All language subtitles for A Carol for Two (2024) (NetNaija.xyz)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,724 --> 00:00:08,729 * 2 00:00:08,763 --> 00:00:11,832 * He rules the world * 3 00:00:11,866 --> 00:00:14,869 * With truth and grace * 4 00:00:14,902 --> 00:00:17,538 * And makes the nations prove... * 5 00:00:20,608 --> 00:00:23,444 * The glory of * 6 00:00:23,477 --> 00:00:26,280 * His righteousness * 7 00:00:26,313 --> 00:00:29,283 * And wonders of his love * 8 00:00:29,316 --> 00:00:31,786 * And wonders of his love... * 9 00:00:31,819 --> 00:00:35,356 * And wonders * 10 00:00:35,389 --> 00:00:36,691 * Wonders of * 11 00:00:36,724 --> 00:00:41,662 * His love... * 12 00:00:46,634 --> 00:00:50,638 (audience cheering) 13 00:00:50,671 --> 00:00:52,540 - (cheering) - Thank you. 14 00:00:52,573 --> 00:00:55,776 (audience applauding) 15 00:00:55,810 --> 00:00:57,411 What is this? 16 00:01:00,247 --> 00:01:03,217 Dad, the show is providing housing and food. 17 00:01:03,250 --> 00:01:04,819 Ehh. It's a little something extra. 18 00:01:04,852 --> 00:01:06,687 Dad, we don't have a little something extra. 19 00:01:06,721 --> 00:01:08,222 I took an advance from the store 20 00:01:08,255 --> 00:01:10,424 and everyone around here chipped in, too. 21 00:01:10,458 --> 00:01:12,827 Look, it's Christmas. You've never missed a holiday at home. 22 00:01:12,860 --> 00:01:14,462 Take yourself out to a nice dinner. 23 00:01:14,495 --> 00:01:17,665 I hate that you're going to be all alone at Christmas. 24 00:01:17,698 --> 00:01:19,367 (chuckling) Look around. 25 00:01:19,400 --> 00:01:21,635 You think these people are going to let me be alone? 26 00:01:21,669 --> 00:01:23,938 Yeah. I guess I'm the one 27 00:01:23,971 --> 00:01:25,406 that's going to be all alone at Christmas. 28 00:01:25,439 --> 00:01:27,441 You're going to live your dreams, Vi. 29 00:01:27,475 --> 00:01:30,444 I mean, my daughter is going to Broadway! 30 00:01:30,478 --> 00:01:33,547 (cheering) 31 00:01:33,581 --> 00:01:35,816 Okay, okay. Dad, don't overshoot it, okay? 32 00:01:35,850 --> 00:01:37,485 They're rehearsing in New York, 33 00:01:37,518 --> 00:01:40,388 and then the tour leaves in January. 34 00:01:40,421 --> 00:01:44,258 Well, they picked you, that's all that matters to me. 35 00:01:44,291 --> 00:01:46,327 And if you need a friend in the city, 36 00:01:46,360 --> 00:01:48,262 you go see Aunt Carol's old friend, Hazel. 37 00:01:48,295 --> 00:01:50,798 I'm sure Hazel Carter has more important things to do 38 00:01:50,831 --> 00:01:52,233 than deal with the likes of me. 39 00:01:52,266 --> 00:01:53,434 I called her. 40 00:01:53,467 --> 00:01:55,536 She promised to look out for you. 41 00:01:55,569 --> 00:01:57,271 Thank you. 42 00:01:59,707 --> 00:02:02,810 (Upbeat jazz music playing) 43 00:02:02,843 --> 00:02:04,311 * Joy to the world * 44 00:02:04,345 --> 00:02:07,348 * The Lord is come * 45 00:02:08,783 --> 00:02:12,253 * Let earth receive * 46 00:02:12,286 --> 00:02:14,722 * Her King * 47 00:02:14,755 --> 00:02:18,259 * Let every heart * 48 00:02:18,292 --> 00:02:21,429 * Prepare him room * 49 00:02:21,462 --> 00:02:24,965 * And heaven and nature sing * 50 00:02:24,999 --> 00:02:27,735 * And heaven and heaven and nature sing! * 51 00:02:27,768 --> 00:02:30,805 * And heaven, and heaven * 52 00:02:30,838 --> 00:02:34,675 * And nature * 53 00:02:34,709 --> 00:02:39,613 * Sing.... * 54 00:02:41,615 --> 00:02:44,251 (audience applauding) 55 00:02:44,285 --> 00:02:46,320 Thank you very much. Thank you. Thanks. 56 00:02:46,353 --> 00:02:48,522 Chef: Hey, Alex, order up! 57 00:02:48,556 --> 00:02:49,790 Gotta go. 58 00:02:49,824 --> 00:02:54,462 (audience applauding) 59 00:02:54,495 --> 00:02:57,665 I'm not paying you to flirt with these pretty ladies, Charley. 60 00:02:57,698 --> 00:03:01,669 Now, pick up that burger before the ball drops in Times Square. 61 00:03:01,702 --> 00:03:05,406 Oh, yeah, and can I have a couple glasses of water 62 00:03:05,439 --> 00:03:09,610 for table three? Yeah. 63 00:03:09,643 --> 00:03:13,013 Oh, yeah. Cash only, sir. Plastic ruins the vibe. 64 00:03:13,047 --> 00:03:16,751 Yeah? You catch me? Glad we had this talk. 65 00:03:16,784 --> 00:03:18,319 Man: Hey, hey, hey! What do you think you're doing? 66 00:03:18,352 --> 00:03:19,887 Pretend we're all a family, okay? 67 00:03:19,920 --> 00:03:22,456 Hello, Brad. You still owe me. 68 00:03:22,490 --> 00:03:24,925 And I'm not adding to your tab anymore. 69 00:03:24,959 --> 00:03:27,895 Come on, Hazel. Hazel... 70 00:03:27,928 --> 00:03:29,463 you know I'm good for it. 71 00:03:29,497 --> 00:03:32,767 I don't know what you're good for. 72 00:03:32,800 --> 00:03:34,435 How much time do you have? 73 00:03:34,468 --> 00:03:37,371 Alex, do not give your cousin any food, 74 00:03:37,405 --> 00:03:40,641 unless it's about to go straight into the trash can. 75 00:03:42,610 --> 00:03:44,345 Come on. 76 00:03:46,347 --> 00:03:48,382 Well, uh... 77 00:03:48,416 --> 00:03:50,785 She needs to relax. 78 00:03:50,818 --> 00:03:52,053 You need to pay that tab. 79 00:03:52,086 --> 00:03:53,654 She's going to take it out on me, 80 00:03:53,688 --> 00:03:55,489 and I'm not going to get a song for Christmas Eve. 81 00:03:55,523 --> 00:03:56,791 Well, what do you need to sing for anyways? 82 00:03:56,824 --> 00:03:58,492 You're a playwright. 83 00:03:58,526 --> 00:03:59,927 It's hard to get any writing done when my work desk 84 00:03:59,960 --> 00:04:02,596 is doubling as your underwear drawer. 85 00:04:02,630 --> 00:04:05,466 That's why I keep telling you, you need a bigger apartment. 86 00:04:05,499 --> 00:04:07,468 Look, Marty Levin comes Christmas Eve, scouting talent, 87 00:04:07,501 --> 00:04:10,071 and I need a good slot in that show, so pay her. 88 00:04:10,104 --> 00:04:13,808 Money is a minor detail. It flows naturally 89 00:04:13,841 --> 00:04:16,077 when you start to focus on your greater purpose. 90 00:04:16,110 --> 00:04:18,412 Enough of the podcast. 91 00:04:18,446 --> 00:04:20,548 Oh, you mean the number one podcast in the world, 92 00:04:20,581 --> 00:04:23,384 Man or Mouse? It's really helping me. 93 00:04:23,417 --> 00:04:25,986 Helping you realize you're not a mouse? 94 00:04:26,020 --> 00:04:30,991 Look, I'm starting to focus on maximizing my potential. 95 00:04:31,025 --> 00:04:33,394 A very commendable, very vague goal. 96 00:04:33,427 --> 00:04:34,995 Good for you. 97 00:04:35,029 --> 00:04:36,997 Right. 98 00:04:37,031 --> 00:04:39,367 And since I-- I've been listening, 99 00:04:39,400 --> 00:04:41,569 I already have a big interview. 100 00:04:41,602 --> 00:04:43,871 Pretty soon, I'll get myself a nice apartment 101 00:04:43,904 --> 00:04:47,942 with a doorman, like me and Chanel had signed up for. 102 00:04:47,975 --> 00:04:49,610 That'll show her. 103 00:04:49,643 --> 00:04:51,979 Honestly, Brad, you dodged a bullet with her, man. 104 00:04:52,012 --> 00:04:54,014 Would have been nice to get that security deposit back though. 105 00:04:54,048 --> 00:04:55,783 Yeah. 106 00:04:55,816 --> 00:04:59,720 Look, I promise, I'll pay Hazel once I get this job. 107 00:04:59,754 --> 00:05:00,821 Good. 108 00:05:00,855 --> 00:05:03,024 Wait. 109 00:05:03,057 --> 00:05:05,459 And who needs Chanel and her constant disapproval anyways? 110 00:05:05,493 --> 00:05:06,794 I'm doing things with my life. 111 00:05:06,827 --> 00:05:09,130 That's great. Love where you're going with this. 112 00:05:09,163 --> 00:05:10,831 Thanks, man. 113 00:05:10,865 --> 00:05:14,535 Oh. Can I have one of those? Don't love it that much. 114 00:05:17,638 --> 00:05:19,774 How you doing? 115 00:05:19,807 --> 00:05:21,942 Dream on. 116 00:05:21,976 --> 00:05:23,878 How you doing? 117 00:05:27,815 --> 00:05:29,517 Good. 118 00:05:35,623 --> 00:05:37,658 Violette: Hey, Dad. I'm here safe and sound. 119 00:05:37,692 --> 00:05:39,894 I'm just, um, heading into rehearsal. 120 00:05:39,927 --> 00:05:41,629 (squealing happily) 121 00:05:41,662 --> 00:05:42,997 I'll call you tonight once I'm settled. 122 00:05:43,030 --> 00:05:44,198 Hey. 123 00:05:44,231 --> 00:05:47,601 Oh, uh, excuse me. 124 00:05:47,635 --> 00:05:49,670 I'm supposed to start rehearsals for the musical Odyssey tour, 125 00:05:49,704 --> 00:05:51,539 but there doesn't seem to be anyone here. 126 00:05:51,572 --> 00:05:52,873 That's because it's done. 127 00:05:52,907 --> 00:05:54,508 Done? 128 00:05:54,542 --> 00:05:56,911 Wait. Did I miss it? They said two o'clock. 129 00:05:56,944 --> 00:06:00,514 No, the show is not happening. The investors pulled out. 130 00:06:00,548 --> 00:06:02,817 Your agent should have informed you yesterday. 131 00:06:02,850 --> 00:06:06,687 I don't have an agent. It was an open call. 132 00:06:06,721 --> 00:06:10,458 Oh. You should really get an agent. 133 00:06:10,491 --> 00:06:14,962 Thanks, that's, um... helpful. 134 00:06:14,995 --> 00:06:16,831 Well, Merry Christmas. 135 00:06:16,864 --> 00:06:19,633 (humming) 136 00:06:19,667 --> 00:06:21,535 Is there any chance you're mistaken 137 00:06:21,569 --> 00:06:23,971 and the show's just on some kind of hiatus? 138 00:06:24,004 --> 00:06:25,940 There is not. But who knows? 139 00:06:25,973 --> 00:06:29,577 Maybe you'll get yourself a hometown Christmas miracle. 140 00:06:29,610 --> 00:06:31,178 Okay. 141 00:06:31,212 --> 00:06:33,180 I've never seen one, but I've heard stories. 142 00:06:33,214 --> 00:06:34,915 Do you have a place to stay? 143 00:06:34,949 --> 00:06:36,984 We're supposed to get a few more inches tonight. 144 00:06:38,119 --> 00:06:40,888 There may be someone. 145 00:06:40,921 --> 00:06:43,657 * Deck the halls with boughs of holly * 146 00:06:43,691 --> 00:06:46,227 * Fa-la-la-la-la, la-la-la-la * 147 00:06:46,260 --> 00:06:50,698 * 'Tis the season to be jolly * 148 00:06:50,731 --> 00:06:52,266 * Fa-la-la-la-la, la-la-la-la * 149 00:06:52,299 --> 00:06:54,001 Well, well, well... 150 00:06:54,035 --> 00:06:56,170 Look at you. 151 00:06:56,203 --> 00:06:58,706 * Fa-la-la, la-la-la, la-la-la * 152 00:06:58,739 --> 00:06:59,974 Hello? 153 00:07:00,007 --> 00:07:01,742 I'm here to talk to Hazel. 154 00:07:01,776 --> 00:07:03,878 Compliment, criticism, or complaint, put it in the box. 155 00:07:03,911 --> 00:07:08,049 Actually, she was best friends with my aunt, Carol Wagner. 156 00:07:08,082 --> 00:07:09,717 (audience applauding) 157 00:07:09,750 --> 00:07:11,919 Have a seat, doll. I'll go get her. 158 00:07:11,952 --> 00:07:13,788 (audience applauding) 159 00:07:18,592 --> 00:07:23,097 (jazz music playing) 160 00:07:23,130 --> 00:07:24,799 Well, that is quite a "how do you do?" 161 00:07:24,832 --> 00:07:26,667 you got from show business, isn't it? 162 00:07:26,701 --> 00:07:28,069 Yeah. It wasn't even on my list 163 00:07:28,102 --> 00:07:29,236 of potential things to worry about. 164 00:07:29,270 --> 00:07:31,072 It never is. 165 00:07:31,105 --> 00:07:35,109 You know, you've grown up a lot since I last saw you. 166 00:07:35,142 --> 00:07:36,677 I was 13 when my parents brought me 167 00:07:36,711 --> 00:07:38,579 to see you and Aunt Carrol perform. 168 00:07:38,612 --> 00:07:41,682 - Oh, I miss that lady so much. - Me too. 169 00:07:41,716 --> 00:07:43,551 She helped me a lot when I got my first 170 00:07:43,584 --> 00:07:46,153 "Welcome to show business." 171 00:07:46,187 --> 00:07:47,788 Theater's not for the faint of heart, 172 00:07:47,822 --> 00:07:49,857 but we wouldn't have it any other way. 173 00:07:49,890 --> 00:07:52,893 Oh, I bet you have some stories. 174 00:07:52,927 --> 00:07:57,064 Oh, I do, but I'm taking them to the grave, like she did. 175 00:07:57,098 --> 00:07:59,333 I know that you had to stay home and take care of your dad 176 00:07:59,367 --> 00:08:02,136 through the cancer. You know, and Carol understood, 177 00:08:02,169 --> 00:08:04,638 but she always thought it was a shame 178 00:08:04,672 --> 00:08:07,675 that a talent like yours would go unrecognized. 179 00:08:07,708 --> 00:08:10,044 It's what you do for family. 180 00:08:10,077 --> 00:08:12,646 Clearly, you never met my family. 181 00:08:12,680 --> 00:08:16,717 What did your dad say when you told him about the show? 182 00:08:16,751 --> 00:08:20,187 I haven't told him yet. They threw me a party, Hazel. 183 00:08:20,221 --> 00:08:21,322 They always do. 184 00:08:21,355 --> 00:08:22,890 He was so proud. 185 00:08:22,923 --> 00:08:24,091 They always are. 186 00:08:24,125 --> 00:08:25,926 He gave me money he doesn't have. 187 00:08:25,960 --> 00:08:29,730 Yeah, my family didn't do that, but I did inherit this place 188 00:08:29,764 --> 00:08:33,801 and turned it into a nice stomping ground for new talent. 189 00:08:33,834 --> 00:08:36,804 And then, there's me, a failure before I've even begun. 190 00:08:36,837 --> 00:08:40,674 This isn't your failure. It's just the business. 191 00:08:40,708 --> 00:08:42,610 Look, the way I see it, you got two options. 192 00:08:42,643 --> 00:08:44,979 - You go back to Muckalucka. - Pocatello. 193 00:08:45,012 --> 00:08:47,715 Yeah, right. You sell insurance, teach math. 194 00:08:47,748 --> 00:08:49,183 I'm terrible at math. 195 00:08:49,216 --> 00:08:50,951 Of course you are, you're an artist. 196 00:08:50,985 --> 00:08:54,255 Or you thicken your skin and figure it out, 197 00:08:54,288 --> 00:08:57,391 like your aunt Carol would want you to do. 198 00:08:57,425 --> 00:08:59,827 - Or option three. - Hazel: Yeah? 199 00:08:59,860 --> 00:09:02,129 I could stay in New York, and I work here, for you. 200 00:09:02,163 --> 00:09:04,198 Have you ever waited table? 201 00:09:04,231 --> 00:09:05,833 I volunteered in a soup kitchen once. 202 00:09:05,866 --> 00:09:08,669 You have no idea what you're getting yourself into. 203 00:09:08,703 --> 00:09:10,871 - I think I can handle it. - Probably not. 204 00:09:10,905 --> 00:09:13,641 But I'm gonna give you a shot.., 205 00:09:13,674 --> 00:09:15,242 on a trial basis. 206 00:09:15,276 --> 00:09:16,977 Thank you. Thank you, Hazel. 207 00:09:17,011 --> 00:09:18,379 - Thank you, thank you. - (sighing) 208 00:09:18,412 --> 00:09:20,981 That's Rae. 209 00:09:21,015 --> 00:09:23,117 Her roommate just moved back to Tempe. 210 00:09:23,150 --> 00:09:26,721 * On Mary's lap... * 211 00:09:26,754 --> 00:09:28,189 She ran out of money? 212 00:09:28,222 --> 00:09:29,824 Nope. Courage. 213 00:09:29,857 --> 00:09:33,227 * Whom angels greet * 214 00:09:33,260 --> 00:09:36,130 * With anthems sweet * 215 00:09:36,163 --> 00:09:38,199 * The babe * 216 00:09:38,232 --> 00:09:41,268 * The son of Mary * 217 00:09:41,302 --> 00:09:43,070 Violette: Thank you, thank you, thank you. 218 00:09:43,104 --> 00:09:44,939 I'm so grateful you were able to make this work. 219 00:09:44,972 --> 00:09:46,273 Rae: Of course. 220 00:09:46,307 --> 00:09:47,842 I didn't know where I was going to stay. 221 00:09:47,875 --> 00:09:49,910 Wait till you see this place. 222 00:09:49,944 --> 00:09:52,780 I totally lucked out. It's such a gem. 223 00:09:52,813 --> 00:09:54,215 Ta-da. 224 00:09:54,248 --> 00:09:55,850 This is a two-bedroom? 225 00:09:55,883 --> 00:09:59,320 This is a no-bedroom, but the futon pulls out. 226 00:09:59,353 --> 00:10:02,023 It's perfect. 227 00:10:06,293 --> 00:10:08,129 I'm sending these gifts home today, 228 00:10:08,162 --> 00:10:10,398 so if you have anything to send to your mom, get it to me 229 00:10:10,431 --> 00:10:12,700 before I go back for the night shift. 230 00:10:12,733 --> 00:10:14,702 (clearing throat) 231 00:10:17,238 --> 00:10:19,340 Are you headed to a funeral? 232 00:10:19,373 --> 00:10:20,708 Court? 233 00:10:20,741 --> 00:10:22,977 I got the job. 234 00:10:23,010 --> 00:10:24,078 As an undertaker? 235 00:10:25,446 --> 00:10:28,783 Sales. Surgical supplies. 236 00:10:28,816 --> 00:10:30,284 What do you know about surgical supplies? 237 00:10:30,317 --> 00:10:31,752 Oh... (scoffing) 238 00:10:31,786 --> 00:10:35,056 Nothing. They're going to teach me. 239 00:10:35,089 --> 00:10:37,324 They loved my hustle. And you know what's crazy? 240 00:10:37,358 --> 00:10:38,859 People are already starting to look at me 241 00:10:38,893 --> 00:10:40,961 with much more respect. 242 00:10:40,995 --> 00:10:42,797 I think it's the suit. Man or Mouse says 243 00:10:42,830 --> 00:10:44,765 you need to dress like the man you want to be. 244 00:10:44,799 --> 00:10:47,234 - It's all about perception. - You don't need to pretend. 245 00:10:47,268 --> 00:10:49,804 Who's pretending? This is me. 246 00:10:49,837 --> 00:10:52,206 I mean, I already own the suit. 247 00:10:52,239 --> 00:10:54,442 I'm happy for you. 248 00:10:54,475 --> 00:10:56,911 - You look good. - Thanks. 249 00:10:59,046 --> 00:11:01,849 30 cents each. I printed a hundred. 250 00:11:01,882 --> 00:11:03,117 $3000. 251 00:11:11,459 --> 00:11:14,295 Hey, everyone. This is Violet, 252 00:11:14,328 --> 00:11:15,863 a legend in her own town, 253 00:11:15,896 --> 00:11:18,499 just like you all used to be. 254 00:11:18,532 --> 00:11:20,901 She is a friend of the family 255 00:11:20,935 --> 00:11:22,503 and she's going to be working here. 256 00:11:22,536 --> 00:11:25,239 So, have mercy on her poor, inexperienced soul. 257 00:11:25,272 --> 00:11:26,440 Hi. 258 00:11:26,474 --> 00:11:28,008 - Hi. - Hazel: Oof. 259 00:11:28,042 --> 00:11:29,410 You're going to have to work your way up. 260 00:11:29,443 --> 00:11:31,011 I got a costume. 261 00:11:31,045 --> 00:11:33,013 Alex here is going to show you the ropes. 262 00:11:33,047 --> 00:11:36,951 And, oh, talk to the band about a number. 263 00:11:39,220 --> 00:11:40,788 You get a shot. 264 00:11:40,821 --> 00:11:42,823 Your first shot at a song tomorrow night. 265 00:11:42,857 --> 00:11:44,392 She gets to sing that soon? 266 00:11:44,425 --> 00:11:46,894 You got a problem with that? Take it up with management. 267 00:11:46,927 --> 00:11:48,396 That's what I'm trying to do. 268 00:11:48,429 --> 00:11:50,865 Yeah, and management says zip it. 269 00:11:52,033 --> 00:11:54,835 Nepotism. It's a heck of a drug. 270 00:11:57,371 --> 00:11:59,907 Don't just stand there. Come on. 271 00:11:59,940 --> 00:12:02,176 You know how to do this? 272 00:12:02,209 --> 00:12:03,978 No. 273 00:12:04,011 --> 00:12:06,247 Brilliant. 274 00:12:06,280 --> 00:12:09,817 Fiore's has a special way of dealing with customers. 275 00:12:09,850 --> 00:12:13,521 Watch and learn. 276 00:12:13,554 --> 00:12:15,089 Do you have any specials? 277 00:12:15,122 --> 00:12:17,024 You want to go fancy pants, buddy? 278 00:12:17,058 --> 00:12:19,260 Head down to the Plaza, get yourself some caviar and bubbly. 279 00:12:19,293 --> 00:12:21,862 Tonight we got burgers, steaks and chops. 280 00:12:21,896 --> 00:12:23,564 Are they plant-based? 281 00:12:23,597 --> 00:12:25,900 Absolutely. 282 00:12:29,036 --> 00:12:31,372 Nothing sweeter than the desserts at Fiore's. 283 00:12:31,405 --> 00:12:36,143 Well, maybe my singing. 284 00:12:36,177 --> 00:12:39,080 Here you go, stinkers. Dirty garbage and slop, 285 00:12:39,113 --> 00:12:40,915 just like you, you filthy animals. 286 00:12:40,948 --> 00:12:42,883 Now, go back to where you came from, huh? 287 00:12:43,951 --> 00:12:46,287 (chuckling nervously) Uh... 288 00:12:46,320 --> 00:12:48,489 She used to work at a junkyard in Jersey, 289 00:12:48,522 --> 00:12:50,324 but we're trying to knock that out of her. 290 00:12:50,358 --> 00:12:52,093 (clearing throat) 291 00:12:52,126 --> 00:12:54,195 (whispering:) Sorry, that was real bad. 292 00:12:54,228 --> 00:12:57,231 Just don't be gross. It's not that hard. 293 00:13:00,501 --> 00:13:02,903 I'm sorry. Enjoy your meal. 294 00:13:04,638 --> 00:13:07,208 (upbeat jazz playing) 295 00:13:07,241 --> 00:13:10,411 * O Christmas tree, O Christmas tree * 296 00:13:10,444 --> 00:13:12,947 * How lovely are your branches * 297 00:13:12,980 --> 00:13:16,050 * O Christmas tree, O Christmas tree * 298 00:13:16,083 --> 00:13:18,953 Hey, how's it going with Violette? 299 00:13:18,986 --> 00:13:20,588 I hope she can sing. 300 00:13:20,621 --> 00:13:22,957 (sighing) Be patient with her. 301 00:13:22,990 --> 00:13:26,027 I wouldn't be where I am without her Aunt. I owe her. 302 00:13:26,060 --> 00:13:29,597 Plus... Violette is special. 303 00:13:29,630 --> 00:13:31,499 They're all special in their hometowns, 304 00:13:31,532 --> 00:13:33,634 and most of them don't make it a year before heading back. 305 00:13:33,667 --> 00:13:35,503 Show her the ropes. 306 00:13:35,536 --> 00:13:37,638 Be a friend. Be a confidant. 307 00:13:37,671 --> 00:13:39,173 What about Rae? 308 00:13:39,206 --> 00:13:41,275 Yes, but you're the best we've got. 309 00:13:41,308 --> 00:13:45,246 Plus, I promised her dad I'd look after her. 310 00:13:45,279 --> 00:13:48,115 Do me a solid and I'll give you a prime slot on Christmas Eve. 311 00:13:48,149 --> 00:13:51,052 Bribery will get you everywhere. 312 00:13:51,085 --> 00:13:54,689 I know. That's why I'm good at it. 313 00:13:54,722 --> 00:13:59,393 * How lovely are your branches * 314 00:13:59,427 --> 00:14:02,630 (audience applauding) 315 00:14:02,663 --> 00:14:07,234 (soft music playing) 316 00:14:07,268 --> 00:14:09,003 You can do it. 317 00:14:10,304 --> 00:14:13,474 * O Holy night * 318 00:14:13,507 --> 00:14:18,279 * The stars are brightly shining * 319 00:14:18,312 --> 00:14:20,614 * It is the night * 320 00:14:20,648 --> 00:14:24,218 * Of our dear Savior's birth * 321 00:14:27,388 --> 00:14:29,390 * Long lay the world * 322 00:14:29,423 --> 00:14:32,426 * In sin and error * 323 00:14:32,460 --> 00:14:35,296 * Pining * 324 00:14:35,329 --> 00:14:37,431 * Till he appeared * 325 00:14:37,465 --> 00:14:39,467 * And the soul * 326 00:14:39,500 --> 00:14:42,336 * Felt its worth * 327 00:14:42,370 --> 00:14:46,173 * A thrill of hope * 328 00:14:46,207 --> 00:14:50,311 * The weary world rejoices * 329 00:14:50,344 --> 00:14:53,581 * For yonder breaks * 330 00:14:53,614 --> 00:14:57,318 * A new and glorious morn * 331 00:14:57,351 --> 00:15:00,654 * Fall * 332 00:15:00,688 --> 00:15:05,292 * On your knees * 333 00:15:05,326 --> 00:15:08,429 * O hear * 334 00:15:08,462 --> 00:15:11,065 * The Angel voices! * 335 00:15:13,367 --> 00:15:16,604 * O night * 336 00:15:16,637 --> 00:15:19,340 * Divine * 337 00:15:19,373 --> 00:15:22,610 * O night * 338 00:15:22,643 --> 00:15:25,513 * When Christ was born * 339 00:15:27,681 --> 00:15:30,484 * O night * 340 00:15:30,518 --> 00:15:35,389 * Divine... * 341 00:15:39,093 --> 00:15:41,996 * O night * 342 00:15:45,066 --> 00:15:47,768 * O night * 343 00:15:47,802 --> 00:15:53,107 * Divine * 344 00:15:57,678 --> 00:16:01,148 (audience cheering) 345 00:16:01,849 --> 00:16:04,218 Who is that? 346 00:16:04,251 --> 00:16:06,654 New hire. Family friend of Hazel's. 347 00:16:06,687 --> 00:16:09,523 She gets to sing on her second day. 348 00:16:11,592 --> 00:16:13,627 - Intros now. - You don't need 349 00:16:13,661 --> 00:16:15,830 an entitled girl like that in your life ever again. 350 00:16:15,863 --> 00:16:18,299 - You don't even know her. - I know the type. 351 00:16:18,332 --> 00:16:21,102 Come on. Dude, this is the first time 352 00:16:21,135 --> 00:16:23,537 a chick has sparked my interest since the break-up. 353 00:16:23,571 --> 00:16:25,072 She's probably not even going to be around long enough 354 00:16:25,106 --> 00:16:26,374 for you to get to know her. 355 00:16:26,407 --> 00:16:28,142 Look, what do you even say to an actress? 356 00:16:28,175 --> 00:16:29,710 Come on, if you help me, 357 00:16:29,744 --> 00:16:31,712 it could get me out of your place faster. 358 00:16:31,746 --> 00:16:33,247 Not happening. 359 00:16:33,280 --> 00:16:34,448 (sighing) 360 00:16:34,482 --> 00:16:37,585 Oh, my gosh, that was fabulous. Oh, my gosh. 361 00:16:37,618 --> 00:16:39,253 (audience applauding) 362 00:16:39,286 --> 00:16:41,822 That was fabulous. That was fabulous. 363 00:16:41,856 --> 00:16:43,524 Oh, my gosh, if you love that, 364 00:16:43,557 --> 00:16:47,161 we have a party here at Fiore's on Christmas Eve. 365 00:16:47,194 --> 00:16:49,463 We have very limited seats, so buy your tickets now 366 00:16:49,497 --> 00:16:51,499 or forever hold your peace 367 00:16:51,532 --> 00:16:55,302 because this little lady who just knocked your socks off 368 00:16:55,336 --> 00:16:57,505 is gonna be closing the show 369 00:16:57,538 --> 00:17:01,442 with a special duet with your other favorite server, 370 00:17:01,475 --> 00:17:03,277 Alex. 371 00:17:03,310 --> 00:17:04,478 (audience cheering) 372 00:17:04,512 --> 00:17:07,615 Brad: Whoo! Yeah! 373 00:17:07,648 --> 00:17:09,617 (audience applauding) 374 00:17:09,650 --> 00:17:11,385 It's for Carol. Don't let me down. 375 00:17:11,419 --> 00:17:13,154 Come on. 376 00:17:13,187 --> 00:17:16,190 Let's go talk to him. 377 00:17:18,559 --> 00:17:20,327 - How about that? - Yeah. 378 00:17:20,361 --> 00:17:22,229 I mean, Hazel said she was going to give me a good slot, 379 00:17:22,263 --> 00:17:24,198 but I just figured it would be somewhere around the corner. 380 00:17:24,231 --> 00:17:27,201 No, man. This could make our plan a lot easier. 381 00:17:27,234 --> 00:17:29,270 We're going to be spending so much time with her now. 382 00:17:29,303 --> 00:17:30,805 Dude, what do you say? 383 00:17:30,838 --> 00:17:32,506 - You in? - Have you met our new talent? 384 00:17:32,540 --> 00:17:34,775 Don't make me beg. Okay. I'm begging now. 385 00:17:34,809 --> 00:17:36,477 I'm more of a mouse than I am a man. 386 00:17:36,510 --> 00:17:37,878 - Okay. Okay. Okay. - Help me, please. 387 00:17:37,912 --> 00:17:40,414 Stop. Stop. Stop. Enough. Enough. Enough. 388 00:17:40,448 --> 00:17:41,649 So, you're saying, 389 00:17:41,682 --> 00:17:43,350 if I help you with Violette, 390 00:17:43,384 --> 00:17:44,685 it'll help you move on with your life 391 00:17:44,719 --> 00:17:45,820 and move out of my apartment? 392 00:17:45,853 --> 00:17:48,255 Exactly. Win-win. 393 00:17:48,289 --> 00:17:49,690 Come on. 394 00:17:49,724 --> 00:17:51,258 - Thank you so much. - Wow, that looks delicious. 395 00:17:51,292 --> 00:17:52,793 Fine. 396 00:17:52,827 --> 00:17:55,363 Maybe I could go ask a few questions, 397 00:17:55,396 --> 00:17:58,499 get a little scoop, help you get your groove back. 398 00:17:58,532 --> 00:18:01,202 Yeah! There you go. 399 00:18:01,235 --> 00:18:03,704 Operation Chick Magnet is a... go. 400 00:18:03,738 --> 00:18:06,273 Don't ever call it that. 401 00:18:06,307 --> 00:18:07,575 Got it. 402 00:18:07,608 --> 00:18:09,243 Gimme some. 403 00:18:10,644 --> 00:18:12,646 Yeah. 404 00:18:13,814 --> 00:18:16,283 (exhaling sharply) Okay. 405 00:18:16,317 --> 00:18:19,553 (chattering indistinctly) 406 00:18:30,498 --> 00:18:32,733 (slurping) 407 00:18:39,273 --> 00:18:41,709 * And the mountains in reply * 408 00:18:41,742 --> 00:18:45,679 * Echoing their joyous strains * 409 00:18:45,713 --> 00:18:49,583 * Glo-or-or-or... * 410 00:18:49,617 --> 00:18:51,252 * ...or-or-or * 411 00:18:51,285 --> 00:18:54,922 * ...or-or-or-oria * 412 00:18:54,955 --> 00:18:58,459 * In excelsis Deo * 413 00:18:58,492 --> 00:19:00,561 - Oh, nice. - You're such a great singer. 414 00:19:00,594 --> 00:19:02,263 Thanks. You, too. 415 00:19:02,296 --> 00:19:03,798 How long have you been at this? 416 00:19:03,831 --> 00:19:05,533 - Uh, four years. - Oh. 417 00:19:05,566 --> 00:19:08,669 With one job to show for it, about a year ago. 418 00:19:08,703 --> 00:19:11,338 Yeah, well, I've gone close a bunch of other times, 419 00:19:11,372 --> 00:19:13,240 but, I mean, you're either in it for the long haul 420 00:19:13,274 --> 00:19:14,842 or it's never gonna happen. 421 00:19:14,875 --> 00:19:16,844 Well, hopefully, Hazel doesn't cut me loose before then. 422 00:19:16,877 --> 00:19:19,947 Come on. 423 00:19:19,980 --> 00:19:22,850 - I'm gonna... - (phone vibrating) 424 00:19:22,883 --> 00:19:24,652 Dad, hi. 425 00:19:24,685 --> 00:19:26,420 Morning, Bear. 426 00:19:26,454 --> 00:19:28,456 I was just calling to see how rehearsals are going. 427 00:19:29,523 --> 00:19:30,591 It's, um... 428 00:19:31,992 --> 00:19:34,328 - ...going great. - Listen, 429 00:19:34,362 --> 00:19:35,963 everyone in Pokey is talking about driving out to Ogden 430 00:19:35,996 --> 00:19:37,732 to see the show. I mean, it's only two hours. 431 00:19:37,765 --> 00:19:41,335 We just need the date. Do you have the schedule yet? 432 00:19:41,369 --> 00:19:43,571 They... 433 00:19:43,604 --> 00:19:45,306 haven't given it to us. 434 00:19:46,841 --> 00:19:48,676 I'm sorry, Dad. I've got to rush out. 435 00:19:48,709 --> 00:19:50,978 I, uh, need to get new, uh... 436 00:19:51,011 --> 00:19:52,947 tights for a rehearsal. 437 00:19:52,980 --> 00:19:54,315 Thomas: Okay, all right. 438 00:19:54,348 --> 00:19:56,350 Use that money I gave you, okay? 439 00:19:56,384 --> 00:20:00,021 That's great. Thanks, Dad. Love you. Bye. 440 00:20:00,054 --> 00:20:03,824 Thomas: I love you. 441 00:20:03,858 --> 00:20:05,760 I'm going to tell him eventually. 442 00:20:05,793 --> 00:20:07,862 Hey, I don't judge. 443 00:20:07,895 --> 00:20:09,997 Look, I got this for our door. 444 00:20:10,031 --> 00:20:11,532 We have to decorate the apartment 445 00:20:11,565 --> 00:20:13,768 for the holiday staff dinner on the 23rd. 446 00:20:13,801 --> 00:20:15,636 I-- we are hosting. 447 00:20:15,669 --> 00:20:18,606 Can I ask you a question about Alex? 448 00:20:18,639 --> 00:20:20,041 Mm-hmm. 449 00:20:20,074 --> 00:20:22,777 What's his story? He seems, um, prickly. 450 00:20:22,810 --> 00:20:24,345 Oh. He's not so bad. 451 00:20:24,378 --> 00:20:27,348 A couple of bad auditions, some cattle calls, 452 00:20:27,381 --> 00:20:28,749 and you'll be just like the rest of us. 453 00:20:28,783 --> 00:20:30,618 Oh, great. 454 00:20:34,121 --> 00:20:35,990 (shower running) 455 00:20:36,023 --> 00:20:38,626 Brad: We're out of conditioner! 456 00:20:38,659 --> 00:20:40,661 Again! 457 00:20:43,531 --> 00:20:44,799 (playing notes) 458 00:20:44,832 --> 00:20:47,334 * Who knew? * 459 00:20:47,368 --> 00:20:49,770 * Who knew it'd be you? * 460 00:20:49,804 --> 00:20:51,005 * Who knew? * 461 00:20:51,038 --> 00:20:53,574 * Who knew it'd be you? * 462 00:20:57,011 --> 00:20:58,813 * Who knew? * 463 00:20:58,846 --> 00:21:00,548 * Who knew it'd be you? * 464 00:21:00,581 --> 00:21:03,451 (high pitched:) * Who knew? * 465 00:21:03,484 --> 00:21:05,352 * Who knew it'd be you? * 466 00:21:05,386 --> 00:21:07,822 Ahh! Oh, there's soap! There's soap in my eye! 467 00:21:07,855 --> 00:21:10,024 I can't see! Oww! Oww! 468 00:21:10,057 --> 00:21:12,693 Where are you?! Oww! 469 00:21:16,430 --> 00:21:18,666 Hey neighbor, hold up. 470 00:21:18,699 --> 00:21:20,935 Oh, let me guess, run out of coffee again. 471 00:21:20,968 --> 00:21:22,069 Alex: Yes. 472 00:21:22,103 --> 00:21:24,405 Brad forgot to tell me. 473 00:21:24,438 --> 00:21:26,540 You know he uses your deodorant too, right? 474 00:21:26,574 --> 00:21:28,376 Okay, you should know he's been really motivated 475 00:21:28,409 --> 00:21:29,810 to get back out there. 476 00:21:29,844 --> 00:21:31,412 He's even got a job. 477 00:21:31,445 --> 00:21:33,948 Job? That is good news. That mean he's moving out? 478 00:21:33,981 --> 00:21:35,750 One step at a time. 479 00:21:35,783 --> 00:21:38,386 He was really left with nothing after Chanel dumped him 480 00:21:38,419 --> 00:21:39,854 and backed out of the apartment. 481 00:21:39,887 --> 00:21:41,088 She was a piece of work. 482 00:21:41,122 --> 00:21:42,823 Yeah, she wrecked him pretty good. 483 00:21:42,857 --> 00:21:44,091 I have to help out. 484 00:21:44,125 --> 00:21:46,093 Why aren't you in Miami with Dean? 485 00:21:46,127 --> 00:21:47,995 I couldn't afford it. He offered to fly me down, 486 00:21:48,029 --> 00:21:49,563 but I don't owe my boyfriend money. 487 00:21:49,597 --> 00:21:50,998 So, you'll spent Christmas in New York City. 488 00:21:51,032 --> 00:21:52,967 There's no better place, right? 489 00:21:53,000 --> 00:21:54,568 Well, Miami. 490 00:21:54,602 --> 00:21:56,103 Well, yeah. 491 00:21:56,137 --> 00:21:59,707 (neighbor chuckling) 492 00:21:59,740 --> 00:22:01,575 I just don't know if there's anything there for you. 493 00:22:01,609 --> 00:22:03,677 No, no. There's definitely something about this girl. 494 00:22:03,711 --> 00:22:06,981 I-I can't put a finger on it. It's an energy. 495 00:22:07,014 --> 00:22:09,150 Maybe it's that she's a human 496 00:22:09,183 --> 00:22:11,018 and not a demon, like your last girlfriend. 497 00:22:11,052 --> 00:22:12,753 That might be it, too. But hey, 498 00:22:12,787 --> 00:22:14,121 what if I get Violette a Christmas present? 499 00:22:14,155 --> 00:22:15,423 You don't even know her yet. 500 00:22:15,456 --> 00:22:17,425 That would be weird. 501 00:22:17,458 --> 00:22:19,560 Why don't I get her number and you can call her? 502 00:22:19,593 --> 00:22:20,828 That feels like a little stalker-y. 503 00:22:20,861 --> 00:22:22,596 I'll make an introduction first. 504 00:22:22,630 --> 00:22:24,498 No, no. I need to seem like more of a prize, unattainable. 505 00:22:24,532 --> 00:22:26,033 You know, Chanel always said 506 00:22:26,067 --> 00:22:27,802 that I didn't challenge her enough 507 00:22:27,835 --> 00:22:30,671 I don't know if Chanel's a reliable source. 508 00:22:30,705 --> 00:22:33,140 Are you sure this is how you want to go about it? 509 00:22:33,174 --> 00:22:35,643 Pretending to be someone you're not? 510 00:22:37,812 --> 00:22:39,013 I'm sure. 511 00:22:39,046 --> 00:22:40,514 - You're sure? - 100%. 512 00:22:40,548 --> 00:22:41,882 - 100%, okay. - I'm sure. 513 00:22:41,916 --> 00:22:43,551 All right. 514 00:22:43,584 --> 00:22:44,685 And you should get out there, too, have some fun. 515 00:22:44,719 --> 00:22:46,187 You've been so moody since Amy left. 516 00:22:46,220 --> 00:22:47,955 That's got nothing to do with it. 517 00:22:47,988 --> 00:22:51,759 It's just, uh-- it's not my focus right now, you know? 518 00:22:51,792 --> 00:22:53,527 Great. 519 00:22:53,561 --> 00:22:55,796 Then, you can focus on getting to know Violette. 520 00:22:55,830 --> 00:22:59,500 Why don't I focus on getting my couch back? 521 00:23:00,935 --> 00:23:03,170 Hmm. Or... 522 00:23:03,204 --> 00:23:05,072 (upbeat jazz playing) 523 00:23:05,106 --> 00:23:07,475 Can you please hurry? 524 00:23:07,508 --> 00:23:09,643 Our matinee starts in 15 minutes. 525 00:23:09,677 --> 00:23:11,846 I'm so sorry. It's stuck or... rusted. 526 00:23:11,879 --> 00:23:13,481 I want to see Simba! 527 00:23:13,514 --> 00:23:14,682 Can't wait till the future, 528 00:23:14,715 --> 00:23:16,751 when we get some technology around here. 529 00:23:16,784 --> 00:23:18,185 Gotta have the magic touch, Idaho. 530 00:23:18,219 --> 00:23:19,653 Oh, and I suppose you have it. 531 00:23:19,687 --> 00:23:21,055 - Right here in my DNA. - Okay. 532 00:23:21,088 --> 00:23:22,623 Step aside. 533 00:23:23,891 --> 00:23:25,559 (bell ringing) 534 00:23:25,593 --> 00:23:28,696 That, ladies and gentlemen, is how you do it. 535 00:23:31,232 --> 00:23:34,001 Girl: I wanna see Simba! 536 00:23:37,571 --> 00:23:40,674 * Everybody gathered * 537 00:23:40,708 --> 00:23:41,942 * Together * 538 00:23:41,976 --> 00:23:43,544 Hey. 539 00:23:43,577 --> 00:23:45,546 Thank you for your help these last few days. 540 00:23:45,579 --> 00:23:46,847 I know I didn't quite nail it. 541 00:23:48,983 --> 00:23:50,251 Have a seat. 542 00:23:52,686 --> 00:23:56,023 Why are you here, anyway, in New York? 543 00:23:56,057 --> 00:23:57,758 I'm sorry? 544 00:23:57,792 --> 00:23:59,093 What's your story? 545 00:23:59,126 --> 00:24:01,529 Not a whole lot. 546 00:24:01,562 --> 00:24:03,864 I'm a dime-a-dozen small-town girl 547 00:24:03,898 --> 00:24:05,700 who came to New York to make it in theater 548 00:24:05,733 --> 00:24:07,234 and got the rug pulled out from underneath me. 549 00:24:07,268 --> 00:24:09,236 So, I've been pretending I'm in a show when I'm not, 550 00:24:09,270 --> 00:24:10,938 and I need to make something happen soon 551 00:24:10,971 --> 00:24:12,873 because I cannot let down my father and the whole town 552 00:24:12,907 --> 00:24:15,643 after the way they've supported me. 553 00:24:15,676 --> 00:24:17,144 Oh and I'm missing Christmas with my dad 554 00:24:17,178 --> 00:24:18,612 for the first time ever. 555 00:24:18,646 --> 00:24:20,314 The end. 556 00:24:20,347 --> 00:24:22,583 That's a heck of a story. 557 00:24:24,585 --> 00:24:26,220 You've got a good voice. 558 00:24:26,253 --> 00:24:28,556 Thank you. 559 00:24:30,624 --> 00:24:32,793 And on that note... * Ahh * 560 00:24:32,827 --> 00:24:35,262 ...we should probably choose a song for our duet, 561 00:24:35,296 --> 00:24:36,864 since we only have a week, 562 00:24:36,897 --> 00:24:38,566 and I hear we need to bring our A-game. 563 00:24:38,599 --> 00:24:40,267 All I've got his A-game, Idaho. 564 00:24:40,301 --> 00:24:42,169 So. I hope you're ready to bring it. 565 00:24:42,203 --> 00:24:44,271 Wouldn't be here if I wasn't. 566 00:24:44,305 --> 00:24:47,274 Last year, Greta Mae got plucked from that stage 567 00:24:47,308 --> 00:24:50,277 on Christmas Eve and put right on Broadway. 568 00:24:50,311 --> 00:24:53,347 Marty Levin is a God in this town. 569 00:24:53,381 --> 00:24:55,182 So, I hope you're better at performing under pressure 570 00:24:55,216 --> 00:24:56,650 than you are at waiting tables. 571 00:24:56,684 --> 00:24:58,686 Guess there's only one way to find out. 572 00:24:58,719 --> 00:25:01,989 - Fine. My place? Tonight. - I'll be there. 573 00:25:02,023 --> 00:25:03,157 Me, too. 574 00:25:03,190 --> 00:25:05,893 I live there. 575 00:25:05,926 --> 00:25:08,295 Cool. 576 00:25:08,329 --> 00:25:10,631 See you tonight. 577 00:25:20,841 --> 00:25:22,143 Alex: It needs to be more special than that. 578 00:25:22,176 --> 00:25:23,611 I get that Alex. 579 00:25:23,644 --> 00:25:25,012 There's only so many Christmas songs 580 00:25:25,046 --> 00:25:26,847 and you've nixed every single one I've suggested. 581 00:25:26,881 --> 00:25:29,750 Because we need a showstopper for the final number. 582 00:25:29,784 --> 00:25:31,986 Mariah Carey, "All I Want for Christmas Is You." 583 00:25:32,019 --> 00:25:33,354 That's a terrible duet 584 00:25:33,387 --> 00:25:35,022 and I don't think you can hit that high C. 585 00:25:35,056 --> 00:25:36,390 I can hit anything. 586 00:25:36,424 --> 00:25:39,126 Hmm. Ooh! Can you hit "White Christmas"? 587 00:25:39,160 --> 00:25:41,295 - (yawning) - It's a great song. 588 00:25:41,328 --> 00:25:43,397 It's brilliant, but too sleepy for a closing number. 589 00:25:43,431 --> 00:25:45,299 "Frosty the Snowman". 590 00:25:45,332 --> 00:25:47,401 Not even gonna dignify that one with a response. 591 00:25:47,435 --> 00:25:48,836 We've literally been through 592 00:25:48,869 --> 00:25:51,105 every Christmas song in existence. 593 00:25:52,206 --> 00:25:53,641 "Santa Baby's" fun. 594 00:25:53,674 --> 00:25:54,809 You want me to sing a song about 595 00:25:54,842 --> 00:25:56,043 falling in love with Santa Claus? 596 00:25:56,077 --> 00:25:57,745 Yeah, why not? 597 00:25:57,778 --> 00:25:59,680 I'm sure he's a very giving and generous partner. 598 00:26:05,052 --> 00:26:06,821 Chanel. Chanel. Chanel. 599 00:26:07,955 --> 00:26:09,323 - Brad! - Hey! 600 00:26:09,357 --> 00:26:10,725 I thought that was you. 601 00:26:10,758 --> 00:26:13,394 Look at you. You look nice. 602 00:26:13,427 --> 00:26:15,329 Doing some medical sales. 603 00:26:15,363 --> 00:26:17,932 Going real well, big commissions. 604 00:26:17,965 --> 00:26:21,736 Good for you. You finally found something. 605 00:26:22,436 --> 00:26:24,004 (horn honking) 606 00:26:24,038 --> 00:26:26,040 Oh, that's my, uh... 607 00:26:26,073 --> 00:26:27,908 my fiancé. 608 00:26:27,942 --> 00:26:30,644 Wow. Fiancé. 609 00:26:31,979 --> 00:26:33,447 That was fast. 610 00:26:33,481 --> 00:26:36,417 Yeah, well, when you know, you know, right? 611 00:26:36,450 --> 00:26:40,221 Yeah. Right. I know 612 00:26:40,254 --> 00:26:43,958 because I knew... 613 00:26:43,991 --> 00:26:46,994 with Violette... 614 00:26:47,028 --> 00:26:48,262 my girlfriend. 615 00:26:48,295 --> 00:26:51,866 I'm so happy you were able to move on. 616 00:26:51,899 --> 00:26:53,934 Oh, that building manager finally called 617 00:26:53,968 --> 00:26:55,436 and we get half our deposit back, 618 00:26:55,469 --> 00:26:57,238 but you can have all of it, though, 'cause, 619 00:26:57,271 --> 00:26:59,040 well, I don't really need it. 620 00:26:59,073 --> 00:27:01,275 I don't really need it either. I mean, I'll take it, 621 00:27:01,308 --> 00:27:02,810 donate it to charity or something. 622 00:27:02,843 --> 00:27:04,345 Okay. 623 00:27:04,378 --> 00:27:06,981 Cool. Cool. 624 00:27:07,014 --> 00:27:08,449 (horn honking) 625 00:27:08,482 --> 00:27:10,151 - Uh... - Well, I gotta go. 626 00:27:10,184 --> 00:27:12,153 Sales calls. 627 00:27:12,186 --> 00:27:14,221 He seems great. 628 00:27:14,255 --> 00:27:16,457 Take care, Chanel. 629 00:27:17,425 --> 00:27:19,860 You, too. Good to see you, Brad. 630 00:27:19,894 --> 00:27:21,028 Yeah. 631 00:27:24,331 --> 00:27:31,038 * 632 00:27:31,072 --> 00:27:32,473 (car door closing) 633 00:27:40,915 --> 00:27:42,149 Hey. 634 00:27:42,183 --> 00:27:47,121 You should have told me we were having company. 635 00:27:47,154 --> 00:27:50,458 We were just finishing up. Violette, Brad. Brad, Violette. 636 00:27:50,491 --> 00:27:52,827 - Hi. - Hi. 637 00:27:52,860 --> 00:27:55,930 I've heard you sing. Solid. 638 00:27:55,963 --> 00:27:58,165 Thanks. I've seen you at Fiore's. 639 00:27:58,199 --> 00:27:59,533 You're the roommate? 640 00:27:59,567 --> 00:28:02,303 - Cousin, actually. - Ah. 641 00:28:02,336 --> 00:28:03,838 Brad's just here temporarily. 642 00:28:03,871 --> 00:28:06,474 He's moving to the Upper West Side soon. 643 00:28:06,507 --> 00:28:09,810 I was considering the Upper East Side, but too snooty. 644 00:28:09,844 --> 00:28:11,145 Yeah. 645 00:28:11,178 --> 00:28:12,880 So, I hear you're new in town. 646 00:28:12,913 --> 00:28:16,050 How are you finding our fine city? 647 00:28:16,083 --> 00:28:17,451 It's, uh... 648 00:28:17,485 --> 00:28:21,822 different-- busier, louder, but I like it. 649 00:28:21,856 --> 00:28:25,993 Well, if you need anything, don't hesitate to call. 650 00:28:26,027 --> 00:28:27,928 You can keep that. 651 00:28:27,962 --> 00:28:30,865 I do a lot of sales around the area. 652 00:28:30,898 --> 00:28:33,334 I know this city, the ins and outs, 653 00:28:33,367 --> 00:28:35,503 shortcuts, potholes. 654 00:28:35,536 --> 00:28:37,204 You should see this new apartment he's getting. 655 00:28:37,238 --> 00:28:38,806 It puts my hovel to shame. 656 00:28:38,839 --> 00:28:42,943 Doorman, marble floors, gym, sauna, wave pool. 657 00:28:42,977 --> 00:28:45,379 - She gets it. - Wow, that sounds amazing. 658 00:28:45,413 --> 00:28:47,548 Mm-hmm. 659 00:28:49,050 --> 00:28:53,387 Well, I'll let you guys get back at it. 660 00:28:53,421 --> 00:28:56,157 Oh, no, we're pretty much done here. 661 00:28:56,190 --> 00:28:57,858 We can, uh... 662 00:28:57,892 --> 00:28:59,427 talk about this tomorrow. 663 00:28:59,460 --> 00:29:01,929 It was really nice meeting you, Brad. 664 00:29:01,962 --> 00:29:03,931 Remember, if you need anything, 665 00:29:03,964 --> 00:29:07,034 like those Muppets said, "You've got a friend in me." 666 00:29:07,068 --> 00:29:08,202 That was toys. 667 00:29:08,235 --> 00:29:09,370 Still stands. 668 00:29:09,403 --> 00:29:10,571 - Thanks. - Yeah. 669 00:29:10,604 --> 00:29:12,940 I-- I really appreciate it. 670 00:29:17,411 --> 00:29:19,146 (door opening, closing) 671 00:29:20,448 --> 00:29:22,049 (Brad exhaling slowly) 672 00:29:24,552 --> 00:29:27,054 Thanks for that, man. 673 00:29:28,456 --> 00:29:30,291 I just ran into Chanel. 674 00:29:30,324 --> 00:29:31,892 How is she? 675 00:29:31,926 --> 00:29:35,096 Same. Beautiful. Deadly. 676 00:29:35,129 --> 00:29:37,198 And don't even get me started on her fiancé. 677 00:29:37,231 --> 00:29:39,066 - Fiancé? - Yeah. 678 00:29:39,100 --> 00:29:41,035 Aww. I'm sorry, B. 679 00:29:41,068 --> 00:29:43,137 You deserve so much better than her. 680 00:29:43,170 --> 00:29:44,972 Come on. 681 00:29:45,005 --> 00:29:47,141 Yeah, yeah. Okay, you're right, you're right. 682 00:29:47,174 --> 00:29:49,009 Okay. 683 00:29:49,043 --> 00:29:50,978 (to tune of Beethoven's 5th:) * You're gonna help me * 684 00:29:51,011 --> 00:29:55,015 * You're gonna help me... * 685 00:29:55,049 --> 00:29:57,184 Leave it to the professionals. 686 00:30:00,087 --> 00:30:03,357 - (jazz playing) - (guests chattering) 687 00:30:03,391 --> 00:30:04,892 $575. 688 00:30:04,925 --> 00:30:07,595 - (jazz playing) - (guests chattering) 689 00:30:10,431 --> 00:30:12,333 Alex, we need to make the gift baskets 690 00:30:12,366 --> 00:30:14,301 for Broadway Gives Back tomorrow. 691 00:30:14,335 --> 00:30:16,537 Can you go to the Holiday Market with Alex? 692 00:30:16,570 --> 00:30:18,272 - Of course. - I've got it. 693 00:30:18,305 --> 00:30:20,975 Of course you do, but many hands make light work. 694 00:30:21,008 --> 00:30:23,110 Plus, you two can work on your song. 695 00:30:23,144 --> 00:30:24,578 Oh, you mean the song we haven't picked yet? 696 00:30:24,612 --> 00:30:26,914 Yeah, that's the one. Table four. 697 00:30:34,155 --> 00:30:38,025 The holiday baskets are really appreciated. 698 00:30:38,059 --> 00:30:41,162 Hazel's been doing this for almost 20 years. 699 00:30:41,195 --> 00:30:42,463 Wow. 700 00:30:42,496 --> 00:30:44,932 These are the biggest hit. 701 00:30:44,965 --> 00:30:47,468 If we left these out, it would be anarchy. 702 00:30:47,501 --> 00:30:50,071 Reminds me of the food drive back home. 703 00:30:50,104 --> 00:30:52,606 Mmm... Can we get four dozen of these? 704 00:30:52,640 --> 00:30:54,275 Worker: Yep. Coming right up. 705 00:30:54,308 --> 00:30:58,612 So, you're a writer, and on top of that, a killer voice. 706 00:30:58,646 --> 00:31:00,581 I guess I want to do it all. 707 00:31:00,614 --> 00:31:02,016 My Aunt Carol did. 708 00:31:02,049 --> 00:31:03,951 I love her work by the way, 709 00:31:03,984 --> 00:31:08,022 Trading Up-- genius musical, way ahead of its time. 710 00:31:08,055 --> 00:31:11,959 Not many people would pick that one. She'd love that. 711 00:31:11,992 --> 00:31:14,195 I tend to identify with lesser-known musicals. 712 00:31:14,228 --> 00:31:17,231 Maybe because I tend to write lesser-known musicals, 713 00:31:17,264 --> 00:31:18,632 when I actually get around to writing, that is. 714 00:31:18,666 --> 00:31:21,135 When is that? 715 00:31:21,168 --> 00:31:24,372 You know, there are only so many hours in the day. 716 00:31:24,405 --> 00:31:26,574 My Aunt Carol always said, 717 00:31:26,607 --> 00:31:30,177 "A good idea deserves more than just living inside your head." 718 00:31:32,146 --> 00:31:34,548 Oh, I saw Hazel and my aunt 719 00:31:34,582 --> 00:31:37,251 in the original cast of Skybird. 720 00:31:37,284 --> 00:31:38,986 You are kidding. 721 00:31:39,019 --> 00:31:40,321 Yeah, my parents brought me for my 13th birthday. 722 00:31:40,354 --> 00:31:43,724 I came to New York and I felt like I was home. 723 00:31:43,758 --> 00:31:46,394 I never made it back until now, though. 724 00:31:46,427 --> 00:31:47,495 (phone vibrating) 725 00:31:49,764 --> 00:31:51,766 (phone vibrating) 726 00:31:51,799 --> 00:31:54,702 - (phone vibrating) - (sighing) 727 00:31:57,104 --> 00:31:58,539 So... (clearing throat) 728 00:31:58,572 --> 00:32:01,142 ...why didn't you make it back? 729 00:32:01,175 --> 00:32:03,644 Um, my mom passed away the next year. 730 00:32:03,677 --> 00:32:05,012 And then, after high school, 731 00:32:05,046 --> 00:32:06,714 I majored in musical theater at Utah, 732 00:32:06,747 --> 00:32:09,250 but in my second year, my dad got sick, 733 00:32:09,283 --> 00:32:11,519 so I went back home to help take care of him. 734 00:32:11,552 --> 00:32:13,554 Did he... 735 00:32:13,587 --> 00:32:15,356 Oh, no. He's great, actually. 736 00:32:15,389 --> 00:32:17,725 The only thing he suffers from is the crippling guilt 737 00:32:17,758 --> 00:32:20,695 of feeling like he held me back for all those years. 738 00:32:20,728 --> 00:32:22,329 I didn't see it that way, though. 739 00:32:22,363 --> 00:32:24,165 I'd do it all over again. 740 00:32:24,198 --> 00:32:26,133 Gotta take care of family, right? 741 00:32:26,167 --> 00:32:28,469 Right. That's why you're letting Brad stay with you. 742 00:32:30,371 --> 00:32:32,673 Yeah, kind of. Oh. 743 00:32:32,707 --> 00:32:35,176 Old Mrs. Fusari's cocoa jars. 744 00:32:35,209 --> 00:32:39,280 - We've gotta get these. - That's adorable! 745 00:32:39,313 --> 00:32:43,718 So, June, you're a girl, right? What do I say when I call her? 746 00:32:43,751 --> 00:32:46,587 How about, "Hi. How are you?" 747 00:32:46,620 --> 00:32:49,223 Talk about your interests, but no politics or religion. 748 00:32:49,256 --> 00:32:51,125 And when in doubt, ask her about herself. 749 00:32:51,158 --> 00:32:53,527 Right. I always forget that. 750 00:32:53,561 --> 00:32:55,730 Got it. Okay. 751 00:32:55,763 --> 00:32:58,666 (exhaling sharply) I'm ready. Dial. 752 00:32:58,699 --> 00:33:00,234 That was my first New York City audition! 753 00:33:00,267 --> 00:33:02,136 Yes, you did. Congratulations. 754 00:33:02,169 --> 00:33:04,271 - (phone vibrating) - It's all downhill from here. 755 00:33:04,305 --> 00:33:05,573 Hey, Alex. 756 00:33:07,408 --> 00:33:09,310 (mouthing "talk") 757 00:33:09,343 --> 00:33:10,811 (whispering:) I just forgot everything you said. 758 00:33:10,845 --> 00:33:12,380 (whispering:) Be yourself! 759 00:33:12,413 --> 00:33:14,815 (deep formal voice:) Actually, it's me, Brad, 760 00:33:14,849 --> 00:33:16,384 Alex's cousin from sales. 761 00:33:16,417 --> 00:33:18,652 We met yesterday. 762 00:33:18,686 --> 00:33:20,187 (whispering:) What is that voice? 763 00:33:20,221 --> 00:33:21,355 Brad! 764 00:33:21,389 --> 00:33:22,757 Hi. How are you? 765 00:33:22,790 --> 00:33:24,625 Very well, thank you. How are you? 766 00:33:24,658 --> 00:33:27,428 - Stop it. - Violette: I'm good. 767 00:33:27,461 --> 00:33:29,630 I'm just coming back from an audition for Chicago. 768 00:33:29,663 --> 00:33:32,099 (regular voice:) Ah, Chicago! 769 00:33:32,133 --> 00:33:34,502 I love Chicago. It's my favorite city, actually. 770 00:33:34,535 --> 00:33:36,370 It's... 771 00:33:36,404 --> 00:33:40,641 dancing, singing, and... 772 00:33:40,674 --> 00:33:43,744 Oh, repeating it together, and... 773 00:33:43,778 --> 00:33:45,146 rolling... 774 00:33:45,179 --> 00:33:50,151 The musical, even. Correct? 775 00:33:50,184 --> 00:33:51,485 Uh-huh. 776 00:33:51,519 --> 00:33:53,888 So, um... 777 00:33:53,921 --> 00:33:55,489 Okay, uh, Alex needs to talk to you. 778 00:33:55,523 --> 00:33:57,358 - No, I'm not gonna talk-- - Talk to her! Shh! 779 00:33:57,391 --> 00:33:59,160 Alex: You want her-- 780 00:33:59,193 --> 00:34:00,394 Hello? 781 00:34:00,428 --> 00:34:02,496 Did I lose you? 782 00:34:02,530 --> 00:34:04,799 Hi. Sorry about that. 783 00:34:04,832 --> 00:34:07,601 Brad fell and hit his head. 784 00:34:07,635 --> 00:34:09,170 - Really? - Just now? 785 00:34:09,203 --> 00:34:11,472 He's fine. He tripped... 786 00:34:11,505 --> 00:34:15,242 over my stuff. I guess... I need to clean more. 787 00:34:15,276 --> 00:34:17,211 Oh, good. I'm glad he's okay. 788 00:34:17,244 --> 00:34:19,780 Ask her if she wants to go out with me tomorrow night. 789 00:34:19,814 --> 00:34:21,549 - You ask. - I can't. I just messed up. 790 00:34:21,582 --> 00:34:23,150 He wants to know 791 00:34:23,184 --> 00:34:24,452 if you'd like to go out with him tomorrow night. 792 00:34:24,485 --> 00:34:27,221 Uh... I'd love to, 793 00:34:27,254 --> 00:34:29,390 as long as he's gonna be alright. 794 00:34:29,423 --> 00:34:31,425 You'd love to! 795 00:34:33,728 --> 00:34:35,162 I'm fine. 796 00:34:35,196 --> 00:34:38,432 Just a little lump on the noggin. 797 00:34:38,466 --> 00:34:39,700 Phew! 798 00:34:39,734 --> 00:34:42,503 Uh, Alex... 799 00:34:42,536 --> 00:34:45,506 and his... girlfriend... June are gonna be joining us, too. 800 00:34:45,539 --> 00:34:47,174 No, no, no, no, no, no! 801 00:34:47,208 --> 00:34:48,576 I'll text you the details. Okay, bye. 802 00:34:48,609 --> 00:34:50,378 Okay, bye. 803 00:34:50,411 --> 00:34:51,612 Girlfriend? 804 00:34:51,645 --> 00:34:54,815 I'm sorry. I panicked. What? 805 00:34:54,849 --> 00:34:57,418 Man or Mouse says "Fake it till you make it." 806 00:34:57,451 --> 00:35:00,354 So, I can't do this without you guys... yet. 807 00:35:00,388 --> 00:35:04,792 Please? Just this one time. June? 808 00:35:04,825 --> 00:35:08,195 Oh, I don't want to miss this. I am so there. 809 00:35:08,896 --> 00:35:12,433 I guess... this one time. 810 00:35:12,466 --> 00:35:14,635 I could just... 811 00:35:16,971 --> 00:35:18,506 That was a little weird 812 00:35:18,539 --> 00:35:20,307 and I'm not entirely sure what just happened, 813 00:35:20,341 --> 00:35:23,310 but I have a date with Brad tomorrow night, 814 00:35:23,344 --> 00:35:25,579 and Alex and his girlfriend are coming, too. 815 00:35:25,613 --> 00:35:27,748 Brad? Why Brad? 816 00:35:27,782 --> 00:35:30,518 Wait. What? Alex has a girlfriend? 817 00:35:30,551 --> 00:35:32,319 Apparently. 818 00:35:33,888 --> 00:35:35,423 What? 819 00:35:35,456 --> 00:35:37,224 I don't know. 820 00:35:37,258 --> 00:35:39,393 I want to help him, but I don't like to lie. 821 00:35:39,427 --> 00:35:42,496 It's just one little harmless white lie. No harm, no foul. 822 00:35:42,530 --> 00:35:43,764 Come on. 823 00:35:43,798 --> 00:35:46,367 It'll be fun... honey. 824 00:35:46,400 --> 00:35:49,336 Hey, Alex, we're out of deodorant... 825 00:35:49,370 --> 00:35:51,672 again. 826 00:35:56,977 --> 00:35:59,013 (phone vibrating) 827 00:35:59,046 --> 00:36:00,681 - (exhaling sharply) - (phone vibrating) 828 00:36:00,715 --> 00:36:02,383 Hi, Dad! 829 00:36:02,416 --> 00:36:05,786 Hey! Well, now that you're a big celebrity, what? 830 00:36:05,820 --> 00:36:06,987 You don't have time for us little people? 831 00:36:07,021 --> 00:36:09,323 No. Sorry. It's been, uh... 832 00:36:09,357 --> 00:36:10,725 busy. 833 00:36:10,758 --> 00:36:12,626 I can believe it. 834 00:36:12,660 --> 00:36:14,762 I can just imagine you strolling through Central Park, 835 00:36:14,795 --> 00:36:17,865 past the Empire State Building, looking up at Lady Liberty. 836 00:36:17,898 --> 00:36:19,266 Wow! 837 00:36:19,300 --> 00:36:20,534 It's like you're here. 838 00:36:20,568 --> 00:36:22,503 (Thomas chuckling) 839 00:36:22,536 --> 00:36:24,372 Listen, you have to send me the schedule for your show. 840 00:36:24,405 --> 00:36:26,407 People won't stop asking me how they can get tickets. 841 00:36:26,440 --> 00:36:29,377 Well, the schedule keeps shifting, 842 00:36:29,410 --> 00:36:31,912 so I'll have to circle back to you once we're locked. 843 00:36:31,946 --> 00:36:34,949 Oh, showbiz talk. Okay, all right. 844 00:36:34,982 --> 00:36:37,385 Well, you have your people call my people. 845 00:36:37,418 --> 00:36:40,521 Okay, Dad. I have to go. I'm late for rehearsal. 846 00:36:40,554 --> 00:36:41,722 I love you. Bye. 847 00:36:41,756 --> 00:36:43,958 Okay, love you, Bear. 848 00:36:47,995 --> 00:36:51,265 It's my daughter. She's on Broadway. 849 00:36:53,901 --> 00:36:56,370 Welcome to the Festival of Trees, 850 00:36:56,404 --> 00:36:59,740 one of New York's most prestigious events. 851 00:36:59,774 --> 00:37:01,275 Yeah, whatever. 852 00:37:02,643 --> 00:37:04,478 Remember, my tree is the one 853 00:37:04,512 --> 00:37:07,014 with the hand-blown glass ornaments. 854 00:37:07,048 --> 00:37:08,749 I did each one personally. 855 00:37:08,783 --> 00:37:10,484 It took three months. 856 00:37:10,518 --> 00:37:12,853 Okay, no pressure, but cast your votes accordingly. 857 00:37:12,887 --> 00:37:14,321 Sure, whatever. Where is she? 858 00:37:14,355 --> 00:37:15,990 Brad, this is for a great cause. 859 00:37:16,023 --> 00:37:17,425 They're raising money for lots of charities. 860 00:37:17,458 --> 00:37:20,961 Got it. Use that to my advantage. 861 00:37:20,995 --> 00:37:23,064 Not at all what I meant. 862 00:37:23,097 --> 00:37:26,000 Okay, do you have any useful tips for me? 863 00:37:27,468 --> 00:37:30,504 Let the spirit of the event guide you. 864 00:37:30,538 --> 00:37:32,606 I said usef-- hey! 865 00:37:32,640 --> 00:37:35,476 Oh, this is so beautiful. 866 00:37:35,509 --> 00:37:39,447 Violette! It's so good to see you here. 867 00:37:39,480 --> 00:37:41,382 You invited me. 868 00:37:41,415 --> 00:37:44,685 I did? I did... invite you. 869 00:37:44,719 --> 00:37:47,021 You know Alex, and this is June. 870 00:37:47,054 --> 00:37:48,389 I'm the girlfriend. 871 00:37:48,422 --> 00:37:49,824 The very serious girlfriend. 872 00:37:49,857 --> 00:37:52,393 The old ball and chain. The old boot. 873 00:37:52,426 --> 00:37:54,895 Oh, there's gonna be a boot, all right. 874 00:37:54,929 --> 00:37:57,131 Uh, you're on time, that's awesome. 875 00:37:57,164 --> 00:37:58,899 My ex was never on time. 876 00:37:58,933 --> 00:38:01,902 Sometimes, she wouldn't even show up. 877 00:38:01,936 --> 00:38:04,105 Anyways, let's go vote on some trees. 878 00:38:04,138 --> 00:38:05,706 Yeah. Remember? 879 00:38:05,740 --> 00:38:11,645 * 880 00:38:17,084 --> 00:38:19,754 How are we supposed to pick one? They're all so amazing. 881 00:38:19,787 --> 00:38:21,756 You're a really great singer. 882 00:38:21,789 --> 00:38:23,424 Oh, thanks. 883 00:38:23,457 --> 00:38:25,693 It's been my dream to perform since I was a kid. 884 00:38:25,726 --> 00:38:27,395 Are you a Broadway fan? 885 00:38:27,428 --> 00:38:29,764 Love it. 886 00:38:29,797 --> 00:38:32,800 Al introduced me to all of it. 887 00:38:32,833 --> 00:38:34,535 We grew up together, you know? 888 00:38:34,568 --> 00:38:37,838 He and his mom lived with us and he would play all the... 889 00:38:37,872 --> 00:38:41,042 things. Love it. 890 00:38:41,075 --> 00:38:42,843 What's your favorite musical? 891 00:38:42,877 --> 00:38:46,013 That's a tough question. 892 00:38:46,047 --> 00:38:49,917 Like the trees, how can you choose just one? 893 00:38:49,950 --> 00:38:53,421 Um, excuse me one second. Just... 894 00:38:57,758 --> 00:38:59,427 What are you doing? 895 00:38:59,460 --> 00:39:00,861 - What's my favorite musical? - You hate musicals. 896 00:39:00,895 --> 00:39:02,163 Yeah because they're so boring. 897 00:39:02,196 --> 00:39:03,898 But what is my favorite musical and why? 898 00:39:03,931 --> 00:39:05,833 You almost knocked over June's tree. 899 00:39:05,866 --> 00:39:07,535 - Hurry! - Fine. 900 00:39:07,568 --> 00:39:11,172 Uh, tell her you love Sondheim 901 00:39:11,205 --> 00:39:14,075 and that Merrily We Roll Along 902 00:39:14,108 --> 00:39:16,043 is one of the greatest shows ever written. 903 00:39:16,077 --> 00:39:17,812 From a narrative perspective, 904 00:39:17,845 --> 00:39:19,814 it really broke the boundaries of what we thought was possible. 905 00:39:19,847 --> 00:39:22,917 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, that sounds super smart. 906 00:39:24,552 --> 00:39:26,153 Thanks. 907 00:39:26,187 --> 00:39:27,722 Don't go too far. 908 00:39:29,623 --> 00:39:33,194 Um... weren't we talking about musicals 909 00:39:33,227 --> 00:39:36,097 before Alex rudely waved me over? 910 00:39:36,130 --> 00:39:38,966 I'm partial to Sandheim. 911 00:39:38,999 --> 00:39:41,235 You mean Sondheim? 912 00:39:41,268 --> 00:39:42,903 (clearing throat) Sondheim. 913 00:39:42,937 --> 00:39:46,807 Excuse me. Frog in the throat. 914 00:39:46,841 --> 00:39:48,876 And I think... 915 00:39:48,909 --> 00:39:53,080 Merrily... um... Rolling... 916 00:39:53,114 --> 00:39:54,682 Merrily We Roll Along! 917 00:39:54,715 --> 00:39:56,751 That's one of my favorite shows of all time. 918 00:39:56,784 --> 00:39:58,152 Yes! 919 00:39:58,185 --> 00:40:01,522 I mean, me too... from a narrative perspective. 920 00:40:01,555 --> 00:40:03,057 I know. It's brilliant, isn't it? 921 00:40:03,090 --> 00:40:05,593 The way the story is told in reverse. 922 00:40:05,626 --> 00:40:07,261 That's what I was going to say. 923 00:40:07,294 --> 00:40:10,031 Completely brilliant. 924 00:40:10,064 --> 00:40:13,734 Wow. We are so on the same page. 925 00:40:13,768 --> 00:40:16,737 Which character do you relate to the most? 926 00:40:16,771 --> 00:40:18,773 Uh... 927 00:40:18,806 --> 00:40:19,940 Probably the dude? 928 00:40:21,075 --> 00:40:22,543 Which one? 929 00:40:23,911 --> 00:40:27,114 One sec. Look at this. This tree's beautiful. 930 00:40:27,148 --> 00:40:28,582 It's-- It's my favorite. 931 00:40:28,616 --> 00:40:30,618 (shouting) 932 00:40:30,651 --> 00:40:32,520 My tree! 933 00:40:34,789 --> 00:40:37,692 Alex! What did you do? 934 00:40:40,061 --> 00:40:47,902 * 935 00:40:47,935 --> 00:40:51,839 Alex, don't beat yourself up. Accidents happen. 936 00:40:51,872 --> 00:40:54,575 Oh, do they? 937 00:40:54,608 --> 00:40:58,312 So, June, big plans for Christmas? 938 00:40:58,345 --> 00:41:02,249 Well, I was supposed to be in Miami with my... friend, 939 00:41:02,283 --> 00:41:05,753 but I'm a starving artist. 940 00:41:05,786 --> 00:41:07,321 Need running water more than a plane ticket. 941 00:41:07,355 --> 00:41:09,023 June's an incredible painter. 942 00:41:09,056 --> 00:41:12,693 Only a matter of time before she hits. 943 00:41:12,727 --> 00:41:14,562 And I didn't want to miss Christmas at Fiore's, 944 00:41:14,595 --> 00:41:18,065 which is such a big night for this gorgeous guy here. 945 00:41:18,099 --> 00:41:19,333 Yeah, if we ever pick a song. 946 00:41:19,367 --> 00:41:20,668 We will, once you stop fighting me. 947 00:41:20,701 --> 00:41:22,236 Why don't you stop fighting me? 948 00:41:22,269 --> 00:41:24,171 Whatever you decide on, it's going to be 949 00:41:24,205 --> 00:41:26,040 a very special Christmas Eve. 950 00:41:26,073 --> 00:41:27,641 I don't think it would ever be easy 951 00:41:27,675 --> 00:41:29,176 missing Christmas with my dad. 952 00:41:29,210 --> 00:41:31,679 We see The Nutcracker and we go caroling, 953 00:41:31,712 --> 00:41:35,649 and, oh, he makes this yule log that's to die for. 954 00:41:35,683 --> 00:41:37,218 He crumbles candy canes on top of it 955 00:41:37,251 --> 00:41:39,854 and it doesn't ever feel like Christmas 956 00:41:39,887 --> 00:41:41,789 until I've had a slice. 957 00:41:41,822 --> 00:41:44,325 That's what I'm going to miss most, Christmas traditions. 958 00:41:47,228 --> 00:41:49,096 (thumping) 959 00:41:49,130 --> 00:41:50,698 Ow. 960 00:41:50,731 --> 00:41:53,100 Yeah. 961 00:41:53,134 --> 00:41:56,070 (sighing) I really miss my mom's tacos. 962 00:41:57,171 --> 00:41:58,806 Christmas tacos? 963 00:41:58,839 --> 00:42:01,375 Yeah. We're, uh, we're not a traditional family. 964 00:42:01,409 --> 00:42:03,744 Oh, well, I think traditions are what you make them. 965 00:42:03,778 --> 00:42:06,847 And that's what you need, new traditions to get your mind 966 00:42:06,881 --> 00:42:10,351 off of home and sadness, and I know just the thing. 967 00:42:10,384 --> 00:42:11,786 - Really? - Mm-hm. 968 00:42:11,819 --> 00:42:13,854 Why don't you enlighten us, Brad? 969 00:42:13,888 --> 00:42:15,923 I will, June. 970 00:42:15,956 --> 00:42:17,158 Let's hear it. 971 00:42:17,191 --> 00:42:18,993 But-- (chuckling) 972 00:42:19,026 --> 00:42:20,928 --it's a surprise. 973 00:42:20,961 --> 00:42:23,631 Great, I love surprises. 974 00:42:25,099 --> 00:42:26,400 Me, too. 975 00:42:26,434 --> 00:42:27,334 Hm. 976 00:42:27,368 --> 00:42:28,836 So thoughtful that way. 977 00:42:28,869 --> 00:42:30,604 (chuckling) 978 00:42:31,872 --> 00:42:33,040 Man: Woo! 979 00:42:33,074 --> 00:42:36,911 - (piano playing) - (all clapping) 980 00:42:36,944 --> 00:42:39,947 (applauding, cheering) 981 00:42:39,980 --> 00:42:42,316 Ooh. Alex, you made it. 982 00:42:42,349 --> 00:42:45,753 Merry Christmas, everyone. Happy Hanukah, Murray. 983 00:42:45,786 --> 00:42:47,321 This is Violette. She's new. 984 00:42:47,355 --> 00:42:48,856 Oh, how's the pipes? 985 00:42:48,889 --> 00:42:50,658 For the cheap seats. 986 00:42:50,691 --> 00:42:52,827 Oh. Happy to meet you then. 987 00:42:52,860 --> 00:42:54,061 Likewise. 988 00:42:54,095 --> 00:42:55,296 Murray, how's the sciatica? 989 00:42:55,329 --> 00:42:56,964 Some days good, some days bad. 990 00:42:56,997 --> 00:43:00,668 Today is the latter. Stay in shape, kid. 991 00:43:00,701 --> 00:43:04,071 When I was Mr. Mistoffelees I could do a center split. 992 00:43:04,105 --> 00:43:08,175 Now, Stan can beat me at pickleball in his wheelchair! 993 00:43:08,209 --> 00:43:09,443 (chuckling) 994 00:43:09,477 --> 00:43:11,312 How's the musical coming along? 995 00:43:11,345 --> 00:43:13,681 Good. Really good. It's just really hard to work 996 00:43:13,714 --> 00:43:15,049 with all the distractions. 997 00:43:15,082 --> 00:43:17,318 Oh, it's not about Amy, right? 998 00:43:17,351 --> 00:43:19,320 No, Elsie. It's coming along. 999 00:43:19,353 --> 00:43:20,855 I'll have something to share soon. 1000 00:43:20,888 --> 00:43:22,323 Oh, great. 1001 00:43:22,356 --> 00:43:24,925 Violette. We're gonna drop these off for ya. 1002 00:43:24,959 --> 00:43:28,095 Enjoy! The cookies are really good. 1003 00:43:29,497 --> 00:43:31,165 They're all performers? 1004 00:43:31,198 --> 00:43:33,868 And technicians, musicians, designers, 1005 00:43:33,901 --> 00:43:35,803 some of the best Broadway's ever seen, 1006 00:43:35,836 --> 00:43:37,338 and pretty soon they're gonna break out the champagne. 1007 00:43:37,371 --> 00:43:39,807 So, you're going to get a show today. 1008 00:43:39,840 --> 00:43:41,742 Can't wait. 1009 00:43:41,776 --> 00:43:47,148 * 1010 00:43:47,181 --> 00:43:49,350 * Jolly Old Saint Nicholas * 1011 00:43:49,383 --> 00:43:52,386 * Lean your ear this way * 1012 00:43:52,420 --> 00:43:55,222 * Don't you tell a single soul * 1013 00:43:55,256 --> 00:43:58,092 * What I'm going to say * 1014 00:43:58,125 --> 00:44:00,461 * Christmas Eve is coming soon * 1015 00:44:00,494 --> 00:44:03,330 * Now you dear old man * 1016 00:44:03,364 --> 00:44:05,766 * Whisper what you'll bring to me * 1017 00:44:05,800 --> 00:44:08,803 * Tell me if you can * 1018 00:44:08,836 --> 00:44:11,072 (laughing) 1019 00:44:11,105 --> 00:44:12,373 (applauding, laughing) 1020 00:44:12,406 --> 00:44:14,875 Why don't you two sing something? 1021 00:44:14,909 --> 00:44:17,111 Yeah, I can never say no to you, Elsie. Come on. 1022 00:44:19,246 --> 00:44:20,347 Such a cute couple. 1023 00:44:20,381 --> 00:44:21,382 (chuckling) 1024 00:44:21,415 --> 00:44:22,750 - Her? Me? - Oh, no. 1025 00:44:22,783 --> 00:44:24,051 We're not together. 1026 00:44:24,085 --> 00:44:26,287 No, not at all. Just, well-- 1027 00:44:26,320 --> 00:44:31,425 (playing piano) 1028 00:44:33,494 --> 00:44:35,429 Maybe you know this one. 1029 00:44:37,498 --> 00:44:41,736 * Chestnuts roasting on an open fire * 1030 00:44:43,070 --> 00:44:47,942 * Jack Frost nipping at your nose * 1031 00:44:49,477 --> 00:44:51,145 I can't believe we didn't think of this one. 1032 00:44:51,178 --> 00:44:52,546 (chuckling) 1033 00:44:52,580 --> 00:44:55,316 Wanna make it a duet or what? 1034 00:44:55,349 --> 00:44:59,286 * And folks who starred in Broadway shows * 1035 00:44:59,320 --> 00:45:02,523 - (applauding) - * Everybody knows * 1036 00:45:02,556 --> 00:45:07,061 * A turkey and some mistletoe * 1037 00:45:07,094 --> 00:45:12,133 * Help to make the season bright * 1038 00:45:13,300 --> 00:45:15,970 * Tiny tots * 1039 00:45:16,003 --> 00:45:20,508 * With their eyes all aglow * 1040 00:45:20,541 --> 00:45:25,780 * Will find it hard to sleep tonight * 1041 00:45:27,481 --> 00:45:32,520 * They know that Santa's on his way * 1042 00:45:34,288 --> 00:45:36,490 * He's loaded lots of toys * 1043 00:45:36,524 --> 00:45:40,061 * And goodies on his sleigh * 1044 00:45:40,094 --> 00:45:43,397 - * And every mother's child * - * Mother's child * 1045 00:45:43,431 --> 00:45:46,133 - * Is gonna spy * - * Will spy * 1046 00:45:46,167 --> 00:45:51,172 * To see if reindeer really know how to fly * 1047 00:45:54,442 --> 00:45:59,513 * And so I'm offering this simple phrase * 1048 00:46:01,248 --> 00:46:05,820 * To kids from one to 92 * 1049 00:46:07,188 --> 00:46:12,226 * Although it's been said many times * 1050 00:46:12,259 --> 00:46:16,564 * Many ways * 1051 00:46:16,597 --> 00:46:19,867 * Merry Christmas * 1052 00:46:20,601 --> 00:46:24,872 * Merry Christmas * 1053 00:46:25,606 --> 00:46:30,911 * To you * 1054 00:46:38,452 --> 00:46:39,587 (audience applauding) 1055 00:46:39,620 --> 00:46:42,023 I think we found our duet. 1056 00:46:42,056 --> 00:46:44,892 (applauding) 1057 00:46:51,532 --> 00:46:54,935 So, I want to take Violette somewhere Christmassy, 1058 00:46:54,969 --> 00:46:56,303 but I can't think of anywhere good. 1059 00:46:56,337 --> 00:46:58,639 She suggested going into the woods, 1060 00:46:58,672 --> 00:47:01,375 which I feel like is a bad idea this time of year. 1061 00:47:01,409 --> 00:47:03,944 You mean she wanted to go see the show Into the Woods. 1062 00:47:03,978 --> 00:47:06,013 See it, visit it, I don't know. 1063 00:47:06,047 --> 00:47:07,515 It's too cold for that right now. 1064 00:47:07,548 --> 00:47:09,984 It's a musical, but it's not Christmas. 1065 00:47:10,017 --> 00:47:11,986 You should take her to see The Nutcracker. 1066 00:47:12,019 --> 00:47:13,688 She said she goes with her father every year. 1067 00:47:13,721 --> 00:47:15,089 Did she? 1068 00:47:15,122 --> 00:47:18,592 Yes, she did, and make sure you pay. 1069 00:47:18,626 --> 00:47:20,161 Yeah, I was totally going to. 1070 00:47:20,194 --> 00:47:21,962 For both tickets. 1071 00:47:24,699 --> 00:47:27,401 Right. It's cool. I made a couple sales this week, 1072 00:47:27,435 --> 00:47:29,970 big commissions, fat stacks. 1073 00:47:30,004 --> 00:47:31,105 (laughing) 1074 00:47:31,138 --> 00:47:32,406 If Shanelle could see me right now. 1075 00:47:32,440 --> 00:47:34,709 That's great, man, but-- (sighing) 1076 00:47:34,742 --> 00:47:37,078 Violette seems to like you, so just... 1077 00:47:38,412 --> 00:47:40,147 Just what? 1078 00:47:40,181 --> 00:47:44,018 You're a good guy, Brad, and she deserves to know you. 1079 00:47:44,051 --> 00:47:47,988 Well, she's getting to know me with a little help from you. 1080 00:47:49,156 --> 00:47:50,424 You're not getting cold feet I hope. 1081 00:47:50,458 --> 00:47:51,559 Dude, I need your help. 1082 00:47:51,592 --> 00:47:52,727 No, I just-- (sighing) 1083 00:47:52,760 --> 00:47:54,695 Of course I'll help you. 1084 00:47:54,729 --> 00:47:56,497 Oh, I knew I could count on you, Cuz. 1085 00:47:56,530 --> 00:48:01,602 * 1086 00:48:01,635 --> 00:48:03,204 (sighing) 1087 00:48:04,338 --> 00:48:11,312 * 1088 00:48:11,345 --> 00:48:12,713 We're out of syrup. 1089 00:48:13,714 --> 00:48:15,282 What are you having? 1090 00:48:17,752 --> 00:48:23,257 * 1091 00:48:23,290 --> 00:48:25,226 Rae: I don't even have any more songs to sing! 1092 00:48:25,259 --> 00:48:27,261 MAN: Oh, love is not a big enough word for 1093 00:48:27,294 --> 00:48:31,465 how I feel about you. I love, love, love you! 1094 00:48:31,499 --> 00:48:33,300 I love you, guys. Thank you so much. 1095 00:48:33,334 --> 00:48:34,502 Man: Consider it cast! 1096 00:48:34,535 --> 00:48:36,370 (laughing) 1097 00:48:36,404 --> 00:48:38,572 - Violette, hi! - Hi, how'd it go? 1098 00:48:38,606 --> 00:48:40,074 Good. You are gonna kill it in there. 1099 00:48:40,107 --> 00:48:41,308 They're so nice. 1100 00:48:41,342 --> 00:48:42,276 Oh, good. I'm really nervous. 1101 00:48:42,309 --> 00:48:43,511 Don't be. Break a leg. 1102 00:48:43,544 --> 00:48:44,712 Thank you. 1103 00:48:44,745 --> 00:48:46,213 - Hey. - I'll see you back home. 1104 00:48:46,247 --> 00:48:47,348 Alright, number 417. 1105 00:48:47,381 --> 00:48:48,516 Oh, that's me. 1106 00:48:48,549 --> 00:48:50,051 You're up. 1107 00:48:50,084 --> 00:48:51,652 Okay, um, I'll wait and walk back with you? 1108 00:48:53,754 --> 00:48:56,223 Hi, how are you? 1109 00:48:56,257 --> 00:48:58,626 (typing) 1110 00:48:58,659 --> 00:49:01,062 Hi, I'm Violette Wagner, and I'll be singing 1111 00:49:01,095 --> 00:49:02,663 "Go Tell it on the Mountain." 1112 00:49:02,697 --> 00:49:05,733 (beeping) A Christmas hymn. 1113 00:49:05,766 --> 00:49:08,335 Tis the reason for the season. 1114 00:49:08,369 --> 00:49:09,537 Tis it? 1115 00:49:09,570 --> 00:49:12,740 (typing) 1116 00:49:12,773 --> 00:49:17,445 - (piano playing) - (typing) 1117 00:49:19,080 --> 00:49:20,247 * Go-- * 1118 00:49:20,281 --> 00:49:21,415 Thank you. 1119 00:49:23,551 --> 00:49:25,519 I have another song if you'd prefer-- 1120 00:49:25,553 --> 00:49:27,254 We have more than enough. 1121 00:49:27,288 --> 00:49:28,422 Thank you. 1122 00:49:30,558 --> 00:49:31,792 Thank you for your time. 1123 00:49:33,494 --> 00:49:34,628 Merry Christmas. 1124 00:49:34,662 --> 00:49:36,097 I'm Jewish. 1125 00:49:37,765 --> 00:49:39,800 Missing Christmas for that? 1126 00:49:39,834 --> 00:49:42,069 One day it'll all be worth it. 1127 00:49:42,103 --> 00:49:44,605 Hey, hey, hey, hey, hey. Moving on. 1128 00:49:44,638 --> 00:49:46,240 Wanna meet up tonight and rehearse? 1129 00:49:46,273 --> 00:49:48,809 I can't. Brad's taking me to see The Nutcracker. 1130 00:49:48,843 --> 00:49:51,278 He surprised me with tickets. Isn't that nice? 1131 00:49:51,312 --> 00:49:52,780 So nice. 1132 00:49:52,813 --> 00:49:54,782 Yeah, I mentioned it one time and he remembered. 1133 00:49:54,815 --> 00:49:56,550 He's really so thoughtful, but-- 1134 00:49:56,584 --> 00:49:58,285 But what? 1135 00:49:58,319 --> 00:50:00,187 I don't know, he comes up with these great plans, 1136 00:50:00,221 --> 00:50:01,555 but then when we go out and do them 1137 00:50:01,589 --> 00:50:02,823 it's like he's not there. 1138 00:50:02,857 --> 00:50:04,692 It's like he's two different people. 1139 00:50:04,725 --> 00:50:06,193 I don't know how to explain it. 1140 00:50:08,295 --> 00:50:09,697 Brad's a bit of a slow burn at the beginning. 1141 00:50:09,730 --> 00:50:11,165 Just give him some time. 1142 00:50:11,198 --> 00:50:12,466 (bell ringing) 1143 00:50:12,500 --> 00:50:13,834 - Morning. - Merry Christmas. 1144 00:50:13,868 --> 00:50:16,871 Thank you. (chuckling, ringing bell) 1145 00:50:16,904 --> 00:50:19,140 As we give, so do we receive, 1146 00:50:19,173 --> 00:50:21,175 and I am due for a little receiving. 1147 00:50:21,208 --> 00:50:23,310 I'd say, after the sacrifices you made. 1148 00:50:23,344 --> 00:50:25,346 I didn't throw myself on a volcano, Alex. 1149 00:50:25,379 --> 00:50:26,514 I took care of my dad. 1150 00:50:28,416 --> 00:50:30,317 I just-- I hope I can make something happen quickly, 1151 00:50:30,351 --> 00:50:32,753 because I hate pretending like I have a show when I don't. 1152 00:50:32,787 --> 00:50:35,322 Just keep pounding the pavement and never stop, 1153 00:50:35,356 --> 00:50:36,590 words to live by. 1154 00:50:36,624 --> 00:50:38,392 What else do you live by? 1155 00:50:38,426 --> 00:50:40,461 I feel like you talk more about Brad than you do about yourself. 1156 00:50:40,494 --> 00:50:41,629 What about you? 1157 00:50:41,662 --> 00:50:44,165 What's to tell? Uh... 1158 00:50:45,166 --> 00:50:47,735 My dad left when I was seven. 1159 00:50:47,768 --> 00:50:50,371 I haven't seen or heard from him since. 1160 00:50:50,404 --> 00:50:52,473 My mom and I moved in with Brad's family, 1161 00:50:52,506 --> 00:50:55,242 and I'm just a guy from Scranton who'd rather be 1162 00:50:55,276 --> 00:50:57,211 in Wicked than be on the football field, 1163 00:50:57,244 --> 00:50:59,180 and football's like breathing in Scranton. 1164 00:50:59,213 --> 00:51:01,882 There's nothing wrong with that. You have a passion. 1165 00:51:01,916 --> 00:51:03,718 Is it your passion? 1166 00:51:03,751 --> 00:51:06,187 It's one of them. 1167 00:51:06,220 --> 00:51:08,356 At the retirement home, I heard Elsie talking about 1168 00:51:08,389 --> 00:51:11,625 your musical. Mind if ask who Amy is? 1169 00:51:11,659 --> 00:51:13,160 Old girlfriend before June? 1170 00:51:13,194 --> 00:51:14,328 No. 1171 00:51:14,362 --> 00:51:15,529 Oh. 1172 00:51:15,563 --> 00:51:17,665 Old writing partner. 1173 00:51:17,698 --> 00:51:20,334 We were working on a musical called The Christmas Callback, 1174 00:51:20,368 --> 00:51:23,871 and it was coming along, and then we go 46 rejections, 1175 00:51:23,904 --> 00:51:25,573 but who's counting? 1176 00:51:25,606 --> 00:51:26,841 Yikes. 1177 00:51:26,874 --> 00:51:28,342 Amy didn't want to keep going, 1178 00:51:28,376 --> 00:51:31,479 so she, uh, she moved back home to Cleveland. 1179 00:51:31,512 --> 00:51:34,548 Nothing worthwhile is ever easy, 1180 00:51:34,582 --> 00:51:36,817 at least that's what everyone keeps telling me! 1181 00:51:38,719 --> 00:51:41,255 If I'm being honest, I don't-- 1182 00:51:41,288 --> 00:51:43,190 I don't know if I can finish it on my own. 1183 00:51:44,759 --> 00:51:46,794 When my dad got better and I was thinking about 1184 00:51:46,827 --> 00:51:49,697 giving this career a shot, I was terrified. 1185 00:51:49,730 --> 00:51:52,933 I just felt like I was years behind everyone else my age, 1186 00:51:52,967 --> 00:51:56,504 but by dad said something that really stuck with me. 1187 00:51:56,537 --> 00:51:58,406 What did he say? 1188 00:51:58,439 --> 00:52:03,210 It's never too late to be who you might have been, 1189 00:52:03,244 --> 00:52:05,312 and I didn't want to be the person who didn't try. 1190 00:52:08,682 --> 00:52:12,453 I feel like I deserve a treat. You know, a post-audition treat? 1191 00:52:14,255 --> 00:52:24,231 * 1192 00:52:38,879 --> 00:52:40,014 What is that thing? 1193 00:52:40,047 --> 00:52:41,582 A yule log for Violette. 1194 00:52:44,752 --> 00:52:46,454 Because of what she said the other night. 1195 00:52:46,487 --> 00:52:48,389 Yeah, right. 1196 00:52:49,957 --> 00:52:51,492 What did she say? 1197 00:52:51,525 --> 00:52:53,928 Her dad makes these. 1198 00:52:55,496 --> 00:52:57,431 Christmas traditions. 1199 00:52:57,465 --> 00:53:01,268 No, nothing? Oh, Brad. I can only do so much, buddy. 1200 00:53:01,302 --> 00:53:02,603 You gotta be a better listener. 1201 00:53:02,636 --> 00:53:03,871 I got Violette a surprise. 1202 00:53:03,904 --> 00:53:05,473 Please tell me it's not a yule log. 1203 00:53:05,506 --> 00:53:06,874 Boom. Nutcracker. 1204 00:53:06,907 --> 00:53:08,776 - Yeah, I heard. - What? 1205 00:53:08,809 --> 00:53:09,944 (phone ringing) 1206 00:53:09,977 --> 00:53:11,412 It's my agent. 1207 00:53:11,445 --> 00:53:13,347 I'm going to take this in the bathroom. 1208 00:53:13,381 --> 00:53:16,050 Uh, sprinkle those crushed candy canes on top for me. 1209 00:53:16,083 --> 00:53:18,386 - (sighing) - Josh, what's up, buddy? 1210 00:53:18,419 --> 00:53:23,357 I listen. I'm a great listener. 1211 00:53:23,391 --> 00:53:25,026 Listener. I'm a great listener. 1212 00:53:25,059 --> 00:53:26,494 - Violette: Hello? - Oh, come in! 1213 00:53:31,499 --> 00:53:32,867 - Hi. - Sorry, hands are sticky. 1214 00:53:32,900 --> 00:53:34,068 You look amazing. 1215 00:53:34,101 --> 00:53:35,603 Thank you. You, too. 1216 00:53:35,636 --> 00:53:37,972 Are you excited? 1217 00:53:39,940 --> 00:53:41,342 You got me a yule log. 1218 00:53:42,543 --> 00:53:43,778 Mm-hm. 1219 00:53:43,811 --> 00:53:45,813 With crushed candy canes on top. 1220 00:53:45,846 --> 00:53:47,448 Christmas traditions. 1221 00:53:47,481 --> 00:53:49,083 This is the sweetest, most thoughtful thing 1222 00:53:49,116 --> 00:53:50,718 anyone's ever done for me. 1223 00:53:50,751 --> 00:53:52,520 Guilty. 1224 00:53:52,553 --> 00:53:53,688 Thank you. 1225 00:53:59,126 --> 00:54:00,561 Oh, you're welcome. 1226 00:54:01,996 --> 00:54:04,065 Did you see what Brad got for me? 1227 00:54:04,098 --> 00:54:05,933 Sure did. Very thoughtful. 1228 00:54:05,966 --> 00:54:07,368 I'm completely blown away. 1229 00:54:07,401 --> 00:54:08,869 I can't believe you thought of this. 1230 00:54:08,903 --> 00:54:10,538 Me neither. 1231 00:54:11,739 --> 00:54:13,441 Mm. Sticky. 1232 00:54:19,947 --> 00:54:21,649 June: You have to tell Violette how you feel. 1233 00:54:21,682 --> 00:54:22,917 Those two are so not right for each other and you know it. 1234 00:54:22,950 --> 00:54:24,618 I promised to help him. 1235 00:54:24,652 --> 00:54:26,887 Okay, but if they're not a match that's not on you. 1236 00:54:26,921 --> 00:54:28,356 She doesn't think of me like that anyway. 1237 00:54:28,389 --> 00:54:29,924 We're just-- We're-- We're-- We're coworkers. 1238 00:54:29,957 --> 00:54:32,393 I mean, it was Brad that bought her a yule log, 1239 00:54:32,426 --> 00:54:34,362 just like the kind that her dad makes, 1240 00:54:34,395 --> 00:54:36,931 and he crushed candy canes on top because he really listens. 1241 00:54:36,964 --> 00:54:38,599 Okay, you two need to stop this, Al. 1242 00:54:38,632 --> 00:54:41,369 It's not fair to anyone. Not to you, not to Brad, 1243 00:54:41,402 --> 00:54:43,070 and especially not to Violette. 1244 00:54:43,104 --> 00:54:44,805 I can't pull the rug out from under him now. 1245 00:54:44,839 --> 00:54:46,107 He's doing so well. 1246 00:54:46,140 --> 00:54:55,750 * 1247 00:54:55,783 --> 00:54:59,653 (snoring) 1248 00:54:59,687 --> 00:55:00,788 (snorting) 1249 00:55:04,725 --> 00:55:05,993 (shouting) 1250 00:55:08,696 --> 00:55:12,733 * Come all ye faithful * 1251 00:55:12,767 --> 00:55:13,934 * Joyful and triumphant * 1252 00:55:13,968 --> 00:55:15,436 How was the show? 1253 00:55:15,469 --> 00:55:19,507 So good. Except he fell asleep. 1254 00:55:19,540 --> 00:55:21,675 Yeah, that tracks. 1255 00:55:21,709 --> 00:55:23,577 (playing piano) 1256 00:55:25,846 --> 00:55:27,848 How was the show? 1257 00:55:27,882 --> 00:55:30,851 So boring. 1258 00:55:30,885 --> 00:55:32,153 I fell asleep. 1259 00:55:33,921 --> 00:55:35,589 It's an expensive nap. 1260 00:55:35,623 --> 00:55:37,892 Maybe you should pay your tab at Fiore's instead. 1261 00:55:37,925 --> 00:55:40,127 Give him a break, Hazel. He's sweet. 1262 00:55:40,161 --> 00:55:43,130 I'll give him a break when he pays off his tab. 1263 00:55:43,164 --> 00:55:46,567 I will pay it, man, but those tickets set me back. 1264 00:55:46,600 --> 00:55:48,202 You need to talk to her on your own, without me. 1265 00:55:48,235 --> 00:55:49,770 I can't do this anymore. 1266 00:55:49,804 --> 00:55:51,472 No, no, no. You can't bail now. 1267 00:55:51,505 --> 00:55:52,973 I don't want to see this thing blow up in our faces. 1268 00:55:53,007 --> 00:55:54,208 Please. Please, please, please, please, please, please, please. 1269 00:55:54,241 --> 00:55:55,676 please, please, please, please-- 1270 00:55:55,710 --> 00:55:57,478 Caroling! Caroling. 1271 00:55:57,511 --> 00:55:59,113 Violette said she and her father go caroling 1272 00:55:59,146 --> 00:56:00,514 at Christmas every year. 1273 00:56:00,548 --> 00:56:03,150 How am I supposed to work that in? 1274 00:56:03,184 --> 00:56:05,119 Whatever, I'll think of something. 1275 00:56:05,152 --> 00:56:06,654 We're out of coffee. 1276 00:56:06,687 --> 00:56:07,822 Of course we are. 1277 00:56:07,855 --> 00:56:10,191 Hey, can I get a martini? 1278 00:56:11,726 --> 00:56:14,128 Hazel, how long were you pounding the pavement? 1279 00:56:14,161 --> 00:56:16,230 Oh, I am not going to answer that. 1280 00:56:16,263 --> 00:56:18,966 I mean, everyone has a story. 1281 00:56:18,999 --> 00:56:21,535 Look, you need to keep your head on straight. 1282 00:56:21,569 --> 00:56:23,037 - 'Kay. - Alright? I got you and Alex 1283 00:56:23,070 --> 00:56:25,239 the closing number on Christmas Eve, right? 1284 00:56:25,272 --> 00:56:27,174 - Thank you. - Do not let me down. 1285 00:56:27,208 --> 00:56:37,184 * 1286 00:56:38,252 --> 00:56:40,054 Okay. 1287 00:56:40,087 --> 00:56:41,489 (thumping, ringing) 1288 00:56:43,224 --> 00:56:45,026 Hazel asked (unclear). 1289 00:56:45,059 --> 00:56:46,527 Have a good night. 1290 00:56:46,560 --> 00:56:48,796 (playing piano) 1291 00:56:48,829 --> 00:56:50,498 What are you playing? 1292 00:56:52,533 --> 00:56:56,203 Uh, something new from my show. 1293 00:56:56,237 --> 00:56:58,806 It's called "Who Knew It Would Be You This Christmas?" 1294 00:56:58,839 --> 00:57:00,107 Can I hear a little? 1295 00:57:03,711 --> 00:57:04,812 Come on! 1296 00:57:06,781 --> 00:57:09,050 * Who knew? * 1297 00:57:09,083 --> 00:57:11,085 * Who knew it'd be you? * 1298 00:57:11,118 --> 00:57:15,956 * Who knew it'd be you this Christmas? * 1299 00:57:15,990 --> 00:57:18,259 * Who knew? * 1300 00:57:18,292 --> 00:57:20,561 * Who knew it'd be you? * 1301 00:57:20,594 --> 00:57:25,633 * You'd be my favorite gift this Christmas * 1302 00:57:33,207 --> 00:57:34,742 It's just bare bones and melody, but-- 1303 00:57:34,775 --> 00:57:37,011 I love it. 1304 00:57:37,044 --> 00:57:38,579 I'm so glad you're writing again. 1305 00:57:38,612 --> 00:57:40,247 Yeah. 1306 00:57:42,149 --> 00:57:44,185 I guess I didn't want to be the guy that didn't try. 1307 00:57:49,890 --> 00:57:53,260 Look, sugarplum, I hate to bring bad news this close to Christmas 1308 00:57:53,294 --> 00:57:56,130 but we're out of mashed taters. I can get you French fries. 1309 00:57:56,163 --> 00:57:58,232 If that's acceptable to you, blink twice. 1310 00:57:59,633 --> 00:58:00,868 You got it. 1311 00:58:03,971 --> 00:58:06,674 Hi. What are you doing here? You're not on today. 1312 00:58:06,707 --> 00:58:08,843 No, I'm actually here to speak with Hazel. 1313 00:58:08,876 --> 00:58:12,012 I'm-- I'm putting in my notice. 1314 00:58:12,046 --> 00:58:13,214 I booked the Chicago tour! 1315 00:58:13,247 --> 00:58:15,816 Rae! Oh, that's so great! 1316 00:58:15,850 --> 00:58:18,018 So, come February the place is all yours, 1317 00:58:18,052 --> 00:58:19,987 unless you heard something, too? 1318 00:58:20,021 --> 00:58:22,323 I didn't, but I'm so happy for you. 1319 00:58:22,356 --> 00:58:24,291 (both squealing, laughing) 1320 00:58:24,325 --> 00:58:28,162 So, it begins for one of my Broadway babies! 1321 00:58:28,195 --> 00:58:31,265 Ah! Congratulations! You will be so missed. 1322 00:58:31,298 --> 00:58:33,100 Hey, get her picture on that wall! 1323 00:58:33,134 --> 00:58:36,037 Oh, you'll always have a place here, right? 1324 00:58:36,070 --> 00:58:38,672 Come sing for us between shows, alright? 1325 00:58:38,706 --> 00:58:41,675 Thank you, Hazel, for everything. 1326 00:58:42,943 --> 00:58:44,045 (chuckling) 1327 00:58:44,078 --> 00:58:50,785 * 1328 00:58:50,818 --> 00:58:53,387 It's never personal. 1329 00:58:53,421 --> 00:58:55,222 Maybe the director didn't like your shoes, 1330 00:58:55,256 --> 00:58:58,659 or you reminded the casting guy of his ex-wife. 1331 00:58:58,693 --> 00:58:59,660 (laughing) 1332 00:58:59,694 --> 00:59:03,197 Or you're just too short for the ensemble, right? 1333 00:59:03,230 --> 00:59:06,634 I know I'm new at this, but I just didn't think 1334 00:59:06,667 --> 00:59:08,202 the rejection would sting this much. 1335 00:59:08,235 --> 00:59:10,971 And I hate to keep lying to my dad. 1336 00:59:11,005 --> 00:59:15,810 Then don't. There is no shame in what happened to you, right? 1337 00:59:15,843 --> 00:59:17,845 You are in this career, then be in it. 1338 00:59:19,246 --> 00:59:21,248 You got what it takes. Just go for it. 1339 00:59:23,984 --> 00:59:28,989 * Everybody knows a turkey and some mistletoe * 1340 00:59:30,858 --> 00:59:35,863 * Help to make the season bright * 1341 00:59:36,864 --> 00:59:39,900 * Tiny tots... * 1342 00:59:39,934 --> 00:59:41,302 (playing piano) 1343 00:59:41,335 --> 00:59:43,070 Hello, that's you. 1344 00:59:45,272 --> 00:59:46,874 Right. Sorry. 1345 00:59:49,009 --> 00:59:50,077 I was thinking... 1346 00:59:53,214 --> 00:59:56,384 What if we go up the octave at the end? 1347 00:59:56,417 --> 01:00:00,755 * To see if reindeer really know how to fly * 1348 01:00:00,788 --> 01:00:02,189 * And so... * 1349 01:00:02,223 --> 01:00:03,824 Huh? 1350 01:00:03,858 --> 01:00:07,328 Yeah, I like it. Take it from the top. 1351 01:00:07,361 --> 01:00:09,730 (playing piano) 1352 01:00:09,764 --> 01:00:10,898 Are you okay? 1353 01:00:13,000 --> 01:00:14,835 Yeah. 1354 01:00:14,869 --> 01:00:16,003 Are you okay? 1355 01:00:16,037 --> 01:00:17,304 Of course. 1356 01:00:19,006 --> 01:00:23,044 Uh, I heard Rae's news hit you pretty hard today. 1357 01:00:23,077 --> 01:00:24,912 Losing your roommate already. 1358 01:00:27,281 --> 01:00:29,784 I'm happy for her, it's just... 1359 01:00:31,385 --> 01:00:33,120 How do you know you've got what it takes? 1360 01:00:33,154 --> 01:00:37,258 That you can take the hits and keep getting up again? 1361 01:00:37,291 --> 01:00:39,160 I guess when you can't imagine 1362 01:00:39,193 --> 01:00:41,028 doing anything else with your life. 1363 01:00:41,062 --> 01:00:42,797 Is that how you feel? 1364 01:00:45,766 --> 01:00:47,968 I've seen a lot of talented people come and go from Fiore's, 1365 01:00:48,002 --> 01:00:52,840 but I've never been more sure of anyone's chances 1366 01:00:52,873 --> 01:00:54,842 than the day I first saw you sing. 1367 01:00:57,978 --> 01:01:00,047 Thank you. 1368 01:01:00,081 --> 01:01:01,916 But I was talking about you. 1369 01:01:01,949 --> 01:01:04,985 Do you think you have what it takes? 1370 01:01:05,019 --> 01:01:06,320 I think I might. 1371 01:01:06,353 --> 01:01:09,824 I know you do, on every level. 1372 01:01:09,857 --> 01:01:12,927 Okay, so let's keep reminding each other of that, okay? 1373 01:01:12,960 --> 01:01:16,997 When we start to doubt, can we be that for each other? 1374 01:01:17,031 --> 01:01:19,834 Yeah. Yeah, we can. 1375 01:01:24,138 --> 01:01:25,873 We should probably get back to it. 1376 01:01:25,906 --> 01:01:30,878 * 1377 01:01:39,253 --> 01:01:41,922 Yeah. Totally. 1378 01:01:41,956 --> 01:01:43,124 * Sunshine * 1379 01:01:43,157 --> 01:01:45,192 * To make me feel alright * 1380 01:01:45,226 --> 01:01:46,527 No, I think the music's okay. 1381 01:01:46,560 --> 01:01:47,928 Yeah, I know. (laughing) 1382 01:01:47,962 --> 01:01:48,996 It's pretty fun, right? 1383 01:01:49,030 --> 01:01:50,798 Yes! 1384 01:01:50,831 --> 01:01:51,866 Absolutely. 1385 01:01:51,899 --> 01:01:53,300 We have to check out the neighbors? 1386 01:01:53,334 --> 01:01:55,036 Hey, sorry we're a little late. 1387 01:01:55,069 --> 01:01:56,437 He was working on some songs. 1388 01:01:56,470 --> 01:01:58,539 I was in the zone and didn't want to stop, 1389 01:01:58,572 --> 01:02:00,274 and it's all thanks to you. 1390 01:02:00,307 --> 01:02:03,844 You really inspired him. He finished his musical. 1391 01:02:03,878 --> 01:02:07,548 Finished? Alex, wow! That's amazing. 1392 01:02:07,581 --> 01:02:09,216 But I had nothing to do with that. 1393 01:02:09,250 --> 01:02:10,885 I just told him to believe in himself. 1394 01:02:10,918 --> 01:02:12,253 Right back at ya. 1395 01:02:12,286 --> 01:02:13,888 Hey, cut the music, cut the music! 1396 01:02:13,921 --> 01:02:17,491 Hoo-hoo! Hey, everyone. So, I know that this lovely 1397 01:02:17,525 --> 01:02:21,095 lady here is missing home, ah, and the one thing that 1398 01:02:21,128 --> 01:02:23,097 she is missing most is... 1399 01:02:23,130 --> 01:02:26,100 (people murmuring) 1400 01:02:26,133 --> 01:02:27,868 Caroling! 1401 01:02:27,902 --> 01:02:30,504 So, if anyone wants to join us, 1402 01:02:30,538 --> 01:02:33,574 I think we should take this show on the road for a little while. 1403 01:02:33,607 --> 01:02:35,409 - Right now? - Right now. 1404 01:02:35,443 --> 01:02:37,445 Yeah, but we're kind of in the middle of a party here. 1405 01:02:37,478 --> 01:02:39,013 I didn't even get a chance to take off my coat. 1406 01:02:39,046 --> 01:02:40,381 - I mean, we just got here. - It'll be fun. 1407 01:02:40,414 --> 01:02:41,982 Yes! Woo! Caroling! 1408 01:02:42,016 --> 01:02:43,984 (crowd booing) 1409 01:02:44,018 --> 01:02:46,420 Okay, yeah. Let's go. 1410 01:02:46,454 --> 01:02:49,523 * Born in Bethlehem * 1411 01:02:49,557 --> 01:02:54,261 * Hark, the herald angels sing * 1412 01:02:54,295 --> 01:02:59,133 * Glory to the newborn King * 1413 01:03:00,501 --> 01:03:05,606 (sparse clapping) 1414 01:03:09,377 --> 01:03:12,012 What am I supposed to do? Pry them apart? 1415 01:03:12,046 --> 01:03:13,381 For starters. 1416 01:03:13,414 --> 01:03:14,849 She thinks I'm with you. 1417 01:03:16,317 --> 01:03:18,953 Then we should stage a big breakup fight. 1418 01:03:18,986 --> 01:03:21,889 I'm happy to be the bad guy. Just don't make me a cheater. 1419 01:03:21,922 --> 01:03:23,958 Yeah, I'm not going to do any of that. 1420 01:03:23,991 --> 01:03:25,426 Then what are you gonna do, Alex? 1421 01:03:25,459 --> 01:03:27,995 'Cause you can't deny that you like her. 1422 01:03:28,029 --> 01:03:31,899 No, I can't, 1423 01:03:31,932 --> 01:03:34,535 but we can go back to Rae's 1424 01:03:34,568 --> 01:03:37,038 and drink eggnog until I don't feel feelings anymore. 1425 01:03:37,071 --> 01:03:38,205 'Kay. 1426 01:03:39,373 --> 01:03:41,008 Eggnog it is. 1427 01:03:41,042 --> 01:03:43,277 Rae: Hey, come on, Alex. Why don't you sing one? 1428 01:03:43,310 --> 01:03:48,215 * Silent night * 1429 01:03:50,518 --> 01:03:54,955 * Holy night * 1430 01:03:56,223 --> 01:04:00,995 * All is calm * 1431 01:04:02,096 --> 01:04:07,068 * All is bright * 1432 01:04:07,101 --> 01:04:11,605 * Round yon Virgin * 1433 01:04:12,506 --> 01:04:17,411 * Mother and Child * 1434 01:04:17,445 --> 01:04:21,549 * Holy infant * 1435 01:04:22,550 --> 01:04:27,121 * So tender and mild * 1436 01:04:28,389 --> 01:04:30,958 Alex: I think this works great. 1437 01:04:30,991 --> 01:04:33,127 I'll start down here, you can start up on the stage. 1438 01:04:33,160 --> 01:04:36,163 You sing the entire first verse by yourself. 1439 01:04:36,197 --> 01:04:39,600 I'll meet you here at the base of the stairs, help you down. 1440 01:04:39,633 --> 01:04:41,669 Thank you. What a gentleman. 1441 01:04:41,702 --> 01:04:43,371 Yes, ma'am. What do you think? 1442 01:04:43,404 --> 01:04:44,605 I like it. 1443 01:04:44,638 --> 01:04:46,340 Oh, I have a thought for the end. 1444 01:04:46,374 --> 01:04:49,510 Guys, can we go from-- * Although it's been said * 1445 01:04:49,543 --> 01:04:53,547 Um, I thought we could cut across, 1446 01:04:53,581 --> 01:04:56,650 spin in, and finish together face-to-- 1447 01:05:03,557 --> 01:05:07,395 Or maybe it would be better 1448 01:05:07,428 --> 01:05:11,232 if you stand there, 1449 01:05:11,265 --> 01:05:13,401 and I will be over here, 1450 01:05:13,434 --> 01:05:17,171 far away from each other... 1451 01:05:19,040 --> 01:05:20,408 ...and project. 1452 01:05:20,441 --> 01:05:22,276 Are you good? 1453 01:05:22,309 --> 01:05:25,980 I'm good, yeah. Too good. 1454 01:05:28,182 --> 01:05:29,283 June and I broke up. 1455 01:05:29,316 --> 01:05:30,284 - Oh. - Yeah. 1456 01:05:30,317 --> 01:05:32,019 Oh. 1457 01:05:32,053 --> 01:05:33,487 We just-- We decided we were better as friends. 1458 01:05:33,521 --> 01:05:37,158 I'm so sorry, Alex. 1459 01:05:37,191 --> 01:05:39,293 I-- I really liked her. 1460 01:05:39,326 --> 01:05:42,430 I'm sure she'll still be in my life, being neighbors and-- 1461 01:05:42,463 --> 01:05:43,731 and-and friends and all, but-- 1462 01:05:43,764 --> 01:05:45,199 Yeah. 1463 01:05:45,232 --> 01:05:47,435 Just wasn't there for either of us anymore. 1464 01:05:47,468 --> 01:05:50,705 Perfectly fine. Totally amicable. 1465 01:05:50,738 --> 01:05:52,740 Do you need anything? 1466 01:05:52,773 --> 01:05:56,310 No, I'm good. Good. 1467 01:05:56,343 --> 01:05:57,745 Let's just rehearse. 1468 01:05:57,778 --> 01:05:59,213 Okay. 1469 01:05:59,246 --> 01:06:00,347 From the top, please. 1470 01:06:02,450 --> 01:06:04,285 Should I start here? 1471 01:06:04,318 --> 01:06:05,419 Okay. 1472 01:06:06,554 --> 01:06:08,022 (sighing) 1473 01:06:13,794 --> 01:06:16,630 * Up on the house top, reindeer paws * 1474 01:06:16,664 --> 01:06:19,400 * Out jumps good old Santa Claus * 1475 01:06:19,433 --> 01:06:21,235 (blowing lips) 1476 01:06:21,268 --> 01:06:23,337 I'm nervous. I'm shaking. 1477 01:06:23,371 --> 01:06:25,406 Don't be. It's just another night at Fiore's. 1478 01:06:25,439 --> 01:06:27,508 It's not just another night, Alex, it's the night. 1479 01:06:27,541 --> 01:06:30,211 * Ho-ho-ho, who would know? * 1480 01:06:30,244 --> 01:06:33,714 I'm in it, okay? I'm here. I'm not going anywhere. 1481 01:06:33,748 --> 01:06:36,250 That's the spirit. You got this. 1482 01:06:37,785 --> 01:06:39,220 Look what just arrived for you. 1483 01:06:39,253 --> 01:06:39,920 Oh, wow. 1484 01:06:39,954 --> 01:06:41,422 He can afford gorgeous flowers, 1485 01:06:41,455 --> 01:06:44,759 but still carrying a tab. Mm. 1486 01:06:44,792 --> 01:06:46,660 "I have a meeting in a hospital in Philly, 1487 01:06:46,694 --> 01:06:48,329 but I'll be there in time for your big show. 1488 01:06:48,362 --> 01:06:49,663 Break your legs. Brad." 1489 01:06:49,697 --> 01:06:51,432 - (chuckling) - (unclear) legs. 1490 01:06:51,465 --> 01:06:53,234 Bless his heart. 1491 01:06:53,267 --> 01:06:54,335 That was sweet of him. 1492 01:06:54,368 --> 01:06:55,669 Very. 1493 01:06:57,571 --> 01:06:59,407 He's a good guy, Violette. 1494 01:06:59,440 --> 01:07:01,342 He's a great guy, Alex. 1495 01:07:03,444 --> 01:07:07,148 I just don't know if he's my guy. 1496 01:07:09,617 --> 01:07:11,085 Wow. 1497 01:07:12,253 --> 01:07:15,156 Okay, uh... (clearing throat) 1498 01:07:15,189 --> 01:07:17,858 Do you-- Do you, uh-- Do you know who is 1499 01:07:17,892 --> 01:07:20,628 or was that, like, a general statement? 1500 01:07:20,661 --> 01:07:23,230 I have a general idea, maybe. 1501 01:07:23,264 --> 01:07:26,600 Um, but I don't know if he feels the same way. 1502 01:07:26,634 --> 01:07:28,102 I would imagine he probably does. 1503 01:07:29,570 --> 01:07:31,305 I mean, it's you, after all. 1504 01:07:33,374 --> 01:07:36,811 But before I can pursue this other situation, 1505 01:07:36,844 --> 01:07:39,313 I should be honest with Brad. 1506 01:07:40,448 --> 01:07:41,649 It's only fair. 1507 01:07:41,682 --> 01:07:43,184 Yeah. 1508 01:07:44,318 --> 01:07:45,386 Honesty would be best. 1509 01:07:45,419 --> 01:07:53,394 * 1510 01:07:58,966 --> 01:08:02,336 (phone ringing) 1511 01:08:02,370 --> 01:08:04,271 Oh, you got the flowers. 1512 01:08:04,305 --> 01:08:07,408 Yeah, they're really beautiful. Thank you so much. 1513 01:08:07,441 --> 01:08:09,243 (chuckling) You're welcome. 1514 01:08:09,276 --> 01:08:11,779 We just stopped to have lunch, but I'm catching the train back 1515 01:08:11,812 --> 01:08:14,382 into the city in a few hours. I'll be there on time. 1516 01:08:14,415 --> 01:08:15,883 I think we need to talk, Brad. 1517 01:08:17,318 --> 01:08:19,887 * We wish you a merry Christmas * 1518 01:08:19,920 --> 01:08:22,490 * We wish you a merry Christmas * 1519 01:08:22,523 --> 01:08:24,558 * We wish you a merry Christmas * 1520 01:08:24,592 --> 01:08:28,362 * And a happy New Year * 1521 01:08:28,396 --> 01:08:32,600 * Good tidings we bring to you and your kin * 1522 01:08:32,633 --> 01:08:34,735 * Good tidings for Christmas * 1523 01:08:34,769 --> 01:08:36,771 * And a happy New Year * 1524 01:08:36,804 --> 01:08:38,239 Hazel: Hilarious. 1525 01:08:39,607 --> 01:08:40,708 Well, I think everything looks-- Listen, 1526 01:08:40,741 --> 01:08:43,544 I can't wait to dive back into-- 1527 01:08:43,577 --> 01:08:44,845 Excuse me. 1528 01:08:44,879 --> 01:08:47,381 Oh, can-- Oh, my God! 1529 01:08:47,415 --> 01:08:49,450 (crosstalking indistinctly) 1530 01:08:49,483 --> 01:08:50,684 It's so nice to see you. 1531 01:08:50,718 --> 01:08:52,386 Going to be great. 1532 01:08:52,420 --> 01:08:53,688 A night to remember. 1533 01:08:53,721 --> 01:08:54,955 Let's check out the crowd. 1534 01:08:56,891 --> 01:08:58,559 * To your and your kin * 1535 01:08:58,592 --> 01:09:02,229 * Good tidings for Christmas * 1536 01:09:02,263 --> 01:09:04,732 * And a happy New Year to you * 1537 01:09:04,765 --> 01:09:06,567 My dad is here. 1538 01:09:06,600 --> 01:09:08,703 What's he doing in New York? How did he know I was here? 1539 01:09:08,736 --> 01:09:10,504 I can't talk to him right now. 1540 01:09:10,538 --> 01:09:12,606 Listen, it's going to be okay. He wants what's best for you. 1541 01:09:12,640 --> 01:09:14,241 He must think something's really wrong. 1542 01:09:14,275 --> 01:09:15,943 You and your dad love each other. 1543 01:09:15,976 --> 01:09:17,912 Later you're going to explain everything to him, 1544 01:09:17,945 --> 01:09:19,814 but right now you're going to go out there 1545 01:09:19,847 --> 01:09:22,817 and show everyone in that room what you got. 1546 01:09:22,850 --> 01:09:25,352 Okay. Yeah, I can do this. 1547 01:09:25,386 --> 01:09:27,488 You can. 1548 01:09:27,521 --> 01:09:29,390 Go take a few breaths. Get yourself together. 1549 01:09:32,760 --> 01:09:34,028 Excuse me, sir. 1550 01:09:34,061 --> 01:09:36,497 (laughing) 1551 01:09:36,530 --> 01:09:39,633 * 1552 01:09:39,667 --> 01:09:41,402 I'm so sorry. 1553 01:09:41,435 --> 01:09:43,504 (exhaling) 1554 01:09:43,537 --> 01:09:47,541 (breathing deeply) 1555 01:09:50,010 --> 01:09:55,649 * 1556 01:09:55,683 --> 01:09:56,951 Hey, hey. Not here. 1557 01:10:04,592 --> 01:10:05,893 Why would she break up with me 1558 01:10:05,926 --> 01:10:07,528 unless you were giving me bad information? 1559 01:10:07,561 --> 01:10:08,763 It's not like that, Brad. 1560 01:10:08,796 --> 01:10:09,797 Do you want her for yourself? 1561 01:10:09,830 --> 01:10:11,032 I would never do that to you. 1562 01:10:11,065 --> 01:10:12,433 You were supposed to be helping me. 1563 01:10:12,466 --> 01:10:14,068 I did. 1564 01:10:14,101 --> 01:10:16,504 I told you about caroling and the Nutcracker, 1565 01:10:16,537 --> 01:10:19,807 and I didn't tell her that I bought the yule log for her. 1566 01:10:19,840 --> 01:10:22,043 I even pretended that June was my girlfriend, 1567 01:10:22,076 --> 01:10:24,045 and I did all of that for you. 1568 01:10:28,015 --> 01:10:29,450 June was never your girlfriend? 1569 01:10:31,385 --> 01:10:34,455 You were feeding him information about me? 1570 01:10:34,488 --> 01:10:35,556 It was his idea. 1571 01:10:35,589 --> 01:10:44,865 * 1572 01:10:45,966 --> 01:10:48,536 Violette, it's not like it sounds. 1573 01:10:48,569 --> 01:10:51,706 No, I think it's actually a lot worse than it sounds. 1574 01:10:51,739 --> 01:10:54,709 I'm sorry, but how-- 1575 01:10:54,742 --> 01:10:56,844 There you are. You two are up next. 1576 01:10:56,877 --> 01:10:58,379 (door closing) 1577 01:10:59,613 --> 01:11:01,082 Just put it aside for now. 1578 01:11:01,115 --> 01:11:02,950 Hate me later, hate me forever, 1579 01:11:02,983 --> 01:11:04,952 but we have to get on that stage. 1580 01:11:06,787 --> 01:11:08,389 It's our time. 1581 01:11:08,422 --> 01:11:14,895 * 1582 01:11:14,929 --> 01:11:17,631 * To you and your kin * 1583 01:11:17,665 --> 01:11:20,134 * Good tidings for Christmas * 1584 01:11:20,167 --> 01:11:23,871 * Oh, happy New Year * 1585 01:11:23,904 --> 01:11:28,142 (audience applauding, cheering) 1586 01:11:28,175 --> 01:11:31,545 Hazel: Really fabulous, Rae. Fabulous. 1587 01:11:31,579 --> 01:11:36,550 Wow! Hey, make sure you catch her Chicago tour coming up. Yes! 1588 01:11:36,584 --> 01:11:39,954 Alright, for our last number, we've got the amazing, 1589 01:11:39,987 --> 01:11:43,524 incredible, astounding, Violette and Alex 1590 01:11:43,557 --> 01:11:45,426 singing a Christmas song. 1591 01:11:45,459 --> 01:11:47,528 Come up here you two gorgeous people. 1592 01:11:47,561 --> 01:11:48,763 (sighing) 1593 01:11:48,796 --> 01:11:50,064 (applauding) 1594 01:11:50,097 --> 01:11:52,466 That's my daughter. Yeah. 1595 01:11:52,500 --> 01:11:57,538 - (applauding) - (song beginning) 1596 01:11:59,073 --> 01:12:04,011 * 1597 01:12:04,045 --> 01:12:06,113 * Chestnuts roasting-- * 1598 01:12:06,147 --> 01:12:12,686 * 1599 01:12:12,720 --> 01:12:13,788 Vi-- 1600 01:12:13,821 --> 01:12:15,856 I can't do this. 1601 01:12:15,890 --> 01:12:19,960 (people murmuring) 1602 01:12:20,961 --> 01:12:22,930 Sorry about that. She, uh-- 1603 01:12:22,963 --> 01:12:25,166 She had a-- 1604 01:12:25,199 --> 01:12:27,134 I'm sorry. 1605 01:12:27,168 --> 01:12:30,037 Hazel: Okay, people. Guess what? 1606 01:12:30,071 --> 01:12:33,040 It's your lucky day, because yours truly is going to 1607 01:12:33,074 --> 01:12:36,944 be bringing this home for you with, uh, 1608 01:12:36,977 --> 01:12:39,914 "Jingle Bells." Yeah. 1609 01:12:39,947 --> 01:12:42,450 Vi. Vi. Violette, please. 1610 01:12:42,483 --> 01:12:45,186 (sobbing) I just want to be alone, Alex. 1611 01:12:46,987 --> 01:12:49,590 Violette? 1612 01:12:49,623 --> 01:12:50,725 Excuse me. 1613 01:12:51,992 --> 01:12:53,194 I'll let you two talk. 1614 01:12:56,864 --> 01:13:00,601 (breathing deeply) 1615 01:13:04,105 --> 01:13:06,207 How'd you find out? 1616 01:13:08,142 --> 01:13:10,978 Everyone kept asking me for the dates. 1617 01:13:11,011 --> 01:13:12,213 You didn't have the schedule yet, 1618 01:13:12,246 --> 01:13:14,215 so I called the theatre in Ogden. 1619 01:13:17,118 --> 01:13:18,586 Why didn't you tell me, Bear? 1620 01:13:18,619 --> 01:13:20,721 I don't know. 1621 01:13:20,755 --> 01:13:22,556 If I put any unnecessary pressure on you-- 1622 01:13:22,590 --> 01:13:23,391 No. No, you didn't. 1623 01:13:23,424 --> 01:13:26,494 All you've ever been is supportive. 1624 01:13:26,527 --> 01:13:29,263 But you still felt like you couldn't tell me the truth. 1625 01:13:29,296 --> 01:13:30,831 Yeah, I guess... 1626 01:13:32,566 --> 01:13:35,669 I don't know, it all happened so easily for me. 1627 01:13:35,703 --> 01:13:39,106 I went to that open call and I booked the tour 1628 01:13:39,140 --> 01:13:41,108 and it felt so meant to be. 1629 01:13:43,310 --> 01:13:46,147 And then it all fell apart and I had nothing, 1630 01:13:46,180 --> 01:13:50,584 and I needed to make something of myself 1631 01:13:50,618 --> 01:13:52,820 so it wasn't such a waste coming here. 1632 01:13:54,188 --> 01:13:57,258 You have to look at the big picture. 1633 01:13:58,926 --> 01:14:01,095 That show brought you to New York, 1634 01:14:01,128 --> 01:14:02,630 and no matter the outcome, 1635 01:14:02,663 --> 01:14:04,865 this is where you're supposed to be. 1636 01:14:06,200 --> 01:14:08,235 There are no accidents. 1637 01:14:08,269 --> 01:14:09,870 No, but then I crumbled out there. 1638 01:14:09,904 --> 01:14:13,074 You know, Hazel gave me a chance and I let her down. 1639 01:14:13,107 --> 01:14:16,043 I-- I let you down. 1640 01:14:16,077 --> 01:14:17,545 I let everybody down. 1641 01:14:17,578 --> 01:14:19,080 No. 1642 01:14:19,113 --> 01:14:22,149 Maybe it feels like that, but, hey. 1643 01:14:24,151 --> 01:14:25,686 This too shall pass. 1644 01:14:28,189 --> 01:14:31,559 The best thing you can do for you 1645 01:14:31,592 --> 01:14:33,861 is to finally put yourself first. 1646 01:14:33,894 --> 01:14:37,832 You've never done that, and I think it's about time. 1647 01:14:39,233 --> 01:14:41,936 You just-- You keep going at Fiore's 1648 01:14:41,969 --> 01:14:44,205 and you will find your success in no time. 1649 01:14:44,238 --> 01:14:46,273 No, Hazel's definitely going to fire me now. 1650 01:14:46,307 --> 01:14:48,175 I was only working here on a trial basis. 1651 01:14:48,209 --> 01:14:50,711 (laughing) No, she's not. 1652 01:14:50,745 --> 01:14:53,147 And I am sorry, Dad. 1653 01:14:55,750 --> 01:14:58,753 You have nothing, 1654 01:14:58,786 --> 01:15:00,721 nothing to be sorry for. 1655 01:15:00,755 --> 01:15:03,758 You just keep doing, Bear. 1656 01:15:03,791 --> 01:15:06,994 You keep going, you have my unconditional support. 1657 01:15:07,028 --> 01:15:10,898 (crying) 1658 01:15:12,700 --> 01:15:15,002 I'm glad we get to spend Christmas together after all. 1659 01:15:15,036 --> 01:15:17,605 Oh, I wouldn't have it any other way. 1660 01:15:20,274 --> 01:15:22,143 In fact, I kind of feel like a dodo for not thinking of 1661 01:15:22,176 --> 01:15:24,612 coming to New York earlier. (laughing) 1662 01:15:24,645 --> 01:15:26,747 Wait 'til you see the Christmas pajamas I got us. 1663 01:15:26,781 --> 01:15:28,015 Are they matching? 1664 01:15:28,049 --> 01:15:30,351 They are so matching. 1665 01:15:30,384 --> 01:15:31,852 (laughing) 1666 01:15:31,886 --> 01:15:33,020 I love you. 1667 01:15:33,054 --> 01:15:35,990 I love you, Bear. Aw. 1668 01:15:36,023 --> 01:15:37,291 (sighing) 1669 01:15:44,265 --> 01:15:52,239 * 1670 01:15:54,308 --> 01:15:57,211 Merry Christmas. I have a present for you. 1671 01:15:58,679 --> 01:15:59,814 What's that? 1672 01:15:59,847 --> 01:16:02,683 I'm moving out. 1673 01:16:02,717 --> 01:16:04,118 How? 1674 01:16:04,151 --> 01:16:06,187 I have some cash saved from commissions. 1675 01:16:06,220 --> 01:16:09,223 Plus, I got the security deposit back from Shanelle. 1676 01:16:09,256 --> 01:16:11,325 That's great, really. 1677 01:16:13,728 --> 01:16:15,996 I'm sorry about everything with Violette. 1678 01:16:16,030 --> 01:16:17,965 It's okay. 1679 01:16:17,998 --> 01:16:21,001 Look, I liked her, but I'll be okay. 1680 01:16:21,035 --> 01:16:22,370 Things are going good for me now. 1681 01:16:24,038 --> 01:16:26,107 She really did help me get back on track. 1682 01:16:26,140 --> 01:16:27,875 I mean, it wasn't actually me she liked, 1683 01:16:27,908 --> 01:16:29,777 but it still felt nice. 1684 01:16:31,412 --> 01:16:32,747 I know. 1685 01:16:33,814 --> 01:16:35,049 She's incredible. 1686 01:16:35,082 --> 01:16:38,419 Well, you really fell for this chick. 1687 01:16:38,452 --> 01:16:39,787 Don't say it. 1688 01:16:41,922 --> 01:16:43,924 I did, didn't you? 1689 01:16:47,762 --> 01:16:50,464 A little. But if I'm being honest, 1690 01:16:50,498 --> 01:16:52,933 it was a stressful trying to act like you. 1691 01:16:54,802 --> 01:16:56,871 I mean, it was you she was falling for. 1692 01:16:59,907 --> 01:17:01,208 Thanks, Brad. 1693 01:17:02,810 --> 01:17:04,311 And hey. 1694 01:17:05,813 --> 01:17:07,448 Next time you go in. 1695 01:17:07,481 --> 01:17:09,250 Eh? 1696 01:17:09,283 --> 01:17:10,718 Can you give this to Hazel? 1697 01:17:12,319 --> 01:17:14,288 It's all there. 1698 01:17:14,321 --> 01:17:16,490 You don't have to count it. 1699 01:17:16,524 --> 01:17:17,925 Okay, here. 1700 01:17:17,958 --> 01:17:27,968 * 1701 01:17:32,339 --> 01:17:33,908 I'm going to miss you. 1702 01:17:35,376 --> 01:17:37,945 You're gonna miss me, too, right? 1703 01:17:37,978 --> 01:17:39,313 Right? 1704 01:17:41,115 --> 01:17:45,186 And behold, the yule log. 1705 01:17:45,219 --> 01:17:46,320 How did you get this here? 1706 01:17:46,353 --> 01:17:47,955 In my carry-on. 1707 01:17:47,988 --> 01:17:49,290 Oh. 1708 01:17:50,291 --> 01:17:51,759 (knocking) 1709 01:18:02,370 --> 01:18:05,039 It's, uh, it's for you, Vi. 1710 01:18:07,108 --> 01:18:08,943 "Fiore's, 5:00pm." 1711 01:18:08,976 --> 01:18:12,947 This has Alex and-or Brad written all over it. 1712 01:18:14,482 --> 01:18:15,883 I think you should go. 1713 01:18:17,551 --> 01:18:18,886 It's Christmas. 1714 01:18:20,888 --> 01:18:24,058 Marty: So, I had Christmas dinner with Basil last year, 1715 01:18:24,091 --> 01:18:25,259 and they had a buffet-- 1716 01:18:25,292 --> 01:18:27,028 Hazel? What's going on? 1717 01:18:27,061 --> 01:18:29,997 Alex fessed up, so I called Marty. 1718 01:18:30,031 --> 01:18:32,400 Told him how those two knuckleheads played their 1719 01:18:32,433 --> 01:18:34,869 little reindeer games with you right before your big number. 1720 01:18:34,902 --> 01:18:37,405 It is my pleasure to meet Carol Wagner's niece. 1721 01:18:37,438 --> 01:18:40,141 You know, she started my first show. 1722 01:18:40,174 --> 01:18:42,476 Anyways, Hazel promised me a black and white milkshake 1723 01:18:42,510 --> 01:18:44,412 if I came to hear you two sing. 1724 01:18:44,445 --> 01:18:46,414 That's so kind of you, Mr. Levin. 1725 01:18:46,447 --> 01:18:48,816 Ah. 1726 01:18:48,849 --> 01:18:50,785 Ah, thank you. 1727 01:18:52,553 --> 01:18:55,890 Uh, could you give us just a quick second? 1728 01:19:00,961 --> 01:19:01,962 Marty Levin. 1729 01:19:01,996 --> 01:19:03,164 Yes, we-- we met last night. 1730 01:19:03,197 --> 01:19:04,932 - Did we? - Yeah. 1731 01:19:06,634 --> 01:19:15,376 * 1732 01:19:15,409 --> 01:19:17,812 So, was it all a lie? 1733 01:19:19,013 --> 01:19:20,581 Our friendship? Everything? 1734 01:19:20,614 --> 01:19:23,217 No, and I'm so sorry we did that to you. 1735 01:19:23,250 --> 01:19:25,953 I never wanted you to get hurt. 1736 01:19:25,986 --> 01:19:27,955 There's a part of me that doesn't regret it. 1737 01:19:27,988 --> 01:19:30,324 What do you mean? 1738 01:19:30,358 --> 01:19:32,493 Brad's plan had disaster written all over it, 1739 01:19:32,526 --> 01:19:36,964 but I helped because I wanted him to have a great girl. 1740 01:19:38,532 --> 01:19:40,601 And I let you in, and you opened a part of me 1741 01:19:40,634 --> 01:19:42,436 that's been shut for a long time. 1742 01:19:43,571 --> 01:19:46,040 Please, give me another shot. 1743 01:19:46,073 --> 01:19:48,442 I want to keep being the guy that lifts you up. 1744 01:19:52,380 --> 01:19:53,981 And I want to be that for you. 1745 01:19:55,616 --> 01:19:57,418 But right now we should go sing, 1746 01:19:57,451 --> 01:19:59,353 because no one should keep Marty Levin waiting. 1747 01:19:59,387 --> 01:20:00,955 Especially not on Christmas. 1748 01:20:04,091 --> 01:20:05,459 What? 1749 01:20:05,493 --> 01:20:07,194 I have an idea. 1750 01:20:09,463 --> 01:20:11,499 Actually, we're going to sing a different song. 1751 01:20:11,532 --> 01:20:15,403 It's from an original musical written by Alex. 1752 01:20:17,705 --> 01:20:21,675 * 1753 01:20:21,709 --> 01:20:26,047 * Oh, I never saw it coming * 1754 01:20:26,080 --> 01:20:28,215 * No, you snuck up on me * 1755 01:20:28,249 --> 01:20:32,186 * I can't believe it's true * 1756 01:20:32,219 --> 01:20:36,357 * Even Santa and his reindeer seem more convincing * 1757 01:20:36,390 --> 01:20:39,260 * Than this thing between me and you * 1758 01:20:39,293 --> 01:20:43,497 * My heart can't help but soar * 1759 01:20:43,531 --> 01:20:48,169 * When you walk through the door * 1760 01:20:49,270 --> 01:20:51,072 * Who knew? * 1761 01:20:51,105 --> 01:20:52,473 * Who knew it'd be you? * 1762 01:20:52,506 --> 01:20:55,276 * Who knew it'd be you this Christmas? * 1763 01:20:55,309 --> 01:20:57,478 * Who knew? * 1764 01:20:57,511 --> 01:20:59,146 * Who knew it'd be you? * 1765 01:20:59,180 --> 01:21:02,616 * You'd be my favorite gift this Christmas? * 1766 01:21:02,650 --> 01:21:05,519 * Oh, the first time that I saw you I was not expecting * 1767 01:21:05,553 --> 01:21:09,323 * To fall for the likes of you * 1768 01:21:09,357 --> 01:21:12,159 * But this north wind out of no where blew down all the fences * 1769 01:21:12,193 --> 01:21:15,363 * I was helplessly into you * 1770 01:21:15,396 --> 01:21:18,532 * You saw through my disguise * 1771 01:21:18,566 --> 01:21:22,036 * With that twinkle in your eyes * 1772 01:21:22,069 --> 01:21:23,437 * Who knew? * 1773 01:21:23,471 --> 01:21:25,072 * Who knew it'd be you? * 1774 01:21:25,106 --> 01:21:28,309 * Who knew it'd be you this Christmas? * 1775 01:21:28,342 --> 01:21:29,643 - * Who knew? * - * Who knew? * 1776 01:21:29,677 --> 01:21:31,579 * Who knew it'd be you? * 1777 01:21:31,612 --> 01:21:34,448 * You'd be my favorite gift this Christmas? * 1778 01:21:34,482 --> 01:21:38,252 * Oh, I can't stop this feeling * 1779 01:21:38,285 --> 01:21:41,422 * You've been stealing my heart * 1780 01:21:41,455 --> 01:21:44,191 * Oh, snow and mistletoe * 1781 01:21:44,225 --> 01:21:45,559 * Darling, I know * 1782 01:21:45,593 --> 01:21:49,330 * We've got a spark * 1783 01:21:49,363 --> 01:21:51,232 - * Who knew? * - * Who knew? * 1784 01:21:51,265 --> 01:21:52,700 * Who knew it'd be you? * 1785 01:21:52,733 --> 01:21:55,669 * Who knew it'd be you this Christmas? * 1786 01:21:55,703 --> 01:21:57,405 - * Who knew? * - * Who knew? * 1787 01:21:57,438 --> 01:22:01,208 * I'm so glad that it's you * 1788 01:22:02,410 --> 01:22:04,045 Me, too. 1789 01:22:04,078 --> 01:22:07,081 * You are my favorite gift this Christmas * 1790 01:22:07,114 --> 01:22:11,252 * You are my favorite gift this Christmas * 1791 01:22:11,285 --> 01:22:15,423 * Who knew I'd get you? * 1792 01:22:15,456 --> 01:22:20,261 * This Christmas * 1793 01:22:22,630 --> 01:22:26,167 - (applauding) - (laughing) Yeah! 1794 01:22:26,200 --> 01:22:28,135 Thank you for that. 1795 01:22:28,169 --> 01:22:31,138 That song deserved more than just living inside your head. 1796 01:22:32,273 --> 01:22:37,211 (slurping) 1797 01:22:39,146 --> 01:22:41,649 I loved it. Let's talk about your show, kid. 1798 01:22:41,682 --> 01:22:45,219 Hazel has my number, and you, we need to get you 1799 01:22:45,252 --> 01:22:49,256 up on a Broadway stage sooner rather than later. 1800 01:22:49,290 --> 01:22:50,791 (chuckling) 1801 01:22:50,825 --> 01:22:54,528 I gotta go. Kristin Chenoweth is blowing up my phone. 1802 01:22:54,562 --> 01:22:55,730 Merry Christmas. 1803 01:22:55,763 --> 01:22:58,232 Both: Merry Christmas. 1804 01:22:58,265 --> 01:23:03,137 (both laughing) 1805 01:23:03,170 --> 01:23:04,739 Would you like to see my third Tony? 1806 01:23:04,772 --> 01:23:06,774 I would love to see your third Tony. 1807 01:23:06,807 --> 01:23:08,142 Let's go. 1808 01:23:08,175 --> 01:23:11,412 I'm gonna make this up to you. I promise. 1809 01:23:11,445 --> 01:23:12,680 You already have. 1810 01:23:12,713 --> 01:23:21,722 * 1811 01:23:21,756 --> 01:23:26,794 - (audience cheering) - (camera clicking) 1812 01:23:26,827 --> 01:23:36,804 * 1813 01:23:49,483 --> 01:23:59,627 * 1814 01:23:59,627 --> 01:24:04,627 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1815 01:23:59,627 --> 01:24:09,627 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 120742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.