All language subtitles for jeff.and.some.aliens.s01e09.1080p.web.x264-morose

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:04,434 ♪ Every time that I'm with Susie my heart grows ♪ 2 00:00:04,436 --> 00:00:06,435 ♪ I'm looking at her longingly ♪ 3 00:00:06,437 --> 00:00:08,037 ♪ But she doesn't know ♪ 4 00:00:08,039 --> 00:00:09,938 ♪ Well today that all ends ♪ 5 00:00:09,940 --> 00:00:11,708 ♪ I'm gonna make my move ♪ 6 00:00:11,710 --> 00:00:13,576 ♪ I'm finally gonna say something ♪ 7 00:00:13,578 --> 00:00:14,877 Can we turn this off? 8 00:00:14,879 --> 00:00:16,377 These old movies are, like, 9 00:00:16,379 --> 00:00:18,080 impossible for me to connect with. 10 00:00:18,082 --> 00:00:19,815 Huh? Yeah, totally. They... 11 00:00:19,817 --> 00:00:21,417 they were different times. 12 00:00:21,419 --> 00:00:24,054 So, uh, what should we do now? 13 00:00:24,056 --> 00:00:25,454 - You want to wrestle? - Huh? 14 00:00:25,456 --> 00:00:27,423 We can do shirts versed skins. 15 00:00:27,425 --> 00:00:28,490 I call shirts. 16 00:00:28,492 --> 00:00:29,758 I'm just kidding. 17 00:00:29,760 --> 00:00:31,826 You can be shirts. 18 00:00:31,828 --> 00:00:34,163 You know, that sounds fun, but it's getting late. 19 00:00:34,165 --> 00:00:35,765 I think I'm gonna go. 20 00:00:35,767 --> 00:00:38,133 Thank you so much for helping me fix my computer, though. 21 00:00:38,135 --> 00:00:40,770 Hey, ju... just think of me as... as your IT guy. 22 00:00:40,772 --> 00:00:43,005 Oh. Oh, God! 23 00:00:43,007 --> 00:00:45,607 - Ooh! - Really? Wrestling? 24 00:00:45,609 --> 00:00:46,977 - Oh, come on. - What was even supposed 25 00:00:46,979 --> 00:00:48,344 to happen? I-I don't understand. 26 00:00:48,346 --> 00:00:50,112 Like, you guys wrestle and then what? 27 00:00:50,114 --> 00:00:51,981 You just, like, accidentally make out? 28 00:00:51,983 --> 00:00:53,783 You know what? I don't have to defend myself 29 00:00:53,785 --> 00:00:55,484 to you guys, okay? 30 00:00:55,486 --> 00:00:57,286 Maybe it wasn't the smoothest move in the world, but... 31 00:00:57,288 --> 00:00:59,321 - Yeah, you can say that again. - Why don't we just agree 32 00:00:59,323 --> 00:01:01,791 to never talk about this again, okay? 33 00:01:01,793 --> 00:01:04,493 - Shirts versus skins? - Goddamn it! 34 00:01:04,495 --> 00:01:06,794 I get a message from one of my analysts 35 00:01:06,796 --> 00:01:10,633 telling me our human subject finally has a woman in his home 36 00:01:10,635 --> 00:01:12,835 and I think, "Fantastic. 37 00:01:12,837 --> 00:01:15,705 I'll get to see what love looks like on Earth." 38 00:01:15,707 --> 00:01:18,273 But instead, it's just more of the same 39 00:01:18,275 --> 00:01:20,443 desperate, pathetic groveling. 40 00:01:20,445 --> 00:01:22,678 Okay, look, there's no need to be disrespectful here. 41 00:01:22,680 --> 00:01:24,848 I do feel like I'm making some good progress 42 00:01:24,850 --> 00:01:26,681 and slowly wearing Linda down, okay? 43 00:01:26,683 --> 00:01:28,116 We've had enough waiting, Jeff. 44 00:01:28,118 --> 00:01:30,051 We want to see some action. 45 00:01:30,053 --> 00:01:32,053 Species who are not capable of love 46 00:01:32,055 --> 00:01:34,556 are a threat to the harmony of the galaxy. 47 00:01:34,558 --> 00:01:36,493 - Everybody knows that. - What? No, no, no, no. 48 00:01:36,495 --> 00:01:38,494 We're totally capable of love. That's not the problem. 49 00:01:38,496 --> 00:01:40,229 You know what the problem is? 50 00:01:40,231 --> 00:01:41,898 I think I've been putting a little too much pressure 51 00:01:41,900 --> 00:01:43,333 on myself to make this happen and that's mak... 52 00:01:43,335 --> 00:01:45,801 If you don't close the deal with Linda, 53 00:01:45,803 --> 00:01:47,470 we're gonna blow up your planet. 54 00:01:47,472 --> 00:01:49,205 Come on! What the [bleep]? 55 00:01:49,207 --> 00:01:50,872 Don't you guys worry that if you keep making 56 00:01:50,874 --> 00:01:53,243 the same threat all the time I might go numb to it, huh? 57 00:01:53,245 --> 00:01:54,410 Well, if it's all the same to you, 58 00:01:54,412 --> 00:01:55,711 we'll just blow it up right now. 59 00:01:55,713 --> 00:01:57,179 Oh, [bleep], no, no, no, no, no. 60 00:01:57,181 --> 00:01:58,481 Please, please no. I'm not numb to it. 61 00:01:58,483 --> 00:02:01,249 Wait, no, no, not numb. Not numb. 62 00:02:01,251 --> 00:02:03,821 You have 50 days. 63 00:02:05,055 --> 00:02:07,256 God, what an asshole. 64 00:02:07,258 --> 00:02:09,926 ♪ Three aliens came from the sky ♪ 65 00:02:09,928 --> 00:02:11,660 ♪ The Galactic Council sent them ♪ 66 00:02:11,662 --> 00:02:13,028 ♪ And here's the reason why ♪ 67 00:02:13,030 --> 00:02:14,362 ♪ Their mission is to study ♪ 68 00:02:14,364 --> 00:02:17,499 ♪ Earth's most average guy ♪ 69 00:02:17,501 --> 00:02:19,167 ♪ To see if humans are worth saving ♪ 70 00:02:19,169 --> 00:02:22,070 ♪ Or if everyone has to die ♪ 71 00:02:22,072 --> 00:02:24,041 Wait, what? 72 00:02:25,409 --> 00:02:27,443 - Hey, Linda. - Aah! Jeff. 73 00:02:27,445 --> 00:02:28,778 What are you doing here? 74 00:02:28,780 --> 00:02:32,015 Oh, I was just curious. 75 00:02:32,017 --> 00:02:33,682 What are you up to tonight? 76 00:02:33,684 --> 00:02:35,684 Huh? Say, uh, 7:30. 77 00:02:35,686 --> 00:02:38,521 Um, I don't... I don't have any plans, why? 78 00:02:38,523 --> 00:02:39,956 Cool, cool. 'Cause I was just thinking, 79 00:02:39,958 --> 00:02:42,391 you know, no pressure, but it might be fun 80 00:02:42,393 --> 00:02:46,695 if you and I right now went to Paris. 81 00:02:46,697 --> 00:02:48,264 - What? - Yeah, I just saw that they had 82 00:02:48,266 --> 00:02:50,699 really low fares and I just thought, "Why not?" 83 00:02:50,701 --> 00:02:53,534 Life is short, you know? 84 00:02:53,536 --> 00:02:55,705 Honestly, Jeff, you're... 85 00:02:55,707 --> 00:02:58,741 you're kind of putting me in an uncomfortable position here. 86 00:02:58,743 --> 00:03:00,742 I don't know, I mean, maybe I haven't been clear. 87 00:03:00,744 --> 00:03:03,145 Sure, there was a spark between us once. 88 00:03:03,147 --> 00:03:04,980 And what a spark, huh? What a spark! 89 00:03:04,982 --> 00:03:07,916 And I was really hoping maybe we could still stay friends, 90 00:03:07,918 --> 00:03:10,552 but maybe it's best for both of us 91 00:03:10,554 --> 00:03:14,290 if we just don't hang out for a while. 92 00:03:14,292 --> 00:03:17,260 Okay. Totally get it, yeah. 93 00:03:17,262 --> 00:03:19,260 What about Wednesday? What are you doing then? 94 00:03:19,262 --> 00:03:22,665 No, Jeff. I mean, like, a long time. 95 00:03:22,667 --> 00:03:24,666 Like, maybe forever. 96 00:03:24,668 --> 00:03:26,968 [bleep], [bleep], [bleep], [bleep]. 97 00:03:26,970 --> 00:03:29,171 You know, I think the problem is, you didn't go big enough. 98 00:03:29,173 --> 00:03:31,940 How about you take her on this luxury cruise to Bali? 99 00:03:31,942 --> 00:03:34,409 Oh, it's hopeless. It's over. 100 00:03:34,411 --> 00:03:35,911 Everyone's gonna die 101 00:03:35,913 --> 00:03:38,448 and it's all because I have zero game. 102 00:03:38,450 --> 00:03:40,816 You couldn't have less game than me, Jeff. 103 00:03:40,818 --> 00:03:42,518 But I still found a way to go steady 104 00:03:42,520 --> 00:03:44,253 with the girl of my dreams. 105 00:03:44,255 --> 00:03:47,655 I just needed a little help from love goggles. 106 00:03:47,657 --> 00:03:50,659 Okay, love goggles, huh? 107 00:03:50,661 --> 00:03:52,127 I'm listening. 108 00:03:52,129 --> 00:03:54,497 Her name was Zarga. 109 00:03:54,499 --> 00:03:57,633 We were lifeguards at a fancy Slorgian resort. 110 00:03:57,635 --> 00:04:00,837 And every day around lunchtime she would come up to me 111 00:04:00,839 --> 00:04:03,873 and say in the sweetest, most exquisite voice 112 00:04:03,875 --> 00:04:08,310 you've ever heard, "Hey, Ted, wanna go get some lunch?" 113 00:04:08,312 --> 00:04:09,878 That was the best part of my day because... 114 00:04:09,880 --> 00:04:11,447 Whoa, whoa, whoa, whoa, okay, come on. 115 00:04:11,449 --> 00:04:13,181 Let... let's... let's stay on track here. 116 00:04:13,183 --> 00:04:14,717 What about the love goggles, okay? 117 00:04:14,719 --> 00:04:17,152 What do they do and how are they gonna help? 118 00:04:17,154 --> 00:04:20,056 Well, Jeff, the way they work is, 119 00:04:20,058 --> 00:04:21,457 they'll show you how you destroyed the love 120 00:04:21,459 --> 00:04:23,226 that Linda had for you. 121 00:04:23,228 --> 00:04:25,895 There was a whole context that I guess you're not inter... 122 00:04:25,897 --> 00:04:27,363 Jeff, you want to go to the gym with me? 123 00:04:27,365 --> 00:04:29,130 - It could be good for you. - What? 124 00:04:29,132 --> 00:04:31,065 That's the whole point of being in a relationship. 125 00:04:31,067 --> 00:04:33,368 You can let yourself go and no matter what, 126 00:04:33,370 --> 00:04:35,904 you still love each other. Right? 127 00:04:35,906 --> 00:04:38,373 Whew. What a day. 128 00:04:38,375 --> 00:04:40,043 Thanks for offering to make dinner, baby. 129 00:04:40,045 --> 00:04:41,077 What are we having? 130 00:04:41,079 --> 00:04:43,346 Uh, just a sec. 131 00:04:43,348 --> 00:04:46,248 Um, uh, oh. 132 00:04:46,250 --> 00:04:47,584 Oh, hey. 133 00:04:47,586 --> 00:04:48,683 We're... we're having... 134 00:04:48,685 --> 00:04:51,719 cheese bowl with potato chips. 135 00:04:53,057 --> 00:04:54,657 ♪ We never want to grow up ♪ 136 00:04:54,659 --> 00:04:56,558 ♪ Slam shots until we grow up ♪ 137 00:04:56,560 --> 00:04:58,928 Jeff, we're gonna be late for the ballet. 138 00:04:58,930 --> 00:05:00,830 The ballet? Uh, okay. 139 00:05:00,832 --> 00:05:03,832 Let me break it down for you. The ballet is for losers. 140 00:05:03,834 --> 00:05:05,601 And you don't want to spend your birthday 141 00:05:05,603 --> 00:05:08,404 with a bunch of losers, do you? 142 00:05:08,406 --> 00:05:10,373 No, Jeff. 143 00:05:10,375 --> 00:05:12,007 Oh, my God. 144 00:05:12,009 --> 00:05:13,375 I mean, no wonder she doesn't want to be with me. 145 00:05:13,377 --> 00:05:15,510 Thank you. Thank you guys so much 146 00:05:15,512 --> 00:05:17,178 for helping me see all my flaws. 147 00:05:17,180 --> 00:05:19,349 All your flaws? We're just getting started. 148 00:05:19,351 --> 00:05:21,217 We got five more hours just in the first... 149 00:05:21,219 --> 00:05:22,450 No, no, that's not necessary. 150 00:05:22,452 --> 00:05:24,352 I think I got the gist. 151 00:05:24,354 --> 00:05:26,955 I just gotta fix every single part of myself, that's all. 152 00:05:34,765 --> 00:05:36,866 And voila, mes amis, you open ze oven, 153 00:05:36,868 --> 00:05:41,104 and ze goose should be moist and bursting with flavor. 154 00:05:41,106 --> 00:05:42,404 Oh. 155 00:05:55,952 --> 00:05:59,822 Mmm, oh, my God, this turmeric is out of this world. 156 00:05:59,824 --> 00:06:01,489 Oh, you got any fresh kohlrabi? 157 00:06:01,491 --> 00:06:03,892 - Jeff? - Oh, Linda. 158 00:06:03,894 --> 00:06:05,294 I thought this place was my little secret. 159 00:06:06,296 --> 00:06:08,164 You look great. 160 00:06:08,166 --> 00:06:10,265 You know, it's weird. People keep saying that. 161 00:06:10,267 --> 00:06:12,335 I mean, it's like did I not look good before or something? 162 00:06:12,337 --> 00:06:14,102 No, no, no, no. That's not what I meant. 163 00:06:14,104 --> 00:06:16,404 Oh, you know what? I actually thought about you the other day. 164 00:06:16,406 --> 00:06:17,940 - You did? - I went to see 165 00:06:17,942 --> 00:06:20,443 that modern Slovenian ballet troupe at the Independent. 166 00:06:20,445 --> 00:06:22,979 The choreography was so cutting edge, 167 00:06:22,981 --> 00:06:25,113 it made Pina Bausch look like George Balanchine, I'm serious. 168 00:06:25,115 --> 00:06:27,649 Oh, my God, I read about it. 169 00:06:27,651 --> 00:06:29,784 It sounded amazing. 170 00:06:29,786 --> 00:06:32,654 You know, I think I should apologize, Jeff. 171 00:06:32,656 --> 00:06:35,758 I feel like the last time I saw you, I was really hard on you. 172 00:06:35,760 --> 00:06:38,092 Oh, please. I think we can both agree 173 00:06:38,094 --> 00:06:39,996 I used to be a bit of a knucklehead, right? 174 00:06:39,998 --> 00:06:42,532 Hey, I got an idea. 175 00:06:42,534 --> 00:06:45,601 I just bought way too much amazing organic produce. 176 00:06:45,603 --> 00:06:47,503 Why don't I whip us up a little something? 177 00:06:47,505 --> 00:06:49,871 We can crack open this earthy priorat 178 00:06:49,873 --> 00:06:51,873 and let the past be the past. 179 00:06:51,875 --> 00:06:53,543 You cook? 180 00:06:55,779 --> 00:06:58,714 Mmm, this is amazing. 181 00:06:58,716 --> 00:07:01,183 Oh, it's nothing. I just spatchcocked it, 182 00:07:01,185 --> 00:07:04,152 brined it, and basted it in a little caramelized demi-glace. 183 00:07:04,154 --> 00:07:05,354 Couldn't have been more simple. 184 00:07:05,356 --> 00:07:07,289 Jeff, I am not gonna lie. 185 00:07:07,291 --> 00:07:09,291 I am seriously impressed. 186 00:07:09,293 --> 00:07:12,327 This was fun. I should probably go. 187 00:07:12,329 --> 00:07:14,195 I've got to get up early tomorrow. 188 00:07:14,197 --> 00:07:16,065 It's a legs day. 189 00:07:16,067 --> 00:07:19,301 Why don't you just make it a legs night? 190 00:07:22,873 --> 00:07:25,140 Yeah! Whoo! I did it! 191 00:07:25,142 --> 00:07:27,476 And with five days to spare! Yeah! 192 00:07:27,478 --> 00:07:29,044 - Whoo! - All right! Yeah, buddy! 193 00:07:29,046 --> 00:07:30,546 Thank you, thank you. Really. 194 00:07:30,548 --> 00:07:32,748 You know, it was insanely stressful, 195 00:07:32,750 --> 00:07:34,582 but I guess the threat of a mass holocaust 196 00:07:34,584 --> 00:07:37,919 was exactly what I need to hit the gym and all that [bleep]. 197 00:07:37,921 --> 00:07:39,921 - Aah! - Congratulations, Jeff. 198 00:07:39,923 --> 00:07:42,024 When's the wedding? 199 00:07:42,026 --> 00:07:44,025 You crazy aliens. Oh. 200 00:07:44,027 --> 00:07:45,495 See, those are the kinds of questions 201 00:07:45,497 --> 00:07:47,096 I'm not even thinking about anymore. 202 00:07:47,098 --> 00:07:49,198 Because I'm just gonna enjoy this and... 203 00:07:49,200 --> 00:07:51,267 What? No, you have to get married. 204 00:07:51,269 --> 00:07:52,902 - What? - I clearly stated 205 00:07:52,904 --> 00:07:55,503 that you have to close the deal. That means marriage. 206 00:07:55,505 --> 00:07:57,505 I mean, come on, do I have to spell everything out for you? 207 00:07:57,507 --> 00:07:59,373 - No, no, no, wait, wait, wait. - So now, Jeff, 208 00:07:59,375 --> 00:08:01,277 - I'm going to say good-bye. - Just listen, don't cut me off 209 00:08:01,279 --> 00:08:02,678 this time, just let me... don't cut me off, do not cut me off. 210 00:08:02,680 --> 00:08:04,912 Which means our conversation is over. 211 00:08:04,914 --> 00:08:07,027 Wait, wait, wait, wait. Oh! 212 00:08:07,030 --> 00:08:10,162 Seriously, that guy is the worst. 213 00:08:11,988 --> 00:08:14,488 Come on, right this way. Just a little bit further. 214 00:08:14,490 --> 00:08:16,491 Hey, you know why I think 215 00:08:16,493 --> 00:08:18,327 we're working so well this time around? 216 00:08:18,329 --> 00:08:21,496 - Why is that? - Because we're taking it slow. 217 00:08:21,498 --> 00:08:23,864 We're not trying to put labels on anything. 218 00:08:23,866 --> 00:08:25,601 No labels? 219 00:08:25,603 --> 00:08:27,502 Excuse me. 220 00:08:27,504 --> 00:08:28,504 Get... get out of here! Get out of here! 221 00:08:28,506 --> 00:08:30,939 - Huh? - You know what? 222 00:08:30,941 --> 00:08:32,707 I just realized we're on the wrong mountain. 223 00:08:32,709 --> 00:08:34,510 Wait, what? 224 00:08:34,512 --> 00:08:37,513 The view here sucks, so what do you say we turn around, huh? 225 00:08:37,515 --> 00:08:39,148 We've been hiking for, like, three hours. 226 00:08:39,150 --> 00:08:40,716 Let's at least just take a look. 227 00:08:40,718 --> 00:08:42,117 No, no, no, no. No need to look around, okay? 228 00:08:42,119 --> 00:08:43,385 Jeff, stop. Let me see what's... 229 00:08:43,387 --> 00:08:44,721 Just come on, come on, come on, come on. 230 00:08:47,791 --> 00:08:49,390 Oh, no. 231 00:08:49,392 --> 00:08:52,028 That's crazy. 232 00:08:52,030 --> 00:08:56,231 Somebody must be proposing to another person named Linda here. 233 00:08:56,233 --> 00:08:58,167 Oh, damn. I forgot about that part. 234 00:08:58,169 --> 00:09:01,336 Oh, Jeff. You always want something more, 235 00:09:01,338 --> 00:09:04,340 yet you can't just be happy in the moment. 236 00:09:04,342 --> 00:09:07,241 I guess we're just on very different pages. 237 00:09:07,243 --> 00:09:09,745 No, no, no, no, no. We're on the same page, I swear. 238 00:09:09,747 --> 00:09:12,146 Shut the [bleep] up! 239 00:09:12,148 --> 00:09:15,550 I want to take things slow too, all right? 240 00:09:15,552 --> 00:09:16,818 We don't have to get married today. 241 00:09:16,820 --> 00:09:20,624 Just sometime in the next, uh, four days. 242 00:09:22,759 --> 00:09:25,026 We're [bleep], we're [bleep]. She dumped me. 243 00:09:25,028 --> 00:09:27,263 We're all gonna die, we're all gonna [bleep] die. 244 00:09:27,265 --> 00:09:30,598 You know, Zarga wouldn't marry me either. 245 00:09:30,600 --> 00:09:33,434 She said I was too creepy. 246 00:09:33,436 --> 00:09:36,773 Well, I showed her. 247 00:09:36,775 --> 00:09:39,174 I bought some black market parts 248 00:09:39,176 --> 00:09:43,678 so my goggles would suck the love out of other couples. 249 00:09:43,680 --> 00:09:47,048 Then I pumped their love into her, 250 00:09:47,050 --> 00:09:49,952 so she had no choice but to love me. 251 00:09:49,954 --> 00:09:53,521 Soon, I had my sweetheart back in my loving arms. 252 00:09:53,523 --> 00:09:56,925 And I cuddled her and snuggled her all night 253 00:09:56,927 --> 00:09:59,026 like a sweet little bird. 254 00:09:59,028 --> 00:10:00,895 My sweet little bird. 255 00:10:00,897 --> 00:10:04,399 Whoa, okay, that is by far the creepiest thing 256 00:10:04,401 --> 00:10:06,235 I've ever heard in my life. 257 00:10:06,237 --> 00:10:09,404 But I guess I don't really have any other options, do I? 258 00:10:09,406 --> 00:10:10,805 I can't think of any. 259 00:10:13,143 --> 00:10:15,577 Mmm, I love you so much, honey. 260 00:10:15,579 --> 00:10:18,447 I just didn't know life could be this good. 261 00:10:20,316 --> 00:10:21,983 Huh? 262 00:10:21,985 --> 00:10:24,385 We may not have money, but we'll be okay 263 00:10:24,387 --> 00:10:26,789 because we're rich in love. 264 00:10:26,791 --> 00:10:28,457 Damn it, I can't do this. 265 00:10:28,459 --> 00:10:30,625 - Huh? - What the [bleep], Stinger? 266 00:10:30,627 --> 00:10:32,327 You can't solve all your problems 267 00:10:32,329 --> 00:10:33,728 by throwing bottles at 'em! 268 00:10:33,730 --> 00:10:35,496 Shut your mouth, you lousy bitch! 269 00:10:35,498 --> 00:10:37,766 Hey, Sammy, quick question. 270 00:10:37,768 --> 00:10:42,605 Relationships that are, uh, not necessarily the best, 271 00:10:42,607 --> 00:10:45,908 those still have love in them that can be sucked out, right? 272 00:10:45,910 --> 00:10:48,110 Uh, yeah, yeah. You... you probably need 273 00:10:48,112 --> 00:10:49,812 a lot more couples, but that should work. 274 00:10:49,814 --> 00:10:51,179 I'd be freeing them, right? I mean, 275 00:10:51,181 --> 00:10:53,180 I'd actually be doing something good. 276 00:10:53,182 --> 00:10:55,283 Hey, Jeff, I gotta go, I don't want to burn my chicken breasts. 277 00:10:55,285 --> 00:10:57,119 I spent all day marinating them, and I really don't want 278 00:10:57,121 --> 00:10:58,920 to mess these up. 279 00:11:01,158 --> 00:11:03,192 Oh. 280 00:11:03,194 --> 00:11:04,693 Oh, come on. 281 00:11:04,695 --> 00:11:06,162 Why don't you let Stinger pound that ass 282 00:11:06,164 --> 00:11:07,429 and make everything better? 283 00:11:07,431 --> 00:11:10,098 Not this time, Stinger. Not this time. 284 00:11:11,768 --> 00:11:14,303 Should we get the chickpeas or the kidney beans? 285 00:11:14,305 --> 00:11:17,206 Well, we both know you're only asking me so you can disagree. 286 00:11:17,208 --> 00:11:19,841 Oh, now stop that [bleep], honey. 287 00:11:34,291 --> 00:11:35,856 Linda, we need to talk. 288 00:11:35,858 --> 00:11:37,125 Jeff, listen. 289 00:11:37,127 --> 00:11:38,726 Can I just ask you one question? 290 00:11:38,728 --> 00:11:39,727 What? 291 00:11:42,400 --> 00:11:45,800 Will you marry me... tomorrow? 292 00:11:45,802 --> 00:11:48,471 Jeff, of course! Yes, yes, yes, yes, yes. 293 00:11:48,473 --> 00:11:49,571 Oh, thank God! 294 00:11:49,573 --> 00:11:51,173 This is great! 295 00:11:51,175 --> 00:11:53,174 Congratulations, you two. 296 00:11:53,176 --> 00:11:54,643 I couldn't help but overhear. 297 00:11:54,645 --> 00:11:57,646 - Oh, thank you. - You think I'm blind? 298 00:11:57,648 --> 00:11:59,515 I saw the way you looked at her ass. 299 00:11:59,517 --> 00:12:00,982 - Huh? - You want to [bleep] her, Jeff? 300 00:12:00,984 --> 00:12:02,918 - Excuse me? - Excuse me? 301 00:12:02,920 --> 00:12:05,420 Excuse me? My name's Jeff 302 00:12:05,422 --> 00:12:07,356 and I can't keep my dick in my pants. 303 00:12:07,358 --> 00:12:08,356 Wait, wait, wait. What's going on? 304 00:12:08,358 --> 00:12:09,757 Okay, you... you know what? 305 00:12:09,759 --> 00:12:11,726 I-I think I-I may have made a mistake. 306 00:12:11,728 --> 00:12:13,529 - Give me those stupid things. - Aah! 307 00:12:13,531 --> 00:12:15,896 This first thing I'm gonna do is teach you how to dress. 308 00:12:15,898 --> 00:12:17,432 No! Oh! 309 00:12:17,434 --> 00:12:21,202 Now are you ready to plan the perfect wedding? Muah. 310 00:12:23,706 --> 00:12:25,774 Oh, you broke my love goggles? 311 00:12:25,776 --> 00:12:28,108 Great, now I'll be a bachelor for life. 312 00:12:28,110 --> 00:12:30,446 She broke them. She's totally out of control. 313 00:12:30,448 --> 00:12:32,081 Well, you filled her up with the worst kind 314 00:12:32,083 --> 00:12:34,750 of garbage love you could find. What did you expect? 315 00:12:34,752 --> 00:12:36,851 What do you mean? Sammy told me it was okay. 316 00:12:36,853 --> 00:12:38,553 Well, what do I know? I don't use machines 317 00:12:38,555 --> 00:12:41,255 to pick up chicks, okay? I'm not some weird loser. 318 00:12:41,257 --> 00:12:42,592 Don't you see, Jeff? 319 00:12:42,594 --> 00:12:44,459 Now she's riddled with all their issues, 320 00:12:44,461 --> 00:12:46,294 baggage, and abusive neuroses. 321 00:12:46,296 --> 00:12:47,928 But congrats on the wedding. 322 00:12:47,930 --> 00:12:50,699 What are you doing in there? 323 00:12:50,701 --> 00:12:52,534 Are you talking to one of your sluts? 324 00:12:52,536 --> 00:12:54,403 What? No. No, darling. 325 00:12:54,405 --> 00:12:57,372 I don't have any sluts. 326 00:12:57,374 --> 00:12:59,710 Baby, I'm sorry, I just... aah! 327 00:13:01,912 --> 00:13:03,712 Jeff! 328 00:13:03,714 --> 00:13:05,447 - Huh? - Dude, I just saw 329 00:13:05,449 --> 00:13:07,915 the Facebook invite. You're getting married? 330 00:13:07,917 --> 00:13:09,650 - That's awesome. - Honestly, dude, 331 00:13:09,652 --> 00:13:11,453 we always thought you were just kinda wasting your time 332 00:13:11,455 --> 00:13:13,388 with Linda 'cause she's just so far out of your league. 333 00:13:13,390 --> 00:13:14,956 Thanks, guys. I feel really lucky. 334 00:13:14,958 --> 00:13:17,159 Whoa! What happened to your eye? 335 00:13:17,161 --> 00:13:18,994 Oh, this? Oh, it's nothing. 336 00:13:18,996 --> 00:13:21,129 I accidentally hit the door on my face this morning. 337 00:13:21,131 --> 00:13:22,731 You know me. 338 00:13:22,733 --> 00:13:25,900 Just a big, clumsy idiot. 339 00:13:25,902 --> 00:13:27,970 Oh, okay. 340 00:13:27,972 --> 00:13:30,337 Well, it's happening so fast. 341 00:13:30,339 --> 00:13:31,906 You're not even going to have a bachelor party? 342 00:13:31,908 --> 00:13:33,774 We could totally do one afterwards, man. 343 00:13:33,776 --> 00:13:35,910 My cousin Stacy's a stripper and she's really good at it. 344 00:13:35,912 --> 00:13:37,678 - Jeff! - Oh, hello, my love. 345 00:13:37,680 --> 00:13:39,414 We need to talk. 346 00:13:39,416 --> 00:13:42,250 - Oh, someone's in the doghouse! - Oh, oh, yeah, Jeff. 347 00:13:42,252 --> 00:13:44,619 - Better watch out, you're gonna... - Oh! 348 00:13:44,621 --> 00:13:46,454 Five times. 349 00:13:46,456 --> 00:13:49,624 I told you five times 350 00:13:49,626 --> 00:13:53,495 to make sure they didn't write the nametags in cursive. 351 00:13:53,497 --> 00:13:55,930 Nobody can [bleep] read this, Jeff. 352 00:13:55,932 --> 00:13:57,798 Oh, gosh, I'm... I'm so sorry. 353 00:13:57,800 --> 00:13:59,201 I-I thought I remembered to tell them. 354 00:13:59,203 --> 00:14:01,504 Baby, the only reason I'm getting mad 355 00:14:01,506 --> 00:14:04,106 is because I really love you. 356 00:14:04,108 --> 00:14:05,841 And I want to have a great wedding. 357 00:14:05,843 --> 00:14:07,943 Do you want to have a great wedding, Jeff? 358 00:14:07,945 --> 00:14:09,879 Yes, yes, of course I do. More than anything. 359 00:14:09,881 --> 00:14:12,347 Then stop [bleep] everything up! 360 00:14:12,349 --> 00:14:14,616 Because if there is one more screw-up, 361 00:14:14,618 --> 00:14:17,519 one more, the wedding is off. 362 00:14:20,991 --> 00:14:23,759 Wow, I really goofed that up, huh, guys? 363 00:14:28,107 --> 00:14:30,432 Sir, the Earth wedding is about to begin 364 00:14:30,434 --> 00:14:32,266 in viewing room C. 365 00:14:32,268 --> 00:14:34,135 Ah, yes, uh, "Joff," is it? 366 00:14:34,137 --> 00:14:38,173 Let's see how humans go about their sacred day of love. 367 00:14:38,175 --> 00:14:40,507 No, no, no, no, no. What are you doing, huh? 368 00:14:40,509 --> 00:14:42,811 She hates tulips. She wanted peonies. 369 00:14:42,813 --> 00:14:44,246 We went over this! 370 00:14:44,248 --> 00:14:46,747 I'm sorry, sir. They were out. 371 00:14:46,749 --> 00:14:49,116 And, you know, since they're similar colors, we thought... 372 00:14:49,118 --> 00:14:50,751 Similar? Oh, okay. 373 00:14:50,753 --> 00:14:53,487 How about instead of money, I pay you in scrap paper? 374 00:14:53,489 --> 00:14:56,124 'Cause that's similar too, you [bleep] idiot! 375 00:14:56,126 --> 00:14:57,525 Uh, yes, sir. 376 00:14:57,527 --> 00:14:59,160 I'll make sure to find some peonies. 377 00:14:59,162 --> 00:15:02,197 Yeah, you do that because my wife is extremely volatile, 378 00:15:02,199 --> 00:15:03,665 and if this wedding isn't perfect, 379 00:15:03,667 --> 00:15:06,202 everybody is going to die. Do you understand that? 380 00:15:06,204 --> 00:15:08,102 Do you [bleep] understand that? 381 00:15:08,104 --> 00:15:11,039 Believe it or not, sir, you're being a lot more level-headed 382 00:15:11,041 --> 00:15:12,774 than the last groom I had to deal with. 383 00:15:12,776 --> 00:15:15,276 Okay, gotta check the seating arrangements. 384 00:15:15,278 --> 00:15:17,178 - I need to make sure... - Jeff, we gotta talk. 385 00:15:17,180 --> 00:15:19,515 - Not now, guys. - Listen to us! 386 00:15:19,517 --> 00:15:21,850 - You cannot marry this girl. - We're your friends. 387 00:15:21,852 --> 00:15:24,686 And we can tell this is a really sick relationship. 388 00:15:24,688 --> 00:15:26,654 No, no, no, no. You... you don't understand, okay? 389 00:15:26,656 --> 00:15:30,558 The reason Linda has been so upset is actually all my fault. 390 00:15:30,560 --> 00:15:32,160 Stop saying that! 391 00:15:32,162 --> 00:15:34,361 You gotta break out of this victim mentality, dude. 392 00:15:34,363 --> 00:15:37,198 I will, but first I gotta go double check the playlist 393 00:15:37,200 --> 00:15:38,799 and make sure there's nothing with any horns in it 394 00:15:38,801 --> 00:15:41,303 because they really set Linda off. 395 00:15:49,345 --> 00:15:51,847 ♪ Found my answer ♪ 396 00:15:53,684 --> 00:15:57,419 ♪ Harmony ♪ 397 00:15:57,421 --> 00:15:59,154 White socks? 398 00:15:59,156 --> 00:16:00,388 You want Linda to have a meltdown? 399 00:16:00,390 --> 00:16:01,689 - Huh? - I had a feeling 400 00:16:01,691 --> 00:16:02,756 something like this would happen. 401 00:16:02,758 --> 00:16:04,092 Here, put these on. 402 00:16:14,537 --> 00:16:17,038 Dearly beloved, we are gathered here today 403 00:16:17,040 --> 00:16:21,742 to celebrate the beautiful union of Jeff and Linda. 404 00:16:21,744 --> 00:16:23,412 The bride has asked to perform 405 00:16:23,414 --> 00:16:25,847 a traditional Gaelic ribbon ceremony. 406 00:16:25,849 --> 00:16:29,518 The groom will now present the heirloom ribbons. 407 00:16:29,520 --> 00:16:31,352 The ribbons? 408 00:16:31,354 --> 00:16:33,789 You didn't forget the ribbons, did you, Jeff? 409 00:16:33,791 --> 00:16:34,889 I dropped them off at the cleaners to make sure 410 00:16:34,891 --> 00:16:36,290 they'd be perfect for you, 411 00:16:36,292 --> 00:16:37,558 but I've just been scrambling around 412 00:16:37,560 --> 00:16:38,559 to do so much that I must have... 413 00:16:38,561 --> 00:16:40,395 You [bleep] idiot! 414 00:16:41,431 --> 00:16:43,564 Oh, Linda. 415 00:16:43,566 --> 00:16:46,034 Isn't she funny, folks? She's just joking, yeah. 416 00:16:46,036 --> 00:16:48,403 We have a really edgy sense of humor. 417 00:16:48,405 --> 00:16:50,138 It's one of the things that really binds us. 418 00:16:50,140 --> 00:16:53,707 Do you really expect me to spend the rest of my life 419 00:16:53,709 --> 00:16:57,245 with the kind of moron who can't even remember the ribbons? 420 00:16:57,247 --> 00:16:59,647 I don't feel taken care of, Jeff. 421 00:16:59,649 --> 00:17:00,948 I'm sorry, everybody, 422 00:17:00,950 --> 00:17:02,617 - the wedding is off. - What? 423 00:17:02,619 --> 00:17:05,820 I can't believe "Joff" forgot the ribbons. 424 00:17:05,822 --> 00:17:08,056 Well if this is what love looks like on Earth, 425 00:17:08,058 --> 00:17:09,791 we'd be doing them a great service 426 00:17:09,793 --> 00:17:12,593 by wiping them off the galaxy. Fire up the death ray. 427 00:17:12,595 --> 00:17:15,230 Wait! Linda, don't you see? 428 00:17:15,232 --> 00:17:17,399 The way you humiliate and insult me 429 00:17:17,401 --> 00:17:20,601 just proves how deep your love for me is. 430 00:17:20,603 --> 00:17:23,671 That's one of the classic ways we humans express our love, 431 00:17:23,673 --> 00:17:26,440 as we all know. 432 00:17:26,442 --> 00:17:28,075 Wait, let him finish. 433 00:17:28,077 --> 00:17:29,678 That is so stupid. 434 00:17:29,680 --> 00:17:31,813 No wonder you've had a minimum wage job 435 00:17:31,815 --> 00:17:33,482 for, like, 15 years. 436 00:17:33,484 --> 00:17:34,916 You see? You would never dream 437 00:17:34,918 --> 00:17:36,752 of talking to a stranger like that. 438 00:17:36,754 --> 00:17:39,787 You would show them basic human decency and respect. 439 00:17:39,789 --> 00:17:41,657 But since I'm so special to you, 440 00:17:41,659 --> 00:17:45,861 you take the time to really cut me down to the core of my being. 441 00:17:45,863 --> 00:17:49,497 And that's a beautiful thing. And the part that move... 442 00:17:49,499 --> 00:17:51,699 Okay, okay, okay, shut up. 443 00:17:51,701 --> 00:17:53,835 I'll marry you. Just stop boring everyone. 444 00:17:53,837 --> 00:17:55,871 - Yes! - Uh, are you sure? 445 00:17:55,873 --> 00:17:57,971 I mean, this decision should not be taken lightly. 446 00:17:57,973 --> 00:17:59,274 Just do it, asshole! 447 00:17:59,276 --> 00:18:01,209 Very well. 448 00:18:01,211 --> 00:18:04,012 Do you take each other to be man and wife? 449 00:18:04,014 --> 00:18:06,380 - I do. - I do. 450 00:18:06,382 --> 00:18:08,284 Oh, my Jeffy! 451 00:18:08,286 --> 00:18:10,619 You mark my words. This love is real. 452 00:18:10,621 --> 00:18:13,391 And this marriage is gonna last. 453 00:18:14,958 --> 00:18:17,626 - Congratulations, "Joff." - Nice job, buddy. 454 00:18:17,628 --> 00:18:19,727 - Thanks. - So moving. 455 00:18:19,729 --> 00:18:21,563 I love weddings. 456 00:18:21,565 --> 00:18:22,997 I guess at the end of the day, 457 00:18:22,999 --> 00:18:25,566 I'm just an old-fashioned romantic. 458 00:18:25,568 --> 00:18:27,401 Sir, I'm sorry to interrupt, 459 00:18:27,403 --> 00:18:31,339 but we have another genocide scheduled is star cluster X7. 460 00:18:31,341 --> 00:18:33,140 Oh, goodie. 461 00:18:33,142 --> 00:18:35,877 Okay, guys, now how do I get Linda back to normal? 462 00:18:35,879 --> 00:18:38,146 Ted, what happened with you and Zarga? 463 00:18:38,148 --> 00:18:41,149 Well, I think I may have pumped her full 464 00:18:41,151 --> 00:18:42,684 of too much love, Jeff. 465 00:18:42,686 --> 00:18:45,553 I was all she cared and thought about. 466 00:18:45,555 --> 00:18:47,322 I knew the right thing to do 467 00:18:47,324 --> 00:18:49,757 was suck the love back out of her and free her, 468 00:18:49,759 --> 00:18:52,060 but I couldn't bring myself to do it 469 00:18:52,062 --> 00:18:55,096 because she was my sweet little bird. 470 00:18:55,098 --> 00:18:57,899 Then one day, I missed a call from her 471 00:18:57,901 --> 00:18:59,833 and she must have taken it personally or something, 472 00:18:59,835 --> 00:19:02,603 because I came home... 473 00:19:02,605 --> 00:19:04,738 and she was dead! 474 00:19:04,740 --> 00:19:07,042 She was dead, Jeff, and it was all my fault! 475 00:19:07,044 --> 00:19:08,843 What the [bleep]? 476 00:19:08,845 --> 00:19:11,411 I can't believe I let you advise me on anything ever. 477 00:19:11,413 --> 00:19:14,515 Here you go, Jeff. 478 00:19:14,517 --> 00:19:17,518 Whoa, whoa. You... you can do that? 479 00:19:17,520 --> 00:19:19,220 - Yeah. - That's crazy. 480 00:19:19,222 --> 00:19:21,790 I-I thought this was just like an alien video chat thing. 481 00:19:21,792 --> 00:19:26,460 These are gonna suck all the love Linda has for you forever. 482 00:19:26,462 --> 00:19:29,898 - So there's no going back. - Oh, God. 483 00:19:29,900 --> 00:19:32,900 Isn't there some other way to get her to stop loving me? 484 00:19:32,902 --> 00:19:34,636 You could always try that wrestling move again. 485 00:19:34,638 --> 00:19:36,410 That'll probably do the trick. Am I right, guys? 486 00:19:36,413 --> 00:19:37,914 - Sammy. - Don't leave me hanging. 487 00:19:38,675 --> 00:19:40,208 Hey there. Uh... 488 00:19:40,210 --> 00:19:42,142 Get yourself hard and wait in the bed. 489 00:19:42,144 --> 00:19:45,380 Well, Linda, that sounds really nice, 490 00:19:45,382 --> 00:19:48,416 but, uh, I think we may have rushed into this. 491 00:19:48,418 --> 00:19:50,017 What? No, no, no, no, no. 492 00:19:50,019 --> 00:19:51,419 What the [bleep] are you talking about? 493 00:19:51,421 --> 00:19:52,920 You can't break up with me. 494 00:19:52,922 --> 00:19:54,389 We just dragged my grandfather 495 00:19:54,391 --> 00:19:56,257 out of a nursing home in Minneapolis. 496 00:19:56,259 --> 00:19:59,428 Linda, we keep trying all these ways to make us work, 497 00:19:59,430 --> 00:20:01,662 but deep down, you and I both know 498 00:20:01,664 --> 00:20:04,999 we don't belong together. I'm sorry. 499 00:20:11,741 --> 00:20:13,909 I can't believe you're a divorcee now. 500 00:20:13,911 --> 00:20:15,710 That sounds so continental. 501 00:20:15,712 --> 00:20:17,678 You know, I could have gone after her for half of her stuff, 502 00:20:17,680 --> 00:20:20,715 - but I-I took the high road. - What a gentleman. 503 00:20:20,717 --> 00:20:23,517 Oh, I just can't stop thinking about her, guys. 504 00:20:23,519 --> 00:20:25,320 How am I gonna get through this? 505 00:20:25,322 --> 00:20:29,291 Hey, why don't we all just curl up and watch some TV? 506 00:20:29,293 --> 00:20:30,926 ♪ Now that I'm in love ♪ 507 00:20:30,928 --> 00:20:33,026 ♪ Life is joy and mirth ♪ 508 00:20:33,028 --> 00:20:37,098 ♪ Because being alone is like hell on earth ♪ 509 00:20:37,100 --> 00:20:41,203 ♪ Oh every minute alone is like a knife in the heart ♪ 510 00:20:41,205 --> 00:20:43,571 ♪ That keeps stabbing for eternity and only gets worse ♪ 511 00:20:45,308 --> 00:20:49,142 ♪ And the only release is death itself ♪ 512 00:20:49,144 --> 00:20:51,079 Guys, let's... let's see what else is on. 513 00:20:51,081 --> 00:20:54,689 ♪ Oh I'd rather be dead than alone ♪ 514 00:20:57,668 --> 00:20:58,641 Cut. 515 00:20:58,644 --> 00:21:00,376 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 516 00:21:01,145 --> 00:21:02,856 You're not even going to have a bachelor party? 517 00:21:02,859 --> 00:21:04,406 We could totally do one afterwards, man. 518 00:21:04,409 --> 00:21:06,846 My cousin Stacy's a stripper and she's really good at it. 519 00:21:06,849 --> 00:21:08,671 - Jeff! - Oh, hello, my love. 520 00:21:08,674 --> 00:21:09,981 We need to talk. 521 00:21:09,984 --> 00:21:13,171 - Oh, someone's in the doghouse. - Oh, oh, yeah, Jeff. 522 00:21:13,174 --> 00:21:15,375 - Better watch out, you're gonna... - Oh! 37630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.