Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,040 --> 00:00:19,760
Blue team, you have the stone
that is closest to the center of the nest.
2
00:00:19,840 --> 00:00:23,320
That means
you will have a meeting in the shield room,-
3
00:00:23,400 --> 00:00:27,680
-where you can win protection
against the traitors. Additionally,-
4
00:00:27,760 --> 00:00:31,560
-you will have the power to influence
the voting in the next council hall.
5
00:00:31,680 --> 00:00:35,400
For the five of you will later
gather in a dagger dinner.
6
00:00:35,480 --> 00:00:40,000
We are the first to go to the dagger
dinner. I'm so excited.
7
00:00:42,760 --> 00:00:45,040
After excellingin curling,-
8
00:00:45,120 --> 00:00:51,000
-the blue team will meetfor the first dagger dinner of the game.
9
00:00:51,080 --> 00:00:56,680
Here they must make an important decision that willimpact the voting in the council hall.
10
00:00:58,160 --> 00:01:00,920
-So grand.
-Very.
11
00:01:05,120 --> 00:01:09,440
The team got what they wanted.
Being able to influence the game-
12
00:01:09,520 --> 00:01:13,120
-with the dagger dinner,
I enjoy that.
13
00:01:13,200 --> 00:01:17,040
-Cheers.
-The best curling people.
14
00:01:17,120 --> 00:01:19,560
-Very good.
-Or thanks to Matias.
15
00:01:19,640 --> 00:01:22,920
I think both teams
were quite dissatisfied.
16
00:01:23,000 --> 00:01:25,440
They were a little
feisty afterwards.
17
00:01:25,520 --> 00:01:30,240
But you could tell it was because they
would have liked the same opportunity.
18
00:01:30,320 --> 00:01:34,800
The rest of the players are gatheredelsewhere in the fortress.
19
00:01:36,720 --> 00:01:39,120
This was...
20
00:01:39,200 --> 00:01:42,400
Is this like a "last meal" dinner?
21
00:01:42,480 --> 00:01:46,960
They are waiting to find outwho will get to play for the dagger.
22
00:01:49,600 --> 00:01:52,000
-Good evening.
-Good evening.
23
00:01:52,080 --> 00:01:54,760
-Are you doing well?
-Well enough.
24
00:01:54,840 --> 00:01:57,520
-When I came in?
-Especially now.
25
00:01:58,640 --> 00:02:02,120
In this dinner, you will have
the opportunity to influence-
26
00:02:02,200 --> 00:02:05,560
-who will be banished
from tonight's council chamber.
27
00:02:07,520 --> 00:02:11,320
In one of these boxes
there is a dagger.
28
00:02:16,240 --> 00:02:20,720
You will now invite two players
to play for it.
29
00:02:20,800 --> 00:02:23,720
The one who wins the dagger,-
30
00:02:23,800 --> 00:02:26,520
-will receive a double vote
in tonight's council chamber.
31
00:02:31,520 --> 00:02:34,040
-Understood?
-Yes.
32
00:02:34,120 --> 00:02:36,520
It can be
an extremely important choice.
33
00:02:36,600 --> 00:02:40,080
You can discuss a little.
I'll be back in a bit.
34
00:02:41,280 --> 00:02:43,480
Here we need to make a strategic choice.
35
00:02:43,560 --> 00:02:47,240
The dagger allows us
to vote twice in the next council hall.
36
00:02:47,320 --> 00:02:51,600
It's a competitive advantage
that we simply must ensure-
37
00:02:51,680 --> 00:02:54,160
-doesn't end up
in the hands of traitors.
38
00:02:55,200 --> 00:02:58,560
I want the dagger for myself,
but I don't think it's realistic.
39
00:02:58,640 --> 00:03:01,080
Too many people think
that I'm a traitor-
40
00:03:01,160 --> 00:03:04,200
-to have any chance
of getting the dagger.
41
00:03:04,280 --> 00:03:06,640
I just hope the dagger doesn't go to-
42
00:03:06,720 --> 00:03:09,320
-one of those who voted for me
in the council.
43
00:03:09,400 --> 00:03:15,000
For example,
Katrine, Evelina or Sero.
44
00:03:15,760 --> 00:03:19,320
Right now, I may have
a somewhat defensive position.
45
00:03:19,400 --> 00:03:23,120
There are dangers
lurking around every corner.
46
00:03:23,200 --> 00:03:25,760
And this dagger could also be
47
00:03:25,840 --> 00:03:31,480
a very unpleasant
surprise for me in the council.
48
00:03:31,560 --> 00:03:35,400
Torstein is someone I trust, but since
so many are unsure about him...
49
00:03:35,480 --> 00:03:38,880
I am influenced by others.
50
00:03:38,960 --> 00:03:42,440
As it stands, I trust Sero the most.
51
00:03:43,640 --> 00:03:46,440
Exciting.
Everyone knows I am loyal.
52
00:03:46,520 --> 00:03:49,680
I am the most trustworthy
person in this building right now.
53
00:03:49,760 --> 00:03:54,440
So the smartest thing for the loyal ones
is to give me the dagger. Because I am loyal.
54
00:03:54,520 --> 00:03:57,000
If I get the dagger,
I will hit the target.
55
00:03:57,080 --> 00:04:00,920
But then I have to talk to everyone,
and everyone has to be honest.
56
00:04:01,000 --> 00:04:03,880
I feel like I am the most vulnerable.
57
00:04:03,960 --> 00:04:06,840
The traitor can kill me
at any time.
58
00:04:06,920 --> 00:04:11,560
I have to kill them. I have to find
the traitors, or I will be eliminated.
59
00:04:11,640 --> 00:04:15,760
Sero cannot be eliminated.
There is no game without me.
60
00:04:15,840 --> 00:04:20,440
The two people I have had a little more trust
in than others are Sero and Margrethe.
61
00:04:20,520 --> 00:04:23,840
-Then it will be him.
-We agree on Sero.
62
00:04:24,760 --> 00:04:27,800
But who the other person will be...
63
00:04:27,880 --> 00:04:32,840
Would it be an idea
to take Emilie and Sero?
64
00:04:32,920 --> 00:04:35,880
To get Emilie a little involved in this?
65
00:04:35,960 --> 00:04:39,560
Unfortunately, I am
skeptical of Emilie.
66
00:04:39,640 --> 00:04:44,600
There are some people in here...
I don't know what they're thinking.
67
00:04:44,680 --> 00:04:47,840
Suddenly they take the dagger
and vote for one of us.
68
00:04:47,920 --> 00:04:51,320
Matias suggested
completely out of the blue Emilie.
69
00:04:51,400 --> 00:04:55,840
That none of us have talked about.
I thought that was a little strange.
70
00:04:55,920 --> 00:04:59,960
But I've had a little
gut feeling about him for a while.
71
00:05:00,040 --> 00:05:03,840
But I think we should try
to conspire as much as possible,-
72
00:05:03,920 --> 00:05:06,440
-because we agreed
on who the dagger should go to.
73
00:05:06,520 --> 00:05:10,280
-Smart.
-I think we just have to go for it.
74
00:05:10,360 --> 00:05:14,160
I think we agree
on what we started with.
75
00:05:21,000 --> 00:05:23,880
-Hello, hello.
-Hi.
76
00:05:23,960 --> 00:05:27,400
-Did you taste the food?
-We haven't eaten.
77
00:05:27,480 --> 00:05:30,200
-You're busy talking?
-Yes.
78
00:05:30,280 --> 00:05:32,800
I want to bring two people with me.
79
00:05:38,400 --> 00:05:41,880
Tarjei and Serhat.
You can come with me.
80
00:05:44,360 --> 00:05:46,320
Fantastic.
81
00:05:47,400 --> 00:05:51,720
One of them can get the dagger,
it's really scary.
82
00:05:51,800 --> 00:05:54,080
Even more difficult
for us traitors.
83
00:05:54,160 --> 00:05:57,560
A double vote
can be very decisive.
84
00:05:57,640 --> 00:06:00,160
Tarjei has said
that I'm in danger,-
85
00:06:00,240 --> 00:06:03,920
-but he's not sure. We'll see.
86
00:06:10,840 --> 00:06:13,920
In one of these boxes
there's a dagger.
87
00:06:15,080 --> 00:06:19,360
The dagger gives a double vote
in tonight's council hall.
88
00:06:19,440 --> 00:06:24,000
You, Serhat,
are allowed to look in your box.
89
00:06:24,080 --> 00:06:27,760
You can't look in yours,
but in return-
90
00:06:27,840 --> 00:06:30,880
-you have the opportunity
to switch boxes-
91
00:06:30,960 --> 00:06:34,520
- If you believe
the dagger is in that box.
92
00:06:34,600 --> 00:06:38,280
So, in other words, for you, Serhat,
it's about lying.
93
00:06:38,360 --> 00:06:41,320
And for you, it's about
seeing through it.
94
00:06:41,400 --> 00:06:46,560
The choice you have to make now is whether you want
to keep the boxes as they are,-
95
00:06:46,640 --> 00:06:49,800
-or if you want to switch.
Are the rules understood?
96
00:06:49,880 --> 00:06:52,160
The rules are understood.
97
00:06:53,960 --> 00:06:56,440
-My brother.
-Yes, we'll see.
98
00:06:58,040 --> 00:07:01,120
Serhat, you can now open
and look inside your box.
99
00:07:07,040 --> 00:07:09,120
What do you see?
100
00:07:13,240 --> 00:07:15,600
A dagger.
101
00:07:19,680 --> 00:07:22,040
-Do you see a dagger?
-Yes.
102
00:07:23,320 --> 00:07:27,480
As a poker player, I try
to look for nervousness.
103
00:07:27,560 --> 00:07:32,680
People who are stressed
or overly enthusiastic,-
104
00:07:32,760 --> 00:07:38,560
-I would consider as signs of weakness.
They are uncomfortable in the situation.
105
00:07:42,680 --> 00:07:45,520
I am completely honest.
106
00:07:45,600 --> 00:07:49,080
Since I am an actor,
I believe I have an advantage,-
107
00:07:49,160 --> 00:07:52,920
-but I don't like to lie
to people I care about.
108
00:07:53,000 --> 00:07:55,920
He trusts me.
I have proven myself.
109
00:07:56,000 --> 00:07:58,600
-Do you believe him?
-Absolutely.
110
00:07:59,680 --> 00:08:03,400
We are both loyal and think
about doing the best for our team.
111
00:08:03,480 --> 00:08:08,440
-I choose to stand. Sero can have it.
-Don't you want to double down?
112
00:08:08,520 --> 00:08:11,920
No, Sero is loyal.
He deserves it.
113
00:08:12,000 --> 00:08:17,160
I believe it's unanimous
among the gang that Sero is loyal.
114
00:08:17,240 --> 00:08:21,560
And I know that more people believe
that Sero is loyal than I am.
115
00:08:21,640 --> 00:08:25,880
So I'd rather he have it,
so we can take out a traitor.
116
00:08:27,720 --> 00:08:31,680
Then you can open your box
and see what's inside.
117
00:08:31,760 --> 00:08:34,120
Let's see then.
118
00:08:38,280 --> 00:08:42,120
There's only... No dagger.
119
00:08:42,200 --> 00:08:44,320
No.
120
00:08:46,680 --> 00:08:49,040
-Oh, oh.
-Oh my god.
121
00:08:49,120 --> 00:08:52,960
He was honest and said that
I deserved it. It's my brother.
122
00:08:53,040 --> 00:08:55,520
He shows me trust.
123
00:08:55,600 --> 00:08:58,840
This one kills. Stay safe.
124
00:08:58,920 --> 00:09:02,640
Someone isn't safe tonight. Use it well.
125
00:09:02,720 --> 00:09:06,880
-I'll use it well.
-See you soon in the council chamber.
126
00:09:07,920 --> 00:09:12,000
Soon. Now we have to
make the right choice here.
127
00:09:12,080 --> 00:09:16,200
Everyone trusts me, so
now I have a lot of power here.
128
00:09:16,280 --> 00:09:20,400
A scary position to be in, and
many thoughts. Who is the traitor?
129
00:09:20,480 --> 00:09:23,600
We missed Hkeem, I don't want
to miss the next one.
130
00:09:23,680 --> 00:09:29,120
If I hit the target, it will
do good for the loyal ones.
131
00:09:37,240 --> 00:09:39,920
Soonthe group will meet in the council chamber-
132
00:09:40,000 --> 00:09:43,200
-and banishyet another player from the game.
133
00:09:46,960 --> 00:09:50,320
Serhat must use the time to figure outhow the double vote-
134
00:09:50,400 --> 00:09:52,440
-should be used to best effect.
135
00:09:52,520 --> 00:09:55,720
I am very excited.
I am thinking of Matias.
136
00:09:55,800 --> 00:09:59,160
-So am I.
-He's kind of...
137
00:09:59,240 --> 00:10:02,400
I agree.
I've been thinking about Matias for a while,-
138
00:10:02,480 --> 00:10:06,280
-but haven't told many people.
-Don't do it.
139
00:10:06,360 --> 00:10:09,080
Because I think he is...
I think so.
140
00:10:09,160 --> 00:10:12,280
One must also be tactical.
I am thinking of Anne Marie.
141
00:10:12,360 --> 00:10:14,760
Tarjei has put it in my head.
142
00:10:14,840 --> 00:10:18,480
I don't think going after
Anne Marie is as dangerous as Matias.
143
00:10:18,560 --> 00:10:22,640
And switching completely. That's when
it gets scary. We have to do it right.
144
00:10:22,720 --> 00:10:28,080
The ones I suspect now...
I'm very skeptical of Anne Marie.
145
00:10:28,160 --> 00:10:30,760
I'll do some research on Matias too.
146
00:10:30,840 --> 00:10:33,480
That guy is sneaky.
147
00:10:33,560 --> 00:10:36,800
I need to investigate a bit
there. He's a bit mysterious.
148
00:10:36,880 --> 00:10:42,320
-Who do you have in your sights?
-I suspect Lasse,-
149
00:10:42,400 --> 00:10:47,640
-but I have to admit that I
also feel uneasy about Aslak.
150
00:10:47,720 --> 00:10:51,960
-I haven't talked to him.
-He's so analytical-
151
00:10:52,040 --> 00:10:56,440
- and very good at keeping
calm. And it scares me.
152
00:10:57,840 --> 00:11:05,240
I am a bit suspicious of
Matias because Margrethe was eliminated.
153
00:11:05,320 --> 00:11:08,440
And it could also
be smart of him,-
154
00:11:08,520 --> 00:11:13,120
-because he can say: "The last thing
I would do is eliminate Margrethe."
155
00:11:13,200 --> 00:11:16,880
I feel he is good at
throwing out ideas,-
156
00:11:16,960 --> 00:11:19,880
-without having to take
much responsibility for them.
157
00:11:19,960 --> 00:11:25,880
But his ideas are not very precise.
He was wrong about the Hkeem theory.
158
00:11:27,360 --> 00:11:31,360
Maybe he did it on purpose to
get people to vote for Hkeem.
159
00:11:31,440 --> 00:11:35,840
-Do you think he is that sick?
-Aslak is completely into this game.
160
00:11:35,920 --> 00:11:39,280
Matias has been acting strange
since the first council.
161
00:11:39,360 --> 00:11:42,760
He chose Hkeem.
I didn't see that coming from him.
162
00:11:42,840 --> 00:11:46,120
And he missed the mark.
And then it's about...
163
00:11:46,200 --> 00:11:49,760
I talked to Jennie
when they were planning the dagger.
164
00:11:49,840 --> 00:11:54,000
Everyone said Sero and Tarjei,
but he said Sero and Emilie.
165
00:11:54,080 --> 00:11:56,800
I think it's Matias.
166
00:12:02,200 --> 00:12:06,000
Because you are very allied,
so we can all talk.
167
00:12:06,080 --> 00:12:11,840
-I trust him the most.
-And he trusts you. Bromance.
168
00:12:11,920 --> 00:12:14,920
-Yes, it's a solid bromance.
-I'm coming.
169
00:12:15,000 --> 00:12:17,800
I'll have coffee.
Can't we go in there?
170
00:12:17,880 --> 00:12:20,640
-What are you thinking now?
-Anne Marie, definitely.
171
00:12:20,720 --> 00:12:24,120
Now I have even greater reasons
to vote for her.
172
00:12:24,200 --> 00:12:27,080
There are some who say Matias...
173
00:12:27,160 --> 00:12:33,640
He was the one who started the
fight against Hkeem, many say.
174
00:12:33,720 --> 00:12:37,120
I have him in my sights,
but if you hear anything,-
175
00:12:37,200 --> 00:12:41,080
-come to me with it.
I don't care about...
176
00:12:41,160 --> 00:12:45,080
As long as I get the traitor out.
I thought you were it.
177
00:12:45,160 --> 00:12:49,400
I'm not a hundred percent sure about you.
You're not the first one who...
178
00:12:49,480 --> 00:12:51,840
I don't suspect you
as much as before.
179
00:12:51,920 --> 00:12:55,200
It was just luck
that I wasn't the first one...
180
00:12:55,280 --> 00:12:58,320
-to be eliminated
in this scheme.
181
00:12:58,400 --> 00:13:02,320
It's strange that they don't
hold on to me anymore,-
182
00:13:02,400 --> 00:13:06,080
-but I feel
the wind blowing in my direction.
183
00:13:06,160 --> 00:13:10,160
That's how it is...
Everyone circles around there.
184
00:13:10,240 --> 00:13:14,640
My name is not on top. It's
others they're talking about now.
185
00:13:14,720 --> 00:13:18,160
-But you're still with Anne Marie?
-Very much so.
186
00:13:18,240 --> 00:13:22,120
Is Anne Marie important to you?
It's important to know. And why.
187
00:13:22,200 --> 00:13:26,360
I didn't see it myself, but I
realized that Margrethe had-
188
00:13:26,440 --> 00:13:30,680
-made clear comments
after the council meeting...
189
00:13:30,760 --> 00:13:34,400
-Against her?
-Against Anne Marie, yes.
190
00:13:34,480 --> 00:13:38,840
The tactic now is to be
open to all possibilities.
191
00:13:38,920 --> 00:13:41,520
So I must admit-
192
00:13:41,600 --> 00:13:46,360
-that I have opened that door
and that possibility.
193
00:13:46,440 --> 00:13:51,440
What I am wondering now is if I
should simply vote for-
194
00:13:51,520 --> 00:13:55,600
-Anne Marie.
Even though she is a traitor too.
195
00:13:55,680 --> 00:13:59,160
After all, this is
a ruthless game.
196
00:13:59,240 --> 00:14:01,880
Exciting to see
how Victor reacts.
197
00:14:01,960 --> 00:14:04,880
Victor will be
in the same boat as me,-
198
00:14:04,960 --> 00:14:08,040
-if there is a massive majority
for Anne Marie.
199
00:14:12,640 --> 00:14:14,760
What do you think of her?
200
00:14:14,840 --> 00:14:17,080
I am skeptical.
201
00:14:17,160 --> 00:14:20,760
She becomes more and more suspicious.
202
00:14:20,840 --> 00:14:24,720
But what I'm a little afraid of
is that we all vote for her.
203
00:14:24,800 --> 00:14:27,880
And then we have no info
about who the traitors are.
204
00:14:27,960 --> 00:14:31,080
Anne Marie has been
cast a lot of suspicion on.
205
00:14:31,160 --> 00:14:35,440
And everything she continues to do
makes people even more suspicious.
206
00:14:37,920 --> 00:14:41,840
-But do you think everyone is voting for her?
-I don't know.
207
00:14:41,920 --> 00:14:45,320
It depends on how certain
one is of getting a majority.
208
00:14:45,400 --> 00:14:48,960
You can't just blindly defend
the traitors.
209
00:14:49,040 --> 00:14:52,160
Then you'll get caught.
If I'm the one who says:
210
00:14:52,240 --> 00:14:54,760
"Are you sure, guys?"
211
00:14:54,840 --> 00:14:57,600
And she will be voted out tonight...
Then everyone will be like:
212
00:14:57,680 --> 00:15:00,720
"Why did Victor protect her?"
213
00:15:03,120 --> 00:15:06,320
It's difficult to say
what to do next.
214
00:15:06,400 --> 00:15:09,400
You have come in very hard
and taken the lead,-
215
00:15:09,480 --> 00:15:13,720
-but many have been talking
about this for a long time. Not just you.
216
00:15:13,800 --> 00:15:17,560
So there are others
who have felt it too.
217
00:15:18,520 --> 00:15:22,280
I feel that even traitors
cannot trust each other.
218
00:15:22,360 --> 00:15:25,880
I wonder what Torstein is thinking
about all of this.
219
00:15:27,240 --> 00:15:30,760
Some difficult choices must be made,
but it's wise.
220
00:15:30,840 --> 00:15:33,280
High risk, high reward?
221
00:15:33,360 --> 00:15:37,040
Or it could just come back
right in my face,-
222
00:15:37,120 --> 00:15:40,240
-and then I'll fly
out of here head over heels.
223
00:15:40,320 --> 00:15:43,200
Because if I vote for one of them,
what will the others think?
224
00:15:43,280 --> 00:15:46,160
Then they won't trust me
as a traitor either.
225
00:15:46,240 --> 00:15:49,320
Oh my God, now my head is spinning.
226
00:15:50,760 --> 00:15:53,960
It's so hard to be me!
227
00:16:00,680 --> 00:16:03,280
-Who do you suspect?
-Aslak.
228
00:16:03,360 --> 00:16:07,480
Yes, he's smart. He knows I have no idea
what's going on.
229
00:16:07,560 --> 00:16:10,040
I don't suspect you.
230
00:16:10,120 --> 00:16:13,360
I suspect your wife more.
What do you think of your wife?
231
00:16:13,440 --> 00:16:17,000
- No, I don't suspect her.
- Is she usually like that?
232
00:16:17,080 --> 00:16:20,120
I don't know
Anne Marie or you.
233
00:16:20,200 --> 00:16:23,120
She's as she usually is.
234
00:16:23,200 --> 00:16:27,800
- Have you talked to her?
- No, not really.
235
00:16:27,880 --> 00:16:32,080
I have to admit that when some
started to suspect Anne Marie,-
236
00:16:32,160 --> 00:16:35,960
-I became a bit unsure.
237
00:16:42,480 --> 00:16:45,920
- Come and sit down, Lasse.
- Are you loyal, Anne Marie?
238
00:16:46,000 --> 00:16:49,720
- I'm loyal. Are you loyal?
- I'm loyal.
239
00:16:54,080 --> 00:16:56,960
I'm completely sure
that she's loyal.
240
00:16:57,040 --> 00:17:00,240
I just see it in her eyes.
241
00:17:00,320 --> 00:17:04,680
I know my partner very well.
We have been together for 37 years.
242
00:17:04,760 --> 00:17:08,920
He claims he can tell when I'm lying.
I don't believe that at all.
243
00:17:09,000 --> 00:17:12,200
It's quite easy to keep things hidden
from my husband.
244
00:17:12,280 --> 00:17:17,480
I think I would have noticed
if she...
245
00:17:19,760 --> 00:17:22,520
...had been on the wrong side.
246
00:17:23,400 --> 00:17:26,760
This is a game we have all entered
with our eyes wide open.
247
00:17:26,840 --> 00:17:29,640
We know the rules of the game.
248
00:17:29,720 --> 00:17:33,760
So you have to be
as ruthless as possible.
249
00:17:33,840 --> 00:17:36,360
It's time.
250
00:17:37,400 --> 00:17:40,160
It's time to meet in the council chamber.
251
00:17:40,240 --> 00:17:45,520
And this time, the loyal ones
are really on the trail of the traitors.
252
00:18:01,400 --> 00:18:04,320
My name was mentioned
among the suspects.
253
00:18:04,400 --> 00:18:06,720
It's important
to try to be oneself.
254
00:18:06,800 --> 00:18:09,600
To be the way that is natural
and comfortable to be-
255
00:18:09,680 --> 00:18:12,320
-and the way one would be otherwise.
256
00:18:17,280 --> 00:18:22,000
I'm a little stressed.
I've tried to come on strong-
257
00:18:22,080 --> 00:18:27,760
-to certain people.
It might seem a little suspicious.
258
00:18:27,840 --> 00:18:29,840
I'll have to work a little harder.
259
00:18:31,160 --> 00:18:36,560
I'm a little extra jittery today.
One of my partners is exposed today.
260
00:18:36,640 --> 00:18:40,960
I've been chattering away.
I have no idea what to do.
261
00:18:43,880 --> 00:18:46,200
It's a bit scary
position to be in.
262
00:18:46,280 --> 00:18:51,720
Everyone trusts me. I don't want
that trust to be taken for granted.
263
00:18:51,800 --> 00:18:57,280
I actually want to vote for Matias,
but I feel there are mixed opinions.
264
00:18:57,360 --> 00:19:00,120
Very divided
between Anne Marie and Matias.
265
00:19:00,200 --> 00:19:03,120
I can really turn
the whole house upside down.
266
00:19:07,320 --> 00:19:09,360
-Good evening.
-Good evening.
267
00:19:10,600 --> 00:19:14,960
Let's start with the prize pool.
On today's mission, you earned-
268
00:19:15,040 --> 00:19:18,080
-six silver bars, which means-
269
00:19:18,160 --> 00:19:21,600
-that it now counts
14 silver bars in total. Well done.
270
00:19:23,120 --> 00:19:25,320
It's okay to clap.
271
00:19:25,400 --> 00:19:27,520
But enough about that.
272
00:19:27,600 --> 00:19:32,600
In the previous council chamber, you
banished Hkeem, a loyal player.
273
00:19:37,160 --> 00:19:41,240
And with Margrethe killed
by the traitors last night,-
274
00:19:41,320 --> 00:19:44,880
-you are now two loyal votes fewer.
275
00:19:52,080 --> 00:19:56,480
Today, I gave you the opportunity
to play for a dagger-
276
00:19:56,560 --> 00:19:59,680
-that gives one extra vote.
277
00:20:02,240 --> 00:20:06,800
So we can only hope, for your sake,
that that vote is loyal.
278
00:20:11,000 --> 00:20:14,440
As always,
it is up to you to decide-
279
00:20:14,520 --> 00:20:17,360
-who will leave the game
in the council chamber.
280
00:20:24,800 --> 00:20:26,960
Here you go.
281
00:20:28,440 --> 00:20:31,200
Aslak, I'm not quite sure
where I stand with you.
282
00:20:31,280 --> 00:20:33,920
And I feel like you're throwing out
283
00:20:34,000 --> 00:20:37,520
some suspicion and information about others,
284
00:20:37,600 --> 00:20:40,400
-and then you withdraw a bit.
285
00:20:40,480 --> 00:20:44,920
Do you think so?
I feel like I'm sharing quite well.
286
00:20:45,000 --> 00:20:49,480
At least in this setting, I feel like
I'm contributing quite a bit-
287
00:20:49,560 --> 00:20:53,000
-of what I've been thinking.
I'm more afraid that maybe you're-
288
00:20:53,080 --> 00:20:57,720
-playing a game and leaving little
289
00:20:57,800 --> 00:21:00,800
red threads for us to pick up.
290
00:21:00,880 --> 00:21:03,640
I have my feelings about you, Aslak.
291
00:21:03,720 --> 00:21:07,360
But it may be because I am
afraid of the player.
292
00:21:07,440 --> 00:21:10,840
I feel he is
so difficult to read-
293
00:21:10,920 --> 00:21:13,760
-and incredibly calculated.
294
00:21:13,840 --> 00:21:19,440
Last time I voted for Anne
Marie. I only told you two.
295
00:21:19,520 --> 00:21:23,240
And I understand that it may
seem suspicious not to tell people.
296
00:21:23,320 --> 00:21:27,720
But from my perspective, it's actually
the opposite. If you're a traitor,-
297
00:21:27,800 --> 00:21:31,720
-you need to have a certain
idea of what the others are voting for.
298
00:21:31,800 --> 00:21:36,160
Aslak reasons incredibly effectively.
299
00:21:36,240 --> 00:21:40,680
If we're not aware of
what everyone else is voting for.-
300
00:21:40,760 --> 00:21:44,440
-it becomes harder for
the traitors to jump on something.
301
00:21:44,520 --> 00:21:48,240
That makes it much riskier for them
to vote for their own.
302
00:21:48,320 --> 00:21:51,880
He is a dangerous man,
Aslak Maurstad.
303
00:21:53,000 --> 00:21:56,560
I'm worried
that he might outsmart us-
304
00:21:56,640 --> 00:21:58,960
-if he continues on.
305
00:22:01,400 --> 00:22:07,560
Matias, regarding Margrethe's death...
You checked in with her.
306
00:22:07,640 --> 00:22:12,240
It came as a shock to me.
I didn't expect her to die.
307
00:22:12,320 --> 00:22:14,600
What do you think caused it?
308
00:22:18,040 --> 00:22:23,760
I think that someone, meaning
the traitors, are thinking-
309
00:22:23,840 --> 00:22:26,880
-that throwing Margrethe
under the bus casts suspicion-
310
00:22:26,960 --> 00:22:32,640
-on three people: you, Jennie, and
me. And for them, that's golden.
311
00:22:32,720 --> 00:22:35,560
I have received some questions
about Margrethe.
312
00:22:35,640 --> 00:22:40,600
It's probably because people are
trying to figure out if I had sent her out.
313
00:22:40,680 --> 00:22:43,680
I have said that I could have
sent out Margrethe,-
314
00:22:43,760 --> 00:22:47,160
-but not so early in the game.
I think that choice was made-
315
00:22:47,240 --> 00:22:52,120
-just to confuse us
and put others in the spotlight.
316
00:22:52,200 --> 00:22:55,760
Then you're not just throwing
one under the bus, but three.
317
00:22:55,840 --> 00:22:57,880
That's what they're trying to do, right?
318
00:22:57,960 --> 00:23:01,840
I believe
that he is one of the traitors.
319
00:23:01,920 --> 00:23:05,320
So I'm on the case. Project Matias.
320
00:23:13,000 --> 00:23:16,440
I have been very clear
about what I think today.
321
00:23:19,480 --> 00:23:23,560
I will vote
the same as I did yesterday.
322
00:23:23,640 --> 00:23:26,200
Unfortunately, you are a tough lady,-
323
00:23:26,280 --> 00:23:31,640
-but there are so many things
pointing in your direction, that...
324
00:23:33,240 --> 00:23:37,640
To me, you change personality
when you talk about-
325
00:23:37,720 --> 00:23:43,440
-ordinary things and games.
That's what I'm very puzzled about.
326
00:23:43,520 --> 00:23:48,440
That I was different when I
talked about the game? I don't know.
327
00:23:48,520 --> 00:23:51,480
You don't see yourself,
so I don't know.
328
00:23:51,560 --> 00:23:55,160
I have to say that I am very unsure-
329
00:23:55,240 --> 00:24:00,640
-about who might be
hiding what and how. Very.
330
00:24:01,800 --> 00:24:07,600
So I have been very careful
about being definitive-
331
00:24:07,680 --> 00:24:11,960
On suspicions and such things, because
I don't feel like I have any basis for it.
332
00:24:12,040 --> 00:24:18,040
This is getting very exciting now. I
think Anne Marie is in big trouble.
333
00:24:18,120 --> 00:24:21,800
I've been thinking
that I shouldn't stand out.
334
00:24:21,880 --> 00:24:26,040
So that's why I'm keeping a low
profile and trying to stay out of the way.
335
00:24:26,120 --> 00:24:30,840
I've committed to it today,
and then we'll see what happens.
336
00:24:30,920 --> 00:24:34,800
Yes, I think it's
very unfortunate.
337
00:24:34,880 --> 00:24:37,720
-Yes.
-Because I'm loyal.
338
00:24:37,800 --> 00:24:41,280
It's a very intense council chamber.
339
00:24:41,360 --> 00:24:45,640
I'm not happy that Anne Marie
is being singled out like this.
340
00:24:45,720 --> 00:24:48,280
No...
341
00:24:49,960 --> 00:24:52,280
At least it's not me yet.
342
00:24:52,360 --> 00:24:55,520
I really want to be here.
343
00:24:57,040 --> 00:25:02,240
You can vote for whatever you want,
but that's just the way it is.
344
00:25:02,320 --> 00:25:05,080
I think we can easily get carried away,
all of us,-
345
00:25:05,160 --> 00:25:08,000
-because there are many who don't know.
Trying to figure it out.
346
00:25:08,080 --> 00:25:11,360
So I'll just...
347
00:25:13,000 --> 00:25:16,080
I simply have to
try to be myself-
348
00:25:16,160 --> 00:25:20,600
-and be nice,
and then we'll see how it goes.
349
00:25:20,680 --> 00:25:22,880
You never know.
350
00:25:22,960 --> 00:25:26,200
Then you've heard
what you've heard.
351
00:25:26,280 --> 00:25:29,200
Now it's time to vote.
352
00:25:29,280 --> 00:25:34,280
You write down the name of the
person you want to exile from the game.
353
00:25:35,160 --> 00:25:37,160
Here you go.
354
00:25:40,640 --> 00:25:44,080
Anne Marie is an incredibly nice
person.
355
00:25:44,160 --> 00:25:49,000
It hurts my heart to be
so adamant that she's a traitor.
356
00:25:49,080 --> 00:25:52,240
But now I just have to
go with that feeling.
357
00:25:55,040 --> 00:26:00,240
I have to make a tactical choice today
and just hope it's a traitor.
358
00:26:00,320 --> 00:26:03,200
To make things clearer.
359
00:26:04,200 --> 00:26:07,560
If I don't vote for Anne Marie
and she gets voted out,-
360
00:26:07,640 --> 00:26:10,880
-I'll almost be doomed
in the next round.
361
00:26:10,960 --> 00:26:12,960
I have some concerns -
362
00:26:13,040 --> 00:26:17,480
- because it was Anne Marie and Victor
who saved me from being eliminated.
363
00:26:17,560 --> 00:26:22,600
I am in danger of becoming the most
ruthless and merciless player -
364
00:26:22,680 --> 00:26:27,800
- in this game, willing to sacrifice
other traitors -
365
00:26:27,880 --> 00:26:30,600
- and whatever it may be,
in the pursuit of the game.
366
00:26:30,680 --> 00:26:34,080
And if I vote for Anne Marie
and she still survives -
367
00:26:34,160 --> 00:26:37,360
- then I wonder how it will be
in the conclave when we meet.
368
00:26:37,440 --> 00:26:39,560
It will be quite brutal for me.
369
00:26:45,120 --> 00:26:49,000
Now it's starting to get difficult.
I feel a bit alone -
370
00:26:49,080 --> 00:26:54,080
- because I know
that Torstein is so suspicious.
371
00:26:54,160 --> 00:26:56,720
Anne Marie has stood out a lot.
372
00:26:56,800 --> 00:27:00,920
And I'm not completely
"in the clear" either.
373
00:27:01,960 --> 00:27:06,880
It feels like
my skull is starting to grow.
374
00:27:06,960 --> 00:27:09,080
I think so much all the time.
375
00:27:10,000 --> 00:27:12,760
I just have to take a chance tonight.
376
00:27:12,840 --> 00:27:16,200
Maybe a big chance,
but I have to take it.
377
00:27:24,480 --> 00:27:27,080
Aslak, we can start with you.
378
00:27:27,160 --> 00:27:30,640
Sorry, Lasse,
but your wife is suspicious.
379
00:27:32,400 --> 00:27:37,880
Sorry, Aslak, but you appear
more and more suspicious.
380
00:27:37,960 --> 00:27:40,720
I didn't know
who to vote for,-
381
00:27:40,800 --> 00:27:44,280
- So I'll go for the same as yesterday.
382
00:27:44,360 --> 00:27:46,920
It's Torstein.
383
00:27:47,000 --> 00:27:51,160
I think someone got into my head
and influenced me.
384
00:27:51,240 --> 00:27:53,520
Anne Marie, unfortunately.
385
00:27:54,520 --> 00:27:56,400
Anne Marie.
386
00:27:57,720 --> 00:28:03,040
I chose to go with my initial gut feeling.
It was Lasse.
387
00:28:03,120 --> 00:28:07,040
From my side, you become more of a victim
to obtain information.
388
00:28:07,120 --> 00:28:10,360
So I will unravel
some clues.
389
00:28:10,440 --> 00:28:13,880
-Anne Marie.
-Yes, okay.
390
00:28:13,960 --> 00:28:17,280
I didn't realize
that I was so vulnerable.
391
00:28:19,200 --> 00:28:21,920
It's one of those
who has a double vote.
392
00:28:22,000 --> 00:28:25,720
I'm not sure
who they're going to vote for.
393
00:28:27,600 --> 00:28:31,840
Yeah... We'll see.
394
00:28:48,400 --> 00:28:51,280
I've been convinced.
395
00:29:07,560 --> 00:29:11,320
So I'm also voting for you,
Anne Marie.
396
00:29:15,280 --> 00:29:19,000
I wasn't prepared
to be stabbed in the back by Torstein.
397
00:29:21,800 --> 00:29:25,080
When the wild animals
have decided on a prey,-
398
00:29:25,160 --> 00:29:27,760
-they go in a pack for it.
399
00:29:30,120 --> 00:29:34,960
She has supported me greatly
and is amazing...
400
00:29:36,560 --> 00:29:39,240
Anne Marie.
401
00:29:41,920 --> 00:29:45,200
Then there are six votes
for Anne Marie.
402
00:29:45,280 --> 00:29:49,560
That means if you get
one more vote, you're out.
403
00:29:56,200 --> 00:29:58,440
Victor?
404
00:30:05,920 --> 00:30:08,280
Yes...
405
00:30:11,480 --> 00:30:15,560
I also think
that person is a big rat.
406
00:30:18,280 --> 00:30:21,400
But I think there have been
some choices-
407
00:30:21,480 --> 00:30:25,080
-and some remarks
that have been a bit strange.
408
00:30:32,320 --> 00:30:35,440
So I'm sorry. Anne Marie.
409
00:30:47,000 --> 00:30:49,840
I'm a little disappointed.
I have to admit.
410
00:30:49,920 --> 00:30:55,280
To be stabbed in the back by the other
traitors... Was very surprised.
411
00:30:55,360 --> 00:31:00,480
I didn't realize
that I was so vulnerable, simply.
412
00:31:05,480 --> 00:31:08,160
Anne Marie... You're laughing, Lasse?
413
00:31:08,240 --> 00:31:13,560
-Yes, I was very surprised.
-Me too, but that's how it is.
414
00:31:13,640 --> 00:31:16,720
It means, Anne Marie,
that you have received the most votes-
415
00:31:16,800 --> 00:31:20,120
-and that you are expelled,
but for the sake of order-
416
00:31:20,200 --> 00:31:22,480
-we will see
what the rest have voted as well.
417
00:31:22,560 --> 00:31:26,920
-You have two votes, Serhat.
-Yes, I think it's you.
418
00:31:28,160 --> 00:31:31,080
You're a tough lady. Sorry.
419
00:31:32,080 --> 00:31:35,040
I also think you're a traitor.
420
00:31:40,200 --> 00:31:42,680
It means, Anne Marie,-
421
00:31:42,760 --> 00:31:46,040
You have unfortunately been expelled from the game.
422
00:31:46,120 --> 00:31:50,480
Then you can stand here and tell
about your role.
423
00:31:57,280 --> 00:32:02,560
Please, you can tell
the others what role you had.
424
00:32:02,640 --> 00:32:07,000
Very nervous about making a mistake.
A very uncertain atmosphere.
425
00:32:08,160 --> 00:32:11,560
Of course, one is stressed
that the theory is wrong-
426
00:32:11,640 --> 00:32:13,600
-and that one has thought wrong.
427
00:32:13,680 --> 00:32:16,880
When I asked her today
if she was loyal, she said yes.
428
00:32:16,960 --> 00:32:22,120
I am very surprised that
most people had her on their list.
429
00:32:23,360 --> 00:32:25,880
I am...
430
00:32:36,520 --> 00:32:38,880
Traitor!
431
00:33:00,480 --> 00:33:02,880
Yes!
432
00:33:03,760 --> 00:33:06,640
I have no words. It's so satisfying.
433
00:33:06,720 --> 00:33:08,680
Yes, yes, yes!
434
00:33:08,760 --> 00:33:12,640
To think we got the traitor on day 2!
435
00:33:12,720 --> 00:33:15,680
The feeling of accomplishment it gave...
436
00:33:16,880 --> 00:33:20,600
When the bomb just went off like that...
Traitor...
437
00:33:20,680 --> 00:33:24,400
I actually felt
like things were in slow motion.
438
00:33:30,400 --> 00:33:32,720
Enormous feeling of accomplishment.
439
00:33:32,800 --> 00:33:36,000
It's a bit like
when you've lost a football game.
440
00:33:36,080 --> 00:33:40,040
One team is crying
and the other is cheering.
441
00:33:40,120 --> 00:33:44,080
I tried to play the game
my way, in the best possible way,-
442
00:33:44,160 --> 00:33:48,080
-and it wasn't quite successful.
I have to admit.
443
00:33:48,160 --> 00:33:52,720
At first, I was surprised that the
other traitors voted for me.
444
00:33:52,800 --> 00:33:55,200
But I understood why.
445
00:33:55,280 --> 00:33:58,080
When they see
which way the wind is blowing,-
446
00:33:58,160 --> 00:34:03,720
-they have to vote with it.
They have to, otherwise they'll be exposed.
447
00:34:04,840 --> 00:34:08,880
It's been great fun.
Now I just hope Lasse wins.
448
00:34:08,960 --> 00:34:14,200
Even though I'll miss him for a long time
at home, I hope he wins.
449
00:34:22,520 --> 00:34:26,320
All those who are loyal here: applause.
450
00:34:27,560 --> 00:34:30,440
-Yes, you guys, congratulations.
-Damn.
451
00:34:30,520 --> 00:34:33,600
You have banished a traitor.
452
00:34:33,680 --> 00:34:38,320
You have cornered the traitors,-
453
00:34:38,400 --> 00:34:44,600
-but if I know them well,
it might affect one of you tonight.
454
00:34:45,320 --> 00:34:49,920
Good luck. I think
you'll need it. Sleep well.
455
00:34:50,000 --> 00:34:53,880
-It'll be good, and then really bad.
-We have to enjoy ourselves a little.
456
00:34:53,960 --> 00:34:57,160
-Serhat, we have to have fun tonight.
-We have to.
457
00:35:01,640 --> 00:35:06,400
Well, I have lost
one of my traitors.
458
00:35:06,480 --> 00:35:09,760
I could have tried... Or no.
459
00:35:09,840 --> 00:35:14,560
I couldn't have saved this
situation even if I had tried.
460
00:35:14,640 --> 00:35:18,360
I think she understands
why we also voted for her.
461
00:35:18,440 --> 00:35:22,560
It's quite ruthless
of a traitor-
462
00:35:22,640 --> 00:35:24,800
-to vote for another traitor.
463
00:35:24,880 --> 00:35:28,040
I had a good time
with her in the conclave,-
464
00:35:28,120 --> 00:35:34,280
-and we were going to celebrate in the end
with all the wine bottles in the conclave room.
465
00:35:34,360 --> 00:35:38,000
But at the same time,
it's very advantageous for me-
466
00:35:38,080 --> 00:35:41,960
-to have a vote for a traitor,
rather than being one of the few-
467
00:35:42,040 --> 00:35:44,760
-who didn't vote for the traitor
who got eliminated.
468
00:35:44,840 --> 00:35:47,760
I've gone from
an extremely vulnerable position.
469
00:35:47,840 --> 00:35:53,080
I've actually turned this around
from almost being eliminated in the first second-
470
00:35:53,160 --> 00:35:56,080
-to being fully involved
in the fight for victory.
471
00:35:56,160 --> 00:35:59,240
-Are you doing well?
-Yes.
472
00:35:59,320 --> 00:36:03,320
There must have been some traitors
who voted her out, then.
473
00:36:03,400 --> 00:36:06,800
I thought there was a lot of unity
among the traitors.
474
00:36:06,880 --> 00:36:10,760
Yes, but they won't
reveal themselves, you know.
475
00:36:10,840 --> 00:36:15,280
I was very surprised.
"I don't trust anyone now."
476
00:36:15,360 --> 00:36:19,840
You can't even trust your
closest allies. That's how the game is.
477
00:36:19,920 --> 00:36:23,200
I was completely sure
that she was loyal.
478
00:36:23,280 --> 00:36:25,760
But if you've talked a lot
with Anne Marie,-
479
00:36:25,840 --> 00:36:31,040
-you can think a little about
who she has defended.
480
00:36:31,960 --> 00:36:35,240
I have tried
to get to know all the others.
481
00:36:35,320 --> 00:36:37,760
I thought
I knew my own wife.
482
00:36:37,840 --> 00:36:40,280
-You were surprised?
-Completely.
483
00:36:40,360 --> 00:36:44,960
Really? Because you're not a traitor
with your wife?
484
00:36:45,040 --> 00:36:47,800
Well...
485
00:36:47,880 --> 00:36:51,200
-I'm just asking.
-Asking for a friend?
486
00:36:51,280 --> 00:36:55,440
I just thought I'd take it.
487
00:36:55,520 --> 00:36:57,640
-You're not?
-No.
488
00:36:57,720 --> 00:37:02,680
Anne Marie and I voted the same.
We wanted Aslak out.
489
00:37:02,760 --> 00:37:07,960
So it could strengthen
suspicion against me.
490
00:37:09,360 --> 00:37:14,440
I feel that this could be the last night.
491
00:37:18,760 --> 00:37:21,480
The team that performed the bestduring the mission,-
492
00:37:21,560 --> 00:37:25,040
-has also gained accessto the shield room.
493
00:37:25,120 --> 00:37:29,240
Here, one of them will receive a shield-
494
00:37:29,320 --> 00:37:34,520
-that protects against being killedby the traitors on the following night.
495
00:37:38,120 --> 00:37:40,200
Welcome to the shield room.
496
00:37:40,280 --> 00:37:43,960
We have agreed that no one should
know who receives the shield,-
497
00:37:44,040 --> 00:37:47,360
-but it is crucial to get the shield.
At first, I thought-
498
00:37:47,440 --> 00:37:50,760
-that the traitors wouldn't dare
to harm anyone in the shield room.
499
00:37:50,840 --> 00:37:54,640
But they have an 80 percent chance
of hitting-
500
00:37:54,720 --> 00:37:58,320
-someone who doesn't have a shield.
501
00:37:58,400 --> 00:38:02,440
The shield will give me a hundred percent
chance of surviving the night -
502
00:38:02,520 --> 00:38:04,560
- and I need it.
503
00:38:04,640 --> 00:38:09,040
Welcome. In one of these boxes
there is a shield.
504
00:38:09,120 --> 00:38:15,200
And that shield protects against
being killed by the traitors tonight.
505
00:38:15,280 --> 00:38:18,440
It's your choice. Here you go.
506
00:38:19,320 --> 00:38:22,840
One box has been opened. Four are unopened.
507
00:38:23,800 --> 00:38:26,680
You can choose which one to open.
508
00:38:28,600 --> 00:38:32,240
Five boxes.
Two are opened. Three are unopened.
509
00:38:32,320 --> 00:38:34,880
You can open one of the three
and see if the shield is there.
510
00:38:34,960 --> 00:38:38,320
- Hey, hey.
- Welcome to the shield room.
511
00:38:39,240 --> 00:38:43,440
-Hello, hello.
-The gut feeling says it.
512
00:38:43,520 --> 00:38:47,040
-Are you going to follow your gut feeling?
-Yes.
513
00:38:47,120 --> 00:38:50,160
-I think that's the one.
-Then you open it.
514
00:38:51,800 --> 00:38:54,840
-I'll take the first one.
515
00:38:54,920 --> 00:38:58,440
-No, Mads, did you hide it?
-Unfortunately, it's empty.
516
00:38:58,520 --> 00:39:02,880
-Was it fun?
-It... It was okay.
517
00:39:02,960 --> 00:39:06,840
-I don't know what to expect.
-Right? Goodbye.
518
00:39:06,920 --> 00:39:11,760
I choose the one that's not empty
and has the shield in it.
519
00:39:15,520 --> 00:39:18,960
-That was wrong.
-You chose wrong.
520
00:39:19,040 --> 00:39:23,000
-Unfortunately.
-Darn it.
521
00:39:28,920 --> 00:39:32,160
-The gut feeling was wrong.
-Unfortunately.
522
00:39:34,600 --> 00:39:37,920
I can see from your face
that it's not empty.
523
00:39:39,600 --> 00:39:43,680
Imagine that! Lucky Babe...
524
00:39:43,760 --> 00:39:48,160
Everything is going my way.
I'm so lucky now.
525
00:39:48,240 --> 00:39:51,480
This will come back to haunt me in the future.
This karma.
526
00:39:51,560 --> 00:39:55,600
I have to atone for it in the future.
527
00:39:55,680 --> 00:40:00,880
There must be something terrible
waiting for me since things are going so well now.
528
00:40:07,560 --> 00:40:11,440
Paradoxically, one must also
be a little suspicious of oneself.
529
00:40:11,520 --> 00:40:17,520
If everyone agrees that it's
a sure loyalty, it's game over.
530
00:40:17,600 --> 00:40:21,080
Then the sharp knives come out
at night.
531
00:40:21,160 --> 00:40:24,440
If I had to put my money on someone now,
it would be Torstein and Matias.
532
00:40:24,520 --> 00:40:27,480
And that they are going to
try to murder someone.
533
00:40:27,560 --> 00:40:30,000
It's a very
difficult situation,-
534
00:40:30,080 --> 00:40:33,600
-especially because Jennie has said-
535
00:40:33,680 --> 00:40:37,120
-that the traitors should
kill someone from the shield room.
536
00:40:37,200 --> 00:40:39,680
Which I think is a total crisis.
537
00:40:45,240 --> 00:40:47,760
-Then the celebration was over.
-Cheers!
538
00:40:47,840 --> 00:40:51,320
This was good. What a start. 1-1.
539
00:40:54,760 --> 00:40:57,200
The day is over for the loyal ones.
540
00:40:58,360 --> 00:41:02,880
For the traitors, however,the night is far from over.
541
00:41:19,360 --> 00:41:21,720
Ai, ai, ai.
542
00:41:21,800 --> 00:41:24,240
-Ja...
-We're missing one.
543
00:41:24,320 --> 00:41:27,560
We had to sacrifice one of us
to strengthen ourselves.
544
00:41:27,640 --> 00:41:30,480
But now we're
not in a bad position at all.
545
00:41:30,560 --> 00:41:33,440
No, it's not so bad.
546
00:41:33,520 --> 00:41:38,320
"Good evening, dear traitors.
Tonight you will have a choice."
547
00:41:38,400 --> 00:41:42,440
"Do you wish to kill
or do you wish to tempt?"
548
00:41:42,520 --> 00:41:45,400
"Choose carefully. The game master."
549
00:41:45,480 --> 00:41:47,960
He always says "choose carefully".
550
00:41:48,040 --> 00:41:51,480
Nice of him to give us
that little tip.
551
00:41:51,560 --> 00:41:56,400
Ai, ai, ai... But if we choose to
tempt someone today and get someone over,
552
00:41:56,480 --> 00:42:00,040
it will be chaos, because
no one can trust anyone.
553
00:42:00,120 --> 00:42:03,920
There are some people here
who are really safe.
554
00:42:04,000 --> 00:42:09,400
Tarjei, Aslak, Katrine and Serhat.
555
00:42:09,480 --> 00:42:12,880
The four of them worked hard against Anne Marie.
556
00:42:12,960 --> 00:42:17,640
There's something we need to do about those four.
Kill or tempt them.
557
00:42:17,720 --> 00:42:22,120
But I feel that the biggest threat,
because he's a clever one
558
00:42:22,200 --> 00:42:28,080
who can figure things out, is Aslak.
559
00:42:28,160 --> 00:42:31,840
-He thinks I'm dangerous.
-Very dangerous.
560
00:42:33,120 --> 00:42:38,520
-Would you rather tempt or kill?
-It's very difficult.
561
00:42:38,600 --> 00:42:42,480
-Do you like killing?
-Yes, I do.
562
00:42:42,560 --> 00:42:46,280
One just wants to kick them out.
563
00:42:46,360 --> 00:42:48,960
I think it's the best choice.
564
00:42:49,040 --> 00:42:53,240
It will be very exciting
to see the outcome of our actions.
565
00:42:53,320 --> 00:42:55,800
-Are you writing?
-I am.
566
00:42:58,760 --> 00:43:04,440
-That's how we are. We have to stand for it.
-Oh my god. We are so terrible.
567
00:43:14,800 --> 00:43:17,480
Mads was afraid ofrevealing Anne Marie.
568
00:43:17,560 --> 00:43:20,120
Find out why at tv2.no/forr�der.48870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.