Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,880 --> 00:00:05,320
Charlotte von Merseburg
Anastasia Sadowski
2
00:00:08,760 --> 00:00:10,720
Umut Gül
Tulani Coulibaly
3
00:00:35,040 --> 00:00:37,440
* Schnelle Musik *
4
00:00:50,560 --> 00:00:52,800
* Summen *
5
00:01:02,640 --> 00:01:04,840
* Summen *
6
00:01:08,600 --> 00:01:09,800
* Spannende Musik *
7
00:01:24,640 --> 00:01:27,080
* Summen *
8
00:01:51,120 --> 00:01:52,480
* Knirschen *
9
00:01:56,520 --> 00:01:58,560
Mein Gott, stinkt das.
10
00:02:01,480 --> 00:02:02,720
(Stöhnt)
11
00:02:04,040 --> 00:02:05,800
Das ist Umuts Käse.
12
00:02:06,560 --> 00:02:10,120
Der Joghurt hier ist doch
auch schon seit Monaten abgelaufen.
13
00:02:10,160 --> 00:02:12,640
Boah, der komplette
Kühlschrank ist so eklig.
14
00:02:12,680 --> 00:02:16,400
Jungs, wann habt ihr zum letzten Mal
den Kühlschrank saubergemacht?
15
00:02:16,440 --> 00:02:18,080
Keine Ahnung. Und ihr?
16
00:02:18,120 --> 00:02:20,240
Viel zu oft.
Umut, das ist dein Käse.
17
00:02:20,280 --> 00:02:22,480
Noch nie gesehen.
Nee, so nicht.
18
00:02:22,520 --> 00:02:25,760
Ihr zwei macht die Küche sauber,
und zwar für zwei Wochen.
19
00:02:25,800 --> 00:02:27,800
Und den Kühlschrank auch.
20
00:02:29,520 --> 00:02:31,920
Ich würde sagen,
wir spielen drum, oder?
21
00:02:31,960 --> 00:02:33,600
Der Verlierer putzt?
Okay.
22
00:02:33,640 --> 00:02:35,760
Wie wär's mit...
23
00:02:36,600 --> 00:02:38,200
... Körbe werfen?
24
00:02:39,680 --> 00:02:42,200
Okay, hol schon mal
den Putzlappen!
25
00:02:42,240 --> 00:02:45,600
Gib Zuchtbullen was zu Kämpfen
und ihr Ehrgeiz ist geweckt.
26
00:02:46,880 --> 00:02:49,120
Dann zeig mal, was du draufhast.
27
00:02:52,360 --> 00:02:54,360
* Handy vibriert *
28
00:02:54,400 --> 00:02:55,520
Leute, der Chef.
29
00:02:55,560 --> 00:02:57,000
Ja?
30
00:02:59,200 --> 00:03:00,360
Leider daneben, Bro.
31
00:03:00,400 --> 00:03:01,920
Alles klar, wir kommen.
32
00:03:01,960 --> 00:03:04,040
Überlegt euch was anderes - Einsatz.
33
00:03:04,080 --> 00:03:05,440
Tulani, wir zwei.
34
00:03:05,480 --> 00:03:06,720
Bis später.
Bis dann.
35
00:03:07,560 --> 00:03:08,840
* Er stöhnt. *
36
00:03:09,920 --> 00:03:11,440
Räumst du deinen Käse weg?
37
00:03:11,480 --> 00:03:12,960
Ich kann dich nicht hören.
38
00:03:13,000 --> 00:03:16,680
Ich halt ihn dir gleich ins Gesicht.
Wie bitte?
39
00:03:21,560 --> 00:03:23,280
Willkommen im Hochseilgarten.
40
00:03:23,320 --> 00:03:26,000
Das Paradies für
Kletterfans ohne Berge.
41
00:03:26,040 --> 00:03:27,320
Morgen, Philipp.
42
00:03:27,360 --> 00:03:30,000
Da wird mir auch
ohne Berge ganz schwindelig.
43
00:03:30,040 --> 00:03:32,360
Du bist eher so der Meer-Typ, oder?
44
00:03:32,400 --> 00:03:35,440
Ich bevorzuge definitiv
Sonne, Strand und Meer.
45
00:03:35,480 --> 00:03:37,080
Herr Landsberg.
46
00:03:37,120 --> 00:03:38,440
Morgen.
Morgen.
47
00:03:38,480 --> 00:03:39,880
Was sagt die Medizin?
48
00:03:41,360 --> 00:03:43,320
Wir haben einen Genickbruch.
49
00:03:43,360 --> 00:03:45,160
Sturz von dort oben.
50
00:03:46,320 --> 00:03:48,680
Ach, ja, und...
51
00:03:48,720 --> 00:03:51,920
so, wie es aussieht,
wurde das Drahtseil angeschnitten.
52
00:03:51,960 --> 00:03:53,320
Dann wäre es Mord.
53
00:03:53,360 --> 00:03:55,600
Wurde das Opfer schon identifiziert?
54
00:03:55,640 --> 00:03:58,360
Sarah Keller.
Sie gehört zu den Betreibern.
55
00:03:58,400 --> 00:03:59,480
Dort drüben.
56
00:03:59,520 --> 00:04:00,920
* Schluchzen *
57
00:04:05,360 --> 00:04:07,400
Morgen. Kaiser, Kripo Halle.
58
00:04:07,440 --> 00:04:10,480
Und die Kollegen
Merseburg und Coulibaly.
59
00:04:10,520 --> 00:04:12,840
Unser Beileid.
Danke.
60
00:04:12,880 --> 00:04:15,560
Wer von Ihnen beiden
hat Frau Keller gefunden?
61
00:04:16,400 --> 00:04:17,840
Das war ich.
62
00:04:17,880 --> 00:04:21,240
Einer von uns kontrolliert
hier jeden Morgen den Parcours.
63
00:04:21,280 --> 00:04:23,040
Und heute war Sarah dran.
64
00:04:24,680 --> 00:04:27,400
Als ich ankam,
lag sie schon tot auf dem Boden.
65
00:04:28,360 --> 00:04:31,880
Dann kam schon der Rettungswagen.
- Ich versteh das nicht.
66
00:04:31,920 --> 00:04:34,200
Sie kannte den Parcours
in- und auswendig.
67
00:04:34,240 --> 00:04:37,280
(Mann) Ist doch verrückt.
Ich versteh's nicht.
68
00:04:37,320 --> 00:04:39,240
Wird das Gelände abends überwacht?
69
00:04:39,280 --> 00:04:41,000
(Mann) Nein, warum denn?
70
00:04:41,920 --> 00:04:44,000
Wir checken ja täglich alles durch.
71
00:04:45,080 --> 00:04:48,040
Solange wir die
Untersuchungen nicht beendet haben,
72
00:04:48,080 --> 00:04:50,920
muss die Anlage
leider geschlossen bleiben.
73
00:04:50,960 --> 00:04:53,640
Der Kollege nimmt noch
die Personalien auf, ja?
74
00:04:53,680 --> 00:04:54,760
Charlotte.
75
00:04:54,800 --> 00:04:58,640
Wir brauchen dringen den KT-Bericht,
machen Sie den Kollegen Dampf.
76
00:04:58,680 --> 00:05:00,080
Ich bräuchte den Namen.
77
00:05:00,120 --> 00:05:03,360
Ich denke, es ist Zeit für eine
kleine Denksportaufgabe.
78
00:05:05,280 --> 00:05:08,400
Wenn man in beide Hände klatscht,
entsteht ein Ton.
79
00:05:08,440 --> 00:05:11,520
Wie ist der Ton
beim Klatschen mit einer Hand?
80
00:05:11,560 --> 00:05:12,920
Was ist denn das?
81
00:05:12,960 --> 00:05:15,920
Irgendein Interneträtsel,
was keiner lösen kann?
82
00:05:15,960 --> 00:05:17,720
Das ist ein Koan.
83
00:05:17,760 --> 00:05:22,800
Aus dem Zen-Buddhismus, ein Paradox,
ein Rätsel, rational unlösbar.
84
00:05:22,840 --> 00:05:24,440
Es geht darum, herauszufinden,
85
00:05:24,480 --> 00:05:27,320
wie weit man gedanklich
bereit ist, zu gehen.
86
00:05:28,320 --> 00:05:30,280
Ich bin bereit, sehr weit zu gehen.
87
00:05:30,320 --> 00:05:33,000
Aber dafür brauch ich
doch keinen Kalenderspruch.
88
00:05:33,040 --> 00:05:34,400
Kalenderspruch?
89
00:05:34,440 --> 00:05:36,440
Wir haben
den Notrufer identifiziert.
90
00:05:36,480 --> 00:05:39,040
Marlon Berger hat
einen Rettungswagen gerufen
91
00:05:39,080 --> 00:05:40,480
und hektisch aufgelegt.
92
00:05:40,520 --> 00:05:42,440
Er wohnt nahe des Hochseilgartens.
93
00:05:42,480 --> 00:05:45,800
Der Park war geschlossen,
was macht der am Tatort?
94
00:05:45,840 --> 00:05:47,600
Vielleicht ist er der Täter,
95
00:05:47,640 --> 00:05:49,920
fühlt sich schuldig
und ruft den Notarzt.
96
00:05:49,960 --> 00:05:53,440
Als Täter hätte er doch gesehen,
dass jede Hilfe zu spät kommt.
97
00:05:53,480 --> 00:05:56,000
Vielleicht steht er
auf den zusätzlichen Kick.
98
00:05:56,040 --> 00:05:58,280
Kick? Kann er haben.
99
00:05:58,320 --> 00:06:01,480
Umut, Anastasia, Abmarsch.
100
00:06:08,320 --> 00:06:09,760
* Rockige Musik *
101
00:06:13,000 --> 00:06:14,640
* Spannungsgeladene Musik *
102
00:06:17,680 --> 00:06:20,440
13. Etage,
in Hotels gibt's das nicht.
103
00:06:22,440 --> 00:06:24,120
* Tür knarrt *
104
00:06:29,560 --> 00:06:31,840
Kripo Halle! Herr Berger?
105
00:06:31,880 --> 00:06:32,960
Hallo?
106
00:06:33,000 --> 00:06:34,320
(Mann) Ja?
107
00:06:37,400 --> 00:06:40,160
Ziemlich riskant,
einfach so die Tür zu öffnen.
108
00:06:41,120 --> 00:06:42,720
Ich wusste, dass Sie kommen.
109
00:06:42,760 --> 00:06:45,080
Legen Sie bitte
die Hände auf den Tisch?
110
00:06:45,120 --> 00:06:46,960
Da, wo ich sie sehen kann.
111
00:06:48,600 --> 00:06:49,920
Danke.
112
00:06:49,960 --> 00:06:52,120
Pfeiffer, Kripo Halle.
113
00:06:52,160 --> 00:06:53,240
Sadowski.
114
00:06:53,280 --> 00:06:54,320
Gül, hallo.
115
00:06:54,360 --> 00:06:56,720
Sie haben heute Morgen
einen Rettungswagen
116
00:06:56,760 --> 00:06:58,280
zum Hochseilgarten gerufen?
117
00:07:00,160 --> 00:07:03,880
Wieso sind Sie nicht geblieben?
Weil ich nicht dort war.
118
00:07:04,640 --> 00:07:06,720
Aber Sie haben
das Opfer doch gesehen.
119
00:07:11,360 --> 00:07:12,560
Hiermit.
120
00:07:14,080 --> 00:07:16,440
Ich hab Sarah
mit einer Drohne beobachtet.
121
00:07:16,480 --> 00:07:18,240
Sie kennen Frau Keller?
122
00:07:18,280 --> 00:07:20,360
Wir waren zusammen in der Schule.
123
00:07:20,400 --> 00:07:22,560
Ist aber ziemlich lange her.
124
00:07:22,600 --> 00:07:24,800
Stalken Sie sie?
Nein!
125
00:07:24,840 --> 00:07:26,280
Natürlich nicht, ich...
126
00:07:28,240 --> 00:07:29,720
Ich wurde mal angegriffen,
127
00:07:29,760 --> 00:07:31,960
seitdem gehe ich
nicht mehr so oft raus.
128
00:07:32,720 --> 00:07:35,160
Die Drohne ist quasi
mein fliegendes Auge.
129
00:07:37,760 --> 00:07:39,760
Ich hab sie wirklich nur gefilmt.
130
00:07:45,960 --> 00:07:47,640
Das ist illegal.
131
00:07:56,760 --> 00:07:57,920
Krass.
132
00:08:00,200 --> 00:08:03,440
Sie sind ihr mit dem Ding
ganz schön auf die Pelle gerückt.
133
00:08:03,480 --> 00:08:05,520
Das ist ziemlich bedrohlich.
134
00:08:05,560 --> 00:08:08,760
Sie meinen doch nicht etwa,
dass Sarah wegen mir...
135
00:08:08,800 --> 00:08:11,160
Ja, das werden wir herausfinden.
136
00:08:11,200 --> 00:08:15,120
Sie haben sicher nichts dagegen,
uns Ihre Aufzeichnungen zu geben?
137
00:08:25,960 --> 00:08:27,360
Landsberg.
138
00:08:30,200 --> 00:08:31,520
Showtime, Kollegen.
139
00:08:31,560 --> 00:08:34,640
Das ging aber schnell.
- War auch ein schneller Tod.
140
00:08:34,680 --> 00:08:38,480
Bestätigung der KT liegt vor:
Das Seil wurde angeschnitten.
141
00:08:38,520 --> 00:08:40,440
Also sehr wahrscheinlich Mord.
142
00:08:40,480 --> 00:08:43,520
Also: Das Seil
wurde eindeutig manipuliert.
143
00:08:43,560 --> 00:08:45,200
Was sagt der Augenzeuge?
144
00:08:45,240 --> 00:08:48,240
Der hat mit einer Drohne
den Sturz des Opfers gefilmt,
145
00:08:48,280 --> 00:08:50,040
aber sonst war keiner zu sehen.
146
00:08:50,080 --> 00:08:52,080
Gibt es eine
Besucherliste des Parks?
147
00:08:52,120 --> 00:08:54,920
Leider nein, die Ausweise
werden nicht registriert.
148
00:08:54,960 --> 00:08:57,200
Hat euch jetzt
der Buddhismus erreicht?
149
00:08:57,240 --> 00:08:58,680
Wie soll das gehen?
150
00:09:00,600 --> 00:09:03,760
So! Aber ins Shaolin-Kloster
kommen Sie damit nicht.
151
00:09:03,800 --> 00:09:05,160
Danke, kein Bedarf.
152
00:09:05,200 --> 00:09:07,280
Mensch,
wir brauchen 'nen Ansatzpunkt.
153
00:09:07,320 --> 00:09:09,800
Das passiert doch nicht
aus heiterem Himmel.
154
00:09:09,840 --> 00:09:11,320
Und wenn doch?
155
00:09:11,360 --> 00:09:13,280
Dann werden wir
es auch rausfinden.
156
00:09:13,320 --> 00:09:16,200
Schauen Sie sich
das Video noch mal an? - Klar.
157
00:09:16,240 --> 00:09:19,480
Sagen Sie Tulani Bescheid,
wir fahren noch mal in den Park.
158
00:09:19,520 --> 00:09:21,000
Mach ich.
159
00:09:22,520 --> 00:09:23,920
(Mann) Ja.
160
00:09:23,960 --> 00:09:26,040
Ich hab's verstanden, ja. Alles klar.
161
00:09:26,080 --> 00:09:27,680
Diese verdammten Bürokraten.
162
00:09:28,720 --> 00:09:30,160
Oh, gibt's Ärger?
163
00:09:31,120 --> 00:09:33,720
Ja, der TÜV will jetzt
alles neu überprüfen.
164
00:09:33,760 --> 00:09:37,000
Frühestens in drei Wochen,
solange dürfen wir nicht öffnen.
165
00:09:37,040 --> 00:09:38,240
Wir kriegen das hin.
166
00:09:38,280 --> 00:09:41,160
Wir brauchen Einblick
in Ihren Tagesablauf.
167
00:09:41,200 --> 00:09:44,720
Arbeitspläne. Wer hat wann den
Parcours überprüft und so weiter.
168
00:09:44,760 --> 00:09:45,880
Kommen Sie mit.
169
00:09:52,400 --> 00:09:54,480
Schwierige Situation, ne?
170
00:09:57,480 --> 00:09:59,400
Ich versteh's immer noch nicht.
171
00:10:01,720 --> 00:10:03,640
Seit wann gibt's das hier?
172
00:10:03,680 --> 00:10:05,480
Vier Jahre jetzt.
173
00:10:05,520 --> 00:10:08,240
Haben uns über den
Alpenverein kennengelernt.
174
00:10:10,240 --> 00:10:11,800
Klettertour in den Pyrenäen.
175
00:10:14,560 --> 00:10:17,880
Danach wollten wir
was Eigenes auf die Beine stellen.
176
00:10:19,480 --> 00:10:21,840
Ausgerechnet hier in Halle?
Ja.
177
00:10:23,240 --> 00:10:24,600
Gelände ist ja ideal.
178
00:10:24,640 --> 00:10:26,560
Janina und Sarah kommen von hier.
179
00:10:27,440 --> 00:10:30,280
Schwer vorzustellen,
dass Sarah tot ist.
180
00:10:32,080 --> 00:10:33,480
Ich denke die ganze Zeit,
181
00:10:33,520 --> 00:10:36,240
dass sie da oben
irgendwo in den Bäumen ist.
182
00:10:36,280 --> 00:10:37,960
Und gleich wieder auftaucht.
183
00:10:40,920 --> 00:10:42,360
Gibt's 'nen Chef?
184
00:10:42,400 --> 00:10:44,320
Nein, bei uns gibt es keinen Chef.
185
00:10:44,360 --> 00:10:46,760
Okay, Tim hat das
mit den Behörden gemanagt,
186
00:10:46,800 --> 00:10:48,640
Sarah hat die Buchhaltung gemacht
187
00:10:48,680 --> 00:10:51,040
und ich hab mich
um die Besucher gekümmert.
188
00:10:51,080 --> 00:10:52,800
Aber alle haben alles gemacht.
189
00:10:52,840 --> 00:10:54,840
Wer kümmert sich um die Ausrüstung?
190
00:10:54,880 --> 00:10:57,240
Wir alle drei, warum?
191
00:10:58,560 --> 00:11:00,800
Jemand muss sich
damit ausgekannt haben.
192
00:11:00,840 --> 00:11:03,600
Na ja, ein Seil anschneiden
kann ja wohl jeder.
193
00:11:03,640 --> 00:11:06,200
Auch an der richtigen Stelle?
194
00:11:06,240 --> 00:11:09,240
Wenn man den Parcours
öfter geklettert ist, ja.
195
00:11:09,280 --> 00:11:12,720
Gab es mal Ärger
mit irgendwelchen Besuchern?
196
00:11:12,760 --> 00:11:14,280
Nicht, dass ich wüsste.
197
00:11:14,320 --> 00:11:15,960
Den Leuten gefällt's hier.
198
00:11:16,000 --> 00:11:19,040
Sarah wurde sogar öfter mal
eine Rose aufs Rad gelegt.
199
00:11:19,080 --> 00:11:20,640
Nette Geste, nicht?
200
00:11:20,680 --> 00:11:22,640
* Aggressiv klingendes Gespräch *
201
00:11:22,680 --> 00:11:27,080
Ja, von 'nem heimlichen Verehrer
oder 'nem treuen Besucher?
202
00:11:28,160 --> 00:11:29,480
* Unverständlich *
203
00:11:29,520 --> 00:11:33,200
Die Leute wollen Spaß und wir
machen es unkompliziert möglich.
204
00:11:33,240 --> 00:11:35,720
Schnelle Einweisung,
Gurte an und los geht's.
205
00:11:39,760 --> 00:11:41,480
Wer ist das?
206
00:11:42,760 --> 00:11:44,040
Los, fahr.
207
00:11:44,080 --> 00:11:47,360
Wahrscheinlich ein Kunde.
Das geht den ganzen Morgen so.
208
00:11:47,400 --> 00:11:48,600
* Telefon klingelt *
209
00:11:48,640 --> 00:11:50,120
Sehen Sie?
210
00:11:51,480 --> 00:11:53,800
Ja, Hochseilgarten Höhenrausch?
211
00:11:54,760 --> 00:11:57,480
Ja, leider haben wir geschlossen.
212
00:11:59,560 --> 00:12:01,360
Ja, wir öffnen bestimmt wieder.
213
00:12:01,400 --> 00:12:03,720
Ja, ja,
das hoffen wir auf jeden Fall.
214
00:12:07,200 --> 00:12:08,480
Haben Sie's?
215
00:12:08,520 --> 00:12:09,560
Ja.
216
00:12:14,520 --> 00:12:16,560
Langsam sehe ich
nur noch Gespenster.
217
00:12:16,600 --> 00:12:18,720
Da ist nur das Opfer zu sehen.
218
00:12:18,760 --> 00:12:21,600
Kein Schatten,
keine Spiegelung, gar nichts.
219
00:12:21,640 --> 00:12:23,200
Wäre auch zu schön gewesen.
220
00:12:23,240 --> 00:12:25,240
Okay, Frage: Wo ist das Motiv?
221
00:12:25,280 --> 00:12:27,560
Jemand wollte
dem Hochseilgarten schaden.
222
00:12:27,600 --> 00:12:30,240
Und wenn der Anschlag
gezielt Sarah Keller galt?
223
00:12:30,280 --> 00:12:33,880
Könnte genauso Herrn Wieland
oder Frau Kallweit gegolten haben.
224
00:12:33,920 --> 00:12:36,640
Frau Keller könnte
ein Zufallsopfer gewesen sein.
225
00:12:36,680 --> 00:12:38,560
Ich hab das Kennzeichen gecheckt.
226
00:12:38,600 --> 00:12:41,360
Der Mann, der sich
mit Tim Wieland gestritten hat,
227
00:12:41,400 --> 00:12:42,600
heißt Steffen Behnke.
228
00:12:42,640 --> 00:12:45,480
Erst ist Verpächter
und Eigentümer des Grundstücks.
229
00:12:45,520 --> 00:12:47,480
Gut, bestellen wir ihn ein.
230
00:12:47,520 --> 00:12:49,440
Hoffentlich bringt der uns weiter.
231
00:12:50,680 --> 00:12:51,760
Zeig noch mal.
232
00:12:51,800 --> 00:12:54,120
Ich schwöre dir,
da ist nichts zu sehen.
233
00:12:55,080 --> 00:12:56,400
Danke fürs Helfen, Bro.
234
00:12:56,440 --> 00:12:58,920
Alleine hätte ich das Ding
nie wegbekommen.
235
00:12:58,960 --> 00:13:01,160
Ach, Jungs,
was wollt ihr denn damit?
236
00:13:01,200 --> 00:13:03,000
Ist vom Sperrmüll.
237
00:13:03,040 --> 00:13:04,760
Wir wollten doch 'ne Challenge.
238
00:13:04,800 --> 00:13:06,760
Tischtennis. Da zieh ich Tulani ab.
239
00:13:06,800 --> 00:13:09,560
Hier muss nur
ein Rädchen erneuert werden.
240
00:13:10,600 --> 00:13:13,040
Ähm, hast du morgen Abend Zeit?
241
00:13:13,080 --> 00:13:14,720
Zum Tischtennis spielen?
242
00:13:14,760 --> 00:13:16,920
Ich hab eher so
an Essen gehen gedacht.
243
00:13:16,960 --> 00:13:18,280
Hast du Lust?
244
00:13:18,320 --> 00:13:19,520
Los, weiter geht's.
245
00:13:22,640 --> 00:13:23,960
Ja?
246
00:13:24,000 --> 00:13:25,120
Ja.
247
00:13:25,800 --> 00:13:27,840
Was ja?
Ja, acht Uhr.
248
00:13:29,320 --> 00:13:31,320
* Lockere Musik *
249
00:13:33,400 --> 00:13:37,320
Gut schwer, das Ding, oder?
(lacht) Jetzt bin ich fast gestürzt.
250
00:13:43,720 --> 00:13:46,840
Sie ahnen sicher,
warum wir mit Ihnen reden wollen.
251
00:13:46,880 --> 00:13:49,240
Dieser schreckliche Unfall
mit Sarah.
252
00:13:49,280 --> 00:13:52,160
Mein Gott,
wie konnte das denn passieren?
253
00:13:53,320 --> 00:13:54,800
Ja, wir arbeiten daran.
254
00:13:56,720 --> 00:13:57,760
Ähm...
255
00:13:58,520 --> 00:14:01,120
Sie kennen das Betreiberteam?
- Ja, natürlich.
256
00:14:01,840 --> 00:14:04,680
Mich hat das Projekt
von Anfang an begeistert.
257
00:14:04,720 --> 00:14:06,000
Ach, Sie klettern auch?
258
00:14:06,040 --> 00:14:09,600
Nichts für mich, nein.
Ich hab Sie etwas unterstützt.
259
00:14:09,640 --> 00:14:10,800
Ich mag...
260
00:14:10,840 --> 00:14:13,840
Also... mochte die drei einfach.
261
00:14:15,720 --> 00:14:17,240
Ja, das ist gut zu wissen,
262
00:14:17,280 --> 00:14:20,520
weil dann war das heute
sicher eine Ausnahme.
263
00:14:22,560 --> 00:14:25,840
Sie hatten eine Auseinandersetzung
mit Herrn Wieland.
264
00:14:25,880 --> 00:14:26,960
Ja?
265
00:14:29,560 --> 00:14:31,240
Worum ging's denn dabei?
266
00:14:32,280 --> 00:14:34,720
Er hat sich
ein bisschen darüber erregt,
267
00:14:34,760 --> 00:14:37,520
dass der Pachtvertrag
noch nicht verlängert wurde.
268
00:14:37,560 --> 00:14:39,520
Gibt es Probleme damit?
269
00:14:39,560 --> 00:14:42,240
Mein Anwalt hat
die Verlängerung verschlafen,
270
00:14:42,280 --> 00:14:44,000
ist bereits in Arbeit.
271
00:14:46,080 --> 00:14:47,240
Ich denke...
272
00:14:48,160 --> 00:14:49,760
Sarahs Tod...
273
00:14:53,040 --> 00:14:56,480
... da liegen alle Nerven
ein bisschen blank.
274
00:14:58,240 --> 00:14:59,680
Das ist wohl so.
275
00:15:01,880 --> 00:15:03,080
Ja.
276
00:15:06,080 --> 00:15:08,120
Wenn Sie
keine weiteren Fragen haben.
277
00:15:08,160 --> 00:15:10,240
Nein, sonst melden
wir uns bei Ihnen.
278
00:15:10,280 --> 00:15:12,600
Danke, dass Sie gekommen sind.
279
00:15:12,640 --> 00:15:14,440
Sie finden alleine raus?
280
00:15:14,480 --> 00:15:16,480
Danke schön.
Gerne.
281
00:15:16,520 --> 00:15:17,720
Danke.
- Gerne.
282
00:15:26,760 --> 00:15:28,440
Hat so ein Mann einen Anwalt,
283
00:15:28,480 --> 00:15:30,560
der eine Pachtverlängerung
verschläft?
284
00:15:30,600 --> 00:15:32,120
Gute Frage.
285
00:15:32,160 --> 00:15:35,320
Vielleicht wollte das
ja jemand verschlafen.
286
00:15:38,120 --> 00:15:40,800
Steffen Behnke
gibt sich als Philanthrop.
287
00:15:42,560 --> 00:15:44,400
Als Briefmarkensammler?
288
00:15:44,440 --> 00:15:45,480
Umut, ernsthaft?
289
00:15:45,520 --> 00:15:47,800
Das ist ein Philatelist.
Punkt für Tulani.
290
00:15:47,840 --> 00:15:50,280
Er hat im ersten Jahr
einen symbolischen Euro
291
00:15:50,320 --> 00:15:51,760
als Pachtgebühr verlangt.
292
00:15:51,800 --> 00:15:53,840
Das kann er sich auch leisten.
293
00:15:53,880 --> 00:15:56,040
Der Typ hat
mehrere Mietshäuser geerbt,
294
00:15:56,080 --> 00:15:57,720
ist sozusagen Erbe von Beruf.
295
00:15:57,760 --> 00:16:01,000
Die Auswertung von
Sarah Kellers Smartphone ist da.
296
00:16:01,040 --> 00:16:03,240
Laut GPS-Fotodaten
wurde dieses Bild
297
00:16:03,280 --> 00:16:06,480
vor zwei Wochen auf Santorini
in Griechenland aufgenommen,
298
00:16:06,520 --> 00:16:09,000
wo sie übers Wochenende
mit Herrn Behnke war.
299
00:16:09,040 --> 00:16:10,840
Eigentlich ein ganz cooles Paar.
300
00:16:10,880 --> 00:16:12,800
Warum hat er uns das verschwiegen?
301
00:16:12,840 --> 00:16:15,800
Wer will mit einem Mord
in Verbindung gebracht werden?
302
00:16:15,840 --> 00:16:18,520
Ob Herr Wieland
und Frau Kallweit davon wussten?
303
00:16:18,560 --> 00:16:20,640
Wir werden die beiden
morgen befragen.
304
00:16:20,680 --> 00:16:23,360
Wir sollten noch mal
mit Marlon Berger sprechen.
305
00:16:23,400 --> 00:16:24,520
Warum?
306
00:16:24,560 --> 00:16:27,320
Er hat von Frau Keller
sicher noch mehr Aufnahmen,
307
00:16:27,360 --> 00:16:30,200
aber sagt es nicht,
weil er kein Spanner sein will.
308
00:16:30,240 --> 00:16:31,280
Ist er aber.
309
00:16:31,320 --> 00:16:34,280
Ja, aber in unserem Fall
könnte das ja hilfreich sein.
310
00:16:34,320 --> 00:16:38,000
Gut, Umut und Anastasia,
Sie fahren morgen früh zu ihm.
311
00:16:38,040 --> 00:16:39,360
Okay.
312
00:16:44,720 --> 00:16:46,520
Wo waren Sie denn gestern früh?
313
00:16:46,560 --> 00:16:47,600
Gestern früh?
314
00:16:47,640 --> 00:16:51,960
Da war ich erst im Gym,
hab dann mit Janina gefrühstückt
315
00:16:52,000 --> 00:16:54,800
und war dann so um neun,
wie immer, hier.
316
00:16:54,840 --> 00:16:56,440
Janina kam kurz danach.
317
00:16:57,200 --> 00:17:00,880
Sie und Frau Kallweit sind zusammen?
Nein, ähm...
318
00:17:00,920 --> 00:17:04,280
Wir haben zusammen 'ne Wohnung
und teilen uns nur die Miete.
319
00:17:04,320 --> 00:17:05,960
Sie hat was von Rosen gesagt,
320
00:17:06,000 --> 00:17:08,360
die auf Frau Kellers
Fahrrad gelegt wurden.
321
00:17:08,400 --> 00:17:09,920
Wissen Sie, von wem?
322
00:17:11,240 --> 00:17:15,160
Ich vermute, sie hatte
was mit Behnke am Laufen.
323
00:17:15,200 --> 00:17:17,160
Der Verpächter.
Ja.
324
00:17:17,200 --> 00:17:18,480
Wie kommen Sie darauf?
325
00:17:18,520 --> 00:17:21,200
Ich habe sie mal in
Behnkes Wagen steigen sehen.
326
00:17:21,240 --> 00:17:23,320
Ich weiß nicht...
327
00:17:23,360 --> 00:17:26,120
Ich hatte das Gefühl,
Sarah langweilt sich hier.
328
00:17:26,160 --> 00:17:29,240
Lief ja alles perfekt,
aber irgendwie war die Luft raus.
329
00:17:29,280 --> 00:17:31,240
Sarah gehörte zu uns.
Sie ist tot.
330
00:17:31,280 --> 00:17:33,680
Was mal war,
das zählt jetzt nicht mehr,
331
00:17:33,720 --> 00:17:35,360
Ja, hast recht.
332
00:17:35,400 --> 00:17:38,520
Und hier ist nicht
die Luft raus, ganz im Gegenteil.
333
00:17:38,560 --> 00:17:40,240
Wir haben noch sehr viel vor.
334
00:17:41,000 --> 00:17:43,400
Wir nennen es Utopia.
335
00:17:43,440 --> 00:17:45,760
Eine Erweiterung der Anlage.
336
00:17:45,800 --> 00:17:48,240
Kinderbetreuung, Naturlehrpfad.
337
00:17:49,280 --> 00:17:50,480
Nicht schlecht.
338
00:17:50,520 --> 00:17:53,400
Am Anfang war das alles
für uns wie ein Höhenrausch.
339
00:17:53,440 --> 00:17:56,960
Jetzt, wo Sarah tot ist,
wird es etwas schwieriger werden.
340
00:17:57,000 --> 00:17:58,760
Aber wir dürfen nicht aufgeben.
341
00:17:58,800 --> 00:18:01,120
Sie hätte gewollt,
dass wir weitermachen.
342
00:18:01,160 --> 00:18:02,240
Oder, Tim?
343
00:18:03,720 --> 00:18:05,320
Ja, klar.
344
00:18:10,720 --> 00:18:13,360
Und wie lange
fliegt so ein Ding ungefähr?
345
00:18:13,400 --> 00:18:15,200
Die 20 Minuten.
346
00:18:15,240 --> 00:18:18,480
Die da drüben mit dem
stärkeren Akku macht 40 Minuten.
347
00:18:19,240 --> 00:18:21,840
Haben Sie sich nie
mit Frau Keller verabredet?
348
00:18:21,880 --> 00:18:23,480
Kannst ruhig du sagen.
349
00:18:23,520 --> 00:18:24,600
Doch, einmal.
350
00:18:25,560 --> 00:18:28,080
Als wir uns dann
am Abend sehen wollten, da...
351
00:18:28,800 --> 00:18:31,400
...hat mich dieser
Scheißbus umgefahren.
352
00:18:31,440 --> 00:18:32,680
Das war's dann.
353
00:18:34,600 --> 00:18:35,720
Fuck.
354
00:18:36,720 --> 00:18:38,120
Das tut mir leid.
355
00:18:38,160 --> 00:18:41,680
Als ich von der Eröffnung
des Hochseilgartens gelesen hab,
356
00:18:41,720 --> 00:18:43,200
hab ich ihr Foto gesehen.
357
00:18:44,840 --> 00:18:46,680
Ich hab sie sofort wiedererkannt.
358
00:18:47,400 --> 00:18:48,960
Sie hat sich kaum verändert.
359
00:18:50,440 --> 00:18:53,440
Du hast all deine Flüge
mit ihr aufgezeichnet, richtig?
360
00:18:55,360 --> 00:18:57,840
Ich hab mir
die Aufnahmen angeschaut,
361
00:18:57,880 --> 00:18:59,080
da gibt's nichts.
362
00:19:00,080 --> 00:19:03,280
Außer vielleicht der kleine
Streit mit Tim vor zwei Tagen.
363
00:19:03,320 --> 00:19:05,680
Okay. Und worum ging es da?
364
00:19:05,720 --> 00:19:07,360
Keine Ahnung.
365
00:19:08,440 --> 00:19:10,400
Ich würde dich darum bitten,
366
00:19:10,440 --> 00:19:12,680
uns all diese
Aufzeichnungen zu schicken.
367
00:19:12,720 --> 00:19:14,240
Das ist ganz wichtig.
Klar.
368
00:19:15,240 --> 00:19:17,640
Ich will ja auch,
dass ihr den Täter kriegt.
369
00:19:17,680 --> 00:19:19,360
Ach, wirklich?
370
00:19:19,400 --> 00:19:22,080
Sind Sie Blumenliebhaber?
371
00:19:23,000 --> 00:19:24,080
Was meinen Sie?
372
00:19:30,240 --> 00:19:33,040
Das Alibi von Tim Wieland
haben wir überprüft.
373
00:19:33,080 --> 00:19:35,920
Er war an dem Morgen
nachweislich in einem Gym.
374
00:19:35,960 --> 00:19:39,880
Und Janina Kallweit war
zu der Zeit laut eigener Aussage
375
00:19:39,920 --> 00:19:41,440
in der gemeinsamen Wohnung.
376
00:19:41,480 --> 00:19:45,280
Ja, auch Behnke gibt an,
zu Hause gewesen zu sein.
377
00:19:45,320 --> 00:19:47,800
Wusste jemand
von der Liebesbeziehung
378
00:19:47,840 --> 00:19:50,000
zwischen ihm und dem Opfer?
379
00:19:50,040 --> 00:19:53,480
Herr Wieland hat es vermutet,
aber sicher war er sich nicht.
380
00:19:56,760 --> 00:19:58,640
Liebe Grüße vom Rosenkavalier.
381
00:19:58,680 --> 00:19:59,760
Danke.
382
00:20:00,800 --> 00:20:03,040
Nicht Herr Behnke,
sondern Marlon Berger
383
00:20:03,080 --> 00:20:06,960
hat die Rosen per Luftpost
auf Sarah Kellers Fahrrad deponiert.
384
00:20:07,000 --> 00:20:09,840
Ich hab die Buchhaltung
von Sarah Keller gecheckt.
385
00:20:09,880 --> 00:20:12,640
Es fehlen 25.000 Euro
auf dem Firmenkonto.
386
00:20:12,680 --> 00:20:14,600
Wow.
Das ist ja spannend.
387
00:20:14,640 --> 00:20:16,360
Marlon Berger hat einen Streit
388
00:20:16,400 --> 00:20:18,880
zwischen dem Opfer
und Wieland beobachtet.
389
00:20:18,920 --> 00:20:20,480
Einen Tag vor dem Unglück.
390
00:20:20,520 --> 00:20:23,560
Vielleicht ist Wieland
hinter den Betrug gekommen.
391
00:20:23,600 --> 00:20:24,960
Aber der hat ein Alibi.
392
00:20:25,000 --> 00:20:28,840
Mal angenommen, er hätte
Janina Kallweit alles erzählt
393
00:20:28,880 --> 00:20:32,360
und sie haben gemeinsam
eine Entscheidung getroffen.
394
00:20:32,400 --> 00:20:35,720
Dann wäre Sarah Kellers Tod
noch was ganz anderes gewesen:
395
00:20:35,760 --> 00:20:38,480
eine eiskalte Bestrafungsaktion.
396
00:20:38,520 --> 00:20:40,240
Das wäre ein Motiv.
397
00:20:45,200 --> 00:20:47,840
Und niemand
von Ihnen hat was bemerkt?
398
00:20:47,880 --> 00:20:50,080
25.000,
das ist doch keine Kleinigkeit.
399
00:20:50,120 --> 00:20:51,160
Nein.
400
00:20:51,200 --> 00:20:52,800
Das war Sarahs Job.
401
00:20:52,840 --> 00:20:54,960
Sie hat die Buchhaltung gemacht.
402
00:20:55,000 --> 00:20:57,720
Sie glauben,
Sarah hat das Geld unterschlagen?
403
00:20:57,760 --> 00:21:00,480
Sieht so aus.
Oder haben Sie eine andere Idee?
404
00:21:00,520 --> 00:21:02,280
Ist, wie es ist, oder?
405
00:21:02,320 --> 00:21:04,280
Bringt Sarah
auch nicht mehr zurück.
406
00:21:04,320 --> 00:21:05,600
Ich muss los.
407
00:21:10,920 --> 00:21:12,720
* Mysteriöse Klänge *
408
00:21:14,280 --> 00:21:17,640
Was glauben Sie,
warum hat Frau Keller das getan?
409
00:21:17,680 --> 00:21:19,320
Schwer zu sagen.
410
00:21:19,360 --> 00:21:21,600
Also, mich überrascht das auch.
411
00:21:23,080 --> 00:21:24,400
Andererseits...
412
00:21:24,440 --> 00:21:25,600
Sie zweifeln?
413
00:21:27,720 --> 00:21:28,960
Nein.
414
00:21:29,000 --> 00:21:31,360
Ich habe mir da wohl was vorgemacht.
415
00:21:32,400 --> 00:21:34,720
Ich habe Sarah falsch eingeschätzt.
416
00:21:34,760 --> 00:21:35,960
Das war mein Fehler.
417
00:21:36,920 --> 00:21:39,600
* Das Handy vibriert. *
418
00:21:39,640 --> 00:21:41,640
Sie entschuldigen mich?
419
00:21:41,680 --> 00:21:44,760
Falsch eingeschätzt?
Nach vier Jahren Zusammenarbeit?
420
00:21:44,800 --> 00:21:46,480
Die lügt.
Das ist für Sie lang?
421
00:21:46,520 --> 00:21:50,480
Ich musste das schon mal
nach 20 Jahren feststellen.
422
00:21:50,520 --> 00:21:53,840
Herr Wieland sagt auch nur das,
was er unbedingt sagen muss.
423
00:21:53,880 --> 00:21:56,680
Gegenüber den beiden
ist Herr Behnke ein Plauderer.
424
00:21:56,720 --> 00:21:59,680
Die haben doch
alle eine Leiche im Keller.
425
00:22:02,240 --> 00:22:04,480
So, Tulani, streng dich an.
426
00:22:04,520 --> 00:22:06,240
Der Verlierer putzt die Küche.
427
00:22:09,720 --> 00:22:12,320
* Dynamische Musik *
428
00:22:13,440 --> 00:22:15,280
1:0 für Tulani.
429
00:22:23,000 --> 00:22:25,600
Woo! 1:1.
430
00:22:25,640 --> 00:22:28,240
(Pfeiffer) Sagt mal, geht's noch?
431
00:22:30,560 --> 00:22:33,640
Ihr könnt doch nicht mitten im Flur
Tischtennis spielen.
432
00:22:33,680 --> 00:22:35,120
Weg damit, aber sofort!
433
00:22:35,160 --> 00:22:36,720
Umut! Wirklich!
434
00:22:36,760 --> 00:22:38,040
Kindergarten hier!
435
00:22:40,720 --> 00:22:42,400
* Verspielte Musik *
436
00:22:42,440 --> 00:22:45,240
Ich will ja nichts sagen,
aber... der letzte Punkt?
437
00:22:45,280 --> 00:22:46,840
Nichts da. Unentschieden.
438
00:22:46,880 --> 00:22:51,040
Charlotte, was sagst du dazu?
Ich lass mir was anderes einfallen.
439
00:22:52,200 --> 00:22:53,400
Glück gehabt.
440
00:23:02,280 --> 00:23:04,800
Ich hab bei der Bank nachgefragt.
441
00:23:04,840 --> 00:23:07,120
Das fehlende Geld
wurde nicht überwiesen.
442
00:23:07,160 --> 00:23:08,800
Es wurde in bar abgehoben.
443
00:23:08,840 --> 00:23:10,360
Also, follow the money?
444
00:23:10,400 --> 00:23:13,760
Ja, der Mitarbeiter hat sich
den Ausweis zeigen lassen.
445
00:23:13,800 --> 00:23:15,080
Es war Tim Wieland.
446
00:23:15,120 --> 00:23:16,840
Ach, nee.
447
00:23:16,880 --> 00:23:18,360
Er hat uns angelogen.
Mhm.
448
00:23:18,400 --> 00:23:21,040
Hat mich gewundert,
warum er Lipgloss hatte.
449
00:23:21,080 --> 00:23:22,560
Für seine Freundin?
450
00:23:22,600 --> 00:23:25,080
Ich hab was in den
Drohnenvideos gefunden.
451
00:23:27,800 --> 00:23:29,640
Der Mann neben Behnke ist Makler.
452
00:23:29,680 --> 00:23:31,720
Ich hab grad mit ihm telefoniert.
453
00:23:31,760 --> 00:23:33,840
Drei Tage vor Frau Kellers Tod
454
00:23:33,880 --> 00:23:36,840
hat Behnke ihm das Grundstück
zum Verkauf angeboten.
455
00:23:36,880 --> 00:23:40,000
Aber uns hat er gesagt,
der Pachtvertrag wird verlängert.
456
00:23:40,040 --> 00:23:43,480
Also verkauft er hinter
dem Rücken des Teams das Gelände.
457
00:23:43,520 --> 00:23:45,040
Wird ja immer schöner.
458
00:23:45,080 --> 00:23:47,480
Vielleicht hat Frau Keller
was rausgefunden.
459
00:23:47,520 --> 00:23:51,120
Gut, bestellen wir sie ein.
Alle beide.
460
00:23:51,160 --> 00:23:52,960
Tim Wieland und Steffen Behnke.
461
00:23:54,200 --> 00:23:57,240
Laut Aussage des Bankangestellten
waren Sie derjenige,
462
00:23:57,280 --> 00:24:01,080
der die 25.000 Euro vom
gemeinsamen Konto abgehoben hat.
463
00:24:03,680 --> 00:24:05,040
Ja, okay.
464
00:24:05,080 --> 00:24:06,200
Ja, ich war's.
465
00:24:06,240 --> 00:24:08,760
Und? Ist doch unser Geld.
Was geht Sie das an?
466
00:24:08,800 --> 00:24:10,160
Wusste Sarah Keller das?
467
00:24:11,280 --> 00:24:12,720
Nein.
468
00:24:13,360 --> 00:24:14,920
Ach so.
469
00:24:14,960 --> 00:24:16,880
Interessant.
470
00:24:16,920 --> 00:24:19,600
Laut Zeugenaussagen
hatten Sie und Frau Keller
471
00:24:19,640 --> 00:24:22,040
am Tag vor
dem Unfall einen heftigen Streit.
472
00:24:22,080 --> 00:24:24,080
Hat sie Ihre Veruntreuung entdeckt?
473
00:24:26,240 --> 00:24:28,240
Was haben Sie mit dem Geld gemacht?
474
00:24:29,240 --> 00:24:30,840
War rein privat.
475
00:24:30,880 --> 00:24:33,640
Es geht hier um Mord.
Privat ist hier gar nichts.
476
00:24:33,680 --> 00:24:34,840
(Tim) Okay.
477
00:24:34,880 --> 00:24:36,520
Ähm...
478
00:24:38,400 --> 00:24:41,200
Meine Schwester
war in Schwierigkeiten.
479
00:24:41,240 --> 00:24:43,320
Sie sitzt wegen Drogenbesitz.
480
00:24:43,360 --> 00:24:44,640
Ihre Schwester?
481
00:24:44,680 --> 00:24:46,160
Ja, meine Schwester.
482
00:24:47,440 --> 00:24:51,120
Sie hatte Schulden beim Dealer.
Sie wurde im Gefängnis bedroht.
483
00:24:51,160 --> 00:24:53,360
Was hätten Sie
an meiner Stelle gemacht?
484
00:24:53,400 --> 00:24:54,600
Kredit aufgenommen.
485
00:24:54,640 --> 00:24:56,800
(lacht) Einen Kredit aufgenommen?
486
00:24:56,840 --> 00:24:57,960
Ja.
487
00:24:58,960 --> 00:25:02,240
Sarah war nicht
an Erklärungen interessiert.
488
00:25:02,280 --> 00:25:04,560
Sie war
völlig auf Behnke fixiert.
489
00:25:05,600 --> 00:25:08,120
Man konnte nicht mehr
normal mit ihr reden.
490
00:25:08,160 --> 00:25:11,280
Haben Sie deshalb versucht,
sie zum Schweigen zu gehen?
491
00:25:11,320 --> 00:25:13,560
Nein. Für wen halten Sie mich?
492
00:25:13,600 --> 00:25:16,200
Im Moment
immer noch für einen Lügner.
493
00:25:18,240 --> 00:25:20,320
(Behnke)
Ich dachte, es sei unwichtig.
494
00:25:20,360 --> 00:25:23,200
Sie hatten
ein Verhältnis mit dem Opfer.
495
00:25:23,240 --> 00:25:25,560
Wichtiger geht's kaum.
496
00:25:26,960 --> 00:25:31,000
Frau Keller hat mit Ihnen
über das fehlende Geld geredet.
497
00:25:31,040 --> 00:25:33,560
Sie sagte,
dass das Geld für das Vorkaufsrecht
498
00:25:33,600 --> 00:25:35,440
für das Grundstück weg wäre.
499
00:25:35,480 --> 00:25:37,040
Vorkaufsrecht?
500
00:25:37,080 --> 00:25:38,280
Für die Erweiterung?
501
00:25:38,320 --> 00:25:40,920
Ich hatte Ihnen
das vertraglich zugesichert.
502
00:25:40,960 --> 00:25:42,760
Das trifft sich gut für Sie.
503
00:25:42,800 --> 00:25:44,960
Jetzt können Sie
es teurer verkaufen.
504
00:25:45,000 --> 00:25:47,680
Das wollte ich gar nicht.
- (Pfeiffer) Klar.
505
00:25:47,720 --> 00:25:50,040
Deswegen haben Sie
einen Makler engagiert.
506
00:25:51,320 --> 00:25:53,120
Woher wissen Sie das?
507
00:25:54,680 --> 00:25:57,000
Jetzt wissen wir es.
508
00:25:57,800 --> 00:25:59,360
Sie liegen falsch.
509
00:25:59,400 --> 00:26:01,960
Sarah hat mich zum Verkauf gedrängt.
510
00:26:02,000 --> 00:26:03,640
Gedrängt?
511
00:26:03,680 --> 00:26:06,640
Gegen ihre Freunde und
ihr Unternehmen zu handeln?
512
00:26:06,680 --> 00:26:09,760
Klingt ein bisschen unrealistisch,
wenn Sie mich fragen.
513
00:26:09,800 --> 00:26:12,600
Sarah fühlte sich dem Team
nicht mehr verpflichtet.
514
00:26:12,640 --> 00:26:15,400
Das Grundstück
sollte schnell verkauft werden.
515
00:26:15,440 --> 00:26:18,920
Umso mehr liquide Mittel
hätten wir für Griechenland gehabt.
516
00:26:18,960 --> 00:26:20,920
Wo wir zusammen hinziehen wollten.
517
00:26:22,240 --> 00:26:24,280
Da war Sarah knallhart.
518
00:26:27,560 --> 00:26:30,120
Vielleicht wurde ihr
das zum Verhängnis.
519
00:26:31,160 --> 00:26:32,720
Was genau meinen Sie?
520
00:26:33,920 --> 00:26:36,200
Ihre Kompromisslosigkeit.
521
00:26:36,240 --> 00:26:38,520
Sie hat sich für mich entschieden.
522
00:26:40,400 --> 00:26:43,200
Tim Wieland war ziemlich sauer.
523
00:26:43,240 --> 00:26:44,440
Wollen Sie andeuten,
524
00:26:44,480 --> 00:26:47,800
dass Tim Wieland die Schuld
an Sarah Kellers Absturz trägt?
525
00:26:48,680 --> 00:26:50,960
Gewinnt einer,
muss ein anderer verlieren.
526
00:26:51,000 --> 00:26:52,400
So ist das nun mal.
527
00:26:52,440 --> 00:26:54,440
Was Ihre Frage betrifft...
528
00:26:55,280 --> 00:26:58,200
Zutrauen...
würde ich es ihm durchaus.
529
00:27:01,480 --> 00:27:02,840
Zwischen den Dreien
530
00:27:02,880 --> 00:27:05,520
liegt eine Menge
Unausgesprochenes in der Luft.
531
00:27:05,560 --> 00:27:08,120
Steffen Behnke ist
wohl der Schlüssel zu allem.
532
00:27:08,160 --> 00:27:10,280
Wäre Sarah mit dem Verpächter weg,
533
00:27:10,320 --> 00:27:13,080
wär's das gewesen
für Utopia und den Kletterwald.
534
00:27:13,120 --> 00:27:16,120
Ein harter Schlag
für Janina Kallweit und Tim Wieland.
535
00:27:16,160 --> 00:27:18,120
Mhm, der an allem die Schuld trägt.
536
00:27:18,160 --> 00:27:21,600
Und das gerne vertuscht hätte.
Ja, aber mit einem Mord?
537
00:27:21,640 --> 00:27:23,880
Das würde ich
eher Herrn Behnke zutrauen.
538
00:27:23,920 --> 00:27:25,720
Warum sollte er das getan haben?
539
00:27:26,440 --> 00:27:28,120
Na ja, nehmen wir mal an,
540
00:27:28,160 --> 00:27:30,480
Keller hat
Wieland den Kopf gewaschen,
541
00:27:30,520 --> 00:27:32,960
sich am Ende
doch für das Team entschieden
542
00:27:33,000 --> 00:27:36,120
und die Sache mit
Behnke und Griechenland gecancelt.
543
00:27:36,160 --> 00:27:37,800
Das hätte ihm nicht gefallen.
544
00:27:37,840 --> 00:27:41,000
Das ist ein Typ, der in
seinem Leben alles bekommen hat.
545
00:27:41,040 --> 00:27:43,760
Schön, dass Sie
es auch noch einrichten konnten.
546
00:27:43,800 --> 00:27:45,160
Ja, das finde ich auch.
547
00:27:45,200 --> 00:27:48,000
Ich habe über
den Spruch nachgedacht.
548
00:27:48,040 --> 00:27:51,800
Sachen in Betracht ziehen,
die erst unmöglich erscheinen.
549
00:27:51,840 --> 00:27:53,800
Okay, das wäre in unserem Fall was?
550
00:27:54,760 --> 00:27:57,000
Ein gelähmter Mann im Rollstuhl
551
00:27:57,040 --> 00:27:59,320
durchtrennt ein Seil
in zwölf Metern Höhe.
552
00:27:59,360 --> 00:28:01,160
Nein, nicht dein Ernst.
553
00:28:01,200 --> 00:28:04,080
Ich habe ein bisschen
recherchiert und im Internet,
554
00:28:04,120 --> 00:28:06,920
da sind so ein paar
Drohnenfreaks unterwegs.
555
00:28:07,720 --> 00:28:11,320
Mit einer Stichsäge oder Flex,
die an einer Drohne befestigt ist,
556
00:28:11,360 --> 00:28:13,880
wäre es möglich,
das Seil anzuschneiden.
557
00:28:13,920 --> 00:28:17,320
Ja gut, der Mann
ist ein Bastelnerd, aber...
558
00:28:17,360 --> 00:28:19,760
Noch schlimmer,
er ist unglücklich verliebt.
559
00:28:19,800 --> 00:28:23,040
Mhm, Rosen hin oder her,
Sarah Keller stand auf Behnke.
560
00:28:24,120 --> 00:28:27,040
Und aus Enttäuschung
ist man zu vielem fähig.
561
00:28:27,080 --> 00:28:28,720
Okay.
562
00:28:28,760 --> 00:28:31,440
Ich hole bis morgen
einen Durchsuchungsbeschluss
563
00:28:31,480 --> 00:28:33,720
für Marlon Bergers Wohnung.
564
00:28:35,640 --> 00:28:38,560
Was Herr Wieland
für seine Schwester tut...
565
00:28:38,600 --> 00:28:40,280
ist schon stark.
566
00:28:41,360 --> 00:28:42,520
Hm...
567
00:28:42,560 --> 00:28:45,880
Na ja, ich meine,
er beklaut seine Freunde.
568
00:28:45,920 --> 00:28:48,760
Klar, nicht schön, aber...
569
00:28:48,800 --> 00:28:51,320
nur um ihr
aus einer Notlage zu helfen.
570
00:28:52,160 --> 00:28:54,480
Ich musste sofort an Bintou denken.
571
00:28:58,240 --> 00:29:00,720
Vielleicht habe ich
zu wenig getan, um ihr...
572
00:29:00,760 --> 00:29:02,240
um sie zu finden.
573
00:29:03,280 --> 00:29:05,600
Ich weiß noch nicht mal,
ob sie noch lebt.
574
00:29:08,720 --> 00:29:11,640
Du hast doch Kontakt
zu diesem Rettungsschiff
575
00:29:11,680 --> 00:29:13,440
Safe Haven aufgenommen.
576
00:29:13,480 --> 00:29:15,240
Ja, aber die haben kein Archiv.
577
00:29:15,280 --> 00:29:18,280
Die haben mich an
den Suchdienst weitergeleitet.
578
00:29:18,320 --> 00:29:20,800
Ich habe denen
ein Foto von ihr geschickt.
579
00:29:20,840 --> 00:29:22,040
Ohne Ergebnis.
580
00:29:22,080 --> 00:29:23,760
Kann ich mal das Foto sehen?
581
00:29:25,000 --> 00:29:27,560
* Sanfte Musik *
582
00:29:33,800 --> 00:29:36,600
Es ist kein Wunder, dass
sich niemand gemeldet hat.
583
00:29:36,640 --> 00:29:39,080
Deine Schwester
ist jetzt zwölf Jahre älter.
584
00:29:39,120 --> 00:29:40,840
Das braucht ein Update.
585
00:29:43,840 --> 00:29:45,440
Okay, ich habe eine Idee.
586
00:29:53,480 --> 00:29:54,960
Und, was meint ihr?
587
00:29:56,440 --> 00:29:59,040
Vielleicht noch
ein bisschen mehr um die Augen.
588
00:29:59,080 --> 00:30:00,840
Sie ist zwölf Jahre älter.
Mhm.
589
00:30:05,280 --> 00:30:07,480
* Sanfte Musik *
590
00:30:09,160 --> 00:30:10,960
So sieht es gut aus, oder?
591
00:30:12,040 --> 00:30:13,320
Ja, das passt.
592
00:30:14,120 --> 00:30:15,720
Jetzt kann es der Suchdienst
593
00:30:15,760 --> 00:30:19,000
über das biometrische
Erkennungsverfahren laufen lassen.
594
00:30:20,160 --> 00:30:21,800
Danke.
595
00:30:21,840 --> 00:30:23,120
Und...
596
00:30:23,160 --> 00:30:25,840
danke, dass ihr
eure Verabredung verschoben hast.
597
00:30:25,880 --> 00:30:27,760
Weiß ich wirklich zu schätzen.
598
00:30:27,800 --> 00:30:29,920
Danke dir fürs Essen.
599
00:30:36,320 --> 00:30:37,800
Was machen wir jetzt noch?
600
00:30:38,640 --> 00:30:40,120
Hm.
601
00:30:48,080 --> 00:30:49,120
* Sanfte Musik *
602
00:31:57,760 --> 00:32:00,080
* Unheilvolle Klänge *
603
00:32:04,840 --> 00:32:07,160
* Die Musik klingt aus. *
604
00:32:08,280 --> 00:32:10,160
Was ist los?
605
00:32:10,200 --> 00:32:11,920
Du bist gar nicht da.
606
00:32:12,720 --> 00:32:13,960
Was meinst du?
607
00:32:15,280 --> 00:32:17,040
Du bist gar nicht bei mir.
608
00:32:28,960 --> 00:32:30,760
Brauchst du einen Moment?
609
00:32:37,320 --> 00:32:39,200
* Melancholische Musik *
610
00:32:48,080 --> 00:32:49,800
Ich bin noch nicht so weit.
611
00:32:51,640 --> 00:32:52,920
Tut mir leid.
612
00:32:59,880 --> 00:33:02,400
Wir haben
einen Durchsuchungsbeschluss
613
00:33:02,440 --> 00:33:04,640
für Ihre Wohnung
und sehen uns um.
614
00:33:04,680 --> 00:33:06,360
Wir gehen jedem Verdacht nach.
615
00:33:06,400 --> 00:33:08,160
Was für ein Verdacht?
616
00:33:11,360 --> 00:33:13,520
Scheiße, verdammt!
617
00:33:13,560 --> 00:33:16,120
Ich hätte Sarah
niemals etwas antun können.
618
00:33:16,160 --> 00:33:18,840
Ich sitze hier in dem Ding fest.
Schon vergessen?
619
00:33:19,720 --> 00:33:21,640
Sie beobachten ja schon wieder.
620
00:33:21,680 --> 00:33:24,040
Ja, soll ich
die Hände in den Schoß legen?
621
00:33:24,080 --> 00:33:27,560
Ich will auch rausfinden,
warum Sarah sterben musste.
622
00:33:27,600 --> 00:33:29,800
Holen Sie das Ding sofort zurück.
Warte.
623
00:33:29,840 --> 00:33:32,640
Aufhören, habe ich gesagt.
Kannst du näher ran?
624
00:33:32,680 --> 00:33:34,960
Herr Gül!
Nur eine Sekunde.
625
00:33:35,000 --> 00:33:36,480
Flieg mal näher ran.
626
00:33:38,280 --> 00:33:40,680
Gut, dann machen
wir das jetzt analog.
627
00:33:41,960 --> 00:33:43,160
Bisschen höher.
628
00:33:45,760 --> 00:33:46,880
Ja, Pfeiffer hier.
629
00:33:46,920 --> 00:33:50,080
Gehen Sie zum Hochseilgarten.
- Okay, alles klar.
630
00:33:50,120 --> 00:33:51,360
Ja, danke.
631
00:33:52,160 --> 00:33:55,360
Behnke ist aufgetaucht.
Streitet sich mit dem Kletterteam.
632
00:33:55,400 --> 00:33:57,200
Wir fahren da mal hin.
633
00:33:57,240 --> 00:33:59,800
Scheiße, Bro.
Bist du talentiert, ey.
634
00:34:00,880 --> 00:34:03,520
Was machst du hier?
Da draußen spielt die Musik.
635
00:34:03,560 --> 00:34:04,800
Du versauerst hier.
636
00:34:08,920 --> 00:34:11,680
Hey! Was ist denn hier los?
Können wir helfen?
637
00:34:12,760 --> 00:34:13,880
Eure Entscheidung.
638
00:34:13,920 --> 00:34:16,160
Nehmt
das Vorkaufsrecht in Anspruch
639
00:34:16,200 --> 00:34:18,040
oder ich
verkaufe an wen anderen.
640
00:34:22,520 --> 00:34:23,920
* Er schnaubt. *
641
00:34:23,960 --> 00:34:25,920
Können Sie uns das erklären?
642
00:34:25,960 --> 00:34:27,520
Der schnürt uns die Luft ab
643
00:34:27,560 --> 00:34:29,920
und wir sollen
tatenlos zugucken, oder was?
644
00:34:29,960 --> 00:34:33,040
Ich glaube,
hilft jetzt alles nichts mehr.
645
00:34:33,080 --> 00:34:34,160
Tut mir leid.
646
00:34:35,000 --> 00:34:36,080
Was?
647
00:34:38,000 --> 00:34:42,280
Ich will sagen, dass ich alleine
verantwortlich für Sarahs Tod bin.
648
00:34:42,320 --> 00:34:43,560
Ich war's.
649
00:34:45,240 --> 00:34:46,560
(Kallweit) Spinnst du?
650
00:34:51,760 --> 00:34:53,800
Gut dann, kommen Sie mal mit.
651
00:35:07,240 --> 00:35:09,080
* Düstere Musik *
652
00:35:11,360 --> 00:35:14,640
Sag mal, ist da eigentlich
ein Cache auf dem Monitorbild?
653
00:35:14,680 --> 00:35:16,240
Das Bild ist komprimiert.
654
00:35:16,280 --> 00:35:18,040
Auf der RAW-Datei ist mehr.
655
00:35:18,080 --> 00:35:20,560
Die hast du uns
aber nicht geschickt, oder?
656
00:35:22,080 --> 00:35:25,960
Zeig uns doch mal die RAW-Datei
von der Originalaufnahme.
657
00:35:29,760 --> 00:35:31,360
Spul noch mal zurück, bitte.
658
00:35:33,360 --> 00:35:34,800
Da.
659
00:35:36,960 --> 00:35:39,640
Sag mal,
da hält doch jemand ein Fernglas.
660
00:35:39,680 --> 00:35:42,040
Jemand guckt
Richtung Hochseilgarten.
661
00:35:42,080 --> 00:35:44,160
(Pfeiffer)
Wann wurde das aufgenommen?
662
00:35:44,200 --> 00:35:46,520
45 Sekunden nach Sarahs Absturz.
663
00:35:46,560 --> 00:35:49,080
Das heißt,
es gibt noch einen weiteren Zeugen.
664
00:35:56,880 --> 00:35:59,000
Anastasia.
Er macht 'nen Übersteiger...
665
00:35:59,040 --> 00:36:00,080
So, Jungs.
666
00:36:00,120 --> 00:36:03,880
Der Kühlschrank stinkt immer noch.
Wir machen das kurz und knapp.
667
00:36:03,920 --> 00:36:07,400
Wessen Ball zuerst
im Korb landet, hat gewonnen.
668
00:36:08,440 --> 00:36:11,600
Stell dich aufs Putzen ein, Bro.
Um dir zuzuschauen.
669
00:36:11,640 --> 00:36:12,720
Ready?
670
00:36:12,760 --> 00:36:15,120
Drei, zwei, eins, go!
671
00:36:15,160 --> 00:36:16,280
* Er pustet aus. *
672
00:36:21,960 --> 00:36:23,520
* Verspielte Musik *
673
00:36:23,560 --> 00:36:25,760
Noch mal.
Nope. Das war's.
674
00:36:25,800 --> 00:36:27,160
Ihr seid beide dran.
675
00:36:27,200 --> 00:36:29,120
Zwei Wochen Küchendienst ab heute.
676
00:36:29,960 --> 00:36:32,600
Charlotte, Vernehmung fängt an.
Ja.
677
00:36:34,120 --> 00:36:36,160
Spielschulden sind Ehrenschulden.
678
00:36:39,120 --> 00:36:41,200
(schmatzt) Hm, Abwasch gehört dir.
679
00:36:41,240 --> 00:36:42,280
Hm?
680
00:36:42,320 --> 00:36:44,320
Gut. Noch mal.
681
00:36:44,360 --> 00:36:45,920
Damit ich es verstehe...
682
00:36:45,960 --> 00:36:47,000
Mhm.
683
00:36:47,720 --> 00:36:49,360
Am Vortag des Unfalls
684
00:36:49,400 --> 00:36:52,720
haben Sie morgens
alle Seilverbindungen überprüft.
685
00:36:52,760 --> 00:36:53,960
Ja.
686
00:36:54,000 --> 00:36:56,800
Danach haben Sie
die Äste abgeschnitten.
687
00:36:56,840 --> 00:36:57,920
Genau.
688
00:36:59,240 --> 00:37:01,880
Das heißt,
dass während des laufenden Betriebes
689
00:37:01,920 --> 00:37:04,880
den ganzen Tag
das Seil angeschnitten war,
690
00:37:04,920 --> 00:37:06,720
und niemand ist abgestürzt.
691
00:37:06,760 --> 00:37:10,400
Nein, ich hab die Äste
erst am Abend geschnitten.
692
00:37:12,040 --> 00:37:13,560
Ach so, am Abend.
693
00:37:14,520 --> 00:37:16,840
Wie oft sind Sie
denn eigentlich zufällig
694
00:37:16,880 --> 00:37:20,480
mit Ihrer Astschere
in das Stahlseil abgerutscht?
695
00:37:21,880 --> 00:37:23,480
Ich weiß es nicht.
696
00:37:24,080 --> 00:37:25,560
Es war ein Fehler. Ich...
697
00:37:26,320 --> 00:37:28,400
Ich übernehme
die volle Verantwortung.
698
00:37:28,440 --> 00:37:31,120
Einen Scheißdreck tun Sie.
699
00:37:31,160 --> 00:37:33,640
Das stimmt alles
vorne und hinten nicht.
700
00:37:34,480 --> 00:37:36,040
Warum sagen Sie das?
701
00:37:37,040 --> 00:37:38,680
Weil es die Wahrheit ist.
702
00:37:38,720 --> 00:37:41,280
Auch, wenn Sie es mir nicht glauben.
703
00:37:44,520 --> 00:37:45,880
Gut.
704
00:37:45,920 --> 00:37:47,120
Und jetzt?
705
00:37:47,160 --> 00:37:49,000
Sie kriegen gleich Ihre Aussage.
706
00:37:49,040 --> 00:37:52,120
Die unterschreiben Sie,
dann können Sie gehen.
707
00:37:55,440 --> 00:37:57,240
Herr Kaiser?
- Was ist?
708
00:37:57,280 --> 00:37:58,960
Was ist denn los?
709
00:37:59,000 --> 00:38:00,800
Ich musste Wieland gehen lassen.
710
00:38:00,840 --> 00:38:03,840
"Arbeitsunfall".
Nichts gegen ihn in der Hand.
711
00:38:03,880 --> 00:38:05,960
Dann kommen Sie mal hier.
- Was ist?
712
00:38:07,200 --> 00:38:10,400
Dieses Video ist kurz
nach Frau Kellers Tod entstanden.
713
00:38:10,440 --> 00:38:12,040
Das Fahrzeug gehört Wieland
714
00:38:12,080 --> 00:38:15,000
und die Person da drin
beobachtet den Hochseilgarten.
715
00:38:15,040 --> 00:38:18,400
Die Kollegen haben ein Fernglas
im Handschuhfach gefunden.
716
00:38:18,440 --> 00:38:21,520
Haben wir es doch, Wieland.
Das dachten wir auch zuerst.
717
00:38:22,800 --> 00:38:25,000
Die KT konnte das Bild schärfen.
718
00:38:25,800 --> 00:38:27,920
Das ist nicht Wieland,
der dort sitzt.
719
00:38:33,040 --> 00:38:35,240
Danke, das war echt toll von dir.
720
00:38:35,280 --> 00:38:37,560
Damit habe ich
meinen Fehler ausgebügelt.
721
00:38:37,600 --> 00:38:40,080
Sarah hat alles aufs Spiel gesetzt,
nicht du.
722
00:38:40,120 --> 00:38:42,240
Alles hier,
wofür wir gearbeitet haben.
723
00:38:42,280 --> 00:38:44,640
Ich weiß. Trotzdem.
- Purer Egoismus.
724
00:38:44,680 --> 00:38:46,160
Wir waren der völlig egal.
725
00:38:46,200 --> 00:38:48,840
Wir alle haben uns
im Laufe der Jahre verändert.
726
00:38:48,880 --> 00:38:50,680
Sarah auch.
- Ja, sie vielleicht.
727
00:38:50,720 --> 00:38:52,200
Ich aber nicht.
728
00:38:52,240 --> 00:38:54,200
* Automotor *
729
00:38:54,240 --> 00:38:56,440
Warum sind die wieder hier?
730
00:38:56,480 --> 00:38:58,000
Lass mich mit denen reden.
731
00:38:59,080 --> 00:39:01,080
Frau Kallweit!
- Was wollen Sie hier?
732
00:39:01,120 --> 00:39:04,520
Am besagten Morgen sind Sie
mit Ihrem Wagen hierhergefahren?
733
00:39:04,560 --> 00:39:05,840
Nein, mit dem Fahrrad.
734
00:39:05,880 --> 00:39:08,200
Verleihen Sie den Wagen an sie?
Klar, und?
735
00:39:08,240 --> 00:39:11,360
Kommen Sie runter.
Wir müssen mit Ihnen sprechen.
736
00:39:11,400 --> 00:39:12,720
Was wollen Sie von ihr?
737
00:39:12,760 --> 00:39:17,200
Sie steht unter dringendem Verdacht,
Sarah Keller getötet zu haben.
738
00:39:17,240 --> 00:39:19,040
Frau Kallweit!
739
00:39:20,360 --> 00:39:21,880
Wo will sie denn hin?
740
00:39:25,480 --> 00:39:27,600
* Spannende Musik *
741
00:39:28,720 --> 00:39:30,960
Coulibaly, verdammt,
was haben Sie vor?
742
00:39:35,360 --> 00:39:37,400
* Unheilvolle Klänge *
743
00:39:37,440 --> 00:39:40,520
Scheiße, die will springen.
Janina! Nein, warte!
744
00:39:40,560 --> 00:39:42,520
Nein! Gehen Sie weg!
745
00:39:44,960 --> 00:39:46,720
* Spannungsvolle Musik *
746
00:39:53,520 --> 00:39:55,160
Tim hat für dich gelogen.
747
00:39:57,120 --> 00:39:58,760
Tu ihm das jetzt nicht an.
748
00:39:58,800 --> 00:40:00,280
Sarah ist an allem schuld.
749
00:40:00,320 --> 00:40:02,680
Kein Grund, sie umzubringen.
750
00:40:02,720 --> 00:40:04,760
Das hier zu verlieren ist ein Grund.
751
00:40:04,800 --> 00:40:07,400
Niemand
kann ohne seine Träume leben.
752
00:40:07,440 --> 00:40:10,280
Stimmt. Aber deswegen
bringt man sich nicht um.
753
00:40:10,320 --> 00:40:12,400
Ihr habt beide
den Tod nicht verdient.
754
00:40:12,440 --> 00:40:13,920
Es gibt immer einen Weg.
755
00:40:13,960 --> 00:40:16,520
Nein, gibt's eben nicht.
756
00:40:18,160 --> 00:40:19,280
Warte!
757
00:40:22,520 --> 00:40:23,960
Ah!
Tulani!
758
00:40:24,800 --> 00:40:27,040
(Tim) Janina, hilf ihm!
- Scheiße.
759
00:40:32,440 --> 00:40:33,480
Janina!
760
00:40:34,960 --> 00:40:37,640
* Toulani stöhnt. *
761
00:40:42,440 --> 00:40:43,960
* Er stöhnt. *
762
00:40:50,120 --> 00:40:52,760
* Die Musik klingt aus. *
763
00:40:53,800 --> 00:40:55,560
Komm bitte mit.
764
00:41:02,240 --> 00:41:03,480
Das war knapp.
765
00:41:03,520 --> 00:41:05,240
* Sie ringen nach Luft. *
766
00:41:05,280 --> 00:41:06,720
Danke.
767
00:41:12,960 --> 00:41:14,800
* Traurige Musik *
768
00:41:14,840 --> 00:41:16,800
Ich besorge dir den besten Anwalt.
769
00:41:20,160 --> 00:41:21,680
* Düstere Klänge *
770
00:41:23,480 --> 00:41:26,000
Tulani, wie safe
war die Nummer da oben?
771
00:41:30,160 --> 00:41:31,600
Das geht so nicht.
772
00:41:33,560 --> 00:41:34,960
Gute Arbeit.
773
00:41:36,680 --> 00:41:39,000
* Sanfte Musik *
774
00:41:53,360 --> 00:41:54,800
* Ein Handy vibriert. *
775
00:42:01,240 --> 00:42:02,360
Boah, krass.
776
00:42:03,320 --> 00:42:07,000
Sieht ja richtig gut aus hier.
Ihr habt euch ja ins Zeug gelegt.
777
00:42:07,040 --> 00:42:08,520
* Er pfeift. *
778
00:42:08,560 --> 00:42:10,760
Wollt ihr was trinken?
Kalt gestellt.
779
00:42:10,800 --> 00:42:12,600
Danke. Ich verdurste.
Danke.
780
00:42:17,840 --> 00:42:19,200
Hä?
781
00:42:20,200 --> 00:42:21,880
Was ist los?
782
00:42:21,920 --> 00:42:24,320
Habt ihr etwa verlernt,
zu trinken oder was?
783
00:42:24,360 --> 00:42:26,560
Wollt ihr uns
auf den Arm nehmen?
784
00:42:26,600 --> 00:42:30,320
Zerstörte Hoffnungen und Wünsche
können ein starkes Tatmotiv sein.
785
00:42:30,360 --> 00:42:33,720
Der Eimer war präpariert.
Ihr habt uns reingelegt.
786
00:42:33,760 --> 00:42:36,160
Nee,
wir haben euch nicht aufgegeben.
787
00:42:36,200 --> 00:42:38,960
Es ist nie zu spät
für ein Upgrade im Leben.
788
00:42:39,000 --> 00:42:40,720
Selbst für euch nicht.
789
00:42:40,760 --> 00:42:43,320
Graden wir mal up
auf ein kühles Bierchen, hm?
790
00:42:44,040 --> 00:42:45,800
Zack.
791
00:42:47,080 --> 00:42:48,320
Cheers, Bro.
792
00:42:49,120 --> 00:42:50,400
Cheers.
Ja.
793
00:42:50,440 --> 00:42:51,520
Super.
So.
794
00:42:51,560 --> 00:42:54,160
Und ihr wollt
einen Protein-Shake, oder was?
795
00:42:54,200 --> 00:42:55,680
Nee.
796
00:42:56,320 --> 00:42:58,360
Wir haben verlernt, zu trinken.
Ja.
797
00:42:58,400 --> 00:42:59,880
* Sie lachen. *
798
00:43:22,400 --> 00:43:25,000
Untertitel
im Auftrag des ZDF, 2024
58018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.