Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:50,680 --> 00:05:52,560
We invoke you by your great names
2
00:05:52,560 --> 00:05:53,880
to come to our aid
3
00:05:54,520 --> 00:05:55,720
Defeat the Romans
4
00:05:55,720 --> 00:05:57,480
destroy their ships
5
00:05:57,480 --> 00:05:59,320
their engines of war
6
00:05:59,320 --> 00:06:00,600
and their soldiers
7
00:06:02,560 --> 00:06:04,360
We will prevail
8
00:06:09,760 --> 00:06:15,120
Who's asked this
9
00:06:30,320 --> 00:06:30,720
I know
10
00:06:35,200 --> 00:06:36,400
You did not make enough for him
11
00:06:36,400 --> 00:06:36,880
today
12
00:06:38,000 --> 00:06:39,680
I prefer to sacrifice a Roman
13
00:06:56,240 --> 00:06:56,960
Where you are
14
00:06:56,960 --> 00:06:59,040
I am too
15
00:07:03,800 --> 00:07:04,560
And where you are
16
00:07:04,560 --> 00:07:06,240
I am too
17
00:07:06,720 --> 00:07:07,280
Forever
18
00:07:07,280 --> 00:07:08,480
my wife
19
00:07:45,280 --> 00:07:46,400
The wind is too strong
20
00:07:46,400 --> 00:07:47,840
Furl sail in strike water
21
00:07:48,320 --> 00:07:49,840
Furl sail in strike water
22
00:09:19,120 --> 00:09:20,480
They have no lands but the ones
23
00:09:20,480 --> 00:09:21,360
they've stolen
24
00:09:22,160 --> 00:09:22,960
Wherever they go
25
00:09:22,960 --> 00:09:24,880
they need destruction and call
26
00:09:24,880 --> 00:09:25,480
it peace
27
00:09:25,480 --> 00:09:30,080
This is the last free city in
28
00:09:30,080 --> 00:09:31,040
Africa Nova
29
00:09:32,440 --> 00:09:32,960
Today
30
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
we go into battle
31
00:09:36,480 --> 00:09:37,920
Pray that your God is with you
32
00:09:37,920 --> 00:09:38,680
If he is not
33
00:09:38,680 --> 00:09:40,560
he is no God
34
00:09:44,640 --> 00:09:45,680
We've nothing to fear
35
00:09:46,360 --> 00:09:47,280
What death is
36
00:09:47,280 --> 00:09:47,760
we are not
37
00:09:49,600 --> 00:09:50,480
But we are
38
00:09:52,400 --> 00:09:53,040
Death is not
39
00:09:56,560 --> 00:09:57,760
Stay together and listen for my
40
00:09:57,760 --> 00:09:58,240
command
41
00:10:02,560 --> 00:10:03,800
Rise up with your head out
42
00:18:31,160 --> 00:18:36,440
I claim this city for the glory
43
00:18:36,440 --> 00:18:37,120
of rule
44
00:18:39,520 --> 00:18:40,400
Pray victus
45
00:18:44,160 --> 00:18:45,040
Born to the conquered
46
00:20:18,960 --> 00:20:20,200
What damage have they done you
47
00:20:20,280 --> 00:20:34,080
What's up
48
00:20:35,920 --> 00:20:36,240
Hold up
49
00:20:44,000 --> 00:20:44,560
I'm a shot
50
00:20:48,640 --> 00:20:49,200
I am sorry
51
00:20:49,200 --> 00:20:49,600
myself
52
00:20:54,040 --> 00:20:54,800
I have not long
53
00:20:56,720 --> 00:21:00,200
This galley is selling us to something
54
00:21:00,200 --> 00:21:01,000
I cannot endure
55
00:21:01,200 --> 00:21:04,320
I am ready to be taken to another
56
00:21:04,320 --> 00:21:04,720
place
57
00:21:04,880 --> 00:21:06,120
Stay here a while longer
58
00:21:10,240 --> 00:21:12,800
I remember well when you first
59
00:21:12,800 --> 00:21:13,640
were brought to us
60
00:21:13,640 --> 00:21:16,240
a lonely boy from the desert
61
00:21:16,240 --> 00:21:17,280
guileless
62
00:21:17,280 --> 00:21:18,560
afraid
63
00:21:20,480 --> 00:21:22,640
You embraced everything we taught
64
00:21:22,640 --> 00:21:22,720
you
65
00:21:25,360 --> 00:21:26,800
You found that he shuts love
66
00:21:26,800 --> 00:21:29,280
Your soul was replenished
67
00:21:32,480 --> 00:21:33,200
When I die
68
00:21:33,200 --> 00:21:36,000
my ancestors will meet me in
69
00:21:36,000 --> 00:21:36,720
the next world
70
00:21:39,280 --> 00:21:40,160
We will meet you
71
00:21:42,800 --> 00:21:43,920
I am done
72
00:21:44,800 --> 00:21:47,360
Do not let them change what you
73
00:21:47,360 --> 00:21:47,680
are
74
00:22:20,480 --> 00:22:20,800
seen this boy
75
00:22:20,800 --> 00:22:20,960
Emal
76
00:22:20,960 --> 00:22:21,120
Emal
77
00:22:21,120 --> 00:22:34,840
You must go alone now
78
00:22:34,840 --> 00:22:35,320
Hanu
79
00:22:39,880 --> 00:22:41,240
Never let them fight you
80
00:24:44,720 --> 00:24:45,200
The brigade
81
00:24:48,240 --> 00:24:49,040
Emperor Caracanti
82
00:24:51,520 --> 00:24:52,400
General Acasius
83
00:24:52,400 --> 00:24:54,680
I have taken you midian your
84
00:24:54,680 --> 00:24:54,960
names
85
00:24:54,960 --> 00:24:57,840
that your dominion may eclipse
86
00:24:57,840 --> 00:24:59,320
that of every emperor that came
87
00:24:59,320 --> 00:24:59,800
before you
88
00:25:00,680 --> 00:25:01,480
Crowning with Laurels
89
00:25:01,480 --> 00:25:01,880
brother
90
00:25:02,880 --> 00:25:04,640
Encontriumptious baci
91
00:25:04,640 --> 00:25:06,560
gae un bono siate se impor sento
92
00:25:06,560 --> 00:25:08,240
no supreme depositor
93
00:25:20,560 --> 00:25:21,920
In honor of your conquest
94
00:25:21,920 --> 00:25:24,800
there will be games in the Colosseum
95
00:25:26,840 --> 00:25:28,080
I require no games in my honor
96
00:25:29,520 --> 00:25:31,880
Serving the Senate and the people
97
00:25:31,880 --> 00:25:34,320
of Rome is honor enough for me
98
00:25:35,280 --> 00:25:36,120
You are too modest
99
00:25:36,120 --> 00:25:36,800
Acasius
100
00:25:38,600 --> 00:25:40,280
Does not suit a general as accomplished
101
00:25:40,280 --> 00:25:40,720
as yourself
102
00:25:43,120 --> 00:25:44,000
The glory is yours
103
00:25:44,000 --> 00:25:44,560
not mine
104
00:25:46,080 --> 00:25:47,800
I only ask for some respite from
105
00:25:47,800 --> 00:25:48,080
war
106
00:25:49,360 --> 00:25:50,440
spend time with my wife
107
00:25:51,120 --> 00:25:51,560
Your wife
108
00:25:51,560 --> 00:25:52,080
yes
109
00:25:53,320 --> 00:25:54,640
Remember the privileges we have
110
00:25:54,640 --> 00:25:55,200
granted her
111
00:25:56,160 --> 00:25:57,840
Where is she now to ignore such
112
00:25:57,840 --> 00:25:58,480
an occasion
113
00:25:58,640 --> 00:26:00,000
There are victories yet still
114
00:26:00,000 --> 00:26:00,400
to come
115
00:26:03,360 --> 00:26:03,840
Persia
116
00:26:06,240 --> 00:26:06,720
India
117
00:26:09,080 --> 00:26:11,000
Persia must be conquered
118
00:26:14,000 --> 00:26:15,440
Rome has so many subjects
119
00:26:16,640 --> 00:26:17,520
She must feed them
120
00:26:19,440 --> 00:26:20,600
They can eat more
121
00:26:24,840 --> 00:26:27,200
Your triumphs will be celebrated
122
00:26:27,200 --> 00:26:30,560
as a tribute to the greatness
123
00:26:30,560 --> 00:26:33,040
of the Roman people
124
00:27:17,680 --> 00:27:18,320
of features
125
00:27:19,640 --> 00:27:21,120
Master of radiators
126
00:27:44,280 --> 00:27:44,800
Stay close
127
00:28:01,960 --> 00:28:05,200
and the town councillors
128
00:28:05,200 --> 00:28:08,320
distinguished guests
129
00:28:08,320 --> 00:28:16,240
citizens of the land of the land
130
00:28:16,240 --> 00:28:17,360
Behold the faith
131
00:28:19,240 --> 00:28:20,960
Of the countered enemies of war..
132
00:28:23,760 --> 00:28:25,360
The Barbarian medias..
133
00:28:26,240 --> 00:28:27,600
and their shifter..
134
00:29:52,560 --> 00:29:53,520
This one is interesting
135
00:31:24,160 --> 00:31:24,800
High lady
136
00:31:33,840 --> 00:31:35,040
I thank the gods that brought
137
00:31:35,040 --> 00:31:35,720
you back home safe
138
00:31:35,720 --> 00:31:38,440
I thank the army that protected
139
00:31:38,440 --> 00:31:38,720
me
140
00:31:43,400 --> 00:31:44,080
Let me feed you
141
00:32:12,720 --> 00:32:15,120
Go to the wall
142
00:32:26,560 --> 00:32:29,400
The arena is a sacred temple for
143
00:32:29,400 --> 00:32:30,240
the bravest of you
144
00:32:30,960 --> 00:32:32,240
The road to glory runs through
145
00:32:32,240 --> 00:32:32,800
the arena
146
00:32:33,920 --> 00:32:36,000
The arena turns slaves into gladiators
147
00:32:36,000 --> 00:32:37,680
and gladiators into free men
148
00:32:45,000 --> 00:32:45,880
You have worms
149
00:32:50,920 --> 00:32:51,720
I know this one
150
00:32:52,760 --> 00:32:53,640
He eats monkeys
151
00:34:11,040 --> 00:34:11,360
You
152
00:34:13,520 --> 00:34:13,840
I know
153
00:34:14,240 --> 00:34:14,720
Get up
154
00:34:22,040 --> 00:34:24,480
What is your native language
155
00:34:24,480 --> 00:34:25,280
I speak them all
156
00:34:29,840 --> 00:34:31,200
You don't answer because you can
157
00:34:31,200 --> 00:34:32,080
or because you won't
158
00:34:35,440 --> 00:34:36,600
All right
159
00:34:36,600 --> 00:34:39,760
Violence is the universal language
160
00:34:39,920 --> 00:34:40,240
There you go
161
00:34:40,240 --> 00:34:42,640
Run him through his paces
162
00:34:43,280 --> 00:34:44,080
He can fight an ape
163
00:34:44,760 --> 00:34:45,920
Let's see if he can fight a man
164
00:36:02,160 --> 00:36:02,640
Very good
165
00:36:04,840 --> 00:36:05,280
Very good
166
00:36:08,040 --> 00:36:08,880
Hose him down
167
00:36:13,400 --> 00:36:14,080
Bring it to me
168
00:36:22,000 --> 00:36:22,120
Ah
169
00:36:26,000 --> 00:36:26,880
Strong jaw
170
00:36:29,440 --> 00:36:30,320
Good arms
171
00:36:32,520 --> 00:36:33,280
Better smell
172
00:36:36,880 --> 00:36:37,600
You will do well
173
00:36:39,200 --> 00:36:40,000
It is an art
174
00:36:40,000 --> 00:36:42,400
choosing gladiators
175
00:36:44,320 --> 00:36:45,680
Some choose entertainers
176
00:36:46,800 --> 00:36:48,560
Some choose brute force
177
00:36:48,880 --> 00:36:49,720
I choose rage
178
00:36:54,760 --> 00:36:56,240
Crown loves blood and they love
179
00:36:56,240 --> 00:36:57,640
those who love blood as much
180
00:36:57,640 --> 00:36:58,120
as they do
181
00:36:58,120 --> 00:36:58,480
And you
182
00:36:58,480 --> 00:36:59,200
my friend
183
00:36:59,200 --> 00:37:02,880
rage pours out of you like
184
00:37:02,880 --> 00:37:09,280
like milk from a horse tit
185
00:37:10,640 --> 00:37:11,840
You will be quite the fighter
186
00:37:11,840 --> 00:37:14,480
not for you
187
00:37:14,480 --> 00:37:14,720
You're right
188
00:37:14,720 --> 00:37:16,000
you do not fight for me
189
00:37:17,040 --> 00:37:17,920
I put you in the ring
190
00:37:17,920 --> 00:37:18,800
you fight or you die
191
00:37:18,800 --> 00:37:19,680
the choice is yours
192
00:37:19,680 --> 00:37:21,760
but whose head could I give you
193
00:37:21,760 --> 00:37:24,480
that would satisfy this
194
00:37:25,200 --> 00:37:25,920
Fury
195
00:37:26,640 --> 00:37:28,000
The entire Roman armies
196
00:37:32,160 --> 00:37:32,480
Too much
197
00:37:34,960 --> 00:37:36,160
The general will do
198
00:37:37,440 --> 00:37:37,840
General
199
00:37:39,520 --> 00:37:40,400
General of cases
200
00:37:43,760 --> 00:37:45,600
Use your rage in my service
201
00:37:45,600 --> 00:37:49,040
then you will have his head ready
202
00:37:49,040 --> 00:37:49,680
for your sword
203
00:37:51,440 --> 00:37:52,240
Serve me
204
00:37:52,240 --> 00:37:53,280
and I'll serve you
205
00:37:53,280 --> 00:37:54,080
Deny me
206
00:37:56,240 --> 00:37:58,400
And you will die
207
00:38:01,360 --> 00:38:03,200
At times I wished you'd abandoned
208
00:38:03,200 --> 00:38:04,880
me rather than fight their wars
209
00:38:05,200 --> 00:38:06,360
I've made my choice
210
00:38:06,360 --> 00:38:10,080
I can live with it
211
00:38:15,200 --> 00:38:16,720
But my patience with those two
212
00:38:16,720 --> 00:38:17,520
is at an end
213
00:38:23,200 --> 00:38:24,320
You may go to your quarters now
214
00:38:25,280 --> 00:38:26,160
We need nothing more
215
00:38:33,840 --> 00:38:35,200
To hear wives and mothers mourning
216
00:38:35,200 --> 00:38:36,640
their dead on that beach at Numidia
217
00:38:36,640 --> 00:38:36,800
Zilla
218
00:38:36,800 --> 00:38:47,160
no more
219
00:38:50,480 --> 00:38:53,720
I will not waste another generation
220
00:38:53,720 --> 00:38:55,560
of young men for their vanity
221
00:38:58,320 --> 00:38:59,520
If I fight another campaign
222
00:38:59,520 --> 00:39:01,200
it must be to depose them
223
00:39:03,840 --> 00:39:05,160
When will your troops arrive
224
00:39:06,800 --> 00:39:08,320
You landed Ostia in ten days
225
00:39:09,280 --> 00:39:10,880
How many of them will be loyal
226
00:39:10,880 --> 00:39:11,920
to you alone
227
00:39:14,880 --> 00:39:15,440
All of them
228
00:39:18,320 --> 00:39:20,240
The Empress do not have the support
229
00:39:20,240 --> 00:39:20,800
of the people
230
00:39:21,920 --> 00:39:24,840
The people are weary of the madness
231
00:39:25,280 --> 00:39:26,080
The tyranny
232
00:39:29,400 --> 00:39:31,920
What is the dream of Rome for
233
00:39:31,920 --> 00:39:33,120
people who are not free
234
00:40:22,520 --> 00:40:23,200
Excuse me
235
00:40:25,120 --> 00:40:26,360
I knew the provinces were not
236
00:40:26,360 --> 00:40:26,880
enough for you
237
00:40:27,920 --> 00:40:29,040
I'm just here for the games
238
00:40:29,040 --> 00:40:29,160
Well
239
00:40:29,160 --> 00:40:29,280
well..
240
00:40:31,520 --> 00:40:32,600
You won't be disappointed
241
00:40:32,800 --> 00:40:32,960
No
242
00:40:32,960 --> 00:40:34,680
there's all the games that men
243
00:40:34,680 --> 00:40:36,200
like you like to play
244
00:40:36,200 --> 00:40:36,840
Men like me
245
00:40:36,840 --> 00:40:38,080
trax men like us
246
00:40:38,400 --> 00:40:39,640
I know nothing happens in Rome
247
00:40:39,640 --> 00:40:40,240
unless you..
248
00:40:41,200 --> 00:40:42,080
tasted it first
249
00:40:58,640 --> 00:40:59,680
That's my purpose here
250
00:41:00,320 --> 00:41:00,960
We'll find out
251
00:41:00,960 --> 00:41:01,320
So do you know
252
00:41:06,400 --> 00:41:07,600
What's this we hear about you
253
00:41:07,600 --> 00:41:09,200
being interested in standing for
254
00:41:09,200 --> 00:41:11,280
election to the Senate like this
255
00:41:12,360 --> 00:41:12,480
Me
256
00:41:13,960 --> 00:41:14,320
You know
257
00:41:14,320 --> 00:41:16,160
I'm-- I don't even know how to
258
00:41:16,160 --> 00:41:17,520
use an abacus
259
00:41:17,520 --> 00:41:20,480
But I do understand that it's
260
00:41:20,480 --> 00:41:21,960
customary for your guests to
261
00:41:22,520 --> 00:41:24,000
Make wages of these affairs
262
00:41:25,200 --> 00:41:26,360
How large a son did you have in
263
00:41:26,360 --> 00:41:26,520
mind
264
00:41:26,520 --> 00:41:29,360
I was gonna go denarii
265
00:41:30,160 --> 00:41:30,560
Two
266
00:41:33,280 --> 00:41:33,680
Two
267
00:41:36,320 --> 00:41:37,040
Denarii
268
00:41:54,760 --> 00:41:56,520
Come back
269
00:41:56,520 --> 00:41:56,880
Come back
270
00:41:56,880 --> 00:41:59,760
My emperors
271
00:41:59,760 --> 00:42:01,280
lords
272
00:42:01,280 --> 00:42:02,640
ladies and gentlemen
273
00:42:02,640 --> 00:42:04,400
and senators
274
00:42:04,400 --> 00:42:06,320
for your entertainment
275
00:42:06,320 --> 00:42:09,680
the art of combat
276
00:42:12,160 --> 00:42:16,320
May I present the barbarian verses
277
00:42:16,320 --> 00:42:17,840
from my own stable
278
00:42:17,840 --> 00:42:19,200
the mighty V-Jack
279
00:42:27,520 --> 00:42:28,440
This is your badiator
280
00:42:29,120 --> 00:42:29,440
It is
281
00:42:33,360 --> 00:42:34,080
Three rounds
282
00:42:34,080 --> 00:42:35,360
hand to hand
283
00:42:35,920 --> 00:42:36,560
Swords
284
00:42:36,560 --> 00:42:40,200
We want swords to fight to death
285
00:42:42,400 --> 00:42:45,120
No quarter to be offered or given
286
00:42:45,760 --> 00:42:46,720
Fight now
287
00:42:53,080 --> 00:42:53,480
Brother
288
00:42:53,480 --> 00:42:56,320
let's not kill each other for
289
00:42:56,320 --> 00:42:57,000
their amusement
290
00:44:03,440 --> 00:44:03,840
Remarkable
291
00:44:03,840 --> 00:44:08,000
Remarkable
292
00:44:08,000 --> 00:44:10,160
Perhaps
293
00:44:10,160 --> 00:44:11,640
you look expensive for her
294
00:44:13,440 --> 00:44:14,320
Congratulations
295
00:44:14,520 --> 00:44:14,880
Thank you
296
00:44:16,560 --> 00:44:17,280
Remarkable
297
00:44:22,600 --> 00:44:23,480
From where do you veil
298
00:44:29,840 --> 00:44:30,320
Speak
299
00:44:34,560 --> 00:44:35,400
I said speak
300
00:44:35,400 --> 00:44:36,720
He is from the colonies
301
00:44:37,080 --> 00:44:37,840
Your Majesty
302
00:44:37,840 --> 00:44:39,440
his native tongue is all he understands
303
00:44:46,480 --> 00:44:48,280
The gates of hell are open night
304
00:44:48,280 --> 00:44:48,960
and day
305
00:44:51,200 --> 00:44:53,200
Smooth is the descent
306
00:44:53,200 --> 00:44:55,520
and easy is the way
307
00:45:00,160 --> 00:45:05,960
But to come back from hell and
308
00:45:05,960 --> 00:45:08,240
view the cheerful skies in this
309
00:45:08,240 --> 00:45:11,280
the task and mighty labor light
310
00:45:18,880 --> 00:45:19,360
Virgil
311
00:45:19,360 --> 00:45:20,000
your majesty
312
00:45:21,320 --> 00:45:22,000
Poetry
313
00:45:25,480 --> 00:45:26,360
Very clever
314
00:45:26,360 --> 00:45:26,720
my goodness
315
00:45:27,080 --> 00:45:27,520
Thank you
316
00:45:29,280 --> 00:45:30,480
I've grown so bored
317
00:45:30,480 --> 00:45:31,520
but you surprised me
318
00:45:32,480 --> 00:45:34,800
To amuse you is my only wish
319
00:45:34,880 --> 00:45:35,640
We are amused
320
00:45:35,640 --> 00:45:36,320
we are amused
321
00:45:38,640 --> 00:45:39,440
We are amused
322
00:45:41,480 --> 00:45:42,960
And we all look forward to seeing
323
00:45:42,960 --> 00:45:46,800
your poet perform in the arena
324
00:45:47,280 --> 00:45:47,920
As do I
325
00:45:47,920 --> 00:45:49,680
Your Majesties
326
00:45:50,800 --> 00:45:51,200
Thank you
327
00:45:52,640 --> 00:45:53,120
Beagle
328
00:45:53,120 --> 00:45:55,200
come with me
329
00:46:14,160 --> 00:46:15,120
You fought well today
330
00:46:15,120 --> 00:46:16,080
but you were lucky too
331
00:46:19,040 --> 00:46:20,480
The lines you recited
332
00:46:20,560 --> 00:46:22,880
You didn't learn that in Africa
333
00:46:22,880 --> 00:46:23,400
I know that
334
00:46:25,160 --> 00:46:26,560
A good verse travels far
335
00:46:27,840 --> 00:46:28,880
Who taught you poetry
336
00:46:29,720 --> 00:46:31,040
A captured Roman officer
337
00:46:32,320 --> 00:46:33,640
I was supposed to guard over him
338
00:46:33,640 --> 00:46:35,280
and he used to tell us tales
339
00:46:35,280 --> 00:46:36,200
to pass the time
340
00:46:37,800 --> 00:46:38,920
And what became of this prison
341
00:46:39,160 --> 00:46:40,000
Probably ate him
342
00:46:42,000 --> 00:46:43,120
As barbarians do
343
00:46:43,120 --> 00:46:44,560
As barbarians do
344
00:46:45,640 --> 00:46:46,480
And where were you born
345
00:46:47,760 --> 00:46:49,320
Why does my past matter if it
346
00:46:49,320 --> 00:46:50,960
is my future to die for you in
347
00:46:50,960 --> 00:46:51,520
the arena
348
00:46:59,000 --> 00:47:00,280
Tell me what you survived for
349
00:47:00,280 --> 00:47:01,000
Roman money
350
00:47:04,400 --> 00:47:05,080
A gladiator
351
00:47:06,720 --> 00:47:07,800
can buy his own freedom
352
00:47:09,520 --> 00:47:10,080
His liberty
353
00:47:10,080 --> 00:47:13,120
The Roman dream
354
00:47:13,120 --> 00:47:13,280
No
355
00:47:13,280 --> 00:47:13,440
no
356
00:47:13,440 --> 00:47:16,400
the slave brings not of freedom
357
00:47:16,400 --> 00:47:18,000
but of a slave to call his own
358
00:47:19,600 --> 00:47:20,160
Cicero
359
00:47:22,240 --> 00:47:23,280
Is that what you were raised on
360
00:47:23,280 --> 00:47:23,760
Mackerel
361
00:47:23,760 --> 00:47:27,760
What did you have to do for Roman
362
00:47:27,760 --> 00:47:28,160
money
363
00:47:29,760 --> 00:47:31,040
You promised me a head
364
00:47:31,840 --> 00:47:33,160
Earn your keep and you can have
365
00:47:33,160 --> 00:47:33,760
anyone's head
366
00:47:58,960 --> 00:47:59,320
Father
367
00:47:59,320 --> 00:48:02,320
protect us and guidance
368
00:48:17,080 --> 00:48:17,720
Senators
369
00:48:26,360 --> 00:48:26,880
My lady
370
00:48:26,880 --> 00:48:28,560
I wish you were meeting in better
371
00:48:28,560 --> 00:48:28,960
times
372
00:48:30,760 --> 00:48:31,760
Better times will come
373
00:48:34,080 --> 00:48:35,600
And why are we here
374
00:48:36,560 --> 00:48:40,760
To take back the city and restore
375
00:48:40,760 --> 00:48:43,840
Rome to where she should be
376
00:48:45,240 --> 00:48:46,640
An exciting venture
377
00:48:48,280 --> 00:48:48,520
When
378
00:48:48,520 --> 00:48:50,400
On the final day of the games
379
00:48:50,400 --> 00:48:53,040
my army waits for my command
380
00:48:53,040 --> 00:48:53,520
of Ostia
381
00:48:54,640 --> 00:48:59,040
5,000 soldiers loyal to me will
382
00:48:59,040 --> 00:49:01,320
enter Rome and then the Colosseum
383
00:49:01,320 --> 00:49:03,200
where they will arrest the emperors
384
00:49:03,200 --> 00:49:04,320
for their crimes against the
385
00:49:04,320 --> 00:49:06,480
Senate and their people
386
00:49:08,640 --> 00:49:12,400
This plan is ambitious and risky
387
00:49:13,440 --> 00:49:15,360
Rome will be yours to administer
388
00:49:15,360 --> 00:49:15,800
and to..
389
00:49:16,120 --> 00:49:19,040
Marcus Aurelius talked of restoring
390
00:49:19,040 --> 00:49:20,480
power to the Senate
391
00:49:20,480 --> 00:49:22,720
but that was a generation ago
392
00:49:22,720 --> 00:49:23,840
Much has changed
393
00:49:25,280 --> 00:49:27,680
The people have not seen hope
394
00:49:29,360 --> 00:49:30,560
for many years
395
00:49:30,560 --> 00:49:34,240
but with time and guidance
396
00:49:35,240 --> 00:49:35,680
Lucilla
397
00:49:35,680 --> 00:49:37,880
you are the daughter of Marcus
398
00:49:37,880 --> 00:49:38,960
Soradius
399
00:49:39,520 --> 00:49:41,040
He had my loyalty
400
00:49:43,440 --> 00:49:44,640
And so do you
401
00:49:47,600 --> 00:49:48,720
Senator Thrax
402
00:49:50,800 --> 00:49:52,480
Politics follows power
403
00:49:52,920 --> 00:49:53,400
My Lady
404
00:49:55,280 --> 00:49:57,680
Take back what is rightfully yours
405
00:49:59,560 --> 00:50:00,880
And the Senate will support you
406
00:50:00,880 --> 00:50:01,280
Thank you
407
00:50:02,640 --> 00:50:27,040
When I was told of this place
408
00:50:27,040 --> 00:50:29,760
that in the mentioned stink
409
00:50:32,160 --> 00:50:32,960
That would be Hannah
410
00:50:38,280 --> 00:50:39,080
You'll have to put up with me
411
00:50:39,080 --> 00:50:39,600
as I am
412
00:50:45,200 --> 00:50:45,840
What's up there
413
00:50:45,920 --> 00:50:47,280
A wolf
414
00:50:47,280 --> 00:50:50,720
The twins there
415
00:50:50,720 --> 00:50:51,680
they were outcasts
416
00:50:53,200 --> 00:50:54,400
Left in the hills to die
417
00:50:56,520 --> 00:50:58,520
That wolf found him and she sucked
418
00:50:58,520 --> 00:50:59,200
him on a milk
419
00:51:01,280 --> 00:51:02,880
Raised by an ambulance and their
420
00:51:02,880 --> 00:51:03,200
blood
421
00:51:03,200 --> 00:51:05,360
How do you know this place
422
00:51:07,760 --> 00:51:09,040
I know the chaos they brought
423
00:51:10,880 --> 00:51:12,560
This city infects everything it
424
00:51:12,560 --> 00:51:12,960
touches
425
00:51:14,040 --> 00:51:15,200
I never dreamt it would be so
426
00:51:15,280 --> 00:51:15,480
big
427
00:51:16,080 --> 00:51:16,840
Don't fall for it
428
00:51:17,600 --> 00:51:19,080
This city is diseased
429
00:52:39,200 --> 00:52:40,040
About our wages
430
00:52:40,040 --> 00:52:40,080
Ah
431
00:52:40,080 --> 00:52:42,040
the barbarian
432
00:52:42,040 --> 00:52:42,160
yes
433
00:52:42,160 --> 00:52:42,960
I haven't forgotten
434
00:52:42,960 --> 00:52:43,960
I always repent of the dead
435
00:52:43,960 --> 00:52:45,440
I was merely going to suggest
436
00:52:45,440 --> 00:52:47,400
that perhaps your luck might change
437
00:52:47,400 --> 00:52:48,320
shall we say
438
00:52:48,320 --> 00:52:49,080
double of this
439
00:53:29,160 --> 00:53:29,480
Line up
440
00:53:29,480 --> 00:53:30,440
line up
441
00:54:02,120 --> 00:54:02,360
Play
442
00:54:02,360 --> 00:54:03,440
Play
443
00:54:03,440 --> 00:54:21,120
Emperor Kanakana
444
00:54:21,120 --> 00:54:23,600
Emperor Baker
445
00:54:23,600 --> 00:54:26,040
Citizens of Rome
446
00:54:29,160 --> 00:54:33,560
These sacred games are held to
447
00:54:33,560 --> 00:54:34,920
honour the victory of Rome
448
00:54:34,920 --> 00:54:36,920
over the Bald Bearings
449
00:54:36,920 --> 00:54:38,440
are you winning
450
00:54:40,240 --> 00:54:40,640
Go
451
00:54:40,640 --> 00:54:41,720
Go
452
00:54:41,720 --> 00:54:47,000
And to honour Rome's lead of
453
00:54:47,000 --> 00:54:48,200
Riccobound
454
00:54:48,200 --> 00:54:50,640
General Eustus Acacia
455
00:54:54,120 --> 00:54:54,560
And we will
456
00:54:55,800 --> 00:54:59,160
The daughter of Ephraim Marcus
457
00:54:59,160 --> 00:54:59,760
Seladius
458
00:55:06,560 --> 00:55:06,880
Jesus
459
00:55:08,400 --> 00:55:08,640
To you
460
00:55:26,520 --> 00:55:27,000
Speak to them
461
00:55:38,400 --> 00:55:42,080
I am not an orator or a politician
462
00:55:44,080 --> 00:55:44,880
I am a soldier
463
00:55:48,560 --> 00:55:51,000
I've seen bravery in men and women
464
00:55:51,000 --> 00:55:52,400
during war
465
00:55:52,400 --> 00:55:55,440
and even once in this arena
466
00:55:57,360 --> 00:55:58,560
So if you ask anything of the
467
00:55:58,560 --> 00:55:58,960
gods
468
00:55:58,960 --> 00:56:02,640
ask for that same bravery
469
00:56:05,640 --> 00:56:36,520
Because the road needs it now
470
00:56:50,400 --> 00:56:53,080
From the stables of the Emperor
471
00:56:53,080 --> 00:56:55,280
Tabatama and the Kingdom of the
472
00:56:55,280 --> 00:56:55,520
Seven
473
00:56:55,520 --> 00:57:00,160
the our defeated champion
474
00:57:00,160 --> 00:57:00,960
Miseo the Destroyer
475
00:57:33,960 --> 00:57:34,000
oh
476
00:57:55,000 --> 00:57:56,240
All together when the charges
477
00:57:56,240 --> 00:57:57,280
break to the wall
478
00:57:58,000 --> 00:57:58,680
Why should I
479
00:57:58,680 --> 00:57:58,720
Ohh
480
01:00:21,600 --> 01:00:21,840
Well
481
01:00:21,840 --> 01:00:23,440
it's a poet
482
01:00:23,440 --> 01:00:24,120
is it not
483
01:00:25,760 --> 01:00:26,640
I can't remember
484
01:00:27,720 --> 01:00:28,560
That night was a fur
485
01:00:30,800 --> 01:00:32,440
The gates of hell are open
486
01:00:32,440 --> 01:00:33,280
night and day
487
01:00:34,120 --> 01:00:34,880
Smooth is the..
488
01:00:35,640 --> 01:00:36,080
I forget
489
01:00:37,000 --> 01:00:38,160
Smooth the descent
490
01:00:39,520 --> 01:00:40,600
Smooth is the descent
491
01:00:42,000 --> 01:00:42,960
This is the way
492
01:01:38,000 --> 01:01:38,280
Mercy
493
01:01:39,920 --> 01:01:40,120
Mercy
494
01:01:40,120 --> 01:01:40,400
Mercy
495
01:01:40,400 --> 01:01:40,880
Mercy
496
01:01:58,120 --> 01:01:59,240
No mercy
497
01:02:00,600 --> 01:02:02,040
Your life has been spared by the
498
01:02:02,040 --> 01:02:02,200
Lord
499
01:02:02,200 --> 01:02:04,160
I will sooner face your blade
500
01:02:04,480 --> 01:02:06,320
than accept grown with mercy
501
01:03:13,520 --> 01:03:14,880
The road to freedom doesn't run
502
01:03:14,880 --> 01:03:15,520
through the arena
503
01:03:17,200 --> 01:03:17,920
It leads to this
504
01:03:23,360 --> 01:03:24,000
Go to yourself
505
01:04:03,960 --> 01:04:06,000
Gates of hell were open night
506
01:04:06,240 --> 01:04:06,760
and day
507
01:04:08,080 --> 01:04:09,080
Smooth as the desire
508
01:04:10,760 --> 01:04:11,360
Easiest of way
509
01:04:57,840 --> 01:04:58,840
Lucius is safe
510
01:05:16,800 --> 01:05:17,040
Lucius
511
01:05:30,760 --> 01:05:31,000
Lucius
512
01:05:33,000 --> 01:05:34,640
You're the sole heir to the throne
513
01:05:34,640 --> 01:05:34,920
now
514
01:05:37,240 --> 01:05:38,600
There are men who want to kill
515
01:05:38,600 --> 01:05:39,560
you so they can take power
516
01:05:41,920 --> 01:05:43,040
I promise I'll bring you back
517
01:05:43,040 --> 01:05:44,120
as soon as I'm safe
518
01:05:45,320 --> 01:05:45,640
Mother
519
01:05:45,640 --> 01:05:47,720
why can't you come with me
520
01:05:49,440 --> 01:05:51,120
I have to stay here for your sake
521
01:05:51,120 --> 01:05:53,240
And for the sake of Rome
522
01:05:53,240 --> 01:05:54,840
remember who you are
523
01:05:56,200 --> 01:05:57,240
And that I love you
524
01:05:57,360 --> 01:06:05,720
I love you
525
01:06:21,720 --> 01:06:22,480
What's your name
526
01:06:25,920 --> 01:06:26,720
I'm Ravi
527
01:06:27,520 --> 01:06:28,160
I'm Doctor
528
01:06:29,920 --> 01:06:33,360
more men die of infected wounds
529
01:06:33,360 --> 01:06:35,680
than there are in the arena
530
01:06:37,320 --> 01:06:38,280
This needs to be cleaned
531
01:06:38,280 --> 01:06:39,520
this needs to be stitched
532
01:06:39,520 --> 01:06:42,400
and it is going to hurt
533
01:06:42,400 --> 01:06:45,600
This is devil's breath
534
01:06:45,600 --> 01:06:46,640
pentopium
535
01:06:48,000 --> 01:06:48,880
It's for the pain
536
01:06:50,480 --> 01:06:51,400
You should breathe in
537
01:06:51,400 --> 01:06:51,440
Ah
538
01:06:58,160 --> 01:06:59,680
I've been here so long now
539
01:06:59,680 --> 01:07:01,360
I don't even notice anymore
540
01:07:02,400 --> 01:07:04,000
I know more beauticians than I
541
01:07:04,000 --> 01:07:04,640
can count
542
01:07:06,480 --> 01:07:07,600
Would you learn your trade
543
01:07:08,000 --> 01:07:08,360
I do ask
544
01:07:08,360 --> 01:07:09,960
And you've got a heavy hand
545
01:07:09,960 --> 01:07:13,360
I used to be a gladiator myself
546
01:07:15,280 --> 01:07:17,560
Would you have bested me in your
547
01:07:17,560 --> 01:07:17,880
prime
548
01:07:18,000 --> 01:07:18,240
Of course
549
01:07:19,960 --> 01:07:21,040
In your current state
550
01:07:21,040 --> 01:07:22,040
I can best you now
551
01:07:24,560 --> 01:07:25,400
Luckily for you
552
01:07:25,400 --> 01:07:27,200
I have put down my sword
553
01:07:27,200 --> 01:07:30,880
so I spend my days saving lives
554
01:07:30,880 --> 01:07:32,440
instead of taking them
555
01:07:34,080 --> 01:07:35,600
How am I such a change so late
556
01:07:35,600 --> 01:07:36,080
in life
557
01:07:37,600 --> 01:07:41,400
What we do in life echoes in eternity
558
01:07:45,760 --> 01:07:47,120
I feel like I know those words
559
01:07:49,440 --> 01:07:50,240
I can't take credit
560
01:07:50,360 --> 01:07:51,920
It's written on one of the tombs
561
01:07:52,880 --> 01:07:54,520
With the bones of the gladiator
562
01:08:01,520 --> 01:08:04,400
My Chaplain
563
01:08:04,400 --> 01:08:06,840
did you hear that crowd
564
01:08:10,960 --> 01:08:11,680
Did you hear that crowd
565
01:08:11,680 --> 01:08:12,280
Mm-hmm
566
01:08:14,400 --> 01:08:15,280
You have something
567
01:08:16,240 --> 01:08:17,360
I knew it from the start
568
01:08:17,720 --> 01:08:18,160
Did you now
569
01:08:18,240 --> 01:08:18,560
Yes
570
01:08:18,560 --> 01:08:20,720
the Greeks call it..
571
01:08:21,920 --> 01:08:23,920
I most smoke
572
01:08:25,440 --> 01:08:26,000
Rage
573
01:08:27,840 --> 01:08:29,120
That rage is your gift
574
01:08:30,480 --> 01:08:32,160
Like the great Achilles
575
01:08:32,160 --> 01:08:34,640
never let it go
576
01:08:35,920 --> 01:08:38,160
It will carry you to greatness
577
01:08:38,160 --> 01:08:39,800
my champion
578
01:09:00,320 --> 01:09:03,080
Thank you for inviting me
579
01:09:04,200 --> 01:09:06,200
This is truly an honor
580
01:09:11,200 --> 01:09:12,800
I hear you are at the talk of
581
01:09:12,800 --> 01:09:13,320
the court
582
01:09:15,480 --> 01:09:15,800
Yes
583
01:09:17,400 --> 01:09:18,120
We met before
584
01:09:19,640 --> 01:09:20,120
Have we
585
01:09:20,440 --> 01:09:20,840
Long ago
586
01:09:23,040 --> 01:09:23,320
Where
587
01:09:24,800 --> 01:09:26,400
I was in the service of your father's
588
01:09:26,400 --> 01:09:27,880
army on this African campaign
589
01:09:27,880 --> 01:09:31,080
He served as my father
590
01:09:31,080 --> 01:09:41,040
Umm I had the privilege of reading
591
01:09:41,040 --> 01:09:42,080
his meditations
592
01:09:46,560 --> 01:09:50,320
The best revenge is to be unlike
593
01:09:50,320 --> 01:09:52,160
him who performed the injury
594
01:09:55,280 --> 01:09:57,040
I hear you've been arming half
595
01:09:57,040 --> 01:09:59,040
the legions in the entire empire
596
01:09:59,040 --> 01:10:00,200
and here
597
01:10:00,200 --> 01:10:01,440
now
598
01:10:01,440 --> 01:10:02,440
in Rome
599
01:10:02,440 --> 01:10:06,080
you're gaining influence by sponsoring
600
01:10:06,080 --> 01:10:06,800
gladiators
601
01:10:07,520 --> 01:10:08,960
I do it for the love of the sport
602
01:10:10,200 --> 01:10:11,960
And where did you find these gladiators
603
01:10:13,200 --> 01:10:15,680
They're usually prisoners of war
604
01:10:15,680 --> 01:10:17,880
or vagrants
605
01:10:17,880 --> 01:10:19,440
what do you ask
606
01:10:20,760 --> 01:10:22,840
A man can choose to fight
607
01:10:25,520 --> 01:10:26,240
and stay alive
608
01:10:26,240 --> 01:10:27,520
It's the same in life as it is
609
01:10:27,520 --> 01:10:28,080
in the arena
610
01:10:28,080 --> 01:10:28,640
is it not
611
01:10:32,800 --> 01:10:33,360
Who is this
612
01:10:34,400 --> 01:10:35,880
That is my father as a youth
613
01:10:40,000 --> 01:10:40,880
She had a child
614
01:10:40,880 --> 01:10:44,480
Umm It's common knowledge when
615
01:10:44,480 --> 01:10:45,680
Commodus was killed
616
01:10:45,680 --> 01:10:46,800
the boy disappeared
617
01:10:47,360 --> 01:10:47,520
Well
618
01:10:47,520 --> 01:10:48,240
who would care
619
01:10:48,560 --> 01:10:49,520
Stella would care
620
01:10:49,680 --> 01:10:50,560
More wine
621
01:10:50,560 --> 01:10:51,480
More wine
622
01:10:53,520 --> 01:10:56,080
He was of a royal bloodline after
623
01:10:56,080 --> 01:10:56,400
all
624
01:10:58,880 --> 01:10:59,640
And his father
625
01:11:00,480 --> 01:11:02,000
Ostensibly
626
01:11:02,000 --> 01:11:04,000
Lucius Verus
627
01:11:04,960 --> 01:11:05,280
You see
628
01:11:05,280 --> 01:11:06,800
it was an arranged marriage
629
01:11:06,800 --> 01:11:08,080
She was 14
630
01:11:08,960 --> 01:11:11,360
Females were not his taste
631
01:11:11,720 --> 01:11:12,240
Not mine
632
01:11:12,240 --> 01:11:12,680
some days
633
01:11:12,680 --> 01:11:12,960
Not yours
634
01:11:14,400 --> 01:11:14,640
No
635
01:11:14,640 --> 01:11:15,080
No no
636
01:11:15,360 --> 01:11:16,080
By rumor
637
01:11:16,080 --> 01:11:16,560
you see
638
01:11:16,560 --> 01:11:18,560
she took lovers
639
01:11:18,560 --> 01:11:19,840
and by rumor
640
01:11:19,840 --> 01:11:20,600
the real father
641
01:11:21,600 --> 01:11:22,560
was Commodus
642
01:11:24,400 --> 01:11:25,200
Brotherly love
643
01:11:25,200 --> 01:11:25,600
you see
644
01:11:26,560 --> 01:11:27,520
If he died
645
01:11:27,520 --> 01:11:30,320
there has to be remains
646
01:11:32,120 --> 01:11:33,040
And if he lived
647
01:11:33,040 --> 01:11:34,480
that would make him about..
648
01:11:35,920 --> 01:11:36,200
Well
649
01:11:36,200 --> 01:11:37,000
let's work it out
650
01:11:37,240 --> 01:11:40,240
He was about 12 when he died
651
01:11:40,320 --> 01:11:40,480
Yes
652
01:11:40,880 --> 01:11:42,160
So that would make him..
653
01:12:20,840 --> 01:12:21,400
My lady
654
01:12:44,920 --> 01:12:45,400
Vladimir
655
01:12:45,400 --> 01:12:48,560
do you know me
656
01:12:48,560 --> 01:12:58,080
Do you have a family
657
01:13:01,120 --> 01:13:01,560
A wife
658
01:13:03,240 --> 01:13:03,600
Arashad
659
01:13:03,600 --> 01:13:03,840
Arashad
660
01:13:07,600 --> 01:13:09,200
She was killed under your husband's
661
01:13:09,200 --> 01:13:09,640
command
662
01:13:13,920 --> 01:13:15,440
Rome drowns in its own blood
663
01:13:15,520 --> 01:13:16,640
And yet you enjoy the pleasures
664
01:13:16,640 --> 01:13:17,600
of the Colosseum
665
01:13:19,120 --> 01:13:20,960
There's much you do not understand
666
01:13:29,320 --> 01:13:29,520
Duchess
667
01:13:30,600 --> 01:13:31,960
I do not know who you think I
668
01:13:31,960 --> 01:13:32,080
am
669
01:13:34,440 --> 01:13:35,400
My name is Hano
670
01:13:35,400 --> 01:13:37,480
and I have no mother and none
671
01:13:37,480 --> 01:13:38,440
that I can remember
672
01:13:45,640 --> 01:13:46,320
I'm so sorry
673
01:13:47,680 --> 01:13:48,720
If you were somewhere here
674
01:13:48,720 --> 01:13:49,840
I feel sure he would tell you
675
01:13:49,840 --> 01:13:50,720
not to grieve him
676
01:13:51,840 --> 01:13:52,960
For he would not be the boy that
677
01:13:52,960 --> 01:13:53,680
you sent away
678
01:13:53,760 --> 01:13:55,440
That boy is dead
679
01:13:57,920 --> 01:13:59,120
You may think I have a little
680
01:13:59,120 --> 01:13:59,280
worth
681
01:14:01,760 --> 01:14:03,040
You may think I've betrayed you
682
01:14:06,000 --> 01:14:06,800
But I need you to know
683
01:14:11,120 --> 01:14:12,600
The bomb has been granted
684
01:14:12,680 --> 01:14:14,640
I'll tell you what's going on
685
01:14:14,640 --> 01:14:15,120
please
686
01:14:16,960 --> 01:14:32,600
If you will not have your mother's
687
01:14:32,600 --> 01:14:44,320
love and take your father's strength
688
01:14:46,160 --> 01:14:46,720
You need it
689
01:14:46,720 --> 01:14:51,600
His name was Maximus
690
01:14:51,600 --> 01:14:53,760
Decimus Nevidius
691
01:14:55,520 --> 01:14:56,520
And I see him in you
692
01:14:56,960 --> 01:14:57,400
Get out
693
01:14:57,400 --> 01:15:00,800
My lady
694
01:15:00,800 --> 01:15:02,240
we must go to her once
695
01:15:06,520 --> 01:15:09,520
It's just you were loved by myself
696
01:15:09,520 --> 01:15:10,800
and by your father
697
01:15:13,560 --> 01:15:15,240
Your Nate was on his list
698
01:15:15,240 --> 01:15:16,160
Get up
699
01:15:16,160 --> 01:15:43,560
This just is alive
700
01:15:46,920 --> 01:15:47,480
Are you certain
701
01:15:47,480 --> 01:15:47,600
Yes
702
01:15:51,120 --> 01:15:52,000
I know my son
703
01:15:55,400 --> 01:15:56,440
I spoke to him tonight
704
01:15:56,440 --> 01:16:02,800
He may be lost to me for what
705
01:16:02,800 --> 01:16:03,160
I did
706
01:16:03,160 --> 01:16:05,640
what he bills
707
01:16:07,840 --> 01:16:09,680
The third day of the case is tomorrow
708
01:16:10,480 --> 01:16:12,000
Most fighters won't survive
709
01:16:12,000 --> 01:16:12,560
The case is..
710
01:16:15,120 --> 01:16:17,400
You must help him
711
01:16:17,400 --> 01:16:17,720
Help him
712
01:16:17,720 --> 01:16:17,840
Yes
713
01:16:22,080 --> 01:16:23,400
failed him then
714
01:16:23,400 --> 01:16:25,640
I know I did
715
01:16:25,640 --> 01:16:29,440
I cannot fail him now
716
01:16:32,920 --> 01:16:35,880
Leonia is in Austria if we wait
717
01:16:35,880 --> 01:16:36,960
a few days
718
01:16:37,200 --> 01:16:38,720
He could be dead by then
719
01:16:41,520 --> 01:16:41,920
Agesius
720
01:16:41,920 --> 01:16:45,160
I would willingly give my life
721
01:16:45,160 --> 01:16:45,760
from
722
01:16:45,760 --> 01:16:49,200
but I will not give my sons
723
01:17:18,600 --> 01:17:19,840
You won't get far like this
724
01:17:21,840 --> 01:17:22,400
Just him
725
01:17:22,960 --> 01:17:23,440
You go
726
01:17:24,160 --> 01:17:24,480
Go
727
01:17:26,000 --> 01:17:27,280
Let's see how far you can go on
728
01:17:27,280 --> 01:17:28,480
your own without your team
729
01:17:31,040 --> 01:17:31,520
Ready
730
01:17:32,720 --> 01:17:32,880
One
731
01:17:32,880 --> 01:17:35,760
And two
732
01:17:35,760 --> 01:17:36,080
Diamond
733
01:17:36,080 --> 01:17:37,120
diamond
734
01:17:37,120 --> 01:17:39,200
Come on
735
01:17:39,200 --> 01:17:39,760
more
736
01:17:39,760 --> 01:17:45,560
More
737
01:18:25,680 --> 01:18:26,880
Just vinegar
738
01:18:26,880 --> 01:18:27,600
my friend
739
01:18:28,960 --> 01:18:30,960
There will be no more opium for
740
01:18:30,960 --> 01:18:31,200
you
741
01:18:32,960 --> 01:18:35,200
There is plenty of pain waiting
742
01:18:35,200 --> 01:18:36,720
for you in the next life
743
01:18:36,720 --> 01:18:38,640
I don't know why you are so greedy
744
01:18:38,640 --> 01:18:39,360
for it in this one
745
01:18:44,800 --> 01:18:45,760
Are you a free man
746
01:18:45,760 --> 01:18:46,240
Ravi
747
01:18:47,120 --> 01:18:47,600
Free
748
01:18:50,000 --> 01:18:50,400
I am
749
01:18:52,400 --> 01:18:54,720
I laid down my sword and I swore
750
01:18:54,720 --> 01:18:55,840
never pick it up again
751
01:18:56,120 --> 01:18:57,200
And yet you choose this hell
752
01:18:57,200 --> 01:18:57,920
Mm-hmm
753
01:18:59,520 --> 01:19:00,560
Where was your home before
754
01:19:02,000 --> 01:19:02,560
I don't ask
755
01:19:03,680 --> 01:19:04,600
And why don't you go back
756
01:19:04,600 --> 01:19:06,560
I wish I could
757
01:19:07,680 --> 01:19:08,320
For God's sake
758
01:19:11,680 --> 01:19:12,440
I met a woman
759
01:19:14,640 --> 01:19:15,520
There's always a woman
760
01:19:15,720 --> 01:19:15,920
Always
761
01:19:17,200 --> 01:19:18,440
She's from Romania
762
01:19:18,440 --> 01:19:19,440
Britannia
763
01:19:21,520 --> 01:19:22,160
So now
764
01:19:22,160 --> 01:19:23,960
our sons
765
01:19:23,960 --> 01:19:25,360
they speak only Latin
766
01:19:26,160 --> 01:19:27,440
My daughter's eyes
767
01:19:27,440 --> 01:19:28,640
they're as blue as yours
768
01:19:31,360 --> 01:19:32,160
We are Romans now
769
01:19:33,440 --> 01:19:34,880
I grew up hearing stories of my
770
01:19:34,880 --> 01:19:35,920
grandfather's knee
771
01:19:37,840 --> 01:19:39,680
He used to talk the dream that
772
01:19:39,680 --> 01:19:40,280
was Rome
773
01:19:43,440 --> 01:19:44,680
It was so fragile
774
01:19:45,920 --> 01:19:47,120
You could only whisper it
775
01:19:47,120 --> 01:19:50,720
or it would vanish
776
01:19:52,400 --> 01:19:52,480
So
777
01:19:52,480 --> 01:19:56,800
what was this dream
778
01:19:56,800 --> 01:19:58,040
A room where all could live under
779
01:19:58,040 --> 01:19:59,520
fair law and be protected
780
01:20:01,160 --> 01:20:02,120
A room of the Senate
781
01:20:02,120 --> 01:20:05,440
A room of hope
782
01:20:09,440 --> 01:20:10,160
Your grandfather
783
01:20:10,160 --> 01:20:12,640
he sounds like like a dangerous
784
01:20:12,640 --> 01:20:12,960
man
785
01:20:17,880 --> 01:20:18,720
The odds are against you
786
01:20:22,240 --> 01:20:23,520
The odds are always against me
787
01:20:25,200 --> 01:20:25,760
Don't worry
788
01:20:25,760 --> 01:20:26,080
old man
789
01:20:26,080 --> 01:20:32,720
You should get some rest
790
01:20:34,960 --> 01:20:36,040
Your men will lead you to lead
791
01:20:36,040 --> 01:20:36,440
them to me
792
01:20:54,320 --> 01:20:54,960
Survive
793
01:20:56,560 --> 01:20:56,880
Survive
794
01:20:56,880 --> 01:20:57,120
All
795
01:21:00,320 --> 01:21:00,760
Survive
796
01:21:01,680 --> 01:21:03,960
We celebrate the glory of the
797
01:21:04,200 --> 01:21:05,280
naval war
798
01:21:06,240 --> 01:21:07,160
They are marchers
799
01:21:07,920 --> 01:21:08,640
Be ready
800
01:21:08,920 --> 01:21:09,880
Listen for my command
801
01:21:11,120 --> 01:21:12,800
Stay together and pull as one
802
01:21:23,440 --> 01:21:23,760
Today
803
01:21:23,760 --> 01:21:28,640
we live in the fact of Selma
804
01:21:31,720 --> 01:21:40,560
The project versus the Persians
805
01:25:30,240 --> 01:25:30,600
Who did this
806
01:25:34,320 --> 01:25:35,840
Who did this
807
01:25:35,840 --> 01:25:37,360
It was me
808
01:25:37,360 --> 01:25:37,640
I did it
809
01:25:37,640 --> 01:25:38,440
I did it
810
01:25:38,440 --> 01:25:47,280
Gaeta will want a tribution for
811
01:25:47,280 --> 01:25:47,640
all of you
812
01:25:48,880 --> 01:25:49,960
Did you learn to shoot the same
813
01:25:49,960 --> 01:25:51,320
place to learn to recite poetry
814
01:25:51,880 --> 01:25:53,160
Be glad it wasn't me or that I
815
01:25:53,160 --> 01:25:54,200
would have found you
816
01:26:10,320 --> 01:26:10,880
Is it it
817
01:26:14,320 --> 01:26:15,080
I have news for you
818
01:26:15,080 --> 01:26:15,120
Oh
819
01:26:15,120 --> 01:26:26,760
I'm still here
820
01:26:26,760 --> 01:26:26,840
Huh
821
01:26:26,840 --> 01:26:28,480
huh
822
01:26:28,480 --> 01:26:29,280
backrash
823
01:26:31,400 --> 01:26:31,640
Look
824
01:26:33,960 --> 01:26:34,120
Yes
825
01:26:34,120 --> 01:26:34,680
I'm listening
826
01:26:36,440 --> 01:26:37,840
You know this is my house now
827
01:26:39,240 --> 01:26:40,840
Your debt to me is over 10,000
828
01:26:40,840 --> 01:26:41,520
denarii
829
01:26:41,520 --> 01:26:42,280
you know that
830
01:26:43,360 --> 01:26:44,800
I have other things
831
01:26:44,800 --> 01:26:45,160
uh
832
01:26:45,160 --> 01:26:45,920
cattle
833
01:26:45,920 --> 01:26:47,120
art
834
01:26:47,520 --> 01:26:47,880
Truth
835
01:26:47,880 --> 01:26:48,000
then
836
01:26:49,200 --> 01:26:50,640
What do you want
837
01:26:50,720 --> 01:26:51,160
Truth
838
01:26:52,000 --> 01:26:52,560
That's what I want
839
01:26:54,080 --> 01:26:57,080
Nothing happens in Rome without
840
01:26:57,080 --> 01:26:57,760
your knowledge
841
01:26:59,120 --> 01:27:00,440
You have the senator's trust
842
01:27:02,160 --> 01:27:03,440
You have Lucilla's trust
843
01:27:04,440 --> 01:27:05,160
More importantly
844
01:27:05,160 --> 01:27:06,240
you have my trust
845
01:27:09,360 --> 01:27:12,600
You wish my loyalty
846
01:27:13,200 --> 01:27:17,280
I own your house
847
01:27:18,560 --> 01:27:20,160
I want your loyalty
848
01:27:24,720 --> 01:27:25,040
Ike
849
01:27:27,200 --> 01:27:27,520
I mean
850
01:27:27,520 --> 01:27:33,120
I have heard of a plot to dethrone
851
01:27:33,120 --> 01:27:33,840
the helper
852
01:27:34,120 --> 01:27:34,240
Yes
853
01:27:35,760 --> 01:27:37,040
But the plan has been delayed
854
01:27:38,360 --> 01:27:40,240
Gladiator is to be rescued from
855
01:27:40,240 --> 01:27:41,760
the arena tonight
856
01:27:42,960 --> 01:27:43,560
I never know why
857
01:27:43,680 --> 01:27:44,400
I know why
858
01:27:44,480 --> 01:27:45,120
I know who
859
01:27:48,640 --> 01:27:49,040
Pat
860
01:27:53,080 --> 01:27:53,600
Quickly
861
01:29:13,080 --> 01:29:13,600
My lady
862
01:29:13,600 --> 01:29:15,600
come with us
46519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.