All language subtitles for Finding.Joe.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,200 --> 00:00:15,240 "No creo que la gente esté buscando el significado de la vida, 4 00:00:15,320 --> 00:00:18,120 sino que están buscando la experiencia de sentirse vivos". 5 00:00:18,200 --> 00:00:21,000 Joseph Campbell. 6 00:00:29,280 --> 00:00:31,760 Hace muchos años en Tailandia, 7 00:00:31,840 --> 00:00:35,160 había un templo llamado el templo del Buda de Oro. 8 00:00:36,880 --> 00:00:39,840 Y había una estatua gigante de un Buda de oro. 9 00:00:47,280 --> 00:00:50,800 Y a este pueblo donde estaba el monasterio, 10 00:00:52,800 --> 00:00:56,440 llegó la noticia de que un ejército de un país vecino estaba por invadirlos. 11 00:00:59,760 --> 00:01:02,760 Y se les ocurrió la idea brillante de ocultar el Buda dorado, 12 00:01:02,840 --> 00:01:05,080 que era bastante grande, con barro y cemento, 13 00:01:05,160 --> 00:01:07,560 para que pareciera un Buda de piedra 14 00:01:07,640 --> 00:01:09,760 y el ejército no se diera cuenta de su valor. 15 00:01:20,680 --> 00:01:24,000 Y efectivamente, el ejército llegó con sus cajas y armas. 16 00:01:26,920 --> 00:01:28,600 Y cuando pasaron por el monasterio, 17 00:01:28,680 --> 00:01:31,400 no vieron nada más que un gran Buda de piedra. 18 00:01:31,480 --> 00:01:33,600 Y no tenían razón para llevárselo como botín. 19 00:01:38,400 --> 00:01:41,480 Pasaron los años y el ejército siguió en el lugar, 20 00:01:41,560 --> 00:01:44,520 hasta que en el monasterio del pueblo 21 00:01:45,200 --> 00:01:47,800 nadie recordaba que el Buda era de oro. 22 00:01:47,880 --> 00:01:50,760 Hasta que un día, un joven monje estaba sentado sobre el Buda 23 00:01:50,840 --> 00:01:52,560 meditando en su rodilla. 24 00:01:52,640 --> 00:01:56,560 Y cuando se levantó, un pequeño trozo de cemento se desprendió 25 00:01:56,640 --> 00:01:58,400 y vio algo brillante. 26 00:01:59,400 --> 00:02:01,080 Y se dio cuenta de era de oro. 27 00:02:01,160 --> 00:02:03,320 Entonces corrió hacia los otros monjes y dijo: 28 00:02:03,400 --> 00:02:04,480 "¡El Buda es de oro!". 29 00:02:04,560 --> 00:02:06,920 Todos salieron y vieron que decía la verdad. 30 00:02:07,040 --> 00:02:09,360 Tomaron sus picas y sus martillos, 31 00:02:09,440 --> 00:02:13,040 y finalmente desenterraron el Buda de oro. 32 00:02:23,320 --> 00:02:24,800 ¿Cuál es la metáfora ahí? 33 00:02:25,720 --> 00:02:28,480 La metáfora es que todos nosotros somos naturalmente de oro. 34 00:02:28,560 --> 00:02:32,000 Nacimos siendo de oro, siendo superiores, sabiendo, 35 00:02:32,080 --> 00:02:34,560 conectados con nuestra felicidad, sabiendo la verdad. 36 00:02:34,640 --> 00:02:37,600 Sabiendo todo lo que todos los maestros espirituales han dicho. 37 00:02:37,680 --> 00:02:40,400 Éramos uno junto con Cristo, el Buda, todos. 38 00:02:40,480 --> 00:02:42,440 Pero fuimos a la escuela y nos dijeron: 39 00:02:42,520 --> 00:02:45,280 "Te debes vestir así. Esto hacen los niños y esto las niñas. 40 00:02:45,360 --> 00:02:47,920 Esto es lo que hacen los negros. Esto, los blancos". 41 00:02:48,040 --> 00:02:52,240 Entonces desarrollamos una capa de piedra encima del Buda, 42 00:02:52,320 --> 00:02:55,840 al punto en el que a la edad de cuatro, cinco, seis o siete años, 43 00:02:55,920 --> 00:02:59,200 creemos que somos el Buda de piedra, no el de oro. 44 00:02:59,280 --> 00:03:04,040 Y luego llega algo que rompe esa capa. 45 00:03:04,120 --> 00:03:08,160 Tal vez una lesión, un divorcio, problemas económicos o un cambio de gobierno, 46 00:03:08,240 --> 00:03:14,240 algo que de verdad nos asusta y molesta y rompe una parte de nuestra armadura. 47 00:03:14,320 --> 00:03:17,360 Y solo en ese momento en el que se rompe esa armadura 48 00:03:17,440 --> 00:03:19,800 podemos mirar hacia adentro y ver el oro. 49 00:03:19,880 --> 00:03:23,200 Y déjame decirte, amigo, al momento en que ves ese oro, 50 00:03:23,280 --> 00:03:25,840 la armadura y el cemento nunca más serán suficientes. 51 00:03:25,920 --> 00:03:29,280 En ese punto inicias el verdadero viaje del héroe. 52 00:03:29,360 --> 00:03:32,120 Y por el resto de tu vida solo querrás remover la piedra, 53 00:03:32,200 --> 00:03:34,360 porque el oro es mucho más divertido. 54 00:03:54,520 --> 00:04:00,520 Finding Joe por Patrick Takaya Solomon 55 00:04:10,520 --> 00:04:13,640 ¿Quién fue Joseph Campbell y por qué nos debería interesar? 56 00:04:13,720 --> 00:04:15,640 Es un tema que surge a menudo. 57 00:04:20,120 --> 00:04:24,720 Joseph Campbell fue uno de los expertos en mitología líderes de todos los tiempos. 58 00:04:24,800 --> 00:04:27,240 Joseph Campbell es un filósofo. 59 00:04:29,040 --> 00:04:31,560 Un hombre que tiene la habilidad de ver la verdad 60 00:04:31,640 --> 00:04:34,720 en un mundo donde la hemos perdido de vista de cierto modo. 61 00:04:39,400 --> 00:04:42,800 Estudió todas muchas tradiciones míticas clásicas. 62 00:04:42,880 --> 00:04:46,480 Y, de hecho, empezó estudiando mitología nativa americana. 63 00:04:46,560 --> 00:04:50,320 Se enamoró de eso cuando era un niño. Esa era su felicidad. 64 00:04:50,400 --> 00:04:52,400 Terminó estudiando las culturas aborígenes. 65 00:04:52,480 --> 00:04:56,240 Estudió mitología griega. Estudió leyendas artúricas. 66 00:04:59,320 --> 00:05:05,320 Diseccionó y diagramó en verdad nuestras historias. 67 00:05:09,080 --> 00:05:14,480 Comparó las filosofías, las historias míticas de todo el mundo. 68 00:05:14,560 --> 00:05:18,240 Todos los mitos, películas, novelas, romances. 69 00:05:18,320 --> 00:05:23,840 Y encontró esta historia dentro de todas las otras, 70 00:05:23,920 --> 00:05:26,440 con la que nos podemos relacionar, sin importar dónde. 71 00:05:26,520 --> 00:05:32,520 Reconoció que a pesar de todas las distintas historias que contamos, 72 00:05:32,600 --> 00:05:34,400 realmente había solo una. 73 00:05:34,480 --> 00:05:36,480 Y él la llamó el viaje del héroe. 74 00:05:40,440 --> 00:05:45,120 Debe haber miles y miles de historias de héroes en todas las culturas. 75 00:05:45,200 --> 00:05:47,240 Pero hasta que llegó Joseph Campbell 76 00:05:47,320 --> 00:05:50,480 nunca me había dado cuenta cómo todas encajan entre sí 77 00:05:50,560 --> 00:05:52,880 y cómo eran básicamente la misma historia. 78 00:05:53,000 --> 00:05:55,120 Me especialicé en religión en la universidad. 79 00:05:55,200 --> 00:06:01,200 Mientras rendía mi examen final tuve un momento en el que quede anonadada. 80 00:06:03,480 --> 00:06:07,400 Pensé: "Santo cielo, es todo lo mismo". 81 00:06:07,480 --> 00:06:11,160 Es decir, es realmente todo lo mismo. 82 00:06:15,000 --> 00:06:17,240 El viaje del héroe es un patrón. 83 00:06:17,320 --> 00:06:19,600 Puedes imaginarlo casi como un algoritmo 84 00:06:20,400 --> 00:06:22,560 que tiene tres partes básicas. 85 00:06:23,160 --> 00:06:26,360 Separación, iniciación y regreso. 86 00:06:28,160 --> 00:06:31,360 En la separación, estás en un tipo de realidad, 87 00:06:31,440 --> 00:06:34,360 en un tipo de lugar del que eres separado. 88 00:06:36,520 --> 00:06:41,920 En la iniciación, te ponen en otro lugar en el que eres iniciado de alguna forma. 89 00:06:43,360 --> 00:06:45,040 En el regreso, vuelves. 90 00:06:49,400 --> 00:06:52,200 Una versión simple del viaje del héroe 91 00:06:52,280 --> 00:06:56,480 es alguien que comienza en su mundo normal, protegido 92 00:06:56,560 --> 00:06:59,040 y recibe un llamado a la aventura. 93 00:06:59,120 --> 00:07:00,480 El llamado a la aventura. 94 00:07:00,560 --> 00:07:03,000 Hay una visión. Hay una misión. 95 00:07:03,080 --> 00:07:06,120 Es la historia del héroe soportando algunas pruebas. 96 00:07:06,200 --> 00:07:08,320 Varias pruebas y experiencias difíciles. 97 00:07:08,400 --> 00:07:10,600 Enfrentando diferentes obstáculos en el camino. 98 00:07:10,680 --> 00:07:13,480 Gente que daña y gente que ayuda. 99 00:07:13,560 --> 00:07:16,400 Puertas que se abrirán para ti, como decía Campbell, 100 00:07:16,480 --> 00:07:18,280 donde no existen puertas para otros. 101 00:07:18,360 --> 00:07:21,120 Aparecerán dragones que son solo tuyos. 102 00:07:21,200 --> 00:07:23,440 Te meterás en las cuevas más profundas 103 00:07:23,520 --> 00:07:26,600 donde serás realmente desafiado y tendrás la crisis más grandes 104 00:07:26,680 --> 00:07:28,680 y encontrarás tu verdadero yo. 105 00:07:28,760 --> 00:07:30,720 El logro, la gloria. 106 00:07:30,800 --> 00:07:35,040 Pero eso no termina ahí. Eso debe volver a la comunidad. 107 00:07:35,120 --> 00:07:37,840 Hay un regreso para contar la historia. 108 00:07:37,920 --> 00:07:42,240 Ese el viaje heroico. Separación, iniciación y regreso. 109 00:07:42,320 --> 00:07:45,240 Todas las aventuras de la historia humana están ahí. 110 00:07:45,320 --> 00:07:48,800 Todos los héroes, todos los villanos, todos los dioses y diosas. 111 00:07:48,880 --> 00:07:52,440 Todos los caballeros y las criaturas fantásticas 112 00:07:52,520 --> 00:07:55,800 que podemos inventar con la animación, están todas ahí, están aquí. 113 00:07:55,880 --> 00:07:57,840 Porque de acá es de donde vienen. 114 00:07:59,520 --> 00:08:02,160 Si vemos algunas de las principales obras literarias 115 00:08:02,240 --> 00:08:03,760 o las mejores obras de filosofía, 116 00:08:03,840 --> 00:08:06,680 todas tienen lo que Joseph Campbell llama el viaje del héroe. 117 00:08:06,760 --> 00:08:08,840 Y si observamos con más atención 118 00:08:08,920 --> 00:08:13,000 podemos reconocer su esquema en casi cualquier película o historia que vemos. 119 00:08:13,080 --> 00:08:15,600 La guerra de las galaxias, Matrix, Harry Potter. 120 00:08:15,680 --> 00:08:16,680 El mago de Oz. 121 00:08:16,760 --> 00:08:19,800 Esa es una historia clásica del viaje del héroe. 122 00:08:19,880 --> 00:08:23,640 Primero vemos a Dorothy en su entorno natural. 123 00:08:23,720 --> 00:08:25,880 Igual que aquí, en la vida cotidiana, 124 00:08:26,000 --> 00:08:29,320 vemos a una persona que opera en su entorno natural todos los días, 125 00:08:29,400 --> 00:08:31,040 viviendo en su casa y demás. 126 00:08:31,120 --> 00:08:34,880 Y luego sucede algo que modifica esa realidad. 127 00:08:35,560 --> 00:08:38,200 Y luego emprendes un viaje 128 00:08:38,280 --> 00:08:41,800 en el que debes enfrentar ciertas pruebas y desafíos. 129 00:08:55,480 --> 00:08:58,000 Las historias generalmente se tratan sobre personas... 130 00:08:59,720 --> 00:09:00,880 ...que aprenden algo. 131 00:09:02,840 --> 00:09:05,480 Van a un lugar oscuro y misterioso. 132 00:09:12,560 --> 00:09:15,560 Se enfrentan a ellos mismos. 133 00:09:15,640 --> 00:09:19,720 Existe una relación entre enfrentar los miedos 134 00:09:19,800 --> 00:09:22,080 y esta especie de crecimiento espiritual. 135 00:09:23,280 --> 00:09:27,760 Adquiere una propiedad, una fuerza escondida, un valor. 136 00:09:30,520 --> 00:09:33,640 Los momentos en los que alguien es puesto a prueba. 137 00:09:34,320 --> 00:09:37,800 Alguien avanza y se encuentra con un punto crítico 138 00:09:37,880 --> 00:09:41,840 y luego se recuperan, se redimen 139 00:09:41,920 --> 00:09:44,800 y mejoran a través de esa prueba. 140 00:09:44,880 --> 00:09:47,040 Y los llamamos héroes. 141 00:10:05,320 --> 00:10:09,680 Si todas estas historias se reducen a un mapa 142 00:10:09,760 --> 00:10:12,800 entonces podemos utilizarlo, porque todos los humanos son iguales. 143 00:10:12,880 --> 00:10:16,640 Ya sea que vayan a una guerra como la Segunda Guerra Mundial 144 00:10:16,720 --> 00:10:21,160 o que atraviesen una guerra interna, es básicamente es el mismo proceso. 145 00:10:21,240 --> 00:10:24,600 En otras palabras, no somos diferentes a los personajes 146 00:10:24,680 --> 00:10:27,240 que vemos en las películas o en las novelas. 147 00:10:27,320 --> 00:10:29,600 Ellos son nosotros. Es un solo viaje. 148 00:10:44,640 --> 00:10:47,880 Toda la idea del viaje del héroe, el viaje de la vida, 149 00:10:48,000 --> 00:10:51,120 te aclara el camino para guiarte. 150 00:10:51,680 --> 00:10:55,040 Naces, vives la infancia. 151 00:10:55,120 --> 00:10:57,440 Vives la adolescencia. 152 00:10:57,520 --> 00:11:02,560 E intentas encontrar un lugar para convertirte en adulto. 153 00:11:02,640 --> 00:11:05,160 Y pasas por aventuras. 154 00:11:05,240 --> 00:11:08,320 Luchas con tus conflictos internos. 155 00:11:08,400 --> 00:11:10,480 Y finalmente, te transformas en héroe. 156 00:11:10,560 --> 00:11:15,760 Matas a los dragones. Logras conquistar todos los demonios. 157 00:11:15,840 --> 00:11:19,560 Atraviesas los límites y finalmente llegas a la meta. 158 00:11:22,120 --> 00:11:24,440 Envejecemos, morimos. 159 00:11:24,520 --> 00:11:27,840 Pero en este corto período, debemos tener algún propósito. 160 00:11:27,920 --> 00:11:30,480 Alguna razón para existir. 161 00:11:30,560 --> 00:11:34,880 No tiene que ser algo superior, poderoso y fantástico. 162 00:11:35,000 --> 00:11:36,800 Puedes tener una vida muy simple 163 00:11:36,880 --> 00:11:39,680 y de todas maneras atravesar un patrón similar. 164 00:11:45,280 --> 00:11:49,440 Cuando salimos a ver una gran película sobre el viaje del héroe, 165 00:11:49,520 --> 00:11:53,160 es ese impulso en nuestro interior, esa semilla de potencial 166 00:11:53,240 --> 00:11:54,920 que quiere manifestarse. 167 00:11:55,040 --> 00:11:57,640 Te lo cuentan en las películas, 168 00:11:57,720 --> 00:12:00,520 te susurran al oído: "Es momento de que tú hagas eso". 169 00:12:00,600 --> 00:12:03,200 Esa es la historia aquí. De eso se trata. 170 00:12:04,440 --> 00:12:08,640 Existe una maravillosa iconografía narrativa sobre cómo vivir la vida, 171 00:12:11,120 --> 00:12:13,360 La idea de que si lo intentas lo lograrás. 172 00:12:13,440 --> 00:12:16,480 Como El pequeño motor que pudo: "Creo que puedo". 173 00:12:18,760 --> 00:12:22,760 Esa idea de que realmente podemos mejorar y ser mejores, 174 00:12:22,840 --> 00:12:25,040 que lo mejor de nosotros todavía está escondido 175 00:12:25,120 --> 00:12:29,640 y que el futuro es la posibilidad de aceptarse a uno mismo. 176 00:12:34,320 --> 00:12:37,520 Dorothy tuvo que enfrentar sus barreras internas. 177 00:12:37,600 --> 00:12:39,560 Entonces el viaje que ella emprendió 178 00:12:39,640 --> 00:12:45,040 no fue solo para saber cómo enfrentar a la Bruja Mala del Oeste. 179 00:12:45,120 --> 00:12:48,240 Fue para saber cómo enfrentar sus propios recursos internos 180 00:12:48,320 --> 00:12:50,920 y cómo reclamarlos. 181 00:12:51,040 --> 00:12:54,160 Y al final de la película, ¿cómo volvió a casa? 182 00:12:54,240 --> 00:12:56,000 Bueno, ella golpeó sus talones juntos. 183 00:12:56,080 --> 00:12:59,360 Así que tuvo la habilidad de volver a casa todo el tiempo, 184 00:12:59,440 --> 00:13:03,920 pero no se manifestó hasta que atravesó todos esos desafíos 185 00:13:04,040 --> 00:13:06,280 y fue capaz de ponerse a prueba a sí misma. 186 00:13:09,840 --> 00:13:13,720 Es como si lo ordinario se transformara en extraordinario. 187 00:13:13,800 --> 00:13:16,920 Es como atravesar la oscuridad para llegar a la luz. 188 00:13:18,560 --> 00:13:22,320 Como pasar desde una vida insatisfactoria... 189 00:13:23,680 --> 00:13:25,160 ...a una satisfactoria, 190 00:13:25,240 --> 00:13:30,560 abriéndose paso por las cosas más aterradoras posibles. 191 00:13:37,240 --> 00:13:39,800 "La función de la simbología mitológica 192 00:13:39,880 --> 00:13:43,280 es darnos esa sensación de: 'Sí. Reconozco eso. Soy yo mismo'". 193 00:13:43,360 --> 00:13:46,200 Joseph Campbell. 194 00:13:48,200 --> 00:13:53,160 Lo más importante que nos enseñan los mitos 195 00:13:55,200 --> 00:13:59,720 es a ir más allá de lo que percibimos 196 00:14:00,840 --> 00:14:03,800 como los límites de nuestras posibilidades. 197 00:14:05,840 --> 00:14:09,000 La mitología necesita ser observada por lo que es. 198 00:14:09,080 --> 00:14:12,520 Es decir, una metáfora de nuestra existencia humana. 199 00:14:13,240 --> 00:14:15,440 No es una clase de historia. 200 00:14:15,520 --> 00:14:19,360 Es una metáfora de la vida y de las experiencias universales. 201 00:14:19,440 --> 00:14:23,880 Mucha gente lee los mitos y dicen que hacen referencia a algo histórico. 202 00:14:24,000 --> 00:14:27,240 A la creación del mundo o algo por el estilo. 203 00:14:27,320 --> 00:14:29,040 Pero Joe no pensaba así. 204 00:14:29,120 --> 00:14:33,000 Él creía que en realidad son narraciones sobre la mente, 205 00:14:33,080 --> 00:14:35,400 a la que Jung llamaba "el ser". 206 00:14:37,440 --> 00:14:42,120 El problema es que a muchos nos cuesta entender metáforas. 207 00:14:44,680 --> 00:14:48,160 No nos damos cuenta de que esto de lo que están hablando 208 00:14:48,240 --> 00:14:52,320 en realidad es una metáfora de un proceso de transformación. 209 00:14:55,240 --> 00:14:57,440 Es como el santo grial, 210 00:14:57,520 --> 00:15:02,000 porque no es el objeto, no es el grial en sí. 211 00:15:02,080 --> 00:15:04,640 Es algo intangible. 212 00:15:04,720 --> 00:15:08,640 El santo grial es una metáfora de ese sentimiento intangible. 213 00:15:08,720 --> 00:15:13,000 Y si leemos un libro que dice que iremos al cielo 214 00:15:13,080 --> 00:15:15,760 y no nos damos cuenta de que hablan del cielo en la Tierra, 215 00:15:15,840 --> 00:15:18,880 el cielo en nuestros cuerpos, el cielo en el ahora mismo, 216 00:15:19,000 --> 00:15:21,360 entonces podemos entrar en el trance de pensar 217 00:15:21,440 --> 00:15:25,040 que literalmente vamos a ir otro lugar si seguimos las reglas. 218 00:15:28,480 --> 00:15:32,080 Habiendo crecido en una cultura mítica, 219 00:15:33,040 --> 00:15:38,480 estaba familiarizado con los diferentes patrones y temas 220 00:15:38,560 --> 00:15:44,560 que estaban encapsulados en un ser mítico, 221 00:15:44,640 --> 00:15:50,040 ya sea Shiva o Ganesh o una diosa. 222 00:15:50,920 --> 00:15:55,760 Solo al pensar en el nombre de esa persona te recuerda toda la historia. 223 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Carl Jung los llamó arquetipos. 224 00:16:00,640 --> 00:16:03,800 Los arquetipos son historias 225 00:16:03,880 --> 00:16:08,040 o mitologías primordiales y condensadas, 226 00:16:08,880 --> 00:16:13,280 que existen como una semilla en la consciencia. 227 00:16:15,920 --> 00:16:18,200 Cuando siembras esa semilla en la consciencia, 228 00:16:18,280 --> 00:16:21,000 esa semilla arquetípica, ese viaje mítico, 229 00:16:23,320 --> 00:16:27,000 esa semilla comienza a brotar y a medida que brota, 230 00:16:27,080 --> 00:16:30,600 las fuerzas de diseño crean la situación, 231 00:16:30,680 --> 00:16:33,720 las circunstancias, los eventos y las relaciones 232 00:16:33,800 --> 00:16:36,400 para el desarrollo de la historia. 233 00:16:37,840 --> 00:16:43,440 Es mejor tener una historia para observar la vida que una explicación. 234 00:16:43,520 --> 00:16:46,560 La razón es que la historia es más rica. 235 00:16:50,520 --> 00:16:54,040 Si elegimos dos o tres héroes y heroínas, 236 00:16:54,120 --> 00:16:58,080 ya sea de la mitología de la religión o de la historia, 237 00:16:58,160 --> 00:17:02,720 y les pedimos a estos seres míticos 238 00:17:02,800 --> 00:17:04,440 que encarnen a través de nosotros. 239 00:17:04,520 --> 00:17:09,880 No nos debería sorprender ver situaciones, circunstancias, coincidencias, 240 00:17:10,000 --> 00:17:15,400 sincronicidades y relaciones que aparecen de repente 241 00:17:15,480 --> 00:17:20,800 y que en realidad son parte de la historia que has intentado expresar. 242 00:17:28,600 --> 00:17:32,720 Erase una vez, en el bosque, había un pequeño cachorro de tigre 243 00:17:32,800 --> 00:17:35,160 entre un rebaño de ovejas. 244 00:17:36,720 --> 00:17:40,520 Comía pasto y andaba por ahí, junto a las ovejas. 245 00:17:46,680 --> 00:17:48,920 Y cuando intentaba decir algo, 246 00:17:49,040 --> 00:17:51,480 todo lo que le salía era una especie de maullido, 247 00:17:51,560 --> 00:17:52,680 no tanto un rugido. 248 00:17:57,400 --> 00:18:02,400 Y un día sale un gran tigre del bosque. 249 00:18:06,280 --> 00:18:09,920 Y estaba justo por abalanzarse sobre una oveja cuando ve al cachorro. 250 00:18:10,040 --> 00:18:11,920 Y le dice: "¿Qué estás haciendo aquí?". 251 00:18:12,040 --> 00:18:14,320 Y el cachorro dice: "¡Bee!" 252 00:18:15,400 --> 00:18:19,880 Levanta al cachorro del cuello y lo lleva hacia un estanque, 253 00:18:20,000 --> 00:18:23,200 pone su cara sobre el agua y dice: "Mira, ¿ves esa cara?". 254 00:18:24,600 --> 00:18:27,080 "No eres una oveja. Eres un tigre". 255 00:18:29,080 --> 00:18:31,640 El tigre dice: "Bien, tenemos que hacer algo". 256 00:18:34,880 --> 00:18:38,120 Mata a una oveja, toma un gran trozo de carne 257 00:18:40,840 --> 00:18:43,160 y lo mete en la boca del pequeño tigre. 258 00:18:48,520 --> 00:18:52,800 El pequeño tigre se atragantó con eso, como hacemos con la verdad. 259 00:18:56,680 --> 00:18:58,240 Pero lo tragó. 260 00:18:59,280 --> 00:19:04,520 Tuvo un poco más de energía y muy pronto ya podía rugir con más fuerza. 261 00:19:04,600 --> 00:19:09,560 Y finalmente ya tuvo un rugido completo y se fue con el tigre. 262 00:19:12,120 --> 00:19:14,520 Creo que la moraleja aquí es bastante evidente. 263 00:19:14,600 --> 00:19:17,080 Si eres un tigre viviendo entre las ovejas, 264 00:19:17,160 --> 00:19:20,120 serás un tigre bastante triste. 265 00:19:20,200 --> 00:19:23,000 Todos somos tigres viviendo entre ovejas. 266 00:19:23,080 --> 00:19:28,720 Todos somos individuos con un ser interior 267 00:19:28,800 --> 00:19:31,160 que ni siquiera podemos comprender. 268 00:19:31,240 --> 00:19:34,600 Y, desafortunadamente, puedes analizar la metáfora. 269 00:19:34,680 --> 00:19:38,200 Puede que la comida que recibimos de la cultura sea para ovejas, 270 00:19:38,280 --> 00:19:40,200 pero no es para tigres. 271 00:19:53,360 --> 00:19:55,520 "Tu vida es fruto de tus acciones. 272 00:19:55,600 --> 00:19:59,040 No tienes a nadie a quien culpar más que a ti mismo". 273 00:19:59,120 --> 00:20:01,920 Joseph Campbell. 274 00:20:02,680 --> 00:20:07,840 Tienes que entender al menos un poco de lo que será tu vida, 275 00:20:08,800 --> 00:20:13,480 o podrías pasar esas tristes décadas en un trabajo de oficina, 276 00:20:14,040 --> 00:20:18,400 subiendo la escalera solo para descubrir que está apoyada en la pared equivocada. 277 00:20:18,480 --> 00:20:20,480 Si llegas a la cima, ¿a quién le importa? 278 00:20:22,600 --> 00:20:27,080 Si esta historia del viaje del héroe tiene un diseño tan simple, 279 00:20:27,160 --> 00:20:29,720 ¿por qué no todos pasan por eso? 280 00:20:36,320 --> 00:20:38,600 Es porque la mayoría de las personas del planeta 281 00:20:38,680 --> 00:20:41,440 vive bajo una especie de hipnosis masiva. 282 00:20:49,920 --> 00:20:53,440 Existe una presión enorme, incluso en los medios, 283 00:20:53,520 --> 00:20:57,560 para realmente mantener a raya a las personas, 284 00:20:57,640 --> 00:21:01,440 en el sentido de mantenerlas como consumidores felices y en trance. 285 00:21:04,000 --> 00:21:06,080 Es un trance de comodidad. 286 00:21:06,160 --> 00:21:10,720 Es un trance para no resaltar mucho sobre la multitud. 287 00:21:12,520 --> 00:21:15,200 Eso permite que las empresas sigan funcionando. 288 00:21:17,320 --> 00:21:22,280 La mayoría de la gente piensa que es un lujo y un gran privilegio 289 00:21:22,360 --> 00:21:27,440 quedarse en casa y ver su televisión gigante. 290 00:21:27,520 --> 00:21:30,520 Eso solo te distrae, no te desarrolla. 291 00:21:30,600 --> 00:21:33,840 Las imágenes y los sonidos fuertes nos estimulan. 292 00:21:33,920 --> 00:21:39,280 Se trata de coleccionar cosas y de ganar mucho dinero y hacer muchas cosas. 293 00:21:39,360 --> 00:21:42,280 Y es imposible disfrutar eso 294 00:21:42,360 --> 00:21:44,600 porque terminas encima de una cinta corredora 295 00:21:44,680 --> 00:21:46,240 y no te puedes bajar. 296 00:21:48,120 --> 00:21:50,360 Y desafortunadamente, la mayoría de las personas, 297 00:21:50,440 --> 00:21:53,880 al estar tan victimizadas por su entorno, 298 00:21:54,520 --> 00:21:57,760 no tienen tempo para pensar o ser ellos mismos. 299 00:21:57,840 --> 00:22:00,800 Se convierten en bultos de reflejos condicionados 300 00:22:00,880 --> 00:22:05,160 y nervios que reaccionan constantemente a personas y circunstancias 301 00:22:05,240 --> 00:22:08,680 con resultados y patrones de comportamiento predecibles. 302 00:22:08,760 --> 00:22:10,320 No hay creatividad. 303 00:22:15,000 --> 00:22:17,280 Ese es el trance, el desierto. 304 00:22:17,360 --> 00:22:22,680 Somos guiados por una rara idea que dicta lo que es real en nuestras vidas 305 00:22:23,480 --> 00:22:26,680 y esas ideas que nos imponen desde el exterior 306 00:22:26,760 --> 00:22:28,920 sobre lo que deberíamos y no deberíamos hacer. 307 00:22:31,760 --> 00:22:34,240 Generalmente comienza con algo como: 308 00:22:34,320 --> 00:22:38,200 "No deberías hablar con aquella persona porque es de una tribu distinta". 309 00:22:38,280 --> 00:22:40,600 "No te debes casar con esa persona". 310 00:22:40,680 --> 00:22:44,200 "Deberías ir a esta universidad, tener cierto tipo de auto 311 00:22:44,280 --> 00:22:48,200 vivir en cierto tipo de casa, tener cierta cantidad de hijos a esta edad". 312 00:22:48,280 --> 00:22:49,560 Deberías, deberías. 313 00:22:50,720 --> 00:22:52,600 Lo que he experimentado en mi propia vida 314 00:22:52,680 --> 00:22:55,320 fue deber tener un título de una universidad en especial. 315 00:22:55,400 --> 00:22:57,560 Deber tener un postítulo de esa universidad. 316 00:22:57,640 --> 00:23:03,120 Preferentemente un título en leyes o en medicina o algo así. 317 00:23:03,200 --> 00:23:05,240 Algunas letras después de mi nombre 318 00:23:05,320 --> 00:23:08,400 que dirían que tengo un sello de credibilidad. 319 00:23:08,480 --> 00:23:12,520 Puedo salir y ganar seis cifras y la sociedad puede considerarme valioso. 320 00:23:12,600 --> 00:23:17,240 Tengo miles ejemplos de jóvenes que fueron a la universidad 321 00:23:17,320 --> 00:23:20,240 solo porque era algo que se esperaba de ellos. 322 00:23:20,320 --> 00:23:23,640 Y estudiaron biología porque desde que tenían seis años 323 00:23:23,720 --> 00:23:26,080 se suponía que debían ser doctores. 324 00:23:26,160 --> 00:23:29,120 Es muy difícil para una persona que ha sido criada 325 00:23:29,200 --> 00:23:32,280 en este entorno de gratificación instantánea 326 00:23:32,360 --> 00:23:35,160 con los medios, con publicidad, 327 00:23:35,240 --> 00:23:39,800 con todas las promesas de gratificación instantánea. 328 00:23:39,880 --> 00:23:45,880 Al comprar algo, por ejemplo, o tener un cierto nivel de ingresos 329 00:23:46,920 --> 00:23:52,520 se pierde contacto con este reino mítico, 330 00:23:53,320 --> 00:23:56,720 que en realidad es parte de nuestra alma y que existe dentro de todos. 331 00:23:56,800 --> 00:24:01,040 Es nuestra pasión, felicidad, y habilidades únicas. 332 00:24:01,120 --> 00:24:04,520 Nuestras formas únicas de expresarnos. 333 00:24:04,600 --> 00:24:09,360 Nuestra canción, que si la cantáramos podríamos hacer cualquier cosa. 334 00:24:19,480 --> 00:24:24,120 Si observamos todos los viajes heroicos, el héroe se enfrenta al hecho 335 00:24:24,200 --> 00:24:27,760 de que el mundo que pensaba que era real no era más que una ilusión. 336 00:24:30,160 --> 00:24:33,600 Vuelvo al ejemplo de Matrix. ¿Qué era la matriz? 337 00:24:33,680 --> 00:24:35,040 Era solo una gran ilusión. 338 00:24:35,120 --> 00:24:40,760 Eran los valores y creencias dominantes que el mundo había impuesto sobre Neo, 339 00:24:40,840 --> 00:24:42,720 el buscador en el viaje del héroe. 340 00:24:42,800 --> 00:24:43,800 ¿Y qué hizo él? 341 00:24:43,880 --> 00:24:47,680 Sintió un deseo de ir más allá de la ilusión, más allá de la matriz. 342 00:24:47,760 --> 00:24:50,640 Así que tomó la pastilla roja y se despertó en la realidad. 343 00:24:50,720 --> 00:24:52,160 ¿Y qué era la realidad? 344 00:24:52,240 --> 00:24:55,440 La realidad era que él estaba lleno de potencial. 345 00:24:55,520 --> 00:24:58,800 Potencial. 346 00:25:01,400 --> 00:25:04,160 "El llamado a la aventura 347 00:25:04,240 --> 00:25:06,480 significa que el destino ha invocado al héroe". 348 00:25:06,560 --> 00:25:09,200 Joseph Campbell. 349 00:25:09,280 --> 00:25:12,640 La separación comienza con el llamado a la aventura. 350 00:25:14,560 --> 00:25:17,880 Campbell nos dice que es casi como un teléfono sonando. 351 00:25:18,560 --> 00:25:22,280 Es como si el universo, lo divino, Dios o como quieras decirle, 352 00:25:22,360 --> 00:25:24,480 literalmente te estuviera llamando 353 00:25:26,920 --> 00:25:30,760 y te estuviera llamando para pedirte que salgas y vivas tu viaje. 354 00:25:30,840 --> 00:25:35,440 Algo se rompe en tu realidad cotidiana 355 00:25:35,520 --> 00:25:39,160 y te hace imposible continuar 356 00:25:39,240 --> 00:25:41,520 o puedes colgar el teléfono, puedes huir. 357 00:25:42,440 --> 00:25:47,840 Pero seguirá sucediendo hasta que finalmente contestes la llamada. 358 00:25:58,640 --> 00:26:00,560 Si no prestas atención 359 00:26:00,640 --> 00:26:03,440 las llamadas de atención llegan como martillazos. 360 00:26:03,520 --> 00:26:06,560 Si prestas atención, pueden llegar como un cosquilleo. 361 00:26:09,920 --> 00:26:13,640 No siempre recibimos la llamada como si fuera un coro de ángeles 362 00:26:13,720 --> 00:26:17,120 con trompetas cantándote de hermosa manera una mañana soleada. 363 00:26:18,120 --> 00:26:21,160 En La guerra de las galaxias, Luke vuelve y su casa fue quemada. 364 00:26:22,120 --> 00:26:23,680 Se debe ir. 365 00:26:27,080 --> 00:26:30,040 A menudo viene desde las profundidades de nuestra desesperación. 366 00:26:30,120 --> 00:26:35,480 Al perder un trabajo, ser despedidos, tener un divorcio o perder tu hogar. 367 00:26:35,560 --> 00:26:39,200 Problemas que nunca querrías que sucedan 368 00:26:39,280 --> 00:26:44,240 son muchas veces son exactamente lo que necesitamos para lanzarnos, 369 00:26:44,320 --> 00:26:47,880 para catalizarnos hacia la siguiente versión de nosotros mismos. 370 00:26:48,000 --> 00:26:50,280 A la gente buena le suceden cosas malas. 371 00:26:50,360 --> 00:26:54,880 Y cuando les pasa eso, en general quedan desorientados. 372 00:26:55,560 --> 00:26:59,200 Porque han sentido comúnmente que todo estaba yendo bien. 373 00:26:59,280 --> 00:27:01,240 "Estoy haciendo todo bien. ¿Qué sucedió?". 374 00:27:01,320 --> 00:27:06,520 Bueno, el universo te puso de cabeza. Y suele hacer eso. 375 00:27:08,000 --> 00:27:11,600 El símbolo chino de "crisis" son dos símbolos. 376 00:27:13,040 --> 00:27:15,000 El primero es el de "peligro". 377 00:27:15,520 --> 00:27:17,680 Y el segundo es el de "oportunidad". 378 00:27:17,760 --> 00:27:20,560 Así que una crisis es tanto el peligro como la oportunidad. 379 00:27:21,400 --> 00:27:24,920 Esta idea de que si una de las líneas argumentales fallan, 380 00:27:25,040 --> 00:27:27,200 entonces ese final de la película, 381 00:27:27,280 --> 00:27:30,720 no es ni nunca fue aplicable a la vida humana. 382 00:27:30,800 --> 00:27:33,920 Sé de gente que ha prosperado de maneras extraordinarias 383 00:27:34,040 --> 00:27:35,840 en las peores adversidades. 384 00:27:35,920 --> 00:27:39,000 Eso, en realidad, les dijo algo de ellos mismos que no conocían 385 00:27:39,080 --> 00:27:42,000 y que se convirtió en el nuevo viaje que emprendieron. 386 00:27:42,080 --> 00:27:46,120 Déjame dar un ejemplo práctico y concreto. 387 00:27:46,200 --> 00:27:50,200 Porque si la cámara me hubiera grabado cuando tenía 24, 388 00:27:50,280 --> 00:27:53,800 hubiera visto a una persona de casi 150 kilogramos. 389 00:27:53,880 --> 00:27:57,000 Me hubiera visto fumando dos o tres paquetes de Marlboro al día, 390 00:27:57,080 --> 00:28:01,200 en una relación en la que no quería estar y con un trabajo que odiaba. 391 00:28:01,280 --> 00:28:03,560 Todo en mi vida estaba mal. 392 00:28:03,640 --> 00:28:07,800 Esos son los mejores momentos para una llamada de atención en la vida. 393 00:28:07,880 --> 00:28:11,720 Si no prestaste la suficiente atención para terminar con un trabajo que odias 394 00:28:11,800 --> 00:28:15,680 y una relación en la que no quieres estar, un cuerpo que no te gusta 395 00:28:15,760 --> 00:28:17,600 y eres adicto a un montón de cosas, 396 00:28:17,680 --> 00:28:21,240 estás listo para recibir un martillazo del universo, que es lo que recibí. 397 00:28:21,320 --> 00:28:23,320 Pasas por un umbral, 398 00:28:23,400 --> 00:28:26,400 lo que significa que te mueves de un mundo a otro. 399 00:28:27,560 --> 00:28:30,240 Algunas veces te empujan de un mundo al otro. 400 00:28:30,320 --> 00:28:34,560 Fui a caminar y pisé hielo en la calle. 401 00:28:34,640 --> 00:28:38,160 Mi pie se resbaló y me golpeé la parte trasera de la cabeza 402 00:28:38,240 --> 00:28:40,920 en el suelo congelado. 403 00:28:41,040 --> 00:28:44,440 Y me dejó casi inconsciente. No lo estaba por completo. 404 00:28:44,520 --> 00:28:48,720 Pero tuve una visión mientras estaba casi inconsciente. 405 00:28:48,800 --> 00:28:51,600 Podía ver a través de todas las capas de mi ser 406 00:28:51,680 --> 00:28:54,040 hasta un interior puro y consciente. 407 00:28:54,120 --> 00:28:59,000 Y podía ver que toda la grasa que tenía estaba alrededor de muchos sentimientos, 408 00:28:59,080 --> 00:29:00,760 que no quería permitirme sentir, 409 00:29:00,840 --> 00:29:06,840 como tristeza en la infancia, mucho dolor por mi familia e ira y cosas así. 410 00:29:06,920 --> 00:29:09,160 Y me di cuenta de que la grasa estaba ahí 411 00:29:09,240 --> 00:29:12,360 para evitar que sintiera esos sentimientos. 412 00:29:12,440 --> 00:29:15,280 Entonces mientras empezaba a recobrar la consciencia, 413 00:29:15,360 --> 00:29:18,080 me prometí que iba a cambiar mi vida 414 00:29:18,160 --> 00:29:21,000 para poder vivir en ese estado de consciencia pura, 415 00:29:21,080 --> 00:29:24,680 en vez de tener toda esa armadura a mi alrededor. 416 00:29:26,760 --> 00:29:30,680 Una vez que tomas las decisiones de las que habla Joseph Campbell 417 00:29:30,760 --> 00:29:33,400 respecto a verdaderamente escuchar la llamada 418 00:29:33,480 --> 00:29:38,400 y estar dispuesto a aceptar los desafíos de esa vida nueva que se despertó, 419 00:29:38,480 --> 00:29:40,920 una vez que lo haces, comenzarás a sentir un poder. 420 00:29:41,040 --> 00:29:43,440 No es parecido a nada que haya experimentado. 421 00:29:43,520 --> 00:29:46,400 Creo que muchos de nosotros le tenemos miedo a eso. 422 00:29:55,360 --> 00:29:59,360 Suelo pensar que la gente se da cuenta de que son los héroes de sus propias vidas 423 00:29:59,440 --> 00:30:02,760 cuando se cansan de ser las víctimas de sus propias vidas. 424 00:30:02,840 --> 00:30:08,440 En el momento en el que dices: 425 00:30:08,520 --> 00:30:13,600 "Es suficiente, ya no quiero escuchar a mis padres". 426 00:30:15,520 --> 00:30:18,000 "Ya me cansé de mi jefe". 427 00:30:18,600 --> 00:30:22,040 "Estoy teniendo problemas con el sermón que me están enseñando". 428 00:30:22,120 --> 00:30:26,320 Hasta te puedes rendir a la victimización, algo que mucha gente hace. 429 00:30:26,840 --> 00:30:29,120 O te puedes rendir al fundamentalismo. 430 00:30:29,200 --> 00:30:33,440 Básicamente le puedes dar tu responsabilidad a otra persona y decir: 431 00:30:33,520 --> 00:30:34,920 "Dime qué hacer y yo lo haré". 432 00:30:35,560 --> 00:30:38,840 O puedes decir: "Tengo opciones y soy responsable". 433 00:30:38,920 --> 00:30:42,040 Ahora, ¿qué significa ser el héroe de tu propia vida? 434 00:30:42,120 --> 00:30:44,360 Significa ser responsable de tu propia aventura. 435 00:30:51,000 --> 00:30:53,280 Campbell habla sobre la muerte metafórica, 436 00:30:53,360 --> 00:30:55,920 cuando algo muere para que otra cosa pueda vivir. 437 00:30:56,040 --> 00:30:58,880 Y todos los viajes de héroes tienen un momento de muerte, 438 00:30:59,000 --> 00:31:03,160 donde algo viejo le da lugar a algo nuevo. 439 00:31:03,240 --> 00:31:04,400 Él cita a Nietzsche 440 00:31:04,480 --> 00:31:08,600 y dice que la serpiente que no pueda cambiar su piel, debe morir. 441 00:31:18,880 --> 00:31:21,280 Cuando la muerte en un mito es un tema, 442 00:31:25,240 --> 00:31:28,600 no se refiere necesariamente a lo que sucede 443 00:31:28,680 --> 00:31:32,080 al final de nuestra existencia física y biológica. 444 00:31:36,920 --> 00:31:40,280 Es una indicación de que está ocurriendo un cambio. 445 00:31:46,360 --> 00:31:50,840 Pasé por ese proceso cuando dejé de ser administrador de la tribu 446 00:31:50,920 --> 00:31:53,360 y empecé a convertirme en escritor. 447 00:31:53,440 --> 00:31:55,520 Había dejado de lado ese aspecto. 448 00:31:55,600 --> 00:31:58,600 Fue valioso, aprendí mucho y me inspiré en eso, 449 00:31:58,680 --> 00:32:01,760 pero me permitió seguir. 450 00:32:01,840 --> 00:32:04,240 Sin muerte no hay vida. 451 00:32:05,080 --> 00:32:08,760 Sin muerte no hay transformación. Sin muerte no hay cambio. 452 00:32:11,120 --> 00:32:14,280 Dije: "Bien, ya no quiero eso. Quiero esto". 453 00:32:14,360 --> 00:32:16,680 Y dejé eso de lado y me convertí en otra cosa. 454 00:32:16,760 --> 00:32:19,680 Y básicamente resucité como escritor. 455 00:32:26,120 --> 00:32:28,080 La clave principal para aceptar la muerte 456 00:32:28,160 --> 00:32:32,440 es reconocer que es solo la muerte de una forma vieja 457 00:32:32,520 --> 00:32:35,840 que ya ha finalizado y ya no tiene uso 458 00:32:35,920 --> 00:32:41,680 y que siempre, como resurge el fénix, trae una nueva forma, 459 00:32:41,760 --> 00:32:45,400 con un nuevo significado intrínseco y hace que tu vida sea mejor y más rica. 460 00:32:50,280 --> 00:32:53,680 Si quieres renacer, tener una nueva revelación, 461 00:32:53,760 --> 00:32:57,560 un nuevo punto de vista de la vida a medida que creces como ser humano, 462 00:32:58,480 --> 00:33:01,400 aprenderás a seguir muriendo. 463 00:33:17,600 --> 00:33:20,800 "Debemos estar dispuestos a deshacernos de la vida que hemos planeado, 464 00:33:20,880 --> 00:33:23,640 para poder tener la vida que está esperando por nosotros". 465 00:33:23,720 --> 00:33:26,360 Joseph Campbell. 466 00:33:34,040 --> 00:33:39,800 Creo que es complicado... 467 00:33:42,240 --> 00:33:44,040 ...conseguir una prueba. 468 00:33:44,120 --> 00:33:46,800 Creo que hay pruebas en nuestras vidas. 469 00:33:47,520 --> 00:33:53,400 Creo que las pruebas yacen en nuestra habilidad de trascender 470 00:33:54,120 --> 00:33:56,360 por sobre las peores cosas que nos suceden. 471 00:33:57,360 --> 00:34:02,080 Mi prueba es que fui abusado de niño. 472 00:34:02,600 --> 00:34:07,520 Y no es algo que normalmente cuente, pero en este contexto, 473 00:34:07,600 --> 00:34:11,640 fue lo peor del mundo. 474 00:34:11,720 --> 00:34:14,760 Y sucedió por bastante tiempo. Yo era muy pequeño. 475 00:34:21,560 --> 00:34:27,560 Y soy quien soy, en parte, porque tuve que enfrentarlo. 476 00:34:28,160 --> 00:34:32,040 Porque tuve que luchar contra eso, tuve que aceptarlo, 477 00:34:32,120 --> 00:34:35,680 reconocerlo y perdonar. 478 00:34:37,360 --> 00:34:40,680 Y todas esas cosas difíciles que eso conlleva. 479 00:34:40,760 --> 00:34:44,400 Le tuve que contar a mis padres. Tuve que-- 480 00:34:44,920 --> 00:34:46,600 Y, por cierto, es una de esas cosas 481 00:34:46,680 --> 00:34:49,080 en las que debes trabajar por el resto de tu vida. 482 00:34:51,320 --> 00:34:55,800 Pero ese momento difícil también trajo... 483 00:34:58,240 --> 00:35:02,760 ...una especie de comprensión. 484 00:35:05,720 --> 00:35:08,240 Se me da bien la compasión. 485 00:35:11,640 --> 00:35:17,520 No se lo desearía a nadie, pero es parte de lo que me hizo como soy. 486 00:35:19,400 --> 00:35:22,600 Entonces, en verdad no es lo que nos sucede, 487 00:35:22,680 --> 00:35:24,400 sino lo que hacemos con eso. 488 00:35:36,760 --> 00:35:41,640 El bosque representa la oscuridad, lo desconocido y el fin de tu mundo. 489 00:35:41,720 --> 00:35:45,600 Y se necesita el coraje de un héroe para entrar a ese bosque. 490 00:35:49,120 --> 00:35:53,160 La gente de tu comunidad no entiende por qué quieres entrar a ese bosque. 491 00:35:54,680 --> 00:35:56,840 Y de hecho, te hacen retroceder y te preguntan: 492 00:35:56,920 --> 00:35:59,880 "¿Por qué no puedes ser feliz con lo que tienes aquí?" 493 00:36:00,000 --> 00:36:03,200 Pero existe una necesidad en el héroe de ir y explorar. 494 00:36:03,880 --> 00:36:07,800 Joseph usaba el ejemplo de los caballeros de la Mesa Redonda, 495 00:36:07,880 --> 00:36:11,000 cuando contemplaban al cáliz dorado. 496 00:36:11,080 --> 00:36:14,360 Hay una historia del rey Arturo y sus caballeros. 497 00:36:19,360 --> 00:36:22,800 Después de que los caballeros vieron el grial y decidieron ir a una misión, 498 00:36:22,880 --> 00:36:24,440 realizaron una promesa. 499 00:36:27,600 --> 00:36:30,800 Decidieron que la acción más caballeresca o noble, 500 00:36:30,880 --> 00:36:33,800 como individuos buscándose a sí mismos en lo colectivo, 501 00:36:33,880 --> 00:36:36,800 era entrar al bosque cada uno a su propio tiempo. 502 00:36:40,120 --> 00:36:44,920 Cada caballero entra al bosque, donde estaba más oscuro y no había camino. 503 00:36:47,520 --> 00:36:49,320 No podían seguir a las otras personas. 504 00:36:49,400 --> 00:36:52,480 Tenían que ir y encontrar su propia entrada al bosque oscuro. 505 00:36:52,560 --> 00:36:54,320 Y Campbell lo deja muy en claro. 506 00:36:54,400 --> 00:36:57,120 Si entras al bosque por donde ya hay un camino, 507 00:36:57,200 --> 00:37:00,160 ese es un signo claro de que no es tu propio camino. 508 00:37:03,440 --> 00:37:05,760 Porque si sigues la entrada de otra persona, 509 00:37:05,840 --> 00:37:07,280 no es tu propio camino. 510 00:37:07,360 --> 00:37:10,840 Eso no es entrar al bosque. Eso no es una iniciación. 511 00:37:10,920 --> 00:37:12,760 Necesitas encontrar tu propio camino. 512 00:37:12,840 --> 00:37:18,840 Y eso proviene del impulso interior de salir y descubrir quién eres, 513 00:37:18,920 --> 00:37:23,760 más allá de los estrechos confines de lo que te han dicho que debes ser, 514 00:37:23,840 --> 00:37:26,520 y de salir y explorar por ti mismo cuál es tu verdad 515 00:37:26,600 --> 00:37:28,800 y cómo puedes aprovecharla. 516 00:37:43,080 --> 00:37:49,080 "Persigue tu dicha". Joseph Campbell. 517 00:37:51,680 --> 00:37:54,840 Para mí, el viaje del héroe es tener el valor de mirar a tu interior 518 00:37:54,920 --> 00:37:58,480 y decir: "¿Para qué estoy aquí? ¿Qué es lo que más me apasiona en la vida? 519 00:37:58,560 --> 00:38:01,280 ¿Cuales son mis mejores dones? ¿Cómo se los doy al mundo?". 520 00:38:01,360 --> 00:38:04,800 Y Joseph Campbell lo resumió en la frase: "Persigue tu dicha". 521 00:38:04,880 --> 00:38:09,280 Persigue tu dicha. 522 00:38:09,360 --> 00:38:10,880 "Persigue tu dicha". 523 00:38:12,000 --> 00:38:15,800 No creo que exista una enseñanza más profunda que esa. 524 00:38:16,680 --> 00:38:20,440 Perseguir tu dicha significa escuchar a tu corazón y seguir tu verdad. 525 00:38:20,520 --> 00:38:23,400 Hay algo específico sobre la palabra "dicha". 526 00:38:23,480 --> 00:38:27,480 No es éxtasis. No es felicidad. 527 00:38:28,680 --> 00:38:30,840 Existe una serenidad en la dicha. 528 00:38:31,880 --> 00:38:35,400 Me gusta pensar en la dicha como aquello que no puedes no hacer, 529 00:38:35,480 --> 00:38:37,720 por lo que es tu auténtico viaje. 530 00:38:37,800 --> 00:38:41,080 Escuché lo de "seguir tu dicha", pero no sabía de donde venía. 531 00:38:41,160 --> 00:38:43,600 Y lo interesante es que está firmemente arraigado 532 00:38:43,680 --> 00:38:45,880 a la espiritualidad y filosofía hindú. 533 00:38:46,000 --> 00:38:47,400 Viene de los Upanishads. 534 00:38:49,520 --> 00:38:55,000 Había tres puntos de partidas hacia la iluminación, sat, cit y ananda. 535 00:38:56,280 --> 00:38:58,560 Sat significa existencia. 536 00:38:58,640 --> 00:39:00,240 Cit significa consciencia. 537 00:39:00,320 --> 00:39:03,040 Y ananda significa dicha o éxtasis. 538 00:39:03,720 --> 00:39:07,080 Joseph Campbell se dijo a si mismo que no sabía qué era su existencia. 539 00:39:07,160 --> 00:39:11,200 Y, a decir verdad, yo tampoco sé en verdad qué es mi consciencia. 540 00:39:11,280 --> 00:39:14,440 Pero sí sé cuál es mi dicha y puedo perseguir mi dicha. 541 00:39:14,520 --> 00:39:18,600 Y esa idea de confiar en uno mismo y en ese impulso profundo dentro nuestro 542 00:39:18,680 --> 00:39:22,320 para perseguir nuestra dicha y hacer lo que nos hace sentir más vivos, 543 00:39:22,400 --> 00:39:26,040 ese es el camino, esa es clave, esa es la esencia del viaje del héroe. 544 00:39:33,920 --> 00:39:37,600 Perseguir nuestra dicha no significa ser adictos al placer. 545 00:39:40,680 --> 00:39:42,920 Es más que simplemente algo que deseas. 546 00:39:43,040 --> 00:39:48,440 No se refiere al escapismo ni al hedonismo ni al egoísmo. 547 00:39:55,680 --> 00:39:58,560 No significa solo atender a los placeres sensoriales, 548 00:39:58,640 --> 00:40:00,360 como tener sexo con quien veas 549 00:40:00,440 --> 00:40:03,040 o robar una tienda de caramelos si quieres uno. 550 00:40:09,360 --> 00:40:11,840 No sigas lo que otras personas crean que es tu dicha. 551 00:40:11,920 --> 00:40:14,840 No sigas a tu billetera. 552 00:40:14,920 --> 00:40:18,800 Persigue aquello que se presente como... 553 00:40:20,800 --> 00:40:25,320 ...el estado más sereno y recompensador. 554 00:40:25,400 --> 00:40:29,880 A veces es difícil olvidar esa resistencia interna y solo decir: 555 00:40:30,000 --> 00:40:33,160 "Está bien, acepto las posibilidades del presente. 556 00:40:33,240 --> 00:40:37,280 Perseguiré mi dicha. Escucharé la llamada del espíritu". 557 00:40:39,360 --> 00:40:40,800 Eso es algo muy importante. 558 00:40:48,880 --> 00:40:50,480 Papá dijo: "¿Qué quieres hacer?". 559 00:40:50,560 --> 00:40:52,560 Yo le dije: "Necesito dejar la escuela". 560 00:40:53,720 --> 00:40:57,480 "Nunca aprenderé nada. No iré a la universidad. 561 00:40:57,560 --> 00:40:59,400 Además, quiero tocar la batería". 562 00:41:00,400 --> 00:41:02,720 Aprendí a tocar la batería en el ático. 563 00:41:03,520 --> 00:41:07,680 Y ese era mi mundo y era muy ingenuo. 564 00:41:09,520 --> 00:41:13,720 Así que Papá me envió a Londres con un set de batería. 565 00:41:13,800 --> 00:41:18,680 Entonces fui a Londres y todo se volvió realidad. 566 00:41:19,240 --> 00:41:22,360 Obviamente, no pensaba que tenía que ser rico y famoso. 567 00:41:22,440 --> 00:41:25,240 Pero tengo que hacer algo que amo hacer. 568 00:41:26,480 --> 00:41:30,880 Y tenia tanta pasión que ni siquiera sabía de qué se trataba todo en realidad, 569 00:41:31,000 --> 00:41:32,400 pero ahora lo sé. 570 00:41:46,480 --> 00:41:50,640 ¿Cómo encontramos nuestra dicha? Eso es lo que todos se preguntan. 571 00:41:55,600 --> 00:41:58,520 Lo primero que debes hacer es preguntarte qué te apasiona. 572 00:41:58,600 --> 00:42:00,360 Qué cosas amas hacer. 573 00:42:00,440 --> 00:42:04,600 Qué actividades hacen que las horas pasen como si fueran minutos. 574 00:42:04,680 --> 00:42:07,680 Esa es una gran pista de lo que es tu dicha. 575 00:42:11,120 --> 00:42:15,120 Lo que digo es que descubras lo que más te guste hacer. 576 00:42:15,200 --> 00:42:18,040 Y luego hazlo todavía más. 577 00:42:22,320 --> 00:42:26,360 Pregúntate ahora mismo qué fue lo que te hizo diferente cuando niño, 578 00:42:26,440 --> 00:42:29,560 qué te diferenció, qué te hizo llorar por las noche 579 00:42:29,640 --> 00:42:32,160 porque no encajabas en el grupo. 580 00:42:32,240 --> 00:42:37,240 Es probable que esa sea, precisamente, la puerta que se abrirá hacia tu dicha. 581 00:42:37,320 --> 00:42:39,360 Vuelve y encuéntrala. 582 00:42:46,800 --> 00:42:49,320 Digamos que nunca tuviste que preocuparte del dinero 583 00:42:50,000 --> 00:42:52,680 y nunca tuviste que preocuparte del tiempo. 584 00:42:53,240 --> 00:42:56,200 Tenías todo el tiempo y todo el dinero en el mundo. 585 00:42:56,280 --> 00:42:57,640 ¿Cómo te expresarías? 586 00:42:57,720 --> 00:43:01,280 ¿Cómo eso beneficiaría al ecosistema, 587 00:43:01,360 --> 00:43:04,800 a la red superior de los seres? 588 00:43:04,880 --> 00:43:10,360 Debemos encontrar una manera de reflejar esas experiencias 589 00:43:10,440 --> 00:43:15,040 que nos interesaron y absorbieron totalmente. 590 00:43:15,120 --> 00:43:18,440 Para algunas personas, la forma de lograr esto puede ser escribirlas. 591 00:43:18,520 --> 00:43:21,000 Quizás otras personas no les guste usar palabras. 592 00:43:21,080 --> 00:43:24,200 Entonces puede ser buscar o recortar imágenes de revistas 593 00:43:24,280 --> 00:43:26,120 coleccionar música que te inspire, 594 00:43:26,200 --> 00:43:30,200 buscar alguna manera de sobrepasar esa barrera 595 00:43:30,280 --> 00:43:31,680 de lo que sientes como energía. 596 00:43:31,760 --> 00:43:36,480 No se trata de ser exitoso ni de alimentar a tu familia. 597 00:43:36,560 --> 00:43:38,840 Escribe algo de mala poesía. 598 00:43:38,920 --> 00:43:43,160 Haz algo que te dé ese momento. 599 00:43:43,240 --> 00:43:44,760 Puedes escribirlo en un diario. 600 00:43:44,840 --> 00:43:47,440 Porque un diario es una conversación contigo mismo. 601 00:43:47,520 --> 00:43:50,440 Puedes lograr conocer tus dones, tus talentos, tus debilidades, 602 00:43:50,520 --> 00:43:52,760 tus deseos, tus sueños, tus lecciones. 603 00:44:04,040 --> 00:44:07,480 Joseph Campbell siempre le daba a sus alumnos el mismo consejo 604 00:44:07,560 --> 00:44:09,360 cuando se graduaban de Sarah Lawrence. 605 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 "No hagas lo que te diga tu papá. 606 00:44:12,080 --> 00:44:17,240 Porque papá solo quiere lo mejor para ti y eso sería tu seguridad. 607 00:44:17,320 --> 00:44:20,640 Y si ahora entregas tu vida por tu seguridad 608 00:44:20,720 --> 00:44:23,320 nunca encontrarás tu dicha". 609 00:44:26,760 --> 00:44:29,240 Comencé a patinar porque mi hermano mayor lo hacía. 610 00:44:29,320 --> 00:44:31,760 Y lo disfrutaba pero no me lo tomaba tan en serio 611 00:44:31,840 --> 00:44:33,680 hasta que fui al parque de patinetas 612 00:44:33,760 --> 00:44:37,600 y vi unos chicos que literalmente salían volando de piscinas vacías. 613 00:44:42,400 --> 00:44:44,480 Me emocionó tanto que fuera posible 614 00:44:44,560 --> 00:44:48,680 que una persona volara por el aire con una patineta en la mano. 615 00:44:49,480 --> 00:44:51,040 Una vez que vi qué era posible 616 00:44:51,120 --> 00:44:55,640 y lo que se podía hacer con esto que había empezado a disfrutar, 617 00:44:56,720 --> 00:44:59,160 tuve que seguir, yo solo quería volar. 618 00:45:14,400 --> 00:45:17,120 Creo que es muy importante hacer cosas que te hagan feliz. 619 00:45:17,200 --> 00:45:21,200 Y sé que eso suena muy obvio, que los espectadores podría decir: 620 00:45:21,280 --> 00:45:23,320 "Tomémonos de las manos y cantemos Kumbaya". 621 00:45:23,400 --> 00:45:29,400 Pero cuando miras a cada gran inventor, empresario o científico, 622 00:45:29,480 --> 00:45:33,600 ves a estas personas que llegaron a la llamada cima de la montaña 623 00:45:33,680 --> 00:45:38,440 y que casi ninguno de ellos lo hizo por el dinero, 624 00:45:38,520 --> 00:45:40,200 sino porque perseguían su dicha. 625 00:45:40,280 --> 00:45:43,760 Si persigues tu sueño y haces lo que te gusta, 626 00:45:43,840 --> 00:45:47,800 no siempre será un éxito económico pero será un éxito personal, 627 00:45:47,880 --> 00:45:50,160 porque sigues haciendo eso que te encanta hacer. 628 00:45:50,240 --> 00:45:52,440 ¿Qué es más importante que eso? 629 00:46:03,120 --> 00:46:09,040 Diría que descubrí el surf por exposición. 630 00:46:11,440 --> 00:46:16,240 Solo estaba observando a los surfistas, mirando lo que hacían, 631 00:46:16,320 --> 00:46:19,000 de qué se trataba el surf, los caminos que tomaban 632 00:46:19,080 --> 00:46:20,640 y las formas en que lo hacían. 633 00:46:21,200 --> 00:46:24,440 Creo que lo supe de manera subconsciente antes que nada. 634 00:46:24,520 --> 00:46:26,920 Sabía que iba a hacer algo relacionado al surf. 635 00:46:27,040 --> 00:46:29,680 Sabía que el surf formaría gran parte de mi vida, 636 00:46:29,760 --> 00:46:32,720 así que quería absorber toda la información que pudiera. 637 00:46:43,920 --> 00:46:48,840 Solo porque no sepas cual es la llamada de tu vida en este momento, 638 00:46:48,920 --> 00:46:52,800 no significa que debas esconderte como una avestruz y que digas: 639 00:46:52,880 --> 00:46:56,120 "Como no sé, supongo que no debería hacer nada". 640 00:46:57,280 --> 00:47:00,080 Solo el estar buscando tu dicha 641 00:47:00,160 --> 00:47:02,880 significa que estás en proceso de conseguirla. 642 00:47:03,000 --> 00:47:06,080 La exploración es parte de la vida y parte del viaje. 643 00:47:08,920 --> 00:47:12,240 Los recursos humanos están ocultos. No sabemos que están ahí. 644 00:47:12,320 --> 00:47:15,480 Y a menudo no sabemos que están ahí porque no los buscamos. 645 00:47:15,560 --> 00:47:17,840 Porque no emprendemos el viaje. 646 00:47:17,920 --> 00:47:22,600 Algunas personas los han encontrado y muchas otras no. 647 00:47:22,680 --> 00:47:25,320 Y como no han encontrado sus talentos, piensan que no tienen ninguno. 648 00:47:25,400 --> 00:47:29,000 Creo fervientemente que todos tenemos talentos profundos. 649 00:47:29,080 --> 00:47:31,560 Búscalos, intenta cosas que nunca antes has hecho. 650 00:47:31,640 --> 00:47:34,840 Si hay cosas que quisiste hacer, ¿por qué no las hiciste? 651 00:47:34,920 --> 00:47:36,480 Hazlas, inténtalo. 652 00:47:36,560 --> 00:47:39,480 Si vas a trabajar por el mismo camino, toma una ruta diferente. 653 00:47:39,560 --> 00:47:43,280 Habla con personas que no conoces. Al menos sal de tu comodidad. 654 00:47:43,360 --> 00:47:46,240 Pero no anticipes lo que vas a encontrar. 655 00:47:47,080 --> 00:47:52,320 Ponte en situaciones incómodas al menos cada siete días. 656 00:47:52,400 --> 00:47:55,120 Si al menos cada siete días la gente no se ríe de ti 657 00:47:55,200 --> 00:47:58,360 o no están desconcertados, preguntándose por qué sueñas tanto 658 00:47:58,440 --> 00:47:59,720 o por qué haces lo que haces 659 00:47:59,800 --> 00:48:02,520 o cómo tienes tal determinación de conseguir tus objetivos, 660 00:48:02,600 --> 00:48:04,320 no te estás esforzando lo suficiente. 661 00:48:04,400 --> 00:48:08,920 Finalmente, crecemos más gracias a las cosas que más nos hacen esforzar. 662 00:48:09,040 --> 00:48:11,520 Esfuérzate. 663 00:48:20,040 --> 00:48:23,560 En mi viaje personal era lo suficientemente inteligente. 664 00:48:23,640 --> 00:48:25,800 Entré a la mejor universidad. 665 00:48:25,880 --> 00:48:31,320 Pero parte de mi necesitaba el viaje. Estaba interesado en occidente. 666 00:48:31,400 --> 00:48:35,000 Así que aproveché la primera oportunidad de conseguir una beca 667 00:48:35,080 --> 00:48:39,000 y luego me subí al barco, a mi lento barco hacia occidente. 668 00:48:39,080 --> 00:48:43,920 Me llevó 14 días llegar a Portland, Oregón. 669 00:48:44,560 --> 00:48:48,520 Fui un estudiante extranjero. Me esforcé. 670 00:48:49,400 --> 00:48:52,240 Cuando llegué, sabía muy poco inglés. 671 00:48:52,320 --> 00:48:55,240 Fui a una clase llamada de inglés para estudiantes extranjeros. 672 00:48:55,320 --> 00:48:59,040 Aprendí inglés y acepté la cultura occidental. 673 00:48:59,120 --> 00:49:00,160 Me esforcé. 674 00:49:02,280 --> 00:49:06,880 De repente, vi una parte de mí que nunca supe que existía. 675 00:49:25,120 --> 00:49:27,560 Una de las citas más queridas de Joe sobre la dicha 676 00:49:27,640 --> 00:49:29,800 es que cuando persigues tu dicha: 677 00:49:31,000 --> 00:49:37,000 "El universo abrirá puertas en donde solo había paredes". 678 00:49:37,600 --> 00:49:38,840 Es una imagen fantástica. 679 00:49:38,920 --> 00:49:42,440 Y, de hecho, la experiencia de muchas personas es así. 680 00:49:43,680 --> 00:49:47,760 Te sientes como si te estuvieras golpeando la cabeza contra la pared 681 00:49:47,840 --> 00:49:52,240 y de repente cambias un poco y como si fuera magia 682 00:49:53,320 --> 00:49:55,600 se abre un pasadizo. 683 00:50:02,920 --> 00:50:06,760 Cuando realmente das un paso hacia adelante y confías en tu dicha, 684 00:50:07,640 --> 00:50:13,600 las fuerzas ocultas tienen el poder para reacomodar las cosas 685 00:50:13,680 --> 00:50:16,640 y recompensar tu salto de fe. 686 00:50:27,160 --> 00:50:30,520 Tomé un curso de Robert McKee y pensé: "Bueno, no es tan difícil". 687 00:50:30,600 --> 00:50:35,920 Y escribí un guion y se lo envié a un amigo mío 688 00:50:36,040 --> 00:50:39,000 que era el asistente de alguien y se lo dejó en su escritorio. 689 00:50:39,080 --> 00:50:44,080 Y algún otro agente que andaba por ahí lo levantó, lo leyó y dijo: 690 00:50:44,160 --> 00:50:45,800 "Esto es bueno". 691 00:50:45,880 --> 00:50:49,000 Entonces mi amigo dijo: "Mierda". Y corrió hacia su jefe. 692 00:50:49,080 --> 00:50:53,040 Y le dijo: "Tienes que leer esto porque al agente júnior de allá le gustó 693 00:50:53,120 --> 00:50:55,360 y su jefe es un agente sénior". 694 00:50:55,440 --> 00:50:57,520 Y después recibí una llamada. 695 00:50:58,440 --> 00:51:01,560 Y fue fantástico. Fue lo mejor del mundo. 696 00:51:01,640 --> 00:51:04,160 Entonces parece que vendí el primer guion que escribí. 697 00:51:04,240 --> 00:51:06,920 Pero la verdad es que seguí escribiendo hasta tener suerte. 698 00:51:07,040 --> 00:51:09,800 Si hubiera dejado de escribir, nunca hubiera tenido suerte. 699 00:51:10,400 --> 00:51:13,520 La suerte no golpearía a mi puerta y diría: 700 00:51:13,600 --> 00:51:16,200 "Aquí tienes un contrato para que publiques el libro. 701 00:51:16,280 --> 00:51:18,840 Queremos comprar ese guion que aún no has escrito". 702 00:51:20,160 --> 00:51:25,200 Simplemente lo sigues haciendo y finalmente tendrás suerte. 703 00:51:26,840 --> 00:51:29,360 ¿Por qué la mayoría de la gente no persigue su dicha? 704 00:51:29,440 --> 00:51:31,160 Una palabra, miedo, ¿verdad? 705 00:51:31,240 --> 00:51:33,440 Literalmente nos abruma el miedo 706 00:51:33,520 --> 00:51:37,160 y principalmente nos abruma el miedo de lo que otra gente piense de nosotros. 707 00:51:38,160 --> 00:51:44,160 Campbell dice: "¿Lo que pensarán de mi debe ser dejado de lado por la dicha". 708 00:51:45,200 --> 00:51:47,440 Algo importante que nos impide perseguir la dicha 709 00:51:47,520 --> 00:51:49,560 es pensar qué dirán de mí. 710 00:51:49,640 --> 00:51:52,560 "¿Voy a parecer un idiota si persigo mi dicha y fracaso?" 711 00:51:52,640 --> 00:51:54,040 "¿Voy a parecer tonto?" 712 00:51:54,120 --> 00:51:55,840 Pensamos en todas estas preguntas. 713 00:51:55,920 --> 00:51:59,040 Tus amigos y familia pueden tener buenas intenciones 714 00:51:59,120 --> 00:52:02,640 pero en realidad conspirarán contigo 715 00:52:02,720 --> 00:52:06,000 para crear una historia de la que te sea difícil salir. 716 00:52:06,080 --> 00:52:10,080 Por ejemplo: "No te dediques a la música. No serás músico". 717 00:52:10,160 --> 00:52:12,880 "No vale la pena ser bailarín. No vivirás de eso". 718 00:52:13,000 --> 00:52:15,280 Creo que ese es el primer paso del viaje. 719 00:52:15,360 --> 00:52:17,840 Son los demonios que a menudo debemos enfrentar. 720 00:52:20,000 --> 00:52:22,560 Somos nuestros propios inhibidores. 721 00:52:22,640 --> 00:52:26,520 La gente puede pensar que otras personas o situaciones no los dejan avanzar, 722 00:52:26,600 --> 00:52:27,760 pero en realidad eres tú. 723 00:52:27,840 --> 00:52:32,120 Tú decides que no quieres quedar mal enfrente de esas personas 724 00:52:32,200 --> 00:52:34,640 o que no quieres que digan cosas malas sobre ti 725 00:52:34,720 --> 00:52:36,480 y que por eso no lo harás. 726 00:52:36,560 --> 00:52:38,120 ¿Quién tomó esa decisión? Tú. 727 00:52:38,200 --> 00:52:41,800 "No voy a hacer eso", significa que tú lo decidiste. 728 00:52:48,240 --> 00:52:49,360 Hay un poema de Rumi, 729 00:52:49,440 --> 00:52:55,440 el gran poeta místico de Medio Oriente del siglo XII, que decía: 730 00:52:55,520 --> 00:52:57,840 "Quiero cantar como cantan los pájaros 731 00:52:57,920 --> 00:53:00,800 sin preocuparse por quién escucha ni lo que piensa". 732 00:53:03,560 --> 00:53:06,680 Pero si puedes hacer eso, puedes lograr lo imposible. 733 00:53:22,080 --> 00:53:25,680 Para mí, probablemente el momento más formativo 734 00:53:25,760 --> 00:53:27,600 fue cuando abandoné la escuela de leyes 735 00:53:27,680 --> 00:53:30,560 Todos mis amigos me decían: "Al menos termina el primer año". 736 00:53:30,640 --> 00:53:32,440 Y no pude ni pasar el primer semestre. 737 00:53:32,520 --> 00:53:35,320 Literalmente, me daban náuseas solo de pensar en terminar. 738 00:53:35,400 --> 00:53:36,720 Quemé mi currículum. 739 00:53:36,800 --> 00:53:40,160 No tenía ningún interés en vivir en el mundo corporativo. 740 00:53:40,240 --> 00:53:44,560 Y en el mismo período de 24 horas, terminé mi relación de cinco años 741 00:53:44,640 --> 00:53:46,400 y dejé la escuela de leyes. 742 00:53:47,640 --> 00:53:50,800 Fue un momento totalmente desgarrador y doloroso. 743 00:53:50,880 --> 00:53:52,320 Me mudé de vuelta con mi mamá. 744 00:53:52,400 --> 00:53:55,880 Durante varios meses solo estuve acostado, durmiendo y leyendo. 745 00:53:56,000 --> 00:53:57,560 Y no fue un proceso lindo. 746 00:53:57,640 --> 00:53:59,480 Pero lo único que sabía que quería hacer 747 00:53:59,560 --> 00:54:02,360 era entrenar equipos de béisbol de las pequeñas ligas. 748 00:54:03,520 --> 00:54:07,160 El poco instinto que tenía y la poca dicha que tenía en mi vida en ese momento 749 00:54:07,240 --> 00:54:08,560 era trabajar con esos niños. 750 00:54:08,640 --> 00:54:10,520 Y no tenía idea qué resultaría de eso 751 00:54:10,600 --> 00:54:13,400 y luego tres o seis meses después tuve la idea 752 00:54:13,480 --> 00:54:17,320 de que era una oportunidad sorprendente para ayudar a las familias y al deporte. 753 00:54:17,400 --> 00:54:20,160 Internet recién estaba surgiendo. Esto fue en 1998. 754 00:54:20,240 --> 00:54:23,080 Y tuve una visión para ayudar a estas familias 755 00:54:23,160 --> 00:54:27,320 y creé una empresa que nunca hubiera imaginado cuando dejé la universidad, 756 00:54:27,400 --> 00:54:28,520 de ninguna forma. 757 00:54:28,600 --> 00:54:30,720 Pero resultó ser que comencé este negocio. 758 00:54:30,800 --> 00:54:34,200 Ganamos la competencia de plan de negocios de UCLA, juntamos $5 millones, 759 00:54:34,280 --> 00:54:36,680 contraté al gerente de Adidas como nuestro gerente. 760 00:54:36,760 --> 00:54:40,040 Y contratamos a la firma de abogados para la que yo quería trabajar 761 00:54:40,120 --> 00:54:42,760 antes de graduarme de la universidad. 762 00:54:42,840 --> 00:54:46,840 Así que tuve un sentimiento hermoso de realización. 763 00:54:46,920 --> 00:54:49,080 Esto sucede cuando perseguimos nuestra dicha, 764 00:54:49,160 --> 00:54:52,080 Suceden cosas mágicas que no hubiéramos podido imaginar 765 00:54:52,160 --> 00:54:55,880 cuando atravesábamos el momento difícil de tomar la decisión, de arriesgarnos, 766 00:54:56,000 --> 00:54:58,760 de intentarlo y de marcar la diferencia en nuestras vidas. 767 00:55:00,600 --> 00:55:06,600 Persigue tu dicha. 768 00:55:07,720 --> 00:55:11,280 En la vida hay dos caminos. El rojo y el negro. 769 00:55:15,160 --> 00:55:19,080 El rojo es el camino difícil, porque es angosto, sinuoso, 770 00:55:19,160 --> 00:55:22,600 lleno de tormentas y de obstáculos. 771 00:55:22,680 --> 00:55:24,560 El camino negro es fácil. 772 00:55:24,640 --> 00:55:28,320 Es derecho, es ancho. No tiene ningún desafío. 773 00:55:29,800 --> 00:55:32,240 El narrador nunca dice: 774 00:55:32,320 --> 00:55:35,240 "Tienes que ir por este camino" "Has transitado este camino". 775 00:55:37,480 --> 00:55:41,240 Te cuenta la historia del camino rojo o el negro diciéndote esto: 776 00:55:41,320 --> 00:55:42,760 "La elección es tuya". 777 00:55:43,600 --> 00:55:45,760 "La elección es siempre tuya". 778 00:55:48,520 --> 00:55:54,320 "Encuentra un lugar donde haya dicha y la dicha queme el dolor". 779 00:55:54,400 --> 00:55:57,000 Joseph Campbell. 780 00:56:04,240 --> 00:56:06,800 Haber vivido esta vida espontánea con mi padre, 781 00:56:06,880 --> 00:56:11,080 el vínculo, las pasiones que mi padre compartió conmigo. 782 00:56:11,160 --> 00:56:13,440 Subimos a un avión a las siete de la mañana 783 00:56:13,520 --> 00:56:15,560 desde el aeropuerto de Santa Mónica 784 00:56:15,640 --> 00:56:19,200 hasta Big Bear, donde había ganado una carrera de esquí el día anterior. 785 00:56:19,880 --> 00:56:23,120 Estábamos volviendo a Big Bear a buscar mi trofeo. 786 00:56:27,360 --> 00:56:31,520 En el camino pasamos por una tormenta y chocamos de frente 787 00:56:31,600 --> 00:56:35,640 contra una escarpada montaña a 2500 kilómetros de altura. 788 00:56:35,720 --> 00:56:38,080 A ese nivel chocamos. 789 00:56:38,160 --> 00:56:40,160 Me desperté. 790 00:56:40,240 --> 00:56:44,040 Nuestros cuerpos estaban esparcidos en un tobogán helado. 791 00:56:45,080 --> 00:56:47,920 Había una tormenta. Fue difícil encontrar a todos. 792 00:56:48,040 --> 00:56:51,840 Me tomó media hora o 45 minutos saber dónde se encontraban todos. 793 00:56:53,480 --> 00:56:56,400 El padre de mi novia, Sandra, todavía estaba vivo. 794 00:56:56,480 --> 00:57:01,400 Mi papá estaba encorvado y era difícil saber si estaba muerto 795 00:57:01,480 --> 00:57:06,160 o si estaba inconsciente en un estado comatoso, o algo así. 796 00:57:06,240 --> 00:57:08,720 Me dije a mi mismo que estaba inconsciente. 797 00:57:09,600 --> 00:57:13,360 En cierto momento tuve que admitir que ya no me podía ayudar, 798 00:57:13,440 --> 00:57:14,720 que estaba solo. 799 00:57:16,120 --> 00:57:20,000 Sandra y yo nos cubrimos bajo un ala. Sucedieron muchas cosas. 800 00:57:20,080 --> 00:57:24,040 Eventualmente comenzamos a bajar por este tobogán helado. 801 00:57:24,120 --> 00:57:29,640 Ella se resbaló y murió. Una hora más tarde, encontré su cuerpo. 802 00:57:30,360 --> 00:57:33,480 La cubrí con ramas, hojas y cosas 803 00:57:34,360 --> 00:57:36,560 a pesar de saber que estaba muerta. 804 00:57:36,640 --> 00:57:39,680 Pero sus ojos estaban abiertos, eso me confundió a esa edad. 805 00:57:39,760 --> 00:57:41,160 Yo tenía 11 años. 806 00:57:41,240 --> 00:57:46,280 Luego seguí bajando por diferentes terrenos y sucedieron toda clase de cosas. 807 00:57:46,360 --> 00:57:47,920 Me quedé atascado en la nieve. 808 00:57:48,480 --> 00:57:54,200 Tuve que atravesar un pequeño arroyo, quebradas, una roca partida y hielo. 809 00:57:54,280 --> 00:57:58,400 Solo quería que acabara más que nada. Quería que el dolor se fuera. 810 00:57:58,480 --> 00:58:01,200 Si yo no hubiera... 811 00:58:02,760 --> 00:58:06,600 ...entrado y no hubiera visto eso a lo que más le temía, 812 00:58:07,280 --> 00:58:09,880 no hubiera aprendido... 813 00:58:11,840 --> 00:58:14,840 ...a encontrar la gema y el tesoro del dolor. 814 00:58:14,920 --> 00:58:17,080 Esas respuestas que estaban ahí para mí. 815 00:58:17,160 --> 00:58:19,400 Si yo no me hubiera enfrentado a ese dolor, 816 00:58:19,480 --> 00:58:23,600 si no hubiera ido a ver frente a frente a lo que yo más temía, 817 00:58:23,680 --> 00:58:25,520 aquello de lo que yo más quería huir, 818 00:58:25,600 --> 00:58:30,480 no estaría aquí con este libro que, además de haber tenido un hijo, 819 00:58:30,560 --> 00:58:33,720 es la experiencia más satisfactoria de mi vida. 820 00:58:55,680 --> 00:58:59,520 "Las oportunidades para encontrar poderes profundos en nuestro interior 821 00:58:59,600 --> 00:59:03,160 aparecen cuando la vida parece más desafiante". 822 00:59:03,240 --> 00:59:04,800 Joseph Campbell. 823 00:59:06,160 --> 00:59:09,120 Campbell dice que cuando transitamos el viaje del héroe, 824 00:59:09,200 --> 00:59:11,400 hay un dragón al que debemos derrotar. 825 00:59:16,080 --> 00:59:18,720 El dragón es la criatura más feroz y desafiante 826 00:59:18,800 --> 00:59:20,280 jamás creada en la mitología. 827 00:59:26,520 --> 00:59:32,520 Joe Campbell describe al dragón como una bestia cubierta de escamas. 828 00:59:32,600 --> 00:59:37,360 Y en cada escama dice "debes" o "no debes". 829 00:59:43,840 --> 00:59:48,880 Esta bestia es una construcción de todas las reglas, regulaciones, 830 00:59:49,000 --> 00:59:52,000 obligaciones sociales y acumulaciones culturales 831 00:59:52,080 --> 00:59:58,000 que te han hecho sentir que debes o no debes hacer algunas cosas. 832 01:00:10,200 --> 01:00:13,640 Para mí, vencer al dragón es lo más interesante. 833 01:00:13,720 --> 01:00:14,800 Es el momento final. 834 01:00:14,880 --> 01:00:19,640 Es el momento en el que te enfrentas con lo que más miedo te provoca. 835 01:00:19,720 --> 01:00:24,920 Y puedes tomar todo lo que has aprendido y derrotarlo con eso. 836 01:00:37,080 --> 01:00:41,720 Si me preguntaras: "¿Qué es lo que impide que la gente llegue a su cima?". 837 01:00:41,800 --> 01:00:44,680 "¿Qué es lo que evita que la gente crezca 838 01:00:44,760 --> 01:00:48,040 en vez de permitirles que presenten su ingenio al mundo?". 839 01:00:48,120 --> 01:00:52,160 Son sus miedos o, como dice Joseph Campbell, son sus dragones. 840 01:00:53,440 --> 01:00:56,760 El miedo es cualquier cosa que se meta en ti. 841 01:00:56,840 --> 01:00:59,400 Es una bestia, un monstruo. 842 01:01:00,720 --> 01:01:04,560 El miedo es lo que enfrentamos todos los días. 843 01:01:04,640 --> 01:01:07,160 El miedo de ser rechazados. 844 01:01:07,240 --> 01:01:09,360 De que vamos a ser-- 845 01:01:09,440 --> 01:01:11,760 De que nadie devuelva nuestras llamadas, 846 01:01:11,840 --> 01:01:15,720 de que a nadie le guste lo que hicimos o lo que dijimos. 847 01:01:16,400 --> 01:01:18,240 El miedo que no se enfrenta... 848 01:01:20,120 --> 01:01:23,040 ...tiende a crecer. 849 01:01:23,120 --> 01:01:28,440 Se mueve a través de tus experiencias. 850 01:01:28,520 --> 01:01:31,800 Comienza a intoxicar tus percepciones. 851 01:01:31,880 --> 01:01:34,160 Te asustas. 852 01:01:34,240 --> 01:01:37,800 El amor es con lo que nacemos y el miedo es lo que aprendemos. 853 01:01:37,880 --> 01:01:39,560 Y creo que eso es una gran verdad. 854 01:01:41,400 --> 01:01:44,320 Recuerdo cuando decidí hacer una rampa con un bucle completo. 855 01:01:44,400 --> 01:01:47,360 Tuve esta idea y sabía que era físicamente posible. 856 01:01:47,440 --> 01:01:50,080 Es decir, lo puedes hacer con los autitos de juguete, 857 01:01:50,160 --> 01:01:52,400 lo puedes hacer con una patineta, ¿verdad? 858 01:01:52,480 --> 01:01:56,400 Entonces le llevé la idea a mis patrocinadores de ese momento, 859 01:01:56,480 --> 01:01:58,160 les dije que creía que podía hacerlo 860 01:01:58,240 --> 01:02:00,600 y ellos dijeron: "Genial, construyamos la rampa". 861 01:02:00,680 --> 01:02:01,920 Y diseñé la rampa. 862 01:02:02,040 --> 01:02:05,040 Todo esto estaba en papel. Era mi idea. 863 01:02:05,120 --> 01:02:10,720 Y nunca me olvidaré que al verla una ola de miedo cayó sobre mí 864 01:02:10,800 --> 01:02:13,640 y dije: "Oh, mi-- ¿Qué hice? ¿Esto es en serio?". 865 01:02:13,720 --> 01:02:15,840 "¿Hice un bucle? ¿En verdad voy a--?". 866 01:02:15,920 --> 01:02:18,160 Y era el único que se había ofrecido a hacerlo. 867 01:02:18,240 --> 01:02:22,320 En ese momento sentí que había demasiado en juego como para no hacerlo. 868 01:02:22,400 --> 01:02:25,320 Porque en aquellos tiempos nadie construía rampas así. 869 01:02:25,400 --> 01:02:27,440 Nadie tenía el dinero para hacer esas cosas. 870 01:02:27,520 --> 01:02:31,840 Ahí estaba y tuve que interiorizarme y decir: 871 01:02:31,920 --> 01:02:34,520 "Está bien, sigo diciendo que esto es posible". 872 01:02:34,600 --> 01:02:37,640 "Este es el momento. Tenemos que hacerlo". 873 01:02:37,720 --> 01:02:41,280 Y poco a poco lo pude hacer pero recibí golpes fuertes ese día. 874 01:02:46,240 --> 01:02:48,800 Ahora tenemos una de esas rampas para la gira de Huckjam 875 01:02:48,880 --> 01:02:50,800 que podemos usar todas las noches. 876 01:02:50,880 --> 01:02:54,280 Pero la primera vez fue simplemente aterrador. 877 01:02:54,360 --> 01:02:59,120 Pero debes dar un paso atrás y decirte: "Está bien. Puedes hacerlo". 878 01:03:16,800 --> 01:03:18,360 El miedo es algo muy interesante. 879 01:03:18,440 --> 01:03:20,600 Primero debemos entender que el miedo 880 01:03:20,680 --> 01:03:23,080 es una parte intrínseca de la experiencia humana. 881 01:03:23,160 --> 01:03:24,800 No se trata de deshacerte del miedo. 882 01:03:24,880 --> 01:03:27,560 ¿A dónde irá? No tiene ningún lado a donde ir. 883 01:03:27,640 --> 01:03:33,080 El punto es tener coraje. Avanzar a pesar del miedo que sientas. 884 01:03:34,520 --> 01:03:37,640 El coraje no es la falta de miedo. 885 01:03:37,720 --> 01:03:40,560 El coraje es enfrentar tu miedo. 886 01:03:41,320 --> 01:03:46,040 Nadie sería valiente si no se enfrentara a sus propios miedos. 887 01:03:46,120 --> 01:03:47,400 Eso no es el coraje. 888 01:03:47,480 --> 01:03:51,720 Solo es hacer algo que no presenta desafíos. 889 01:03:51,800 --> 01:03:56,080 El coraje es cuando sabes qué hacer y lo haces. 890 01:03:56,920 --> 01:04:01,560 La falta de coraje es cuando sabes qué hacer y no lo haces. 891 01:04:01,640 --> 01:04:07,040 El coraje es la habilidad de levantarte cuando fracasas e intentar de nuevo. 892 01:04:07,120 --> 01:04:10,160 De explorar lo desconocido e intentar cosas que tal vez 893 01:04:10,240 --> 01:04:12,440 la gente pensaba que eran imposibles. 894 01:04:12,520 --> 01:04:14,040 Es como un músculo. 895 01:04:14,120 --> 01:04:17,280 Si quieres volverte fuerte o correr un triatlón o correr una maratón, 896 01:04:17,360 --> 01:04:20,040 o lo que quieras hacer físicamente, 897 01:04:20,120 --> 01:04:22,480 sabes que debes entrenar y volverte fuerte. 898 01:04:22,560 --> 01:04:26,360 El coraje es exactamente lo mismo. Piensa en que el coraje es un gimnasio. 899 01:04:26,440 --> 01:04:28,640 Tienes que enfrentar tus miedos consistentemente 900 01:04:28,720 --> 01:04:30,920 e ir un paso más allá. 901 01:04:31,040 --> 01:04:34,480 Y descubrirás que tu zona de comodidad se expandirá cada vez que hagas eso. 902 01:04:34,560 --> 01:04:37,160 Las cosas que solían asustarte ya no te asustarán tanto. 903 01:04:37,240 --> 01:04:39,280 Y ahora tienes las herramientas y la fuerza 904 01:04:39,360 --> 01:04:42,080 para literalmente levantar más en tu vida, 905 01:04:42,160 --> 01:04:45,280 a medida que te enfrentas a tus miedos de forma más y más auténtica. 906 01:04:46,040 --> 01:04:48,480 Hay algo de... 907 01:04:50,720 --> 01:04:54,040 ...poder que los monstruos ganan estando escondidos en lo oscuro. 908 01:04:54,560 --> 01:05:00,560 Y ese poder disminuye si los enfrentas de frente. 909 01:05:08,120 --> 01:05:11,160 Joseph Campbell habla de matar dragones. 910 01:05:11,240 --> 01:05:13,240 ¿Qué hacemos casi todos en nuestras vidas? 911 01:05:13,320 --> 01:05:15,360 Ya sea una tarea difícil en el trabajo 912 01:05:15,440 --> 01:05:19,080 o una conversación difícil que sabemos que debemos tener con un ser querido 913 01:05:19,160 --> 01:05:20,560 o algo que estemos resistiendo. 914 01:05:20,640 --> 01:05:22,840 Nos vamos y corremos hacia el otro lado. 915 01:05:25,520 --> 01:05:28,280 En vez de huir, deberíamos acercarnos a eso. 916 01:05:28,360 --> 01:05:33,440 Porque si podemos ver nuestros miedos, la muerte de ese miedo está asegurada. 917 01:05:34,480 --> 01:05:39,160 Haz las cosas que te asusten. El coraje viene después. 918 01:05:40,000 --> 01:05:44,760 Está bien tener miedo. 919 01:05:44,840 --> 01:05:46,640 Eso no te debería detener. 920 01:05:47,840 --> 01:05:51,920 Es una advertencia sana, pero no debería detenerte. 921 01:06:13,840 --> 01:06:16,200 Los ogros, los dragones que guardan tesoros. 922 01:06:16,280 --> 01:06:20,640 Todas estas historias hablan así por varias razones. 923 01:06:21,400 --> 01:06:27,080 Por un lado, podríamos llamarlo proyección desde el punto de vista psicológico. 924 01:06:27,160 --> 01:06:32,080 Para que podamos proyectar y crear un antagonista 925 01:06:32,160 --> 01:06:33,680 al que debamos vencer. 926 01:06:33,760 --> 01:06:35,600 Pero lo que en realidad sucede 927 01:06:35,680 --> 01:06:39,000 es que estamos lidiando con las energías de nuestro interior. 928 01:06:39,080 --> 01:06:40,920 Lo exterior es un reflejo de lo interior, 929 01:06:41,040 --> 01:06:43,920 por lo tanto, prácticamente has elegido tus monstruos. 930 01:06:47,520 --> 01:06:49,160 En La guerra de las galaxias, 931 01:06:49,240 --> 01:06:52,680 que está prácticamente basado en el paradigma de Campbell, 932 01:06:53,640 --> 01:06:56,920 Luke Skywalker tiene que entrar a la cueva, 933 01:06:57,040 --> 01:06:59,760 en la que se enfrenta a Darth Vader 934 01:07:00,800 --> 01:07:04,040 y donde finalmente le corta la cabeza. 935 01:07:04,880 --> 01:07:07,560 La cabeza rueda a sus pies. 936 01:07:08,200 --> 01:07:11,800 Y el casco de Darth Vader se abre 937 01:07:12,520 --> 01:07:15,560 y lo que ve es su propio rostro. 938 01:07:16,280 --> 01:07:18,920 Él piensa que hay maldad fuera de él. 939 01:07:19,040 --> 01:07:21,560 Cuando comprendemos que la lucha entre el bien y el mal 940 01:07:21,640 --> 01:07:24,080 se da en nuestro interior, 941 01:07:24,160 --> 01:07:25,720 puede ser muy beneficioso. 942 01:07:25,800 --> 01:07:28,200 Es parte de una transformación personal, 943 01:07:28,280 --> 01:07:32,720 superando los aspectos negativos y enfatizando los positivos. 944 01:07:32,800 --> 01:07:37,040 Pero lo que sucede con frecuencia, es que queremos sentir que somos buenos. 945 01:07:37,120 --> 01:07:41,200 Para no encontrar lo negativo en nosotros, vamos a encontrarlo en algún otro lado. 946 01:07:41,280 --> 01:07:44,760 El mayor obstáculo para la mayoría es uno mismo. 947 01:07:44,840 --> 01:07:47,000 Si podemos superar ese miedo básico 948 01:07:47,080 --> 01:07:50,440 sobre qué podríamos lograr y nos arriesgamos, 949 01:07:50,520 --> 01:07:52,640 toda clase de cosas se abrirán para nosotros. 950 01:07:52,720 --> 01:07:56,160 Como dice Campbell, todos podemos ser héroes. 951 01:08:02,440 --> 01:08:08,440 Él héroe encuentra estos obstáculos y se enfrenta contra ellos. 952 01:08:11,240 --> 01:08:15,840 Así es cómo reaccionamos ante una situación 953 01:08:15,920 --> 01:08:18,440 en la que tenemos esa disonancia cognitiva. 954 01:08:18,520 --> 01:08:20,560 ¿Cómo salgo de ella? 955 01:08:24,120 --> 01:08:28,360 Bueno, primero debes rendirte. Debes dejar de pelear contra ella. 956 01:08:37,080 --> 01:08:40,280 Matar al dragón es, en realidad, llegar a un acuerdo 957 01:08:40,360 --> 01:08:45,240 con esa parte interior tuya que piensas que es más grande que tú. 958 01:08:45,320 --> 01:08:50,280 Y al hacer esto, tu percepción de ti mismo crece. 959 01:08:55,760 --> 01:09:00,360 Sin embargo, creo que amar a tu dragón 960 01:09:00,440 --> 01:09:03,680 es lo más eficiente que puedes hacer y también se siente mucho mejor. 961 01:09:14,120 --> 01:09:18,880 Cuando haces eso, lo que sea que el dragón haya estado escondiendo o guardando, 962 01:09:19,000 --> 01:09:21,200 él se hace a un lado y te lo da. 963 01:09:22,080 --> 01:09:23,360 Te lo entrega. 964 01:09:23,440 --> 01:09:27,000 Porque, ¿contra qué estás peleando? Estás peleando contra ti mismo. 965 01:09:27,080 --> 01:09:32,000 Y cuando dejes de hacerlo ya no estarás involucrado en la lucha 966 01:09:32,080 --> 01:09:35,080 y estarás abierto a lo que pueda llegar a ti. 967 01:09:38,680 --> 01:09:43,240 Siempre hay una recompensa al luchar contra los demonios y vencerlos. 968 01:09:43,320 --> 01:09:45,200 Porque de eso se trata el viaje del alma. 969 01:09:45,280 --> 01:09:47,800 Se trata de enfrentar al miedo y crecer más allá de él. 970 01:09:47,880 --> 01:09:52,760 Y cuando superamos nuestros miedos, ganamos poder. 971 01:09:56,040 --> 01:09:58,200 Si observamos nuestras vidas, 972 01:09:58,280 --> 01:10:00,800 los mejores momentos, los más gratificantes, 973 01:10:00,880 --> 01:10:02,760 llegan después de una lucha. 974 01:10:07,640 --> 01:10:11,040 Por eso, lo que hagamos con nuestras vidas 975 01:10:12,000 --> 01:10:16,040 es lo que nos transforma en héroes o no. 976 01:10:18,600 --> 01:10:21,600 Y es una bendición saber eso. 977 01:10:21,680 --> 01:10:25,840 Y es un don creer eso. 978 01:10:25,920 --> 01:10:30,200 Cada menos es la mitad de un más 979 01:10:30,280 --> 01:10:33,000 que espera por un toque de consciencia vertical. 980 01:10:33,640 --> 01:10:35,880 En otras palabras, por un lado es negativo. 981 01:10:36,000 --> 01:10:39,400 Sí, te divorciaste, tuviste problemas de salud, te despidieron. 982 01:10:39,480 --> 01:10:42,160 No discutimos que eso fue problemático. 983 01:10:42,240 --> 01:10:45,120 Pero, ¿qué consciencia le puedes añadir 984 01:10:45,200 --> 01:10:48,360 para conseguir un panorama más amplio que te ayude a dominarlo? 985 01:10:48,440 --> 01:10:50,640 En cierto punto del viaje del héroe 986 01:10:50,720 --> 01:10:56,520 deberás aprender a amarte y aceptarte a ti mismo como eres. 987 01:10:56,600 --> 01:10:57,920 Ese es un momento poderoso, 988 01:10:58,040 --> 01:11:00,320 porque eso te alinea directamente con el universo. 989 01:11:00,400 --> 01:11:04,280 Ya no hay más luchas en tu interior. 990 01:11:04,360 --> 01:11:09,040 Y mientras se cierra esa brecha entre el yo que no puedes amar 991 01:11:09,120 --> 01:11:12,360 y tu habilidad para amarlo, 992 01:11:12,440 --> 01:11:15,080 ganas un asombroso poder en la vida. 993 01:11:19,480 --> 01:11:23,000 "El privilegio de una vida es ser quien eres". 994 01:11:23,080 --> 01:11:25,480 Joseph Campbell. 995 01:11:27,160 --> 01:11:29,760 Pensamos que el tiempo es lineal. 996 01:11:29,840 --> 01:11:32,600 Nazco, voy a vivir estas cosas y voy a morir. 997 01:11:32,680 --> 01:11:34,800 Y el viaje del héroe niega esto. 998 01:11:34,880 --> 01:11:37,480 Irás aquí, tendrás esta aventura y volverás. 999 01:11:37,560 --> 01:11:39,520 Y, ¿adivina qué? Vas a volver al comienzo. 1000 01:11:39,600 --> 01:11:41,920 Ahora irás allá, tendrás esa aventura y volverás. 1001 01:11:42,040 --> 01:11:44,160 Irás allá y tendrás esta aventura y volverás. 1002 01:11:44,240 --> 01:11:45,640 Y volverás al comienzo. 1003 01:11:45,720 --> 01:11:48,120 Y vendrás acá, tendrás esta aventura y volverás. 1004 01:11:48,200 --> 01:11:50,760 Y de nuevo estás aquí mismo. ¿Qué trajiste de vuelta? 1005 01:11:50,840 --> 01:11:55,520 Lo que el héroe trae de vuelta es una historia. 1006 01:11:55,600 --> 01:11:58,240 Gilgamesh, por ejemplo, en la epopeya de Gilgamesh. 1007 01:11:58,320 --> 01:12:01,680 Fue a buscar la planta de la inmortalidad. 1008 01:12:01,760 --> 01:12:07,760 Atravesó todo tipo de pruebas con lo femenino, el monstruo, etcétera. 1009 01:12:07,840 --> 01:12:13,000 Pero finalmente viajó al fondo del mar y consiguió la planta de la inmortalidad. 1010 01:12:13,080 --> 01:12:14,760 Y llegó a la costa y la dejó ahí. 1011 01:12:14,840 --> 01:12:18,120 Y cuando se estaba dando un baño, llega una víbora 1012 01:12:18,200 --> 01:12:19,880 y toma la planta de la inmortalidad. 1013 01:12:20,000 --> 01:12:22,680 Pero volvió a su casa, en Uruk, de todas formas. 1014 01:12:22,760 --> 01:12:24,560 Y tenía esta historia para contar. 1015 01:12:24,640 --> 01:12:29,160 Para Gilgamesh no había ningún objetivo concreto, 1016 01:12:29,240 --> 01:12:32,840 ninguna cosa o artilugio para darle a la comunidad. 1017 01:12:32,920 --> 01:12:35,760 Ni oro ni tesoro ni nada. 1018 01:12:35,840 --> 01:12:38,680 La historia de conseguir el tesoro es el tesoro. 1019 01:12:38,760 --> 01:12:42,440 Por eso, compartir la historia 1020 01:12:42,520 --> 01:12:46,720 es la invitación para que otras personas realicen el mismo viaje. 1021 01:12:46,800 --> 01:12:50,000 Por eso es un círculo. Nunca termina. 1022 01:12:50,080 --> 01:12:53,720 Me encanta esa idea de que hay un círculo y que el círculo necesita cerrarse. 1023 01:12:53,800 --> 01:12:57,760 Y el círculo se cierra volviendo, 1024 01:12:57,840 --> 01:13:01,520 regresando con algo diferente que no tenías cuando comenzaste 1025 01:13:01,600 --> 01:13:03,200 y compartiendo eso. 1026 01:13:03,280 --> 01:13:05,640 Para mí ese es el viaje del héroe perfecto. 1027 01:13:05,720 --> 01:13:09,080 Ese es el objetivo principal del viaje del héroe. 1028 01:13:09,160 --> 01:13:11,880 No se trata de matar al dragón ni de derrotar al villano. 1029 01:13:12,000 --> 01:13:14,280 Se trata de compartir la esencia de ese viaje. 1030 01:13:18,480 --> 01:13:21,200 ¿De qué se trata la vida? ¿Cómo puedo marcar la diferencia? 1031 01:13:21,280 --> 01:13:23,280 ¿A quién puedo marcarle la diferencia? 1032 01:13:23,360 --> 01:13:25,360 Y luego se vuelve muy fácil. 1033 01:13:25,440 --> 01:13:28,320 "Ey, ¿me puedes dar una camiseta?". "Oh si, aquí la tienes". 1034 01:13:28,400 --> 01:13:30,640 "Ey, ¿me das una tabla?". "Sí, aquí la tienes". 1035 01:13:30,720 --> 01:13:34,480 "Mi amigo tiene un hijo autista y quiere hacer una película pero no tiene dinero". 1036 01:13:34,560 --> 01:13:36,880 ¿Qué podemos hacer para ayudar? 1037 01:13:37,000 --> 01:13:40,480 De repente estamos haciendo cosas que de todas maneras íbamos a hacer, 1038 01:13:40,560 --> 01:13:43,640 pero podemos conseguirle dinero y lograr que termine la película. 1039 01:13:43,720 --> 01:13:46,520 Y podemos decir: "Hagámoslo otra vez. Eso fue genial". 1040 01:13:51,880 --> 01:13:55,120 Cuando logré el éxito patinando, algo que nunca pensé que era posible, 1041 01:13:55,200 --> 01:13:58,800 lo primero que quería hacer era ayudar a que los niños tuvieran un lugar. 1042 01:13:58,880 --> 01:14:02,040 Y así lo hice, inicié una fundación de parques públicos de patinetas. 1043 01:14:04,600 --> 01:14:07,880 Al día de la fecha, ayudamos a construir casi 500 parques. 1044 01:14:09,440 --> 01:14:12,240 Es mi pasión. Es lo que amo hacer. 1045 01:14:12,320 --> 01:14:16,840 Brindarle un lugar a estos chicos que se merecen una oportunidad. 1046 01:14:16,920 --> 01:14:19,240 Amo hablar de escritura con escritores jóvenes. 1047 01:14:19,320 --> 01:14:23,600 Financio una beca de escritura de guiones de la Universidad de Wesleyan, 1048 01:14:23,680 --> 01:14:25,000 de donde me gradué. 1049 01:14:25,080 --> 01:14:27,000 Se lo debemos... 1050 01:14:28,720 --> 01:14:33,080 ...a todos los que quieran ser como nosotros cuando sean grandes. 1051 01:14:33,160 --> 01:14:36,440 Dicen que si hablas con alguien desde el nivel mental, 1052 01:14:36,520 --> 01:14:38,080 entonces le hablarás a su mente. 1053 01:14:38,160 --> 01:14:42,800 Si hablas desde tu corazón, lo harás a su corazón. 1054 01:14:42,880 --> 01:14:47,640 Pero si hablas con tu vida y tu vida es la historia, 1055 01:14:47,720 --> 01:14:49,160 entonces cambiarás vidas. 1056 01:14:49,240 --> 01:14:51,440 Y eso es lo que hacen los seres míticos. 1057 01:14:51,520 --> 01:14:55,800 Es por eso que las historias son geniales, porque mi historia actual, 1058 01:14:56,480 --> 01:14:58,040 que también es mi verdad, 1059 01:14:59,760 --> 01:15:01,560 puede tener un efecto en ti. 1060 01:15:03,520 --> 01:15:08,080 Por lo tanto, estoy tomando lo interno, 1061 01:15:08,160 --> 01:15:11,080 lo estoy haciendo externo y mediante eso 1062 01:15:11,160 --> 01:15:13,320 estoy compartiendo la experiencia. 1063 01:15:28,600 --> 01:15:32,560 No importa cuánto vivamos, la vida es muy corta al fin y al cabo. 1064 01:15:32,640 --> 01:15:35,240 Y antes de que nos demos cuenta, seremos polvo. 1065 01:15:35,320 --> 01:15:37,920 Y el barrendero es enterrado al lado del gerente. 1066 01:15:38,040 --> 01:15:44,040 Y lo que importa, a fin de cuentas, es qué tan grandes y valientes fuimos. 1067 01:15:50,640 --> 01:15:52,280 Y en nuestro lecho de muerte 1068 01:15:52,360 --> 01:15:56,160 nuestros mayores arrepentimientos no serán todos los riesgos que tomamos 1069 01:15:56,240 --> 01:15:58,440 ni todas las oportunidades que aprovechamos 1070 01:15:58,520 --> 01:16:02,080 ni todas las veces que nos arriesgamos y parecimos tontos. 1071 01:16:02,680 --> 01:16:06,280 Nos arrepentiremos de todos los riesgos que no tomamos, 1072 01:16:06,360 --> 01:16:08,640 todas las oportunidades que no aprovechamos. 1073 01:16:08,720 --> 01:16:11,560 Eso es todo lo que debes hacer para llegar al paso siguiente. 1074 01:16:13,400 --> 01:16:17,760 Creo que todos podemos decirnos a nosotros mismos: "No me puedo rendir". 1075 01:16:18,800 --> 01:16:20,680 Elegir no rendirse 1076 01:16:23,160 --> 01:16:29,160 es una historia que te cuentas a ti mismo, que te hace sentir inmortal. 1077 01:16:29,240 --> 01:16:31,560 Te hace sentir que puedes superar cualquier cosa. 1078 01:16:32,240 --> 01:16:34,760 Te hace sentir trascendente. 1079 01:16:37,120 --> 01:16:38,440 Y es lo único que tenemos. 1080 01:17:00,480 --> 01:17:03,520 Encontrándote a ti mismo. 90678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.