Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,724 --> 00:00:08,729
*
2
00:00:08,763 --> 00:00:11,832
* He rules the world *
3
00:00:11,866 --> 00:00:14,869
* With truth and grace *
4
00:00:14,902 --> 00:00:17,538
* And makes
the nations prove... *
5
00:00:20,608 --> 00:00:23,444
* The glory of *
6
00:00:23,477 --> 00:00:26,280
* His righteousness *
7
00:00:26,313 --> 00:00:29,283
* And wonders of his love *
8
00:00:29,316 --> 00:00:31,786
* And wonders of his love... *
9
00:00:31,819 --> 00:00:35,356
* And wonders *
10
00:00:35,389 --> 00:00:36,691
* Wonders of *
11
00:00:36,724 --> 00:00:41,662
* His love... *
12
00:00:46,634 --> 00:00:50,638
(audience cheering)
13
00:00:50,671 --> 00:00:52,540
- (cheering)
- Thank you.
14
00:00:52,573 --> 00:00:55,776
(audience applauding)
15
00:00:55,810 --> 00:00:57,411
What is this?
16
00:01:00,247 --> 00:01:03,217
Dad, the show is
providing housing and food.
17
00:01:03,250 --> 00:01:04,819
Ehh. It's a little
something extra.
18
00:01:04,852 --> 00:01:06,687
Dad, we don't have
a little something extra.
19
00:01:06,721 --> 00:01:08,222
I took an advance from the store
20
00:01:08,255 --> 00:01:10,424
and everyone around
here chipped in, too.
21
00:01:10,458 --> 00:01:12,827
Look, it's Christmas. You've
never missed a holiday at home.
22
00:01:12,860 --> 00:01:14,462
Take yourself out
to a nice dinner.
23
00:01:14,495 --> 00:01:17,665
I hate that you're going
to be all alone at Christmas.
24
00:01:17,698 --> 00:01:19,367
(chuckling)
Look around.
25
00:01:19,400 --> 00:01:21,635
You think these people
are going to let me be alone?
26
00:01:21,669 --> 00:01:23,938
Yeah. I guess I'm the one
27
00:01:23,971 --> 00:01:25,406
that's going to be
all alone at Christmas.
28
00:01:25,439 --> 00:01:27,441
You're going to
live your dreams, Vi.
29
00:01:27,475 --> 00:01:30,444
I mean, my daughter
is going to Broadway!
30
00:01:30,478 --> 00:01:33,547
(cheering)
31
00:01:33,581 --> 00:01:35,816
Okay, okay.
Dad, don't overshoot it, okay?
32
00:01:35,850 --> 00:01:37,485
They're rehearsing in New York,
33
00:01:37,518 --> 00:01:40,388
and then the tour
leaves in January.
34
00:01:40,421 --> 00:01:44,258
Well, they picked you,
that's all that matters to me.
35
00:01:44,291 --> 00:01:46,327
And if you need
a friend in the city,
36
00:01:46,360 --> 00:01:48,262
you go see Aunt Carol's
old friend, Hazel.
37
00:01:48,295 --> 00:01:50,798
I'm sure Hazel Carter has more
important things to do
38
00:01:50,831 --> 00:01:52,233
than deal with the likes of me.
39
00:01:52,266 --> 00:01:53,434
I called her.
40
00:01:53,467 --> 00:01:55,536
She promised to
look out for you.
41
00:01:55,569 --> 00:01:57,271
Thank you.
42
00:01:59,707 --> 00:02:02,810
(Upbeat jazz music playing)
43
00:02:02,843 --> 00:02:04,311
* Joy to the world *
44
00:02:04,345 --> 00:02:07,348
* The Lord is come *
45
00:02:08,783 --> 00:02:12,253
* Let earth receive *
46
00:02:12,286 --> 00:02:14,722
* Her King *
47
00:02:14,755 --> 00:02:18,259
* Let every heart *
48
00:02:18,292 --> 00:02:21,429
* Prepare him room *
49
00:02:21,462 --> 00:02:24,965
* And heaven and nature sing *
50
00:02:24,999 --> 00:02:27,735
* And heaven and heaven
and nature sing! *
51
00:02:27,768 --> 00:02:30,805
* And heaven, and heaven *
52
00:02:30,838 --> 00:02:34,675
* And nature *
53
00:02:34,709 --> 00:02:39,613
* Sing.... *
54
00:02:41,615 --> 00:02:44,251
(audience applauding)
55
00:02:44,285 --> 00:02:46,320
Thank you very much.
Thank you. Thanks.
56
00:02:46,353 --> 00:02:48,522
Chef: Hey, Alex, order up!
57
00:02:48,556 --> 00:02:49,790
Gotta go.
58
00:02:49,824 --> 00:02:54,462
(audience applauding)
59
00:02:54,495 --> 00:02:57,665
I'm not paying you to flirt with
these pretty ladies, Charley.
60
00:02:57,698 --> 00:03:01,669
Now, pick up that burger before
the ball drops in Times Square.
61
00:03:01,702 --> 00:03:05,406
Oh, yeah, and can I have a
couple glasses of water
62
00:03:05,439 --> 00:03:09,610
for table three? Yeah.
63
00:03:09,643 --> 00:03:13,013
Oh, yeah. Cash only, sir.
Plastic ruins the vibe.
64
00:03:13,047 --> 00:03:16,751
Yeah? You catch me?
Glad we had this talk.
65
00:03:16,784 --> 00:03:18,319
Man: Hey, hey, hey!
What do you think you're doing?
66
00:03:18,352 --> 00:03:19,887
Pretend we're all
a family, okay?
67
00:03:19,920 --> 00:03:22,456
Hello, Brad. You still owe me.
68
00:03:22,490 --> 00:03:24,925
And I'm not adding
to your tab anymore.
69
00:03:24,959 --> 00:03:27,895
Come on, Hazel. Hazel...
70
00:03:27,928 --> 00:03:29,463
you know I'm good for it.
71
00:03:29,497 --> 00:03:32,767
I don't know
what you're good for.
72
00:03:32,800 --> 00:03:34,435
How much time do you have?
73
00:03:34,468 --> 00:03:37,371
Alex, do not give
your cousin any food,
74
00:03:37,405 --> 00:03:40,641
unless it's about to go
straight into the trash can.
75
00:03:42,610 --> 00:03:44,345
Come on.
76
00:03:46,347 --> 00:03:48,382
Well, uh...
77
00:03:48,416 --> 00:03:50,785
She needs to relax.
78
00:03:50,818 --> 00:03:52,053
You need to pay that tab.
79
00:03:52,086 --> 00:03:53,654
She's going to
take it out on me,
80
00:03:53,688 --> 00:03:55,489
and I'm not going to get
a song for Christmas Eve.
81
00:03:55,523 --> 00:03:56,791
Well, what do you need
to sing for anyways?
82
00:03:56,824 --> 00:03:58,492
You're a playwright.
83
00:03:58,526 --> 00:03:59,927
It's hard to get any writing
done when my work desk
84
00:03:59,960 --> 00:04:02,596
is doubling as your
underwear drawer.
85
00:04:02,630 --> 00:04:05,466
That's why I keep telling you,
you need a bigger apartment.
86
00:04:05,499 --> 00:04:07,468
Look, Marty Levin comes
Christmas Eve, scouting talent,
87
00:04:07,501 --> 00:04:10,071
and I need a good slot
in that show, so pay her.
88
00:04:10,104 --> 00:04:13,808
Money is a minor detail.
It flows naturally
89
00:04:13,841 --> 00:04:16,077
when you start to focus
on your greater purpose.
90
00:04:16,110 --> 00:04:18,412
Enough of the podcast.
91
00:04:18,446 --> 00:04:20,548
Oh, you mean the number
one podcast in the world,
92
00:04:20,581 --> 00:04:23,384
Man or Mouse?
It's really helping me.
93
00:04:23,417 --> 00:04:25,986
Helping you realize
you're not a mouse?
94
00:04:26,020 --> 00:04:30,991
Look, I'm starting to focus
on maximizing my potential.
95
00:04:31,025 --> 00:04:33,394
A very commendable,
very vague goal.
96
00:04:33,427 --> 00:04:34,995
Good for you.
97
00:04:35,029 --> 00:04:36,997
Right.
98
00:04:37,031 --> 00:04:39,367
And since I--
I've been listening,
99
00:04:39,400 --> 00:04:41,569
I already have a big interview.
100
00:04:41,602 --> 00:04:43,871
Pretty soon, I'll get
myself a nice apartment
101
00:04:43,904 --> 00:04:47,942
with a doorman, like me and
Chanel had signed up for.
102
00:04:47,975 --> 00:04:49,610
That'll show her.
103
00:04:49,643 --> 00:04:51,979
Honestly, Brad, you dodged
a bullet with her, man.
104
00:04:52,012 --> 00:04:54,014
Would have been nice to get that
security deposit back though.
105
00:04:54,048 --> 00:04:55,783
Yeah.
106
00:04:55,816 --> 00:04:59,720
Look, I promise, I'll pay
Hazel once I get this job.
107
00:04:59,754 --> 00:05:00,821
Good.
108
00:05:00,855 --> 00:05:03,024
Wait.
109
00:05:03,057 --> 00:05:05,459
And who needs Chanel and her
constant disapproval anyways?
110
00:05:05,493 --> 00:05:06,794
I'm doing things with my life.
111
00:05:06,827 --> 00:05:09,130
That's great. Love where
you're going with this.
112
00:05:09,163 --> 00:05:10,831
Thanks, man.
113
00:05:10,865 --> 00:05:14,535
Oh. Can I have one of those?
Don't love it that much.
114
00:05:17,638 --> 00:05:19,774
How you doing?
115
00:05:19,807 --> 00:05:21,942
Dream on.
116
00:05:21,976 --> 00:05:23,878
How you doing?
117
00:05:27,815 --> 00:05:29,517
Good.
118
00:05:35,623 --> 00:05:37,658
Violette: Hey, Dad.
I'm here safe and sound.
119
00:05:37,692 --> 00:05:39,894
I'm just, um,
heading into rehearsal.
120
00:05:39,927 --> 00:05:41,629
(squealing happily)
121
00:05:41,662 --> 00:05:42,997
I'll call you tonight
once I'm settled.
122
00:05:43,030 --> 00:05:44,198
Hey.
123
00:05:44,231 --> 00:05:47,601
Oh, uh, excuse me.
124
00:05:47,635 --> 00:05:49,670
I'm supposed to start rehearsals
for the musical Odyssey tour,
125
00:05:49,704 --> 00:05:51,539
but there doesn't
seem to be anyone here.
126
00:05:51,572 --> 00:05:52,873
That's because it's done.
127
00:05:52,907 --> 00:05:54,508
Done?
128
00:05:54,542 --> 00:05:56,911
Wait. Did I miss it?
They said two o'clock.
129
00:05:56,944 --> 00:06:00,514
No, the show is not happening.
The investors pulled out.
130
00:06:00,548 --> 00:06:02,817
Your agent should have
informed you yesterday.
131
00:06:02,850 --> 00:06:06,687
I don't have an agent.
It was an open call.
132
00:06:06,721 --> 00:06:10,458
Oh. You should
really get an agent.
133
00:06:10,491 --> 00:06:14,962
Thanks, that's, um... helpful.
134
00:06:14,995 --> 00:06:16,831
Well, Merry Christmas.
135
00:06:16,864 --> 00:06:19,633
(humming)
136
00:06:19,667 --> 00:06:21,535
Is there any chance
you're mistaken
137
00:06:21,569 --> 00:06:23,971
and the show's just
on some kind of hiatus?
138
00:06:24,004 --> 00:06:25,940
There is not. But who knows?
139
00:06:25,973 --> 00:06:29,577
Maybe you'll get yourself a
hometown Christmas miracle.
140
00:06:29,610 --> 00:06:31,178
Okay.
141
00:06:31,212 --> 00:06:33,180
I've never seen one,
but I've heard stories.
142
00:06:33,214 --> 00:06:34,915
Do you have a place to stay?
143
00:06:34,949 --> 00:06:36,984
We're supposed to get
a few more inches tonight.
144
00:06:38,119 --> 00:06:40,888
There may be someone.
145
00:06:40,921 --> 00:06:43,657
* Deck the halls
with boughs of holly *
146
00:06:43,691 --> 00:06:46,227
* Fa-la-la-la-la, la-la-la-la *
147
00:06:46,260 --> 00:06:50,698
* 'Tis the season to be jolly *
148
00:06:50,731 --> 00:06:52,266
* Fa-la-la-la-la, la-la-la-la *
149
00:06:52,299 --> 00:06:54,001
Well, well, well...
150
00:06:54,035 --> 00:06:56,170
Look at you.
151
00:06:56,203 --> 00:06:58,706
* Fa-la-la, la-la-la, la-la-la *
152
00:06:58,739 --> 00:06:59,974
Hello?
153
00:07:00,007 --> 00:07:01,742
I'm here to talk to Hazel.
154
00:07:01,776 --> 00:07:03,878
Compliment, criticism, or
complaint, put it in the box.
155
00:07:03,911 --> 00:07:08,049
Actually, she was best friends
with my aunt, Carol Wagner.
156
00:07:08,082 --> 00:07:09,717
(audience applauding)
157
00:07:09,750 --> 00:07:11,919
Have a seat, doll.
I'll go get her.
158
00:07:11,952 --> 00:07:13,788
(audience applauding)
159
00:07:18,592 --> 00:07:23,097
(jazz music playing)
160
00:07:23,130 --> 00:07:24,799
Well, that is quite a
"how do you do?"
161
00:07:24,832 --> 00:07:26,667
you got from
show business, isn't it?
162
00:07:26,701 --> 00:07:28,069
Yeah. It wasn't even on my list
163
00:07:28,102 --> 00:07:29,236
of potential things
to worry about.
164
00:07:29,270 --> 00:07:31,072
It never is.
165
00:07:31,105 --> 00:07:35,109
You know, you've grown up
a lot since I last saw you.
166
00:07:35,142 --> 00:07:36,677
I was 13 when
my parents brought me
167
00:07:36,711 --> 00:07:38,579
to see you and
Aunt Carrol perform.
168
00:07:38,612 --> 00:07:41,682
- Oh, I miss that lady so much.
- Me too.
169
00:07:41,716 --> 00:07:43,551
She helped me a lot
when I got my first
170
00:07:43,584 --> 00:07:46,153
"Welcome to show business."
171
00:07:46,187 --> 00:07:47,788
Theater's not for
the faint of heart,
172
00:07:47,822 --> 00:07:49,857
but we wouldn't
have it any other way.
173
00:07:49,890 --> 00:07:52,893
Oh, I bet you
have some stories.
174
00:07:52,927 --> 00:07:57,064
Oh, I do, but I'm taking them
to the grave, like she did.
175
00:07:57,098 --> 00:07:59,333
I know that you had to stay home
and take care of your dad
176
00:07:59,367 --> 00:08:02,136
through the cancer. You know,
and Carol understood,
177
00:08:02,169 --> 00:08:04,638
but she always
thought it was a shame
178
00:08:04,672 --> 00:08:07,675
that a talent like yours
would go unrecognized.
179
00:08:07,708 --> 00:08:10,044
It's what you do for family.
180
00:08:10,077 --> 00:08:12,646
Clearly,
you never met my family.
181
00:08:12,680 --> 00:08:16,717
What did your dad say when
you told him about the show?
182
00:08:16,751 --> 00:08:20,187
I haven't told him yet.
They threw me a party, Hazel.
183
00:08:20,221 --> 00:08:21,322
They always do.
184
00:08:21,355 --> 00:08:22,890
He was so proud.
185
00:08:22,923 --> 00:08:24,091
They always are.
186
00:08:24,125 --> 00:08:25,926
He gave me money
he doesn't have.
187
00:08:25,960 --> 00:08:29,730
Yeah, my family didn't do that,
but I did inherit this place
188
00:08:29,764 --> 00:08:33,801
and turned it into a nice
stomping ground for new talent.
189
00:08:33,834 --> 00:08:36,804
And then, there's me, a failure
before I've even begun.
190
00:08:36,837 --> 00:08:40,674
This isn't your failure.
It's just the business.
191
00:08:40,708 --> 00:08:42,610
Look, the way I see it,
you got two options.
192
00:08:42,643 --> 00:08:44,979
- You go back to Muckalucka.
- Pocatello.
193
00:08:45,012 --> 00:08:47,715
Yeah, right.
You sell insurance, teach math.
194
00:08:47,748 --> 00:08:49,183
I'm terrible at math.
195
00:08:49,216 --> 00:08:50,951
Of course you are,
you're an artist.
196
00:08:50,985 --> 00:08:54,255
Or you thicken your
skin and figure it out,
197
00:08:54,288 --> 00:08:57,391
like your aunt Carol
would want you to do.
198
00:08:57,425 --> 00:08:59,827
- Or option three.
- Hazel: Yeah?
199
00:08:59,860 --> 00:09:02,129
I could stay in New York,
and I work here, for you.
200
00:09:02,163 --> 00:09:04,198
Have you ever waited table?
201
00:09:04,231 --> 00:09:05,833
I volunteered
in a soup kitchen once.
202
00:09:05,866 --> 00:09:08,669
You have no idea what you're
getting yourself into.
203
00:09:08,703 --> 00:09:10,871
- I think I can handle it.
- Probably not.
204
00:09:10,905 --> 00:09:13,641
But I'm gonna give you a shot..,
205
00:09:13,674 --> 00:09:15,242
on a trial basis.
206
00:09:15,276 --> 00:09:16,977
Thank you. Thank you, Hazel.
207
00:09:17,011 --> 00:09:18,379
- Thank you, thank you.
- (sighing)
208
00:09:18,412 --> 00:09:20,981
That's Rae.
209
00:09:21,015 --> 00:09:23,117
Her roommate
just moved back to Tempe.
210
00:09:23,150 --> 00:09:26,721
* On Mary's lap... *
211
00:09:26,754 --> 00:09:28,189
She ran out of money?
212
00:09:28,222 --> 00:09:29,824
Nope. Courage.
213
00:09:29,857 --> 00:09:33,227
* Whom angels greet *
214
00:09:33,260 --> 00:09:36,130
* With anthems sweet *
215
00:09:36,163 --> 00:09:38,199
* The babe *
216
00:09:38,232 --> 00:09:41,268
* The son of Mary *
217
00:09:41,302 --> 00:09:43,070
Violette:
Thank you, thank you, thank you.
218
00:09:43,104 --> 00:09:44,939
I'm so grateful you
were able to make this work.
219
00:09:44,972 --> 00:09:46,273
Rae: Of course.
220
00:09:46,307 --> 00:09:47,842
I didn't know where
I was going to stay.
221
00:09:47,875 --> 00:09:49,910
Wait till you see this place.
222
00:09:49,944 --> 00:09:52,780
I totally lucked out.
It's such a gem.
223
00:09:52,813 --> 00:09:54,215
Ta-da.
224
00:09:54,248 --> 00:09:55,850
This is a two-bedroom?
225
00:09:55,883 --> 00:09:59,320
This is a no-bedroom,
but the futon pulls out.
226
00:09:59,353 --> 00:10:02,023
It's perfect.
227
00:10:06,293 --> 00:10:08,129
I'm sending these
gifts home today,
228
00:10:08,162 --> 00:10:10,398
so if you have anything to send
to your mom, get it to me
229
00:10:10,431 --> 00:10:12,700
before I go
back for the night shift.
230
00:10:12,733 --> 00:10:14,702
(clearing throat)
231
00:10:17,238 --> 00:10:19,340
Are you headed to a funeral?
232
00:10:19,373 --> 00:10:20,708
Court?
233
00:10:20,741 --> 00:10:22,977
I got the job.
234
00:10:23,010 --> 00:10:24,078
As an undertaker?
235
00:10:25,446 --> 00:10:28,783
Sales. Surgical supplies.
236
00:10:28,816 --> 00:10:30,284
What do you know
about surgical supplies?
237
00:10:30,317 --> 00:10:31,752
Oh...
(scoffing)
238
00:10:31,786 --> 00:10:35,056
Nothing.
They're going to teach me.
239
00:10:35,089 --> 00:10:37,324
They loved my hustle.
And you know what's crazy?
240
00:10:37,358 --> 00:10:38,859
People are already
starting to look at me
241
00:10:38,893 --> 00:10:40,961
with much more respect.
242
00:10:40,995 --> 00:10:42,797
I think it's the suit.
Man or Mouse says
243
00:10:42,830 --> 00:10:44,765
you need to dress
like the man you want to be.
244
00:10:44,799 --> 00:10:47,234
- It's all about perception.
- You don't need to pretend.
245
00:10:47,268 --> 00:10:49,804
Who's pretending? This is me.
246
00:10:49,837 --> 00:10:52,206
I mean, I already own the suit.
247
00:10:52,239 --> 00:10:54,442
I'm happy for you.
248
00:10:54,475 --> 00:10:56,911
- You look good.
- Thanks.
249
00:10:59,046 --> 00:11:01,849
30 cents each.
I printed a hundred.
250
00:11:01,882 --> 00:11:03,117
$3000.
251
00:11:11,459 --> 00:11:14,295
Hey, everyone.
This is Violet,
252
00:11:14,328 --> 00:11:15,863
a legend in her own town,
253
00:11:15,896 --> 00:11:18,499
just like you all used to be.
254
00:11:18,532 --> 00:11:20,901
She is a friend of the family
255
00:11:20,935 --> 00:11:22,503
and she's going
to be working here.
256
00:11:22,536 --> 00:11:25,239
So, have mercy on her poor,
inexperienced soul.
257
00:11:25,272 --> 00:11:26,440
Hi.
258
00:11:26,474 --> 00:11:28,008
- Hi.
- Hazel: Oof.
259
00:11:28,042 --> 00:11:29,410
You're going to have
to work your way up.
260
00:11:29,443 --> 00:11:31,011
I got a costume.
261
00:11:31,045 --> 00:11:33,013
Alex here is going
to show you the ropes.
262
00:11:33,047 --> 00:11:36,951
And, oh, talk to the
band about a number.
263
00:11:39,220 --> 00:11:40,788
You get a shot.
264
00:11:40,821 --> 00:11:42,823
Your first shot at
a song tomorrow night.
265
00:11:42,857 --> 00:11:44,392
She gets to sing that soon?
266
00:11:44,425 --> 00:11:46,894
You got a problem with that?
Take it up with management.
267
00:11:46,927 --> 00:11:48,396
That's what I'm trying to do.
268
00:11:48,429 --> 00:11:50,865
Yeah, and management
says zip it.
269
00:11:52,033 --> 00:11:54,835
Nepotism. It's a heck of a drug.
270
00:11:57,371 --> 00:11:59,907
Don't just stand there. Come on.
271
00:11:59,940 --> 00:12:02,176
You know how to do this?
272
00:12:02,209 --> 00:12:03,978
No.
273
00:12:04,011 --> 00:12:06,247
Brilliant.
274
00:12:06,280 --> 00:12:09,817
Fiore's has a special way of
dealing with customers.
275
00:12:09,850 --> 00:12:13,521
Watch and learn.
276
00:12:13,554 --> 00:12:15,089
Do you have any specials?
277
00:12:15,122 --> 00:12:17,024
You want to go
fancy pants, buddy?
278
00:12:17,058 --> 00:12:19,260
Head down to the Plaza, get
yourself some caviar and bubbly.
279
00:12:19,293 --> 00:12:21,862
Tonight we got burgers,
steaks and chops.
280
00:12:21,896 --> 00:12:23,564
Are they plant-based?
281
00:12:23,597 --> 00:12:25,900
Absolutely.
282
00:12:29,036 --> 00:12:31,372
Nothing sweeter than the
desserts at Fiore's.
283
00:12:31,405 --> 00:12:36,143
Well, maybe my singing.
284
00:12:36,177 --> 00:12:39,080
Here you go, stinkers.
Dirty garbage and slop,
285
00:12:39,113 --> 00:12:40,915
just like you,
you filthy animals.
286
00:12:40,948 --> 00:12:42,883
Now, go back to
where you came from, huh?
287
00:12:43,951 --> 00:12:46,287
(chuckling nervously)
Uh...
288
00:12:46,320 --> 00:12:48,489
She used to work at
a junkyard in Jersey,
289
00:12:48,522 --> 00:12:50,324
but we're trying to
knock that out of her.
290
00:12:50,358 --> 00:12:52,093
(clearing throat)
291
00:12:52,126 --> 00:12:54,195
(whispering:)
Sorry, that was real bad.
292
00:12:54,228 --> 00:12:57,231
Just don't be gross.
It's not that hard.
293
00:13:00,501 --> 00:13:02,903
I'm sorry. Enjoy your meal.
294
00:13:04,638 --> 00:13:07,208
(upbeat jazz playing)
295
00:13:07,241 --> 00:13:10,411
* O Christmas tree,
O Christmas tree *
296
00:13:10,444 --> 00:13:12,947
* How lovely are your branches *
297
00:13:12,980 --> 00:13:16,050
* O Christmas tree,
O Christmas tree *
298
00:13:16,083 --> 00:13:18,953
Hey, how's it going
with Violette?
299
00:13:18,986 --> 00:13:20,588
I hope she can sing.
300
00:13:20,621 --> 00:13:22,957
(sighing)
Be patient with her.
301
00:13:22,990 --> 00:13:26,027
I wouldn't be where I am
without her Aunt. I owe her.
302
00:13:26,060 --> 00:13:29,597
Plus... Violette is special.
303
00:13:29,630 --> 00:13:31,499
They're all special
in their hometowns,
304
00:13:31,532 --> 00:13:33,634
and most of them don't make it
a year before heading back.
305
00:13:33,667 --> 00:13:35,503
Show her the ropes.
306
00:13:35,536 --> 00:13:37,638
Be a friend. Be a confidant.
307
00:13:37,671 --> 00:13:39,173
What about Rae?
308
00:13:39,206 --> 00:13:41,275
Yes, but you're the
best we've got.
309
00:13:41,308 --> 00:13:45,246
Plus, I promised her dad
I'd look after her.
310
00:13:45,279 --> 00:13:48,115
Do me a solid and I'll give you
a prime slot on Christmas Eve.
311
00:13:48,149 --> 00:13:51,052
Bribery will get you everywhere.
312
00:13:51,085 --> 00:13:54,689
I know.
That's why I'm good at it.
313
00:13:54,722 --> 00:13:59,393
* How lovely are your branches *
314
00:13:59,427 --> 00:14:02,630
(audience applauding)
315
00:14:02,663 --> 00:14:07,234
(soft music playing)
316
00:14:07,268 --> 00:14:09,003
You can do it.
317
00:14:10,304 --> 00:14:13,474
* O Holy night *
318
00:14:13,507 --> 00:14:18,279
* The stars are
brightly shining *
319
00:14:18,312 --> 00:14:20,614
* It is the night *
320
00:14:20,648 --> 00:14:24,218
* Of our dear Savior's birth *
321
00:14:27,388 --> 00:14:29,390
* Long lay the world *
322
00:14:29,423 --> 00:14:32,426
* In sin and error *
323
00:14:32,460 --> 00:14:35,296
* Pining *
324
00:14:35,329 --> 00:14:37,431
* Till he appeared *
325
00:14:37,465 --> 00:14:39,467
* And the soul *
326
00:14:39,500 --> 00:14:42,336
* Felt its worth *
327
00:14:42,370 --> 00:14:46,173
* A thrill of hope *
328
00:14:46,207 --> 00:14:50,311
* The weary world rejoices *
329
00:14:50,344 --> 00:14:53,581
* For yonder breaks *
330
00:14:53,614 --> 00:14:57,318
* A new and glorious morn *
331
00:14:57,351 --> 00:15:00,654
* Fall *
332
00:15:00,688 --> 00:15:05,292
* On your knees *
333
00:15:05,326 --> 00:15:08,429
* O hear *
334
00:15:08,462 --> 00:15:11,065
* The Angel voices! *
335
00:15:13,367 --> 00:15:16,604
* O night *
336
00:15:16,637 --> 00:15:19,340
* Divine *
337
00:15:19,373 --> 00:15:22,610
* O night *
338
00:15:22,643 --> 00:15:25,513
* When Christ was born *
339
00:15:27,681 --> 00:15:30,484
* O night *
340
00:15:30,518 --> 00:15:35,389
* Divine... *
341
00:15:39,093 --> 00:15:41,996
* O night *
342
00:15:45,066 --> 00:15:47,768
* O night *
343
00:15:47,802 --> 00:15:53,107
* Divine *
344
00:15:57,678 --> 00:16:01,148
(audience cheering)
345
00:16:01,849 --> 00:16:04,218
Who is that?
346
00:16:04,251 --> 00:16:06,654
New hire.
Family friend of Hazel's.
347
00:16:06,687 --> 00:16:09,523
She gets to sing
on her second day.
348
00:16:11,592 --> 00:16:13,627
- Intros now.
- You don't need
349
00:16:13,661 --> 00:16:15,830
an entitled girl like that in
your life ever again.
350
00:16:15,863 --> 00:16:18,299
- You don't even know her.
- I know the type.
351
00:16:18,332 --> 00:16:21,102
Come on. Dude,
this is the first time
352
00:16:21,135 --> 00:16:23,537
a chick has sparked
my interest since the break-up.
353
00:16:23,571 --> 00:16:25,072
She's probably not even
going to be around long enough
354
00:16:25,106 --> 00:16:26,374
for you to get to know her.
355
00:16:26,407 --> 00:16:28,142
Look, what do you even
say to an actress?
356
00:16:28,175 --> 00:16:29,710
Come on, if you help me,
357
00:16:29,744 --> 00:16:31,712
it could get me out
of your place faster.
358
00:16:31,746 --> 00:16:33,247
Not happening.
359
00:16:33,280 --> 00:16:34,448
(sighing)
360
00:16:34,482 --> 00:16:37,585
Oh, my gosh, that was fabulous.
Oh, my gosh.
361
00:16:37,618 --> 00:16:39,253
(audience applauding)
362
00:16:39,286 --> 00:16:41,822
That was fabulous.
That was fabulous.
363
00:16:41,856 --> 00:16:43,524
Oh, my gosh, if you love that,
364
00:16:43,557 --> 00:16:47,161
we have a party here
at Fiore's on Christmas Eve.
365
00:16:47,194 --> 00:16:49,463
We have very limited seats,
so buy your tickets now
366
00:16:49,497 --> 00:16:51,499
or forever hold your peace
367
00:16:51,532 --> 00:16:55,302
because this little lady who
just knocked your socks off
368
00:16:55,336 --> 00:16:57,505
is gonna be closing the show
369
00:16:57,538 --> 00:17:01,442
with a special duet with your
other favorite server,
370
00:17:01,475 --> 00:17:03,277
Alex.
371
00:17:03,310 --> 00:17:04,478
(audience cheering)
372
00:17:04,512 --> 00:17:07,615
Brad: Whoo! Yeah!
373
00:17:07,648 --> 00:17:09,617
(audience applauding)
374
00:17:09,650 --> 00:17:11,385
It's for Carol.
Don't let me down.
375
00:17:11,419 --> 00:17:13,154
Come on.
376
00:17:13,187 --> 00:17:16,190
Let's go talk to him.
377
00:17:18,559 --> 00:17:20,327
- How about that?
- Yeah.
378
00:17:20,361 --> 00:17:22,229
I mean, Hazel said she was
going to give me a good slot,
379
00:17:22,263 --> 00:17:24,198
but I just figured it would be
somewhere around the corner.
380
00:17:24,231 --> 00:17:27,201
No, man. This could make
our plan a lot easier.
381
00:17:27,234 --> 00:17:29,270
We're going to be spending
so much time with her now.
382
00:17:29,303 --> 00:17:30,805
Dude, what do you say?
383
00:17:30,838 --> 00:17:32,506
- You in?
- Have you met our new talent?
384
00:17:32,540 --> 00:17:34,775
Don't make me beg. Okay.
I'm begging now.
385
00:17:34,809 --> 00:17:36,477
I'm more of a mouse
than I am a man.
386
00:17:36,510 --> 00:17:37,878
- Okay. Okay. Okay.
- Help me, please.
387
00:17:37,912 --> 00:17:40,414
Stop. Stop. Stop.
Enough. Enough. Enough.
388
00:17:40,448 --> 00:17:41,649
So, you're saying,
389
00:17:41,682 --> 00:17:43,350
if I help you with Violette,
390
00:17:43,384 --> 00:17:44,685
it'll help you
move on with your life
391
00:17:44,719 --> 00:17:45,820
and move out of my apartment?
392
00:17:45,853 --> 00:17:48,255
Exactly. Win-win.
393
00:17:48,289 --> 00:17:49,690
Come on.
394
00:17:49,724 --> 00:17:51,258
- Thank you so much.
- Wow, that looks delicious.
395
00:17:51,292 --> 00:17:52,793
Fine.
396
00:17:52,827 --> 00:17:55,363
Maybe I could go
ask a few questions,
397
00:17:55,396 --> 00:17:58,499
get a little scoop,
help you get your groove back.
398
00:17:58,532 --> 00:18:01,202
Yeah! There you go.
399
00:18:01,235 --> 00:18:03,704
Operation Chick Magnet
is a... go.
400
00:18:03,738 --> 00:18:06,273
Don't ever call it that.
401
00:18:06,307 --> 00:18:07,575
Got it.
402
00:18:07,608 --> 00:18:09,243
Gimme some.
403
00:18:10,644 --> 00:18:12,646
Yeah.
404
00:18:13,814 --> 00:18:16,283
(exhaling sharply)
Okay.
405
00:18:16,317 --> 00:18:19,553
(chattering indistinctly)
406
00:18:30,498 --> 00:18:32,733
(slurping)
407
00:18:39,273 --> 00:18:41,709
* And the mountains in reply *
408
00:18:41,742 --> 00:18:45,679
* Echoing their joyous strains *
409
00:18:45,713 --> 00:18:49,583
* Glo-or-or-or... *
410
00:18:49,617 --> 00:18:51,252
* ...or-or-or *
411
00:18:51,285 --> 00:18:54,922
* ...or-or-or-oria *
412
00:18:54,955 --> 00:18:58,459
* In excelsis Deo *
413
00:18:58,492 --> 00:19:00,561
- Oh, nice.
- You're such a great singer.
414
00:19:00,594 --> 00:19:02,263
Thanks. You, too.
415
00:19:02,296 --> 00:19:03,798
How long have you been at this?
416
00:19:03,831 --> 00:19:05,533
- Uh, four years.
- Oh.
417
00:19:05,566 --> 00:19:08,669
With one job to show for it,
about a year ago.
418
00:19:08,703 --> 00:19:11,338
Yeah, well, I've gone close
a bunch of other times,
419
00:19:11,372 --> 00:19:13,240
but, I mean, you're either
in it for the long haul
420
00:19:13,274 --> 00:19:14,842
or it's never gonna happen.
421
00:19:14,875 --> 00:19:16,844
Well, hopefully, Hazel doesn't
cut me loose before then.
422
00:19:16,877 --> 00:19:19,947
Come on.
423
00:19:19,980 --> 00:19:22,850
- I'm gonna...
- (phone vibrating)
424
00:19:22,883 --> 00:19:24,652
Dad, hi.
425
00:19:24,685 --> 00:19:26,420
Morning, Bear.
426
00:19:26,454 --> 00:19:28,456
I was just calling to see
how rehearsals are going.
427
00:19:29,523 --> 00:19:30,591
It's, um...
428
00:19:31,992 --> 00:19:34,328
- ...going great.
- Listen,
429
00:19:34,362 --> 00:19:35,963
everyone in Pokey is talking
about driving out to Ogden
430
00:19:35,996 --> 00:19:37,732
to see the show.
I mean, it's only two hours.
431
00:19:37,765 --> 00:19:41,335
We just need the date.
Do you have the schedule yet?
432
00:19:41,369 --> 00:19:43,571
They...
433
00:19:43,604 --> 00:19:45,306
haven't given it to us.
434
00:19:46,841 --> 00:19:48,676
I'm sorry, Dad.
I've got to rush out.
435
00:19:48,709 --> 00:19:50,978
I, uh, need to get new, uh...
436
00:19:51,011 --> 00:19:52,947
tights for a rehearsal.
437
00:19:52,980 --> 00:19:54,315
Thomas: Okay, all right.
438
00:19:54,348 --> 00:19:56,350
Use that money I gave you, okay?
439
00:19:56,384 --> 00:20:00,021
That's great.
Thanks, Dad. Love you. Bye.
440
00:20:00,054 --> 00:20:03,824
Thomas: I love you.
441
00:20:03,858 --> 00:20:05,760
I'm going to
tell him eventually.
442
00:20:05,793 --> 00:20:07,862
Hey, I don't judge.
443
00:20:07,895 --> 00:20:09,997
Look, I got this for our door.
444
00:20:10,031 --> 00:20:11,532
We have to decorate
the apartment
445
00:20:11,565 --> 00:20:13,768
for the holiday staff
dinner on the 23rd.
446
00:20:13,801 --> 00:20:15,636
I-- we are hosting.
447
00:20:15,669 --> 00:20:18,606
Can I ask you
a question about Alex?
448
00:20:18,639 --> 00:20:20,041
Mm-hmm.
449
00:20:20,074 --> 00:20:22,777
What's his story?
He seems, um, prickly.
450
00:20:22,810 --> 00:20:24,345
Oh. He's not so bad.
451
00:20:24,378 --> 00:20:27,348
A couple of bad auditions,
some cattle calls,
452
00:20:27,381 --> 00:20:28,749
and you'll be just
like the rest of us.
453
00:20:28,783 --> 00:20:30,618
Oh, great.
454
00:20:34,121 --> 00:20:35,990
(shower running)
455
00:20:36,023 --> 00:20:38,626
Brad: We're out of conditioner!
456
00:20:38,659 --> 00:20:40,661
Again!
457
00:20:43,531 --> 00:20:44,799
(playing notes)
458
00:20:44,832 --> 00:20:47,334
* Who knew? *
459
00:20:47,368 --> 00:20:49,770
* Who knew it'd be you? *
460
00:20:49,804 --> 00:20:51,005
* Who knew? *
461
00:20:51,038 --> 00:20:53,574
* Who knew it'd be you? *
462
00:20:57,011 --> 00:20:58,813
* Who knew? *
463
00:20:58,846 --> 00:21:00,548
* Who knew it'd be you? *
464
00:21:00,581 --> 00:21:03,451
(high pitched:) * Who knew? *
465
00:21:03,484 --> 00:21:05,352
* Who knew it'd be you? *
466
00:21:05,386 --> 00:21:07,822
Ahh! Oh, there's soap!
There's soap in my eye!
467
00:21:07,855 --> 00:21:10,024
I can't see! Oww! Oww!
468
00:21:10,057 --> 00:21:12,693
Where are you?! Oww!
469
00:21:16,430 --> 00:21:18,666
Hey neighbor, hold up.
470
00:21:18,699 --> 00:21:20,935
Oh, let me guess,
run out of coffee again.
471
00:21:20,968 --> 00:21:22,069
Alex: Yes.
472
00:21:22,103 --> 00:21:24,405
Brad forgot to tell me.
473
00:21:24,438 --> 00:21:26,540
You know he uses
your deodorant too, right?
474
00:21:26,574 --> 00:21:28,376
Okay, you should know
he's been really motivated
475
00:21:28,409 --> 00:21:29,810
to get back out there.
476
00:21:29,844 --> 00:21:31,412
He's even got a job.
477
00:21:31,445 --> 00:21:33,948
Job? That is good news.
That mean he's moving out?
478
00:21:33,981 --> 00:21:35,750
One step at a time.
479
00:21:35,783 --> 00:21:38,386
He was really left with nothing
after Chanel dumped him
480
00:21:38,419 --> 00:21:39,854
and backed out of the apartment.
481
00:21:39,887 --> 00:21:41,088
She was a piece of work.
482
00:21:41,122 --> 00:21:42,823
Yeah, she wrecked
him pretty good.
483
00:21:42,857 --> 00:21:44,091
I have to help out.
484
00:21:44,125 --> 00:21:46,093
Why aren't you
in Miami with Dean?
485
00:21:46,127 --> 00:21:47,995
I couldn't afford it.
He offered to fly me down,
486
00:21:48,029 --> 00:21:49,563
but I don't owe
my boyfriend money.
487
00:21:49,597 --> 00:21:50,998
So, you'll spent Christmas
in New York City.
488
00:21:51,032 --> 00:21:52,967
There's no better place, right?
489
00:21:53,000 --> 00:21:54,568
Well, Miami.
490
00:21:54,602 --> 00:21:56,103
Well, yeah.
491
00:21:56,137 --> 00:21:59,707
(neighbor chuckling)
492
00:21:59,740 --> 00:22:01,575
I just don't know if there's
anything there for you.
493
00:22:01,609 --> 00:22:03,677
No, no. There's definitely
something about this girl.
494
00:22:03,711 --> 00:22:06,981
I-I can't put a finger on it.
It's an energy.
495
00:22:07,014 --> 00:22:09,150
Maybe it's that she's a human
496
00:22:09,183 --> 00:22:11,018
and not a demon,
like your last girlfriend.
497
00:22:11,052 --> 00:22:12,753
That might be it, too. But hey,
498
00:22:12,787 --> 00:22:14,121
what if I get Violette
a Christmas present?
499
00:22:14,155 --> 00:22:15,423
You don't even know her yet.
500
00:22:15,456 --> 00:22:17,425
That would be weird.
501
00:22:17,458 --> 00:22:19,560
Why don't I get her number
and you can call her?
502
00:22:19,593 --> 00:22:20,828
That feels like
a little stalker-y.
503
00:22:20,861 --> 00:22:22,596
I'll make an introduction first.
504
00:22:22,630 --> 00:22:24,498
No, no. I need to seem like more
of a prize, unattainable.
505
00:22:24,532 --> 00:22:26,033
You know, Chanel always said
506
00:22:26,067 --> 00:22:27,802
that I didn't
challenge her enough
507
00:22:27,835 --> 00:22:30,671
I don't know if Chanel's
a reliable source.
508
00:22:30,705 --> 00:22:33,140
Are you sure this is how
you want to go about it?
509
00:22:33,174 --> 00:22:35,643
Pretending to be
someone you're not?
510
00:22:37,812 --> 00:22:39,013
I'm sure.
511
00:22:39,046 --> 00:22:40,514
- You're sure?
- 100%.
512
00:22:40,548 --> 00:22:41,882
- 100%, okay.
- I'm sure.
513
00:22:41,916 --> 00:22:43,551
All right.
514
00:22:43,584 --> 00:22:44,685
And you should get
out there, too, have some fun.
515
00:22:44,719 --> 00:22:46,187
You've been
so moody since Amy left.
516
00:22:46,220 --> 00:22:47,955
That's got nothing
to do with it.
517
00:22:47,988 --> 00:22:51,759
It's just, uh-- it's not my
focus right now, you know?
518
00:22:51,792 --> 00:22:53,527
Great.
519
00:22:53,561 --> 00:22:55,796
Then, you can focus on
getting to know Violette.
520
00:22:55,830 --> 00:22:59,500
Why don't I focus on
getting my couch back?
521
00:23:00,935 --> 00:23:03,170
Hmm. Or...
522
00:23:03,204 --> 00:23:05,072
(upbeat jazz playing)
523
00:23:05,106 --> 00:23:07,475
Can you please hurry?
524
00:23:07,508 --> 00:23:09,643
Our matinee starts
in 15 minutes.
525
00:23:09,677 --> 00:23:11,846
I'm so sorry.
It's stuck or... rusted.
526
00:23:11,879 --> 00:23:13,481
I want to see Simba!
527
00:23:13,514 --> 00:23:14,682
Can't wait till the future,
528
00:23:14,715 --> 00:23:16,751
when we get some
technology around here.
529
00:23:16,784 --> 00:23:18,185
Gotta have
the magic touch, Idaho.
530
00:23:18,219 --> 00:23:19,653
Oh, and I suppose you have it.
531
00:23:19,687 --> 00:23:21,055
- Right here in my DNA.
- Okay.
532
00:23:21,088 --> 00:23:22,623
Step aside.
533
00:23:23,891 --> 00:23:25,559
(bell ringing)
534
00:23:25,593 --> 00:23:28,696
That, ladies and gentlemen,
is how you do it.
535
00:23:31,232 --> 00:23:34,001
Girl: I wanna see Simba!
536
00:23:37,571 --> 00:23:40,674
* Everybody gathered *
537
00:23:40,708 --> 00:23:41,942
* Together *
538
00:23:41,976 --> 00:23:43,544
Hey.
539
00:23:43,577 --> 00:23:45,546
Thank you for your help
these last few days.
540
00:23:45,579 --> 00:23:46,847
I know I didn't quite nail it.
541
00:23:48,983 --> 00:23:50,251
Have a seat.
542
00:23:52,686 --> 00:23:56,023
Why are you here,
anyway, in New York?
543
00:23:56,057 --> 00:23:57,758
I'm sorry?
544
00:23:57,792 --> 00:23:59,093
What's your story?
545
00:23:59,126 --> 00:24:01,529
Not a whole lot.
546
00:24:01,562 --> 00:24:03,864
I'm a dime-a-dozen
small-town girl
547
00:24:03,898 --> 00:24:05,700
who came to New York
to make it in theater
548
00:24:05,733 --> 00:24:07,234
and got the rug pulled out
from underneath me.
549
00:24:07,268 --> 00:24:09,236
So, I've been pretending
I'm in a show when I'm not,
550
00:24:09,270 --> 00:24:10,938
and I need to make
something happen soon
551
00:24:10,971 --> 00:24:12,873
because I cannot let down my
father and the whole town
552
00:24:12,907 --> 00:24:15,643
after the way
they've supported me.
553
00:24:15,676 --> 00:24:17,144
Oh and I'm missing
Christmas with my dad
554
00:24:17,178 --> 00:24:18,612
for the first time ever.
555
00:24:18,646 --> 00:24:20,314
The end.
556
00:24:20,347 --> 00:24:22,583
That's a heck of a story.
557
00:24:24,585 --> 00:24:26,220
You've got a good voice.
558
00:24:26,253 --> 00:24:28,556
Thank you.
559
00:24:30,624 --> 00:24:32,793
And on that note...
* Ahh *
560
00:24:32,827 --> 00:24:35,262
...we should probably
choose a song for our duet,
561
00:24:35,296 --> 00:24:36,864
since we only have a week,
562
00:24:36,897 --> 00:24:38,566
and I hear we need
to bring our A-game.
563
00:24:38,599 --> 00:24:40,267
All I've got his A-game, Idaho.
564
00:24:40,301 --> 00:24:42,169
So. I hope you're
ready to bring it.
565
00:24:42,203 --> 00:24:44,271
Wouldn't be here if I wasn't.
566
00:24:44,305 --> 00:24:47,274
Last year, Greta Mae
got plucked from that stage
567
00:24:47,308 --> 00:24:50,277
on Christmas Eve and
put right on Broadway.
568
00:24:50,311 --> 00:24:53,347
Marty Levin
is a God in this town.
569
00:24:53,381 --> 00:24:55,182
So, I hope you're better at
performing under pressure
570
00:24:55,216 --> 00:24:56,650
than you are at waiting tables.
571
00:24:56,684 --> 00:24:58,686
Guess there's only
one way to find out.
572
00:24:58,719 --> 00:25:01,989
- Fine. My place? Tonight.
- I'll be there.
573
00:25:02,023 --> 00:25:03,157
Me, too.
574
00:25:03,190 --> 00:25:05,893
I live there.
575
00:25:05,926 --> 00:25:08,295
Cool.
576
00:25:08,329 --> 00:25:10,631
See you tonight.
577
00:25:20,841 --> 00:25:22,143
Alex: It needs to be more
special than that.
578
00:25:22,176 --> 00:25:23,611
I get that Alex.
579
00:25:23,644 --> 00:25:25,012
There's only so many
Christmas songs
580
00:25:25,046 --> 00:25:26,847
and you've nixed every
single one I've suggested.
581
00:25:26,881 --> 00:25:29,750
Because we need a showstopper
for the final number.
582
00:25:29,784 --> 00:25:31,986
Mariah Carey, "All I Want
for Christmas Is You."
583
00:25:32,019 --> 00:25:33,354
That's a terrible duet
584
00:25:33,387 --> 00:25:35,022
and I don't think you
can hit that high C.
585
00:25:35,056 --> 00:25:36,390
I can hit anything.
586
00:25:36,424 --> 00:25:39,126
Hmm. Ooh!
Can you hit "White Christmas"?
587
00:25:39,160 --> 00:25:41,295
- (yawning)
- It's a great song.
588
00:25:41,328 --> 00:25:43,397
It's brilliant, but too
sleepy for a closing number.
589
00:25:43,431 --> 00:25:45,299
"Frosty the Snowman".
590
00:25:45,332 --> 00:25:47,401
Not even gonna dignify
that one with a response.
591
00:25:47,435 --> 00:25:48,836
We've literally been through
592
00:25:48,869 --> 00:25:51,105
every Christmas song
in existence.
593
00:25:52,206 --> 00:25:53,641
"Santa Baby's" fun.
594
00:25:53,674 --> 00:25:54,809
You want me to sing a song about
595
00:25:54,842 --> 00:25:56,043
falling in love
with Santa Claus?
596
00:25:56,077 --> 00:25:57,745
Yeah, why not?
597
00:25:57,778 --> 00:25:59,680
I'm sure he's a very giving
and generous partner.
598
00:26:05,052 --> 00:26:06,821
Chanel. Chanel. Chanel.
599
00:26:07,955 --> 00:26:09,323
- Brad!
- Hey!
600
00:26:09,357 --> 00:26:10,725
I thought that was you.
601
00:26:10,758 --> 00:26:13,394
Look at you. You look nice.
602
00:26:13,427 --> 00:26:15,329
Doing some medical sales.
603
00:26:15,363 --> 00:26:17,932
Going real well,
big commissions.
604
00:26:17,965 --> 00:26:21,736
Good for you.
You finally found something.
605
00:26:22,436 --> 00:26:24,004
(horn honking)
606
00:26:24,038 --> 00:26:26,040
Oh, that's my, uh...
607
00:26:26,073 --> 00:26:27,908
my fiancé.
608
00:26:27,942 --> 00:26:30,644
Wow. Fiancé.
609
00:26:31,979 --> 00:26:33,447
That was fast.
610
00:26:33,481 --> 00:26:36,417
Yeah, well, when you know,
you know, right?
611
00:26:36,450 --> 00:26:40,221
Yeah. Right. I know
612
00:26:40,254 --> 00:26:43,958
because I knew...
613
00:26:43,991 --> 00:26:46,994
with Violette...
614
00:26:47,028 --> 00:26:48,262
my girlfriend.
615
00:26:48,295 --> 00:26:51,866
I'm so happy you
were able to move on.
616
00:26:51,899 --> 00:26:53,934
Oh, that building manager
finally called
617
00:26:53,968 --> 00:26:55,436
and we get half
our deposit back,
618
00:26:55,469 --> 00:26:57,238
but you can have all of it,
though, 'cause,
619
00:26:57,271 --> 00:26:59,040
well, I don't really need it.
620
00:26:59,073 --> 00:27:01,275
I don't really need it either.
I mean, I'll take it,
621
00:27:01,308 --> 00:27:02,810
donate it to
charity or something.
622
00:27:02,843 --> 00:27:04,345
Okay.
623
00:27:04,378 --> 00:27:06,981
Cool. Cool.
624
00:27:07,014 --> 00:27:08,449
(horn honking)
625
00:27:08,482 --> 00:27:10,151
- Uh...
- Well, I gotta go.
626
00:27:10,184 --> 00:27:12,153
Sales calls.
627
00:27:12,186 --> 00:27:14,221
He seems great.
628
00:27:14,255 --> 00:27:16,457
Take care, Chanel.
629
00:27:17,425 --> 00:27:19,860
You, too. Good to see you, Brad.
630
00:27:19,894 --> 00:27:21,028
Yeah.
631
00:27:24,331 --> 00:27:31,038
*
632
00:27:31,072 --> 00:27:32,473
(car door closing)
633
00:27:40,915 --> 00:27:42,149
Hey.
634
00:27:42,183 --> 00:27:47,121
You should have told me
we were having company.
635
00:27:47,154 --> 00:27:50,458
We were just finishing up.
Violette, Brad. Brad, Violette.
636
00:27:50,491 --> 00:27:52,827
- Hi.
- Hi.
637
00:27:52,860 --> 00:27:55,930
I've heard you sing. Solid.
638
00:27:55,963 --> 00:27:58,165
Thanks.
I've seen you at Fiore's.
639
00:27:58,199 --> 00:27:59,533
You're the roommate?
640
00:27:59,567 --> 00:28:02,303
- Cousin, actually.
- Ah.
641
00:28:02,336 --> 00:28:03,838
Brad's just here temporarily.
642
00:28:03,871 --> 00:28:06,474
He's moving to
the Upper West Side soon.
643
00:28:06,507 --> 00:28:09,810
I was considering the
Upper East Side, but too snooty.
644
00:28:09,844 --> 00:28:11,145
Yeah.
645
00:28:11,178 --> 00:28:12,880
So, I hear you're new in town.
646
00:28:12,913 --> 00:28:16,050
How are you finding
our fine city?
647
00:28:16,083 --> 00:28:17,451
It's, uh...
648
00:28:17,485 --> 00:28:21,822
different-- busier,
louder, but I like it.
649
00:28:21,856 --> 00:28:25,993
Well, if you need anything,
don't hesitate to call.
650
00:28:26,027 --> 00:28:27,928
You can keep that.
651
00:28:27,962 --> 00:28:30,865
I do a lot of
sales around the area.
652
00:28:30,898 --> 00:28:33,334
I know this city,
the ins and outs,
653
00:28:33,367 --> 00:28:35,503
shortcuts, potholes.
654
00:28:35,536 --> 00:28:37,204
You should see this new
apartment he's getting.
655
00:28:37,238 --> 00:28:38,806
It puts my hovel to shame.
656
00:28:38,839 --> 00:28:42,943
Doorman, marble floors,
gym, sauna, wave pool.
657
00:28:42,977 --> 00:28:45,379
- She gets it.
- Wow, that sounds amazing.
658
00:28:45,413 --> 00:28:47,548
Mm-hmm.
659
00:28:49,050 --> 00:28:53,387
Well, I'll let
you guys get back at it.
660
00:28:53,421 --> 00:28:56,157
Oh, no, we're
pretty much done here.
661
00:28:56,190 --> 00:28:57,858
We can, uh...
662
00:28:57,892 --> 00:28:59,427
talk about this tomorrow.
663
00:28:59,460 --> 00:29:01,929
It was really nice
meeting you, Brad.
664
00:29:01,962 --> 00:29:03,931
Remember, if you need anything,
665
00:29:03,964 --> 00:29:07,034
like those Muppets said,
"You've got a friend in me."
666
00:29:07,068 --> 00:29:08,202
That was toys.
667
00:29:08,235 --> 00:29:09,370
Still stands.
668
00:29:09,403 --> 00:29:10,571
- Thanks.
- Yeah.
669
00:29:10,604 --> 00:29:12,940
I-- I really appreciate it.
670
00:29:17,411 --> 00:29:19,146
(door opening, closing)
671
00:29:20,448 --> 00:29:22,049
(Brad exhaling slowly)
672
00:29:24,552 --> 00:29:27,054
Thanks for that, man.
673
00:29:28,456 --> 00:29:30,291
I just ran into Chanel.
674
00:29:30,324 --> 00:29:31,892
How is she?
675
00:29:31,926 --> 00:29:35,096
Same. Beautiful. Deadly.
676
00:29:35,129 --> 00:29:37,198
And don't even get me
started on her fiancé.
677
00:29:37,231 --> 00:29:39,066
- Fiancé?
- Yeah.
678
00:29:39,100 --> 00:29:41,035
Aww. I'm sorry, B.
679
00:29:41,068 --> 00:29:43,137
You deserve
so much better than her.
680
00:29:43,170 --> 00:29:44,972
Come on.
681
00:29:45,005 --> 00:29:47,141
Yeah, yeah. Okay,
you're right, you're right.
682
00:29:47,174 --> 00:29:49,009
Okay.
683
00:29:49,043 --> 00:29:50,978
(to tune of Beethoven's 5th:)
* You're gonna help me *
684
00:29:51,011 --> 00:29:55,015
* You're gonna help me... *
685
00:29:55,049 --> 00:29:57,184
Leave it to the professionals.
686
00:30:00,087 --> 00:30:03,357
- (jazz playing)
- (guests chattering)
687
00:30:03,391 --> 00:30:04,892
$575.
688
00:30:04,925 --> 00:30:07,595
- (jazz playing)
- (guests chattering)
689
00:30:10,431 --> 00:30:12,333
Alex, we need to make
the gift baskets
690
00:30:12,366 --> 00:30:14,301
for Broadway
Gives Back tomorrow.
691
00:30:14,335 --> 00:30:16,537
Can you go to the
Holiday Market with Alex?
692
00:30:16,570 --> 00:30:18,272
- Of course.
- I've got it.
693
00:30:18,305 --> 00:30:20,975
Of course you do,
but many hands make light work.
694
00:30:21,008 --> 00:30:23,110
Plus, you two can
work on your song.
695
00:30:23,144 --> 00:30:24,578
Oh, you mean the song
we haven't picked yet?
696
00:30:24,612 --> 00:30:26,914
Yeah, that's the one.
Table four.
697
00:30:34,155 --> 00:30:38,025
The holiday baskets
are really appreciated.
698
00:30:38,059 --> 00:30:41,162
Hazel's been doing this
for almost 20 years.
699
00:30:41,195 --> 00:30:42,463
Wow.
700
00:30:42,496 --> 00:30:44,932
These are the biggest hit.
701
00:30:44,965 --> 00:30:47,468
If we left these out,
it would be anarchy.
702
00:30:47,501 --> 00:30:50,071
Reminds me of the
food drive back home.
703
00:30:50,104 --> 00:30:52,606
Mmm...
Can we get four dozen of these?
704
00:30:52,640 --> 00:30:54,275
Worker: Yep. Coming right up.
705
00:30:54,308 --> 00:30:58,612
So, you're a writer, and on top
of that, a killer voice.
706
00:30:58,646 --> 00:31:00,581
I guess I want to do it all.
707
00:31:00,614 --> 00:31:02,016
My Aunt Carol did.
708
00:31:02,049 --> 00:31:03,951
I love her work by the way,
709
00:31:03,984 --> 00:31:08,022
Trading Up-- genius musical,
way ahead of its time.
710
00:31:08,055 --> 00:31:11,959
Not many people would
pick that one. She'd love that.
711
00:31:11,992 --> 00:31:14,195
I tend to identify with
lesser-known musicals.
712
00:31:14,228 --> 00:31:17,231
Maybe because I tend to write
lesser-known musicals,
713
00:31:17,264 --> 00:31:18,632
when I actually get
around to writing, that is.
714
00:31:18,666 --> 00:31:21,135
When is that?
715
00:31:21,168 --> 00:31:24,372
You know, there are only
so many hours in the day.
716
00:31:24,405 --> 00:31:26,574
My Aunt Carol always said,
717
00:31:26,607 --> 00:31:30,177
"A good idea deserves more than
just living inside your head."
718
00:31:32,146 --> 00:31:34,548
Oh, I saw Hazel and my aunt
719
00:31:34,582 --> 00:31:37,251
in the original cast of Skybird.
720
00:31:37,284 --> 00:31:38,986
You are kidding.
721
00:31:39,019 --> 00:31:40,321
Yeah, my parents brought me
for my 13th birthday.
722
00:31:40,354 --> 00:31:43,724
I came to New York
and I felt like I was home.
723
00:31:43,758 --> 00:31:46,394
I never made it back
until now, though.
724
00:31:46,427 --> 00:31:47,495
(phone vibrating)
725
00:31:49,764 --> 00:31:51,766
(phone vibrating)
726
00:31:51,799 --> 00:31:54,702
- (phone vibrating)
- (sighing)
727
00:31:57,104 --> 00:31:58,539
So...
(clearing throat)
728
00:31:58,572 --> 00:32:01,142
...why didn't you make it back?
729
00:32:01,175 --> 00:32:03,644
Um, my mom passed away
the next year.
730
00:32:03,677 --> 00:32:05,012
And then, after high school,
731
00:32:05,046 --> 00:32:06,714
I majored in musical
theater at Utah,
732
00:32:06,747 --> 00:32:09,250
but in my second year,
my dad got sick,
733
00:32:09,283 --> 00:32:11,519
so I went back home
to help take care of him.
734
00:32:11,552 --> 00:32:13,554
Did he...
735
00:32:13,587 --> 00:32:15,356
Oh, no. He's great, actually.
736
00:32:15,389 --> 00:32:17,725
The only thing he suffers from
is the crippling guilt
737
00:32:17,758 --> 00:32:20,695
of feeling like he held me
back for all those years.
738
00:32:20,728 --> 00:32:22,329
I didn't see it
that way, though.
739
00:32:22,363 --> 00:32:24,165
I'd do it all over again.
740
00:32:24,198 --> 00:32:26,133
Gotta take care
of family, right?
741
00:32:26,167 --> 00:32:28,469
Right. That's why you're
letting Brad stay with you.
742
00:32:30,371 --> 00:32:32,673
Yeah, kind of. Oh.
743
00:32:32,707 --> 00:32:35,176
Old Mrs. Fusari's cocoa jars.
744
00:32:35,209 --> 00:32:39,280
- We've gotta get these.
- That's adorable!
745
00:32:39,313 --> 00:32:43,718
So, June, you're a girl, right?
What do I say when I call her?
746
00:32:43,751 --> 00:32:46,587
How about, "Hi. How are you?"
747
00:32:46,620 --> 00:32:49,223
Talk about your interests,
but no politics or religion.
748
00:32:49,256 --> 00:32:51,125
And when in doubt,
ask her about herself.
749
00:32:51,158 --> 00:32:53,527
Right. I always forget that.
750
00:32:53,561 --> 00:32:55,730
Got it. Okay.
751
00:32:55,763 --> 00:32:58,666
(exhaling sharply)
I'm ready. Dial.
752
00:32:58,699 --> 00:33:00,234
That was my first
New York City audition!
753
00:33:00,267 --> 00:33:02,136
Yes, you did. Congratulations.
754
00:33:02,169 --> 00:33:04,271
- (phone vibrating)
- It's all downhill from here.
755
00:33:04,305 --> 00:33:05,573
Hey, Alex.
756
00:33:07,408 --> 00:33:09,310
(mouthing "talk")
757
00:33:09,343 --> 00:33:10,811
(whispering:) I just forgot
everything you said.
758
00:33:10,845 --> 00:33:12,380
(whispering:) Be yourself!
759
00:33:12,413 --> 00:33:14,815
(deep formal voice:)
Actually, it's me, Brad,
760
00:33:14,849 --> 00:33:16,384
Alex's cousin from sales.
761
00:33:16,417 --> 00:33:18,652
We met yesterday.
762
00:33:18,686 --> 00:33:20,187
(whispering:)
What is that voice?
763
00:33:20,221 --> 00:33:21,355
Brad!
764
00:33:21,389 --> 00:33:22,757
Hi. How are you?
765
00:33:22,790 --> 00:33:24,625
Very well,
thank you. How are you?
766
00:33:24,658 --> 00:33:27,428
- Stop it.
- Violette: I'm good.
767
00:33:27,461 --> 00:33:29,630
I'm just coming back from
an audition for Chicago.
768
00:33:29,663 --> 00:33:32,099
(regular voice:) Ah, Chicago!
769
00:33:32,133 --> 00:33:34,502
I love Chicago.
It's my favorite city, actually.
770
00:33:34,535 --> 00:33:36,370
It's...
771
00:33:36,404 --> 00:33:40,641
dancing, singing, and...
772
00:33:40,674 --> 00:33:43,744
Oh, repeating it
together, and...
773
00:33:43,778 --> 00:33:45,146
rolling...
774
00:33:45,179 --> 00:33:50,151
The musical, even. Correct?
775
00:33:50,184 --> 00:33:51,485
Uh-huh.
776
00:33:51,519 --> 00:33:53,888
So, um...
777
00:33:53,921 --> 00:33:55,489
Okay, uh,
Alex needs to talk to you.
778
00:33:55,523 --> 00:33:57,358
- No, I'm not gonna talk--
- Talk to her! Shh!
779
00:33:57,391 --> 00:33:59,160
Alex: You want her--
780
00:33:59,193 --> 00:34:00,394
Hello?
781
00:34:00,428 --> 00:34:02,496
Did I lose you?
782
00:34:02,530 --> 00:34:04,799
Hi. Sorry about that.
783
00:34:04,832 --> 00:34:07,601
Brad fell and hit his head.
784
00:34:07,635 --> 00:34:09,170
- Really?
- Just now?
785
00:34:09,203 --> 00:34:11,472
He's fine.
He tripped...
786
00:34:11,505 --> 00:34:15,242
over my stuff.
I guess... I need to clean more.
787
00:34:15,276 --> 00:34:17,211
Oh, good. I'm glad he's okay.
788
00:34:17,244 --> 00:34:19,780
Ask her if she wants to go out
with me tomorrow night.
789
00:34:19,814 --> 00:34:21,549
- You ask.
- I can't. I just messed up.
790
00:34:21,582 --> 00:34:23,150
He wants to know
791
00:34:23,184 --> 00:34:24,452
if you'd like to go out
with him tomorrow night.
792
00:34:24,485 --> 00:34:27,221
Uh... I'd love to,
793
00:34:27,254 --> 00:34:29,390
as long as he's
gonna be alright.
794
00:34:29,423 --> 00:34:31,425
You'd love to!
795
00:34:33,728 --> 00:34:35,162
I'm fine.
796
00:34:35,196 --> 00:34:38,432
Just a little
lump on the noggin.
797
00:34:38,466 --> 00:34:39,700
Phew!
798
00:34:39,734 --> 00:34:42,503
Uh, Alex...
799
00:34:42,536 --> 00:34:45,506
and his... girlfriend... June
are gonna be joining us, too.
800
00:34:45,539 --> 00:34:47,174
No, no, no, no, no, no!
801
00:34:47,208 --> 00:34:48,576
I'll text you the details.
Okay, bye.
802
00:34:48,609 --> 00:34:50,378
Okay, bye.
803
00:34:50,411 --> 00:34:51,612
Girlfriend?
804
00:34:51,645 --> 00:34:54,815
I'm sorry. I panicked. What?
805
00:34:54,849 --> 00:34:57,418
Man or Mouse says
"Fake it till you make it."
806
00:34:57,451 --> 00:35:00,354
So, I can't do
this without you guys... yet.
807
00:35:00,388 --> 00:35:04,792
Please?
Just this one time. June?
808
00:35:04,825 --> 00:35:08,195
Oh, I don't want to miss this.
I am so there.
809
00:35:08,896 --> 00:35:12,433
I guess... this one time.
810
00:35:12,466 --> 00:35:14,635
I could just...
811
00:35:16,971 --> 00:35:18,506
That was a little weird
812
00:35:18,539 --> 00:35:20,307
and I'm not entirely
sure what just happened,
813
00:35:20,341 --> 00:35:23,310
but I have a date with
Brad tomorrow night,
814
00:35:23,344 --> 00:35:25,579
and Alex and his
girlfriend are coming, too.
815
00:35:25,613 --> 00:35:27,748
Brad? Why Brad?
816
00:35:27,782 --> 00:35:30,518
Wait. What?
Alex has a girlfriend?
817
00:35:30,551 --> 00:35:32,319
Apparently.
818
00:35:33,888 --> 00:35:35,423
What?
819
00:35:35,456 --> 00:35:37,224
I don't know.
820
00:35:37,258 --> 00:35:39,393
I want to help him,
but I don't like to lie.
821
00:35:39,427 --> 00:35:42,496
It's just one little harmless
white lie. No harm, no foul.
822
00:35:42,530 --> 00:35:43,764
Come on.
823
00:35:43,798 --> 00:35:46,367
It'll be fun... honey.
824
00:35:46,400 --> 00:35:49,336
Hey, Alex,
we're out of deodorant...
825
00:35:49,370 --> 00:35:51,672
again.
826
00:35:56,977 --> 00:35:59,013
(phone vibrating)
827
00:35:59,046 --> 00:36:00,681
- (exhaling sharply)
- (phone vibrating)
828
00:36:00,715 --> 00:36:02,383
Hi, Dad!
829
00:36:02,416 --> 00:36:05,786
Hey! Well, now that you're
a big celebrity, what?
830
00:36:05,820 --> 00:36:06,987
You don't have time
for us little people?
831
00:36:07,021 --> 00:36:09,323
No. Sorry. It's been, uh...
832
00:36:09,357 --> 00:36:10,725
busy.
833
00:36:10,758 --> 00:36:12,626
I can believe it.
834
00:36:12,660 --> 00:36:14,762
I can just imagine you
strolling through Central Park,
835
00:36:14,795 --> 00:36:17,865
past the Empire State Building,
looking up at Lady Liberty.
836
00:36:17,898 --> 00:36:19,266
Wow!
837
00:36:19,300 --> 00:36:20,534
It's like you're here.
838
00:36:20,568 --> 00:36:22,503
(Thomas chuckling)
839
00:36:22,536 --> 00:36:24,372
Listen, you have to send me
the schedule for your show.
840
00:36:24,405 --> 00:36:26,407
People won't stop asking me
how they can get tickets.
841
00:36:26,440 --> 00:36:29,377
Well, the schedule
keeps shifting,
842
00:36:29,410 --> 00:36:31,912
so I'll have to circle back
to you once we're locked.
843
00:36:31,946 --> 00:36:34,949
Oh, showbiz talk.
Okay, all right.
844
00:36:34,982 --> 00:36:37,385
Well, you have your people
call my people.
845
00:36:37,418 --> 00:36:40,521
Okay, Dad. I have to go.
I'm late for rehearsal.
846
00:36:40,554 --> 00:36:41,722
I love you. Bye.
847
00:36:41,756 --> 00:36:43,958
Okay, love you, Bear.
848
00:36:47,995 --> 00:36:51,265
It's my daughter.
She's on Broadway.
849
00:36:53,901 --> 00:36:56,370
Welcome to the
Festival of Trees,
850
00:36:56,404 --> 00:36:59,740
one of New York's most
prestigious events.
851
00:36:59,774 --> 00:37:01,275
Yeah, whatever.
852
00:37:02,643 --> 00:37:04,478
Remember, my tree is the one
853
00:37:04,512 --> 00:37:07,014
with the hand-blown
glass ornaments.
854
00:37:07,048 --> 00:37:08,749
I did each one personally.
855
00:37:08,783 --> 00:37:10,484
It took three months.
856
00:37:10,518 --> 00:37:12,853
Okay, no pressure,
but cast your votes accordingly.
857
00:37:12,887 --> 00:37:14,321
Sure, whatever. Where is she?
858
00:37:14,355 --> 00:37:15,990
Brad, this is for a great cause.
859
00:37:16,023 --> 00:37:17,425
They're raising money
for lots of charities.
860
00:37:17,458 --> 00:37:20,961
Got it.
Use that to my advantage.
861
00:37:20,995 --> 00:37:23,064
Not at all what I meant.
862
00:37:23,097 --> 00:37:26,000
Okay, do you have
any useful tips for me?
863
00:37:27,468 --> 00:37:30,504
Let the spirit
of the event guide you.
864
00:37:30,538 --> 00:37:32,606
I said usef-- hey!
865
00:37:32,640 --> 00:37:35,476
Oh, this is so beautiful.
866
00:37:35,509 --> 00:37:39,447
Violette!
It's so good to see you here.
867
00:37:39,480 --> 00:37:41,382
You invited me.
868
00:37:41,415 --> 00:37:44,685
I did? I did... invite you.
869
00:37:44,719 --> 00:37:47,021
You know Alex, and this is June.
870
00:37:47,054 --> 00:37:48,389
I'm the girlfriend.
871
00:37:48,422 --> 00:37:49,824
The very serious girlfriend.
872
00:37:49,857 --> 00:37:52,393
The old ball and chain.
The old boot.
873
00:37:52,426 --> 00:37:54,895
Oh, there's gonna
be a boot, all right.
874
00:37:54,929 --> 00:37:57,131
Uh, you're on time,
that's awesome.
875
00:37:57,164 --> 00:37:58,899
My ex was never on time.
876
00:37:58,933 --> 00:38:01,902
Sometimes,
she wouldn't even show up.
877
00:38:01,936 --> 00:38:04,105
Anyways,
let's go vote on some trees.
878
00:38:04,138 --> 00:38:05,706
Yeah. Remember?
879
00:38:05,740 --> 00:38:11,645
*
880
00:38:17,084 --> 00:38:19,754
How are we supposed to pick one?
They're all so amazing.
881
00:38:19,787 --> 00:38:21,756
You're a really great singer.
882
00:38:21,789 --> 00:38:23,424
Oh, thanks.
883
00:38:23,457 --> 00:38:25,693
It's been my dream to
perform since I was a kid.
884
00:38:25,726 --> 00:38:27,395
Are you a Broadway fan?
885
00:38:27,428 --> 00:38:29,764
Love it.
886
00:38:29,797 --> 00:38:32,800
Al introduced me to all of it.
887
00:38:32,833 --> 00:38:34,535
We grew up together, you know?
888
00:38:34,568 --> 00:38:37,838
He and his mom lived with us and
he would play all the...
889
00:38:37,872 --> 00:38:41,042
things. Love it.
890
00:38:41,075 --> 00:38:42,843
What's your favorite musical?
891
00:38:42,877 --> 00:38:46,013
That's a tough question.
892
00:38:46,047 --> 00:38:49,917
Like the trees,
how can you choose just one?
893
00:38:49,950 --> 00:38:53,421
Um, excuse me one second.
Just...
894
00:38:57,758 --> 00:38:59,427
What are you doing?
895
00:38:59,460 --> 00:39:00,861
- What's my favorite musical?
- You hate musicals.
896
00:39:00,895 --> 00:39:02,163
Yeah because they're so boring.
897
00:39:02,196 --> 00:39:03,898
But what is my
favorite musical and why?
898
00:39:03,931 --> 00:39:05,833
You almost knocked
over June's tree.
899
00:39:05,866 --> 00:39:07,535
- Hurry!
- Fine.
900
00:39:07,568 --> 00:39:11,172
Uh, tell her you love Sondheim
901
00:39:11,205 --> 00:39:14,075
and that Merrily We Roll Along
902
00:39:14,108 --> 00:39:16,043
is one of the greatest
shows ever written.
903
00:39:16,077 --> 00:39:17,812
From a narrative perspective,
904
00:39:17,845 --> 00:39:19,814
it really broke the boundaries
of what we thought was possible.
905
00:39:19,847 --> 00:39:22,917
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
that sounds super smart.
906
00:39:24,552 --> 00:39:26,153
Thanks.
907
00:39:26,187 --> 00:39:27,722
Don't go too far.
908
00:39:29,623 --> 00:39:33,194
Um... weren't
we talking about musicals
909
00:39:33,227 --> 00:39:36,097
before Alex rudely
waved me over?
910
00:39:36,130 --> 00:39:38,966
I'm partial to Sandheim.
911
00:39:38,999 --> 00:39:41,235
You mean Sondheim?
912
00:39:41,268 --> 00:39:42,903
(clearing throat)
Sondheim.
913
00:39:42,937 --> 00:39:46,807
Excuse me. Frog in the throat.
914
00:39:46,841 --> 00:39:48,876
And I think...
915
00:39:48,909 --> 00:39:53,080
Merrily... um... Rolling...
916
00:39:53,114 --> 00:39:54,682
Merrily We Roll Along!
917
00:39:54,715 --> 00:39:56,751
That's one of my favorite
shows of all time.
918
00:39:56,784 --> 00:39:58,152
Yes!
919
00:39:58,185 --> 00:40:01,522
I mean, me too... from a
narrative perspective.
920
00:40:01,555 --> 00:40:03,057
I know.
It's brilliant, isn't it?
921
00:40:03,090 --> 00:40:05,593
The way the story
is told in reverse.
922
00:40:05,626 --> 00:40:07,261
That's what I was going to say.
923
00:40:07,294 --> 00:40:10,031
Completely brilliant.
924
00:40:10,064 --> 00:40:13,734
Wow. We are so on the same page.
925
00:40:13,768 --> 00:40:16,737
Which character
do you relate to the most?
926
00:40:16,771 --> 00:40:18,773
Uh...
927
00:40:18,806 --> 00:40:19,940
Probably the dude?
928
00:40:21,075 --> 00:40:22,543
Which one?
929
00:40:23,911 --> 00:40:27,114
One sec. Look at this.
This tree's beautiful.
930
00:40:27,148 --> 00:40:28,582
It's-- It's my favorite.
931
00:40:28,616 --> 00:40:30,618
(shouting)
932
00:40:30,651 --> 00:40:32,520
My tree!
933
00:40:34,789 --> 00:40:37,692
Alex! What did you do?
934
00:40:40,061 --> 00:40:47,902
*
935
00:40:47,935 --> 00:40:51,839
Alex, don't beat yourself up.
Accidents happen.
936
00:40:51,872 --> 00:40:54,575
Oh, do they?
937
00:40:54,608 --> 00:40:58,312
So, June,
big plans for Christmas?
938
00:40:58,345 --> 00:41:02,249
Well, I was supposed to be in
Miami with my... friend,
939
00:41:02,283 --> 00:41:05,753
but I'm a starving artist.
940
00:41:05,786 --> 00:41:07,321
Need running water
more than a plane ticket.
941
00:41:07,355 --> 00:41:09,023
June's an incredible painter.
942
00:41:09,056 --> 00:41:12,693
Only a matter of time
before she hits.
943
00:41:12,727 --> 00:41:14,562
And I didn't want to miss
Christmas at Fiore's,
944
00:41:14,595 --> 00:41:18,065
which is such a big night
for this gorgeous guy here.
945
00:41:18,099 --> 00:41:19,333
Yeah, if we ever pick a song.
946
00:41:19,367 --> 00:41:20,668
We will, once you
stop fighting me.
947
00:41:20,701 --> 00:41:22,236
Why don't you stop fighting me?
948
00:41:22,269 --> 00:41:24,171
Whatever you decide on,
it's going to be
949
00:41:24,205 --> 00:41:26,040
a very special Christmas Eve.
950
00:41:26,073 --> 00:41:27,641
I don't think
it would ever be easy
951
00:41:27,675 --> 00:41:29,176
missing Christmas with my dad.
952
00:41:29,210 --> 00:41:31,679
We see The Nutcracker
and we go caroling,
953
00:41:31,712 --> 00:41:35,649
and, oh, he makes this
yule log that's to die for.
954
00:41:35,683 --> 00:41:37,218
He crumbles
candy canes on top of it
955
00:41:37,251 --> 00:41:39,854
and it doesn't ever
feel like Christmas
956
00:41:39,887 --> 00:41:41,789
until I've had a slice.
957
00:41:41,822 --> 00:41:44,325
That's what I'm going to
miss most, Christmas traditions.
958
00:41:47,228 --> 00:41:49,096
(thumping)
959
00:41:49,130 --> 00:41:50,698
Ow.
960
00:41:50,731 --> 00:41:53,100
Yeah.
961
00:41:53,134 --> 00:41:56,070
(sighing)
I really miss my mom's tacos.
962
00:41:57,171 --> 00:41:58,806
Christmas tacos?
963
00:41:58,839 --> 00:42:01,375
Yeah. We're, uh,
we're not a traditional family.
964
00:42:01,409 --> 00:42:03,744
Oh, well, I think traditions
are what you make them.
965
00:42:03,778 --> 00:42:06,847
And that's what you need,
new traditions to get your mind
966
00:42:06,881 --> 00:42:10,351
off of home and sadness,
and I know just the thing.
967
00:42:10,384 --> 00:42:11,786
- Really?
- Mm-hm.
968
00:42:11,819 --> 00:42:13,854
Why don't you
enlighten us, Brad?
969
00:42:13,888 --> 00:42:15,923
I will, June.
970
00:42:15,956 --> 00:42:17,158
Let's hear it.
971
00:42:17,191 --> 00:42:18,993
But--
(chuckling)
972
00:42:19,026 --> 00:42:20,928
--it's a surprise.
973
00:42:20,961 --> 00:42:23,631
Great, I love surprises.
974
00:42:25,099 --> 00:42:26,400
Me, too.
975
00:42:26,434 --> 00:42:27,334
Hm.
976
00:42:27,368 --> 00:42:28,836
So thoughtful that way.
977
00:42:28,869 --> 00:42:30,604
(chuckling)
978
00:42:31,872 --> 00:42:33,040
Man:
Woo!
979
00:42:33,074 --> 00:42:36,911
- (piano playing)
- (all clapping)
980
00:42:36,944 --> 00:42:39,947
(applauding, cheering)
981
00:42:39,980 --> 00:42:42,316
Ooh. Alex, you made it.
982
00:42:42,349 --> 00:42:45,753
Merry Christmas, everyone.
Happy Hanukah, Murray.
983
00:42:45,786 --> 00:42:47,321
This is Violette. She's new.
984
00:42:47,355 --> 00:42:48,856
Oh, how's the pipes?
985
00:42:48,889 --> 00:42:50,658
For the cheap seats.
986
00:42:50,691 --> 00:42:52,827
Oh. Happy to meet you then.
987
00:42:52,860 --> 00:42:54,061
Likewise.
988
00:42:54,095 --> 00:42:55,296
Murray, how's the sciatica?
989
00:42:55,329 --> 00:42:56,964
Some days good, some days bad.
990
00:42:56,997 --> 00:43:00,668
Today is the latter.
Stay in shape, kid.
991
00:43:00,701 --> 00:43:04,071
When I was Mr. Mistoffelees
I could do a center split.
992
00:43:04,105 --> 00:43:08,175
Now, Stan can beat me
at pickleball in his wheelchair!
993
00:43:08,209 --> 00:43:09,443
(chuckling)
994
00:43:09,477 --> 00:43:11,312
How's the musical coming along?
995
00:43:11,345 --> 00:43:13,681
Good. Really good.
It's just really hard to work
996
00:43:13,714 --> 00:43:15,049
with all the distractions.
997
00:43:15,082 --> 00:43:17,318
Oh, it's not about Amy, right?
998
00:43:17,351 --> 00:43:19,320
No, Elsie. It's coming along.
999
00:43:19,353 --> 00:43:20,855
I'll have something
to share soon.
1000
00:43:20,888 --> 00:43:22,323
Oh, great.
1001
00:43:22,356 --> 00:43:24,925
Violette. We're gonna
drop these off for ya.
1002
00:43:24,959 --> 00:43:28,095
Enjoy!
The cookies are really good.
1003
00:43:29,497 --> 00:43:31,165
They're all performers?
1004
00:43:31,198 --> 00:43:33,868
And technicians,
musicians, designers,
1005
00:43:33,901 --> 00:43:35,803
some of the best
Broadway's ever seen,
1006
00:43:35,836 --> 00:43:37,338
and pretty soon they're
gonna break out the champagne.
1007
00:43:37,371 --> 00:43:39,807
So, you're going
to get a show today.
1008
00:43:39,840 --> 00:43:41,742
Can't wait.
1009
00:43:41,776 --> 00:43:47,148
*
1010
00:43:47,181 --> 00:43:49,350
* Jolly Old Saint Nicholas *
1011
00:43:49,383 --> 00:43:52,386
* Lean your ear this way *
1012
00:43:52,420 --> 00:43:55,222
* Don't you tell a single soul *
1013
00:43:55,256 --> 00:43:58,092
* What I'm going to say *
1014
00:43:58,125 --> 00:44:00,461
* Christmas Eve is coming soon *
1015
00:44:00,494 --> 00:44:03,330
* Now you dear old man *
1016
00:44:03,364 --> 00:44:05,766
* Whisper what
you'll bring to me *
1017
00:44:05,800 --> 00:44:08,803
* Tell me if you can *
1018
00:44:08,836 --> 00:44:11,072
(laughing)
1019
00:44:11,105 --> 00:44:12,373
(applauding, laughing)
1020
00:44:12,406 --> 00:44:14,875
Why don't you two
sing something?
1021
00:44:14,909 --> 00:44:17,111
Yeah, I can never say
no to you, Elsie. Come on.
1022
00:44:19,246 --> 00:44:20,347
Such a cute couple.
1023
00:44:20,381 --> 00:44:21,382
(chuckling)
1024
00:44:21,415 --> 00:44:22,750
- Her? Me?
- Oh, no.
1025
00:44:22,783 --> 00:44:24,051
We're not together.
1026
00:44:24,085 --> 00:44:26,287
No, not at all. Just, well--
1027
00:44:26,320 --> 00:44:31,425
(playing piano)
1028
00:44:33,494 --> 00:44:35,429
Maybe you know this one.
1029
00:44:37,498 --> 00:44:41,736
* Chestnuts roasting
on an open fire *
1030
00:44:43,070 --> 00:44:47,942
* Jack Frost
nipping at your nose *
1031
00:44:49,477 --> 00:44:51,145
I can't believe we
didn't think of this one.
1032
00:44:51,178 --> 00:44:52,546
(chuckling)
1033
00:44:52,580 --> 00:44:55,316
Wanna make it a duet or what?
1034
00:44:55,349 --> 00:44:59,286
* And folks who starred
in Broadway shows *
1035
00:44:59,320 --> 00:45:02,523
- (applauding)
- * Everybody knows *
1036
00:45:02,556 --> 00:45:07,061
* A turkey and some mistletoe *
1037
00:45:07,094 --> 00:45:12,133
* Help to make
the season bright *
1038
00:45:13,300 --> 00:45:15,970
* Tiny tots *
1039
00:45:16,003 --> 00:45:20,508
* With their eyes all aglow *
1040
00:45:20,541 --> 00:45:25,780
* Will find it
hard to sleep tonight *
1041
00:45:27,481 --> 00:45:32,520
* They know that
Santa's on his way *
1042
00:45:34,288 --> 00:45:36,490
* He's loaded lots of toys *
1043
00:45:36,524 --> 00:45:40,061
* And goodies on his sleigh *
1044
00:45:40,094 --> 00:45:43,397
- * And every mother's child *
- * Mother's child *
1045
00:45:43,431 --> 00:45:46,133
- * Is gonna spy *
- * Will spy *
1046
00:45:46,167 --> 00:45:51,172
* To see if reindeer
really know how to fly *
1047
00:45:54,442 --> 00:45:59,513
* And so I'm offering
this simple phrase *
1048
00:46:01,248 --> 00:46:05,820
* To kids from one to 92 *
1049
00:46:07,188 --> 00:46:12,226
* Although it's been
said many times *
1050
00:46:12,259 --> 00:46:16,564
* Many ways *
1051
00:46:16,597 --> 00:46:19,867
* Merry Christmas *
1052
00:46:20,601 --> 00:46:24,872
* Merry Christmas *
1053
00:46:25,606 --> 00:46:30,911
* To you *
1054
00:46:38,452 --> 00:46:39,587
(audience applauding)
1055
00:46:39,620 --> 00:46:42,023
I think we found our duet.
1056
00:46:42,056 --> 00:46:44,892
(applauding)
1057
00:46:51,532 --> 00:46:54,935
So, I want to take Violette
somewhere Christmassy,
1058
00:46:54,969 --> 00:46:56,303
but I can't think
of anywhere good.
1059
00:46:56,337 --> 00:46:58,639
She suggested going
into the woods,
1060
00:46:58,672 --> 00:47:01,375
which I feel like is
a bad idea this time of year.
1061
00:47:01,409 --> 00:47:03,944
You mean she wanted to go
see the show Into the Woods.
1062
00:47:03,978 --> 00:47:06,013
See it, visit it, I don't know.
1063
00:47:06,047 --> 00:47:07,515
It's too cold
for that right now.
1064
00:47:07,548 --> 00:47:09,984
It's a musical,
but it's not Christmas.
1065
00:47:10,017 --> 00:47:11,986
You should take her
to see The Nutcracker.
1066
00:47:12,019 --> 00:47:13,688
She said she goes
with her father every year.
1067
00:47:13,721 --> 00:47:15,089
Did she?
1068
00:47:15,122 --> 00:47:18,592
Yes, she did,
and make sure you pay.
1069
00:47:18,626 --> 00:47:20,161
Yeah, I was totally going to.
1070
00:47:20,194 --> 00:47:21,962
For both tickets.
1071
00:47:24,699 --> 00:47:27,401
Right. It's cool.
I made a couple sales this week,
1072
00:47:27,435 --> 00:47:29,970
big commissions, fat stacks.
1073
00:47:30,004 --> 00:47:31,105
(laughing)
1074
00:47:31,138 --> 00:47:32,406
If Shanelle could
see me right now.
1075
00:47:32,440 --> 00:47:34,709
That's great, man, but--
(sighing)
1076
00:47:34,742 --> 00:47:37,078
Violette seems to like you,
so just...
1077
00:47:38,412 --> 00:47:40,147
Just what?
1078
00:47:40,181 --> 00:47:44,018
You're a good guy, Brad,
and she deserves to know you.
1079
00:47:44,051 --> 00:47:47,988
Well, she's getting to know me
with a little help from you.
1080
00:47:49,156 --> 00:47:50,424
You're not getting
cold feet I hope.
1081
00:47:50,458 --> 00:47:51,559
Dude, I need your help.
1082
00:47:51,592 --> 00:47:52,727
No, I just--
(sighing)
1083
00:47:52,760 --> 00:47:54,695
Of course I'll help you.
1084
00:47:54,729 --> 00:47:56,497
Oh, I knew I could
count on you, Cuz.
1085
00:47:56,530 --> 00:48:01,602
*
1086
00:48:01,635 --> 00:48:03,204
(sighing)
1087
00:48:04,338 --> 00:48:11,312
*
1088
00:48:11,345 --> 00:48:12,713
We're out of syrup.
1089
00:48:13,714 --> 00:48:15,282
What are you having?
1090
00:48:17,752 --> 00:48:23,257
*
1091
00:48:23,290 --> 00:48:25,226
Rae: I don't even have
any more songs to sing!
1092
00:48:25,259 --> 00:48:27,261
MAN: Oh, love is not
a big enough word for
1093
00:48:27,294 --> 00:48:31,465
how I feel about you.
I love, love, love you!
1094
00:48:31,499 --> 00:48:33,300
I love you, guys.
Thank you so much.
1095
00:48:33,334 --> 00:48:34,502
Man: Consider it cast!
1096
00:48:34,535 --> 00:48:36,370
(laughing)
1097
00:48:36,404 --> 00:48:38,572
- Violette, hi!
- Hi, how'd it go?
1098
00:48:38,606 --> 00:48:40,074
Good. You are gonna
kill it in there.
1099
00:48:40,107 --> 00:48:41,308
They're so nice.
1100
00:48:41,342 --> 00:48:42,276
Oh, good. I'm really nervous.
1101
00:48:42,309 --> 00:48:43,511
Don't be. Break a leg.
1102
00:48:43,544 --> 00:48:44,712
Thank you.
1103
00:48:44,745 --> 00:48:46,213
- Hey.
- I'll see you back home.
1104
00:48:46,247 --> 00:48:47,348
Alright, number 417.
1105
00:48:47,381 --> 00:48:48,516
Oh, that's me.
1106
00:48:48,549 --> 00:48:50,051
You're up.
1107
00:48:50,084 --> 00:48:51,652
Okay, um, I'll wait
and walk back with you?
1108
00:48:53,754 --> 00:48:56,223
Hi, how are you?
1109
00:48:56,257 --> 00:48:58,626
(typing)
1110
00:48:58,659 --> 00:49:01,062
Hi, I'm Violette Wagner,
and I'll be singing
1111
00:49:01,095 --> 00:49:02,663
"Go Tell it on the Mountain."
1112
00:49:02,697 --> 00:49:05,733
(beeping)
A Christmas hymn.
1113
00:49:05,766 --> 00:49:08,335
Tis the reason for the season.
1114
00:49:08,369 --> 00:49:09,537
Tis it?
1115
00:49:09,570 --> 00:49:12,740
(typing)
1116
00:49:12,773 --> 00:49:17,445
- (piano playing)
- (typing)
1117
00:49:19,080 --> 00:49:20,247
* Go-- *
1118
00:49:20,281 --> 00:49:21,415
Thank you.
1119
00:49:23,551 --> 00:49:25,519
I have another song
if you'd prefer--
1120
00:49:25,553 --> 00:49:27,254
We have more than enough.
1121
00:49:27,288 --> 00:49:28,422
Thank you.
1122
00:49:30,558 --> 00:49:31,792
Thank you for your time.
1123
00:49:33,494 --> 00:49:34,628
Merry Christmas.
1124
00:49:34,662 --> 00:49:36,097
I'm Jewish.
1125
00:49:37,765 --> 00:49:39,800
Missing Christmas for that?
1126
00:49:39,834 --> 00:49:42,069
One day it'll all be worth it.
1127
00:49:42,103 --> 00:49:44,605
Hey, hey, hey, hey, hey.
Moving on.
1128
00:49:44,638 --> 00:49:46,240
Wanna meet up tonight
and rehearse?
1129
00:49:46,273 --> 00:49:48,809
I can't. Brad's taking me
to see The Nutcracker.
1130
00:49:48,843 --> 00:49:51,278
He surprised me with tickets.
Isn't that nice?
1131
00:49:51,312 --> 00:49:52,780
So nice.
1132
00:49:52,813 --> 00:49:54,782
Yeah, I mentioned it one time
and he remembered.
1133
00:49:54,815 --> 00:49:56,550
He's really so thoughtful, but--
1134
00:49:56,584 --> 00:49:58,285
But what?
1135
00:49:58,319 --> 00:50:00,187
I don't know, he comes up
with these great plans,
1136
00:50:00,221 --> 00:50:01,555
but then when we
go out and do them
1137
00:50:01,589 --> 00:50:02,823
it's like he's not there.
1138
00:50:02,857 --> 00:50:04,692
It's like he's
two different people.
1139
00:50:04,725 --> 00:50:06,193
I don't know how to explain it.
1140
00:50:08,295 --> 00:50:09,697
Brad's a bit of
a slow burn at the beginning.
1141
00:50:09,730 --> 00:50:11,165
Just give him some time.
1142
00:50:11,198 --> 00:50:12,466
(bell ringing)
1143
00:50:12,500 --> 00:50:13,834
- Morning.
- Merry Christmas.
1144
00:50:13,868 --> 00:50:16,871
Thank you.
(chuckling, ringing bell)
1145
00:50:16,904 --> 00:50:19,140
As we give, so do we receive,
1146
00:50:19,173 --> 00:50:21,175
and I am due for
a little receiving.
1147
00:50:21,208 --> 00:50:23,310
I'd say,
after the sacrifices you made.
1148
00:50:23,344 --> 00:50:25,346
I didn't throw myself
on a volcano, Alex.
1149
00:50:25,379 --> 00:50:26,514
I took care of my dad.
1150
00:50:28,416 --> 00:50:30,317
I just-- I hope I can make
something happen quickly,
1151
00:50:30,351 --> 00:50:32,753
because I hate pretending
like I have a show when I don't.
1152
00:50:32,787 --> 00:50:35,322
Just keep pounding
the pavement and never stop,
1153
00:50:35,356 --> 00:50:36,590
words to live by.
1154
00:50:36,624 --> 00:50:38,392
What else do you live by?
1155
00:50:38,426 --> 00:50:40,461
I feel like you talk more about
Brad than you do about yourself.
1156
00:50:40,494 --> 00:50:41,629
What about you?
1157
00:50:41,662 --> 00:50:44,165
What's to tell? Uh...
1158
00:50:45,166 --> 00:50:47,735
My dad left when I was seven.
1159
00:50:47,768 --> 00:50:50,371
I haven't seen
or heard from him since.
1160
00:50:50,404 --> 00:50:52,473
My mom and I moved in
with Brad's family,
1161
00:50:52,506 --> 00:50:55,242
and I'm just a guy
from Scranton who'd rather be
1162
00:50:55,276 --> 00:50:57,211
in Wicked than be
on the football field,
1163
00:50:57,244 --> 00:50:59,180
and football's like
breathing in Scranton.
1164
00:50:59,213 --> 00:51:01,882
There's nothing wrong with that.
You have a passion.
1165
00:51:01,916 --> 00:51:03,718
Is it your passion?
1166
00:51:03,751 --> 00:51:06,187
It's one of them.
1167
00:51:06,220 --> 00:51:08,356
At the retirement home,
I heard Elsie talking about
1168
00:51:08,389 --> 00:51:11,625
your musical.
Mind if ask who Amy is?
1169
00:51:11,659 --> 00:51:13,160
Old girlfriend before June?
1170
00:51:13,194 --> 00:51:14,328
No.
1171
00:51:14,362 --> 00:51:15,529
Oh.
1172
00:51:15,563 --> 00:51:17,665
Old writing partner.
1173
00:51:17,698 --> 00:51:20,334
We were working on a musical
called The Christmas Callback,
1174
00:51:20,368 --> 00:51:23,871
and it was coming along,
and then we go 46 rejections,
1175
00:51:23,904 --> 00:51:25,573
but who's counting?
1176
00:51:25,606 --> 00:51:26,841
Yikes.
1177
00:51:26,874 --> 00:51:28,342
Amy didn't want to keep going,
1178
00:51:28,376 --> 00:51:31,479
so she, uh, she moved
back home to Cleveland.
1179
00:51:31,512 --> 00:51:34,548
Nothing worthwhile is ever easy,
1180
00:51:34,582 --> 00:51:36,817
at least that's what
everyone keeps telling me!
1181
00:51:38,719 --> 00:51:41,255
If I'm being honest, I don't--
1182
00:51:41,288 --> 00:51:43,190
I don't know if I can
finish it on my own.
1183
00:51:44,759 --> 00:51:46,794
When my dad got better
and I was thinking about
1184
00:51:46,827 --> 00:51:49,697
giving this career a shot,
I was terrified.
1185
00:51:49,730 --> 00:51:52,933
I just felt like I was years
behind everyone else my age,
1186
00:51:52,967 --> 00:51:56,504
but by dad said something
that really stuck with me.
1187
00:51:56,537 --> 00:51:58,406
What did he say?
1188
00:51:58,439 --> 00:52:03,210
It's never too late to be
who you might have been,
1189
00:52:03,244 --> 00:52:05,312
and I didn't want to be
the person who didn't try.
1190
00:52:08,682 --> 00:52:12,453
I feel like I deserve a treat.
You know, a post-audition treat?
1191
00:52:14,255 --> 00:52:24,231
*
1192
00:52:38,879 --> 00:52:40,014
What is that thing?
1193
00:52:40,047 --> 00:52:41,582
A yule log for Violette.
1194
00:52:44,752 --> 00:52:46,454
Because of what
she said the other night.
1195
00:52:46,487 --> 00:52:48,389
Yeah, right.
1196
00:52:49,957 --> 00:52:51,492
What did she say?
1197
00:52:51,525 --> 00:52:53,928
Her dad makes these.
1198
00:52:55,496 --> 00:52:57,431
Christmas traditions.
1199
00:52:57,465 --> 00:53:01,268
No, nothing? Oh, Brad.
I can only do so much, buddy.
1200
00:53:01,302 --> 00:53:02,603
You gotta be a better listener.
1201
00:53:02,636 --> 00:53:03,871
I got Violette a surprise.
1202
00:53:03,904 --> 00:53:05,473
Please tell me
it's not a yule log.
1203
00:53:05,506 --> 00:53:06,874
Boom. Nutcracker.
1204
00:53:06,907 --> 00:53:08,776
- Yeah, I heard.
- What?
1205
00:53:08,809 --> 00:53:09,944
(phone ringing)
1206
00:53:09,977 --> 00:53:11,412
It's my agent.
1207
00:53:11,445 --> 00:53:13,347
I'm going to take this
in the bathroom.
1208
00:53:13,381 --> 00:53:16,050
Uh, sprinkle those crushed
candy canes on top for me.
1209
00:53:16,083 --> 00:53:18,386
- (sighing)
- Josh, what's up, buddy?
1210
00:53:18,419 --> 00:53:23,357
I listen. I'm a great listener.
1211
00:53:23,391 --> 00:53:25,026
Listener. I'm a great listener.
1212
00:53:25,059 --> 00:53:26,494
- Violette: Hello?
- Oh, come in!
1213
00:53:31,499 --> 00:53:32,867
- Hi.
- Sorry, hands are sticky.
1214
00:53:32,900 --> 00:53:34,068
You look amazing.
1215
00:53:34,101 --> 00:53:35,603
Thank you. You, too.
1216
00:53:35,636 --> 00:53:37,972
Are you excited?
1217
00:53:39,940 --> 00:53:41,342
You got me a yule log.
1218
00:53:42,543 --> 00:53:43,778
Mm-hm.
1219
00:53:43,811 --> 00:53:45,813
With crushed candy canes on top.
1220
00:53:45,846 --> 00:53:47,448
Christmas traditions.
1221
00:53:47,481 --> 00:53:49,083
This is the sweetest,
most thoughtful thing
1222
00:53:49,116 --> 00:53:50,718
anyone's ever done for me.
1223
00:53:50,751 --> 00:53:52,520
Guilty.
1224
00:53:52,553 --> 00:53:53,688
Thank you.
1225
00:53:59,126 --> 00:54:00,561
Oh, you're welcome.
1226
00:54:01,996 --> 00:54:04,065
Did you see what
Brad got for me?
1227
00:54:04,098 --> 00:54:05,933
Sure did. Very thoughtful.
1228
00:54:05,966 --> 00:54:07,368
I'm completely blown away.
1229
00:54:07,401 --> 00:54:08,869
I can't believe
you thought of this.
1230
00:54:08,903 --> 00:54:10,538
Me neither.
1231
00:54:11,739 --> 00:54:13,441
Mm. Sticky.
1232
00:54:19,947 --> 00:54:21,649
June: You have to tell
Violette how you feel.
1233
00:54:21,682 --> 00:54:22,917
Those two are so not right
for each other and you know it.
1234
00:54:22,950 --> 00:54:24,618
I promised to help him.
1235
00:54:24,652 --> 00:54:26,887
Okay, but if they're not a match
that's not on you.
1236
00:54:26,921 --> 00:54:28,356
She doesn't think of me
like that anyway.
1237
00:54:28,389 --> 00:54:29,924
We're just-- We're--
We're-- We're coworkers.
1238
00:54:29,957 --> 00:54:32,393
I mean, it was Brad
that bought her a yule log,
1239
00:54:32,426 --> 00:54:34,362
just like the kind
that her dad makes,
1240
00:54:34,395 --> 00:54:36,931
and he crushed candy canes on
top because he really listens.
1241
00:54:36,964 --> 00:54:38,599
Okay, you two need
to stop this, Al.
1242
00:54:38,632 --> 00:54:41,369
It's not fair to anyone.
Not to you, not to Brad,
1243
00:54:41,402 --> 00:54:43,070
and especially not to Violette.
1244
00:54:43,104 --> 00:54:44,805
I can't pull the rug
out from under him now.
1245
00:54:44,839 --> 00:54:46,107
He's doing so well.
1246
00:54:46,140 --> 00:54:55,750
*
1247
00:54:55,783 --> 00:54:59,653
(snoring)
1248
00:54:59,687 --> 00:55:00,788
(snorting)
1249
00:55:04,725 --> 00:55:05,993
(shouting)
1250
00:55:08,696 --> 00:55:12,733
* Come all ye faithful *
1251
00:55:12,767 --> 00:55:13,934
* Joyful and triumphant *
1252
00:55:13,968 --> 00:55:15,436
How was the show?
1253
00:55:15,469 --> 00:55:19,507
So good. Except he fell asleep.
1254
00:55:19,540 --> 00:55:21,675
Yeah, that tracks.
1255
00:55:21,709 --> 00:55:23,577
(playing piano)
1256
00:55:25,846 --> 00:55:27,848
How was the show?
1257
00:55:27,882 --> 00:55:30,851
So boring.
1258
00:55:30,885 --> 00:55:32,153
I fell asleep.
1259
00:55:33,921 --> 00:55:35,589
It's an expensive nap.
1260
00:55:35,623 --> 00:55:37,892
Maybe you should pay
your tab at Fiore's instead.
1261
00:55:37,925 --> 00:55:40,127
Give him a break, Hazel.
He's sweet.
1262
00:55:40,161 --> 00:55:43,130
I'll give him a break
when he pays off his tab.
1263
00:55:43,164 --> 00:55:46,567
I will pay it, man,
but those tickets set me back.
1264
00:55:46,600 --> 00:55:48,202
You need to talk to her
on your own, without me.
1265
00:55:48,235 --> 00:55:49,770
I can't do this anymore.
1266
00:55:49,804 --> 00:55:51,472
No, no, no. You can't bail now.
1267
00:55:51,505 --> 00:55:52,973
I don't want to see this thing
blow up in our faces.
1268
00:55:53,007 --> 00:55:54,208
Please. Please, please, please,
please, please, please, please.
1269
00:55:54,241 --> 00:55:55,676
please, please, please, please--
1270
00:55:55,710 --> 00:55:57,478
Caroling! Caroling.
1271
00:55:57,511 --> 00:55:59,113
Violette said she
and her father go caroling
1272
00:55:59,146 --> 00:56:00,514
at Christmas every year.
1273
00:56:00,548 --> 00:56:03,150
How am I supposed
to work that in?
1274
00:56:03,184 --> 00:56:05,119
Whatever,
I'll think of something.
1275
00:56:05,152 --> 00:56:06,654
We're out of coffee.
1276
00:56:06,687 --> 00:56:07,822
Of course we are.
1277
00:56:07,855 --> 00:56:10,191
Hey, can I get a martini?
1278
00:56:11,726 --> 00:56:14,128
Hazel, how long were you
pounding the pavement?
1279
00:56:14,161 --> 00:56:16,230
Oh, I am not
going to answer that.
1280
00:56:16,263 --> 00:56:18,966
I mean, everyone has a story.
1281
00:56:18,999 --> 00:56:21,535
Look, you need to keep
your head on straight.
1282
00:56:21,569 --> 00:56:23,037
- 'Kay.
- Alright? I got you and Alex
1283
00:56:23,070 --> 00:56:25,239
the closing number
on Christmas Eve, right?
1284
00:56:25,272 --> 00:56:27,174
- Thank you.
- Do not let me down.
1285
00:56:27,208 --> 00:56:37,184
*
1286
00:56:38,252 --> 00:56:40,054
Okay.
1287
00:56:40,087 --> 00:56:41,489
(thumping, ringing)
1288
00:56:43,224 --> 00:56:45,026
Hazel asked (unclear).
1289
00:56:45,059 --> 00:56:46,527
Have a good night.
1290
00:56:46,560 --> 00:56:48,796
(playing piano)
1291
00:56:48,829 --> 00:56:50,498
What are you playing?
1292
00:56:52,533 --> 00:56:56,203
Uh, something new from my show.
1293
00:56:56,237 --> 00:56:58,806
It's called "Who Knew It Would
Be You This Christmas?"
1294
00:56:58,839 --> 00:57:00,107
Can I hear a little?
1295
00:57:03,711 --> 00:57:04,812
Come on!
1296
00:57:06,781 --> 00:57:09,050
* Who knew? *
1297
00:57:09,083 --> 00:57:11,085
* Who knew it'd be you? *
1298
00:57:11,118 --> 00:57:15,956
* Who knew it'd be
you this Christmas? *
1299
00:57:15,990 --> 00:57:18,259
* Who knew? *
1300
00:57:18,292 --> 00:57:20,561
* Who knew it'd be you? *
1301
00:57:20,594 --> 00:57:25,633
* You'd be my favorite
gift this Christmas *
1302
00:57:33,207 --> 00:57:34,742
It's just bare bones
and melody, but--
1303
00:57:34,775 --> 00:57:37,011
I love it.
1304
00:57:37,044 --> 00:57:38,579
I'm so glad
you're writing again.
1305
00:57:38,612 --> 00:57:40,247
Yeah.
1306
00:57:42,149 --> 00:57:44,185
I guess I didn't want to
be the guy that didn't try.
1307
00:57:49,890 --> 00:57:53,260
Look, sugarplum, I hate to bring
bad news this close to Christmas
1308
00:57:53,294 --> 00:57:56,130
but we're out of mashed taters.
I can get you French fries.
1309
00:57:56,163 --> 00:57:58,232
If that's acceptable to you,
blink twice.
1310
00:57:59,633 --> 00:58:00,868
You got it.
1311
00:58:03,971 --> 00:58:06,674
Hi. What are you doing here?
You're not on today.
1312
00:58:06,707 --> 00:58:08,843
No, I'm actually here
to speak with Hazel.
1313
00:58:08,876 --> 00:58:12,012
I'm-- I'm putting in my notice.
1314
00:58:12,046 --> 00:58:13,214
I booked the Chicago tour!
1315
00:58:13,247 --> 00:58:15,816
Rae! Oh, that's so great!
1316
00:58:15,850 --> 00:58:18,018
So, come February
the place is all yours,
1317
00:58:18,052 --> 00:58:19,987
unless you heard something, too?
1318
00:58:20,021 --> 00:58:22,323
I didn't,
but I'm so happy for you.
1319
00:58:22,356 --> 00:58:24,291
(both squealing, laughing)
1320
00:58:24,325 --> 00:58:28,162
So, it begins for
one of my Broadway babies!
1321
00:58:28,195 --> 00:58:31,265
Ah! Congratulations!
You will be so missed.
1322
00:58:31,298 --> 00:58:33,100
Hey, get her picture
on that wall!
1323
00:58:33,134 --> 00:58:36,037
Oh, you'll always
have a place here, right?
1324
00:58:36,070 --> 00:58:38,672
Come sing for us
between shows, alright?
1325
00:58:38,706 --> 00:58:41,675
Thank you, Hazel,
for everything.
1326
00:58:42,943 --> 00:58:44,045
(chuckling)
1327
00:58:44,078 --> 00:58:50,785
*
1328
00:58:50,818 --> 00:58:53,387
It's never personal.
1329
00:58:53,421 --> 00:58:55,222
Maybe the director
didn't like your shoes,
1330
00:58:55,256 --> 00:58:58,659
or you reminded
the casting guy of his ex-wife.
1331
00:58:58,693 --> 00:58:59,660
(laughing)
1332
00:58:59,694 --> 00:59:03,197
Or you're just too short
for the ensemble, right?
1333
00:59:03,230 --> 00:59:06,634
I know I'm new at this,
but I just didn't think
1334
00:59:06,667 --> 00:59:08,202
the rejection would
sting this much.
1335
00:59:08,235 --> 00:59:10,971
And I hate to
keep lying to my dad.
1336
00:59:11,005 --> 00:59:15,810
Then don't. There is no shame
in what happened to you, right?
1337
00:59:15,843 --> 00:59:17,845
You are in this career,
then be in it.
1338
00:59:19,246 --> 00:59:21,248
You got what it takes.
Just go for it.
1339
00:59:23,984 --> 00:59:28,989
* Everybody knows a turkey
and some mistletoe *
1340
00:59:30,858 --> 00:59:35,863
* Help to make
the season bright *
1341
00:59:36,864 --> 00:59:39,900
* Tiny tots... *
1342
00:59:39,934 --> 00:59:41,302
(playing piano)
1343
00:59:41,335 --> 00:59:43,070
Hello, that's you.
1344
00:59:45,272 --> 00:59:46,874
Right. Sorry.
1345
00:59:49,009 --> 00:59:50,077
I was thinking...
1346
00:59:53,214 --> 00:59:56,384
What if we go up
the octave at the end?
1347
00:59:56,417 --> 01:00:00,755
* To see if reindeer
really know how to fly *
1348
01:00:00,788 --> 01:00:02,189
* And so... *
1349
01:00:02,223 --> 01:00:03,824
Huh?
1350
01:00:03,858 --> 01:00:07,328
Yeah, I like it.
Take it from the top.
1351
01:00:07,361 --> 01:00:09,730
(playing piano)
1352
01:00:09,764 --> 01:00:10,898
Are you okay?
1353
01:00:13,000 --> 01:00:14,835
Yeah.
1354
01:00:14,869 --> 01:00:16,003
Are you okay?
1355
01:00:16,037 --> 01:00:17,304
Of course.
1356
01:00:19,006 --> 01:00:23,044
Uh, I heard Rae's news
hit you pretty hard today.
1357
01:00:23,077 --> 01:00:24,912
Losing your roommate already.
1358
01:00:27,281 --> 01:00:29,784
I'm happy for her, it's just...
1359
01:00:31,385 --> 01:00:33,120
How do you know
you've got what it takes?
1360
01:00:33,154 --> 01:00:37,258
That you can take the hits
and keep getting up again?
1361
01:00:37,291 --> 01:00:39,160
I guess when you can't imagine
1362
01:00:39,193 --> 01:00:41,028
doing anything else
with your life.
1363
01:00:41,062 --> 01:00:42,797
Is that how you feel?
1364
01:00:45,766 --> 01:00:47,968
I've seen a lot of talented
people come and go from Fiore's,
1365
01:00:48,002 --> 01:00:52,840
but I've never been more
sure of anyone's chances
1366
01:00:52,873 --> 01:00:54,842
than the day
I first saw you sing.
1367
01:00:57,978 --> 01:01:00,047
Thank you.
1368
01:01:00,081 --> 01:01:01,916
But I was talking about you.
1369
01:01:01,949 --> 01:01:04,985
Do you think
you have what it takes?
1370
01:01:05,019 --> 01:01:06,320
I think I might.
1371
01:01:06,353 --> 01:01:09,824
I know you do, on every level.
1372
01:01:09,857 --> 01:01:12,927
Okay, so let's keep reminding
each other of that, okay?
1373
01:01:12,960 --> 01:01:16,997
When we start to doubt,
can we be that for each other?
1374
01:01:17,031 --> 01:01:19,834
Yeah. Yeah, we can.
1375
01:01:24,138 --> 01:01:25,873
We should probably
get back to it.
1376
01:01:25,906 --> 01:01:30,878
*
1377
01:01:39,253 --> 01:01:41,922
Yeah. Totally.
1378
01:01:41,956 --> 01:01:43,124
* Sunshine *
1379
01:01:43,157 --> 01:01:45,192
* To make me feel alright *
1380
01:01:45,226 --> 01:01:46,527
No, I think the music's okay.
1381
01:01:46,560 --> 01:01:47,928
Yeah, I know.
(laughing)
1382
01:01:47,962 --> 01:01:48,996
It's pretty fun, right?
1383
01:01:49,030 --> 01:01:50,798
Yes!
1384
01:01:50,831 --> 01:01:51,866
Absolutely.
1385
01:01:51,899 --> 01:01:53,300
We have to check out
the neighbors?
1386
01:01:53,334 --> 01:01:55,036
Hey, sorry we're a little late.
1387
01:01:55,069 --> 01:01:56,437
He was working on some songs.
1388
01:01:56,470 --> 01:01:58,539
I was in the zone
and didn't want to stop,
1389
01:01:58,572 --> 01:02:00,274
and it's all thanks to you.
1390
01:02:00,307 --> 01:02:03,844
You really inspired him.
He finished his musical.
1391
01:02:03,878 --> 01:02:07,548
Finished? Alex, wow!
That's amazing.
1392
01:02:07,581 --> 01:02:09,216
But I had nothing
to do with that.
1393
01:02:09,250 --> 01:02:10,885
I just told him to
believe in himself.
1394
01:02:10,918 --> 01:02:12,253
Right back at ya.
1395
01:02:12,286 --> 01:02:13,888
Hey, cut the music,
cut the music!
1396
01:02:13,921 --> 01:02:17,491
Hoo-hoo! Hey, everyone.
So, I know that this lovely
1397
01:02:17,525 --> 01:02:21,095
lady here is missing home,
ah, and the one thing that
1398
01:02:21,128 --> 01:02:23,097
she is missing most is...
1399
01:02:23,130 --> 01:02:26,100
(people murmuring)
1400
01:02:26,133 --> 01:02:27,868
Caroling!
1401
01:02:27,902 --> 01:02:30,504
So, if anyone wants to join us,
1402
01:02:30,538 --> 01:02:33,574
I think we should take this show
on the road for a little while.
1403
01:02:33,607 --> 01:02:35,409
- Right now?
- Right now.
1404
01:02:35,443 --> 01:02:37,445
Yeah, but we're kind of
in the middle of a party here.
1405
01:02:37,478 --> 01:02:39,013
I didn't even get a chance
to take off my coat.
1406
01:02:39,046 --> 01:02:40,381
- I mean, we just got here.
- It'll be fun.
1407
01:02:40,414 --> 01:02:41,982
Yes! Woo! Caroling!
1408
01:02:42,016 --> 01:02:43,984
(crowd booing)
1409
01:02:44,018 --> 01:02:46,420
Okay, yeah. Let's go.
1410
01:02:46,454 --> 01:02:49,523
* Born in Bethlehem *
1411
01:02:49,557 --> 01:02:54,261
* Hark, the herald angels sing *
1412
01:02:54,295 --> 01:02:59,133
* Glory to the newborn King *
1413
01:03:00,501 --> 01:03:05,606
(sparse clapping)
1414
01:03:09,377 --> 01:03:12,012
What am I supposed to do?
Pry them apart?
1415
01:03:12,046 --> 01:03:13,381
For starters.
1416
01:03:13,414 --> 01:03:14,849
She thinks I'm with you.
1417
01:03:16,317 --> 01:03:18,953
Then we should stage
a big breakup fight.
1418
01:03:18,986 --> 01:03:21,889
I'm happy to be the bad guy.
Just don't make me a cheater.
1419
01:03:21,922 --> 01:03:23,958
Yeah, I'm not going to
do any of that.
1420
01:03:23,991 --> 01:03:25,426
Then what are
you gonna do, Alex?
1421
01:03:25,459 --> 01:03:27,995
'Cause you can't deny
that you like her.
1422
01:03:28,029 --> 01:03:31,899
No, I can't,
1423
01:03:31,932 --> 01:03:34,535
but we can go back to Rae's
1424
01:03:34,568 --> 01:03:37,038
and drink eggnog until
I don't feel feelings anymore.
1425
01:03:37,071 --> 01:03:38,205
'Kay.
1426
01:03:39,373 --> 01:03:41,008
Eggnog it is.
1427
01:03:41,042 --> 01:03:43,277
Rae: Hey, come on, Alex.
Why don't you sing one?
1428
01:03:43,310 --> 01:03:48,215
* Silent night *
1429
01:03:50,518 --> 01:03:54,955
* Holy night *
1430
01:03:56,223 --> 01:04:00,995
* All is calm *
1431
01:04:02,096 --> 01:04:07,068
* All is bright *
1432
01:04:07,101 --> 01:04:11,605
* Round yon Virgin *
1433
01:04:12,506 --> 01:04:17,411
* Mother and Child *
1434
01:04:17,445 --> 01:04:21,549
* Holy infant *
1435
01:04:22,550 --> 01:04:27,121
* So tender and mild *
1436
01:04:28,389 --> 01:04:30,958
Alex:
I think this works great.
1437
01:04:30,991 --> 01:04:33,127
I'll start down here,
you can start up on the stage.
1438
01:04:33,160 --> 01:04:36,163
You sing the entire
first verse by yourself.
1439
01:04:36,197 --> 01:04:39,600
I'll meet you here at the base
of the stairs, help you down.
1440
01:04:39,633 --> 01:04:41,669
Thank you. What a gentleman.
1441
01:04:41,702 --> 01:04:43,371
Yes, ma'am. What do you think?
1442
01:04:43,404 --> 01:04:44,605
I like it.
1443
01:04:44,638 --> 01:04:46,340
Oh, I have a thought
for the end.
1444
01:04:46,374 --> 01:04:49,510
Guys, can we go from--
* Although it's been said *
1445
01:04:49,543 --> 01:04:53,547
Um, I thought
we could cut across,
1446
01:04:53,581 --> 01:04:56,650
spin in,
and finish together face-to--
1447
01:05:03,557 --> 01:05:07,395
Or maybe it would be better
1448
01:05:07,428 --> 01:05:11,232
if you stand there,
1449
01:05:11,265 --> 01:05:13,401
and I will be over here,
1450
01:05:13,434 --> 01:05:17,171
far away from each other...
1451
01:05:19,040 --> 01:05:20,408
...and project.
1452
01:05:20,441 --> 01:05:22,276
Are you good?
1453
01:05:22,309 --> 01:05:25,980
I'm good, yeah. Too good.
1454
01:05:28,182 --> 01:05:29,283
June and I broke up.
1455
01:05:29,316 --> 01:05:30,284
- Oh.
- Yeah.
1456
01:05:30,317 --> 01:05:32,019
Oh.
1457
01:05:32,053 --> 01:05:33,487
We just-- We decided
we were better as friends.
1458
01:05:33,521 --> 01:05:37,158
I'm so sorry, Alex.
1459
01:05:37,191 --> 01:05:39,293
I-- I really liked her.
1460
01:05:39,326 --> 01:05:42,430
I'm sure she'll still be in
my life, being neighbors and--
1461
01:05:42,463 --> 01:05:43,731
and-and friends and all, but--
1462
01:05:43,764 --> 01:05:45,199
Yeah.
1463
01:05:45,232 --> 01:05:47,435
Just wasn't there for
either of us anymore.
1464
01:05:47,468 --> 01:05:50,705
Perfectly fine.
Totally amicable.
1465
01:05:50,738 --> 01:05:52,740
Do you need anything?
1466
01:05:52,773 --> 01:05:56,310
No, I'm good. Good.
1467
01:05:56,343 --> 01:05:57,745
Let's just rehearse.
1468
01:05:57,778 --> 01:05:59,213
Okay.
1469
01:05:59,246 --> 01:06:00,347
From the top, please.
1470
01:06:02,450 --> 01:06:04,285
Should I start here?
1471
01:06:04,318 --> 01:06:05,419
Okay.
1472
01:06:06,554 --> 01:06:08,022
(sighing)
1473
01:06:13,794 --> 01:06:16,630
* Up on the house top,
reindeer paws *
1474
01:06:16,664 --> 01:06:19,400
* Out jumps
good old Santa Claus *
1475
01:06:19,433 --> 01:06:21,235
(blowing lips)
1476
01:06:21,268 --> 01:06:23,337
I'm nervous. I'm shaking.
1477
01:06:23,371 --> 01:06:25,406
Don't be. It's just
another night at Fiore's.
1478
01:06:25,439 --> 01:06:27,508
It's not just another night,
Alex, it's the night.
1479
01:06:27,541 --> 01:06:30,211
* Ho-ho-ho, who would know? *
1480
01:06:30,244 --> 01:06:33,714
I'm in it, okay? I'm here.
I'm not going anywhere.
1481
01:06:33,748 --> 01:06:36,250
That's the spirit. You got this.
1482
01:06:37,785 --> 01:06:39,220
Look what just arrived for you.
1483
01:06:39,253 --> 01:06:39,920
Oh, wow.
1484
01:06:39,954 --> 01:06:41,422
He can afford gorgeous flowers,
1485
01:06:41,455 --> 01:06:44,759
but still carrying a tab. Mm.
1486
01:06:44,792 --> 01:06:46,660
"I have a meeting in
a hospital in Philly,
1487
01:06:46,694 --> 01:06:48,329
but I'll be there
in time for your big show.
1488
01:06:48,362 --> 01:06:49,663
Break your legs. Brad."
1489
01:06:49,697 --> 01:06:51,432
- (chuckling)
- (unclear) legs.
1490
01:06:51,465 --> 01:06:53,234
Bless his heart.
1491
01:06:53,267 --> 01:06:54,335
That was sweet of him.
1492
01:06:54,368 --> 01:06:55,669
Very.
1493
01:06:57,571 --> 01:06:59,407
He's a good guy, Violette.
1494
01:06:59,440 --> 01:07:01,342
He's a great guy, Alex.
1495
01:07:03,444 --> 01:07:07,148
I just don't know
if he's my guy.
1496
01:07:09,617 --> 01:07:11,085
Wow.
1497
01:07:12,253 --> 01:07:15,156
Okay, uh...
(clearing throat)
1498
01:07:15,189 --> 01:07:17,858
Do you-- Do you, uh--
Do you know who is
1499
01:07:17,892 --> 01:07:20,628
or was that, like,
a general statement?
1500
01:07:20,661 --> 01:07:23,230
I have a general idea, maybe.
1501
01:07:23,264 --> 01:07:26,600
Um, but I don't know
if he feels the same way.
1502
01:07:26,634 --> 01:07:28,102
I would imagine
he probably does.
1503
01:07:29,570 --> 01:07:31,305
I mean, it's you, after all.
1504
01:07:33,374 --> 01:07:36,811
But before I can pursue
this other situation,
1505
01:07:36,844 --> 01:07:39,313
I should be honest with Brad.
1506
01:07:40,448 --> 01:07:41,649
It's only fair.
1507
01:07:41,682 --> 01:07:43,184
Yeah.
1508
01:07:44,318 --> 01:07:45,386
Honesty would be best.
1509
01:07:45,419 --> 01:07:53,394
*
1510
01:07:58,966 --> 01:08:02,336
(phone ringing)
1511
01:08:02,370 --> 01:08:04,271
Oh, you got the flowers.
1512
01:08:04,305 --> 01:08:07,408
Yeah, they're really beautiful.
Thank you so much.
1513
01:08:07,441 --> 01:08:09,243
(chuckling)
You're welcome.
1514
01:08:09,276 --> 01:08:11,779
We just stopped to have lunch,
but I'm catching the train back
1515
01:08:11,812 --> 01:08:14,382
into the city in a few hours.
I'll be there on time.
1516
01:08:14,415 --> 01:08:15,883
I think we need to talk, Brad.
1517
01:08:17,318 --> 01:08:19,887
* We wish you
a merry Christmas *
1518
01:08:19,920 --> 01:08:22,490
* We wish you a
merry Christmas *
1519
01:08:22,523 --> 01:08:24,558
* We wish you
a merry Christmas *
1520
01:08:24,592 --> 01:08:28,362
* And a happy New Year *
1521
01:08:28,396 --> 01:08:32,600
* Good tidings we bring
to you and your kin *
1522
01:08:32,633 --> 01:08:34,735
* Good tidings for Christmas *
1523
01:08:34,769 --> 01:08:36,771
* And a happy New Year *
1524
01:08:36,804 --> 01:08:38,239
Hazel: Hilarious.
1525
01:08:39,607 --> 01:08:40,708
Well, I think everything
looks-- Listen,
1526
01:08:40,741 --> 01:08:43,544
I can't wait to dive back into--
1527
01:08:43,577 --> 01:08:44,845
Excuse me.
1528
01:08:44,879 --> 01:08:47,381
Oh, can-- Oh, my God!
1529
01:08:47,415 --> 01:08:49,450
(crosstalking indistinctly)
1530
01:08:49,483 --> 01:08:50,684
It's so nice to see you.
1531
01:08:50,718 --> 01:08:52,386
Going to be great.
1532
01:08:52,420 --> 01:08:53,688
A night to remember.
1533
01:08:53,721 --> 01:08:54,955
Let's check out the crowd.
1534
01:08:56,891 --> 01:08:58,559
* To your and your kin *
1535
01:08:58,592 --> 01:09:02,229
* Good tidings for Christmas *
1536
01:09:02,263 --> 01:09:04,732
* And a happy New Year to you *
1537
01:09:04,765 --> 01:09:06,567
My dad is here.
1538
01:09:06,600 --> 01:09:08,703
What's he doing in New York?
How did he know I was here?
1539
01:09:08,736 --> 01:09:10,504
I can't talk to him right now.
1540
01:09:10,538 --> 01:09:12,606
Listen, it's going to be okay.
He wants what's best for you.
1541
01:09:12,640 --> 01:09:14,241
He must think
something's really wrong.
1542
01:09:14,275 --> 01:09:15,943
You and your dad
love each other.
1543
01:09:15,976 --> 01:09:17,912
Later you're going to
explain everything to him,
1544
01:09:17,945 --> 01:09:19,814
but right now you're
going to go out there
1545
01:09:19,847 --> 01:09:22,817
and show everyone
in that room what you got.
1546
01:09:22,850 --> 01:09:25,352
Okay. Yeah, I can do this.
1547
01:09:25,386 --> 01:09:27,488
You can.
1548
01:09:27,521 --> 01:09:29,390
Go take a few breaths.
Get yourself together.
1549
01:09:32,760 --> 01:09:34,028
Excuse me, sir.
1550
01:09:34,061 --> 01:09:36,497
(laughing)
1551
01:09:36,530 --> 01:09:39,633
*
1552
01:09:39,667 --> 01:09:41,402
I'm so sorry.
1553
01:09:41,435 --> 01:09:43,504
(exhaling)
1554
01:09:43,537 --> 01:09:47,541
(breathing deeply)
1555
01:09:50,010 --> 01:09:55,649
*
1556
01:09:55,683 --> 01:09:56,951
Hey, hey. Not here.
1557
01:10:04,592 --> 01:10:05,893
Why would she break up with me
1558
01:10:05,926 --> 01:10:07,528
unless you were
giving me bad information?
1559
01:10:07,561 --> 01:10:08,763
It's not like that, Brad.
1560
01:10:08,796 --> 01:10:09,797
Do you want her for yourself?
1561
01:10:09,830 --> 01:10:11,032
I would never do that to you.
1562
01:10:11,065 --> 01:10:12,433
You were supposed
to be helping me.
1563
01:10:12,466 --> 01:10:14,068
I did.
1564
01:10:14,101 --> 01:10:16,504
I told you about caroling
and the Nutcracker,
1565
01:10:16,537 --> 01:10:19,807
and I didn't tell her that
I bought the yule log for her.
1566
01:10:19,840 --> 01:10:22,043
I even pretended that
June was my girlfriend,
1567
01:10:22,076 --> 01:10:24,045
and I did all of that for you.
1568
01:10:28,015 --> 01:10:29,450
June was never your girlfriend?
1569
01:10:31,385 --> 01:10:34,455
You were feeding him
information about me?
1570
01:10:34,488 --> 01:10:35,556
It was his idea.
1571
01:10:35,589 --> 01:10:44,865
*
1572
01:10:45,966 --> 01:10:48,536
Violette,
it's not like it sounds.
1573
01:10:48,569 --> 01:10:51,706
No, I think it's actually
a lot worse than it sounds.
1574
01:10:51,739 --> 01:10:54,709
I'm sorry, but how--
1575
01:10:54,742 --> 01:10:56,844
There you are.
You two are up next.
1576
01:10:56,877 --> 01:10:58,379
(door closing)
1577
01:10:59,613 --> 01:11:01,082
Just put it aside for now.
1578
01:11:01,115 --> 01:11:02,950
Hate me later, hate me forever,
1579
01:11:02,983 --> 01:11:04,952
but we have to
get on that stage.
1580
01:11:06,787 --> 01:11:08,389
It's our time.
1581
01:11:08,422 --> 01:11:14,895
*
1582
01:11:14,929 --> 01:11:17,631
* To you and your kin *
1583
01:11:17,665 --> 01:11:20,134
* Good tidings for Christmas *
1584
01:11:20,167 --> 01:11:23,871
* Oh, happy New Year *
1585
01:11:23,904 --> 01:11:28,142
(audience applauding, cheering)
1586
01:11:28,175 --> 01:11:31,545
Hazel:
Really fabulous, Rae. Fabulous.
1587
01:11:31,579 --> 01:11:36,550
Wow! Hey, make sure you catch
her Chicago tour coming up. Yes!
1588
01:11:36,584 --> 01:11:39,954
Alright, for our last number,
we've got the amazing,
1589
01:11:39,987 --> 01:11:43,524
incredible, astounding,
Violette and Alex
1590
01:11:43,557 --> 01:11:45,426
singing a Christmas song.
1591
01:11:45,459 --> 01:11:47,528
Come up here you
two gorgeous people.
1592
01:11:47,561 --> 01:11:48,763
(sighing)
1593
01:11:48,796 --> 01:11:50,064
(applauding)
1594
01:11:50,097 --> 01:11:52,466
That's my daughter. Yeah.
1595
01:11:52,500 --> 01:11:57,538
- (applauding)
- (song beginning)
1596
01:11:59,073 --> 01:12:04,011
*
1597
01:12:04,045 --> 01:12:06,113
* Chestnuts roasting-- *
1598
01:12:06,147 --> 01:12:12,686
*
1599
01:12:12,720 --> 01:12:13,788
Vi--
1600
01:12:13,821 --> 01:12:15,856
I can't do this.
1601
01:12:15,890 --> 01:12:19,960
(people murmuring)
1602
01:12:20,961 --> 01:12:22,930
Sorry about that. She, uh--
1603
01:12:22,963 --> 01:12:25,166
She had a--
1604
01:12:25,199 --> 01:12:27,134
I'm sorry.
1605
01:12:27,168 --> 01:12:30,037
Hazel:
Okay, people. Guess what?
1606
01:12:30,071 --> 01:12:33,040
It's your lucky day,
because yours truly is going to
1607
01:12:33,074 --> 01:12:36,944
be bringing this home
for you with, uh,
1608
01:12:36,977 --> 01:12:39,914
"Jingle Bells." Yeah.
1609
01:12:39,947 --> 01:12:42,450
Vi. Vi. Violette, please.
1610
01:12:42,483 --> 01:12:45,186
(sobbing)
I just want to be alone, Alex.
1611
01:12:46,987 --> 01:12:49,590
Violette?
1612
01:12:49,623 --> 01:12:50,725
Excuse me.
1613
01:12:51,992 --> 01:12:53,194
I'll let you two talk.
1614
01:12:56,864 --> 01:13:00,601
(breathing deeply)
1615
01:13:04,105 --> 01:13:06,207
How'd you find out?
1616
01:13:08,142 --> 01:13:10,978
Everyone kept
asking me for the dates.
1617
01:13:11,011 --> 01:13:12,213
You didn't have
the schedule yet,
1618
01:13:12,246 --> 01:13:14,215
so I called
the theatre in Ogden.
1619
01:13:17,118 --> 01:13:18,586
Why didn't you tell me, Bear?
1620
01:13:18,619 --> 01:13:20,721
I don't know.
1621
01:13:20,755 --> 01:13:22,556
If I put any unnecessary
pressure on you--
1622
01:13:22,590 --> 01:13:23,391
No. No, you didn't.
1623
01:13:23,424 --> 01:13:26,494
All you've ever
been is supportive.
1624
01:13:26,527 --> 01:13:29,263
But you still felt like
you couldn't tell me the truth.
1625
01:13:29,296 --> 01:13:30,831
Yeah, I guess...
1626
01:13:32,566 --> 01:13:35,669
I don't know, it all
happened so easily for me.
1627
01:13:35,703 --> 01:13:39,106
I went to that open call
and I booked the tour
1628
01:13:39,140 --> 01:13:41,108
and it felt so meant to be.
1629
01:13:43,310 --> 01:13:46,147
And then it all fell apart
and I had nothing,
1630
01:13:46,180 --> 01:13:50,584
and I needed to
make something of myself
1631
01:13:50,618 --> 01:13:52,820
so it wasn't such
a waste coming here.
1632
01:13:54,188 --> 01:13:57,258
You have to look
at the big picture.
1633
01:13:58,926 --> 01:14:01,095
That show brought
you to New York,
1634
01:14:01,128 --> 01:14:02,630
and no matter the outcome,
1635
01:14:02,663 --> 01:14:04,865
this is where
you're supposed to be.
1636
01:14:06,200 --> 01:14:08,235
There are no accidents.
1637
01:14:08,269 --> 01:14:09,870
No, but then
I crumbled out there.
1638
01:14:09,904 --> 01:14:13,074
You know, Hazel gave me a chance
and I let her down.
1639
01:14:13,107 --> 01:14:16,043
I-- I let you down.
1640
01:14:16,077 --> 01:14:17,545
I let everybody down.
1641
01:14:17,578 --> 01:14:19,080
No.
1642
01:14:19,113 --> 01:14:22,149
Maybe it feels like that,
but, hey.
1643
01:14:24,151 --> 01:14:25,686
This too shall pass.
1644
01:14:28,189 --> 01:14:31,559
The best thing
you can do for you
1645
01:14:31,592 --> 01:14:33,861
is to finally
put yourself first.
1646
01:14:33,894 --> 01:14:37,832
You've never done that,
and I think it's about time.
1647
01:14:39,233 --> 01:14:41,936
You just--
You keep going at Fiore's
1648
01:14:41,969 --> 01:14:44,205
and you will find
your success in no time.
1649
01:14:44,238 --> 01:14:46,273
No, Hazel's definitely
going to fire me now.
1650
01:14:46,307 --> 01:14:48,175
I was only working here
on a trial basis.
1651
01:14:48,209 --> 01:14:50,711
(laughing)
No, she's not.
1652
01:14:50,745 --> 01:14:53,147
And I am sorry, Dad.
1653
01:14:55,750 --> 01:14:58,753
You have nothing,
1654
01:14:58,786 --> 01:15:00,721
nothing to be sorry for.
1655
01:15:00,755 --> 01:15:03,758
You just keep doing, Bear.
1656
01:15:03,791 --> 01:15:06,994
You keep going, you have
my unconditional support.
1657
01:15:07,028 --> 01:15:10,898
(crying)
1658
01:15:12,700 --> 01:15:15,002
I'm glad we get to spend
Christmas together after all.
1659
01:15:15,036 --> 01:15:17,605
Oh, I wouldn't
have it any other way.
1660
01:15:20,274 --> 01:15:22,143
In fact, I kind of feel like
a dodo for not thinking of
1661
01:15:22,176 --> 01:15:24,612
coming to New York earlier.
(laughing)
1662
01:15:24,645 --> 01:15:26,747
Wait 'til you see
the Christmas pajamas I got us.
1663
01:15:26,781 --> 01:15:28,015
Are they matching?
1664
01:15:28,049 --> 01:15:30,351
They are so matching.
1665
01:15:30,384 --> 01:15:31,852
(laughing)
1666
01:15:31,886 --> 01:15:33,020
I love you.
1667
01:15:33,054 --> 01:15:35,990
I love you, Bear. Aw.
1668
01:15:36,023 --> 01:15:37,291
(sighing)
1669
01:15:44,265 --> 01:15:52,239
*
1670
01:15:54,308 --> 01:15:57,211
Merry Christmas.
I have a present for you.
1671
01:15:58,679 --> 01:15:59,814
What's that?
1672
01:15:59,847 --> 01:16:02,683
I'm moving out.
1673
01:16:02,717 --> 01:16:04,118
How?
1674
01:16:04,151 --> 01:16:06,187
I have some cash
saved from commissions.
1675
01:16:06,220 --> 01:16:09,223
Plus, I got the security
deposit back from Shanelle.
1676
01:16:09,256 --> 01:16:11,325
That's great, really.
1677
01:16:13,728 --> 01:16:15,996
I'm sorry about
everything with Violette.
1678
01:16:16,030 --> 01:16:17,965
It's okay.
1679
01:16:17,998 --> 01:16:21,001
Look, I liked her,
but I'll be okay.
1680
01:16:21,035 --> 01:16:22,370
Things are going
good for me now.
1681
01:16:24,038 --> 01:16:26,107
She really did help me
get back on track.
1682
01:16:26,140 --> 01:16:27,875
I mean, it wasn't
actually me she liked,
1683
01:16:27,908 --> 01:16:29,777
but it still felt nice.
1684
01:16:31,412 --> 01:16:32,747
I know.
1685
01:16:33,814 --> 01:16:35,049
She's incredible.
1686
01:16:35,082 --> 01:16:38,419
Well, you really
fell for this chick.
1687
01:16:38,452 --> 01:16:39,787
Don't say it.
1688
01:16:41,922 --> 01:16:43,924
I did, didn't you?
1689
01:16:47,762 --> 01:16:50,464
A little.
But if I'm being honest,
1690
01:16:50,498 --> 01:16:52,933
it was a stressful
trying to act like you.
1691
01:16:54,802 --> 01:16:56,871
I mean, it was you
she was falling for.
1692
01:16:59,907 --> 01:17:01,208
Thanks, Brad.
1693
01:17:02,810 --> 01:17:04,311
And hey.
1694
01:17:05,813 --> 01:17:07,448
Next time you go in.
1695
01:17:07,481 --> 01:17:09,250
Eh?
1696
01:17:09,283 --> 01:17:10,718
Can you give this to Hazel?
1697
01:17:12,319 --> 01:17:14,288
It's all there.
1698
01:17:14,321 --> 01:17:16,490
You don't have to count it.
1699
01:17:16,524 --> 01:17:17,925
Okay, here.
1700
01:17:17,958 --> 01:17:27,968
*
1701
01:17:32,339 --> 01:17:33,908
I'm going to miss you.
1702
01:17:35,376 --> 01:17:37,945
You're gonna miss me,
too, right?
1703
01:17:37,978 --> 01:17:39,313
Right?
1704
01:17:41,115 --> 01:17:45,186
And behold, the yule log.
1705
01:17:45,219 --> 01:17:46,320
How did you get this here?
1706
01:17:46,353 --> 01:17:47,955
In my carry-on.
1707
01:17:47,988 --> 01:17:49,290
Oh.
1708
01:17:50,291 --> 01:17:51,759
(knocking)
1709
01:18:02,370 --> 01:18:05,039
It's, uh, it's for you, Vi.
1710
01:18:07,108 --> 01:18:08,943
"Fiore's, 5:00pm."
1711
01:18:08,976 --> 01:18:12,947
This has Alex and-or Brad
written all over it.
1712
01:18:14,482 --> 01:18:15,883
I think you should go.
1713
01:18:17,551 --> 01:18:18,886
It's Christmas.
1714
01:18:20,888 --> 01:18:24,058
Marty: So, I had Christmas
dinner with Basil last year,
1715
01:18:24,091 --> 01:18:25,259
and they had a buffet--
1716
01:18:25,292 --> 01:18:27,028
Hazel? What's going on?
1717
01:18:27,061 --> 01:18:29,997
Alex fessed up,
so I called Marty.
1718
01:18:30,031 --> 01:18:32,400
Told him how those two
knuckleheads played their
1719
01:18:32,433 --> 01:18:34,869
little reindeer games with you
right before your big number.
1720
01:18:34,902 --> 01:18:37,405
It is my pleasure to
meet Carol Wagner's niece.
1721
01:18:37,438 --> 01:18:40,141
You know,
she started my first show.
1722
01:18:40,174 --> 01:18:42,476
Anyways, Hazel promised me
a black and white milkshake
1723
01:18:42,510 --> 01:18:44,412
if I came to hear you two sing.
1724
01:18:44,445 --> 01:18:46,414
That's so kind of you,
Mr. Levin.
1725
01:18:46,447 --> 01:18:48,816
Ah.
1726
01:18:48,849 --> 01:18:50,785
Ah, thank you.
1727
01:18:52,553 --> 01:18:55,890
Uh, could you give us
just a quick second?
1728
01:19:00,961 --> 01:19:01,962
Marty Levin.
1729
01:19:01,996 --> 01:19:03,164
Yes, we-- we met last night.
1730
01:19:03,197 --> 01:19:04,932
- Did we?
- Yeah.
1731
01:19:06,634 --> 01:19:15,376
*
1732
01:19:15,409 --> 01:19:17,812
So, was it all a lie?
1733
01:19:19,013 --> 01:19:20,581
Our friendship? Everything?
1734
01:19:20,614 --> 01:19:23,217
No, and I'm so sorry
we did that to you.
1735
01:19:23,250 --> 01:19:25,953
I never wanted you to get hurt.
1736
01:19:25,986 --> 01:19:27,955
There's a part of me
that doesn't regret it.
1737
01:19:27,988 --> 01:19:30,324
What do you mean?
1738
01:19:30,358 --> 01:19:32,493
Brad's plan had disaster
written all over it,
1739
01:19:32,526 --> 01:19:36,964
but I helped because I wanted
him to have a great girl.
1740
01:19:38,532 --> 01:19:40,601
And I let you in,
and you opened a part of me
1741
01:19:40,634 --> 01:19:42,436
that's been shut
for a long time.
1742
01:19:43,571 --> 01:19:46,040
Please, give me another shot.
1743
01:19:46,073 --> 01:19:48,442
I want to keep being
the guy that lifts you up.
1744
01:19:52,380 --> 01:19:53,981
And I want to be that for you.
1745
01:19:55,616 --> 01:19:57,418
But right now we should go sing,
1746
01:19:57,451 --> 01:19:59,353
because no one should
keep Marty Levin waiting.
1747
01:19:59,387 --> 01:20:00,955
Especially not on Christmas.
1748
01:20:04,091 --> 01:20:05,459
What?
1749
01:20:05,493 --> 01:20:07,194
I have an idea.
1750
01:20:09,463 --> 01:20:11,499
Actually, we're going
to sing a different song.
1751
01:20:11,532 --> 01:20:15,403
It's from an original
musical written by Alex.
1752
01:20:17,705 --> 01:20:21,675
*
1753
01:20:21,709 --> 01:20:26,047
* Oh, I never saw it coming *
1754
01:20:26,080 --> 01:20:28,215
* No, you snuck up on me *
1755
01:20:28,249 --> 01:20:32,186
* I can't believe it's true *
1756
01:20:32,219 --> 01:20:36,357
* Even Santa and his reindeer
seem more convincing *
1757
01:20:36,390 --> 01:20:39,260
* Than this thing
between me and you *
1758
01:20:39,293 --> 01:20:43,497
* My heart can't help but soar *
1759
01:20:43,531 --> 01:20:48,169
* When you walk
through the door *
1760
01:20:49,270 --> 01:20:51,072
* Who knew? *
1761
01:20:51,105 --> 01:20:52,473
* Who knew it'd be you? *
1762
01:20:52,506 --> 01:20:55,276
* Who knew it'd be
you this Christmas? *
1763
01:20:55,309 --> 01:20:57,478
* Who knew? *
1764
01:20:57,511 --> 01:20:59,146
* Who knew it'd be you? *
1765
01:20:59,180 --> 01:21:02,616
* You'd be my favorite
gift this Christmas? *
1766
01:21:02,650 --> 01:21:05,519
* Oh, the first time that
I saw you I was not expecting *
1767
01:21:05,553 --> 01:21:09,323
* To fall for the likes of you *
1768
01:21:09,357 --> 01:21:12,159
* But this north wind out of no
where blew down all the fences *
1769
01:21:12,193 --> 01:21:15,363
* I was helplessly into you *
1770
01:21:15,396 --> 01:21:18,532
* You saw through my disguise *
1771
01:21:18,566 --> 01:21:22,036
* With that twinkle
in your eyes *
1772
01:21:22,069 --> 01:21:23,437
* Who knew? *
1773
01:21:23,471 --> 01:21:25,072
* Who knew it'd be you? *
1774
01:21:25,106 --> 01:21:28,309
* Who knew it'd be
you this Christmas? *
1775
01:21:28,342 --> 01:21:29,643
- * Who knew? *
- * Who knew? *
1776
01:21:29,677 --> 01:21:31,579
* Who knew it'd be you? *
1777
01:21:31,612 --> 01:21:34,448
* You'd be my favorite
gift this Christmas? *
1778
01:21:34,482 --> 01:21:38,252
* Oh, I can't
stop this feeling *
1779
01:21:38,285 --> 01:21:41,422
* You've been
stealing my heart *
1780
01:21:41,455 --> 01:21:44,191
* Oh, snow and mistletoe *
1781
01:21:44,225 --> 01:21:45,559
* Darling, I know *
1782
01:21:45,593 --> 01:21:49,330
* We've got a spark *
1783
01:21:49,363 --> 01:21:51,232
- * Who knew? *
- * Who knew? *
1784
01:21:51,265 --> 01:21:52,700
* Who knew it'd be you? *
1785
01:21:52,733 --> 01:21:55,669
* Who knew it'd be
you this Christmas? *
1786
01:21:55,703 --> 01:21:57,405
- * Who knew? *
- * Who knew? *
1787
01:21:57,438 --> 01:22:01,208
* I'm so glad that it's you *
1788
01:22:02,410 --> 01:22:04,045
Me, too.
1789
01:22:04,078 --> 01:22:07,081
* You are my favorite
gift this Christmas *
1790
01:22:07,114 --> 01:22:11,252
* You are my favorite gift this
Christmas *
1791
01:22:11,285 --> 01:22:15,423
* Who knew I'd get you? *
1792
01:22:15,456 --> 01:22:20,261
* This Christmas *
1793
01:22:22,630 --> 01:22:26,167
- (applauding)
- (laughing) Yeah!
1794
01:22:26,200 --> 01:22:28,135
Thank you for that.
1795
01:22:28,169 --> 01:22:31,138
That song deserved more than
just living inside your head.
1796
01:22:32,273 --> 01:22:37,211
(slurping)
1797
01:22:39,146 --> 01:22:41,649
I loved it.
Let's talk about your show, kid.
1798
01:22:41,682 --> 01:22:45,219
Hazel has my number,
and you, we need to get you
1799
01:22:45,252 --> 01:22:49,256
up on a Broadway stage
sooner rather than later.
1800
01:22:49,290 --> 01:22:50,791
(chuckling)
1801
01:22:50,825 --> 01:22:54,528
I gotta go. Kristin Chenoweth
is blowing up my phone.
1802
01:22:54,562 --> 01:22:55,730
Merry Christmas.
1803
01:22:55,763 --> 01:22:58,232
Both:
Merry Christmas.
1804
01:22:58,265 --> 01:23:03,137
(both laughing)
1805
01:23:03,170 --> 01:23:04,739
Would you like to
see my third Tony?
1806
01:23:04,772 --> 01:23:06,774
I would love to
see your third Tony.
1807
01:23:06,807 --> 01:23:08,142
Let's go.
1808
01:23:08,175 --> 01:23:11,412
I'm gonna make this up to you.
I promise.
1809
01:23:11,445 --> 01:23:12,680
You already have.
1810
01:23:12,713 --> 01:23:21,722
*
1811
01:23:21,756 --> 01:23:26,794
- (audience cheering)
- (camera clicking)
1812
01:23:26,827 --> 01:23:36,804
*
1813
01:23:49,483 --> 01:23:59,627
*
1814
01:23:59,627 --> 01:24:04,627
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1815
01:23:59,627 --> 01:24:09,627
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
120742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.