All language subtitles for Copshop.2021.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-MT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,993 --> 00:02:03,970 Oh, what's that? 2 00:02:03,994 --> 00:02:04,797 What's what? 3 00:02:04,821 --> 00:02:06,103 The box with the bow. 4 00:02:06,127 --> 00:02:08,757 My daughter Sasha's turning 21 in two days. 5 00:02:08,781 --> 00:02:11,456 Clem's brother's got a really good hookup resale 6 00:02:11,480 --> 00:02:12,805 in Laughlin. 7 00:02:12,829 --> 00:02:14,241 You got her a gun? 8 00:02:14,265 --> 00:02:16,069 I just told you she's turning 21. 9 00:02:16,093 --> 00:02:18,158 You got her a gun from a roach coach. 10 00:02:18,182 --> 00:02:20,900 So Clem's one-stop shop for life shortening and shit? 11 00:02:20,924 --> 00:02:22,510 Cheeseburgers, guns. 12 00:02:22,534 --> 00:02:24,033 Does he deep fry bullets? 13 00:02:24,057 --> 00:02:25,296 He might. 14 00:02:25,320 --> 00:02:27,080 You can damn near deep fry anything these days. 15 00:02:27,104 --> 00:02:29,126 I never got a gun when I turned 21. 16 00:02:29,150 --> 00:02:31,215 I don't know what you talking about. 17 00:02:31,239 --> 00:02:33,217 How much you spend on that Ruger, rookie? 18 00:02:33,241 --> 00:02:35,175 Which is a single action weapon 19 00:02:35,199 --> 00:02:37,221 from the ass end of the 1800s 20 00:02:37,245 --> 00:02:40,702 and damn near useless in a 21st century gunfight. 21 00:02:40,726 --> 00:02:42,443 It's not the brush. 22 00:02:42,467 --> 00:02:44,271 It's the artist. 23 00:03:05,273 --> 00:03:06,665 Fuck! 24 00:03:09,277 --> 00:03:10,210 Units are clear for 10-11. 25 00:03:10,234 --> 00:03:11,255 Possible ABW. 26 00:03:11,279 --> 00:03:13,257 Code five at Indian Springs Casino. 27 00:03:13,281 --> 00:03:14,127 Unit to clear? 28 00:03:14,151 --> 00:03:15,041 - Shit. - Three over 20, 29 00:03:15,065 --> 00:03:16,109 responding in route. 30 00:03:17,589 --> 00:03:18,589 Goddamn it! 31 00:03:19,374 --> 00:03:21,221 Can't even fucking eat in peace. 32 00:03:22,290 --> 00:03:24,093 Can't even enjoy this meal! 33 00:03:24,117 --> 00:03:25,965 Shit! 34 00:04:49,333 --> 00:04:52,269 This is a fucking mess. 35 00:04:55,426 --> 00:04:58,275 I'm gonna let you finish that heart attack 36 00:04:58,299 --> 00:05:00,407 and I'm gonna go protect and serve. 37 00:05:00,431 --> 00:05:01,974 Be Right there, rookie. 38 00:05:01,998 --> 00:05:03,845 I protect and serve better on a full stomach. 39 00:05:03,869 --> 00:05:05,543 Hey, break it up! 40 00:05:07,090 --> 00:05:08,502 Break it up! 41 00:05:08,526 --> 00:05:10,939 Break it up, hey, hey! 42 00:05:10,963 --> 00:05:12,724 Break it up, break it up! 43 00:05:12,748 --> 00:05:14,334 She's gonna drop that guy! 44 00:05:14,358 --> 00:05:16,989 Hey, what kind of wedding is this? 45 00:05:22,410 --> 00:05:25,737 Now which one of you wanna spend the night in county lockup? 46 00:05:27,371 --> 00:05:28,392 That's what I thought. 47 00:05:30,548 --> 00:05:31,786 Oh! 48 00:05:31,810 --> 00:05:32,898 World star! 49 00:05:34,857 --> 00:05:37,096 I did not mean to lean into that, lady, I'm really sorry. 50 00:05:37,120 --> 00:05:39,272 - Hands in the air! - Get on the ground! 51 00:05:39,296 --> 00:05:40,360 Which one of you are gonna arrest me? 52 00:05:40,384 --> 00:05:41,535 - Let's go! - All right, 53 00:05:41,559 --> 00:05:42,449 - somebody arrest me! - Down, down! 54 00:05:42,473 --> 00:05:43,450 On the ground! 55 00:05:43,474 --> 00:05:44,582 Get on the ground! 56 00:05:44,606 --> 00:05:46,018 Will one of you people 57 00:05:46,042 --> 00:05:47,236 please fucking arrest me... 58 00:05:48,436 --> 00:05:49,436 Oh! 59 00:05:50,046 --> 00:05:51,458 Woo! 60 00:05:54,616 --> 00:05:56,376 You're under arrest. 61 00:06:00,491 --> 00:06:01,729 Oh my God. 62 00:06:40,488 --> 00:06:42,248 Kim! 63 00:06:42,272 --> 00:06:43,272 Coming. 64 00:06:44,535 --> 00:06:45,817 Well what do we have here? 65 00:06:45,841 --> 00:06:47,558 Picked up a boy toy for you, Kim. 66 00:06:47,582 --> 00:06:48,863 Aren't you just the sweetest thing 67 00:06:48,887 --> 00:06:50,299 on God' green at 4 A.M. 68 00:06:50,323 --> 00:06:53,477 Look at this pretty blue purse. 69 00:06:53,501 --> 00:06:55,174 Get me cell. 70 00:06:55,198 --> 00:06:56,480 The only cell you're getting is the one 71 00:06:56,504 --> 00:06:57,829 you're spending the night in. 72 00:07:00,203 --> 00:07:01,746 Lord, honey, what happened to your eye? 73 00:07:01,770 --> 00:07:03,530 This charming man. 74 00:07:03,554 --> 00:07:05,967 Hit a woman? 75 00:07:11,388 --> 00:07:12,650 Teddy, you're bleeding. 76 00:07:14,609 --> 00:07:15,760 A lot. 77 00:07:15,784 --> 00:07:17,438 Whoa, what the hell is this? 78 00:07:19,527 --> 00:07:21,311 Bullet by, he got shot. 79 00:07:22,443 --> 00:07:23,855 Get him downstairs, get him stitched up. 80 00:07:23,879 --> 00:07:25,968 Maybe the boredom will get him talking. 81 00:07:27,143 --> 00:07:29,643 Damn, your momma didn't love you at all. 82 00:07:29,667 --> 00:07:31,819 My God. 83 00:07:31,843 --> 00:07:33,081 What the fuck? 84 00:07:36,979 --> 00:07:38,347 I mean I know of. 85 00:07:38,371 --> 00:07:40,915 I never watched, I never watched that. 86 00:07:44,421 --> 00:07:45,354 Hey! 87 00:07:45,378 --> 00:07:46,878 What the hell is going on? 88 00:07:46,902 --> 00:07:48,488 Who's on intake? 89 00:07:48,512 --> 00:07:51,230 Last week, you's bitching about not getting enough overtime 90 00:07:51,254 --> 00:07:52,710 and now here you are jawing away 91 00:07:52,734 --> 00:07:54,668 like a bunch of fucking old ladies! 92 00:07:54,692 --> 00:07:56,278 Get back to work! 93 00:07:56,302 --> 00:07:57,149 Sorry, Mitchell. 94 00:07:57,173 --> 00:07:58,542 Sorry, Mitch, my ass. 95 00:07:58,566 --> 00:07:59,610 Officer Huber! 96 00:08:00,655 --> 00:08:02,850 Where the fuck are my evidence inventories? 97 00:08:02,874 --> 00:08:05,679 The ones I've been asking for for two weeks. 98 00:08:05,703 --> 00:08:06,985 I'm on it. 99 00:08:07,009 --> 00:08:08,595 I'm on it. 100 00:08:08,619 --> 00:08:10,423 I hate that fucking phrase. 101 00:08:10,447 --> 00:08:12,536 I prefer get it fucking done! 102 00:08:14,407 --> 00:08:16,560 Is there some kind of goddamn inside bet 103 00:08:16,584 --> 00:08:18,562 to raise my damn blood pressure 104 00:08:18,586 --> 00:08:21,565 every fucking second of every goddamn day? 105 00:08:22,633 --> 00:08:23,871 Looks like a cop car. 106 00:08:23,895 --> 00:08:25,177 Central to state, 10, Ottis, 10. 107 00:08:25,201 --> 00:08:26,352 Shit load of bullets everywhere. 108 00:08:26,376 --> 00:08:27,527 10, Ottis, 10. 109 00:08:27,551 --> 00:08:29,224 Windows are busted. 110 00:08:29,248 --> 00:08:30,530 10, Ottis, 10. 111 00:08:30,554 --> 00:08:32,967 Kim, get the fuck out the damn bathroom! 112 00:08:32,991 --> 00:08:34,447 Jesus Christ. 113 00:08:34,471 --> 00:08:36,255 Got the bladder of a fucking toddler. 114 00:08:37,561 --> 00:08:38,451 This is 50, over. 115 00:08:38,475 --> 00:08:41,280 We have an 11-55 up Area Road. 116 00:08:41,304 --> 00:08:42,499 Found a Crown Vic with a dash lamp. 117 00:08:42,523 --> 00:08:44,525 I can't find it registered anywhere. 118 00:08:45,438 --> 00:08:46,590 Vehicle's also shot up. 119 00:08:46,614 --> 00:08:47,808 Copy, 10, Ottis, 10. 120 00:08:47,832 --> 00:08:49,593 Clarify shot up, please. 121 00:08:49,617 --> 00:08:51,116 - Do you mean bullets... - Hey, stop buddy! 122 00:08:51,140 --> 00:08:52,378 - Stop! - Yeah. 123 00:08:52,402 --> 00:08:53,402 Shoot, look out! 124 00:08:59,104 --> 00:09:00,604 What the fuck? 125 00:09:00,628 --> 00:09:03,065 What the fuck? 126 00:09:04,240 --> 00:09:05,696 10, Ottis, 10, is everything okay? 127 00:09:09,288 --> 00:09:10,396 Copy, 10, Ottis, 10. 128 00:09:10,420 --> 00:09:11,876 This is 50, over. 129 00:09:11,900 --> 00:09:13,660 Bad fucker. 130 00:09:13,684 --> 00:09:15,488 What the fuck? 131 00:09:18,863 --> 00:09:19,666 Stay down! 132 00:09:19,690 --> 00:09:21,755 Stay the fuck down! 133 00:09:21,779 --> 00:09:23,975 What the fuck is wrong with you? 134 00:09:23,999 --> 00:09:25,411 He's drunk off his ass. 135 00:09:25,435 --> 00:09:26,630 - 10, Ottis, 10. - Stand up! 136 00:09:26,654 --> 00:09:28,153 Is everything okay? 137 00:09:28,177 --> 00:09:29,850 Doing a little drinking tonight, asshole? 138 00:09:31,136 --> 00:09:32,636 You've been doing a lot more than a little. 139 00:09:32,660 --> 00:09:33,941 Damn. 140 00:09:33,965 --> 00:09:35,377 10, Ottis, 10, is everything okay? 141 00:09:36,707 --> 00:09:37,423 You almost killed a state trooper, 142 00:09:37,447 --> 00:09:38,642 you dumb fuck! 143 00:09:38,666 --> 00:09:39,860 Do you need assistance? 144 00:09:39,884 --> 00:09:41,253 10, Ottis, 10. 145 00:09:41,277 --> 00:09:43,647 - Get him in there. - Get in there. 146 00:09:43,671 --> 00:09:45,649 This is 10, Ottis, 10. 147 00:09:45,673 --> 00:09:47,520 Some goddamn drunk almost run us down just now. 148 00:09:47,544 --> 00:09:49,783 Can we process him at your station? 149 00:09:49,807 --> 00:09:51,983 Yeah, it's a slow night, bring him down. 150 00:09:52,897 --> 00:09:55,397 All right, 50, we're at 10-80. 151 00:09:55,421 --> 00:09:56,485 Give us 30 minutes. 152 00:09:56,509 --> 00:09:57,269 All right now. 153 00:09:57,293 --> 00:09:58,860 - Out. - You all right? 154 00:10:01,384 --> 00:10:03,841 Fucking overtime, my ass. 155 00:10:07,869 --> 00:10:10,674 You've got fragmentation here, Teddy. 156 00:10:10,698 --> 00:10:12,589 Someone trying to kill you? 157 00:10:12,613 --> 00:10:15,964 Is that why you were trying to get arrested tonight? 158 00:10:18,227 --> 00:10:20,272 They got your ass ice cold, Teddy. 159 00:10:21,665 --> 00:10:23,991 You assaulted an officer, that's aggravated battery. 160 00:10:24,015 --> 00:10:26,583 That's mandatory 12 to 18 in county. 161 00:10:27,932 --> 00:10:29,910 So I would take advantage of my minuscule 162 00:10:29,934 --> 00:10:32,197 amount of sympathy for you getting shot 163 00:10:33,677 --> 00:10:34,872 and talk. 164 00:10:42,555 --> 00:10:45,167 You know, I had this boyfriend in high school. 165 00:10:45,994 --> 00:10:48,320 Curtis Flores. 166 00:10:48,344 --> 00:10:49,626 My father didn't care for him, 167 00:10:49,650 --> 00:10:51,715 not that he liked any of my boyfriends, 168 00:10:51,739 --> 00:10:54,500 but he always said about Curtis, 169 00:10:54,524 --> 00:10:56,023 "Honey," 170 00:10:56,047 --> 00:10:59,181 "that boy is never more than a day ahead of the devil." 171 00:11:02,140 --> 00:11:03,140 Curtis. 172 00:11:04,577 --> 00:11:06,275 Curtis sounds like a gem. 173 00:11:07,537 --> 00:11:09,167 Whatever happened to him? 174 00:11:09,191 --> 00:11:10,864 He was stabbed and killed 175 00:11:10,888 --> 00:11:12,673 in the parking lot of an Applebee's. 176 00:11:14,762 --> 00:11:16,304 He let the day get past him. 177 00:11:16,328 --> 00:11:18,461 And the devil was right there. 178 00:11:22,683 --> 00:11:23,703 Hey, Sarge. 179 00:11:23,727 --> 00:11:24,727 Hey. 180 00:11:25,598 --> 00:11:26,817 We got an unmarked Crown Vic 181 00:11:28,384 --> 00:11:31,755 full of bullet holes just found abandoned by state troopers. 182 00:11:31,779 --> 00:11:33,781 That meaning anything to you, Teddy? 183 00:11:40,483 --> 00:11:41,982 I want my phone call now. 184 00:11:43,921 --> 00:11:45,159 Operator. 185 00:11:45,183 --> 00:11:46,639 Name of the person you're trying to reach. 186 00:11:46,663 --> 00:11:47,640 - Lorraine Faith. - Law enforcement officials... 187 00:11:47,664 --> 00:11:48,815 - F-A-I-T-H. - Appear no closer 188 00:11:48,839 --> 00:11:49,990 to solving the brutal murder 189 00:11:50,014 --> 00:11:51,949 of Nevada Attorney General William Fenton, 190 00:11:51,973 --> 00:11:53,298 who was found slain. 191 00:11:53,322 --> 00:11:54,560 Some of the top police officers 192 00:11:54,584 --> 00:11:56,431 and detectives on the case. 193 00:11:56,455 --> 00:11:57,389 Please hold. 194 00:11:57,413 --> 00:11:58,695 Can't release any names. 195 00:11:58,719 --> 00:11:59,870 As you know, we're still gathering 196 00:11:59,894 --> 00:12:01,567 as much information as possible, 197 00:12:01,591 --> 00:12:04,048 but, rest assured, we will continue to work very hard 198 00:12:04,072 --> 00:12:05,832 to find the people responsible. 199 00:12:05,856 --> 00:12:07,704 Thank you. 200 00:12:07,728 --> 00:12:09,773 Come on, fucking pick up. 201 00:12:12,689 --> 00:12:13,971 - Hey, it's Lorraine. - Fuck! 202 00:12:13,995 --> 00:12:15,668 I can't get to the phone right now. 203 00:12:15,692 --> 00:12:16,812 Leave a message at the beep. 204 00:12:17,825 --> 00:12:19,759 Hey, listen, it's me again. 205 00:12:19,783 --> 00:12:22,283 I need you to get the fuck out of the house, okay? 206 00:12:22,307 --> 00:12:24,459 Take Ryan and go somewhere, go anywhere. 207 00:12:24,483 --> 00:12:25,722 Do you understand me? 208 00:12:25,746 --> 00:12:27,724 I sent you the combination, check your texts. 209 00:12:27,748 --> 00:12:29,813 Check your texts, nothing is safe, nothing is safe. 210 00:12:29,837 --> 00:12:30,639 Time's up, Teddy. 211 00:12:30,663 --> 00:12:31,663 Nothing. 212 00:12:34,145 --> 00:12:35,145 Okay. 213 00:12:39,455 --> 00:12:40,455 You can let go. 214 00:12:41,109 --> 00:12:42,782 I didn't get to her. 215 00:12:42,806 --> 00:12:44,001 Damn. 216 00:12:44,025 --> 00:12:45,263 Let me just check my cell. 217 00:12:45,287 --> 00:12:46,046 You know, how about you just give me 218 00:12:46,070 --> 00:12:47,004 the code to your cell? 219 00:12:47,028 --> 00:12:48,745 I'll check it for you. 220 00:12:48,769 --> 00:12:50,094 Got something to hide? 221 00:12:50,118 --> 00:12:52,009 Just let me check my phone. 222 00:12:52,033 --> 00:12:53,034 Let me check my cell. 223 00:12:54,252 --> 00:12:56,404 How's that gonna hurt you? 224 00:13:04,741 --> 00:13:06,197 All right. 225 00:13:06,221 --> 00:13:09,417 State law requires that we keep our intoxicated guests 226 00:13:09,441 --> 00:13:10,747 in separate quarters. 227 00:13:12,140 --> 00:13:14,814 So you got the place all to yourself. 228 00:13:16,666 --> 00:13:17,666 Hands. 229 00:13:18,668 --> 00:13:20,733 I didn't mean to hit you so hard. 230 00:13:20,757 --> 00:13:21,932 Aw, aren't you sweet. 231 00:13:22,933 --> 00:13:24,128 Get comfortable, Teddy. 232 00:13:24,152 --> 00:13:25,675 You're gonna be here awhile. 233 00:13:27,677 --> 00:13:29,960 Holy shit! 234 00:13:29,984 --> 00:13:31,657 He smells like Satan's asshole. 235 00:13:31,681 --> 00:13:33,398 - Am I home? - Yeah, this dip shit 236 00:13:33,422 --> 00:13:34,747 nearly killed us. 237 00:13:34,771 --> 00:13:36,793 Bounced his car off that abandoned Crown Vic 238 00:13:36,817 --> 00:13:38,359 and put it in the ditch. 239 00:13:38,383 --> 00:13:39,796 All right, well, I'll get you a lovely night stay in here 240 00:13:39,820 --> 00:13:41,580 on a stainless steel cot 241 00:13:41,604 --> 00:13:42,886 Any ID? 242 00:13:42,910 --> 00:13:44,104 - None. - Driver's license, 243 00:13:44,128 --> 00:13:45,323 social security? 244 00:13:45,347 --> 00:13:47,064 What the hell is this? 245 00:13:47,088 --> 00:13:49,066 All right, John Doe it is. 246 00:13:49,090 --> 00:13:50,763 What the hell is this? 247 00:13:50,787 --> 00:13:52,286 It's... 248 00:13:52,310 --> 00:13:53,548 My insulin. 249 00:13:53,572 --> 00:13:55,072 What is that? 250 00:13:55,096 --> 00:13:56,421 Is he saying insulin? 251 00:13:56,445 --> 00:13:57,552 I need a, I need a shot. 252 00:13:57,576 --> 00:13:58,466 Talking about diabetes. 253 00:13:58,490 --> 00:13:59,796 You're diabetic, aren't you? 254 00:14:00,971 --> 00:14:02,755 Not every fat guy has diabetes. 255 00:14:05,062 --> 00:14:08,737 Can I get a prisoner escort down to processing, please? 256 00:14:08,761 --> 00:14:10,652 How is that workout coming along? 257 00:14:10,676 --> 00:14:12,872 Oh yeah, I gave up on the workouts. 258 00:14:12,896 --> 00:14:14,308 Make some life decisions, man. 259 00:14:14,332 --> 00:14:16,310 Yeah, making the decision not to work out. 260 00:14:21,862 --> 00:14:22,839 Yeah. 261 00:14:22,863 --> 00:14:24,231 - I know. - Think he shit himself. 262 00:14:25,953 --> 00:14:27,234 No, no, no, no. 263 00:14:27,258 --> 00:14:27,844 We're not in there, we're not in there. 264 00:14:27,868 --> 00:14:28,869 We're over here. 265 00:14:29,870 --> 00:14:33,110 You guys stink of booze. 266 00:14:33,134 --> 00:14:34,483 There you go. 267 00:14:36,180 --> 00:14:39,246 - Yo, I got him. - Hold him, Ruby. 268 00:14:43,709 --> 00:14:44,469 You okay? 269 00:14:44,493 --> 00:14:45,755 You okay, big guy? 270 00:14:46,582 --> 00:14:47,341 I'm okay. 271 00:14:47,365 --> 00:14:48,365 All right. 272 00:14:51,456 --> 00:14:52,869 The bunk is to your right. 273 00:14:52,893 --> 00:14:54,174 Come on, stop. 274 00:14:54,198 --> 00:14:55,436 Stop. 275 00:14:55,460 --> 00:14:56,350 - He just ate the floor. - You see that shit? 276 00:14:56,374 --> 00:14:57,874 Hey, it never happened. 277 00:14:57,898 --> 00:14:58,918 You got any food? 278 00:14:58,942 --> 00:14:59,745 I'm famished. 279 00:14:59,769 --> 00:15:00,659 Just loaf. 280 00:15:00,683 --> 00:15:02,095 What the hell is loaf? 281 00:15:02,119 --> 00:15:03,923 If you're into dry dog shit, it's delicious. 282 00:15:03,947 --> 00:15:05,403 This just ain't your night, Teddy. 283 00:16:01,570 --> 00:16:03,354 What are you in for? 284 00:16:04,355 --> 00:16:06,140 What are you in for? 285 00:16:08,925 --> 00:16:09,970 I sucker punched a cop. 286 00:16:14,583 --> 00:16:18,302 No, that's not what you're in for. 287 00:16:18,326 --> 00:16:20,023 You're in for a lot more than that. 288 00:16:22,939 --> 00:16:24,612 What'd you do? 289 00:16:24,636 --> 00:16:26,377 Did what I had to do... 290 00:16:27,944 --> 00:16:29,119 to get in here. 291 00:16:33,819 --> 00:16:34,971 To get to you, Teddy. 292 00:16:37,736 --> 00:16:40,150 Now, it's important you listen carefully. 293 00:16:40,174 --> 00:16:41,914 - Don't have much time. - Hey! 294 00:16:43,307 --> 00:16:44,719 - Hey! - Hey, Teddy. 295 00:16:44,743 --> 00:16:45,938 Somebody! 296 00:16:45,962 --> 00:16:47,244 - Hey! - Listen to me. 297 00:16:47,268 --> 00:16:50,488 914 Glenview Crest, apartment number 16. 298 00:16:51,402 --> 00:16:53,076 Who lives there? 299 00:16:53,100 --> 00:16:56,383 A woman and a boy. 300 00:16:56,407 --> 00:16:59,038 What in the fuck are you guys going on about? 301 00:17:00,020 --> 00:17:01,649 Shut the fuck up! 302 00:17:01,673 --> 00:17:03,477 I just want my food, man, I want my food. 303 00:17:03,501 --> 00:17:05,088 You shouldn't eat loaf after midnight. 304 00:17:05,112 --> 00:17:07,264 That shit will give you nightmares! 305 00:17:07,288 --> 00:17:08,352 The big black kind. 306 00:17:08,376 --> 00:17:10,963 Get me a hot dog. 307 00:17:10,987 --> 00:17:12,051 Please. 308 00:17:12,075 --> 00:17:13,096 Shut the fuck up! 309 00:17:13,120 --> 00:17:14,749 You guys keep fucking with me, 310 00:17:14,773 --> 00:17:17,622 I'm gonna bring the hose in on both of y'all bitch asses! 311 00:17:17,646 --> 00:17:18,971 Sorry. 312 00:17:30,354 --> 00:17:32,182 What do they want? 313 00:17:35,316 --> 00:17:38,034 You know what they want. 314 00:17:38,058 --> 00:17:39,600 Can we make a deal? 315 00:17:39,624 --> 00:17:40,624 Listen, Teddy. 316 00:17:42,105 --> 00:17:45,171 I don't want you to think that you can save yourself 317 00:17:45,195 --> 00:17:47,067 because you obviously can. 318 00:17:50,940 --> 00:17:53,029 But there are other considerations. 319 00:17:54,683 --> 00:17:57,923 Like my ex, is that what you're talking about, my ex? 320 00:17:57,947 --> 00:17:59,707 Like I give a shit. 321 00:17:59,731 --> 00:18:01,211 The kid ain't even mine, man. 322 00:18:11,352 --> 00:18:12,352 All right. 323 00:18:13,354 --> 00:18:15,201 What guarantees you give me to spare her? 324 00:18:15,225 --> 00:18:16,507 Huh? 325 00:18:16,531 --> 00:18:18,010 Guarantees I'm gonna give, Teddy. 326 00:18:19,316 --> 00:18:21,512 You know how this goes. 327 00:18:21,536 --> 00:18:26,541 All right, it's up to you where I go next. 328 00:18:27,803 --> 00:18:32,373 You can't do shit to me in here, pal. 329 00:18:35,245 --> 00:18:37,682 You know what, actually, you can't do a fucking thing. 330 00:18:42,383 --> 00:18:45,710 Okay. 331 00:18:45,734 --> 00:18:46,493 What okay? 332 00:18:46,517 --> 00:18:47,929 What's that? 333 00:18:47,953 --> 00:18:48,953 What okay? 334 00:18:49,781 --> 00:18:51,261 It is what it is, Teddy. 335 00:18:55,265 --> 00:18:56,875 What do you mean, it is what it is? 336 00:19:05,928 --> 00:19:07,103 My ex and my kid. 337 00:19:09,018 --> 00:19:10,018 They alive? 338 00:19:23,728 --> 00:19:25,228 Officer Huber! 339 00:19:25,252 --> 00:19:26,533 You on a play date or something? 340 00:19:26,557 --> 00:19:29,212 Where the fuck are my evidence inventories? 341 00:20:35,322 --> 00:20:36,584 There he is. 342 00:20:38,542 --> 00:20:40,477 Keeping you in the cage. 343 00:20:42,154 --> 00:20:45,221 You finally getting those inventories straightened out? 344 00:20:45,245 --> 00:20:46,874 I'm trying. 345 00:20:46,898 --> 00:20:49,486 Fucking Mitchell wants everything letter perfect. 346 00:20:49,510 --> 00:20:51,096 Yeah, it's a pain in my ass. 347 00:20:51,120 --> 00:20:52,120 Yeah, I bet. 348 00:20:53,253 --> 00:20:54,534 Are you good otherwise? 349 00:20:54,558 --> 00:20:55,558 Otherwise, what? 350 00:20:58,301 --> 00:20:59,563 I'm worried about you, man. 351 00:21:01,739 --> 00:21:03,282 Grown-ass fucking men 352 00:21:03,306 --> 00:21:06,242 don't worry about other grown-ass fucking men, Barnes. 353 00:21:06,266 --> 00:21:07,615 I'm fine, I'm just... 354 00:21:08,703 --> 00:21:09,593 I'm tired of Mitchell's bullshit. 355 00:21:09,617 --> 00:21:10,942 Yeah, I feel you. 356 00:21:10,966 --> 00:21:12,526 He wouldn't do it if he didn't love you. 357 00:21:13,055 --> 00:21:14,055 Right. 358 00:21:15,362 --> 00:21:16,817 Look, 359 00:21:16,841 --> 00:21:18,254 you don't have to tell me but 360 00:21:18,278 --> 00:21:21,344 if you ever need to talk, chat, shoot the shit, 361 00:21:21,368 --> 00:21:22,693 - whatever. - I'm good, man, 362 00:21:22,717 --> 00:21:24,303 but you don't have to worry about me. 363 00:21:24,327 --> 00:21:25,086 Okay. 364 00:21:25,110 --> 00:21:26,610 I'm good. 365 00:21:26,634 --> 00:21:27,698 Law enforcement officials appear no closer 366 00:21:27,722 --> 00:21:29,221 to solving the brutal murder 367 00:21:29,245 --> 00:21:31,049 of Nevada Attorney General William Fenton 368 00:21:31,073 --> 00:21:32,616 who was found slain. 369 00:21:32,640 --> 00:21:35,314 We will continue to work both at the local and state level 370 00:21:35,338 --> 00:21:37,490 to bring the person or persons responsible 371 00:21:37,514 --> 00:21:39,405 for these senseless murders to justice. 372 00:21:39,429 --> 00:21:42,519 Yeah, first 48, turn to 72, turn to 96. 373 00:21:44,260 --> 00:21:45,411 It's embarrassing. 374 00:21:45,435 --> 00:21:47,457 Makes only the Attorney General of Nevada. 375 00:21:47,481 --> 00:21:49,110 This fucking guy, Murretto, 376 00:21:49,134 --> 00:21:51,939 has been busted more times than I've made busts. 377 00:21:51,963 --> 00:21:54,420 22 arrests and no charges. 378 00:21:54,444 --> 00:21:55,726 How does that happen? 379 00:21:55,750 --> 00:21:57,249 There it is. 380 00:21:57,273 --> 00:21:58,337 What are you doing? 381 00:21:58,361 --> 00:22:00,818 I'm working on my rodent roulette. 382 00:22:00,842 --> 00:22:02,428 Rodent roulette. 383 00:22:02,452 --> 00:22:04,300 Yeah, see, in Indiana we used a pistol on everything. 384 00:22:04,324 --> 00:22:05,953 Squirrels, rabbits. 385 00:22:05,977 --> 00:22:07,564 So my dad came up with this thing. 386 00:22:07,588 --> 00:22:10,436 You take one round, drop it in the wheel, spin it. 387 00:22:10,460 --> 00:22:12,308 It's gotta land on that cylinder. 388 00:22:13,115 --> 00:22:14,179 Squirrel shooting. 389 00:22:14,203 --> 00:22:15,398 And were you any good? 390 00:22:15,422 --> 00:22:17,356 Did you get any squirrels? 391 00:22:17,380 --> 00:22:19,315 I never did, my dad did. 392 00:22:19,339 --> 00:22:20,620 Hmm. 393 00:22:20,644 --> 00:22:22,646 So you were a failure in the eyes of your father? 394 00:22:25,388 --> 00:22:26,887 That tracks. 395 00:22:26,911 --> 00:22:28,193 That's cool. 396 00:22:28,217 --> 00:22:29,412 See, you're all cocky now 397 00:22:29,436 --> 00:22:31,370 because you got that fancy Blackhawk. 398 00:22:31,394 --> 00:22:33,024 You didn't think I noticed that? 399 00:22:33,048 --> 00:22:34,895 Oh, I'm surprised you noticed it 400 00:22:34,919 --> 00:22:37,420 sitting all comfy, cozy on my hip. 401 00:22:37,444 --> 00:22:38,749 I'll quick draw you for it. 402 00:22:39,924 --> 00:22:41,380 My Redhawk 403 00:22:41,404 --> 00:22:43,295 races your Blackhawk. 404 00:22:43,319 --> 00:22:45,253 I got 30 seconds. 405 00:22:46,627 --> 00:22:48,735 Don't let the Sarge see us dicking around okay? 406 00:22:48,759 --> 00:22:50,084 Wanna do this? 407 00:22:50,108 --> 00:22:51,414 - Oh yeah. - Today? 408 00:22:53,547 --> 00:22:54,915 All right. 409 00:22:54,939 --> 00:22:56,917 You ready, gunslinger? 410 00:22:56,941 --> 00:22:59,224 It's your move, cowgirl. 411 00:23:02,730 --> 00:23:04,098 - Ah! - Ah! 412 00:23:06,864 --> 00:23:08,189 Officer down. 413 00:23:08,213 --> 00:23:09,345 Officer down. 414 00:23:11,956 --> 00:23:13,934 You know what, speed kills. 415 00:23:13,958 --> 00:23:16,415 Oh, I can put my scrubby fingers on it? 416 00:23:16,439 --> 00:23:19,616 Every time. 417 00:23:21,966 --> 00:23:22,966 Get quicker, man. 418 00:23:25,492 --> 00:23:27,426 Let Pop see me, he'd be disappointed. 419 00:23:34,544 --> 00:23:37,044 I know who you are, pal. 420 00:23:37,068 --> 00:23:38,809 I've heard all about you. 421 00:23:41,029 --> 00:23:42,639 Legendary Bob Viddick. 422 00:23:44,511 --> 00:23:47,490 Some chilling shit floating around about you. 423 00:23:47,514 --> 00:23:48,819 Some poor bastard in Tampa. 424 00:23:50,081 --> 00:23:51,624 You cut off his arm with a carving knife 425 00:23:51,648 --> 00:23:54,477 and then you beat him to death with that same arm, right? 426 00:23:57,480 --> 00:23:58,480 It was his leg. 427 00:24:02,703 --> 00:24:04,444 I've heard about you too, Teddy. 428 00:24:06,315 --> 00:24:07,534 Say you're very effective. 429 00:24:09,231 --> 00:24:11,339 How you're not dead a dozen different ways by now 430 00:24:11,363 --> 00:24:14,105 is a cross between a fluke and a fucking miracle. 431 00:24:15,455 --> 00:24:18,434 More magic trick than anything, really. 432 00:24:18,458 --> 00:24:19,459 Mind over matter. 433 00:24:21,069 --> 00:24:23,003 I get people what they want. 434 00:24:23,027 --> 00:24:24,507 And take more than you need. 435 00:24:26,291 --> 00:24:27,291 Yeah. 436 00:24:28,119 --> 00:24:29,357 Hey, 437 00:24:29,381 --> 00:24:30,948 what do you say we cut all the bullshit? 438 00:24:32,602 --> 00:24:33,536 You wanna live. 439 00:24:33,560 --> 00:24:34,885 That'd be nice. 440 00:24:34,909 --> 00:24:36,321 Right, and you still think that's possible 441 00:24:36,345 --> 00:24:38,845 because you haven't been paying attention. 442 00:24:38,869 --> 00:24:40,456 So you try to buy your way out. 443 00:24:40,480 --> 00:24:41,674 Let's make a deal, man, I got a lot of money. 444 00:24:41,698 --> 00:24:43,613 You mean the money you stole from them? 445 00:24:45,572 --> 00:24:47,114 What we fail to understand, Teddy, 446 00:24:47,138 --> 00:24:49,010 is it's not about the money anymore. 447 00:24:50,533 --> 00:24:52,840 There's no play here, Teddy, no deal to be made. 448 00:24:54,102 --> 00:24:55,471 It's a simple choice. 449 00:24:55,495 --> 00:24:56,757 It's never simple. 450 00:24:59,586 --> 00:25:00,717 Are you a fucking idiot? 451 00:25:02,371 --> 00:25:03,546 It is that simple. 452 00:25:09,247 --> 00:25:10,640 I'm running out of time, Teddy. 453 00:25:11,685 --> 00:25:13,619 So they're running out of time. 454 00:25:15,602 --> 00:25:16,666 Huber! 455 00:25:16,690 --> 00:25:18,779 This is fucking bullshit! 456 00:25:20,781 --> 00:25:23,673 Will somebody get fucking Huber up here, please? 457 00:25:36,753 --> 00:25:37,556 Oh, I'm sorry. 458 00:25:37,580 --> 00:25:38,712 Are you Huber? 459 00:25:39,756 --> 00:25:41,386 You have an open door policy. 460 00:25:41,410 --> 00:25:43,388 I also have a no pain in the ass policy, 461 00:25:43,412 --> 00:25:45,632 but you don't seem to pay any attention to that. 462 00:25:46,502 --> 00:25:49,612 22 arrests, zero convictions. 463 00:25:49,636 --> 00:25:50,700 Who? 464 00:25:50,724 --> 00:25:52,615 Our mystery man, Teddy Murretto. 465 00:25:52,639 --> 00:25:54,617 Have we impounded that abandoned Crown Vic yet? 466 00:25:54,641 --> 00:25:56,619 Yeah, I just sent Ruby and Barnes 467 00:25:56,643 --> 00:25:58,142 out to meet the tow truck driver. 468 00:25:58,166 --> 00:25:59,665 Did you read the state trooper's report? 469 00:25:59,689 --> 00:26:01,928 Why in the hell would I read the state trooper's report 470 00:26:01,952 --> 00:26:03,495 when I'm buried in evidence inventories 471 00:26:03,519 --> 00:26:06,019 that don't make any goddamn sense? 472 00:26:06,043 --> 00:26:10,241 Will somebody please get Huber up here now? 473 00:26:10,265 --> 00:26:11,571 You know, you have a phone. 474 00:26:14,008 --> 00:26:17,465 There was a cherry light and a siren mount on the dash. 475 00:26:17,489 --> 00:26:18,466 Okay? 476 00:26:18,490 --> 00:26:20,294 So here's my theory. 477 00:26:20,318 --> 00:26:22,645 Teddy either stole that unmarked off a cop 478 00:26:22,669 --> 00:26:24,516 or he's impersonating a cop. 479 00:26:24,540 --> 00:26:26,300 He's a fucking total bullshitter. 480 00:26:26,324 --> 00:26:28,955 Wait him out because we can hold him indefinitely. 481 00:26:28,979 --> 00:26:30,348 Yeah. 482 00:26:30,372 --> 00:26:31,741 Huber! 483 00:26:31,765 --> 00:26:34,874 If you are within the sound of my goddamn voice, 484 00:26:34,898 --> 00:26:36,876 get your big ass up here! 485 00:26:36,900 --> 00:26:38,598 Don't make me come looking for you! 486 00:26:40,121 --> 00:26:42,316 This motherfucker gonna make me come looking for him. 487 00:26:45,561 --> 00:26:46,561 Hub! 488 00:26:48,346 --> 00:26:49,783 Huber, you in here? 489 00:26:54,048 --> 00:26:55,048 Shit. 490 00:26:56,180 --> 00:26:59,507 Don't have time for this fucking shit. 491 00:26:59,531 --> 00:27:01,509 Anybody have eyes on Huber? 492 00:27:01,533 --> 00:27:02,902 Kim, you see him, 493 00:27:02,926 --> 00:27:06,558 tell him to get his ass in my office right now! 494 00:27:13,763 --> 00:27:16,374 Listen to me, this is harassment, okay? 495 00:27:17,288 --> 00:27:19,527 I'm doing everything that I can. 496 00:27:19,551 --> 00:27:20,703 I've probably gotten about 497 00:27:20,727 --> 00:27:22,705 a key and a half out of evidence. 498 00:27:22,729 --> 00:27:25,142 Do you have any fucking idea what that entails? 499 00:27:25,166 --> 00:27:26,646 What could happen to me if I... 500 00:27:28,299 --> 00:27:29,518 I know I owe you. 501 00:27:32,826 --> 00:27:33,826 Yes. 502 00:27:41,965 --> 00:27:43,116 What do I need to do? 503 00:28:13,127 --> 00:28:14,127 Fucking. 504 00:28:21,265 --> 00:28:22,745 Fuck Fireball, dude. 505 00:28:26,357 --> 00:28:29,206 This fucking hangover's gonna be a motherfucking bitch 506 00:28:29,230 --> 00:28:30,990 if I don't get some aspirin here too. 507 00:28:32,407 --> 00:28:33,930 Aspirin is bad for your liver. 508 00:28:35,497 --> 00:28:36,648 Cool dude, thanks. 509 00:28:36,672 --> 00:28:38,824 You a fucking doctor? 510 00:28:38,848 --> 00:28:39,848 Yup. 511 00:28:40,937 --> 00:28:43,481 Got my degree from the University of Common Sense. 512 00:28:44,767 --> 00:28:46,136 Huh? 513 00:28:46,160 --> 00:28:48,312 Yeah, I didn't think you studied there. 514 00:28:50,120 --> 00:28:51,120 Huh? 515 00:28:52,514 --> 00:28:55,145 I'm getting a sinking suspicion that "huh" 516 00:28:55,169 --> 00:28:56,910 is the word that best describes you. 517 00:28:59,564 --> 00:29:01,717 I'm getting a fucking suspicion... 518 00:29:01,741 --> 00:29:05,590 Fucking, fuck you, dude. 519 00:29:07,747 --> 00:29:09,289 What do you got there? 520 00:29:11,751 --> 00:29:13,380 Just a minute. 521 00:29:20,063 --> 00:29:21,499 What the fuck? 522 00:29:22,762 --> 00:29:23,956 What the fuck? 523 00:29:27,549 --> 00:29:29,527 Are you fucking 524 00:29:29,551 --> 00:29:32,704 setting an alarm to remind you to get your ass kicked? 525 00:29:32,728 --> 00:29:34,469 I wouldn't poke the bear, pal. 526 00:29:36,123 --> 00:29:36,882 Huh? 527 00:29:36,906 --> 00:29:38,603 Oh, there it is again. 528 00:29:40,170 --> 00:29:41,713 What? 529 00:29:41,737 --> 00:29:42,845 Oh, that's good, change it up. 530 00:29:42,869 --> 00:29:44,585 "Huh? What?" 531 00:29:44,609 --> 00:29:45,848 Keep 'em guessing. 532 00:29:45,872 --> 00:29:48,459 Dude. 533 00:29:48,483 --> 00:29:51,288 Don't make me fuck you up in her, all right, man? 534 00:29:51,312 --> 00:29:53,725 You look like a fucking stepdad. 535 00:29:53,749 --> 00:29:55,229 I will slap the shit out of you. 536 00:29:56,447 --> 00:29:58,469 You're looking at a real one, son. 537 00:29:58,493 --> 00:29:59,755 I don't give a shit! 538 00:30:01,844 --> 00:30:03,169 You feel me? 539 00:30:11,854 --> 00:30:12,918 I felt that. 540 00:30:12,942 --> 00:30:14,311 Hey! 541 00:30:15,640 --> 00:30:16,879 Help! 542 00:30:16,903 --> 00:30:17,836 Hey, somebody help! 543 00:30:17,860 --> 00:30:18,861 Hey! 544 00:30:19,688 --> 00:30:20,688 Help! 545 00:30:24,867 --> 00:30:25,757 Hey! 546 00:30:25,781 --> 00:30:26,976 - Help! - Hey! 547 00:30:27,000 --> 00:30:28,238 Hey, help! 548 00:30:28,262 --> 00:30:29,239 Hey, somebody! 549 00:30:29,263 --> 00:30:30,544 He's having a seizer! 550 00:30:30,568 --> 00:30:31,458 False alarm, guys. 551 00:30:31,482 --> 00:30:32,503 I got something that caught fire 552 00:30:32,527 --> 00:30:34,287 in one of these evidence bins. 553 00:30:34,311 --> 00:30:35,506 And can someone please bring me 554 00:30:35,530 --> 00:30:37,725 a fucking fire extinguisher up here? 555 00:30:37,749 --> 00:30:38,988 We're on it. 556 00:30:39,012 --> 00:30:40,859 Jesus Christ, that's loud. 557 00:30:40,883 --> 00:30:42,861 What the fuck is happening? 558 00:30:42,885 --> 00:30:43,930 Where you been, Huber? 559 00:30:44,800 --> 00:30:45,864 Sarge looking for you. 560 00:30:45,888 --> 00:30:47,692 His voice carries. 561 00:30:49,196 --> 00:30:50,196 Hey, who's this? 562 00:30:51,851 --> 00:30:54,011 That's the douche bag that clocked Young at the casino. 563 00:30:57,247 --> 00:30:58,703 Is he still down in holding? 564 00:30:58,727 --> 00:30:59,922 - Help! - Oh my God! 565 00:30:59,946 --> 00:31:02,533 Somebody come and help this man! 566 00:31:02,557 --> 00:31:03,577 He's gonna die! 567 00:31:04,907 --> 00:31:06,145 Situation in holding! 568 00:31:06,169 --> 00:31:07,886 Get your ass down to holding now! 569 00:31:10,434 --> 00:31:11,934 He's gonna die! 570 00:31:14,961 --> 00:31:16,939 He's gonna die! 571 00:31:16,963 --> 00:31:18,462 He's foaming at the mouth. 572 00:31:18,486 --> 00:31:19,811 - It's not a seizure! - It's like he's got rabies! 573 00:31:19,835 --> 00:31:20,943 He did it! 574 00:31:20,967 --> 00:31:21,726 He did it, he did it! 575 00:31:21,750 --> 00:31:22,509 Oh my gosh! 576 00:31:22,533 --> 00:31:23,902 Don't go in there! 577 00:31:23,926 --> 00:31:24,990 He's not gonna make it, please help him! 578 00:31:25,014 --> 00:31:26,774 What the fuck happened? 579 00:31:26,798 --> 00:31:28,037 Watch your back! 580 00:31:28,061 --> 00:31:29,255 Prisoner who doesn't appear to be breathing. 581 00:31:29,279 --> 00:31:30,953 Hey, watch your back! 582 00:31:30,977 --> 00:31:32,041 Oh no! 583 00:31:39,768 --> 00:31:40,745 Oh, shit! 584 00:31:40,769 --> 00:31:41,769 Shit! 585 00:31:42,945 --> 00:31:44,967 We got shots fired, we got shots fired! 586 00:31:44,991 --> 00:31:45,991 Help! 587 00:31:47,297 --> 00:31:49,885 Help, he's trying to fucking kill me! 588 00:31:49,909 --> 00:31:50,910 Somebody! 589 00:32:00,484 --> 00:32:01,964 You seem to have sobered up. 590 00:32:03,618 --> 00:32:05,291 I'm gonna need you to drop that gun 591 00:32:05,315 --> 00:32:07,903 and lower yourself as flat as a board to the floor for me. 592 00:32:12,105 --> 00:32:13,105 You're shaking. 593 00:32:14,237 --> 00:32:16,476 Yeah, I'm nervous. 594 00:32:16,500 --> 00:32:19,373 It's amazing I haven't blown your fucking head off. 595 00:32:23,507 --> 00:32:27,705 You assaulted my sergeant and are attempting an escape. 596 00:32:27,729 --> 00:32:32,734 There's not a jury in Nevada that will blah, blah, blah. 597 00:32:33,082 --> 00:32:34,190 Drop 598 00:32:34,214 --> 00:32:35,278 that 599 00:32:35,302 --> 00:32:37,347 fucking gun! 600 00:32:38,261 --> 00:32:39,261 Now! 601 00:33:02,546 --> 00:33:03,546 All right. 602 00:33:08,639 --> 00:33:10,095 What the hell happened? 603 00:33:10,119 --> 00:33:12,271 We need an ambul in here now. 604 00:33:12,295 --> 00:33:13,142 Check Sarge. 605 00:33:13,166 --> 00:33:15,057 Was he shot? 606 00:33:15,081 --> 00:33:17,102 No but he was attacked. 607 00:33:17,126 --> 00:33:18,930 And get the other guy up to infirmary now. 608 00:33:18,954 --> 00:33:20,236 He's having trouble breathing. 609 00:33:20,260 --> 00:33:22,281 - Oh shit. - Laceration to the head. 610 00:33:22,305 --> 00:33:23,828 Give me a right wrist. 611 00:33:25,526 --> 00:33:27,025 Anything I can do to help, officer? 612 00:33:27,049 --> 00:33:29,201 Yeah, shut the fuck up. 613 00:33:29,225 --> 00:33:30,724 I'll be right here if you need anything. 614 00:33:30,748 --> 00:33:31,748 Move! 615 00:33:32,794 --> 00:33:34,511 What the fuck are you looking at him for? 616 00:33:34,535 --> 00:33:35,599 Val, you good? 617 00:33:35,623 --> 00:33:36,817 Yeah. 618 00:33:36,841 --> 00:33:38,408 Cuff it right there, to your left. 619 00:33:44,545 --> 00:33:45,545 Show me. 620 00:33:46,547 --> 00:33:48,003 Wanna check 'em? 621 00:33:48,027 --> 00:33:49,028 Sit down. 622 00:33:53,771 --> 00:33:54,966 Sarge, sit up. 623 00:33:54,990 --> 00:33:56,750 All right. 624 00:33:56,774 --> 00:33:57,774 Look at me. 625 00:33:58,776 --> 00:34:01,059 All right, I think you dislocated your jaw. 626 00:34:01,083 --> 00:34:02,234 I'm gonna have to reset it. 627 00:34:02,258 --> 00:34:04,541 I'm gonna stick my thumbs in your mouth. 628 00:34:04,565 --> 00:34:05,542 One. 629 00:34:05,566 --> 00:34:07,283 Two, three. 630 00:34:10,440 --> 00:34:11,200 Okay. 631 00:34:11,224 --> 00:34:12,592 Let's get up. 632 00:34:12,616 --> 00:34:13,704 Let's get up. 633 00:34:15,532 --> 00:34:17,056 All right, get to the infirmary. 634 00:34:25,325 --> 00:34:27,205 - Get the goddamn door. - That's what I'm doing! 635 00:34:29,590 --> 00:34:30,480 Here we go. 636 00:34:30,504 --> 00:34:32,699 All right, all right. 637 00:34:32,723 --> 00:34:34,005 This guy's been like fucking... 638 00:34:34,029 --> 00:34:37,095 Get him up, up, up to there! 639 00:34:40,601 --> 00:34:41,665 All right, Sarge, I got you. 640 00:34:41,689 --> 00:34:42,689 Sit her. 641 00:34:43,821 --> 00:34:44,581 - Kimble! - Huber! 642 00:34:44,605 --> 00:34:45,843 What's with the 643 00:34:45,867 --> 00:34:47,149 - fucking ambulance! - Help Sarge! 644 00:34:47,173 --> 00:34:48,411 Give me a sec, I'm checking on it. 645 00:34:48,435 --> 00:34:49,499 This guy's bleeding like a fucking geyser. 646 00:34:49,523 --> 00:34:50,761 You're all right, Sarge. 647 00:34:50,785 --> 00:34:51,675 I think his windpipe is crushed. 648 00:34:51,699 --> 00:34:52,415 What do you mean it's crushed? 649 00:34:52,439 --> 00:34:54,025 What're you doing? 650 00:34:54,049 --> 00:34:54,765 I'm gonna have to open up his airway 651 00:34:54,789 --> 00:34:55,679 so he can breathe. 652 00:34:55,703 --> 00:34:56,984 No, let's wait on the ambul. 653 00:34:57,008 --> 00:34:58,203 Wait on the ambulance? 654 00:34:58,227 --> 00:34:59,161 Hey, buddy, buddy, it's gonna be all right. 655 00:34:59,185 --> 00:34:59,726 Just calm down, just calm down. 656 00:34:59,750 --> 00:35:00,988 It's okay. 657 00:35:01,012 --> 00:35:02,599 Hey, let's just wait for the doctor. 658 00:35:02,623 --> 00:35:05,123 All right, I did this in army medical before on a cadaver. 659 00:35:05,147 --> 00:35:06,211 On a fucking cadaver? 660 00:35:06,235 --> 00:35:07,038 Was it a cadaver before you started? 661 00:35:07,062 --> 00:35:08,648 Are you fucking kidding me? 662 00:35:08,672 --> 00:35:09,997 I'm nervous, I make bad jokes when I'm nervous. 663 00:35:10,021 --> 00:35:11,869 Well refrain, all right, let me focus. 664 00:35:13,677 --> 00:35:15,264 Wait, aren't you left-handed? 665 00:35:15,288 --> 00:35:16,221 - Shut the fuck up! - Fuck yeah, 666 00:35:16,245 --> 00:35:17,179 you're left-handed! 667 00:35:17,203 --> 00:35:18,528 Fuck, just wait, are you sure? 668 00:35:18,552 --> 00:35:20,138 Let's just wait on the ambulance. 669 00:35:20,162 --> 00:35:21,618 Oh gosh. 670 00:35:27,561 --> 00:35:28,320 Okay. 671 00:35:28,344 --> 00:35:29,344 Oh. 672 00:35:30,738 --> 00:35:31,739 All right. 673 00:35:41,314 --> 00:35:42,726 Want me to steady that? 674 00:35:42,750 --> 00:35:43,727 Yeah. 675 00:35:43,751 --> 00:35:44,815 Oh, he's breathing. 676 00:35:44,839 --> 00:35:45,839 Is he breathing? 677 00:35:47,363 --> 00:35:48,819 Hey, we did... 678 00:35:48,843 --> 00:35:49,602 We did it. 679 00:35:49,626 --> 00:35:51,126 That's how you... 680 00:35:51,150 --> 00:35:52,214 All right. 681 00:35:52,238 --> 00:35:53,171 That was fucking badass. 682 00:35:53,195 --> 00:35:54,303 Keep an eye on him. 683 00:35:54,327 --> 00:35:55,687 That was fucking badass, seriously. 684 00:36:00,289 --> 00:36:01,614 Hey. 685 00:36:01,638 --> 00:36:03,225 This is Huber. 686 00:36:03,249 --> 00:36:04,249 I was told to call you. 687 00:36:06,426 --> 00:36:07,426 Yeah. 688 00:36:08,254 --> 00:36:09,298 Yes. 689 00:36:19,308 --> 00:36:20,308 Kim? 690 00:36:48,598 --> 00:36:49,836 Fuck. 691 00:36:49,860 --> 00:36:50,707 Ah-ooo-gah! 692 00:36:50,731 --> 00:36:52,012 Jesus fuck, Kimble! 693 00:36:52,036 --> 00:36:53,647 Don't do that. 694 00:36:54,909 --> 00:36:57,366 Motherfucker, what are you in my biz for? 695 00:36:57,390 --> 00:36:58,628 How long does it take for. 696 00:36:58,652 --> 00:37:00,349 IAFIS to turn around prints, usually? 697 00:37:01,481 --> 00:37:03,285 They don't prioritize DUIs. 698 00:37:03,309 --> 00:37:04,242 What does that mean? 699 00:37:04,266 --> 00:37:05,156 It's gonna take awhile. 700 00:37:05,180 --> 00:37:07,051 What's got you so curious? 701 00:37:08,314 --> 00:37:09,334 Curiosity. 702 00:37:35,950 --> 00:37:37,865 Let's you and me talk, man to man. 703 00:37:42,173 --> 00:37:44,630 Never more than a day ahead of the devil, huh? 704 00:37:46,265 --> 00:37:47,265 Tell me, Teddy. 705 00:37:48,267 --> 00:37:49,722 Tell you what? 706 00:37:49,746 --> 00:37:52,159 Tell me why Mr. Meryl Streep, back there, 707 00:37:52,183 --> 00:37:55,467 faked a DUI to get into this station 708 00:37:55,491 --> 00:37:57,382 for a shot at killing you. 709 00:37:57,406 --> 00:37:58,165 I don't know. 710 00:37:58,189 --> 00:37:59,906 Why don't you ask him? 711 00:37:59,930 --> 00:38:00,930 Bob Viddick. 712 00:38:03,847 --> 00:38:06,043 Why are you trying to kill him? 713 00:38:06,067 --> 00:38:06,957 What do you care? 714 00:38:06,981 --> 00:38:08,132 You don't even like him. 715 00:38:13,727 --> 00:38:16,251 Why is he trying to kill you, Teddy? 716 00:38:19,646 --> 00:38:20,646 Okay. 717 00:38:21,604 --> 00:38:22,779 Let's do this. 718 00:38:23,650 --> 00:38:25,280 You can tell me everything, 719 00:38:25,304 --> 00:38:28,045 and I mean every last fucking thing, 720 00:38:29,308 --> 00:38:32,330 or option two, you can keep smart-assing me, 721 00:38:32,354 --> 00:38:33,897 shrugging off my questions with 722 00:38:33,921 --> 00:38:36,445 that stupid fucking look on your face, 723 00:38:37,751 --> 00:38:40,319 and I'll put you and your pal in the same cell together. 724 00:38:41,668 --> 00:38:43,254 You're not gonna do that. 725 00:38:45,280 --> 00:38:46,368 Let's not be ridiculous. 726 00:38:47,326 --> 00:38:49,086 Seriously. 727 00:38:49,110 --> 00:38:50,392 You can't do it. 728 00:38:50,416 --> 00:38:51,958 You're not allowed to do it, remember? 729 00:38:51,982 --> 00:38:53,264 Stop fucking around. 730 00:38:53,288 --> 00:38:55,397 I'm as far away from fucking around 731 00:38:55,421 --> 00:38:56,987 as you can possibly get! 732 00:38:57,727 --> 00:38:58,902 You still drunk? 733 00:39:00,034 --> 00:39:01,340 Sober as a judge. 734 00:39:02,384 --> 00:39:03,187 Hmm. 735 00:39:03,211 --> 00:39:04,406 You gonna fuck with me? 736 00:39:04,430 --> 00:39:05,972 Nope. 737 00:39:05,996 --> 00:39:07,365 Not you. 738 00:39:07,389 --> 00:39:08,888 Problem solved. 739 00:39:08,912 --> 00:39:10,542 Look, this is way beyond anything you want 740 00:39:10,566 --> 00:39:12,152 to get involved with, lady. 741 00:39:12,176 --> 00:39:14,285 - You don't fucking understand. - No, you don't understand 742 00:39:14,309 --> 00:39:16,790 how incredibly fucking bored I am. 743 00:39:21,838 --> 00:39:22,902 Okay. 744 00:39:22,926 --> 00:39:23,926 Fuck it. 745 00:39:25,059 --> 00:39:26,059 You want to know? 746 00:39:31,457 --> 00:39:32,564 I'll tell you. 747 00:39:34,503 --> 00:39:36,873 All right, what I do, my profession. 748 00:39:36,897 --> 00:39:38,440 I put people together, 749 00:39:38,464 --> 00:39:41,443 high profile people, like-minded, shared interests. 750 00:39:41,467 --> 00:39:42,922 Movers and shakers kind of shit. 751 00:39:42,946 --> 00:39:46,143 Cops, politicians, entrepreneurs, heads of state. 752 00:39:46,167 --> 00:39:47,884 I handled them all. 753 00:39:47,908 --> 00:39:49,799 Call it high-end consultancy. 754 00:39:49,823 --> 00:39:51,322 You're a fixer. 755 00:39:51,346 --> 00:39:53,019 No, I hate that fucking term, I don't fix. 756 00:39:53,043 --> 00:39:55,892 I manufacturing opportunities. 757 00:39:55,916 --> 00:39:57,787 She doesn't have to get hurt, Teddy. 758 00:39:59,920 --> 00:40:01,095 What he knows, 759 00:40:02,357 --> 00:40:03,489 you don't need to know. 760 00:40:06,100 --> 00:40:07,406 I'm all ears. 761 00:40:12,759 --> 00:40:14,127 You read the papers? 762 00:40:14,151 --> 00:40:15,849 That's mostly what I do here. 763 00:40:17,154 --> 00:40:19,089 So you know about the Nevada attorney general 764 00:40:19,113 --> 00:40:20,854 that was murdered last week, Fenton? 765 00:40:23,987 --> 00:40:25,312 Bill, motion's done. 766 00:40:25,336 --> 00:40:26,531 Now, the people I work for, 767 00:40:26,555 --> 00:40:27,967 they got their hooks into everything. 768 00:40:27,991 --> 00:40:29,578 Just need you to sign it so I can file. 769 00:40:29,602 --> 00:40:31,536 And when I say everything in the state of Nevada, 770 00:40:31,560 --> 00:40:32,494 I'm talking about 771 00:40:32,518 --> 00:40:33,799 the gaming industry. 772 00:40:35,434 --> 00:40:37,020 Oh my God! 773 00:40:37,044 --> 00:40:39,404 That is the summit from which everything else flows forth. 774 00:40:40,351 --> 00:40:41,807 Now my job is simple. 775 00:40:41,831 --> 00:40:44,027 I keep them talking, I keep them happy. 776 00:40:44,051 --> 00:40:45,487 This guy, Fenton, ah, 777 00:40:46,793 --> 00:40:48,248 he was a crusader. 778 00:40:48,272 --> 00:40:50,512 So you tried to buy him off. 779 00:40:50,536 --> 00:40:52,296 Multiple times. 780 00:40:52,320 --> 00:40:53,428 And he wasn't biting. 781 00:40:53,452 --> 00:40:54,994 Not even a nibble. 782 00:40:55,018 --> 00:40:58,781 But when they clipped Fenton, walls came crumbling down. 783 00:40:58,805 --> 00:41:01,087 He recorded everything I said with him 784 00:41:01,111 --> 00:41:03,263 and he used that as leverage to get me to roll. 785 00:41:03,287 --> 00:41:05,570 Teddy, you're about to purger yourself 786 00:41:05,594 --> 00:41:09,468 with people that will butcher your entire fucking bloodline! 787 00:41:12,253 --> 00:41:13,907 If you don't come clean, 788 00:41:14,690 --> 00:41:16,668 I can't help you. 789 00:41:19,565 --> 00:41:20,914 The feds offered me a deal. 790 00:41:22,002 --> 00:41:23,002 I took the deal. 791 00:41:24,439 --> 00:41:26,156 What kind of deal? 792 00:41:26,180 --> 00:41:27,180 Reciprocal. 793 00:41:28,095 --> 00:41:29,202 I'm invisible, that's what I'm gonna... 794 00:41:29,226 --> 00:41:30,639 Get people to turn. 795 00:41:30,663 --> 00:41:31,683 What do you mean, what the fuck am I talking about? 796 00:41:31,707 --> 00:41:32,989 I got the heat all over me. 797 00:41:33,013 --> 00:41:35,513 High level people with their hands in the mix. 798 00:41:35,537 --> 00:41:37,341 Listen to me, don't bust my balls on this, all right? 799 00:41:37,365 --> 00:41:40,605 And then one night, I almost got accidented. 800 00:41:45,852 --> 00:41:47,307 What does that mean? 801 00:41:50,204 --> 00:41:51,964 They almost blew me the fuck up. 802 00:41:56,906 --> 00:41:58,710 So I had to go underground. 803 00:41:58,734 --> 00:41:59,734 Disappear. 804 00:42:01,389 --> 00:42:03,541 Why don't you tell her about the money, Teddy? 805 00:42:03,565 --> 00:42:05,698 I haven't heard you mention the money once. 806 00:42:06,612 --> 00:42:07,806 What money? 807 00:42:07,830 --> 00:42:10,461 Go on, Teddy, now that we're all sharing. 808 00:42:10,485 --> 00:42:12,507 Tell her about the millions you siphoned off 809 00:42:12,531 --> 00:42:14,596 and stashed away somewhere. 810 00:42:14,620 --> 00:42:15,597 The feds knew about the money. 811 00:42:15,621 --> 00:42:16,511 Bullshit. 812 00:42:16,535 --> 00:42:18,077 It's not bullshit. 813 00:42:18,101 --> 00:42:20,906 Lady, this guy will roll in your fucking guts 814 00:42:20,930 --> 00:42:22,236 given the opportunity. 815 00:42:23,585 --> 00:42:26,216 I'll take my chances. 816 00:42:26,240 --> 00:42:28,459 Hard chargers get charged hard. 817 00:42:31,419 --> 00:42:32,570 What does that mean? 818 00:42:32,594 --> 00:42:33,726 You don't know? 819 00:42:34,857 --> 00:42:36,531 It means, if you push too much 820 00:42:36,555 --> 00:42:38,576 then you get pushed back hard. 821 00:42:38,600 --> 00:42:39,969 But that doesn't sound as cool. 822 00:42:39,993 --> 00:42:41,318 But it's meant to be helpful. 823 00:42:41,342 --> 00:42:42,754 What the fuck do you think I said it for? 824 00:42:42,778 --> 00:42:45,104 Okay, well, all right, thank you. 825 00:42:45,128 --> 00:42:46,128 Thank you. 826 00:42:47,827 --> 00:42:49,282 All right. 827 00:42:49,306 --> 00:42:52,634 Take me through the last 24 hours. 828 00:42:52,658 --> 00:42:53,896 The gunshot wound, 829 00:42:53,920 --> 00:42:55,071 the Crown Vic, 830 00:42:55,095 --> 00:42:56,289 et cetera. 831 00:42:56,313 --> 00:42:57,334 All of it. 832 00:42:58,838 --> 00:43:00,903 A pair of Vegas' finest drove me out of town to, 833 00:43:00,927 --> 00:43:04,646 quote, "deliver me to the FBI," unquote. 834 00:43:04,670 --> 00:43:05,670 It was bullshit. 835 00:43:06,759 --> 00:43:08,650 These cops are bent. 836 00:43:08,674 --> 00:43:10,589 I had a date with a hole in the desert. 837 00:43:11,633 --> 00:43:12,828 Thank God the feds were shadowing me 838 00:43:12,852 --> 00:43:14,394 or I'd been totally fucked. 839 00:43:15,681 --> 00:43:16,440 FBI! 840 00:43:16,464 --> 00:43:17,789 Hey! Hey! 841 00:43:17,813 --> 00:43:18,877 Drop your weapons! 842 00:43:18,901 --> 00:43:19,901 Goddamn it! 843 00:43:28,084 --> 00:43:29,714 Oh, what the fuck? 844 00:43:32,480 --> 00:43:34,371 Stop him! 845 00:43:48,452 --> 00:43:49,452 Fuck! 846 00:44:00,639 --> 00:44:04,706 Teddy Murretto does not die, motherfucker! 847 00:44:04,730 --> 00:44:05,924 This is Young, down in holding. 848 00:44:05,948 --> 00:44:06,708 Kim, you around? 849 00:44:06,732 --> 00:44:08,013 Right here, sugar. 850 00:44:08,037 --> 00:44:10,363 Are Barnes and Ruby still off site? 851 00:44:10,387 --> 00:44:11,713 Uh. 852 00:44:11,737 --> 00:44:13,715 They're on their way back with a tow truck. 853 00:44:13,739 --> 00:44:15,847 All right, have the tow truck continue on here 854 00:44:15,871 --> 00:44:18,633 but ask Barnes and Ruby if they can reroute 855 00:44:18,657 --> 00:44:22,593 to the old Nomad Motel out on Route 95, 856 00:44:22,617 --> 00:44:24,639 just north of Lee Canyon. 857 00:44:24,663 --> 00:44:27,903 Possible crime scene, multiple shooting victims. 858 00:44:27,927 --> 00:44:29,513 There hasn't been a call out. 859 00:44:29,537 --> 00:44:32,516 I know, just have them radio once they're on scene. 860 00:44:34,498 --> 00:44:36,065 It's gonna be all right, Sarge. 861 00:44:37,763 --> 00:44:39,678 We're going to take care of everything. 862 00:44:46,554 --> 00:44:48,643 How you feeling, Sarge? 863 00:44:50,689 --> 00:44:51,690 All right. 864 00:44:53,082 --> 00:44:54,082 He good? 865 00:44:55,781 --> 00:44:57,802 Yeah, yeah, he's still breathing. 866 00:44:57,826 --> 00:44:59,717 Is that ambulance coming from Reno? 867 00:44:59,741 --> 00:45:01,588 They're fucking taking forever. 868 00:45:01,612 --> 00:45:03,353 I'll ask Kimble to call them again. 869 00:45:04,311 --> 00:45:05,810 Don't let him fall asleep. 870 00:45:05,834 --> 00:45:07,159 I got him. 871 00:45:12,798 --> 00:45:14,601 Six, Charles, 12, this is central. 872 00:45:14,625 --> 00:45:15,515 It's Barnes. 873 00:45:15,539 --> 00:45:16,429 Barnes, give me one second, 874 00:45:16,453 --> 00:45:17,256 I got Young coming up right now. 875 00:45:17,280 --> 00:45:18,693 Kim? 876 00:45:18,717 --> 00:45:20,216 I got Barnes at the motel. 877 00:45:20,240 --> 00:45:22,435 All right, I need you to find that ambul for me, please. 878 00:45:22,459 --> 00:45:23,828 Got it. 879 00:45:23,852 --> 00:45:25,351 Barnes. 880 00:45:25,375 --> 00:45:26,875 Yeah, Young, what're we supposed to be seeing out here? 881 00:45:26,899 --> 00:45:28,596 Any signs of a shootout? 882 00:45:29,684 --> 00:45:32,010 Shell casings, blood spatter, 883 00:45:32,034 --> 00:45:33,316 drag marks. 884 00:45:33,340 --> 00:45:34,752 Need an update on ambulance, please. 885 00:45:34,776 --> 00:45:35,797 No, nothing. 886 00:45:35,821 --> 00:45:37,300 All right, thanks. 887 00:45:38,780 --> 00:45:41,019 About 10 minutes on that ambulance. 888 00:45:41,043 --> 00:45:42,804 Bad accident on the 15, southbound. 889 00:45:42,828 --> 00:45:44,240 Backed up traffic. 890 00:45:44,264 --> 00:45:45,763 Okay, can you do me a favor and run a name for me? 891 00:45:45,787 --> 00:45:47,983 Bob, or Robert, Viddick. 892 00:45:48,007 --> 00:45:49,724 Try spelling variations on that last name. 893 00:45:49,748 --> 00:45:51,682 Who is he? 894 00:45:51,706 --> 00:45:53,858 I think he might be our John Doe downstairs. 895 00:45:53,882 --> 00:45:55,555 Have the scans sent back from my office? 896 00:45:55,579 --> 00:45:56,600 No, not yet. 897 00:45:56,624 --> 00:45:57,688 Huber already asked. 898 00:45:59,105 --> 00:45:59,864 About what? 899 00:45:59,888 --> 00:46:01,411 The prints, John Doe. 900 00:46:02,586 --> 00:46:04,719 Why the fuck is Huber asking about that? 901 00:46:05,938 --> 00:46:08,568 Can I ask you a personal question, Teddy? 902 00:46:08,592 --> 00:46:10,745 I don't see why not. 903 00:46:10,769 --> 00:46:12,248 You had it all. 904 00:46:13,815 --> 00:46:16,402 They took good care of you, didn't they? 905 00:46:16,426 --> 00:46:18,080 Money, women, whatever. 906 00:46:19,255 --> 00:46:21,127 Why in the hell would you give that up? 907 00:46:22,302 --> 00:46:23,714 You could've kept going. 908 00:46:23,738 --> 00:46:26,151 You know, they would've never let you go down. 909 00:46:26,175 --> 00:46:28,699 You'd never see the inside of a courtroom 910 00:46:29,918 --> 00:46:30,918 or that cell. 911 00:46:33,487 --> 00:46:34,836 You should've just kept going. 912 00:46:36,620 --> 00:46:38,207 I don't do shoulda, woulda, coulda. 913 00:46:38,231 --> 00:46:41,166 No, you just light your entire fucking life on fire, 914 00:46:41,190 --> 00:46:44,498 run as fast as you can, hoping that'll put out the flames. 915 00:46:47,327 --> 00:46:49,261 You know what you've never been? 916 00:46:49,285 --> 00:46:50,285 Not once. 917 00:46:51,722 --> 00:46:53,091 Tell me, Teddy. 918 00:46:53,115 --> 00:46:54,484 You never been forced down a fucking rabbit hole, 919 00:46:54,508 --> 00:46:56,878 making life and death decisions, Bob. 920 00:46:56,902 --> 00:46:58,923 I do that every fucking day, 921 00:46:58,947 --> 00:47:00,906 - Teddy. - No, you don't. 922 00:47:02,342 --> 00:47:05,408 Those aren't decisions, those directives. 923 00:47:05,432 --> 00:47:07,236 Kill this guy, kill that guy. 924 00:47:07,260 --> 00:47:10,674 Wipe out that family, fucking vanish another one. 925 00:47:10,698 --> 00:47:13,135 You're a psychopath, Bob, plain and simple. 926 00:47:14,702 --> 00:47:16,767 I'm not a psychopath, Teddy. 927 00:47:16,791 --> 00:47:17,836 I'm a professional. 928 00:47:19,620 --> 00:47:20,795 And there's a difference? 929 00:47:21,927 --> 00:47:23,730 You'll know it when you see it. 930 00:47:23,754 --> 00:47:26,733 What about this other guy, Viddick? 931 00:47:26,757 --> 00:47:28,561 I'm not familiar with him. 932 00:47:28,585 --> 00:47:30,172 Probably a cut-out. 933 00:47:30,196 --> 00:47:31,196 Notched. 934 00:47:32,198 --> 00:47:34,089 Mob mostly contracts third party participants 935 00:47:34,113 --> 00:47:35,917 for heavy lifting like this. 936 00:47:35,941 --> 00:47:38,267 These are distinctly bad people, officer. 937 00:47:38,291 --> 00:47:40,859 So the quicker we can get Murretto moved, the better. 938 00:47:42,425 --> 00:47:44,926 We found the bodies of his ex-wife and son last night, 939 00:47:44,950 --> 00:47:46,995 floating in a runoff slew near Lake Mead. 940 00:47:48,867 --> 00:47:50,105 Shit. 941 00:47:50,129 --> 00:47:52,498 Listen, Teddy Murretto has made more enemies 942 00:47:52,522 --> 00:47:54,457 than I can count. 943 00:47:54,481 --> 00:47:55,481 So, 944 00:47:56,439 --> 00:47:57,939 what did he tell you about this little 945 00:47:57,963 --> 00:47:59,834 daring escape he pulled off? 946 00:48:01,009 --> 00:48:02,508 Said a pair of crooked cops 947 00:48:02,532 --> 00:48:05,250 got ambushed by the feds and touched off a big gunfight. 948 00:48:05,274 --> 00:48:07,644 Have you turned up anything on that? 949 00:48:07,668 --> 00:48:08,950 No. 950 00:48:10,932 --> 00:48:11,932 Not a thing. 951 00:48:14,980 --> 00:48:15,980 Thank you. 952 00:48:19,071 --> 00:48:20,439 That's it. 953 00:48:20,463 --> 00:48:21,266 Yeah. 954 00:48:21,290 --> 00:48:22,290 All right. 955 00:48:33,999 --> 00:48:37,065 Yeah, we got a big fucking problem. 956 00:48:38,699 --> 00:48:41,243 We got a cop in Gun Creek asking too many fucking questions. 957 00:48:47,751 --> 00:48:48,685 My kid okay? 958 00:48:48,709 --> 00:48:51,514 You get in contact with my ex? 959 00:48:51,538 --> 00:48:54,038 I talked to a detective at Vegas PD 960 00:48:54,062 --> 00:48:57,433 and they're gonna send a car and do a wellness check. 961 00:48:57,457 --> 00:48:58,849 I'm sure everything's fine. 962 00:49:00,808 --> 00:49:02,394 Let me check my cellphone. 963 00:49:02,418 --> 00:49:03,700 You can't check 964 00:49:03,724 --> 00:49:04,919 - your cellphone, Teddy. - Let me just check it. 965 00:49:04,943 --> 00:49:05,832 - Let me check it. - I'm sorry. 966 00:49:05,856 --> 00:49:06,921 She's got information from me 967 00:49:06,945 --> 00:49:08,444 that could put her in danger, okay. 968 00:49:08,468 --> 00:49:09,749 - When Vegas PD... - She's probably trying... 969 00:49:09,773 --> 00:49:11,142 - Reaches back out... - Text me or call me, 970 00:49:11,166 --> 00:49:13,166 - she doesn't know what to do. - I'll let you know. 971 00:49:14,300 --> 00:49:15,388 I'll let you know. 972 00:49:32,927 --> 00:49:34,122 Robert K. Viddick. 973 00:49:34,146 --> 00:49:37,212 Known associates. 974 00:49:37,236 --> 00:49:39,064 What do we have here? 975 00:49:51,076 --> 00:49:54,079 Well don't these guys look like a bunch of fucking assholes. 976 00:50:10,791 --> 00:50:13,074 Anthony Lamb. 977 00:50:13,098 --> 00:50:15,685 What kind of jerk off name is that? 978 00:50:15,709 --> 00:50:19,776 Manslaughter, assault with a deadly weapon, battery. 979 00:50:22,977 --> 00:50:25,390 I have birthday balloon bouquet for. 980 00:50:25,414 --> 00:50:27,460 Officer Huber. 981 00:50:29,679 --> 00:50:32,049 You look just like this fucking ass bag down here. 982 00:50:32,073 --> 00:50:33,442 Oh, come on, now. 983 00:50:33,466 --> 00:50:34,399 You're kidding. 984 00:50:34,423 --> 00:50:36,010 No, you gotta check this out. 985 00:50:36,034 --> 00:50:37,054 - Look at this. - What? 986 00:50:37,078 --> 00:50:38,253 You look just like him. 987 00:50:39,950 --> 00:50:41,885 The resemblance is fucking uncanny. 988 00:50:41,909 --> 00:50:43,800 Now what are the odds? 989 00:50:46,783 --> 00:50:47,891 Oh! 990 00:50:47,915 --> 00:50:48,979 Hold on there, buddy. 991 00:50:49,003 --> 00:50:50,111 Hold steady now. 992 00:50:50,135 --> 00:50:52,441 Oh, the boat's a rockin'. 993 00:50:54,008 --> 00:50:56,048 Oh, I'd love to know what's going through your mind. 994 00:50:59,448 --> 00:51:01,470 Sorry, guy, traffic was a bitch. 995 00:51:01,494 --> 00:51:02,775 What do we got? 996 00:51:02,799 --> 00:51:04,647 Thank God you're here, he took quite a spill. 997 00:51:04,671 --> 00:51:05,933 He's right back here. 998 00:51:07,674 --> 00:51:08,564 Holy shit. 999 00:51:08,588 --> 00:51:10,174 Check vitals. 1000 00:51:10,198 --> 00:51:11,610 I got no pulse. 1001 00:51:11,634 --> 00:51:12,394 You say... 1002 00:51:12,418 --> 00:51:13,351 You say he fell? 1003 00:51:13,375 --> 00:51:14,352 Yeah. 1004 00:51:14,376 --> 00:51:16,137 Yeah, well, to clarify, 1005 00:51:16,161 --> 00:51:19,183 I shot him in the head and then he took a little tumble. 1006 00:51:23,951 --> 00:51:25,102 Woo. 1007 00:51:25,126 --> 00:51:26,126 Dang. 1008 00:51:27,085 --> 00:51:28,086 What? 1009 00:51:29,478 --> 00:51:30,478 Are you? 1010 00:51:32,177 --> 00:51:33,850 Is that your blood right on my head, 1011 00:51:33,874 --> 00:51:36,157 where I shot you on your head? 1012 00:51:36,181 --> 00:51:37,312 Imagine that. 1013 00:51:38,879 --> 00:51:40,161 Anthony J. Lamb, 1014 00:51:40,185 --> 00:51:42,622 you gotta buy yourself a lottery ticket today. 1015 00:51:43,840 --> 00:51:45,712 Oh, I hope they're power balling. 1016 00:51:49,324 --> 00:51:50,345 Kimble! 1017 00:51:50,369 --> 00:51:52,825 Where the fuck's that ambul, man? 1018 00:51:52,849 --> 00:51:53,849 Oh, shit. 1019 00:51:54,547 --> 00:51:55,480 What the fuck? 1020 00:51:55,504 --> 00:51:56,742 Hey, who the fuck are you? 1021 00:51:56,766 --> 00:51:58,004 Hey, hey, I'm calling for help, man! 1022 00:51:58,028 --> 00:51:58,744 Easy, easy, easy! 1023 00:51:58,768 --> 00:51:59,658 Goddamn! 1024 00:51:59,682 --> 00:52:00,572 What the fuck happened? 1025 00:52:00,596 --> 00:52:02,052 I'm just the balloon man, man. 1026 00:52:02,076 --> 00:52:04,228 I'm calling for help, buddy. 1027 00:52:06,950 --> 00:52:08,256 Goddamn, son. 1028 00:52:12,478 --> 00:52:14,064 Didn't you? 1029 00:52:14,088 --> 00:52:16,221 What is the first rule of policing, huh? 1030 00:52:17,222 --> 00:52:20,244 Beware the unusual element. 1031 00:52:20,268 --> 00:52:23,117 And in this scenario, I believe that it is me. 1032 00:52:23,141 --> 00:52:27,730 Officer, well, officer formerly known as... 1033 00:52:27,754 --> 00:52:29,297 Pena. 1034 00:52:29,321 --> 00:52:30,776 Pena. 1035 00:52:30,800 --> 00:52:32,604 Get down, motherfucker! 1036 00:52:32,628 --> 00:52:33,692 Flat as a board! 1037 00:52:33,716 --> 00:52:37,174 Get... 1038 00:52:37,198 --> 00:52:38,915 What the fuck was that? 1039 00:52:45,772 --> 00:52:47,295 I used to be a much better man. 1040 00:53:25,551 --> 00:53:28,007 What the fuck was that? 1041 00:54:03,023 --> 00:54:04,261 No shit now. 1042 00:54:38,363 --> 00:54:39,363 Hola! 1043 00:54:39,973 --> 00:54:40,973 Well, that fucking blew. 1044 00:54:52,246 --> 00:54:53,291 How bad is it? 1045 00:54:55,293 --> 00:54:57,271 You happen to hear all that gunfire? 1046 00:54:57,295 --> 00:54:58,968 Are you a fucking idiot, Teddy? 1047 00:54:58,992 --> 00:55:01,666 That question persists. 1048 00:55:01,690 --> 00:55:04,693 I ain't talking about the gunfire. 1049 00:55:07,000 --> 00:55:08,000 Fuck me. 1050 00:55:12,353 --> 00:55:13,417 Oh, fuck. 1051 00:55:13,441 --> 00:55:16,488 You gotta be fucking shitting me. 1052 00:55:21,014 --> 00:55:22,426 Guy was firing what looked like 1053 00:55:22,450 --> 00:55:24,167 a snug-barreled submachine gun. 1054 00:55:24,191 --> 00:55:26,454 Those use nine millimeter ammo. 1055 00:55:28,238 --> 00:55:30,347 This bullet in my stomach 1056 00:55:30,371 --> 00:55:32,460 is a 44 caliber... 1057 00:55:33,505 --> 00:55:34,505 rico. 1058 00:55:35,855 --> 00:55:37,093 What does that mean? 1059 00:55:37,117 --> 00:55:38,117 Ricochet. 1060 00:55:39,380 --> 00:55:41,121 It means she shot herself. 1061 00:55:44,342 --> 00:55:47,495 It means I fucking shot myself. 1062 00:55:47,519 --> 00:55:48,626 Yeah, 1063 00:55:48,650 --> 00:55:49,975 it's me. 1064 00:55:49,999 --> 00:55:52,108 Come let me out of the cell, okay? 1065 00:55:52,132 --> 00:55:53,370 You don't know what's going on up there 1066 00:55:53,394 --> 00:55:54,328 and you are wounded bad. 1067 00:55:54,352 --> 00:55:55,416 You're gonna bleed out. 1068 00:55:55,440 --> 00:55:57,461 Young, you know me. 1069 00:55:57,485 --> 00:55:58,897 This is Young. 1070 00:55:58,921 --> 00:56:01,378 I'm trapped down here in holding with two detainees 1071 00:56:01,402 --> 00:56:03,012 and I've been shot in the abdomen. 1072 00:56:06,494 --> 00:56:09,192 Pena and Kimble have been killed. 1073 00:56:10,716 --> 00:56:12,171 Be aware. 1074 00:56:12,195 --> 00:56:14,284 We have an armed assailant on site. 1075 00:56:15,547 --> 00:56:17,549 He is outside the cell block at present, over. 1076 00:56:27,863 --> 00:56:28,863 Damn. 1077 00:56:30,300 --> 00:56:32,453 Young, you don't have much time. 1078 00:56:32,477 --> 00:56:33,889 You're bleeding out. 1079 00:56:33,913 --> 00:56:36,892 Get me out of this cell, come on, I can help you. 1080 00:56:36,916 --> 00:56:38,110 You have no idea what's going on up there. 1081 00:56:38,134 --> 00:56:39,460 You ware wounded badly. 1082 00:56:39,484 --> 00:56:42,201 Get me the fuck out of here. 1083 00:56:43,531 --> 00:56:44,837 Ouch. 1084 00:56:52,540 --> 00:56:53,952 Damn. 1085 00:56:53,976 --> 00:56:57,478 Now that does appear to be bulletproof. 1086 00:57:00,374 --> 00:57:01,699 Goddamn! 1087 00:57:01,723 --> 00:57:03,222 Woo! 1088 00:57:06,336 --> 00:57:07,425 Anthony Lamb. 1089 00:57:08,600 --> 00:57:10,621 Is that big, bad Bob Viddick? 1090 00:57:10,645 --> 00:57:13,866 Sideshow Bob, what the fuck are you doing in there? 1091 00:57:15,650 --> 00:57:17,454 You know this whack job? 1092 00:57:17,478 --> 00:57:18,653 Yeah, he's... 1093 00:57:20,525 --> 00:57:22,503 Young miss law-and-order, 1094 00:57:22,527 --> 00:57:25,419 how about you open his door, we wrap this up real quick 1095 00:57:25,443 --> 00:57:27,967 and I get the hell out your hair toot sweet, huh? 1096 00:57:30,230 --> 00:57:31,492 Theodore Murretto. 1097 00:57:32,493 --> 00:57:34,384 I'll be a fucking monkey's uncle. 1098 00:57:34,408 --> 00:57:35,994 Look at you in there. 1099 00:57:36,018 --> 00:57:39,215 One of male grooming's greatest misfires, 1100 00:57:39,239 --> 00:57:41,086 the man bun. 1101 00:57:41,110 --> 00:57:43,480 You look like Tom Cruise in that Samurai picture 1102 00:57:43,504 --> 00:57:44,940 that nobody watched. 1103 00:57:46,159 --> 00:57:47,528 Goddamn. 1104 00:57:47,552 --> 00:57:49,181 Bob, what's happening in there? 1105 00:57:49,205 --> 00:57:51,793 Yeah, hey, Anthony? 1106 00:57:51,817 --> 00:57:53,359 You know what, Bob, I'm sorry, 1107 00:57:53,383 --> 00:57:56,232 I'm going by the more friendly and less formal, Tony, 1108 00:57:56,256 --> 00:57:58,408 these days, I know it's been a minute. 1109 00:57:58,432 --> 00:58:00,192 Hey, Anthony, I'm gonna need you 1110 00:58:00,216 --> 00:58:01,237 to clear off this contract. 1111 00:58:01,261 --> 00:58:02,630 Oh, no can do, Bob. 1112 00:58:02,654 --> 00:58:04,458 This contract is free fire, 1113 00:58:04,482 --> 00:58:08,723 as there are competing parties for on Theodore Murretto. 1114 00:58:08,747 --> 00:58:09,985 Hey, Anthony. 1115 00:58:10,009 --> 00:58:11,943 You know, I'm not responding to that name. 1116 00:58:11,967 --> 00:58:13,597 Anthony? 1117 00:58:13,621 --> 00:58:14,946 Yeah, I'm not responding to that fucking name, Bob. 1118 00:58:14,970 --> 00:58:15,860 You heard me! 1119 00:58:15,884 --> 00:58:18,602 Doesn't Joe Tatino in Chicago 1120 00:58:18,626 --> 00:58:22,258 have a $65,000 sticker on your head? 1121 00:58:22,282 --> 00:58:24,390 He does indeed, Bob. 1122 00:58:24,414 --> 00:58:26,654 And all he's gotten back are the heads of the assholes 1123 00:58:26,678 --> 00:58:28,331 he's sent to collect mine. 1124 00:58:29,594 --> 00:58:31,572 Clear off my contract now, Anthony, 1125 00:58:31,596 --> 00:58:33,008 or as God as my witness, 1126 00:58:33,032 --> 00:58:35,880 I'm gonna cut off your fucking head, put it in a bag 1127 00:58:35,904 --> 00:58:39,580 and drive it to Chicago, I shit you not! 1128 00:58:39,604 --> 00:58:40,972 Meow! 1129 00:58:40,996 --> 00:58:43,061 Is that the gauntlet you've thrown down there, Bob? 1130 00:58:43,085 --> 00:58:45,194 Are we gonna duel to the death? 1131 00:58:52,486 --> 00:58:54,595 Well if so, 1132 00:58:54,619 --> 00:58:57,317 I've foreseen some terrible things for you 1133 00:58:58,448 --> 00:59:00,625 in the not too distant future, Bob. 1134 00:59:03,976 --> 00:59:05,151 I drew you a dick. 1135 00:59:06,544 --> 00:59:07,849 It just got weird. 1136 00:59:09,242 --> 00:59:10,635 Well, it's gonna get weirder. 1137 00:59:14,639 --> 00:59:16,379 You like this action, Murretto? 1138 00:59:18,164 --> 00:59:19,164 Murretto? 1139 00:59:20,601 --> 00:59:23,493 I'm coming in there whether you like it or not. 1140 00:59:25,824 --> 00:59:27,477 Now you see the difference? 1141 00:59:28,609 --> 00:59:31,893 That is a psychopath. 1142 00:59:42,667 --> 00:59:43,861 10-13. 1143 00:59:43,885 --> 00:59:45,974 This is Officer Valerie Young. 1144 00:59:47,541 --> 00:59:51,216 I am gravely wounded in the subfloor detention block 1145 00:59:51,240 --> 00:59:53,567 at the Gun Creek City police headquarters. 1146 00:59:53,591 --> 00:59:54,592 Copy. 1147 00:59:55,680 --> 00:59:57,159 Can anyone hear me? 1148 00:59:58,508 --> 00:59:59,508 10-13. 1149 01:00:00,467 --> 01:00:03,577 Officer in dire medical need, over. 1150 01:00:12,522 --> 01:00:17,025 Fuck! 1151 01:00:17,049 --> 01:00:19,181 You're gonna run out of time yet, Young. 1152 01:00:20,269 --> 01:00:21,595 You're gonna die. 1153 01:00:21,619 --> 01:00:23,684 Teddy doesn't care if you live or die. 1154 01:00:23,708 --> 01:00:24,510 Right, and you do. 1155 01:00:24,534 --> 01:00:25,424 Don't listen to him. 1156 01:00:25,448 --> 01:00:26,338 Trust me. 1157 01:00:26,362 --> 01:00:27,557 I don't care what 1158 01:00:27,581 --> 01:00:28,689 - that fucking idiot says. - Let me help you. 1159 01:00:28,713 --> 01:00:29,472 - Don't fucking do it. - Both of you, 1160 01:00:29,496 --> 01:00:30,540 shut the fuck up! 1161 01:00:32,630 --> 01:00:33,674 God, shut up. 1162 01:00:34,719 --> 01:00:35,720 Fuck. 1163 01:00:40,768 --> 01:00:42,378 Valerie? 1164 01:00:46,469 --> 01:00:47,469 Valerie? 1165 01:00:49,821 --> 01:00:51,170 Are you there? 1166 01:00:54,173 --> 01:00:55,498 It's Huber. 1167 01:00:55,522 --> 01:00:56,630 Huber, you've got an armed man out there. 1168 01:00:56,654 --> 01:00:57,674 Watch your back. 1169 01:00:57,698 --> 01:00:58,980 I'm shot. 1170 01:00:59,004 --> 01:01:00,658 Both detainees are secure. 1171 01:01:02,529 --> 01:01:04,768 Suspect fled the scene. 1172 01:01:04,792 --> 01:01:06,291 It's over. 1173 01:01:09,971 --> 01:01:11,732 Passcode isn't working. 1174 01:01:11,756 --> 01:01:13,298 Did you change it? 1175 01:01:13,322 --> 01:01:14,648 Yeah. 1176 01:01:14,672 --> 01:01:15,866 Well, tell me what it is 1177 01:01:15,890 --> 01:01:16,780 so I can get in there and help you. 1178 01:01:16,804 --> 01:01:17,849 Where's Mitchell? 1179 01:01:20,025 --> 01:01:21,611 They're all dead, Valerie. 1180 01:01:23,898 --> 01:01:24,898 I'm sorry. 1181 01:01:26,335 --> 01:01:28,903 Son of a bitch murdered every last man. 1182 01:01:33,821 --> 01:01:34,866 Where are you shot? 1183 01:01:36,737 --> 01:01:38,826 Didn't you hear my call out earlier? 1184 01:01:41,350 --> 01:01:44,005 No, I wasn't near my radio. 1185 01:01:55,364 --> 01:01:56,364 Valerie! 1186 01:01:57,758 --> 01:01:59,064 Huber. 1187 01:02:02,197 --> 01:02:04,852 Why were you interested in those IAFIS scans? 1188 01:02:07,855 --> 01:02:09,703 What's that? 1189 01:02:09,727 --> 01:02:14,296 Kimble said you asked about the IAFIS scans for our DUI. 1190 01:02:17,169 --> 01:02:18,431 You know, I... 1191 01:02:19,737 --> 01:02:21,739 I just had a really bad feeling about that guy. 1192 01:02:23,610 --> 01:02:25,022 Which guy? 1193 01:02:25,046 --> 01:02:26,197 Viddick. 1194 01:02:26,221 --> 01:02:27,222 The DUI. 1195 01:02:28,441 --> 01:02:30,269 He was processed as John Doe. 1196 01:02:31,836 --> 01:02:33,707 Where'd you get the name Viddick? 1197 01:02:38,712 --> 01:02:41,541 Where's the man who killed your fellow officers, Huber? 1198 01:02:43,761 --> 01:02:45,588 Is he whispering in your ear? 1199 01:02:52,770 --> 01:02:54,554 He don't care about us. 1200 01:02:56,425 --> 01:03:00,865 All we have to do is stand down and give him Murretto. 1201 01:03:01,996 --> 01:03:03,844 We've already lost three cops. 1202 01:03:03,868 --> 01:03:07,915 I can't even think about losing another one, okay? 1203 01:03:09,743 --> 01:03:12,528 You're a piece of shit, Huber, and a horrible cop. 1204 01:03:13,834 --> 01:03:16,378 I never liked you and Sarge couldn't stand you. 1205 01:03:17,664 --> 01:03:19,773 Well, you know what, Valerie? 1206 01:03:19,797 --> 01:03:21,949 Sarge doesn't have to worry about me anymore 1207 01:03:21,973 --> 01:03:23,602 and you're not gonna have to worry either, 1208 01:03:23,626 --> 01:03:25,846 if you keep up this Alamo bullshit! 1209 01:03:27,239 --> 01:03:29,695 You already got a bullet in your belly, hun. 1210 01:03:29,719 --> 01:03:31,349 You want another one in your brain? 1211 01:03:31,373 --> 01:03:33,874 I'd like you to try, motherfucker. 1212 01:03:33,898 --> 01:03:37,094 I'd like you to get on in here and get that bullet there. 1213 01:03:37,118 --> 01:03:38,574 You wanna do that for me? 1214 01:03:38,598 --> 01:03:40,054 Oh yeah, we are. 1215 01:03:40,078 --> 01:03:42,752 We're gonna come in there, you stupid fucking bitch! 1216 01:03:42,776 --> 01:03:43,971 You hear me? 1217 01:03:43,995 --> 01:03:45,842 We're getting in there! 1218 01:04:04,537 --> 01:04:05,973 And Teddy's dead. 1219 01:04:07,845 --> 01:04:10,127 ♪ That's what I said 1220 01:04:10,151 --> 01:04:11,563 ♪ Oh 1221 01:04:11,587 --> 01:04:13,478 ♪ Let the man rap a plan said he'd see him home ♪ 1222 01:04:13,502 --> 01:04:15,829 ♪ But his hope was a rope and he should've known ♪ 1223 01:04:15,853 --> 01:04:18,396 ♪ I'm about to make you him 1224 01:04:18,420 --> 01:04:21,008 ♪ Ripped him up and abuse him 1225 01:04:21,032 --> 01:04:23,749 ♪ Another flunky's paying 1226 01:04:23,773 --> 01:04:25,882 ♪ You fucked with the wrong man ♪ 1227 01:04:25,906 --> 01:04:30,868 ♪ Oh, a terrible blow but that's how it go ♪ 1228 01:04:31,781 --> 01:04:33,107 ♪ Teddy on the corner now 1229 01:04:33,131 --> 01:04:35,587 ♪ And it gonna be a flunky while ♪ 1230 01:04:35,611 --> 01:04:40,616 ♪ Remember Teddy dead 1231 01:04:42,053 --> 01:04:43,378 ♪ Oh 1232 01:04:43,402 --> 01:04:47,077 ♪ That's what I said 1233 01:04:47,101 --> 01:04:49,495 Actually, he's got a pretty nice voice. 1234 01:04:58,939 --> 01:04:59,939 This is it. 1235 01:05:01,420 --> 01:05:04,138 Can't we access it through these ducts? 1236 01:05:04,162 --> 01:05:05,487 It's 12 inches in diameter. 1237 01:05:05,511 --> 01:05:07,271 It's way too narrow. 1238 01:05:07,295 --> 01:05:09,254 How about we break down that door? 1239 01:05:10,255 --> 01:05:11,536 Nah. 1240 01:05:11,560 --> 01:05:13,930 This thing's like the side of a fucking tank. 1241 01:05:13,954 --> 01:05:15,323 It's an armory style door. 1242 01:05:15,347 --> 01:05:16,411 Never get in. 1243 01:05:16,435 --> 01:05:18,021 That's why I think, 1244 01:05:18,045 --> 01:05:19,849 we bust in through this wall. 1245 01:05:19,873 --> 01:05:21,155 Come in through the locker room. 1246 01:05:21,179 --> 01:05:22,939 This is Murretto's cell, right here. 1247 01:05:22,963 --> 01:05:25,028 I mean, it's a thick son of a bitch. 1248 01:05:25,052 --> 01:05:27,228 Probably a foot of solid concrete. 1249 01:05:33,582 --> 01:05:34,582 Well, 1250 01:05:36,890 --> 01:05:38,196 let's bang some rock. 1251 01:05:49,772 --> 01:05:51,600 What do you think they're doing out there? 1252 01:05:53,863 --> 01:05:55,082 Finding a way in. 1253 01:05:57,041 --> 01:05:58,041 When they do get in, 1254 01:05:59,217 --> 01:06:01,543 they'll kill you first. 1255 01:06:01,567 --> 01:06:03,110 I would tell you to barter with them, 1256 01:06:03,134 --> 01:06:06,461 but Lamb will just lie, then strip the skin off your bones 1257 01:06:06,485 --> 01:06:07,965 once you give him what he wants. 1258 01:06:11,098 --> 01:06:12,249 All you had to do 1259 01:06:12,273 --> 01:06:14,469 was just let me blow Murretto's head off 1260 01:06:14,493 --> 01:06:15,842 when I had the chance. 1261 01:06:17,061 --> 01:06:18,603 Then you wouldn't be sitting there 1262 01:06:18,627 --> 01:06:21,108 with a bullet in your side, praying for a fucking miracle. 1263 01:06:24,024 --> 01:06:25,417 Bullets before prayers. 1264 01:06:30,117 --> 01:06:31,640 Is that a poem? 1265 01:06:32,990 --> 01:06:35,166 Bullets before prayers. 1266 01:06:37,081 --> 01:06:39,102 My great-grandfather had that scrawled 1267 01:06:39,126 --> 01:06:42,042 on his Stahlhelm helmet in World War II. 1268 01:06:44,044 --> 01:06:45,044 Stahlhelm? 1269 01:06:46,481 --> 01:06:49,069 Isn't that a German army helmet? 1270 01:06:49,093 --> 01:06:51,399 Your great-grandfather was a Nazi? 1271 01:06:53,314 --> 01:06:54,314 But you're... 1272 01:06:55,099 --> 01:06:56,424 Black? 1273 01:06:56,448 --> 01:06:57,448 Black. 1274 01:06:58,580 --> 01:07:01,646 Nazis were in North Africa in the 1940s. 1275 01:07:01,670 --> 01:07:05,326 Just a little trivia to take from this circumstance. 1276 01:07:07,111 --> 01:07:09,741 Like most Germans, at the time he had to fight, 1277 01:07:09,765 --> 01:07:12,831 they were being overrun, he didn't have a choice. 1278 01:07:12,855 --> 01:07:13,900 Yeah, deja vu. 1279 01:07:15,075 --> 01:07:16,270 Wait, what? 1280 01:07:16,294 --> 01:07:17,836 Deja vu. 1281 01:07:17,860 --> 01:07:19,316 That's not deja vu, dummy. 1282 01:07:19,340 --> 01:07:20,100 Yes it is. 1283 01:07:20,124 --> 01:07:21,101 No, it's not. 1284 01:07:21,125 --> 01:07:22,885 Deja vu is when you experience 1285 01:07:22,909 --> 01:07:24,800 the exact same thing a second time. 1286 01:07:24,824 --> 01:07:27,063 Or the sensation that you have. 1287 01:07:27,087 --> 01:07:28,630 Why you taking his side? 1288 01:07:28,654 --> 01:07:30,501 How the fuck am I taking his side? 1289 01:07:30,525 --> 01:07:32,634 You said that your great-grandfather had a fight, 1290 01:07:32,658 --> 01:07:35,941 that he was overrun and he had no choice. 1291 01:07:35,965 --> 01:07:38,055 Like me, sitting right here. 1292 01:07:39,012 --> 01:07:40,076 Deja vu. 1293 01:07:40,100 --> 01:07:41,773 Okay, whatever. 1294 01:07:41,797 --> 01:07:42,797 You win. 1295 01:07:44,800 --> 01:07:46,648 Anybody else feel cold? 1296 01:07:46,672 --> 01:07:48,128 Hey, look at me! 1297 01:07:48,152 --> 01:07:50,130 Young, don't close your eyes. 1298 01:07:50,154 --> 01:07:51,044 Throw me the keys. 1299 01:07:51,068 --> 01:07:52,610 Throw me the keys. 1300 01:07:52,634 --> 01:07:53,698 You're better off bleeding to death, sitting there. 1301 01:07:53,722 --> 01:07:55,004 Do not give him the keys! 1302 01:07:55,028 --> 01:07:56,353 You gonna listen to that contract killer 1303 01:07:56,377 --> 01:07:57,615 or are you gonna listen to me? 1304 01:07:57,639 --> 01:07:58,660 Are you fucking kidding? 1305 01:07:58,684 --> 01:08:00,575 He's a mob flunky conman. 1306 01:08:00,599 --> 01:08:01,880 Who would you rather have fighting 1307 01:08:01,904 --> 01:08:03,186 for your life right now, Val? 1308 01:08:03,210 --> 01:08:04,210 Not you. 1309 01:08:06,039 --> 01:08:07,147 Never you. 1310 01:08:07,171 --> 01:08:09,062 Why, because I'm the bad guy? 1311 01:08:11,479 --> 01:08:12,479 Shit. 1312 01:08:18,095 --> 01:08:19,985 Here they come. 1313 01:08:38,941 --> 01:08:39,941 Hey, asshole! 1314 01:08:41,248 --> 01:08:42,486 You gonna help me 1315 01:08:42,510 --> 01:08:43,705 or you just gonna sit there eating that shit? 1316 01:08:43,729 --> 01:08:46,925 We's got but the one hammer there, hoss. 1317 01:08:46,949 --> 01:08:48,362 Yeah, I get that. 1318 01:08:48,386 --> 01:08:51,191 But I thought that maybe we could switch, you know? 1319 01:08:51,215 --> 01:08:52,801 Trade off. 1320 01:08:52,825 --> 01:08:55,543 Oh, come on, man, I already killed four people tonight. 1321 01:08:55,567 --> 01:08:57,197 Including two of your coworkers. 1322 01:08:57,221 --> 01:08:59,919 I am bushed. 1323 01:09:04,358 --> 01:09:07,120 I killed my fucking sergeant tonight. 1324 01:09:07,144 --> 01:09:08,580 And an innocent civilian. 1325 01:09:09,972 --> 01:09:11,235 Yeah, well. 1326 01:09:18,024 --> 01:09:20,698 You in the cop business. 1327 01:09:20,722 --> 01:09:22,961 So that makes you a murderer. 1328 01:09:22,985 --> 01:09:24,137 But I'm in the murder business, 1329 01:09:24,161 --> 01:09:26,443 so that just makes me a laborer. 1330 01:09:26,467 --> 01:09:27,686 You see how that works? 1331 01:09:28,513 --> 01:09:30,186 You're fucking crazy. 1332 01:09:30,210 --> 01:09:32,623 And also, on top of it, not to beat a dead horse, 1333 01:09:32,647 --> 01:09:34,625 but you could use some physical activity. 1334 01:09:34,649 --> 01:09:35,974 Oh, motherfucker. 1335 01:09:35,998 --> 01:09:37,802 Come on, man, I kinda mean your wife likes you 1336 01:09:37,826 --> 01:09:39,195 sliding all up on top of her, 1337 01:09:39,219 --> 01:09:43,330 looking like a big old Hot Pocket with a hard-on. 1338 01:09:43,354 --> 01:09:46,115 I mean, look, don't you wanna look like that one time? 1339 01:09:46,139 --> 01:09:50,119 Fucking Chris Hemsworth enjoys a beach day 1340 01:09:50,143 --> 01:09:52,319 with his wife, Elsa Pataky. 1341 01:09:53,886 --> 01:09:56,821 Just one time in your life, don't you wanna look like Thor? 1342 01:09:56,845 --> 01:09:58,258 Of course you do. 1343 01:09:58,282 --> 01:10:00,608 It's only gonna happen with hard work 1344 01:10:00,632 --> 01:10:02,503 and a swinging of the mighty hammer. 1345 01:10:03,591 --> 01:10:05,202 So carry on, my Norseman. 1346 01:10:06,377 --> 01:10:10,270 Come on, Thor! 1347 01:10:10,294 --> 01:10:12,315 I think we're out of prayers, Young. 1348 01:10:15,037 --> 01:10:16,276 I don't want to see you bleed out 1349 01:10:16,300 --> 01:10:17,538 and I don't want to see anybody 1350 01:10:17,562 --> 01:10:20,149 take the skin off your bones. 1351 01:10:21,696 --> 01:10:23,021 I just wanna get the fuck out of here. 1352 01:10:23,045 --> 01:10:24,501 Young, you wanna see your way through this? 1353 01:10:24,525 --> 01:10:25,894 Don't listen to him. 1354 01:10:25,918 --> 01:10:27,809 Throw me the fucking keys. 1355 01:10:29,182 --> 01:10:30,594 Think he's gonna make it through these guys, 1356 01:10:30,618 --> 01:10:33,055 and if he does, you think you're gonna see him again? 1357 01:10:40,324 --> 01:10:42,040 Oh, you gotta be fucking kidding me. 1358 01:10:42,064 --> 01:10:43,955 All that blood loss has made you loopy, lady. 1359 01:10:43,979 --> 01:10:47,002 I don't wanna die in here if I can help it. 1360 01:10:47,026 --> 01:10:48,767 And I'm trusting you, Teddy. 1361 01:10:50,334 --> 01:10:53,313 Do as you say and help me and not run from this. 1362 01:10:53,337 --> 01:10:55,619 All Teddy does is run! 1363 01:10:55,643 --> 01:10:57,404 He was running from me, he ran to you. 1364 01:10:57,428 --> 01:10:58,796 How do you think he got in here? 1365 01:10:58,820 --> 01:11:01,234 He sucker punched a cop, you! 1366 01:11:02,346 --> 01:11:04,149 I got that last week. 1367 01:11:04,173 --> 01:11:05,238 Fuck. 1368 01:11:05,262 --> 01:11:06,326 I want it back. 1369 01:11:06,350 --> 01:11:07,762 Oh, you just fucked us both. 1370 01:11:07,786 --> 01:11:11,635 In the kitchen, next to the intake lobby, 1371 01:11:11,659 --> 01:11:14,334 there's a trauma kit above the fridge. 1372 01:11:14,358 --> 01:11:16,771 He's a fucking opportunist, that's all he is. 1373 01:11:16,795 --> 01:11:18,840 Please bring that back here. 1374 01:11:20,059 --> 01:11:22,646 I won't make it otherwise, Teddy. 1375 01:11:22,670 --> 01:11:25,301 Ask Officer Young where your ex wife and son are, Teddy. 1376 01:11:35,248 --> 01:11:37,468 You said you sent out a unit to check on them. 1377 01:11:39,252 --> 01:11:41,385 Did that unit ever arrive, Officer Young? 1378 01:11:43,691 --> 01:11:46,303 Are Teddy's family all wrapped away, safe and sound? 1379 01:11:47,782 --> 01:11:48,782 Young, 1380 01:11:50,959 --> 01:11:51,959 where are they? 1381 01:11:55,703 --> 01:11:56,748 I'm sorry, Teddy. 1382 01:11:57,923 --> 01:11:58,923 What? 1383 01:12:00,404 --> 01:12:01,405 I'm sorry. 1384 01:12:27,039 --> 01:12:30,801 Did you know my family was dead, Viddick? 1385 01:12:30,825 --> 01:12:33,132 You couldn't have saved them anyway, Teddy. 1386 01:12:35,177 --> 01:12:36,788 You doomed them a long time ago. 1387 01:12:41,314 --> 01:12:42,924 Did you kill my family, Bob? 1388 01:12:49,453 --> 01:12:50,453 I didn't. 1389 01:12:55,676 --> 01:12:58,438 Lamb have something to do it with it? 1390 01:13:00,333 --> 01:13:01,354 I can't be sure. 1391 01:13:01,378 --> 01:13:02,378 Best guess. 1392 01:13:03,162 --> 01:13:04,511 Where were they found? 1393 01:13:05,904 --> 01:13:08,863 In a runoff slew near Lake Mead. 1394 01:13:14,478 --> 01:13:16,238 Yeah, it was him. 1395 01:13:59,566 --> 01:14:01,065 On top of the car there was a butt naked tranny 1396 01:14:01,089 --> 01:14:01,979 with a mask on. 1397 01:14:02,003 --> 01:14:03,677 Dude, you can't say tranny. 1398 01:14:03,701 --> 01:14:05,766 You have to say transvestite. 1399 01:14:05,790 --> 01:14:07,115 That's what you call them? 1400 01:14:07,139 --> 01:14:08,421 Now you have to say transvestite. 1401 01:14:08,445 --> 01:14:09,465 - It's just like... - Hey, fuck that. 1402 01:14:09,489 --> 01:14:10,988 Hey, where the fuck is everybody? 1403 01:14:13,014 --> 01:14:15,036 They still doing construction this late? 1404 01:14:15,060 --> 01:14:16,124 They shouldn't be. 1405 01:14:32,817 --> 01:14:34,427 What the fuck is this? 1406 01:14:35,515 --> 01:14:37,865 What the fuck happened here? 1407 01:14:53,968 --> 01:14:57,426 Come on, man. 1408 01:14:58,712 --> 01:15:00,584 This fucking thing's taking forever. 1409 01:15:07,155 --> 01:15:09,482 Huber, what the fuck? 1410 01:15:09,506 --> 01:15:10,787 Hey, guys. 1411 01:15:10,811 --> 01:15:11,571 You're back. 1412 01:15:11,595 --> 01:15:12,746 Where, why are you back? 1413 01:15:12,770 --> 01:15:14,617 We ran out to a scene for Val. 1414 01:15:14,641 --> 01:15:16,445 What the fuck are you doing? 1415 01:15:16,469 --> 01:15:17,228 And who is this? 1416 01:15:17,252 --> 01:15:18,252 Why is he... 1417 01:15:22,431 --> 01:15:23,452 No, no, no, wait, hold on. 1418 01:15:23,476 --> 01:15:24,975 No, no, Huber. 1419 01:15:24,999 --> 01:15:26,847 Huber, I don't know nothing, I didn't see nothing. 1420 01:15:26,871 --> 01:15:28,239 Hey man, I got kids. 1421 01:15:28,263 --> 01:15:29,589 He's not gonna say anything. 1422 01:15:29,613 --> 01:15:30,938 Tell him you're not gonna say anything. 1423 01:15:30,962 --> 01:15:32,766 I swear to fucking Christ, I'm not gonna say... 1424 01:15:32,790 --> 01:15:34,245 Are you sure? 1425 01:15:34,269 --> 01:15:36,465 You can trust him, he's my friend. 1426 01:15:36,489 --> 01:15:37,292 Oh, you all friends. 1427 01:15:37,316 --> 01:15:38,554 Yeah. 1428 01:15:38,578 --> 01:15:39,294 Then you shoot him. 1429 01:15:39,318 --> 01:15:40,034 All friendly like. 1430 01:15:40,058 --> 01:15:40,817 What? 1431 01:15:40,841 --> 01:15:42,210 I can't, not Barnes. 1432 01:15:42,234 --> 01:15:43,603 You shot your sergeant. 1433 01:15:43,627 --> 01:15:44,734 This man means something to me. 1434 01:15:44,758 --> 01:15:45,909 I'm gonna walk over there 1435 01:15:45,933 --> 01:15:47,607 and empty the contents of this weapon 1436 01:15:47,631 --> 01:15:49,260 - into his face. - No, oh God. 1437 01:15:49,284 --> 01:15:51,436 So if you plan to be more humane, 1438 01:15:51,460 --> 01:15:52,679 now is the fucking time! 1439 01:15:53,593 --> 01:15:55,421 No, Huber, Huber, come on, man. 1440 01:15:56,596 --> 01:15:58,052 He shot Ruby. 1441 01:15:59,077 --> 01:16:00,663 I'm sorry, Barnes. 1442 01:16:00,687 --> 01:16:01,882 Look at me, dude. 1443 01:16:01,906 --> 01:16:03,144 - Look at me. - You were right. 1444 01:16:03,168 --> 01:16:04,624 Look at me. 1445 01:16:04,648 --> 01:16:05,494 You know my kids, man, I promised them I'd be home. 1446 01:16:05,518 --> 01:16:06,626 I know, just a second. 1447 01:16:06,650 --> 01:16:07,930 Just close your eyes, all right? 1448 01:16:35,113 --> 01:16:37,091 Please tell me your grand plan was not 1449 01:16:37,115 --> 01:16:40,074 freeing that fucking idiot and putting a gun in his hand. 1450 01:16:43,034 --> 01:16:44,949 What choice did I have? 1451 01:16:46,690 --> 01:16:48,300 Freeing and arming me. 1452 01:16:51,433 --> 01:16:52,913 You're a hired killer. 1453 01:16:58,702 --> 01:17:02,333 I wish you knew what I knew about him. 1454 01:17:02,357 --> 01:17:05,859 And you were so hellbent on saving the day 1455 01:17:05,883 --> 01:17:07,556 that you wound up shooting yourself. 1456 01:17:07,580 --> 01:17:08,688 I don't wanna live in a world 1457 01:17:08,712 --> 01:17:10,559 where people like you win, Viddick. 1458 01:17:10,583 --> 01:17:11,671 Right. 1459 01:17:13,194 --> 01:17:15,129 You'll just safeguard a lying asshole 1460 01:17:15,153 --> 01:17:17,198 and give your life to protect his. 1461 01:17:18,286 --> 01:17:19,636 Should I live like you, Bob? 1462 01:17:21,942 --> 01:17:23,746 It's honest. 1463 01:17:23,770 --> 01:17:24,770 It's lawless. 1464 01:17:25,990 --> 01:17:27,707 And I won't stand for it. 1465 01:17:27,731 --> 01:17:31,580 No, you'll just sit there and bleed out instead. 1466 01:17:35,216 --> 01:17:36,216 Come on. 1467 01:17:37,392 --> 01:17:38,392 Give me the keys. 1468 01:17:39,960 --> 01:17:41,658 Give me the keys, Valerie. 1469 01:17:44,312 --> 01:17:45,312 No. 1470 01:17:46,271 --> 01:17:49,622 And don't call me Valerie, it's creepy. 1471 01:17:56,063 --> 01:17:57,238 What the fuck? 1472 01:17:58,196 --> 01:18:00,174 How'd you do that, Bob? 1473 01:18:00,198 --> 01:18:02,243 Let's put a pin in that right now, Val. 1474 01:18:03,984 --> 01:18:05,179 I just wanted to see how 1475 01:18:05,203 --> 01:18:06,683 our little friendship would play out. 1476 01:18:08,989 --> 01:18:11,489 Now pretty soon you're gonna lose consciousness. 1477 01:18:11,513 --> 01:18:14,125 You're gonna fall asleep and you're not gonna wake up. 1478 01:18:16,475 --> 01:18:20,522 Then will you listen to my dying wish before I do? 1479 01:18:31,708 --> 01:18:32,926 You have someone you love. 1480 01:18:34,754 --> 01:18:35,731 Don't we all? 1481 01:18:35,755 --> 01:18:37,714 No, we don't but you do. 1482 01:18:41,108 --> 01:18:43,696 No, that's your left hand, your gun hand. 1483 01:18:43,720 --> 01:18:44,982 Not gonna wear a ring there. 1484 01:18:48,637 --> 01:18:49,637 You're married. 1485 01:18:52,467 --> 01:18:53,730 You wanna see him again? 1486 01:18:56,254 --> 01:18:58,865 Teddy's not coming back, you can trust me on that. 1487 01:19:00,040 --> 01:19:02,410 You said you wanted to take your chances. 1488 01:19:02,434 --> 01:19:03,846 Here they are. 1489 01:19:03,870 --> 01:19:05,742 You either sit there and bleed out 1490 01:19:07,831 --> 01:19:09,397 or give me the goddamn keys. 1491 01:19:23,672 --> 01:19:25,476 ♪ Oh, Teddy's dead 1492 01:19:25,500 --> 01:19:27,043 ♪ Motherfucker 1493 01:19:27,067 --> 01:19:28,523 ♪ Oh 1494 01:19:28,547 --> 01:19:33,552 ♪ That's what I said 1495 01:19:34,466 --> 01:19:37,532 ♪ Motherfucking Teddy's dead 1496 01:19:37,556 --> 01:19:38,751 ♪ Oh 1497 01:19:43,910 --> 01:19:45,564 Teddy! 1498 01:19:47,435 --> 01:19:48,435 You shot me! 1499 01:20:00,884 --> 01:20:05,081 Teddy, you could've stopped this whole goddamn mess, man, 1500 01:20:05,105 --> 01:20:07,388 and saved your family too. 1501 01:20:07,412 --> 01:20:10,391 Because all they wanted was those names. 1502 01:20:10,415 --> 01:20:13,133 Well, and all the money you stole. 1503 01:20:13,157 --> 01:20:15,613 You thieving little motherfucker. 1504 01:20:40,662 --> 01:20:41,770 Oh! 1505 01:20:41,794 --> 01:20:44,860 You're shooting at shadows, Mr. Teddy. 1506 01:20:44,884 --> 01:20:46,906 Yeah, you better conserve that ammo. 1507 01:20:46,930 --> 01:20:50,257 ♪ You's gonna need it 1508 01:20:58,158 --> 01:21:00,528 ♪ Oh, and you won't need gunfire ♪ 1509 01:21:00,552 --> 01:21:02,835 ♪ Remember, Teddy's dead 1510 01:21:15,045 --> 01:21:16,394 What? 1511 01:21:18,439 --> 01:21:20,287 Officer Huber. 1512 01:21:20,311 --> 01:21:21,505 Listen, I... 1513 01:21:39,504 --> 01:21:41,003 Oh, no, no. 1514 01:21:47,033 --> 01:21:50,926 No! 1515 01:21:50,950 --> 01:21:51,971 Oh! 1516 01:21:51,995 --> 01:21:53,320 No! 1517 01:22:07,271 --> 01:22:09,273 I sedated them, Teddy. 1518 01:22:11,840 --> 01:22:14,080 They were sound asleep when I put the Ziplocs over them. 1519 01:22:14,104 --> 01:22:15,429 It didn't take but two minutes. 1520 01:22:15,453 --> 01:22:17,020 I didn't want them to suffer. 1521 01:22:20,153 --> 01:22:21,914 I didn't fuck up, Teddy. 1522 01:22:21,938 --> 01:22:22,982 You did. 1523 01:22:25,463 --> 01:22:27,856 You the fuck up of the family. 1524 01:22:29,162 --> 01:22:32,272 And then I laid them in the water. 1525 01:22:32,296 --> 01:22:34,665 We all deserve the water in the end, 1526 01:22:34,689 --> 01:22:36,604 no matter what we done. 1527 01:23:34,271 --> 01:23:36,012 You're fucking Huber. 1528 01:23:37,578 --> 01:23:38,578 What? 1529 01:23:57,990 --> 01:23:59,011 No. 1530 01:23:59,035 --> 01:24:00,035 No. 1531 01:24:01,994 --> 01:24:04,103 Do it! 1532 01:24:08,914 --> 01:24:09,914 Anthony. 1533 01:24:15,877 --> 01:24:16,877 Oh. 1534 01:24:35,288 --> 01:24:37,508 All right, now it hurts. 1535 01:24:44,254 --> 01:24:45,535 Think I'm gonna need something 1536 01:24:45,559 --> 01:24:47,189 just a little bit bigger, Anthony, 1537 01:24:47,213 --> 01:24:49,148 to cut off your head. 1538 01:24:52,827 --> 01:24:55,197 That's the reaction. 1539 01:24:55,221 --> 01:24:56,221 Fuck. 1540 01:24:57,310 --> 01:24:58,418 Fuck! 1541 01:24:58,442 --> 01:25:01,551 Fuck you! 1542 01:25:10,018 --> 01:25:11,018 Parlay. 1543 01:25:12,499 --> 01:25:13,499 What? 1544 01:25:15,154 --> 01:25:16,154 Pirate code. 1545 01:25:17,200 --> 01:25:20,116 A temporary ceasefire to achieve a common end. 1546 01:25:21,421 --> 01:25:23,095 As in, this ends. 1547 01:25:25,686 --> 01:25:28,124 Our little lost Lamb isn't dead just yet. 1548 01:25:30,213 --> 01:25:32,128 So I'm gonna let you send him off. 1549 01:25:35,218 --> 01:25:36,393 Revenge for your family. 1550 01:25:38,612 --> 01:25:40,242 And then you and I are going to resume... 1551 01:25:43,443 --> 01:25:44,443 Oh, man! 1552 01:25:46,142 --> 01:25:47,510 This motherfucker. 1553 01:25:49,536 --> 01:25:50,536 That hurts. 1554 01:25:52,060 --> 01:25:53,255 Hey, 1555 01:25:53,279 --> 01:25:54,279 Teddy. 1556 01:25:59,416 --> 01:26:00,654 The water. 1557 01:26:03,115 --> 01:26:04,115 The water. 1558 01:28:06,369 --> 01:28:07,500 Not bad, is it? 1559 01:28:11,417 --> 01:28:12,549 That's jackfruit. 1560 01:28:14,115 --> 01:28:15,247 It's not chicken. 1561 01:28:17,467 --> 01:28:21,949 I mix some garlic and cilantro with store-bought coleslaw. 1562 01:28:24,430 --> 01:28:25,538 That's the secret. 1563 01:28:25,562 --> 01:28:26,365 Val. 1564 01:28:26,389 --> 01:28:27,390 Teddy. 1565 01:28:28,565 --> 01:28:30,456 You never came back. 1566 01:28:30,480 --> 01:28:32,109 I was coming back, Val. 1567 01:28:32,133 --> 01:28:35,635 I was grabbing this kit, right here, and I was coming back. 1568 01:28:35,659 --> 01:28:40,664 Oh, so you were gonna bring it after you ate, 1569 01:28:41,882 --> 01:28:43,406 but before you lit this place on fire? 1570 01:28:45,712 --> 01:28:46,712 And where's my gun? 1571 01:28:48,411 --> 01:28:49,542 Am I gonna get that back? 1572 01:28:55,461 --> 01:28:56,461 That's okay. 1573 01:28:58,508 --> 01:28:59,857 I got my friend's gun. 1574 01:29:04,035 --> 01:29:05,253 My dead friend. 1575 01:29:13,000 --> 01:29:14,369 I heard that machine gun of yours 1576 01:29:14,393 --> 01:29:15,525 making quite the statement. 1577 01:29:18,005 --> 01:29:20,007 So, have you seen Huber? 1578 01:29:23,184 --> 01:29:24,184 Lamb? 1579 01:29:26,318 --> 01:29:27,363 Viddick? 1580 01:29:37,155 --> 01:29:38,156 There it is. 1581 01:29:40,463 --> 01:29:44,380 My own bullet that I put in my stomach protecting you. 1582 01:29:48,384 --> 01:29:50,777 Viddick was right about you. 1583 01:29:53,345 --> 01:29:54,390 But... 1584 01:29:56,392 --> 01:29:58,045 we are what we are. 1585 01:29:59,395 --> 01:30:00,396 Always. 1586 01:30:04,922 --> 01:30:06,465 You seem to always have so much to say. 1587 01:30:06,489 --> 01:30:07,577 Nothing new now? 1588 01:30:10,449 --> 01:30:12,495 I'm just wondering where all this is going. 1589 01:30:14,410 --> 01:30:15,411 Yeah. 1590 01:30:16,629 --> 01:30:17,629 Me too. 1591 01:30:19,763 --> 01:30:21,417 I guess we'll find out soon. 1592 01:30:22,722 --> 01:30:26,963 I radioed in a code three, also known as a hot call, so, 1593 01:30:26,987 --> 01:30:28,704 we're 10 minutes away from our parking lot 1594 01:30:28,728 --> 01:30:31,968 being flooded with every available law enforcement officer 1595 01:30:31,992 --> 01:30:34,014 within a 20 mile radius. 1596 01:30:37,084 --> 01:30:38,695 And I just took an adrenaline shot. 1597 01:30:40,740 --> 01:30:42,742 So I'm feeling a little rambunctious. 1598 01:30:46,311 --> 01:30:47,549 Shame. 1599 01:30:51,142 --> 01:30:52,142 You could run. 1600 01:30:53,797 --> 01:30:56,515 So you could shoot me in the back? 1601 01:30:56,539 --> 01:30:58,192 You've already stabbed me in mind. 1602 01:31:07,027 --> 01:31:09,682 I think we should get you back to your cell now, Teddy. 1603 01:31:24,654 --> 01:31:27,091 Unless you had something else in mind. 1604 01:32:41,600 --> 01:32:43,578 Thank you, Sarge. 1605 01:34:33,451 --> 01:34:34,539 Thanks, Pena. 1606 01:34:55,778 --> 01:34:57,954 Never more than a day ahead of the devil, Teddy. 1607 01:35:00,086 --> 01:35:01,784 Or maybe I'm your devil now. 1608 01:35:03,220 --> 01:35:04,482 And this is our day. 1609 01:35:06,745 --> 01:35:08,897 Can't run from this. 1610 01:35:08,921 --> 01:35:10,444 Hell's already here. 1611 01:36:30,742 --> 01:36:32,328 You know, Val, 1612 01:36:32,352 --> 01:36:35,027 I'm just sitting here wondering 1613 01:36:35,051 --> 01:36:37,072 where things went wrong between us. 1614 01:36:38,837 --> 01:36:40,684 We were off to such a good start. 1615 01:36:40,708 --> 01:36:41,903 Val, Val, Val, wait, wait, wait! 1616 01:36:41,927 --> 01:36:43,035 Give me 10 seconds. 1617 01:36:43,059 --> 01:36:44,601 Give me 10 seconds of your time. 1618 01:36:44,625 --> 01:36:45,625 Just give me 10 seconds! 1619 01:37:14,177 --> 01:37:15,831 I'm sorry, officer. 1620 01:37:51,867 --> 01:37:52,868 Oh. 1621 01:37:55,392 --> 01:37:56,978 Good for you. 1622 01:37:57,002 --> 01:37:59,807 You beat me, Bob. 1623 01:38:24,247 --> 01:38:26,336 What's in the bag, Bob? 1624 01:38:29,730 --> 01:38:30,993 Go home, Val. 1625 01:38:33,865 --> 01:38:34,865 She with you? 1626 01:38:35,998 --> 01:38:36,998 Shier? 1627 01:38:38,652 --> 01:38:40,065 What does it matter? 1628 01:38:40,089 --> 01:38:41,090 You made it. 1629 01:38:46,704 --> 01:38:47,923 Let this go, Val. 1630 01:38:53,058 --> 01:38:54,993 Just let it go. 1631 01:39:06,942 --> 01:39:08,049 Yeah, 1632 01:39:08,073 --> 01:39:09,073 there you go. 1633 01:39:22,914 --> 01:39:23,914 Come on. 1634 01:39:33,272 --> 01:39:34,272 Valerie? 1635 01:39:38,277 --> 01:39:39,277 Forget it. 1636 01:40:35,117 --> 01:40:36,727 Hey, it's Viddick. 1637 01:40:38,033 --> 01:40:39,749 All good. 1638 01:40:39,773 --> 01:40:40,818 Murretto's burned. 1639 01:40:43,168 --> 01:40:44,711 Yeah, shit. 1640 01:40:44,735 --> 01:40:46,756 Easy breezy. 1641 01:40:46,780 --> 01:40:48,106 Oh, by the way, 1642 01:40:48,130 --> 01:40:51,109 You wanna call that Joe Tatino in Chicago? 1643 01:40:51,133 --> 01:40:54,005 Tell him I'm bringing him a beautiful piece of lamb. 1644 01:40:55,572 --> 01:40:56,853 All units be advised. 1645 01:40:56,877 --> 01:40:58,159 We have an unidentified. 1646 01:40:58,183 --> 01:40:59,117 White male suspect 1647 01:40:59,141 --> 01:41:00,422 in a stolen police cruiser. 1648 01:41:00,446 --> 01:41:02,076 Last seen exiting... 1649 01:41:02,100 --> 01:41:03,208 - What was that, officer? - Gun Creek police station. 1650 01:41:03,232 --> 01:41:05,538 Heading southbound on I-15. 1651 01:41:08,454 --> 01:41:13,459 I'm gonna need you to pull this fucking ambulance over. 1652 01:41:14,199 --> 01:41:15,199 Right now. 1653 01:41:26,429 --> 01:41:27,754 All units be advised. 1654 01:41:27,778 --> 01:41:29,234 We're BOLO, BOLO on a white male suspect 1655 01:41:29,258 --> 01:41:31,801 identified as Robert K. Viddick. 1656 01:41:31,825 --> 01:41:34,152 Robert K. Viddick last seen exiting 1657 01:41:34,176 --> 01:41:35,718 the Gun Creek police station. 1658 01:41:35,742 --> 01:41:38,504 He's in possession of a stolen, unmarked police car. 1659 01:41:38,528 --> 01:41:39,529 Text babe. 1660 01:41:41,096 --> 01:41:44,249 Hey, baby, I'm putting in a couple hours overtime. 1661 01:41:44,273 --> 01:41:46,120 See you later, love you. 1662 01:42:04,206 --> 01:42:09,211 ♪ Hey, hey 1663 01:42:10,037 --> 01:42:14,520 ♪ Love, love 1664 01:42:15,086 --> 01:42:19,873 ♪ Yeah, yeah 1665 01:42:20,396 --> 01:42:22,374 ♪ Ah, ah 1666 01:42:22,398 --> 01:42:23,616 Oh, deja vu. 1667 01:42:24,661 --> 01:42:25,768 Deja vu. 1668 01:42:25,792 --> 01:42:30,208 ♪ Teddy's dead 1669 01:42:30,232 --> 01:42:33,994 ♪ That's what I said 1670 01:42:34,018 --> 01:42:36,388 ♪ Let the man rap a plan said he'd see him home ♪ 1671 01:42:36,412 --> 01:42:41,219 ♪ But his hope was a rope and he should've known ♪ 1672 01:42:41,243 --> 01:42:44,047 ♪ It's hard to understand 1673 01:42:44,071 --> 01:42:46,572 ♪ There was love in this man 1674 01:42:46,596 --> 01:42:49,227 ♪ I'm sure all would agree 1675 01:42:49,251 --> 01:42:53,448 ♪ That his misery was his woman and things ♪ 1676 01:42:53,472 --> 01:42:56,234 ♪ Now Freddy's dead 1677 01:42:56,258 --> 01:43:01,132 ♪ That's what I said 1678 01:43:02,438 --> 01:43:05,112 ♪ Everybody's misused him 1679 01:43:05,136 --> 01:43:07,810 ♪ Ripped him up and abused him 1680 01:43:07,834 --> 01:43:10,248 ♪ Another junkie plan 1681 01:43:10,272 --> 01:43:12,989 ♪ Pushin' dope for the man 1682 01:43:13,013 --> 01:43:17,037 ♪ A terrible blow but that's how it goes ♪ 1683 01:43:17,061 --> 01:43:19,474 ♪ A Freddy's on the corner now 1684 01:43:19,498 --> 01:43:22,651 ♪ If you wanna be a junkie, wow ♪ 1685 01:43:22,675 --> 01:43:24,131 ♪ Remember Freddy's dead 1686 01:43:24,155 --> 01:43:28,788 ♪ Ah, ha 1687 01:43:28,812 --> 01:43:33,817 ♪ Oh, oh 1688 01:43:34,383 --> 01:43:39,039 ♪ Hey, hey 1689 01:43:39,605 --> 01:43:44,262 ♪ Love, love 1690 01:43:44,828 --> 01:43:46,414 ♪ Hey, hey 112711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.