Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,037 --> 00:00:35,040
2
00:00:36,519 --> 00:00:39,000
-
-
3
00:00:39,000 --> 00:00:40,741
-
- ANDY: Shit.
4
00:00:40,741 --> 00:00:42,438
-
- Hello?
5
00:00:42,438 --> 00:00:43,831
NAOMI :
Andy.
6
00:00:43,831 --> 00:00:45,789
Yeah. Naomi?
7
00:00:45,789 --> 00:00:48,618
W-Wait, where are you?
How come you're not home?
8
00:00:48,618 --> 00:00:50,185
NAOMI:
I'm-I'm sorry to wake you
9
00:00:50,185 --> 00:00:51,491
in the middle of the night.
10
00:00:51,491 --> 00:00:53,188
ANDY: Hey, what's going on?
Where are you?
11
00:00:53,188 --> 00:00:54,929
NAOMI:
Listen, I'm gonna tell you,
12
00:00:54,929 --> 00:00:57,497
but I don't want you
to freak out, okay?
13
00:00:57,497 --> 00:00:59,238
ANDY:
Wait a minute, freak out?
14
00:00:59,238 --> 00:01:00,761
What's going on?
You're scaring me.
15
00:01:00,761 --> 00:01:02,502
Are you okay?
16
00:01:02,502 --> 00:01:05,287
NAOMI:
Yeah. No, I'm okay. Um...
17
00:01:05,287 --> 00:01:06,854
I'm gonna be fine.
18
00:01:06,854 --> 00:01:08,812
But, Andy...
19
00:01:08,812 --> 00:01:10,727
I'm in rehab.
20
00:01:11,119 --> 00:01:12,599
ANDY: No, hon, seriously,
where are you?
21
00:01:12,599 --> 00:01:15,036
- NAOMI: I'm in rehab.
- You're what?!
22
00:01:15,036 --> 00:01:17,604
NAOMI: No... That's
why I said don't freak out!
23
00:01:17,604 --> 00:01:19,910
Okay? I checked myself in,
like, an hour ago.
24
00:01:19,910 --> 00:01:21,825
Didn't you notice
I didn't come home?
25
00:01:21,825 --> 00:01:24,567
ANDY: Wait a minute. Hold on.
Wait.
26
00:01:24,567 --> 00:01:26,003
Wait a minute.
27
00:01:26,003 --> 00:01:27,788
What are you talking about?
28
00:01:27,788 --> 00:01:28,963
Why would you...
29
00:01:28,963 --> 00:01:30,878
Why would you be in rehab?
For what?
30
00:01:30,878 --> 00:01:33,707
NAOMI: Because I need help,
Andy. Why else?
31
00:01:33,707 --> 00:01:36,318
ANDY: Wait a minute. What...
32
00:01:36,318 --> 00:01:38,233
Wait a minute.
33
00:01:38,233 --> 00:01:40,540
- What are you talking-- I don't
understand. -Okay, hold on.
34
00:01:40,540 --> 00:01:42,324
- Are you telling me--
- Help with what?
35
00:01:42,324 --> 00:01:44,979
This is amazing.
36
00:01:44,979 --> 00:01:46,807
- You didn't know?
- Know what?
37
00:01:46,807 --> 00:01:48,591
- Oh, my God. Unbelievable.
- Naomi, I don't know--
38
00:01:48,591 --> 00:01:50,419
- Unbelievable.
- I-I-I don't--
39
00:01:50,419 --> 00:01:52,117
- Of course. -Thought you were
lying there in bed with me.
40
00:01:52,117 --> 00:01:53,466
No, I don't know...
41
00:01:53,466 --> 00:01:55,381
- Honey. Honey, look.
-
42
00:01:55,381 --> 00:01:56,773
Naomi, look,
43
00:01:56,773 --> 00:01:58,732
sometimes you probably drink
a little too much.
44
00:01:58,732 --> 00:02:00,647
- Oh, Andy, come on.
- It's not good, I know.
45
00:02:00,647 --> 00:02:02,344
But, you know,
everybody does that.
46
00:02:02,344 --> 00:02:04,955
- But rehab? You're crazy.
- No, it's not--
47
00:02:04,955 --> 00:02:07,132
It-- Listen,
it is not the drinking.
48
00:02:07,132 --> 00:02:09,134
- I have to take something
to wake up. -What?
49
00:02:09,134 --> 00:02:11,136
And I take something
to go to sleep.
50
00:02:11,136 --> 00:02:13,921
And I... I've seen
every doctor in L.A.
51
00:02:13,921 --> 00:02:15,575
I even had to drive
to Orange County.
52
00:02:15,575 --> 00:02:18,317
- Orange County? What the--
You... -Yeah.
53
00:02:18,317 --> 00:02:20,014
Wait a minute. This is, like...
54
00:02:20,014 --> 00:02:23,235
Honestly, honestly, I'm
telling you, this is so insane.
55
00:02:23,235 --> 00:02:25,150
I feel like I'm hallucinating
or something.
56
00:02:25,150 --> 00:02:27,282
Of course you didn't know.
Of course you didn't know.
57
00:02:27,282 --> 00:02:28,414
Why would you know?
58
00:02:28,414 --> 00:02:29,850
You're out the door
every morning
59
00:02:29,850 --> 00:02:31,025
before I can get a word in,
60
00:02:31,025 --> 00:02:32,722
and you're out every night
for work.
61
00:02:32,722 --> 00:02:34,985
We lead totally separate lives,
and I'm just...
62
00:02:34,985 --> 00:02:37,205
- I'm invisible.
- So this is my fault?
63
00:02:37,205 --> 00:02:39,468
How can you know nothing
about my life?
64
00:02:39,468 --> 00:02:41,644
I have this enormous weight,
65
00:02:41,644 --> 00:02:44,038
and I've been carrying it
around for so long.
66
00:02:44,038 --> 00:02:45,561
And I cannot do it anymore.
67
00:02:45,561 --> 00:02:46,910
Wai-Wait a minute,
wait a minute.
68
00:02:46,910 --> 00:02:49,043
Wait. Okay.
This is just not true.
69
00:02:49,043 --> 00:02:51,611
- How can you say that?
- This is just not true.
70
00:02:51,611 --> 00:02:52,612
Then enlighten me.
71
00:02:52,612 --> 00:02:54,222
ANDY:
Okay. You're upset.
72
00:02:54,222 --> 00:02:57,007
I get that.
But, h-honey, I know you.
73
00:02:57,007 --> 00:02:58,966
You're a wonderful mother.
74
00:02:58,966 --> 00:03:01,142
- I'm sorry.
-
75
00:03:01,142 --> 00:03:03,318
- The woman I live with...
- Andy.
76
00:03:03,318 --> 00:03:04,667
- ...doesn't have
a drug addiction. -Andy.
77
00:03:04,667 --> 00:03:06,974
- You just don't.
- Hey. Hey.
78
00:03:06,974 --> 00:03:08,280
You're not hearing me.
79
00:03:08,280 --> 00:03:09,542
You're not listening to me.
80
00:03:09,542 --> 00:03:11,457
I've checked into
a rehabilitation center
81
00:03:11,457 --> 00:03:12,980
- called Journeys.
- Journeys?
82
00:03:12,980 --> 00:03:14,808
It's on Malibu Canyon Road.
83
00:03:14,808 --> 00:03:17,376
It has yellow walls and a woman
at the front desk named Cecile,
84
00:03:17,376 --> 00:03:19,682
- and I am staying here
for 90 days. -
85
00:03:19,682 --> 00:03:20,901
Wait a minute. What?
86
00:03:20,901 --> 00:03:22,816
- I got to go.
- 90 days?
87
00:03:22,816 --> 00:03:25,079
- Take care of the kids, Andy.
- 90 days?
88
00:03:25,079 --> 00:03:26,123
You'll do great.
89
00:03:26,123 --> 00:03:27,734
Wait, no. No, no, no.
90
00:03:27,734 --> 00:03:28,996
I'm coming up right now.
91
00:03:28,996 --> 00:03:30,476
Just stay put, and we'll talk.
92
00:03:30,476 --> 00:03:32,304
NAOMI :
No, don't come...
93
00:03:32,304 --> 00:03:34,958
- Can't-- I can't hear you.
-
94
00:03:34,958 --> 00:03:36,351
Wait, you're cutting out.
95
00:03:36,351 --> 00:03:38,092
No, I said don't come, Andy.
96
00:03:38,092 --> 00:03:40,616
- Look, look, h-here, I'll be
up there in an hour. -No.
97
00:03:40,616 --> 00:03:42,618
I'll be up there in an hour.
We'll drive back down here
98
00:03:42,618 --> 00:03:44,185
- and we'll talk about it.
-
99
00:03:44,185 --> 00:03:46,405
Andy, do-do not come.
100
00:03:46,405 --> 00:03:48,233
:
I am... you.
101
00:03:48,233 --> 00:03:50,365
I c-- I can't hear you.
102
00:03:50,365 --> 00:03:52,802
I'm leaving you.
103
00:03:53,455 --> 00:03:54,630
104
00:03:54,630 --> 00:03:55,805
What?
105
00:03:55,805 --> 00:03:59,331
I'm leaving you!
106
00:04:03,073 --> 00:04:05,772
♪ ♪
107
00:04:11,125 --> 00:04:12,474
108
00:04:12,474 --> 00:04:13,954
109
00:04:13,954 --> 00:04:15,347
110
00:04:15,347 --> 00:04:16,957
- [indistinct announcement
over P.A.] -
111
00:04:16,957 --> 00:04:19,002
DOCTOR: ...deep breaths,
in and out, in and out.
112
00:04:19,002 --> 00:04:20,743
GRACE:
I'm sorry. I'm sorry.
113
00:04:20,743 --> 00:04:22,484
- I'm sorry I'm late. -No, no,
it's okay. Don't worry.
114
00:04:22,484 --> 00:04:24,094
- Hi. -I wish we could
start without you. Hi.
115
00:04:24,094 --> 00:04:25,487
- Mm.
- So how did it go?
116
00:04:25,487 --> 00:04:26,923
I don't know
why this is still a thing.
117
00:04:26,923 --> 00:04:28,185
I should not be this afraid
118
00:04:28,185 --> 00:04:30,275
to tell my female boss
that I'm pregnant.
119
00:04:30,275 --> 00:04:32,277
Uh, Grace,
this happens every day.
120
00:04:32,277 --> 00:04:34,235
Come. Flip with me.
121
00:04:34,235 --> 00:04:36,019
Okay.
122
00:04:36,019 --> 00:04:38,108
- Okay.
- Hello, both of you!
123
00:04:38,108 --> 00:04:40,676
- Hi. -Dr. Verma,
I'm so sorry I'm late.
124
00:04:40,676 --> 00:04:43,288
Oh, that is
totally, totally fine.
125
00:04:43,288 --> 00:04:44,332
Okay.
126
00:04:44,332 --> 00:04:45,681
How are you two doing?
127
00:04:45,681 --> 00:04:48,118
Actually, I'm-I'm having
really bad heartburn.
128
00:04:48,118 --> 00:04:50,033
- Oh, no.
- Here.
129
00:04:50,033 --> 00:04:52,035
- Mm-hmm.
- Is that, um... is that normal?
130
00:04:52,035 --> 00:04:53,733
- Uh...
- Well, we had Thai last night.
131
00:04:53,733 --> 00:04:55,387
Couldn't that be why?
I think it could be why.
132
00:04:55,387 --> 00:04:58,215
- -I would just
avoid fried food or spicy food
133
00:04:58,215 --> 00:05:00,174
- at this stage.
- GRACE: Okay.
134
00:05:00,174 --> 00:05:01,784
Well, let's just add that
to the list.
135
00:05:01,784 --> 00:05:03,395
No spicy food, no fried food,
136
00:05:03,395 --> 00:05:04,700
no caffeine, no alcohol,
137
00:05:04,700 --> 00:05:06,006
- no sushi...
- No sex.
138
00:05:06,006 --> 00:05:07,137
139
00:05:07,137 --> 00:05:08,748
Actually, perfectly fine
to have sex.
140
00:05:08,748 --> 00:05:10,053
Good, even.
141
00:05:10,053 --> 00:05:11,925
I knew it. I'm-I'm a doctor,
for God's sake.
142
00:05:11,925 --> 00:05:14,406
- 'Kay. -Mwah. I knew that
wasn't true. -
143
00:05:14,710 --> 00:05:16,103
- Okay.
- Okay.
144
00:05:16,103 --> 00:05:18,061
All right.
Just take a look, shall we?
145
00:05:18,061 --> 00:05:19,976
146
00:05:19,976 --> 00:05:22,022
Do you hear that sound?
147
00:05:22,022 --> 00:05:25,068
It's the sound of
a perfectly healthy heartbeat.
148
00:05:27,636 --> 00:05:29,551
149
00:05:29,551 --> 00:05:30,770
- Just answer him.
- No, baby.
150
00:05:30,770 --> 00:05:32,380
It's fine. It's okay.
151
00:05:32,380 --> 00:05:34,034
DR. VERMA: Grace, my advice to
you, as always, is relax.
152
00:05:34,034 --> 00:05:35,949
Everything looks fantastic.
153
00:05:35,949 --> 00:05:37,646
And I will see you guys back
in a month.
154
00:05:37,646 --> 00:05:38,995
- PETE: Great.
- Okay. Thank you.
155
00:05:38,995 --> 00:05:40,823
- DR. VERMA: Of course.
- PETE: Oh, Dr. Verma,
156
00:05:40,823 --> 00:05:42,042
- can I ask you a question?
- Yeah. Will you follow me?
157
00:05:42,042 --> 00:05:43,609
- You good?
- Yeah. For sure.
158
00:05:43,609 --> 00:05:45,001
159
00:05:45,001 --> 00:05:46,525
160
00:05:46,525 --> 00:05:47,874
What's up, Dad?
161
00:05:47,874 --> 00:05:49,484
Naomi's in rehab.
162
00:05:49,484 --> 00:05:50,616
What?
163
00:05:50,616 --> 00:05:54,054
She's addicted to pills, apparently.
164
00:05:54,054 --> 00:05:56,099
And-and-and she's left me.
165
00:05:56,099 --> 00:05:58,058
We're separated, I guess.
Jesus.
166
00:05:58,058 --> 00:05:59,233
Wait, seriously?
167
00:05:59,233 --> 00:06:00,365
Yes. Seriously.
168
00:06:00,365 --> 00:06:02,715
What about the twins?
Do they know?
169
00:06:02,715 --> 00:06:03,890
170
00:06:03,890 --> 00:06:05,587
I'll talk to them tonight.
171
00:06:05,587 --> 00:06:07,372
- Dad.
- I will. I already told them
172
00:06:07,372 --> 00:06:10,244
Naomi had a doctor's
appointment this morning.
173
00:06:11,071 --> 00:06:13,943
You didn't seem really
surprised when I told you
174
00:06:13,943 --> 00:06:15,118
Naomi's in rehab.
175
00:06:15,118 --> 00:06:17,077
Did you suspect something
about her?
176
00:06:17,077 --> 00:06:20,123
I don't know. I guess it's not,
like, that big of a shocker.
177
00:06:20,559 --> 00:06:22,735
Not a shocker?
What's that mean?
178
00:06:22,735 --> 00:06:24,389
- Oh, look, uh,
let me-- let me... -Hey.
179
00:06:24,389 --> 00:06:25,781
- ...let me call you back
from the car, okay? -Let's go.
180
00:06:25,781 --> 00:06:27,392
- I-I got to go.
- ANDY: Okay. But, wait,
181
00:06:27,392 --> 00:06:29,394
did you know
she was taking pills?
182
00:06:29,394 --> 00:06:30,873
Dad, I got to go.
I'll call you right back.
183
00:06:30,873 --> 00:06:32,266
- God, is there traffic
all the time? -
184
00:06:32,266 --> 00:06:33,746
PETE:
What is it? What's he want?
185
00:06:33,746 --> 00:06:37,140
Well, so, Naomi checked herself
into rehab
186
00:06:37,140 --> 00:06:38,359
and she left him.
187
00:06:38,359 --> 00:06:39,447
Stop. What...
188
00:06:39,447 --> 00:06:41,144
Wait, wait,
what's she in rehab for?
189
00:06:41,144 --> 00:06:42,537
Prescription drugs, I think.
190
00:06:42,537 --> 00:06:44,321
How did he not tell you
about this before?
191
00:06:44,321 --> 00:06:46,149
'Cause he didn't know.
192
00:06:46,149 --> 00:06:48,978
Who doesn't know that
their wife is addicted to drugs?
193
00:06:48,978 --> 00:06:51,677
♪ ♪
194
00:06:51,677 --> 00:06:53,113
What the fuck?
195
00:06:53,113 --> 00:06:55,028
This looks like a country club.
196
00:06:55,028 --> 00:06:56,769
Jesus.
197
00:07:01,556 --> 00:07:03,428
Hi. I'm Andy Goodrich,
198
00:07:03,428 --> 00:07:05,517
and I'm here to see
Naomi Parsons.
199
00:07:05,517 --> 00:07:07,170
She checked in last night.
200
00:07:07,170 --> 00:07:08,781
Hello.
201
00:07:08,781 --> 00:07:10,609
Oh. Hi.
202
00:07:10,609 --> 00:07:12,175
- Sorry.
- That's okay.
203
00:07:12,175 --> 00:07:15,352
All right,
let me check on that for you.
204
00:07:15,352 --> 00:07:16,832
And Ms. Parsons
is expecting you?
205
00:07:16,832 --> 00:07:18,660
Yeah. No.
206
00:07:18,660 --> 00:07:20,270
I mean, not really.
But I'm her husband.
207
00:07:20,270 --> 00:07:21,576
- So...
- Right.
208
00:07:21,576 --> 00:07:23,404
Well, I am so sorry,
Mr. Goodrich.
209
00:07:23,404 --> 00:07:25,275
We're not at liberty
to confirm or deny
210
00:07:25,275 --> 00:07:26,973
that Ms. Parsons is here.
211
00:07:26,973 --> 00:07:28,888
No, I know she's here.
: I mean...
212
00:07:28,888 --> 00:07:31,412
I mean, I know she's here
'cause she told me she's here.
213
00:07:31,412 --> 00:07:34,720
I didn't know
that she was checking in,
214
00:07:34,720 --> 00:07:36,025
- so yeah.
- And I understand that.
215
00:07:36,025 --> 00:07:37,287
And I will let her know
216
00:07:37,287 --> 00:07:38,593
- that you've stopped in.
-
217
00:07:38,593 --> 00:07:41,074
Well, no, just tell her
I'm here now.
218
00:07:41,074 --> 00:07:41,988
I mean, you don't have to--
219
00:07:41,988 --> 00:07:43,946
Here I am now. Just-just...
220
00:07:43,946 --> 00:07:46,383
- let her know. -I wish I could,
but I just can't.
221
00:07:46,383 --> 00:07:48,734
Do you have, like,
some sort of a...
222
00:07:48,734 --> 00:07:50,823
I don't know, say, somebody...
223
00:07:50,823 --> 00:07:53,042
- a little higher up? Yeah.
- Oh. Yeah, sure.
224
00:07:53,042 --> 00:07:55,784
And I'm afraid she's just
gonna tell you that Ms. Parsons
225
00:07:55,784 --> 00:07:58,918
has pulled both her and
our consent to speak with you.
226
00:07:58,918 --> 00:08:00,310
Okay.
227
00:08:00,310 --> 00:08:01,486
Okay, look--
228
00:08:01,486 --> 00:08:03,531
I can leave a message.
229
00:08:03,923 --> 00:08:05,490
- I'll leave a message.
- Okay.
230
00:08:05,490 --> 00:08:06,795
I want to see my fucking wife!
231
00:08:06,795 --> 00:08:09,102
-
- -I'm sorry.
232
00:08:10,799 --> 00:08:12,497
- Hello?
- WOMAN: Hi.
233
00:08:12,497 --> 00:08:14,977
I'm calling from Crosswinds
Park Elementary School.
234
00:08:14,977 --> 00:08:16,805
- Yeah.
- Is somebody coming
235
00:08:16,805 --> 00:08:18,285
- to pick up Billie and Mose?
-
236
00:08:18,285 --> 00:08:20,113
- BILLIE and MOSE: Dad.
- Sorry. I said I was sorry.
237
00:08:20,113 --> 00:08:21,462
- I mean, what do you want me
to say? -
238
00:08:21,462 --> 00:08:23,072
I didn't realize
it was a half day,
239
00:08:23,072 --> 00:08:24,639
and I was far away, so...
240
00:08:24,639 --> 00:08:26,685
It's just so embarrassing
not getting picked up.
241
00:08:26,685 --> 00:08:28,817
I mean, it's, like,
pretty much the worst feeling
242
00:08:28,817 --> 00:08:31,124
- in the entire world.
- It's like the worst feeling
243
00:08:31,124 --> 00:08:33,518
in the entire world
or it is the worst feeling
244
00:08:33,518 --> 00:08:35,520
- in the entire world? -Hey,
if you don't want me to talk
245
00:08:35,520 --> 00:08:37,304
like I'm from L.A.,
don't raise me in L.A.
246
00:08:37,304 --> 00:08:38,610
Hey, hey, hey, don't do that.
247
00:08:38,610 --> 00:08:40,133
You're gonna scratch
the dining room table.
248
00:08:40,133 --> 00:08:41,264
Come on.
249
00:08:41,264 --> 00:08:42,570
Where's Mom?
250
00:08:42,570 --> 00:08:44,311
She would never forget.
251
00:08:44,311 --> 00:08:45,965
Yeah, and Mom always leaves
a glass of water
252
00:08:45,965 --> 00:08:48,620
by my bed at night,
and she didn't last night.
253
00:08:48,620 --> 00:08:50,186
Yeah.
254
00:08:50,186 --> 00:08:52,928
I-I wanted to tell you guys
something about Mom, okay?
255
00:08:52,928 --> 00:08:54,495
Uh...
256
00:08:54,495 --> 00:08:56,366
What gives?
257
00:08:56,366 --> 00:08:58,978
Mom had to go back home
for a little while
258
00:08:58,978 --> 00:09:00,370
to see Grandma.
259
00:09:00,370 --> 00:09:01,676
Mom's in St. Louis?
260
00:09:01,676 --> 00:09:02,851
I thought you said she had
261
00:09:02,851 --> 00:09:05,071
a doctor's appointment
this morning.
262
00:09:05,071 --> 00:09:06,376
Yeah. No.
263
00:09:06,376 --> 00:09:08,204
I'm sorry. I said that
because I didn't...
264
00:09:08,204 --> 00:09:10,076
want you guys to worry.
265
00:09:10,076 --> 00:09:13,383
But Mom had to go back and see
Grandma because, you know,
266
00:09:13,383 --> 00:09:14,689
she's not feeling very well.
267
00:09:14,689 --> 00:09:16,691
It's nothing serious,
but, you know, sh...
268
00:09:16,691 --> 00:09:19,041
And, you know,
she's getting older,
269
00:09:19,041 --> 00:09:21,435
so Mom wanted to go back and be
with her for a little bit.
270
00:09:21,435 --> 00:09:23,219
Grandma's the same age as you.
271
00:09:23,219 --> 00:09:25,134
No, she's not.
272
00:09:25,134 --> 00:09:26,788
No, she's not. She... Sh...
273
00:09:26,788 --> 00:09:28,921
Good deal older than I am.
But, anyway...
274
00:09:28,921 --> 00:09:31,619
So, it's just gonna be us then?
275
00:09:31,619 --> 00:09:32,881
Yeah.
276
00:09:32,881 --> 00:09:33,752
Just us.
277
00:09:33,752 --> 00:09:35,492
It's gonna be fun, right?
278
00:09:35,492 --> 00:09:36,537
Be good.
279
00:09:36,537 --> 00:09:38,844
Right?
280
00:09:39,496 --> 00:09:40,889
I'm gonna go play Forza.
281
00:09:40,889 --> 00:09:42,587
Hey, wait, I get to use
the computer first today!
282
00:09:42,587 --> 00:09:44,197
MOSE: Whoever gets to it first
gets to use it first.
283
00:09:44,197 --> 00:09:45,328
BILLIE: You used it two days
over the weekend.
284
00:09:45,328 --> 00:09:46,939
- MOSE: I did not...
-
285
00:09:46,939 --> 00:09:48,201
BILLIE: Mom says
we're not supposed to have
286
00:09:48,201 --> 00:09:49,724
this much gluten, you know.
287
00:09:49,724 --> 00:09:51,204
She says it's bad for our guts.
288
00:09:51,204 --> 00:09:52,509
Honey, honey, honey.
289
00:09:52,509 --> 00:09:54,599
Put a paper towel down.
290
00:09:54,599 --> 00:09:55,817
You have to respect wood.
291
00:09:55,817 --> 00:09:58,646
It sounds like
Mom's maybe making you...
292
00:09:58,646 --> 00:10:00,213
a little bit crazy.
293
00:10:00,213 --> 00:10:01,170
Tell you why.
294
00:10:01,170 --> 00:10:03,608
'Cause gluten happens to be...
295
00:10:03,608 --> 00:10:05,261
:
delicious.
296
00:10:05,261 --> 00:10:06,611
Mmm!
297
00:10:06,611 --> 00:10:07,699
That's some good gluten.
298
00:10:07,699 --> 00:10:10,745
Okay, want me
to make you a plate?
299
00:10:10,745 --> 00:10:12,878
- Um, we do it ourselves.
- Okay.
300
00:10:12,878 --> 00:10:15,445
:
Well, then bon appétit!
301
00:10:17,056 --> 00:10:19,014
Dad, are there nuts in that?
302
00:10:19,014 --> 00:10:20,973
- Why? Are you allergic?
- Mose is.
303
00:10:20,973 --> 00:10:23,149
Mose. Oh, shit, I forgot.
Jesus, spit.
304
00:10:23,149 --> 00:10:24,280
Spit, spit. Here, gimme.
305
00:10:24,280 --> 00:10:25,455
- Mose. Give it to me.
- Oh, my God.
306
00:10:25,455 --> 00:10:28,023
- Spit. Spit.
- Come on! Dad.
307
00:10:28,458 --> 00:10:29,590
Jesus.
308
00:10:29,590 --> 00:10:31,244
309
00:10:31,244 --> 00:10:34,943
Pasta with butter and cheese.
310
00:10:34,943 --> 00:10:37,903
- Specialty of the house.
- Mom puts salt in the water.
311
00:10:37,903 --> 00:10:39,818
Good tip. That's a good tip.
312
00:10:39,818 --> 00:10:41,558
Salt, salt, salt, salt.
313
00:10:41,558 --> 00:10:42,472
I see pepper.
314
00:10:42,472 --> 00:10:44,344
- I don't see--
- Top shelf.
315
00:10:44,344 --> 00:10:46,346
Oh.
316
00:10:47,260 --> 00:10:49,871
Kind of far for salt.
317
00:10:50,350 --> 00:10:53,396
Here you go. Some salt.
318
00:10:54,180 --> 00:10:56,922
Hey, Dad,
can we watch TV while we eat?
319
00:10:56,922 --> 00:10:58,793
Can't we just talk?
320
00:10:58,793 --> 00:11:00,490
I'm going out tonight, and...
321
00:11:00,490 --> 00:11:01,666
- and, uh...
-
322
00:11:01,666 --> 00:11:03,189
I don't know.
323
00:11:03,189 --> 00:11:05,321
Just rather spend time together
before I go out.
324
00:11:05,321 --> 00:11:06,627
Where are you going?
325
00:11:06,627 --> 00:11:08,324
- Got a thing.
- What kind of thing?
326
00:11:08,324 --> 00:11:09,674
Dinner thing.
327
00:11:09,674 --> 00:11:11,632
- We're eating dinner right now.
- I know.
328
00:11:11,632 --> 00:11:12,807
But this is a dinner-work thing.
329
00:11:12,807 --> 00:11:13,808
I'm gonna meet a new artist.
330
00:11:13,808 --> 00:11:16,245
- Who's babysitting us?
- Tali.
331
00:11:16,245 --> 00:11:18,291
Did you know
Tali was in the Israeli army?
332
00:11:18,291 --> 00:11:19,727
That's why I hired her.
333
00:11:19,727 --> 00:11:21,686
Did you know that
she smokes cigarettes outside?
334
00:11:21,686 --> 00:11:23,992
That's new information.
Thank you.
335
00:11:23,992 --> 00:11:25,777
I'm gonna talk to her
about that.
336
00:11:25,777 --> 00:11:28,693
This about the smoking?
She's a narc, that little girl.
337
00:11:28,693 --> 00:11:31,391
No, it's not about the smoking,
but, you know, if you could,
338
00:11:31,391 --> 00:11:34,176
you know, maybe do a few less
cancer-causing habits
339
00:11:34,176 --> 00:11:36,831
- around the kids, that'd be
a good thing, okay? -
340
00:11:36,831 --> 00:11:40,792
No, uh,
what I wanted to say is...
341
00:11:42,184 --> 00:11:44,143
Naomi's gone away.
342
00:11:44,143 --> 00:11:45,710
And, uh...
343
00:11:45,710 --> 00:11:47,276
I'm gonna need an extra hand.
344
00:11:47,276 --> 00:11:48,364
No problem.
345
00:11:48,364 --> 00:11:49,583
Where she go? Rehab?
346
00:11:49,583 --> 00:11:50,932
You knew about this?
347
00:11:50,932 --> 00:11:53,587
Andy, of course I know.
348
00:11:53,587 --> 00:11:54,806
Course I know. Good for her.
349
00:11:54,806 --> 00:11:56,503
It's good. She's getting help.
350
00:11:56,503 --> 00:11:57,765
Why are you stressed?
351
00:11:57,765 --> 00:11:58,940
352
00:11:58,940 --> 00:12:00,159
You didn't know?
353
00:12:00,159 --> 00:12:02,465
- I didn't know.
- Ah.
354
00:12:02,465 --> 00:12:04,119
Andy, this is not good.
355
00:12:04,119 --> 00:12:06,774
- I know. -Listen,
I'll help, okay? I understand.
356
00:12:06,774 --> 00:12:08,515
- Marriage is tough, okay?
- Yeah, yeah.
357
00:12:08,515 --> 00:12:10,517
My-my husband is a gay.
358
00:12:10,517 --> 00:12:12,824
What do you mean
your husband is a gay?
359
00:12:12,824 --> 00:12:13,912
Eh, my husband is gay.
360
00:12:13,912 --> 00:12:15,348
He lives in Tel Aviv.
361
00:12:15,348 --> 00:12:16,741
Very good-looking boyfriend.
362
00:12:16,741 --> 00:12:18,655
I mean, uh, mamash wow!
363
00:12:18,655 --> 00:12:20,048
Don't blame him.
364
00:12:20,048 --> 00:12:21,180
Wait a minute, he's a gay?
365
00:12:21,180 --> 00:12:22,703
He's got a--
he's got a boyfriend?
366
00:12:22,703 --> 00:12:24,357
- Why are you still together?
- Why not?
367
00:12:24,357 --> 00:12:25,575
Andy, loosen up.
368
00:12:25,575 --> 00:12:26,446
What time you'll be home?
369
00:12:26,446 --> 00:12:28,143
3:00, 4:00 in the morning?
370
00:12:28,143 --> 00:12:29,536
No. Like, 11:00.
371
00:12:29,536 --> 00:12:30,755
- What do you mean,
3:00 in the morning? -Okay.
372
00:12:30,755 --> 00:12:33,496
♪ ♪
373
00:12:38,414 --> 00:12:40,503
374
00:12:40,503 --> 00:12:42,462
- Hey! Becca. You're back.
- Hey!
375
00:12:42,462 --> 00:12:43,985
- Yes. -How you doing?
How you feeling?
376
00:12:43,985 --> 00:12:45,421
- So much better.
- Good, good.
377
00:12:45,421 --> 00:12:47,641
- Thanks, Andy.
- I'm glad you're back.
378
00:12:47,989 --> 00:12:49,774
Hey. Careful.
379
00:12:49,774 --> 00:12:51,776
Don't drop that, boys.
380
00:12:51,776 --> 00:12:52,994
Yeah.
381
00:12:52,994 --> 00:12:54,909
Perfect.
382
00:12:57,085 --> 00:12:58,783
- Good.
- JONNY: Oh, good, you're here.
383
00:12:58,783 --> 00:12:59,914
Finally.
384
00:12:59,914 --> 00:13:00,828
The sign outside.
385
00:13:00,828 --> 00:13:02,090
Yeah.
386
00:13:02,090 --> 00:13:03,788
Killing me. Looks horrible.
387
00:13:03,788 --> 00:13:05,050
Worse every day.
388
00:13:05,050 --> 00:13:06,529
Get me a second quote
for a new one, okay?
389
00:13:06,529 --> 00:13:07,617
8,000.
390
00:13:07,617 --> 00:13:09,184
8,000?
391
00:13:09,184 --> 00:13:11,273
- I'll-I'll get a third quote.
- Yeah.
392
00:13:11,273 --> 00:13:13,145
- How did dinner go last night?
- I don't know.
393
00:13:13,145 --> 00:13:15,190
Think he's talking to
a lot of people, which is,
394
00:13:15,190 --> 00:13:16,670
you know, cool.
395
00:13:16,670 --> 00:13:18,454
- Did he call?
- Uh, no.
396
00:13:18,454 --> 00:13:20,717
But Dev did, and y-you're not
gonna like this,
397
00:13:20,717 --> 00:13:22,023
but he decided to give the piece
398
00:13:22,023 --> 00:13:24,460
that you wanted to sell to Inga
to his mother.
399
00:13:24,460 --> 00:13:26,245
Get-- Are you serious?
400
00:13:26,245 --> 00:13:29,204
God. You know what,
get him on the phone.
401
00:13:29,204 --> 00:13:30,815
I'll-I'll talk-- No.
402
00:13:30,815 --> 00:13:31,903
Get me the mother.
403
00:13:31,903 --> 00:13:33,295
Okay. And just a reminder--
404
00:13:33,295 --> 00:13:34,731
you have Back-to-School Night
tonight.
405
00:13:34,731 --> 00:13:36,124
Naomi asked me to put it
on your schedule
406
00:13:36,124 --> 00:13:38,039
- in case you can make it.
- Okay.
407
00:13:38,039 --> 00:13:39,214
Do all the parents do that
408
00:13:39,214 --> 00:13:41,173
or is that, like,
an optional thing?
409
00:13:41,173 --> 00:13:42,391
410
00:13:42,391 --> 00:13:43,871
I-I don't-- I don't know, man.
411
00:13:43,871 --> 00:13:45,960
I'm 27.
412
00:13:46,395 --> 00:13:47,701
Cy's in your office.
413
00:13:47,701 --> 00:13:48,833
You guys had a meeting
with an accountant,
414
00:13:48,833 --> 00:13:50,138
like, 15 minutes ago.
415
00:13:50,138 --> 00:13:51,139
Yeah, yeah.
416
00:13:51,139 --> 00:13:53,359
GREG:
Andy, you asked for it
417
00:13:53,359 --> 00:13:54,621
in black and white, so...
418
00:13:54,621 --> 00:13:58,320
Look, I can't control
the market, right?
419
00:13:58,320 --> 00:14:00,148
I mean, you know,
420
00:14:00,148 --> 00:14:02,020
nobody needs a painting.
421
00:14:02,020 --> 00:14:04,761
Let's rewind for a sec. So you
took a loan out from the bank
422
00:14:04,761 --> 00:14:05,980
to meet your obligations,
423
00:14:05,980 --> 00:14:08,287
but there are salaries
to pay here, Andy.
424
00:14:08,287 --> 00:14:09,505
Too many
for what you're bringing in.
425
00:14:09,505 --> 00:14:10,942
I've been telling you this
for months.
426
00:14:10,942 --> 00:14:12,682
Yeah,
we've been discussing that.
427
00:14:12,682 --> 00:14:13,945
- Oh. -It's just... coming up
on the end of the year,
428
00:14:13,945 --> 00:14:15,120
we're not sure
it's the best time
429
00:14:15,120 --> 00:14:16,164
- to let people go.
- Right.
430
00:14:16,164 --> 00:14:17,383
GREG:
Guys, come on.
431
00:14:17,383 --> 00:14:18,993
You're just covering costs.
432
00:14:18,993 --> 00:14:20,865
And then each month, the tidal
wave rolls through again.
433
00:14:20,865 --> 00:14:22,649
You have to borrow
from Peter to pay Paul.
434
00:14:22,649 --> 00:14:23,955
At some point, Peter goes broke.
435
00:14:23,955 --> 00:14:25,086
May I?
436
00:14:25,086 --> 00:14:27,567
- Please.
- Andy.
437
00:14:28,002 --> 00:14:32,137
I think, in fact, it may be
time to consider relocating.
438
00:14:32,137 --> 00:14:35,444
I know we've been here 26 years,
but the rent is killing us.
439
00:14:35,444 --> 00:14:36,532
Cy.
440
00:14:36,532 --> 00:14:38,273
:
Come on.
441
00:14:38,273 --> 00:14:40,667
There's history here, you know?
442
00:14:40,667 --> 00:14:42,408
443
00:14:42,408 --> 00:14:43,757
28 years, by the way.
444
00:14:43,757 --> 00:14:45,628
GREG:
Andy, look at it this way.
445
00:14:45,628 --> 00:14:47,195
Your artists just aren't
commanding the prices
446
00:14:47,195 --> 00:14:49,328
that the real estate demands.
Right?
447
00:14:49,328 --> 00:14:52,984
Last month, I suggested selling
inventory at a reduced rate.
448
00:14:52,984 --> 00:14:53,985
And we tried that, but...
449
00:14:53,985 --> 00:14:55,638
ANDY:
He's right. We tried it.
450
00:14:55,638 --> 00:14:58,293
I can't reduce any more.
I'll lose all my artists.
451
00:14:58,293 --> 00:14:59,947
- Can't do it.
- Uh-huh.
452
00:14:59,947 --> 00:15:02,254
Got this young guy right now.
453
00:15:02,254 --> 00:15:03,777
I'm telling you, there's heat--
454
00:15:03,777 --> 00:15:06,301
- am I right, Cy?-- all around
this kid. -Yeah. -Oh.
455
00:15:06,301 --> 00:15:08,521
ANDY:
Dev's great. People love him.
456
00:15:08,521 --> 00:15:09,522
Really good.
457
00:15:09,522 --> 00:15:10,915
Has he sold yet? No.
458
00:15:10,915 --> 00:15:14,179
I-Is that whose work
is out there now?
459
00:15:14,179 --> 00:15:16,485
Yeah.
460
00:15:17,138 --> 00:15:18,313
Oh. Yeah.
461
00:15:18,313 --> 00:15:19,488
-
- Look, here's the thing--
462
00:15:19,488 --> 00:15:21,534
you guys...
you guys are in debt.
463
00:15:21,534 --> 00:15:24,189
And at some point,
the faucet gets turned off.
464
00:15:24,189 --> 00:15:26,191
Look, we've been having
these meetings once a month
465
00:15:26,191 --> 00:15:28,976
for, what, seven months,
and there's been no improvement.
466
00:15:28,976 --> 00:15:31,065
In fact,
things have gotten worse.
467
00:15:31,065 --> 00:15:35,243
I'd say, without a new show--
and a fruitful one--
468
00:15:35,243 --> 00:15:38,507
you are looking at, I don't--
like, a few more months.
469
00:15:38,507 --> 00:15:39,682
Tops.
470
00:15:39,682 --> 00:15:40,901
I'm sorry.
471
00:15:40,901 --> 00:15:42,685
CY: When we first moved in,
it was us,
472
00:15:42,685 --> 00:15:44,513
a tattoo parlor and a toy store.
473
00:15:44,513 --> 00:15:47,952
Now it's just, you know,
sneaker shops,
474
00:15:47,952 --> 00:15:50,084
and half the block
is an Apple Store.
475
00:15:50,084 --> 00:15:51,912
MALE VOICE : All of
our agents are currently busy
476
00:15:51,912 --> 00:15:53,696
- assisting other callers.
-
477
00:15:53,696 --> 00:15:56,003
- Press one to have an agent
call you back. -Representative.
478
00:15:56,003 --> 00:15:57,135
479
00:15:57,135 --> 00:15:58,919
Sorry, I didn't catch that.
480
00:15:58,919 --> 00:16:00,268
Would you like an agent
to call you back?
481
00:16:00,268 --> 00:16:02,488
God, this thing is defective!
482
00:16:02,488 --> 00:16:04,751
- Sorry, I didn't catch that.
-
483
00:16:04,751 --> 00:16:07,058
- Would you like an agent to
call you back? -Representative!
484
00:16:07,058 --> 00:16:10,061
- Sorry, I didn't catch that.
- -
485
00:16:10,975 --> 00:16:13,673
Sorry, I didn't catch that.
486
00:16:14,021 --> 00:16:15,457
Dad, I can't talk right now.
487
00:16:15,457 --> 00:16:17,068
I've been on the line
with the delivery service
488
00:16:17,068 --> 00:16:19,200
delivering my changing table
for 45 minutes.
489
00:16:19,200 --> 00:16:20,375
I have to call you back.
490
00:16:20,375 --> 00:16:21,550
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
491
00:16:21,550 --> 00:16:22,987
Just give me a second.
Honey, hey,
492
00:16:22,987 --> 00:16:24,640
I really need your help
tonight, pal.
493
00:16:24,640 --> 00:16:25,815
I'm in a bind here.
494
00:16:25,815 --> 00:16:26,903
There's a thing at school.
495
00:16:26,903 --> 00:16:28,775
Uh, it slipped my mind.
496
00:16:28,775 --> 00:16:31,299
Tali can't stay, and I need
somebody to watch the kids.
497
00:16:31,299 --> 00:16:33,562
Could you watch the kids for me
tonight, please?
498
00:16:33,562 --> 00:16:35,651
-
- Gracie, come on.
499
00:16:35,651 --> 00:16:37,305
- What do you say?
- No.
500
00:16:37,305 --> 00:16:39,220
No. I'm sorry. No.
501
00:16:39,220 --> 00:16:40,700
- Really?
- Yeah. Really.
502
00:16:40,700 --> 00:16:41,831
Why not?
503
00:16:41,831 --> 00:16:45,009
Because I, you know,
have, like...
504
00:16:45,009 --> 00:16:46,793
a million things going on.
505
00:16:46,793 --> 00:16:50,405
I don't know. I-I have work
and I'm pregnant and...
506
00:16:50,405 --> 00:16:51,711
Okay.
507
00:16:51,711 --> 00:16:53,321
I-I don't want to.
508
00:16:53,321 --> 00:16:55,106
Wait. Look,
509
00:16:55,106 --> 00:16:57,717
I really need your help, babe.
Really, honestly.
510
00:16:57,717 --> 00:17:01,155
I mean, I-I never ask you
for your help, do I? I don't.
511
00:17:01,155 --> 00:17:03,853
I mean, I'm under
such stressful-- Oh, God.
512
00:17:03,853 --> 00:17:06,639
You have no idea how stressful
the circumstances are right now.
513
00:17:06,639 --> 00:17:08,902
Honestly. So I just need you--
514
00:17:08,902 --> 00:17:10,164
It'll be for a couple of hours.
515
00:17:10,164 --> 00:17:12,471
That's it--
couple of hours, okay?
516
00:17:12,471 --> 00:17:14,429
This is me begging you.
517
00:17:14,429 --> 00:17:15,822
I'm begging now, okay?
518
00:17:15,822 --> 00:17:18,477
I'm begging you,
my daughter, for help.
519
00:17:18,477 --> 00:17:19,565
'Kay?
520
00:17:19,565 --> 00:17:21,132
How often do I ever do this?
521
00:17:21,132 --> 00:17:22,307
Like, when do I do this?
522
00:17:22,307 --> 00:17:23,569
Do you really want me
to answer that?
523
00:17:23,569 --> 00:17:24,918
Lately. Lately.
524
00:17:24,918 --> 00:17:26,485
I was just gonna say "lately."
525
00:17:26,485 --> 00:17:27,616
I was just gonna say it.
526
00:17:27,616 --> 00:17:29,183
I was gonna say,
"When-when-when d--
527
00:17:29,183 --> 00:17:32,230
lately I asked you... honey?"
528
00:17:32,230 --> 00:17:35,015
♪ ♪
529
00:17:35,929 --> 00:17:38,279
How long are you pregnant for?
530
00:17:38,279 --> 00:17:39,585
Nine months.
531
00:17:39,585 --> 00:17:40,890
Ten, technically.
532
00:17:40,890 --> 00:17:42,501
And how much longer
until you're finished?
533
00:17:42,501 --> 00:17:44,416
Three and a half more months.
534
00:17:44,416 --> 00:17:46,679
- Do you know if it's
a boy or a girl? -No.
535
00:17:46,679 --> 00:17:49,029
- We want to be surprised.
- Why?
536
00:17:49,029 --> 00:17:52,293
Pete does.
Actually, I really want to know.
537
00:17:52,293 --> 00:17:54,121
What do you hope it is?
538
00:17:54,121 --> 00:17:56,732
A girl, obviously.
539
00:17:57,081 --> 00:17:58,125
Sorry.
540
00:17:58,125 --> 00:17:59,083
I get it.
541
00:17:59,083 --> 00:18:00,388
Right.
542
00:18:00,388 --> 00:18:02,086
Are you excited to be a mom
or not really?
543
00:18:02,086 --> 00:18:03,609
Yes.
544
00:18:03,609 --> 00:18:06,177
Okay, so, uh, you guys...
545
00:18:06,177 --> 00:18:07,439
must be hungry.
546
00:18:07,439 --> 00:18:09,919
Uh, let's see,
what's your dad got here?
547
00:18:09,919 --> 00:18:12,096
I bet he's got, like,
pasta with butter and cheese.
548
00:18:12,096 --> 00:18:14,402
Why do you always say
"your dad"?
549
00:18:14,402 --> 00:18:16,274
Isn't he all of our dads?
550
00:18:16,274 --> 00:18:19,277
Well, I'm 27 years older
than you,
551
00:18:19,277 --> 00:18:22,018
which is basically unheard of
for siblings.
552
00:18:22,018 --> 00:18:24,108
Except maybe in L.A.
553
00:18:24,108 --> 00:18:26,284
Wait, you're 36?
554
00:18:26,284 --> 00:18:27,459
Is your mom good at math?
555
00:18:27,459 --> 00:18:28,808
'Cause you definitely
didn't inherit
556
00:18:28,808 --> 00:18:29,896
that skill from my father.
557
00:18:29,896 --> 00:18:30,984
Our father.
558
00:18:30,984 --> 00:18:33,987
Oh, right. Okay.
559
00:18:34,770 --> 00:18:37,469
♪ ♪
560
00:18:52,092 --> 00:18:54,790
♪ ♪
561
00:19:11,067 --> 00:19:13,766
♪ ♪
562
00:19:23,732 --> 00:19:24,820
- ANDY: Hey.
-
563
00:19:24,820 --> 00:19:25,995
Oh.
564
00:19:25,995 --> 00:19:27,475
Hi, Daddy. Oh.
565
00:19:27,475 --> 00:19:29,216
I don't-- I don't know
why I just called you that.
566
00:19:29,216 --> 00:19:30,696
Hey, Dad. Wha-What-What are
you doing home so early?
567
00:19:30,696 --> 00:19:32,393
- What's up? -Uh, you know me.
I ducked out early.
568
00:19:32,393 --> 00:19:34,003
- Look at you. How you doing?
- Hi.
569
00:19:34,003 --> 00:19:36,658
- Good.
- Man, oh, man, oh, man.
570
00:19:36,658 --> 00:19:37,790
Get bigger every day.
571
00:19:37,790 --> 00:19:39,270
You look fantastic, kiddo.
572
00:19:39,270 --> 00:19:40,880
Really. Look so good.
573
00:19:40,880 --> 00:19:42,142
- Hope it's a girl.
- Dad.
574
00:19:42,142 --> 00:19:43,317
ANDY:
I do.
575
00:19:43,317 --> 00:19:44,710
Sorry. It'd be great.
576
00:19:44,710 --> 00:19:46,494
Can't believe
my baby's having a baby.
577
00:19:46,494 --> 00:19:47,800
- Yeah.
- You hungry?
578
00:19:47,800 --> 00:19:50,194
I'm starved.
Do I have any food?
579
00:19:50,194 --> 00:19:52,587
GRACE: So, you go
to things like this now?
580
00:19:52,587 --> 00:19:54,676
Parent/teacher conferences?
581
00:19:54,676 --> 00:19:55,895
Yeah.
What are you talking about?
582
00:19:55,895 --> 00:19:57,766
I did all that stuff with you.
583
00:19:57,766 --> 00:20:00,204
- Never.
- Oh, come on.
584
00:20:00,204 --> 00:20:01,466
Geez, Grace, give me a break.
585
00:20:01,466 --> 00:20:03,381
What do you want from me?
I did my best.
586
00:20:03,381 --> 00:20:06,079
Do we not have
a good relationship?
587
00:20:06,471 --> 00:20:08,386
We do.
588
00:20:08,386 --> 00:20:10,997
It's just that when I was
Billie and Mose's age,
589
00:20:10,997 --> 00:20:12,259
I hardly saw you.
590
00:20:12,259 --> 00:20:15,001
There were trips to London
and Switzerland,
591
00:20:15,001 --> 00:20:16,655
Miami, New York.
592
00:20:16,655 --> 00:20:18,004
I mean...
593
00:20:18,004 --> 00:20:19,875
you practically lived
at the gallery.
594
00:20:19,875 --> 00:20:22,269
I mean, it's okay, but let's
be honest-- I was there, too.
595
00:20:22,269 --> 00:20:24,402
We went to New York together,
you and I, remember?
596
00:20:24,402 --> 00:20:26,708
Once. We went once.
597
00:20:26,708 --> 00:20:28,232
Yeah! Remember,
we had such a nice time?
598
00:20:28,232 --> 00:20:30,582
We went to see,
uh, uh, the Rockettes.
599
00:20:30,582 --> 00:20:32,105
I took you to Serendipity.
600
00:20:32,105 --> 00:20:34,499
Am I not the president
of your fan club?
601
00:20:34,499 --> 00:20:36,936
I am.
That piece you wrote about
602
00:20:36,936 --> 00:20:39,547
the death of arthouse theaters,
that was great writing.
603
00:20:39,547 --> 00:20:41,157
I showed it
to everybody in the office.
604
00:20:41,157 --> 00:20:43,334
They loved it.
Did Cy email you?
605
00:20:43,334 --> 00:20:45,118
Yes, yes, he did.
606
00:20:45,118 --> 00:20:46,380
You know what,
this conversation's
607
00:20:46,380 --> 00:20:47,338
really stressing me out.
608
00:20:47,338 --> 00:20:48,556
I got, I got work I have to do.
609
00:20:48,556 --> 00:20:50,079
I have to clean out
the coat closet
610
00:20:50,079 --> 00:20:51,603
to make room
for all the baby stuff.
611
00:20:51,603 --> 00:20:52,952
My back hurts like hell.
612
00:20:52,952 --> 00:20:54,867
And I have a human head
wedged between my ribs.
613
00:20:54,867 --> 00:20:56,564
So if you'll excuse me.
614
00:20:56,564 --> 00:20:58,871
- Ah.
- You know what?
615
00:20:58,871 --> 00:21:00,525
You must really love what you do
616
00:21:00,525 --> 00:21:02,309
to be away
from your kids to do it,
617
00:21:02,309 --> 00:21:04,137
because I'm already wondering,
do I really care
618
00:21:04,137 --> 00:21:05,834
about the dumb shit
that I write about?
619
00:21:05,834 --> 00:21:07,706
And I haven't even met
my kid yet.
620
00:21:07,706 --> 00:21:09,273
I might not even like them.
621
00:21:09,273 --> 00:21:11,013
What do you mean, dumb shit?
You don't write dumb shit.
622
00:21:11,013 --> 00:21:12,406
You're a great writer.
What are you talking about?
623
00:21:12,406 --> 00:21:14,408
Why? Are you thinking
about quitting?
624
00:21:14,408 --> 00:21:16,105
You're the senior
entertainment writer.
625
00:21:16,105 --> 00:21:17,759
I know my title, Dad, thank you.
626
00:21:17,759 --> 00:21:19,326
You know,
forget I said anything.
627
00:21:19,326 --> 00:21:22,503
And... you're welcome
for watching your kids.
628
00:21:22,503 --> 00:21:23,896
Where are you going?
Have some pi--
629
00:21:23,896 --> 00:21:25,289
I was just gonna say thank you.
630
00:21:25,289 --> 00:21:26,377
If you gave me a chance,
631
00:21:26,377 --> 00:21:27,726
I was just about
to say thank you.
632
00:21:27,726 --> 00:21:29,162
What,
does Pete want you to quit?
633
00:21:29,162 --> 00:21:31,295
You know,
what is your deal with Pete?
634
00:21:31,295 --> 00:21:33,340
Huh? He's a fantastic person.
635
00:21:33,340 --> 00:21:34,863
He's next-level reliable,
636
00:21:34,863 --> 00:21:37,257
he's sweet,
he's a brilliant doctor.
637
00:21:37,257 --> 00:21:39,607
He's not the type of guy
that would ever,
638
00:21:39,607 --> 00:21:41,696
ever ask me to quit my job.
639
00:21:41,696 --> 00:21:43,785
- I...
- What?
640
00:21:43,785 --> 00:21:45,700
- What? What?
- Nothing.
641
00:21:45,700 --> 00:21:47,615
I mean, I-- I mean...
642
00:21:47,615 --> 00:21:49,704
To be honest, he's an ear,
nose and throat doctor.
643
00:21:49,704 --> 00:21:52,054
- But that's okay. I mean, not--
- : Oh, my God.
644
00:21:52,054 --> 00:21:54,013
So an ear, nose
and throat doctor isn't
645
00:21:54,013 --> 00:21:56,189
a cool enough job for you,
huh, Mr. Cool Guy?
646
00:21:56,189 --> 00:21:57,799
No, no, no, look, I do.
647
00:21:57,799 --> 00:22:00,715
I like him very much, I do.
I really like him.
648
00:22:00,715 --> 00:22:02,587
I do.
649
00:22:02,587 --> 00:22:04,893
He's, he's a nerd,
and that's okay, it's...
650
00:22:04,893 --> 00:22:06,460
- Some people are nerds.
- Okay, you know what?
651
00:22:06,460 --> 00:22:08,070
No, I'm not gonna
get stressed out.
652
00:22:08,070 --> 00:22:10,377
It's not healthy, and I'm
already way too stressed out!
653
00:22:10,377 --> 00:22:12,597
Okay, okay.
Now, don't get so stressed.
654
00:22:12,597 --> 00:22:14,338
Just relax. We're just talking.
655
00:22:14,338 --> 00:22:16,470
You know what, you...
656
00:22:16,470 --> 00:22:19,212
you have a complex
about traditional things.
657
00:22:19,212 --> 00:22:20,866
It's not a direct offense to you
658
00:22:20,866 --> 00:22:22,868
that I don't follow
your La bohème school
659
00:22:22,868 --> 00:22:24,565
of living life in reverse.
660
00:22:24,565 --> 00:22:26,828
I want order.
I wanted to get married
661
00:22:26,828 --> 00:22:28,874
and start a family
and, I don't know!
662
00:22:28,874 --> 00:22:30,876
Okay, maybe, maybe
I'm just future tripping here
663
00:22:30,876 --> 00:22:32,921
and thinking that I don't want
to leave my baby
664
00:22:32,921 --> 00:22:36,272
to go write profile pieces
on some TikTokers.
665
00:22:36,272 --> 00:22:38,187
Okay, you're not making
any sense right now.
666
00:22:38,187 --> 00:22:39,711
Because first you said
you don't even know
667
00:22:39,711 --> 00:22:41,408
if you're gonna like the kid,
and now you're
668
00:22:41,408 --> 00:22:43,584
quitting your job just
to spend more time with them.
669
00:22:43,584 --> 00:22:46,065
- So it's-it's--
- I'm processing.
670
00:22:46,065 --> 00:22:48,023
- Okay.
- This is my process.
671
00:22:48,023 --> 00:22:49,982
- I get it, I get it, okay.
- I'm just processing.
672
00:22:49,982 --> 00:22:51,984
Wait, I get it now, okay,
just don't get stressed.
673
00:22:51,984 --> 00:22:54,465
- What do you want me to do
to help? -Just help!
674
00:22:54,465 --> 00:22:56,554
Dad, don't ask, just do.
675
00:22:56,554 --> 00:22:58,338
Okay, I'm-I'm just better
676
00:22:58,338 --> 00:23:00,645
when I'm told how to help.
I'm just...
677
00:23:00,645 --> 00:23:03,387
Oh, my God, I wish I could
record this conversation
678
00:23:03,387 --> 00:23:05,389
and play it back
for my therapist.
679
00:23:05,389 --> 00:23:08,043
See, does Pete know
how funny you are?
680
00:23:08,043 --> 00:23:09,784
- Yes, he does.
- Okay.
681
00:23:09,784 --> 00:23:11,438
- Do you want to really help?
- Yes.
682
00:23:11,438 --> 00:23:13,527
Okay, come shopping with me
for some baby stuff.
683
00:23:13,527 --> 00:23:14,963
Pete's on call all week.
684
00:23:14,963 --> 00:23:16,748
And-and-and the stores are
crowded on the weekends.
685
00:23:16,748 --> 00:23:18,706
And I just don't have
the patience to go by myself.
686
00:23:18,706 --> 00:23:20,926
Done. Done. Set. Play--
687
00:23:20,926 --> 00:23:22,928
-
- It's, it's kind of far away.
688
00:23:22,928 --> 00:23:25,191
No, I want to go, I-- Honey?
689
00:23:25,191 --> 00:23:27,062
I love hanging out with you,
so I'm good.
690
00:23:27,062 --> 00:23:29,108
Let's go. I'll just go
no matter how far it is.
691
00:23:29,108 --> 00:23:31,023
- Any day next week.
- Okay.
692
00:23:31,023 --> 00:23:32,894
Tuesday, can't.
693
00:23:32,894 --> 00:23:36,158
And, uh, I'm not sure
about Thursday, but just...
694
00:23:36,158 --> 00:23:38,422
- Just-just email me your
availability, okay? -Okay.
695
00:23:38,422 --> 00:23:39,858
- Okay, good, can't wait.
- Okay.
696
00:23:39,858 --> 00:23:41,642
- Love you.
- Okay, great.
697
00:23:41,642 --> 00:23:43,252
You've never looked better ever.
698
00:23:43,252 --> 00:23:44,340
699
00:23:44,340 --> 00:23:45,646
♪ ♪
700
00:23:45,646 --> 00:23:47,518
- BILLIE: Hey, Dad?
- ANDY: Hmm?
701
00:23:47,518 --> 00:23:51,565
Did you see our self-portraits
in the art room at school?
702
00:23:53,132 --> 00:23:54,481
I did.
703
00:23:54,481 --> 00:23:56,396
I thought they were
fantastic, really.
704
00:23:56,396 --> 00:23:59,965
Your use of sunlight
is, ooh, so sweet.
705
00:23:59,965 --> 00:24:01,706
And, Mose,
you've got this kind of
706
00:24:01,706 --> 00:24:03,098
Basquiat-ish vibe going,
707
00:24:03,098 --> 00:24:04,752
- which I'm totally digging.
-
708
00:24:04,752 --> 00:24:06,580
Very abstract. Very good.
Very, very good.
709
00:24:06,580 --> 00:24:08,669
Hold on, I got to get this.
710
00:24:08,669 --> 00:24:11,193
Hey. What'd you think?
711
00:24:11,193 --> 00:24:14,066
Tell me that piece is not you.
712
00:24:14,066 --> 00:24:15,850
Huh? Really?
713
00:24:15,850 --> 00:24:17,896
- BILLIE: Dad?
- Really?
714
00:24:17,896 --> 00:24:19,375
ANDY:
Me, I think it's stunning.
715
00:24:19,375 --> 00:24:20,986
Dad, what's "rehab"?
716
00:24:20,986 --> 00:24:23,467
Gonna m--
717
00:24:24,772 --> 00:24:26,861
H-Hold on a minute.
718
00:24:26,861 --> 00:24:28,472
Yeah, ring you back.
719
00:24:28,472 --> 00:24:30,430
Bye. Excuse me?
720
00:24:30,430 --> 00:24:32,476
A girl at school said
that her mom said that
721
00:24:32,476 --> 00:24:35,435
that's where our mom is.
Is that true?
722
00:24:36,175 --> 00:24:38,786
No, it's not true.
It's absolutely not true.
723
00:24:38,786 --> 00:24:41,702
Who told you that? What girl?
I'm gonna call her mother.
724
00:24:41,702 --> 00:24:44,488
I'm just gonna Google it
if you don't tell me.
725
00:24:49,188 --> 00:24:50,711
Okay.
726
00:24:50,711 --> 00:24:52,670
Okay, look.
727
00:24:52,670 --> 00:24:56,500
Rehab is a place where people go
who aren't feeling well.
728
00:24:57,239 --> 00:24:59,415
They go there
to get to feel better.
729
00:24:59,415 --> 00:25:01,113
But that's not
where your mom is.
730
00:25:01,113 --> 00:25:03,028
Mom's in St. Louis.
731
00:25:03,463 --> 00:25:05,509
She told us yesterday.
732
00:25:05,509 --> 00:25:07,162
When did you talk
to your mother?
733
00:25:07,162 --> 00:25:09,077
She calls us after school.
734
00:25:09,077 --> 00:25:12,385
BILLIE:
Why is that weird?
735
00:25:14,430 --> 00:25:17,390
It's not weird. It's not weird.
736
00:25:17,390 --> 00:25:19,610
It's not weird at all.
It's good.
737
00:25:19,610 --> 00:25:21,568
It's good.
738
00:25:21,568 --> 00:25:23,527
Come on, come on, shortstop.
739
00:25:23,527 --> 00:25:25,441
Grab your, uh,
grab your backpack.
740
00:25:25,441 --> 00:25:27,487
We got to get going.
741
00:25:28,357 --> 00:25:30,577
BILLIE: What are you gonna be
for Halloween this year, Mose?
742
00:25:30,577 --> 00:25:33,885
- MOSE: The alien/car from Forza.
- BILLIE: What?
743
00:25:33,885 --> 00:25:35,060
That doesn't even make sense.
744
00:25:35,060 --> 00:25:37,889
Dad, can we go
Halloween shopping soon?
745
00:25:37,889 --> 00:25:40,195
Halloween?
It was just summer.
746
00:25:40,195 --> 00:25:41,675
- Holy mackerel.
- Come on.
747
00:25:41,675 --> 00:25:42,850
We're gonna be late for school.
748
00:25:42,850 --> 00:25:44,548
- Okay.
- Our school is
749
00:25:44,548 --> 00:25:45,853
- really strict about tardiness.
- Okay, okay, okay.
750
00:25:45,853 --> 00:25:48,900
- Okay, let's go.
-
751
00:25:48,900 --> 00:25:51,032
Hi, Cy. It's Billie.
Can he call you back?
752
00:25:51,032 --> 00:25:52,686
-
- We're late for school.
753
00:25:52,686 --> 00:25:54,383
How'd you get my phone?
754
00:25:54,383 --> 00:25:56,168
Hey, ask him if he saw
the article in the Times.
755
00:25:56,168 --> 00:25:58,910
- Did you see the... He saw.
- Okay.
756
00:25:58,910 --> 00:26:02,478
Hey, tell him to have Jonny
get a number on the daughter.
757
00:26:02,478 --> 00:26:04,480
Can you have Jonny get
a number on the daughter?
758
00:26:04,480 --> 00:26:05,786
Name?
759
00:26:05,786 --> 00:26:08,397
- Lola, Lola Thompson.
- Lola, Lola Thompson.
760
00:26:08,397 --> 00:26:10,530
All right, he'll be in
in an hour. Bye.
761
00:26:10,530 --> 00:26:12,793
- Okay, let's go.
- Where are our lunches?
762
00:26:12,793 --> 00:26:14,534
You can't get them at school?
763
00:26:14,534 --> 00:26:16,275
I pay all this money
for the school
764
00:26:16,275 --> 00:26:17,406
and they don't feed you?
765
00:26:17,406 --> 00:26:18,669
If you ever took us to school,
766
00:26:18,669 --> 00:26:20,148
you'd know that
they only give us lunches
767
00:26:20,148 --> 00:26:21,846
on very special days
like Taco Tuesdays.
768
00:26:21,846 --> 00:26:24,065
And today is not
one of those days.
769
00:26:24,065 --> 00:26:25,501
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, come on.
770
00:26:25,501 --> 00:26:26,590
Just get in the car. Let's go.
771
00:26:26,590 --> 00:26:28,156
We'll pick something up
on the way.
772
00:26:28,156 --> 00:26:29,331
773
00:26:29,331 --> 00:26:31,072
Hey, come on. Hey.
774
00:26:31,072 --> 00:26:32,596
Sorry we're late. We're...
775
00:26:32,596 --> 00:26:34,467
- Oh. Sorry. 'Scuse me.
All right. -Bye. -Bye. See you.
776
00:26:34,467 --> 00:26:36,425
- Yeah, hey, hi.
We're late a little bit. -Hi.
777
00:26:36,425 --> 00:26:37,775
Um, these are my kids.
778
00:26:37,775 --> 00:26:39,820
- They're in, uh, third grade.
- Fourth grade.
779
00:26:39,820 --> 00:26:41,605
They're in, uh, fo--
Uh, they're in, uh...
780
00:26:41,605 --> 00:26:43,389
What's your teacher's name?
The one with the hair?
781
00:26:43,389 --> 00:26:45,739
- Uh, Miss G, you mean? -Yeah,
they're in Miss G's class.
782
00:26:45,739 --> 00:26:47,045
Um, do you have a doctor's note?
783
00:26:47,045 --> 00:26:49,177
Uh, yeah, no, we're-we're just,
784
00:26:49,177 --> 00:26:50,614
you know,
good old-fashioned late.
785
00:26:50,614 --> 00:26:53,051
I'm gonna have to mark them
both as tardy then.
786
00:26:53,051 --> 00:26:55,401
- Dad! -
- ANDY: No, no, this is my fault.
787
00:26:55,401 --> 00:26:56,707
This is on me.
This is my fault.
788
00:26:56,707 --> 00:26:57,969
I was reading a thing
in the paper.
789
00:26:57,969 --> 00:26:59,318
I forgot about the lunches.
790
00:26:59,318 --> 00:27:01,537
And, uh, next thing you know,
boom, it's 8:00.
791
00:27:01,537 --> 00:27:02,713
So...
792
00:27:02,713 --> 00:27:04,279
I'm sorry.
793
00:27:04,279 --> 00:27:05,759
That's not how this works.
794
00:27:05,759 --> 00:27:07,369
Tardy.
795
00:27:07,369 --> 00:27:08,588
No.
796
00:27:08,588 --> 00:27:10,155
It's 8:07.
797
00:27:10,155 --> 00:27:11,809
That's not-- That's really not
even late, seven minutes.
798
00:27:11,809 --> 00:27:13,637
Come on, you've never been late
799
00:27:13,637 --> 00:27:15,116
for a lunch
or something like that?
800
00:27:15,116 --> 00:27:17,205
- It's not a big deal. Just...
- Hi, hi, hi!
801
00:27:17,205 --> 00:27:19,947
- Sorry we're late!
- Hey! Oh, not a problem, Terry.
802
00:27:19,947 --> 00:27:21,775
- Welcome, Alexander.
-
803
00:27:21,775 --> 00:27:24,038
- Hey, Alex.
- Okay, come here.
804
00:27:24,038 --> 00:27:25,605
Come here, buddy.
Okay. Sorry, buddy.
805
00:27:25,605 --> 00:27:28,216
- I'm so sorry.
- What's with this guy?
806
00:27:28,652 --> 00:27:30,175
:
Alex is epileptic.
807
00:27:30,175 --> 00:27:31,785
He's always at the doctor.
808
00:27:31,785 --> 00:27:32,960
Ah.
809
00:27:32,960 --> 00:27:33,961
810
00:27:33,961 --> 00:27:35,920
I love you so much.
811
00:27:36,355 --> 00:27:38,052
812
00:27:38,052 --> 00:27:40,794
♪ ♪
813
00:27:41,447 --> 00:27:43,231
814
00:27:43,231 --> 00:27:44,711
- Hey.
- Hey. How you doing?
815
00:27:44,711 --> 00:27:46,365
- Oh, hey. Hi. How are you?
- Hey.
816
00:27:46,365 --> 00:27:47,801
Boy, they are strict
around here, aren't they?
817
00:27:47,801 --> 00:27:49,324
Yeah, they're pretty cool
with us,
818
00:27:49,324 --> 00:27:51,370
- but they can be kind of nuts
about tardiness. -Yeah.
819
00:27:51,370 --> 00:27:53,372
I'm Terry, by the way.
Alexander's in class
820
00:27:53,372 --> 00:27:55,069
- with Billie and Mose.
- Yeah, yeah, yeah.
821
00:27:55,069 --> 00:27:57,419
- I know. Yeah. Hi. Andy.
- Yeah. Yeah, I, uh,
822
00:27:57,419 --> 00:27:58,856
saw you briefly
at the Back-to-School Night
823
00:27:58,856 --> 00:28:01,032
- but didn't get a chance to...
- Yeah.
824
00:28:01,032 --> 00:28:02,511
Hey.
825
00:28:02,511 --> 00:28:04,600
If I'm out-of-bounds here,
tell me, but...
826
00:28:04,600 --> 00:28:07,821
uh, Billie told me about
your little guy, Alexander.
827
00:28:07,821 --> 00:28:10,345
- Mm. -And, uh, sorry to hear.
That-That's rough, man.
828
00:28:10,345 --> 00:28:12,478
- Oh.
- I've got...
829
00:28:12,478 --> 00:28:13,740
Oh, geez. I'm sorry.
830
00:28:13,740 --> 00:28:15,350
No, it's okay. I'm-I'm...
831
00:28:15,350 --> 00:28:16,700
I'm fine.
832
00:28:16,700 --> 00:28:18,658
- I'm so sorry.
- No, I'm fine.
833
00:28:18,658 --> 00:28:20,573
- Hold on a minute.
Hold on a minute. -I'm okay.
834
00:28:20,573 --> 00:28:22,662
- Here. Here. -Everything sets
me off. I'm an actor, so, uh...
835
00:28:22,662 --> 00:28:24,403
- Oh. Yeah. It's clean.
- Oh. Thank you. That's-that's...
836
00:28:24,403 --> 00:28:25,839
837
00:28:25,839 --> 00:28:27,449
Thank you. I'm an actor,
so all my emotions
838
00:28:27,449 --> 00:28:29,277
- are, like, right here.
- Oh, sure. Yeah.
839
00:28:29,277 --> 00:28:30,539
What kind of stuff do you do?
840
00:28:30,539 --> 00:28:31,976
Little bit of everything.
841
00:28:31,976 --> 00:28:34,195
- Mostly graphic design.
-
842
00:28:34,195 --> 00:28:36,720
- Yeah. You know. Yeah.
- Sure. It's hard.
843
00:28:36,720 --> 00:28:38,460
Yeah, I do graphic design
when I'm not shooting something,
844
00:28:38,460 --> 00:28:41,725
and... lately,
I'm never shooting anything.
845
00:28:41,725 --> 00:28:43,988
- Oh, geez. Oh, man.
There I go again. -No.
846
00:28:43,988 --> 00:28:46,251
- This is so embarrassing.
-No. No.
847
00:28:46,251 --> 00:28:47,469
- Look at that.
- Oh, wow.
848
00:28:47,469 --> 00:28:48,949
- Two of 'em, right there.
- Very good.
849
00:28:48,949 --> 00:28:51,473
- Once again, clean.
- Thank you.
850
00:28:51,473 --> 00:28:55,260
I've just-- I've been off
since my husband left us.
851
00:28:55,260 --> 00:28:57,697
- I'm sorry to hear that.
That's... -Thank you.
852
00:28:57,697 --> 00:28:58,742
How long has that been?
853
00:28:58,742 --> 00:28:59,743
Three years.
854
00:28:59,743 --> 00:29:01,527
- Three? Ah.
- Yeah.
855
00:29:01,527 --> 00:29:03,007
And he's only seen Alex one time
856
00:29:03,007 --> 00:29:04,356
- since he left.
- In three years?
857
00:29:04,356 --> 00:29:05,879
Yeah. Can you believe that?
858
00:29:05,879 --> 00:29:07,751
That's-- Sorry,
I don't know the guy,
859
00:29:07,751 --> 00:29:09,491
but that's kind of schmucky.
860
00:29:10,318 --> 00:29:11,711
Yes. Thank you.
861
00:29:11,711 --> 00:29:12,668
It is schmucky.
862
00:29:12,668 --> 00:29:14,627
- Yeah.
- Yeah. It was all just
863
00:29:14,627 --> 00:29:16,281
"too much" for him.
864
00:29:16,281 --> 00:29:18,500
But Alex and I are good.
865
00:29:18,500 --> 00:29:20,198
We're in a total groove
with everything.
866
00:29:20,198 --> 00:29:21,286
867
00:29:21,286 --> 00:29:22,896
We got him
on the right medication.
868
00:29:22,896 --> 00:29:25,638
His doctor is A-plus-plus.
869
00:29:25,638 --> 00:29:27,335
- Oh, good.
- But, um...
870
00:29:27,335 --> 00:29:29,163
Yeah, but then someone asks you
how your day's going
871
00:29:29,163 --> 00:29:32,297
- and suddenly you're crying
at drop-off. -Yeah.
872
00:29:34,603 --> 00:29:36,823
Well...
873
00:29:37,215 --> 00:29:38,999
Uh...
874
00:29:39,391 --> 00:29:40,784
I'm actually...
875
00:29:40,784 --> 00:29:42,655
kind of in the same boat.
876
00:29:42,655 --> 00:29:44,352
Little bit.
877
00:29:44,352 --> 00:29:45,876
- Oh.
- Yeah. Yeah.
878
00:29:45,876 --> 00:29:48,748
- Naomi and I are... Oh, yeah.
- Shut up.
879
00:29:48,748 --> 00:29:51,359
- Yeah. -Ah. That's why
she missed Back-to-School Night?
880
00:29:51,359 --> 00:29:52,534
Well, sort of.
881
00:29:52,534 --> 00:29:55,842
She-She's, uh...
seeing somebody.
882
00:29:55,842 --> 00:29:57,061
- Oh.
- Yeah.
883
00:29:57,061 --> 00:29:58,758
- Professional help.
- Oh.
884
00:29:58,758 --> 00:30:00,412
There's a little bit
of a drug thing.
885
00:30:00,412 --> 00:30:02,762
- Drug issue. Ish.
- Oh.
886
00:30:02,762 --> 00:30:03,850
You know, she...
887
00:30:03,850 --> 00:30:06,461
- she was doing drugs, so...
- Coke.
888
00:30:06,461 --> 00:30:07,767
- No, no, no.
- Oh.
889
00:30:07,767 --> 00:30:09,203
No.
890
00:30:09,203 --> 00:30:10,335
No. Prescription pills.
891
00:30:10,335 --> 00:30:11,815
Oh.
892
00:30:11,815 --> 00:30:13,164
I'm the husband.
I don't even know about it.
893
00:30:13,164 --> 00:30:14,600
- Right?
- Well...
894
00:30:14,600 --> 00:30:16,689
No, no. I mean,
what's that say about me?
895
00:30:16,689 --> 00:30:17,995
I don't-- Is this too much?
896
00:30:17,995 --> 00:30:19,823
- 'Cause I'm... Should I...
- No. Oh, God, no.
897
00:30:19,823 --> 00:30:21,172
- Seriously, though.
- No, come on.
898
00:30:21,172 --> 00:30:22,521
I'm the guy--
I'm supposed to know--
899
00:30:22,521 --> 00:30:24,784
I mean, tell me, am I in denial?
900
00:30:24,784 --> 00:30:26,786
Am I just dumb? I don't know.
901
00:30:26,786 --> 00:30:28,527
Yeah, yeah. Want to sit?
902
00:30:28,527 --> 00:30:30,050
Let's sit. Absolutely.
903
00:30:30,050 --> 00:30:32,357
Maybe she just needed a break
from it all, you know?
904
00:30:32,357 --> 00:30:33,706
From me. You know?
905
00:30:33,706 --> 00:30:36,143
You should see
the rehab center, by the way.
906
00:30:36,143 --> 00:30:37,231
It's like the Four Seasons.
907
00:30:37,231 --> 00:30:38,754
Who do you think's
paying for that?
908
00:30:38,754 --> 00:30:40,321
909
00:30:40,321 --> 00:30:42,236
- -Well, she's taking
the steps towards recovery.
910
00:30:42,236 --> 00:30:43,498
That's... that's good, right?
911
00:30:43,498 --> 00:30:45,370
Families overcome these things.
912
00:30:45,370 --> 00:30:47,198
Yeah, I know.
But she didn't clue me in.
913
00:30:47,198 --> 00:30:48,895
I had no idea.
She didn't let me know
914
00:30:48,895 --> 00:30:51,724
what she was going through,
and now I'm the bad guy.
915
00:30:51,724 --> 00:30:54,640
I got to tell you something--
you're real easy to talk to.
916
00:30:54,640 --> 00:30:55,728
Has anybody ever told you that?
917
00:30:55,728 --> 00:30:57,164
918
00:30:57,164 --> 00:30:58,862
Thanks. That's, um...
919
00:30:58,862 --> 00:31:01,212
How-how does she sound
when you talk to her?
920
00:31:01,212 --> 00:31:03,692
Every time I call, they won't
let me-- I can't see her.
921
00:31:03,692 --> 00:31:06,434
They won't let me talk to her.
I'm completely in the dark.
922
00:31:06,434 --> 00:31:08,306
Mm.
923
00:31:08,306 --> 00:31:10,656
My advice,
you know, keep trying.
924
00:31:10,656 --> 00:31:13,485
- Yeah.
- Keep calling.
925
00:31:14,007 --> 00:31:17,054
I got to go. Um...
926
00:31:17,706 --> 00:31:19,970
- Good luck.
- Oh. Thanks. Yeah.
927
00:31:19,970 --> 00:31:21,319
- Take care, Andy.
- Yeah, sure.
928
00:31:21,319 --> 00:31:22,929
- You got this, mama.
- Okay.
929
00:31:22,929 --> 00:31:25,149
- Thanks.
- All right.
930
00:31:27,281 --> 00:31:29,980
♪ ♪
931
00:31:32,417 --> 00:31:35,420
I'm sorry for not being there
for you more.
932
00:31:35,420 --> 00:31:37,857
I'm sorry, okay?
933
00:31:37,857 --> 00:31:39,380
I just want to say
I hope you're getting
934
00:31:39,380 --> 00:31:40,555
the help you need.
935
00:31:40,555 --> 00:31:42,993
I'll be here for you.
And I miss you.
936
00:31:42,993 --> 00:31:44,255
937
00:31:44,255 --> 00:31:45,909
Hello?
938
00:31:45,909 --> 00:31:47,954
Naomi?
939
00:31:48,563 --> 00:31:49,956
Hello? Naomi.
940
00:31:49,956 --> 00:31:51,479
941
00:31:51,479 --> 00:31:53,264
Okay. Okay.
942
00:31:53,264 --> 00:31:54,700
I-I know it's you.
943
00:31:54,700 --> 00:31:55,962
Uh...
944
00:31:55,962 --> 00:31:57,921
The kids told me...
945
00:31:57,921 --> 00:32:02,360
you call 'em after school,
so I came home to talk to you.
946
00:32:04,014 --> 00:32:05,667
Okay.
947
00:32:06,059 --> 00:32:07,974
I can tell
you're not gonna say anything.
948
00:32:07,974 --> 00:32:10,368
That-That's okay.
I'll-I'll do all the talking.
949
00:32:10,368 --> 00:32:12,109
Okay?
950
00:32:12,109 --> 00:32:13,762
Okay. I came to see you.
951
00:32:13,762 --> 00:32:15,460
I'm sure... sure you know that.
952
00:32:15,460 --> 00:32:17,853
And I've called every day
and left messages.
953
00:32:17,853 --> 00:32:20,508
I don't know...
if you've gotten them or not.
954
00:32:20,508 --> 00:32:24,425
Actually,
pretty sure you have, but...
955
00:32:24,425 --> 00:32:27,167
I just wanted
to say some things, okay?
956
00:32:27,167 --> 00:32:28,864
I want to say...
957
00:32:28,864 --> 00:32:32,216
I'm sorry for not being there
for you more,
958
00:32:32,216 --> 00:32:35,697
for not even knowing
to be there for you more.
959
00:32:35,697 --> 00:32:39,353
I know things have been weird
between us recently,
960
00:32:39,353 --> 00:32:42,400
and things have just... been off
961
00:32:42,400 --> 00:32:44,054
and I... I ignored it.
962
00:32:44,054 --> 00:32:46,578
I've been wrapped up
in the gallery
963
00:32:46,578 --> 00:32:49,581
and all the stuff
that's going on there,
964
00:32:49,581 --> 00:32:51,713
which is only getting worse,
by the way.
965
00:32:51,713 --> 00:32:53,454
966
00:32:53,454 --> 00:32:56,762
And I've been...
I've been in my own universe.
967
00:32:56,762 --> 00:32:58,590
I know I have.
968
00:32:58,590 --> 00:33:00,984
And I'm sorry. I apologize.
969
00:33:00,984 --> 00:33:03,987
I hope you're getting
the help that you need.
970
00:33:03,987 --> 00:33:06,685
And I'm here
whenever you're ready.
971
00:33:06,685 --> 00:33:09,775
I'll just be here.
972
00:33:09,775 --> 00:33:12,343
Okay? I'll be here for you.
973
00:33:12,343 --> 00:33:15,085
The kids miss you like crazy.
974
00:33:15,085 --> 00:33:17,261
And I miss you.
975
00:33:17,957 --> 00:33:20,612
- Naomi.
-
976
00:33:21,526 --> 00:33:22,875
Okay, I get it. I get it.
977
00:33:22,875 --> 00:33:24,442
You're not...
you're not gonna--
978
00:33:24,442 --> 00:33:26,966
you're not gonna say anything.
That's okay.
979
00:33:27,358 --> 00:33:28,620
So you can...
980
00:33:28,620 --> 00:33:32,754
you can call back for the kids,
and, uh...
981
00:33:32,754 --> 00:33:34,234
I-I won't answer.
982
00:33:34,234 --> 00:33:36,715
I promise I won't pick up, okay?
983
00:33:36,715 --> 00:33:39,196
O-Okay. Okay.
984
00:33:39,196 --> 00:33:41,546
I love you.
985
00:33:41,546 --> 00:33:43,330
Okay.
986
00:33:43,722 --> 00:33:45,332
987
00:33:49,728 --> 00:33:51,338
988
00:33:51,338 --> 00:33:53,819
Okay, can you just explain
why you're not speaking with me?
989
00:33:53,819 --> 00:33:55,212
- MOSE : Oh, my God.
-
990
00:33:55,212 --> 00:33:56,778
BILLIE:
Okay, okay, okay. Watch this.
991
00:33:56,778 --> 00:33:58,171
ANDY: Hey, guys,
where are you? I'm leaving.
992
00:33:58,171 --> 00:33:59,781
MOSE: But you need
to press that button on top.
993
00:33:59,781 --> 00:34:01,044
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- BILLIE: I know.
994
00:34:01,044 --> 00:34:02,219
- Not inside. Not inside.
- I'm pressing it.
995
00:34:02,219 --> 00:34:03,959
Now make it go, like,
around the lamp.
996
00:34:03,959 --> 00:34:04,786
- Make it come down. Come on.
- BILLIE: Okay. Watch.
997
00:34:04,786 --> 00:34:06,049
Okay, okay.
998
00:34:06,049 --> 00:34:07,311
Let's go.
Who got you that thing anyway?
999
00:34:07,311 --> 00:34:09,008
You and Mom did.
Last Christmas.
1000
00:34:09,008 --> 00:34:10,401
- Ooh.
- ANDY: Billie.
1001
00:34:10,401 --> 00:34:12,316
- Come on, come on.
- Oh, my God! -Relax.
1002
00:34:12,316 --> 00:34:13,708
Bring it down.
Give me the remote.
1003
00:34:13,708 --> 00:34:15,884
- We're having fun.
- I've got to go.
1004
00:34:15,884 --> 00:34:17,799
Billie! Hand me the remote!
1005
00:34:18,409 --> 00:34:20,280
- You made me do that.
- Billie!
1006
00:34:20,280 --> 00:34:22,065
What is wrong with you?
What did I just say?
1007
00:34:22,065 --> 00:34:24,023
- Do you know how valuable
that was? -It doesn't matter.
1008
00:34:24,023 --> 00:34:26,460
We're not even allowed to touch
anything in this house anyway.
1009
00:34:26,460 --> 00:34:28,723
Yes, you are.
You're just not allowed to fly
1010
00:34:28,723 --> 00:34:30,595
a fucking drone in my house.
1011
00:34:30,595 --> 00:34:32,162
You finally said it.
Your house.
1012
00:34:32,162 --> 00:34:34,120
It's your house!
1013
00:34:34,120 --> 00:34:36,383
I want Mom.
She likes us more than you do.
1014
00:34:36,383 --> 00:34:39,821
Really?
Well, Mom's not here, is she?
1015
00:34:44,478 --> 00:34:47,177
♪ ♪
1016
00:34:48,569 --> 00:34:49,483
1017
00:34:49,483 --> 00:34:51,398
ANDY:
Billie, I'm sorry.
1018
00:34:51,398 --> 00:34:55,228
I-I'm sorry I raised my voice
and I used the f-word.
1019
00:34:55,228 --> 00:34:56,882
- I was frustrated.
-
1020
00:34:56,882 --> 00:34:58,188
I yelled.
I shouldn't have done it.
1021
00:34:58,188 --> 00:35:01,104
Will you accept my apology, please?
1022
00:35:01,887 --> 00:35:03,062
1023
00:35:03,062 --> 00:35:05,499
Come on, honey.
I have to leave soon.
1024
00:35:05,499 --> 00:35:07,240
1025
00:35:07,240 --> 00:35:10,243
Hey, Tali, do you think
you can get the door?
1026
00:35:10,243 --> 00:35:11,723
What does it look like
I'm doing?
1027
00:35:11,723 --> 00:35:13,464
1028
00:35:14,726 --> 00:35:17,032
Bill, the food's here.
1029
00:35:17,381 --> 00:35:19,122
- Please. Honey.
- Just go!
1030
00:35:19,122 --> 00:35:20,601
You go out every night!
1031
00:35:20,601 --> 00:35:22,125
I have to go to work!
1032
00:35:22,125 --> 00:35:23,909
Somebody has to support the...
1033
00:35:23,909 --> 00:35:26,868
generations of children
who hate me.
1034
00:35:27,260 --> 00:35:29,436
Bill, please.
1035
00:35:32,961 --> 00:35:35,877
Hey.
How 'bout if I stay in tonight?
1036
00:35:35,877 --> 00:35:38,184
We can watch a movie together.
1037
00:35:38,184 --> 00:35:40,186
How's that sound?
1038
00:35:40,839 --> 00:35:43,494
[dramatic orchestral score
playing]
1039
00:35:44,843 --> 00:35:46,671
So great.
1040
00:35:47,193 --> 00:35:49,978
I can't believe
you guys have never seen this.
1041
00:35:49,978 --> 00:35:52,764
Where would we have seen it?
1042
00:35:54,505 --> 00:35:56,637
RICK :
My letter of transit?
1043
00:35:56,637 --> 00:35:57,986
I could use a trip.
1044
00:35:57,986 --> 00:35:59,814
It doesn't make
any difference about our bet.
1045
00:35:59,814 --> 00:36:01,468
You still owe me 10,000 francs.
1046
00:36:01,468 --> 00:36:03,992
RENAULT: And that 10,000 francs
should pay our expenses.
1047
00:36:03,992 --> 00:36:05,298
RICK:
Our expenses?
1048
00:36:05,298 --> 00:36:07,344
- RENAULT: Mm-hmm.
- RICK: Louis,
1049
00:36:07,344 --> 00:36:11,217
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
1050
00:36:11,217 --> 00:36:14,177
♪ ♪
1051
00:36:14,177 --> 00:36:15,656
Come on. It's perfect.
1052
00:36:15,656 --> 00:36:18,093
♪ ♪
1053
00:36:18,093 --> 00:36:20,618
-
- So, what'd you think?
1054
00:36:20,618 --> 00:36:21,923
I mean, they didn't even
end up together.
1055
00:36:21,923 --> 00:36:23,490
That's just, like... crazy.
1056
00:36:23,490 --> 00:36:26,319
I-I know.
That's what makes it a,
1057
00:36:26,319 --> 00:36:28,321
you know, really good
love story, though, you know?
1058
00:36:28,321 --> 00:36:29,801
It's kind of, uh...
1059
00:36:29,801 --> 00:36:31,803
what they call "bittersweet,"
you know?
1060
00:36:31,803 --> 00:36:33,979
Hey, look...
1061
00:36:33,979 --> 00:36:37,200
relationships aren't easy, pal.
1062
00:36:37,678 --> 00:36:40,246
How do you deal with having
so many girls in your life?
1063
00:36:40,246 --> 00:36:41,726
1064
00:36:41,726 --> 00:36:44,642
Not very well, my friend.
1065
00:36:44,642 --> 00:36:47,079
Not very well.
1066
00:36:47,558 --> 00:36:50,822
It's past your bedtime.
Let's go.
1067
00:36:50,822 --> 00:36:53,433
- D-Dad?
- Yeah?
1068
00:36:54,521 --> 00:36:57,481
Is Mom ever coming back?
1069
00:36:57,481 --> 00:36:58,960
Of course she is.
1070
00:36:58,960 --> 00:37:00,310
Of course she's coming back.
1071
00:37:00,310 --> 00:37:02,660
Why would you ask me that?
1072
00:37:03,095 --> 00:37:06,229
Just a feeling, I guess.
1073
00:37:07,621 --> 00:37:10,320
Hey, man, your mom loves you
1074
00:37:10,320 --> 00:37:14,106
way, way, way too much
not to come back.
1075
00:37:15,238 --> 00:37:18,502
Um... We're doing all right,
though, right?
1076
00:37:19,111 --> 00:37:21,026
Yeah.
1077
00:37:21,026 --> 00:37:23,550
We're doing pretty good.
1078
00:37:27,859 --> 00:37:29,164
All right.
1079
00:37:29,164 --> 00:37:32,080
Help me load up, uh,
the belle of the ball.
1080
00:37:32,080 --> 00:37:34,300
Okay.
1081
00:37:36,563 --> 00:37:39,262
♪ ♪
1082
00:38:02,850 --> 00:38:05,984
♪ ♪
1083
00:38:17,517 --> 00:38:20,128
1084
00:38:22,261 --> 00:38:23,654
Dad, will you close that
behind you?
1085
00:38:23,654 --> 00:38:25,830
- Yeah, yeah. Yeah.
- Thank you. Oof.
1086
00:38:25,830 --> 00:38:27,353
Here, let me get that.
Let me get those--
1087
00:38:27,353 --> 00:38:28,920
Dad, I'm fine.
I'm fine, I'm fine.
1088
00:38:28,920 --> 00:38:31,923
- All right.
- Oh.
1089
00:38:31,923 --> 00:38:34,186
Hey, do you have any food?
Like, any hummus or anything?
1090
00:38:34,186 --> 00:38:35,405
1091
00:38:35,405 --> 00:38:36,580
- What? What are you--
-
1092
00:38:36,580 --> 00:38:38,625
-
- Hello?
1093
00:38:38,625 --> 00:38:40,540
- What's up?
- Hey, it's me and Jonny,
1094
00:38:40,540 --> 00:38:44,065
and we have some good news
and some bad news.
1095
00:38:44,065 --> 00:38:45,240
Okay, give me the, uh...
1096
00:38:45,240 --> 00:38:46,807
- give me the good news.
- JONNY: Okay.
1097
00:38:46,807 --> 00:38:48,113
No, give me the bad news, right?
1098
00:38:48,113 --> 00:38:49,375
- All right, okay.
- Never mind.
1099
00:38:49,375 --> 00:38:50,768
- Just give me the good news.
- Well, so...
1100
00:38:50,768 --> 00:38:52,247
- Yeah. Go ahead.
- All right.
1101
00:38:52,247 --> 00:38:53,640
- Okay. So the good...
- Hey, hold-hold on a second.
1102
00:38:53,640 --> 00:38:55,338
- Bill, give me a second.
- Grace.
1103
00:38:55,338 --> 00:38:57,035
- What'd I say?
- Bill.
1104
00:38:57,035 --> 00:38:58,906
- Sorry.
- So many kids.
1105
00:38:58,906 --> 00:39:00,647
- Who can keep track? -I know.
I'll-- Hold, hold on a second.
1106
00:39:00,647 --> 00:39:02,997
Hey. Hey. Hold on. Hold on.
1107
00:39:02,997 --> 00:39:06,218
- Yeah. Okay, go ahead.
- JONNY: Okay. Okay.
1108
00:39:06,218 --> 00:39:09,482
Well, the good news is that
Theresa Thompson's daughter
1109
00:39:09,482 --> 00:39:13,181
isn't meeting with anybody
and she's not taking any calls.
1110
00:39:13,181 --> 00:39:14,705
That's good news?
1111
00:39:14,705 --> 00:39:16,968
She's performing tonight
in Hollywood. She's a singer.
1112
00:39:16,968 --> 00:39:19,710
We think you should go
down there and talk to her
1113
00:39:19,710 --> 00:39:21,189
and see what you can do.
1114
00:39:21,189 --> 00:39:22,974
Just show up? I mean--
What kind of singer is she?
1115
00:39:22,974 --> 00:39:25,324
Uh... well, it's...
1116
00:39:25,324 --> 00:39:27,587
looks like it's
some kind of a jazz club.
1117
00:39:27,587 --> 00:39:28,980
Oh. Cool.
1118
00:39:28,980 --> 00:39:30,242
Yeah, I can do that.
1119
00:39:30,242 --> 00:39:31,286
That'd be fun.
1120
00:39:31,286 --> 00:39:34,202
Uh...
Okay, what's the bad news?
1121
00:39:36,161 --> 00:39:40,165
I spoke with Dev earlier,
and, uh...
1122
00:39:40,165 --> 00:39:42,080
he's leaving us, Andy.
1123
00:39:42,080 --> 00:39:43,864
I'm so sorry.
1124
00:39:44,561 --> 00:39:46,998
I-I didn't expect that.
1125
00:39:46,998 --> 00:39:48,347
What did he say, exactly?
1126
00:39:48,347 --> 00:39:50,001
Why didn't he call me?
1127
00:39:50,001 --> 00:39:51,829
Well, he's nervous. He's young.
1128
00:39:51,829 --> 00:39:53,439
ANDY: First shows
are always tough, Cy.
1129
00:39:53,439 --> 00:39:55,572
We've been through this
a million times.
1130
00:39:55,572 --> 00:39:56,703
We work hard for that kid,
1131
00:39:56,703 --> 00:39:58,139
and then he just
leaves us like that?
1132
00:39:58,139 --> 00:39:59,619
Did you tell him about the ad
1133
00:39:59,619 --> 00:40:01,099
we took out in the L.A. Times?
1134
00:40:01,099 --> 00:40:02,753
I told him about it.
1135
00:40:02,753 --> 00:40:05,016
But who's he gonna blame for
the work not selling? Himself?
1136
00:40:05,016 --> 00:40:07,888
Look, go down
to this jazz thing,
1137
00:40:07,888 --> 00:40:09,412
talk to Lola Thompson.
1138
00:40:09,412 --> 00:40:10,761
I know you.
1139
00:40:10,761 --> 00:40:13,416
And I know
you can make this happen.
1140
00:40:17,594 --> 00:40:19,422
1141
00:40:19,422 --> 00:40:20,814
What's wrong?
1142
00:40:20,814 --> 00:40:22,163
Nothing.
1143
00:40:22,163 --> 00:40:23,295
Absolutely nothing.
1144
00:40:23,295 --> 00:40:25,123
I have to go
to this thing tonight.
1145
00:40:25,123 --> 00:40:26,951
Jazz club.
Check out this singer.
1146
00:40:26,951 --> 00:40:28,300
- It's for work.
- Mm-hmm.
1147
00:40:28,300 --> 00:40:29,475
Supposed to be
a very hip little club.
1148
00:40:29,475 --> 00:40:30,737
You want to come with me?
1149
00:40:30,737 --> 00:40:33,000
Your place looks fantastic,
by the way.
1150
00:40:33,000 --> 00:40:34,437
These chairs, are they new?
1151
00:40:34,437 --> 00:40:37,265
Nope. I've had them
for about a year.
1152
00:40:37,265 --> 00:40:39,006
- Really?
- Just, uh, you never come over.
1153
00:40:39,006 --> 00:40:40,443
Stop it.
I come over all the time.
1154
00:40:40,443 --> 00:40:41,748
- Yeah, okay.
- I do.
1155
00:40:41,748 --> 00:40:42,836
What do you say? You and me,
1156
00:40:42,836 --> 00:40:44,098
we'll go out
on the town tonight.
1157
00:40:44,098 --> 00:40:45,230
You and me, doing the town.
1158
00:40:45,230 --> 00:40:47,014
- Mm.
- Starts at 10:00. It'll be fun.
1159
00:40:47,014 --> 00:40:49,103
There's supposed to be
some good sushi over there.
1160
00:40:49,756 --> 00:40:51,889
10:00's a little rough
for me lately, Dad.
1161
00:40:51,889 --> 00:40:53,368
- Right.
- Yeah.
1162
00:40:53,368 --> 00:40:54,761
- Sorry. You're right.
- Yeah.
1163
00:40:54,761 --> 00:40:56,197
Well, what are you
gonna do for dinner?
1164
00:40:56,197 --> 00:40:57,808
- Why don't you--
- Hello, mi familia.
1165
00:40:57,808 --> 00:40:59,113
- Hey, Pete. So how you doing?
-
1166
00:40:59,113 --> 00:41:01,464
- Hey, Andy.
- Hi, bub.
1167
00:41:01,464 --> 00:41:02,987
Thank you so much
for taking her shopping.
1168
00:41:02,987 --> 00:41:04,249
I'm thrilled
I didn't have to go.
1169
00:41:04,249 --> 00:41:05,468
- Sure.
- GRACE: Uh, really?
1170
00:41:05,468 --> 00:41:06,947
PETE:
Yeah. I'm just saying.
1171
00:41:06,947 --> 00:41:08,949
- You look very beautiful,
by the way. -Me?
1172
00:41:08,949 --> 00:41:10,037
- PETE: Uh-huh.
- GRACE: You're crazy.
1173
00:41:10,037 --> 00:41:11,604
PETE:
I am not.
1174
00:41:11,604 --> 00:41:12,953
Also, I picked up
from that Greek place you like.
1175
00:41:12,953 --> 00:41:14,259
GRACE:
Yeah?
1176
00:41:14,259 --> 00:41:16,391
- And the good froyo.
- Oh!
1177
00:41:16,391 --> 00:41:18,089
Yum.
1178
00:41:18,089 --> 00:41:20,221
Andy, I wish I knew
you were still here.
1179
00:41:20,221 --> 00:41:21,701
I would've gotten more kebabs.
1180
00:41:21,701 --> 00:41:22,920
No, I'm good. I'm--
1181
00:41:22,920 --> 00:41:24,182
I'll grab something to eat
on the way.
1182
00:41:24,182 --> 00:41:26,445
Uh, hey. This was fun today.
1183
00:41:26,445 --> 00:41:27,751
Wait-- No. Um...
1184
00:41:27,751 --> 00:41:29,448
- Here, I got it.
- No, stay.
1185
00:41:29,448 --> 00:41:31,406
Hold on.
Uh, Dad, why don't you stay?
1186
00:41:31,406 --> 00:41:32,930
- We can-- we can
figure this out. -Yeah.
1187
00:41:32,930 --> 00:41:34,409
- There's enough food.
- Nah. Nah. I'll be good.
1188
00:41:34,409 --> 00:41:35,933
I'm good. Really.
1189
00:41:35,933 --> 00:41:37,325
GRACE:
Okay. Um...
1190
00:41:37,325 --> 00:41:39,763
Well... have fun.
1191
00:41:39,763 --> 00:41:42,374
Don't worry about me.
I'm good. Thanks, kiddo.
1192
00:41:42,374 --> 00:41:45,420
- See ya.
- Later, Pete.
1193
00:41:48,685 --> 00:41:51,339
1194
00:41:54,778 --> 00:41:56,040
- Hey.
- Oh, hi.
1195
00:41:56,040 --> 00:41:57,694
- Ticket booth's over there.
- Okey doke.
1196
00:41:57,694 --> 00:41:59,478
- Thanks.
- Mm-hmm.
1197
00:42:00,523 --> 00:42:02,525
- Hi.
- Hi.
1198
00:42:02,525 --> 00:42:05,484
How are you? Hey, is this
the, uh, Lola Thompson show?
1199
00:42:05,484 --> 00:42:07,268
Uh...
1200
00:42:07,268 --> 00:42:09,357
Wait. Are you...
1201
00:42:09,357 --> 00:42:10,750
Lola...
1202
00:42:10,750 --> 00:42:12,317
Is-- Are you with her, or...
1203
00:42:12,317 --> 00:42:13,797
No, she's... Is she perform--
1204
00:42:13,797 --> 00:42:15,146
- She's supposed
to be performing. -Wait.
1205
00:42:15,146 --> 00:42:16,626
Uh, yeah. Probably.
1206
00:42:16,626 --> 00:42:17,975
Uh, I think.
1207
00:42:17,975 --> 00:42:19,150
Yeah, actually, Lola Thompson,
1208
00:42:19,150 --> 00:42:20,499
- yes, she's right there.
- There it is.
1209
00:42:20,499 --> 00:42:21,631
Oh, good, good. Now what?
1210
00:42:21,631 --> 00:42:23,502
- I mean, do we, uh...
- Oh, it's $20.
1211
00:42:23,502 --> 00:42:24,851
- There you go. There you go.
- Yeah.
1212
00:42:24,851 --> 00:42:26,810
But 25 if online.
1213
00:42:26,810 --> 00:42:28,638
No. I... we're...
1214
00:42:28,638 --> 00:42:30,074
Here we are, paying now.
1215
00:42:30,074 --> 00:42:32,119
And it's
"a night of feminist works."
1216
00:42:32,119 --> 00:42:33,686
Enjoy.
1217
00:42:33,686 --> 00:42:34,861
Oh.
1218
00:42:34,861 --> 00:42:37,864
Yay, women supporting women.
1219
00:42:37,864 --> 00:42:40,301
1220
00:42:40,301 --> 00:42:41,868
I've had an amazing time.
1221
00:42:41,868 --> 00:42:43,957
I feel like
our periods are gonna be
1222
00:42:43,957 --> 00:42:45,306
all synced up after tonight.
1223
00:42:45,306 --> 00:42:46,569
1224
00:42:46,569 --> 00:42:48,875
Thank you so much.
I'm out of here, guys.
1225
00:42:48,875 --> 00:42:50,573
You guys are fantastic.
1226
00:42:50,573 --> 00:42:52,357
Enjoy the rest of your night.
I should stop being desperate.
1227
00:42:52,357 --> 00:42:55,578
- -Let's give it up
for Lola Thompson!
1228
00:42:55,578 --> 00:42:58,319
♪ ♪
1229
00:43:04,543 --> 00:43:07,024
♪ Love ♪
1230
00:43:07,415 --> 00:43:09,853
♪ Love ♪
1231
00:43:10,505 --> 00:43:13,421
♪ I want to make love
to your existence ♪
1232
00:43:13,421 --> 00:43:15,815
♪ Drenched in the colors
of your energy ♪
1233
00:43:15,815 --> 00:43:18,775
♪ Then masturbate
to the memories ♪
1234
00:43:18,775 --> 00:43:21,691
♪ I want to lose myself
inside yourself ♪
1235
00:43:21,691 --> 00:43:23,736
♪ Until you find me,
confine me ♪
1236
00:43:23,736 --> 00:43:25,738
♪ To the freedom
of your prisons ♪
1237
00:43:25,738 --> 00:43:29,133
♪ Exist in the same place,
same time ♪
1238
00:43:29,133 --> 00:43:32,745
♪ Combine until your thoughts
slow-grind with mine ♪
1239
00:43:32,745 --> 00:43:36,575
♪ Combine until your
thoughts slow-burn with mine ♪
1240
00:43:36,575 --> 00:43:40,361
♪ Combine until your thoughts
slow-grind with mine ♪
1241
00:43:40,361 --> 00:43:44,539
♪ My, I want to drink
the sweat of your intellect ♪
1242
00:43:44,539 --> 00:43:48,805
♪ Reflect and watch
the night passion mark my neck ♪
1243
00:43:48,805 --> 00:43:52,765
♪ I want to make love
to my soulmate ♪
1244
00:43:53,244 --> 00:43:56,247
♪ Oh, shit... ♪
1245
00:43:57,552 --> 00:43:59,250
♪ ♪
1246
00:43:59,250 --> 00:44:01,165
LOLA :
Somebody gave me flowers.
1247
00:44:01,165 --> 00:44:03,646
- This is...
- ANDY: Uh, excuse me. Uh, Lola?
1248
00:44:03,646 --> 00:44:04,690
Hi.
1249
00:44:04,690 --> 00:44:06,779
- Hey.
- Hey. Uh... First of all,
1250
00:44:06,779 --> 00:44:08,172
that was
a really interesting show.
1251
00:44:08,172 --> 00:44:09,564
I wasn't, you know,
ready for that.
1252
00:44:09,564 --> 00:44:11,828
- But it was great.
- Thank you.
1253
00:44:11,828 --> 00:44:13,786
- Andy Goodrich.
- Thank you.
1254
00:44:13,786 --> 00:44:15,222
- Nice to meet you, Andy.
- Yeah.
1255
00:44:15,222 --> 00:44:17,137
I was hoping we could...
1256
00:44:17,137 --> 00:44:18,530
chat for a little bit.
1257
00:44:18,530 --> 00:44:20,837
Well, I was on my way out, so...
1258
00:44:20,837 --> 00:44:23,970
I own the Goodrich Gallery,
here in L.A.
1259
00:44:23,970 --> 00:44:26,320
Oh. Okay. Yeah.
1260
00:44:26,320 --> 00:44:30,890
I was wondering if we could
talk about your mother Theresa.
1261
00:44:30,890 --> 00:44:33,676
Your-- your mother,
comma, Theresa,
1262
00:44:33,676 --> 00:44:36,853
- not Mother Teresa.
- I got you. Um...
1263
00:44:36,853 --> 00:44:38,245
I'm so sorry,
1264
00:44:38,245 --> 00:44:39,812
but I'm not really talking
to people just yet.
1265
00:44:39,812 --> 00:44:42,380
- Yeah.
- You know? I need...
1266
00:44:42,380 --> 00:44:45,513
just a little while
to think things through.
1267
00:44:45,513 --> 00:44:46,950
She just passed.
1268
00:44:46,950 --> 00:44:49,648
Yeah, no, I get it.
Totally understand, really.
1269
00:44:49,648 --> 00:44:51,389
I just want to tell you
1270
00:44:51,389 --> 00:44:55,132
I am such a fan
of your mom's work,
1271
00:44:55,132 --> 00:44:56,699
like, for decades,
1272
00:44:56,699 --> 00:44:58,178
and she wasn't discovered till,
1273
00:44:58,178 --> 00:44:59,789
you know,
really late in her career.
1274
00:44:59,789 --> 00:45:01,704
Yeah, well, she was lucky.
1275
00:45:01,704 --> 00:45:03,793
She always said,
"If you're a female artist,
1276
00:45:03,793 --> 00:45:05,272
- you're bound..."
- "Bound to be dead
1277
00:45:05,272 --> 00:45:08,406
before you make any money."
1278
00:45:09,407 --> 00:45:11,061
Yeah, I know.
1279
00:45:11,061 --> 00:45:13,063
She said that to me, too.
1280
00:45:13,063 --> 00:45:14,804
Hmm.
1281
00:45:14,804 --> 00:45:16,109
You know,
I remember the first time
1282
00:45:16,109 --> 00:45:17,763
I came across
your mother's work.
1283
00:45:17,763 --> 00:45:20,592
I immediately bought
this really nice little piece,
1284
00:45:20,592 --> 00:45:22,594
and I really wanted
to represent her,
1285
00:45:22,594 --> 00:45:24,944
but, you know,
she had already gone elsewhere.
1286
00:45:24,944 --> 00:45:26,598
I'm telling you,
here's what I think we do:
1287
00:45:26,598 --> 00:45:28,948
we-we raise her visibility,
you know,
1288
00:45:28,948 --> 00:45:31,646
which in turn's gonna
raise her price,
1289
00:45:31,646 --> 00:45:33,083
but she deserves it,
I'm telling you--
1290
00:45:33,083 --> 00:45:34,432
Sorry.
1291
00:45:34,432 --> 00:45:36,477
My mind is going
a million miles an hour.
1292
00:45:36,477 --> 00:45:38,784
- I'm so excited
talking about this. -Okay.
1293
00:45:38,784 --> 00:45:41,439
How do I know you're not gonna
just tag her into a show
1294
00:45:41,439 --> 00:45:42,614
with other Black female artists?
1295
00:45:42,614 --> 00:45:44,747
ANDY:
Solo presentation only. Look.
1296
00:45:44,747 --> 00:45:46,879
I know we're only
a little boutique gallery,
1297
00:45:46,879 --> 00:45:48,663
but that's to your advantage.
1298
00:45:48,663 --> 00:45:50,491
You're gonna get approached
by everyone,
1299
00:45:50,491 --> 00:45:52,102
if you haven't already.
1300
00:45:52,102 --> 00:45:53,625
Have you already?
1301
00:45:53,625 --> 00:45:56,759
Uh... no one else was
the only man at my show tonight.
1302
00:45:56,759 --> 00:46:00,501
I go to every feminist works
night I can get to.
1303
00:46:00,501 --> 00:46:01,851
-
- Okay.
1304
00:46:01,851 --> 00:46:04,027
Last thing
before I cut you loose.
1305
00:46:04,027 --> 00:46:05,550
Everywhere else,
1306
00:46:05,550 --> 00:46:07,421
you're just gonna be one of,
you know,
1307
00:46:07,421 --> 00:46:09,641
ten or 20 different estates.
1308
00:46:09,641 --> 00:46:12,209
You're just gonna be
on the director's to-do list.
1309
00:46:12,209 --> 00:46:15,473
If you come with me, you get me.
1310
00:46:15,952 --> 00:46:18,868
Okay, this has been
the longest day,
1311
00:46:18,868 --> 00:46:22,175
and right now my mind is just
on a hot shower, so...
1312
00:46:22,175 --> 00:46:24,787
- I will come to your gallery.
- Cool.
1313
00:46:24,787 --> 00:46:27,137
And we will meet more formally.
1314
00:46:27,137 --> 00:46:28,834
That is more than
I've offered anyone.
1315
00:46:28,834 --> 00:46:29,966
Cool.
1316
00:46:29,966 --> 00:46:33,796
And yes, there are others.
1317
00:46:33,796 --> 00:46:35,101
1318
00:46:35,101 --> 00:46:36,799
- How many others? I'm joking.
-
1319
00:46:36,799 --> 00:46:38,539
-
-
1320
00:46:38,539 --> 00:46:39,976
TERRY:
Okay, Halloween costumes!
1321
00:46:39,976 --> 00:46:41,804
- Let's do this.
-
1322
00:46:41,804 --> 00:46:43,066
Okay, you guys know
what you want?
1323
00:46:43,066 --> 00:46:44,154
Can we divide and conquer?
1324
00:46:44,154 --> 00:46:45,938
-
- -Ah!
1325
00:46:45,938 --> 00:46:47,897
- Nice, nice.
- Wow.
1326
00:46:47,897 --> 00:46:49,072
Anyway, what was I saying?
1327
00:46:49,072 --> 00:46:50,290
- You're a loser.
- Yes.
1328
00:46:50,290 --> 00:46:52,379
- Eh... not my words, yours.
-
1329
00:46:52,379 --> 00:46:54,251
- And you're not.
- Right.
1330
00:46:54,251 --> 00:46:57,428
Well, I'm told
time heals all wounds, but...
1331
00:46:57,428 --> 00:47:00,648
I'm just sitting here, waiting,
and no healing.
1332
00:47:00,648 --> 00:47:01,780
You know?
1333
00:47:01,780 --> 00:47:03,216
You just got
to get out there, man.
1334
00:47:03,216 --> 00:47:05,697
Get out in the world more.
Look at you.
1335
00:47:05,697 --> 00:47:07,917
Really nice guy,
good-looking dude,
1336
00:47:07,917 --> 00:47:09,309
great dad.
1337
00:47:09,309 --> 00:47:11,007
Just gotta power through
this thing, man.
1338
00:47:11,007 --> 00:47:12,660
- Come on.
- Thanks, Andy.
1339
00:47:12,660 --> 00:47:15,533
How about you? How's
your healing process going?
1340
00:47:15,533 --> 00:47:16,882
ANDY:
Not good.
1341
00:47:16,882 --> 00:47:19,319
Still haven't heard from Naomi.
1342
00:47:19,319 --> 00:47:20,755
I don't know. Hate it.
1343
00:47:20,755 --> 00:47:23,367
I was over at my daughter
and her husband's house
1344
00:47:23,367 --> 00:47:24,977
the other day.
1345
00:47:24,977 --> 00:47:27,240
You know, it was--
I don't know, it was odd.
1346
00:47:27,240 --> 00:47:30,156
It made me feel like, uh...
1347
00:47:31,636 --> 00:47:32,985
...lonely, actually.
1348
00:47:32,985 --> 00:47:34,247
Yeah.
1349
00:47:34,247 --> 00:47:35,596
- Yeah, lonely.
- ALEXANDER: Dad! Dad, Dad!
1350
00:47:35,596 --> 00:47:37,381
Look at this Boba Fett costume!
1351
00:47:37,381 --> 00:47:38,686
TERRY:
Cool!
1352
00:47:38,686 --> 00:47:40,645
There's a jet pack
and arm guards
1353
00:47:40,645 --> 00:47:42,125
and an ammunition belt!
1354
00:47:42,125 --> 00:47:44,954
Aw. Man, this is
really, really great.
1355
00:47:44,954 --> 00:47:46,694
You know what, bud?
It's a little pricy.
1356
00:47:46,694 --> 00:47:48,609
I bet we could find something
even cooler than this.
1357
00:47:48,609 --> 00:47:50,873
Oh. Okay.
1358
00:47:50,873 --> 00:47:52,004
Ooh, I don't think so.
1359
00:47:52,004 --> 00:47:55,094
Love it. I love it.
Good find, dude.
1360
00:47:55,094 --> 00:47:56,748
Excellent find.
Stick it in the bag.
1361
00:47:56,748 --> 00:47:58,315
- ALEXANDER: Yes.
- That's going with us. -Ah. No.
1362
00:47:58,315 --> 00:47:59,577
- Andy, you don't have to
do that. -No, it's on me.
1363
00:47:59,577 --> 00:48:01,187
- No...
- Forget about it, man.
1364
00:48:01,187 --> 00:48:02,841
- Don't worry about it.
- We'll get something else.
1365
00:48:02,841 --> 00:48:03,755
- He'll wear it one time.
- It's so not a big deal.
1366
00:48:03,755 --> 00:48:04,582
Don't...
1367
00:48:04,582 --> 00:48:07,019
Thank you. That's so nice.
1368
00:48:07,019 --> 00:48:08,586
Have you thought about
1369
00:48:08,586 --> 00:48:11,545
telling the kids
the truth about Naomi?
1370
00:48:11,545 --> 00:48:13,504
I mean, I'm sure
they already have a hunch.
1371
00:48:13,504 --> 00:48:15,071
They're so intuitive, you know?
1372
00:48:15,071 --> 00:48:18,204
They-they know so little,
but they pick up on so much.
1373
00:48:18,204 --> 00:48:20,685
- They're funny like that.
- I-I have.
1374
00:48:20,685 --> 00:48:24,776
It just... seems like the end
of something for them, I think.
1375
00:48:24,776 --> 00:48:26,865
You know? I mean, they still
believe in the Tooth Fairy.
1376
00:48:26,865 --> 00:48:28,736
They don't even like it
when their meat touches
1377
00:48:28,736 --> 00:48:30,260
their vegetables on their plate.
1378
00:48:30,260 --> 00:48:31,609
- Dad, Dad, Dad, Dad, Dad!
- ANDY: Hey, hey, hey, hey!
1379
00:48:31,609 --> 00:48:33,480
- What do we got? What do we got?
- Uh-oh. Uh-oh.
1380
00:48:33,480 --> 00:48:36,222
'Cause I got about five minutes
of this place left in me.
1381
00:48:36,222 --> 00:48:38,311
Okay. I'm going to be
a demented zombie,
1382
00:48:38,311 --> 00:48:40,400
and Mose is gonna be
a dead alien ghost.
1383
00:48:40,400 --> 00:48:41,619
It's gonna be so awesome.
1384
00:48:41,619 --> 00:48:43,186
Okay. Okay.
1385
00:48:43,186 --> 00:48:45,057
I think I have a better idea.
1386
00:48:45,057 --> 00:48:46,580
-
- Trick or treat!
1387
00:48:46,580 --> 00:48:48,974
WOMAN :
Wow, what do we have here?
1388
00:48:48,974 --> 00:48:54,458
A hip old man
and a beautiful young señorita.
1389
00:48:54,458 --> 00:48:56,939
Oh, look! Boba Fett!
1390
00:48:56,939 --> 00:48:58,984
1391
00:49:00,333 --> 00:49:01,769
Okay. Give it back.
1392
00:49:01,769 --> 00:49:04,381
Okay, wait. Okay,
I'll trade you for this candy.
1393
00:49:04,381 --> 00:49:06,861
Hey. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Let me look here.
1394
00:49:06,861 --> 00:49:07,950
Dad, I already checked.
No nuts.
1395
00:49:07,950 --> 00:49:09,299
- Thank you.
- Let me double-check.
1396
00:49:09,299 --> 00:49:10,387
I'll give you this one.
1397
00:49:10,387 --> 00:49:13,564
1398
00:49:13,564 --> 00:49:15,218
- Boo!
- : Oh, my God.
1399
00:49:15,218 --> 00:49:18,003
Andy, you scared me.
1400
00:49:18,003 --> 00:49:19,787
This house is incredible.
1401
00:49:19,787 --> 00:49:21,224
Yeah. Thanks.
1402
00:49:21,224 --> 00:49:22,965
- It's a nice house.
- It's so nice
1403
00:49:22,965 --> 00:49:24,314
and cozy and chic and...
1404
00:49:24,314 --> 00:49:26,142
- Yeah.
- ...like, perfect.
1405
00:49:26,142 --> 00:49:27,752
How long have you lived here?
1406
00:49:27,752 --> 00:49:30,668
Since, uh, 17? No, 18 years.
1407
00:49:30,668 --> 00:49:32,235
- Oh, wow.
- Yeah. 18 years.
1408
00:49:32,235 --> 00:49:33,845
Hey, you drink whiskey?
1409
00:49:33,845 --> 00:49:36,543
Uh, you know, I'm more of
a rosé fella, but yeah, sure.
1410
00:49:36,543 --> 00:49:38,632
- Thank you.
- There you go.
1411
00:49:38,632 --> 00:49:42,462
Yeah. I bought it right after
my, uh, divorce from Ann.
1412
00:49:42,462 --> 00:49:43,724
Oh, Ann.
1413
00:49:43,724 --> 00:49:46,162
That's your
older daughter's mom, right?
1414
00:49:46,162 --> 00:49:47,990
- Yeah. Right.
- How long were you two married?
1415
00:49:47,990 --> 00:49:49,817
Uh, 14 years.
1416
00:49:49,817 --> 00:49:51,776
- Hmm.
- She's in the art world, too.
1417
00:49:51,776 --> 00:49:55,084
- Hmm. -She's, uh, the director
of the Walton Museum downtown.
1418
00:49:55,084 --> 00:49:56,868
- Oh.
- Yeah.
1419
00:49:56,868 --> 00:49:58,652
Museum director.
That's a big job.
1420
00:49:58,652 --> 00:49:59,827
Yeah, it is.
1421
00:49:59,827 --> 00:50:01,960
Actually really knows
the art world.
1422
00:50:01,960 --> 00:50:03,918
She's pretty brilliant,
I gotta say.
1423
00:50:03,918 --> 00:50:06,617
Which, uh, explains...
1424
00:50:06,617 --> 00:50:07,748
1425
00:50:07,748 --> 00:50:09,141
...probably why
she left me, but...
1426
00:50:09,141 --> 00:50:10,664
1427
00:50:10,664 --> 00:50:13,319
You know,
this is actually really good.
1428
00:50:13,319 --> 00:50:14,668
Yeah, it should be.
1429
00:50:14,668 --> 00:50:16,931
- 31-year-old bottle there, pal.
- What?
1430
00:50:16,931 --> 00:50:18,716
Andy, are you nuts?
1431
00:50:18,716 --> 00:50:19,847
Don't waste this on me.
1432
00:50:19,847 --> 00:50:21,588
I wouldn't even know
the difference.
1433
00:50:21,588 --> 00:50:23,547
Sure you would.
You're a man of taste, I think.
1434
00:50:23,547 --> 00:50:27,551
And seem to be a guy who enjoys
the finer things in life.
1435
00:50:27,551 --> 00:50:30,989
Anyway, just enjoy it.
1436
00:50:30,989 --> 00:50:33,861
How often do I get to, you know,
1437
00:50:33,861 --> 00:50:35,385
drink with an elf?
1438
00:50:35,385 --> 00:50:37,474
- Mm.
-
1439
00:50:37,474 --> 00:50:39,954
- Okay, wow.
- Is that a good okay?
1440
00:50:39,954 --> 00:50:41,173
Good okay? Bad okay?
1441
00:50:41,173 --> 00:50:42,392
- Good, good...?
- Well...
1442
00:50:42,392 --> 00:50:43,610
Fuck!
1443
00:50:43,610 --> 00:50:45,525
Oh, fuck!
1444
00:50:45,525 --> 00:50:48,267
Oh... Oh...
1445
00:50:48,267 --> 00:50:50,008
Let me start by saying sorry.
1446
00:50:50,008 --> 00:50:52,489
- : Oh, my God.
- Dude. So not a big deal.
1447
00:50:52,489 --> 00:50:54,056
You know, I just-- I've been
out of the game so long.
1448
00:50:54,056 --> 00:50:55,535
- Sure! -And I-I thought
the roaring fire
1449
00:50:55,535 --> 00:50:56,971
and the sexy music
1450
00:50:56,971 --> 00:50:58,712
and the 30-year-old whiskey...
I just, I don't--
1451
00:50:58,712 --> 00:51:00,149
- I-I thought things were
getting romantic? -Right.
1452
00:51:00,149 --> 00:51:02,325
So, I could see a guy go,
"Yeah, he's..." but...
1453
00:51:02,325 --> 00:51:04,675
By the way, let me ask--
Do I seem gay, though?
1454
00:51:04,675 --> 00:51:06,807
- Do I? -I am
very uncomfortable right now.
1455
00:51:06,807 --> 00:51:09,027
- No, dude. I'm telling you--
- Anyway, um...
1456
00:51:09,027 --> 00:51:10,246
Great seeing you, man.
1457
00:51:10,246 --> 00:51:13,118
Alex! Let's go!
1458
00:51:13,118 --> 00:51:14,380
You know what?
1459
00:51:14,380 --> 00:51:16,382
For the record,
I'm way too young for you.
1460
00:51:16,382 --> 00:51:18,080
Well, that's hardly
the issue here, pal.
1461
00:51:18,080 --> 00:51:21,126
You told me to get out there.
Meet new people.
1462
00:51:21,126 --> 00:51:22,736
Yeah, yeah, yeah,
but I didn't mean me.
1463
00:51:22,736 --> 00:51:23,998
I wasn't talking about me.
1464
00:51:23,998 --> 00:51:25,348
It was that 30-year-old whiskey.
1465
00:51:25,348 --> 00:51:27,393
Shame on you for serving me
that spoiled shit!
1466
00:51:27,393 --> 00:51:29,613
Dude, you had a little sip.
It wasn'’'t that big a deal.
1467
00:51:29,613 --> 00:51:31,571
No, no.
I said a silent "l'chaim"
1468
00:51:31,571 --> 00:51:32,877
and I drank the whole thing.
1469
00:51:32,877 --> 00:51:35,358
This is so embarrassing.
1470
00:51:35,358 --> 00:51:38,578
And I am dressed like an elf!
1471
00:51:38,578 --> 00:51:40,972
Alex! We have got to go!
1472
00:51:40,972 --> 00:51:42,495
Dude, you have
got to relax, man.
1473
00:51:42,495 --> 00:51:43,844
Seriously. Look.
1474
00:51:43,844 --> 00:51:45,194
My wife's in rehab,
1475
00:51:45,194 --> 00:51:47,065
my business has just
gone to shit...
1476
00:51:47,065 --> 00:51:48,501
Some dude kisses me.
1477
00:51:48,501 --> 00:51:50,982
At this point, really,
you want to know the truth?
1478
00:51:50,982 --> 00:51:53,550
Almost doesn't fucking faze me.
1479
00:51:58,163 --> 00:52:00,034
Oh.
1480
00:52:00,426 --> 00:52:02,472
Guys.
1481
00:52:06,040 --> 00:52:07,607
1482
00:52:07,607 --> 00:52:10,175
ANDY:
Can I talk to you guys?
1483
00:52:10,654 --> 00:52:11,829
Guys?
1484
00:52:11,829 --> 00:52:14,397
Are you dating Alex's dad?
1485
00:52:14,397 --> 00:52:16,050
No, I'm not.
1486
00:52:16,050 --> 00:52:19,532
It's okay if you are--
we like him and all-- but...
1487
00:52:19,532 --> 00:52:21,795
I'd have to tell Mom
you're dating a man.
1488
00:52:21,795 --> 00:52:23,580
Sure.
1489
00:52:23,580 --> 00:52:25,625
Sure. That's understandable.
1490
00:52:25,625 --> 00:52:28,541
But no, we're just friends.
1491
00:52:28,541 --> 00:52:32,893
But, you know, thank you
for being so open-minded.
1492
00:52:34,808 --> 00:52:38,812
I mean, honestly, I'm not sure
if I believe anything you say.
1493
00:52:38,812 --> 00:52:41,815
You lied to us.
You and Mom both lied.
1494
00:52:42,381 --> 00:52:45,167
You know what?
You're right. We did.
1495
00:52:45,167 --> 00:52:47,299
We shouldn't have.
1496
00:52:47,299 --> 00:52:49,736
We didn't want
you guys to worry.
1497
00:52:49,736 --> 00:52:53,218
But we should've been honest
with you guys.
1498
00:52:53,218 --> 00:52:54,698
I'm sorry.
1499
00:52:54,698 --> 00:52:57,875
So what's the truth?
Where is she?
1500
00:52:59,093 --> 00:53:01,531
Okay, well...
1501
00:53:02,358 --> 00:53:07,101
...your mom wasn't feeling
like herself, you know?
1502
00:53:07,101 --> 00:53:11,497
So she started to do some things
to make herself feel better.
1503
00:53:11,497 --> 00:53:15,414
Turns out those things
weren't good for her.
1504
00:53:15,414 --> 00:53:18,591
So, she decided,
'cause she's smart,
1505
00:53:18,591 --> 00:53:21,899
to go away to this place
where there are lots of doctors,
1506
00:53:21,899 --> 00:53:23,683
really good doctors,
1507
00:53:23,683 --> 00:53:26,382
to help her feel better
for real.
1508
00:53:26,382 --> 00:53:29,123
Is that what rehab is?
1509
00:53:29,689 --> 00:53:31,996
Yeah. Yeah, kind of.
1510
00:53:31,996 --> 00:53:33,824
Yeah, it's kind of like
when you're,
1511
00:53:33,824 --> 00:53:36,043
you know, when you get sick,
1512
00:53:36,043 --> 00:53:40,439
you guys go to the doctor,
you know?
1513
00:53:40,439 --> 00:53:42,833
Basically the same thing,
except...
1514
00:53:42,833 --> 00:53:44,530
it's just gonna take
a little longer.
1515
00:53:44,530 --> 00:53:45,923
Is she gonna die?
1516
00:53:45,923 --> 00:53:48,186
No, absolutely not.
1517
00:53:48,186 --> 00:53:49,709
She's gonna be fine.
1518
00:53:49,709 --> 00:53:51,407
She's gonna be better
than before, even.
1519
00:53:51,407 --> 00:53:54,932
Is that why she took
all those pills all the time?
1520
00:53:54,932 --> 00:53:58,109
Because she wasn't
feeling like herself?
1521
00:53:59,284 --> 00:54:02,374
Yeah. I didn't know
you knew that.
1522
00:54:02,809 --> 00:54:06,465
Well, I live with her.
It wasn't really a secret.
1523
00:54:07,118 --> 00:54:10,121
Yeah. I wish I was
as smart as you.
1524
00:54:10,121 --> 00:54:12,558
When is she coming home?
1525
00:54:12,558 --> 00:54:14,299
Well, it's gonna take
a little while, you know?
1526
00:54:14,299 --> 00:54:15,866
She's gonna be there
for a little while,
1527
00:54:15,866 --> 00:54:17,259
but then as soon as
she feels better,
1528
00:54:17,259 --> 00:54:19,957
she's gonna come
right back here to us,
1529
00:54:19,957 --> 00:54:22,089
to you guys.
1530
00:54:23,221 --> 00:54:25,092
Promise.
1531
00:54:25,658 --> 00:54:29,183
I know it's not the same,
but, you know...
1532
00:54:30,010 --> 00:54:32,491
I mean, I'm not going anywhere.
1533
00:54:32,491 --> 00:54:36,190
- Okay? I'm right here
for you guys. -Mm.
1534
00:54:36,669 --> 00:54:39,019
- Okay?
- 'Kay. -'Kay.
1535
00:54:39,019 --> 00:54:41,152
Hey.
1536
00:54:43,676 --> 00:54:44,982
Perfect.
1537
00:54:44,982 --> 00:54:48,333
You want to see pictures...
1538
00:54:49,291 --> 00:54:51,641
...of where Mom is?
1539
00:54:52,424 --> 00:54:54,165
I don't think so.
1540
00:54:54,165 --> 00:54:55,209
Okay.
1541
00:54:55,209 --> 00:54:56,689
I'd like to.
1542
00:54:56,689 --> 00:55:00,040
Okay, check it out.
Look. Come here.
1543
00:55:05,437 --> 00:55:06,438
Pretty, right?
1544
00:55:06,438 --> 00:55:08,745
MOSE:
Mm-hmm.
1545
00:55:11,791 --> 00:55:14,490
♪ ♪
1546
00:55:17,319 --> 00:55:19,669
So, third bid for the sign
1547
00:55:19,669 --> 00:55:22,236
was more than the first
and the second.
1548
00:55:22,236 --> 00:55:24,717
Ooh.
We can't do that right now.
1549
00:55:24,717 --> 00:55:27,154
That's just too expensive.
1550
00:55:27,154 --> 00:55:29,331
Maybe we'll get
one of those, uh,
1551
00:55:29,331 --> 00:55:31,420
you know, those flags that...
1552
00:55:31,420 --> 00:55:32,725
Forget that-- it's a dumb idea.
1553
00:55:32,725 --> 00:55:34,248
I don't even like those flags.
1554
00:55:34,248 --> 00:55:37,513
How about we just paint
the sign on the window?
1555
00:55:37,513 --> 00:55:39,079
That could look cool, right?
1556
00:55:39,079 --> 00:55:41,343
- Okay, yeah, we can do that.
- All right. Work on that.
1557
00:55:41,343 --> 00:55:42,822
- Okay. Will do.
- Okay. Okay.
1558
00:55:42,822 --> 00:55:45,303
Um, and, uh, these came for you.
1559
00:55:45,303 --> 00:55:49,263
Some letters that you sent
to Journeys rehab, I...
1560
00:55:50,264 --> 00:55:52,484
They've been returned.
1561
00:56:08,718 --> 00:56:10,110
Worth a shot.
1562
00:56:10,110 --> 00:56:11,851
I-I'm sorry, man.
1563
00:56:11,851 --> 00:56:14,201
No, we're all right.
It's all right.
1564
00:56:14,201 --> 00:56:15,768
Uh, what do you want
to talk to me about?
1565
00:56:15,768 --> 00:56:17,161
You said you wanted
to talk about something.
1566
00:56:17,161 --> 00:56:19,163
I did, um, but,
1567
00:56:19,163 --> 00:56:22,035
you know, I don't think
now's a great time--
1568
00:56:22,035 --> 00:56:23,210
No, no, no, it's a perfect time.
1569
00:56:23,210 --> 00:56:24,690
I got stuff to do later.
What do you got?
1570
00:56:24,690 --> 00:56:26,649
Okay, um...
1571
00:56:27,824 --> 00:56:31,610
Andy, you know how much
I love working for you.
1572
00:56:31,610 --> 00:56:34,047
Got another offer.
1573
00:56:34,918 --> 00:56:38,356
Actually, my buddy is opening
a gallery in Portland
1574
00:56:38,356 --> 00:56:39,923
and he wants me to manage it.
1575
00:56:39,923 --> 00:56:41,098
I-I just thought with all the...
1576
00:56:41,098 --> 00:56:43,709
all the changes going on
around here...
1577
00:56:43,709 --> 00:56:46,886
I'm really--
I'm really sorry.
1578
00:56:46,886 --> 00:56:49,846
Are you crazy?
You have to do that.
1579
00:56:49,846 --> 00:56:51,413
This is a great thing
for you, man.
1580
00:56:51,413 --> 00:56:53,458
- Yeah? Cool.
- Yeah.
1581
00:56:53,458 --> 00:56:54,720
I command you to do it.
1582
00:56:54,720 --> 00:56:56,069
You have to do it.
Seriously, man.
1583
00:56:56,069 --> 00:56:57,636
That's a great gig
for you, dude.
1584
00:56:57,636 --> 00:56:58,985
- Thank you.
- Congratulations, really.
1585
00:56:58,985 --> 00:57:01,510
- Thank you, thank you.
-
1586
00:57:02,380 --> 00:57:05,992
ANDY:
Hey, Lola. Wow, you came.
1587
00:57:07,124 --> 00:57:09,343
You know what I was thinking?
I'm gonna send an archivist
1588
00:57:09,343 --> 00:57:13,260
over to your mom's studio
just to catalog everything.
1589
00:57:13,260 --> 00:57:16,960
Give the whole... whole thing
some academic grounding.
1590
00:57:16,960 --> 00:57:18,440
- You know?
- Hmm.
1591
00:57:18,440 --> 00:57:20,137
You know, make it available
to students.
1592
00:57:20,137 --> 00:57:23,270
- I like that.
- Yeah.
1593
00:57:23,749 --> 00:57:26,012
This piece...
1594
00:57:26,012 --> 00:57:27,449
it's really intense.
1595
00:57:27,449 --> 00:57:30,234
- My wife painted that.
- Mm.
1596
00:57:30,234 --> 00:57:32,366
Yeah, we're separated.
1597
00:57:32,715 --> 00:57:34,064
I mean--
1598
00:57:34,064 --> 00:57:36,283
I don't know why that matters.
Doesn't matter.
1599
00:57:36,283 --> 00:57:37,894
- That doesn't matter.
- JONNY: Hey.
1600
00:57:37,894 --> 00:57:40,984
Hey. Hi. Sorry.
Um, Billie's on the phone.
1601
00:57:40,984 --> 00:57:42,072
I told her
that you're in a meeting,
1602
00:57:42,072 --> 00:57:44,248
but she said
that it's important.
1603
00:57:44,248 --> 00:57:45,597
Hold on a minute.
I-I got to get this.
1604
00:57:45,597 --> 00:57:46,946
- Yeah. Take your time.
- My daughter.
1605
00:57:46,946 --> 00:57:48,818
ANDY:
30 seconds.
1606
00:57:50,167 --> 00:57:52,952
Hey. What's up?
1607
00:57:53,344 --> 00:57:55,520
No, you can't see that.
1608
00:57:55,520 --> 00:57:57,870
Because it's PG-13, that's why.
1609
00:57:57,870 --> 00:57:59,176
Hold on. Sorry.
1610
00:57:59,176 --> 00:58:01,961
Don't even try that.
Put Tali on the phone.
1611
00:58:01,961 --> 00:58:03,049
Yeah.
1612
00:58:03,049 --> 00:58:04,790
I didn't say that.
1613
00:58:04,790 --> 00:58:06,357
I never said that.
1614
00:58:06,357 --> 00:58:07,750
Uh, 6:30.
1615
00:58:07,750 --> 00:58:09,186
I'm in the middle of something.
1616
00:58:09,186 --> 00:58:11,231
Turkey burgers, good idea.
Good call, I like it.
1617
00:58:11,231 --> 00:58:14,626
Yes, yes, yes. Go. Okay. Bye.
1618
00:58:14,626 --> 00:58:16,541
Hey. Sorry.
1619
00:58:16,541 --> 00:58:18,108
Oh, no, it's okay.
1620
00:58:18,108 --> 00:58:20,023
How old is your daughter?
1621
00:58:20,023 --> 00:58:22,939
Uh, twins, actually.
1622
00:58:23,330 --> 00:58:25,768
Uh, they're, uh, nine.
1623
00:58:25,768 --> 00:58:27,552
- Nine?
- Yeah.
1624
00:58:27,552 --> 00:58:28,988
Wow.
1625
00:58:28,988 --> 00:58:31,948
Moving into double digits,
though, real soon. Yeah.
1626
00:58:31,948 --> 00:58:34,516
- That is wonderful.
- Yeah.
1627
00:58:34,516 --> 00:58:36,039
- Great age.
- It is a really good age.
1628
00:58:36,039 --> 00:58:37,736
Yeah.
1629
00:58:38,737 --> 00:58:39,956
- Hi.
- BECCA: Hey.
1630
00:58:39,956 --> 00:58:42,306
- Is he...?
- He's in a meeting.
1631
00:58:47,354 --> 00:58:49,487
CY:
Oh, hey, look who it is.
1632
00:58:49,487 --> 00:58:51,402
- Wow. Becca, can you...?
- Yep.
1633
00:58:51,402 --> 00:58:54,753
- GRACE: Hi, Cy.
- Hello, sweetheart.
1634
00:58:54,753 --> 00:58:56,102
Aw, look at you.
1635
00:58:56,102 --> 00:58:57,582
You look great.
1636
00:58:57,582 --> 00:59:00,150
- Thank you. You, too.
- Well, thank you.
1637
00:59:00,150 --> 00:59:02,718
- Yeah. -How you feeling?
How's it going with the...?
1638
00:59:02,718 --> 00:59:04,284
"With the...?"
1639
00:59:04,284 --> 00:59:05,547
- Good.
- Good!
1640
00:59:05,547 --> 00:59:06,765
Yeah, no, I'm good, I'm good.
1641
00:59:06,765 --> 00:59:09,507
Oh, great.
Great, great, great.
1642
00:59:10,203 --> 00:59:11,465
He looks busy, huh?
1643
00:59:11,465 --> 00:59:12,989
Yeah. Yes.
1644
00:59:12,989 --> 00:59:14,904
Yeah...
1645
00:59:14,904 --> 00:59:16,558
I think he forgot
about our hike.
1646
00:59:16,558 --> 00:59:18,211
- No, I don't think so.
- Yeah.
1647
00:59:18,211 --> 00:59:20,170
I don't think so, no.
Theresa Thompson's daughter
1648
00:59:20,170 --> 00:59:21,563
just popped in unexpectedly,
1649
00:59:21,563 --> 00:59:24,348
which I have to say
is very exciting.
1650
00:59:24,348 --> 00:59:27,569
This estate could be
the answer to our prayers.
1651
00:59:27,569 --> 00:59:29,571
It's been rough lately, so...
1652
00:59:29,571 --> 00:59:31,877
- Very...
- Oh.
1653
00:59:31,877 --> 00:59:34,358
I'm so excited about this hike
the two of you are going on.
1654
00:59:34,358 --> 00:59:36,099
Outdoors, fresh air.
1655
00:59:36,099 --> 00:59:39,406
I know he needs
his head cleared a little bit.
1656
00:59:39,406 --> 00:59:41,539
- Sure.
- ANDY: So sorry.
1657
00:59:41,539 --> 00:59:43,019
I knew I had something.
Damn it.
1658
00:59:43,019 --> 00:59:45,064
Something.
1659
00:59:45,064 --> 00:59:46,326
Hey.
1660
00:59:46,326 --> 00:59:49,982
Lola Thompson,
this is my very pregnant--
1661
00:59:49,982 --> 00:59:53,595
and I think pretty mad at me--
daughter, Grace.
1662
00:59:53,595 --> 00:59:54,944
Grace, Lola.
1663
00:59:54,944 --> 00:59:56,859
- It's so nice to meet you.
- Nice to meet you.
1664
00:59:56,859 --> 00:59:58,904
Uh, Dad, we can reschedule.
It's fine.
1665
00:59:58,904 --> 01:00:00,471
No. No, no, no.
I'm just gonna do this,
1666
01:00:00,471 --> 01:00:01,907
- and we'll go.
- When are you due?
1667
01:00:01,907 --> 01:00:03,779
Uh, six weeks.
1668
01:00:03,779 --> 01:00:05,737
It is the most magical time.
1669
01:00:05,737 --> 01:00:07,696
I'm actually pretty
uncomfortable.
1670
01:00:07,696 --> 01:00:09,262
-
- Can I?
1671
01:00:09,262 --> 01:00:11,177
Yeah, of course.
1672
01:00:12,352 --> 01:00:14,398
LOLA:
My daughter's 17.
1673
01:00:14,398 --> 01:00:16,400
It all goes by
in the blink of an eye.
1674
01:00:16,400 --> 01:00:19,185
- Doesn't it?
- : Yeah.
1675
01:00:19,185 --> 01:00:20,796
Wait a minute, you--
1676
01:00:20,796 --> 01:00:24,277
I-I'm holding a breath work
at my house tomorrow night.
1677
01:00:24,277 --> 01:00:27,367
What are you guys doing?
Would you like to come?
1678
01:00:27,367 --> 01:00:30,109
Please come.
1679
01:00:31,545 --> 01:00:33,373
- Yeah.
- LOLA: Yeah?
1680
01:00:33,373 --> 01:00:35,854
Yeah, I can-- I can learn
to breathe better.
1681
01:00:35,854 --> 01:00:38,378
♪ ♪
1682
01:00:41,991 --> 01:00:43,993
GRACE: Cy mentioned it
like I should know.
1683
01:00:43,993 --> 01:00:46,822
Dad, what's going on?
You're so secretive.
1684
01:00:46,822 --> 01:00:49,433
ANDY: Well, things aren't
so hot right now.
1685
01:00:49,433 --> 01:00:51,783
The gallery,
we can't pay our rent, and...
1686
01:00:51,783 --> 01:00:53,742
Our artists aren't selling.
I don't know.
1687
01:00:53,742 --> 01:00:57,310
Hasn't been-- Hasn't been
my best year.
1688
01:00:57,310 --> 01:00:58,877
Are you thinking
you might close?
1689
01:00:58,877 --> 01:01:00,139
- No, no, no, no.
- Oh.
1690
01:01:00,139 --> 01:01:01,706
I'll figure it out.
I'll figure it out.
1691
01:01:01,706 --> 01:01:03,490
Yeah, no, of course.
Of course you will.
1692
01:01:03,490 --> 01:01:04,970
Yeah.
1693
01:01:04,970 --> 01:01:07,233
The Therea estate will be, uh...
1694
01:01:07,233 --> 01:01:08,887
That'll be big if we get that.
1695
01:01:08,887 --> 01:01:10,715
That'll put us back on the map.
1696
01:01:10,715 --> 01:01:13,370
I don't know, it kills me.
1697
01:01:13,370 --> 01:01:15,067
I look around the office
1698
01:01:15,067 --> 01:01:17,983
and, man, I love
these people so much.
1699
01:01:17,983 --> 01:01:20,072
I hate seeing them out there.
1700
01:01:20,072 --> 01:01:23,119
If they have to go
look for a job, that'll kill me.
1701
01:01:23,119 --> 01:01:25,338
I'll tell ya.
1702
01:01:25,338 --> 01:01:27,036
Man, and I had everybody
back in the day.
1703
01:01:27,036 --> 01:01:28,777
-
- I had such a good eye.
1704
01:01:28,777 --> 01:01:30,953
I don't know, maybe I lost it.
Maybe I'm out of touch.
1705
01:01:30,953 --> 01:01:32,911
Hold on.
You didn't lose anything.
1706
01:01:32,911 --> 01:01:35,348
And you're very in touch
for someone, mm...
1707
01:01:35,348 --> 01:01:37,568
- you know, matur-- mature.
- My age.
1708
01:01:37,568 --> 01:01:39,483
- Well, yeah.
- Yeah.
1709
01:01:39,483 --> 01:01:40,702
1710
01:01:40,702 --> 01:01:43,139
I get it. I get it.
1711
01:01:43,139 --> 01:01:44,836
Yeah.
1712
01:01:44,836 --> 01:01:48,710
The problem is, I am not even
remotely ready to be done yet.
1713
01:01:48,710 --> 01:01:51,713
I got so much more to give
and I've got great ideas
1714
01:01:51,713 --> 01:01:53,453
and things I want to do.
1715
01:01:53,453 --> 01:01:55,760
You know, I'm probably
in my head too much these days.
1716
01:01:55,760 --> 01:01:57,631
- You know how you do that?
- Yeah.
1717
01:01:57,631 --> 01:01:59,285
You get up there and... I got
a wife who won't talk to me.
1718
01:01:59,285 --> 01:02:01,679
I got a shitty business--
Can we sit for a second?
1719
01:02:01,679 --> 01:02:03,289
1720
01:02:03,289 --> 01:02:04,813
Oy.
1721
01:02:04,813 --> 01:02:07,380
This is hard, this hiking thing.
1722
01:02:07,380 --> 01:02:09,339
1723
01:02:09,339 --> 01:02:10,644
What? Don't look at--
1724
01:02:10,644 --> 01:02:12,734
Honey. We're not there yet.
1725
01:02:12,734 --> 01:02:14,213
I'm not looking.
There's no look.
1726
01:02:14,213 --> 01:02:15,780
There was a look.
1727
01:02:15,780 --> 01:02:17,173
I'm gonna be fine. Come on.
1728
01:02:17,173 --> 01:02:19,262
Everything's all right.
1729
01:02:19,262 --> 01:02:21,177
- Okay?
- Here.
1730
01:02:21,177 --> 01:02:25,703
If life isn't kicking your ass,
it's not doing its job.
1731
01:02:26,704 --> 01:02:27,792
1732
01:02:27,792 --> 01:02:29,968
I am so sorry I laid--
Oh, come on.
1733
01:02:29,968 --> 01:02:32,797
I shouldn't have laid
all of this on you. I'm sorry.
1734
01:02:32,797 --> 01:02:35,234
:
No, it's fine, honestly.
1735
01:02:35,234 --> 01:02:36,888
Honestly, this happens
all the time.
1736
01:02:36,888 --> 01:02:39,848
I just-- I can't control it.
It's fine. I promise.
1737
01:02:39,848 --> 01:02:43,677
- Okay. -I just, I know
how much your work means to you.
1738
01:02:44,548 --> 01:02:47,551
And I don't know what to say.
I-I-I hate this, I...
1739
01:02:47,551 --> 01:02:49,248
I hate seeing you like this.
1740
01:02:49,248 --> 01:02:50,989
I hate being like this.
1741
01:02:50,989 --> 01:02:53,383
- What can I do?
- Nothing. I mean, we're fine.
1742
01:02:53,383 --> 01:02:55,080
- Don't worry about it.
-
1743
01:02:55,080 --> 01:02:58,257
Just don't cry, 'cause if you
cry, then I'm gonna cry and...
1744
01:02:58,257 --> 01:03:00,303
we're up here in nature, crying.
1745
01:03:00,303 --> 01:03:03,697
I've never seen you cry.
1746
01:03:03,697 --> 01:03:06,309
- Really?
- Okay, once.
1747
01:03:06,309 --> 01:03:07,832
One time.
1748
01:03:07,832 --> 01:03:09,138
I hated it.
1749
01:03:09,138 --> 01:03:11,314
- Don't do it.
- Okay.
1750
01:03:11,314 --> 01:03:13,272
-
- Noted.
1751
01:03:13,272 --> 01:03:15,622
1752
01:03:16,449 --> 01:03:17,799
I'm gonna be fine.
1753
01:03:17,799 --> 01:03:19,365
- Maybe I should cry.
-
1754
01:03:19,365 --> 01:03:21,541
Uh, well, if there was
a time to cry,
1755
01:03:21,541 --> 01:03:24,588
- this is-- this is a good time.
- Okay.
1756
01:03:24,588 --> 01:03:26,329
Things ain't that great,
but I won't.
1757
01:03:26,329 --> 01:03:27,678
- Not going to.
- Me, neither.
1758
01:03:27,678 --> 01:03:29,071
- I'm gonna be fine.
- Me, too.
1759
01:03:29,071 --> 01:03:30,942
I promise you. Look at me.
1760
01:03:30,942 --> 01:03:32,814
We're gonna be good, right?
1761
01:03:32,814 --> 01:03:34,903
Don't worry about me.
I'm gonna be fine.
1762
01:03:34,903 --> 01:03:36,121
I'm always fine.
1763
01:03:36,121 --> 01:03:39,516
Come on, let's go.
Let's go climb a...
1764
01:03:39,516 --> 01:03:41,083
hill or something.
1765
01:03:41,083 --> 01:03:43,825
Come on. Oldie and preggers.
1766
01:03:43,825 --> 01:03:45,435
Dad.
1767
01:03:45,435 --> 01:03:47,741
Oh, sorry, sorry.
1768
01:03:47,741 --> 01:03:49,395
GRACE :
Okay.
1769
01:03:49,918 --> 01:03:52,659
ANDY: What year did
the California gold rush begin?
1770
01:03:52,659 --> 01:03:54,966
What year was it?
1771
01:03:55,793 --> 01:03:59,057
Was it... 1848?
1772
01:03:59,057 --> 01:04:00,842
Thank you very much.
1773
01:04:00,842 --> 01:04:02,365
Nice! Nice!
1774
01:04:02,365 --> 01:04:04,454
And where was it
first discovered?
1775
01:04:04,454 --> 01:04:05,281
That's easy.
1776
01:04:05,281 --> 01:04:06,804
- ANDY: Really?
- Yeah.
1777
01:04:06,804 --> 01:04:08,850
Is it...
1778
01:04:09,328 --> 01:04:10,503
...uh, Sutter's Mill?
1779
01:04:10,503 --> 01:04:12,592
Mose Goodrich,
ladies and gentlemen.
1780
01:04:12,592 --> 01:04:14,551
Thank you very much.
There you go.
1781
01:04:14,551 --> 01:04:18,337
How's everybody feeling
about our dual sleepovers?
1782
01:04:18,337 --> 01:04:20,426
- Excited.
- Very excited. -Me, too.
1783
01:04:20,426 --> 01:04:22,341
But what are you ever
going to do without us?
1784
01:04:22,341 --> 01:04:24,300
Me? Huge party.
1785
01:04:24,300 --> 01:04:26,476
Big, big party here.
Yeah, catered.
1786
01:04:26,476 --> 01:04:27,477
- BILLIE: Really?
- People, celebrities.
1787
01:04:27,477 --> 01:04:29,044
- Dad.
- DJ.
1788
01:04:29,044 --> 01:04:31,524
- What are you really doing?
- No.
1789
01:04:31,524 --> 01:04:32,874
Billie and I have a thing.
1790
01:04:32,874 --> 01:04:33,962
I'm Billie.
1791
01:04:33,962 --> 01:04:35,877
I mean Gracie.
Sorry. Sorry, sorry.
1792
01:04:35,877 --> 01:04:38,053
There, that's you.
That's yours.
1793
01:04:38,053 --> 01:04:39,358
Let's get going.
1794
01:04:39,358 --> 01:04:41,273
That lady at the front desk
freaks me out.
1795
01:04:41,273 --> 01:04:42,971
She kind of scares me, really.
1796
01:04:42,971 --> 01:04:45,538
Did you pack me
a chocolate chip cookie?
1797
01:04:45,538 --> 01:04:47,410
- I did.
- The kind I like?
1798
01:04:47,410 --> 01:04:49,673
Exactly. Crispy on the outside.
1799
01:04:49,673 --> 01:04:51,805
Nice and gooey and soft
in the center.
1800
01:04:51,805 --> 01:04:53,546
- Did I get one, too?
- Yes, you did.
1801
01:04:53,546 --> 01:04:55,157
- : You got two.
-
1802
01:04:55,157 --> 01:04:56,941
- BILLIE: Hey! I heard that.
- Hey, come on, come on.
1803
01:04:56,941 --> 01:04:59,509
- Come on, come on.
-
1804
01:05:01,380 --> 01:05:04,166
1805
01:05:07,125 --> 01:05:09,911
1806
01:05:09,911 --> 01:05:11,303
1807
01:05:11,303 --> 01:05:16,352
Deep breathing brings you
to a higher vibration.
1808
01:05:17,744 --> 01:05:20,225
Take it nice and slow.
1809
01:05:20,225 --> 01:05:24,490
Tune in to what's happening
inside your body.
1810
01:05:26,275 --> 01:05:29,931
Feel your stress reducing,
your anxiety melting.
1811
01:05:31,889 --> 01:05:34,196
In the areas around your chest,
1812
01:05:34,196 --> 01:05:36,894
your shoulders.
1813
01:05:37,416 --> 01:05:39,244
Tune in to it.
1814
01:05:41,159 --> 01:05:43,074
Tuned. I'm tuned right there.
1815
01:05:43,074 --> 01:05:45,468
INSTRUCTOR:
Breathe in through your nose,
1816
01:05:45,468 --> 01:05:47,296
out through your mouth.
1817
01:05:47,296 --> 01:05:48,819
1818
01:05:48,819 --> 01:05:51,517
Let your body move organically.
1819
01:05:52,431 --> 01:05:56,479
Now let's bring some movement,
involving your shoulders.
1820
01:05:58,916 --> 01:06:00,744
Your arms.
1821
01:06:05,488 --> 01:06:10,406
Now, chin to chest, and hold.
1822
01:06:11,929 --> 01:06:13,365
Open with breath.
1823
01:06:13,365 --> 01:06:15,585
1824
01:06:15,585 --> 01:06:17,804
Yeah. Come on, guys.
1825
01:06:17,804 --> 01:06:20,372
Get out all of
that negative energy.
1826
01:06:20,372 --> 01:06:22,244
Really get it out of you.
1827
01:06:22,244 --> 01:06:24,072
1828
01:06:24,072 --> 01:06:26,335
All of that trauma,
1829
01:06:26,335 --> 01:06:29,120
it all lives in your body.
Shake it out.
1830
01:06:29,120 --> 01:06:30,078
I'm shaking.
1831
01:06:30,078 --> 01:06:33,211
- And let go.
-
1832
01:06:34,517 --> 01:06:36,345
LOLA:
Now you let the light in.
1833
01:06:36,345 --> 01:06:38,260
- Through your toes.
- Okay.
1834
01:06:38,260 --> 01:06:40,001
1835
01:06:40,001 --> 01:06:42,003
Into your kneecaps,
1836
01:06:42,003 --> 01:06:44,092
your mind,
1837
01:06:44,092 --> 01:06:45,745
your heart.
1838
01:06:45,745 --> 01:06:47,051
1839
01:06:47,051 --> 01:06:48,748
["Sanando" by
Infinite Crescendo playing]
1840
01:06:48,748 --> 01:06:53,579
♪ Sanando, Sanando ♪
1841
01:06:53,579 --> 01:06:57,366
♪ Sanando, Sanando... ♪
1842
01:06:57,366 --> 01:06:59,368
Now, take it up a notch.
1843
01:06:59,368 --> 01:07:00,760
Come on.
1844
01:07:00,760 --> 01:07:02,371
That's it.
1845
01:07:02,371 --> 01:07:04,112
♪ Sanando... ♪
1846
01:07:04,112 --> 01:07:05,896
1847
01:07:05,896 --> 01:07:06,940
1848
01:07:06,940 --> 01:07:11,119
♪ Sanando, Sanando ♪
1849
01:07:11,119 --> 01:07:13,382
♪ Sanando ♪
1850
01:07:13,382 --> 01:07:17,734
♪ Sanando, Sanando ♪
1851
01:07:17,734 --> 01:07:20,041
♪ Sanando ♪
1852
01:07:20,041 --> 01:07:24,436
♪ Sanando, Sanando ♪
1853
01:07:24,436 --> 01:07:28,614
♪ See ♪
1854
01:07:28,614 --> 01:07:31,878
♪ We're dancing ♪
1855
01:07:32,401 --> 01:07:35,317
♪ On the rim of the world ♪
1856
01:07:35,317 --> 01:07:39,843
♪ We're dancing
on the rim of the world ♪
1857
01:07:39,843 --> 01:07:42,324
♪ We're dancing ♪
1858
01:07:42,324 --> 01:07:46,806
:
♪ Sanando, Sanando... ♪
1859
01:07:46,806 --> 01:07:48,330
I want you to channel a word
1860
01:07:48,330 --> 01:07:50,767
that describes
what you feel you need most
1861
01:07:50,767 --> 01:07:52,682
from the world right now.
1862
01:07:52,682 --> 01:07:56,425
We're all going to shout
our words at the exact same time
1863
01:07:56,425 --> 01:07:59,689
- and release them.
- Help!
1864
01:08:00,646 --> 01:08:03,127
I was... gonna count to three.
1865
01:08:03,127 --> 01:08:04,955
Sorry.
1866
01:08:07,175 --> 01:08:09,829
1867
01:08:10,439 --> 01:08:12,702
How you feeling, Goodrich?
1868
01:08:12,702 --> 01:08:14,399
- Fantastic.
- Yeah?
1869
01:08:14,399 --> 01:08:17,707
I didn't-- I didn't know
that I needed this.
1870
01:08:17,707 --> 01:08:20,753
- Turns out, man,
I really needed this. -
1871
01:08:20,753 --> 01:08:22,668
Honestly, th-thanks
for inviting us.
1872
01:08:22,668 --> 01:08:25,802
This was really, uh,
this was something.
1873
01:08:25,802 --> 01:08:28,283
- Yeah. That makes me so happy.
- Oh, good.
1874
01:08:28,283 --> 01:08:29,501
Yeah, I wanted to talk to you.
1875
01:08:29,501 --> 01:08:31,460
I-I've been thinking
about this a lot.
1876
01:08:31,460 --> 01:08:32,983
Um...
1877
01:08:32,983 --> 01:08:36,639
I like the idea of being
with a boutique gallery
1878
01:08:36,639 --> 01:08:38,728
that really understands
1879
01:08:38,728 --> 01:08:41,122
and gives us the attention
that we deserve.
1880
01:08:41,122 --> 01:08:44,516
You know? And-and more
than that, more importantly,
1881
01:08:44,516 --> 01:08:46,475
I'm all about family, and...
1882
01:08:46,475 --> 01:08:48,999
watching you tonight
with your daughter, I-I...
1883
01:08:48,999 --> 01:08:52,307
It really spoke to me
the kind of man that you are.
1884
01:08:52,307 --> 01:08:56,006
And, uh, I think
that's the kind of man,
1885
01:08:56,006 --> 01:08:58,878
kind of person,
that I want out in the world
1886
01:08:58,878 --> 01:09:00,619
representing my mom.
1887
01:09:00,619 --> 01:09:04,057
- Oh, man. Wow. That's great.
-
1888
01:09:04,057 --> 01:09:07,670
Thanks. One night in Topanga,
all of a sudden I'm a hugger.
1889
01:09:07,670 --> 01:09:09,150
1890
01:09:09,150 --> 01:09:11,717
This-- Oh, wow, I can't
tell you, I am thrilled.
1891
01:09:11,717 --> 01:09:13,066
- Just thrilled.
- Yeah, I am, too.
1892
01:09:13,066 --> 01:09:15,808
I promise you,
we're gonna do great for you.
1893
01:09:15,808 --> 01:09:17,767
I know you will.
1894
01:09:17,767 --> 01:09:19,464
ANDY :
I'm breathing right.
1895
01:09:19,464 --> 01:09:20,900
- I'm back in business.
-
1896
01:09:20,900 --> 01:09:22,685
- This-- that was fun.
- GRACE: Yeah.
1897
01:09:22,685 --> 01:09:24,121
ANDY: And it's all because
of you, you know that, right?
1898
01:09:24,121 --> 01:09:25,644
GRACE:
Yeah, hardly, but I'll take it.
1899
01:09:25,644 --> 01:09:27,690
ANDY: No, it was.
It was fun. Thanks, hon.
1900
01:09:27,690 --> 01:09:29,387
Let's go do something.
Let's celebrate. Come on.
1901
01:09:29,387 --> 01:09:31,781
Oy, it's late.
Plus, what about your kids?
1902
01:09:31,781 --> 01:09:34,044
- Don't you have to go home?
- Eh, they're at sleepovers.
1903
01:09:34,044 --> 01:09:35,088
Come on, what do you want to do?
1904
01:09:35,088 --> 01:09:36,568
- You can't drink.
- : No.
1905
01:09:36,568 --> 01:09:39,005
Okay, let's go
get some ice cream.
1906
01:09:39,005 --> 01:09:40,181
You love mint chip.
1907
01:09:40,181 --> 01:09:42,008
- Yeah?
- Yeah.
1908
01:09:42,008 --> 01:09:44,402
Okay. I know a cute
little place in Venice.
1909
01:09:44,402 --> 01:09:46,230
If we hurry, we can get there
before it closes.
1910
01:09:46,230 --> 01:09:47,753
Let's go.
1911
01:09:47,753 --> 01:09:49,581
1912
01:09:49,581 --> 01:09:52,323
Hold on a minute.
Let me just do this.
1913
01:09:52,323 --> 01:09:54,020
Yello. Hello.
1914
01:09:54,020 --> 01:09:55,196
Hey, hi.
1915
01:09:55,196 --> 01:09:58,242
Calm down.
Do you have a temperature?
1916
01:10:01,811 --> 01:10:03,900
Yeah.
1917
01:10:04,553 --> 01:10:06,119
Okay, okay, okay.
1918
01:10:06,119 --> 01:10:07,295
I'll come there.
I'll come there.
1919
01:10:07,295 --> 01:10:09,079
I'll be there in 30 minutes.
1920
01:10:09,471 --> 01:10:11,429
30 minutes is not a long time.
1921
01:10:11,429 --> 01:10:14,432
Do you want to stay
on the phone with me?
1922
01:10:16,782 --> 01:10:20,438
It's gonna be okay.
I love you, too, honey.
1923
01:10:22,135 --> 01:10:23,180
It's Grace.
1924
01:10:23,180 --> 01:10:24,877
I'm Grace.
1925
01:10:24,877 --> 01:10:27,750
It's Billie. Sorry. Billie.
1926
01:10:28,316 --> 01:10:30,622
She's not feeling well. Can...
1927
01:10:30,622 --> 01:10:33,059
Can we have a rain check
on that ice cream cone?
1928
01:10:33,059 --> 01:10:34,539
Yeah.
1929
01:10:34,539 --> 01:10:36,802
Okay.
1930
01:10:37,238 --> 01:10:39,196
Yeah.
1931
01:10:41,633 --> 01:10:44,332
♪ ♪
1932
01:10:53,341 --> 01:10:55,125
1933
01:10:56,822 --> 01:10:58,650
Hey, Ann.
1934
01:10:58,650 --> 01:11:00,522
Andy. Hey.
1935
01:11:00,522 --> 01:11:02,175
- Hey.
- Hi.
1936
01:11:02,175 --> 01:11:04,917
- Hey.
- Geez, I must be early.
1937
01:11:04,917 --> 01:11:06,571
Grace didn't tell me
you were gonna be here.
1938
01:11:06,571 --> 01:11:08,312
Well, me and the kids
baked some cookies,
1939
01:11:08,312 --> 01:11:10,358
and we just dropped them off.
1940
01:11:10,358 --> 01:11:11,359
How are you?
1941
01:11:11,359 --> 01:11:13,622
I'm, uh, you know...
1942
01:11:13,622 --> 01:11:15,450
No, I-I'm sorry.
1943
01:11:15,450 --> 01:11:16,625
Grace told me. I...
1944
01:11:16,625 --> 01:11:18,714
I feel for Naomi.
1945
01:11:18,714 --> 01:11:20,542
Yeah, okay. Thank you.
1946
01:11:20,542 --> 01:11:22,544
Thanks. Yeah.
1947
01:11:22,544 --> 01:11:24,285
Hey, congratulations.
1948
01:11:24,285 --> 01:11:27,070
You're big-time now.
That-that's a great gig.
1949
01:11:27,070 --> 01:11:28,376
- Way to go.
- Yeah.
1950
01:11:28,376 --> 01:11:30,160
- Yeah, thanks. Uh...
- Yeah.
1951
01:11:30,160 --> 01:11:32,031
I'm crazy busy.
I travel nonstop,
1952
01:11:32,031 --> 01:11:33,511
which I don't love
so much anymore,
1953
01:11:33,511 --> 01:11:36,253
but I'll slow down
once the baby comes.
1954
01:11:36,253 --> 01:11:37,210
Yeah, sure, sure.
1955
01:11:37,210 --> 01:11:38,429
- Yeah.
- Yeah.
1956
01:11:38,429 --> 01:11:40,301
Anyway, how are you holding up?
1957
01:11:40,301 --> 01:11:41,519
You didn't answer.
1958
01:11:41,519 --> 01:11:45,306
Uh, you know, okay,
uh, surprisingly.
1959
01:11:45,306 --> 01:11:46,568
I'm-I'm okay.
1960
01:11:46,568 --> 01:11:48,787
You're always okay.
1961
01:11:48,787 --> 01:11:50,572
- Well...
-
1962
01:11:50,572 --> 01:11:51,964
That was a compliment.
1963
01:11:51,964 --> 01:11:53,836
Didn't feel like it,
but, you know, it's okay.
1964
01:11:53,836 --> 01:11:57,361
Wait, you got
the Theresa Thompson estate.
1965
01:11:57,361 --> 01:11:58,710
- Yeah. Yeah.
- Oh, wow.
1966
01:11:58,710 --> 01:12:00,669
- That's major. Yeah, yeah.
- Yeah, it's good.
1967
01:12:00,669 --> 01:12:02,105
It's good. Yeah, yeah.
1968
01:12:02,105 --> 01:12:04,325
You know, I think
I turned you on to her.
1969
01:12:04,325 --> 01:12:07,545
- Oh, I don't think so.
-
1970
01:12:08,241 --> 01:12:11,201
Why aren't you at the gallery?
It's almost 11:00.
1971
01:12:11,201 --> 01:12:12,420
This has got to be a first.
1972
01:12:12,420 --> 01:12:14,030
I don't know, you know,
go to the market,
1973
01:12:14,030 --> 01:12:16,380
uh, drop the kids off
at school, come here.
1974
01:12:16,380 --> 01:12:18,121
You at the market?
1975
01:12:18,121 --> 01:12:21,472
Me at the market.
I'm a market guy now.
1976
01:12:21,951 --> 01:12:23,387
Hey, if you're early,
1977
01:12:23,387 --> 01:12:24,910
you want to go get
a cup of coffee or something?
1978
01:12:24,910 --> 01:12:26,172
Take a walk?
1979
01:12:26,172 --> 01:12:28,218
Come on, just say yes
before, you know,
1980
01:12:28,218 --> 01:12:29,567
before you think of an excuse.
1981
01:12:29,567 --> 01:12:31,656
♪ ♪
1982
01:12:31,656 --> 01:12:34,355
1983
01:12:40,143 --> 01:12:42,711
ANN:
Oh, wow. Yeah.
1984
01:12:43,276 --> 01:12:45,453
- Oh, wow. Just so stunning.
- ANDY: She still has it.
1985
01:12:45,453 --> 01:12:47,368
Have you thought about, um...
1986
01:12:47,368 --> 01:12:49,935
1987
01:12:50,762 --> 01:12:53,199
♪ ♪
1988
01:12:53,199 --> 01:12:55,637
1989
01:12:56,420 --> 01:12:58,640
Hey, let me ask you a question.
1990
01:12:58,640 --> 01:13:00,076
What do you think about Pete?
1991
01:13:00,076 --> 01:13:02,948
- Oh, Pete's great.
- Really?
1992
01:13:02,948 --> 01:13:04,733
- Yeah.
- No, I-I like Pete.
1993
01:13:04,733 --> 01:13:09,694
It's just that she's so funny
and Pete is, like, so not.
1994
01:13:09,694 --> 01:13:12,131
-
- Uh, he's nice, you know.
1995
01:13:12,131 --> 01:13:13,959
Yeah, but yeah, who cares?
1996
01:13:13,959 --> 01:13:16,962
- He's gonna be a great dad.
- Yeah, you're probably right.
1997
01:13:16,962 --> 01:13:19,008
She's the great one.
Oh, my God, she's fantastic.
1998
01:13:19,008 --> 01:13:20,879
You say that
like you just met her.
1999
01:13:20,879 --> 01:13:23,360
No, I mean, we've been spending
a lot of time together.
2000
01:13:23,360 --> 01:13:24,405
That's...
2001
01:13:24,405 --> 01:13:25,928
You did a great job, Ann.
Really.
2002
01:13:25,928 --> 01:13:28,539
You were always willing to,
you know,
2003
01:13:28,539 --> 01:13:30,585
give anything up for the family.
2004
01:13:30,585 --> 01:13:33,457
Thanks. I admire that. Really.
2005
01:13:34,023 --> 01:13:36,634
You see, that's the difference
between me and you.
2006
01:13:36,634 --> 01:13:39,420
I never saw it as
giving anything up.
2007
01:13:39,420 --> 01:13:41,073
2008
01:13:41,465 --> 01:13:43,685
Ann. There you are.
2009
01:13:43,685 --> 01:13:44,816
Oh.
2010
01:13:44,816 --> 01:13:48,646
Um, Andy, this is Barry Klein.
2011
01:13:48,646 --> 01:13:49,908
Nice to finally meet you.
2012
01:13:49,908 --> 01:13:52,302
- Nice to meet you.
- ANN: Oh, that's right.
2013
01:13:52,302 --> 01:13:55,348
We're taking Grace out to lunch,
if you want to join us.
2014
01:13:55,348 --> 01:13:57,350
You know, I would,
but I got to go to the gallery,
2015
01:13:57,350 --> 01:13:59,657
and then I got a--
I got a thing I got to do.
2016
01:13:59,657 --> 01:14:00,919
But I'm gonna see you
2017
01:14:00,919 --> 01:14:02,791
at Christmas anyway
at Gracie's, right?
2018
01:14:02,791 --> 01:14:05,358
Actually, um, we're going
to New York for the holidays.
2019
01:14:05,358 --> 01:14:07,535
You know, quick trip
before the baby comes.
2020
01:14:07,535 --> 01:14:09,275
Can't beat Christmas
in the city, eh?
2021
01:14:09,275 --> 01:14:10,581
No, you can't.
2022
01:14:10,581 --> 01:14:12,453
It's gonna be beautiful.
It's gonna be great.
2023
01:14:12,453 --> 01:14:14,237
Thanks. Shall we?
2024
01:14:14,237 --> 01:14:15,412
Uh, yeah.
2025
01:14:15,412 --> 01:14:17,806
Take care, Andy.
2026
01:14:22,637 --> 01:14:25,378
♪ ♪
2027
01:14:44,310 --> 01:14:47,096
[indistinct chatter
and giggling]
2028
01:14:53,972 --> 01:14:56,105
BECCA:
Hey, that's pretty good, guys.
2029
01:14:56,105 --> 01:14:58,716
Lola Thompson's here.
2030
01:14:59,456 --> 01:15:01,676
Oh, already?
2031
01:15:01,676 --> 01:15:03,721
Okay.
2032
01:15:06,942 --> 01:15:09,292
Definitely not Swiss Mocha,
I can tell you that.
2033
01:15:09,292 --> 01:15:10,598
Okay.
2034
01:15:10,598 --> 01:15:12,338
Whites will make you crazy.
Simply White.
2035
01:15:12,338 --> 01:15:14,079
- Simply White. Okay.
- That's the color.
2036
01:15:14,079 --> 01:15:15,341
- Hey, hi.
- Hey.
2037
01:15:15,341 --> 01:15:17,126
You're early.
That's okay, that's okay.
2038
01:15:17,126 --> 01:15:18,780
That's a good thing.
That's a good thing.
2039
01:15:18,780 --> 01:15:20,259
PR team's not here yet,
2040
01:15:20,259 --> 01:15:22,523
and I have got a ton of stuff
to go over with you.
2041
01:15:22,523 --> 01:15:24,220
First, come meet my kids.
2042
01:15:24,220 --> 01:15:25,700
Yeah, Andy, wait. Wait.
2043
01:15:25,700 --> 01:15:29,051
Um, I came early
'cause I need to talk to you.
2044
01:15:29,051 --> 01:15:31,096
Okay.
2045
01:15:31,706 --> 01:15:34,622
Yeah, there's really
no easy way to say this.
2046
01:15:34,622 --> 01:15:38,016
Um, it's not personal, okay?
2047
01:15:38,016 --> 01:15:41,063
- : Okay.
- I want you to know that.
2048
01:15:41,542 --> 01:15:43,065
Oh, I should just
say it, I guess.
2049
01:15:43,065 --> 01:15:47,765
Um, I gave the estate
to another gallery.
2050
01:15:48,374 --> 01:15:50,115
One in New York.
2051
01:15:50,115 --> 01:15:51,813
They flew out here,
and they, uh,
2052
01:15:51,813 --> 01:15:55,468
they-they lined me up
with a huge buyer already,
2053
01:15:55,468 --> 01:15:58,254
promised me a-a show
in every city.
2054
01:15:58,254 --> 01:15:59,951
New York, London, Paris.
2055
01:15:59,951 --> 01:16:02,824
We... we even got accepted
to Basel.
2056
01:16:02,824 --> 01:16:05,087
Yeah. Wait a minute.
2057
01:16:05,609 --> 01:16:07,568
Is this a done deal?
2058
01:16:08,699 --> 01:16:09,874
Yeah, it is.
2059
01:16:09,874 --> 01:16:13,443
I just signed
the contracts, and...
2060
01:16:13,443 --> 01:16:17,229
you know,
we didn't have any, so...
2061
01:16:17,621 --> 01:16:19,362
No, we didn't.
2062
01:16:19,362 --> 01:16:21,538
We didn't have a contract
'cause all we had was,
2063
01:16:21,538 --> 01:16:23,279
you know, your word.
2064
01:16:23,279 --> 01:16:26,891
Andy.
2065
01:16:30,025 --> 01:16:31,243
Let me ask you something.
2066
01:16:31,243 --> 01:16:32,680
The whole thing about, you know,
2067
01:16:32,680 --> 01:16:35,160
family and everything,
what was that? Was that--
2068
01:16:35,160 --> 01:16:37,032
That was true, of course.
2069
01:16:37,032 --> 01:16:39,469
This wasn't an easy move for me.
2070
01:16:39,469 --> 01:16:40,949
I-I wasn't looking for this.
2071
01:16:40,949 --> 01:16:42,515
They pursued me.
2072
01:16:42,515 --> 01:16:44,953
The offer was just...
2073
01:16:45,867 --> 01:16:48,304
It's a lot of money, Andy.
2074
01:16:48,304 --> 01:16:50,872
I'm a 50-year-old single mom.
2075
01:16:50,872 --> 01:16:52,656
- I know, I know--
- BILLIE: Dad, help!
2076
01:16:52,656 --> 01:16:54,658
It's Alex!
2077
01:16:54,658 --> 01:16:57,226
2078
01:16:57,226 --> 01:17:00,142
♪ ♪
2079
01:17:07,105 --> 01:17:08,237
Excuse me.
2080
01:17:08,237 --> 01:17:10,195
Hi. I'm looking for
Alexander Koch.
2081
01:17:10,195 --> 01:17:12,154
He was brought in about
an hour ago. I'm his father.
2082
01:17:12,154 --> 01:17:14,243
NURSE: Okay, uh, room 702,
down the hall, to the right.
2083
01:17:14,243 --> 01:17:15,461
Okay, thank you.
2084
01:17:15,461 --> 01:17:18,029
2085
01:17:29,737 --> 01:17:32,043
2086
01:17:32,391 --> 01:17:33,741
TERRY:
Hey.
2087
01:17:33,741 --> 01:17:35,786
I was shooting
all the way in Burbank.
2088
01:17:35,786 --> 01:17:38,571
Here's the deal.
The seizure, mild.
2089
01:17:38,571 --> 01:17:40,922
- It was the fall, okay?
- Yeah, yeah.
2090
01:17:40,922 --> 01:17:42,445
Okay, okay, here's the plan.
2091
01:17:42,445 --> 01:17:44,621
They're gonna
keep him overnight,
2092
01:17:44,621 --> 01:17:46,710
just to make sure he doesn't
have another episode, right?
2093
01:17:46,710 --> 01:17:48,364
- Yeah.
- And as soon as he's okay,
2094
01:17:48,364 --> 01:17:49,757
they're just gonna send him
home in the morning,
2095
01:17:49,757 --> 01:17:50,888
and everything will be okay.
2096
01:17:50,888 --> 01:17:52,063
He was so great, man.
2097
01:17:52,063 --> 01:17:54,500
He was so brave
getting his stitches.
2098
01:17:54,500 --> 01:17:56,938
He must have been so scared.
I can't believe I wasn't there.
2099
01:17:56,938 --> 01:17:58,853
Oh, come on,
don't beat yourself up.
2100
01:17:58,853 --> 01:18:01,943
He's gonna be fine.
Honestly, don't worry about it.
2101
01:18:01,943 --> 01:18:03,596
I'm sorry I took my eye off him.
2102
01:18:03,596 --> 01:18:05,773
No. God, come on.
2103
01:18:05,773 --> 01:18:07,035
Hey, you got a gig, huh?
2104
01:18:07,035 --> 01:18:09,124
Yeah. Yeah, yeah.
A guest spot on a soap.
2105
01:18:09,124 --> 01:18:10,386
- That's good.
- Yeah.
2106
01:18:10,386 --> 01:18:12,693
- How'd it go?
- Eh, all right.
2107
01:18:12,693 --> 01:18:14,520
- All right, good.
- I finished it.
2108
01:18:14,520 --> 01:18:16,218
You want some tea
or something? Coffee?
2109
01:18:16,218 --> 01:18:17,698
- No. No, no, no, no.
- You sure?
2110
01:18:17,698 --> 01:18:19,090
No, you should go.
It's late. You should--
2111
01:18:19,090 --> 01:18:20,265
No, no, no,
I'll stay here with you.
2112
01:18:20,265 --> 01:18:21,702
- No, no. Thank you. I'm fine.
- Okay.
2113
01:18:21,702 --> 01:18:23,051
Okay, okay.
2114
01:18:23,051 --> 01:18:24,443
All right.
2115
01:18:24,443 --> 01:18:28,099
Hey, don't worry,
he's gonna be fine.
2116
01:18:28,099 --> 01:18:29,231
Don't worry.
2117
01:18:29,231 --> 01:18:31,320
You look worried. Come here.
2118
01:18:31,320 --> 01:18:34,018
- There.
- Thank you.
2119
01:18:36,673 --> 01:18:37,718
All right. Take it easy, buddy.
2120
01:18:37,718 --> 01:18:40,764
Oh, yeah, nope.
All right, sorry.
2121
01:18:41,722 --> 01:18:44,681
[elevator bell dings,
doors slide shut]
2122
01:18:44,681 --> 01:18:46,901
♪ ♪
2123
01:18:46,901 --> 01:18:49,599
2124
01:18:56,649 --> 01:18:58,739
2125
01:18:59,130 --> 01:19:01,698
2126
01:19:05,746 --> 01:19:08,009
2127
01:19:09,053 --> 01:19:11,882
[elevator bell dings,
doors slide open]
2128
01:19:13,057 --> 01:19:15,712
2129
01:19:30,161 --> 01:19:33,730
2130
01:19:50,878 --> 01:19:53,619
♪ ♪
2131
01:20:12,900 --> 01:20:15,641
♪ ♪
2132
01:20:34,922 --> 01:20:37,663
♪ ♪
2133
01:20:56,944 --> 01:20:59,685
♪ ♪
2134
01:21:18,966 --> 01:21:21,707
♪ ♪
2135
01:21:30,499 --> 01:21:32,893
2136
01:21:33,458 --> 01:21:34,677
- Hey.
- How you doing, man?
2137
01:21:34,677 --> 01:21:35,983
Thanks for coming.
2138
01:21:35,983 --> 01:21:38,028
- Wouldn't miss this.
- Thank you very much.
2139
01:21:38,028 --> 01:21:39,595
- Onward.
- Thanks, buddy.
2140
01:21:39,595 --> 01:21:41,075
- Hey, Doc.
- Hey, love you, man.
2141
01:21:41,075 --> 01:21:42,859
Thanks, man.
2142
01:21:42,859 --> 01:21:44,774
- Ed, you came.
- I can't believe it.
2143
01:21:44,774 --> 01:21:47,733
I just can't believe
Goodrich is closing.
2144
01:21:49,474 --> 01:21:50,780
Hey.
2145
01:21:50,780 --> 01:21:52,434
Well, here we are.
2146
01:21:52,434 --> 01:21:55,263
- Yeah, here we are.
- How you feeling, boss?
2147
01:21:55,263 --> 01:21:57,526
Like I'm having
an out-of-body experience.
2148
01:21:57,526 --> 01:22:00,094
- Mm-hmm.
- Yeah.
2149
01:22:00,572 --> 01:22:02,009
Who invited the accountant?
2150
01:22:02,009 --> 01:22:04,576
Jesus, look at him.
2151
01:22:04,576 --> 01:22:06,665
Yeah, hi.
2152
01:22:06,665 --> 01:22:08,711
Hey.
2153
01:22:08,711 --> 01:22:11,627
I'm gonna go up
and say a few words.
2154
01:22:11,627 --> 01:22:14,195
Yeah, okay. Listen.
2155
01:22:14,195 --> 01:22:15,936
I love you, pal.
2156
01:22:15,936 --> 01:22:19,026
Love you, too, buddy.
2157
01:22:19,026 --> 01:22:20,941
Hey.
2158
01:22:20,941 --> 01:22:23,900
I couldn't have done this
without you, you know.
2159
01:22:24,683 --> 01:22:26,381
I want you to know that.
2160
01:22:26,381 --> 01:22:29,079
2161
01:22:29,645 --> 01:22:31,299
2162
01:22:31,299 --> 01:22:32,778
Hi. Hey.
2163
01:22:32,778 --> 01:22:34,824
First off...
2164
01:22:34,824 --> 01:22:38,959
I just want to thank everyone
for even coming tonight.
2165
01:22:38,959 --> 01:22:42,658
This is, uh,
this is a special night.
2166
01:22:43,093 --> 01:22:46,531
A sad one, but, you know,
monumental for me.
2167
01:22:46,531 --> 01:22:48,751
This is big.
2168
01:22:48,751 --> 01:22:53,408
You know,
the Buddhists say, in the end,
2169
01:22:53,408 --> 01:22:56,454
there are really only
three things that matter:
2170
01:22:56,454 --> 01:22:58,021
how much you've loved,
2171
01:22:58,021 --> 01:23:00,371
how gently you've lived
2172
01:23:00,371 --> 01:23:03,200
and how gracefully
2173
01:23:03,200 --> 01:23:05,463
you let go of the things
2174
01:23:05,463 --> 01:23:09,250
that really weren't
even meant for you.
2175
01:23:10,599 --> 01:23:12,340
I haven't lived that gently.
2176
01:23:12,340 --> 01:23:14,690
2177
01:23:14,690 --> 01:23:17,780
And, uh, I think you all know
2178
01:23:17,780 --> 01:23:20,826
I have a little hard time
letting go of things.
2179
01:23:20,826 --> 01:23:22,872
2180
01:23:22,872 --> 01:23:26,484
But then there's love.
2181
01:23:26,484 --> 01:23:29,400
Yeah. Man.
2182
01:23:29,400 --> 01:23:31,272
And the love, I mean,
2183
01:23:31,272 --> 01:23:34,362
I feel so much love
here tonight.
2184
01:23:35,102 --> 01:23:38,148
And I have to tell you,
I have loved this gallery,
2185
01:23:38,148 --> 01:23:41,673
boy, with everything I've got.
2186
01:23:48,941 --> 01:23:51,031
You know, when you see
something with your eyes,
2187
01:23:51,031 --> 01:23:53,163
like, you know,
schoolchildren, let's say,
2188
01:23:53,163 --> 01:23:54,556
crossing the street
2189
01:23:54,556 --> 01:23:57,950
in maybe a little bit
of falling rain
2190
01:23:57,950 --> 01:24:00,127
or the way that morning sun,
2191
01:24:00,127 --> 01:24:01,954
you know, comes
right through your window
2192
01:24:01,954 --> 01:24:05,175
and hits a bowl of fruit
on your kitchen counter...
2193
01:24:05,567 --> 01:24:10,180
Or, even better...
2194
01:24:12,791 --> 01:24:15,098
2195
01:24:21,365 --> 01:24:23,454
...that smile
on your daughter's face.
2196
01:24:23,454 --> 01:24:25,195
2197
01:24:29,069 --> 01:24:30,940
You know, you...
2198
01:24:30,940 --> 01:24:34,248
you close your eyes
and you think,
2199
01:24:34,248 --> 01:24:36,946
"I have to remember this."
2200
01:24:40,167 --> 01:24:43,822
Because, in that moment,
2201
01:24:43,822 --> 01:24:46,434
that's a piece of art.
2202
01:24:46,912 --> 01:24:49,045
That's just art.
2203
01:24:50,829 --> 01:24:52,918
Oh, boy. Okay.
2204
01:24:52,918 --> 01:24:55,965
Well, this has been
a long journey, folks.
2205
01:24:55,965 --> 01:24:58,185
But it's been
the ride of my life.
2206
01:24:58,185 --> 01:25:00,143
Hey, thanks for coming.
2207
01:25:00,143 --> 01:25:02,493
2208
01:25:02,493 --> 01:25:05,235
♪ ♪
2209
01:25:18,727 --> 01:25:21,295
2210
01:25:22,861 --> 01:25:24,907
They all come at the end.
2211
01:25:24,907 --> 01:25:26,213
Dad.
2212
01:25:26,213 --> 01:25:27,779
Eh, it's true.
2213
01:25:27,779 --> 01:25:29,955
Hey, it was so nice
to see everybody.
2214
01:25:29,955 --> 01:25:31,696
Honestly, it was great, but,
2215
01:25:31,696 --> 01:25:35,483
really, did kind of feel like
a guest at my own funeral,
2216
01:25:35,483 --> 01:25:36,527
you know?
2217
01:25:36,527 --> 01:25:38,877
Well, if you ask me,
2218
01:25:38,877 --> 01:25:41,271
I think this is actually
a really good thing.
2219
01:25:41,271 --> 01:25:43,708
- Yeah?
- Yeah, like a whole new chapter.
2220
01:25:43,708 --> 01:25:45,101
Yeah, maybe.
2221
01:25:45,101 --> 01:25:47,712
Hey, I'm gonna get
to see the kids a lot more,
2222
01:25:47,712 --> 01:25:49,932
travel a little bit.
2223
01:25:50,454 --> 01:25:53,588
Maybe even take
some tango lessons.
2224
01:25:54,197 --> 01:25:56,939
And you're gonna be
a grandfather.
2225
01:25:56,939 --> 01:25:58,419
2226
01:25:58,419 --> 01:26:02,031
Oh, come on, Goodrich,
it's just a word.
2227
01:26:02,684 --> 01:26:05,165
Okay, I got to--
I got to sit down.
2228
01:26:05,165 --> 01:26:06,209
2229
01:26:06,209 --> 01:26:08,646
No, no,
don't worry about it, Dad.
2230
01:26:08,646 --> 01:26:09,691
I got it.
2231
01:26:09,691 --> 01:26:11,562
- Honey...
- No need to help me.
2232
01:26:11,562 --> 01:26:14,870
Honey, you don't have to nail me
at every given opportunity.
2233
01:26:14,870 --> 01:26:17,264
Nicely done, thank you.
2234
01:26:17,264 --> 01:26:19,396
- Oh.
-
2235
01:26:19,396 --> 01:26:21,137
- Grandfather.
- Yeah.
2236
01:26:21,137 --> 01:26:23,226
Grandfather's like a guy
with bushy eyebrows
2237
01:26:23,226 --> 01:26:26,490
and a walking stick
and a tweed jacket.
2238
01:26:26,490 --> 01:26:29,145
I feel like you're describing
the old man from Up.
2239
01:26:29,145 --> 01:26:31,669
2240
01:26:31,669 --> 01:26:34,237
Look, I know this conversation
is gonna be held against me
2241
01:26:34,237 --> 01:26:36,544
at some point,
so can we just kind of,
2242
01:26:36,544 --> 01:26:39,286
you know, delete it
from the transcript
2243
01:26:39,286 --> 01:26:42,506
and let it be known
that I am really, really
2244
01:26:42,506 --> 01:26:44,552
excited about the baby.
2245
01:26:44,552 --> 01:26:49,165
In fact, the word "ecstatic"
comes to mind.
2246
01:26:50,427 --> 01:26:52,429
Here.
2247
01:26:53,430 --> 01:26:56,216
I don't know if you've noticed,
but I am extremely pregnant.
2248
01:26:56,216 --> 01:26:57,739
Ah, you're fine.
2249
01:26:57,739 --> 01:26:59,393
You're-you're fully baked.
2250
01:26:59,393 --> 01:27:01,003
You're good. Trust me,
2251
01:27:01,003 --> 01:27:02,352
I've been through
enough pregnancies.
2252
01:27:02,352 --> 01:27:04,833
- I know.
-
2253
01:27:05,225 --> 01:27:07,227
Drink with me.
2254
01:27:08,140 --> 01:27:10,055
2255
01:27:11,187 --> 01:27:14,103
Speaking of being
an expert in this field,
2256
01:27:14,103 --> 01:27:17,237
um, I have
my last doctor's appointment
2257
01:27:17,237 --> 01:27:18,847
before Christmas tomorrow,
2258
01:27:18,847 --> 01:27:21,545
and it's getting
a little uncomfortable to drive.
2259
01:27:21,545 --> 01:27:23,982
Mom's in New York
and Pete has to work, so...
2260
01:27:23,982 --> 01:27:26,811
- Now...
- I was wondering if you...
2261
01:27:26,811 --> 01:27:31,555
Your old man is
very, very, very available.
2262
01:27:31,555 --> 01:27:33,688
He would take you.
2263
01:27:33,688 --> 01:27:35,690
Gladly.
2264
01:27:35,690 --> 01:27:38,345
Kidding me? Can't wait.
2265
01:27:40,651 --> 01:27:42,827
Thanks for
coming tonight, honey.
2266
01:27:43,959 --> 01:27:45,177
I know, but still,
2267
01:27:45,177 --> 01:27:47,267
- it was nice.
- Come on.
2268
01:27:48,572 --> 01:27:50,705
2269
01:27:51,140 --> 01:27:53,534
You know,
this kind of feels like
2270
01:27:53,534 --> 01:27:56,232
an end of an era for me, too.
2271
01:27:57,842 --> 01:28:00,105
ANDY:
Hmm.
2272
01:28:00,497 --> 01:28:03,065
Well, this midlife crisis
2273
01:28:03,065 --> 01:28:05,633
is no walk in the park,
I'll tell you that.
2274
01:28:05,633 --> 01:28:08,766
I didn't realize you were
planning to live till 120.
2275
01:28:08,766 --> 01:28:10,855
- Please don't, okay?
-
2276
01:28:10,855 --> 01:28:13,162
I don't think I can afford
the therapy bills.
2277
01:28:13,162 --> 01:28:16,383
Ooh, that was nice. 120.
2278
01:28:16,383 --> 01:28:18,428
Oh, my God.
2279
01:28:21,170 --> 01:28:22,389
Hallelujah.
2280
01:28:22,389 --> 01:28:25,783
["Jingle Bells"
by Johnny Mercer playing]
2281
01:28:25,783 --> 01:28:28,699
2282
01:28:31,833 --> 01:28:36,620
♪ Jingle bells, jingle bells,
listen to them ring ♪
2283
01:28:36,620 --> 01:28:40,668
♪ Bringing all the happiest
wishes they can bring ♪
2284
01:28:40,668 --> 01:28:43,540
♪ Oh, jingle bells,
jingle bells ♪
2285
01:28:43,540 --> 01:28:45,760
♪ Let's have a ball ♪
2286
01:28:45,760 --> 01:28:47,979
♪ Happy New Year, everyone ♪
2287
01:28:47,979 --> 01:28:50,547
♪ Merry Christmas, all. ♪
2288
01:28:54,334 --> 01:28:55,639
2289
01:28:55,639 --> 01:28:57,119
Merry Christmas.
2290
01:28:57,119 --> 01:28:59,730
You're home.
2291
01:29:00,165 --> 01:29:02,080
Yeah, I'm-- I'm done.
2292
01:29:02,080 --> 01:29:05,127
I'm out, so...
2293
01:29:05,127 --> 01:29:09,000
God, it's so quiet in here.
Where are the kids?
2294
01:29:09,000 --> 01:29:12,700
They're at their friend's,
some... Alex's house.
2295
01:29:12,700 --> 01:29:13,875
Oh.
2296
01:29:13,875 --> 01:29:17,139
Yeah, I-I know his dad
a little bit.
2297
01:29:17,139 --> 01:29:18,967
I can't wait to see them.
2298
01:29:20,969 --> 01:29:23,928
Look, I'm so sorry.
I-I should've called.
2299
01:29:23,928 --> 01:29:26,191
I just, um...
2300
01:29:26,844 --> 01:29:28,280
I didn't...
2301
01:29:28,280 --> 01:29:30,718
I didn't really know
if you would want to see me.
2302
01:29:30,718 --> 01:29:32,720
No, I mean, I knew
the 90 days were up
2303
01:29:32,720 --> 01:29:35,636
'cause I got this
little reminder on my phone...
2304
01:29:35,636 --> 01:29:36,724
2305
01:29:36,724 --> 01:29:39,770
...that went off, so...
2306
01:29:39,770 --> 01:29:41,250
of course I want to see you.
2307
01:29:41,250 --> 01:29:42,382
Andy--
2308
01:29:42,382 --> 01:29:44,427
Why did you have to do it
like that?
2309
01:29:44,427 --> 01:29:46,211
I would've helped you.
2310
01:29:46,211 --> 01:29:48,953
I didn't know what else to do.
2311
01:29:48,953 --> 01:29:52,740
You know, I was scared.
I was so scared.
2312
01:29:52,740 --> 01:29:54,611
And I didn't abandon our family.
2313
01:29:54,611 --> 01:29:56,178
I-I really hope
that you know that.
2314
01:29:56,178 --> 01:29:57,484
I know. I know.
2315
01:29:57,484 --> 01:29:59,181
I just did not want them
to see me like that.
2316
01:29:59,181 --> 01:30:01,052
- I know. -It's not how
I want them to think of me.
2317
01:30:01,052 --> 01:30:02,445
- I know. I know.
-
2318
01:30:02,445 --> 01:30:05,405
- I know that.
- Okay.
2319
01:30:06,057 --> 01:30:07,581
I'm sorry, Naomi.
2320
01:30:08,190 --> 01:30:11,236
It's, like, the simplest thing
to say, but...
2321
01:30:11,236 --> 01:30:13,151
this is the...
2322
01:30:13,151 --> 01:30:15,589
first time I've had
a chance to say it
2323
01:30:15,589 --> 01:30:17,634
while actually looking at you.
2324
01:30:17,634 --> 01:30:20,071
Thank you.
2325
01:30:20,507 --> 01:30:22,726
Anyway, um,
I'm on the other side now.
2326
01:30:22,726 --> 01:30:26,426
And-and I'm--
And I'm doing good.
2327
01:30:26,426 --> 01:30:29,211
You know, recovery,
it's just such a journey,
2328
01:30:29,211 --> 01:30:31,431
but I'm-I'm starting to feel
more like myself.
2329
01:30:31,431 --> 01:30:33,433
Great. Good, good, good.
2330
01:30:33,433 --> 01:30:35,435
Hey, I really want to help you
this time, okay?
2331
01:30:35,435 --> 01:30:39,351
'Cause I've been doing a lot
of reading about it and, uh...
2332
01:30:39,351 --> 01:30:42,442
I just really want
to help you, okay?
2333
01:30:42,442 --> 01:30:44,966
I love you.
2334
01:30:49,840 --> 01:30:52,060
I've been--
2335
01:30:52,060 --> 01:30:54,889
I've been doing, um,
a lot of thinking.
2336
01:30:54,889 --> 01:30:59,850
I've had a lot of time to think,
and we are gonna...
2337
01:30:59,850 --> 01:31:01,939
be better as friends.
2338
01:31:05,682 --> 01:31:08,511
Oh. Okay.
2339
01:31:10,034 --> 01:31:11,514
2340
01:31:11,514 --> 01:31:15,083
Deep down, didn't you
kind of always know that...
2341
01:31:15,083 --> 01:31:16,345
we weren't gonna make it?
2342
01:31:16,345 --> 01:31:18,173
Uh...
2343
01:31:18,652 --> 01:31:21,263
Actually, I can't say
that I did, no.
2344
01:31:21,263 --> 01:31:22,438
2345
01:31:22,438 --> 01:31:25,441
- Didn't see that one.
-
2346
01:31:27,225 --> 01:31:29,489
- We've got a lot to be
grateful for. -Yeah.
2347
01:31:29,489 --> 01:31:31,665
You know, we got
two beautiful kids and...
2348
01:31:31,665 --> 01:31:33,623
you're gonna be a grandfather.
2349
01:31:33,623 --> 01:31:35,016
Yep.
2350
01:31:35,016 --> 01:31:37,148
Yeah, about...
2351
01:31:37,148 --> 01:31:38,280
Oh, shit.
2352
01:31:38,280 --> 01:31:39,324
2353
01:31:39,324 --> 01:31:41,805
2354
01:31:45,505 --> 01:31:48,159
- Come on, come on, come on.
-
2355
01:31:48,159 --> 01:31:49,465
GRACE :
Hi. You've reached Grace--
2356
01:31:49,465 --> 01:31:51,641
- Ah, geez.
-
2357
01:31:51,641 --> 01:31:52,947
If you leave a message,
I'll call you back.
2358
01:31:52,947 --> 01:31:54,122
Shit.
2359
01:31:54,122 --> 01:31:56,516
- Hi. You've reached Grace.
-
2360
01:31:56,951 --> 01:31:58,518
ANDY:
Gracie, honey, I'm on my way.
2361
01:31:58,518 --> 01:31:59,997
Okay? Okay, okay.
2362
01:31:59,997 --> 01:32:01,564
- Ah, fuck.
-
2363
01:32:01,564 --> 01:32:03,131
GRACE :
Hi. You've reached Grace.
2364
01:32:03,131 --> 01:32:05,089
If you leave a message,
I'll call you back.
2365
01:32:05,089 --> 01:32:08,179
Honey, I'm on my way, okay?
I'll be there in a few minutes.
2366
01:32:08,179 --> 01:32:11,966
2367
01:32:16,013 --> 01:32:17,624
Right there is fine. Thank you.
2368
01:32:17,624 --> 01:32:19,277
-
-
2369
01:32:19,277 --> 01:32:21,628
- Oh, my God.
- I'm here.
2370
01:32:21,628 --> 01:32:23,978
You remembered
you were supposed to pick me up?
2371
01:32:23,978 --> 01:32:25,414
No, I know, honey.
I called Pete,
2372
01:32:25,414 --> 01:32:26,807
and he said to meet you here.
2373
01:32:26,807 --> 01:32:29,113
- I tried to reach you.
-
2374
01:32:29,113 --> 01:32:31,289
What happened, huh?
Something come up with the kids?
2375
01:32:31,289 --> 01:32:33,509
Did you forget?
What was it, Dad?
2376
01:32:33,509 --> 01:32:36,947
Uh, well, uh, Naomi showed up.
2377
01:32:36,947 --> 01:32:39,602
Oh. Okay, well, I'm glad
that she's up and running.
2378
01:32:39,602 --> 01:32:40,777
Maybe now I can just go back
2379
01:32:40,777 --> 01:32:42,692
to being someone
you call from the car.
2380
01:32:42,692 --> 01:32:45,042
Or when you need to know what
temperature to bake a potato.
2381
01:32:45,042 --> 01:32:47,349
- Oh, Gracie, come on.
- Are we done here?
2382
01:32:47,349 --> 01:32:49,569
Because I'm late for a doctor's
appointment because of you.
2383
01:32:49,569 --> 01:32:51,658
I'm sorry. Look, the woman
just showed up at my house.
2384
01:32:51,658 --> 01:32:52,789
What was I supposed to do?
2385
01:32:52,789 --> 01:32:54,574
I haven't talked to her
in 90 days.
2386
01:32:54,574 --> 01:32:55,836
- I have to talk to her.
- No, I get it, I get it.
2387
01:32:55,836 --> 01:32:57,838
- Priorities. I get it.
- No, honey, come on.
2388
01:32:57,838 --> 01:32:59,796
- Look, I'm only
a few minutes late. -
2389
01:32:59,796 --> 01:33:01,711
I'm here now.
Let's just go upstairs.
2390
01:33:01,711 --> 01:33:04,453
- You don't get it, do you?
- Get what?
2391
01:33:04,453 --> 01:33:06,194
I waited for you like an idiot.
2392
01:33:06,194 --> 01:33:07,935
I'm so sorry. I feel awful.
2393
01:33:07,935 --> 01:33:09,327
I hate letting you down.
2394
01:33:09,327 --> 01:33:10,981
:
You hate letting me down?
2395
01:33:10,981 --> 01:33:12,069
Yes, I do.
2396
01:33:12,069 --> 01:33:13,941
You've let me down
my whole life.
2397
01:33:13,941 --> 01:33:16,291
This-- This is nothing.
This is a doctor's appointment.
2398
01:33:16,291 --> 01:33:18,641
How have I let you...?
2399
01:33:19,120 --> 01:33:21,296
Don't answer that.
Let's go upstairs.
2400
01:33:21,296 --> 01:33:22,819
I thought you changed.
2401
01:33:22,819 --> 01:33:24,604
I really did.
I thought you'd grown up.
2402
01:33:24,604 --> 01:33:26,736
And-and you know what?
Maybe you have.
2403
01:33:26,736 --> 01:33:29,304
But it's all for them.
I'm not a part of that.
2404
01:33:29,304 --> 01:33:30,653
I'm a part of the original cast.
2405
01:33:30,653 --> 01:33:31,828
I don't get to reap the benefits
2406
01:33:31,828 --> 01:33:34,265
of the new and improved
Andy Goodrich
2407
01:33:34,265 --> 01:33:37,268
who makes you pancakes
and shows you old movies.
2408
01:33:37,268 --> 01:33:40,271
No, no, I got
the never available, never home,
2409
01:33:40,271 --> 01:33:42,186
never asked you
how your day was Goodrich.
2410
01:33:42,186 --> 01:33:43,884
Honey, this is really
not good for you right now.
2411
01:33:43,884 --> 01:33:45,755
Oh, really?
'Cause I think it is.
2412
01:33:45,755 --> 01:33:47,844
I-I think it's really good
to get things off your chest
2413
01:33:47,844 --> 01:33:50,804
that you've held in
for 30 years.
2414
01:33:50,804 --> 01:33:52,806
I'm mad at you.
2415
01:33:52,806 --> 01:33:56,766
And I have been
for as long as I can remember.
2416
01:33:56,766 --> 01:33:59,116
Just a-a steady stream of mad
2417
01:33:59,116 --> 01:34:01,815
with spurts of liking you
in between.
2418
01:34:02,293 --> 01:34:04,469
Do you know how hard it is
for me to watch you
2419
01:34:04,469 --> 01:34:06,341
be father of the year
all of a sudden?
2420
01:34:06,341 --> 01:34:09,649
Do you know how painful
it is for me?
2421
01:34:10,171 --> 01:34:12,390
They get a version of you
that I never had.
2422
01:34:12,390 --> 01:34:16,220
I-I never even got to live
with you past the age of 11.
2423
01:34:16,220 --> 01:34:20,355
I don't even remember
what you look like in pajamas.
2424
01:34:21,356 --> 01:34:23,445
We're just friends, you and I,
2425
01:34:23,445 --> 01:34:26,491
but-but they have you,
all of you.
2426
01:34:26,491 --> 01:34:28,450
Th-They get you,
and I never did.
2427
01:34:28,450 --> 01:34:30,800
But do you know
who shows up for you?
2428
01:34:30,800 --> 01:34:33,673
Do you know who's
always there for you? Me.
2429
01:34:33,673 --> 01:34:36,588
- I know.
- For better or for worse, man.
2430
01:34:36,588 --> 01:34:38,590
Because I'm the only person
that loves you
2431
01:34:38,590 --> 01:34:40,505
as much as you love yourself.
2432
01:34:40,505 --> 01:34:42,464
And another thing.
2433
01:34:42,464 --> 01:34:44,161
D-Do you know why
I married Pete?
2434
01:34:44,161 --> 01:34:46,642
Because he's nothing like you.
2435
01:34:46,642 --> 01:34:49,689
And maybe that, maybe that's
why you don't like him.
2436
01:34:49,689 --> 01:34:50,951
Okay, honey, please.
2437
01:34:50,951 --> 01:34:52,866
Do you know that every time
I-I see you,
2438
01:34:52,866 --> 01:34:56,086
I want to run into your arms
and slap you?
2439
01:34:56,086 --> 01:34:59,699
I mean, it's the single most
confusing thing in my life.
2440
01:34:59,699 --> 01:35:04,791
Because nobody, nobody can
break my heart like--
2441
01:35:05,922 --> 01:35:06,967
Oh, my God.
2442
01:35:06,967 --> 01:35:08,533
What? What's going on?
2443
01:35:09,273 --> 01:35:11,232
Oh, my God, it's happening
and I'm with you!
2444
01:35:11,232 --> 01:35:12,320
What? What's happening?
2445
01:35:12,320 --> 01:35:14,626
- I'm sorr-- What?
- It, Dad! It!
2446
01:35:14,626 --> 01:35:16,585
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
2447
01:35:16,585 --> 01:35:18,065
- Okay. This is okay.
- The doctor last week told me
2448
01:35:18,065 --> 01:35:19,719
that I was on track
for full term,
2449
01:35:19,719 --> 01:35:21,372
but I'm not due
for three and a half more weeks.
2450
01:35:21,372 --> 01:35:22,765
- Okay. Okay.
- And-and I'm not dilated.
2451
01:35:22,765 --> 01:35:24,593
And this isn't supposed
to happen
2452
01:35:24,593 --> 01:35:26,029
- with your first baby.
- Right.
2453
01:35:26,029 --> 01:35:27,422
Oh, my God, Mom is
in New York and Pete--
2454
01:35:27,422 --> 01:35:28,771
- No, we're good.
- Pete. Okay.
2455
01:35:28,771 --> 01:35:30,251
- What do we do?
- Y-You got to call Pete.
2456
01:35:30,251 --> 01:35:31,513
You got to call Pete
and you got to tell him
2457
01:35:31,513 --> 01:35:32,688
he's got to grab the bag.
2458
01:35:32,688 --> 01:35:34,124
Got it, got it.
Should we go upstairs?
2459
01:35:34,124 --> 01:35:36,474
No, Dad, we have to go
to the hospital!
2460
01:35:36,474 --> 01:35:37,737
Got it. Let's go. Okay.
2461
01:35:37,737 --> 01:35:39,042
W-Will you call Pete?
Where's your car?
2462
01:35:39,042 --> 01:35:40,261
ANDY:
Come on. Come on. Here. Hey.
2463
01:35:40,261 --> 01:35:41,828
Pete. Pete, Grace is in labor.
2464
01:35:41,828 --> 01:35:42,916
We're on our way
to the hospital.
2465
01:35:42,916 --> 01:35:44,091
Let's go. Come on.
It's go time.
2466
01:35:44,091 --> 01:35:44,874
Tell him to grab the bag.
2467
01:35:44,874 --> 01:35:45,919
Hey, grab the bag, dude.
2468
01:35:45,919 --> 01:35:47,311
And the slippers by my bedside.
2469
01:35:47,311 --> 01:35:48,660
Okay, and grab the slippers,
her slippers,
2470
01:35:48,660 --> 01:35:49,574
on her side of the bed.
2471
01:35:49,574 --> 01:35:51,228
Yeah, and, uh, and my cozy robe,
2472
01:35:51,228 --> 01:35:53,274
not the one that I blow-dry
my hair in, the other one.
2473
01:35:53,274 --> 01:35:54,971
Grab the cozy robe,
not the other one,
2474
01:35:54,971 --> 01:35:56,103
not the hair-drying one.
What else?
2475
01:35:56,103 --> 01:35:57,757
- Aromatherapy spray.
- Aromatherapy.
2476
01:35:57,757 --> 01:35:59,236
Don't forget
the aromatherapy spray.
2477
01:35:59,236 --> 01:36:01,064
Oh, oh, oh, oh!
And the cord blood kit.
2478
01:36:01,064 --> 01:36:02,631
- It's over by the front door.
- Do you want to talk to him?
2479
01:36:02,631 --> 01:36:03,850
2480
01:36:03,850 --> 01:36:05,199
ANDY:
Okay.
2481
01:36:05,199 --> 01:36:06,635
Okay, sweetie.
2482
01:36:06,635 --> 01:36:07,941
- You're having a contraction.
- Squeeze my hand.
2483
01:36:07,941 --> 01:36:09,333
Just, there you go.
Squeeze that.
2484
01:36:09,333 --> 01:36:10,770
-
- There you go.
2485
01:36:10,770 --> 01:36:11,945
You're doing great.
It's almost over.
2486
01:36:11,945 --> 01:36:13,337
- Worst is over.
- Dad?
2487
01:36:13,337 --> 01:36:15,383
- Yeah?
- I'm really glad you're here.
2488
01:36:15,383 --> 01:36:17,951
Me, too, babe.
Me, too. I'm so glad.
2489
01:36:17,951 --> 01:36:20,127
I'm really sorr--
2490
01:36:20,127 --> 01:36:22,956
- Squeeze this one for a while.
- I'm okay now, Dad.
2491
01:36:22,956 --> 01:36:24,609
I'm okay, I'm okay.
I'm okay right now.
2492
01:36:24,609 --> 01:36:26,568
- Okay. Come on.
- Yeah, I'm okay.
2493
01:36:26,568 --> 01:36:28,135
Oh, and I'm sorry about
all the horrible things
2494
01:36:28,135 --> 01:36:29,527
that I said to you.
2495
01:36:29,527 --> 01:36:31,399
Please, don't even
think about that.
2496
01:36:31,399 --> 01:36:33,053
Don't worry about that.
You're hormonal.
2497
01:36:33,053 --> 01:36:35,316
No, no, I meant them.
I just shouldn't have said them.
2498
01:36:35,316 --> 01:36:36,839
It was really mean of me,
2499
01:36:36,839 --> 01:36:39,973
and I hate when I get like that,
and I'm really sorry.
2500
01:36:39,973 --> 01:36:41,452
Don't worry about it.
It's okay.
2501
01:36:41,452 --> 01:36:43,150
- : Okay.
- Yeah.
2502
01:36:43,150 --> 01:36:44,368
Yeah.
2503
01:36:44,368 --> 01:36:45,805
- Hey.
- Yeah?
2504
01:36:45,805 --> 01:36:47,197
You're having a baby tonight.
2505
01:36:47,197 --> 01:36:48,546
- Yeah.
- In fact,
2506
01:36:48,546 --> 01:36:50,287
this baby might be born
on Christmas.
2507
01:36:50,287 --> 01:36:52,942
It's the most
religious thing I've ever done.
2508
01:36:52,942 --> 01:36:54,988
Well, Grace,
you're progressing really fast.
2509
01:36:54,988 --> 01:36:56,598
So, if you're comfortable
with the epidural,
2510
01:36:56,598 --> 01:36:58,078
I think we should
move ahead with it.
2511
01:36:58,078 --> 01:36:59,949
Okay, I-I actually
was kind of hoping
2512
01:36:59,949 --> 01:37:02,125
to go without that,
if that's okay.
2513
01:37:02,125 --> 01:37:03,300
It could slow things down
2514
01:37:03,300 --> 01:37:04,519
but will definitely help
with the pain.
2515
01:37:04,519 --> 01:37:05,825
2516
01:37:05,825 --> 01:37:07,957
Yeah. Okay. She wants that.
2517
01:37:07,957 --> 01:37:10,133
Okay, looks like I'm gonna
be here for a little while,
2518
01:37:10,133 --> 01:37:13,833
but I'll call you as soon as
the baby's born, okay?
2519
01:37:14,224 --> 01:37:16,052
Yes, I promise.
2520
01:37:16,052 --> 01:37:17,837
I promise.
2521
01:37:17,837 --> 01:37:20,404
I know.
I'm glad she's home, too.
2522
01:37:20,404 --> 01:37:23,059
Okay. Okay, love you.
2523
01:37:23,059 --> 01:37:24,452
Okay, love you. Hey, Pete.
2524
01:37:24,452 --> 01:37:25,279
Oh, God.
2525
01:37:25,279 --> 01:37:26,671
- Come on, Pete.
- Hey.
2526
01:37:26,671 --> 01:37:27,847
- Whoa. You all right?
- How is she?
2527
01:37:27,847 --> 01:37:29,239
- She's good.
- Oh, good.
2528
01:37:29,239 --> 01:37:30,762
- Come on. Come here.
-
2529
01:37:30,762 --> 01:37:31,938
- Hey.
- Hey.
2530
01:37:31,938 --> 01:37:33,461
- Hey.
- You okay?
2531
01:37:33,461 --> 01:37:35,202
- How is she doing?
- Oh, she's doing great.
2532
01:37:35,202 --> 01:37:37,552
I think the feeling's starting
to come back in my hand.
2533
01:37:37,552 --> 01:37:39,075
- I'm gonna be a dad.
- You're gonna be a dad.
2534
01:37:39,075 --> 01:37:40,163
2535
01:37:40,163 --> 01:37:41,469
Good luck with that, Pete.
2536
01:37:41,469 --> 01:37:43,863
[indistinct chatter,
announcement over P.A.]
2537
01:37:43,863 --> 01:37:45,429
Uh-oh.
2538
01:37:45,865 --> 01:37:47,562
Hey, Grace?
We are gonna go ahead
2539
01:37:47,562 --> 01:37:49,085
and turn you on your side, okay?
2540
01:37:49,085 --> 01:37:50,913
- GRACE: Wait, what? Pete!
- Wh-What-What's happening?
2541
01:37:50,913 --> 01:37:52,175
- I don't know what's happening.
- DR. VERMA: Hello, everybody.
2542
01:37:52,175 --> 01:37:53,133
Okay, let's see what's going on.
2543
01:37:53,133 --> 01:37:54,525
Oh, okay, so your contractions
2544
01:37:54,525 --> 01:37:56,223
are just one on top of the other
2545
01:37:56,223 --> 01:37:57,702
and the baby's having
a hard time
2546
01:37:57,702 --> 01:37:59,139
normalizing its heart rate.
2547
01:37:59,139 --> 01:38:02,055
So, let's put her on
her other side. Here we go.
2548
01:38:02,055 --> 01:38:03,447
- So, Mom and Dad.
- GRACE and PETE: Yeah.
2549
01:38:03,447 --> 01:38:04,753
This is the plan.
2550
01:38:04,753 --> 01:38:06,102
I'm gonna just wait
for a couple of minutes,
2551
01:38:06,102 --> 01:38:07,625
see if the heart rate
normalizes by itself.
2552
01:38:07,625 --> 01:38:09,584
We want to see
the heart rate go up.
2553
01:38:09,584 --> 01:38:12,848
And if not, I'm gonna go in and
perform an emergency C-section.
2554
01:38:12,848 --> 01:38:14,110
Wait, what?
2555
01:38:14,110 --> 01:38:15,590
Oh, my God.
2556
01:38:15,590 --> 01:38:18,898
Hey, let's just
talk through this, okay?
2557
01:38:18,898 --> 01:38:20,334
- Hey.
- Yeah.
2558
01:38:20,334 --> 01:38:21,988
- Let's just talk through this.
- Okay.
2559
01:38:21,988 --> 01:38:24,816
Okay? The baby's gonna be
just fine, I promise.
2560
01:38:24,816 --> 01:38:26,644
Hold my hand. Hey.
2561
01:38:26,644 --> 01:38:28,385
We're gonna bring the baby home
to that beautiful
2562
01:38:28,385 --> 01:38:30,910
gender-neutral nursery
you set up.
2563
01:38:30,910 --> 01:38:33,173
And we're not gonna sleep
for like six months,
2564
01:38:33,173 --> 01:38:34,696
but it won't matter.
2565
01:38:34,696 --> 01:38:36,828
And then, before you know it,
it's gonna be
2566
01:38:36,828 --> 01:38:38,743
the first day of school.
Can you believe that?
2567
01:38:38,743 --> 01:38:41,529
But I'm gonna be a basket case.
2568
01:38:41,529 --> 01:38:44,706
But you, you're gonna be solid
and put together.
2569
01:38:44,706 --> 01:38:46,751
A total ace.
2570
01:38:46,751 --> 01:38:48,579
And then you're gonna
break down in the car.
2571
01:38:48,579 --> 01:38:51,191
- -And we're gonna
have great family vacations.
2572
01:38:51,191 --> 01:38:53,236
Because you make
the best itineraries.
2573
01:38:53,236 --> 01:38:55,282
Yeah. And we're gonna
take a picture of us
2574
01:38:55,282 --> 01:38:57,719
holding the Leaning Tower
of Pisa like that.
2575
01:38:57,719 --> 01:39:00,113
And we're also gonna make
a ton of mistakes.
2576
01:39:00,113 --> 01:39:01,723
But then we're gonna
have a second kid...
2577
01:39:01,723 --> 01:39:02,985
GRACE:
Oh.
2578
01:39:02,985 --> 01:39:04,682
PETE:
And we're gonna make less.
2579
01:39:04,682 --> 01:39:06,162
2580
01:39:06,162 --> 01:39:08,164
I think our baby's gonna be
really embarrassed by us
2581
01:39:08,164 --> 01:39:09,731
for a while in high school.
2582
01:39:09,731 --> 01:39:11,863
Especially me. I know it.
2583
01:39:12,342 --> 01:39:14,475
But we'll get through it.
And we're gonna have each other.
2584
01:39:14,475 --> 01:39:16,868
- Right?
- Yeah.
2585
01:39:16,868 --> 01:39:18,131
And then college.
2586
01:39:18,131 --> 01:39:20,263
We're buying sheets
for an extra-long twin?
2587
01:39:20,263 --> 01:39:22,439
How did that happen?
2588
01:39:23,266 --> 01:39:24,702
2589
01:39:25,268 --> 01:39:26,878
I think our baby's
really gonna miss us
2590
01:39:26,878 --> 01:39:28,663
when they go to college.
2591
01:39:28,968 --> 01:39:31,013
- Mm-hmm.
- Yeah.
2592
01:39:32,188 --> 01:39:33,798
PETE: And I think
we're gonna get ourselves
2593
01:39:33,798 --> 01:39:35,887
a little apartment
on the East Coast.
2594
01:39:35,887 --> 01:39:38,978
Have ourselves
a little renaissance.
2595
01:39:39,413 --> 01:39:41,806
It's gonna be so great, Grace.
2596
01:39:44,461 --> 01:39:46,159
And it's just starting.
2597
01:39:46,159 --> 01:39:48,988
Right here, right now.
2598
01:39:48,988 --> 01:39:50,032
Yeah.
2599
01:39:50,032 --> 01:39:52,948
- I love you so much.
- I love you.
2600
01:39:54,123 --> 01:39:56,865
2601
01:39:57,257 --> 01:39:59,955
Dad, are you crying?
2602
01:40:00,303 --> 01:40:01,522
No.
2603
01:40:01,522 --> 01:40:02,784
No, not at all.
2604
01:40:02,784 --> 01:40:06,570
Okay, baby's heart rate
is coming back up.
2605
01:40:06,570 --> 01:40:08,050
- Good job, Dad.
- Oh, wow.
2606
01:40:08,050 --> 01:40:09,443
- DR. VERMA: Take a quick look.
- PETE: You sure?
2607
01:40:09,443 --> 01:40:10,705
- : Yeah.
- Okay, great.
2608
01:40:10,705 --> 01:40:13,099
DR. VERMA:
Let me take a look.
2609
01:40:13,577 --> 01:40:16,145
Okay. I think
we're ready to push.
2610
01:40:16,145 --> 01:40:18,017
You ready, Grace?
2611
01:40:18,017 --> 01:40:19,148
- I-I--
- PETE: You got this.
2612
01:40:19,148 --> 01:40:20,193
- I'm ready.
- Yes, you are.
2613
01:40:20,193 --> 01:40:21,759
- Okay.
- You got it.
2614
01:40:21,759 --> 01:40:23,239
DR. VERMA: All right,
she's ten centimeters.
2615
01:40:23,239 --> 01:40:25,067
- Pushing. I'm gonna--
- Everyone, step out
2616
01:40:25,067 --> 01:40:26,373
- who's not essential, please.
- I'm gonna step out of here.
2617
01:40:26,373 --> 01:40:28,331
- Okay.
- NURSE: Okay. Just relax.
2618
01:40:28,331 --> 01:40:30,594
Hey, sweetie.
2619
01:40:30,594 --> 01:40:32,683
Yeah, Dad?
2620
01:40:33,467 --> 01:40:35,599
One more thing, you know,
before I go.
2621
01:40:35,599 --> 01:40:37,558
2622
01:40:40,604 --> 01:40:43,825
You know you're
my soulmate, right?
2623
01:40:45,740 --> 01:40:47,611
Just wanted to tell you.
2624
01:40:47,611 --> 01:40:49,657
That's it.
2625
01:40:55,880 --> 01:40:58,405
Okay, I'll...
2626
01:40:59,014 --> 01:41:00,929
- Okay, let's do it.
- DR. VERMA: Okay.
2627
01:41:00,929 --> 01:41:02,322
- Let's go.
- DR. VERMA: Let's do this.
2628
01:41:02,322 --> 01:41:05,020
2629
01:41:07,240 --> 01:41:09,068
2630
01:41:12,767 --> 01:41:16,510
["Have Yourself a Merry Little
Christmas" by Frank Sinatra]
2631
01:41:26,694 --> 01:41:29,827
♪ Have yourself ♪
2632
01:41:29,827 --> 01:41:34,528
♪ A merry little Christmas ♪
2633
01:41:35,268 --> 01:41:40,099
♪ Let your heart be light ♪
2634
01:41:41,361 --> 01:41:42,884
♪ Next year ♪
2635
01:41:42,884 --> 01:41:46,496
- ♪ All our troubles ♪
-
2636
01:41:46,496 --> 01:41:50,631
♪ Will be out of sight... ♪
2637
01:41:53,764 --> 01:41:55,549
DR. VERMA:
Grace did beautifully.
2638
01:41:55,549 --> 01:41:57,116
- Okay. Good.
- She rested. Baby's healthy
2639
01:41:57,116 --> 01:41:59,901
and, I don't always say this,
but adorable.
2640
01:41:59,901 --> 01:42:00,989
2641
01:42:00,989 --> 01:42:03,034
Thanks. That's great. Man.
2642
01:42:03,034 --> 01:42:05,472
Thanks very much. Boy...
2643
01:42:05,472 --> 01:42:08,475
Phew. That was scary.
2644
01:42:09,650 --> 01:42:10,955
You were great.
2645
01:42:10,955 --> 01:42:12,609
You were really great.
2646
01:42:12,609 --> 01:42:16,091
Man, I didn't think that...
I'd get this emotional.
2647
01:42:16,091 --> 01:42:17,136
Thank you.
2648
01:42:17,136 --> 01:42:18,702
Oh, please, well,
don't apologize,
2649
01:42:18,702 --> 01:42:21,096
- and you are welcome.
- Thanks.
2650
01:42:21,096 --> 01:42:24,099
Wait a minute. I almost forgot.
2651
01:42:24,099 --> 01:42:25,448
It's a girl.
2652
01:42:25,448 --> 01:42:28,408
♪ Faithful friends
who are dear to us ♪
2653
01:42:28,408 --> 01:42:31,585
♪ Will be near to us ♪
2654
01:42:31,585 --> 01:42:33,804
♪ Once more... ♪
2655
01:42:33,804 --> 01:42:35,676
Knock, knock.
2656
01:42:35,676 --> 01:42:37,199
GRACE:
It's a girl.
2657
01:42:37,199 --> 01:42:38,722
:
How about that?
2658
01:42:38,722 --> 01:42:40,550
PETE: She was amazing,
a superhero, really.
2659
01:42:40,550 --> 01:42:42,770
ANDY: Oh, I'm not surprised.
Of course, she is a superhero.
2660
01:42:42,770 --> 01:42:46,034
- How you feeling, honey?
- Oh, man, I am exhausted.
2661
01:42:46,034 --> 01:42:47,166
Oh, you meant Grace.
2662
01:42:47,166 --> 01:42:48,863
- Yeah.
- Yeah.
2663
01:42:48,863 --> 01:42:50,604
I'm happy.
2664
01:42:50,604 --> 01:42:52,258
- Yeah, I'll bet.
- Yeah.
2665
01:42:52,258 --> 01:42:54,651
You know, babies are not
supposed to be this gorgeous.
2666
01:42:54,651 --> 01:42:55,913
She's beautiful.
2667
01:42:55,913 --> 01:42:57,263
- Right?
- Yeah.
2668
01:42:57,263 --> 01:42:59,656
Oh, so cute.
2669
01:43:00,135 --> 01:43:02,616
- Pedro.
- : Hey.
2670
01:43:02,616 --> 01:43:03,921
Way to go, buddy.
2671
01:43:03,921 --> 01:43:05,053
You did good. You did great.
2672
01:43:05,053 --> 01:43:06,315
- You're a good dad.
-
2673
01:43:06,315 --> 01:43:07,925
BILLIE:
Can we come in?
2674
01:43:07,925 --> 01:43:09,100
- Oh, yeah, come in, come in.
- Yeah, come here.
2675
01:43:09,100 --> 01:43:10,406
Come on, come on. Come on.
2676
01:43:10,406 --> 01:43:13,148
- Aunt and Uncle are here.
- Merry Christmas.
2677
01:43:13,148 --> 01:43:16,020
BILLIE:
She's so cute.
2678
01:43:16,543 --> 01:43:18,153
Aw.
2679
01:43:18,153 --> 01:43:21,722
["True Love Will Find You
in the End" by Spectrum playing]
2680
01:43:22,375 --> 01:43:23,941
BILLIE:
Oh, I love her little nose.
2681
01:43:23,941 --> 01:43:25,073
That's so cute.
2682
01:43:25,073 --> 01:43:26,683
MOSE:
Yeah. Me, too.
2683
01:43:26,683 --> 01:43:29,643
2684
01:43:33,690 --> 01:43:35,126
GRACE:
Dad?
2685
01:43:35,126 --> 01:43:37,564
You want to hold the baby?
2686
01:43:38,391 --> 01:43:41,437
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Here.
2687
01:43:42,221 --> 01:43:43,439
Of course.
2688
01:43:43,439 --> 01:43:45,311
- You remember how?
- I do.
2689
01:43:45,311 --> 01:43:46,703
Okay.
2690
01:43:46,703 --> 01:43:48,314
Like riding a bike.
2691
01:43:48,314 --> 01:43:49,663
Hold your little head up.
2692
01:43:49,663 --> 01:43:51,665
2693
01:43:52,231 --> 01:43:57,105
♪ True love will find you
in the end ♪
2694
01:43:57,105 --> 01:43:59,499
That smell.
2695
01:44:00,369 --> 01:44:02,066
2696
01:44:02,066 --> 01:44:04,852
♪ You'll find out just who... ♪
2697
01:44:04,852 --> 01:44:07,289
I'm your granddad.
2698
01:44:07,724 --> 01:44:09,857
Welcome.
2699
01:44:11,598 --> 01:44:13,687
♪ Don't be sad ♪
2700
01:44:13,687 --> 01:44:17,386
♪ I know you will ♪
2701
01:44:20,781 --> 01:44:25,089
♪ And don't give up until ♪
2702
01:44:25,089 --> 01:44:31,487
♪ True love will find you
in the end ♪
2703
01:44:34,403 --> 01:44:41,584
♪ This is a promise
with a catch ♪
2704
01:44:44,065 --> 01:44:50,376
♪ Only if you're looking
can it find you ♪
2705
01:44:52,203 --> 01:44:59,254
♪ 'Cause true love
is searching, too ♪
2706
01:45:02,779 --> 01:45:05,869
♪ But how can it recognize you ♪
2707
01:45:05,869 --> 01:45:10,439
♪ Unless you step out
into the light ♪
2708
01:45:12,354 --> 01:45:17,446
♪ Don't be sad,
I know you will ♪
2709
01:45:21,102 --> 01:45:25,367
♪ And don't give up until ♪
2710
01:45:25,367 --> 01:45:31,678
♪ True love will find you
in the end. ♪
2711
01:45:36,596 --> 01:45:38,467
2712
01:45:38,467 --> 01:45:41,252
♪ ♪
2713
01:46:10,543 --> 01:46:13,284
♪ ♪
2714
01:46:41,574 --> 01:46:44,315
♪ ♪
2715
01:47:12,605 --> 01:47:15,346
♪ ♪
2716
01:47:43,636 --> 01:47:46,377
♪ ♪
2717
01:48:14,667 --> 01:48:17,408
♪ ♪
2718
01:48:45,698 --> 01:48:48,439
♪ ♪
2719
01:49:17,730 --> 01:49:20,471
♪ ♪
2720
01:49:49,762 --> 01:49:52,503
♪ ♪
2721
01:50:21,794 --> 01:50:24,535
♪ ♪
2722
01:50:31,455 --> 01:50:33,719
179733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.