
Or a goddamn, uh, travel agency sign?
335
00:20:20,623 --> 00:20:23,458
I mean, what kind of
psycho built this place?
336
00:20:23,884 --> 00:20:26,354
You want... you want me to
go over them one at a time
337
00:20:26,365 --> 00:20:27,670
- or you want me...
- I wanna know
338
00:20:27,681 --> 00:20:29,798
why no one's asking those questions.
339
00:20:29,899 --> 00:20:31,512
[SIGHS]
340
00:20:31,785 --> 00:20:33,116
We did.
341
00:20:34,694 --> 00:20:36,404
And?
342
00:20:40,393 --> 00:20:42,644
Want some tea?
343
00:20:44,356 --> 00:20:46,274
This place is creepy.
344
00:20:47,358 --> 00:20:49,152
Yeah, it certainly is.
345
00:20:52,367 --> 00:20:54,244
Who do you think lived out here?
346
00:20:56,607 --> 00:20:58,316
I don't know.
347
00:20:58,684 --> 00:21:01,311
What do you think happened to them?
348
00:21:02,418 --> 00:21:04,497
Maybe, uh... maybe they got out.
349
00:21:04,508 --> 00:21:06,581
You know, maybe they went home.
350
00:21:06,592 --> 00:21:09,254
Just careful where
you're stepping, 'kay?
351
00:21:09,255 --> 00:21:10,505
Why?
352
00:21:10,506 --> 00:21:12,132
Bear traps.
353
00:21:12,463 --> 00:21:13,842
Seriously.
354
00:21:13,843 --> 00:21:16,671
I'm just saying, given
everything that's happened,
355
00:21:16,682 --> 00:21:18,046
there might be a part of you
356
00:21:18,057 --> 00:21:21,893
that wants so badly for
all of this to make sense.
357
00:21:21,904 --> 00:21:23,613
Do you think I'm making this up?
358
00:21:24,511 --> 00:21:25,771
Of course not.
359
00:21:25,772 --> 00:21:28,703
You had a dream, a terrifying dream,
360
00:21:28,714 --> 00:21:32,652
- when you were little.
- This wasn't just a random nightmare, Jim.
361
00:21:32,653 --> 00:21:37,967
This was a dream I had, over
and over again, for months,
362
00:21:37,978 --> 00:21:41,314
and every night, I
would wake up screaming.
363
00:21:41,704 --> 00:21:44,544
So, when I tell you that the totems here
364
00:21:44,555 --> 00:21:47,724
are the same ones that
I saw in my dream...
365
00:21:47,980 --> 00:21:50,650
what do you want me to
do? Give up? Stop trying?
366
00:21:50,661 --> 00:21:52,172
I don't know.
367
00:21:52,586 --> 00:21:53,878
[EXHALES]
368
00:21:54,125 --> 00:21:56,031
Look, Tabby, this place,
369
00:21:56,042 --> 00:21:57,917
I thought I had it all figured out,
370
00:21:58,694 --> 00:22:01,139
and I almost got Donna killed.
371
00:22:01,564 --> 00:22:03,991
Sara? She heard voices,
372
00:22:04,002 --> 00:22:05,555
and she tried to murder our child.
373
00:22:05,566 --> 00:22:08,043
- But that's different.
- Why?
374
00:22:08,054 --> 00:22:12,555
Those things happened once
we got here, but my dream...
375
00:22:13,208 --> 00:22:14,735
I was a kid!
376
00:22:16,280 --> 00:22:18,490
I know you're scared.
377
00:22:18,800 --> 00:22:20,259
I'm scared, too.
378
00:22:20,270 --> 00:22:21,938
But these things are happening to me.
379
00:22:22,096 --> 00:22:24,806
I-I can't pretend they're not.
380
00:22:24,860 --> 00:22:26,485
One way or another,
381
00:22:27,220 --> 00:22:29,222
I need to know.
382
00:22:37,977 --> 00:22:39,155
Okay.
383
00:22:41,781 --> 00:22:43,490
So, my mom is convinced
384
00:22:43,501 --> 00:22:46,127
that these creepy children
she keeps seeing need her help.
385
00:22:46,715 --> 00:22:48,603
And my dad's all, like, freaked out
386
00:22:48,604 --> 00:22:50,196
'cause the last time he
went down a rabbit hole
387
00:22:50,207 --> 00:22:53,542
about this place, he
almost got everyone killed,
388
00:22:54,144 --> 00:22:55,944
including this one complete idiot
389
00:22:55,945 --> 00:22:59,239
who tied Donna to a tree
in the middle of the woods.
390
00:22:59,360 --> 00:23:00,607
Yeah.
391
00:23:00,850 --> 00:23:02,434
Are you listening?
392
00:23:02,666 --> 00:23:03,785
Yeah, of course. Yeah.
393
00:23:03,786 --> 00:23:05,872
Your mom and the kids, rabbit stuff...
394
00:23:05,883 --> 00:23:07,407
[CHUCKLES]
395
00:23:07,417 --> 00:23:09,239
What are you looking for?
396
00:23:09,250 --> 00:23:12,127
What? Uh... chaga. It's a mushroom.
397
00:23:12,128 --> 00:23:13,962
Grows in cold weather.
398
00:23:13,963 --> 00:23:16,798
Marielle and Kristi are on
some holistic foraging trip.
399
00:23:17,025 --> 00:23:19,110
So, where were you going, on the bus?
400
00:23:19,121 --> 00:23:21,970
Detroit. Like everyone else.
401
00:23:21,971 --> 00:23:23,972
Why?
402
00:23:23,973 --> 00:23:27,309
To buy a car, so I didn't have
to ride the fucking bus anymore.
403
00:23:28,290 --> 00:23:30,645
- That true?
- No.
404
00:23:30,811 --> 00:23:32,729
I never even got my learner's permit.
405
00:23:33,179 --> 00:23:34,617
What?
406
00:23:34,628 --> 00:23:37,338
Yeah, you're supposed
to get it when you're 15.
407
00:23:37,559 --> 00:23:40,061
Everything kinda stopped
after Thomas died.
408
00:23:40,499 --> 00:23:41,916
That's your brother?
409
00:23:42,370 --> 00:23:45,456
Yeah. My dad was supposed
to take me to the DMV,
410
00:23:45,467 --> 00:23:48,220
but we never got back from our trip.
411
00:23:49,418 --> 00:23:51,503
Uh...
412
00:23:52,158 --> 00:23:55,086
All right, uh... Come with me.
413
00:23:55,946 --> 00:23:58,549
- Where are you going?
- Can you just come on?
414
00:24:02,011 --> 00:24:05,829
You have to understand,
uh, things are...
415
00:24:05,840 --> 00:24:08,592
things are a little different
when you first get here.
416
00:24:08,603 --> 00:24:12,022
I mean, you show up, and
you think to yourself,
417
00:24:12,033 --> 00:24:14,636
"I'm gonna figure this
out. All these other people,
418
00:24:14,647 --> 00:24:18,149
they may have given up,
they may have accepted it.
419
00:24:18,671 --> 00:24:22,508
But me? I'm gonna figure this out.
420
00:24:22,519 --> 00:24:24,812
I'm gonna be the one
who gets to go home."
421
00:24:24,951 --> 00:24:26,869
- And what's wrong with that?
- Nothing.
422
00:24:27,876 --> 00:24:31,378
Completely normal. But, uh...
423
00:24:31,639 --> 00:24:34,256
given some time, it'll pass.
424
00:24:34,977 --> 00:24:37,061
Pass. [STAMMERS]
425
00:24:37,302 --> 00:24:39,178
Sorry. No, that's the thing.
426
00:24:39,189 --> 00:24:41,361
The whole idea of just
throwing up your hands
427
00:24:41,372 --> 00:24:45,043
and saying, "Oh, well, I
tried"? That's not how I'm built.
428
00:24:45,186 --> 00:24:49,065
Right. You're not the type to
just accept the world as it is.
429
00:24:50,206 --> 00:24:53,895
- What?
- I've had this conversation before,
430
00:24:53,896 --> 00:24:56,022
and I've been on the other side of it.
431
00:24:56,272 --> 00:24:59,645
The thing you come to realize is that...
432
00:24:59,656 --> 00:25:04,118
every... [SIGHS] question you're asking
433
00:25:04,705 --> 00:25:06,241
has been asked before.
434
00:25:06,242 --> 00:25:07,966
Every theory that you have,
435
00:25:07,977 --> 00:25:12,064
someone else has had before
you, and at some point,
436
00:25:13,752 --> 00:25:16,963
... you either adapt
or you lose your mind.
437
00:25:18,416 --> 00:25:22,085
So, that's what you did? You adapted?
438
00:25:22,174 --> 00:25:24,426
Well, me, I didn't really have a choice.
439
00:25:24,677 --> 00:25:26,094
When I first got here,
440
00:25:26,095 --> 00:25:28,387
I was so busy taking care
of my dad that I was just...
441
00:25:28,398 --> 00:25:30,440
Your... dad?
442
00:25:33,067 --> 00:25:34,936
He passed away.
443
00:25:34,937 --> 00:25:37,355
And your mom... she...
444
00:25:37,356 --> 00:25:39,399
she used to run the diner?
445
00:25:39,593 --> 00:25:40,979
Mm-hmm.
446
00:25:41,861 --> 00:25:43,903
You lost both your parents here?
447
00:25:44,683 --> 00:25:46,072
Yeah. [SCOFFS]
448
00:25:46,286 --> 00:25:48,450
I'm really sorry.
449
00:25:49,697 --> 00:25:51,005
Thanks.
450
00:25:51,604 --> 00:25:53,111
You're... welcome.
451
00:25:53,526 --> 00:25:55,749
Um, what about, uh, what about you?
452
00:25:55,750 --> 00:25:58,585
You have any... you
have a family back home?
453
00:25:58,586 --> 00:25:59,749
Uh, no, not...
454
00:25:59,760 --> 00:26:02,137
Um... not really.
455
00:26:02,464 --> 00:26:03,757
Right.
456
00:26:04,719 --> 00:26:09,056
Um, the good news is that
we have the talismans,
457
00:26:09,067 --> 00:26:10,734
and they keep us safe at night.
458
00:26:11,468 --> 00:26:13,892
So, you know... I mean,
that wasn't always the case.
459
00:26:14,398 --> 00:26:16,220
What the hell did people do before?
460
00:26:16,231 --> 00:26:17,587
They just...
461
00:26:17,598 --> 00:26:19,724
tried to hide as best they could.
462
00:26:20,226 --> 00:26:21,613
Jesus.
463
00:26:21,763 --> 00:26:23,597
Yeah. I wasn't here then.
464
00:26:23,804 --> 00:26:27,433
There aren't many people left who were.
465
00:26:27,860 --> 00:26:30,815
Where did they come from? The talismans.
466
00:26:30,902 --> 00:26:32,153
Uh...
467
00:26:32,164 --> 00:26:34,621
Boyd. He, uh...
468
00:26:34,622 --> 00:26:37,531
found 'em out in the forest one night.
469
00:26:37,542 --> 00:26:40,414
So, that's why he acts like
the God king of the world.
470
00:26:40,754 --> 00:26:43,247
It's, uh, not like that.
471
00:26:43,258 --> 00:26:44,327
You sure?
472
00:26:44,338 --> 00:26:46,007
I mean, no offense, the
guy's kind of a dick.
473
00:26:46,129 --> 00:26:48,641
You, uh, didn't exactly
474
00:26:48,652 --> 00:26:51,638
meet him under the
best of circumstances.
475
00:26:51,639 --> 00:26:53,306
He took my gun.
476
00:26:53,307 --> 00:26:54,440
Can you blame him?
477
00:26:54,451 --> 00:26:56,619
You know, I'm gonna have to
carry the weight of that...
478
00:26:56,925 --> 00:27:00,052
of what I did, for the rest of my life.
479
00:27:00,481 --> 00:27:02,817
I know that. But for him to f...
480
00:27:08,131 --> 00:27:09,595
Hey, you know they have
481
00:27:10,315 --> 00:27:11,983
tons of fresh clothes
up at Colony House.
482
00:27:12,594 --> 00:27:14,202
You'd be a lot more
comfortable, if you...
483
00:27:14,203 --> 00:27:17,508
You know, I don't want your
fucking fresh clothes, okay?!
484
00:27:17,519 --> 00:27:20,729
No offense, really!
I don't want your tea.
485
00:27:20,740 --> 00:27:23,909
And I don't want your
adapt-or-die philosophy.
486
00:27:24,119 --> 00:27:27,955
I don't plan on getting
comfortable here, okay?
487
00:27:28,398 --> 00:27:29,558
I'm gonna figure the...
488
00:27:29,569 --> 00:27:31,780
["O-O-H CHILD" BY
FIVE STARSHIPS PLAYING]
489
00:27:34,024 --> 00:27:37,132
Yeah, they uh... They do that sometimes.
490
00:27:37,143 --> 00:27:41,729
♪
491
00:27:41,730 --> 00:27:43,565
Is that something else
you get comfortable with?
492
00:27:43,566 --> 00:27:44,749
♪ Ooh, ooh, child ♪
493
00:27:44,760 --> 00:27:45,902
♪ Things are gonna get easier... ♪
494
00:27:45,913 --> 00:27:49,082
Look, thanks for the tea.
495
00:27:49,939 --> 00:27:52,323
Uh, you didn't even...
496
00:27:52,324 --> 00:27:53,722
Excuse me.
497
00:27:53,733 --> 00:27:55,317
♪ Ooh, ooh, child ♪
498
00:27:55,578 --> 00:27:58,163
♪ Things are gonna Get easier ♪
499
00:27:58,587 --> 00:28:01,082
- She's taking it well.
- ♪ Ooh, ooh, child ♪
500
00:28:01,083 --> 00:28:03,501
Yeah. Uh, you need something?
501
00:28:03,502 --> 00:28:05,587
♪ Someday... ♪
502
00:28:05,588 --> 00:28:08,423
Yeah. [SIGHS]
503
00:28:08,424 --> 00:28:10,008
Yeah, actually.
504
00:28:10,009 --> 00:28:14,762
Um, I was hoping I could talk to you
505
00:28:14,763 --> 00:28:17,390
about reopening the diner.
506
00:28:17,391 --> 00:28:20,768
♪ Yeah, we'll walk in the
rays of a beautiful sun ♪
507
00:28:20,769 --> 00:28:22,897
[METAL SCREECHING]
508
00:28:24,773 --> 00:28:26,733
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
509
00:28:26,734 --> 00:28:33,657
♪
510
00:28:47,171 --> 00:28:50,007
[GASPING]
511
00:29:03,928 --> 00:29:06,222
Is this really where it happens?
512
00:29:12,822 --> 00:29:14,574
[POUNDING ON DOOR]
513
00:29:18,295 --> 00:29:20,713
- Hi.
- Can I go in your basement?
514
00:29:21,243 --> 00:29:22,247
Why?
515
00:29:22,248 --> 00:29:25,709
Because I need him to tell me a secret.
516
00:29:32,394 --> 00:29:34,583
'Kay, isn't this, like, for emergencies?
517
00:29:34,594 --> 00:29:38,513
This is an emergency.
Just get in. Come on.
518
00:29:38,973 --> 00:29:40,266
Let's go.
519
00:29:43,774 --> 00:29:44,816
All right.
520
00:29:45,110 --> 00:29:47,612
Ahh. Okay.
521
00:29:49,537 --> 00:29:52,122
- All right. Bingo.
- [KEYS JANGLE]
522
00:29:52,658 --> 00:29:55,822
What you wanna do...
You gotta pay attention.
523
00:29:55,823 --> 00:29:57,323
[ENGINE SPUTTERS, TURNS OVER]
524
00:29:57,324 --> 00:30:00,952
You turn it on, you
press in the clutch, okay?
525
00:30:00,963 --> 00:30:03,329
Make sure this has been shifted,
526
00:30:03,330 --> 00:30:05,665
then you're gonna ease
off the clutch, right?
527
00:30:05,666 --> 00:30:07,375
[ENGINE REVVING]
528
00:30:07,376 --> 00:30:08,419
Voilà.
529
00:30:21,765 --> 00:30:23,767
[SIGHING DEEPLY]
530
00:30:32,869 --> 00:30:34,454
Henry.
531
00:30:35,631 --> 00:30:36,974
You need something?
532
00:30:36,985 --> 00:30:39,321
I... could use a drink.
533
00:30:42,059 --> 00:30:44,145
You know what?
534
00:30:46,984 --> 00:30:48,517
So could I.
535
00:30:52,210 --> 00:30:53,336
Let's go.
536
00:31:05,983 --> 00:31:07,109
[CLATTERING]
537
00:31:09,766 --> 00:31:12,185
Who's in there?
538
00:31:15,549 --> 00:31:17,426
Hello?
539
00:31:28,191 --> 00:31:29,873
What the fuck are you doing?
540
00:31:29,884 --> 00:31:31,959
You took my gun. I want it back.
541
00:31:31,960 --> 00:31:34,505
You... Get out.
542
00:31:36,139 --> 00:31:38,082
Fine. Give me my gun,
and I'll be on my way.
543
00:31:38,093 --> 00:31:40,595
Hey, hey, hey! I don't
have time for this today!
544
00:31:40,928 --> 00:31:43,304
I don't give a shit
what you have time for!
545
00:31:43,305 --> 00:31:45,098
You shot someone!
546
00:31:45,099 --> 00:31:47,057
A girl is dead because you panicked!
547
00:31:47,068 --> 00:31:49,403
Yeah, I panicked because I
was being chased in the dark
548
00:31:49,625 --> 00:31:52,585
by things that should only
exist in a fucking nightmare!
549
00:31:52,596 --> 00:31:54,472
Well, they exist here,
550
00:31:54,509 --> 00:31:56,901
and they're going to continue to exist.
551
00:31:57,205 --> 00:31:59,555
So, until you prove
that you can handle that,
552
00:31:59,566 --> 00:32:00,941
there is not a chance in hell
553
00:32:00,952 --> 00:32:03,204
you're getting anywhere
close to a loaded gun!
554
00:32:03,215 --> 00:32:05,216
[CHUCKLES]
555
00:32:05,527 --> 00:32:08,904
I don't have to prove shit to you.
556
00:32:08,915 --> 00:32:10,624
You see this?
557
00:32:10,798 --> 00:32:12,583
I'm a cop.
558
00:32:12,584 --> 00:32:14,168
A real one,
559
00:32:14,393 --> 00:32:16,504
not just walking around in
some hand-me-down blazer,
560
00:32:16,505 --> 00:32:18,047
playing make-believe.
561
00:32:18,058 --> 00:32:22,104
Right. And when did you
get out of the academy?
562
00:32:23,367 --> 00:32:25,826
Two days? Three?
563
00:32:25,927 --> 00:32:27,596
That's none of your business.
564
00:32:29,160 --> 00:32:31,134
That's where you are wrong.
565
00:32:31,367 --> 00:32:33,701
Everything about you is my business.
566
00:32:34,858 --> 00:32:37,692
- This place is my business. You know why?
- Why?
567
00:32:37,693 --> 00:32:40,528
Because I'm the one who
makes sure people stay safe.
568
00:32:40,799 --> 00:32:44,198
I am the one who keeps people alive!
569
00:32:44,711 --> 00:32:47,869
Wow. Well, from what I hear,
570
00:32:48,072 --> 00:32:50,907
you've been doing a pretty
shit job of that lately.
571
00:32:50,918 --> 00:32:53,962
Get the fuck out!
572
00:32:58,102 --> 00:33:00,854
Fucking place...
573
00:33:00,929 --> 00:33:01,971
Hey...
574
00:33:05,476 --> 00:33:08,855
Give me... my gun.
575
00:33:14,040 --> 00:33:15,313
You want your gun?
576
00:33:15,314 --> 00:33:17,191
Correct.
577
00:33:24,241 --> 00:33:26,493
You want your gun.
578
00:33:28,803 --> 00:33:31,013
[SIGHS]
579
00:33:33,111 --> 00:33:36,698
[GUN CLICKING]
580
00:33:39,770 --> 00:33:41,230
[CLICKING]
581
00:33:50,015 --> 00:33:51,558
There's your gun.
582
00:33:53,361 --> 00:33:56,239
You get your bullets when
I think you deserve them.
583
00:34:02,945 --> 00:34:05,071
[SCOFFS]
584
00:34:05,298 --> 00:34:06,632
Hey!
585
00:34:09,697 --> 00:34:14,700
The next time you come in
here without my permission,
586
00:34:14,711 --> 00:34:16,378
you and me are gonna have a problem.
587
00:34:16,704 --> 00:34:20,333
Whatever you say, "Sheriff."
588
00:34:27,844 --> 00:34:29,346
This fucking kid...
589
00:34:31,457 --> 00:34:33,217
I'd ask you what you were drinking,
590
00:34:33,228 --> 00:34:35,271
but the menu here's kinda limited.
591
00:34:42,058 --> 00:34:43,767
Everything going all right with Victor?
592
00:34:45,101 --> 00:34:48,229
Things are going, um...
593
00:34:51,495 --> 00:34:53,455
No, I don't think they are.
594
00:34:56,784 --> 00:34:58,045
[COUGHS]
595
00:34:58,262 --> 00:34:59,596
You okay?
596
00:34:59,901 --> 00:35:01,902
Yeah. [BREATHES DEEPLY]
597
00:35:01,913 --> 00:35:04,171
[EXHALES SHARPLY]
598
00:35:04,381 --> 00:35:08,175
I stood there today in his room,
599
00:35:08,358 --> 00:35:10,977
and I... [SIGHS]
600
00:35:10,988 --> 00:35:14,324
... I had a thought I'll never
forgive myself for. [SNIFFS]
601
00:35:14,752 --> 00:35:17,457
I wished I had never come here,
602
00:35:17,468 --> 00:35:21,179
I wished Tabitha had never found me,
603
00:35:22,316 --> 00:35:27,321
because it was easier
when I thought he was dead.
604
00:35:28,563 --> 00:35:32,191
It was only for a second.
605
00:35:32,405 --> 00:35:35,157
What kind of father thinks
that about his child?
606
00:35:43,319 --> 00:35:45,547
- Here.
- Yeah. [SNIFFLES]
607
00:35:53,472 --> 00:35:54,931
- Mm.
- [GLASS CLATTERS]
608
00:35:59,061 --> 00:36:01,355
Are these the same ones from your dream?
609
00:36:04,954 --> 00:36:07,994
It's not just the stones;
it's everything. It's...
610
00:36:09,945 --> 00:36:11,697
It's how it feels.
611
00:36:15,091 --> 00:36:17,760
I still remember the
fear when I was running.
612
00:36:24,174 --> 00:36:26,745
I started over there
613
00:36:28,181 --> 00:36:31,681
and came to hide behind the rocks.
614
00:36:32,149 --> 00:36:33,567
Which one?
615
00:36:37,463 --> 00:36:39,505
This one.
616
00:36:39,726 --> 00:36:41,482
And then what?
617
00:36:41,493 --> 00:36:43,285
Whatever was making everyone scream
618
00:36:43,296 --> 00:36:46,507
was on the other side of this rock.
619
00:36:46,518 --> 00:36:48,520
And I would look up and...
620
00:36:50,195 --> 00:36:51,698
What?
621
00:36:51,933 --> 00:36:54,184
I would wake up every single time.
622
00:36:54,366 --> 00:36:55,994
Okay, let's say you
623
00:36:56,005 --> 00:36:59,299
actually did see this
place before we came here.
624
00:37:00,013 --> 00:37:01,789
Yeah, like... like Miranda did.
625
00:37:01,790 --> 00:37:04,542
[JIM] How does that help?
626
00:37:04,543 --> 00:37:06,253
Maybe Aristotle got it wrong.
627
00:37:07,279 --> 00:37:11,091
You know, free will
and determinism, it's...
628
00:37:12,597 --> 00:37:16,183
Miranda said she was chosen.
629
00:37:16,333 --> 00:37:17,416
Right?
630
00:37:17,427 --> 00:37:21,973
If seeing this place, you
know, visions, dreams...
631
00:37:24,286 --> 00:37:26,829
if that's the proof...
632
00:37:27,346 --> 00:37:29,985
and you saw this place as a child?
633
00:37:30,780 --> 00:37:33,102
You never really had a chance, did you?
634
00:37:33,272 --> 00:37:35,538
[JIM] What... What do you mean?
635
00:37:35,954 --> 00:37:40,624
If fate exists, if you were destined
636
00:37:40,745 --> 00:37:44,666
to come to this place
since you were a child...
637
00:37:47,333 --> 00:37:48,797
then, one way or another,
you were always
638
00:37:48,807 --> 00:37:50,971
gonna come to that tree in the road.
639
00:38:01,147 --> 00:38:03,663
How's Fatima doing?
640
00:38:04,303 --> 00:38:06,187
Oh. [CLEARS THROAT]
641
00:38:06,188 --> 00:38:10,191
She's, uh... She's good.
642
00:38:10,192 --> 00:38:13,110
You know, we're just taking
things one step at a time.
643
00:38:13,111 --> 00:38:15,196
You don't have to pretend.
644
00:38:15,197 --> 00:38:18,991
She told me about the rotten
food, about the cravings.
645
00:38:18,992 --> 00:38:22,828
I realize you don't know me very well.
646
00:38:23,461 --> 00:38:26,714
But if you need anything, I'm here.
647
00:38:31,999 --> 00:38:34,834
We did an ultrasound last night.
648
00:38:35,772 --> 00:38:37,218
There was a machine on the ambulance.
649
00:38:37,219 --> 00:38:39,863
And? Is the baby okay?
650
00:38:39,874 --> 00:38:41,207
There is no baby.
651
00:38:41,218 --> 00:38:43,386
When Kristi examined her, she looked.
652
00:38:43,558 --> 00:38:45,726
There was nothing there.
653
00:38:45,727 --> 00:38:47,728
So, it's either there's
something inside of her
654
00:38:47,729 --> 00:38:50,815
that isn't human, that
a machine can't see,
655
00:38:50,816 --> 00:38:53,139
or this place has just broken her mind.
656
00:38:53,150 --> 00:38:54,199
[KETTLE WHISTLING]
657
00:38:54,210 --> 00:38:55,752
I just... I can't lose her. I just...
658
00:38:56,071 --> 00:38:57,571
[KETTLE WHISTLE SLOWS AND STOPS]
659
00:38:58,164 --> 00:38:59,657
You haven't lost her.
660
00:38:59,658 --> 00:39:03,702
She's still here, Ellis.
661
00:39:03,910 --> 00:39:06,038
A good friend once said to me,
662
00:39:07,087 --> 00:39:09,083
"Enjoy every moment,
663
00:39:09,084 --> 00:39:12,419
and don't grieve the
living before they're gone."
664
00:39:12,918 --> 00:39:15,089
And that's what I told my family
665
00:39:15,090 --> 00:39:17,300
when I got my diagnosis.
666
00:39:19,344 --> 00:39:20,843
Are you afraid?
667
00:39:22,773 --> 00:39:24,079
Of dying?
668
00:39:24,090 --> 00:39:27,635
Sure, at first, I was.
669
00:39:28,336 --> 00:39:30,838
And then I got angry.
670
00:39:30,939 --> 00:39:34,024
And one day, I realized
just how small life is,
671
00:39:34,025 --> 00:39:37,778
how it all goes by so fast.
672
00:39:37,779 --> 00:39:40,406
You start to wonder
how it could be anything
673
00:39:40,407 --> 00:39:42,950
but the beginning of
some grand adventure,
674
00:39:42,951 --> 00:39:45,335
or maybe it's the middle,
675
00:39:45,346 --> 00:39:47,955
but I don't think it's the end.
676
00:39:47,956 --> 00:39:50,847
Not anymore. Once I realized that,
677
00:39:50,858 --> 00:39:53,068
things didn't seem so scary.
678
00:39:54,963 --> 00:39:57,923
None of us get to stay forever.
679
00:39:57,934 --> 00:40:00,384
I don't need forever. I just...
680
00:40:00,611 --> 00:40:04,972
Whatever I can do, whatever you need...
681
00:40:05,306 --> 00:40:09,810
well, it may not be much, but I'm here.
682
00:40:10,685 --> 00:40:12,353
Mm?
683
00:40:14,316 --> 00:40:18,319
I'm sorry, but why? I
mean, you barely know us.
684
00:40:18,583 --> 00:40:21,001
I'm old, and I have cancer.
685
00:40:21,012 --> 00:40:24,432
I like a good love
story. That work for you?
686
00:40:26,244 --> 00:40:30,414
Yeah. Yeah, that... that works fine.
687
00:40:30,547 --> 00:40:32,424
Hm. Come on.
688
00:40:53,084 --> 00:40:54,669
[COUGHING]
689
00:40:58,610 --> 00:41:01,487
[GASPING IN PAIN]
690
00:41:01,488 --> 00:41:03,364
[BREATHING HEAVILY]
691
00:41:03,365 --> 00:41:06,784
[WHIMPERING]
692
00:41:06,785 --> 00:41:10,204
[SCREAMING IN PAIN]
693
00:41:10,205 --> 00:41:13,332
[SCREAMING] Help!
694
00:41:13,333 --> 00:41:14,751
Help!
695
00:41:15,820 --> 00:41:18,029
[GASPING]
696
00:41:18,040 --> 00:41:20,500
Help. Help.
697
00:41:20,884 --> 00:41:22,007
Help!
698
00:41:22,008 --> 00:41:23,271
[WHIMPERING]
699
00:41:23,282 --> 00:41:24,375
Fatima?
700
00:41:24,386 --> 00:41:25,764
[GASPING]
701
00:41:25,775 --> 00:41:27,526
Hey, babe, what's wrong? What happened?
702
00:41:27,537 --> 00:41:29,579
[BREATHING RAPIDLY]
703
00:41:29,590 --> 00:41:31,299
What's... What's happening to me?
704
00:41:31,559 --> 00:41:33,560
[BREATHING HEAVILY]
705
00:41:33,561 --> 00:41:35,332
Oh, God...
706
00:41:35,343 --> 00:41:37,094
- I can't...
- [TILLIE] Ellis?
707
00:41:37,341 --> 00:41:39,012
It's fine.
708
00:41:40,274 --> 00:41:42,431
[WHIMPERING AND SOBBING]
709
00:41:42,715 --> 00:41:46,051
Hey. It's okay.
710
00:41:48,994 --> 00:41:51,454
Whoo! Goddamn, this feels good.
711
00:41:52,877 --> 00:41:54,210
So, am I gonna get a turn or what?
712
00:41:54,221 --> 00:41:56,306
All right.
713
00:41:56,317 --> 00:41:58,402
Okay, okay. A promise is a promise.
714
00:42:00,922 --> 00:42:02,761
- [CHITTERING]
- Fuck.
715
00:42:04,031 --> 00:42:05,990
What's going on?
716
00:42:06,401 --> 00:42:07,958
Nothing, nothing.
717
00:42:07,969 --> 00:42:09,596
Uh, the, um... [CLEARS THROAT]
718
00:42:11,932 --> 00:42:13,340
Son of a bitch.
719
00:42:13,351 --> 00:42:16,646
[CHITTERING]
720
00:42:18,013 --> 00:42:19,096
Yeah, fuck you!
721
00:42:19,107 --> 00:42:20,569
What are you doing?
722
00:42:20,580 --> 00:42:22,373
- You don't see 'em?
- See what?
723
00:42:22,384 --> 00:42:24,176
It's the fucking...
it's the fucking bugs!
724
00:42:24,208 --> 00:42:25,709
- The ones that...
- No.
725
00:42:25,720 --> 00:42:27,804
- [CHITTERING]
- No, no, no, no, no.
726
00:42:27,815 --> 00:42:29,065
[CHITTERING]
727
00:42:29,076 --> 00:42:30,577
- [JULIE] Randall!
- Fuck you, man!
728
00:42:30,588 --> 00:42:32,505
Randall, stop!
729
00:42:32,516 --> 00:42:34,309
- [TIRES SCREECHING]
- [CHITTERING]
730
00:42:34,414 --> 00:42:35,748
Randall!
731
00:42:35,749 --> 00:42:36,876
Get the fuck off me!
732
00:42:36,887 --> 00:42:38,179
Randall, hey! What are you...
733
00:42:38,190 --> 00:42:39,525
Get the fuck off!
734
00:42:41,350 --> 00:42:43,018
What the fuck? What just happened?
735
00:42:45,737 --> 00:42:47,654
Just go the fuck home.
736
00:42:48,128 --> 00:42:49,588
- Hey!
- Get off me!
737
00:42:51,845 --> 00:42:54,222
- Randall! Come back!
- Go home, Julie!
738
00:42:55,204 --> 00:42:56,492
[KRISTI] Hey! Put those back! Ellis!
739
00:42:56,503 --> 00:42:59,051
[ELLIS] Look! She's in pain,
okay? I need to do something!
740
00:42:59,378 --> 00:43:00,712
- Ellis! Hey!
- Thank you for all your help...
741
00:43:00,723 --> 00:43:02,235
Hey, hey, what the hell is going on?
742
00:43:02,246 --> 00:43:04,747
Your son decided to come in here
and root the medicine cabinet!
743
00:43:04,758 --> 00:43:06,092
Yeah, that's because
that ambulance has plenty
744
00:43:06,103 --> 00:43:07,562
of emergency medications!
745
00:43:07,573 --> 00:43:08,948
This isn't fucking aspirin
we're talking about!
746
00:43:08,959 --> 00:43:10,376
Things that can make
her stay calm, okay?
747
00:43:10,387 --> 00:43:11,804
These are powerful anti-psychotics!
748
00:43:11,815 --> 00:43:13,216
You have no idea what kind
of damage that could cause!
749
00:43:13,227 --> 00:43:15,729
Okay, so what then? What? What?
We're just gonna do nothing?
750
00:43:15,740 --> 00:43:17,240
Okay, you're not the
one that's sitting there,
751
00:43:17,251 --> 00:43:20,253
- watching her go to pieces!
- No, I'm the doctor, okay?
752
00:43:20,264 --> 00:43:22,835
And it is my job to use my
brain and not my emotions
753
00:43:22,846 --> 00:43:24,930
- when making decisions.
- All right.
754
00:43:24,941 --> 00:43:29,736
Ellis, those pills in your hands
could make things a lot worse.
755
00:43:30,397 --> 00:43:32,035
Give them back to me.
756
00:43:32,539 --> 00:43:33,999
[BOYD] Give her the bottle.
757
00:43:36,770 --> 00:43:39,064
Give her the fucking bottle, man.
758
00:43:47,157 --> 00:43:50,494
Ellis! Ellis! Hey!
759
00:43:50,505 --> 00:43:53,367
- What?!
- Look, I know you're scared, man.
760
00:43:53,614 --> 00:43:55,406
What am I supposed to do?!
761
00:43:55,588 --> 00:43:56,829
Huh?!
762
00:43:56,830 --> 00:43:58,336
Tell me, what the fuck
am I supposed to do?!
763
00:43:58,347 --> 00:44:00,181
- I don't know.
- Okay, I-I saw it!
764
00:44:00,354 --> 00:44:02,773
I saw what happened
with your fucking worms!
765
00:44:03,128 --> 00:44:04,628
And I saw what happened to...
766
00:44:05,028 --> 00:44:06,988
I saw what happened to Mom when she...
767
00:44:11,483 --> 00:44:14,652
Which fucking nightmare am
I supposed to be afraid of?
768
00:44:15,640 --> 00:44:17,558
Which?
769
00:44:18,810 --> 00:44:21,145
You know, she's fucking falling apart,
770
00:44:21,146 --> 00:44:22,761
right in front of me, and
I don't know what to do.
771
00:44:22,772 --> 00:44:24,607
I can't do anything to help her.
772
00:44:25,921 --> 00:44:27,818
Dad, I don't know how to help her.
773
00:44:27,819 --> 00:44:31,169
- It's all right.
- Please...
774
00:44:32,574 --> 00:44:35,409
- [BOYD] Yeah.
- Don't let this happen, Dad.
775
00:44:36,331 --> 00:44:37,653
Okay.
776
00:44:37,664 --> 00:44:39,163
I...
777
00:44:39,590 --> 00:44:41,550
It's just, uh...
778
00:44:51,919 --> 00:44:54,088
Randall?
779
00:44:57,496 --> 00:45:01,582
[BREATHING HEAVILY]
780
00:45:01,593 --> 00:45:03,512
Randall?!
781
00:45:07,650 --> 00:45:12,280
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
782
00:45:15,867 --> 00:45:18,785
[RANDALL] Julie!
783
00:45:19,231 --> 00:45:21,192
What the hell is that?
784
00:45:24,040 --> 00:45:25,833
I don't know.
785
00:45:28,732 --> 00:45:30,191
I don't know.
786
00:45:33,430 --> 00:45:35,020
What happened to you back there?
787
00:45:35,031 --> 00:45:36,991
Why did you just run off like that?
788
00:45:37,728 --> 00:45:39,395
I'll tell you on the way back.
789
00:45:39,810 --> 00:45:42,353
- Come on.
- Wait.
790
00:45:42,467 --> 00:45:44,311
Do you feel that?
791
00:45:45,178 --> 00:45:49,224
Julie, we should go.
792
00:45:49,980 --> 00:45:51,818
No. No, I wanna check it out.
793
00:45:51,998 --> 00:45:53,500
Hey, hey, stop.
794
00:45:54,656 --> 00:45:55,781
Stop.
795
00:45:55,782 --> 00:45:57,992
You do. You feel it.
796
00:46:01,011 --> 00:46:02,470
I don't feel shit.
797
00:46:03,532 --> 00:46:04,655
Okay?
798
00:46:05,252 --> 00:46:06,365
It's gonna be dark soon.
799
00:46:06,376 --> 00:46:09,461
We gotta get that van
back to Colony House.
800
00:46:10,110 --> 00:46:11,799
All right, let's just...
801
00:46:12,818 --> 00:46:14,402
let's just go.
802
00:46:16,751 --> 00:46:18,113
Please?
803
00:46:18,513 --> 00:46:21,516
♪
804
00:46:33,945 --> 00:46:35,029
[SIGHS]
805
00:46:39,980 --> 00:46:41,356
[EXHALES DEEPLY]
806
00:46:49,865 --> 00:46:51,200
[EXHALES]
807
00:46:57,468 --> 00:46:59,386
[GASPS LOUDLY]
808
00:46:59,387 --> 00:47:02,723
[GASPING IN PAIN]
809
00:47:02,724 --> 00:47:04,683
- [WHIMPERS, SCREAMS]
- [TILLIE] Fatima?
810
00:47:04,684 --> 00:47:06,883
- Ooh, Fatima!
- [GROANING LOUDLY]
811
00:47:06,894 --> 00:47:08,493
- Listen to me.
- [GASPS IN PAIN]
812
00:47:08,504 --> 00:47:09,963
- You're not alone.
- Please go.
813
00:47:09,974 --> 00:47:11,808
- I'm gonna help you!
- Get off me.
814
00:47:11,983 --> 00:47:14,396
Everything is gonna be okay.
815
00:47:14,407 --> 00:47:15,908
- Just go!
- It's gonna be okay.
816
00:47:16,463 --> 00:47:18,006
- I said go!
- [GASPS]
817
00:47:20,370 --> 00:47:23,581
I'm so... Tillie, Tillie...
818
00:47:23,592 --> 00:47:27,234
No, no. No, no, Tillie,
Tillie, Tillie! I'm so sorry.
819
00:47:27,245 --> 00:47:28,620
I didn't mean it! I...
820
00:47:29,880 --> 00:47:33,588
Help! Help!
821
00:47:35,358 --> 00:47:37,777
You have to run.
822
00:47:42,539 --> 00:47:45,082
[BREATHING RAPIDLY]
Ellis, what have I done?
823
00:47:45,093 --> 00:47:46,969
What have I done?!
824
00:47:46,980 --> 00:47:49,983
♪
825
00:47:50,576 --> 00:47:55,576
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
57812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.