Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,046 --> 00:00:35,001
I'm. Never.
2
00:01:11,504 --> 00:01:14,474
Ever one of that.
3
00:01:20,313 --> 00:01:23,316
Why? It.
4
00:01:23,316 --> 00:01:26,319
What I did from.
5
00:01:32,892 --> 00:01:35,895
I mean, from me.
6
00:01:36,062 --> 00:01:36,763
I mean from.
7
00:01:36,763 --> 00:01:39,766
That. You.
8
00:01:39,766 --> 00:01:42,769
Know?
9
00:01:42,769 --> 00:01:45,205
What? When
10
00:01:45,205 --> 00:02:01,087
some of that poor bugger. Two.
11
00:02:02,155 --> 00:02:08,261
Oh oh. Oh!
12
00:02:13,399 --> 00:02:20,273
I. It
13
00:02:20,340 --> 00:02:24,544
just a shame possible
that if you would chose the worst,
14
00:02:24,777 --> 00:02:27,814
the most wicked thing
where possible to do,
15
00:02:28,548 --> 00:02:31,618
you could have happened upon
anything more wicked than this.
16
00:02:32,819 --> 00:02:35,822
To steal from another pupil is bad enough.
17
00:02:36,456 --> 00:02:39,459
But the stale a bubble,
18
00:02:40,160 --> 00:02:42,328
a bubble.
19
00:02:42,328 --> 00:02:45,165
So that a book which teaches you to sin,
20
00:02:45,165 --> 00:02:48,134
you have committed.
21
00:02:50,904 --> 00:02:53,106
What does it say?
22
00:02:53,106 --> 00:02:53,406
What?
23
00:02:53,406 --> 00:02:56,409
There
it see that the Bible about thieving.
24
00:02:57,343 --> 00:02:58,845
Well,
25
00:02:58,845 --> 00:03:00,813
and China.
26
00:03:00,813 --> 00:03:03,816
What the she.
27
00:03:04,484 --> 00:03:07,487
I'm sure.
28
00:03:08,021 --> 00:03:11,024
What does it say?
29
00:03:11,291 --> 00:03:12,892
Thou shalt not.
30
00:03:12,892 --> 00:03:14,060
Go on.
31
00:03:14,060 --> 00:03:16,930
Steal. Rage.
32
00:03:16,930 --> 00:03:21,034
Thou shalt not steal my.
33
00:03:21,334 --> 00:03:24,070
Maybe you learn a lesson from this yet?
34
00:03:24,070 --> 00:03:25,872
I'm sure she asked Mr. Price.
35
00:03:25,872 --> 00:03:26,539
I'm grateful. To you.
36
00:03:26,539 --> 00:03:29,075
You may well be great for Michelle, right?
37
00:03:29,075 --> 00:03:31,244
But please, there are there for a moment.
38
00:03:31,244 --> 00:03:33,413
But I have finished with this girl yet.
39
00:03:51,564 --> 00:03:53,533
Well, young lady, have more.
40
00:03:53,533 --> 00:03:55,935
Have we here a price?
41
00:03:55,935 --> 00:03:58,938
Well,
I'm not sure if you deserved your price.
42
00:03:59,205 --> 00:04:02,175
Let me see if it isn't too good for you.
43
00:04:05,178 --> 00:04:06,679
First in a class.
44
00:04:06,679 --> 00:04:09,015
Do you see this, Mr. Price?
45
00:04:09,015 --> 00:04:11,651
Do you think this young lady could
truly have been first
46
00:04:11,651 --> 00:04:14,654
in her class?
47
00:04:14,687 --> 00:04:16,589
Well, with me.
48
00:04:16,589 --> 00:04:18,258
Oh, I don't know. No,
I, I may not suppose.
49
00:04:18,258 --> 00:04:19,092
Yes, that's what it says.
50
00:04:19,092 --> 00:04:22,028
I'll tell me honestly.
51
00:04:22,028 --> 00:04:23,496
Do you deserve it?
52
00:04:23,496 --> 00:04:26,065
Yes, I do.
53
00:04:26,065 --> 00:04:26,266
That.
54
00:04:26,266 --> 00:04:29,235
I suppose you must have it.
55
00:04:30,770 --> 00:04:31,304
Jenny.
56
00:04:31,304 --> 00:04:35,375
Sacrifice, or the Spool of Cotton
and other stories for children.
57
00:04:35,375 --> 00:04:37,310
Do you really think that's suitable,
Mr. Price?
58
00:04:37,310 --> 00:04:39,746
I don't, I'm sure if it were chosen.
59
00:04:39,746 --> 00:04:42,749
Then it must be yours.
60
00:04:46,252 --> 00:04:48,288
Big sister doesn't have to school yet.
61
00:04:48,288 --> 00:04:49,656
I've been waiting ever so long.
62
00:04:52,792 --> 00:04:54,460
Mrs. Sutton.
63
00:04:54,460 --> 00:04:57,397
I've just been making sure
some slippery felt for the sewing meet.
64
00:04:57,397 --> 00:05:01,167
You know, be surprised the reasons
people are fine, but not give me an hour
65
00:05:01,167 --> 00:05:02,969
or two of their time.
66
00:05:02,969 --> 00:05:04,370
Gotta go class this afternoon, I.
67
00:05:04,370 --> 00:05:06,506
Oh, yes. Very good indeed.
68
00:05:06,506 --> 00:05:07,640
You're doing fine work.
69
00:05:07,640 --> 00:05:09,309
And we had over 70 present.
70
00:05:09,309 --> 00:05:11,477
Oh, I make nothing of numbers, Henry.
71
00:05:11,477 --> 00:05:12,779
I meant a good class.
72
00:05:12,779 --> 00:05:15,715
I mean, doesn't
it say where 2 or 3 are gathered together?
73
00:05:15,715 --> 00:05:17,684
But I must be getting on.
The horses will be restless.
74
00:05:17,684 --> 00:05:19,185
Never a call to make up at Hill.
75
00:05:19,185 --> 00:05:19,352
For what?
76
00:05:19,352 --> 00:05:22,355
Before 40.
77
00:05:32,065 --> 00:05:35,034
I know for ages should be quick.
78
00:05:46,813 --> 00:05:47,246
Just tell.
79
00:05:47,246 --> 00:05:48,715
Right.
80
00:05:48,715 --> 00:05:51,718
We were beginning to wonder
if everything was all right.
81
00:05:52,618 --> 00:05:54,587
It was nothing serious. Are wrong?
82
00:05:54,587 --> 00:05:56,422
I'm afraid so.
83
00:05:56,422 --> 00:05:59,425
One of my girls
stole a Bible from another girl.
84
00:05:59,459 --> 00:06:02,228
So of course, I did mention it
to the superintendent.
85
00:06:02,228 --> 00:06:03,529
To Titus Price.
86
00:06:03,529 --> 00:06:05,164
Course he gave her a lecture.
87
00:06:05,164 --> 00:06:08,167
But now he says I must take her home
and talk to her parents.
88
00:06:08,501 --> 00:06:10,770
It says she must be dismissed.
89
00:06:10,770 --> 00:06:11,637
Dismissed?
90
00:06:14,707 --> 00:06:15,141
Oh, no.
91
00:06:15,141 --> 00:06:16,542
It is a serious matter.
92
00:06:16,542 --> 00:06:20,113
But it would be such a pity
to dismiss that fact.
93
00:06:20,113 --> 00:06:23,015
I've always rather liked the girl.
94
00:06:23,015 --> 00:06:25,718
I wonder if. Yes.
95
00:06:25,718 --> 00:06:26,619
You might speak to Mr.
96
00:06:26,619 --> 00:06:29,188
Price about it.
97
00:06:29,188 --> 00:06:31,791
I think only
if he were to mention it to me first.
98
00:06:31,791 --> 00:06:33,626
Oh, yes.
99
00:06:33,626 --> 00:06:35,628
Yes, it course.
100
00:06:35,628 --> 00:06:35,995
Oh, well.
101
00:06:35,995 --> 00:06:38,998
Well, no. Gone yet.
102
00:06:39,031 --> 00:06:40,166
Forgotten something?
103
00:06:40,166 --> 00:06:41,067
Yes. No.
104
00:06:41,067 --> 00:06:44,070
I mean me. It.
105
00:06:44,203 --> 00:06:47,173
Good day, Mr..
106
00:06:49,876 --> 00:06:51,944
Agnes has been showing me a prize.
107
00:06:51,944 --> 00:06:54,947
I asked if she really deserves it,
and she says she does.
108
00:06:55,615 --> 00:06:57,717
What do you think, Mr.. Right.
109
00:06:57,717 --> 00:07:00,386
I know what Agnes studies a Bible.
110
00:07:00,386 --> 00:07:03,389
I'm sure it will well end.
111
00:07:03,389 --> 00:07:04,056
Agnes.
112
00:07:04,056 --> 00:07:06,225
You know it in a polite to
whispering company.
113
00:07:06,225 --> 00:07:08,294
I'm sure it was important.
114
00:07:08,294 --> 00:07:11,297
Agnes wants to go to the park
to hear the band play.
115
00:07:11,531 --> 00:07:13,900
I'm going up there to come along. Agnes.
116
00:07:13,900 --> 00:07:15,134
Tap me. Show me the way.
117
00:07:35,455 --> 00:07:38,458
So I.
118
00:07:43,362 --> 00:07:43,963
Learned how
119
00:07:43,963 --> 00:07:46,966
painful this heart came to a foot back.
120
00:07:46,966 --> 00:07:48,434
Oh. Did you go to football matches?
121
00:07:48,434 --> 00:07:51,437
And Agnes. And.
122
00:07:53,906 --> 00:07:56,909
I listen to the band.
123
00:07:57,276 --> 00:08:00,279
Will you dance and Agnes
dance in front of the band.
124
00:08:01,080 --> 00:08:03,282
You teach yourself. Nonsense.
125
00:08:03,282 --> 00:08:05,451
Why shouldn't she dances? She wants to.
126
00:08:05,451 --> 00:08:08,454
She's a child.
127
00:08:14,260 --> 00:08:15,127
I could never believe.
128
00:08:15,127 --> 00:08:18,130
Town's all right.
129
00:08:18,364 --> 00:08:19,899
You must remember, Agnes.
130
00:08:19,899 --> 00:08:22,935
Most beautiful things
can flower in links to grime and smoke.
131
00:08:24,170 --> 00:08:25,571
Hey, this is a local church.
132
00:08:25,571 --> 00:08:28,641
McKinney
fashionably spoke the pay for this park
133
00:08:29,208 --> 00:08:31,777
and more things I should care to mention.
134
00:08:31,777 --> 00:08:35,781
Your father knows that as well as any man
and better than most knows everything.
135
00:08:36,516 --> 00:08:43,256
I suppose it should be no. No.
136
00:08:47,994 --> 00:08:49,996
I saw them this morning
137
00:08:49,996 --> 00:08:52,999
at a 6:45, walking as brisk as a boy.
138
00:08:52,999 --> 00:08:54,700
Seems a picture of health.
139
00:08:54,700 --> 00:08:55,868
Is never ill.
140
00:08:55,868 --> 00:08:58,004
And guess
he has no inclination to preach here.
141
00:08:59,105 --> 00:09:01,507
He used to preach in the hundred
second grade.
142
00:09:01,507 --> 00:09:03,809
Stop preaching long before we moved here.
143
00:09:03,809 --> 00:09:06,012
I wonder if he could not be persuaded.
144
00:09:06,012 --> 00:09:08,981
You know as well as I do
is short of local preachers, good ones.
145
00:09:08,981 --> 00:09:12,752
There is a kind of speaks to say
that you'll have to ask him yourself.
146
00:09:13,319 --> 00:09:15,121
Well, I will do.
147
00:09:15,121 --> 00:09:18,024
I'm going to see him
perhaps one night this week.
148
00:09:18,024 --> 00:09:20,026
To ask father. Food. Preach.
149
00:09:20,026 --> 00:09:22,128
Not exactly.
150
00:09:22,128 --> 00:09:23,629
Then, is a matter.
151
00:09:23,629 --> 00:09:26,432
Some little business?
152
00:09:26,432 --> 00:09:28,000
Yes, business.
153
00:09:28,000 --> 00:09:29,535
But you will be in.
154
00:09:29,535 --> 00:09:32,805
Oh, yes, I'm always here. See.
155
00:09:33,239 --> 00:09:36,242
This is Mr..
156
00:09:40,846 --> 00:09:42,048
Good afternoon, Mr.
157
00:09:42,048 --> 00:09:44,150
Wright. You've come to see the park?
158
00:09:44,150 --> 00:09:46,185
Agnes insisted. Course.
159
00:09:46,185 --> 00:09:47,653
How are you, Agnes?
160
00:09:47,653 --> 00:09:48,821
You? I've seen before.
161
00:09:48,821 --> 00:09:50,356
You are not here alone? No.
162
00:09:50,356 --> 00:09:51,891
I was down by the lake.
163
00:09:51,891 --> 00:09:53,993
He caught sight of you
and set me up to say that you're too
164
00:09:53,993 --> 00:09:56,896
sure to come to something tonight.
You will come, won't you?
165
00:09:56,896 --> 00:09:58,197
Yes. Thanks. I have meant to.
166
00:09:59,231 --> 00:10:00,199
Bob's at the park.
167
00:10:00,199 --> 00:10:00,833
Central Valley.
168
00:10:00,833 --> 00:10:01,534
That man?
169
00:10:01,534 --> 00:10:03,269
Enormously, Mr.
170
00:10:03,269 --> 00:10:06,706
Taylor,
I most it doesn't Diana there say might.
171
00:10:06,906 --> 00:10:08,240
I really don't know.
172
00:10:08,240 --> 00:10:10,710
Of course it will be covered in streets
in a few months.
173
00:10:10,710 --> 00:10:12,645
When he killed himself.
Who will you sell it?
174
00:10:12,645 --> 00:10:14,246
I haven't the least idea.
175
00:10:14,246 --> 00:10:15,948
If you're so interested in Mr.
176
00:10:15,948 --> 00:10:18,818
Wright's business plans, Beatrice,
perhaps you best ask him yourself.
177
00:10:18,818 --> 00:10:21,153
Here. Yes.
You see those against the bandstand?
178
00:10:21,153 --> 00:10:24,156
And you know I have no such intention.
179
00:10:30,396 --> 00:10:32,632
I understand we must go.
180
00:10:32,632 --> 00:10:33,933
We should be late.
181
00:10:33,933 --> 00:10:36,135
He sends it this evening. Agnes.
182
00:10:36,135 --> 00:10:39,138
This is Chapel Terrace.
183
00:10:39,271 --> 00:10:40,806
Well, we must go.
184
00:10:40,806 --> 00:10:43,776
Goodbye, sir.
185
00:10:43,776 --> 00:10:46,779
Goodbye.
186
00:10:55,454 --> 00:10:58,424
Mrs..
187
00:11:42,468 --> 00:11:43,402
Good evening.
188
00:11:43,402 --> 00:11:46,405
Yes. And it.
189
00:11:52,545 --> 00:11:54,947
Thought you'd be sorry.
190
00:11:54,947 --> 00:11:57,516
I thought I'd shelter in the kitchen. So.
Right, miss.
191
00:11:57,516 --> 00:11:59,585
You can't stop them
when they know what they want.
192
00:12:03,089 --> 00:12:03,522
Say what
193
00:12:03,522 --> 00:12:06,525
I may miss, but you listen to her purr.
194
00:12:07,626 --> 00:12:08,494
Thank you.
195
00:12:08,494 --> 00:12:10,763
So rate.
196
00:12:10,763 --> 00:12:12,465
It'll be the turn. It's Sunday.
197
00:12:12,465 --> 00:12:15,468
I respect. Yes.
198
00:12:15,701 --> 00:12:18,704
I shan't be spilling
no milk on this next week, I reckon.
199
00:12:19,004 --> 00:12:21,807
Caetano. Cat. Thomas.
200
00:12:21,807 --> 00:12:24,810
Goodbye.
201
00:12:29,181 --> 00:12:32,184
You're.
202
00:14:28,100 --> 00:14:31,103
At last I was in the garden.
203
00:14:31,203 --> 00:14:32,238
Will you wait in long?
204
00:14:32,238 --> 00:14:35,241
Only a quarter of an hour.
205
00:14:44,149 --> 00:14:44,583
Long.
206
00:14:44,583 --> 00:14:47,686
So special about the garden, says I.
207
00:14:47,953 --> 00:14:50,856
I planting flowers everywhere. I forgot.
208
00:14:50,856 --> 00:14:52,524
Daydreams, more like.
209
00:14:52,524 --> 00:14:55,294
I forgot. The time. Happens,
210
00:14:55,294 --> 00:14:57,630
girls. You're right.
211
00:14:57,630 --> 00:15:00,633
It'll pass.
212
00:15:21,687 --> 00:15:23,222
Whatever time is it?
213
00:15:23,222 --> 00:15:24,256
It's early yet.
214
00:15:24,256 --> 00:15:27,259
But you didn't wake me. It's early.
215
00:15:27,293 --> 00:15:29,595
You're already up.
216
00:15:29,595 --> 00:15:33,132
I couldn't sleep
because you're so excited, sis.
217
00:15:33,332 --> 00:15:36,235
Excited today? Silly.
218
00:15:36,235 --> 00:15:39,071
Because today's your birthday.
219
00:15:39,071 --> 00:15:42,074
Yes, it is, right 21.
220
00:15:45,644 --> 00:15:46,045
What's right?
221
00:15:46,045 --> 00:15:47,446
Fair, look.
222
00:15:47,446 --> 00:15:50,916
Fair like being grown up, being a woman.
223
00:15:53,218 --> 00:15:54,586
You do feel different on.
224
00:15:54,586 --> 00:15:57,089
Yes you do,
225
00:15:57,089 --> 00:16:00,092
I think I do.
226
00:16:04,263 --> 00:16:07,266
How old were you when your mother died?
227
00:16:07,433 --> 00:16:08,634
Oh, five.
228
00:16:08,634 --> 00:16:10,803
Then you remember her
229
00:16:10,803 --> 00:16:12,604
a little?
230
00:16:12,604 --> 00:16:14,006
Yes, I think so.
231
00:16:14,006 --> 00:16:16,408
Tell us, what was she? Luck?
232
00:16:16,408 --> 00:16:19,345
Well, she luck. You?
233
00:16:19,345 --> 00:16:22,348
Charlie. Her?
234
00:16:22,481 --> 00:16:24,850
She was always in the kitchen
235
00:16:24,850 --> 00:16:27,853
baking and cleaning.
236
00:16:28,387 --> 00:16:31,390
I can remember standing over the fire,
237
00:16:32,257 --> 00:16:34,626
rosy cheeked, smiling
238
00:16:34,626 --> 00:16:37,629
at some silly thing, rather that I'd said
239
00:16:38,297 --> 00:16:39,698
she was kind to me.
240
00:16:39,698 --> 00:16:41,367
Course. Silly.
241
00:16:41,367 --> 00:16:44,370
She was your mother.
242
00:16:45,104 --> 00:16:46,271
They generally black.
243
00:16:46,271 --> 00:16:48,907
No, I think not.
244
00:16:48,907 --> 00:16:50,909
It did you? They got them.
245
00:16:50,909 --> 00:16:53,812
Is it father?
246
00:16:53,812 --> 00:16:56,448
Do you take off to father?
247
00:16:56,448 --> 00:16:59,451
Perhaps I do.
248
00:17:02,087 --> 00:17:05,090
I think you're so lucky, says.
249
00:17:07,926 --> 00:17:09,728
Because I am 21.
250
00:17:09,728 --> 00:17:12,731
Because you remember your mother.
251
00:17:30,049 --> 00:17:30,983
Yes, yes.
252
00:17:30,983 --> 00:17:33,252
For you. For your birthday.
253
00:17:35,120 --> 00:17:37,423
Do you come
254
00:17:37,423 --> 00:17:37,656
there?
255
00:17:37,656 --> 00:17:39,992
Lovely.
256
00:17:39,992 --> 00:17:42,995
We shall have to find a vase for.
257
00:17:44,863 --> 00:17:46,765
Could you so joke.
258
00:17:46,765 --> 00:17:48,734
We never used to table animal.
259
00:17:48,734 --> 00:17:51,737
The very thing.
260
00:18:00,612 --> 00:18:02,114
Is a bacon ready?
261
00:18:02,114 --> 00:18:05,084
But here.
262
00:18:33,011 --> 00:18:36,014
By the.
263
00:19:04,743 --> 00:19:06,712
Why don't we got near?
264
00:19:06,712 --> 00:19:08,413
Agnes gave him to me.
265
00:19:08,413 --> 00:19:10,883
She's grown them herself.
266
00:19:10,883 --> 00:19:12,184
They're for my birthday.
267
00:19:12,184 --> 00:19:16,588
Oh, I think 21 better woman than.
268
00:19:20,125 --> 00:19:21,059
Well, young.
269
00:19:21,059 --> 00:19:24,062
Maybe.
270
00:19:26,465 --> 00:19:28,333
God, sanctify this food to our use.
271
00:19:28,333 --> 00:19:29,801
And as to a service.
272
00:19:29,801 --> 00:19:30,969
The cross sake.
273
00:19:30,969 --> 00:19:33,972
Amen.
274
00:19:38,844 --> 00:19:41,013
And I. Yes.
275
00:19:41,013 --> 00:19:44,149
I want you just a moment
to clean the taters.
276
00:19:46,151 --> 00:19:46,718
Okay.
277
00:19:46,718 --> 00:19:49,721
Just can wait.
278
00:19:58,163 --> 00:19:58,864
Yes, father.
279
00:19:58,864 --> 00:19:59,264
She don't.
280
00:19:59,264 --> 00:20:02,234
Wench.
281
00:20:06,371 --> 00:20:09,341
It was okay to remind me of your birthday.
282
00:20:09,341 --> 00:20:10,442
I'd not forgotten.
283
00:20:10,442 --> 00:20:13,145
I've a mind to my responsibilities.
284
00:20:13,145 --> 00:20:14,346
You're of age today.
285
00:20:14,346 --> 00:20:15,747
I know, and there's something for you.
286
00:20:18,183 --> 00:20:18,850
Yum of it.
287
00:20:18,850 --> 00:20:20,419
And the fortune of it own.
288
00:20:20,419 --> 00:20:21,820
And under your grandfather's will.
289
00:20:21,820 --> 00:20:23,322
It comes to you. When you're 21.
290
00:20:23,322 --> 00:20:26,325
The executors made me trustee
291
00:20:27,025 --> 00:20:28,560
your money.
292
00:20:28,560 --> 00:20:32,564
And 18,000 pounds in government stock.
293
00:20:34,066 --> 00:20:37,069
That was near 25 years ago.
294
00:20:38,103 --> 00:20:40,305
Of need trebled it.
295
00:20:40,305 --> 00:20:40,639
What mean?
296
00:20:40,639 --> 00:20:44,142
Good investment
and interest accumulating you worth.
297
00:20:44,142 --> 00:20:47,479
This day is near 50,000 pounds.
298
00:20:47,479 --> 00:20:49,081
I must make no difference.
299
00:20:49,081 --> 00:20:51,750
And that's a tidy bit.
300
00:20:51,750 --> 00:20:54,152
50,000 pounds.
301
00:20:54,152 --> 00:20:56,054
what.
302
00:20:56,054 --> 00:20:56,488
Do you mean?
303
00:20:56,488 --> 00:20:58,156
It's more in favor than.
304
00:20:58,156 --> 00:20:59,558
Under the grandfather's?
305
00:20:59,558 --> 00:21:04,396
Well, who told me I'm bound by law
to give it to you this day.
306
00:21:05,163 --> 00:21:07,399
You must give me a receipt
for these securities.
307
00:21:07,399 --> 00:21:10,302
Here they are.
308
00:21:10,302 --> 00:21:12,638
And here's a list.
309
00:21:12,638 --> 00:21:13,939
Take it down and read it to me.
310
00:21:13,939 --> 00:21:16,608
Well, let's take it off.
Take it. When she went about you.
311
00:21:21,246 --> 00:21:23,749
Raided then
312
00:21:23,749 --> 00:21:28,220
Tufton Colliery in Brickworks
Limited, 500 shares of 10 pounds.
313
00:21:28,453 --> 00:21:31,556
They paid ten last year, with coal
up as it is, they'll pay 15 this.
314
00:21:32,157 --> 00:21:34,226
Let's see what they get worth. Winch.
315
00:21:34,226 --> 00:21:37,229
What's 15% to 5,000 pound.
316
00:21:38,096 --> 00:21:41,099
750. Pounds rate.
317
00:21:41,233 --> 00:21:43,969
That's more a 2 pound a day.
318
00:21:43,969 --> 00:21:46,071
Just recollect
319
00:21:46,071 --> 00:21:47,606
go on
320
00:21:47,606 --> 00:21:49,841
five towns way to works company limited.
321
00:21:49,841 --> 00:21:53,879
Consolidated stock 8,500 pounds.
322
00:21:54,313 --> 00:21:56,748
a tidbit, but it's regular.
323
00:21:56,748 --> 00:21:58,583
Go up.
324
00:21:58,583 --> 00:22:00,952
Norris is brewery limited.
325
00:22:00,952 --> 00:22:04,389
600 ordinary shares of 10 pounds, 20%.
326
00:22:05,557 --> 00:22:10,262
20%. Anybody but the doubt
the Zen was with to talk me
327
00:22:10,262 --> 00:22:13,265
into selling them sheds
if I'd given them off a chance.
328
00:22:13,265 --> 00:22:15,834
But for all the temperance movement
in the country,
329
00:22:15,834 --> 00:22:19,004
it always seems one to drink and somebody's got to make a profit out of that.
330
00:22:22,074 --> 00:22:23,975
down in south and near the bottom,
331
00:22:23,975 --> 00:22:27,479
because pottery Edward Street
is that torches prices work.
332
00:22:27,546 --> 00:22:28,814
That's, works.
333
00:22:28,814 --> 00:22:30,982
When she was doing that in the Antarctic.
334
00:22:30,982 --> 00:22:32,150
A bit rented from you.
335
00:22:32,150 --> 00:22:35,053
And you could be young for
most your tenant a better pair than him.
336
00:22:35,053 --> 00:22:39,057
But they the a superintendent
at the Sunday school I which.
337
00:22:39,491 --> 00:22:42,494
But that don't mean
he can manage his business any better. No.
338
00:22:42,494 --> 00:22:46,565
What's than anyone else and entitles
his case to what's the wonder?
339
00:22:46,598 --> 00:22:49,601
Didn't put him out in the street years ago
either.
340
00:22:49,901 --> 00:22:52,070
You couldn't. It could none. Up.
341
00:22:52,070 --> 00:22:54,072
Well, we never know,
because now it's all business.
342
00:22:54,072 --> 00:22:54,740
I wish you well of it.
343
00:22:54,740 --> 00:22:55,774
Now let's get on with this.
344
00:22:55,774 --> 00:22:59,711
Total face
value was 48,050 pounds, yielding
345
00:22:59,711 --> 00:23:02,714
a net income of 3290.
346
00:23:02,714 --> 00:23:03,815
Pound all that about,
347
00:23:06,051 --> 00:23:08,754
there's not many in this Gotham
up to the names.
348
00:23:08,754 --> 00:23:11,890
I know that all the Monterey, the chapel,
349
00:23:11,890 --> 00:23:14,960
that own carriage of us on the favor.
350
00:23:14,960 --> 00:23:17,963
Well, what am I to do with it?
351
00:23:18,930 --> 00:23:20,098
Do with it, you say?
352
00:23:20,098 --> 00:23:23,335
Yes. Take care of my girl.
Take care of it.
353
00:23:23,335 --> 00:23:26,338
And remember, it's the.
354
00:23:26,838 --> 00:23:29,775
You get this list
and these transfers and touch to the bank.
355
00:23:29,775 --> 00:23:30,675
Tell Mr.
356
00:23:30,675 --> 00:23:33,478
Lovett us and give you a checkbook.
357
00:23:33,478 --> 00:23:34,513
I've told him all about it.
358
00:23:34,513 --> 00:23:36,448
He'll be expecting it.
359
00:23:36,448 --> 00:23:40,519
You'll have your own account,
and he'll be sure to keep it straight.
360
00:23:40,719 --> 00:23:42,254
It's no use, token. Father.
361
00:23:42,254 --> 00:23:43,989
I shan't know what to do.
362
00:23:43,989 --> 00:23:46,358
Not know what to do.
363
00:23:46,358 --> 00:23:49,361
And you come to womanhood already?
364
00:23:53,765 --> 00:23:55,967
Shall I keep these in the safe for that?
365
00:23:55,967 --> 00:23:56,968
Yes, please, father.
366
00:23:57,936 --> 00:24:00,939
So they
were kept as one thing turned into.
367
00:24:01,973 --> 00:24:04,976
Once you look out the bank this afternoon.
368
00:24:05,210 --> 00:24:07,846
This month. Remind
369
00:24:07,846 --> 00:24:09,648
very well,
370
00:24:09,648 --> 00:24:10,882
for I shall not know what to.
371
00:24:10,882 --> 00:24:13,885
Do when you've got a token
that's yet again another.
372
00:24:51,790 --> 00:24:53,725
Good afternoon, Miss Telluride.
373
00:24:53,725 --> 00:24:56,728
May I trouble you
to step into the manager's office?
374
00:25:17,516 --> 00:25:18,383
Mr. Lovett.
375
00:25:18,383 --> 00:25:21,386
Mr.. Right.
376
00:25:23,054 --> 00:25:23,788
Oh, I must tell.
377
00:25:23,788 --> 00:25:24,723
Right.
378
00:25:24,723 --> 00:25:25,891
You know, Father Toby, I.
379
00:25:25,891 --> 00:25:27,659
Might expect you this afternoon.
380
00:25:27,659 --> 00:25:30,462
Yes, it is,
of course, a great pleasure to meet you.
381
00:25:30,462 --> 00:25:33,465
And on such a delightful day.
382
00:25:35,767 --> 00:25:38,570
I knew your mother.
383
00:25:38,570 --> 00:25:39,504
I knew your mother.
384
00:25:39,504 --> 00:25:40,906
Naturally.
385
00:25:40,906 --> 00:25:43,875
That is to say,
we only met on the one occasion
386
00:25:43,875 --> 00:25:46,611
she left the management
of her financial affairs
387
00:25:46,611 --> 00:25:49,614
to your father and, of course, ourselves.
388
00:25:49,848 --> 00:25:52,584
And I suppose
it will be the same in this case.
389
00:25:52,584 --> 00:25:55,587
Father says I must taken
and managing my own affairs.
390
00:25:56,154 --> 00:25:56,688
Indeed.
391
00:25:57,923 --> 00:25:58,456
Well, they
392
00:25:58,456 --> 00:26:01,927
do say that young women
are becoming more independent nowadays,
393
00:26:02,227 --> 00:26:05,664
though I trust the way your father managed
your mother's investments
394
00:26:05,664 --> 00:26:09,734
suggests that these things are best
left to the man who knows.
395
00:26:10,602 --> 00:26:13,672
Oh, I should never dream of doing anything
without consulting father.
396
00:26:14,205 --> 00:26:16,107
Precisely.
397
00:26:16,107 --> 00:26:20,946
Now, would you be good enough
to sign your ordinary signature?
398
00:26:21,079 --> 00:26:22,981
Just there,
399
00:26:22,981 --> 00:26:25,984
exactly
as you will write it on your checks.
400
00:26:36,628 --> 00:26:39,631
And exactly so.
401
00:26:40,799 --> 00:26:41,833
Now, then.
402
00:26:41,833 --> 00:26:43,935
You already have 400 and.
403
00:26:43,935 --> 00:26:46,705
20 pounds to your credit.
404
00:26:46,705 --> 00:26:48,139
Would you like to do anything out now?
405
00:26:48,139 --> 00:26:51,142
A new dress or a hat to celebrate?
406
00:26:52,844 --> 00:26:54,613
Oh no.
407
00:26:54,613 --> 00:26:56,748
No thank you.
408
00:26:56,748 --> 00:26:59,751
And is to write.
409
00:27:05,724 --> 00:27:09,194
You do realize
you are a very fortunate young woman.
410
00:27:09,327 --> 00:27:12,330
Yes. You're coming into so much money,
411
00:27:12,697 --> 00:27:13,965
it will make you quite a catch.
412
00:27:31,116 --> 00:27:33,451
Yeah, a small business.
413
00:27:33,451 --> 00:27:34,152
Whatever is it?
414
00:27:34,152 --> 00:27:37,756
Say that my best chance of finding out
is to read it and see.
415
00:27:41,860 --> 00:27:43,828
Titus Price reckons,
416
00:27:43,828 --> 00:27:48,066
is how we cannot afford to pay
the 25 pounds rent as he is due today.
417
00:27:48,066 --> 00:27:51,670
Your best cold out and get somewhat
out of him, even if it's only 10 pound.
418
00:27:52,337 --> 00:27:54,973
Go to Edward. Street so it seem.
419
00:27:54,973 --> 00:27:56,241
Well, what am I to say?
420
00:27:56,241 --> 00:27:59,044
I've never spoken to Mr. Price
except at the chapel.
421
00:27:59,044 --> 00:28:00,345
You must see Mr.
422
00:28:00,345 --> 00:28:03,615
Price
and tell him you can't accept any excuses.
423
00:28:05,250 --> 00:28:07,285
Maybe you won't find him
so high and mighty.
424
00:28:07,285 --> 00:28:10,255
And at Sunday school.
425
00:28:10,455 --> 00:28:12,157
How much does he go?
426
00:28:12,157 --> 00:28:13,892
Is it just this 25 pounds?
427
00:28:13,892 --> 00:28:15,360
I wish it was eight.
428
00:28:15,360 --> 00:28:16,461
Five. Great, isn't there?
429
00:28:16,461 --> 00:28:20,932
Is Eel's there 125 pounds altogether?
430
00:28:21,566 --> 00:28:22,567
I can never believe.
431
00:28:22,567 --> 00:28:24,436
It and seem you must different.
432
00:28:24,436 --> 00:28:27,739
Maybe just this Sunday
he was wanting to have one of my girls
433
00:28:27,739 --> 00:28:30,742
dismissed
for stealing another girl's Bible.
434
00:28:30,909 --> 00:28:31,710
Dismissed.
435
00:28:33,445 --> 00:28:34,946
oh. Sorry.
436
00:28:34,946 --> 00:28:37,782
You'd pay when he come.
But to be so much in debt.
437
00:28:37,782 --> 00:28:41,920
Isn't he a shame,
Like I said, wench, have a look at him.
438
00:28:41,920 --> 00:28:44,756
Get what you come.
439
00:28:44,756 --> 00:28:47,325
Here.
440
00:28:47,325 --> 00:28:50,061
At one a don't to be two more than the.
441
00:28:50,061 --> 00:28:51,896
Suppose you sold old Titus or what?
442
00:28:51,896 --> 00:28:55,300
Then you reckon
you could get another tenant for them?
443
00:28:55,300 --> 00:28:56,468
Ramshackle work?
444
00:28:56,468 --> 00:29:00,438
You could spend 1,000 pounds
and still not entice a tenant that had.
445
00:29:00,438 --> 00:29:02,474
What street
property is one of the grandfathers?
446
00:29:02,474 --> 00:29:03,508
Little speculation.
447
00:29:03,508 --> 00:29:06,511
There were none of mine.
448
00:29:06,578 --> 00:29:08,513
Yeah.
449
00:29:08,513 --> 00:29:11,516
My advice is go steady.
450
00:29:15,086 --> 00:29:18,089
Get what you can.
451
00:29:44,048 --> 00:29:47,952
Wait.
452
00:30:01,032 --> 00:30:10,809
Any. List.
453
00:30:10,875 --> 00:30:11,576
All right.
454
00:30:11,576 --> 00:30:14,145
That's my coat. Code.
455
00:30:14,145 --> 00:30:15,980
Afternoon to the. No.
456
00:30:15,980 --> 00:30:16,881
Would you?
457
00:30:16,881 --> 00:30:19,083
I mean to see your face say this.
458
00:30:19,083 --> 00:30:21,853
That'd be chapel
business. Then. No, Willy.
459
00:30:22,821 --> 00:30:23,955
But I sell it to teachers.
460
00:30:23,955 --> 00:30:26,724
My teacher.
Oh, I came with a note to the house.
461
00:30:26,724 --> 00:30:29,460
My father asked me to go.
462
00:30:29,460 --> 00:30:32,463
I'd like you to.
463
00:30:59,490 --> 00:31:00,592
Just tell.
464
00:31:00,592 --> 00:31:03,595
I know.
465
00:31:04,863 --> 00:31:05,163
Can't we?
466
00:31:05,163 --> 00:31:07,065
So I missed Mr. Right.
467
00:31:07,065 --> 00:31:07,799
Come on to the office.
468
00:31:07,799 --> 00:31:10,168
What do you.
469
00:31:10,168 --> 00:31:10,969
See yourself down?
470
00:31:10,969 --> 00:31:13,972
Mr. right.
471
00:31:15,440 --> 00:31:16,274
If I don't do the entry.
472
00:31:16,274 --> 00:31:19,244
Well.
473
00:31:19,611 --> 00:31:19,844
Sure.
474
00:31:19,844 --> 00:31:22,814
No specter to you, will. Mr.. Right.
475
00:31:22,914 --> 00:31:24,616
Father asked me to go.
476
00:31:24,616 --> 00:31:26,084
I did today.
477
00:31:26,084 --> 00:31:29,354
Yes. This place
belonging to you in your own right?
478
00:31:30,588 --> 00:31:33,658
Yes. It is my man from the grandfather.
479
00:31:34,592 --> 00:31:36,160
well, I'm sorry to tell you, I can't be.
480
00:31:36,160 --> 00:31:37,161
And is it not?
481
00:31:37,161 --> 00:31:39,664
I haven't got a penny nor a penny.
482
00:31:39,664 --> 00:31:40,765
But if I come back, wait a week.
483
00:31:40,765 --> 00:31:43,001
Tell you,
if I don't, I'll pay 20 fine next week.
484
00:31:44,068 --> 00:31:46,604
If they said that was what you said
last week, Mr.
485
00:31:46,604 --> 00:31:47,805
Price.
486
00:31:47,805 --> 00:31:48,806
maybe I did share that.
487
00:31:48,806 --> 00:31:51,809
Oh, something like.
488
00:31:51,976 --> 00:31:54,846
The truth is, I've been disappointed.
489
00:31:54,846 --> 00:31:56,514
One of our best customers is poor.
490
00:31:56,514 --> 00:31:59,517
It's often money's tied very tight.
491
00:32:01,452 --> 00:32:04,422
Maybe you wouldn't realize that
in your opposition, but it's got to be.
492
00:32:04,422 --> 00:32:06,624
And take those days.
493
00:32:06,624 --> 00:32:09,627
I should, if ever would have understood.
494
00:32:12,263 --> 00:32:12,697
The drill
495
00:32:12,697 --> 00:32:15,967
this much tell
I what kind of stair it along there.
496
00:32:16,668 --> 00:32:19,938
We'll be compelled to give you notice
if you keep pushing notes for money.
497
00:32:20,371 --> 00:32:20,772
Watch him.
498
00:32:20,772 --> 00:32:21,806
I swear this works. Is it?
499
00:32:21,806 --> 00:32:24,809
Once fully dying.
500
00:32:25,643 --> 00:32:28,546
You tell your father
what I've told and shares.
501
00:32:28,546 --> 00:32:32,083
I said no, 20 on next week
cannot be anything.
502
00:32:32,083 --> 00:32:34,786
No up. Nothing in at all.
503
00:32:34,786 --> 00:32:38,189
But I said particularly I was to be
sure can get something on account.
504
00:32:38,323 --> 00:32:40,491
I've told it. I'm not a penny.
505
00:32:52,770 --> 00:32:54,105
I'll tell it what I'll do.
506
00:32:54,105 --> 00:32:56,841
I'll get 10 pounds
and I'll do what I can next week.
507
00:32:56,841 --> 00:33:01,245
I'll do what I can that. The.
508
00:33:04,382 --> 00:33:06,284
Thank you.
509
00:33:06,284 --> 00:33:09,354
I was your father's going into partnership
with Young Money's Henry.
510
00:33:09,354 --> 00:33:11,389
Mine.
511
00:33:11,389 --> 00:33:13,124
They said nothing to me about it.
512
00:33:13,124 --> 00:33:14,859
I never said too much.
513
00:33:14,859 --> 00:33:17,428
If so, you'll excuse me, miss,
514
00:33:17,428 --> 00:33:18,696
but he's a smart fellow.
515
00:33:18,696 --> 00:33:20,331
Man is now. Yes.
516
00:33:20,331 --> 00:33:22,266
Yes he is. Didn't the works.
517
00:33:22,266 --> 00:33:23,434
She's never very much bigger than this.
518
00:33:23,434 --> 00:33:24,702
But there's everything you can think of.
519
00:33:24,702 --> 00:33:27,705
They're all the latest machinery,
endogenous, not all rented on
520
00:33:27,705 --> 00:33:30,842
to the useful emergency control
that make money.
521
00:33:30,842 --> 00:33:32,276
There.
522
00:33:32,276 --> 00:33:33,077
If you're further, go.
523
00:33:33,077 --> 00:33:35,913
But she is way to come by you.
She's a stay at this place, is it?
524
00:33:35,913 --> 00:33:37,148
Good day, Mr. Price.
525
00:33:38,349 --> 00:33:39,250
I shall be sure to tell
526
00:33:39,250 --> 00:33:42,253
father what you've said.
527
00:34:05,309 --> 00:34:07,512
William.
528
00:34:07,512 --> 00:34:07,979
Miss.
529
00:34:07,979 --> 00:34:10,982
Tell him.
530
00:34:17,288 --> 00:34:20,124
Oh! Bless us, the old trumpeter.
531
00:34:20,124 --> 00:34:23,061
Turn the down! Upside down.
532
00:34:23,061 --> 00:34:26,064
Do you mean the revivalist father?
533
00:34:26,898 --> 00:34:29,901
have you heard him before?
534
00:34:30,468 --> 00:34:31,335
When I was sick.
535
00:34:31,335 --> 00:34:33,704
Treasurer over damage.
536
00:34:33,704 --> 00:34:36,908
He played that corner to be like
it was calling all of us in his own
537
00:34:37,408 --> 00:34:39,510
once you were that. You'll not forget it.
538
00:34:39,510 --> 00:34:40,244
I take a shower.
539
00:34:40,244 --> 00:34:42,814
This is portrait after school
this afternoon.
540
00:34:42,814 --> 00:34:44,982
I never seen such a beautiful man.
541
00:34:44,982 --> 00:34:47,485
Beautiful. You say? Maybe he is.
542
00:34:47,485 --> 00:34:50,488
They say there's all kinds of beauty.
543
00:34:52,056 --> 00:34:52,657
What do you say?
544
00:34:52,657 --> 00:34:55,026
I know.
545
00:34:55,026 --> 00:34:55,493
About what?
546
00:34:55,493 --> 00:34:57,662
Further revival.
547
00:34:57,662 --> 00:34:59,931
What part you played in all this?
548
00:34:59,931 --> 00:35:01,933
Nothing, really.
549
00:35:01,933 --> 00:35:04,335
Only these are teachers
meeting about it tomorrow night.
550
00:35:04,335 --> 00:35:05,336
I have to go to that.
551
00:35:07,672 --> 00:35:08,239
Young Mr.
552
00:35:08,239 --> 00:35:09,373
Price mentioned it to me.
553
00:35:09,373 --> 00:35:12,376
Special today.
554
00:35:13,945 --> 00:35:16,948
Did you get anything out of brass? Yes.
555
00:35:18,182 --> 00:35:20,751
He gave me 10 pounds
556
00:35:20,751 --> 00:35:22,453
and he says he want you to go
and look over the works.
557
00:35:22,453 --> 00:35:23,921
He says the fall into pieces.
558
00:35:23,921 --> 00:35:26,023
I always says that it works,
559
00:35:26,023 --> 00:35:28,993
but in such a state, you'd have no excuse
for making such a mess out of things.
560
00:35:29,727 --> 00:35:30,862
I hope he didn't go along with it.
561
00:35:30,862 --> 00:35:33,698
He daft ideas
you had about repairs? No, father.
562
00:35:33,698 --> 00:35:36,701
Only it only what?
563
00:35:37,835 --> 00:35:40,838
Nothing say to.
564
00:35:42,173 --> 00:35:45,176
That, 10 pounds.
565
00:35:46,110 --> 00:35:49,113
What a check, I reckon. No,
566
00:35:49,514 --> 00:35:52,283
he gave me two 5 pound notes today
567
00:35:52,283 --> 00:35:55,286
after claiming
it didn't have a penny today.
568
00:35:56,354 --> 00:35:58,523
Well, you better hand it over
in case some what happens to it.
569
00:35:58,523 --> 00:36:00,958
I'm going to the Bank of India account.
570
00:36:04,028 --> 00:36:05,696
Unless, of course,
571
00:36:05,696 --> 00:36:08,132
you decided to keep it for yourself.
572
00:36:08,132 --> 00:36:11,135
Fancy money?
573
00:36:50,374 --> 00:37:05,289
We. The success of the revival
574
00:37:05,289 --> 00:37:08,292
depends upon the work
we are prepared to do beforehand.
575
00:37:09,193 --> 00:37:11,529
Each one of us,
576
00:37:11,529 --> 00:37:14,031
the town has been mapped out
into districts,
577
00:37:14,031 --> 00:37:17,635
and each of you knows which of these
he or she is responsible for.
578
00:37:19,003 --> 00:37:21,973
It is our duty to speak with people
579
00:37:22,039 --> 00:37:25,042
and do our utmost
to persuade them to attend.
580
00:37:25,576 --> 00:37:28,846
And yet, I'm most especially concerned
with the children.
581
00:37:30,114 --> 00:37:34,385
For them, there is a special service,
and we must endeavor to make certain
582
00:37:34,385 --> 00:37:37,388
all those
who have become our responsibility
583
00:37:37,755 --> 00:37:40,725
attend.
584
00:37:40,891 --> 00:37:43,127
That's why I'm asking you,
585
00:37:43,127 --> 00:37:46,163
you ladies in particular,
to go through the list
586
00:37:46,163 --> 00:37:51,369
of your scholars names and find the time
to call personally at every house.
587
00:37:55,873 --> 00:37:58,876
Now, will you ladies do that?
588
00:37:59,510 --> 00:38:02,513
It's making.
589
00:38:02,513 --> 00:38:05,516
Mrs. salt.
590
00:38:05,549 --> 00:38:08,552
Miss Dickens.
591
00:38:09,720 --> 00:38:12,723
Well, you missed all right.
592
00:38:12,923 --> 00:38:14,959
How well.
593
00:38:14,959 --> 00:38:16,427
Thank you.
594
00:38:16,427 --> 00:38:18,496
Thank you all.
595
00:38:18,496 --> 00:38:19,196
Shall we sing?
596
00:38:19,196 --> 00:38:22,033
An old favorite
before the meeting disperses?
597
00:38:22,033 --> 00:38:22,733
Guide me.
598
00:38:22,733 --> 00:38:25,736
Oh, that great Jehovah.
599
00:38:27,104 --> 00:38:28,706
Guide me.
600
00:38:28,706 --> 00:38:31,008
Oh. Long range.
601
00:38:31,008 --> 00:38:34,378
Pilgrim,
602
00:38:34,412 --> 00:38:38,282
through this foreign land.
603
00:38:39,250 --> 00:38:41,319
I'm waiting for.
604
00:38:41,319 --> 00:38:45,823
Oh, my jeep old me.
605
00:38:45,823 --> 00:38:51,395
When I go for and read.
606
00:38:51,462 --> 00:38:53,264
All for one.
607
00:38:53,264 --> 00:38:57,568
Well, never believe me.
608
00:38:57,568 --> 00:39:00,571
No no no no.
609
00:39:03,341 --> 00:39:06,177
It's tell right?
610
00:39:06,177 --> 00:39:07,845
I thought it would never catch your.
611
00:39:07,845 --> 00:39:09,347
Further will be wanting a supper.
612
00:39:09,347 --> 00:39:11,415
I'm not just a feather.
613
00:39:11,415 --> 00:39:13,784
It's night. I'm coming to see him.
614
00:39:13,784 --> 00:39:16,754
Know business to discuss.
615
00:39:18,456 --> 00:39:21,459
I thought the meeting
was very satisfactory.
616
00:39:22,760 --> 00:39:23,761
Was that your opinion?
617
00:39:23,761 --> 00:39:24,929
Oh, yes.
618
00:39:24,929 --> 00:39:27,932
Very. So much depends on our preparation
619
00:39:28,265 --> 00:39:31,035
and our sense of purpose,
don't you think? Yes.
620
00:39:31,035 --> 00:39:32,737
I think it would be
a great thing for our chapel.
621
00:39:33,738 --> 00:39:34,839
And for those who come forward
622
00:39:34,839 --> 00:39:37,842
and declare themselves for Christ.
623
00:39:38,843 --> 00:39:39,977
I hope that you will come to.
624
00:39:39,977 --> 00:39:41,712
The first service on the Friday night.
625
00:39:41,712 --> 00:39:44,348
Oh, yes, I should go, I must.
626
00:39:44,348 --> 00:39:45,683
Good.
627
00:39:45,683 --> 00:39:48,686
I going to quickly want you to promise.
628
00:39:58,262 --> 00:39:59,196
Hey, you told me to come.
629
00:39:59,196 --> 00:40:00,364
This one is.
630
00:40:00,364 --> 00:40:01,699
Actually. It's the promotion.
631
00:40:01,699 --> 00:40:04,068
Of the capital.
632
00:40:04,068 --> 00:40:07,071
First, let me give you a kiss for that.
633
00:40:16,781 --> 00:40:19,550
Mr. Manners,
I was just going to begin. Mr..
634
00:40:19,550 --> 00:40:22,553
I don't wait, you know.
635
00:40:22,620 --> 00:40:23,754
Quite right.
636
00:40:23,754 --> 00:40:25,923
So long as you wouldn't do it at all.
637
00:40:25,923 --> 00:40:26,424
What do you have it?
638
00:40:26,424 --> 00:40:27,691
You know what you think, Agnes.
639
00:40:27,691 --> 00:40:30,261
You need not to feared
640
00:40:30,261 --> 00:40:33,264
I'd have saved you the bone.
641
00:40:41,138 --> 00:40:42,673
I want to see what you come for.
642
00:40:42,673 --> 00:40:44,775
You tell me, Mr. Managers. Come in.
643
00:40:44,775 --> 00:40:46,343
Did you never know until Mr.
644
00:40:46,343 --> 00:40:48,279
Minus told me? Yes.
645
00:40:48,279 --> 00:40:50,014
And his home was parked next to play.
646
00:40:50,014 --> 00:40:52,650
And I asked him
if I should put away from the table.
647
00:40:52,650 --> 00:40:55,753
But first
he said no cross in his way. Yes.
648
00:40:56,320 --> 00:40:58,989
And then he called after me, said I could
place him.
649
00:40:58,989 --> 00:40:59,824
So I put it on.
650
00:41:00,825 --> 00:41:01,725
Did you raise?
651
00:41:01,725 --> 00:41:04,728
Yes, I'm sure that you did.
652
00:41:07,932 --> 00:41:08,766
Why, yes, Mr.
653
00:41:08,766 --> 00:41:09,800
minus Colonna.
654
00:41:09,800 --> 00:41:13,938
However, should I know some business
between him and Faith or her expect?
655
00:41:13,938 --> 00:41:15,940
It's very queer.
656
00:41:15,940 --> 00:41:16,841
Why queer?
657
00:41:16,841 --> 00:41:20,444
You know it is
a he's never been there before in faith.
658
00:41:20,444 --> 00:41:23,447
Never asked people to supper.
659
00:41:23,447 --> 00:41:25,316
But really, Anna Henry.
660
00:41:25,316 --> 00:41:28,319
Nice. I think he's lovely.
661
00:41:28,486 --> 00:41:29,086
Just as that.
662
00:41:29,086 --> 00:41:31,355
The day
I thought the revivalist was beautiful.
663
00:41:31,355 --> 00:41:34,358
No, certainly not like that at all.
664
00:41:42,933 --> 00:41:45,936
From the pulpit.
665
00:41:58,949 --> 00:41:59,149
What?
666
00:41:59,149 --> 00:42:00,818
Sanctify this food to our use.
667
00:42:00,818 --> 00:42:03,787
And just to a service, for Christ's sake.
668
00:42:03,787 --> 00:42:04,722
Amen.
669
00:42:04,722 --> 00:42:07,725
Amen.
670
00:42:15,900 --> 00:42:17,902
Well, young lady, and how did you like
671
00:42:17,902 --> 00:42:20,905
the responsibility of getting supper ready
in place of your big sister?
672
00:42:20,905 --> 00:42:22,039
It was lovely.
673
00:42:22,039 --> 00:42:24,174
Oh, place to do it. Oh, be careful.
674
00:42:24,174 --> 00:42:26,677
You took your big sister out
for a job on yourself into one.
675
00:42:26,677 --> 00:42:29,780
Well, I wouldn't amount,
but to whatever I had do.
676
00:42:36,287 --> 00:42:36,754
I'm. What of you?
677
00:42:36,754 --> 00:42:38,355
Good. If I was Agnes.
678
00:42:38,355 --> 00:42:40,190
So small. Still killing them,
as your father said.
679
00:42:40,190 --> 00:42:42,426
He did. The honor. Very good.
680
00:42:42,426 --> 00:42:45,429
But whenever on his birthday, I collected
enough to sit and cook on table.
681
00:42:45,796 --> 00:42:48,098
Did not says you did.
682
00:42:48,098 --> 00:42:49,333
And they were. Beautiful.
683
00:42:49,333 --> 00:42:52,336
They were dead before supper time.
684
00:42:56,840 --> 00:42:57,441
And you, Mr.
685
00:42:57,441 --> 00:42:58,709
Tell. Right.
686
00:42:58,709 --> 00:43:01,245
How did you enjoy your stroll in the park?
687
00:43:01,245 --> 00:43:02,780
And worried enough.
688
00:43:02,780 --> 00:43:05,716
Land yourself in the
to be appreciated rapidly, I fancy.
689
00:43:05,716 --> 00:43:07,184
Maybe.
690
00:43:07,184 --> 00:43:09,019
And you'll build a house.
691
00:43:09,019 --> 00:43:10,454
Come on.
692
00:43:10,454 --> 00:43:11,555
Big house over here.
693
00:43:11,555 --> 00:43:13,257
Be a fun place to live.
694
00:43:13,257 --> 00:43:14,625
For some, maybe. For yourself.
695
00:43:14,625 --> 00:43:16,193
I was thinking for myself.
696
00:43:16,193 --> 00:43:19,597
Whatever I you thinking on what should
I want to the place such as that?
697
00:43:19,830 --> 00:43:22,299
Why should I want to move away from here?
698
00:43:22,299 --> 00:43:24,034
Just a little small, perhaps.
699
00:43:24,034 --> 00:43:25,002
Big enough for money.
700
00:43:25,002 --> 00:43:26,337
But if a man of your standing.
701
00:43:26,337 --> 00:43:28,672
Never mind my standing.
702
00:43:28,672 --> 00:43:31,241
There's nothing to be gained
from living Grand Avenue immunity.
703
00:43:31,241 --> 00:43:32,643
He took it all to despise.
704
00:43:32,643 --> 00:43:33,944
Not great on in a place.
705
00:43:33,944 --> 00:43:35,813
Needs a made look after it.
706
00:43:35,813 --> 00:43:38,248
Made Mr. tell right I should not
I thought I was out of order.
707
00:43:38,248 --> 00:43:39,883
It could be classed as a maid.
708
00:43:39,883 --> 00:43:42,853
Whatever issue
then no more than another mouth to feed.
709
00:43:43,387 --> 00:43:44,955
And that's for the size of the house.
710
00:43:44,955 --> 00:43:46,790
Ostentation and show.
711
00:43:48,792 --> 00:43:49,960
Not a good Wesleyan.
712
00:43:49,960 --> 00:43:52,963
I suppose you should know,
713
00:43:53,430 --> 00:43:53,797
then.
714
00:43:53,797 --> 00:43:56,800
Not the way.
715
00:43:59,837 --> 00:44:02,840
May I trouble you for a little more beef?
716
00:44:13,283 --> 00:44:16,220
Thank you. I'm
717
00:44:16,220 --> 00:44:19,223
a morsel of fat.
718
00:44:27,164 --> 00:44:27,765
I was saying to.
719
00:44:27,765 --> 00:44:28,232
I know, Mr.
720
00:44:28,232 --> 00:44:31,502
Cartwright, it seems strange that you've
withdrawn from chapel life.
721
00:44:31,969 --> 00:44:34,405
And the shame.
You no longer serve as a circuit preacher.
722
00:44:34,405 --> 00:44:35,139
To shame yourself.
723
00:44:35,139 --> 00:44:35,973
And you mention it to me.
724
00:44:35,973 --> 00:44:38,976
Not to me. Direct.
725
00:44:39,476 --> 00:44:41,845
I'm told, as a preacher,
you were a firebrand.
726
00:44:41,845 --> 00:44:42,980
Indeed.
727
00:44:42,980 --> 00:44:46,884
And when you were set to preach, the
numbers of the congregation rose some 50%.
728
00:44:47,384 --> 00:44:47,985
You were told.
729
00:44:47,985 --> 00:44:50,954
So I was
that you've been talking with fools.
730
00:44:51,288 --> 00:44:52,089
I was never no
731
00:44:52,089 --> 00:44:55,292
more of a preacher than anyone else
at trundle from pulpit to Bolton.
732
00:44:55,993 --> 00:44:58,896
I'll tell you what I did for Ambridge
Methodists.
733
00:44:58,896 --> 00:45:01,331
I was the treasurer of for 15 years.
734
00:45:01,331 --> 00:45:04,101
I lifted them out of debt
and left them more than solvent.
735
00:45:04,101 --> 00:45:05,936
Every soul they saved.
736
00:45:05,936 --> 00:45:08,572
I could tell them how much it cost,
insurance and pension
737
00:45:08,572 --> 00:45:10,607
that were my service under.
738
00:45:10,607 --> 00:45:11,842
No one can take it from me
739
00:45:12,943 --> 00:45:14,011
any more than that.
740
00:45:14,011 --> 00:45:17,014
That was going to make me serve any more.
741
00:45:35,966 --> 00:45:46,643
Than. I.
742
00:45:53,650 --> 00:45:55,519
Yes, father.
743
00:45:55,519 --> 00:45:57,421
Shut the doors. Yes.
744
00:45:57,421 --> 00:45:57,921
Father.
745
00:45:57,921 --> 00:45:58,789
The revival.
746
00:45:58,789 --> 00:46:01,792
Revival will wait.
747
00:46:01,825 --> 00:46:03,794
Tell me this.
748
00:46:03,794 --> 00:46:05,062
What? Your opinion of young.
749
00:46:05,062 --> 00:46:07,664
And remind us,
750
00:46:07,664 --> 00:46:09,266
Mr. Minus. Father.
751
00:46:09,266 --> 00:46:12,269
And remind us what you know on him.
752
00:46:12,336 --> 00:46:13,370
A chapel in.
753
00:46:13,370 --> 00:46:16,240
Chapel. Chapel?
Is that all you ever think of? Chapel?
754
00:46:16,240 --> 00:46:17,341
I'm not talking of chapel.
755
00:46:17,341 --> 00:46:20,344
Now, then, father, I know nothing.
756
00:46:20,811 --> 00:46:23,347
His parents died when you were young.
757
00:46:23,347 --> 00:46:26,350
Mrs. Sutton was being as much a mother
to him as anyone else.
758
00:46:26,917 --> 00:46:29,319
You set himself to work
as soon as he could clerk,
759
00:46:29,319 --> 00:46:33,123
and still kept it to get saved enough
to start a business on his own.
760
00:46:33,223 --> 00:46:35,692
That's the way it works
down the shore part.
761
00:46:35,692 --> 00:46:37,828
Not much, but he's made it pay.
762
00:46:38,829 --> 00:46:40,898
Others like price may be going under
763
00:46:40,898 --> 00:46:43,901
but is on the books
for all the year round.
764
00:46:45,836 --> 00:46:49,239
So now you know somebody
you never knew before?
765
00:46:49,773 --> 00:46:51,008
Yes, father.
766
00:46:51,008 --> 00:46:52,676
Only I don't see what concern it is.
767
00:46:52,676 --> 00:46:55,679
A man.
768
00:46:55,979 --> 00:46:58,982
That's this.
769
00:47:00,851 --> 00:47:01,518
Man is once
770
00:47:01,518 --> 00:47:05,956
a partner with 2,000 pounds,
and he's come to me.
771
00:47:06,623 --> 00:47:08,826
He could get somebody to go in
and share the work with him.
772
00:47:08,826 --> 00:47:09,960
But that's not what he's after.
773
00:47:09,960 --> 00:47:11,795
It's a sleeping partner.
774
00:47:11,795 --> 00:47:14,264
He's after.
775
00:47:14,264 --> 00:47:15,966
You give a third. Chatham's concerned.
776
00:47:15,966 --> 00:47:18,468
Someone will put up 2,000 pounds
and keep out of the way.
777
00:47:18,468 --> 00:47:19,870
I've looked into it
and there's money in it.
778
00:47:19,870 --> 00:47:22,005
He's no fool. He's onto a good thing.
779
00:47:22,005 --> 00:47:25,542
But I've not got 2000 a meal,
and I'll just.
780
00:47:25,542 --> 00:47:29,079
Now I thought you might like
the investment.
781
00:47:29,980 --> 00:47:32,983
Oh. Monies wants is 2000 capital
782
00:47:33,450 --> 00:47:35,719
the rare chance you must take it.
783
00:47:35,719 --> 00:47:37,287
A course if you think is right, father.
784
00:47:37,287 --> 00:47:38,822
That's how long just been telling.
785
00:47:38,822 --> 00:47:40,424
It's all right.
786
00:47:41,625 --> 00:47:42,459
You must tell mine.
787
00:47:42,459 --> 00:47:43,794
Does it mean you see him in chapel?
788
00:47:43,794 --> 00:47:45,762
As I say, it's satisfactory.
789
00:47:45,762 --> 00:47:46,230
Tell him not.
790
00:47:46,230 --> 00:47:49,366
See, I say it's satisfactory.
791
00:48:12,923 --> 00:48:14,825
Well, me.
792
00:48:14,825 --> 00:48:18,996
All the people of this world.
793
00:48:18,996 --> 00:48:19,963
Come.
794
00:48:19,963 --> 00:48:24,434
We shall have enjoyed the same praise
795
00:48:25,302 --> 00:48:29,106
she's bringing in the.
796
00:48:29,172 --> 00:48:33,810
She's bringing in the sheets.
797
00:48:34,311 --> 00:48:37,381
We shall go rejoicing.
798
00:48:39,383 --> 00:48:42,386
She's.
799
00:48:43,020 --> 00:48:46,023
She's
800
00:48:46,156 --> 00:48:48,191
the. She's.
801
00:48:48,191 --> 00:48:51,495
We shall come rejoicing.
802
00:48:51,862 --> 00:48:54,631
Pray. Hey!
803
00:48:54,631 --> 00:48:57,634
She's.
804
00:49:05,175 --> 00:49:08,145
Oh, Lord.
805
00:49:08,278 --> 00:49:11,281
Help us find that path
806
00:49:11,281 --> 00:49:14,251
which will lead to the peace
807
00:49:14,251 --> 00:49:17,387
which alone
dwells in the purity of thy heart.
808
00:49:18,922 --> 00:49:22,392
Help us to rejoice
in the hope of gaining for ever
809
00:49:22,960 --> 00:49:25,729
the glory of God.
810
00:49:25,729 --> 00:49:29,833
Let thy love be shed
abroad in all of our heart.
811
00:49:29,833 --> 00:49:34,004
Heaven picture for us
the blessed peace of thy grace
812
00:49:34,004 --> 00:49:39,309
through our faith, even as it was procured
for all of those miserable sinners
813
00:49:39,943 --> 00:49:42,846
through the blood
and righteousness of Christ.
814
00:49:46,116 --> 00:49:49,886
Ungodly soul that hears these words,
815
00:49:51,688 --> 00:49:54,691
helpless and miserable sinner.
816
00:49:55,292 --> 00:49:58,295
I charge thee before God
817
00:49:58,395 --> 00:50:01,965
to turn to him in all thy unworthiness,
818
00:50:02,833 --> 00:50:05,802
and praise his forgiveness and his grace.
819
00:50:07,270 --> 00:50:10,607
Come to thy God,
no matter that thee be sinning,
820
00:50:11,074 --> 00:50:14,878
even unto the very edge of the pit of hell
itself.
821
00:50:16,546 --> 00:50:18,548
Come forward and accept
822
00:50:18,548 --> 00:50:21,551
the love of a merciful God.
823
00:50:25,155 --> 00:50:29,893
Let the Holy Ghost descend upon us now.
824
00:50:31,028 --> 00:50:35,999
Oh, I see the divine dove.
825
00:50:38,335 --> 00:50:40,303
Let any of thee who feel.
826
00:50:40,303 --> 00:50:43,774
The presence of the Holy Ghost step forth
827
00:50:44,141 --> 00:50:47,144
and declare their souls for God.
828
00:50:52,249 --> 00:50:55,252
The blood of Christ atones.
829
00:50:56,019 --> 00:50:57,854
The Spirit. Of Christ is.
830
00:50:57,854 --> 00:50:59,923
Walking among us.
831
00:50:59,923 --> 00:51:02,893
I hear it no.
832
00:51:05,862 --> 00:51:08,398
And you know that.
833
00:51:08,398 --> 00:51:11,334
My Redeemer.
834
00:51:11,334 --> 00:51:16,440
Lives and ever prays for me.
835
00:51:16,840 --> 00:51:22,746
Oh, token of his love he gives up.
836
00:51:22,779 --> 00:51:26,616
Let only that he.
837
00:51:35,625 --> 00:51:40,363
Stuck by us through his blood.
838
00:51:40,397 --> 00:51:42,599
Scattered
839
00:51:42,599 --> 00:51:45,735
for the of you
840
00:51:45,735 --> 00:51:50,774
all the times that tells us.
841
00:51:50,774 --> 00:51:57,080
He tells us to go. And.
842
00:52:07,324 --> 00:52:09,459
Now I'm.
843
00:52:09,459 --> 00:52:11,161
So sorry.
844
00:52:11,161 --> 00:52:12,596
I'm sorry.
845
00:52:12,596 --> 00:52:14,831
But he's also intense to our.
846
00:52:14,831 --> 00:52:16,867
All right. Mr.. Right.
847
00:52:16,867 --> 00:52:17,601
Oh, yes.
848
00:52:17,601 --> 00:52:18,468
He did not get far away.
849
00:52:18,468 --> 00:52:21,471
Wretch! No.
850
00:52:21,905 --> 00:52:24,608
I wanted to
851
00:52:24,608 --> 00:52:26,943
least I think I did.
852
00:52:26,943 --> 00:52:29,946
It's so difficult.
853
00:52:39,389 --> 00:52:40,924
Never you mind me, dear.
854
00:52:40,924 --> 00:52:43,627
Welcome to the Lord
and I. Our separate way.
855
00:52:43,627 --> 00:52:45,595
As long as you can
number yourself to a mr.
856
00:52:45,595 --> 00:52:46,463
right.
857
00:52:46,463 --> 00:52:47,864
That is the most important thing.
858
00:52:47,864 --> 00:52:50,367
So easy and simple.
859
00:52:50,367 --> 00:52:58,642
If you only submit. Us.
860
00:53:07,551 --> 00:53:09,886
It says simply
861
00:53:09,886 --> 00:53:11,721
so easy.
862
00:53:11,721 --> 00:53:14,624
If you only submit.
863
00:53:14,624 --> 00:53:17,427
As long as you humble yourself,
864
00:53:17,427 --> 00:53:20,430
that is the most important thing.
865
00:53:40,784 --> 00:53:42,752
Oh, God.
866
00:53:42,752 --> 00:53:44,588
Please help me to do what is right.
867
00:53:46,590 --> 00:53:48,925
If I am too willful and proud,
868
00:53:48,925 --> 00:53:51,928
help me to cast this feelings aside.
869
00:53:52,529 --> 00:53:55,031
Show me the way to your grace.
870
00:53:55,031 --> 00:53:57,434
And let me not disappoint
those who care for me
871
00:53:57,434 --> 00:54:00,437
and wish me well.
872
00:54:08,378 --> 00:54:11,381
Give me the strength to do what is right.
873
00:54:11,748 --> 00:54:13,516
And if I must be humble.
874
00:54:13,516 --> 00:54:15,719
Help me to be so.
875
00:54:15,719 --> 00:54:18,421
Yet let me be strong to
876
00:54:18,421 --> 00:54:19,723
let your strength in mind.
877
00:54:19,723 --> 00:54:22,726
So that I may share
the strength of those around me.
878
00:54:24,060 --> 00:54:25,962
Lord, help me find the way to your
879
00:54:25,962 --> 00:54:59,396
heart. I.
880
00:56:02,359 --> 00:56:11,034
I. Find.60391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.