Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,831 --> 00:00:32,266
AJ!Yeah?
2
00:00:32,266 --> 00:00:33,767
Am I taking
her downstairs?
3
00:00:33,767 --> 00:00:35,103
She's cleared, right?
4
00:00:35,103 --> 00:00:37,071
Yeah, bring her
over to discharge area.
5
00:00:37,071 --> 00:00:38,939
I think her friend's
picking her up.
6
00:00:38,939 --> 00:00:40,508
Are you ready,
Miss Franco?
7
00:00:50,084 --> 00:00:52,253
Yeah, I'm here
for Laura Franco.
8
00:00:52,253 --> 00:00:54,755
Laura Franco! Franco!
9
00:00:54,755 --> 00:00:56,757
Don't shush me.
10
00:00:56,757 --> 00:00:58,626
- Laura. Ugh!
-Ma'am.
11
00:00:58,626 --> 00:00:59,960
Quiet.-What?
12
00:00:59,960 --> 00:01:01,829
Oh, my God, it's bright.
Sorry, I'm late.
13
00:01:02,796 --> 00:01:03,931
How are you feeling?
14
00:01:04,732 --> 00:01:07,701
Like death.
15
00:01:07,701 --> 00:01:09,503
Me, too.
16
00:01:09,503 --> 00:01:12,406
Ooh! Steve.
17
00:01:13,541 --> 00:01:14,742
I'm Mazie.
18
00:01:16,144 --> 00:01:18,446
I'm married.
Mmm. Of course you are.
19
00:01:26,687 --> 00:01:27,688
I love you.
20
00:01:52,079 --> 00:01:53,647
Even I feel sick
being in here.
21
00:01:53,647 --> 00:01:55,383
Thank God
I'm here to pick you up.
22
00:01:58,552 --> 00:02:01,655
Prognosis is cancer
in the lower abdominal region.
23
00:02:16,270 --> 00:02:19,507
You need a caretaker.
24
00:02:19,507 --> 00:02:21,008
I can't do it all...
25
00:02:21,008 --> 00:02:23,511
It's been a year almost now
of tests and treatments.
26
00:02:23,511 --> 00:02:25,346
Fuck!
I need time for me.
27
00:02:25,346 --> 00:02:26,414
I'm sorry.
28
00:02:26,414 --> 00:02:27,915
- Let's talk about this.
- I can't.
29
00:02:27,915 --> 00:02:29,717
Let's talk about this, Jacob.
30
00:02:29,717 --> 00:02:31,685
Please, Jacob.
31
00:02:31,685 --> 00:02:33,020
Can she walk out
without...
32
00:02:33,020 --> 00:02:35,356
Yep, we're good.
One foot at a time.
33
00:02:36,757 --> 00:02:37,891
Please don't do this.
34
00:02:37,891 --> 00:02:40,594
You're breaking up with me?
35
00:02:40,594 --> 00:02:43,197
- Wait. Jacob!
-Delicate flower.
36
00:02:45,599 --> 00:02:46,467
Jacob!
37
00:02:52,172 --> 00:02:53,173
Jacob!
38
00:03:00,481 --> 00:03:02,616
Jacob!
39
00:03:02,616 --> 00:03:03,851
Shit!
40
00:03:04,652 --> 00:03:05,953
Hey! Hey, hey, hey...
41
00:03:05,953 --> 00:03:08,656
Jacob!
42
00:03:20,434 --> 00:03:22,436
Okay.
43
00:03:24,705 --> 00:03:25,506
Oh, my God.
44
00:03:28,342 --> 00:03:29,910
We did it.
45
00:03:29,910 --> 00:03:31,879
Huh? Okay, slow walks.
46
00:03:32,613 --> 00:03:34,147
Home sweet home.
47
00:03:36,116 --> 00:03:37,418
I gotta pee. Oh!
48
00:03:38,686 --> 00:03:40,854
How does it feel to be
back at your mom's?
49
00:03:42,189 --> 00:03:44,191
Not that
she's ever here anymore.
50
00:03:52,700 --> 00:03:54,502
Your mom sent you
12 pies, 100 cookies
51
00:03:54,502 --> 00:03:56,604
and $5,000?
52
00:03:56,604 --> 00:03:58,205
She loves to send
sugar and dough
53
00:03:58,205 --> 00:03:59,607
when she's on a diet.
54
00:03:59,607 --> 00:04:02,276
What does she think?
Carbs cure cancer?
55
00:04:05,245 --> 00:04:06,146
What is that?
56
00:04:06,146 --> 00:04:07,681
What's what?
57
00:04:07,681 --> 00:04:09,550
There's a box
and a bag over there.
58
00:04:11,319 --> 00:04:13,587
- What?
- Ah!
59
00:04:15,055 --> 00:04:16,023
What is it?
60
00:04:17,591 --> 00:04:20,227
Jacob called me
and asked me to pick up
61
00:04:20,227 --> 00:04:21,562
some of your stuff.
62
00:04:24,765 --> 00:04:26,500
Oh, okay.
63
00:04:26,500 --> 00:04:27,835
I know... I know it sucks.
64
00:04:27,835 --> 00:04:29,069
Okay, I know it sucks.
65
00:04:29,069 --> 00:04:30,904
But, you're home now,
66
00:04:30,904 --> 00:04:32,573
and the surgery went well
67
00:04:33,707 --> 00:04:35,443
and you got $5,000.
68
00:04:36,610 --> 00:04:38,812
Let's take a beat here, okay?
69
00:04:38,812 --> 00:04:42,215
I'm your ride or die, bitch,
all right?
70
00:04:42,215 --> 00:04:46,320
Every second,
every minute of every day.
71
00:04:46,320 --> 00:04:48,522
I'm fucking here
with you, okay?
72
00:04:48,522 --> 00:04:50,057
- Okay, thank you.
- It's gonna be okay.
73
00:04:50,057 --> 00:04:51,325
Thank you.
74
00:04:52,225 --> 00:04:53,461
Wait, fuck, what time is it?
75
00:04:54,695 --> 00:04:55,829
3:34?
76
00:04:55,829 --> 00:04:57,931
Fuck! I have to go, shit!
77
00:04:57,931 --> 00:04:59,367
I gotta go downtown, ugh!
78
00:04:59,367 --> 00:05:01,502
I'm doing this
really stupid reading,
79
00:05:01,502 --> 00:05:02,570
but the producer wants
to fuck me,
80
00:05:02,570 --> 00:05:04,204
- so the pay is good.
- Wait, now?
81
00:05:04,204 --> 00:05:07,040
Yeah, ting! Laura.
82
00:05:07,040 --> 00:05:09,943
You are a hero and a champion.
I'll call you tomorrow.
83
00:05:09,943 --> 00:05:11,712
Okay? Eat some pie.
84
00:05:11,712 --> 00:05:13,080
Sleep and don't cry.
85
00:05:13,080 --> 00:05:14,281
Don't cry.
86
00:05:15,749 --> 00:05:18,619
Bye.
87
00:05:28,095 --> 00:05:31,399
**
88
00:05:33,166 --> 00:05:34,267
**
89
00:05:37,204 --> 00:05:38,972
Why doesn't
he love me anymore?
90
00:05:41,742 --> 00:05:44,144
**
91
00:05:45,946 --> 00:05:48,382
Uh,
package for Laura Franco?
92
00:05:48,382 --> 00:05:51,051
I'm disgusting.
93
00:05:51,051 --> 00:05:52,586
That's me.
94
00:05:52,586 --> 00:05:55,389
It's just tissues.
95
00:05:55,389 --> 00:05:57,290
- Okay. Nice.
- I ran out.
96
00:05:57,290 --> 00:05:59,560
Oh, well, I'm glad
you ordered more.
97
00:06:04,297 --> 00:06:05,433
- Hey.
-Good to see you,
98
00:06:05,433 --> 00:06:07,401
- Amazon man.
- Still crying?
99
00:06:08,936 --> 00:06:10,237
He just loves her.
100
00:06:10,971 --> 00:06:12,606
He really loves her.
101
00:06:12,606 --> 00:06:15,843
I don't like that one.
102
00:06:15,843 --> 00:06:18,311
Laura, good to see you.
103
00:06:18,311 --> 00:06:19,813
Thank you.
104
00:06:19,813 --> 00:06:22,282
Do you mind if I...
105
00:06:22,282 --> 00:06:24,785
I just... I really need
a hug right now.
106
00:06:24,785 --> 00:06:26,253
I don't know if I'm... Oh!
107
00:06:26,253 --> 00:06:27,688
I really needed this.
108
00:06:40,367 --> 00:06:42,269
Hey, Laura.
109
00:06:42,269 --> 00:06:43,704
Could you come
sing this for me?
110
00:06:46,674 --> 00:06:47,675
Yep.
111
00:06:53,681 --> 00:06:55,215
What do you think of, um...
112
00:07:03,624 --> 00:07:06,026
- Enchantรฉ.
-Mmm-hmm.
113
00:07:06,026 --> 00:07:07,528
I really love the new lyrics.
114
00:07:08,962 --> 00:07:10,163
I actually wanna
talk to you about something.
115
00:07:10,330 --> 00:07:12,132
I want you to be the lead
of House of Good Women.
116
00:07:13,166 --> 00:07:15,135
It's Broadway, Jacob.
117
00:07:15,135 --> 00:07:16,737
It's my dream.
118
00:07:17,971 --> 00:07:19,473
It's everything
I've ever wanted.
119
00:07:20,407 --> 00:07:21,975
I know.
120
00:07:21,975 --> 00:07:23,544
That's why
I'm offering it to you.
121
00:08:12,159 --> 00:08:13,126
Hello?
122
00:08:17,865 --> 00:08:19,199
Laura?
123
00:08:20,568 --> 00:08:21,802
Hello?
124
00:08:24,738 --> 00:08:25,773
What did
you do last night?
125
00:08:25,773 --> 00:08:28,809
- Uh, I read...
-Hmm.
126
00:08:29,476 --> 00:08:31,979
...made soup.
127
00:08:31,979 --> 00:08:33,714
Worked on the music
for House of Good Women...
128
00:08:33,714 --> 00:08:34,648
...for a little bit.
129
00:08:34,648 --> 00:08:36,449
- Oh, my God.
- My voice is...
130
00:08:36,449 --> 00:08:38,285
I forgot to tell you.
131
00:08:38,285 --> 00:08:41,421
Little Yale drama bitch,
Taylor Gregory, would not
132
00:08:41,421 --> 00:08:44,758
stop talking about going in
for Jacob last week.
133
00:08:44,758 --> 00:08:45,893
I almost taped her mouth shut.
134
00:08:45,893 --> 00:08:47,060
- Wait. What do you mean?
- It's like...
135
00:08:47,060 --> 00:08:48,829
The show isn't even that good.
136
00:08:48,829 --> 00:08:50,330
Finishing School for Girls,
written by a dude...
137
00:08:50,330 --> 00:08:51,999
- Mazie, Mazie, Mazie, Mazie.
- ...I'm literally asleep.
138
00:08:51,999 --> 00:08:53,066
- Stop, stop.
- Yeah, what? What?
139
00:08:54,334 --> 00:08:55,836
What do you mean
going in for Jacob?
140
00:08:55,836 --> 00:08:57,504
Are the auditions out?
141
00:08:57,504 --> 00:08:59,607
Yeah. Didn't you get one?
142
00:08:59,607 --> 00:09:01,875
- No.
- Why are you practicing then?
143
00:09:05,478 --> 00:09:08,782
Because I like to keep
my vocal cords warm.
144
00:09:08,782 --> 00:09:11,685
- Aw, shit, Laura.
- Wait. Did you get one?
145
00:09:11,685 --> 00:09:13,520
Yeah, but Ellyn Michaelson
is casting it,
146
00:09:13,520 --> 00:09:14,922
and I don't fuck with her.
147
00:09:14,922 --> 00:09:15,923
Oh, my God, I can't.
148
00:09:17,157 --> 00:09:20,127
I mean, I... I thought that
149
00:09:20,127 --> 00:09:23,330
at the very least
he'd still...
150
00:09:23,330 --> 00:09:25,866
Do... Do you think Jacob
still wants me in the show?
151
00:09:27,735 --> 00:09:29,502
I mean...
152
00:09:29,502 --> 00:09:30,971
You did just have surgery
a few weeks ago.
153
00:09:30,971 --> 00:09:32,706
Maybe...
154
00:09:32,706 --> 00:09:34,541
Maybe he thinks
you can't perform right now.
155
00:09:35,075 --> 00:09:36,543
And...
156
00:09:36,543 --> 00:09:38,278
Maybe you can't.
I mean...
157
00:09:39,680 --> 00:09:41,548
You still kind of
have cancer, right?
158
00:09:44,551 --> 00:09:46,119
I guess, I...
159
00:09:46,119 --> 00:09:47,487
We're here.
160
00:09:47,487 --> 00:09:49,422
I love you.
Give me a big, fat hug.
161
00:09:50,223 --> 00:09:51,158
Oh, you're not...
162
00:09:51,158 --> 00:09:52,359
- You're not coming with me?
- Mmm-mmm.
163
00:09:52,359 --> 00:09:54,161
I can't. I gotta go to karate.
164
00:09:54,161 --> 00:09:55,495
I love you so much.
165
00:09:55,495 --> 00:09:56,897
- I love you.
- Call me after.
166
00:10:04,004 --> 00:10:05,472
Aren't you used
to this by now?
167
00:11:12,672 --> 00:11:14,875
No, no. No!
168
00:11:47,440 --> 00:11:48,641
Hello?
169
00:12:57,577 --> 00:13:00,447
Oh, my God. Oh, my God.
170
00:13:03,450 --> 00:13:05,085
Oh, thank God.
171
00:13:30,277 --> 00:13:30,978
What's up?
172
00:13:51,932 --> 00:13:54,567
Hey, stranger.
173
00:13:54,567 --> 00:13:57,137
Wasn't sure
what kind of tea you drank.
174
00:13:57,137 --> 00:13:58,805
Hope green's all right.
175
00:14:12,485 --> 00:14:14,154
You done?
Ah!
176
00:14:14,154 --> 00:14:15,989
Great. Honestly...
177
00:14:15,989 --> 00:14:17,724
It's too bad you conked out.
178
00:14:17,724 --> 00:14:20,793
I have this pretty neat
monster routine I do now.
179
00:14:20,793 --> 00:14:21,995
I think you'd find it to be,
180
00:14:21,995 --> 00:14:24,464
um, very,
181
00:14:24,464 --> 00:14:25,899
well, scary.
182
00:14:25,899 --> 00:14:27,634
You don't remember me?
183
00:14:28,168 --> 00:14:28,868
At all?
184
00:14:30,170 --> 00:14:32,906
1994? Tropical Storm Beryl?
185
00:14:33,440 --> 00:14:35,475
Your mom was out late.
Shocker.
186
00:14:35,475 --> 00:14:37,344
You freaked out
and saw me under the bed.
187
00:14:37,344 --> 00:14:40,247
- No?
- What? What is happening?
188
00:14:40,247 --> 00:14:41,314
Okay? A little offensive.
189
00:14:41,314 --> 00:14:42,749
What about '01?
190
00:14:42,749 --> 00:14:44,151
You got in trouble?
Opened the closet.
191
00:14:44,151 --> 00:14:45,418
We bumped into each other.
192
00:14:45,418 --> 00:14:46,853
Right? My beard was
a little patchier
193
00:14:46,853 --> 00:14:48,155
in my tween years.
194
00:14:50,023 --> 00:14:51,024
Nothing?
195
00:14:52,792 --> 00:14:53,994
Okay. Oh!
196
00:14:53,994 --> 00:14:55,828
That, uh,
that musical theater kid.
197
00:14:55,828 --> 00:14:56,829
What was his name again?
198
00:15:00,333 --> 00:15:01,601
Benji?-Benji!
199
00:15:01,601 --> 00:15:03,503
Should've eaten
that little motherfucker.
200
00:15:05,205 --> 00:15:06,473
You're a real temptress,
201
00:15:06,473 --> 00:15:07,540
you know that?
202
00:15:13,280 --> 00:15:14,381
But I was young.
203
00:15:14,381 --> 00:15:15,648
Can't be too hard on myself.
204
00:15:15,648 --> 00:15:17,850
This can't be real.
This isn't real.
205
00:15:19,219 --> 00:15:20,887
Are you gonna hurt me?
206
00:15:20,887 --> 00:15:23,023
I don't know.
Do you want me to hurt you?
207
00:15:23,023 --> 00:15:24,024
No.
208
00:15:27,427 --> 00:15:30,130
Then, what do you want?
209
00:15:30,130 --> 00:15:31,898
So.
210
00:15:31,898 --> 00:15:33,233
I'm not really
a roommates guy.
211
00:15:34,267 --> 00:15:35,702
Uh, after you moved out,
212
00:15:35,702 --> 00:15:37,404
and your mom started
travelling,
213
00:15:37,404 --> 00:15:39,072
doing all that spa shit.
214
00:15:39,072 --> 00:15:43,410
I kinda, actually, realized
I prefer living alone.
215
00:15:43,410 --> 00:15:46,179
But then, tonight,
you saw me, I saw you,
216
00:15:46,179 --> 00:15:47,514
and then you were
on the floor,
217
00:15:47,514 --> 00:15:49,716
and I can't just leave you
lying there like that.
218
00:15:49,716 --> 00:15:51,251
I mean, I'm a monster,
but I'm not...
219
00:15:52,119 --> 00:15:53,987
a monster, you know.
220
00:15:53,987 --> 00:15:55,855
Anyway, I thought
about our situation,
221
00:15:55,855 --> 00:15:57,424
and here's what I think
we should do.
222
00:15:57,424 --> 00:15:59,492
Do you mind?
223
00:15:59,492 --> 00:16:01,528
I think we both
take the night.
224
00:16:01,528 --> 00:16:03,496
Rest, regroup.
225
00:16:03,496 --> 00:16:05,898
Then tomorrow, you get up,
you have your coffee,
226
00:16:05,898 --> 00:16:08,001
you, uh, you pack
your shit up,
227
00:16:08,001 --> 00:16:09,469
and get out!
228
00:16:12,972 --> 00:16:16,409
But I... I can't leave,
this is my house.
229
00:16:16,409 --> 00:16:18,411
Well, it's my house now.
230
00:16:18,411 --> 00:16:20,413
But I have nowhere else to go.
231
00:16:20,413 --> 00:16:22,082
I wasn't asking.
232
00:16:34,127 --> 00:16:36,963
- All right.
- I'm sorry, I'm sorry.
233
00:16:36,963 --> 00:16:40,067
It's just that
I'm talking to a monster.
234
00:16:40,067 --> 00:16:42,135
And... And...
And you're scary.
235
00:16:42,135 --> 00:16:44,437
You're really freaking me out
right now.
236
00:16:44,437 --> 00:16:46,573
- No, stop! Please stop.
- And I'm sad.
237
00:16:46,573 --> 00:16:49,609
I'm really, really sad.
238
00:16:49,609 --> 00:16:51,311
I just need you out
of the fucking house.
239
00:16:51,311 --> 00:16:53,080
-I'm so sad!
- I need you out of the house.
240
00:16:53,080 --> 00:16:54,314
It's a... Fine!
241
00:16:54,314 --> 00:16:55,682
Fine!
242
00:16:59,286 --> 00:17:02,389
Okay, two weeks.
243
00:17:03,156 --> 00:17:04,124
You got two weeks.
244
00:17:05,425 --> 00:17:06,759
- Two weeks?
- Yeah.
245
00:17:06,759 --> 00:17:08,395
After that, you're outta here.
You pack your bags,
246
00:17:08,395 --> 00:17:09,629
you hit the fucking pavement.
247
00:17:09,629 --> 00:17:11,664
And you know what else?
While you're here,
248
00:17:11,664 --> 00:17:13,733
you follow my rules. Okay?
249
00:17:13,733 --> 00:17:16,136
Number one,
don't get in my way.
250
00:17:16,136 --> 00:17:19,106
Number two,
don't tell me what to do.
251
00:17:19,106 --> 00:17:22,575
And number three,
if you tell anyone about me,
252
00:17:22,575 --> 00:17:25,245
I'll rip your
fucking throat out.
253
00:17:53,206 --> 00:17:54,674
Yeah, you better run.
254
00:17:56,609 --> 00:17:59,078
Still got it. Still got it!
255
00:17:59,078 --> 00:18:02,081
**
256
00:18:05,452 --> 00:18:06,919
Hey.
257
00:18:06,919 --> 00:18:09,222
**
258
00:18:10,089 --> 00:18:11,057
Hey!
259
00:18:12,292 --> 00:18:14,127
**
260
00:18:17,130 --> 00:18:20,700
**
261
00:18:34,814 --> 00:18:36,883
**
262
00:18:36,883 --> 00:18:38,050
That's enough.
263
00:18:38,050 --> 00:18:40,420
For the love of God.
264
00:18:40,420 --> 00:18:42,054
Play a different song.
265
00:18:42,054 --> 00:18:43,256
Play a different song!
266
00:18:45,192 --> 00:18:46,359
I'm so annoyed!
267
00:18:46,359 --> 00:18:48,261
I'm so annoyed right now.
268
00:18:49,729 --> 00:18:51,298
I had to do that.
269
00:18:52,632 --> 00:18:53,600
Monster?
270
00:18:56,102 --> 00:18:57,937
**
271
00:18:59,972 --> 00:19:01,040
What'd I say?
272
00:19:03,443 --> 00:19:05,044
Yeah, I know.
273
00:19:05,044 --> 00:19:07,247
I've been through this before.
274
00:19:07,247 --> 00:19:09,449
She's everything
you've ever dreamed of.
275
00:19:18,425 --> 00:19:19,792
- Hello.
-Hello.
276
00:19:20,693 --> 00:19:21,661
All right.
277
00:19:30,437 --> 00:19:32,071
Can I help you?
278
00:19:32,071 --> 00:19:34,574
No, I'm just
looking for something to read.
279
00:19:34,574 --> 00:19:35,975
Is that a problem with you?
280
00:19:36,276 --> 00:19:39,212
No, it's not a problem
with me at all. It's just...
281
00:19:40,847 --> 00:19:42,014
Mmm.
282
00:19:42,014 --> 00:19:43,583
You didn't write
very often.
283
00:19:43,583 --> 00:19:44,717
Little books.
284
00:19:44,717 --> 00:19:47,019
weren't very interesting
so I tore them up.
285
00:19:48,521 --> 00:19:50,357
It's cute.
286
00:19:50,357 --> 00:19:51,824
A lady doesn't
correspond...
287
00:19:51,824 --> 00:19:52,625
Sesame chicken?
288
00:19:53,960 --> 00:19:55,628
- Yeah.
- Shun Lee?
289
00:19:56,829 --> 00:19:59,165
- Yeah.
- Cool. It's a good spot.
290
00:20:01,033 --> 00:20:03,303
Oh, look, little dog.
291
00:20:03,303 --> 00:20:04,937
Lots of little things.
292
00:20:04,937 --> 00:20:06,138
- Are you hungry?
-No.
293
00:20:06,138 --> 00:20:07,374
Well, you're right.
294
00:20:08,040 --> 00:20:09,276
I already ate.
295
00:20:09,276 --> 00:20:10,943
So you don't want
any sesame chicken?
296
00:20:10,943 --> 00:20:13,112
If I wanted sesame chicken,
I'd eat some sesame chicken.
297
00:20:13,112 --> 00:20:14,414
That's odd,
'cause you keep looking
298
00:20:14,414 --> 00:20:15,615
at the sesame chicken.
299
00:20:15,615 --> 00:20:17,650
I don't keep looking
at the sesame chicken.
300
00:20:17,650 --> 00:20:19,185
You keep looking
at the sesame chicken.
301
00:20:22,655 --> 00:20:24,291
- Let me just make you a plate.
- I don't want a plate.
302
00:20:24,291 --> 00:20:25,992
- I ordered too much, anyway.
- Sure, give me the extra food.
303
00:20:25,992 --> 00:20:27,360
- Let me just make you a plate.
- Dying to feed me...
304
00:20:27,360 --> 00:20:28,761
- Take some chicken, and...
- ...your sesame chicken.
305
00:20:28,761 --> 00:20:29,396
- let's stop talking about it.
- Just give it to me.
306
00:20:29,396 --> 00:20:31,864
Just hand it to me! Mmm.
307
00:20:31,864 --> 00:20:33,032
Mmm.
308
00:20:33,032 --> 00:20:34,934
From the very first
moment I saw you...
309
00:20:39,406 --> 00:20:40,373
Ha!
310
00:20:42,375 --> 00:20:43,676
Can you order some more?
311
00:20:46,679 --> 00:20:47,680
Mmm.
312
00:20:49,482 --> 00:20:52,719
The ratio of pork to dough
313
00:20:52,719 --> 00:20:54,153
is a little off.
314
00:20:54,153 --> 00:20:56,556
But I like the taste, generally.
315
00:20:56,556 --> 00:20:58,391
- You're dripping on yourself.
-Oh.
316
00:20:59,258 --> 00:21:01,528
Look at that. Oops!
317
00:21:02,695 --> 00:21:04,364
Oh, what? Wait.
318
00:21:06,333 --> 00:21:08,701
This supposed
to be a documentary?
319
00:21:08,701 --> 00:21:10,537
Well, clearly not.
He's doing it all wrong.
320
00:21:10,537 --> 00:21:12,339
Strike down, not across.
321
00:21:12,339 --> 00:21:14,907
You're flailing, man.
322
00:21:14,907 --> 00:21:17,243
Hey, I was watching that.
323
00:21:17,243 --> 00:21:20,747
Oh, my God!
Best movie ever made.
324
00:21:20,747 --> 00:21:24,216
The music it...
always makes me wanna cry.
325
00:21:25,852 --> 00:21:27,153
- No.
- Give it to me.
326
00:21:27,153 --> 00:21:28,220
- Give me that.
- No!
327
00:21:28,220 --> 00:21:29,722
Give me the remote.
328
00:21:35,528 --> 00:21:37,764
Fine, I'm going to bed.
329
00:21:37,764 --> 00:21:39,031
Oh, come on.
330
00:21:39,031 --> 00:21:40,400
Just gonna
give up that easily.
331
00:21:40,400 --> 00:21:42,068
-Mmm-hmm.
- Fine!
332
00:21:52,479 --> 00:21:53,746
They didn't have to go
to all this trouble.
333
00:21:53,746 --> 00:21:55,214
A small wedding would
have been all right.
334
00:21:58,618 --> 00:22:01,688
They really don't make
movies like this anymore.
335
00:22:01,688 --> 00:22:04,557
Every time.
336
00:22:04,557 --> 00:22:06,258
Every time, it makes me cry.
337
00:22:16,436 --> 00:22:19,271
Yeah, I liked it.
338
00:22:21,307 --> 00:22:24,411
- Are you crying?
- No. I'm not crying.
339
00:22:24,411 --> 00:22:25,878
- You're crying.
- I know I'm crying.
340
00:22:25,878 --> 00:22:27,380
I mean, I'm obviously
not crying.
341
00:22:28,415 --> 00:22:29,616
Are you fucking blind?
342
00:22:29,616 --> 00:22:32,719
My eyes are dry
and you're crying.
343
00:22:32,719 --> 00:22:35,788
The movie was
just fine, okay?
344
00:22:35,788 --> 00:22:38,925
You love musicals.
345
00:22:38,925 --> 00:22:40,627
- No, I don't. Stop.
- Yes, you do.
346
00:22:40,627 --> 00:22:43,430
This is some bullshit!
347
00:22:43,430 --> 00:22:45,465
I don't wanna
feel this way.
348
00:23:01,548 --> 00:23:02,615
Shit.
349
00:23:02,615 --> 00:23:03,683
Hello.
350
00:23:03,683 --> 00:23:05,418
Don't sneak up
on me like that.
351
00:23:05,418 --> 00:23:06,486
Come on, you're fine.
352
00:23:08,187 --> 00:23:08,888
You going somewhere?
353
00:23:09,989 --> 00:23:11,624
No.
354
00:23:11,624 --> 00:23:13,660
Hmm.
355
00:23:14,561 --> 00:23:15,662
What are you reading?
356
00:23:17,964 --> 00:23:19,599
A script.
357
00:23:19,599 --> 00:23:22,469
Cool, who... who wrote it?
358
00:23:22,469 --> 00:23:25,271
This guy... friend... I know.
359
00:23:26,673 --> 00:23:30,209
Oh, a guy named
Jacob Sullivan.
360
00:23:30,209 --> 00:23:31,611
Very interesting.
361
00:23:33,245 --> 00:23:35,882
Actually, yes,
it is interesting
362
00:23:35,882 --> 00:23:39,819
because I am contemplating,
363
00:23:39,819 --> 00:23:44,223
maybe, showing up
to the auditions today.
364
00:23:44,223 --> 00:23:46,358
-Oh!
- Maybe.
365
00:23:46,358 --> 00:23:48,394
Is this the show
you were telling me about?
366
00:23:48,394 --> 00:23:49,862
The one you developed
with him?
367
00:23:49,862 --> 00:23:51,230
Yes. No!
368
00:23:51,230 --> 00:23:52,999
I did not develop it with him.
369
00:23:52,999 --> 00:23:56,068
I was just very helpful
in the development process.
370
00:23:56,068 --> 00:23:58,805
Yeah, those two sentences mean
the exact same thing.
371
00:23:58,805 --> 00:24:01,641
It'd probably be weird
for me to just show up, right?
372
00:24:01,641 --> 00:24:03,876
I mean, what would
I say to him?
373
00:24:03,876 --> 00:24:06,646
Like, "Oh, give me the role
because you feel bad for me?"
374
00:24:07,780 --> 00:24:08,915
You could.
375
00:24:08,915 --> 00:24:10,817
Or I could threaten to eat him
if that would help.
376
00:24:10,817 --> 00:24:12,251
I mean, I could eat him.
It would literally take me,
377
00:24:12,251 --> 00:24:13,352
like, two seconds.
378
00:24:13,352 --> 00:24:14,587
He broke up with me.
379
00:24:14,587 --> 00:24:15,688
I mean, why would he...
why would he want me
380
00:24:15,688 --> 00:24:17,490
in the show
if he broke up with me.
381
00:24:17,490 --> 00:24:19,492
Uh, because you're good.
382
00:24:19,492 --> 00:24:21,561
Because it's
your fucking part.
383
00:24:21,561 --> 00:24:23,863
I don't even have
an appointment.
384
00:24:23,863 --> 00:24:25,698
- They're not gonna let me in.
- Okay.
385
00:24:25,698 --> 00:24:26,833
And I can't do
a musical right now.
386
00:24:26,833 --> 00:24:28,334
Look at me.
387
00:24:28,334 --> 00:24:29,335
I just had surgery.
388
00:24:29,335 --> 00:24:32,204
So?-So?
389
00:24:32,204 --> 00:24:34,073
- Look at me!
- I'm looking at you.
390
00:24:34,073 --> 00:24:35,675
- Look!
- Uh, from this angle
391
00:24:35,675 --> 00:24:37,677
I can see your back
and your face simultaneously.
392
00:24:37,677 --> 00:24:39,411
That's how much
I'm looking at you.
393
00:24:39,411 --> 00:24:40,547
- I'm a mess!
- No, you're not.
394
00:24:40,547 --> 00:24:42,582
- I'm a disaster.
- Ugh!
395
00:24:44,383 --> 00:24:46,285
Okay. Don't go.
396
00:24:47,554 --> 00:24:50,089
Hi, I am here
for the audition.
397
00:24:50,089 --> 00:24:51,357
Yes, so is everyone.
398
00:24:51,991 --> 00:24:52,992
Right.
399
00:24:53,626 --> 00:24:55,762
Bye, diva. What part
are you reading for?
400
00:24:55,762 --> 00:24:57,864
- Uh, Laurie Francis.
-Okay.
401
00:24:57,864 --> 00:25:00,567
Uh, I actually don't
have an appointment.
402
00:25:02,702 --> 00:25:04,637
Um,
you cannot audition
403
00:25:04,637 --> 00:25:05,605
- without an appointment.
- I... I know.
404
00:25:05,605 --> 00:25:07,740
I... I just thought
maybe you could.
405
00:25:07,740 --> 00:25:08,741
I know,
I'm sorry you thought that,
406
00:25:08,741 --> 00:25:10,610
but I can't help you.
I'm so sorry.
407
00:25:11,944 --> 00:25:12,979
Okay.
408
00:25:14,581 --> 00:25:15,915
Okay, thank you.
409
00:25:15,915 --> 00:25:16,783
Wait.
410
00:25:17,850 --> 00:25:19,451
Why do you look
so familiar to me?
411
00:25:20,620 --> 00:25:23,389
Well, I...
I actually played Laurie
412
00:25:23,389 --> 00:25:25,091
in a few of the workshops
413
00:25:25,091 --> 00:25:27,426
- in the out-of-town tryouts.
- Oh, my God, right, yes.
414
00:25:27,426 --> 00:25:28,260
Yes. Oh, my God.
I remember now.
415
00:25:28,260 --> 00:25:30,630
You were so good.
416
00:25:30,630 --> 00:25:31,497
- Why didn't they...
- Thank you.
417
00:25:31,497 --> 00:25:33,065
...just offer it to you.
418
00:25:33,065 --> 00:25:34,767
Aren't you and Jacob,
like, dating?
419
00:25:34,767 --> 00:25:38,504
Oh, well, that...
It was, um...
420
00:25:38,504 --> 00:25:40,139
-Ooh!
- Actually, we're...
421
00:25:40,139 --> 00:25:42,341
- It's a little bit...
- You guys broke up. Got it.
422
00:25:42,341 --> 00:25:43,776
Say no more, okay.
423
00:25:43,776 --> 00:25:45,578
Um, here's what
we're gonna do.
424
00:25:45,578 --> 00:25:46,579
We're gonna squeeze you in.
425
00:25:46,579 --> 00:25:48,280
Don't tell anyone.
426
00:25:48,280 --> 00:25:50,116
Just, um, take a seat
427
00:25:50,116 --> 00:25:52,251
and we'll call your name
in a little bit, okay?
428
00:25:52,251 --> 00:25:53,485
Thank you so much.
429
00:25:53,485 --> 00:25:55,521
- That's so nice.
- This business is hell.
430
00:25:57,690 --> 00:25:58,758
Oh, my!
431
00:25:58,758 --> 00:26:00,126
That's Jackie Dennon.
432
00:26:00,126 --> 00:26:01,694
I love her.
433
00:26:03,696 --> 00:26:06,032
Oh, my God!
She's like...
434
00:26:06,032 --> 00:26:07,466
Oh, my God.
435
00:26:07,466 --> 00:26:09,201
Oh, my God.
436
00:26:09,201 --> 00:26:10,770
Jackie, hey.
437
00:26:10,770 --> 00:26:13,606
Oh, Scotty.
You can cross Sarah Mann
438
00:26:13,606 --> 00:26:15,541
and Ari Grace off the list.
439
00:26:18,845 --> 00:26:22,514
Oh, is that
a Ms. Jackie Dennon I see?
440
00:26:24,684 --> 00:26:26,786
Hi! Mmm.
441
00:26:26,786 --> 00:26:28,187
Oh, my goodness!
I keep forgetting
442
00:26:28,187 --> 00:26:30,056
- how gorgeous you are.
- Wait, look at you.
443
00:26:30,056 --> 00:26:31,557
- Oh, thank you.
- What are you doing?
444
00:26:31,557 --> 00:26:32,659
Can I have the number
of the doctor?
445
00:26:32,659 --> 00:26:34,126
Oh, stop!
446
00:26:34,126 --> 00:26:36,028
I'm so glad you're here.
447
00:26:36,028 --> 00:26:38,064
-Yeah, yeah.
- Scotty, who do I have next?
448
00:26:38,064 --> 00:26:40,532
Uh... Uh, you have,
uh, Laura Franco.
449
00:26:41,500 --> 00:26:43,369
Okay, Laura, follow me.
450
00:26:43,369 --> 00:26:44,303
This one won't take long.
451
00:26:44,303 --> 00:26:45,371
Okay, yeah. No rush.
452
00:26:45,371 --> 00:26:46,605
Bye.-Bye.
453
00:26:47,506 --> 00:26:48,908
Uh, come on, Lisa.
454
00:26:48,908 --> 00:26:50,576
Are you kidding me?
455
00:26:50,576 --> 00:26:51,678
I think about that
all the time.
456
00:26:51,678 --> 00:26:54,613
We have
Laura Franco stepping in.
457
00:27:00,086 --> 00:27:01,153
Oh, shit.
458
00:27:03,389 --> 00:27:04,724
- Hi.
-Laura.
459
00:27:05,557 --> 00:27:08,895
Wh... What are you doing here?
460
00:27:08,895 --> 00:27:10,797
Oh, I was... I was
in the neighborhood.
461
00:27:11,597 --> 00:27:13,666
I thought I'd pop in.
462
00:27:14,200 --> 00:27:15,334
What a surprise.
463
00:27:15,334 --> 00:27:19,271
I'm... happy... to see you.
464
00:27:19,271 --> 00:27:20,439
Uh, you two know each other?
465
00:27:20,439 --> 00:27:21,440
- Yeah.
-No.
466
00:27:21,908 --> 00:27:22,709
Yes.
467
00:27:22,709 --> 00:27:23,843
-Oh.
- I'm kidding.
468
00:27:23,843 --> 00:27:26,178
That's funny.
469
00:27:26,178 --> 00:27:27,379
Yes. Okay. Great.
470
00:27:27,379 --> 00:27:28,614
- Yeah.
-Um, okay.
471
00:27:28,614 --> 00:27:29,716
- Okay.
- Well, we have,
472
00:27:29,716 --> 00:27:31,583
uh, Jacob Sullivan,
473
00:27:31,583 --> 00:27:33,419
our celebrated director
and writer here,
474
00:27:33,419 --> 00:27:35,855
who you apparently
already know.
475
00:27:35,855 --> 00:27:37,924
And a few members
of our creative team.
476
00:27:37,924 --> 00:27:39,358
Okay?
477
00:27:39,358 --> 00:27:40,727
Nice to see you... Meet you.
478
00:27:40,727 --> 00:27:41,794
Yeah. Okay.
Whenever you're ready.
479
00:27:41,794 --> 00:27:43,195
-Okay.
- Thanks.
480
00:27:51,203 --> 00:27:53,205
Oh, that's, uh, that's it?
Just two bars?
481
00:27:53,205 --> 00:27:55,074
Okay. Got it. Sorry.
482
00:27:55,074 --> 00:27:55,975
Let's do it, yeah.
483
00:28:15,261 --> 00:28:16,929
Sorry, um...
484
00:28:16,929 --> 00:28:18,998
Uh, can I... I can do
better than that.
485
00:28:18,998 --> 00:28:20,666
- That looks good.
-Can I...
486
00:28:20,666 --> 00:28:22,001
- take it one more time?
- Mmm, yeah.
487
00:28:50,462 --> 00:28:53,032
Sorry. Okay. One more time.
488
00:28:53,032 --> 00:28:55,701
I promise.
Maestro, from the top.
489
00:29:00,139 --> 00:29:01,607
I don't know what happened.
490
00:29:01,607 --> 00:29:04,043
I... I...
I completely blacked out.
491
00:29:04,043 --> 00:29:06,879
My voice closed up
and I was... I was doing
492
00:29:06,879 --> 00:29:09,048
this, like, weird thing
with my hand.
493
00:29:09,048 --> 00:29:11,350
And... And... Oh, my God!
494
00:29:11,350 --> 00:29:13,519
Ugh! I probably looked
like I had no idea
495
00:29:13,519 --> 00:29:15,721
- what I was doing.
-Oh, give me a break.
496
00:29:15,721 --> 00:29:17,123
- You know what you're doing.
- No.
497
00:29:17,123 --> 00:29:19,358
Clearly, I don't.
'Cause I just...
498
00:29:19,358 --> 00:29:21,227
I just messed it all up.
499
00:29:21,227 --> 00:29:23,762
I can't believe it. I failed.
500
00:29:25,832 --> 00:29:27,133
I failed. And now...
501
00:29:28,400 --> 00:29:29,568
And now my life is over.
502
00:29:30,702 --> 00:29:31,938
It's... It's done.
503
00:29:33,906 --> 00:29:35,641
But, whatever.
504
00:29:37,409 --> 00:29:39,812
'Cause I'm probably not
really that talented anyway.
505
00:29:41,513 --> 00:29:43,382
Hey, you know
who's super talented?
506
00:29:44,350 --> 00:29:45,617
Like a really good actor?
507
00:29:47,419 --> 00:29:48,520
Who?
508
00:29:48,520 --> 00:29:49,989
Me!
509
00:29:51,357 --> 00:29:53,192
You're not an actor.
510
00:29:53,192 --> 00:29:54,827
- Yes, I am.
- No, you're not.
511
00:29:54,827 --> 00:29:57,063
Yeah, I'll prove it to ya.
I'll... I'll do a sonnet.
512
00:29:57,063 --> 00:29:58,497
- What?
- Oh, no, no, no.
513
00:29:58,497 --> 00:30:00,099
I wanna. Uh, I wanna do
something more modern,
514
00:30:00,099 --> 00:30:03,202
like some, uh, Eugene O'Neill,
or Sam Shepard.
515
00:30:03,202 --> 00:30:05,171
- Uh, I'm not in the mood.
- You're not in the mood
516
00:30:05,171 --> 00:30:07,506
for one of the great
American playwrights? Okay.
517
00:30:09,375 --> 00:30:10,609
I can sing, too.
518
00:30:10,609 --> 00:30:12,511
- No, you can't.
- Yes, I can.
519
00:30:12,511 --> 00:30:14,180
- No, you can't.
- Five, six, seven...
520
00:30:20,452 --> 00:30:22,922
**
521
00:30:30,696 --> 00:30:32,498
**
522
00:30:33,799 --> 00:30:35,301
Good?
523
00:30:36,502 --> 00:30:37,503
Not terrible.
524
00:30:41,140 --> 00:30:42,308
Okay, here we go.
525
00:30:42,308 --> 00:30:43,742
How about Comedy of Errors?
526
00:30:43,742 --> 00:30:45,477
No, I don't do Shakespeare.
527
00:30:45,477 --> 00:30:47,813
What? Willy's the best.
528
00:30:48,747 --> 00:30:50,582
- Willy?
- That's what I call him.
529
00:30:50,582 --> 00:30:54,153
Look, I... I'm just
not that kind of actor.
530
00:30:54,153 --> 00:30:56,622
I mean, I love the plays.
I studied them,
531
00:30:56,622 --> 00:30:58,057
but I just... I'm...
532
00:30:58,057 --> 00:31:01,160
I'm not classically trained
or whatever.
533
00:31:01,160 --> 00:31:03,262
Well, you don't need
to be classically trained
534
00:31:03,262 --> 00:31:05,064
to do this.
535
00:31:05,064 --> 00:31:06,465
There's no subtext
in these plays.
536
00:31:06,465 --> 00:31:08,100
It's all just right there
on the page.
537
00:31:08,100 --> 00:31:09,668
- Mmm-hmm.
- You don't have to think.
538
00:31:09,668 --> 00:31:11,070
You just...
539
00:31:11,070 --> 00:31:12,638
feel your way
through the words.
540
00:31:12,638 --> 00:31:14,273
Really?
541
00:31:14,273 --> 00:31:16,142
Okay, Laurence Olivier.
542
00:31:16,142 --> 00:31:17,809
Show me how it's done.
543
00:31:17,809 --> 00:31:19,845
I will.
Thank you for the floor.
544
00:31:20,546 --> 00:31:22,114
Oh, I know
which one you should do.
545
00:31:22,114 --> 00:31:23,515
All right.
Whoo!
546
00:31:25,851 --> 00:31:26,852
Here.
547
00:31:27,619 --> 00:31:29,155
Okay, sure. Uh, give me some,
548
00:31:29,155 --> 00:31:30,957
uh, give me some
context for that.
549
00:31:30,957 --> 00:31:33,159
Okay, SparkNotes.
550
00:31:34,826 --> 00:31:35,761
Uh...
551
00:31:37,029 --> 00:31:41,600
This is basically this guy
552
00:31:41,600 --> 00:31:44,436
telling this girl
that he loves her,
553
00:31:44,436 --> 00:31:47,373
but it's confusing.
554
00:31:47,373 --> 00:31:49,375
There's too much stuff
in the way.
555
00:31:49,375 --> 00:31:52,478
That's correct. That was
a test and you passed.
556
00:31:52,478 --> 00:31:54,380
Okay.
557
00:31:59,551 --> 00:32:01,954
- Yeah, great.
- Well, don't you need
558
00:32:01,954 --> 00:32:04,290
- to look at it?
-"Sweet mistress,
559
00:32:04,290 --> 00:32:06,525
"what your name is else,
I know not,
560
00:32:06,525 --> 00:32:07,960
"nor by what wonder
561
00:32:07,960 --> 00:32:09,461
-"you do hit of mine."
- Why are you
562
00:32:09,461 --> 00:32:11,730
- talking like that?
- Why are you laughing at me?
563
00:32:11,730 --> 00:32:13,632
- I'm projecting.
- Okay.
564
00:32:13,632 --> 00:32:15,968
You don't need to do that.
It's just you and me,
565
00:32:15,968 --> 00:32:18,504
speak like a regular person.
566
00:32:18,504 --> 00:32:20,072
- Oh, you know what I mean.
- Wow!
567
00:32:20,072 --> 00:32:21,373
You know what I mean.
568
00:32:21,373 --> 00:32:22,541
Okay, okay. Great, fine.
569
00:32:22,541 --> 00:32:24,476
Back to one.
All right. Ooh! I'm nervous.
570
00:32:24,476 --> 00:32:26,545
Okay.
571
00:32:29,848 --> 00:32:31,650
"Sweet mistress,
572
00:32:31,650 --> 00:32:34,153
"what your name is else,
I know not,
573
00:32:34,153 --> 00:32:37,523
"Nor by what wonder
you do hit of mine,
574
00:32:37,523 --> 00:32:39,525
"Less in your knowledge
and your grace you show not,
575
00:32:39,525 --> 00:32:41,093
"Than our earth's wonder;
576
00:32:43,029 --> 00:32:46,432
"more than earth divine.
577
00:32:46,432 --> 00:32:50,902
"Teach me, dear creature,
how to think and speak:
578
00:32:52,071 --> 00:32:55,007
"Lay open
to my earthly-gross conceit;
579
00:32:55,007 --> 00:32:59,511
"Smother'd in errors,
feeble, shallow, weak,
580
00:32:59,511 --> 00:33:02,714
"The folded meaning
of your words' deceit."
581
00:33:14,793 --> 00:33:19,331
"Are you a god? would you
create me new?
582
00:33:21,333 --> 00:33:23,802
"Transform me then,
and to your power I'll yield.
583
00:33:25,804 --> 00:33:32,711
"Sing, siren, for thyself
and I will dote:
584
00:33:34,613 --> 00:33:37,649
"Spread o'er the silver waves
thy golden hairs,
585
00:33:39,318 --> 00:33:42,788
"And as a bed I'll take thee
and there lie;
586
00:33:45,424 --> 00:33:47,793
"And, in that
glorious supposition think
587
00:33:47,793 --> 00:33:51,663
"He gains by death that
hath such means to die:
588
00:33:53,932 --> 00:33:58,470
"Let Love, being light,
589
00:34:00,539 --> 00:34:02,574
"be drowned if she sink!"
590
00:34:12,984 --> 00:34:13,919
That was good.
591
00:34:14,886 --> 00:34:15,854
Thanks.
592
00:34:20,959 --> 00:34:22,461
Ah.
593
00:34:26,365 --> 00:34:27,599
Shit, it's Jacob.
594
00:34:27,599 --> 00:34:28,667
Tell him to go fuck himself,
we're acting.
595
00:34:28,667 --> 00:34:30,169
What? No. I should.
596
00:34:30,169 --> 00:34:31,437
Well, tell him
he's a limp dick,
597
00:34:31,437 --> 00:34:32,971
- fuck face.
- Monster.
598
00:34:32,971 --> 00:34:34,640
- I should take this.
- Come on. No, no, no.
599
00:34:34,640 --> 00:34:36,275
Tell him his play
is problematic
600
00:34:36,275 --> 00:34:38,344
and riddled with clichรฉs. Hey!
601
00:34:39,678 --> 00:34:41,480
Jacob? Hi!
Hi.
602
00:34:41,480 --> 00:34:43,782
- Hi! Oh, shit.
-Busy?
603
00:34:43,782 --> 00:34:45,717
- Hi!
-Hi.
604
00:34:45,717 --> 00:34:47,219
- Hi.
-I...
605
00:34:47,219 --> 00:34:51,457
I wanted to call
to check in about today.
606
00:34:51,457 --> 00:34:54,025
- That's... That's nice of you.
-But, um...
607
00:34:54,025 --> 00:34:56,027
I'm just
gonna come out and say it.
608
00:34:56,027 --> 00:34:58,364
I know you really wanted
to play Laurie Francis
609
00:34:58,364 --> 00:35:01,032
I really wanted you
to play her too.
610
00:35:01,032 --> 00:35:04,136
- I mean, I wrote it...
- I didn't get it, did I?
611
00:35:05,571 --> 00:35:06,472
I'm sorry.
612
00:35:07,873 --> 00:35:08,874
Don't be.
613
00:35:11,543 --> 00:35:13,179
Um...
614
00:35:13,179 --> 00:35:16,148
So, um, so, who got the role?
615
00:35:16,148 --> 00:35:17,516
Do you know who...
616
00:35:17,516 --> 00:35:19,551
Jackie Dennon...
617
00:35:20,852 --> 00:35:23,021
is? -Yeah.
618
00:35:23,021 --> 00:35:24,323
Yeah, I know who she is.
619
00:35:24,323 --> 00:35:26,625
She's... She's good.
620
00:35:26,625 --> 00:35:28,660
Yeah, she is.
621
00:35:28,660 --> 00:35:31,397
Uh, and she didn't audition,
622
00:35:31,397 --> 00:35:34,600
but Mazie's making
a name for herself these days.
623
00:35:34,600 --> 00:35:38,003
So, I... Uh, we,
the team offered her,
624
00:35:38,003 --> 00:35:39,471
uh, one of
the supporting roles.
625
00:35:40,038 --> 00:35:40,972
Oh.
626
00:35:42,140 --> 00:35:43,575
Well, uh...
627
00:35:44,943 --> 00:35:47,078
I was thinking,
628
00:35:47,078 --> 00:35:50,716
uh, you know, you could
understudy Jackie,
629
00:35:50,716 --> 00:35:53,319
since you know
the role so well.
630
00:35:54,653 --> 00:35:56,054
- Oh.
- I should add that
631
00:35:56,054 --> 00:35:58,457
the understudy would also be
a part of the ensemble.
632
00:35:58,457 --> 00:35:59,558
Um...
633
00:35:59,558 --> 00:36:00,459
I know that's probably not
634
00:36:00,459 --> 00:36:01,727
something you're
interested in.
635
00:36:01,727 --> 00:36:02,594
- But...
- I'll do it.
636
00:36:03,729 --> 00:36:04,596
Yep.
637
00:36:06,565 --> 00:36:10,469
I'm... I'm so happy
to hear that.
638
00:36:11,570 --> 00:36:12,504
Uh...
639
00:36:17,008 --> 00:36:18,109
I actually have to go.
640
00:36:18,977 --> 00:36:20,078
- Have a good one.
- Yeah.
641
00:36:20,078 --> 00:36:21,247
I'll see you soon.
642
00:36:21,247 --> 00:36:23,048
- Yeah, see you soon.
- Yeah, yeah, yeah.
643
00:36:23,048 --> 00:36:24,883
Bye, bye.
644
00:36:29,588 --> 00:36:32,090
"To bait fish withal:
645
00:36:32,090 --> 00:36:37,496
"if it will feed nothing else
it will feed my revenge."
646
00:36:45,136 --> 00:36:46,071
Hello?
647
00:36:48,374 --> 00:36:50,242
Mmm. What are you doing?
648
00:36:51,443 --> 00:36:52,511
Nothing.
649
00:36:55,146 --> 00:36:56,615
That pie is old.
650
00:36:56,615 --> 00:36:58,049
Still tastes
pretty good to me.
651
00:36:59,318 --> 00:37:00,319
How'd the call go?
652
00:37:01,720 --> 00:37:03,455
What did old dumb-dumb
have to say?
653
00:37:06,725 --> 00:37:08,627
He gave the part
to Jackie Dennon.
654
00:37:08,627 --> 00:37:10,028
Oh, fuck. She's good.
655
00:37:10,028 --> 00:37:12,598
- Just doesn't make any sense.
- I watched that show.
656
00:37:12,598 --> 00:37:14,600
Did you see
the finale last year?
657
00:37:15,166 --> 00:37:16,568
When she...
658
00:37:17,703 --> 00:37:19,204
I get emotional
just thinking about it.
659
00:37:19,204 --> 00:37:20,439
He hates famous people.
660
00:37:20,439 --> 00:37:22,274
Yeah, she's
also very talented.
661
00:37:22,274 --> 00:37:23,842
Oh, my God!
662
00:37:23,842 --> 00:37:25,010
- Oh!
-Are you okay?
663
00:37:25,010 --> 00:37:26,445
I just... I feel...
664
00:37:28,347 --> 00:37:29,681
Uh, I feel... I...
665
00:37:31,750 --> 00:37:32,851
-What... you feel...
- Uh.
666
00:37:32,851 --> 00:37:34,353
I don't... I... I don't know.
667
00:37:34,353 --> 00:37:35,554
This doesn't feel good.
668
00:37:35,554 --> 00:37:36,555
Yeah, you look
a little sweaty, too.
669
00:37:36,555 --> 00:37:37,856
- Are you gonna throw up?
- Ah, yeah.
670
00:37:37,856 --> 00:37:39,625
-Yeah.
- Yeah, I really feel that.
671
00:37:39,625 --> 00:37:42,093
-Okay.
- So stupid.
672
00:37:43,829 --> 00:37:45,163
What are you doing?
673
00:37:45,163 --> 00:37:46,732
No, no, no!
674
00:37:46,732 --> 00:37:49,134
- Those are my mother's.
- Even better.
675
00:37:49,134 --> 00:37:51,036
Monster, don't!
676
00:37:54,139 --> 00:37:56,241
- What is wrong with you?
- Your turn.
677
00:37:56,942 --> 00:37:58,444
Laura, try one.
678
00:38:00,278 --> 00:38:02,213
Trust me. You'll feel better.
679
00:38:02,213 --> 00:38:03,715
Stop holding it in.
680
00:38:04,783 --> 00:38:05,717
Do it.
681
00:38:07,353 --> 00:38:08,720
Come on! Come on!
682
00:38:09,955 --> 00:38:13,224
Yeah! How'd that feel?
683
00:38:13,224 --> 00:38:14,826
- Actually felt good.
- Feels pretty good, huh?
684
00:38:14,826 --> 00:38:16,227
-Yeah.
- Here do another one.
685
00:38:16,227 --> 00:38:17,829
Give me another one. Okay.
686
00:38:19,030 --> 00:38:20,732
Oh, yeah!
687
00:38:21,567 --> 00:38:24,269
Oh, my God!
688
00:38:24,269 --> 00:38:25,571
Look at you being bad.
689
00:38:26,738 --> 00:38:29,007
- You're in trouble.
- Whoa! Shit.
690
00:38:29,007 --> 00:38:30,275
Oh, it's on now.
691
00:38:32,711 --> 00:38:34,746
No, no, no. This is my side.
692
00:38:34,746 --> 00:38:35,747
Take the other side.
693
00:38:46,658 --> 00:38:48,760
You're a mess.
694
00:38:49,327 --> 00:38:50,762
You're a mess.
695
00:38:53,632 --> 00:38:55,534
Two weeks have gone by fast.
696
00:38:57,469 --> 00:38:59,638
Really? Been two weeks?
697
00:39:00,839 --> 00:39:01,773
Yep.
698
00:39:03,609 --> 00:39:07,212
I guess, uh, that's my time.
699
00:39:08,914 --> 00:39:11,783
I should... get out.
700
00:39:12,784 --> 00:39:14,620
- Pack my shit.
- Yeah, yeah.
701
00:39:14,620 --> 00:39:15,887
- I remember it all.
- Hit the pavement.
702
00:39:15,887 --> 00:39:16,988
I remember
those things that I said.
703
00:39:18,089 --> 00:39:19,391
Thank you for reminding me.
704
00:39:19,391 --> 00:39:21,527
Uh-huh. So...
705
00:39:23,495 --> 00:39:25,464
- I better get on that.
- Yep.
706
00:39:31,202 --> 00:39:31,903
Stay.
707
00:39:36,508 --> 00:39:38,577
I mean, only,
only if you want to.
708
00:39:43,148 --> 00:39:44,349
Okay.
709
00:40:11,009 --> 00:40:13,479
I'm sorry. I just...
Is anybody sitting here?
710
00:40:13,479 --> 00:40:14,713
Yeah. No! No!
711
00:40:14,713 --> 00:40:15,981
- I mean, no! Uh...
- Yes?
712
00:40:15,981 --> 00:40:18,550
- That's you. You are.
- Oh, okay. Great.
713
00:40:18,550 --> 00:40:19,785
That's who's sitting there.
714
00:40:20,852 --> 00:40:22,153
- Hi, I'm Jackie.
- I'm Laurie.
715
00:40:22,153 --> 00:40:23,154
- Oh!
- Oh, sorry.
716
00:40:23,154 --> 00:40:25,957
Uh, I'm... I'm Laura.
717
00:40:25,957 --> 00:40:27,025
- Not Laurie. You're Laurie.
-Nice to meet you.
718
00:40:27,025 --> 00:40:28,560
- It's so nice to meet you.
- Nice to meet you.
719
00:40:28,560 --> 00:40:29,695
I know who you are.
720
00:40:29,695 --> 00:40:30,862
Can I ask
you a question?
721
00:40:30,862 --> 00:40:33,298
- Uh, yeah.
- Does my hair look insane?
722
00:40:33,298 --> 00:40:34,800
It's like so windy outside.
723
00:40:35,000 --> 00:40:36,902
Um, yeah.
724
00:40:36,902 --> 00:40:38,537
-It does?
- It looks insane.
725
00:40:38,537 --> 00:40:40,238
- Oh, no. It does?
- Insanely good.
726
00:40:40,606 --> 00:40:42,073
Oh.
727
00:40:42,073 --> 00:40:43,475
That's funny.
728
00:40:43,475 --> 00:40:44,910
You look flawless.
729
00:40:44,910 --> 00:40:45,877
Shabbat Shalom,
730
00:40:45,877 --> 00:40:46,745
fuckers!
731
00:40:46,745 --> 00:40:48,647
-Hey.
- Hi.
732
00:40:48,647 --> 00:40:50,448
- I texted you.
- Sorry.
733
00:40:51,550 --> 00:40:53,752
Look, it's famed director
Jacob Sullivan.
734
00:40:54,085 --> 00:40:55,754
Gonna behave
yourself today, Mazie?
735
00:40:56,021 --> 00:40:56,722
Are you?
736
00:40:58,624 --> 00:40:59,825
Hi, Laura.
737
00:41:00,458 --> 00:41:02,260
- Hey.
-Hi.
738
00:41:02,260 --> 00:41:03,729
Don McBride.
739
00:41:03,729 --> 00:41:05,564
Stage Manager.
I'll be managing...
740
00:41:05,564 --> 00:41:06,898
You know what
I'm managing.
741
00:41:06,898 --> 00:41:08,900
Reading starts in five...
742
00:41:08,900 --> 00:41:10,569
Five, five!
743
00:41:13,304 --> 00:41:15,406
"We cannot all succeed,
744
00:41:17,442 --> 00:41:19,410
"when half of us
are held back."
745
00:41:22,280 --> 00:41:23,582
Malala Yousafzai.
746
00:41:25,651 --> 00:41:27,252
Thought I'd start
with a quote.
747
00:41:28,219 --> 00:41:32,357
Hello and welcome to the
748
00:41:32,357 --> 00:41:34,392
first rehearsal
of House of Good Women.
749
00:41:39,430 --> 00:41:45,370
This piece, as stated
in the title is, um,
750
00:41:46,437 --> 00:41:50,275
a love letter to women.
751
00:41:50,275 --> 00:41:51,810
It's an acknowledgement.
752
00:41:51,810 --> 00:41:56,081
An acknowledgement
of the terrible burden
753
00:41:56,081 --> 00:41:57,983
that society places on women.
754
00:41:58,483 --> 00:41:59,484
And a...
755
00:42:00,351 --> 00:42:03,689
tribute to the strength,
756
00:42:05,523 --> 00:42:06,625
and the courage
757
00:42:07,993 --> 00:42:13,799
that women use
to overcome that oppression.
758
00:42:13,799 --> 00:42:16,602
But, uh, before we get started
on the read-through,
759
00:42:16,602 --> 00:42:20,005
I want to introduce
our leading lady.
760
00:42:20,005 --> 00:42:26,812
The incandescent,
the brilliant Jackie Dennon,
761
00:42:26,812 --> 00:42:28,847
as Laurie Francis.
762
00:42:28,847 --> 00:42:31,149
Thank you, Jackie,
for being here.
763
00:42:52,604 --> 00:42:53,772
All right.
764
00:42:53,772 --> 00:42:55,173
**
765
00:43:06,251 --> 00:43:07,418
**
766
00:43:09,655 --> 00:43:11,957
You haven't followed
our rules, Laurie.
767
00:43:11,957 --> 00:43:13,558
I know, Headmaster.
768
00:43:13,558 --> 00:43:15,293
There are certain...
769
00:43:15,293 --> 00:43:17,128
ways to behave.
770
00:43:17,128 --> 00:43:19,030
**
771
00:43:28,874 --> 00:43:30,876
Wonderful.
Thank you all so much.
772
00:43:30,876 --> 00:43:33,344
Don't forget to send
your, uh, conflict dates
773
00:43:33,344 --> 00:43:35,313
to Don.
774
00:43:35,313 --> 00:43:37,048
Oh, and more importantly,
775
00:43:37,048 --> 00:43:38,850
the theater is having
a Halloween party here
776
00:43:38,850 --> 00:43:41,753
on Saturday,
and we're all invited.
777
00:43:41,753 --> 00:43:44,355
Oh, yay!
Ooh, fun. Cast bonding.
778
00:43:44,355 --> 00:43:46,524
Hey, uh,
I'll meet you outside.
779
00:43:46,524 --> 00:43:48,860
I can bring, like,
10, 20 people.
780
00:43:48,860 --> 00:43:50,528
What?
781
00:43:50,528 --> 00:43:51,730
Hey, it's
a masterpiece, bro.
782
00:43:54,199 --> 00:43:55,867
Hey.-Hey.
783
00:43:55,867 --> 00:43:57,936
- Uh, your first table read.
- Yeah.
784
00:43:57,936 --> 00:44:00,371
- How do you feel?
- Thanks. Yeah, it's surreal.
785
00:44:00,371 --> 00:44:02,040
You're doing great, already.
786
00:44:02,040 --> 00:44:04,342
- Not that I need to tell you.
- Oh, thank you.
787
00:44:04,342 --> 00:44:06,678
- Um...
- Um, hey, I was...
788
00:44:06,678 --> 00:44:08,513
I was hoping we'd find
a chance to...
789
00:44:08,513 --> 00:44:09,580
Hey, Jacob.
790
00:44:09,580 --> 00:44:10,782
- Oh, sorry.
- No, no, no.
791
00:44:10,782 --> 00:44:12,250
- I didn't mean to interrupt.
- You're okay.
792
00:44:12,250 --> 00:44:13,618
Just wondering if I could
snag you for a quick second.
793
00:44:14,219 --> 00:44:15,520
Uh, yeah. Sorry.
794
00:44:15,520 --> 00:44:16,621
- Being snagged.
-Yeah, yeah.
795
00:44:16,621 --> 00:44:18,123
Uh, but maybe we can talk
on Saturday?
796
00:44:18,123 --> 00:44:19,257
You gonna go?
797
00:44:19,257 --> 00:44:21,793
Maybe we'll be there,
maybe we won't.
798
00:44:21,793 --> 00:44:23,862
Hey, Don, we're gonna steal
some costumes.
799
00:44:23,862 --> 00:44:25,463
- Not allowed.
-Yes, we are.
800
00:44:25,463 --> 00:44:27,032
Wait,
801
00:44:27,032 --> 00:44:29,400
what were you last year
for Halloween again?
802
00:44:29,400 --> 00:44:30,702
Eleanor Roosevelt.
803
00:44:30,702 --> 00:44:32,871
Oof! And the year before that?
804
00:44:32,871 --> 00:44:35,106
Abraham Lincoln.
Ugh! God, Laura.
805
00:44:36,908 --> 00:44:38,910
Ooh, I think
you should bring a date.
806
00:44:38,910 --> 00:44:40,979
No, I don't think
I'm ready for that.
807
00:44:40,979 --> 00:44:42,981
Yeah, well,
I'm bringing one.
808
00:44:42,981 --> 00:44:45,383
He's this weird guy that
I met at karate last week.
809
00:44:45,383 --> 00:44:48,653
He's, kind of, like, stressed,
but I like it.
810
00:44:52,858 --> 00:44:54,559
- What do you think?
- Oh, my God. No.
811
00:44:54,559 --> 00:44:55,794
What?
812
00:45:02,267 --> 00:45:03,668
No solicitations please.
813
00:45:04,369 --> 00:45:05,670
Ha, ha, very funny.
814
00:45:09,307 --> 00:45:10,008
What's happening?
815
00:45:11,042 --> 00:45:12,010
Um...
816
00:45:13,678 --> 00:45:15,814
You got any plans tonight?
817
00:45:15,814 --> 00:45:17,682
Wouldn't you like to know?
818
00:45:18,984 --> 00:45:20,786
No, I have no plans.
819
00:45:20,786 --> 00:45:22,020
- What's up?
- Well...
820
00:45:22,020 --> 00:45:24,790
There's this Halloween party
at the theatre.
821
00:45:24,790 --> 00:45:26,858
-Hmm.
- And I was thinking...
822
00:45:29,227 --> 00:45:31,329
Since you're already dressed
for the occasion,
823
00:45:31,329 --> 00:45:32,998
that maybe you'd like
to come with me.
824
00:45:32,998 --> 00:45:35,133
Are you asking me
out on a date?
825
00:45:35,133 --> 00:45:35,867
No.
826
00:45:37,235 --> 00:45:38,203
No.
827
00:45:40,071 --> 00:45:41,172
Well, I'm not gonna
leave the house.
828
00:45:42,140 --> 00:45:43,308
Why not?
829
00:45:43,308 --> 00:45:46,011
Because I'm a monster,
for one thing, and also,
830
00:45:46,011 --> 00:45:47,879
I don't wanna hang out
with your ex-boyfriend
831
00:45:47,879 --> 00:45:49,647
and a bunch
of musical theatre dorks.
832
00:45:49,647 --> 00:45:50,648
Well, I'm
a musical theatre dork.
833
00:45:50,648 --> 00:45:52,483
Why don't you just stay here?
834
00:45:52,483 --> 00:45:53,952
It'll be fun.
835
00:45:53,952 --> 00:45:55,186
We can fuck around
with trick-o-treaters
836
00:45:55,186 --> 00:45:56,187
all night.
837
00:45:56,187 --> 00:45:58,123
Well, our whole cast is
going so...
838
00:45:58,123 --> 00:46:00,959
- Oh, well, in that case.
- Please.
839
00:46:00,959 --> 00:46:02,627
Limp dick, fuck face
has enough friends.
840
00:46:02,627 --> 00:46:04,963
- Stop calling him that.
- What are you gonna do?
841
00:46:04,963 --> 00:46:05,897
Kiss his ass all night
and then come home
842
00:46:05,897 --> 00:46:07,465
and throw a pity party
for yourself?
843
00:46:07,465 --> 00:46:09,734
I'm not gonna come home
and throw myself a pity party.
844
00:46:09,734 --> 00:46:10,735
Yeah, right.
845
00:46:11,870 --> 00:46:13,404
- Please.
- I said no.
846
00:46:14,906 --> 00:46:16,307
Fine!-Fine.
847
00:46:16,307 --> 00:46:17,275
Fine.-Fine!
848
00:46:17,275 --> 00:46:19,777
- I'll go alone.
- Yeah, you do that.
849
00:46:21,246 --> 00:46:23,581
Well, you can...
Can you get out of my room?
850
00:46:23,581 --> 00:46:24,749
'Cause I need to change.
851
00:46:25,884 --> 00:46:28,920
I was gonna
make a salad anyway.
852
00:47:06,324 --> 00:47:07,492
Hi.
853
00:47:08,393 --> 00:47:09,327
Hi.
854
00:47:12,898 --> 00:47:14,299
You look, um...
855
00:47:15,766 --> 00:47:17,468
What?
856
00:47:17,468 --> 00:47:18,803
- Is it too much?
- No.
857
00:47:21,406 --> 00:47:22,107
You look nice.
858
00:47:26,978 --> 00:47:27,946
Thank you.
859
00:47:31,682 --> 00:47:33,851
- Um, you know you could...
-Hmm?
860
00:47:35,320 --> 00:47:37,022
- ...still.
-I should probably...
861
00:47:39,190 --> 00:47:41,759
- Probably just...
- Yeah, right.
862
00:47:41,759 --> 00:47:44,996
Uh, well, have a good night.
863
00:48:08,486 --> 00:48:09,187
Laura.
864
00:48:10,388 --> 00:48:12,257
Merry Christmas!
865
00:48:12,257 --> 00:48:14,592
- Yeah.
-That's just a joke.
866
00:48:14,592 --> 00:48:16,261
Happy Halloween.
867
00:48:16,261 --> 00:48:19,830
- It's Don.
- Yeah, I know.
868
00:48:20,631 --> 00:48:22,000
You look great, Don.
869
00:48:22,000 --> 00:48:23,501
I really... I really like
your costume.
870
00:48:23,501 --> 00:48:25,103
Really?-Yeah.
871
00:48:25,103 --> 00:48:26,437
Yeah?-Uh...
872
00:48:27,405 --> 00:48:29,207
Yeah.
873
00:48:29,207 --> 00:48:31,309
Good costume to you, too.
874
00:48:31,309 --> 00:48:32,777
She doesn't wanna
talk to you, Don.
875
00:48:34,812 --> 00:48:35,913
Excuse me.
876
00:48:43,888 --> 00:48:44,889
Laura.
877
00:48:46,357 --> 00:48:47,858
Wow.
878
00:48:47,858 --> 00:48:50,528
Wow, to you too, my liege.
879
00:48:51,762 --> 00:48:52,730
You look great.
880
00:48:54,199 --> 00:48:56,067
Hi!-Jackie.
881
00:48:56,067 --> 00:48:58,970
Wow, your costume is lit.
882
00:49:01,239 --> 00:49:03,174
You look so beautiful.
883
00:49:03,174 --> 00:49:04,809
- You really do.
-Oh, oh. Thank you.
884
00:49:07,678 --> 00:49:09,480
- So do you.
- Oh, thanks.
885
00:49:09,480 --> 00:49:11,949
Equally, equally as beautiful.
886
00:49:14,719 --> 00:49:16,587
Um... Should we...
887
00:49:16,587 --> 00:49:17,922
Do you guys want a drink?
I'll get us drinks.
888
00:49:17,922 --> 00:49:19,024
You get a beer.
889
00:49:19,024 --> 00:49:20,091
You get a beer.
I'll be right back.
890
00:49:20,091 --> 00:49:22,827
- Okay.
- Thank you.
891
00:49:22,827 --> 00:49:25,763
Well, you two seem like
you're friends now.
892
00:49:25,763 --> 00:49:27,598
- That's great.
- Yeah, we actually,
893
00:49:27,598 --> 00:49:30,501
we grabbed a bite
before, uh, before the party.
894
00:49:30,501 --> 00:49:32,703
A bite?
Oh, fun.
895
00:49:32,703 --> 00:49:36,074
Yeah, yeah. I... I like her.
896
00:49:38,476 --> 00:49:40,845
Um, I did... I did wanna say
897
00:49:40,845 --> 00:49:42,947
- to you...
-Okay, guys.
898
00:49:42,947 --> 00:49:45,083
- Two beers for new pals.
- Oh, awesome.
899
00:49:45,083 --> 00:49:46,584
- Cheers.
-Happy Halloween.
900
00:49:46,584 --> 00:49:48,419
Happy Halloween.
Happy, happy, happy.
901
00:49:51,856 --> 00:49:53,158
**
902
00:50:11,876 --> 00:50:13,711
**
903
00:51:16,874 --> 00:51:18,876
- You came.
- I did.
904
00:51:21,879 --> 00:51:23,214
What are you?
905
00:51:23,214 --> 00:51:25,250
I'm a business monster.
906
00:51:28,085 --> 00:51:29,086
Are you having fun?
907
00:51:31,189 --> 00:51:33,023
I'm having
a terrible time, actually.
908
00:51:34,192 --> 00:51:36,194
Hmm. That's too bad.
909
00:51:38,763 --> 00:51:41,599
Should we take it out
on the dance floor?
910
00:52:02,987 --> 00:52:04,722
**
911
00:52:15,500 --> 00:52:19,437
**
912
00:52:45,896 --> 00:52:47,832
**
913
00:53:10,321 --> 00:53:13,358
**
914
00:53:56,534 --> 00:53:57,668
Should we get out of here?
915
00:54:04,742 --> 00:54:07,378
Yeah, uh...
916
00:54:07,378 --> 00:54:08,779
I'm just... I'm gonna
use the bathroom.
917
00:54:08,779 --> 00:54:10,180
I'll be right back.
918
00:54:48,386 --> 00:54:50,421
Fuck, you're incredible.
919
00:55:04,402 --> 00:55:05,436
Stay here.
920
00:55:17,081 --> 00:55:18,315
Hello?
921
00:55:19,717 --> 00:55:21,786
Is someone there?
922
00:55:54,419 --> 00:55:56,554
Of course. Of course,
he wants to be with her.
923
00:55:56,554 --> 00:55:58,389
I knew it. Of course he does.
924
00:55:58,389 --> 00:55:59,957
Oh, my God!
Do you think he saw us?
925
00:55:59,957 --> 00:56:02,326
Do you think he saw me?
Do you think he saw us?
926
00:56:02,326 --> 00:56:03,794
Who cares if he saw us?
927
00:56:06,697 --> 00:56:07,732
I feel bad.
928
00:56:09,033 --> 00:56:10,134
I feel so bad.
929
00:56:10,134 --> 00:56:11,836
- I feel really bad.
-Stop feeling bad.
930
00:56:11,836 --> 00:56:14,439
Why? Why did you have
to hurt him like that?
931
00:56:14,439 --> 00:56:15,573
Because he hurt you!
932
00:56:17,475 --> 00:56:20,277
But, I... But I'm fine.
933
00:56:20,277 --> 00:56:23,247
I'm okay. It's okay.
I'm not an idiot.
934
00:56:23,247 --> 00:56:25,182
She's famous.
935
00:56:25,182 --> 00:56:29,153
She's more talented than me.
She's more beautiful than me.
936
00:56:29,153 --> 00:56:31,522
We're not together anymore.
He doesn't owe me anything.
937
00:56:31,522 --> 00:56:33,491
He doesn't owe me anything.
938
00:56:33,491 --> 00:56:35,793
-It's okay.
- I disagree!
939
00:56:35,793 --> 00:56:37,962
I think it's
specifically not okay.
940
00:56:37,962 --> 00:56:39,296
That prick broke up
with you when you were
941
00:56:39,296 --> 00:56:40,364
in the hospital,
942
00:56:41,532 --> 00:56:44,168
- right after you had surgery.
- Well...
943
00:56:44,168 --> 00:56:45,703
He... He fucking
abandoned you.
944
00:56:45,703 --> 00:56:48,606
And he doesn't
owe you anything?
945
00:56:48,606 --> 00:56:51,108
What... What the hell are you
actually talking about?
946
00:56:51,108 --> 00:56:53,010
- Well, I'm talking about...
- And the musical?
947
00:56:53,010 --> 00:56:54,645
What about the musical?
He wrote a role for you.
948
00:56:54,645 --> 00:56:57,147
Yeah? He told you
it was yours.
949
00:56:57,147 --> 00:56:59,517
That he's gonna make
all your dreams come true.
950
00:56:59,517 --> 00:57:01,519
Is that what he said?
And then a moment later,
951
00:57:01,519 --> 00:57:03,688
it got kind of tough, huh?
952
00:57:05,656 --> 00:57:07,357
And he took it
all away from you.
953
00:57:09,259 --> 00:57:11,529
You did what
you always do here, Laura.
954
00:57:11,529 --> 00:57:14,398
You supported.
Yeah. Look at me.
955
00:57:14,398 --> 00:57:15,600
You supported him,
956
00:57:16,233 --> 00:57:17,802
you listened,
957
00:57:17,802 --> 00:57:19,303
did whatever he needed,
whenever he needed.
958
00:57:19,303 --> 00:57:20,571
And what he did?
959
00:57:22,607 --> 00:57:23,874
Huh? Taking it all
away from you,
960
00:57:23,874 --> 00:57:26,511
just to avoid facing you?
That's not okay.
961
00:57:26,511 --> 00:57:27,878
- But it is okay.
- That's not okay.
962
00:57:27,878 --> 00:57:31,315
- It has to be okay.
- It doesn't have to be okay.
963
00:57:31,315 --> 00:57:32,817
- Yes, it does. Yes, it does.
- No, it doesn't.
964
00:57:32,817 --> 00:57:33,718
It's not okay.
965
00:57:39,189 --> 00:57:40,658
Laura, it's not okay.
966
00:57:41,992 --> 00:57:43,227
It's not.
967
00:57:45,195 --> 00:57:46,497
It's just not.
968
00:57:52,737 --> 00:57:54,605
It's not okay.
969
00:57:54,605 --> 00:57:57,575
- It's not okay?
- It's not okay.
970
00:58:00,110 --> 00:58:00,811
It's...
971
00:58:02,246 --> 00:58:03,814
It's not okay.
972
00:58:07,952 --> 00:58:08,853
It's not okay.
973
00:58:14,158 --> 00:58:15,593
It's not okay.
974
00:58:19,229 --> 00:58:21,298
- It's not okay.
- No.
975
00:58:21,298 --> 00:58:22,600
It's not okay.
976
00:58:24,234 --> 00:58:25,469
It's not okay!
977
00:58:25,469 --> 00:58:27,437
It's not okay.
978
00:58:27,437 --> 00:58:29,273
It's not okay.
979
00:58:29,273 --> 00:58:31,441
It's not okay.
980
00:58:46,190 --> 00:58:49,493
**
981
00:58:57,201 --> 00:59:00,838
**
982
00:59:28,232 --> 00:59:29,499
Wow.
983
00:59:33,537 --> 00:59:35,773
Seriously, wow.
984
00:59:35,773 --> 00:59:38,542
That was awesome.
985
01:00:11,175 --> 01:00:13,711
You got a lot
of tricks up your sleeve.
986
01:00:13,711 --> 01:00:16,146
Well,
I got a lot of downtime.
987
01:00:20,217 --> 01:00:22,052
Do you know this one?
988
01:00:26,390 --> 01:00:27,457
Yeah, I love this one.
989
01:00:28,458 --> 01:00:29,960
Will you sing it for me?
990
01:00:32,529 --> 01:00:33,898
- No.
- If you don't sing,
991
01:00:33,898 --> 01:00:35,599
- I'm gonna sing.
- Okay.
992
01:00:37,101 --> 01:00:38,102
Okay.
993
01:00:39,369 --> 01:00:42,506
- Careful what you wish for.
- I can't wait.
994
01:00:47,678 --> 01:00:50,414
That's good.
995
01:00:55,886 --> 01:00:57,587
- It's a little off.
- No.
996
01:01:04,128 --> 01:01:06,163
Come on.
997
01:01:26,116 --> 01:01:27,284
All right.
998
01:01:30,454 --> 01:01:32,222
Okay.
999
01:01:40,664 --> 01:01:42,066
Yeah, there it is.
1000
01:03:19,830 --> 01:03:20,664
What are you
doing tomorrow?
1001
01:03:22,732 --> 01:03:25,569
Um, um, I'm getting
blood work done.
1002
01:03:25,569 --> 01:03:26,904
Um, hoping to get
some good news,
1003
01:03:26,904 --> 01:03:28,638
and then I have rehearsal,
1004
01:03:29,206 --> 01:03:32,176
but then... Why?
1005
01:03:33,110 --> 01:03:34,144
Do you wanna do something?
1006
01:03:35,779 --> 01:03:37,848
Yeah.
1007
01:03:37,848 --> 01:03:39,383
Um, let's say 8:00?
1008
01:03:39,383 --> 01:03:40,851
Yeah, 8:00 is good.
1009
01:03:40,851 --> 01:03:42,953
- I like 8:00.
- Me, too.
1010
01:03:43,954 --> 01:03:45,923
Okay, I will...
1011
01:03:46,957 --> 01:03:49,393
see you at 8:00.
1012
01:03:49,393 --> 01:03:51,595
- Yeah, um...
- Okay.
1013
01:03:51,595 --> 01:03:54,198
Goodnight.-Goodnight.
1014
01:04:20,290 --> 01:04:20,991
Arm.
1015
01:04:35,339 --> 01:04:36,873
You have difficult veins.
1016
01:04:38,042 --> 01:04:40,010
I have a difficult nurse.
1017
01:04:44,348 --> 01:04:46,250
What's that?
1018
01:04:46,250 --> 01:04:47,484
Hang on, hang on,
hang on, hang on.
1019
01:04:48,318 --> 01:04:49,786
Guys, what's going on?
1020
01:04:49,786 --> 01:04:51,989
Opening night is in two weeks.
1021
01:04:51,989 --> 01:04:53,523
Why aren't you in your places?
1022
01:04:53,523 --> 01:04:55,325
Yeah, places.
1023
01:04:55,325 --> 01:04:57,694
What I always say.
1024
01:04:57,694 --> 01:05:00,264
Oh, hey. Aren't you,
um, stage left for this part?
1025
01:05:01,165 --> 01:05:03,167
Yeah, I know. Thanks.
1026
01:05:03,167 --> 01:05:05,802
Oh, I just didn't
wanna run into you.
1027
01:05:05,802 --> 01:05:08,805
Sorry. Um, wait. Hi.
1028
01:05:08,805 --> 01:05:10,941
What...
What's her deal?
1029
01:05:10,941 --> 01:05:12,009
I don't know.
1030
01:05:14,178 --> 01:05:16,613
Maybe it's because you flirt
with her boyfriend.
1031
01:05:18,448 --> 01:05:20,284
- What?
- Laura and Jacob.
1032
01:05:20,284 --> 01:05:22,319
Yeah.
1033
01:05:22,319 --> 01:05:23,988
They broke up
just a few months ago.
1034
01:05:23,988 --> 01:05:25,889
Oh, my God,
I literally had no idea.
1035
01:05:25,889 --> 01:05:27,524
Yeah, and you should
probably also know
1036
01:05:27,524 --> 01:05:29,826
that Jacob wrote Laurie
1037
01:05:29,826 --> 01:05:31,228
for Laura.
1038
01:05:31,228 --> 01:05:33,263
He wrote the...
1039
01:05:34,999 --> 01:05:36,300
Why didn't
anybody tell me that?
1040
01:05:36,866 --> 01:05:38,202
Fuck.
1041
01:05:38,202 --> 01:05:40,137
You haven't been
following the rules, Laurie.
1042
01:05:40,137 --> 01:05:41,838
I know, Headmaster.
1043
01:05:41,838 --> 01:05:43,440
There's a certain way
we behave.
1044
01:05:44,441 --> 01:05:47,077
I know, Headmaster.
1045
01:05:47,077 --> 01:05:48,478
And do you know what we do
with girls like you?
1046
01:05:50,447 --> 01:05:51,815
- Girls like me?
-Hmm.
1047
01:05:53,517 --> 01:05:54,818
What's wrong
with girls like me?
1048
01:05:55,385 --> 01:05:56,420
Okay.
1049
01:05:56,420 --> 01:05:58,488
Black out, intermission, song.
1050
01:05:58,488 --> 01:06:01,258
Let's, uh, let's run
through it as an exercise.
1051
01:06:01,258 --> 01:06:02,692
- Keep it going.
-Okay.
1052
01:06:02,692 --> 01:06:03,660
Uh...
1053
01:06:05,229 --> 01:06:08,398
What's wrong
with girls like me?
1054
01:06:08,398 --> 01:06:10,467
He didn't think there was
anything wrong with me.
1055
01:06:11,935 --> 01:06:14,671
When I met him,
1056
01:06:14,671 --> 01:06:17,141
he didn't think there was
anything wrong at all.
1057
01:06:18,408 --> 01:06:20,177
I remember...
1058
01:06:21,778 --> 01:06:25,415
I remember the first moment
I met him.
1059
01:06:25,415 --> 01:06:27,217
I remember I said...
1060
01:06:27,217 --> 01:06:30,354
I said to him...
1061
01:06:51,041 --> 01:06:52,609
Sorry.
1062
01:06:52,609 --> 01:06:53,777
Fine, fine.
1063
01:06:56,980 --> 01:06:58,448
-Jackie, uh...
- Yes.
1064
01:07:00,417 --> 01:07:03,087
This is a girl who's
just been sent away
1065
01:07:03,087 --> 01:07:04,154
- from everything she knows.
-Mmm-hmm.
1066
01:07:04,754 --> 01:07:07,891
She's recounting
1067
01:07:07,891 --> 01:07:11,428
the genesis of a relationship
that nearly destroyed her.
1068
01:07:11,428 --> 01:07:12,562
She's about to break.
1069
01:07:12,562 --> 01:07:13,763
I need you to start somewhere.
1070
01:07:13,763 --> 01:07:15,632
Right now, it's like
happy birthday
1071
01:07:15,632 --> 01:07:17,234
at my mom's house.
I'm not getting anything.
1072
01:07:17,934 --> 01:07:19,869
Okay?-Yeah.
1073
01:07:45,462 --> 01:07:46,596
Okay, no, no, no.
1074
01:07:46,596 --> 01:07:47,697
Stop.-Sorry.
1075
01:07:47,697 --> 01:07:48,932
It's still not
working for me.
1076
01:07:48,932 --> 01:07:49,999
- Yeah.
- Like, I, kind of, feel like
1077
01:07:49,999 --> 01:07:51,668
I lost you
in the last 24 hours.
1078
01:07:51,668 --> 01:07:53,270
I don't know where you're at.
1079
01:07:53,270 --> 01:07:55,105
And I don't wanna
have to say the same things
1080
01:07:55,105 --> 01:07:56,640
over and over again,
because if I do
1081
01:07:56,640 --> 01:07:58,842
then I feel like my language
no longer has...
1082
01:07:58,842 --> 01:08:00,477
- Yeah, yeah.
- ...kind of any utility.
1083
01:08:00,477 --> 01:08:02,212
- You know what I mean?
- Jesus, lay off, Jacob.
1084
01:08:04,481 --> 01:08:06,283
What was that, Laura?
1085
01:08:06,283 --> 01:08:08,051
You got something to say?
1086
01:08:08,051 --> 01:08:10,554
No? While I have you,
you're too far forward.
1087
01:08:10,554 --> 01:08:13,022
I need you back.
Back, back, back, back.
1088
01:08:14,724 --> 01:08:16,326
The scene isn't about you.
1089
01:08:16,326 --> 01:08:17,894
Funny, it used to be.
1090
01:08:19,396 --> 01:08:21,731
Not a good time for that.
1091
01:08:21,731 --> 01:08:23,233
Well, when would be
a good time for that,
1092
01:08:23,233 --> 01:08:24,368
Your Highness?
1093
01:08:24,368 --> 01:08:25,569
Maybe after rehearsal.
1094
01:08:27,070 --> 01:08:28,338
No, well, actually, no.
1095
01:08:28,338 --> 01:08:30,174
That's... That's not gonna
work for me.
1096
01:08:30,174 --> 01:08:31,908
I wanna talk
about it right now.
1097
01:08:37,447 --> 01:08:38,948
Laura,
you're embarrassing yourself.
1098
01:08:47,624 --> 01:08:48,958
You're embarrassing yourself.
1099
01:08:50,794 --> 01:08:51,661
You think you...
1100
01:08:54,097 --> 01:08:57,066
Hi, I... I'm Jacob Sullivan.
1101
01:08:57,066 --> 01:08:59,236
I'm a pretentious douchebag.
1102
01:08:59,236 --> 01:09:01,738
I think my shit doesn't stink.
1103
01:09:01,738 --> 01:09:03,072
Well, guess what, Jacob!
1104
01:09:03,072 --> 01:09:05,108
I lived in the same apartment
as you for years,
1105
01:09:05,108 --> 01:09:08,178
and I smelled your shit,
and it doesn't smell good.
1106
01:09:08,178 --> 01:09:10,180
- It doesn't smell good.
- Take a break, Laura.
1107
01:09:10,180 --> 01:09:11,248
Yeah, sure.
1108
01:09:11,248 --> 01:09:13,016
What else do you need? Oh!
1109
01:09:13,016 --> 01:09:15,885
Uh, I'm hungry, Laura.
1110
01:09:15,885 --> 01:09:17,854
Can you cook me some pasta?
1111
01:09:17,854 --> 01:09:19,689
Would you mind,
'cause I'm sitting
1112
01:09:19,689 --> 01:09:22,559
on the piano all day
and I just can go
1113
01:09:22,559 --> 01:09:24,861
plunk, plunk, plunk.
I'm useless.
1114
01:09:24,861 --> 01:09:26,596
I don't wanna do the laundry.
1115
01:09:26,596 --> 01:09:28,798
I don't want to do the dishes.
1116
01:09:28,798 --> 01:09:30,300
I don't want to do anything
1117
01:09:30,300 --> 01:09:33,136
because I'm God's gift
to the world,
1118
01:09:33,136 --> 01:09:35,539
because he can string
a few words together.
1119
01:09:35,539 --> 01:09:36,973
But you know what?
I can string
1120
01:09:36,973 --> 01:09:38,775
words together, too, Jacob.
1121
01:09:38,775 --> 01:09:41,211
You limp dick, fuck face!
1122
01:09:41,211 --> 01:09:43,380
All right,
she is letting it out.
1123
01:09:43,380 --> 01:09:45,048
- Laura, let's go outside.
- No, I don't wanna go outside.
1124
01:09:45,048 --> 01:09:46,250
- Why would I wanna go outside?
-Okay, okay.
1125
01:09:46,250 --> 01:09:47,884
- It's cold outside.
- Laura. Lower your voice.
1126
01:09:47,884 --> 01:09:49,118
I will not lower my voice!
1127
01:09:49,118 --> 01:09:50,454
Don't tell me
to lower my voice!
1128
01:09:50,454 --> 01:09:51,921
You lower your voice!
1129
01:09:51,921 --> 01:09:55,459
You're disloyal,
narcissistic piece of shit!
1130
01:09:55,459 --> 01:09:56,960
Asshole!
1131
01:09:56,960 --> 01:09:59,663
Okey-dokey. All right.
1132
01:09:59,663 --> 01:10:02,299
Got a little hot here
in the kitchen.
1133
01:10:02,299 --> 01:10:04,768
Think it's time
to, uh, take five, everybody.
1134
01:10:04,768 --> 01:10:07,237
That's five. Five!
1135
01:10:07,237 --> 01:10:09,339
Thank you so much, everyone.
1136
01:10:09,339 --> 01:10:11,074
That's 10, Don.
1137
01:10:11,074 --> 01:10:12,041
Ha!
1138
01:10:17,514 --> 01:10:19,483
What?-Nothing.
1139
01:10:19,483 --> 01:10:20,750
You think this is funny?
1140
01:10:20,750 --> 01:10:22,586
Yeah, I did. I thought
it was a little funny.
1141
01:10:22,586 --> 01:10:24,254
Nothing about that was funny.
Okay.
1142
01:10:24,254 --> 01:10:25,322
Jacob's being an asshole.
1143
01:10:25,322 --> 01:10:26,423
He can't talk
to people like that.
1144
01:10:26,423 --> 01:10:27,657
Well, directors are assholes,
1145
01:10:27,657 --> 01:10:30,093
and sometimes they do
talk to people like that.
1146
01:10:30,093 --> 01:10:33,330
And dude, Jackie is...
Fuck. Butchering the part.
1147
01:10:33,997 --> 01:10:35,799
I don't blame him.
1148
01:10:35,799 --> 01:10:36,866
Okay.
1149
01:10:36,866 --> 01:10:38,001
Everyone's hanging out,
can we go?
1150
01:10:38,001 --> 01:10:39,469
No, I'm not hanging out.
1151
01:10:39,469 --> 01:10:42,005
- Okay, then don't hang out.
- You're just gonna leave.
1152
01:10:42,005 --> 01:10:44,173
- Yeah.
- Why do you always do that?
1153
01:10:44,173 --> 01:10:46,310
God, you're
such a shitty friend.
1154
01:10:46,310 --> 01:10:48,845
- Shitty friend?
- A shitty friend.
1155
01:10:48,845 --> 01:10:50,179
After everything
I've done for you,
1156
01:10:50,179 --> 01:10:51,515
- that's how you talk to me?
- Oh, yes. Thank you.
1157
01:10:51,515 --> 01:10:53,283
Thank you so much, seriously,
for picking me up
1158
01:10:53,283 --> 01:10:54,284
from the hospital
and for doing
1159
01:10:54,284 --> 01:10:55,852
the bare minimum, always.
1160
01:10:55,852 --> 01:10:57,220
Thank you so much.
1161
01:10:59,989 --> 01:11:01,558
Sorry, do you have
any other friends,
1162
01:11:03,226 --> 01:11:05,629
any family, a boyfriend?
1163
01:11:07,030 --> 01:11:08,231
Hmm?
1164
01:11:08,231 --> 01:11:09,933
Don't push it, Laura.
1165
01:11:11,000 --> 01:11:12,201
Call me when you're you again.
1166
01:11:13,503 --> 01:11:15,071
This is me.
1167
01:11:15,071 --> 01:11:16,373
Good luck with that.
1168
01:11:23,747 --> 01:11:24,581
Damn it!
1169
01:11:28,284 --> 01:11:29,453
We need to talk.
1170
01:11:36,593 --> 01:11:37,861
We're talking
about my behavior?
1171
01:11:37,861 --> 01:11:38,928
Are you listening to yourself?
1172
01:11:38,928 --> 01:11:40,096
Goddamn it, Laura.
1173
01:11:41,398 --> 01:11:43,767
I didn't force you
to audition.
1174
01:11:43,767 --> 01:11:45,502
It was your choice to be here.
1175
01:11:45,502 --> 01:11:47,371
If you can't handle it
because of your own shit,
1176
01:11:47,371 --> 01:11:49,773
- that's on you.
- My own shit?
1177
01:11:49,773 --> 01:11:50,874
We're together
for five years
1178
01:11:50,874 --> 01:11:52,542
and now this is
just my own shit?
1179
01:11:52,542 --> 01:11:54,010
You offered me a role,
and then you tried
1180
01:11:54,010 --> 01:11:55,779
to cut me out.
1181
01:11:55,779 --> 01:11:57,847
- You tried to cut me out.
- We broke up.
1182
01:11:57,847 --> 01:12:00,149
We broke up.
1183
01:12:01,385 --> 01:12:03,219
It's hard for me
to be around you.
1184
01:12:03,219 --> 01:12:04,521
I don't wanna be around you.
1185
01:12:04,521 --> 01:12:07,891
I have to sit and watch
someone else play my role
1186
01:12:07,891 --> 01:12:09,192
that you wrote for me,
1187
01:12:09,192 --> 01:12:10,760
that I helped you build.
1188
01:12:10,760 --> 01:12:12,962
Because I workshopped
every single song,
1189
01:12:12,962 --> 01:12:15,965
and every single scene
in this show with you, Jacob.
1190
01:12:15,965 --> 01:12:18,234
I read every single iteration
1191
01:12:18,234 --> 01:12:20,437
and version
of your stupid book,
1192
01:12:20,437 --> 01:12:21,771
so you could hear it out loud.
1193
01:12:21,771 --> 01:12:24,007
You were my girlfriend.
You were my girlfriend.
1194
01:12:26,676 --> 01:12:29,379
Why did you offer me
the role, Jacob?
1195
01:12:29,379 --> 01:12:30,814
Why did you paint
the whole picture for me
1196
01:12:30,814 --> 01:12:32,516
if you were just gonna
take it all away?
1197
01:12:33,016 --> 01:12:34,283
Why?
1198
01:12:36,820 --> 01:12:38,488
Is it because
we were sleeping together?
1199
01:12:40,524 --> 01:12:42,992
Is the role of Laurie Francis
exclusively reserved...
1200
01:12:42,992 --> 01:12:44,293
...for the woman
1201
01:12:44,293 --> 01:12:46,496
that you're fucking
at the moment? Is that it?
1202
01:12:46,496 --> 01:12:47,731
What are you talking about?
1203
01:12:51,167 --> 01:12:52,669
I saw you
at the Halloween party.
1204
01:12:54,137 --> 01:12:56,005
I saw you with Jackie.
1205
01:12:56,005 --> 01:12:58,274
I saw you
and I wish I didn't care.
1206
01:12:58,274 --> 01:13:00,109
I shouldn't care.
1207
01:13:00,109 --> 01:13:03,179
But, I still care.
1208
01:13:03,179 --> 01:13:06,450
For some reason, I do.
I can't help it.
1209
01:13:06,450 --> 01:13:08,585
And I still love you.
1210
01:13:09,953 --> 01:13:12,489
And I...
I wish I didn't.
1211
01:13:14,323 --> 01:13:16,159
I hate myself for it.
1212
01:13:16,159 --> 01:13:20,430
And I hate that I have you
on this stupid pedestal,
1213
01:13:20,430 --> 01:13:22,365
and I can't stop
feeling this way.
1214
01:13:22,365 --> 01:13:24,601
And I don't want to anymore.
1215
01:13:24,601 --> 01:13:26,302
And I don't know how to stop.
1216
01:13:26,302 --> 01:13:28,805
And I just need you
to tell me.
1217
01:13:28,805 --> 01:13:29,606
How did you do it?
1218
01:13:33,209 --> 01:13:34,778
How, Jacob?
1219
01:13:38,682 --> 01:13:40,617
How did you stop loving me?
1220
01:13:48,391 --> 01:13:49,726
How could you do that to me?
1221
01:14:25,695 --> 01:14:27,731
I spoke to the creative team.
1222
01:14:32,368 --> 01:14:33,837
This is so fucked up.
1223
01:14:36,039 --> 01:14:37,306
You can't be in the show.
1224
01:14:39,275 --> 01:14:40,510
You're a liability.
1225
01:14:45,582 --> 01:14:46,482
I'm sorry.
1226
01:15:05,401 --> 01:15:07,103
Monster?
1227
01:15:07,103 --> 01:15:08,605
Sorry, I'm late.
1228
01:15:31,327 --> 01:15:32,528
Monster, are you in there?
1229
01:15:59,222 --> 01:16:04,493
**
1230
01:16:08,064 --> 01:16:10,700
**
1231
01:16:16,205 --> 01:16:19,575
**
1232
01:16:21,244 --> 01:16:25,915
**
1233
01:16:28,551 --> 01:16:29,819
**
1234
01:16:29,819 --> 01:16:30,586
Whoa.
1235
01:16:33,056 --> 01:16:33,790
Laura.
1236
01:16:35,158 --> 01:16:36,259
What is this place?
1237
01:16:36,259 --> 01:16:40,163
It's, uh, well...
It's kinda where I live.
1238
01:16:40,163 --> 01:16:42,298
It's just, uh...
It's a mess right now.
1239
01:16:42,298 --> 01:16:44,167
Um...
1240
01:16:44,167 --> 01:16:46,302
It's... I need
to organize all this stuff.
1241
01:16:46,302 --> 01:16:48,738
But, uh, I don't know.
1242
01:16:48,738 --> 01:16:50,740
Uh, one man's trash
is another man's...
1243
01:16:51,607 --> 01:16:53,042
You get it.
1244
01:16:55,111 --> 01:16:56,680
Wow.
1245
01:16:56,680 --> 01:16:58,614
Yeah.
Rehearsal ran late?
1246
01:17:00,049 --> 01:17:01,084
Uh...
1247
01:17:02,051 --> 01:17:03,419
Yeah, yeah.
1248
01:17:03,419 --> 01:17:05,154
Sorry about that.
1249
01:17:08,257 --> 01:17:09,625
Everything okay?
1250
01:17:10,593 --> 01:17:11,928
Everything is fine.
1251
01:17:13,362 --> 01:17:15,732
Why do you ask?
1252
01:17:15,732 --> 01:17:18,668
Um, well, you're
not looking at me in the eye,
1253
01:17:18,668 --> 01:17:19,769
for one thing.
1254
01:17:22,205 --> 01:17:23,472
What?
1255
01:17:24,808 --> 01:17:26,075
Yes.
1256
01:17:26,075 --> 01:17:27,944
- Ah, I...
- You're not looking me
1257
01:17:27,944 --> 01:17:28,678
in the eye.
1258
01:17:29,278 --> 01:17:30,446
What's up there?
1259
01:17:30,446 --> 01:17:31,647
Um, it's...
1260
01:17:32,248 --> 01:17:33,182
I'm right here.
1261
01:17:34,250 --> 01:17:35,618
Yeah, ugh, I'm sorry.
1262
01:17:35,618 --> 01:17:36,786
Yeah, I'm sorry, okay?
1263
01:17:36,786 --> 01:17:40,023
I'm sorry. I just had
a very shitty day.
1264
01:17:41,224 --> 01:17:42,525
Okay. What happened?
1265
01:17:44,728 --> 01:17:47,430
- I got fired.
- What? How?
1266
01:17:48,264 --> 01:17:50,834
I... might have had a...
1267
01:17:54,403 --> 01:17:57,440
...meltdown during rehearsal.
1268
01:17:57,440 --> 01:18:00,443
And...
Then after that,
1269
01:18:00,443 --> 01:18:04,447
I... I fought with Mazie.
1270
01:18:06,983 --> 01:18:07,717
Uh-huh.
1271
01:18:09,085 --> 01:18:10,153
And, um...
1272
01:18:12,655 --> 01:18:14,724
And then, um...
1273
01:18:17,660 --> 01:18:19,528
Well, Jacob, um,
1274
01:18:21,865 --> 01:18:25,568
wanted to talk with me
after rehearsal.
1275
01:18:26,635 --> 01:18:28,571
So I... stayed.
1276
01:18:31,040 --> 01:18:32,041
Um...
1277
01:18:32,942 --> 01:18:33,877
Yeah.
1278
01:18:35,278 --> 01:18:36,579
How did that talk go?
1279
01:18:37,346 --> 01:18:38,581
It wasn't...
1280
01:18:40,649 --> 01:18:42,251
It was, like, more like, um...
1281
01:18:44,287 --> 01:18:45,021
Did you guys...
1282
01:18:46,689 --> 01:18:48,091
kiss or something?
1283
01:18:57,066 --> 01:18:57,901
I'm sorry.
1284
01:18:57,901 --> 01:19:00,003
-Mmm.
- I'm so sorry.
1285
01:19:05,508 --> 01:19:06,409
I'm so sorry.
1286
01:19:13,582 --> 01:19:14,683
Why?
1287
01:19:14,683 --> 01:19:16,786
I don't know.
1288
01:19:16,786 --> 01:19:18,888
- Why would you do that?
- I don't know.
1289
01:19:18,888 --> 01:19:19,956
He doesn't love you.
1290
01:19:20,857 --> 01:19:22,291
He doesn't love you.
1291
01:19:22,291 --> 01:19:23,026
He never has.
1292
01:19:23,827 --> 01:19:25,294
That, no. That's...
1293
01:19:25,294 --> 01:19:26,729
- He doesn't love you.
- Don't say that.
1294
01:19:26,729 --> 01:19:28,464
- That's not true.
- It is true.
1295
01:19:28,464 --> 01:19:30,166
He doesn't love you the way
you deserve to be loved.
1296
01:19:30,166 --> 01:19:33,069
Oh, come on.
I deserve to be loved?
1297
01:19:33,069 --> 01:19:35,204
What do you know about
how I deserve to be loved?
1298
01:19:35,204 --> 01:19:36,505
I happen to know
a fuck ton about it
1299
01:19:36,505 --> 01:19:37,673
if you looked around.
1300
01:19:37,673 --> 01:19:38,875
You don't know
anything about love.
1301
01:19:38,875 --> 01:19:41,044
You're a fucking monster.
1302
01:19:41,044 --> 01:19:43,813
You've spent your whole life
hiding in here.
1303
01:19:43,813 --> 01:19:46,482
I wasn't hiding.
1304
01:19:46,482 --> 01:19:48,151
You shut me in here.
1305
01:19:48,151 --> 01:19:50,153
You didn't want anything
to do with me.
1306
01:19:50,153 --> 01:19:51,687
Of course, I didn't want
anything to do with you.
1307
01:19:51,687 --> 01:19:54,390
Look at you!
You're disgusting!
1308
01:19:54,390 --> 01:19:55,724
You're horrible!
1309
01:19:56,292 --> 01:19:57,393
And you ruined my life!
1310
01:19:57,393 --> 01:19:59,395
And you've stolen
all my socks!
1311
01:19:59,395 --> 01:20:00,596
You were never
gonna do anything
1312
01:20:00,596 --> 01:20:02,198
- with those fucking socks.
- Yes, I was!
1313
01:20:02,198 --> 01:20:03,532
I needed those socks.
1314
01:20:03,532 --> 01:20:05,434
You know what?
Maybe I'm disgusting,
1315
01:20:05,434 --> 01:20:06,735
but if it wasn't for me,
1316
01:20:06,735 --> 01:20:09,839
you'd still be a pathetic,
weepy doormat,
1317
01:20:09,839 --> 01:20:11,407
crying in a corner,
1318
01:20:11,407 --> 01:20:13,209
playing the helpless victim,
1319
01:20:13,209 --> 01:20:15,444
letting the world trample
all over you.
1320
01:20:15,444 --> 01:20:16,545
Is that who you wanna be, huh?
1321
01:20:16,545 --> 01:20:17,580
- I'm leaving.
- You might as well
1322
01:20:17,580 --> 01:20:19,415
roll over and fucking die.
1323
01:20:19,415 --> 01:20:21,017
- How can you say that to me?
- Look at yourself.
1324
01:20:21,017 --> 01:20:23,019
- How can you say that to me?
- Look at yourself, Laura.
1325
01:20:23,019 --> 01:20:24,921
- Laura, look at yourself.
- I am looking at myself.
1326
01:20:26,422 --> 01:20:27,356
Come on.
1327
01:20:28,824 --> 01:20:30,559
Laura!
1328
01:20:30,559 --> 01:20:32,395
Come on.
1329
01:20:32,395 --> 01:20:34,763
Laura.
1330
01:20:34,763 --> 01:20:36,465
- Come on, let me out.
- No!
1331
01:20:36,465 --> 01:20:38,534
- Go away!
-Let me out!
1332
01:20:38,534 --> 01:20:40,269
- Go away.
- Don't do this again.
1333
01:20:40,269 --> 01:20:41,270
Laura.
1334
01:20:44,640 --> 01:20:45,641
Fine, you want me gone?
1335
01:20:48,444 --> 01:20:49,512
Fine.
1336
01:20:51,580 --> 01:20:52,615
I'm gone.
1337
01:21:25,514 --> 01:21:26,649
I'm sorry.
1338
01:21:36,725 --> 01:21:37,826
Monster?
1339
01:21:52,141 --> 01:21:52,908
Monster.
1340
01:22:05,354 --> 01:22:06,289
Monster?
1341
01:22:09,993 --> 01:22:11,427
Monster, I'm sorry.
1342
01:22:13,562 --> 01:22:14,964
Monster, where are you?
1343
01:22:16,165 --> 01:22:18,234
I'm really sorry.
Please, come back.
1344
01:22:19,868 --> 01:22:21,737
Please.
1345
01:22:21,737 --> 01:22:23,639
Please don't leave me.
1346
01:22:23,639 --> 01:22:26,042
Monster, please, don't...
1347
01:22:26,042 --> 01:22:28,177
Please, don't leave me.
1348
01:22:28,177 --> 01:22:29,545
Please, come back.
1349
01:22:33,216 --> 01:22:35,218
I'm sorry.
1350
01:22:45,761 --> 01:22:48,697
Okay, I am so sorry
1351
01:22:48,697 --> 01:22:51,067
to have kept you waiting.
1352
01:22:51,067 --> 01:22:52,768
Wow, Laura.
1353
01:22:52,768 --> 01:22:55,171
You are looking like
you're feeling much better.
1354
01:22:55,171 --> 01:22:57,273
I don't feel great.
1355
01:22:57,273 --> 01:23:00,176
Well, let me turn that
frown upside down.
1356
01:23:01,244 --> 01:23:03,679
You are cleared, young lady.
1357
01:23:06,082 --> 01:23:07,016
You...
1358
01:23:08,217 --> 01:23:10,286
You're cancer-free, kid.
That's good news.
1359
01:23:12,055 --> 01:23:13,289
What do I do now?
1360
01:23:13,989 --> 01:23:15,691
I don't know.
1361
01:23:15,691 --> 01:23:17,626
Call somebody. Go celebrate!
1362
01:23:17,626 --> 01:23:19,628
Hit the town!
1363
01:23:19,628 --> 01:23:21,664
Eat a jelly bean.
You want a jelly bean?
1364
01:23:23,099 --> 01:23:24,133
Take a hand...
1365
01:24:28,297 --> 01:24:29,998
So, listen,
I just wanted to say,
1366
01:24:32,335 --> 01:24:34,670
thank you for sticking up
for me the other day.
1367
01:24:36,105 --> 01:24:37,506
Um, and also...
1368
01:24:39,242 --> 01:24:42,211
I'm really, really sorry.
1369
01:24:42,211 --> 01:24:43,879
It's okay.
You don't have to be sorry.
1370
01:24:43,879 --> 01:24:46,949
No, I... I genuinely
didn't know that
1371
01:24:46,949 --> 01:24:50,453
- I was, like, stealing...
- Oh, no.
1372
01:24:50,453 --> 01:24:53,055
You weren't stealing him.
It's okay.
1373
01:24:53,055 --> 01:24:55,858
I mean, people hook up.
1374
01:24:55,858 --> 01:24:57,460
- It's fine.
- Wait, did you... I'm sorry.
1375
01:24:57,460 --> 01:24:59,362
Did you just say hook up?
1376
01:24:59,362 --> 01:25:02,531
Yeah. I mean, I saw you
and Jacob hooking up
1377
01:25:02,531 --> 01:25:03,999
at the Halloween party.
It's okay.
1378
01:25:03,999 --> 01:25:05,168
- Oh, my God!
- I don't care.
1379
01:25:05,168 --> 01:25:07,203
- No, no, no, no.
- It's over. Between us.
1380
01:25:07,203 --> 01:25:10,339
No, no. I've literally never
hooked up with Jacob.
1381
01:25:10,339 --> 01:25:13,309
Like not even close. Ever.
1382
01:25:13,309 --> 01:25:15,144
- But I saw you with him.
- No.
1383
01:25:15,144 --> 01:25:17,880
He just was
really flirty with me.
1384
01:25:17,880 --> 01:25:20,749
And I... I... I didn't
really know what to do
1385
01:25:20,749 --> 01:25:22,385
because he's my boss.
So I just was, kind of,
1386
01:25:22,385 --> 01:25:23,952
going along with it, but...
1387
01:25:26,922 --> 01:25:29,425
- Okay.
- The truth is, um,
1388
01:25:29,425 --> 01:25:31,660
I just really wanted
to check in on you,
1389
01:25:31,660 --> 01:25:34,663
'cause I didn't know
that you were sick,
1390
01:25:34,663 --> 01:25:36,332
or that you
and Jacob were together,
1391
01:25:36,332 --> 01:25:39,168
or had just broken up.
I didn't know any of that.
1392
01:25:39,168 --> 01:25:41,904
And then I found out
that he fired you.
1393
01:25:41,904 --> 01:25:43,472
- Yeah, well.
- Is he okay?
1394
01:25:44,273 --> 01:25:46,509
Like that's insane.
1395
01:25:46,509 --> 01:25:47,676
Laurie, Laura?
1396
01:25:49,378 --> 01:25:51,247
He shouldn't be able
to get away with this.
1397
01:25:51,247 --> 01:25:52,248
He can.
1398
01:25:52,748 --> 01:25:53,616
And he will.
1399
01:25:58,954 --> 01:26:00,122
Unless...
1400
01:26:21,076 --> 01:26:23,379
Laura,
don't make me regret this.
1401
01:26:36,525 --> 01:26:37,560
Is someone there?
1402
01:27:17,866 --> 01:27:20,168
Laura? Laura, what are
you doing here?
1403
01:27:21,704 --> 01:27:24,172
Oh, my God. Oh, my God.
1404
01:27:25,874 --> 01:27:27,976
We... We started spending
more time together
1405
01:27:27,976 --> 01:27:29,512
and I was waiting
for the right time to tell you
1406
01:27:29,512 --> 01:27:30,713
and you were sick.
1407
01:27:30,713 --> 01:27:32,715
And I was scared,
and he was scared.
1408
01:27:32,715 --> 01:27:34,817
And I know
it's really bad!
1409
01:27:34,817 --> 01:27:36,952
It's really fucking bad!
1410
01:27:39,021 --> 01:27:43,058
I'm such an idiot.
I'm really sorry.
1411
01:27:46,562 --> 01:27:48,697
Please, forgive me.
1412
01:27:48,697 --> 01:27:50,399
-Mazie.
- Laura, please.
1413
01:27:50,399 --> 01:27:52,368
- I'm sorry, Laura, please.
- Get out of my room.
1414
01:27:52,368 --> 01:27:55,270
Okay, okay. Sorry.
1415
01:28:17,526 --> 01:28:20,228
Copy, okay.
That is a go for places.
1416
01:28:20,228 --> 01:28:23,566
Go for places.
Godspeed, Good Women.
1417
01:28:24,099 --> 01:28:25,167
Godspeed.
1418
01:28:43,986 --> 01:28:45,754
Laurie Francis,
1419
01:28:45,754 --> 01:28:49,558
welcome to Mr. Baker's
Finishing School for Girls.
1420
01:28:49,558 --> 01:28:50,826
We're glad to have you here.
1421
01:28:52,327 --> 01:28:54,497
We've been so looking
forward to your arrival.
1422
01:28:55,831 --> 01:28:56,699
How do you feel, Laurie?
1423
01:28:58,233 --> 01:28:59,435
Father said...
1424
01:29:01,904 --> 01:29:02,971
Yes?
1425
01:29:07,643 --> 01:29:09,645
Father said I haven't
been behaving the way
1426
01:29:09,645 --> 01:29:11,880
a girl should be behaving.
1427
01:29:14,517 --> 01:29:16,885
I want to be better,
Headmaster Baker.
1428
01:29:18,987 --> 01:29:20,656
- I want to be.
-A good woman?
1429
01:29:20,656 --> 01:29:22,491
Well, you've come
to the right place.
1430
01:29:22,491 --> 01:29:25,561
There are only
a few things that I require.
1431
01:29:55,924 --> 01:29:57,993
Laurie, you haven't been
following the rules.
1432
01:30:01,997 --> 01:30:03,932
You know what we do
with girls like you.
1433
01:30:05,367 --> 01:30:07,269
Girls like me?
1434
01:30:19,815 --> 01:30:21,316
What's wrong
with girls like me?
1435
01:30:43,038 --> 01:30:45,474
He didn't think there was
anything wrong with me.
1436
01:30:48,176 --> 01:30:50,212
He didn't think there was
anything wrong with me at all.
1437
01:30:56,218 --> 01:30:57,319
I remember...
1438
01:31:02,190 --> 01:31:04,660
I remember
the first moment we met.
1439
01:31:10,365 --> 01:31:11,600
I remember I said...
1440
01:31:14,269 --> 01:31:16,672
I said to him.
1441
01:31:30,252 --> 01:31:32,287
That's intermission, everybody.
1442
01:31:34,322 --> 01:31:35,624
Laura!
1443
01:31:36,324 --> 01:31:37,626
Where is she?
1444
01:31:39,294 --> 01:31:41,329
-Laura!
1445
01:31:42,264 --> 01:31:42,998
What's going on?
1446
01:31:43,999 --> 01:31:44,700
Laura?
1447
01:31:47,269 --> 01:31:48,637
Anybody know how she got...
1448
01:31:54,643 --> 01:31:56,545
Everybody back here.
1449
01:31:59,247 --> 01:32:01,416
Laura!
1450
01:32:01,416 --> 01:32:03,952
Out, everyone out. Out! Now.
1451
01:32:03,952 --> 01:32:05,487
You.
1452
01:32:05,487 --> 01:32:06,889
Get out!
1453
01:32:14,196 --> 01:32:15,030
How long?
1454
01:32:16,965 --> 01:32:19,735
How long have you been
sleeping with Mazie?
1455
01:32:19,735 --> 01:32:21,937
Oh, my God.
Oh, my God. Who cares?
1456
01:32:21,937 --> 01:32:25,741
You're actually talking
about that right now?
1457
01:32:25,741 --> 01:32:27,442
Laura, what are
you doing here?
1458
01:32:27,442 --> 01:32:30,178
Where the fuck is Jackie?
1459
01:32:30,178 --> 01:32:32,014
You're doing
a completely different show
1460
01:32:32,014 --> 01:32:34,016
than what I've been rehearsing
for the past six weeks.
1461
01:32:34,016 --> 01:32:36,685
You are
destroying everything!
1462
01:32:38,854 --> 01:32:40,522
How is this happening?
How is... I can't...
1463
01:32:40,522 --> 01:32:41,690
How is this happening to me?
1464
01:32:44,159 --> 01:32:48,396
Laura. Laura, please tell me.
1465
01:32:50,298 --> 01:32:52,701
What can I do? What can I do
1466
01:32:52,701 --> 01:32:56,338
so that you don't fuck up
my entire life?
1467
01:32:56,338 --> 01:32:58,974
You think
I'm fucking up your life?
1468
01:32:58,974 --> 01:33:01,009
The New York Times is here.
1469
01:33:01,009 --> 01:33:04,212
The New York Times.
1470
01:33:04,212 --> 01:33:06,481
Jesse Green
is sitting in row J,
1471
01:33:06,481 --> 01:33:08,483
with a fucking legal pad,
1472
01:33:08,483 --> 01:33:10,686
waiting to make me
critics pick!
1473
01:33:13,388 --> 01:33:15,290
Wow, you're pathetic.
1474
01:33:17,259 --> 01:33:19,227
It's opening night.
1475
01:33:19,227 --> 01:33:21,864
This is my opening night!
1476
01:33:21,864 --> 01:33:25,333
I don't give a fuck
about your opening night,
1477
01:33:25,333 --> 01:33:28,203
Jacob. I don't care.
1478
01:33:28,203 --> 01:33:30,405
You are so jealous.
1479
01:33:30,405 --> 01:33:33,475
You've always been
so jealous of me.
1480
01:33:33,475 --> 01:33:36,511
God, you are
so fucking selfish.
1481
01:33:36,511 --> 01:33:38,013
Watch what
you say to me, Jacob.
1482
01:33:39,848 --> 01:33:40,916
Or what?
1483
01:33:42,284 --> 01:33:44,586
Or what, Laura?
1484
01:33:46,054 --> 01:33:46,989
Or what?
1485
01:33:47,956 --> 01:33:49,091
Or...
1486
01:33:49,091 --> 01:33:50,492
I'll rip...
1487
01:33:51,126 --> 01:33:53,328
your fucking...
1488
01:33:53,328 --> 01:33:54,897
throat...
1489
01:33:54,897 --> 01:33:55,998
out.
1490
01:34:37,505 --> 01:34:38,506
I remember.
1491
01:34:44,279 --> 01:34:45,881
The first moment we met.
1492
01:34:48,283 --> 01:34:49,517
I remember I said...
1493
01:34:50,853 --> 01:34:54,122
I said to him.
1494
01:36:41,063 --> 01:36:42,497
Did I take that too far?
1495
01:36:45,233 --> 01:36:46,334
Monster...
1496
01:37:03,518 --> 01:37:05,187
You're here.
1497
01:37:06,454 --> 01:37:08,090
Hey, stranger.
1498
01:37:10,926 --> 01:37:14,329
I thought
I'd lost you forever.
1499
01:37:16,231 --> 01:37:17,199
Lose me?
1500
01:37:18,600 --> 01:37:19,734
No.
1501
01:37:19,734 --> 01:37:21,269
You could
never lose me, Laura.
1502
01:37:23,771 --> 01:37:25,507
I'm your monster.
1503
01:37:56,538 --> 01:37:57,705
Is this a part of the show?
1504
01:37:59,374 --> 01:38:02,744
I don't know,
but I'm so into it.
100901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.