All language subtitles for 9.Weinvokeyoubyyou

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:50,680 --> 00:05:52,560 We invoke you by your great names 2 00:05:52,560 --> 00:05:53,880 to come to our aid 3 00:05:54,520 --> 00:05:55,720 Defeat the Romans 4 00:05:55,720 --> 00:05:57,480 destroy their ships 5 00:05:57,480 --> 00:05:59,320 their engines of war 6 00:05:59,320 --> 00:06:00,600 and their soldiers 7 00:06:02,560 --> 00:06:04,360 We will prevail 8 00:06:09,760 --> 00:06:15,120 Who's asked this 9 00:06:30,320 --> 00:06:30,720 I know 10 00:06:35,200 --> 00:06:36,400 You did not make enough for him 11 00:06:36,400 --> 00:06:36,880 today 12 00:06:38,000 --> 00:06:39,680 I prefer to sacrifice a Roman 13 00:06:56,240 --> 00:06:56,960 Where you are 14 00:06:56,960 --> 00:06:59,040 I am too 15 00:07:03,800 --> 00:07:04,560 And where you are 16 00:07:04,560 --> 00:07:06,240 I am too 17 00:07:06,720 --> 00:07:07,280 Forever 18 00:07:07,280 --> 00:07:08,480 my wife 19 00:07:45,280 --> 00:07:46,400 The wind is too strong 20 00:07:46,400 --> 00:07:47,840 Furl sail in strike water 21 00:07:48,320 --> 00:07:49,840 Furl sail in strike water 22 00:09:19,120 --> 00:09:20,480 They have no lands but the ones 23 00:09:20,480 --> 00:09:21,360 they've stolen 24 00:09:22,160 --> 00:09:22,960 Wherever they go 25 00:09:22,960 --> 00:09:24,880 they need destruction and call 26 00:09:24,880 --> 00:09:25,480 it peace 27 00:09:25,480 --> 00:09:30,080 This is the last free city in 28 00:09:30,080 --> 00:09:31,040 Africa Nova 29 00:09:32,440 --> 00:09:32,960 Today 30 00:09:32,960 --> 00:09:34,960 we go into battle 31 00:09:36,480 --> 00:09:37,920 Pray that your God is with you 32 00:09:37,920 --> 00:09:38,680 If he is not 33 00:09:38,680 --> 00:09:40,560 he is no God 34 00:09:44,640 --> 00:09:45,680 We've nothing to fear 35 00:09:46,360 --> 00:09:47,280 What death is 36 00:09:47,280 --> 00:09:47,760 we are not 37 00:09:49,600 --> 00:09:50,480 But we are 38 00:09:52,400 --> 00:09:53,040 Death is not 39 00:09:56,560 --> 00:09:57,760 Stay together and listen for my 40 00:09:57,760 --> 00:09:58,240 command 41 00:10:02,560 --> 00:10:03,800 Rise up with your head out 42 00:18:31,160 --> 00:18:36,440 I claim this city for the glory 43 00:18:36,440 --> 00:18:37,120 of rule 44 00:18:39,520 --> 00:18:40,400 Pray victus 45 00:18:44,160 --> 00:18:45,040 Born to the conquered 46 00:20:18,960 --> 00:20:20,200 What damage have they done you 47 00:20:20,280 --> 00:20:34,080 What's up 48 00:20:35,920 --> 00:20:36,240 Hold up 49 00:20:44,000 --> 00:20:44,560 I'm a shot 50 00:20:48,640 --> 00:20:49,200 I am sorry 51 00:20:49,200 --> 00:20:49,600 myself 52 00:20:54,040 --> 00:20:54,800 I have not long 53 00:20:56,720 --> 00:21:00,200 This galley is selling us to something 54 00:21:00,200 --> 00:21:01,000 I cannot endure 55 00:21:01,200 --> 00:21:04,320 I am ready to be taken to another 56 00:21:04,320 --> 00:21:04,720 place 57 00:21:04,880 --> 00:21:06,120 Stay here a while longer 58 00:21:10,240 --> 00:21:12,800 I remember well when you first 59 00:21:12,800 --> 00:21:13,640 were brought to us 60 00:21:13,640 --> 00:21:16,240 a lonely boy from the desert 61 00:21:16,240 --> 00:21:17,280 guileless 62 00:21:17,280 --> 00:21:18,560 afraid 63 00:21:20,480 --> 00:21:22,640 You embraced everything we taught 64 00:21:22,640 --> 00:21:22,720 you 65 00:21:25,360 --> 00:21:26,800 You found that he shuts love 66 00:21:26,800 --> 00:21:29,280 Your soul was replenished 67 00:21:32,480 --> 00:21:33,200 When I die 68 00:21:33,200 --> 00:21:36,000 my ancestors will meet me in 69 00:21:36,000 --> 00:21:36,720 the next world 70 00:21:39,280 --> 00:21:40,160 We will meet you 71 00:21:42,800 --> 00:21:43,920 I am done 72 00:21:44,800 --> 00:21:47,360 Do not let them change what you 73 00:21:47,360 --> 00:21:47,680 are 74 00:22:20,480 --> 00:22:20,800 seen this boy 75 00:22:20,800 --> 00:22:20,960 Emal 76 00:22:20,960 --> 00:22:21,120 Emal 77 00:22:21,120 --> 00:22:34,840 You must go alone now 78 00:22:34,840 --> 00:22:35,320 Hanu 79 00:22:39,880 --> 00:22:41,240 Never let them fight you 80 00:24:44,720 --> 00:24:45,200 The brigade 81 00:24:48,240 --> 00:24:49,040 Emperor Caracanti 82 00:24:51,520 --> 00:24:52,400 General Acasius 83 00:24:52,400 --> 00:24:54,680 I have taken you midian your 84 00:24:54,680 --> 00:24:54,960 names 85 00:24:54,960 --> 00:24:57,840 that your dominion may eclipse 86 00:24:57,840 --> 00:24:59,320 that of every emperor that came 87 00:24:59,320 --> 00:24:59,800 before you 88 00:25:00,680 --> 00:25:01,480 Crowning with Laurels 89 00:25:01,480 --> 00:25:01,880 brother 90 00:25:02,880 --> 00:25:04,640 Encontriumptious baci 91 00:25:04,640 --> 00:25:06,560 gae un bono siate se impor sento 92 00:25:06,560 --> 00:25:08,240 no supreme depositor 93 00:25:20,560 --> 00:25:21,920 In honor of your conquest 94 00:25:21,920 --> 00:25:24,800 there will be games in the Colosseum 95 00:25:26,840 --> 00:25:28,080 I require no games in my honor 96 00:25:29,520 --> 00:25:31,880 Serving the Senate and the people 97 00:25:31,880 --> 00:25:34,320 of Rome is honor enough for me 98 00:25:35,280 --> 00:25:36,120 You are too modest 99 00:25:36,120 --> 00:25:36,800 Acasius 100 00:25:38,600 --> 00:25:40,280 Does not suit a general as accomplished 101 00:25:40,280 --> 00:25:40,720 as yourself 102 00:25:43,120 --> 00:25:44,000 The glory is yours 103 00:25:44,000 --> 00:25:44,560 not mine 104 00:25:46,080 --> 00:25:47,800 I only ask for some respite from 105 00:25:47,800 --> 00:25:48,080 war 106 00:25:49,360 --> 00:25:50,440 spend time with my wife 107 00:25:51,120 --> 00:25:51,560 Your wife 108 00:25:51,560 --> 00:25:52,080 yes 109 00:25:53,320 --> 00:25:54,640 Remember the privileges we have 110 00:25:54,640 --> 00:25:55,200 granted her 111 00:25:56,160 --> 00:25:57,840 Where is she now to ignore such 112 00:25:57,840 --> 00:25:58,480 an occasion 113 00:25:58,640 --> 00:26:00,000 There are victories yet still 114 00:26:00,000 --> 00:26:00,400 to come 115 00:26:03,360 --> 00:26:03,840 Persia 116 00:26:06,240 --> 00:26:06,720 India 117 00:26:09,080 --> 00:26:11,000 Persia must be conquered 118 00:26:14,000 --> 00:26:15,440 Rome has so many subjects 119 00:26:16,640 --> 00:26:17,520 She must feed them 120 00:26:19,440 --> 00:26:20,600 They can eat more 121 00:26:24,840 --> 00:26:27,200 Your triumphs will be celebrated 122 00:26:27,200 --> 00:26:30,560 as a tribute to the greatness 123 00:26:30,560 --> 00:26:33,040 of the Roman people 124 00:27:17,680 --> 00:27:18,320 of features 125 00:27:19,640 --> 00:27:21,120 Master of radiators 126 00:27:44,280 --> 00:27:44,800 Stay close 127 00:28:01,960 --> 00:28:05,200 and the town councillors 128 00:28:05,200 --> 00:28:08,320 distinguished guests 129 00:28:08,320 --> 00:28:16,240 citizens of the land of the land 130 00:28:16,240 --> 00:28:17,360 Behold the faith 131 00:28:19,240 --> 00:28:20,960 Of the countered enemies of war.. 132 00:28:23,760 --> 00:28:25,360 The Barbarian medias.. 133 00:28:26,240 --> 00:28:27,600 and their shifter.. 134 00:29:52,560 --> 00:29:53,520 This one is interesting 135 00:31:24,160 --> 00:31:24,800 High lady 136 00:31:33,840 --> 00:31:35,040 I thank the gods that brought 137 00:31:35,040 --> 00:31:35,720 you back home safe 138 00:31:35,720 --> 00:31:38,440 I thank the army that protected 139 00:31:38,440 --> 00:31:38,720 me 140 00:31:43,400 --> 00:31:44,080 Let me feed you 141 00:32:12,720 --> 00:32:15,120 Go to the wall 142 00:32:26,560 --> 00:32:29,400 The arena is a sacred temple for 143 00:32:29,400 --> 00:32:30,240 the bravest of you 144 00:32:30,960 --> 00:32:32,240 The road to glory runs through 145 00:32:32,240 --> 00:32:32,800 the arena 146 00:32:33,920 --> 00:32:36,000 The arena turns slaves into gladiators 147 00:32:36,000 --> 00:32:37,680 and gladiators into free men 148 00:32:45,000 --> 00:32:45,880 You have worms 149 00:32:50,920 --> 00:32:51,720 I know this one 150 00:32:52,760 --> 00:32:53,640 He eats monkeys 151 00:34:11,040 --> 00:34:11,360 You 152 00:34:13,520 --> 00:34:13,840 I know 153 00:34:14,240 --> 00:34:14,720 Get up 154 00:34:22,040 --> 00:34:24,480 What is your native language 155 00:34:24,480 --> 00:34:25,280 I speak them all 156 00:34:29,840 --> 00:34:31,200 You don't answer because you can 157 00:34:31,200 --> 00:34:32,080 or because you won't 158 00:34:35,440 --> 00:34:36,600 All right 159 00:34:36,600 --> 00:34:39,760 Violence is the universal language 160 00:34:39,920 --> 00:34:40,240 There you go 161 00:34:40,240 --> 00:34:42,640 Run him through his paces 162 00:34:43,280 --> 00:34:44,080 He can fight an ape 163 00:34:44,760 --> 00:34:45,920 Let's see if he can fight a man 164 00:36:02,160 --> 00:36:02,640 Very good 165 00:36:04,840 --> 00:36:05,280 Very good 166 00:36:08,040 --> 00:36:08,880 Hose him down 167 00:36:13,400 --> 00:36:14,080 Bring it to me 168 00:36:22,000 --> 00:36:22,120 Ah 169 00:36:26,000 --> 00:36:26,880 Strong jaw 170 00:36:29,440 --> 00:36:30,320 Good arms 171 00:36:32,520 --> 00:36:33,280 Better smell 172 00:36:36,880 --> 00:36:37,600 You will do well 173 00:36:39,200 --> 00:36:40,000 It is an art 174 00:36:40,000 --> 00:36:42,400 choosing gladiators 175 00:36:44,320 --> 00:36:45,680 Some choose entertainers 176 00:36:46,800 --> 00:36:48,560 Some choose brute force 177 00:36:48,880 --> 00:36:49,720 I choose rage 178 00:36:54,760 --> 00:36:56,240 Crown loves blood and they love 179 00:36:56,240 --> 00:36:57,640 those who love blood as much 180 00:36:57,640 --> 00:36:58,120 as they do 181 00:36:58,120 --> 00:36:58,480 And you 182 00:36:58,480 --> 00:36:59,200 my friend 183 00:36:59,200 --> 00:37:02,880 rage pours out of you like 184 00:37:02,880 --> 00:37:09,280 like milk from a horse tit 185 00:37:10,640 --> 00:37:11,840 You will be quite the fighter 186 00:37:11,840 --> 00:37:14,480 not for you 187 00:37:14,480 --> 00:37:14,720 You're right 188 00:37:14,720 --> 00:37:16,000 you do not fight for me 189 00:37:17,040 --> 00:37:17,920 I put you in the ring 190 00:37:17,920 --> 00:37:18,800 you fight or you die 191 00:37:18,800 --> 00:37:19,680 the choice is yours 192 00:37:19,680 --> 00:37:21,760 but whose head could I give you 193 00:37:21,760 --> 00:37:24,480 that would satisfy this 194 00:37:25,200 --> 00:37:25,920 Fury 195 00:37:26,640 --> 00:37:28,000 The entire Roman armies 196 00:37:32,160 --> 00:37:32,480 Too much 197 00:37:34,960 --> 00:37:36,160 The general will do 198 00:37:37,440 --> 00:37:37,840 General 199 00:37:39,520 --> 00:37:40,400 General of cases 200 00:37:43,760 --> 00:37:45,600 Use your rage in my service 201 00:37:45,600 --> 00:37:49,040 then you will have his head ready 202 00:37:49,040 --> 00:37:49,680 for your sword 203 00:37:51,440 --> 00:37:52,240 Serve me 204 00:37:52,240 --> 00:37:53,280 and I'll serve you 205 00:37:53,280 --> 00:37:54,080 Deny me 206 00:37:56,240 --> 00:37:58,400 And you will die 207 00:38:01,360 --> 00:38:03,200 At times I wished you'd abandoned 208 00:38:03,200 --> 00:38:04,880 me rather than fight their wars 209 00:38:05,200 --> 00:38:06,360 I've made my choice 210 00:38:06,360 --> 00:38:10,080 I can live with it 211 00:38:15,200 --> 00:38:16,720 But my patience with those two 212 00:38:16,720 --> 00:38:17,520 is at an end 213 00:38:23,200 --> 00:38:24,320 You may go to your quarters now 214 00:38:25,280 --> 00:38:26,160 We need nothing more 215 00:38:33,840 --> 00:38:35,200 To hear wives and mothers mourning 216 00:38:35,200 --> 00:38:36,640 their dead on that beach at Numidia 217 00:38:36,640 --> 00:38:36,800 Zilla 218 00:38:36,800 --> 00:38:47,160 no more 219 00:38:50,480 --> 00:38:53,720 I will not waste another generation 220 00:38:53,720 --> 00:38:55,560 of young men for their vanity 221 00:38:58,320 --> 00:38:59,520 If I fight another campaign 222 00:38:59,520 --> 00:39:01,200 it must be to depose them 223 00:39:03,840 --> 00:39:05,160 When will your troops arrive 224 00:39:06,800 --> 00:39:08,320 You landed Ostia in ten days 225 00:39:09,280 --> 00:39:10,880 How many of them will be loyal 226 00:39:10,880 --> 00:39:11,920 to you alone 227 00:39:14,880 --> 00:39:15,440 All of them 228 00:39:18,320 --> 00:39:20,240 The Empress do not have the support 229 00:39:20,240 --> 00:39:20,800 of the people 230 00:39:21,920 --> 00:39:24,840 The people are weary of the madness 231 00:39:25,280 --> 00:39:26,080 The tyranny 232 00:39:29,400 --> 00:39:31,920 What is the dream of Rome for 233 00:39:31,920 --> 00:39:33,120 people who are not free 234 00:40:22,520 --> 00:40:23,200 Excuse me 235 00:40:25,120 --> 00:40:26,360 I knew the provinces were not 236 00:40:26,360 --> 00:40:26,880 enough for you 237 00:40:27,920 --> 00:40:29,040 I'm just here for the games 238 00:40:29,040 --> 00:40:29,160 Well 239 00:40:29,160 --> 00:40:29,280 well.. 240 00:40:31,520 --> 00:40:32,600 You won't be disappointed 241 00:40:32,800 --> 00:40:32,960 No 242 00:40:32,960 --> 00:40:34,680 there's all the games that men 243 00:40:34,680 --> 00:40:36,200 like you like to play 244 00:40:36,200 --> 00:40:36,840 Men like me 245 00:40:36,840 --> 00:40:38,080 trax men like us 246 00:40:38,400 --> 00:40:39,640 I know nothing happens in Rome 247 00:40:39,640 --> 00:40:40,240 unless you.. 248 00:40:41,200 --> 00:40:42,080 tasted it first 249 00:40:58,640 --> 00:40:59,680 That's my purpose here 250 00:41:00,320 --> 00:41:00,960 We'll find out 251 00:41:00,960 --> 00:41:01,320 So do you know 252 00:41:06,400 --> 00:41:07,600 What's this we hear about you 253 00:41:07,600 --> 00:41:09,200 being interested in standing for 254 00:41:09,200 --> 00:41:11,280 election to the Senate like this 255 00:41:12,360 --> 00:41:12,480 Me 256 00:41:13,960 --> 00:41:14,320 You know 257 00:41:14,320 --> 00:41:16,160 I'm-- I don't even know how to 258 00:41:16,160 --> 00:41:17,520 use an abacus 259 00:41:17,520 --> 00:41:20,480 But I do understand that it's 260 00:41:20,480 --> 00:41:21,960 customary for your guests to 261 00:41:22,520 --> 00:41:24,000 Make wages of these affairs 262 00:41:25,200 --> 00:41:26,360 How large a son did you have in 263 00:41:26,360 --> 00:41:26,520 mind 264 00:41:26,520 --> 00:41:29,360 I was gonna go denarii 265 00:41:30,160 --> 00:41:30,560 Two 266 00:41:33,280 --> 00:41:33,680 Two 267 00:41:36,320 --> 00:41:37,040 Denarii 268 00:41:54,760 --> 00:41:56,520 Come back 269 00:41:56,520 --> 00:41:56,880 Come back 270 00:41:56,880 --> 00:41:59,760 My emperors 271 00:41:59,760 --> 00:42:01,280 lords 272 00:42:01,280 --> 00:42:02,640 ladies and gentlemen 273 00:42:02,640 --> 00:42:04,400 and senators 274 00:42:04,400 --> 00:42:06,320 for your entertainment 275 00:42:06,320 --> 00:42:09,680 the art of combat 276 00:42:12,160 --> 00:42:16,320 May I present the barbarian verses 277 00:42:16,320 --> 00:42:17,840 from my own stable 278 00:42:17,840 --> 00:42:19,200 the mighty V-Jack 279 00:42:27,520 --> 00:42:28,440 This is your badiator 280 00:42:29,120 --> 00:42:29,440 It is 281 00:42:33,360 --> 00:42:34,080 Three rounds 282 00:42:34,080 --> 00:42:35,360 hand to hand 283 00:42:35,920 --> 00:42:36,560 Swords 284 00:42:36,560 --> 00:42:40,200 We want swords to fight to death 285 00:42:42,400 --> 00:42:45,120 No quarter to be offered or given 286 00:42:45,760 --> 00:42:46,720 Fight now 287 00:42:53,080 --> 00:42:53,480 Brother 288 00:42:53,480 --> 00:42:56,320 let's not kill each other for 289 00:42:56,320 --> 00:42:57,000 their amusement 290 00:44:03,440 --> 00:44:03,840 Remarkable 291 00:44:03,840 --> 00:44:08,000 Remarkable 292 00:44:08,000 --> 00:44:10,160 Perhaps 293 00:44:10,160 --> 00:44:11,640 you look expensive for her 294 00:44:13,440 --> 00:44:14,320 Congratulations 295 00:44:14,520 --> 00:44:14,880 Thank you 296 00:44:16,560 --> 00:44:17,280 Remarkable 297 00:44:22,600 --> 00:44:23,480 From where do you veil 298 00:44:29,840 --> 00:44:30,320 Speak 299 00:44:34,560 --> 00:44:35,400 I said speak 300 00:44:35,400 --> 00:44:36,720 He is from the colonies 301 00:44:37,080 --> 00:44:37,840 Your Majesty 302 00:44:37,840 --> 00:44:39,440 his native tongue is all he understands 303 00:44:46,480 --> 00:44:48,280 The gates of hell are open night 304 00:44:48,280 --> 00:44:48,960 and day 305 00:44:51,200 --> 00:44:53,200 Smooth is the descent 306 00:44:53,200 --> 00:44:55,520 and easy is the way 307 00:45:00,160 --> 00:45:05,960 But to come back from hell and 308 00:45:05,960 --> 00:45:08,240 view the cheerful skies in this 309 00:45:08,240 --> 00:45:11,280 the task and mighty labor light 310 00:45:18,880 --> 00:45:19,360 Virgil 311 00:45:19,360 --> 00:45:20,000 your majesty 312 00:45:21,320 --> 00:45:22,000 Poetry 313 00:45:25,480 --> 00:45:26,360 Very clever 314 00:45:26,360 --> 00:45:26,720 my goodness 315 00:45:27,080 --> 00:45:27,520 Thank you 316 00:45:29,280 --> 00:45:30,480 I've grown so bored 317 00:45:30,480 --> 00:45:31,520 but you surprised me 318 00:45:32,480 --> 00:45:34,800 To amuse you is my only wish 319 00:45:34,880 --> 00:45:35,640 We are amused 320 00:45:35,640 --> 00:45:36,320 we are amused 321 00:45:38,640 --> 00:45:39,440 We are amused 322 00:45:41,480 --> 00:45:42,960 And we all look forward to seeing 323 00:45:42,960 --> 00:45:46,800 your poet perform in the arena 324 00:45:47,280 --> 00:45:47,920 As do I 325 00:45:47,920 --> 00:45:49,680 Your Majesties 326 00:45:50,800 --> 00:45:51,200 Thank you 327 00:45:52,640 --> 00:45:53,120 Beagle 328 00:45:53,120 --> 00:45:55,200 come with me 329 00:46:14,160 --> 00:46:15,120 You fought well today 330 00:46:15,120 --> 00:46:16,080 but you were lucky too 331 00:46:19,040 --> 00:46:20,480 The lines you recited 332 00:46:20,560 --> 00:46:22,880 You didn't learn that in Africa 333 00:46:22,880 --> 00:46:23,400 I know that 334 00:46:25,160 --> 00:46:26,560 A good verse travels far 335 00:46:27,840 --> 00:46:28,880 Who taught you poetry 336 00:46:29,720 --> 00:46:31,040 A captured Roman officer 337 00:46:32,320 --> 00:46:33,640 I was supposed to guard over him 338 00:46:33,640 --> 00:46:35,280 and he used to tell us tales 339 00:46:35,280 --> 00:46:36,200 to pass the time 340 00:46:37,800 --> 00:46:38,920 And what became of this prison 341 00:46:39,160 --> 00:46:40,000 Probably ate him 342 00:46:42,000 --> 00:46:43,120 As barbarians do 343 00:46:43,120 --> 00:46:44,560 As barbarians do 344 00:46:45,640 --> 00:46:46,480 And where were you born 345 00:46:47,760 --> 00:46:49,320 Why does my past matter if it 346 00:46:49,320 --> 00:46:50,960 is my future to die for you in 347 00:46:50,960 --> 00:46:51,520 the arena 348 00:46:59,000 --> 00:47:00,280 Tell me what you survived for 349 00:47:00,280 --> 00:47:01,000 Roman money 350 00:47:04,400 --> 00:47:05,080 A gladiator 351 00:47:06,720 --> 00:47:07,800 can buy his own freedom 352 00:47:09,520 --> 00:47:10,080 His liberty 353 00:47:10,080 --> 00:47:13,120 The Roman dream 354 00:47:13,120 --> 00:47:13,280 No 355 00:47:13,280 --> 00:47:13,440 no 356 00:47:13,440 --> 00:47:16,400 the slave brings not of freedom 357 00:47:16,400 --> 00:47:18,000 but of a slave to call his own 358 00:47:19,600 --> 00:47:20,160 Cicero 359 00:47:22,240 --> 00:47:23,280 Is that what you were raised on 360 00:47:23,280 --> 00:47:23,760 Mackerel 361 00:47:23,760 --> 00:47:27,760 What did you have to do for Roman 362 00:47:27,760 --> 00:47:28,160 money 363 00:47:29,760 --> 00:47:31,040 You promised me a head 364 00:47:31,840 --> 00:47:33,160 Earn your keep and you can have 365 00:47:33,160 --> 00:47:33,760 anyone's head 366 00:47:58,960 --> 00:47:59,320 Father 367 00:47:59,320 --> 00:48:02,320 protect us and guidance 368 00:48:17,080 --> 00:48:17,720 Senators 369 00:48:26,360 --> 00:48:26,880 My lady 370 00:48:26,880 --> 00:48:28,560 I wish you were meeting in better 371 00:48:28,560 --> 00:48:28,960 times 372 00:48:30,760 --> 00:48:31,760 Better times will come 373 00:48:34,080 --> 00:48:35,600 And why are we here 374 00:48:36,560 --> 00:48:40,760 To take back the city and restore 375 00:48:40,760 --> 00:48:43,840 Rome to where she should be 376 00:48:45,240 --> 00:48:46,640 An exciting venture 377 00:48:48,280 --> 00:48:48,520 When 378 00:48:48,520 --> 00:48:50,400 On the final day of the games 379 00:48:50,400 --> 00:48:53,040 my army waits for my command 380 00:48:53,040 --> 00:48:53,520 of Ostia 381 00:48:54,640 --> 00:48:59,040 5,000 soldiers loyal to me will 382 00:48:59,040 --> 00:49:01,320 enter Rome and then the Colosseum 383 00:49:01,320 --> 00:49:03,200 where they will arrest the emperors 384 00:49:03,200 --> 00:49:04,320 for their crimes against the 385 00:49:04,320 --> 00:49:06,480 Senate and their people 386 00:49:08,640 --> 00:49:12,400 This plan is ambitious and risky 387 00:49:13,440 --> 00:49:15,360 Rome will be yours to administer 388 00:49:15,360 --> 00:49:15,800 and to.. 389 00:49:16,120 --> 00:49:19,040 Marcus Aurelius talked of restoring 390 00:49:19,040 --> 00:49:20,480 power to the Senate 391 00:49:20,480 --> 00:49:22,720 but that was a generation ago 392 00:49:22,720 --> 00:49:23,840 Much has changed 393 00:49:25,280 --> 00:49:27,680 The people have not seen hope 394 00:49:29,360 --> 00:49:30,560 for many years 395 00:49:30,560 --> 00:49:34,240 but with time and guidance 396 00:49:35,240 --> 00:49:35,680 Lucilla 397 00:49:35,680 --> 00:49:37,880 you are the daughter of Marcus 398 00:49:37,880 --> 00:49:38,960 Soradius 399 00:49:39,520 --> 00:49:41,040 He had my loyalty 400 00:49:43,440 --> 00:49:44,640 And so do you 401 00:49:47,600 --> 00:49:48,720 Senator Thrax 402 00:49:50,800 --> 00:49:52,480 Politics follows power 403 00:49:52,920 --> 00:49:53,400 My Lady 404 00:49:55,280 --> 00:49:57,680 Take back what is rightfully yours 405 00:49:59,560 --> 00:50:00,880 And the Senate will support you 406 00:50:00,880 --> 00:50:01,280 Thank you 407 00:50:02,640 --> 00:50:27,040 When I was told of this place 408 00:50:27,040 --> 00:50:29,760 that in the mentioned stink 409 00:50:32,160 --> 00:50:32,960 That would be Hannah 410 00:50:38,280 --> 00:50:39,080 You'll have to put up with me 411 00:50:39,080 --> 00:50:39,600 as I am 412 00:50:45,200 --> 00:50:45,840 What's up there 413 00:50:45,920 --> 00:50:47,280 A wolf 414 00:50:47,280 --> 00:50:50,720 The twins there 415 00:50:50,720 --> 00:50:51,680 they were outcasts 416 00:50:53,200 --> 00:50:54,400 Left in the hills to die 417 00:50:56,520 --> 00:50:58,520 That wolf found him and she sucked 418 00:50:58,520 --> 00:50:59,200 him on a milk 419 00:51:01,280 --> 00:51:02,880 Raised by an ambulance and their 420 00:51:02,880 --> 00:51:03,200 blood 421 00:51:03,200 --> 00:51:05,360 How do you know this place 422 00:51:07,760 --> 00:51:09,040 I know the chaos they brought 423 00:51:10,880 --> 00:51:12,560 This city infects everything it 424 00:51:12,560 --> 00:51:12,960 touches 425 00:51:14,040 --> 00:51:15,200 I never dreamt it would be so 426 00:51:15,280 --> 00:51:15,480 big 427 00:51:16,080 --> 00:51:16,840 Don't fall for it 428 00:51:17,600 --> 00:51:19,080 This city is diseased 429 00:52:39,200 --> 00:52:40,040 About our wages 430 00:52:40,040 --> 00:52:40,080 Ah 431 00:52:40,080 --> 00:52:42,040 the barbarian 432 00:52:42,040 --> 00:52:42,160 yes 433 00:52:42,160 --> 00:52:42,960 I haven't forgotten 434 00:52:42,960 --> 00:52:43,960 I always repent of the dead 435 00:52:43,960 --> 00:52:45,440 I was merely going to suggest 436 00:52:45,440 --> 00:52:47,400 that perhaps your luck might change 437 00:52:47,400 --> 00:52:48,320 shall we say 438 00:52:48,320 --> 00:52:49,080 double of this 439 00:53:29,160 --> 00:53:29,480 Line up 440 00:53:29,480 --> 00:53:30,440 line up 441 00:54:02,120 --> 00:54:02,360 Play 442 00:54:02,360 --> 00:54:03,440 Play 443 00:54:03,440 --> 00:54:21,120 Emperor Kanakana 444 00:54:21,120 --> 00:54:23,600 Emperor Baker 445 00:54:23,600 --> 00:54:26,040 Citizens of Rome 446 00:54:29,160 --> 00:54:33,560 These sacred games are held to 447 00:54:33,560 --> 00:54:34,920 honour the victory of Rome 448 00:54:34,920 --> 00:54:36,920 over the Bald Bearings 449 00:54:36,920 --> 00:54:38,440 are you winning 450 00:54:40,240 --> 00:54:40,640 Go 451 00:54:40,640 --> 00:54:41,720 Go 452 00:54:41,720 --> 00:54:47,000 And to honour Rome's lead of 453 00:54:47,000 --> 00:54:48,200 Riccobound 454 00:54:48,200 --> 00:54:50,640 General Eustus Acacia 455 00:54:54,120 --> 00:54:54,560 And we will 456 00:54:55,800 --> 00:54:59,160 The daughter of Ephraim Marcus 457 00:54:59,160 --> 00:54:59,760 Seladius 458 00:55:06,560 --> 00:55:06,880 Jesus 459 00:55:08,400 --> 00:55:08,640 To you 460 00:55:26,520 --> 00:55:27,000 Speak to them 461 00:55:38,400 --> 00:55:42,080 I am not an orator or a politician 462 00:55:44,080 --> 00:55:44,880 I am a soldier 463 00:55:48,560 --> 00:55:51,000 I've seen bravery in men and women 464 00:55:51,000 --> 00:55:52,400 during war 465 00:55:52,400 --> 00:55:55,440 and even once in this arena 466 00:55:57,360 --> 00:55:58,560 So if you ask anything of the 467 00:55:58,560 --> 00:55:58,960 gods 468 00:55:58,960 --> 00:56:02,640 ask for that same bravery 469 00:56:05,640 --> 00:56:36,520 Because the road needs it now 470 00:56:50,400 --> 00:56:53,080 From the stables of the Emperor 471 00:56:53,080 --> 00:56:55,280 Tabatama and the Kingdom of the 472 00:56:55,280 --> 00:56:55,520 Seven 473 00:56:55,520 --> 00:57:00,160 the our defeated champion 474 00:57:00,160 --> 00:57:00,960 Miseo the Destroyer 475 00:57:33,960 --> 00:57:34,000 oh 476 00:57:55,000 --> 00:57:56,240 All together when the charges 477 00:57:56,240 --> 00:57:57,280 break to the wall 478 00:57:58,000 --> 00:57:58,680 Why should I 479 00:57:58,680 --> 00:57:58,720 Ohh 480 01:00:21,600 --> 01:00:21,840 Well 481 01:00:21,840 --> 01:00:23,440 it's a poet 482 01:00:23,440 --> 01:00:24,120 is it not 483 01:00:25,760 --> 01:00:26,640 I can't remember 484 01:00:27,720 --> 01:00:28,560 That night was a fur 485 01:00:30,800 --> 01:00:32,440 The gates of hell are open 486 01:00:32,440 --> 01:00:33,280 night and day 487 01:00:34,120 --> 01:00:34,880 Smooth is the.. 488 01:00:35,640 --> 01:00:36,080 I forget 489 01:00:37,000 --> 01:00:38,160 Smooth the descent 490 01:00:39,520 --> 01:00:40,600 Smooth is the descent 491 01:00:42,000 --> 01:00:42,960 This is the way 492 01:01:38,000 --> 01:01:38,280 Mercy 493 01:01:39,920 --> 01:01:40,120 Mercy 494 01:01:40,120 --> 01:01:40,400 Mercy 495 01:01:40,400 --> 01:01:40,880 Mercy 496 01:01:58,120 --> 01:01:59,240 No mercy 497 01:02:00,600 --> 01:02:02,040 Your life has been spared by the 498 01:02:02,040 --> 01:02:02,200 Lord 499 01:02:02,200 --> 01:02:04,160 I will sooner face your blade 500 01:02:04,480 --> 01:02:06,320 than accept grown with mercy 501 01:03:13,520 --> 01:03:14,880 The road to freedom doesn't run 502 01:03:14,880 --> 01:03:15,520 through the arena 503 01:03:17,200 --> 01:03:17,920 It leads to this 504 01:03:23,360 --> 01:03:24,000 Go to yourself 505 01:04:03,960 --> 01:04:06,000 Gates of hell were open night 506 01:04:06,240 --> 01:04:06,760 and day 507 01:04:08,080 --> 01:04:09,080 Smooth as the desire 508 01:04:10,760 --> 01:04:11,360 Easiest of way 509 01:04:57,840 --> 01:04:58,840 Lucius is safe 510 01:05:16,800 --> 01:05:17,040 Lucius 511 01:05:30,760 --> 01:05:31,000 Lucius 512 01:05:33,000 --> 01:05:34,640 You're the sole heir to the throne 513 01:05:34,640 --> 01:05:34,920 now 514 01:05:37,240 --> 01:05:38,600 There are men who want to kill 515 01:05:38,600 --> 01:05:39,560 you so they can take power 516 01:05:41,920 --> 01:05:43,040 I promise I'll bring you back 517 01:05:43,040 --> 01:05:44,120 as soon as I'm safe 518 01:05:45,320 --> 01:05:45,640 Mother 519 01:05:45,640 --> 01:05:47,720 why can't you come with me 520 01:05:49,440 --> 01:05:51,120 I have to stay here for your sake 521 01:05:51,120 --> 01:05:53,240 And for the sake of Rome 522 01:05:53,240 --> 01:05:54,840 remember who you are 523 01:05:56,200 --> 01:05:57,240 And that I love you 524 01:05:57,360 --> 01:06:05,720 I love you 525 01:06:21,720 --> 01:06:22,480 What's your name 526 01:06:25,920 --> 01:06:26,720 I'm Ravi 527 01:06:27,520 --> 01:06:28,160 I'm Doctor 528 01:06:29,920 --> 01:06:33,360 more men die of infected wounds 529 01:06:33,360 --> 01:06:35,680 than there are in the arena 530 01:06:37,320 --> 01:06:38,280 This needs to be cleaned 531 01:06:38,280 --> 01:06:39,520 this needs to be stitched 532 01:06:39,520 --> 01:06:42,400 and it is going to hurt 533 01:06:42,400 --> 01:06:45,600 This is devil's breath 534 01:06:45,600 --> 01:06:46,640 pentopium 535 01:06:48,000 --> 01:06:48,880 It's for the pain 536 01:06:50,480 --> 01:06:51,400 You should breathe in 537 01:06:51,400 --> 01:06:51,440 Ah 538 01:06:58,160 --> 01:06:59,680 I've been here so long now 539 01:06:59,680 --> 01:07:01,360 I don't even notice anymore 540 01:07:02,400 --> 01:07:04,000 I know more beauticians than I 541 01:07:04,000 --> 01:07:04,640 can count 542 01:07:06,480 --> 01:07:07,600 Would you learn your trade 543 01:07:08,000 --> 01:07:08,360 I do ask 544 01:07:08,360 --> 01:07:09,960 And you've got a heavy hand 545 01:07:09,960 --> 01:07:13,360 I used to be a gladiator myself 546 01:07:15,280 --> 01:07:17,560 Would you have bested me in your 547 01:07:17,560 --> 01:07:17,880 prime 548 01:07:18,000 --> 01:07:18,240 Of course 549 01:07:19,960 --> 01:07:21,040 In your current state 550 01:07:21,040 --> 01:07:22,040 I can best you now 551 01:07:24,560 --> 01:07:25,400 Luckily for you 552 01:07:25,400 --> 01:07:27,200 I have put down my sword 553 01:07:27,200 --> 01:07:30,880 so I spend my days saving lives 554 01:07:30,880 --> 01:07:32,440 instead of taking them 555 01:07:34,080 --> 01:07:35,600 How am I such a change so late 556 01:07:35,600 --> 01:07:36,080 in life 557 01:07:37,600 --> 01:07:41,400 What we do in life echoes in eternity 558 01:07:45,760 --> 01:07:47,120 I feel like I know those words 559 01:07:49,440 --> 01:07:50,240 I can't take credit 560 01:07:50,360 --> 01:07:51,920 It's written on one of the tombs 561 01:07:52,880 --> 01:07:54,520 With the bones of the gladiator 562 01:08:01,520 --> 01:08:04,400 My Chaplain 563 01:08:04,400 --> 01:08:06,840 did you hear that crowd 564 01:08:10,960 --> 01:08:11,680 Did you hear that crowd 565 01:08:11,680 --> 01:08:12,280 Mm-hmm 566 01:08:14,400 --> 01:08:15,280 You have something 567 01:08:16,240 --> 01:08:17,360 I knew it from the start 568 01:08:17,720 --> 01:08:18,160 Did you now 569 01:08:18,240 --> 01:08:18,560 Yes 570 01:08:18,560 --> 01:08:20,720 the Greeks call it.. 571 01:08:21,920 --> 01:08:23,920 I most smoke 572 01:08:25,440 --> 01:08:26,000 Rage 573 01:08:27,840 --> 01:08:29,120 That rage is your gift 574 01:08:30,480 --> 01:08:32,160 Like the great Achilles 575 01:08:32,160 --> 01:08:34,640 never let it go 576 01:08:35,920 --> 01:08:38,160 It will carry you to greatness 577 01:08:38,160 --> 01:08:39,800 my champion 578 01:09:00,320 --> 01:09:03,080 Thank you for inviting me 579 01:09:04,200 --> 01:09:06,200 This is truly an honor 580 01:09:11,200 --> 01:09:12,800 I hear you are at the talk of 581 01:09:12,800 --> 01:09:13,320 the court 582 01:09:15,480 --> 01:09:15,800 Yes 583 01:09:17,400 --> 01:09:18,120 We met before 584 01:09:19,640 --> 01:09:20,120 Have we 585 01:09:20,440 --> 01:09:20,840 Long ago 586 01:09:23,040 --> 01:09:23,320 Where 587 01:09:24,800 --> 01:09:26,400 I was in the service of your father's 588 01:09:26,400 --> 01:09:27,880 army on this African campaign 589 01:09:27,880 --> 01:09:31,080 He served as my father 590 01:09:31,080 --> 01:09:41,040 Umm I had the privilege of reading 591 01:09:41,040 --> 01:09:42,080 his meditations 592 01:09:46,560 --> 01:09:50,320 The best revenge is to be unlike 593 01:09:50,320 --> 01:09:52,160 him who performed the injury 594 01:09:55,280 --> 01:09:57,040 I hear you've been arming half 595 01:09:57,040 --> 01:09:59,040 the legions in the entire empire 596 01:09:59,040 --> 01:10:00,200 and here 597 01:10:00,200 --> 01:10:01,440 now 598 01:10:01,440 --> 01:10:02,440 in Rome 599 01:10:02,440 --> 01:10:06,080 you're gaining influence by sponsoring 600 01:10:06,080 --> 01:10:06,800 gladiators 601 01:10:07,520 --> 01:10:08,960 I do it for the love of the sport 602 01:10:10,200 --> 01:10:11,960 And where did you find these gladiators 603 01:10:13,200 --> 01:10:15,680 They're usually prisoners of war 604 01:10:15,680 --> 01:10:17,880 or vagrants 605 01:10:17,880 --> 01:10:19,440 what do you ask 606 01:10:20,760 --> 01:10:22,840 A man can choose to fight 607 01:10:25,520 --> 01:10:26,240 and stay alive 608 01:10:26,240 --> 01:10:27,520 It's the same in life as it is 609 01:10:27,520 --> 01:10:28,080 in the arena 610 01:10:28,080 --> 01:10:28,640 is it not 611 01:10:32,800 --> 01:10:33,360 Who is this 612 01:10:34,400 --> 01:10:35,880 That is my father as a youth 613 01:10:40,000 --> 01:10:40,880 She had a child 614 01:10:40,880 --> 01:10:44,480 Umm It's common knowledge when 615 01:10:44,480 --> 01:10:45,680 Commodus was killed 616 01:10:45,680 --> 01:10:46,800 the boy disappeared 617 01:10:47,360 --> 01:10:47,520 Well 618 01:10:47,520 --> 01:10:48,240 who would care 619 01:10:48,560 --> 01:10:49,520 Stella would care 620 01:10:49,680 --> 01:10:50,560 More wine 621 01:10:50,560 --> 01:10:51,480 More wine 622 01:10:53,520 --> 01:10:56,080 He was of a royal bloodline after 623 01:10:56,080 --> 01:10:56,400 all 624 01:10:58,880 --> 01:10:59,640 And his father 625 01:11:00,480 --> 01:11:02,000 Ostensibly 626 01:11:02,000 --> 01:11:04,000 Lucius Verus 627 01:11:04,960 --> 01:11:05,280 You see 628 01:11:05,280 --> 01:11:06,800 it was an arranged marriage 629 01:11:06,800 --> 01:11:08,080 She was 14 630 01:11:08,960 --> 01:11:11,360 Females were not his taste 631 01:11:11,720 --> 01:11:12,240 Not mine 632 01:11:12,240 --> 01:11:12,680 some days 633 01:11:12,680 --> 01:11:12,960 Not yours 634 01:11:14,400 --> 01:11:14,640 No 635 01:11:14,640 --> 01:11:15,080 No no 636 01:11:15,360 --> 01:11:16,080 By rumor 637 01:11:16,080 --> 01:11:16,560 you see 638 01:11:16,560 --> 01:11:18,560 she took lovers 639 01:11:18,560 --> 01:11:19,840 and by rumor 640 01:11:19,840 --> 01:11:20,600 the real father 641 01:11:21,600 --> 01:11:22,560 was Commodus 642 01:11:24,400 --> 01:11:25,200 Brotherly love 643 01:11:25,200 --> 01:11:25,600 you see 644 01:11:26,560 --> 01:11:27,520 If he died 645 01:11:27,520 --> 01:11:30,320 there has to be remains 646 01:11:32,120 --> 01:11:33,040 And if he lived 647 01:11:33,040 --> 01:11:34,480 that would make him about.. 648 01:11:35,920 --> 01:11:36,200 Well 649 01:11:36,200 --> 01:11:37,000 let's work it out 650 01:11:37,240 --> 01:11:40,240 He was about 12 when he died 651 01:11:40,320 --> 01:11:40,480 Yes 652 01:11:40,880 --> 01:11:42,160 So that would make him.. 653 01:12:20,840 --> 01:12:21,400 My lady 654 01:12:44,920 --> 01:12:45,400 Vladimir 655 01:12:45,400 --> 01:12:48,560 do you know me 656 01:12:48,560 --> 01:12:58,080 Do you have a family 657 01:13:01,120 --> 01:13:01,560 A wife 658 01:13:03,240 --> 01:13:03,600 Arashad 659 01:13:03,600 --> 01:13:03,840 Arashad 660 01:13:07,600 --> 01:13:09,200 She was killed under your husband's 661 01:13:09,200 --> 01:13:09,640 command 662 01:13:13,920 --> 01:13:15,440 Rome drowns in its own blood 663 01:13:15,520 --> 01:13:16,640 And yet you enjoy the pleasures 664 01:13:16,640 --> 01:13:17,600 of the Colosseum 665 01:13:19,120 --> 01:13:20,960 There's much you do not understand 666 01:13:29,320 --> 01:13:29,520 Duchess 667 01:13:30,600 --> 01:13:31,960 I do not know who you think I 668 01:13:31,960 --> 01:13:32,080 am 669 01:13:34,440 --> 01:13:35,400 My name is Hano 670 01:13:35,400 --> 01:13:37,480 and I have no mother and none 671 01:13:37,480 --> 01:13:38,440 that I can remember 672 01:13:45,640 --> 01:13:46,320 I'm so sorry 673 01:13:47,680 --> 01:13:48,720 If you were somewhere here 674 01:13:48,720 --> 01:13:49,840 I feel sure he would tell you 675 01:13:49,840 --> 01:13:50,720 not to grieve him 676 01:13:51,840 --> 01:13:52,960 For he would not be the boy that 677 01:13:52,960 --> 01:13:53,680 you sent away 678 01:13:53,760 --> 01:13:55,440 That boy is dead 679 01:13:57,920 --> 01:13:59,120 You may think I have a little 680 01:13:59,120 --> 01:13:59,280 worth 681 01:14:01,760 --> 01:14:03,040 You may think I've betrayed you 682 01:14:06,000 --> 01:14:06,800 But I need you to know 683 01:14:11,120 --> 01:14:12,600 The bomb has been granted 684 01:14:12,680 --> 01:14:14,640 I'll tell you what's going on 685 01:14:14,640 --> 01:14:15,120 please 686 01:14:16,960 --> 01:14:32,600 If you will not have your mother's 687 01:14:32,600 --> 01:14:44,320 love and take your father's strength 688 01:14:46,160 --> 01:14:46,720 You need it 689 01:14:46,720 --> 01:14:51,600 His name was Maximus 690 01:14:51,600 --> 01:14:53,760 Decimus Nevidius 691 01:14:55,520 --> 01:14:56,520 And I see him in you 692 01:14:56,960 --> 01:14:57,400 Get out 693 01:14:57,400 --> 01:15:00,800 My lady 694 01:15:00,800 --> 01:15:02,240 we must go to her once 695 01:15:06,520 --> 01:15:09,520 It's just you were loved by myself 696 01:15:09,520 --> 01:15:10,800 and by your father 697 01:15:13,560 --> 01:15:15,240 Your Nate was on his list 698 01:15:15,240 --> 01:15:16,160 Get up 699 01:15:16,160 --> 01:15:43,560 This just is alive 700 01:15:46,920 --> 01:15:47,480 Are you certain 701 01:15:47,480 --> 01:15:47,600 Yes 702 01:15:51,120 --> 01:15:52,000 I know my son 703 01:15:55,400 --> 01:15:56,440 I spoke to him tonight 704 01:15:56,440 --> 01:16:02,800 He may be lost to me for what 705 01:16:02,800 --> 01:16:03,160 I did 706 01:16:03,160 --> 01:16:05,640 what he bills 707 01:16:07,840 --> 01:16:09,680 The third day of the case is tomorrow 708 01:16:10,480 --> 01:16:12,000 Most fighters won't survive 709 01:16:12,000 --> 01:16:12,560 The case is.. 710 01:16:15,120 --> 01:16:17,400 You must help him 711 01:16:17,400 --> 01:16:17,720 Help him 712 01:16:17,720 --> 01:16:17,840 Yes 713 01:16:22,080 --> 01:16:23,400 failed him then 714 01:16:23,400 --> 01:16:25,640 I know I did 715 01:16:25,640 --> 01:16:29,440 I cannot fail him now 716 01:16:32,920 --> 01:16:35,880 Leonia is in Austria if we wait 717 01:16:35,880 --> 01:16:36,960 a few days 718 01:16:37,200 --> 01:16:38,720 He could be dead by then 719 01:16:41,520 --> 01:16:41,920 Agesius 720 01:16:41,920 --> 01:16:45,160 I would willingly give my life 721 01:16:45,160 --> 01:16:45,760 from 722 01:16:45,760 --> 01:16:49,200 but I will not give my sons 723 01:17:18,600 --> 01:17:19,840 You won't get far like this 724 01:17:21,840 --> 01:17:22,400 Just him 725 01:17:22,960 --> 01:17:23,440 You go 726 01:17:24,160 --> 01:17:24,480 Go 727 01:17:26,000 --> 01:17:27,280 Let's see how far you can go on 728 01:17:27,280 --> 01:17:28,480 your own without your team 729 01:17:31,040 --> 01:17:31,520 Ready 730 01:17:32,720 --> 01:17:32,880 One 731 01:17:32,880 --> 01:17:35,760 And two 732 01:17:35,760 --> 01:17:36,080 Diamond 733 01:17:36,080 --> 01:17:37,120 diamond 734 01:17:37,120 --> 01:17:39,200 Come on 735 01:17:39,200 --> 01:17:39,760 more 736 01:17:39,760 --> 01:17:45,560 More 737 01:18:25,680 --> 01:18:26,880 Just vinegar 738 01:18:26,880 --> 01:18:27,600 my friend 739 01:18:28,960 --> 01:18:30,960 There will be no more opium for 740 01:18:30,960 --> 01:18:31,200 you 741 01:18:32,960 --> 01:18:35,200 There is plenty of pain waiting 742 01:18:35,200 --> 01:18:36,720 for you in the next life 743 01:18:36,720 --> 01:18:38,640 I don't know why you are so greedy 744 01:18:38,640 --> 01:18:39,360 for it in this one 745 01:18:44,800 --> 01:18:45,760 Are you a free man 746 01:18:45,760 --> 01:18:46,240 Ravi 747 01:18:47,120 --> 01:18:47,600 Free 748 01:18:50,000 --> 01:18:50,400 I am 749 01:18:52,400 --> 01:18:54,720 I laid down my sword and I swore 750 01:18:54,720 --> 01:18:55,840 never pick it up again 751 01:18:56,120 --> 01:18:57,200 And yet you choose this hell 752 01:18:57,200 --> 01:18:57,920 Mm-hmm 753 01:18:59,520 --> 01:19:00,560 Where was your home before 754 01:19:02,000 --> 01:19:02,560 I don't ask 755 01:19:03,680 --> 01:19:04,600 And why don't you go back 756 01:19:04,600 --> 01:19:06,560 I wish I could 757 01:19:07,680 --> 01:19:08,320 For God's sake 758 01:19:11,680 --> 01:19:12,440 I met a woman 759 01:19:14,640 --> 01:19:15,520 There's always a woman 760 01:19:15,720 --> 01:19:15,920 Always 761 01:19:17,200 --> 01:19:18,440 She's from Romania 762 01:19:18,440 --> 01:19:19,440 Britannia 763 01:19:21,520 --> 01:19:22,160 So now 764 01:19:22,160 --> 01:19:23,960 our sons 765 01:19:23,960 --> 01:19:25,360 they speak only Latin 766 01:19:26,160 --> 01:19:27,440 My daughter's eyes 767 01:19:27,440 --> 01:19:28,640 they're as blue as yours 768 01:19:31,360 --> 01:19:32,160 We are Romans now 769 01:19:33,440 --> 01:19:34,880 I grew up hearing stories of my 770 01:19:34,880 --> 01:19:35,920 grandfather's knee 771 01:19:37,840 --> 01:19:39,680 He used to talk the dream that 772 01:19:39,680 --> 01:19:40,280 was Rome 773 01:19:43,440 --> 01:19:44,680 It was so fragile 774 01:19:45,920 --> 01:19:47,120 You could only whisper it 775 01:19:47,120 --> 01:19:50,720 or it would vanish 776 01:19:52,400 --> 01:19:52,480 So 777 01:19:52,480 --> 01:19:56,800 what was this dream 778 01:19:56,800 --> 01:19:58,040 A room where all could live under 779 01:19:58,040 --> 01:19:59,520 fair law and be protected 780 01:20:01,160 --> 01:20:02,120 A room of the Senate 781 01:20:02,120 --> 01:20:05,440 A room of hope 782 01:20:09,440 --> 01:20:10,160 Your grandfather 783 01:20:10,160 --> 01:20:12,640 he sounds like like a dangerous 784 01:20:12,640 --> 01:20:12,960 man 785 01:20:17,880 --> 01:20:18,720 The odds are against you 786 01:20:22,240 --> 01:20:23,520 The odds are always against me 787 01:20:25,200 --> 01:20:25,760 Don't worry 788 01:20:25,760 --> 01:20:26,080 old man 789 01:20:26,080 --> 01:20:32,720 You should get some rest 790 01:20:34,960 --> 01:20:36,040 Your men will lead you to lead 791 01:20:36,040 --> 01:20:36,440 them to me 792 01:20:54,320 --> 01:20:54,960 Survive 793 01:20:56,560 --> 01:20:56,880 Survive 794 01:20:56,880 --> 01:20:57,120 All 795 01:21:00,320 --> 01:21:00,760 Survive 796 01:21:01,680 --> 01:21:03,960 We celebrate the glory of the 797 01:21:04,200 --> 01:21:05,280 naval war 798 01:21:06,240 --> 01:21:07,160 They are marchers 799 01:21:07,920 --> 01:21:08,640 Be ready 800 01:21:08,920 --> 01:21:09,880 Listen for my command 801 01:21:11,120 --> 01:21:12,800 Stay together and pull as one 802 01:21:23,440 --> 01:21:23,760 Today 803 01:21:23,760 --> 01:21:28,640 we live in the fact of Selma 804 01:21:31,720 --> 01:21:40,560 The project versus the Persians 805 01:25:30,240 --> 01:25:30,600 Who did this 806 01:25:34,320 --> 01:25:35,840 Who did this 807 01:25:35,840 --> 01:25:37,360 It was me 808 01:25:37,360 --> 01:25:37,640 I did it 809 01:25:37,640 --> 01:25:38,440 I did it 810 01:25:38,440 --> 01:25:47,280 Gaeta will want a tribution for 811 01:25:47,280 --> 01:25:47,640 all of you 812 01:25:48,880 --> 01:25:49,960 Did you learn to shoot the same 813 01:25:49,960 --> 01:25:51,320 place to learn to recite poetry 814 01:25:51,880 --> 01:25:53,160 Be glad it wasn't me or that I 815 01:25:53,160 --> 01:25:54,200 would have found you 816 01:26:10,320 --> 01:26:10,880 Is it it 817 01:26:14,320 --> 01:26:15,080 I have news for you 818 01:26:15,080 --> 01:26:15,120 Oh 819 01:26:15,120 --> 01:26:26,760 I'm still here 820 01:26:26,760 --> 01:26:26,840 Huh 821 01:26:26,840 --> 01:26:28,480 huh 822 01:26:28,480 --> 01:26:29,280 backrash 823 01:26:31,400 --> 01:26:31,640 Look 824 01:26:33,960 --> 01:26:34,120 Yes 825 01:26:34,120 --> 01:26:34,680 I'm listening 826 01:26:36,440 --> 01:26:37,840 You know this is my house now 827 01:26:39,240 --> 01:26:40,840 Your debt to me is over 10,000 828 01:26:40,840 --> 01:26:41,520 denarii 829 01:26:41,520 --> 01:26:42,280 you know that 830 01:26:43,360 --> 01:26:44,800 I have other things 831 01:26:44,800 --> 01:26:45,160 uh 832 01:26:45,160 --> 01:26:45,920 cattle 833 01:26:45,920 --> 01:26:47,120 art 834 01:26:47,520 --> 01:26:47,880 Truth 835 01:26:47,880 --> 01:26:48,000 then 836 01:26:49,200 --> 01:26:50,640 What do you want 837 01:26:50,720 --> 01:26:51,160 Truth 838 01:26:52,000 --> 01:26:52,560 That's what I want 839 01:26:54,080 --> 01:26:57,080 Nothing happens in Rome without 840 01:26:57,080 --> 01:26:57,760 your knowledge 841 01:26:59,120 --> 01:27:00,440 You have the senator's trust 842 01:27:02,160 --> 01:27:03,440 You have Lucilla's trust 843 01:27:04,440 --> 01:27:05,160 More importantly 844 01:27:05,160 --> 01:27:06,240 you have my trust 845 01:27:09,360 --> 01:27:12,600 You wish my loyalty 846 01:27:13,200 --> 01:27:17,280 I own your house 847 01:27:18,560 --> 01:27:20,160 I want your loyalty 848 01:27:24,720 --> 01:27:25,040 Ike 849 01:27:27,200 --> 01:27:27,520 I mean 850 01:27:27,520 --> 01:27:33,120 I have heard of a plot to dethrone 851 01:27:33,120 --> 01:27:33,840 the helper 852 01:27:34,120 --> 01:27:34,240 Yes 853 01:27:35,760 --> 01:27:37,040 But the plan has been delayed 854 01:27:38,360 --> 01:27:40,240 Gladiator is to be rescued from 855 01:27:40,240 --> 01:27:41,760 the arena tonight 856 01:27:42,960 --> 01:27:43,560 I never know why 857 01:27:43,680 --> 01:27:44,400 I know why 858 01:27:44,480 --> 01:27:45,120 I know who 859 01:27:48,640 --> 01:27:49,040 Pat 860 01:27:53,080 --> 01:27:53,600 Quickly 861 01:29:13,080 --> 01:29:13,600 My lady 862 01:29:13,600 --> 01:29:15,600 come with us 46519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.