Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,633 --> 00:00:47,792
No, no, no...
2
00:01:01,029 --> 00:01:02,958
No, no...
3
00:02:51,836 --> 00:02:55,295
Well, let's get on down there
so you can water these horses.
4
00:02:55,296 --> 00:02:59,681
Before that patrol back there catches up
with us, with that stinking dead meat.
5
00:02:59,682 --> 00:03:01,482
Let's don't rush it, Hanna.
6
00:03:01,769 --> 00:03:06,115
You know, it just don't
look right to me somehow.
7
00:03:07,418 --> 00:03:09,047
It's getting on towards noon and...
8
00:03:09,048 --> 00:03:12,582
there ain't no dinner smoke
coming from that chimbley.
9
00:03:13,648 --> 00:03:16,484
Well, I was just saying,
these horses need water.
10
00:03:16,485 --> 00:03:19,108
And them dead troopers
are six feet already.
11
00:03:19,109 --> 00:03:23,576
Won't last till we get back to
Fort Canby, I tell you that, come on.
12
00:03:42,416 --> 00:03:43,596
Anybody home?
13
00:03:46,746 --> 00:03:47,710
Tom?
14
00:03:50,890 --> 00:03:52,573
Tom Detweiler?
15
00:03:53,407 --> 00:03:56,271
You know, since that
drunken fight we had yesterday
16
00:03:56,272 --> 00:03:59,419
I'm as jumpy as some old deaf virgin.
17
00:04:14,199 --> 00:04:15,133
Hold it there.
18
00:04:16,766 --> 00:04:19,033
Why, it's a little Detweiler girl.
19
00:04:19,574 --> 00:04:20,576
Hello, sis.
20
00:04:23,293 --> 00:04:25,427
You ain't scared of me, are you?
21
00:04:25,584 --> 00:04:26,550
My golly.
22
00:04:26,895 --> 00:04:29,229
She sure does look scared, alright.
23
00:04:29,278 --> 00:04:31,545
Where's your mamma and your daddy?
24
00:04:32,133 --> 00:04:32,983
Erschick...
25
00:04:47,998 --> 00:04:49,033
Lieutenant Porter...
26
00:04:49,034 --> 00:04:52,234
Maybe you and
Sargent Rodermill better go inside.
27
00:04:58,085 --> 00:05:02,308
We tried to get the little girl to speak
but she just wouldn't say a word.
28
00:05:02,309 --> 00:05:06,922
Then we took a look back in here and saw
what they had done to her mama and sister.
29
00:05:06,923 --> 00:05:10,323
- How those two women were killed?
- Shut up, Hanna.
30
00:05:10,736 --> 00:05:12,803
Stay out of that room in there.
31
00:05:13,471 --> 00:05:14,981
Lieutenant Porter...
32
00:05:15,154 --> 00:05:17,773
Chances are this little
girl never will speak again.
33
00:05:17,774 --> 00:05:19,708
I seen it happen before, sir.
34
00:05:19,816 --> 00:05:22,536
- No men here?
- Detweiler and his son?
35
00:05:22,838 --> 00:05:25,528
Yeah, we found both of
their bodies out behind the shack.
36
00:05:25,529 --> 00:05:28,063
Also the tracks of ten hostile ponies.
37
00:05:29,269 --> 00:05:32,692
Well, I'll stay here with two men
to bring the Paymaster through.
38
00:05:32,693 --> 00:05:35,216
You force-march the bodies on to
Fort Canby, Sargent Rodermill.
39
00:05:35,217 --> 00:05:36,067
Yes, sir.
40
00:05:36,534 --> 00:05:39,100
- And take the little girl with you.
- Yes, sir.
41
00:05:39,101 --> 00:05:42,094
I'll mount up, Hanna
you bring the child out to me.
42
00:05:42,095 --> 00:05:45,095
Two married men to dress
the women for burial.
43
00:05:45,388 --> 00:05:49,722
You five and Robinson hand over
the range to the man on your left.
44
00:05:59,110 --> 00:06:00,531
- Hanna?
- Yes, sir.
45
00:06:01,016 --> 00:06:03,083
Mount up and ride out on point.
46
00:06:06,069 --> 00:06:07,922
Wowee, they sure do stink.
47
00:06:52,128 --> 00:06:53,262
'Who goes there?'
48
00:06:54,128 --> 00:06:57,968
Sargent Rodermill, Lieutenant Porter's patrol.
49
00:07:19,345 --> 00:07:20,195
Baker...
50
00:07:21,190 --> 00:07:22,342
Baker.
51
00:07:23,921 --> 00:07:25,388
Come on, son. Up here.
52
00:07:29,798 --> 00:07:32,332
Baker, this child's name is Detweiler.
53
00:07:32,844 --> 00:07:35,578
She's suffering from
shock and exhaustion.
54
00:08:32,089 --> 00:08:32,939
Come in.
55
00:08:39,872 --> 00:08:44,112
Mr. Gresham, that's Lieutenant Porter's
patrol out there with four men dead.
56
00:08:44,113 --> 00:08:45,047
Who were they?
57
00:08:46,784 --> 00:08:48,718
Corporal Griesshammer, sir...
58
00:08:49,562 --> 00:08:50,762
Troopers Cudlet...
59
00:08:51,097 --> 00:08:51,947
Eames...
60
00:08:52,326 --> 00:08:53,176
and Gantry.
61
00:08:54,478 --> 00:08:57,515
Porter stayed at Detweiler's
to pick up the Paymaster.
62
00:08:57,516 --> 00:08:59,516
First Sargent is outside, sir.
63
00:09:00,417 --> 00:09:01,267
Rodermill.
64
00:09:07,345 --> 00:09:09,192
- Yes, sir.
- What happened, Rodermill?
65
00:09:09,193 --> 00:09:11,860
What did Mr. Porter
let himself get into?
66
00:09:13,281 --> 00:09:16,092
Is the captain asking me to report
over Lieutenant Porter's head, sir?
67
00:09:16,093 --> 00:09:20,277
You are my First Sargent, Rodermill.
Now, what did you people walk into?
68
00:09:20,278 --> 00:09:23,012
Well, we didn't, sir.
They walked into us.
69
00:09:23,675 --> 00:09:25,138
Always the same old thing, sir.
70
00:09:25,139 --> 00:09:27,684
Departmental standing orders
which forbids us attacking hostiles...
71
00:09:27,685 --> 00:09:31,234
Rodermill, how did
the four men get killed?
72
00:09:32,009 --> 00:09:34,303
Well sir, with two days gone...
73
00:09:35,062 --> 00:09:40,382
Coming down south from the paradise
we saw signs of 30 mounted Comanches...
74
00:09:41,436 --> 00:09:43,436
Now, as far as I can figure...
75
00:09:43,703 --> 00:09:48,037
I driven a few off right a few
off left, hided out, let us pass...
76
00:09:48,157 --> 00:09:51,542
and hit us from the rear and
running fight out of nowhere.
77
00:09:51,543 --> 00:09:55,128
Well, outside of being sucked in
were you satisfied with the fight?
78
00:09:55,129 --> 00:09:56,116
Oh, yes, sir.
79
00:09:59,023 --> 00:10:00,957
- Pour yourself coffee.
- Yes.
80
00:10:11,676 --> 00:10:13,116
Comanches, Rodermill?
81
00:10:15,209 --> 00:10:20,689
Well, the first thing we found was
their open fire pits fresh horsehide.
82
00:10:21,169 --> 00:10:24,087
Baked horse bones.
Was plenty of game around.
83
00:10:24,088 --> 00:10:27,821
But you know, Comanches,
they'll eat horse meat no matter what.
84
00:10:27,822 --> 00:10:29,248
That Detweilwer, sir.
85
00:10:30,141 --> 00:10:33,808
They found the homesteader's
wife and daughter violated.
86
00:10:33,821 --> 00:10:35,290
And fresh murdered yesterday.
87
00:10:35,291 --> 00:10:39,303
Mr. Gresham, Comanches rape
their own that's their idea of courtship.
88
00:10:39,304 --> 00:10:42,105
But they don't generally
fancy white women.
89
00:10:42,185 --> 00:10:42,740
Yes, sir.
90
00:10:42,910 --> 00:10:46,377
Yes, sir? Well, were they or
were they not Comanches?
91
00:10:47,007 --> 00:10:51,074
Well, it is up a little far north
and west for Comanches, sir.
92
00:10:51,349 --> 00:10:53,322
There's some doubt in your mind then?
93
00:10:53,323 --> 00:10:55,885
Not until it was some doubt
in the Captain's mind, sir.
94
00:10:55,886 --> 00:10:58,153
I'm the First Sargent like you say.
95
00:10:58,154 --> 00:11:00,888
The Garrison Women
have got the word, sir.
96
00:11:01,630 --> 00:11:04,030
Mrs. Griesshammer and Gantry's wife.
97
00:11:06,644 --> 00:11:08,978
- That's all, Rodermill.
- Yes, sir.
98
00:11:10,644 --> 00:11:13,178
- Take coffee with you.
- Oh, yes, sir.
99
00:11:17,528 --> 00:11:22,594
Gresham, you handle the brave and
comforting words you're the officer on guard.
100
00:11:22,595 --> 00:11:25,529
I'll do the
Commanding Officer stint at the..
101
00:11:27,288 --> 00:11:29,288
- Funeral services.
- Yes, sir.
102
00:11:30,542 --> 00:11:31,448
Gresham?
103
00:11:38,414 --> 00:11:42,481
This should give you a second
thought about your own marriage.
104
00:11:42,713 --> 00:11:45,667
It's a little bit late to take
your advice, Captain.
105
00:11:45,668 --> 00:11:47,374
Is Tracey already out here?
106
00:11:47,375 --> 00:11:52,092
It's not my advice mister, it's a rule of
the game. Bachelors make the best soldiers.
107
00:11:52,093 --> 00:11:54,827
All they have to lose
is their loneliness.
108
00:12:13,974 --> 00:12:15,495
Comanches...
109
00:12:18,766 --> 00:12:23,078
Grant that they may not languish
in fruitless and unavailing grief...
110
00:12:23,079 --> 00:12:25,479
or sorrow as those who have no hope.
111
00:12:27,766 --> 00:12:31,495
Sentry, Lieutenant Porter
with Paymaster's detachment.
112
00:12:31,525 --> 00:12:33,078
'Yes, sir.'
113
00:12:43,515 --> 00:12:46,115
He leadeth me besides the still waters.
114
00:12:46,703 --> 00:12:51,245
He restoreth my soul, he leadeth
me in the paths of righteousness.
115
00:13:00,438 --> 00:13:03,105
You two help with
the Paymaster's detail.
116
00:13:06,065 --> 00:13:07,332
Thank you, McQuade.
117
00:13:07,442 --> 00:13:10,979
Riding the wagon in from Detweilers
eased my arm considerably.
118
00:13:10,980 --> 00:13:12,847
I had to come in on a horse.
119
00:13:12,911 --> 00:13:13,978
I was born here.
120
00:13:16,482 --> 00:13:18,216
Now the winds just turned.
121
00:13:18,960 --> 00:13:21,694
You can smell
the oven bake of the desert.
122
00:13:32,672 --> 00:13:36,248
Alright you men, lend a hand here.
Get these trunks back off here.
123
00:13:36,249 --> 00:13:39,449
- Get them off. Get in there.
- Hello, Rodermill.
124
00:13:39,565 --> 00:13:42,977
Well, how long it's going to
take you to remember me?
125
00:13:42,978 --> 00:13:44,712
Well, if I move slow, sir.
126
00:13:45,965 --> 00:13:46,952
Oh, yeah.
127
00:13:47,832 --> 00:13:51,604
Carl McQuade was a CO here
and you were his son, I remember, sir.
128
00:13:51,605 --> 00:13:53,419
How are you? Sargent, eh?
129
00:13:53,449 --> 00:13:55,458
Well, I ain't getting any younger sir.
130
00:13:55,459 --> 00:13:59,393
- Well, you were senior Corporal then.
- Now, that could be.
131
00:13:59,871 --> 00:14:01,272
If I remember right..
132
00:14:01,911 --> 00:14:05,140
- You was a little curly haired boy.
- Move out to stable.
133
00:14:05,141 --> 00:14:08,008
Little old curly headed
boy shall lead them.
134
00:14:09,088 --> 00:14:11,392
Care to step into headquarters, sir?
135
00:14:11,393 --> 00:14:13,793
Captain Maddocks will be in shortly.
136
00:14:13,889 --> 00:14:17,951
- He's reading services at the funeral.
- Captain Maddocks, eh?
137
00:14:17,952 --> 00:14:20,843
Yeah, I, I don't place him.
138
00:14:21,516 --> 00:14:25,116
- Must be new since my time here, eh?
- In here, maybe.
139
00:14:25,496 --> 00:14:28,963
Captain Maddocks ain't new.
Not since anybody's time.
140
00:14:29,180 --> 00:14:32,145
He's been around this
army for quite a spell, sir.
141
00:14:32,146 --> 00:14:34,480
You care to step into headquarters?
142
00:14:48,097 --> 00:14:49,201
Step in, sir.
143
00:16:03,157 --> 00:16:04,407
Sir...
144
00:16:06,157 --> 00:16:07,424
Stand easy, mister.
145
00:16:11,507 --> 00:16:12,674
Well..
146
00:16:16,741 --> 00:16:21,158
Well I, I haven't seen
a tailored uniform for...
147
00:16:23,391 --> 00:16:24,241
eight years.
148
00:16:26,517 --> 00:16:27,618
McQuade sir...
149
00:16:27,824 --> 00:16:30,903
First Lieutenant, Second Cavalry,
reporting for duty under arms.
150
00:16:30,904 --> 00:16:36,704
Letter order 179, 19 May 1870. Headquarters,
department of South New Orleans, Louisiana.
151
00:16:36,925 --> 00:16:38,551
I am aware of your name, mister.
152
00:16:38,552 --> 00:16:42,019
Your orders preceded you
I endorsed them unfavorably.
153
00:16:42,485 --> 00:16:44,858
- Unfavorably, sir?
- That's correct.
154
00:16:44,859 --> 00:16:47,511
And you're reporting in
here a week ahead of time.
155
00:16:47,512 --> 00:16:50,246
Out here, don't ever
jump the gun, mister.
156
00:16:50,472 --> 00:16:53,432
Don't be early and don't be late.
157
00:16:54,112 --> 00:16:55,677
Now...
158
00:16:56,552 --> 00:16:58,019
Since you graduated...
159
00:16:59,552 --> 00:17:01,512
you've been on Provo duty.
160
00:17:02,114 --> 00:17:07,048
And Washington got you promoted mister,
a good 10 years ahead of your time.
161
00:17:07,877 --> 00:17:10,544
I needed an experienced
First Lieutenant.
162
00:17:10,860 --> 00:17:13,256
Well, I was born here, sir.
I was raised in this country.
163
00:17:13,257 --> 00:17:15,263
Oh, you were, were you?
164
00:17:16,127 --> 00:17:21,793
Well, tell me mister, what is the usual
sign of the Llano Estacado Comanches?
165
00:17:21,823 --> 00:17:25,426
Say on moccasins, tobacco pouches?
166
00:17:28,759 --> 00:17:33,776
Alright sir, you've got me. First crack
out of the bag, I don't remember..
167
00:17:35,359 --> 00:17:39,070
- Well, you tell me when you do remember.
- Yes sir, I will.
168
00:17:39,071 --> 00:17:42,460
But right now I think I can tell you where
those Detweilers welch Comanches are..
169
00:17:42,461 --> 00:17:45,661
The raiding party that
butchered those two women.
170
00:17:45,933 --> 00:17:48,933
Coming in on the Paymaster's wagon, sir, I...
171
00:17:50,097 --> 00:17:53,164
saw Indian sign leading
south-west all the way.
172
00:17:55,490 --> 00:17:58,641
They're headed for Kayson Wash
it's high ground and it's timber.
173
00:17:58,642 --> 00:18:00,527
But Porter wanted to
give me just half a platoons...
174
00:18:00,528 --> 00:18:02,102
- Sir, and I want...
- Mister.
175
00:18:02,103 --> 00:18:02,999
Yes, sir.
176
00:18:08,073 --> 00:18:12,807
Now, you get that lovely brothel's
stench of glory out of your nostrils.
177
00:18:13,535 --> 00:18:17,919
On this post a green officer
leads nothing and command nothing.
178
00:18:17,949 --> 00:18:21,549
Until I have hand-tooled and
troop-schooled him myself.
179
00:18:24,234 --> 00:18:27,768
You're aware of what they
did to those two women, sir?
180
00:18:36,853 --> 00:18:38,293
Yes, I am, mister.
181
00:18:39,946 --> 00:18:45,813
And I am also aware that I have one under
strength troop to control this entire district.
182
00:18:47,036 --> 00:18:49,403
Now, you button up.
183
00:18:57,037 --> 00:18:57,887
Now..
184
00:18:58,753 --> 00:19:04,753
There are three things a man can do to relieve
the boredom of these lonely one troop posts.
185
00:19:05,303 --> 00:19:08,170
He can drink himself
into a straight-jacket.
186
00:19:08,203 --> 00:19:10,986
He can get his throat cut
chasing squaws.
187
00:19:11,969 --> 00:19:19,053
Or he can dedicate himself to the bleak monastic
life of a soldier and become a good officer.
188
00:19:19,903 --> 00:19:21,837
I hope you choose the latter.
189
00:19:22,704 --> 00:19:23,971
That's all, mister.
190
00:19:29,387 --> 00:19:30,354
Sir...
191
00:19:32,470 --> 00:19:38,204
I remember the sign of the Llano Estacado
Comanche is the flattened circle of the moon.
192
00:19:38,787 --> 00:19:41,787
Keep trying, mister
but don't boil a pot over.
193
00:19:41,887 --> 00:19:45,618
In the meantime you will attend
Troop School with the enlisted recruits.
194
00:19:45,619 --> 00:19:47,269
And that's all, mister.
195
00:20:02,394 --> 00:20:07,434
Lieutenant McQuade, trooper Hanna, sir.
Detailed as dog-robber to the lieutenant.
196
00:20:07,435 --> 00:20:11,502
- Which set of quarters, Hanna?
- Bachelors quarters two, sir.
197
00:20:11,951 --> 00:20:14,384
- The other half is Lieutenant Gresham's.
- Gresham?
198
00:20:14,385 --> 00:20:15,235
Yes, sir.
199
00:20:16,318 --> 00:20:18,852
Lieutenant Gresham is getting married.
200
00:20:18,985 --> 00:20:22,151
And you should see the young
lady he's going to marry, sir.
201
00:20:22,152 --> 00:20:23,052
Why should I?
202
00:20:23,302 --> 00:20:25,334
Well, honest to God sir,
I'm telling you.
203
00:20:25,335 --> 00:20:28,918
Just a look at her, she pulls
your guts up tight inside.
204
00:20:28,919 --> 00:20:31,502
You get ice cold
under the armpits, sir.
205
00:20:31,503 --> 00:20:33,037
And your stomach knots.
206
00:20:33,870 --> 00:20:36,318
I'd say you're at her
pretty badly, Hanna.
207
00:20:36,319 --> 00:20:40,051
Well, a man goes crazy out here sir,
all the time thinking about women.
208
00:20:40,052 --> 00:20:41,869
Wanting them, remembering.
209
00:20:42,035 --> 00:20:44,969
Knock it off, Hanna,
she's an officer's lady.
210
00:20:54,155 --> 00:20:56,289
I swept out already, lieutenant.
211
00:20:57,048 --> 00:20:58,782
And I'll fetch some water.
212
00:21:00,229 --> 00:21:02,696
And firewood right after recall, sir.
213
00:21:04,806 --> 00:21:06,235
Ah, lieutenant.
214
00:21:07,067 --> 00:21:09,134
Just you wait you see her, sir.
215
00:21:09,403 --> 00:21:13,537
Never mind the firewood, I can't
use you, return to troop duty.
216
00:21:14,534 --> 00:21:15,384
Yes, sir.
217
00:21:48,079 --> 00:21:51,479
Gresham? Join me in a touch,
you got a new neighbor.
218
00:21:57,684 --> 00:22:01,350
- Tracey.
- I'm glad it shakes you, Curt.
219
00:22:02,226 --> 00:22:06,026
I've known you were coming
ever since you orders got here.
220
00:22:06,143 --> 00:22:08,277
It's you who's marrying Gresham.
221
00:22:08,705 --> 00:22:12,455
What could you know
about marriage, you ran from it.
222
00:22:12,726 --> 00:22:15,393
I didn't, I had
no choice. I was ordered.
223
00:22:16,664 --> 00:22:19,600
Very convenient slave driving army.
224
00:22:20,580 --> 00:22:22,914
At least, you could've let me know.
225
00:22:23,413 --> 00:22:26,006
I sent the messenger to your
house, didn't he explain?
226
00:22:26,007 --> 00:22:29,229
Nobody came, It wasn't till weeks
later that I found out you were gone.
227
00:22:29,230 --> 00:22:32,632
- Don't Tracey, please.
- You didn't even know if I was pregnant.
228
00:22:32,633 --> 00:22:34,817
Well, how could I know anything,
you never answered my letters.
229
00:22:34,818 --> 00:22:36,352
I wouldn't answer them.
230
00:22:57,956 --> 00:23:00,073
Don't you ever knock on doors?
231
00:23:00,657 --> 00:23:03,257
I had no reason
to suppose it necessary.
232
00:23:03,401 --> 00:23:05,938
Gresham is my friend, you
put an overtone in that remark.
233
00:23:05,939 --> 00:23:07,473
Most definitely I have.
234
00:23:08,156 --> 00:23:12,621
There's enough trouble out here McQuade,
without stirring up more in the official family.
235
00:23:12,622 --> 00:23:15,586
- You and Miss Hamilton will tell Gresham.
- Not by any decision of yours.
236
00:23:15,587 --> 00:23:16,854
Or I must tell him.
237
00:23:19,470 --> 00:23:20,320
Yes.
238
00:23:22,697 --> 00:23:25,645
A well brought up
young man, aren't you Porter.
239
00:23:25,646 --> 00:23:28,199
Straight out of the book, a gentleman.
240
00:23:28,841 --> 00:23:32,177
Well, if you are, you opened
that door and you saw nothing.
241
00:23:32,178 --> 00:23:35,348
Now get out and close it or
I'll break every bone in your body.
242
00:23:35,349 --> 00:23:36,816
I'll meet that threat.
243
00:23:37,687 --> 00:23:39,221
If I were Tom Gresham..
244
00:23:39,813 --> 00:23:40,680
I'd kill you.
245
00:23:52,845 --> 00:23:58,179
- Porter is a jackass he won't breathe a word.
- And that's all that worries you?
246
00:24:00,503 --> 00:24:03,237
Don't play women's games with me, Tracey.
247
00:24:03,253 --> 00:24:07,704
Didn't take you too long to forget all about
me but you can't forget me now that I'm here.
248
00:24:07,705 --> 00:24:08,879
Yes, I can.
249
00:24:13,010 --> 00:24:14,953
On the same small post..
250
00:24:16,159 --> 00:24:19,916
You'll marry to Gresham knowing every
moment what we have for each other.
251
00:24:19,917 --> 00:24:20,767
No.
252
00:24:21,059 --> 00:24:23,492
It can't be, you can't go through with it.
253
00:24:23,493 --> 00:24:25,227
You'll tell him or I will.
254
00:24:26,717 --> 00:24:29,317
You just break a man's heart like that.
255
00:24:29,632 --> 00:24:34,392
Scandalize myself by coming 2000 miles
to marry a man and then not marry him.
256
00:24:34,393 --> 00:24:36,912
Dear, lovely, selfish Tracey.
257
00:24:43,339 --> 00:24:48,539
It's an eye opener to a girl when she
finds that her body can trap her decency.
258
00:24:48,644 --> 00:24:51,111
I've hated you for a long time, Curt.
259
00:24:52,060 --> 00:24:53,853
I hate myself even more.
260
00:24:54,952 --> 00:24:56,244
God, go away.
261
00:25:02,147 --> 00:25:04,665
There's no need to take notes on
what I'm telling you, McQuade.
262
00:25:04,666 --> 00:25:06,800
It's all in the standing orders.
263
00:25:07,933 --> 00:25:12,532
Now, as junior officer you'll start inventory
at the quartermaster store this afternoon.
264
00:25:12,533 --> 00:25:14,800
This is an addition to troop duty.
265
00:25:15,042 --> 00:25:16,269
Now, Rodermill...
266
00:25:17,337 --> 00:25:22,610
Do you want to run Lieutenant McQuade
down on this inventory business?
267
00:25:23,827 --> 00:25:24,766
Oh yes, sir.
268
00:25:25,396 --> 00:25:30,073
Well sir, here at Canby,
we operate on about nothing.
269
00:25:31,044 --> 00:25:33,644
And each quarter,
we gradually get less.
270
00:25:33,670 --> 00:25:39,337
But we keep sending the requisitions in and
keep hoping and sometimes we're surprised.
271
00:25:40,934 --> 00:25:44,201
What tribes do they call
treaty tribes these days?
272
00:25:45,443 --> 00:25:47,725
It's an Indian agency designation.
273
00:25:48,446 --> 00:25:49,421
None really.
274
00:25:50,515 --> 00:25:51,956
Odds and ends of...
275
00:25:52,476 --> 00:25:55,810
half a dozen tribes, who
can't go alone any longer.
276
00:25:56,840 --> 00:25:57,907
So we feed them.
277
00:25:58,681 --> 00:26:01,015
Hanna, what's that picket rope for?
278
00:26:01,283 --> 00:26:04,350
- Squaw line sir, today is payday.
- It's what?
279
00:26:04,579 --> 00:26:06,686
Squaw line, today is payday, sir.
280
00:26:06,687 --> 00:26:10,637
On payday sir, we detail
our 60 totallers to the guard.
281
00:26:10,810 --> 00:26:12,425
Recall sounds at noon.
282
00:26:13,185 --> 00:26:15,919
We put a sensory
on that squaw line there.
283
00:26:16,139 --> 00:26:19,269
To keep the drinking men from getting
their throats cut in the Indian camp.
284
00:26:19,270 --> 00:26:20,737
Works pretty good too.
285
00:26:20,885 --> 00:26:25,221
But round about the third bottle those
squaws get to looking mighty pretty.
286
00:26:25,222 --> 00:26:27,422
That is if you're a drinking man.
287
00:26:27,450 --> 00:26:28,331
Hanna.
288
00:26:38,286 --> 00:26:41,353
Lieutenant Gresham,
you're a senior lieutenant.
289
00:26:41,409 --> 00:26:44,091
- May I ask you a question?
- Official?
290
00:26:44,652 --> 00:26:46,919
Well, I won't guarantee an answer.
291
00:26:48,415 --> 00:26:52,282
When my orders arrived here
they were endorsed unfavorably.
292
00:26:52,791 --> 00:26:55,191
Why didn't Captain Maddocks want me?
293
00:26:58,449 --> 00:26:59,663
Alright, McQuade.
294
00:27:00,544 --> 00:27:01,945
This is a small army.
295
00:27:03,093 --> 00:27:04,760
It gossips about its own.
296
00:27:07,056 --> 00:27:12,473
The word is out that you have been on Provo duty
in the east since you got out of the academy.
297
00:27:12,474 --> 00:27:17,037
Because General McQuade saw fit to
keep his only son in a safe billet.
298
00:27:17,038 --> 00:27:21,639
My father didn't get his star behind
a desk, he got it under Sheridan.
299
00:27:21,962 --> 00:27:24,496
A son is a man's immortality, McQuade.
300
00:27:25,591 --> 00:27:29,540
There can be a lot of a clucking
mother hen in some men's fathers.
301
00:27:29,541 --> 00:27:31,809
Oh, there's another word out on you.
302
00:27:31,810 --> 00:27:34,535
That, yours had you
ordered out of New York fast
303
00:27:34,536 --> 00:27:39,202
when it got around to him that you
were playing around with the ladies.
304
00:27:39,203 --> 00:27:42,137
- Lieutenant Gresham.
- Oh, Mrs. Scarborough.
305
00:27:42,577 --> 00:27:43,644
Tracey, my dear.
306
00:27:44,422 --> 00:27:46,061
Mrs. Scarborough, Lieutenant McQuade.
307
00:27:46,062 --> 00:27:47,319
He just reported in for duty.
308
00:27:47,320 --> 00:27:50,865
We do need young men
so badly on this stuffy old post.
309
00:27:51,204 --> 00:27:53,776
- Ms. Scarborough.
- Tracey, Lieutenant McQuade.
310
00:27:53,777 --> 00:27:55,735
- My fiance, Miss Hamilton.
- Miss Hamilton.
311
00:27:55,736 --> 00:27:58,602
You informed Lieutenant Mcquade
that is a party for you two.
312
00:27:58,603 --> 00:28:00,776
The poor dear girl,
she's so much in love with you.
313
00:28:00,777 --> 00:28:03,585
You lucky, lucky man to have
her come all these miles.
314
00:28:03,586 --> 00:28:04,570
Yes, I know.
315
00:28:07,656 --> 00:28:11,656
It must be hard to get used to
this loneliness and isolation.
316
00:28:15,928 --> 00:28:18,063
Denton sir, . WC, C Troop.
317
00:28:18,939 --> 00:28:22,344
Denton, three months $15. Total $45.
318
00:28:24,831 --> 00:28:25,698
Ah, mister...
319
00:28:26,902 --> 00:28:30,232
you picked up trail of
approximately 30 mounted hostiles.
320
00:28:30,233 --> 00:28:32,217
Yes sir, at the base of these foothills.
321
00:28:32,218 --> 00:28:35,035
They bled off behind and
hit you for four casualties.
322
00:28:35,036 --> 00:28:36,236
In this area, sir.
323
00:28:36,446 --> 00:28:38,646
Marks of ten ponies at the wells?
324
00:28:39,338 --> 00:28:43,938
- Yes sir, where the Detweilers were killed.
- That's a day's ride from Fort Canby.
325
00:28:43,939 --> 00:28:45,006
Question mister.
326
00:28:46,084 --> 00:28:49,999
Were the Detweiler raiders part
of your 30 or an addition to them?
327
00:28:50,000 --> 00:28:51,134
In other words...
328
00:28:52,703 --> 00:28:54,903
Did the Detweiler raiders
detach from your 30...
329
00:28:54,904 --> 00:28:58,638
or do we have 40 or more
hostiles loose in this district?
330
00:28:59,772 --> 00:29:00,906
I can't say, sir.
331
00:29:01,629 --> 00:29:06,185
And because you can't say I've got to send
Gresham out on a scout to Kayson Wash.
332
00:29:06,186 --> 00:29:07,986
Circling to the south, sir.
333
00:29:08,129 --> 00:29:11,596
Why to draw us out on a back
to Texas Comanche chase?
334
00:29:11,919 --> 00:29:13,264
That has been tried.
335
00:29:14,342 --> 00:29:17,342
- Sir, I realize what...
- That's all, mister.
336
00:29:21,901 --> 00:29:26,621
Drortmander, three month $15, loss of
equipment due to the United States $32.
337
00:29:26,622 --> 00:29:28,084
Total $13.
338
00:29:37,403 --> 00:29:39,106
Hanna sir, RL, C Troop.
339
00:29:40,340 --> 00:29:45,741
Hanna, six months $15, stoppages, loss of
equipment, troop punishment, a $104.
340
00:29:47,065 --> 00:29:49,424
You owe the United States $14.
341
00:29:49,723 --> 00:29:50,590
'No payment.'
342
00:30:00,463 --> 00:30:02,157
Recall.
343
00:30:09,634 --> 00:30:10,484
Alright.
344
00:30:10,880 --> 00:30:13,681
You pay up your
jawbone credit first. Cash.
345
00:30:13,848 --> 00:30:16,400
And it's six piece a
bottle while it last, cash.
346
00:30:16,401 --> 00:30:18,201
- Go ahead.
- Three dollars.
347
00:30:20,112 --> 00:30:22,532
- Let the two quart men in first.
- Two dollars.
348
00:30:22,533 --> 00:30:23,852
There he goes.
349
00:30:25,287 --> 00:30:28,287
Take your time men,
you're going to get drunk.
350
00:30:59,013 --> 00:31:04,351
Now, any of you damn Yankees care
to fight a well born southern gentleman.
351
00:31:10,547 --> 00:31:12,766
Watch where you're going there.
352
00:31:27,093 --> 00:31:29,896
- Any trouble?
- No trouble, Sargent.
353
00:31:43,058 --> 00:31:48,429
- How you doing, son?
- Well, I'm doing fine but they're not.
354
00:31:55,918 --> 00:31:57,203
Nobody died.
355
00:33:03,513 --> 00:33:06,913
What are you doing out so late?
Don't be frightened.
356
00:33:07,850 --> 00:33:08,984
Come on now.
357
00:33:10,202 --> 00:33:13,885
- Is she alright?
- She's the little Detweiler girl.
358
00:33:14,309 --> 00:33:17,376
She can't talk anymore,
Mrs. Yates took her in.
359
00:33:25,173 --> 00:33:28,258
God, I can't stand
this horrible country.
360
00:33:38,725 --> 00:33:41,215
Oh, she, she slipped out again, eh?
361
00:33:41,831 --> 00:33:43,498
Here, I'll take her back.
362
00:33:45,354 --> 00:33:48,488
Now, by next coach,
she'll have to be sent east.
363
00:33:48,503 --> 00:33:49,531
To an asylum.
364
00:34:07,195 --> 00:34:08,662
Harness them up there.
365
00:34:10,994 --> 00:34:13,581
- Aren't these the immigrant families?
- Yes, sir.
366
00:34:13,582 --> 00:34:14,849
What's their story?
367
00:34:15,731 --> 00:34:18,132
All the men are
too damn mad to talk, sir.
368
00:34:18,133 --> 00:34:20,160
Leaving their crops and Snake Bend.
369
00:34:20,161 --> 00:34:21,881
Women folk forced
the men here for safety
370
00:34:21,882 --> 00:34:25,677
when they heard about what
happened to those women at Detweiler's.
371
00:34:25,678 --> 00:34:28,678
What are troopers doing
in here before recall?
372
00:34:28,772 --> 00:34:31,106
Detailed to help the settlers, sir.
373
00:34:31,769 --> 00:34:32,903
Alright, Sargent.
374
00:34:34,894 --> 00:34:37,024
Would you hand me
some pins, aunty. Thank you.
375
00:34:37,025 --> 00:34:38,484
I wouldn't put it up much higher.
376
00:34:38,485 --> 00:34:40,643
Is Mrs. Scarborough
bringing more decoration?
377
00:34:40,644 --> 00:34:41,351
Yes.
378
00:34:41,381 --> 00:34:44,819
How many elegant affairs you
must have known in New York, Tracey.
379
00:34:44,820 --> 00:34:48,655
- Well, at least our hearts are in this.
- I'm sure they are, Mrs. Scarborough.
380
00:34:48,656 --> 00:34:51,347
You know, if only we could have
known when the circuit minister
381
00:34:51,348 --> 00:34:53,948
would ride through
to marry you and Tom.
382
00:34:53,988 --> 00:34:57,745
But then of course out here we never
have been very sure of anything.
383
00:34:57,746 --> 00:35:00,540
- Well hello, ladies.
- Oh my, Mr. McQuade.
384
00:35:00,541 --> 00:35:03,904
Tell me is there anything the
officer of the guard can do to help?
385
00:35:03,905 --> 00:35:05,505
So nice of you to offer.
386
00:35:06,030 --> 00:35:08,538
- Hello, Lieutenant.
- Well hello, Camden.
387
00:35:08,539 --> 00:35:09,916
Is this a duty call?
388
00:35:10,952 --> 00:35:14,987
- Why not?
- Or a scouting party?
389
00:35:19,855 --> 00:35:21,189
Oh tell me, was...
390
00:35:21,979 --> 00:35:24,806
Troop D stationed here
as well as Troop C once?
391
00:35:24,807 --> 00:35:28,937
Yes, it was supposed to have been a squadron
command but then it was decided not.
392
00:35:28,938 --> 00:35:30,860
There was no major available.
393
00:35:30,861 --> 00:35:33,583
And Captain Maddocks couldn't be promoted...
394
00:35:33,584 --> 00:35:36,689
because there was
something way back in his record.
395
00:35:36,690 --> 00:35:40,010
Gertrude, my husband
insists we do not talk about that.
396
00:35:40,011 --> 00:35:42,849
Oh Lieutenant McQuade, aren't
you excited about the party?
397
00:35:42,850 --> 00:35:45,651
Yes, and you're doing
such a wonderful job.
398
00:35:45,914 --> 00:35:48,270
You know, my new dress that
I'm going to make for the party.
399
00:35:48,271 --> 00:35:49,436
Yes.
400
00:35:49,466 --> 00:35:53,514
Well, I have the most beautiful
gray, it looks like this...
401
00:35:55,297 --> 00:35:56,927
What you're going to wear?
Have you decided?
402
00:35:56,928 --> 00:36:02,062
Well I, I got a pattern through the mail.
And I'm going to try and cut it out.
403
00:36:02,151 --> 00:36:05,385
Hey, them ain't women them are kids.
404
00:36:05,834 --> 00:36:08,568
I know that but they got an older sister.
405
00:36:10,905 --> 00:36:13,372
She's built like a brick court house.
406
00:36:30,478 --> 00:36:32,346
Boy, that Tully.
407
00:36:33,146 --> 00:36:37,146
Sometimes I wish I had saved my
money and bought me a guitar.
408
00:37:08,906 --> 00:37:10,706
Stop singling me out, Curt.
409
00:37:13,076 --> 00:37:15,143
Leave your window open tonight.
410
00:37:55,556 --> 00:37:59,023
I'll head out due south
and follow every trail I cut.
411
00:37:59,506 --> 00:38:02,040
Any special instructions on that, sir?
412
00:38:02,165 --> 00:38:03,093
Well..
413
00:38:04,748 --> 00:38:08,449
Examine all pony droppings Gresham, that's
the best trick they've got in their bag.
414
00:38:08,450 --> 00:38:13,864
I want Comanches to make a horse perform on sun
dried roots, man chewed leaves and cured fish.
415
00:38:13,865 --> 00:38:15,865
Now, as for the Apache, well..
416
00:38:16,098 --> 00:38:17,188
You know, he's a past master
417
00:38:17,189 --> 00:38:20,885
making his pony tail lies about where
he was yesterday and the day before.
418
00:38:20,886 --> 00:38:24,166
Is there some thought sir, that
Apaches might have a part in this too?
419
00:38:24,167 --> 00:38:25,771
Unless you raise it, Mr. Porter.
420
00:38:25,772 --> 00:38:28,658
I'm still accepting your say so
that it was Comanches that...
421
00:38:28,659 --> 00:38:30,143
hit you here in the running fight and...
422
00:38:30,144 --> 00:38:31,947
Comanches that worked
those Detweiler women over.
423
00:38:31,948 --> 00:38:34,682
There was never
any doubt in my mind, sir.
424
00:38:35,238 --> 00:38:38,175
Out here you live on doubt, sir.
425
00:38:40,285 --> 00:38:41,686
No further questions?
426
00:38:41,882 --> 00:38:43,949
Unless you have something, sir.
427
00:38:44,675 --> 00:38:45,942
Good luck, Gresham.
428
00:38:48,894 --> 00:38:49,744
Now...
429
00:38:51,434 --> 00:38:54,175
I'm going to warn the western
homesteaders before Gresham returns.
430
00:38:54,176 --> 00:38:56,619
Mr. McQuade, let's see what
kind of a troop officer you are.
431
00:38:56,620 --> 00:38:59,220
- Set up the courier detail.
- Yes, sir.
432
00:38:59,241 --> 00:39:02,975
- This arm sir, will be no drawback, I can...
- Porter...
433
00:39:03,389 --> 00:39:05,960
I don't care that about your arm.
434
00:39:07,130 --> 00:39:12,064
Four troopers were killed on your last
patrol and I do care about dead men.
435
00:39:12,391 --> 00:39:14,058
McQuade heads the detail.
436
00:39:24,248 --> 00:39:29,346
Hersh, Spencer, Erschick, Drortmander.
437
00:39:30,160 --> 00:39:33,227
Head out for the
blacksmith's shop, race short.
438
00:39:35,204 --> 00:39:36,054
Denton...
439
00:39:36,952 --> 00:39:39,714
Lead Mike out to
the rear corral, on foot.
440
00:39:40,916 --> 00:39:42,850
Maybe it better lead you out.
441
00:39:43,572 --> 00:39:45,706
- Yeah.
- Get out there. Get out.
442
00:39:46,948 --> 00:39:49,549
I'm setting up the courier
detail to warn the rim Ranchers.
443
00:39:49,550 --> 00:39:52,714
This is how I want it on men,
ammunition and rations, Sargent Rodermill.
444
00:39:52,715 --> 00:39:53,241
Yes, sir.
445
00:39:53,271 --> 00:39:55,938
A little curly headed boy shall lead us.
446
00:39:57,024 --> 00:40:02,522
That's the second time I didn't hear that now
let's not make a mistake and try for a third.
447
00:40:02,523 --> 00:40:04,751
Maybe the lieutenant will like
to look at the post courier plan.
448
00:40:04,752 --> 00:40:09,045
- We have standing orders on this, sir.
- Carry out my orders, Rodermill.
449
00:40:09,046 --> 00:40:09,974
Yes, sir.
450
00:40:11,191 --> 00:40:13,058
Hanna, are you stable guard?
451
00:40:13,518 --> 00:40:15,973
- Nope.
- You mean no sir, don't you?
452
00:40:17,585 --> 00:40:18,435
Nope...
453
00:40:20,937 --> 00:40:22,089
After last night.
454
00:40:26,670 --> 00:40:31,504
Was she worth $20 a month out of your pay,
lieutenant? Not to tell Lieutenant Gresham.
455
00:40:31,505 --> 00:40:34,843
- Why you stinking back...
- Now gently, lieutenant.
456
00:40:34,844 --> 00:40:36,071
Now gently.
457
00:40:39,771 --> 00:40:45,305
Alright, lieutenant. I'm going to cut you
up into bits and then we'll talk business.
458
00:41:48,552 --> 00:41:49,875
Mr. McQuade...
459
00:41:52,138 --> 00:41:55,744
I take it for granted that my young officers
have physical courage, so I don't condone
460
00:41:55,745 --> 00:41:57,699
their fighting
enlisted men to prove it.
461
00:41:57,700 --> 00:41:59,567
By the captain's leave, sir.
462
00:42:00,326 --> 00:42:01,860
There weren't no fight.
463
00:42:02,504 --> 00:42:05,375
One of these doggone horses
back here kicked me, sir.
464
00:42:05,376 --> 00:42:07,776
- Get out of this, Hanna.
- Yes, sir.
465
00:42:11,642 --> 00:42:12,838
Mr. McQuade...
466
00:42:13,190 --> 00:42:15,417
I take physical courage for granted.
467
00:42:15,418 --> 00:42:19,085
But I don't take it for granted that my young
officers have brains enough except to read
468
00:42:19,086 --> 00:42:20,487
post standing orders.
469
00:42:21,542 --> 00:42:25,368
You've passed the word to the first Sargent
for two sections on this courier detail,
470
00:42:25,369 --> 00:42:29,407
fourteen-hundred rounds of
ammunition and eight days rations?
471
00:42:29,408 --> 00:42:31,812
What the hell do you think
I command here? A Brigade.
472
00:42:31,813 --> 00:42:34,137
- Sir, I can...
- Sir, you, nothing.
473
00:42:34,138 --> 00:42:37,682
The courier plan is in post standing
orders and you should've read it.
474
00:42:37,683 --> 00:42:42,188
One officer, two men, two days only
to gallop up the 12 rim Ranches.
475
00:42:42,551 --> 00:42:45,657
Get away ammunition
only and a full oat ration.
476
00:42:46,553 --> 00:42:47,403
Yes, sir.
477
00:42:51,037 --> 00:42:54,602
You're relieved the courier detail,
you're in no condition to sit a horse.
478
00:42:54,603 --> 00:42:56,470
And get yourself cleaned up.
479
00:43:25,379 --> 00:43:28,067
- Good evening, Drortmander.
- Good evening, sir.
480
00:43:28,068 --> 00:43:29,656
- Carry on.
- Yes, sir.
481
00:45:27,021 --> 00:45:31,421
I wanted a prisoner to identify
that tribe by and I didn't get one.
482
00:45:34,937 --> 00:45:36,541
And you, mister..
483
00:45:37,834 --> 00:45:40,646
You emptied that gun
like a wahoo cowpoke.
484
00:45:41,271 --> 00:45:44,500
Save a couple rounds,
you always need them.
485
00:45:46,500 --> 00:45:47,667
One more thing..
486
00:45:48,208 --> 00:45:52,704
As commanding officer I've the right to leave
the post anytime I want to but you don't.
487
00:45:52,705 --> 00:45:54,905
So another time, don't be a fool.
488
00:45:55,052 --> 00:45:56,511
I wasn't a fool, sir.
489
00:45:57,381 --> 00:46:01,181
I had the right to leave the
post too the minute you left.
490
00:46:02,032 --> 00:46:04,032
Now, how's that again, mister?
491
00:46:05,428 --> 00:46:09,045
Well, my promotion to first lieutenant
antedates Porter's by six weeks
492
00:46:09,046 --> 00:46:11,298
so with Gresham absent on scout...
493
00:46:11,299 --> 00:46:15,499
I was automatically commanding
officer the minute you left, sir.
494
00:46:15,747 --> 00:46:17,394
So as acting commanding officer
495
00:46:17,395 --> 00:46:21,098
I had the right to the leave
the post too and go after you,
496
00:46:21,099 --> 00:46:21,949
sir.
497
00:46:24,204 --> 00:46:25,338
We're both fools.
498
00:46:27,588 --> 00:46:28,632
Damn fool.
499
00:46:33,669 --> 00:46:34,519
Damn it.
500
00:46:38,580 --> 00:46:43,236
- Come in.
- You called, sir?
501
00:46:43,544 --> 00:46:45,478
Step over to the map, mister.
502
00:46:47,418 --> 00:46:49,237
Porter is three hours
gone with the two couriers.
503
00:46:49,238 --> 00:46:53,058
Gresham, tell McQuade what you told me.
He's the only other officer concern.
504
00:46:53,059 --> 00:46:55,982
We crossed trail about
four hours south of the post.
505
00:46:55,983 --> 00:46:58,784
Between 50 and 60 hostiles
moving due west.
506
00:46:59,181 --> 00:47:02,848
Ah, they moved west, then
they didn't go to Kayson Wash.
507
00:47:02,908 --> 00:47:05,175
Well, live and learn, hey, mister.
508
00:47:06,004 --> 00:47:08,938
Where did they go then?
On your second guess.
509
00:47:09,537 --> 00:47:13,204
Well sir, two places are possible,
for timber and water.
510
00:47:13,999 --> 00:47:17,575
The upper reaches of
Snake Bend or this area in here.
511
00:47:17,605 --> 00:47:18,805
Tell him, Gresham.
512
00:47:19,368 --> 00:47:22,235
They are in the upper
reaches of Snake Bend.
513
00:47:22,677 --> 00:47:24,144
You saw Talking Smoke?
514
00:47:24,331 --> 00:47:29,115
Gresham and I have seen Talking Smoke's
south and west on the horizon everyday
515
00:47:29,116 --> 00:47:31,050
since the Paymaster got here.
516
00:47:31,383 --> 00:47:35,382
Well possibly sir, a practical exercise like
that might be added to Troop School.
517
00:47:35,383 --> 00:47:38,585
Oh no mister, that smoke was there
on the horizon for anybody to see...
518
00:47:38,586 --> 00:47:40,053
that wanted to see it.
519
00:47:40,730 --> 00:47:42,422
With one under strength
troop in this garrison
520
00:47:42,423 --> 00:47:45,259
I don't see any reason for
panicking the non-combatants.
521
00:47:45,260 --> 00:47:48,274
Oh I see sir, if you're going to cut a man's
throat in bed why frighten him to death
522
00:47:48,275 --> 00:47:50,609
in advance by telling him about it?
523
00:47:59,103 --> 00:48:01,437
Gresham, I've got to use you again.
524
00:48:02,402 --> 00:48:05,336
There's nobody else
here I can trust with it.
525
00:48:06,547 --> 00:48:07,854
Tomorrow at dawn..
526
00:48:08,683 --> 00:48:10,150
Take one section out..
527
00:48:10,445 --> 00:48:11,979
Couple of pack horses..
528
00:48:12,566 --> 00:48:13,580
Demonstrate.
529
00:48:14,456 --> 00:48:18,316
Ride like the furies, frighten the spitting
vinegar out of them and turn them all south.
530
00:48:18,317 --> 00:48:19,614
Suppose it doesn't work, sir.
531
00:48:19,615 --> 00:48:23,107
Then mister, I will call
on you for your third guess.
532
00:48:23,881 --> 00:48:27,673
And in the meantime, for the social amenities
you may tell Mrs. Scarborough that...
533
00:48:27,674 --> 00:48:29,666
she may have her party tonight.
534
00:48:29,667 --> 00:48:31,267
- That's all.
- Yes, sir.
535
00:49:22,074 --> 00:49:25,825
Miss Hamilton, you
are very lovely tonight.
536
00:49:26,273 --> 00:49:27,707
Thank you, captain.
537
00:49:28,107 --> 00:49:31,041
So nice of you to arrange
for Tom to be here.
538
00:49:45,126 --> 00:49:47,326
Mr. Gresham, thank you very much.
539
00:49:50,340 --> 00:49:52,540
Good evening, Lieutenant McQuade.
540
00:49:53,153 --> 00:49:54,273
Hello, Camden.
541
00:49:54,780 --> 00:49:57,662
Artillery punch, Owen.
Stiffed with burgundy.
542
00:49:57,663 --> 00:50:00,797
Oh dear, this dancing
makes me so out of breath.
543
00:50:01,820 --> 00:50:03,767
Gentlemen, gentlemen.
544
00:50:04,153 --> 00:50:07,087
Charge your glasses,
and the ladie's glasses.
545
00:50:15,259 --> 00:50:16,513
Thank you, Hanna.
546
00:50:19,739 --> 00:50:20,712
Now, then...
547
00:50:21,447 --> 00:50:25,769
To the health and happiness of the
handsomest couple ever to grace Fort Canby.
548
00:50:25,770 --> 00:50:29,010
- Tom Gresham and Tracy Hamilton.
- Here, here.
549
00:50:30,050 --> 00:50:31,237
May they...
550
00:50:31,267 --> 00:50:34,984
May they have long
lives and much, much happiness.
551
00:50:38,051 --> 00:50:40,385
Tom, I hope you're both very happy.
552
00:50:41,795 --> 00:50:42,723
Tom.
553
00:50:45,443 --> 00:50:46,339
Tracy?
554
00:51:02,613 --> 00:51:07,046
- Well lieutenant, shall we dance?
- My pleasure, Camden.
555
00:51:17,213 --> 00:51:19,678
Tell me, why do they call you Camden?
556
00:51:19,679 --> 00:51:21,579
After the battle of Camden.
557
00:51:21,879 --> 00:51:25,263
But, don't let that frighten you.uh..
558
00:51:25,630 --> 00:51:27,713
It doesn't. Should it?
559
00:51:28,596 --> 00:51:30,296
I haven't decided yet.
560
00:52:02,261 --> 00:52:04,740
We get the next dance, young man.
561
00:52:05,153 --> 00:52:08,990
Do me a favor and give an old lady
a glass of punch, will you?
562
00:52:08,991 --> 00:52:11,573
- But Tracy, it's a wonderful party.
- Yes, sir.
563
00:52:11,574 --> 00:52:13,743
Tracy, it's just as exciting
as I knew it would be.
564
00:52:13,744 --> 00:52:15,857
- You're a lovely couple.
- Thank you so much.
565
00:52:15,858 --> 00:52:19,392
- Would you excuse me please?
- Well, of course, dear.
566
00:52:20,298 --> 00:52:20,895
A little punch?
567
00:52:20,925 --> 00:52:22,859
- A good idea.
- Yes, why not?
568
00:53:04,479 --> 00:53:07,213
I can't live like this.
I'm not this kind.
569
00:53:32,217 --> 00:53:33,618
Now, tell me, Tracy..
570
00:53:34,966 --> 00:53:35,900
That..
571
00:53:36,674 --> 00:53:38,874
He did that without your consent.
572
00:53:45,868 --> 00:53:47,135
Oh, you've told me.
573
00:53:47,309 --> 00:53:49,532
Gresham, I don't want you
to think she had you...
574
00:53:49,533 --> 00:53:50,867
Don't enter into it.
575
00:53:52,380 --> 00:53:54,514
Only Miss Hamilton's reputation.
576
00:53:56,725 --> 00:53:57,992
I'll take her home.
577
00:54:08,778 --> 00:54:10,409
Well mister..
578
00:54:11,798 --> 00:54:13,382
I find you alone.
579
00:54:14,617 --> 00:54:19,236
With all due respect to your rank sir,
I don't give a damn how you find me.
580
00:54:19,237 --> 00:54:22,972
You don't like the cut of my jib
and I'm not exactly in love with you.
581
00:54:22,973 --> 00:54:25,781
Without knowing me, you endorse
my orders unfavorably.
582
00:54:25,782 --> 00:54:29,720
So when I put in for reassignment,
will you endorse favorably?
583
00:54:29,721 --> 00:54:31,578
Not a chance, mister.
584
00:54:32,923 --> 00:54:34,332
You can break..
585
00:54:35,304 --> 00:54:36,862
But you can't quit.
586
00:55:12,626 --> 00:55:13,875
Damn you.
587
00:55:15,231 --> 00:55:18,102
Blast your stinking
yellow-bellied army.
588
00:55:19,105 --> 00:55:21,742
May the Lord tear your eyes out.
589
00:55:22,585 --> 00:55:25,119
- Oh, wait a minute.
- What is it, man?
590
00:55:25,195 --> 00:55:26,045
Hostiles.
591
00:55:26,247 --> 00:55:28,214
Hundred Indians hacked up
my whole family.
592
00:55:28,215 --> 00:55:29,065
Look, I..
593
00:55:29,787 --> 00:55:31,495
Will you rot in hell?
594
00:55:31,836 --> 00:55:33,612
Will you rot in hell?
595
00:55:38,249 --> 00:55:39,850
My wife, my kids..
596
00:55:42,368 --> 00:55:44,046
Will you rot in hell?
597
00:55:47,283 --> 00:55:48,133
Hanna?
598
00:55:54,349 --> 00:55:57,804
Hanna, tell Mr. Gresham
to report to me in my quarters.
599
00:55:57,805 --> 00:55:58,655
Yes, sir.
600
00:55:59,310 --> 00:56:00,804
- Denton...
- Yes, sir.
601
00:56:00,991 --> 00:56:02,591
- See to him.
- Yes, sir.
602
00:56:02,646 --> 00:56:03,780
Don't worry, man.
603
00:57:01,360 --> 00:57:04,450
Well Tracy, we cut
the heart out of him.
604
00:57:05,535 --> 00:57:07,332
I'm so cold inside.
605
00:57:08,918 --> 00:57:13,385
Must be like dying is from the
inside out getting colder and colder.
606
00:57:15,536 --> 00:57:17,670
Godspeed to you, Thomas Gresham.
607
00:57:20,362 --> 00:57:24,022
All your family has really done in
all the years you told me about is...
608
00:57:24,023 --> 00:57:29,290
is to breed a blood stock of casual gentleman
killers and I think it's horrible.
609
00:57:31,011 --> 00:57:32,678
But we wear clean shirts.
610
00:57:36,282 --> 00:57:38,749
Whenever we can get the laundry done.
611
00:59:02,372 --> 00:59:05,331
Unless Mr. Gresham turns south before he got
to Snake Bend before he got to Snake Bend
612
00:59:05,332 --> 00:59:09,947
I do not understand why you or one of
your couriers didn't cross his trail.
613
00:59:09,948 --> 00:59:11,978
We didn't even see his cook-fire, sir.
614
00:59:11,979 --> 00:59:16,540
Well, if he turned south before he reach
Snake Bend you couldn't see his cook-fires.
615
00:59:16,541 --> 00:59:18,608
There's high ground in between.
616
00:59:21,398 --> 00:59:22,292
Mr. Porter...
617
00:59:23,346 --> 00:59:24,546
you look worn out.
618
00:59:25,922 --> 00:59:26,772
Turn in.
619
00:59:28,124 --> 00:59:29,124
Thank you, sir.
620
00:59:38,131 --> 00:59:40,065
You read Shakespeare, mister?
621
00:59:41,974 --> 00:59:43,242
Do I what?
622
00:59:44,323 --> 00:59:46,123
Posture a victory always...
623
00:59:46,351 --> 00:59:48,912
For we are all born
with a debt to death.
624
00:59:48,913 --> 00:59:51,647
Pay it today and
we don't owe it tomorrow.
625
00:59:52,958 --> 00:59:56,346
Let's find out why Mr. Gresham
headed into the dessert.
626
00:59:56,347 --> 00:59:58,414
- Saddle up, mister.
- Yes, sir.
627
01:00:21,101 --> 01:00:23,701
No sign of Gresham so far today either.
628
01:00:25,397 --> 01:00:28,331
What's your thought
on it? Is he still alive?
629
01:00:29,080 --> 01:00:31,551
Lieutenant McQuade,
I have three superstitions.
630
01:00:31,552 --> 01:00:34,049
One is I never call
the death turn on a man.
631
01:00:34,050 --> 01:00:35,192
For or against.
632
01:00:35,929 --> 01:00:37,396
Alright, I'll shut up.
633
01:00:37,797 --> 01:00:41,679
But let's get one thing straight right now
I'll take hazing and I'll eat stable gurry
634
01:00:41,680 --> 01:00:45,018
from the troop commander but I
won't take it from you, top soldier.
635
01:00:45,019 --> 01:00:48,019
Now, McQuade, I'm
going to do you a favor now.
636
01:00:49,407 --> 01:00:51,966
The old man is given it to you no
worse than you asked to every other new
637
01:00:51,967 --> 01:00:54,162
joined Lieutenant
whoever worked for him.
638
01:00:54,163 --> 01:00:55,697
Don't take it personal.
639
01:00:55,948 --> 01:00:57,706
He's just pounding you down a size.
640
01:00:57,707 --> 01:01:01,173
Making you pitch your own peg hole like
he does to everybody else, that's all.
641
01:01:01,174 --> 01:01:02,344
No, it's not all.
642
01:01:03,173 --> 01:01:06,145
Captain Maddocks ever served
out here under my father?
643
01:01:06,146 --> 01:01:06,996
Did he?
644
01:01:08,132 --> 01:01:11,453
I never heard the
captain say, sir. Why?
645
01:01:13,373 --> 01:01:16,040
It's me personally
with Captain Maddocks.
646
01:01:16,629 --> 01:01:21,096
You know, I have a feeling he's
paying me off for my father somehow.
647
01:01:21,827 --> 01:01:24,694
You served under
my father at Chapultepec...
648
01:01:25,105 --> 01:01:26,396
And you know why.
649
01:01:27,261 --> 01:01:30,337
Why he stand barefooted on a
barbed wire fence and lash
650
01:01:30,338 --> 01:01:34,960
a wildcat to death with a live rattlesnake
but he'll get the job done every time.
651
01:01:34,961 --> 01:01:36,295
Lieutenant McQuade..
652
01:01:36,516 --> 01:01:38,777
I'm going to do you another favor now.
653
01:01:38,778 --> 01:01:43,167
I'm going to tell you the odd teeth
I never heard that last remark.
654
01:01:43,168 --> 01:01:44,968
I don't like officers much.
655
01:01:45,287 --> 01:01:46,621
And I don't have to.
656
01:01:47,071 --> 01:01:48,671
But I got to trust them.
657
01:01:49,018 --> 01:01:53,418
I don't know what a gentleman is
but a real one ain't a back biter.
658
01:01:53,963 --> 01:01:57,526
Ain't nothing but this stinking job
out here in Captain Maddocks.
659
01:01:57,527 --> 01:02:01,275
It wouldn't be possible for him
to let personalities enter into it.
660
01:02:01,276 --> 01:02:03,210
He's not a young man anymore.
661
01:02:03,399 --> 01:02:06,866
He maybe pettish and finicky
but he ain't vindictive.
662
01:02:35,304 --> 01:02:39,760
Twenty, twenty-twenty five
unshod ponies, I make it.
663
01:02:40,255 --> 01:02:42,757
It means they've split up.
664
01:02:50,134 --> 01:02:51,255
Oats.
665
01:02:54,883 --> 01:02:57,217
They're feeding the ponies on oats.
666
01:03:01,255 --> 01:03:02,656
Probably Comanche.
667
01:03:07,624 --> 01:03:09,733
And by Gary it is Comanche.
668
01:03:13,055 --> 01:03:14,870
Llano Estacado mark.
669
01:03:22,690 --> 01:03:25,824
Let's push on find
a bivouac area for the night.
670
01:04:24,636 --> 01:04:27,570
This is your bivouac
area for the night, sir.
671
01:04:28,937 --> 01:04:31,804
Sargent, dismount
and all settle. Rodermill.
672
01:04:35,433 --> 01:04:38,242
Place on picket-in
just before full dark.
673
01:04:38,516 --> 01:04:40,827
Then bring all the mounts in
close in on a picket rope.
674
01:04:40,828 --> 01:04:43,806
- Cook-fire, sir?
- Cook-fire out at full dark.
675
01:04:43,807 --> 01:04:44,657
Yes, sir.
676
01:04:45,842 --> 01:04:46,692
Hanna.
677
01:04:47,789 --> 01:04:49,589
Push the men out 400 yards.
678
01:04:49,887 --> 01:04:52,821
Off saddle line the
sight of the guide on me.
679
01:04:56,492 --> 01:04:58,694
Lots of squat fire, keep them low.
680
01:04:58,695 --> 01:05:01,779
Step up, payday is
coming. Dismount, lead out.
681
01:05:06,229 --> 01:05:08,816
No sign of Gresham all this
day's march either, right?
682
01:05:08,817 --> 01:05:09,667
No, sir.
683
01:05:17,441 --> 01:05:18,291
Thank you.
684
01:05:24,868 --> 01:05:27,953
You saw that trail we
crossed a couple hours back, sir?
685
01:05:27,954 --> 01:05:32,532
Eighteen ponies mister, headed north crossed
our line of march about 10:00 this morning.
686
01:05:32,533 --> 01:05:35,607
I made it 20 to 25 sir,
crossed about dawn.
687
01:05:36,162 --> 01:05:39,296
- I was undoubtedly wrong, sir.
- You were, sir.
688
01:05:41,351 --> 01:05:43,618
There are oats in that trail, sir.
689
01:05:44,072 --> 01:05:46,539
Well that's quite right, Mr. McQuade.
690
01:05:47,136 --> 01:05:48,336
You're picking up.
691
01:05:49,688 --> 01:05:52,688
- It was a Comanche trail, sir.
- Well, now...
692
01:05:52,955 --> 01:05:54,222
Comanche mark, sir.
693
01:05:55,100 --> 01:05:58,367
Flattened circle of the moon,
Llano Estacado mark.
694
01:05:58,484 --> 01:06:01,568
And those oats they're feeding their
ponies must have been second cavalry oats.
695
01:06:01,569 --> 01:06:04,836
Mr. Gresham's oats.
Where else will they get oats?
696
01:06:05,668 --> 01:06:08,005
So, what's your insinuating I do, mister?
697
01:06:08,006 --> 01:06:12,273
Is to hot tail it north on that trail,
round up that party of 18.
698
01:06:12,706 --> 01:06:15,079
Beat it out of them what
they did to Gresham and his patrol
699
01:06:15,080 --> 01:06:17,215
before they stole his
field issue of oats, is that it?
700
01:06:17,216 --> 01:06:19,016
Yes sir, that's exactly it.
701
01:06:19,020 --> 01:06:22,306
This a very good
bivouac area, Mr. McQuade.
702
01:06:22,530 --> 01:06:25,331
And it has a very
ripe smell to go with it.
703
01:06:27,032 --> 01:06:29,566
Must be a dead coyote on the rye, sir.
704
01:06:30,649 --> 01:06:32,583
Wind shifted to blow it down.
705
01:06:34,288 --> 01:06:37,022
Oats grow wild,
so I've been told, mister.
706
01:06:37,869 --> 01:06:40,536
Wild oats have
smaller kernels, narrower.
707
01:06:41,432 --> 01:06:43,299
Issue oats are cultivated...
708
01:06:43,948 --> 01:06:46,956
Fat kernels, short snub husks..
709
01:06:47,927 --> 01:06:48,861
Short tassels.
710
01:06:50,051 --> 01:06:52,949
You make a complete study of the
matter when you have time, mister.
711
01:06:52,950 --> 01:06:54,017
Yes sir, I will.
712
01:06:54,733 --> 01:06:56,867
And now, you take a deep breath.
713
01:06:58,499 --> 01:07:00,472
Take a deep breath.
714
01:07:01,400 --> 01:07:05,720
Get that smell in your nostrils
and then you tell me one more time...
715
01:07:05,721 --> 01:07:08,206
that it's a dead coyote.
716
01:07:23,437 --> 01:07:26,037
Alright, Mr. McQuade,
come on down here.
717
01:07:27,791 --> 01:07:29,444
Come on.
718
01:07:42,681 --> 01:07:44,681
Take a good look, Mr. McQuade.
719
01:07:46,371 --> 01:07:48,238
You smell the smell, mister.
720
01:07:48,782 --> 01:07:52,516
And it was a dead coyote
and that was a military mistake.
721
01:07:53,636 --> 01:07:55,912
You found oats on the trail and that
was a and they were issue oats
722
01:07:55,913 --> 01:07:58,047
and that was a military mistake.
723
01:07:59,349 --> 01:08:02,140
This is not a school room, Mr. McQuade.
724
01:08:03,075 --> 01:08:08,199
Out here when you fail in a subject you
do not go to the blackboard and try again.
725
01:08:08,200 --> 01:08:09,800
And that, Mr. McQuade...
726
01:08:10,259 --> 01:08:13,793
that is what our graduation
dance looks like out here.
727
01:08:17,209 --> 01:08:20,343
- Comanches do not...
- You keep you mouth shut.
728
01:08:20,518 --> 01:08:24,415
You and I wade into this mess and find out
what mistakes Mr. Gresham and his men made.
729
01:08:24,416 --> 01:08:25,266
Here.
730
01:08:46,066 --> 01:08:48,281
Yes sir, Lieutenant Gresham.
731
01:09:26,228 --> 01:09:29,216
Well mister, you're
giving yourself a hard time.
732
01:09:29,217 --> 01:09:30,551
And I'm letting you.
733
01:09:31,136 --> 01:09:37,136
It's in your mind that Gresham let this thing
happen because the heart was gone out of him.
734
01:09:38,342 --> 01:09:40,076
That night at the party...
735
01:09:40,477 --> 01:09:43,243
You knew sir, about Ms. Hamilton and me.
736
01:09:43,273 --> 01:09:47,273
Mister, I'm the troop commander.
I'm paid to know everything.
737
01:09:47,819 --> 01:09:49,619
I have nothing to say, sir.
738
01:09:50,875 --> 01:09:51,875
Well, I do.
739
01:09:53,544 --> 01:09:56,280
I'm a long way from a bible thumper.
740
01:09:57,014 --> 01:09:58,881
But one thing I do believe..
741
01:09:59,469 --> 01:10:03,819
The sum total of man's experience
with morality as the ten commandments.
742
01:10:03,820 --> 01:10:08,820
We don't try to live by them we throw
away the God-given chance for decency.
743
01:10:09,758 --> 01:10:14,362
We'll never know exactly why Gresham got
himself trapped down here in the desert.
744
01:10:14,363 --> 01:10:15,897
He wouldn't seek death.
745
01:10:17,032 --> 01:10:21,766
But cut to pieces in his emotions by
you and that young lady back there.
746
01:10:22,009 --> 01:10:25,064
He couldn't have the
keenness of mind he usually had.
747
01:10:25,065 --> 01:10:26,693
So death caught him out.
748
01:10:27,601 --> 01:10:29,335
And half a troop with him.
749
01:10:30,417 --> 01:10:33,166
And for that I hate his dead guts.
750
01:10:33,967 --> 01:10:37,901
So you live with that mister,
as long as God pleases you to.
751
01:10:38,131 --> 01:10:41,612
Captain Maddocks, let me go after that
party of 18 and let me get even for...
752
01:10:41,613 --> 01:10:46,280
Violate standing orders for your
peace of mind mister and not a chance.
753
01:10:46,706 --> 01:10:48,011
It's your prayer book
for burial services, sir.
754
01:10:48,012 --> 01:10:49,279
Thank you, Sargent.
755
01:10:51,579 --> 01:10:53,773
Rodermill you saw
that trail a way back?
756
01:10:53,774 --> 01:10:55,841
- Yes, sir.
- Comanches make it?
757
01:10:56,668 --> 01:11:01,081
A little far west for Comanches, sir.
They could have but I won't swear to it.
758
01:11:01,082 --> 01:11:03,252
That's right, Sargent,
you play it carefully.
759
01:11:03,253 --> 01:11:06,917
You will swear that was an Apache
arrow in Lieutenant Gresham's throat.
760
01:11:06,918 --> 01:11:10,107
Well yes, I know an Apache
arrow when I see one, but it's...
761
01:11:10,108 --> 01:11:12,051
A little far north and east for Apaches.
762
01:11:12,052 --> 01:11:12,919
That's right.
763
01:11:13,173 --> 01:11:16,225
But Apaches could've
wiped out Gresham and his patrol.
764
01:11:16,226 --> 01:11:18,626
That's right sir, but I won't swear.
765
01:11:19,236 --> 01:11:22,536
Or Comanches could've fought with the
Apaches some time in the past
766
01:11:22,537 --> 01:11:25,422
gotten hold of some Apache's arrows
and put one of them in Gresham's throat
767
01:11:25,423 --> 01:11:27,007
so it could've been Comanches.
768
01:11:27,008 --> 01:11:29,677
That's right sir, but I won't swear.
769
01:11:29,864 --> 01:11:33,064
Captain Maddocks, do
you know which tribe did it?
770
01:11:33,588 --> 01:11:36,323
Oh yes, I know.
771
01:11:40,019 --> 01:11:44,289
And you can swear to that.
He knows and he swears too.
772
01:12:11,542 --> 01:12:12,597
Reveille sir?
773
01:12:13,303 --> 01:12:15,503
Not by good two and a half hours.
774
01:12:15,612 --> 01:12:16,462
Rodermill...
775
01:12:17,760 --> 01:12:18,761
Turn to.
776
01:12:22,097 --> 01:12:24,288
- Coffee, sir?
- Not this morning, Rodermill.
777
01:12:24,289 --> 01:12:26,556
No coffee, no smoking, no talking.
778
01:12:26,702 --> 01:12:28,666
Saddle up and stand the
horse and let's do it quietly.
779
01:12:28,667 --> 01:12:29,987
- Yes, sir.
- Rodermill.
780
01:12:29,988 --> 01:12:33,000
- Ask Tully to put this on my horse.
- Yes, sir.
781
01:12:33,001 --> 01:12:36,735
- And give me one man to remain in this camp.
- Yes, sir.
782
01:12:45,077 --> 01:12:45,944
Captain, sir.
783
01:12:46,095 --> 01:12:50,440
Spencer, you remain in this camp.
The wind will shift here just before dawn.
784
01:12:50,441 --> 01:12:54,826
And when it does you pile all the bush you
can find on those fires and keep them blazing.
785
01:12:54,827 --> 01:12:55,960
Yes, sir.
786
01:12:59,686 --> 01:13:04,165
- Our men are getting ready, sir.
- We'll move out, dismount it and leave them.
787
01:13:04,166 --> 01:13:05,016
Yes, sir.
788
01:13:09,158 --> 01:13:10,672
Let's do it quietly.
789
01:14:28,882 --> 01:14:32,416
- Tully, tell Mr. McQuade to report to me.
- Yes, sir.
790
01:14:32,797 --> 01:14:36,731
He's changed our march direction.
What the hell is he doing?
791
01:14:36,882 --> 01:14:38,993
He earns the
difference in our pay, sir.
792
01:14:38,994 --> 01:14:40,261
So I won't ask him.
793
01:14:40,829 --> 01:14:43,630
Lieutenant, captain wants to see you, sir.
794
01:14:45,961 --> 01:14:47,961
Maybe you should ask him, sir.
795
01:14:54,879 --> 01:14:55,729
Yes, sir.
796
01:14:56,170 --> 01:14:58,643
I've changed our march direction, mister.
797
01:14:58,644 --> 01:15:02,378
Yes sir, you certainly are.
You're giving them our backs.
798
01:15:03,221 --> 01:15:05,179
Be awful easy to take
your gun away from you
799
01:15:05,180 --> 01:15:08,373
and put you in field arrest
for that remark, mister.
800
01:15:08,374 --> 01:15:09,224
Yes, sir.
801
01:15:10,311 --> 01:15:11,378
Look over there.
802
01:15:13,204 --> 01:15:15,192
That's the smoke from our old fire.
803
01:15:15,193 --> 01:15:20,428
We're having breakfast there right now for every
savage to believe from miles around, I hope.
804
01:15:20,429 --> 01:15:22,429
That up there is Mesa Roja.
805
01:15:23,399 --> 01:15:25,350
Remember the barrack
that's just east of it.
806
01:15:25,351 --> 01:15:27,248
- The one with a stream in it.
- That's right.
807
01:15:27,249 --> 01:15:32,203
You got a scant hour to get there. Take
Rodermill and eight men and you get there.
808
01:15:32,204 --> 01:15:35,506
- Yes sir, I think I can make it.
- Don't think about it, you get there.
809
01:15:35,507 --> 01:15:37,545
Or your bones will bleach white.
810
01:15:37,546 --> 01:15:39,554
When you get there,
build a one squad breakfast fire
811
01:15:39,555 --> 01:15:42,179
keep everybody
out in the open and active.
812
01:15:42,180 --> 01:15:44,321
You're the bait on my hook, mister.
813
01:15:44,322 --> 01:15:46,796
Wriggle like a live worm, wriggle.
814
01:15:49,953 --> 01:15:51,122
Stay alive, son.
815
01:16:45,877 --> 01:16:48,811
- Sargent, have the men dismount.
- Dismount.
816
01:16:51,018 --> 01:16:54,618
- Sargent, have the men gather around.
- Gather around.
817
01:17:00,757 --> 01:17:03,691
We're lighting a fire here and off-saddling.
818
01:17:04,640 --> 01:17:07,307
I want a defensive position right there.
819
01:17:08,522 --> 01:17:11,323
And I want a shift position on that ledge.
820
01:17:11,627 --> 01:17:14,161
Do Lieutenant care to tell us anymore?
821
01:17:14,987 --> 01:17:18,254
- Yes, I think we're going to get hit.
- How hard?
822
01:17:19,350 --> 01:17:20,588
I don't know.
823
01:17:22,102 --> 01:17:24,926
But I'm taking it on trust,
so you take it on trust from me.
824
01:17:24,927 --> 01:17:26,824
We going to get hit
down here in this hole?
825
01:17:26,825 --> 01:17:28,025
You heard the man.
826
01:17:29,600 --> 01:17:32,148
Men, this is to be
a simulated breakfast halt.
827
01:17:32,149 --> 01:17:34,773
Move around, walk, talk, spit, laugh.
828
01:17:35,818 --> 01:17:39,818
Get known in this neighborhood
but keep those carbines handy.
829
01:17:40,854 --> 01:17:42,729
Sargent, have the men
picket the horses over there.
830
01:17:42,730 --> 01:17:43,580
Picket.
831
01:17:45,836 --> 01:17:48,513
- We're sure down the bottom...
- Get that fire lit.
832
01:17:48,514 --> 01:17:49,848
Hanna, build a fire.
833
01:17:50,231 --> 01:17:53,506
Fire the man says.
Fire he's going to get.
834
01:17:53,536 --> 01:17:56,603
Sometimes the army is
worse than being married.
835
01:17:56,664 --> 01:17:59,331
How can you say
an awful thing like that?
836
01:18:10,063 --> 01:18:13,597
If they're up there. They
got us cold over open sight.
837
01:18:14,317 --> 01:18:16,719
You're a superstitious man, remember.
838
01:18:16,720 --> 01:18:18,654
Don't call the shots on this.
839
01:18:24,992 --> 01:18:27,459
Denton, you glad you took the pledge.
840
01:18:27,594 --> 01:18:29,308
- I reckon...
- He is.
841
01:19:15,858 --> 01:19:16,708
Take cover.
842
01:21:10,613 --> 01:21:11,963
How you doing?
843
01:21:12,796 --> 01:21:14,080
I don't know.
844
01:21:31,463 --> 01:21:32,996
Shift position.
845
01:21:34,338 --> 01:21:35,538
Take to the ledge.
846
01:22:04,052 --> 01:22:07,358
- They'll come back.
- They always do it.
847
01:22:07,758 --> 01:22:10,559
And then, we'll have them
down in the hole.
848
01:22:14,611 --> 01:22:15,598
Steady, men.
849
01:23:52,167 --> 01:23:53,100
Hanna.
850
01:23:53,847 --> 01:23:55,847
Thank you for that ballet cat.
851
01:23:57,180 --> 01:23:59,447
It's a little gift from me to you.
852
01:24:00,393 --> 01:24:01,993
What are you looking at?
853
01:24:02,100 --> 01:24:04,352
Well, these Indians sometimes
bring their women with them.
854
01:24:04,353 --> 01:24:06,420
Probably up there on the ridge.
855
01:24:07,073 --> 01:24:10,873
You're the only man I know
who never gets it off his mind.
856
01:24:37,500 --> 01:24:40,726
I quit drinking for you,
you old teetotaler.
857
01:24:41,806 --> 01:24:44,379
And, now, you go get yourself dead.
858
01:24:47,219 --> 01:24:49,966
Poor little dog,
sure going to miss you.
859
01:25:06,952 --> 01:25:08,138
Hey, bugler.
860
01:25:08,618 --> 01:25:10,058
I want sweet music.
861
01:25:11,179 --> 01:25:12,552
Nobody dies.
862
01:25:24,192 --> 01:25:25,485
Dismount.
863
01:25:46,198 --> 01:25:50,156
When a fast galloper can get
back into Fort Canby before we do,
864
01:25:50,157 --> 01:25:51,764
I'll have the dispatch for
him by the time he's ready.
865
01:25:51,765 --> 01:25:52,615
Yes, sir.
866
01:25:53,557 --> 01:25:54,518
Rodermill.
867
01:26:28,679 --> 01:26:29,543
Son.
868
01:26:37,724 --> 01:26:40,326
He always said, nobody dies.
869
01:26:58,802 --> 01:27:00,007
Karl...
870
01:27:01,628 --> 01:27:02,791
Rodermill.
871
01:27:57,432 --> 01:28:01,512
Mr. McQuade, you did
a pretty good job here.
872
01:28:02,992 --> 01:28:04,859
Yes sir, in time you may do.
873
01:28:05,232 --> 01:28:06,285
You may do.
874
01:28:08,233 --> 01:28:10,792
When did you first know
they were Apaches, sir?
875
01:28:10,793 --> 01:28:12,073
Back in Fort Canby.
876
01:28:12,673 --> 01:28:16,607
Comanche's raiding an Apache
country wouldn't talk on smoke.
877
01:28:16,833 --> 01:28:20,433
Had to be Apaches arguing up
a hassle among themselves.
878
01:28:20,647 --> 01:28:23,633
How did you know they
were here in the Mesa, sir?
879
01:28:23,634 --> 01:28:25,768
Well, Apaches like to camp high.
880
01:28:26,821 --> 01:28:29,421
Mesa Roja has
the highest ground around.
881
01:28:30,154 --> 01:28:32,380
So, I cheated a mite, son.
882
01:28:32,847 --> 01:28:33,700
I looked.
883
01:28:34,900 --> 01:28:37,900
Last night at sundown,
when we buried the men.
884
01:28:38,287 --> 01:28:41,580
High on the peaks,
there was a wisp of smoke.
885
01:28:44,687 --> 01:28:46,154
It takes time, mister.
886
01:28:46,953 --> 01:28:50,020
But you finally do learn
to out think them all.
887
01:28:51,206 --> 01:28:53,285
And there weren't any Comanches.
888
01:28:53,286 --> 01:28:57,420
Just Apaches trying to get us
to run off to Texas after ghosts.
889
01:29:07,233 --> 01:29:12,834
In light of departmental standing orders sir,
I won't say anything about this attack.
890
01:29:16,646 --> 01:29:18,846
Attack, Mr. McQuade? What attack?
891
01:29:19,766 --> 01:29:25,392
My point commanded by you here on this stream
bank came under heavy attack by hostiles.
892
01:29:25,393 --> 01:29:27,900
My point did not attack, it defended.
893
01:29:28,287 --> 01:29:34,087
It did not attack nor did I. Arriving with
the main body I merely supported the defense.
894
01:29:37,059 --> 01:29:41,539
I'm extremely sorry
for my previous attitude, sir.
895
01:29:47,046 --> 01:29:49,059
Here's your goal, Mr. McQuade.
896
01:29:50,365 --> 01:29:52,965
There used to be an officer out here...
897
01:29:53,619 --> 01:29:57,579
Who said never apologize mister,
it's a mark of weakness..
898
01:29:59,338 --> 01:30:04,072
There's a long service captain out here
who found that out the hard way.
899
01:30:04,805 --> 01:30:10,139
He apologized once to his commanding
officer in an attempt to cover up a mistake.
900
01:30:10,818 --> 01:30:12,445
A bad mistake.
901
01:30:14,738 --> 01:30:17,258
You will die or retire as a captain.
902
01:30:19,952 --> 01:30:24,312
The officer who chose
to damage that man's career...
903
01:30:25,365 --> 01:30:29,365
might've dealt with him a
little more humanly, but he didn't.
904
01:30:31,205 --> 01:30:34,339
But I'll make a soldier
out of you, Mr. McQuade.
905
01:30:34,766 --> 01:30:36,433
If you don't break first.
906
01:30:39,539 --> 01:30:42,632
And you may convey my respects...
907
01:30:45,085 --> 01:30:47,151
to General McQuade.
908
01:30:48,445 --> 01:30:51,045
The next time you write to your father.
909
01:31:18,312 --> 01:31:19,646
Bring that guy down.
910
01:31:21,420 --> 01:31:22,508
Smarten it.
911
01:31:58,681 --> 01:32:03,282
- Dismount and lead out, Mr. McQuade.
- Dismount, lead out to stables.
912
01:32:12,031 --> 01:32:15,348
Well, Butterfield stage got through.
913
01:32:15,948 --> 01:32:19,864
Looks like it's getting ready
to head out to the east again.
914
01:32:19,865 --> 01:32:22,748
Captain Maddocks, Lieutenant.
915
01:32:22,948 --> 01:32:26,082
- Miss Yates.
- Thank the good Lord you're back.
916
01:32:26,731 --> 01:32:31,131
Tracey Hamilton is taking
her east to her aunt in St. Louis.
917
01:32:49,232 --> 01:32:50,765
Goodbye, Laurie.
918
01:33:03,649 --> 01:33:05,983
Take the bags to the coach, please.
919
01:33:12,167 --> 01:33:13,217
Tracey.
920
01:33:23,800 --> 01:33:26,334
I hoped I'd be gone before you got in.
921
01:33:29,118 --> 01:33:33,518
- Please don't make me break down.
- Tracey, you can't go this way.
922
01:33:34,285 --> 01:33:36,952
This is the way I'm going, Kurt.
923
01:33:37,352 --> 01:33:40,650
The galloper brought us the news
about Tom and the others.
924
01:33:40,651 --> 01:33:44,518
- Glad you got out alive.
- Tracey, give me a moment.
925
01:33:44,935 --> 01:33:47,736
There isn't any moment,
there never can be.
926
01:33:48,702 --> 01:33:50,435
I killed Tom Gresham.
927
01:33:51,402 --> 01:33:54,286
I'm quitting now, before I break.
928
01:33:55,919 --> 01:33:58,453
If I were a man, you'd call me yellow.
929
01:34:08,874 --> 01:34:12,541
Tracey, you'll always be
the loveliest girl I ever knew.
930
01:34:14,170 --> 01:34:17,070
- Goodbye, Tracey.
- Goodbye.
931
01:34:42,742 --> 01:34:43,802
Goodbye, Mrs. Yates.
932
01:34:43,803 --> 01:34:44,735
- Goodbye.
- Mrs. Scarborough.
933
01:34:44,736 --> 01:34:46,018
- Goodbye, dear.
- Goodbye, Camden.
934
01:34:46,019 --> 01:34:47,086
Goodbye, Tracey.
935
01:34:51,002 --> 01:34:52,671
Come on, sweetheart.
936
01:34:56,708 --> 01:34:59,070
- Mister?
- Yes, sir.
937
01:34:59,100 --> 01:35:02,370
Please, everybody start.
938
01:35:16,837 --> 01:35:18,771
It's not in the book, mister.
939
01:35:19,020 --> 01:35:22,354
But it's one of the hard
lessons we learn out here.
940
01:35:22,937 --> 01:35:23,904
What, sir?
941
01:35:25,071 --> 01:35:27,157
Bachelors make the best soldiers.
942
01:35:27,158 --> 01:35:29,938
All they have to lose
is their loneliness.
943
01:35:33,282 --> 01:35:35,282
Weren't you ever married, sir?
944
01:35:36,550 --> 01:35:38,000
Oh, yes.
945
01:35:41,017 --> 01:35:45,867
I suppose that was part of it,
back there when I almost broke.
946
01:35:48,417 --> 01:35:50,183
My wife and...
947
01:35:52,100 --> 01:35:56,016
Three little girls
are buried in Fort Latham.
948
01:35:57,716 --> 01:35:59,216
Smallpox, mister.
949
01:36:01,966 --> 01:36:08,100
I must try to get some flowers somehow down to
them the next time one of our patrols puts in.
950
01:36:08,333 --> 01:36:13,415
Captain Maddocks sir, in my quarters I have a
bottle with just about four drinks left in it.
951
01:36:13,416 --> 01:36:15,683
I'm sorry, I can't offer you more.
952
01:36:16,600 --> 01:36:20,717
Oh, I know sir, never
apologize, it's a sign of weakness.
953
01:36:21,500 --> 01:36:24,083
Two jewels a piece might
just about cut the dust.
954
01:36:24,084 --> 01:36:26,917
Do you care to join me in my quarters?
77021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.