All language subtitles for Bull Shark 2022 1080p WEBRip - SMILEY_track3_[ave]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,711 --> 00:00:14,247 (gentle music) 2 00:00:25,892 --> 00:00:27,727 (suspenseful music) 3 00:00:27,727 --> 00:00:30,430 (birds chirping) 4 00:00:57,524 --> 00:01:00,427 (suspenseful music) 5 00:01:36,763 --> 00:01:38,631 (tense, eerie music) 6 00:01:38,631 --> 00:01:41,334 (dramatic music) 7 00:01:42,969 --> 00:01:45,605 (alarm beeping) 8 00:01:57,817 --> 00:02:02,689 (Spencer grunts) (alarm turns off) 9 00:02:07,260 --> 00:02:10,263 (metallic clacking) 10 00:02:20,206 --> 00:02:23,042 (water splashing) 11 00:02:26,479 --> 00:02:29,149 (Spencer sighs) 12 00:02:39,325 --> 00:02:41,828 (tense music) 13 00:02:52,138 --> 00:02:55,074 (metallic rattling) 14 00:02:57,744 --> 00:03:00,580 (coffee trickling) 15 00:03:09,055 --> 00:03:11,891 (alcohol pouring) 16 00:03:15,261 --> 00:03:18,097 (gulping alcohol) 17 00:03:22,902 --> 00:03:25,738 (alcohol pouring) 18 00:03:30,577 --> 00:03:33,580 (metallic rattling) 19 00:03:46,426 --> 00:03:49,262 (water splashing) 20 00:03:51,698 --> 00:03:54,400 (motor whirring) 21 00:03:58,071 --> 00:04:00,740 (birds chirping) 22 00:04:00,740 --> 00:04:02,375 - [Spencer] Morning. 23 00:04:06,112 --> 00:04:09,115 - Morning was an hour ago. It's nearly lunch. 24 00:04:13,620 --> 00:04:14,487 - What's all this? 25 00:04:15,655 --> 00:04:18,658 - Well, the mayor came in for his 9:00, 26 00:04:18,725 --> 00:04:20,994 he wanted you to know that he waited for 20 minutes, 27 00:04:20,994 --> 00:04:23,730 which was 19 minutes longer than he wanted to. 28 00:04:23,763 --> 00:04:24,964 I told him you were sick 29 00:04:24,964 --> 00:04:27,433 and we would follow up to reschedule. 30 00:04:27,467 --> 00:04:29,068 Fish and Game called twice. 31 00:04:29,068 --> 00:04:31,004 Seems they need someone to draft a policy 32 00:04:31,004 --> 00:04:33,406 on the definition of a buck deer. 33 00:04:33,439 --> 00:04:35,341 You got a call from Nolan Holt this morning, 34 00:04:35,341 --> 00:04:38,011 and your sponsor left another message. 35 00:04:38,011 --> 00:04:40,113 He wants you to call him back. 36 00:04:41,180 --> 00:04:42,115 - What'd Nolan want? 37 00:04:42,148 --> 00:04:43,182 - He didn't say. 38 00:04:43,182 --> 00:04:45,184 It sounded important, though. 39 00:04:45,184 --> 00:04:46,686 - How so? 40 00:04:46,753 --> 00:04:48,755 - When I told him you were otherwise indisposed, 41 00:04:48,755 --> 00:04:53,092 he asked that you hurry every chance you get. 42 00:04:56,596 --> 00:04:58,931 - Call the mayor, reschedule for lunch tomorrow. 43 00:04:58,931 --> 00:05:00,300 - Mm-hmm. - What's the name 44 00:05:00,333 --> 00:05:02,168 of that seafood place he likes? 45 00:05:02,168 --> 00:05:03,336 - Oceaner? 46 00:05:03,369 --> 00:05:04,203 - That's the one. 47 00:05:05,371 --> 00:05:06,706 - Make sure they bring out those hush puppies. 48 00:05:06,706 --> 00:05:08,107 - Mm-hmm. - He likes those. 49 00:05:09,542 --> 00:05:11,944 After that, call Fish and Game, tell them anything 50 00:05:11,978 --> 00:05:13,179 with a hard antler protruding through the skin 51 00:05:13,179 --> 00:05:15,481 is a buck deer, same as last season 52 00:05:15,515 --> 00:05:17,517 and the hundreds of seasons before that. 53 00:05:18,351 --> 00:05:19,819 - And your sponsor? 54 00:05:21,287 --> 00:05:22,121 - Forget it. 55 00:05:23,022 --> 00:05:23,990 - [Reema] You sure? 56 00:05:25,391 --> 00:05:26,225 - I'm busy. 57 00:05:27,293 --> 00:05:28,294 - Mm-hmm. 58 00:05:29,829 --> 00:05:30,997 And Nolan? 59 00:05:32,965 --> 00:05:34,467 - I'll handle that one myself. 60 00:05:36,069 --> 00:05:38,571 (phone rings) 61 00:05:41,407 --> 00:05:43,209 You gonna get that? 62 00:05:43,209 --> 00:05:44,477 - You know, one of these days, 63 00:05:44,510 --> 00:05:46,479 that thermos is going to catch up with you. 64 00:05:48,815 --> 00:05:50,016 - Well, lucky for you, you'll be here 65 00:05:50,049 --> 00:05:51,250 to tell me I told you so. 66 00:05:52,418 --> 00:05:53,686 - The worst time to hear I told you so 67 00:05:53,720 --> 00:05:55,855 is when you ended up saying it to yourself. 68 00:05:56,723 --> 00:05:58,725 (phone rings) 69 00:05:58,725 --> 00:05:59,659 - Thanks, Reema. 70 00:06:05,064 --> 00:06:06,099 - [Reema] Hello? Yes. 71 00:06:08,267 --> 00:06:10,770 (birds chirping) 72 00:06:10,837 --> 00:06:13,539 (truck rumbling) 73 00:06:18,711 --> 00:06:21,547 (engine rumbling) 74 00:06:26,419 --> 00:06:29,422 (metallic clacking) 75 00:06:31,891 --> 00:06:34,627 (door bangs) 76 00:06:34,627 --> 00:06:36,095 - What's up, partner? 77 00:06:36,095 --> 00:06:36,929 - Hey, Nolan. 78 00:06:44,036 --> 00:06:46,205 So, what'd you wanna show me? 79 00:06:46,205 --> 00:06:48,040 What's the phone call about? 80 00:06:48,074 --> 00:06:49,909 - (chuckles) Check it out. 81 00:06:54,580 --> 00:06:55,415 Whoo-whee. 82 00:06:59,652 --> 00:07:03,956 - Nolan, why is there a shark in the back of your truck? 83 00:07:03,956 --> 00:07:05,758 - [Nolan] Isn't she a beauty? 84 00:07:05,792 --> 00:07:08,161 - That's not what I asked. Where'd you get this? 85 00:07:09,762 --> 00:07:11,931 - Went and got it in Surf City, 86 00:07:11,931 --> 00:07:13,633 me and my buddy were out fishing. 87 00:07:13,633 --> 00:07:14,734 Got 'em something big. 88 00:07:15,635 --> 00:07:16,636 It's crazy. 89 00:07:19,305 --> 00:07:20,339 - Why do you have it? 90 00:07:21,274 --> 00:07:22,275 - Why do I have it? 91 00:07:23,242 --> 00:07:25,578 Why do you think I have it, son? 92 00:07:25,578 --> 00:07:26,446 I'm gonna sell it. 93 00:07:27,647 --> 00:07:28,581 - You're going to sell it? 94 00:07:28,614 --> 00:07:29,982 - Yeah. 95 00:07:29,982 --> 00:07:32,652 You know, the teeth, jawbone. 96 00:07:34,187 --> 00:07:37,023 Sometimes people like to eat the fin and shit. 97 00:07:37,089 --> 00:07:38,791 I'll make a killing. 98 00:07:38,825 --> 00:07:39,659 Great. 99 00:07:39,659 --> 00:07:40,626 - It's fucking bloated. 100 00:07:41,494 --> 00:07:42,762 Are you sure it's- 101 00:07:42,795 --> 00:07:45,531 - Stop stirring shit, don't worry about it. 102 00:07:46,466 --> 00:07:47,300 - All right, all right. 103 00:07:47,300 --> 00:07:48,134 Cut that shit out. 104 00:07:51,137 --> 00:07:52,972 You gotta get this thing out of here. 105 00:07:52,972 --> 00:07:54,807 Take it back where it came from. 106 00:07:54,841 --> 00:07:55,641 - Why? 107 00:07:57,176 --> 00:07:59,679 - Because this is a small town, Nolan. 108 00:07:59,679 --> 00:08:02,448 Once word gets out, you got a dead shark near the lake? 109 00:08:02,482 --> 00:08:04,817 People are going to equate all this to sharks 110 00:08:04,817 --> 00:08:06,285 being in the water. 111 00:08:06,285 --> 00:08:08,187 - That don't make any sense. 112 00:08:08,187 --> 00:08:10,857 Everybody knows that no sharks swim in freshwater. 113 00:08:10,890 --> 00:08:12,391 - It's the perception, Nolan. 114 00:08:12,458 --> 00:08:14,660 I don't need to explain that to you. Just do what I ask. 115 00:08:14,694 --> 00:08:16,295 I want this thing back in Surf City today. 116 00:08:16,295 --> 00:08:18,231 You got it? - Goddamn, man. 117 00:08:21,701 --> 00:08:23,336 Well, can I keep a fin at least? 118 00:08:23,336 --> 00:08:24,704 - Get your ass on the road now. 119 00:08:24,704 --> 00:08:25,705 - A tooth? - Do it! 120 00:08:27,573 --> 00:08:29,242 You piss me off. - Goddamn it. 121 00:08:30,710 --> 00:08:32,378 I knew I shouldn't have brought it here in the first place. 122 00:08:33,880 --> 00:08:36,082 (truck beeping) 123 00:08:36,148 --> 00:08:38,417 (doors bang) 124 00:08:38,417 --> 00:08:41,254 (water splashing) 125 00:08:51,764 --> 00:08:54,367 (door bangs) 126 00:08:54,400 --> 00:08:56,736 - Hey! What the hell you doing? 127 00:08:56,736 --> 00:08:59,772 You can't just come in here unannounced, Gary. 128 00:08:59,772 --> 00:09:01,440 - Unannounced? 129 00:09:01,440 --> 00:09:02,875 I call your cell, you don't answer. 130 00:09:02,909 --> 00:09:04,710 Your office, no call back. 131 00:09:04,710 --> 00:09:07,113 I mean, seriously, do you even get my messages? 132 00:09:08,781 --> 00:09:11,117 Besides, you always leave key outside 133 00:09:11,183 --> 00:09:12,351 in case you go AWOL. 134 00:09:15,121 --> 00:09:17,456 - Did it ever occur to you I might just be busy? 135 00:09:19,058 --> 00:09:21,127 - Don't bullshit a bullshitter, man. 136 00:09:21,127 --> 00:09:23,629 (tense music) 137 00:09:25,064 --> 00:09:28,067 (metallic rattling) 138 00:09:29,869 --> 00:09:32,038 You were coming up on 100 days. 139 00:09:35,441 --> 00:09:38,945 - I had shit with work, Gary, Dottie and the kid. 140 00:09:40,913 --> 00:09:42,715 - And this is how you get them back? 141 00:09:43,816 --> 00:09:45,651 They don't have room for an addict. 142 00:09:45,718 --> 00:09:47,887 And from what you've told me, 143 00:09:47,920 --> 00:09:49,722 they've made that pretty damn clear. 144 00:09:54,460 --> 00:09:56,662 When's the last time you actually ate something? 145 00:10:00,399 --> 00:10:04,136 You know, if you keep facing in the right direction, 146 00:10:04,136 --> 00:10:05,805 this thing's really pretty simple, 147 00:10:06,739 --> 00:10:08,174 but you've gotta keep walking. 148 00:10:12,745 --> 00:10:13,813 - I'm trying, Gary. 149 00:10:15,348 --> 00:10:16,515 I should've called you. 150 00:10:19,085 --> 00:10:22,088 - Well, have you seen her? The kiddo? 151 00:10:24,924 --> 00:10:26,092 - It's been three weeks. 152 00:10:28,361 --> 00:10:29,528 I don't know. 153 00:10:29,595 --> 00:10:31,430 I drove by the house the other night. 154 00:10:34,600 --> 00:10:37,637 - Well, look, I'm here to help, 155 00:10:38,838 --> 00:10:40,272 and I'm a hell of a good listener. 156 00:10:41,807 --> 00:10:42,975 I'll put on some coffee. 157 00:10:46,012 --> 00:10:46,812 - Thanks, Gary. 158 00:10:52,284 --> 00:10:56,455 (line whirring) - Catching anything? 159 00:10:56,455 --> 00:10:57,623 - Not a damn thing. 160 00:10:59,625 --> 00:11:00,359 What's in it? 161 00:11:01,193 --> 00:11:02,028 - Coffee. 162 00:11:04,063 --> 00:11:06,799 (birds chirping) 163 00:11:08,134 --> 00:11:10,069 - Ah, shit. - You got a license 164 00:11:10,069 --> 00:11:10,903 to fish out here? 165 00:11:12,838 --> 00:11:15,007 - That's none of your damn business, Gary. 166 00:11:15,041 --> 00:11:16,342 (Gary laughs) 167 00:11:16,342 --> 00:11:18,177 Just worry about taking care of me. 168 00:11:18,177 --> 00:11:19,979 - That's a full-time job. 169 00:11:21,247 --> 00:11:22,314 - I bet it is. 170 00:11:22,348 --> 00:11:23,716 I appreciate you either way. 171 00:11:24,917 --> 00:11:27,019 - [Gary] You can do this deal, brother. 172 00:11:27,053 --> 00:11:28,087 One day at a time. 173 00:11:31,524 --> 00:11:32,925 - Did you ever slip up? 174 00:11:32,925 --> 00:11:35,261 - I did, several times. 175 00:11:39,565 --> 00:11:41,567 Hey, you know what? 176 00:11:41,567 --> 00:11:43,035 I wouldn't trade this way of life, 177 00:11:43,069 --> 00:11:45,571 and I wouldn't trade my sobriety for anything in the world. 178 00:11:49,675 --> 00:11:52,344 (line whirring) You'll get there. 179 00:11:52,378 --> 00:11:57,349 - Yeah. (somber music) 180 00:12:00,286 --> 00:12:03,222 (metallic rattling) 181 00:12:11,764 --> 00:12:14,467 (Spencer coughs) 182 00:12:20,139 --> 00:12:23,309 (melancholy music) 183 00:12:23,375 --> 00:12:26,078 (water rippling) 184 00:12:33,119 --> 00:12:36,088 - Oh, I shit my pants. (grunts) 185 00:12:42,962 --> 00:12:46,966 If he thinks I'm driving back down south, 186 00:12:46,966 --> 00:12:49,468 he got another thing coming. (grunts) 187 00:12:52,638 --> 00:12:53,439 Whoo. 188 00:12:55,174 --> 00:13:00,112 Man, you're a heavy son of a bitch. (sighs) 189 00:13:03,149 --> 00:13:06,519 Here you go, Betsy, into the water. 190 00:13:06,519 --> 00:13:07,753 There. 191 00:13:07,787 --> 00:13:12,792 (water splashing) (Nolan grunts) 192 00:13:16,462 --> 00:13:17,296 8:30. 193 00:13:19,331 --> 00:13:20,166 Here. 194 00:13:22,001 --> 00:13:22,835 There. 195 00:13:24,170 --> 00:13:27,940 (tense music) (plane engines whirring) 196 00:13:27,940 --> 00:13:30,609 (Nolan humming) 197 00:13:41,854 --> 00:13:43,489 (water splashing) 198 00:13:43,522 --> 00:13:46,025 (tense music) 199 00:13:56,669 --> 00:14:00,339 (tense, eerie music) 200 00:14:00,339 --> 00:14:03,042 (birds chirping) 201 00:14:08,047 --> 00:14:11,250 (water splashing) 202 00:14:11,317 --> 00:14:13,719 (seagulls cawing) 203 00:14:13,719 --> 00:14:17,256 (eerie, suspenseful music) 204 00:14:21,227 --> 00:14:25,231 (creatures warbling underwater) 205 00:14:26,899 --> 00:14:29,401 (tense music) 206 00:14:31,437 --> 00:14:34,540 (suspenseful, eerie music) 207 00:14:34,573 --> 00:14:36,675 (woman yells) (dramatic music) 208 00:14:36,675 --> 00:14:38,210 (woman screaming) 209 00:14:38,244 --> 00:14:41,080 (water splashing) 210 00:14:45,784 --> 00:14:48,287 (tense music) 211 00:14:51,056 --> 00:14:54,059 (crickets chirping) 212 00:14:57,863 --> 00:15:00,566 (birds chirping) 213 00:15:02,768 --> 00:15:03,769 (Reema clears throat) 214 00:15:03,769 --> 00:15:05,704 - It's just coffee today, Reema. 215 00:15:05,704 --> 00:15:07,206 Lunch with the mayor went well. 216 00:15:09,041 --> 00:15:10,376 What's that look? What? 217 00:15:10,409 --> 00:15:11,377 What? 218 00:15:11,377 --> 00:15:13,078 - The sheriff's here to see you. 219 00:15:14,780 --> 00:15:15,614 - Send him in. 220 00:15:18,150 --> 00:15:18,984 - [Reema] Oh. 221 00:15:25,424 --> 00:15:26,325 - [Spencer] Wilson. 222 00:15:27,993 --> 00:15:28,827 - Spencer. 223 00:15:30,262 --> 00:15:31,263 - What can I do for? 224 00:15:32,598 --> 00:15:34,733 - [Sheriff] You hadn't heard? 225 00:15:34,733 --> 00:15:35,834 - [Spencer] Heard what? 226 00:15:36,769 --> 00:15:38,270 - Got a dead girl on the lake. 227 00:15:42,975 --> 00:15:43,909 - Where's the body? 228 00:15:45,144 --> 00:15:48,280 - What's left of it, coroner's office. 229 00:15:49,481 --> 00:15:50,983 There's a bunch of boats in the water 230 00:15:50,983 --> 00:15:52,618 a couple of miles up the coast from where we found the girl, 231 00:15:52,651 --> 00:15:54,954 I sent a couple of my guys up there to bring them in. 232 00:15:56,121 --> 00:15:56,956 - What'd you tell them? 233 00:15:56,956 --> 00:15:58,123 - Lake water tests. 234 00:15:59,325 --> 00:16:00,426 Figure that'd give us some time to figure out 235 00:16:00,426 --> 00:16:01,593 what we're going to say. 236 00:16:02,861 --> 00:16:04,129 - We? 237 00:16:04,163 --> 00:16:06,999 - We hadn't had a murder in this town in 60 years 238 00:16:06,999 --> 00:16:10,102 and now, in a goddamn election year? 239 00:16:10,102 --> 00:16:10,970 You're the warden. 240 00:16:12,004 --> 00:16:13,839 I deal with criminals. 241 00:16:13,839 --> 00:16:15,040 You deal with animals. 242 00:16:16,508 --> 00:16:19,044 - Well, Sheriff, I think I deal with more criminals 243 00:16:19,111 --> 00:16:20,646 in this town than you do. 244 00:16:22,848 --> 00:16:24,350 What makes you think it's an animal? 245 00:16:24,350 --> 00:16:27,686 (Sheriff Wilson scoffs) 246 00:16:29,021 --> 00:16:31,523 (tense music) 247 00:16:36,462 --> 00:16:39,164 - They pulled that out of the middle of her back, 248 00:16:39,198 --> 00:16:41,000 lodged into her spine. 249 00:16:41,000 --> 00:16:42,534 Yeah, that's a shark tooth. 250 00:16:45,871 --> 00:16:47,072 - Impossible. 251 00:16:47,072 --> 00:16:48,340 - Listen, I don't wanna cause a panic 252 00:16:48,374 --> 00:16:50,075 in town with the locals. 253 00:16:50,075 --> 00:16:51,310 Word gets out we got a shark in the lake, 254 00:16:51,343 --> 00:16:53,212 you can forget all about tourists. 255 00:16:55,314 --> 00:16:57,850 - Sheriff, if there were a shark in these waters, 256 00:16:57,883 --> 00:17:00,819 as rare as that would be, the chances of attacking 257 00:17:00,819 --> 00:17:04,056 and killing a swimmer like that doesn't add up. 258 00:17:05,057 --> 00:17:06,658 They don't come into freshwater. 259 00:17:07,559 --> 00:17:08,727 We don't have reefs. 260 00:17:09,661 --> 00:17:10,829 Slaughterhouses? No. 261 00:17:12,031 --> 00:17:14,199 Nothing here to keep them interested. 262 00:17:14,233 --> 00:17:15,501 - All right, then. 263 00:17:18,237 --> 00:17:19,071 Game warden, 264 00:17:22,574 --> 00:17:24,743 how'd a shark end up in my lake? 265 00:17:24,743 --> 00:17:25,611 - [Spencer] Nolan! 266 00:17:28,914 --> 00:17:29,848 - Warden? 267 00:17:29,848 --> 00:17:31,350 - Warden, my ass. What'd you do? 268 00:17:32,251 --> 00:17:33,685 - About what? 269 00:17:33,685 --> 00:17:35,254 - The other day, a little package in the back 270 00:17:35,254 --> 00:17:37,589 of your truck, what did you do? 271 00:17:37,623 --> 00:17:39,625 - Shit, man, I didn't know you meant it. 272 00:17:41,627 --> 00:17:43,062 - What'd you do with it, Nolan? 273 00:17:44,363 --> 00:17:46,098 - I dumped it by the lake. 274 00:17:46,098 --> 00:17:47,266 By the campground. Why? 275 00:17:48,300 --> 00:17:49,401 - You dumped it in the lake. 276 00:17:49,435 --> 00:17:50,702 - Yeah. 277 00:17:50,702 --> 00:17:52,371 I'm sorry, I just didn't wanna make another trip. 278 00:17:52,404 --> 00:17:53,238 That's all. 279 00:17:54,907 --> 00:17:55,741 Damn. 280 00:17:56,642 --> 00:17:58,577 - You told me it was dead, Nolan. 281 00:17:58,610 --> 00:17:59,445 You swore to me. 282 00:17:59,445 --> 00:18:00,446 - It was dead. 283 00:18:00,446 --> 00:18:01,980 I even poked it with a stick. 284 00:18:02,047 --> 00:18:02,881 You saw it. 285 00:18:05,317 --> 00:18:08,153 Wait. 286 00:18:08,220 --> 00:18:10,422 What you trying to say here, huh? 287 00:18:10,456 --> 00:18:11,890 - A young girl's dead, Nolan. 288 00:18:13,492 --> 00:18:14,760 - Huh? 289 00:18:14,793 --> 00:18:15,594 - The shark was alive when you put it back- 290 00:18:15,594 --> 00:18:17,396 - There's no way. 291 00:18:17,396 --> 00:18:19,498 It didn't move for 10 hours. 292 00:18:19,498 --> 00:18:21,166 - What about the one inside it, hmm? 293 00:18:21,166 --> 00:18:23,001 I told you it looked fucking bloated. 294 00:18:23,068 --> 00:18:24,603 - Get the fuck outta here, man. 295 00:18:24,636 --> 00:18:25,804 You telling me it was knocked up? 296 00:18:25,804 --> 00:18:27,139 - You got a better suggestion? 297 00:18:27,139 --> 00:18:29,641 (tense music) 298 00:18:34,279 --> 00:18:36,115 - What you want me to do? 299 00:18:36,115 --> 00:18:37,516 I mean, I didn't do anything. 300 00:18:39,118 --> 00:18:39,952 I mean... 301 00:18:40,986 --> 00:18:41,920 I didn't do anything, man. 302 00:18:41,920 --> 00:18:44,189 You saw it was dead. You saw it. 303 00:18:44,189 --> 00:18:46,024 I poked it with a stick. You saw it, man. 304 00:18:46,091 --> 00:18:47,426 Right? 305 00:18:47,426 --> 00:18:48,927 - Save it for the sheriff, Nolan. 306 00:18:57,703 --> 00:18:59,204 - It was dead. 307 00:18:59,271 --> 00:19:00,439 I poked it with a stick. 308 00:19:04,209 --> 00:19:05,210 Right, with a stick. 309 00:19:08,614 --> 00:19:11,450 (sighs) I need a beer. 310 00:19:11,450 --> 00:19:12,718 (birds chirping) 311 00:19:12,718 --> 00:19:16,021 (water warbling) 312 00:19:16,021 --> 00:19:18,524 (eerie music) 313 00:19:30,836 --> 00:19:33,539 (truck rumbling) 314 00:19:58,730 --> 00:20:00,232 - So do you even have to go to the academy 315 00:20:00,265 --> 00:20:01,600 to be a game warden? 316 00:20:05,837 --> 00:20:08,006 - About 31 weeks, asshole. 317 00:20:08,040 --> 00:20:09,007 - Hmm. 318 00:20:11,076 --> 00:20:13,745 (door creaking) 319 00:20:15,047 --> 00:20:16,215 - Right on time, fellas. 320 00:20:18,083 --> 00:20:19,918 We're in the middle of my lunch hour. 321 00:20:21,753 --> 00:20:26,758 So. (crunching) 322 00:20:27,926 --> 00:20:30,295 At first, I thought that a shark in lake water 323 00:20:30,362 --> 00:20:33,699 didn't make any sense, but I did my research. 324 00:20:33,699 --> 00:20:36,868 Come to find out, it's not as uncommon as you might think. 325 00:20:38,370 --> 00:20:43,041 Louisiana, Mississippi, even parts of the Texas coast, 326 00:20:43,942 --> 00:20:45,444 but never this far up, though. 327 00:20:45,444 --> 00:20:46,245 - Is it dead? 328 00:20:47,446 --> 00:20:48,914 - Excuse me? 329 00:20:48,947 --> 00:20:50,716 - [Sheriff] The shark. Is it dead? 330 00:20:51,783 --> 00:20:54,152 - Hmm. Which one? 331 00:20:54,219 --> 00:20:55,721 - Whoa, whoa, whoa. 332 00:20:55,754 --> 00:20:56,922 What do you mean, which one? 333 00:20:58,257 --> 00:20:59,057 - Look here. 334 00:21:02,427 --> 00:21:04,730 You see the bite ratio here on her lower back? 335 00:21:06,131 --> 00:21:08,333 I called a friend of mine down at the Ocean Institute 336 00:21:08,400 --> 00:21:10,636 and I had them take a look at the measurements. 337 00:21:11,803 --> 00:21:13,472 Come to find out those teeth markings 338 00:21:14,506 --> 00:21:15,974 are from a younger shark. 339 00:21:15,974 --> 00:21:17,909 You know the tooth you found in her back? 340 00:21:17,943 --> 00:21:20,279 It broke off like that because the shark's jawline 341 00:21:20,312 --> 00:21:23,248 is still developing. (crunching) 342 00:21:25,317 --> 00:21:27,686 - What am I supposed to tell that girl's family? 343 00:21:27,753 --> 00:21:28,920 - Nevermind that. 344 00:21:28,954 --> 00:21:30,622 So what you're saying is not one, 345 00:21:30,622 --> 00:21:32,624 but two sharks in our lake? 346 00:21:32,658 --> 00:21:35,661 - Well, unless this adolescent shark got lost at sea, 347 00:21:35,661 --> 00:21:38,096 I can almost bet the mama shark's out there with him. 348 00:21:39,331 --> 00:21:40,499 - Son of a bitch. 349 00:21:42,134 --> 00:21:44,469 - Look, gentlemen, you're interrupting my lunch, 350 00:21:44,469 --> 00:21:46,471 and at the end of the day, I need to be honest 351 00:21:46,505 --> 00:21:47,839 with my cause of death here. 352 00:21:50,175 --> 00:21:52,311 This girl was killed by a shark attack. 353 00:21:52,311 --> 00:21:54,846 And how that happened, that's your jobs to figure out. 354 00:21:56,048 --> 00:21:57,049 - How long can we keep this quiet? 355 00:21:57,115 --> 00:21:59,985 - A few days, if we're lucky. 356 00:22:00,018 --> 00:22:01,520 - This friend of yours at the Institute, 357 00:22:01,520 --> 00:22:03,855 you have his number, in case I have any questions? 358 00:22:08,527 --> 00:22:11,129 - Right there. (crunches) 359 00:22:14,866 --> 00:22:15,701 Good luck. 360 00:22:17,302 --> 00:22:20,205 (people chattering) 361 00:22:20,205 --> 00:22:22,040 - No, no, no, that's not what I said. 362 00:22:23,709 --> 00:22:24,843 No, what I said was I didn't wanna 363 00:22:24,876 --> 00:22:26,511 make a comment at this time, 364 00:22:26,511 --> 00:22:28,347 and legally that's all you can print. 365 00:22:29,548 --> 00:22:30,749 Harry, hold on a second. 366 00:22:30,749 --> 00:22:32,250 Hey, you got the mayor on the line? 367 00:22:34,186 --> 00:22:35,420 Harry, yeah, it's the mayor's office. 368 00:22:35,420 --> 00:22:36,521 I gotta call you back. 369 00:22:36,555 --> 00:22:38,256 Don't print anything. You hear me? 370 00:22:41,093 --> 00:22:41,927 Mr. Mayor. 371 00:22:43,395 --> 00:22:44,229 Yes, sir. 372 00:22:45,731 --> 00:22:49,668 Yes, sir, I have a call into the Ocean Institute as well. 373 00:22:49,701 --> 00:22:50,502 When? 374 00:22:51,937 --> 00:22:53,205 All right. 375 00:22:53,238 --> 00:22:54,373 I should be getting a call any minute now. 376 00:22:54,373 --> 00:22:55,374 Reema. 377 00:22:55,374 --> 00:22:56,942 Reema! 378 00:22:56,942 --> 00:22:58,744 That the (indistinct) guy from Port Aransas? 379 00:22:58,744 --> 00:22:59,544 - Line 2. 380 00:23:00,412 --> 00:23:01,913 - Mr. Mayor? 381 00:23:01,913 --> 00:23:04,950 Yes, my assistant just let me know our guy's on hold. 382 00:23:05,016 --> 00:23:06,218 Will do. You got my word. 383 00:23:07,953 --> 00:23:11,590 If you could keep the paper off my back, I'd appreciate it 384 00:23:11,590 --> 00:23:13,258 till we figure this whole thing out. 385 00:23:14,126 --> 00:23:15,627 Yes, sir. Talk to you soon. 386 00:23:16,762 --> 00:23:19,431 What line's the guy from Port A? 387 00:23:19,431 --> 00:23:20,599 - Line 2. 388 00:23:23,101 --> 00:23:24,936 - Goddamn it, there's nobody there. 389 00:23:24,936 --> 00:23:25,804 - Well, he hung up. 390 00:23:25,871 --> 00:23:26,772 Should I call him back? 391 00:23:26,772 --> 00:23:28,273 - Yeah. Right now, please. 392 00:23:31,209 --> 00:23:32,878 If the paper calls back, tell Harry to call 393 00:23:32,878 --> 00:23:35,113 the mayor's office. If he wants a statement, okay? 394 00:23:35,113 --> 00:23:35,947 - Okay. 395 00:23:37,315 --> 00:23:38,483 (phone buzzes) - Goddamn it. 396 00:23:39,951 --> 00:23:42,120 Gary, now's not a good time, my friend. 397 00:23:49,227 --> 00:23:50,061 Yeah. 398 00:23:50,061 --> 00:23:51,263 Yeah, no, it's not that. 399 00:23:51,296 --> 00:23:52,497 I appreciate you checking in on me. 400 00:23:52,497 --> 00:23:53,832 I just got a lot going on at work right now 401 00:23:53,832 --> 00:23:55,133 and I gotta call you back. 402 00:23:57,836 --> 00:23:58,637 This is Timms. 403 00:24:00,105 --> 00:24:02,107 Yes, yes, thank you for calling me back so quickly. 404 00:24:04,910 --> 00:24:07,245 Great, so you understand our situation up here. 405 00:24:10,015 --> 00:24:11,183 Okay. Wait, wait. 406 00:24:11,249 --> 00:24:12,484 Say that last part again. 407 00:24:17,522 --> 00:24:19,324 How could you possibly know all that? 408 00:24:21,426 --> 00:24:22,861 All right, I'll be there tonight. 409 00:24:22,861 --> 00:24:23,695 Thank you. 410 00:24:25,263 --> 00:24:26,932 - Nolan Holt is on line 1. 411 00:24:28,366 --> 00:24:30,168 - Go fuck yourself, Nolan. 412 00:24:30,168 --> 00:24:31,703 - Now was that necessary? 413 00:24:34,473 --> 00:24:36,174 Where do you think you're going? 414 00:24:36,174 --> 00:24:38,343 - Port Aransas. - Now? 415 00:24:38,376 --> 00:24:39,811 That's a seven hour drive. 416 00:24:41,213 --> 00:24:42,047 - It's important. 417 00:24:43,515 --> 00:24:46,151 Have the sheriff meet me at the north dock at 7:00 AM. 418 00:24:46,151 --> 00:24:47,853 Anybody else calls, send them to the mayor's office 419 00:24:47,853 --> 00:24:50,322 till I get back and keep your cell phone on. 420 00:24:50,355 --> 00:24:53,058 - Are you gonna tell me what the hell is going on here? 421 00:24:55,827 --> 00:24:56,661 - Not right now. 422 00:24:58,797 --> 00:25:00,131 (Reema sighs) 423 00:25:00,131 --> 00:25:05,036 (eerie music) (water warbling) 424 00:25:11,810 --> 00:25:13,512 How the hell's everybody have a key to this place? 425 00:25:13,545 --> 00:25:17,382 - 'Cause you're not answering your phone. 426 00:25:17,382 --> 00:25:18,583 - Got a lot going on. 427 00:25:20,652 --> 00:25:21,653 - I can see that. 428 00:25:24,890 --> 00:25:25,891 - It's not like that. 429 00:25:25,891 --> 00:25:26,725 - Okay. 430 00:25:32,664 --> 00:25:33,498 - What's this? 431 00:25:34,399 --> 00:25:36,167 - You know what it is, Spencer. 432 00:25:36,201 --> 00:25:39,104 (melancholy music) 433 00:25:44,109 --> 00:25:45,243 - I'm not signing that. 434 00:25:46,411 --> 00:25:48,613 - You don't really have a choice. 435 00:25:51,249 --> 00:25:54,786 - You come into my house with divorce papers 436 00:25:56,054 --> 00:25:56,955 and you won't even let me see him? 437 00:25:56,955 --> 00:25:59,791 - And whose fault is that? 438 00:25:59,858 --> 00:26:01,793 You remember your little episode at the courthouse. 439 00:26:01,793 --> 00:26:02,961 - He's my son, too. 440 00:26:05,463 --> 00:26:09,467 And you, you are holding him hostage from me. 441 00:26:09,467 --> 00:26:11,469 - (sighs) How dare you? 442 00:26:12,704 --> 00:26:14,773 I have done nothing but give you chances 443 00:26:14,773 --> 00:26:16,441 to have some sort of relationship with him 444 00:26:16,474 --> 00:26:19,978 and you've done nothing but shit all over it. 445 00:26:20,045 --> 00:26:22,948 How many times have you shown up drunk or hungover? 446 00:26:22,948 --> 00:26:24,883 How many times can you cancel on him 447 00:26:24,916 --> 00:26:27,285 before he starts to think you don't give a shit? 448 00:26:30,488 --> 00:26:35,060 (sighs) Just don't put that on me. 449 00:26:37,662 --> 00:26:38,563 - All right, fine. 450 00:26:41,333 --> 00:26:43,168 But I'm not signing this, not yet. 451 00:26:44,469 --> 00:26:45,804 You are still my wife. 452 00:26:47,339 --> 00:26:48,273 We're gonna work through all of this. 453 00:26:48,306 --> 00:26:49,808 We're gonna be a family again. 454 00:26:51,276 --> 00:26:54,946 (melancholy music) 455 00:26:54,946 --> 00:26:58,850 - When you were young, I loved who you were. 456 00:27:01,152 --> 00:27:03,321 Now, I don't know this guy. 457 00:27:06,758 --> 00:27:07,592 And that, 458 00:27:09,628 --> 00:27:11,296 that hurts the worst. 459 00:27:15,200 --> 00:27:16,368 Sign the papers. 460 00:27:17,535 --> 00:27:19,371 It's what's best for all three of us. 461 00:27:21,973 --> 00:27:22,974 Enjoy your drink. 462 00:27:24,209 --> 00:27:25,377 - It's not what's best. 463 00:27:28,513 --> 00:27:29,948 Can we talk about this? 464 00:27:31,983 --> 00:27:34,486 (door closes) 465 00:27:37,989 --> 00:27:40,692 (paper rustling) 466 00:27:43,161 --> 00:27:46,197 (Spencer gulping) 467 00:27:46,197 --> 00:27:47,532 Goddamn it, Spencer. 468 00:27:53,538 --> 00:27:55,974 (man grunts) 469 00:27:57,509 --> 00:28:00,011 (can popping) 470 00:28:06,418 --> 00:28:09,254 (water splashing) 471 00:28:23,935 --> 00:28:28,773 - (laughs) That's a good one right there. 472 00:28:36,381 --> 00:28:39,918 (insect buzzing) 473 00:28:39,918 --> 00:28:42,420 (tense music) 474 00:28:43,722 --> 00:28:46,458 (water gurgling) 475 00:28:52,597 --> 00:28:55,433 (water splashing) 476 00:28:56,601 --> 00:28:58,203 (music intensifies) 477 00:28:58,203 --> 00:29:03,108 (dramatic music) (water splashing) 478 00:29:04,442 --> 00:29:09,447 (man gurgling) (water splashing) 479 00:29:10,782 --> 00:29:13,284 (tense music) 480 00:29:16,454 --> 00:29:19,224 (water warbling) 481 00:29:22,627 --> 00:29:25,463 (water splashing) 482 00:29:28,133 --> 00:29:31,069 (melancholy music) 483 00:29:33,471 --> 00:29:36,808 (truck rumbling) 484 00:29:36,808 --> 00:29:39,144 (seagulls cawing) 485 00:29:39,144 --> 00:29:41,646 (tense music) 486 00:29:50,121 --> 00:29:52,857 - Frankfort, Michigan three years ago, 487 00:29:54,292 --> 00:29:56,528 and that's not the first one I've heard about in freshwater. 488 00:29:58,830 --> 00:29:59,831 I know. 489 00:29:59,831 --> 00:30:01,332 The chances of winning a lottery 490 00:30:01,332 --> 00:30:04,335 or a meteorite falling from the sky 491 00:30:04,335 --> 00:30:07,038 seem more likely than finding a shark in the Great Lakes, 492 00:30:07,038 --> 00:30:09,707 but there are more than 100 eyewitness accounts 493 00:30:09,707 --> 00:30:11,442 of sharks swimming up the Mississippi 494 00:30:11,476 --> 00:30:12,811 as far up as Illinois. 495 00:30:16,014 --> 00:30:18,817 Given the distance between the Gulf of Mexico 496 00:30:20,285 --> 00:30:22,220 and Lake Michigan, I have to suggest that if a shark 497 00:30:22,220 --> 00:30:25,123 with an extreme case of wanderlust could make it 498 00:30:25,156 --> 00:30:27,225 up to the Illinois River, it could surely make it 499 00:30:27,225 --> 00:30:29,661 a third of the way and end up in your backyard. 500 00:30:31,462 --> 00:30:35,967 See, the unique trick is that bull sharks have kidneys 501 00:30:35,967 --> 00:30:38,336 that recycle the salt vital to the animal cells. 502 00:30:39,704 --> 00:30:42,173 Normally, a different freshwater would dilute the salt, 503 00:30:42,173 --> 00:30:44,242 causing the cells to rupture, kill it. 504 00:30:46,177 --> 00:30:47,045 Not the bull shark. 505 00:30:48,880 --> 00:30:49,714 - [Spencer] Great. 506 00:30:53,852 --> 00:30:55,019 - I see this a lot. 507 00:30:56,554 --> 00:30:59,691 When people read magazine articles on shark attacks, 508 00:30:59,691 --> 00:31:02,894 or they turn on the History Channel for one week a year, 509 00:31:02,894 --> 00:31:06,164 suddenly, everyone becomes an expert, but Warden, 510 00:31:06,197 --> 00:31:10,235 Texas, Michigan, Mississippi, the Amazon. 511 00:31:13,571 --> 00:31:16,241 When Hamlin called me, I took a look at what she had. 512 00:31:19,911 --> 00:31:20,712 See this? 513 00:31:22,113 --> 00:31:24,782 The size and depth of these wounds matches that 514 00:31:24,782 --> 00:31:27,285 of only one species. 515 00:31:27,352 --> 00:31:32,023 This isn't a trick of the sun or waves or too much alcohol. 516 00:31:32,056 --> 00:31:34,259 What you're dealing with is a shark, 517 00:31:34,259 --> 00:31:36,527 and from the looks of it, a hungry one. 518 00:31:41,232 --> 00:31:42,600 Now there is some good news. 519 00:31:44,369 --> 00:31:47,538 With the lack of any salt water or appropriate food, 520 00:31:47,572 --> 00:31:50,241 and with the colder temperatures coming, 521 00:31:50,275 --> 00:31:52,110 I think this shark problem 522 00:31:52,110 --> 00:31:53,945 is not gonna last you too much longer. 523 00:31:57,148 --> 00:31:59,817 As long as you've closed the lake, I think the shark thing 524 00:31:59,817 --> 00:32:01,953 is gonna go away pretty quickly. 525 00:32:06,624 --> 00:32:09,160 You did close the lake, right? 526 00:32:09,227 --> 00:32:14,232 (tense music) (water splashing) 527 00:32:17,068 --> 00:32:19,771 (engine revving) 528 00:32:24,008 --> 00:32:29,013 (fishing rod clicking) (birds chirping) 529 00:32:33,251 --> 00:32:36,087 (water splashing) 530 00:32:43,628 --> 00:32:46,130 (tense music) 531 00:32:48,099 --> 00:32:50,835 (paper rustling) 532 00:32:55,873 --> 00:32:57,175 Mr. Mayor. 533 00:32:57,175 --> 00:32:59,310 - Mr. Harper, glad I could catch you. 534 00:32:59,344 --> 00:33:00,211 Is this a bad time? 535 00:33:02,714 --> 00:33:03,648 - Who's this? 536 00:33:05,183 --> 00:33:07,518 - She's with me. Legal counsel. 537 00:33:08,519 --> 00:33:09,354 May I? 538 00:33:17,862 --> 00:33:20,198 About this problem, this little problem we've got 539 00:33:20,198 --> 00:33:23,701 with our lake up north, Coroner Hamlin, 540 00:33:25,169 --> 00:33:27,872 she was up here to speak with you, was she not? 541 00:33:30,708 --> 00:33:31,542 - She did. 542 00:33:32,877 --> 00:33:35,346 - And the game warden, he came down here 543 00:33:35,346 --> 00:33:36,347 and paid you a visit. 544 00:33:38,216 --> 00:33:39,550 - That's right. 545 00:33:39,550 --> 00:33:41,519 He left just about an hour ago. 546 00:33:42,587 --> 00:33:44,655 Look, Mr. Mayor, whatever you wanna know, 547 00:33:44,689 --> 00:33:47,258 I can assure you that I've briefed your game warden. 548 00:33:51,729 --> 00:33:53,564 - You know what? I love to fish. 549 00:33:53,598 --> 00:33:56,267 I once caught a marlin off the Florida Keys. 550 00:33:57,435 --> 00:33:59,771 Came in at eight feet long, 200 pounds. 551 00:33:59,771 --> 00:34:02,607 Took me two hours to reel him in. 552 00:34:04,075 --> 00:34:07,245 Now I know you told Spencer we got a shark in our waters. 553 00:34:08,413 --> 00:34:11,582 Personally, if it was the family of marlins 554 00:34:11,582 --> 00:34:14,352 that wanted to populate the lake, I'd say, bring them on. 555 00:34:14,385 --> 00:34:15,553 I want a rematch. 556 00:34:15,553 --> 00:34:17,555 - But we're not talking about marlins. 557 00:34:17,555 --> 00:34:18,956 That would be impossible. 558 00:34:18,956 --> 00:34:20,591 We're talking about a shark. 559 00:34:26,097 --> 00:34:27,632 - A bull shark. 560 00:34:27,632 --> 00:34:29,200 - That's right. 561 00:34:29,233 --> 00:34:31,369 I've given the game warden the report. 562 00:34:31,369 --> 00:34:34,872 Amputated arms and legs, the bites aren't hard to find. 563 00:34:37,275 --> 00:34:38,276 Take a look at this. 564 00:34:44,315 --> 00:34:45,950 (tense music) - Whoo! 565 00:34:45,950 --> 00:34:47,452 - This is six months ago, 566 00:34:47,452 --> 00:34:49,620 three states north of where you are. 567 00:34:51,656 --> 00:34:53,724 - Watch out, watch out. - Whoa, hold on. 568 00:34:55,460 --> 00:34:57,895 - Whoo. - Watch out. 569 00:34:57,929 --> 00:35:00,231 - Whoo. My gosh. 570 00:35:03,768 --> 00:35:05,770 Hold on to that thing. 571 00:35:05,803 --> 00:35:08,339 Whoo! - Bail some water here. 572 00:35:08,339 --> 00:35:09,173 - Oh my gosh. 573 00:35:10,975 --> 00:35:13,811 Look at his paw, look at his paw, oh my gosh. 574 00:35:13,811 --> 00:35:15,646 Dude, that's like a nine or 10 footer. 575 00:35:15,646 --> 00:35:16,981 That is not like seven. 576 00:35:17,915 --> 00:35:19,183 That's huge! 577 00:35:19,183 --> 00:35:19,984 Oh geez. 578 00:35:19,984 --> 00:35:21,119 Do you see that? 579 00:35:22,120 --> 00:35:24,956 (water splashing) 580 00:35:30,428 --> 00:35:31,529 I don't know. 581 00:35:31,529 --> 00:35:32,663 He attacked us. 582 00:35:33,631 --> 00:35:35,133 He literally attacked us. 583 00:35:36,601 --> 00:35:39,337 - What you're dealing here is a very real possibility. 584 00:35:39,337 --> 00:35:40,505 - [Man] Watch out. 585 00:35:40,505 --> 00:35:41,873 Whoo. Oh my gosh. 586 00:35:44,842 --> 00:35:46,444 Oh, hold on. 587 00:35:47,845 --> 00:35:51,883 - I wonder, does the board at the Ocean Institute 588 00:35:51,949 --> 00:35:56,521 share your conviction on this bull shark theory? 589 00:35:57,688 --> 00:36:00,691 - It's not a theory, it's a fact. 590 00:36:00,725 --> 00:36:04,028 - I doubt they'd be very happy to have a major hit 591 00:36:04,028 --> 00:36:06,697 in their funding because one of their mad scientists 592 00:36:06,731 --> 00:36:11,736 was spouting erroneous rumors about sharks 593 00:36:12,503 --> 00:36:13,504 in freshwater lakes. 594 00:36:19,210 --> 00:36:21,012 - I'm sorry. What are you getting at? 595 00:36:23,347 --> 00:36:26,684 - We are very powerful people, Mr. Harper. 596 00:36:31,155 --> 00:36:32,356 Would you do me a favor? 597 00:36:33,224 --> 00:36:34,559 Would you give us the room? 598 00:36:38,663 --> 00:36:42,033 (Jacob Harper shuffling) 599 00:36:50,708 --> 00:36:53,211 (door closes) 600 00:36:59,250 --> 00:37:00,084 So. 601 00:37:02,620 --> 00:37:04,121 - Could be a problem. 602 00:37:04,188 --> 00:37:07,291 - I am not paying you to state the obvious. 603 00:37:07,291 --> 00:37:09,427 What do we have in place for this? 604 00:37:09,427 --> 00:37:11,095 - Containment. 605 00:37:11,095 --> 00:37:13,564 13 men have run against you. 606 00:37:13,598 --> 00:37:15,633 They all thought they had a chance. 607 00:37:15,633 --> 00:37:16,534 They lost. 608 00:37:17,868 --> 00:37:20,871 We didn't get here by forgetting how we pay our rent. 609 00:37:20,905 --> 00:37:24,976 - And now I'm running up against a fucking shark. 610 00:37:24,976 --> 00:37:27,144 - Don't twist my words. 611 00:37:27,211 --> 00:37:29,280 I'm not saying we win. 612 00:37:29,280 --> 00:37:33,618 I'm saying we take out the story's legs, then its heart. 613 00:37:34,986 --> 00:37:36,988 - And how do we do that? 614 00:37:38,823 --> 00:37:40,091 - (sighs) Who else knows? 615 00:37:41,459 --> 00:37:43,628 (tense music) 616 00:37:43,628 --> 00:37:45,396 - [Mayor] The game warden. 617 00:37:45,429 --> 00:37:46,897 - The alcoholic? 618 00:37:46,897 --> 00:37:48,299 - What's that matter? 619 00:37:48,299 --> 00:37:49,900 - He's the easiest to discredit. 620 00:37:51,602 --> 00:37:52,436 The sheriff? 621 00:37:53,604 --> 00:37:55,106 - He's not a problem. Trust me. 622 00:37:56,274 --> 00:37:58,075 He wants this quiet as much as I do. 623 00:37:59,810 --> 00:38:00,611 - Okay. 624 00:38:01,979 --> 00:38:05,483 We keep the victims' families quiet a little bit longer 625 00:38:05,483 --> 00:38:08,152 until we can draft something up on our side. 626 00:38:08,152 --> 00:38:11,689 Anyone talks, we know the weakest link. 627 00:38:11,756 --> 00:38:15,626 All we have to do is cut him loose and you look like a hero. 628 00:38:16,827 --> 00:38:19,964 - Okay. 629 00:38:19,964 --> 00:38:21,132 - All right then. 630 00:38:21,132 --> 00:38:23,434 The pieces are all on the board 631 00:38:23,434 --> 00:38:27,204 unless there's anyone else who knows about your problem? 632 00:38:27,204 --> 00:38:30,508 (tense music) 633 00:38:30,508 --> 00:38:31,342 - Mm. 634 00:38:33,177 --> 00:38:35,946 (paper rustling) 635 00:38:45,990 --> 00:38:49,160 (tense music) 636 00:38:49,193 --> 00:38:50,828 (door shuts) 637 00:38:50,828 --> 00:38:53,497 - Don't turn around, stay calm. 638 00:38:55,232 --> 00:38:57,168 This is simply two civil servants 639 00:38:57,201 --> 00:38:59,136 having a friendly conversation. 640 00:39:06,043 --> 00:39:08,546 There are so many kinds of bravery in this world. 641 00:39:10,381 --> 00:39:13,517 Sometimes, bravery means laying down your life 642 00:39:13,517 --> 00:39:16,987 for something bigger than yourself or for someone else. 643 00:39:16,987 --> 00:39:19,056 (Coroner Hamlin chomps on apple) 644 00:39:19,056 --> 00:39:23,394 Sometimes, it means giving up everything you've ever known, 645 00:39:23,394 --> 00:39:24,829 everything you've ever loved 646 00:39:26,530 --> 00:39:28,199 for the sake of something greater. 647 00:39:29,500 --> 00:39:30,568 Sometimes, it doesn't. 648 00:39:32,036 --> 00:39:36,273 Sometimes bravery simply means gritting your teeth 649 00:39:36,273 --> 00:39:41,278 through the pain, everyday work, slow walk to a better life, 650 00:39:43,047 --> 00:39:45,716 and doing what you're asked to do 651 00:39:47,084 --> 00:39:48,719 whether or not you agree with it. 652 00:39:53,391 --> 00:39:54,225 - Okay? 653 00:39:55,926 --> 00:39:56,727 Mr. Mayor. 654 00:39:58,095 --> 00:40:00,598 - I don't need you to say anything right now, 655 00:40:02,433 --> 00:40:04,635 but that last kind of bravery I talked about, 656 00:40:06,103 --> 00:40:08,572 that's the kind of bravery you're gonna need right now. 657 00:40:12,410 --> 00:40:14,879 (door opens) 658 00:40:14,879 --> 00:40:16,313 We'll be in touch. 659 00:40:16,313 --> 00:40:18,082 Y'all enjoy the rest of your lunch. 660 00:40:21,886 --> 00:40:24,288 (door shuts) 661 00:40:27,091 --> 00:40:30,327 (keys jingle) 662 00:40:30,327 --> 00:40:32,930 (car rumbling) 663 00:40:40,638 --> 00:40:43,507 (leaves crunching) 664 00:40:46,143 --> 00:40:48,245 (paper rustles) 665 00:40:48,279 --> 00:40:50,981 (birds chirping) 666 00:40:58,956 --> 00:41:03,627 (phone buzzes) - This is Hamlin. 667 00:41:03,661 --> 00:41:05,496 - [Sheriff] Don't think, just listen. 668 00:41:06,931 --> 00:41:08,132 You're gonna go back to your office this afternoon, 669 00:41:08,165 --> 00:41:10,267 and you're gonna file that dead girl's report. 670 00:41:11,469 --> 00:41:13,704 Only difference is, this time, when you file it, 671 00:41:15,206 --> 00:41:17,308 you're gonna leave the cause of death blank. 672 00:41:18,642 --> 00:41:19,477 Understood? 673 00:41:22,546 --> 00:41:23,380 Hamlin. 674 00:41:25,616 --> 00:41:29,487 - Yes, I understand. (sighs) 675 00:41:30,488 --> 00:41:31,322 Fuck. 676 00:41:34,024 --> 00:41:39,029 (tense music) (water warbling) 677 00:41:41,799 --> 00:41:44,001 (birds chirping) 678 00:41:44,034 --> 00:41:48,539 (children laughing) (children yelling) 679 00:41:48,539 --> 00:41:50,574 (water splashing) 680 00:41:50,574 --> 00:41:55,546 (tense music) (water warbling) 681 00:41:58,549 --> 00:42:01,385 (children laughing) (children yelling) 682 00:42:01,385 --> 00:42:04,088 (birds chirping) 683 00:42:06,223 --> 00:42:11,228 (ducks quacking) (tense music) 684 00:42:19,603 --> 00:42:22,439 (water splashing) 685 00:42:35,085 --> 00:42:40,090 (dog panting) (water splashing) 686 00:42:49,433 --> 00:42:51,902 (tense music) 687 00:42:55,039 --> 00:42:57,875 (person whistling) 688 00:43:00,044 --> 00:43:03,113 (dog panting) 689 00:43:03,113 --> 00:43:05,616 (tense music) 690 00:43:10,621 --> 00:43:14,892 (dog barks) (dog whimpering) 691 00:43:14,892 --> 00:43:17,728 (water splashing) 692 00:43:28,138 --> 00:43:30,641 (tense music) 693 00:43:47,024 --> 00:43:49,193 (Spencer coughs) (Spencer spits) 694 00:43:49,259 --> 00:43:50,027 - You're late. 695 00:43:53,030 --> 00:43:55,032 Have you even slept? You look like shit. 696 00:43:57,267 --> 00:44:00,270 - It's a bull shark. We need to close the lake down. 697 00:44:00,270 --> 00:44:02,606 - Bull shark? What makes you so sure? 698 00:44:03,707 --> 00:44:04,541 - Did you hear what I just said? 699 00:44:04,608 --> 00:44:05,809 - I heard you. 700 00:44:05,843 --> 00:44:06,810 But close down the lake? 701 00:44:06,810 --> 00:44:08,479 With the tourists coming in? 702 00:44:10,014 --> 00:44:12,149 You can't just wash those tax dollars away. 703 00:44:12,149 --> 00:44:14,485 I'm up for reelection in two and a half months. 704 00:44:15,686 --> 00:44:17,287 Can't handle that kind of action. 705 00:44:17,287 --> 00:44:19,123 - No, what you can't handle, Wilson, 706 00:44:19,123 --> 00:44:21,392 is a kid getting eaten by a shark. 707 00:44:21,392 --> 00:44:22,292 Can't afford that. 708 00:44:23,494 --> 00:44:24,995 - What are you not telling me? 709 00:44:26,330 --> 00:44:28,632 - The guy at the Ocean Institute, I went and saw him. 710 00:44:30,367 --> 00:44:32,036 Good news is mother sharks don't allow their young 711 00:44:32,036 --> 00:44:33,070 to hunt on their own. 712 00:44:34,538 --> 00:44:37,975 That, plus the size of the bite radius on the dead girl 713 00:44:39,176 --> 00:44:40,744 says we're looking at one shark, not two. 714 00:44:42,713 --> 00:44:45,215 - So what happened to the mother shark? 715 00:44:45,215 --> 00:44:47,518 - His best guess? Didn't survive the birth. 716 00:44:49,053 --> 00:44:51,722 So we've got one dead shark under water 717 00:44:51,722 --> 00:44:54,058 and another one looking for more meals 718 00:44:54,058 --> 00:44:55,225 and it's fucking hungry. 719 00:44:56,694 --> 00:44:58,362 - Did you run this past the mayor? 720 00:44:59,763 --> 00:45:01,198 - Just got in, Pete. 721 00:45:01,231 --> 00:45:02,266 First face I've seen. 722 00:45:04,068 --> 00:45:05,536 We need divers to confirm it. 723 00:45:06,704 --> 00:45:08,272 Otherwise, we trust the expert and assume 724 00:45:08,272 --> 00:45:11,275 if the shark is feeding, that it's got no other choice. 725 00:45:11,275 --> 00:45:12,109 Mother's dead. 726 00:45:15,412 --> 00:45:17,414 - We need to get on the boat. 727 00:45:17,448 --> 00:45:19,283 I can't keep that little girl's mother quiet much longer. 728 00:45:19,349 --> 00:45:21,118 - No, what you need to do is shut down the damn lake. 729 00:45:21,118 --> 00:45:22,619 Cut off its food supply. 730 00:45:22,686 --> 00:45:25,255 - We don't have to do that if we kill the damn thing first. 731 00:45:25,255 --> 00:45:26,957 Now I'm still the fucking sheriff in this town. 732 00:45:27,024 --> 00:45:28,959 Last time I checked, you answer to me. 733 00:45:31,795 --> 00:45:32,596 - Right. 734 00:45:33,864 --> 00:45:35,466 - All right. 735 00:45:35,466 --> 00:45:37,801 So go find us a boat and we'll go out there 736 00:45:37,801 --> 00:45:39,636 and kill this fucking thing. 737 00:45:39,636 --> 00:45:42,306 But we're gonna be real quiet about it, right? 738 00:45:43,741 --> 00:45:46,410 Nobody's gotta know about this but us. 739 00:45:46,443 --> 00:45:47,611 In the meantime, we'll stick 740 00:45:47,611 --> 00:45:49,446 with the whole water testing story. 741 00:45:51,115 --> 00:45:54,218 Hey, I do not want mass hysteria. 742 00:45:55,385 --> 00:45:57,054 You got me? 743 00:45:57,054 --> 00:45:58,055 - I got you. 744 00:46:00,557 --> 00:46:03,660 (footsteps shuffling) 745 00:46:19,309 --> 00:46:21,812 (tense music) 746 00:46:27,851 --> 00:46:30,521 (dock rattling) 747 00:46:32,356 --> 00:46:35,526 (gunshots blasting) 748 00:46:35,592 --> 00:46:38,095 (tense music) 749 00:46:41,331 --> 00:46:44,434 (gunshots blasting) 750 00:46:44,434 --> 00:46:45,702 (sheriff yells) 751 00:46:45,702 --> 00:46:48,972 (water splashes) 752 00:46:49,006 --> 00:46:51,675 (sheriff gasps) 753 00:46:53,110 --> 00:46:55,646 (tense music) 754 00:47:02,486 --> 00:47:05,155 (sheriff yells) 755 00:47:07,891 --> 00:47:10,828 (sheriff gurgling) 756 00:47:11,795 --> 00:47:14,298 (tense music) 757 00:47:15,532 --> 00:47:18,035 (eerie music) 758 00:47:21,839 --> 00:47:24,508 (phone ringing) 759 00:47:26,009 --> 00:47:27,511 - The mayor is here to see you. 760 00:47:31,882 --> 00:47:32,716 - Send him in. 761 00:47:37,721 --> 00:47:39,590 - Morbid, terrible shame. 762 00:47:40,724 --> 00:47:42,326 He's a good man. 763 00:47:42,359 --> 00:47:43,994 Gonna be hard to replace. 764 00:47:43,994 --> 00:47:44,828 - Thanks for coming. 765 00:47:44,862 --> 00:47:45,696 Have a seat. 766 00:47:50,434 --> 00:47:51,602 - Where'd you get that? 767 00:47:53,070 --> 00:47:54,238 - Deputy brought it in. 768 00:47:55,505 --> 00:47:57,841 He didn't know what else to do with it. 769 00:47:57,875 --> 00:48:00,210 - The lake is 31 miles long. 770 00:48:02,512 --> 00:48:03,513 - I understand that. 771 00:48:04,581 --> 00:48:06,416 If you allow me to call the harbor patrol. 772 00:48:06,450 --> 00:48:09,019 - No harbor patrol. 773 00:48:09,052 --> 00:48:10,520 Too much negative attention. 774 00:48:12,589 --> 00:48:15,392 You know, anybody can take the wheel of a ship 775 00:48:15,392 --> 00:48:19,263 in calm waters, but the waves get rough, not so easy. 776 00:48:20,697 --> 00:48:22,266 We can't just sit back and enjoy the good times. 777 00:48:22,266 --> 00:48:24,234 We've gotta stand tough through it all. 778 00:48:25,769 --> 00:48:27,604 - I appreciate the pep talk, but sir. 779 00:48:28,939 --> 00:48:30,974 - Not a pep talk, warden. That is a promise. 780 00:48:33,410 --> 00:48:36,980 This town has not seen a murder in more than half a century. 781 00:48:38,715 --> 00:48:41,118 A shark in these waters? That's unheard of. 782 00:48:42,286 --> 00:48:43,487 Sheriff Wilson's dead. 783 00:48:44,955 --> 00:48:47,224 I can deal with that end of the mess, 784 00:48:47,224 --> 00:48:50,494 but you gotta get a handle on this disaster 785 00:48:50,494 --> 00:48:52,296 and live up to your end of the deal. 786 00:48:54,231 --> 00:48:55,732 - Deal? 787 00:48:55,732 --> 00:48:58,568 - Do your fucking job so I can save mine. 788 00:48:59,903 --> 00:49:01,071 I need to know what you're gonna do 789 00:49:01,104 --> 00:49:02,973 about this shark problem. 790 00:49:05,275 --> 00:49:06,643 - I got a charter coming in. 791 00:49:08,111 --> 00:49:10,280 I asked Wilson to shut down the lake, but he refused. 792 00:49:12,015 --> 00:49:15,585 - We can shut down the lake without shutting down the lake. 793 00:49:15,619 --> 00:49:17,988 I'll have my office put out a statement. 794 00:49:17,988 --> 00:49:19,823 Work being performed on the dam. 795 00:49:21,491 --> 00:49:23,493 Sheriff Wilson's another story, 796 00:49:25,295 --> 00:49:27,631 but the coroner's exam is gonna take a couple of days, 797 00:49:27,664 --> 00:49:29,166 maybe enough time for us to come up 798 00:49:29,166 --> 00:49:31,368 with some sort of response. 799 00:49:33,103 --> 00:49:34,271 - There is no response. 800 00:49:35,205 --> 00:49:36,873 We got two people dead. 801 00:49:36,940 --> 00:49:39,943 Now the two options I see is that we cut off 802 00:49:39,977 --> 00:49:43,480 the shark's food supply or wait it out, 803 00:49:43,480 --> 00:49:45,949 and see if it starves itself to death. 804 00:49:45,949 --> 00:49:47,384 That's it. 805 00:49:47,384 --> 00:49:50,220 - And you are the authority on this? 806 00:49:50,220 --> 00:49:52,389 - I spoke to the experts. 807 00:49:52,456 --> 00:49:54,224 I drove down to the Ocean Institute. 808 00:49:59,463 --> 00:50:02,065 - This town can survive anything on two feet. 809 00:50:02,065 --> 00:50:04,634 Wild cats, sharks. 810 00:50:04,668 --> 00:50:06,169 There's only one person around here 811 00:50:06,169 --> 00:50:08,238 who's gonna take the fall for that sort of thing. 812 00:50:10,073 --> 00:50:11,641 Always nice to see you, Reema. 813 00:50:18,382 --> 00:50:22,219 (dramatic, suspenseful music) 814 00:50:29,593 --> 00:50:32,329 (motor whirring) 815 00:50:35,332 --> 00:50:38,335 (suspenseful music) 816 00:51:19,443 --> 00:51:22,212 (Spencer grunts) 817 00:51:23,980 --> 00:51:26,316 (liquid splashing) 818 00:51:26,383 --> 00:51:27,818 (tense music) 819 00:51:27,818 --> 00:51:30,487 - See if you're hungry now, you son of a bitch. 820 00:51:30,487 --> 00:51:33,156 (phone buzzing) 821 00:51:35,926 --> 00:51:36,760 Yeah? 822 00:51:39,463 --> 00:51:40,931 Yeah, no, I know. 823 00:51:40,964 --> 00:51:42,065 I just didn't look at the damn calendar is all. 824 00:51:43,800 --> 00:51:45,836 Yeah, no, that's fine. 825 00:51:45,902 --> 00:51:48,238 It's work. What do you want me to do? 826 00:51:50,607 --> 00:51:52,843 No, we're not done talking about the paper signing. 827 00:51:52,843 --> 00:51:55,912 (tense music) 828 00:51:55,946 --> 00:51:57,114 No, I gotta go. 829 00:52:01,485 --> 00:52:04,020 (gun blasting) 830 00:52:10,327 --> 00:52:12,829 (tense music) 831 00:52:19,836 --> 00:52:21,304 (engine revving) 832 00:52:21,304 --> 00:52:23,773 (water warbling) 833 00:52:23,773 --> 00:52:26,510 (motor whirring) 834 00:52:36,153 --> 00:52:38,855 (truck rumbling) 835 00:52:43,193 --> 00:52:44,027 Already? 836 00:52:44,961 --> 00:52:46,029 - Yes, already. 837 00:52:46,029 --> 00:52:47,564 You forget, didn't you? 838 00:52:47,631 --> 00:52:48,565 - No, I just thought it was gonna be 839 00:52:48,565 --> 00:52:50,066 later in the day, that's all. 840 00:52:50,133 --> 00:52:52,969 Hey, what I'd tell you about bringing the gun in the house? 841 00:52:53,003 --> 00:52:53,837 - I'm sorry, Dad. 842 00:52:53,837 --> 00:52:55,172 - It's all right. 843 00:52:55,205 --> 00:52:57,174 Apologies won't get you anywhere faster. 844 00:52:58,842 --> 00:52:59,643 - Yes, sir. 845 00:53:03,980 --> 00:53:05,182 - Hey, listen. 846 00:53:05,215 --> 00:53:06,716 I will be back to pick you up Sunday. 847 00:53:06,716 --> 00:53:09,186 You call me if you need anything, okay? 848 00:53:12,222 --> 00:53:14,090 Well, have a good weekend. 849 00:53:14,157 --> 00:53:14,991 - Yeah. 850 00:53:20,764 --> 00:53:23,533 (engine revving) 851 00:53:25,835 --> 00:53:27,204 - She's still mad, huh? 852 00:53:27,237 --> 00:53:28,071 - Yeah, you're screwed. 853 00:53:28,071 --> 00:53:29,239 - Yeah, I thought so. 854 00:53:32,342 --> 00:53:34,211 You keeping it clean like I showed you? 855 00:53:34,244 --> 00:53:35,078 - Yeah. 856 00:53:36,179 --> 00:53:37,581 - Good. 857 00:53:37,581 --> 00:53:39,849 Responsibility, it'll teach you 858 00:53:39,883 --> 00:53:41,384 how to do things for yourself. 859 00:53:44,221 --> 00:53:46,089 - There's no TV in the guest room. 860 00:53:47,924 --> 00:53:49,292 - Oh yeah, about that, yeah. 861 00:53:50,560 --> 00:53:51,394 Take my room. 862 00:53:52,562 --> 00:53:54,064 I gotta work this weekend anyway. 863 00:53:55,265 --> 00:53:56,233 Hey, don't pout. 864 00:53:57,434 --> 00:53:58,935 We'll call up Uncle Gary, come over here 865 00:53:58,969 --> 00:54:00,370 and keep you company until I get back. 866 00:54:00,403 --> 00:54:03,106 - I'm 13. I don't need a babysitter. 867 00:54:03,106 --> 00:54:04,941 Besides, he's not even a real uncle. 868 00:54:04,941 --> 00:54:06,943 He's just some guy from your AA meetings. 869 00:54:07,877 --> 00:54:08,712 Seriously? 870 00:54:10,113 --> 00:54:11,114 - I deserve that. 871 00:54:13,783 --> 00:54:15,585 But I need you to stay by the house. 872 00:54:19,055 --> 00:54:21,057 - Mom said you were working on the lake? 873 00:54:22,325 --> 00:54:23,727 - Yeah, it's nothing. 874 00:54:23,760 --> 00:54:25,629 We're just looking for something, but it reminds me. 875 00:54:25,629 --> 00:54:28,465 You stay out of the water this weekend, too. 876 00:54:28,465 --> 00:54:30,100 I don't want you down there with your buddies, 877 00:54:30,133 --> 00:54:31,835 flirting with girls, all right? 878 00:54:31,835 --> 00:54:33,503 Stay outta the water. 879 00:54:33,503 --> 00:54:34,671 Hey, I need to hear you say it. 880 00:54:34,671 --> 00:54:35,672 - I'll stay out of the lake. 881 00:54:35,739 --> 00:54:36,673 - [Spencer] Stay out of the lake. 882 00:54:36,673 --> 00:54:37,841 You promise? - Promise. 883 00:54:37,841 --> 00:54:39,309 - All right, you promised me. 884 00:54:45,615 --> 00:54:46,483 You hungry? 885 00:54:46,483 --> 00:54:47,317 - I can eat. 886 00:54:50,654 --> 00:54:52,088 - We might have to order out. 887 00:54:52,088 --> 00:54:53,523 But let's see. - That's fine. 888 00:54:53,523 --> 00:54:55,091 Your cooking sucks anyways. 889 00:54:55,125 --> 00:54:56,693 - [Spencer] Yeah, I know. 890 00:54:56,693 --> 00:54:59,429 (water splashing) 891 00:54:59,462 --> 00:55:02,365 (crickets chirping) 892 00:55:08,938 --> 00:55:11,641 (water warbling) 893 00:55:14,277 --> 00:55:15,679 (crickets chirping) 894 00:55:15,679 --> 00:55:18,214 (gentle music) 895 00:55:22,452 --> 00:55:25,822 (water splashing gently) 896 00:55:29,025 --> 00:55:32,028 (crickets chirping) 897 00:55:43,340 --> 00:55:46,242 (engine whirring) 898 00:55:58,888 --> 00:56:01,891 (muffled rock music) 899 00:56:23,713 --> 00:56:26,716 (upbeat rock music) 900 00:56:27,851 --> 00:56:31,054 (music stops abruptly) 901 00:56:34,891 --> 00:56:38,461 (gentle, melancholy music) 902 00:56:56,613 --> 00:56:58,114 - I love you, son. 903 00:57:02,752 --> 00:57:05,555 (gentle music) 904 00:57:05,555 --> 00:57:08,725 (light switch clicks) 905 00:57:19,269 --> 00:57:22,138 (door closes) 906 00:57:22,138 --> 00:57:24,641 (tense music) 907 00:57:29,646 --> 00:57:31,915 (can pops) 908 00:57:42,292 --> 00:57:44,828 (Spencer sighs) 909 00:57:44,828 --> 00:57:47,330 (tense music) 910 00:57:59,642 --> 00:58:01,544 (can pops) 911 00:58:01,544 --> 00:58:04,047 (tense music) 912 00:58:16,893 --> 00:58:19,729 (Spencer panting) 913 00:58:45,021 --> 00:58:47,257 (can pops) 914 00:58:48,758 --> 00:58:51,427 (Spencer pants) 915 00:58:54,163 --> 00:58:57,066 (Spencer stumbles) 916 00:59:01,738 --> 00:59:04,507 (water warbling) 917 00:59:06,876 --> 00:59:11,881 (engine whirring) (light adventure music) 918 00:59:23,459 --> 00:59:26,796 (tense adventure music) 919 01:00:10,940 --> 01:00:14,310 (tense adventure music) 920 01:00:20,750 --> 01:00:22,585 (music fading) 921 01:00:22,619 --> 01:00:24,621 All right, you son of a bitch. 922 01:00:24,654 --> 01:00:26,990 (liquid splashes) 923 01:00:26,990 --> 01:00:29,592 (Spencer gags) 924 01:00:37,867 --> 01:00:40,503 (Spencer sighs) 925 01:00:42,338 --> 01:00:47,310 (water splashing) (tense music) 926 01:00:52,815 --> 01:00:55,485 (water warbling) 927 01:00:57,453 --> 01:01:00,223 (water splashing) 928 01:01:04,193 --> 01:01:07,196 (gunshots blasting) 929 01:01:15,638 --> 01:01:20,643 (water warbling) (Spencer stumbles) 930 01:01:21,210 --> 01:01:23,546 (phone buzzes) 931 01:01:25,848 --> 01:01:26,683 What? 932 01:01:28,551 --> 01:01:30,653 Gary, I don't have time for it now, buddy. 933 01:01:31,754 --> 01:01:32,588 Kinda busy here. 934 01:01:34,190 --> 01:01:36,592 Have Grant duty, he's at the house. 935 01:01:36,592 --> 01:01:39,328 (water warbling) 936 01:01:40,596 --> 01:01:42,999 What do you mean he's not at the house? 937 01:01:43,032 --> 01:01:44,333 (tense music) 938 01:01:44,333 --> 01:01:47,503 The lake? I'm on the way. 939 01:01:47,503 --> 01:01:48,237 Fuck. 940 01:01:49,338 --> 01:01:52,208 (Spencer stumbles) 941 01:01:55,244 --> 01:01:58,214 (engine sputtering) 942 01:02:00,883 --> 01:02:03,286 (gunshots blasting) 943 01:02:03,286 --> 01:02:05,088 (water warbling) 944 01:02:05,088 --> 01:02:08,091 (gunshots blasting) 945 01:02:09,892 --> 01:02:12,895 (engine sputtering) 946 01:02:20,903 --> 01:02:22,238 Fucking perfect. 947 01:02:26,409 --> 01:02:28,778 (water splashing) 948 01:02:28,778 --> 01:02:31,280 (tense music) 949 01:02:32,915 --> 01:02:37,920 (water splashing) (tense music) 950 01:02:53,836 --> 01:02:56,906 (muffled rock music) 951 01:02:58,474 --> 01:03:01,010 (phone buzzing) 952 01:03:12,522 --> 01:03:15,458 (water splashing) 953 01:03:15,491 --> 01:03:18,995 (phone continues buzzing) 954 01:03:24,467 --> 01:03:25,968 Grant! 955 01:03:25,968 --> 01:03:27,136 Oh, fuck, boy. 956 01:03:28,504 --> 01:03:29,338 Grant! 957 01:03:34,277 --> 01:03:35,111 Grant! 958 01:03:36,012 --> 01:03:37,346 Goddamn it, son. 959 01:03:39,148 --> 01:03:39,982 Grant! 960 01:03:41,384 --> 01:03:42,718 Goddamn it, son. 961 01:03:44,520 --> 01:03:45,555 Shit. 962 01:03:45,555 --> 01:03:48,057 (tense music) 963 01:03:55,198 --> 01:03:57,133 (water splashing) 964 01:03:57,133 --> 01:03:58,301 Grant! 965 01:03:58,301 --> 01:03:59,569 Get outta the water! 966 01:03:59,569 --> 01:04:00,803 Grant! 967 01:04:00,837 --> 01:04:01,671 Grant! 968 01:04:01,704 --> 01:04:03,706 Get outta the water. 969 01:04:03,706 --> 01:04:06,142 - What? - Get outta the water. 970 01:04:07,510 --> 01:04:08,845 Oh my God. Shit. 971 01:04:10,079 --> 01:04:13,583 (tense, suspenseful music) 972 01:04:13,583 --> 01:04:16,018 (Grant gurgling) 973 01:04:16,052 --> 01:04:18,888 (water splashing) 974 01:04:23,726 --> 01:04:24,560 Grant. 975 01:04:26,762 --> 01:04:27,897 Get on my back, son. 976 01:04:27,897 --> 01:04:29,098 Listen to me. 977 01:04:29,165 --> 01:04:30,833 Listen to me, there's a shark in the lake. 978 01:04:30,867 --> 01:04:32,201 I need you to get on my back 979 01:04:32,201 --> 01:04:33,703 and hang on till we get to shore. 980 01:04:33,736 --> 01:04:36,439 Right. (grunts) 981 01:04:36,439 --> 01:04:38,074 (tense music) 982 01:04:38,074 --> 01:04:40,243 Don't look back, son. 983 01:04:40,243 --> 01:04:41,077 Ah! 984 01:04:45,781 --> 01:04:47,683 Come on, come on. 985 01:04:47,717 --> 01:04:48,718 It's okay. 986 01:04:48,751 --> 01:04:49,585 Come on. 987 01:04:49,585 --> 01:04:50,753 Gotta move, boy. 988 01:04:50,753 --> 01:04:53,723 (Grant yells) (water splashing) 989 01:04:53,756 --> 01:04:55,258 We're almost there. (Grant yells) 990 01:04:55,258 --> 01:04:56,092 We're almost there. 991 01:04:56,092 --> 01:04:57,093 We're almost there. 992 01:04:57,093 --> 01:04:58,294 Lay down, buddy. 993 01:04:58,294 --> 01:05:00,396 Yeah, you're all right. 994 01:05:00,429 --> 01:05:01,230 Hey, look at me. 995 01:05:01,230 --> 01:05:02,064 Stay with with me. 996 01:05:02,064 --> 01:05:05,234 Oh. (Grant yells) 997 01:05:05,268 --> 01:05:06,903 Hey, hey, listen to me. 998 01:05:06,903 --> 01:05:08,070 I gotta move you. 999 01:05:08,070 --> 01:05:09,305 I gotta get you patched up, all right? 1000 01:05:09,305 --> 01:05:10,640 You gotta be brave for me, all right? 1001 01:05:10,640 --> 01:05:11,707 Grab hold of my neck. 1002 01:05:11,741 --> 01:05:12,775 Grab hold of my neck, you ready? 1003 01:05:12,775 --> 01:05:16,312 One, two, three. (Grant screams) 1004 01:05:16,379 --> 01:05:19,215 (water splashing) 1005 01:05:46,275 --> 01:05:48,477 (door shuts) 1006 01:05:48,477 --> 01:05:50,479 - What in the hell were you thinking? 1007 01:05:52,748 --> 01:05:54,250 Spencer. 1008 01:05:54,250 --> 01:05:55,584 - Stitches, all right? 1009 01:05:55,618 --> 01:05:57,153 He's gonna be fine. - I'm not talking about that. 1010 01:05:57,153 --> 01:05:58,354 The whole ride over here, 1011 01:05:58,421 --> 01:06:00,423 he's telling me he was attacked by a shark. 1012 01:06:00,456 --> 01:06:01,257 Is that true? 1013 01:06:03,759 --> 01:06:05,928 Oh my God. And you didn't tell me? 1014 01:06:07,129 --> 01:06:08,631 - Would it have done any good? No. 1015 01:06:08,664 --> 01:06:10,166 - I wouldn't have brought him here if I knew that. 1016 01:06:10,166 --> 01:06:11,701 You know he loves the water. 1017 01:06:11,767 --> 01:06:14,136 - Hey, I told him, stay outta the lake, okay? 1018 01:06:15,171 --> 01:06:16,105 He lied to me too. 1019 01:06:16,105 --> 01:06:19,141 - Okay, I can stay here tonight. 1020 01:06:19,175 --> 01:06:20,343 I'll drive him home in the morning. 1021 01:06:20,343 --> 01:06:22,011 But Spencer, what the hell is going on? 1022 01:06:24,714 --> 01:06:26,215 - There's a shark in the lake. 1023 01:06:27,383 --> 01:06:30,486 Don't ask me how, but it survived. 1024 01:06:30,519 --> 01:06:32,021 It's killed three people. 1025 01:06:32,021 --> 01:06:33,990 - And this isn't on the news? 1026 01:06:36,058 --> 01:06:38,394 And somehow you're in charge of this? 1027 01:06:39,662 --> 01:06:42,131 - They need a fall guy. You're looking at him. 1028 01:06:43,899 --> 01:06:45,701 - Spencer, I know you. 1029 01:06:45,701 --> 01:06:48,537 Whatever this is, you cannot serve two masters. 1030 01:06:50,039 --> 01:06:52,041 - I'm clean. 1031 01:06:52,074 --> 01:06:55,378 On our son, I am clean. 1032 01:06:55,378 --> 01:06:57,380 - What are you gonna do? 1033 01:06:59,348 --> 01:07:01,984 - Mayor doesn't want me to bring attention to it, 1034 01:07:01,984 --> 01:07:03,686 can't hire a guy to kill the shark. 1035 01:07:05,388 --> 01:07:06,555 It's gotta be me. 1036 01:07:06,555 --> 01:07:07,823 - Spencer, they're just looking for an out 1037 01:07:07,857 --> 01:07:09,859 when this thing blows up in their faces. 1038 01:07:09,892 --> 01:07:12,395 (tense music) 1039 01:07:13,496 --> 01:07:14,430 What? 1040 01:07:14,430 --> 01:07:16,265 - What'd you just say? 1041 01:07:16,265 --> 01:07:18,734 I said, they're gonna blame you for this. 1042 01:07:18,734 --> 01:07:19,769 - No, no, after that. 1043 01:07:20,936 --> 01:07:22,405 It'll blow up in their faces. 1044 01:07:24,740 --> 01:07:25,708 - I can help. 1045 01:07:27,576 --> 01:07:29,111 (gun cocks) 1046 01:07:29,178 --> 01:07:30,079 - Let's go. 1047 01:07:32,048 --> 01:07:32,882 Nolan Holt. 1048 01:07:34,784 --> 01:07:36,719 Get your ass out here. 1049 01:07:36,752 --> 01:07:37,887 - Oh, hell. 1050 01:07:39,588 --> 01:07:43,092 What'd you come all the way over here to arrest my ass? 1051 01:07:43,092 --> 01:07:44,760 - No, I came to help you. 1052 01:07:44,794 --> 01:07:46,262 - Help me? 1053 01:07:46,262 --> 01:07:47,096 - Yeah. 1054 01:07:49,298 --> 01:07:50,099 - Who's she? 1055 01:07:52,401 --> 01:07:53,936 - [Spencer] It's my wife. 1056 01:07:53,936 --> 01:07:57,039 - Ex-wife. - Nothing's been signed yet. 1057 01:07:58,908 --> 01:08:00,576 - So you two need to get on the same page. 1058 01:08:00,576 --> 01:08:01,544 - Nevermind all that, Nolan. 1059 01:08:01,544 --> 01:08:02,978 It's not why I'm here. 1060 01:08:02,978 --> 01:08:04,814 I'm here because I need you as much as you need me. 1061 01:08:04,880 --> 01:08:05,948 All right? 1062 01:08:05,948 --> 01:08:06,782 - Oh yeah? 1063 01:08:07,917 --> 01:08:09,151 What do you want from me? 1064 01:08:09,151 --> 01:08:11,587 - You wanna make this shark thing disappear? 1065 01:08:11,620 --> 01:08:14,056 Save your sorry ass in the process? 1066 01:08:14,056 --> 01:08:15,591 I need you to do something for me. 1067 01:08:17,626 --> 01:08:19,228 - All right, what do you want? 1068 01:08:19,228 --> 01:08:21,063 - Do you have anything that explodes? 1069 01:08:22,298 --> 01:08:25,134 Now think, dynamite, gunpowder, anything. 1070 01:08:25,134 --> 01:08:26,936 - C-4. 1071 01:08:26,969 --> 01:08:27,803 - What? 1072 01:08:29,004 --> 01:08:30,272 - What? 1073 01:08:30,306 --> 01:08:31,140 - C-4. 1074 01:08:32,308 --> 01:08:33,476 You want something that explodes, right? 1075 01:08:33,476 --> 01:08:35,945 Well, that's the ticket right there. 1076 01:08:35,978 --> 01:08:37,146 What you want it for? 1077 01:08:37,146 --> 01:08:38,347 - Where in the hell did you get C-4? 1078 01:08:38,414 --> 01:08:40,483 - What, we gonna ask 20 questions here? 1079 01:08:40,483 --> 01:08:41,984 Or do you want the damn stuff? 1080 01:08:44,019 --> 01:08:45,321 - What do you want for it? 1081 01:08:49,592 --> 01:08:51,127 - Get the sheriff off my ass. 1082 01:08:53,863 --> 01:08:54,697 - Deal. 1083 01:08:59,368 --> 01:09:00,169 Thanks, Nolan. 1084 01:09:06,008 --> 01:09:08,878 - Be sure you poke it with a stick. 1085 01:09:10,779 --> 01:09:12,681 (Nolan imitates explosion) 1086 01:09:12,681 --> 01:09:15,351 Right, Macho Man? (chuckles) 1087 01:09:17,153 --> 01:09:19,655 (tense music) 1088 01:09:37,239 --> 01:09:39,008 - Here, take over up front. 1089 01:09:39,041 --> 01:09:41,577 Anything breaks the surface, you shoot it. 1090 01:09:41,577 --> 01:09:44,079 (tense music) 1091 01:09:59,428 --> 01:10:01,931 If he's in the shallow waters, 1092 01:10:03,098 --> 01:10:05,401 all I gotta get him to do now is swallow this. 1093 01:10:06,435 --> 01:10:08,671 - Okay, then what? 1094 01:10:08,704 --> 01:10:11,207 - Then we blow it to pieces with this. 1095 01:10:18,614 --> 01:10:20,115 (liquid splashes) 1096 01:10:20,182 --> 01:10:23,285 (Spencer gags) 1097 01:10:23,285 --> 01:10:24,220 - All right. 1098 01:10:24,253 --> 01:10:25,221 - That should get his attention. 1099 01:10:25,221 --> 01:10:26,055 - Now what? 1100 01:10:26,956 --> 01:10:27,790 - Now? 1101 01:10:29,024 --> 01:10:30,192 Now we wait. 1102 01:10:30,192 --> 01:10:33,195 (suspenseful music) 1103 01:10:35,130 --> 01:10:37,066 (birds chirping) 1104 01:10:37,099 --> 01:10:39,935 (water splashing) 1105 01:10:45,140 --> 01:10:45,941 I don't get it. 1106 01:10:47,443 --> 01:10:49,078 Damn thing should've been here by now. 1107 01:10:50,946 --> 01:10:52,214 I'm almost out of bait. 1108 01:10:52,214 --> 01:10:54,283 - Maybe we should move to a different spot. 1109 01:10:55,884 --> 01:11:00,756 - Deeper waters won't work, in case one of us has to get in. 1110 01:11:01,390 --> 01:11:02,658 - Get in? 1111 01:11:02,658 --> 01:11:05,661 As in get in the water with the shark? 1112 01:11:05,728 --> 01:11:07,229 - How else do you expect it to swallow the C-4? 1113 01:11:07,263 --> 01:11:08,764 - I don't know. 1114 01:11:08,764 --> 01:11:10,065 I thought it would come close enough we could just toss it 1115 01:11:10,065 --> 01:11:11,300 in its mouth. 1116 01:11:11,300 --> 01:11:13,469 - Really? Yeah, that'd be easier, for sure. 1117 01:11:17,139 --> 01:11:20,109 - You're not seriously considering this, are you? 1118 01:11:20,109 --> 01:11:21,577 - Oh, what? What's this? 1119 01:11:21,577 --> 01:11:23,078 Huh? 1120 01:11:23,078 --> 01:11:24,513 All of a sudden, you give a shit about what happens to me? 1121 01:11:24,513 --> 01:11:26,348 I needed this person before, not now. 1122 01:11:27,182 --> 01:11:28,017 - So did I. 1123 01:11:29,852 --> 01:11:31,153 (Spencer stumbles) 1124 01:11:31,153 --> 01:11:32,488 - Fuck. 1125 01:11:32,521 --> 01:11:34,189 This ain't working. 1126 01:11:34,256 --> 01:11:35,457 I'm getting in. 1127 01:11:37,826 --> 01:11:42,331 (Dottie breathing shaking) (metallic rattling) 1128 01:11:42,364 --> 01:11:44,133 - Just make it a clean shot. - No! 1129 01:11:45,367 --> 01:11:48,437 (water splashes) 1130 01:11:48,470 --> 01:11:50,806 (tense music) 1131 01:11:50,839 --> 01:11:55,110 (suspenseful adventure music) 1132 01:11:55,110 --> 01:11:57,212 Come on, come on, come on, come on. 1133 01:11:57,212 --> 01:11:59,682 (tense music) 1134 01:12:00,716 --> 01:12:01,984 - Come on. 1135 01:12:02,017 --> 01:12:04,019 Oh, come on, oh come on. 1136 01:12:04,019 --> 01:12:06,522 (tense music) 1137 01:12:07,856 --> 01:12:10,526 (Dottie grunts) 1138 01:12:12,194 --> 01:12:14,963 (water bubbling) 1139 01:12:18,000 --> 01:12:19,201 Shoot it! 1140 01:12:19,201 --> 01:12:22,037 (gunshot blasting) (C-4 exploding) 1141 01:12:22,037 --> 01:12:24,740 (Dottie panting) 1142 01:12:29,545 --> 01:12:32,247 (birds chirping) 1143 01:12:35,818 --> 01:12:38,487 (both grunting) 1144 01:12:40,389 --> 01:12:45,394 - Come here. (Dottie panting) 1145 01:12:46,228 --> 01:12:49,264 We did it. (Dottie gasping) 1146 01:12:49,331 --> 01:12:51,867 (both panting) 1147 01:12:53,869 --> 01:12:56,205 (birds chirping) 1148 01:12:56,238 --> 01:12:58,941 (phones ringing) 1149 01:13:05,080 --> 01:13:06,749 - I'm glad you're starting over. 1150 01:13:06,749 --> 01:13:08,350 All of you. 1151 01:13:08,384 --> 01:13:10,586 Gonna miss you around here, Warden. 1152 01:13:10,586 --> 01:13:12,354 - Nah, the new guy'll do just fine. 1153 01:13:13,756 --> 01:13:16,258 Besides, quitting while you're still good at something 1154 01:13:16,258 --> 01:13:17,593 ain't the same as quitting. 1155 01:13:19,094 --> 01:13:21,430 - I can't seem to find that thermos of yours anywhere. 1156 01:13:22,297 --> 01:13:23,198 - No, it's gone. 1157 01:13:24,366 --> 01:13:25,534 I don't need it anymore. 1158 01:13:27,102 --> 01:13:29,471 - Well, if you ever wanna stop and pay a visit, 1159 01:13:29,471 --> 01:13:32,775 there will always be a pot of coffee on for you. 1160 01:13:32,775 --> 01:13:33,609 - I believe it. 1161 01:13:36,145 --> 01:13:37,479 Thanks, Reema. 1162 01:13:37,479 --> 01:13:40,215 (phones ringing) 1163 01:13:49,792 --> 01:13:52,394 (box rustling) 1164 01:13:53,796 --> 01:13:58,500 (water splashing) (birds chirping) 1165 01:13:58,567 --> 01:14:00,903 (seagulls cawing) 1166 01:14:00,936 --> 01:14:03,405 (tense music) 1167 01:14:05,407 --> 01:14:08,110 (dramatic music) 1168 01:14:09,244 --> 01:14:12,815 (tense, suspenseful music) 1169 01:14:33,502 --> 01:14:35,804 - Yeah, I'm working on my book right now, Bubba. 1170 01:14:37,139 --> 01:14:39,942 Well, it ain't finished yet. 1171 01:14:39,942 --> 01:14:41,810 I mean, I'm working on it as we speak. 1172 01:14:43,045 --> 01:14:46,148 Yeah, it'll be out soon. (chuckles) 1173 01:14:46,181 --> 01:14:47,349 First I'm gonna go out on the lake, 1174 01:14:47,349 --> 01:14:49,051 I'm gonna get me some dinner. 1175 01:14:49,051 --> 01:14:50,886 Get me some of that poontang fish fin, 1176 01:14:50,886 --> 01:14:52,888 you know what I mean? 1177 01:14:52,955 --> 01:14:56,625 Shark fin, if I can. (chuckles) 1178 01:14:56,658 --> 01:14:58,193 All right, I'll call you back. 1179 01:14:58,193 --> 01:14:59,361 All right, all right, all right. 1180 01:14:59,394 --> 01:15:02,731 (leaves crunching) 1181 01:15:02,798 --> 01:15:03,632 Whoo! 1182 01:15:05,167 --> 01:15:08,003 (water splashing) 1183 01:15:08,871 --> 01:15:10,405 Goddamn, it's cold. 1184 01:15:11,874 --> 01:15:12,708 Whoo! 1185 01:15:14,910 --> 01:15:15,744 Whoo-whee. 1186 01:15:17,713 --> 01:15:18,547 Yeah. 1187 01:15:24,686 --> 01:15:26,855 I'll get you tonight, boy. 1188 01:15:30,359 --> 01:15:34,530 Oh, yeah. (hums) 1189 01:15:42,538 --> 01:15:43,372 All right. 1190 01:15:51,580 --> 01:15:55,083 (line thwacking) Oh yeah! 1191 01:15:55,083 --> 01:15:58,086 (Nolan grunts) 1192 01:15:58,086 --> 01:16:03,025 There we go. (water splashing) 1193 01:16:12,200 --> 01:16:13,035 Chapter 1. 1194 01:16:15,070 --> 01:16:16,905 "Terror in the Water." 1195 01:16:18,874 --> 01:16:21,777 Today's October 3rd, 2021. 1196 01:16:24,780 --> 01:16:27,583 It's been three weeks since this sleepy town 1197 01:16:27,583 --> 01:16:29,084 been ravaged by... 1198 01:16:31,620 --> 01:16:32,454 The lake shark. 1199 01:16:37,292 --> 01:16:38,894 Ah. 1200 01:16:38,894 --> 01:16:43,165 It's been three weeks since this town... 1201 01:16:45,767 --> 01:16:48,604 Been ravaged the silent predator known 1202 01:16:48,604 --> 01:16:50,772 as the lake monster. 1203 01:16:52,441 --> 01:16:55,277 (water splashing) 1204 01:16:59,281 --> 01:17:02,818 It's been three weeks since this sleepy town 1205 01:17:04,453 --> 01:17:07,856 been ravaged the Lone Star Shark. 1206 01:17:10,492 --> 01:17:14,262 Yeah! Got a best-seller, you know it, boy. 1207 01:17:14,262 --> 01:17:15,631 Whoo! Good stuff. 1208 01:17:16,832 --> 01:17:18,333 Oh, ooh, ooh, ooh. 1209 01:17:19,201 --> 01:17:20,035 Oh boy. 1210 01:17:21,003 --> 01:17:23,205 Goddamn it, son of a bitch! 1211 01:17:25,674 --> 01:17:28,777 Dumb piece of shit. (grunts) 1212 01:17:28,777 --> 01:17:30,946 Am I stuck on something? What is that? 1213 01:17:30,946 --> 01:17:34,716 Goddamn it. (water splashing) 1214 01:17:34,716 --> 01:17:39,721 Where's it at? (tense music) 1215 01:17:40,822 --> 01:17:45,727 Oh, shit! (water splashing) 1216 01:17:47,329 --> 01:17:49,698 This is Nolan Holt, confirming the worst fears: 1217 01:17:50,799 --> 01:17:52,300 the Lone Star Shark lives on. 1218 01:17:53,735 --> 01:17:55,303 Stay tuned. 1219 01:17:55,337 --> 01:17:58,173 (water splashing) 1220 01:18:03,245 --> 01:18:06,682 (Nolan breathes shakily) 1221 01:18:11,987 --> 01:18:15,157 (Nolan screams) 1222 01:18:15,157 --> 01:18:18,694 (tense, suspenseful music) 1223 01:19:20,055 --> 01:19:23,892 (dramatic, suspenseful music) 1224 01:19:53,955 --> 01:19:56,691 (dramatic music) 82036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.