All language subtitles for What.We.Find.On.The.Road.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,450 --> 00:00:21,874 ♪ Well back in the day ♪ 4 00:00:22,430 --> 00:00:26,876 ♪ I was just thinking about the games we'd play ♪ 5 00:00:26,876 --> 00:00:28,741 ♪ And all I remember ♪ 6 00:00:29,350 --> 00:00:33,437 ♪ Is all the good times And the long goodbyes ♪ 7 00:00:33,437 --> 00:00:36,844 ♪ But I tried so hard ♪ 8 00:00:36,844 --> 00:00:40,640 ♪ And I could not relieve my soul ♪ 9 00:00:41,335 --> 00:00:46,788 ♪ Tried so hard But the devil wouldn't let me go ♪ 10 00:00:47,233 --> 00:00:53,460 ♪ And the world keeps on changing ♪ 11 00:00:54,000 --> 00:00:59,973 ♪ And the truth is all I've found ♪ 12 00:01:00,709 --> 00:01:07,004 ♪ And the world keeps on lying ♪ 13 00:01:07,545 --> 00:01:13,489 ♪ But the proof is all around ♪ 14 00:01:13,942 --> 00:01:16,664 ♪ Well back on the yard ♪ 15 00:01:17,337 --> 00:01:21,296 ♪ We were just dreaming Of the things we want ♪ 16 00:01:21,296 --> 00:01:23,941 ♪ All in it together ♪ 17 00:01:24,209 --> 00:01:28,254 ♪ Nothing but time To watch the world go by ♪ 18 00:01:28,254 --> 00:01:31,247 ♪ But I tried so hard ♪ 19 00:01:31,247 --> 00:01:34,890 ♪ And I could not relieve my soul ♪ 20 00:01:34,890 --> 00:01:35,990 Mom? 21 00:01:42,110 --> 00:01:44,980 - Hi. - You James Manse's kid? 22 00:01:45,670 --> 00:01:46,960 Yeah. 23 00:01:46,960 --> 00:01:48,560 You just turned 18? 24 00:01:50,330 --> 00:01:52,920 Your old man wanted me to give you this, 25 00:01:54,500 --> 00:01:55,720 and this. 26 00:01:57,860 --> 00:02:00,200 You can pick it up at Billy's garage. 27 00:02:25,700 --> 00:02:27,405 TJ, what the hell? You're supposed to tell me this 28 00:02:27,405 --> 00:02:28,720 - when it happens, okay? - Excuse me. 29 00:02:28,720 --> 00:02:31,560 - Not 12 hours late. - Dude, watch out, watch. 30 00:02:31,560 --> 00:02:33,170 It's fine. Okay, so what? 31 00:02:33,170 --> 00:02:34,605 - He just shows up at your house - Let's go. 32 00:02:34,605 --> 00:02:36,040 out of nowhere, a random guy? 33 00:02:36,040 --> 00:02:37,170 - Sorry. - Hey. 34 00:02:37,170 --> 00:02:39,910 What? Yes, yes. And he was massive too. 35 00:02:39,910 --> 00:02:42,290 So what? Just a key, key and a note? 36 00:02:42,290 --> 00:02:44,010 Yeah. I was going to walk over after my shift 37 00:02:44,010 --> 00:02:45,749 unless, trying to give me a ride? 38 00:02:46,270 --> 00:02:48,310 Man, of course I'm trying to give you a ride. 39 00:02:48,310 --> 00:02:49,840 I want to see it now. You can't just tell me 40 00:02:49,840 --> 00:02:52,070 - a story like this. - See what? 41 00:02:52,070 --> 00:02:54,060 Oh, don't pay any attention to him, Amber. 42 00:02:54,060 --> 00:02:57,500 - Is this, ah? Oh! That for me? - Is it your birthday? 43 00:02:58,480 --> 00:02:59,910 Not quite. 44 00:02:59,910 --> 00:03:01,510 So, no. 45 00:03:02,025 --> 00:03:03,440 Cool. Yeah. 46 00:03:03,440 --> 00:03:04,430 Aren't you leaving soon? 47 00:03:04,430 --> 00:03:06,190 Uhh, I got a week left here 48 00:03:06,190 --> 00:03:08,440 and then summer league starts in a few weeks. 49 00:03:09,090 --> 00:03:10,690 Word on any big plans? 50 00:03:10,690 --> 00:03:13,110 Um no. Nothing yet. 51 00:03:13,110 --> 00:03:14,810 Well, we should hang out sometime. 52 00:03:15,550 --> 00:03:17,220 Okay, cool. Sounds good. 53 00:03:17,220 --> 00:03:18,550 Okay, bye. 54 00:03:18,550 --> 00:03:20,690 Bye. Shut up, bro. 55 00:03:20,690 --> 00:03:23,995 What? Okay, I see you, TJ. 56 00:03:25,365 --> 00:03:27,240 You know, Amber's right though. 57 00:03:27,240 --> 00:03:29,290 You really should have some fun this summer 58 00:03:29,290 --> 00:03:31,170 for like once in your life. 59 00:03:31,170 --> 00:03:33,130 Well, I don't get an allowance every week 60 00:03:33,130 --> 00:03:35,160 like some people I know. 61 00:03:35,160 --> 00:03:38,290 Right, right, right, right. Okay, Hurry up. 62 00:03:38,290 --> 00:03:40,050 I'm over it. I'll be outside. 63 00:03:40,050 --> 00:03:42,070 That's, that does cost money. Okay. 64 00:03:42,070 --> 00:03:43,870 Hurry up, TJ. 65 00:03:45,160 --> 00:03:49,110 Worst case scenario is I feel like he just needs me 66 00:03:49,110 --> 00:03:51,310 to do a favor for him or some shit like that. 67 00:03:51,310 --> 00:03:52,220 A favor? 68 00:03:52,220 --> 00:03:55,520 Yeah. Be like, take this to this address or some shit. 69 00:03:55,520 --> 00:03:59,530 30, 30. And that's 32. The red. 70 00:04:00,190 --> 00:04:01,940 This? This place? 71 00:04:01,940 --> 00:04:03,540 This is it. Yeah. 72 00:04:07,250 --> 00:04:09,560 Let's do it. Let's see what this key's about. 73 00:04:15,100 --> 00:04:17,805 I don't see what people see in the Mini Cooper, you know what I mean, Jimmy? 74 00:04:17,805 --> 00:04:19,910 - I don't like it. - I agree. 75 00:04:19,910 --> 00:04:21,370 Jeez. These are complicated, these cars. 76 00:04:21,370 --> 00:04:22,530 - Sir? - Oh, hey. 77 00:04:22,530 --> 00:04:23,770 - Excuse me. - Hi. 78 00:04:23,770 --> 00:04:24,960 - What can we do for you? - How's it going? 79 00:04:24,960 --> 00:04:27,070 Um, we're looking for Billy. 80 00:04:27,070 --> 00:04:28,460 Looking for Billy. 81 00:04:28,460 --> 00:04:30,480 You found him. What's happening? 82 00:04:33,470 --> 00:04:34,810 Hi. Um. 83 00:04:36,140 --> 00:04:37,560 My father sent me here. 84 00:04:38,830 --> 00:04:40,330 Who's your father? 85 00:04:40,330 --> 00:04:42,120 J... James Manse. 86 00:04:42,120 --> 00:04:44,160 Oh, right, right, right. 87 00:04:44,760 --> 00:04:46,330 You're the Hammer's kid. 88 00:04:48,770 --> 00:04:51,160 Jimmy, he's the Hammer's kid. 89 00:04:51,870 --> 00:04:54,550 Oh, is he? Yeah. He looks a little bit like him. 90 00:04:55,150 --> 00:04:58,110 And who are you? You the Hammer's kid too? 91 00:04:59,210 --> 00:05:00,760 No, I'm not. 92 00:05:00,760 --> 00:05:03,309 Don't be too surprised. You didn't know the Hammer. 93 00:05:03,707 --> 00:05:05,649 Anyway, so what are you doing here? 94 00:05:06,370 --> 00:05:09,470 Umm. Yeah, he sent, he, I dunno he, 95 00:05:10,330 --> 00:05:13,280 he sent me these keys and your address and, 96 00:05:13,840 --> 00:05:17,050 - You don't know what they're for? - No. 97 00:05:18,556 --> 00:05:20,229 I guess you are the Hammer's kid. 98 00:05:21,230 --> 00:05:23,320 All right. Let's go resurrect the blue biscuit. 99 00:05:23,320 --> 00:05:25,110 I'm going to need your help. You're going to get dirty. 100 00:05:25,110 --> 00:05:26,925 Jimmy, let's go. 101 00:05:28,105 --> 00:05:29,290 Okay. 102 00:05:30,830 --> 00:05:32,255 All right. 103 00:05:33,665 --> 00:05:35,083 Don't expect much. 104 00:05:35,680 --> 00:05:38,558 Swing it. 105 00:05:40,282 --> 00:05:42,760 - There it is. What do you think? - Look at that bomber. 106 00:05:44,460 --> 00:05:46,250 Okay, now don't rush this. 107 00:05:46,800 --> 00:05:49,230 All right. Let's see what we're working with here. 108 00:05:49,230 --> 00:05:50,830 Don't say we didn't help. 109 00:05:50,830 --> 00:05:54,100 Remember, this car is 50 years old, man. 110 00:05:54,470 --> 00:05:57,660 Even I looked better 50 years ago too. 111 00:06:04,020 --> 00:06:06,590 - Nice color combo. - It is. 112 00:06:08,590 --> 00:06:12,480 Oh, there's the hubcaps. Yeah. 113 00:06:15,360 --> 00:06:17,609 Dude, is this thing a gift or a curse? 114 00:06:22,030 --> 00:06:25,990 One, two, three. Here's the good stuff. The 383. 115 00:06:27,970 --> 00:06:30,970 - Probably nice when it was new. - I know, man. 116 00:06:30,970 --> 00:06:32,740 Not a bad looking car at all. 117 00:06:32,740 --> 00:06:34,290 Excuse me guys, let me slip in here. 118 00:06:34,290 --> 00:06:36,610 You know, when this car was new in 1968, right? 119 00:06:36,610 --> 00:06:39,080 People were driving this in Beverly Hills. 120 00:06:39,080 --> 00:06:40,760 Okay. See if there's any oil in this thing. 121 00:06:40,760 --> 00:06:42,190 I mean, I think we got more to work 122 00:06:42,190 --> 00:06:44,480 with than we might have thought originally. 123 00:06:44,480 --> 00:06:46,550 How far do they have to go with this thing? 124 00:06:46,550 --> 00:06:48,130 Manifolds, no rusting. 125 00:06:48,130 --> 00:06:50,150 It might go easier than expected. 126 00:06:50,150 --> 00:06:51,420 But this hose got to go. 127 00:06:51,420 --> 00:06:52,680 Oh, we'll get an M34 128 00:06:52,680 --> 00:06:53,710 We’ll get a new battery. 129 00:06:53,710 --> 00:06:55,340 It doesn't look too bad. 130 00:06:55,340 --> 00:06:56,930 Yeah. Okay. Here's what we're going to do. 131 00:06:56,930 --> 00:06:58,150 So, we're going to work on it. 132 00:06:58,150 --> 00:06:59,040 Okay. 133 00:06:59,040 --> 00:07:01,030 But not today. So come back tomorrow. 134 00:07:01,030 --> 00:07:03,753 We'll see where we're at. We'll talk some more. 135 00:07:03,753 --> 00:07:04,920 - Yeah, we need some time. - All right. Thank you so much. 136 00:07:04,920 --> 00:07:05,820 - Yeah, you're welcome. - Thank you, seriously. 137 00:07:05,820 --> 00:07:07,390 And I want you to do me a favor. 138 00:07:07,390 --> 00:07:10,890 Start saving money for gas because you're going to need it. 139 00:07:10,890 --> 00:07:12,510 Yeah. Thank you. 140 00:07:12,510 --> 00:07:14,130 It's a guzzler. 141 00:07:17,459 --> 00:07:21,160 - Well did you tell her? - She said I can't go. 142 00:07:21,680 --> 00:07:23,765 She says I'm too young and 143 00:07:24,215 --> 00:07:26,060 she says I can barely drive. 144 00:07:26,390 --> 00:07:28,630 Okay. That last part's a fair point. 145 00:07:29,140 --> 00:07:30,580 Well did you tell her the army enlists kids 146 00:07:30,580 --> 00:07:31,930 our age to go to war? 147 00:07:31,930 --> 00:07:34,090 Oh no. I forgot to tell her that, dude. 148 00:07:34,090 --> 00:07:36,320 I'll bring it up next time. I mean, she's pissed, 149 00:07:36,320 --> 00:07:38,720 she's pissed he got me a car without asking her. 150 00:07:39,240 --> 00:07:40,840 She's pissed it's old. 151 00:07:41,960 --> 00:07:44,309 And she said it'll never make it to California. 152 00:07:45,230 --> 00:07:47,840 Okay. Many fair points from your mom. 153 00:07:47,840 --> 00:07:50,070 Yeah. She said he's the same, selfish, 154 00:07:50,070 --> 00:07:52,540 irresponsible adolescent he always was. 155 00:07:53,280 --> 00:07:56,360 And the drugs and the drinking and the prison time 156 00:07:56,360 --> 00:07:58,110 wiped out any judgment he ever had. 157 00:07:59,360 --> 00:08:01,400 She wants to think it over. 158 00:08:01,400 --> 00:08:02,820 She wants to think it over, dude. 159 00:08:02,820 --> 00:08:05,020 - You're right. - Yeah. 160 00:08:05,420 --> 00:08:06,700 Peep this. 161 00:08:07,969 --> 00:08:08,875 Drainage. 162 00:08:08,875 --> 00:08:10,100 Dude, you're getting good. 163 00:08:10,100 --> 00:08:12,300 Yeah. 164 00:08:12,800 --> 00:08:14,930 You good to drop me off at Billy's? 165 00:08:15,740 --> 00:08:18,760 Yeah, sure. Why not? Hurry up though. 166 00:08:18,760 --> 00:08:20,560 I have places to be, girls to see. 167 00:08:25,870 --> 00:08:26,900 Billy. 168 00:08:26,900 --> 00:08:27,780 - Hey, how you doing? - What's going on? 169 00:08:27,780 --> 00:08:30,020 Hey, TJ, how are you? Hey, Jimmy. 170 00:08:30,020 --> 00:08:33,580 We got an Interstate 65 on the rack? 171 00:08:33,580 --> 00:08:35,290 Yeah, there should be one on the bottom shelf. 172 00:08:35,290 --> 00:08:38,000 Look, take this, put this over there. 173 00:08:38,000 --> 00:08:39,350 This is dead. It's heavy. 174 00:08:39,350 --> 00:08:40,100 Okay. 175 00:08:40,100 --> 00:08:44,090 It's gone. D-E-A-D, dead. Any alternators come in? 176 00:08:44,090 --> 00:08:46,830 I ordered that earlier. Should be here this afternoon. 177 00:08:46,830 --> 00:08:48,690 Okay. I'll believe that when I see it. 178 00:08:48,690 --> 00:08:50,010 Okay. Here's what happened. 179 00:08:50,010 --> 00:08:52,230 We can't find a radiator for the car 180 00:08:52,230 --> 00:08:54,690 'cause it's 1968 ya know? I mean, 181 00:08:54,690 --> 00:08:56,350 I was playing a little league then. 182 00:08:56,350 --> 00:08:57,700 So we're gonna recore it. 183 00:08:57,700 --> 00:08:59,400 And what's this for? 184 00:08:59,400 --> 00:09:00,960 You're kidding me? 185 00:09:00,960 --> 00:09:02,950 You don't know what a radiator does? 186 00:09:02,950 --> 00:09:04,027 No, you don't know what that is? 187 00:09:04,027 --> 00:09:05,910 No. 188 00:09:05,910 --> 00:09:07,170 All right. Okay. 189 00:09:07,170 --> 00:09:08,670 It cools the water, the cooling system. 190 00:09:08,670 --> 00:09:10,020 Keep the engine, gets hot when it runs, 191 00:09:10,020 --> 00:09:12,540 it's hot like you when you run down the street, you get warm. 192 00:09:12,540 --> 00:09:14,310 - Cools it off. - Okay. 193 00:09:14,310 --> 00:09:17,680 So, oh, you know, what happened is Jimmy 194 00:09:17,680 --> 00:09:21,430 found a cassette of the Hammer in the glove box, right? 195 00:09:21,430 --> 00:09:22,660 I did. 196 00:09:22,660 --> 00:09:25,400 Yeah. Lost in Love. Remember that one? 197 00:09:25,400 --> 00:09:27,190 That was a classic, Lost in Love. 198 00:09:27,190 --> 00:09:28,410 That was beautiful. 199 00:09:28,410 --> 00:09:30,890 Wow. How well do you know my dad? 200 00:09:30,890 --> 00:09:32,390 Well, I mean, everybody knew him in the town. 201 00:09:32,390 --> 00:09:35,250 I mean, he's a famous guy. Rock and roll, man. 202 00:09:35,840 --> 00:09:37,990 Probably the most famous guy in the whole town. 203 00:09:37,990 --> 00:09:39,910 Was he as bad as they say? 204 00:09:39,910 --> 00:09:43,170 Bad? Come on. What's bad? What is bad? 205 00:09:44,420 --> 00:09:47,230 Jimmy, the kid wants to know if the Hammer was bad. 206 00:09:48,280 --> 00:09:50,200 Yeah, you know, he made mistakes. 207 00:09:50,200 --> 00:09:51,790 When you get caught at making mistakes, 208 00:09:51,790 --> 00:09:53,750 you end up smoking Newports at Walpole. 209 00:09:53,750 --> 00:09:55,050 Right, Jimmy? 210 00:09:55,050 --> 00:09:57,060 I mean, Jimmy's made a lot of mistakes. 211 00:09:57,060 --> 00:09:59,260 He probably made more mistakes than me 212 00:09:59,260 --> 00:10:01,670 because he lived more dangerously than me. 213 00:10:01,670 --> 00:10:03,420 And the Hammer had a lot of opportunity. 214 00:10:03,420 --> 00:10:04,650 He was talented guy. 215 00:10:04,650 --> 00:10:07,590 So he made a corresponding amount of mistakes. 216 00:10:08,160 --> 00:10:11,090 I haven't seen him one time since he disappeared. 217 00:10:11,980 --> 00:10:14,380 All I've gotten is a key to this and an address. 218 00:10:16,090 --> 00:10:17,940 He could have called me or something. 219 00:10:18,395 --> 00:10:19,900 I don't know. 220 00:10:20,400 --> 00:10:22,250 It is what it is. 221 00:10:24,833 --> 00:10:27,890 I mean, it could be worse, right, Jimmy? 222 00:10:27,890 --> 00:10:30,370 Could be coming at you with a tire iron in the middle of the night shit faced. 223 00:10:30,370 --> 00:10:31,750 That's right. 224 00:10:31,750 --> 00:10:34,400 What does your mother think about all this, the trip? 225 00:10:35,450 --> 00:10:39,340 Well, she's not crazy about my dad, so. 226 00:10:40,500 --> 00:10:42,160 Yeah. Well, I know that. Yeah. 227 00:10:42,730 --> 00:10:45,529 So, will this thing make it to California? 228 00:10:46,970 --> 00:10:48,869 Of course it'll make it to California. 229 00:10:49,450 --> 00:10:52,560 Well, you might have some problems, but you can handle it. 230 00:10:52,560 --> 00:10:55,070 Okay, so, get the alternator in. 231 00:10:55,070 --> 00:10:56,390 Tomorrow, put it on the lift. 232 00:10:56,390 --> 00:10:57,270 All right. Thanks, Billy. 233 00:10:57,270 --> 00:10:58,718 - You bet. - See you, Jimmy. 234 00:11:12,968 --> 00:11:15,627 ♪ All of my life ♪ 235 00:11:15,627 --> 00:11:17,920 ♪ just trying to be like my father ♪ 236 00:11:17,920 --> 00:11:20,679 ♪ All of my life ♪ 237 00:11:20,679 --> 00:11:23,161 ♪ Up to the teat of my mama ♪ 238 00:11:23,161 --> 00:11:25,788 ♪ It's cold down here, it's cold down here ♪ 239 00:11:25,788 --> 00:11:25,809 ♪ It's cold down here, it's cold down here ♪ ♪Rock bottom Rock bottom (bop-bop)♪ 240 00:11:25,809 --> 00:11:31,148 ♪ Rock bottom Rock bottom (bop-bop)♪ 241 00:11:31,148 --> 00:11:32,316 ♪ All of my life ♪ 242 00:11:32,316 --> 00:11:35,236 RJ12YC.♪Just trying to make a dollar ♪ 243 00:11:36,435 --> 00:11:38,975 ♪ Open up your mouth, my boy ♪ 244 00:11:38,975 --> 00:11:40,170 - How's it going? - Good. Is that it? 245 00:11:40,170 --> 00:11:40,930 Yeah. 246 00:11:40,930 --> 00:11:42,390 - All right. - Have a good one. 247 00:11:42,661 --> 00:11:44,510 ♪(Hey) in the rock bottom ♪ 248 00:11:45,985 --> 00:11:49,353 ♪(Bop-bop, bop-bop)♪ 249 00:11:50,830 --> 00:11:53,040 - Alright, thank you. - Oh good, for the manifold. 250 00:11:53,040 --> 00:11:54,980 - Yeah. - Yeah, yeah. 251 00:11:56,775 --> 00:11:59,536 ♪ All of my life ♪ 252 00:11:59,536 --> 00:12:01,463 ♪ Everybody roasting me ♪ 253 00:12:02,140 --> 00:12:04,563 ♪ All of my life ♪ 254 00:12:04,563 --> 00:12:05,838 ♪ Like I was a piece of meat ♪ 255 00:12:05,838 --> 00:12:09,249 ♪ It's cold down here, despite the heat ♪ 256 00:12:09,249 --> 00:12:10,436 ♪ In the rock bottom ♪ 257 00:12:10,436 --> 00:12:12,685 - Don’t hit anything. Come on. - ♪(bop-bop)♪ 258 00:12:12,685 --> 00:12:14,486 ♪ Rock bottom (bop-bop)♪ 259 00:12:14,486 --> 00:12:16,256 ♪ All of my life ♪ 260 00:12:17,273 --> 00:12:19,407 ♪ Oh, to be a king ♪ 261 00:12:19,989 --> 00:12:22,038 ♪ All of my life ♪ 262 00:12:22,376 --> 00:12:24,928 ♪ Oh, to be anything but ♪ 263 00:12:26,933 --> 00:12:28,066 ♪ In the rock bottom ♪ 264 00:12:28,066 --> 00:12:29,694 Hey, hey, hey, hey. Kill the motor. 265 00:12:29,694 --> 00:12:30,868 ♪(bop-bop)♪ 266 00:12:31,959 --> 00:12:32,959 ♪ Woo!♪ 267 00:12:40,866 --> 00:12:45,502 ♪ Rock bottom Rock bottom (bop-bop)♪ 268 00:12:45,502 --> 00:12:46,570 Oh, hey, Billy. 269 00:12:46,570 --> 00:12:48,930 - Hey. Nice work. - Oh, thank you. 270 00:12:48,930 --> 00:12:50,970 So, you ready for the big getaway? 271 00:12:50,970 --> 00:12:53,840 Uhh, yeah, I think so. Um. 272 00:12:53,840 --> 00:12:55,110 It's going to be epic. 273 00:12:55,110 --> 00:12:59,771 Yeah. Uhh, so, I know, I know we're over budget. Um. 274 00:13:00,005 --> 00:13:02,220 What's that? No. 275 00:13:02,220 --> 00:13:03,560 - no. - No, I-- 276 00:13:03,560 --> 00:13:06,270 Hey, no, no. Ya know, we're not really too far over budget, 277 00:13:06,270 --> 00:13:08,940 so don't worry about it. We'll cover it. 278 00:13:10,350 --> 00:13:11,950 No, you're going to need that. 279 00:13:11,950 --> 00:13:14,510 You're going to need that for the ride. 280 00:13:15,580 --> 00:13:16,590 Okay? 281 00:13:16,950 --> 00:13:18,360 - All right. - We're square. 282 00:13:18,360 --> 00:13:21,770 - You sure? - Don't even think about it. Yeah. 283 00:13:24,820 --> 00:13:28,004 Wish I put these in order by number. 284 00:13:28,490 --> 00:13:30,560 - Oh man. - Billy. 285 00:13:30,560 --> 00:13:31,885 Oh, hey, hey. Thank you, thanks, TJ. 286 00:13:31,885 --> 00:13:32,930 Thank you. 287 00:13:33,950 --> 00:13:35,270 Jimmy. 288 00:13:35,270 --> 00:13:35,890 Oh, hey, TJ. 289 00:13:35,890 --> 00:13:37,460 - How are you? - Hey. What's going on? 290 00:13:37,460 --> 00:13:39,190 - Oh, thanks. Appreciate it. - Here you are. Sure. 291 00:13:39,190 --> 00:13:40,510 Yeah. Why don't you grab the spare, 292 00:13:40,510 --> 00:13:42,800 put that in the trunk. Going to need it. 293 00:13:42,800 --> 00:13:44,040 Yeah. 294 00:13:44,040 --> 00:13:45,600 And here's your key. 295 00:13:45,600 --> 00:13:46,820 All right, thanks. 296 00:13:46,820 --> 00:13:48,230 Sure. 297 00:13:59,145 --> 00:14:00,432 What have you got? 298 00:14:01,135 --> 00:14:03,100 Huh. Hey, Billy. 299 00:14:03,100 --> 00:14:04,400 What? 300 00:14:04,400 --> 00:14:06,770 There's no room for a spare in this car. 301 00:14:08,990 --> 00:14:11,025 What the hell is that? 302 00:14:13,025 --> 00:14:14,510 Anybody in there? 303 00:14:14,510 --> 00:14:16,310 I mean, there's no seams. 304 00:14:16,310 --> 00:14:17,930 Pretty nice welding job, actually. 305 00:14:17,930 --> 00:14:19,140 You want to cut it open? 306 00:14:19,140 --> 00:14:20,720 Let's cut into that bad boy. What do you think? 307 00:14:20,720 --> 00:14:21,940 Yeah, I'll grab the torches. 308 00:14:21,940 --> 00:14:23,180 Oh no, it's all right. Thanks, Jimmy. 309 00:14:23,180 --> 00:14:24,140 Only take a second. 310 00:14:24,140 --> 00:14:25,720 No, no. Uhh, thank you. 311 00:14:25,720 --> 00:14:28,390 I think I'm going to wait to see 312 00:14:28,390 --> 00:14:30,180 What? You aren't curious about what's in there? 313 00:14:30,180 --> 00:14:31,390 - No, I'm curious but - I mean, 314 00:14:31,390 --> 00:14:33,370 you don't want to travel with this big, heavy, 315 00:14:33,370 --> 00:14:34,610 fat boy in the back of the car. 316 00:14:34,610 --> 00:14:37,280 Yeah. Well, figured I, I don't wanna, 317 00:14:37,280 --> 00:14:39,140 we can just leave it for now until I know. 318 00:14:39,140 --> 00:14:41,290 Oh, no, no. Hey, okay. Let's leave it for now. 319 00:14:41,290 --> 00:14:42,000 All right, cool. 320 00:14:42,000 --> 00:14:43,720 All right. Okay. 321 00:14:43,720 --> 00:14:46,130 - Thanks guys. - I bet there's something good in there. 322 00:14:46,130 --> 00:14:47,730 - Your call. - All right. 323 00:14:49,940 --> 00:14:51,130 All right. 324 00:14:56,055 --> 00:14:58,580 "You sure about this kid? He's driving a long distance, 325 00:14:58,580 --> 00:15:00,040 not knowing what you got for cargo. 326 00:15:00,040 --> 00:15:02,560 And the drugs and prison time. I'd think you want to know 327 00:15:02,560 --> 00:15:03,880 what's in the trunk of that car." 328 00:15:03,880 --> 00:15:05,480 "You didn't know the Hammer." 329 00:15:28,840 --> 00:15:30,840 - Billy. - What's up? 330 00:15:30,840 --> 00:15:33,410 Um. So I was thinking about it. Um. 331 00:15:33,680 --> 00:15:37,400 - Yeah? - I'd like you to have the car. 332 00:15:41,130 --> 00:15:44,646 I don't, I don't get it. You don't want to go on the trip? 333 00:15:45,470 --> 00:15:47,480 Yeah. I don't think it makes much sense. 334 00:15:48,940 --> 00:15:51,160 I'm not going to drive across the country, dude. 335 00:15:51,160 --> 00:15:53,440 What's this about? This isn't about the car. 336 00:15:54,510 --> 00:15:56,110 This is about you. 337 00:15:58,307 --> 00:16:01,605 I don't want to, I don't want to want it. 338 00:16:01,605 --> 00:16:03,730 Could you just keep it? Is that... 339 00:16:04,330 --> 00:16:06,620 Do I look like a guy needs another car? 340 00:16:08,760 --> 00:16:10,360 No, I want to help you out. 341 00:16:10,950 --> 00:16:12,880 You see, there's a blue cooler over there. 342 00:16:12,880 --> 00:16:14,220 See that cooler? 343 00:16:14,220 --> 00:16:17,270 Go over there, crack open two frosties 344 00:16:17,270 --> 00:16:18,970 and bring them back here. 345 00:16:18,970 --> 00:16:21,170 Pull out that chair, put it there. 346 00:16:21,170 --> 00:16:23,570 I want to talk to you. Go get that. 347 00:16:25,090 --> 00:16:26,690 Okay. 348 00:16:32,155 --> 00:16:36,570 I get it. I get it. I do. I get it. 349 00:16:37,830 --> 00:16:39,970 You know. 350 00:16:40,610 --> 00:16:42,530 I mean, you've been challenged, 351 00:16:42,530 --> 00:16:46,900 maybe even perversely tested by your old man 352 00:16:46,900 --> 00:16:51,380 to drive 3,000 miles in a beat up old bomber 353 00:16:52,340 --> 00:16:55,530 to find your father who hasn't exactly, 354 00:16:55,530 --> 00:16:57,540 ya know, nailed the fathering business. 355 00:16:59,440 --> 00:17:03,970 But guys like us who grew up in this town, these little towns, 356 00:17:05,216 --> 00:17:07,125 you don't get opportunities very often. 357 00:17:07,550 --> 00:17:11,290 And so when they come, you want to grab it, 358 00:17:11,860 --> 00:17:13,556 you want to go for it. 359 00:17:18,271 --> 00:17:25,782 ♪ Hmmmm, hmmmm ♪ 360 00:17:29,259 --> 00:17:32,906 ♪ Mmmmm ♪ 361 00:17:33,830 --> 00:17:37,518 ♪ Mmmmm ♪ 362 00:18:14,090 --> 00:18:17,120 - So, today's the big day. - Yes, it is. 363 00:18:17,120 --> 00:18:19,380 Let the games begin. Huh? 364 00:18:19,930 --> 00:18:21,550 So we left some music cassettes 365 00:18:21,550 --> 00:18:23,370 in the glove box that we found, okay? 366 00:18:23,370 --> 00:18:26,040 - Okay. - And you're going to need this. 367 00:18:28,720 --> 00:18:31,970 Billy, are you serious? 368 00:18:32,770 --> 00:18:35,530 Everybody needs a light and a C-note. 369 00:18:36,110 --> 00:18:38,880 Happy motoring. 370 00:18:38,880 --> 00:18:40,540 Thank you. 371 00:19:14,470 --> 00:19:16,650 - Yo. - What's up? 372 00:19:16,650 --> 00:19:19,796 What are you doing here? 373 00:19:20,435 --> 00:19:21,548 Bro, 374 00:19:23,398 --> 00:19:25,780 - What is this? - What? 375 00:19:25,780 --> 00:19:27,590 What? What are you doing here? 376 00:19:28,210 --> 00:19:29,900 Dude, I'm coming with you. 377 00:19:29,900 --> 00:19:32,130 You're going across the country to make an ass of yourself. 378 00:19:32,130 --> 00:19:34,470 I want to see it. Okay. Shit, I want to film it. 379 00:19:34,470 --> 00:19:36,650 Bro, your parents will freak out. 380 00:19:36,650 --> 00:19:39,490 It's fine. I told them. 381 00:19:40,860 --> 00:19:42,470 Okay, I left a voicemail. 382 00:19:42,470 --> 00:19:43,960 They're going to call every 10 minutes. 383 00:19:43,960 --> 00:19:45,980 It's fine, dude. I blocked their calls. 384 00:19:46,640 --> 00:19:47,890 All right. Get in. 385 00:19:47,890 --> 00:19:49,200 - Okay, pop the trunk. - Let's go. 386 00:19:49,200 --> 00:19:50,530 No, just throw it in the backseat. 387 00:19:50,530 --> 00:19:51,760 Okay. 388 00:19:51,760 --> 00:19:53,390 Wow. Okay. 389 00:19:53,390 --> 00:19:54,770 Yeah. 390 00:19:54,770 --> 00:19:56,720 He's ready. Let's go. 391 00:19:56,720 --> 00:19:58,070 Okay. 392 00:19:58,670 --> 00:20:01,140 Wait, have you ever driven on a highway before? 393 00:20:01,500 --> 00:20:03,160 Bro, just get in. 394 00:20:03,900 --> 00:20:05,620 Okay. Scoot over. 395 00:20:09,890 --> 00:20:13,010 Just because you don't have the navigation skills to get us there. 396 00:20:13,010 --> 00:20:15,550 - Oh, really? - Yeah. 397 00:20:20,855 --> 00:20:22,660 - Damn. - All right. 398 00:20:22,660 --> 00:20:24,440 Okay, well. 399 00:20:24,440 --> 00:20:25,670 Good start. 400 00:20:25,670 --> 00:20:28,010 Which way, which way is California? 401 00:20:29,720 --> 00:20:31,530 West. Let's go. 402 00:20:32,630 --> 00:20:34,650 Which way is west? 403 00:20:34,650 --> 00:20:36,755 Uh. 404 00:20:40,015 --> 00:20:42,880 That way, 3,000 miles that way. 405 00:20:44,040 --> 00:20:45,590 Okay. 406 00:20:53,369 --> 00:20:54,703 Alright. 407 00:20:55,490 --> 00:20:57,430 Dude, grab the phone. You're nav. 408 00:20:57,430 --> 00:20:59,250 - Oh shit, sorry. - My God. 409 00:20:59,250 --> 00:21:02,010 "I'm a better navigator. That's why you're the driver." 410 00:21:02,010 --> 00:21:04,015 What an asshole. 411 00:21:04,225 --> 00:21:06,340 Okay. On our way out. 412 00:21:23,020 --> 00:21:24,740 It's a right here. I didn't miss it. 413 00:21:24,740 --> 00:21:28,215 - Okay. Third exit? - Third exit. 414 00:21:28,215 --> 00:21:29,950 Gas is on your side. It's not on mine. 415 00:21:29,950 --> 00:21:31,540 Yeah, dude. You think I didn't know that? 416 00:21:31,540 --> 00:21:32,800 Oh, you saw it? 417 00:21:32,800 --> 00:21:35,420 - Yeah, of course, I saw it. - Okay. 418 00:21:35,420 --> 00:21:38,260 - Okay. - Yeah, nice. 419 00:21:41,038 --> 00:21:42,038 Woo. 420 00:21:42,890 --> 00:21:44,270 - Money. - Cash. 421 00:21:44,270 --> 00:21:46,270 Cash, I got you, bro. 422 00:21:47,266 --> 00:21:49,813 Um. Shoot, it might be in my jacket. 423 00:21:51,350 --> 00:21:52,980 Okay, I got it. 424 00:21:52,980 --> 00:21:54,580 All right. 425 00:22:08,750 --> 00:22:10,350 Where's the gas? 426 00:22:11,090 --> 00:22:13,230 The... yeah. What? 427 00:22:13,230 --> 00:22:13,970 - Oh, sorry. - Yeah, I checked. 428 00:22:13,970 --> 00:22:15,200 Is it on my side? 429 00:22:15,200 --> 00:22:16,800 No dude, I checked there. 430 00:22:17,600 --> 00:22:19,910 Okay, so. 431 00:22:20,450 --> 00:22:22,458 Why are you coming around? You think I didn't check there? 432 00:22:22,458 --> 00:22:24,883 I don't know, man. 433 00:22:24,883 --> 00:22:26,599 That's really weird. 434 00:22:27,940 --> 00:22:29,180 Hey. 435 00:22:29,180 --> 00:22:31,185 How's it going? 436 00:22:31,937 --> 00:22:34,334 Ah. 437 00:22:34,334 --> 00:22:35,419 - Okay. - Thank you. 438 00:22:35,419 --> 00:22:36,510 Thank you very much. 439 00:22:36,510 --> 00:22:38,110 Full service. 440 00:22:39,320 --> 00:22:41,845 Fancy. 441 00:22:41,845 --> 00:22:44,560 Shit. It is hot in here. 442 00:22:45,270 --> 00:22:47,770 - Yeah, it is. - Okay, it's time to let the roof down. 443 00:22:48,520 --> 00:22:49,960 No. 444 00:22:50,320 --> 00:22:53,690 Bro, it's convertible. The whole point is to let the roof down. 445 00:22:53,690 --> 00:22:56,655 Nah, nah. I like the roof on. 446 00:22:56,655 --> 00:22:58,080 And the windows up. 447 00:22:58,930 --> 00:23:00,420 Okay. Well, it's getting hot in here. 448 00:23:00,420 --> 00:23:01,900 Your chariot doesn't have AC. 449 00:23:01,900 --> 00:23:03,940 Okay, we're going to roast in here. 450 00:23:03,940 --> 00:23:05,400 No. 451 00:23:05,600 --> 00:23:07,080 Is this about the bug thing? 452 00:23:07,080 --> 00:23:08,250 - Bro. Yeah-- - No, hold it. 453 00:23:08,250 --> 00:23:10,705 So you're trying to drive across the country 454 00:23:10,705 --> 00:23:14,800 with the window up and the roof on because of the bug thing. 455 00:23:14,800 --> 00:23:17,040 Do you want bugs splattering your face 456 00:23:17,040 --> 00:23:18,540 and getting in your mouth while we drive? 457 00:23:18,540 --> 00:23:19,970 - Does that sound fun to you? - Dude, 458 00:23:19,970 --> 00:23:22,430 that's why we have a windscreen, you giant pussy. 459 00:23:22,430 --> 00:23:23,310 - That's like the whole point, - A windscreen? 460 00:23:23,310 --> 00:23:25,659 it protects you from the bugs. 461 00:23:26,520 --> 00:23:28,870 All right. It is pretty hot in here. 462 00:23:28,870 --> 00:23:31,190 So, I'm going to go along with this. 463 00:23:31,190 --> 00:23:32,390 Yeah. 464 00:23:32,390 --> 00:23:36,680 But the minute one bug touches my face, we lock it down. 465 00:23:36,680 --> 00:23:38,905 - Deal? Okay. - Okay, princess. Anything for you. 466 00:23:38,905 --> 00:23:40,650 Hi, how much? 467 00:23:40,650 --> 00:23:43,405 - Sixty bucks. - Sixty bucks. 468 00:23:44,155 --> 00:23:46,330 - Sixty bucks. - Sixty bucks. 469 00:23:48,260 --> 00:23:49,150 On the nose. 470 00:23:49,150 --> 00:23:50,250 - Thank you. - Thank you. 471 00:23:50,250 --> 00:23:52,079 All right, let's get this thing off. 472 00:23:53,460 --> 00:23:55,665 Got to be this. 473 00:23:55,665 --> 00:23:57,410 - No way. - What? 474 00:23:58,570 --> 00:24:00,890 I was not expecting that to work. 475 00:24:00,890 --> 00:24:03,240 Yeah, it was much cooler than I thought it would be. 476 00:24:03,240 --> 00:24:05,840 This was a good idea. You were right. 477 00:24:05,840 --> 00:24:07,590 All right. Seat belts. 478 00:24:07,590 --> 00:24:09,886 Seat belts. 479 00:24:09,886 --> 00:24:11,420 - Yeah! - Woo! Okay. 480 00:24:11,420 --> 00:24:13,250 - Yeah, that was a close call. - Nice! 481 00:24:13,250 --> 00:24:15,160 Onward. 482 00:24:15,160 --> 00:24:16,736 Yeah, onwards and upwards. 483 00:24:25,995 --> 00:24:27,070 Tic-Tacs. 484 00:24:28,940 --> 00:24:31,780 Tic-Tacs and that's my dad. 485 00:24:35,520 --> 00:24:38,130 - So handsome man. - Yeah, beautiful man. 486 00:24:38,130 --> 00:24:39,810 Whoa, bro. Check that out. 487 00:24:39,810 --> 00:24:41,128 - Oh my God. - ♪(Haaaaa)♪ 488 00:24:41,128 --> 00:24:43,552 ♪ It's the bit when I'm near the end ♪ 489 00:24:44,072 --> 00:24:48,739 ♪ Nothing hanging on from me ♪ 490 00:24:52,216 --> 00:24:55,477 ♪ Turning 'round, I'll be turning 'round ♪ 491 00:24:56,801 --> 00:25:00,497 ♪ Falling down to the street ♪ 492 00:25:09,359 --> 00:25:12,720 - Ooo. - Bro, put that damn map away. 493 00:25:12,720 --> 00:25:14,110 Okay? You're blocking my mirrors. 494 00:25:14,110 --> 00:25:15,780 Got you, got you, got you. 495 00:25:16,940 --> 00:25:18,390 Thank you. 496 00:25:18,390 --> 00:25:21,310 Now, nav on my phone, bro. You have one job. 497 00:25:21,310 --> 00:25:24,735 You are getting a call from your dad. 498 00:25:25,760 --> 00:25:27,050 Should I answer? 499 00:25:27,050 --> 00:25:29,990 Come on. Do not answer that. 500 00:25:32,940 --> 00:25:35,110 I got a plan. Do you want to hear it? 501 00:25:35,110 --> 00:25:36,480 Yeah. 502 00:25:36,480 --> 00:25:38,350 Do you want to know where we're going? 503 00:25:38,350 --> 00:25:40,020 - Yeah. - Uhh. 504 00:25:40,020 --> 00:25:41,620 We're going to upstate New York, 505 00:25:41,620 --> 00:25:42,930 Okay. 506 00:25:42,930 --> 00:25:45,330 which is where my aunt and uncle live. 507 00:25:46,350 --> 00:25:48,950 Well, my uncle and his wife live. 508 00:25:49,130 --> 00:25:53,600 - Cool. - Um, and we'll stay the night. 509 00:25:53,600 --> 00:25:55,399 It'll be nice. It's pretty up there. 510 00:25:56,550 --> 00:25:57,970 Okay. 511 00:25:58,360 --> 00:26:04,454 ♪ Stretching out like a skydive ♪ 512 00:26:04,454 --> 00:26:06,444 ♪(Haaaaaa)♪ 513 00:26:06,444 --> 00:26:10,386 ♪ Stretching out like a skydive ♪ 514 00:26:10,386 --> 00:26:12,281 ♪(Haaaaa)♪ 515 00:26:12,281 --> 00:26:16,017 ♪ Stretching out like a skydive ♪ 516 00:26:16,017 --> 00:26:18,060 You're going to call him and tell them I'm coming? 517 00:26:18,060 --> 00:26:20,310 No, because it's Uncle John. 518 00:26:20,310 --> 00:26:22,020 - Do you remember the-- - Do I remember? 519 00:26:22,020 --> 00:26:24,390 Dude, that's even more reason to call them. 520 00:26:25,010 --> 00:26:28,720 - They're family. It'll be fine. - Yeah. 521 00:26:50,265 --> 00:26:51,560 TJ. 522 00:26:51,560 --> 00:26:54,680 Hey. Hey, John. How's it going? 523 00:26:54,980 --> 00:26:55,993 What are you doing here? 524 00:26:55,993 --> 00:26:59,240 Uhh, we're just... we're just driving through and... 525 00:27:00,110 --> 00:27:03,933 - Is your pop in the car? - No. 526 00:27:06,110 --> 00:27:08,660 - John. - Jake. 527 00:27:08,660 --> 00:27:10,875 - My buddy. - Toby! 528 00:27:11,885 --> 00:27:12,954 Toby! 529 00:27:12,954 --> 00:27:14,690 - TJ? - What's going on? 530 00:27:14,690 --> 00:27:17,208 - Hey. - It's so good to see you. 531 00:27:17,208 --> 00:27:18,906 - Oh! - So good to see you. 532 00:27:18,906 --> 00:27:20,525 Look at you. 533 00:27:20,525 --> 00:27:21,506 Hi. 534 00:27:21,506 --> 00:27:23,340 - Toby. - Handsome wingman, Jake. 535 00:27:23,340 --> 00:27:24,560 - Hi. - Nice to meet you. 536 00:27:24,560 --> 00:27:26,550 - How you doing? - Good. 537 00:27:26,550 --> 00:27:28,150 I know. Surprise. 538 00:27:28,150 --> 00:27:31,890 We uh, we were wondering if we could stay the night? 539 00:27:31,890 --> 00:27:33,410 Absolutely. 540 00:27:33,410 --> 00:27:34,700 One. 541 00:27:34,700 --> 00:27:36,690 We'll make it a good night. Come sit. 542 00:27:38,360 --> 00:27:41,360 Say, uh, you wouldn't happen to know anything 543 00:27:41,360 --> 00:27:43,280 about engines or motors or? 544 00:27:44,450 --> 00:27:46,050 Yeah, I know a couple things. 545 00:27:47,040 --> 00:27:48,510 Okay. 546 00:27:48,510 --> 00:27:50,159 What brings you to the Catskills? 547 00:27:50,159 --> 00:27:51,880 Umm, 548 00:27:52,360 --> 00:27:56,710 That! Uhh, my... my dad, he sent me a key to that car 549 00:27:56,710 --> 00:28:01,450 and, um, a address in California. 550 00:28:01,450 --> 00:28:04,240 And me and Jake are driving it there to meet him. 551 00:28:04,240 --> 00:28:06,990 - Wow. Road trip. - Road trip. 552 00:28:06,990 --> 00:28:08,590 And how's it sitting with you? 553 00:28:09,260 --> 00:28:15,950 I'm happy to be here with you. I'm, I feel... conflicted. 554 00:28:15,950 --> 00:28:20,050 I left, I just left my mom a note. 555 00:28:20,050 --> 00:28:21,370 I did. I know. 556 00:28:21,370 --> 00:28:22,660 No. 557 00:28:22,660 --> 00:28:24,330 I didn't know how to tell her really I was going to see him, 558 00:28:24,330 --> 00:28:28,200 - Mm-hmm. - um, after everything, you know. 559 00:28:28,710 --> 00:28:34,080 And I do feel like I'm betraying her a bit, um, because of. 560 00:28:34,080 --> 00:28:36,330 All the heavy shit? 561 00:28:36,330 --> 00:28:38,960 Yeah. Yeah. But it's complicated 562 00:28:38,960 --> 00:28:41,870 because I was little when I saw him last, 563 00:28:41,870 --> 00:28:44,140 and I have all these wonderful memories 564 00:28:44,140 --> 00:28:47,330 with him of going to his gigs in Boston and, 565 00:28:48,960 --> 00:28:51,600 you know, him picking me up from school, and 566 00:28:51,600 --> 00:28:53,510 playing songs for me and stuff like that. 567 00:28:54,520 --> 00:28:56,030 I don't know how you balance, 568 00:28:57,370 --> 00:28:59,220 I don't know how you balance those things but, 569 00:28:59,220 --> 00:29:02,660 - He's a charismatic guy. - Yeah, yeah. 570 00:29:02,660 --> 00:29:05,690 And, uhh, y'know, maybe he's, trying. 571 00:29:05,690 --> 00:29:08,410 I think it's good. I think it's really good. 572 00:29:08,410 --> 00:29:11,390 - Think it's good? - Yeah. 573 00:29:11,940 --> 00:29:14,180 - I'm so happy to see you. - Ohhh. 574 00:29:16,630 --> 00:29:18,080 Did you see my garden? 575 00:29:18,080 --> 00:29:20,240 I did. I saw it. It's beautiful. 576 00:29:20,240 --> 00:29:21,960 You hungry? 577 00:29:23,440 --> 00:29:26,270 - Is there stuff in there to eat? - Let's do it. 578 00:29:29,200 --> 00:29:32,320 Dude, I'm an artist. I figured it out. I'm an artist. 579 00:29:32,320 --> 00:29:34,810 - It's beautiful. - Thank you. 580 00:29:34,810 --> 00:29:37,180 Shit. I need to charge this. 581 00:29:44,360 --> 00:29:45,880 Okay. How are we doing this? 582 00:29:45,880 --> 00:29:48,320 - Doing? - Sleeping. 583 00:29:48,320 --> 00:29:51,500 Oh, right. Well, let's sees like, 584 00:29:51,500 --> 00:29:53,293 okay, so we got one couch. Right? 585 00:29:53,293 --> 00:29:55,156 - So there's one couch. - Mm-hmm 586 00:29:55,156 --> 00:29:57,570 And I'm, yeah I'm like, I'm on it. 587 00:29:57,570 --> 00:30:00,010 - Yeah, okay. Floor it is. - Yeah. 588 00:30:00,010 --> 00:30:01,860 Floor? All right. That's a good idea. 589 00:30:03,900 --> 00:30:05,190 Okay. 590 00:30:05,190 --> 00:30:08,690 Not exactly the welcome party you anticipated. 591 00:30:08,690 --> 00:30:10,680 Aunt Toby was very sweet. 592 00:30:10,680 --> 00:30:13,462 I wasn't talking about your aunt. 593 00:30:17,780 --> 00:30:20,350 Hey, at least we're not wasting money on a hotel. 594 00:30:20,970 --> 00:30:23,364 Bro we couldn't pay for a hotel even if we wanted. 595 00:30:26,960 --> 00:30:30,020 That's true. That's true. What'd you expect? 596 00:30:30,020 --> 00:30:31,800 You’ve know me my whole life. 597 00:30:31,800 --> 00:30:34,649 Honestly, I don't know, TJ. I don't think I really cared. 598 00:30:34,888 --> 00:30:38,270 Well, that's nice. 599 00:30:39,392 --> 00:30:41,256 Nice. 600 00:30:41,920 --> 00:30:44,370 - Ah, uh. - Get your feet out my face. 601 00:30:44,370 --> 00:30:45,970 Jesus. 602 00:30:48,600 --> 00:30:51,605 Well, it's so comfortable. 603 00:30:51,605 --> 00:30:54,210 - I can't even take it, honestly. - Shut up. 604 00:30:54,210 --> 00:30:57,080 All right, well you have to turn off the lights. 605 00:30:59,560 --> 00:31:01,904 Okay. 606 00:31:03,730 --> 00:31:06,220 Well, your uncle's a man of his word, dude. 607 00:31:06,220 --> 00:31:09,260 One night meant one night. Not a moment longer. 608 00:31:10,040 --> 00:31:11,700 At least he gave us breakfast. 609 00:31:11,700 --> 00:31:14,719 Yeah, sure. As long as we ate while driving off his land. 610 00:31:16,150 --> 00:31:19,890 Yeah. Uhh, I think things haven't gotten patched up 611 00:31:20,520 --> 00:31:23,270 with old Uncle John and my dad since-- 612 00:31:23,270 --> 00:31:29,240 Since he stole his car, his wallet, his keys? Passport? 613 00:31:30,840 --> 00:31:34,289 - Pretty ballsy move by my dad, got to say. - Yeah, it is. 614 00:31:34,289 --> 00:31:36,020 Any updates? 615 00:31:36,020 --> 00:31:40,380 All right. I got one more place we can take a crack at. 616 00:31:40,380 --> 00:31:42,330 - Okay? - Should be cheaper gas. 617 00:31:42,330 --> 00:31:43,979 It's like a mile up on the right. 618 00:31:44,930 --> 00:31:46,930 Okay. That's not too bad. 619 00:31:46,930 --> 00:31:51,190 Well, we'll grab that because we are about to waste more gas 620 00:31:51,190 --> 00:31:53,060 looking for cheap prices. Okay? 621 00:31:53,440 --> 00:31:55,172 Yeah. 622 00:31:56,520 --> 00:31:58,190 Your dad texted. 623 00:31:59,490 --> 00:32:00,790 Should I check it? 624 00:32:03,580 --> 00:32:06,250 - Sure. Yeah. What's he say? - I'll check. 625 00:32:06,250 --> 00:32:10,910 He said to call him immediately or he cuts your phone off. 626 00:32:15,790 --> 00:32:19,700 He's bluffing. It will never happen. 627 00:32:20,280 --> 00:32:22,170 Okay, man. 628 00:32:22,170 --> 00:32:23,930 Yes, dad, I'm fine. 629 00:32:23,930 --> 00:32:25,730 Turn the car around right now. 630 00:32:25,730 --> 00:32:27,000 No. What? 631 00:32:27,000 --> 00:32:28,660 I will be back in a few days. 632 00:32:28,660 --> 00:32:31,650 Okay? No, no, Dad, I'm not turning around. 633 00:32:32,230 --> 00:32:34,930 Okay. So it's my fault that mom is freaking out? That's-- 634 00:32:34,930 --> 00:32:36,970 We have so many things planned for the summer. 635 00:32:36,970 --> 00:32:38,190 You know that. 636 00:32:38,190 --> 00:32:39,740 Okay, well this is the last-- 637 00:32:39,740 --> 00:32:41,880 No, this is not TJ's fault. Okay. 638 00:32:41,880 --> 00:32:43,980 Dad, this is the last summer before college, 639 00:32:43,980 --> 00:32:45,230 and for once in my life 640 00:32:45,230 --> 00:32:46,990 I want to do something for myself. 641 00:32:47,970 --> 00:32:49,570 Dad, I have to go. Okay. 642 00:32:50,230 --> 00:32:52,230 He said that my mother's had to take a sedative 643 00:32:52,230 --> 00:32:54,720 every four hours since I abandoned her. 644 00:32:55,600 --> 00:32:57,030 Sounds a tad melodramatic. 645 00:32:57,030 --> 00:32:59,200 Yeah, dude, of course, it's a tad melodramatic. 646 00:32:59,200 --> 00:33:00,480 Have you met my mother? 647 00:33:00,480 --> 00:33:03,230 I mean, she's still laying out socks for me every day. 648 00:33:04,786 --> 00:33:07,050 You know, he also said that I'm ruining my chances 649 00:33:07,050 --> 00:33:09,650 - at getting a good start on college. - Jake? 650 00:33:09,650 --> 00:33:11,640 I mean, what is that even supposed to mean? 651 00:33:11,640 --> 00:33:12,437 It's summer. 652 00:33:12,437 --> 00:33:13,508 - Yeah. - The whole point 653 00:33:13,508 --> 00:33:14,870 - is to have some, - Jake. 654 00:33:14,870 --> 00:33:16,660 and it's the last summer in my life as well. 655 00:33:16,660 --> 00:33:17,822 - I'm just trying to have a little fun - Bro. 656 00:33:17,822 --> 00:33:18,770 - for once in my life. - Jake? Jake? 657 00:33:18,770 --> 00:33:19,880 - What, dude? - Dude. 658 00:33:19,880 --> 00:33:20,910 Look, dude, 659 00:33:20,910 --> 00:33:22,470 there's smoke coming out of the front. 660 00:33:22,470 --> 00:33:25,182 - We got to pull over. - Shit. 661 00:33:26,370 --> 00:33:29,050 - What the hell? - Fuck. 662 00:33:31,760 --> 00:33:34,110 Okay, um, 663 00:33:34,110 --> 00:33:36,075 Billy said... 664 00:33:36,075 --> 00:33:41,270 Billy said get the water. He left it in the trunk and 665 00:33:41,270 --> 00:33:44,500 put it in the radiator thing. 666 00:33:50,166 --> 00:33:51,633 That should do it. 667 00:33:53,370 --> 00:33:56,230 Okay. Oh. Okay. 668 00:33:58,700 --> 00:33:59,875 Okay. 669 00:34:09,780 --> 00:34:11,235 Thanks, man. 670 00:34:15,705 --> 00:34:19,579 All right. 671 00:34:23,393 --> 00:34:24,393 Um. 672 00:34:27,820 --> 00:34:30,720 Cool. All right. 673 00:34:31,120 --> 00:34:35,560 Billy said it'll take 15 minutes for the radiator to cool down. 674 00:34:35,560 --> 00:34:37,160 Hey, when I popped the trunk to get the water-- 675 00:34:37,160 --> 00:34:38,400 It's not a big deal, dude. 676 00:34:38,400 --> 00:34:40,040 Like he said, this would happen on the road. 677 00:34:40,040 --> 00:34:41,720 No, when I pop the trunk to get the water-- 678 00:34:41,720 --> 00:34:43,070 What's the problem, bro? Can we-- 679 00:34:43,070 --> 00:34:44,280 TJ? 680 00:34:44,280 --> 00:34:46,130 - Bro, can we just not? - TJ? 681 00:34:46,710 --> 00:34:48,660 When I popped the trunk to get the water, 682 00:34:48,660 --> 00:34:50,260 I saw the steel box. 683 00:34:54,240 --> 00:34:56,440 What? N... Nothing to say? 684 00:35:08,620 --> 00:35:11,320 - What's going on, fellas? - Hey officer, how's it going? 685 00:35:11,320 --> 00:35:13,030 - What you guys up to? - Uhh-- 686 00:35:13,030 --> 00:35:14,810 We're having some engine issues right now 687 00:35:14,810 --> 00:35:17,500 - and we're just waiting for it to cool off. - Yeah. 688 00:35:17,500 --> 00:35:19,160 You guys need a tow truck or anything? 689 00:35:19,160 --> 00:35:20,870 - No. Thanks. - I think we'll be okay. 690 00:35:20,870 --> 00:35:23,060 We've dealt with this a few times before. 691 00:35:23,060 --> 00:35:25,100 Well, your trunk's popped open a little bit. 692 00:35:25,100 --> 00:35:26,710 - Oh shoot. Okay. - Okay. 693 00:35:26,710 --> 00:35:28,170 Yeah, we just got the water. 694 00:35:28,170 --> 00:35:29,920 No uhh, dead bodies are nothing. Right? 695 00:35:31,396 --> 00:35:33,640 All right. Well y'all give us a holler if y'all need anything? 696 00:35:33,640 --> 00:35:35,740 - Okay. - All right. Thank you. 697 00:35:35,740 --> 00:35:37,180 Cool. 698 00:35:39,810 --> 00:35:42,180 I mean, really couldn't have been any nicer about it all, 699 00:35:42,180 --> 00:35:44,260 but I'm just tired. Okay? 700 00:35:45,300 --> 00:35:47,690 That guy scared the shit out of me, honestly. 701 00:35:50,240 --> 00:35:51,840 You know I can drive. Right? 702 00:35:53,250 --> 00:35:55,660 I don't mind driving. I'm, 703 00:35:56,130 --> 00:35:57,800 I got my license and everything. 704 00:35:59,070 --> 00:36:00,800 Yeah, man. I know you can drive. 705 00:36:00,800 --> 00:36:03,820 Okay? I'm just scared as hell when you're behind the wheel. 706 00:36:04,680 --> 00:36:07,529 You hug this side of the road like it's your mom's titties. 707 00:36:09,236 --> 00:36:12,430 I'm just scared as shit whenever you drive, honestly. 708 00:36:12,430 --> 00:36:13,750 Okay. 709 00:36:13,750 --> 00:36:15,600 I got to find us a way out of here. 710 00:36:18,550 --> 00:36:20,199 Your phone doesn't have a signal. 711 00:36:21,020 --> 00:36:24,150 What? Oh, you got to be kidding, bro. 712 00:36:28,350 --> 00:36:29,891 This is about ready. 713 00:36:29,891 --> 00:36:31,130 All right. 714 00:36:36,960 --> 00:36:37,960 Hit me. 715 00:36:41,180 --> 00:36:42,780 Nice. 716 00:36:44,463 --> 00:36:46,930 Oof! God, that's hot. 717 00:36:49,620 --> 00:36:52,865 And, mmm, 718 00:36:53,835 --> 00:36:56,490 it looks, uhh, it looks like food. 719 00:36:57,290 --> 00:36:58,890 It's beautiful. 720 00:37:00,240 --> 00:37:02,530 Oh man. Mine when fell apart already. 721 00:37:02,530 --> 00:37:05,330 - Cheers. - Cheers. 722 00:37:09,640 --> 00:37:11,010 Oh. Oh. 723 00:37:11,010 --> 00:37:12,980 - No, no? - No. 724 00:37:12,980 --> 00:37:18,010 I'm so sorry. I forgot salt. It's a disaster. 725 00:37:18,010 --> 00:37:19,340 I'm sorry. 726 00:37:19,750 --> 00:37:21,590 I'll stick to the graham crackers. 727 00:37:25,810 --> 00:37:27,711 You good? 728 00:37:28,300 --> 00:37:30,475 - Yeah. - Yeah? 729 00:37:33,905 --> 00:37:35,380 You think we'll make it? 730 00:37:37,110 --> 00:37:39,620 I think we're off to a good start. 731 00:37:42,460 --> 00:37:44,960 And you'll think he'll be there when we get there? 732 00:37:47,310 --> 00:37:48,950 I don't know. 733 00:37:48,950 --> 00:37:50,931 I know I've never been in Arkansas before. 734 00:37:52,477 --> 00:37:54,510 How very Zen of you. 735 00:37:55,620 --> 00:37:57,460 Got a play them as their dealt. 736 00:37:59,040 --> 00:38:01,000 Speaking of which. 737 00:38:02,470 --> 00:38:03,940 Texas hold 'em? 738 00:38:13,291 --> 00:38:18,329 ♪ You wake up in a place Where you've been many times before ♪ 739 00:38:19,150 --> 00:38:20,815 ♪ And you recognize ♪ 740 00:38:20,815 --> 00:38:22,639 - Oh, alright. Thank you. - ♪the fernisgings ♪ 741 00:38:22,639 --> 00:38:29,181 ♪ The colors from the ceiling to the floor ♪ 742 00:38:31,908 --> 00:38:34,813 ♪ The way that she is acting up ♪ 743 00:38:34,813 --> 00:38:36,934 ♪ Doesn't seem quite real ♪ 744 00:38:36,934 --> 00:38:38,990 - We need to get on the I-71. - ♪It's as if she ♪ 745 00:38:38,990 --> 00:38:40,938 ♪ could be someone else ♪ 746 00:38:40,938 --> 00:38:45,705 ♪ The way she's giving you those looks of steel ♪ 747 00:38:46,527 --> 00:38:50,456 ♪ And you feel like a ♪ 748 00:38:50,456 --> 00:38:54,532 ♪ Stranger from a strange land ♪ 749 00:38:55,306 --> 00:39:01,359 ♪ Falling from the infinite sky You feel like a ♪ 750 00:39:01,359 --> 00:39:05,274 ♪ Stranger from a strange land ♪ 751 00:39:06,031 --> 00:39:11,071 ♪ Contemplating and wondering why ♪ 752 00:39:13,950 --> 00:39:16,640 Yeah, this is like straight out a horror movie. 753 00:39:16,640 --> 00:39:18,240 Look at this. 754 00:39:23,640 --> 00:39:24,580 The radiator might be 755 00:39:24,580 --> 00:39:26,520 - too hot to touch right now. - Yeah. 756 00:39:28,470 --> 00:39:29,710 Oh, you good? 757 00:39:29,710 --> 00:39:31,310 Yeah, I'm good. 758 00:39:31,930 --> 00:39:34,780 - Turn it off? - Yeah. 759 00:39:35,780 --> 00:39:37,430 Oh God. 760 00:39:46,390 --> 00:39:47,705 Okay. 761 00:39:47,705 --> 00:39:49,020 I don't even want to mess with that for now. 762 00:39:49,020 --> 00:39:50,819 I feel like it's just getting worse. 763 00:39:53,440 --> 00:39:54,930 Let's just chill until it cools off a bit. 764 00:39:54,930 --> 00:39:56,150 I don't even want to touch it for now. 765 00:39:56,150 --> 00:39:57,350 You sure? 766 00:39:57,350 --> 00:39:59,570 Yeah. I'm going to, we got to give it a sec. 767 00:39:59,570 --> 00:40:01,210 Okay. 768 00:40:13,927 --> 00:40:15,830 Uh oh, we've got to state-y back there. 769 00:40:17,300 --> 00:40:18,900 Oh fuck. Okay. 770 00:40:20,490 --> 00:40:22,090 Dude don't look like that. 771 00:40:26,880 --> 00:40:28,100 It's okay. 772 00:40:28,100 --> 00:40:30,870 We haven't done anything wrong, so 773 00:40:30,870 --> 00:40:32,240 we should be okay. 774 00:40:33,200 --> 00:40:36,150 Okay. Well you're going to get the chance to tell him that. 775 00:40:37,110 --> 00:40:38,430 Sheriff's office. 776 00:40:38,430 --> 00:40:39,740 - Hey. - How you guys doing? 777 00:40:39,740 --> 00:40:41,540 Yeah, we're doing good. Thank you. 778 00:40:41,540 --> 00:40:43,050 What's the problem? 779 00:40:43,050 --> 00:40:45,670 Oh, the radiator's just overheating. 780 00:40:45,670 --> 00:40:46,990 We're waiting for it to cool down. 781 00:40:46,990 --> 00:40:48,890 Okay. Where are you guys coming from? 782 00:40:49,730 --> 00:40:51,330 Massachusetts. 783 00:40:51,330 --> 00:40:53,990 - Where y'all headed to? - California. 784 00:40:53,990 --> 00:40:55,600 What part of California? 785 00:40:55,600 --> 00:40:58,210 - The Bay Area. - Vallejo. 786 00:40:58,210 --> 00:41:00,020 Okay. Who's the car belong to? 787 00:41:00,020 --> 00:41:01,310 - This guy. - It's mine. 788 00:41:01,310 --> 00:41:03,570 Okay. See the license and registration please? 789 00:41:03,570 --> 00:41:04,995 Yes, sir. 790 00:41:06,545 --> 00:41:07,880 There's that. 791 00:41:14,900 --> 00:41:16,330 I'll be back in just a moment. 792 00:41:16,330 --> 00:41:17,930 Okay. Thank you. 793 00:41:22,425 --> 00:41:24,660 You boys just hold tight. All right? 794 00:41:40,170 --> 00:41:42,320 You guys have any water or anything? 795 00:41:42,320 --> 00:41:44,770 Oh yeah, we do. We got some in the trunk. 796 00:41:45,290 --> 00:41:47,099 Good. Yeah, let's come back here. 797 00:41:47,570 --> 00:41:48,940 - Oh no. That's all right. - Oh no. 798 00:41:48,940 --> 00:41:52,130 I got a... um. Yeah, okay. 799 00:41:53,072 --> 00:41:58,780 Um. Yeah, I can handle it. I've done this a few times. 800 00:41:58,780 --> 00:42:00,386 Oh shit. 801 00:42:02,331 --> 00:42:03,466 Um. 802 00:42:03,466 --> 00:42:05,220 Hey, it's really nice of you to stay and help us, 803 00:42:05,220 --> 00:42:07,030 but I think we've got it from here. 804 00:42:07,030 --> 00:42:09,280 We've done this operation a few times before. 805 00:42:11,010 --> 00:42:12,300 Step over there. 806 00:42:12,300 --> 00:42:13,860 We have a family dispute. 807 00:42:13,860 --> 00:42:16,460 4280 South Road. What's your location? 808 00:42:17,330 --> 00:42:20,180 Disregard. 7851. Officers on sight. 809 00:42:20,180 --> 00:42:21,780 Carry on with your truck stop. 810 00:42:23,090 --> 00:42:24,400 What's this? 811 00:42:24,400 --> 00:42:27,820 Oh... oh, it just came with the car. 812 00:42:27,820 --> 00:42:30,110 Shots fired. Officer assistance needed. 813 00:42:31,540 --> 00:42:33,189 Are you guys headed west on I-40? 814 00:42:33,810 --> 00:42:36,460 - Yes, officer. - All right. 815 00:42:36,460 --> 00:42:38,060 Thank you. 816 00:42:51,620 --> 00:42:53,220 He's coming back for us. Okay? 817 00:42:53,680 --> 00:42:55,830 Soon as that code 130, whatever bullishit has sorted out, 818 00:42:55,830 --> 00:42:57,500 he's coming back for us. 819 00:42:57,500 --> 00:42:59,350 Did you see him staring at that damn steel box? 820 00:42:59,350 --> 00:43:01,080 He's definitely coming back for us. 821 00:43:01,080 --> 00:43:02,910 "Where will you boys be? Huh? 822 00:43:02,910 --> 00:43:04,670 What road exactly can I find you on?" 823 00:43:04,670 --> 00:43:06,290 Fucking ass. 824 00:43:06,290 --> 00:43:08,360 Does he even have a right to look in our trunk? 825 00:43:08,360 --> 00:43:10,480 Huh? Isn't that some kind of a legal search or something? 826 00:43:10,480 --> 00:43:12,740 Yeah, I think in Texas they can do pretty much 827 00:43:12,740 --> 00:43:14,430 whatever they want. 828 00:43:14,430 --> 00:43:16,620 Yeah, that was rough. But we got through it. 829 00:43:16,620 --> 00:43:18,720 I mean, we literally can't speed in this car, 830 00:43:18,720 --> 00:43:20,320 so we should be all right. 831 00:43:23,170 --> 00:43:25,200 What are you still so freaked out about? 832 00:43:25,200 --> 00:43:28,650 What am I freaked out about? TJ, is it a fucking mystery? 833 00:43:28,650 --> 00:43:30,730 - Easy. - Your father spot welded a metal coffin 834 00:43:30,730 --> 00:43:32,350 to the floor of this car's trunk. 835 00:43:32,350 --> 00:43:35,460 Okay? He's a man who's spent years in prison for drug distribution. 836 00:43:35,460 --> 00:43:37,460 And after not speaking to you for almost a decade, 837 00:43:37,460 --> 00:43:39,310 he wants the car brought to him, okay? 838 00:43:39,310 --> 00:43:41,520 Across the country with the coffin intact. 839 00:43:41,520 --> 00:43:42,900 - Easy. - In fact, the fucking thing 840 00:43:42,900 --> 00:43:44,920 doesn't even have a way to be open. 841 00:43:44,920 --> 00:43:47,820 What am I so freaked about? You know what? 842 00:43:47,820 --> 00:43:50,140 Let's play guess what's in the coffin, huh? 843 00:43:50,140 --> 00:43:51,770 Yeah, I think state-y's got a real good idea. 844 00:43:51,770 --> 00:43:53,400 Take it down a notch. 845 00:44:19,166 --> 00:44:22,130 - Hey. - Hey. Yo! 846 00:44:22,130 --> 00:44:24,150 Okay, so I spoke to the guy across the street 847 00:44:24,150 --> 00:44:26,660 and he says that he can take a look at it, 848 00:44:26,660 --> 00:44:28,810 but he thinks he'll be able to get it open. 849 00:44:29,540 --> 00:44:31,140 Wait, take a look at what? 850 00:44:32,600 --> 00:44:34,200 The box. 851 00:44:35,790 --> 00:44:38,330 Oh. No, dude. I already know how to open it. 852 00:44:38,910 --> 00:44:40,660 Billy showed me back at the garage. 853 00:44:41,250 --> 00:44:44,530 But, so you knew how to open it this whole time 854 00:44:44,530 --> 00:44:46,730 and you still had me driving around with it? 855 00:44:48,110 --> 00:44:50,850 I mean, we got to get it open. 856 00:44:52,287 --> 00:44:53,760 No, I don't want to. 857 00:44:53,760 --> 00:44:56,609 Okay. Well, it doesn't really matter what you want to do. 858 00:44:57,340 --> 00:44:58,920 I mean, what are you missing here? 859 00:44:58,920 --> 00:45:02,810 We could be like carrying illegal goods over state borders 860 00:45:02,810 --> 00:45:06,410 or like, I don't know, dare I say, just wild, wild thing, 861 00:45:06,410 --> 00:45:08,360 but maybe smuggling drugs for your dad? 862 00:45:10,580 --> 00:45:12,590 I do have a choice. 863 00:45:13,230 --> 00:45:15,060 It's my car. I'm not going to open the box. 864 00:45:15,060 --> 00:45:17,450 My dad asked me to drive that car to him in California, 865 00:45:17,450 --> 00:45:20,430 and that's what I'm going to do. I'm going to trust him. 866 00:45:20,430 --> 00:45:22,380 Trust him? TJ, are you fucking crazy? 867 00:45:23,300 --> 00:45:24,660 It took me 20 minutes on Google 868 00:45:24,660 --> 00:45:27,440 to find out that this guy has what? Three arrest records? 869 00:45:27,440 --> 00:45:29,700 Public intoxication, drug distribution. 870 00:45:29,700 --> 00:45:31,300 I mean, the list just goes on. 871 00:45:32,110 --> 00:45:35,800 Look, the rock and roll thing, super cool. 872 00:45:35,800 --> 00:45:37,850 Okay. The music's great, honestly. 873 00:45:38,440 --> 00:45:40,580 But that's the only good thing he's done for you 874 00:45:40,580 --> 00:45:42,050 in 18 years as a father. 875 00:45:42,050 --> 00:45:44,490 And you're going to fuck up my chances at college 876 00:45:44,490 --> 00:45:46,090 because you trust him? 877 00:45:46,730 --> 00:45:48,330 What? And your dad? 878 00:45:49,250 --> 00:45:52,160 The insurance salesman who makes his living scaring people 879 00:45:52,160 --> 00:45:54,050 into spending money they don't have, 880 00:45:54,050 --> 00:45:55,700 who drinks a bottle of wine every night 881 00:45:55,700 --> 00:45:58,020 before passing out in front of the TV. 882 00:45:58,020 --> 00:46:00,770 But what? Because he makes it to some baseball practices 883 00:46:00,770 --> 00:46:02,620 and parent-teacher conferences, 884 00:46:02,620 --> 00:46:05,350 that makes him a better father than mine, a more inspiring one? 885 00:46:05,350 --> 00:46:06,190 Yeah. 886 00:46:06,190 --> 00:46:08,640 You have no idea what you're talking about, Jake. 887 00:46:14,100 --> 00:46:15,910 So what? 888 00:46:16,930 --> 00:46:18,880 You're just not going to open the box? 889 00:46:19,270 --> 00:46:20,920 No. 890 00:46:21,500 --> 00:46:23,490 You want to maybe just think about it for a second, 891 00:46:23,490 --> 00:46:25,490 put a little more thought into it maybe? 892 00:46:26,220 --> 00:46:27,840 I already have. 893 00:46:34,610 --> 00:46:36,710 Do you have your phone on you? 894 00:46:39,450 --> 00:46:42,190 - It's in the glove compartment. - Can I use it? 895 00:46:42,440 --> 00:46:44,090 Sure. 896 00:46:45,080 --> 00:46:46,680 Fucking asshole. 897 00:47:05,160 --> 00:47:07,550 It's nice of your dad to get you a ticket. 898 00:47:09,780 --> 00:47:11,730 Yeah, he's good about things like that. 899 00:47:16,180 --> 00:47:19,230 He said he'd get you one too if you change your mind. 900 00:47:21,800 --> 00:47:23,500 Tell him thanks, but I'm all good. 901 00:47:39,480 --> 00:47:43,390 Wish you luck, man. All of the best of luck. 902 00:47:46,370 --> 00:47:50,260 Hey, can you stop by my mom's and let her know that I'm okay 903 00:47:50,260 --> 00:47:51,960 and I'll call her from California? 904 00:47:54,480 --> 00:47:55,950 Thanks. 905 00:47:56,470 --> 00:47:58,390 And thanks, thanks for everything. 906 00:47:59,761 --> 00:48:02,791 ♪ Hmmmmm ♪ 907 00:48:04,230 --> 00:48:06,823 ♪ Uhhhhhhhh ♪ 908 00:48:10,839 --> 00:48:13,120 ♪ Mmmmmm ♪ 909 00:48:15,605 --> 00:48:17,472 ♪ Mmmmmm ♪ 910 00:50:58,565 --> 00:51:02,900 Shit. Shit. Shit, shit. Shit, shit, shit, shit. 911 00:51:42,468 --> 00:51:46,259 ♪ The headlines say The end is near ♪ 912 00:51:46,259 --> 00:51:50,324 ♪ That we're okay They're selling fear ♪ 913 00:51:50,324 --> 00:51:54,274 ♪ So will you buy Or turn around?♪ 914 00:51:54,274 --> 00:51:59,074 ♪ To find kindness In this cruel town ♪ 915 00:52:02,232 --> 00:52:06,272 ♪ The taxi cabs will run you down ♪ 916 00:52:06,272 --> 00:52:10,301 ♪ Each person grabs for more unwound ♪ 917 00:52:10,301 --> 00:52:12,865 ♪ I'm tied until today ♪ 918 00:52:12,865 --> 00:52:19,327 ♪ I found some kindess here in this cruel town ♪ 919 00:52:22,273 --> 00:52:26,436 ♪ The subways grind The lights don't change ♪ 920 00:52:26,436 --> 00:52:29,998 ♪ The worlds decline And friends are estranged ♪ 921 00:52:29,998 --> 00:52:32,353 ♪ But I don't mind ♪ 922 00:52:32,353 --> 00:52:39,652 ♪'Cuz my mind's been rearranged ♪ 923 00:52:50,978 --> 00:52:52,523 Okay. 924 00:53:28,711 --> 00:53:29,961 Uh. 925 00:53:58,970 --> 00:54:00,570 Fuck you! 926 00:54:30,710 --> 00:54:33,720 You all right? Do you need a ride? 927 00:54:34,660 --> 00:54:37,260 You're welcome to ride with us though I don't know how far we're going. 928 00:54:37,260 --> 00:54:39,120 I'm looking for a garage. 929 00:54:39,120 --> 00:54:40,720 Thank you. Yes. 930 00:54:48,630 --> 00:54:49,860 I'm TJ. 931 00:54:49,860 --> 00:54:51,090 Maeve. 932 00:54:51,090 --> 00:54:51,940 Hi. 933 00:54:51,940 --> 00:54:55,110 Don't worry about Fionn. He'll be no bother you at all. 934 00:54:56,020 --> 00:54:57,960 You look like you're burning up. Do you want some water? 935 00:54:57,960 --> 00:55:00,270 - Yes, please. - Sorry, it's not colder. 936 00:55:00,270 --> 00:55:02,580 The truck doesn't have any air conditioning. 937 00:55:02,580 --> 00:55:04,750 Was that your car pulled over a while back? 938 00:55:04,750 --> 00:55:06,940 - Mm-hmm. - The blue one. 939 00:55:06,940 --> 00:55:09,090 Slower, you don't want to get hyponatremia. 940 00:55:09,740 --> 00:55:12,470 Sorry, I'm a nurse. Just don't drink too fast. 941 00:55:13,530 --> 00:55:15,130 Okay. 942 00:55:16,340 --> 00:55:17,940 So what are you doing out here? 943 00:55:19,040 --> 00:55:20,640 I was on my way to California. 944 00:55:22,130 --> 00:55:24,970 Oh, funny. Me too. To LA. 945 00:55:26,150 --> 00:55:29,838 Vallejo, near San Francisco. 946 00:55:30,730 --> 00:55:33,260 LA's a long way. Right now I just need a garage. 947 00:55:33,710 --> 00:55:37,540 - Do you know anything about engines? - A little. 948 00:55:39,125 --> 00:55:43,240 This one sound okay to you? 949 00:55:44,235 --> 00:55:48,519 Sure doesn't sound healthy to me. 950 00:55:55,210 --> 00:55:57,140 Oh, it looks like you guys blew a radiator hose, 951 00:55:57,316 --> 00:56:00,050 uh, overheated the motor, and you've got coolant leaking out 952 00:56:00,050 --> 00:56:02,360 between the cylinder head and the cylinder block. 953 00:56:02,360 --> 00:56:03,960 That's a blown head gasket. 954 00:56:04,930 --> 00:56:06,530 Does that make sense to you? 955 00:56:07,400 --> 00:56:09,050 Not much, sorry. 956 00:56:10,070 --> 00:56:12,320 How far can I drive on it like it is? 957 00:56:12,320 --> 00:56:14,690 Oh, I wouldn't recommend driving it at all. 958 00:56:14,690 --> 00:56:16,380 You keep driving, it's going to seize it 959 00:56:16,380 --> 00:56:18,330 and then you'll need a whole new motor. 960 00:56:20,604 --> 00:56:23,440 God-damn him. 961 00:56:25,750 --> 00:56:28,190 - Thank you. Um. - You're welcome. 962 00:56:28,190 --> 00:56:29,790 Just one second. 963 00:56:37,720 --> 00:56:40,830 - All right. Thank you, man. - Y'all take care. 964 00:56:40,830 --> 00:56:42,430 Thank you? 965 00:56:43,450 --> 00:56:45,848 For all we know he took me like a babe in swaddling clothes. 966 00:56:47,188 --> 00:56:49,669 Hey, at least the Polara had time to cool down. 967 00:56:51,210 --> 00:56:53,200 And that guy didn't rip you off. 968 00:56:53,770 --> 00:56:55,685 He was a sweet guy. 969 00:56:56,865 --> 00:56:58,140 He just. 970 00:56:59,970 --> 00:57:02,240 - Are you sure? - That car was on its way out. 971 00:57:04,264 --> 00:57:06,410 Yeah, no, it's going to be great. 972 00:57:06,410 --> 00:57:09,240 Okay. I have to warn you, I've been a bit of a bad luck of charm. 973 00:57:09,240 --> 00:57:10,840 That's all going to change. 974 00:57:12,410 --> 00:57:16,820 What do you think about Fionn starting off as my navigator 975 00:57:16,820 --> 00:57:18,770 and you can get some sleep in the back? 976 00:57:20,570 --> 00:57:21,890 How's that sound? 977 00:57:21,890 --> 00:57:23,490 Great. 978 00:57:40,650 --> 00:57:42,250 How long have I been out? 979 00:57:42,580 --> 00:57:44,850 A few hours. 980 00:57:44,850 --> 00:57:48,000 Any crashes, lightning strikes, or visitations by angry aliens? 981 00:57:48,470 --> 00:57:51,580 Not since the first battle cruiser attack a few hours back. 982 00:57:52,840 --> 00:57:55,439 Then we can safely assume the curse has been broken. 983 00:57:57,970 --> 00:58:00,470 Oh, yes. Good. I need a new navigator. 984 00:58:00,470 --> 00:58:03,210 Fionn has fallen asleep on me. 985 00:58:04,660 --> 00:58:06,260 I'll bring my A-game. 986 00:58:07,700 --> 00:58:11,650 There's a Holiday Inn for $79 a night up about 15 miles. 987 00:58:13,920 --> 00:58:15,569 How much did you get for the car? 988 00:58:16,950 --> 00:58:21,300 $800, which makes the sum of my life savings right now. 989 00:58:22,960 --> 00:58:24,780 Almost $900. 990 00:58:25,920 --> 00:58:30,050 Oh, well you're like Bill Gates compared to me. 991 00:58:30,050 --> 00:58:32,480 If we can find some change lying around the floor, 992 00:58:32,480 --> 00:58:35,580 I might have $100 to my name and this car is... 993 00:58:36,890 --> 00:58:39,100 It's brutal on gas. It's killing me. 994 00:58:39,640 --> 00:58:44,610 Um. Yeah, so a hotel is a little too pricey for me. 995 00:58:45,710 --> 00:58:50,340 I've been sleeping in state parks and in the car. 996 00:58:52,020 --> 00:58:54,630 Um, how do you feel about that? 997 00:59:01,360 --> 00:59:06,559 Yeah. Everyone says America's greatest invention is the park system. 998 00:59:06,559 --> 00:59:09,700 All right. 999 00:59:12,130 --> 00:59:14,170 In three days, you meet him. 1000 00:59:16,390 --> 00:59:17,990 If he shows up. 1001 00:59:19,880 --> 00:59:21,620 Seems like a lot of pressure. 1002 00:59:23,070 --> 00:59:24,700 My expectations are pretty low. 1003 00:59:26,340 --> 00:59:29,660 I mean, there were loads of times I wished my dad would just go away, 1004 00:59:31,460 --> 00:59:34,149 but at least I always knew what I was dealing with. 1005 00:59:40,550 --> 00:59:42,370 No one's going to steal the food from you. 1006 00:59:42,370 --> 00:59:44,321 You can sneak up on it as slow as you like. 1007 00:59:48,610 --> 00:59:50,210 And I always had my sisters. 1008 00:59:52,440 --> 00:59:54,040 And where are your sisters now? 1009 00:59:54,480 --> 00:59:57,500 Ahh. Two of them are back home in Ireland, 1010 00:59:57,990 --> 00:59:59,789 one still lives with my mom and dad, 1011 01:00:00,460 --> 01:00:02,660 and it's the other I'm pushing to see in LA. 1012 01:00:02,660 --> 01:00:05,040 Four. That's crazy. Four sisters. 1013 01:00:05,040 --> 01:00:07,400 - Yeah. - I can't imagine. 1014 01:00:10,700 --> 01:00:12,730 Bridget's younger than me. 1015 01:00:12,730 --> 01:00:14,810 She's trying to make it as a singer. 1016 01:00:16,570 --> 01:00:20,070 - Do you have siblings? - No. No, it's just me. 1017 01:00:27,555 --> 01:00:30,649 I figured we should celebrate after selling the truck and all, 1018 01:00:30,649 --> 01:00:32,810 - Ohh. - but there are no glasses, 1019 01:00:32,810 --> 01:00:34,270 so we just have to share. 1020 01:00:34,270 --> 01:00:36,240 I'm so sorry. I don't, I don't drink. 1021 01:00:37,440 --> 01:00:40,400 - Why not? - My dad. 1022 01:00:42,580 --> 01:00:45,560 Fair enough. It's a bad habit altogether. 1023 01:00:46,966 --> 01:00:48,410 Now that my luck's all been changed 1024 01:00:48,410 --> 01:00:49,780 for the better by my backseat ride, 1025 01:00:49,780 --> 01:00:52,030 I suppose I could give it up anytime I like. 1026 01:00:52,030 --> 01:00:53,310 Hmm. 1027 01:00:53,310 --> 01:00:54,805 But not tonight. 1028 01:00:58,095 --> 01:00:59,220 Sláinte. 1029 01:01:05,760 --> 01:01:09,320 That guitar is on the backseat, do you play? 1030 01:01:10,450 --> 01:01:12,030 Not much. 1031 01:01:13,940 --> 01:01:15,540 But some? 1032 01:01:17,650 --> 01:01:19,330 Some, yeah. 1033 01:01:20,220 --> 01:01:22,200 Would you play a little for me? 1034 01:01:22,200 --> 01:01:25,110 It would cheer me up. 1035 01:01:27,350 --> 01:01:29,040 Yes. I'll play it for you. 1036 01:01:58,940 --> 01:02:02,350 My dad used to play for me when I was a little girl. 1037 01:02:03,960 --> 01:02:05,609 It's one of my earliest memories. 1038 01:02:09,910 --> 01:02:12,230 Yeah, my dad used to play for me too. 1039 01:02:55,730 --> 01:02:57,330 All right. 1040 01:02:58,960 --> 01:03:00,560 Oh, that's where that is. 1041 01:03:02,080 --> 01:03:06,300 If you could watch this, I'm going to get some water. 1042 01:03:06,300 --> 01:03:07,900 I can watch that. 1043 01:03:32,920 --> 01:03:35,669 Now that is a pretty looking car you got there. 1044 01:03:37,310 --> 01:03:39,030 Classic beauty. 1045 01:03:39,720 --> 01:03:41,675 Not something you see every day. 1046 01:03:55,820 --> 01:04:00,540 I bet she gets awful hot to drive on a day like this, right? 1047 01:04:01,980 --> 01:04:04,610 Does she get awful hot to drive or what? 1048 01:04:13,190 --> 01:04:14,560 - How are you doing there pal? - Hey. 1049 01:04:14,560 --> 01:04:16,220 Good. 1050 01:04:16,220 --> 01:04:18,340 All right. I've got a new system 1051 01:04:18,340 --> 01:04:20,310 I'm going to go inside and pay. 1052 01:04:20,310 --> 01:04:21,910 See you later. 1053 01:04:27,090 --> 01:04:29,320 You look like you're a long way from home there, bud. 1054 01:04:29,320 --> 01:04:31,110 - Where you going? - California. 1055 01:04:31,110 --> 01:04:32,530 California? 1056 01:04:32,530 --> 01:04:35,100 Well, yeah, you're not going to get there tonight. 1057 01:04:35,100 --> 01:04:38,370 You and your sister need a place to stay or? 1058 01:04:40,544 --> 01:04:43,450 Um, no, we're staying at a state park down the road. 1059 01:04:43,450 --> 01:04:45,630 Well, I know all the state parks in Tonto. 1060 01:04:45,630 --> 01:04:48,640 If you need some inside advice on where to camp, 1061 01:04:48,640 --> 01:04:50,770 I could let you know. Where are you going? 1062 01:04:52,870 --> 01:04:54,910 Usually we just decide last minute so. 1063 01:04:55,460 --> 01:04:57,680 Okay. Well, I wish you the best of luck. 1064 01:04:59,750 --> 01:05:01,780 Relax young man, nothing get hurt about. 1065 01:05:02,490 --> 01:05:04,450 He's just having some fun. 1066 01:05:04,450 --> 01:05:06,050 Let's go, Jeff. 1067 01:05:06,700 --> 01:05:10,350 Oh, tell your lady friend that I said goodbye 1068 01:05:10,350 --> 01:05:14,920 because it was sure nice talking to her. Okay. 1069 01:05:35,890 --> 01:05:37,490 Arse holes. 1070 01:05:41,550 --> 01:05:43,070 Okay. Your mom's already inside, 1071 01:05:43,070 --> 01:05:45,170 so are you guys ready to head in? 1072 01:05:45,170 --> 01:05:47,230 You know the Grand Canyon's only a few miles north of here. 1073 01:05:47,230 --> 01:05:48,340 I sure do love you guys. 1074 01:05:48,340 --> 01:05:49,955 - I love you too dad. - I've always wanted to see it, 1075 01:05:49,955 --> 01:05:52,020 but it will slow us up a bit. 1076 01:05:55,620 --> 01:05:57,220 TJ? 1077 01:05:57,930 --> 01:05:59,530 I'm sorry, what were you saying? 1078 01:06:00,470 --> 01:06:03,800 That I'd like to get off the highway and head north to the Grand Canyon. 1079 01:06:05,360 --> 01:06:07,030 Does that mean we skip staying in Tonto? 1080 01:06:07,600 --> 01:06:10,410 - I'm afraid so. - Sounds good to me. 1081 01:06:22,300 --> 01:06:26,160 - We got a plot. - All right. 1082 01:06:30,210 --> 01:06:31,780 Look what I scored. 1083 01:06:31,780 --> 01:06:33,570 - Wow! - Didn't even want me 1084 01:06:33,570 --> 01:06:35,680 - Amazing. - to pay him for them. 1085 01:06:35,680 --> 01:06:37,210 Uh, all right. Should we spread them out? 1086 01:06:37,210 --> 01:06:39,267 - Let's do it. - All right. 1087 01:06:46,530 --> 01:06:48,573 This really is a very big country. 1088 01:06:49,590 --> 01:06:52,059 You know, we only have six national parks in Ireland and several of them 1089 01:06:52,059 --> 01:06:54,748 are so small you could fit them inside your car's boot. 1090 01:06:57,460 --> 01:06:59,359 The parks on Cape Cod are pretty cool. 1091 01:07:00,830 --> 01:07:04,140 I think anywhere you can just hang out and relax in nature is nice. 1092 01:07:06,160 --> 01:07:08,060 People are so wound up in America. 1093 01:07:10,090 --> 01:07:13,010 Anything that can calm them down a bit is a good thing. 1094 01:07:13,350 --> 01:07:15,050 When I first started traveling across the States, 1095 01:07:15,050 --> 01:07:17,109 it was the first thing that I noticed. 1096 01:07:17,820 --> 01:07:22,510 There's so much energy here, but it's a frenetic energy. 1097 01:07:23,430 --> 01:07:25,250 People seem to have so much 1098 01:07:25,250 --> 01:07:28,119 and to be so worried it will all be taken from them. 1099 01:07:29,310 --> 01:07:30,950 Things different in Ireland? 1100 01:07:33,360 --> 01:07:35,459 Back home there's nothing to take from us. 1101 01:07:38,590 --> 01:07:44,130 I named him Fionn because Fionn mac Cumhaill was a great Irish warrior. 1102 01:07:45,620 --> 01:07:48,319 When I got him my life in Michigan felt like a war, 1103 01:07:49,210 --> 01:07:51,212 and in war everybody loses. 1104 01:07:52,670 --> 01:07:54,340 Why was Michigan so bad? 1105 01:08:05,880 --> 01:08:07,650 Michigan wasn't really bad at all. 1106 01:08:11,050 --> 01:08:13,499 The man I was with Michigan on the other hand. 1107 01:08:20,980 --> 01:08:23,710 You have to learn to listen to us women with love, 1108 01:08:26,870 --> 01:08:29,049 but somehow you seem to know that already. 1109 01:08:30,690 --> 01:08:34,045 - But you said you don't have sisters. - No. 1110 01:08:35,505 --> 01:08:37,640 But my mom definitely thinks my dad's the reason 1111 01:08:37,640 --> 01:08:40,139 for everything bad that's ever happened to her. 1112 01:08:40,139 --> 01:08:43,470 Well, I know how she feels. 1113 01:08:43,470 --> 01:08:46,230 I think my ex is the source of all evil too. 1114 01:08:49,690 --> 01:08:51,570 I guess I don't really think that. 1115 01:08:52,150 --> 01:08:53,840 I just wish it were true. 1116 01:08:55,150 --> 01:08:58,730 Then I wouldn't be partially at fault when I know damn well that I am. 1117 01:09:04,610 --> 01:09:06,939 The thing that pisses me off about my dad 1118 01:09:08,340 --> 01:09:10,210 isn't the stuff my mom says. 1119 01:09:16,340 --> 01:09:20,310 What gets to me is that he just left me back there. 1120 01:09:22,890 --> 01:09:26,489 He never came back to see me, even after he got out of prison. 1121 01:09:31,010 --> 01:09:33,018 He didn't even call me. 1122 01:09:36,360 --> 01:09:38,430 He just didn't want me. 1123 01:10:56,300 --> 01:10:58,280 Why is everyone in such a rush? 1124 01:10:58,820 --> 01:11:01,435 It's in the American character. We're always in a hurry, 1125 01:11:02,266 --> 01:11:04,920 especially when we don't know where we're going. 1126 01:11:04,920 --> 01:11:07,070 And can we go a bit faster? 1127 01:11:07,070 --> 01:11:10,180 It'll feel better than having everyone scream around us. 1128 01:11:10,180 --> 01:11:11,510 I know. I'm sorry, 1129 01:11:11,510 --> 01:11:14,020 this is about as fast as this car is going to go. 1130 01:11:16,010 --> 01:11:18,630 Is your sister expecting you at any particular time? 1131 01:11:20,330 --> 01:11:22,410 No, she doesn't know I'm coming. 1132 01:11:23,240 --> 01:11:25,110 I only decided last week. 1133 01:11:25,110 --> 01:11:27,080 That's when the divorce was settled, so. 1134 01:11:27,820 --> 01:11:30,000 All I got was Fionn and the truck. 1135 01:11:30,000 --> 01:11:32,300 I just decided to put the truck to good use. 1136 01:11:32,300 --> 01:11:34,690 And whose big brain got you the truck? 1137 01:11:36,910 --> 01:11:38,928 It got me from Michigan to New Mexico. 1138 01:11:38,928 --> 01:11:41,360 That's not even halfway. 1139 01:11:42,870 --> 01:11:44,720 I had the chance to hear some campfire music 1140 01:11:44,720 --> 01:11:46,960 from a musician too scared to even sing. 1141 01:11:46,960 --> 01:11:49,550 No, not scared to sing. Not too scared. 1142 01:11:50,090 --> 01:11:51,930 Just mysteriously reluctant. 1143 01:11:51,930 --> 01:11:54,360 - Oh. - Yeah. 1144 01:11:54,360 --> 01:11:56,510 How does that work with the girls back home? 1145 01:11:56,510 --> 01:12:00,250 Oh my God. Brings them out in droves. 1146 01:12:00,250 --> 01:12:02,115 Absolute droves. 1147 01:12:02,505 --> 01:12:03,810 You have no idea. 1148 01:12:06,290 --> 01:12:08,070 NOFS? 1149 01:12:08,520 --> 01:12:11,080 - N-O-F-S? - N-O-F-S? 1150 01:12:11,080 --> 01:12:12,120 - Yeah. - What's that? 1151 01:12:12,120 --> 01:12:13,980 There was a sign that just said NOFs. 1152 01:12:13,980 --> 01:12:16,390 Ahh. Oh, NOFs, right. 1153 01:12:16,390 --> 01:12:17,440 What does it mean? 1154 01:12:17,440 --> 01:12:20,590 - It's a kind of moose. - Oh, no way. 1155 01:12:20,590 --> 01:12:25,150 Yeah. Yeah. It's like a moose except they only have one... 1156 01:12:26,600 --> 01:12:28,670 - One antler? - Yeah. 1157 01:12:28,670 --> 01:12:29,590 A unicorn moose? 1158 01:12:29,590 --> 01:12:31,440 They're lopsided and they can only walk in circles. 1159 01:12:31,440 --> 01:12:32,730 Wait, are you joking? 1160 01:12:32,730 --> 01:12:34,830 - No. - You're pulling my leg. 1161 01:12:34,830 --> 01:12:38,064 No, that's a NOF. You just don't know about America. 1162 01:12:39,205 --> 01:12:41,178 That's enough. Enough about the NOFs. 1163 01:12:42,810 --> 01:12:44,720 Yeah. I've never heard of it. 1164 01:12:46,530 --> 01:12:47,820 There's no such thing as NOFs. 1165 01:12:47,820 --> 01:12:49,060 Wait you are kidding? 1166 01:12:49,060 --> 01:12:50,830 Yeah. Of course, I'm kidding. That'd be 1167 01:12:50,830 --> 01:12:52,660 a horrible design for an animal. 1168 01:12:53,650 --> 01:12:56,670 You've got this way of telling jokes where it's so straight 1169 01:12:56,670 --> 01:12:58,850 I have no idea when you're joking or not. 1170 01:12:58,850 --> 01:13:01,180 Nice. Good job, me. 1171 01:13:02,540 --> 01:13:04,373 Oh, wow. 1172 01:13:04,373 --> 01:13:07,250 Oh. 1173 01:13:07,375 --> 01:13:10,240 - Hey, pull in here. Pull in here. - Yeah. 1174 01:13:11,670 --> 01:13:14,390 Wow. Wow. 1175 01:13:18,005 --> 01:13:20,095 Oh, my God. 1176 01:13:24,511 --> 01:13:26,360 It's huge. 1177 01:13:27,810 --> 01:13:29,650 I don't know why but I've been dreaming of coming here 1178 01:13:29,650 --> 01:13:31,530 since I was six years old. 1179 01:13:32,711 --> 01:13:34,967 I think I know why. 1180 01:13:37,150 --> 01:13:40,440 Do you know you can see 2 billion years of Earth's history 1181 01:13:40,440 --> 01:13:42,739 in the geology revealed in the canyon's walls? 1182 01:13:43,820 --> 01:13:45,470 Did you know that Paul Thomas Anderson 1183 01:13:45,470 --> 01:13:47,470 watched The Treasure of the Sierra Madre 1184 01:13:48,220 --> 01:13:50,819 every day leading up to filming There Will Be Blood? 1185 01:13:52,696 --> 01:13:54,430 He did, I'm telling you. 1186 01:13:55,600 --> 01:13:58,850 We're in such a poetic landscape and you're thinking about films. 1187 01:14:00,260 --> 01:14:02,050 What's more cinematic than this? 1188 01:14:03,584 --> 01:14:05,305 Okay. Fair. 1189 01:14:09,815 --> 01:14:13,750 - I really want to stop here. - Why here? 1190 01:14:13,750 --> 01:14:16,500 Hell, I want to stop everywhere, but you won't let me. 1191 01:14:16,500 --> 01:14:19,510 I got like one day until I'm supposed to meet my father 1192 01:14:19,510 --> 01:14:21,840 and 600 miles to go or something. 1193 01:14:23,130 --> 01:14:25,960 And you're nervous, I understand. 1194 01:14:25,960 --> 01:14:27,420 Still, I think we should learn something 1195 01:14:27,420 --> 01:14:29,620 about the history of this amazing landscape. 1196 01:14:31,280 --> 01:14:33,179 I'm not nervous. Who said I'm nervous? 1197 01:14:34,544 --> 01:14:36,640 I'm not nervous. 1198 01:14:37,730 --> 01:14:40,829 There's something so incredibly romantic about Indian culture. 1199 01:14:41,590 --> 01:14:44,180 We don't call the Native Americans Indians anymore. 1200 01:14:44,180 --> 01:14:46,030 We call them Native Americans. 1201 01:14:48,390 --> 01:14:50,590 I don't know where Americans get this habit. 1202 01:14:51,160 --> 01:14:53,700 You're constantly changing the words for things, 1203 01:14:53,700 --> 01:14:55,499 but not the issues behind the words. 1204 01:15:02,016 --> 01:15:03,970 It's an Irish point of view. 1205 01:15:04,370 --> 01:15:06,180 Well, a Native American point of view 1206 01:15:06,180 --> 01:15:08,820 is that they want to be called Native Americans 1207 01:15:08,820 --> 01:15:10,980 and they should get to decide, right? I mean, 1208 01:15:10,980 --> 01:15:13,630 they were here first like the sign says. 1209 01:15:15,000 --> 01:15:16,600 Okay. Good point. 1210 01:15:17,200 --> 01:15:20,380 There's something incredibly romantic about Native American culture. 1211 01:15:22,000 --> 01:15:24,050 I think it's the sense of independence. 1212 01:15:25,080 --> 01:15:26,950 Maybe how close they lived in nature. 1213 01:15:26,950 --> 01:15:28,950 There seems a beautiful freedom in that. 1214 01:15:29,840 --> 01:15:33,410 Yeah, and America is a country that cares a lot about freedom. 1215 01:15:34,100 --> 01:15:37,600 Maybe, uh, yeah. Maybe some of that came from the Native Americans. 1216 01:15:39,910 --> 01:15:41,810 Pretty profound, 1217 01:15:41,810 --> 01:15:45,010 for a guy whose idea of deep reading is movie trivia. 1218 01:15:45,930 --> 01:15:47,870 Hey, there you go judging again. 1219 01:15:47,870 --> 01:15:51,760 Everyone is their own path to follow and mine is wherever PTA says it is. 1220 01:16:30,860 --> 01:16:32,390 You've made it to California now. 1221 01:16:32,390 --> 01:16:35,259 Why don't you wander around and get a sense of her? 1222 01:16:54,570 --> 01:16:56,670 It's wild, you drive 10 minutes off the highway 1223 01:16:56,670 --> 01:16:59,595 and the whole world completely changes. 1224 01:16:59,595 --> 01:17:03,120 Do you know that California alone is six times bigger than Ireland? 1225 01:17:03,120 --> 01:17:04,760 I did not know that. 1226 01:17:06,650 --> 01:17:08,730 I also don't know what you got in that bag 1227 01:17:08,730 --> 01:17:11,990 because you won't tell me, but I'm really hoping it's food, 1228 01:17:11,990 --> 01:17:13,930 a lot of a food. 1229 01:17:16,275 --> 01:17:18,000 Tonight's our last night together. 1230 01:17:18,880 --> 01:17:22,060 Tomorrow you go your way and I go mine, 1231 01:17:22,060 --> 01:17:25,720 so it's our version of the Last Supper. 1232 01:17:26,700 --> 01:17:30,430 So we'll have the great Irish delicacy 1233 01:17:31,290 --> 01:17:34,265 - of the crisp sandwich - Ah. 1234 01:17:34,645 --> 01:17:36,710 and brownies and for the cook 1235 01:17:36,710 --> 01:17:39,000 a little something to wash it all down with. 1236 01:17:40,400 --> 01:17:42,000 Amazing. 1237 01:17:48,130 --> 01:17:51,530 So we got here, two pieces of bread with the butter, 1238 01:17:52,140 --> 01:17:54,500 and then you are going to put crisps on top. 1239 01:17:55,590 --> 01:17:57,610 - Crisps. - Potato chips. 1240 01:17:57,610 --> 01:18:00,380 Potato chips. Yeah. 1241 01:18:00,660 --> 01:18:02,235 Okay. 1242 01:18:02,855 --> 01:18:04,230 There's that. 1243 01:18:04,750 --> 01:18:07,290 Oh, you do the honors and then when you close it, 1244 01:18:07,290 --> 01:18:09,470 listen to the crunch. It's fun. 1245 01:18:16,331 --> 01:18:20,790 Oh, whoa. Yeah. 1246 01:18:20,790 --> 01:18:22,839 You Irish girls really know how to party. 1247 01:18:23,350 --> 01:18:24,950 Wow. 1248 01:18:33,770 --> 01:18:36,570 I mean, My Left Foot isn't his best movie, 1249 01:18:37,040 --> 01:18:39,740 but I mean what he puts himself through physically, 1250 01:18:39,740 --> 01:18:43,350 he plays a guy with cerebral palsy and he has to sit in the wheelchair 1251 01:18:43,350 --> 01:18:46,010 and he stays sitting in it even when they're not filming. 1252 01:18:46,010 --> 01:18:48,890 And he actually broke two ribs during filming 1253 01:18:48,890 --> 01:18:51,630 because just from contorting his body into that position. 1254 01:18:51,630 --> 01:18:55,710 I mean, It's insane what he puts himself through for these roles 1255 01:18:55,710 --> 01:18:58,990 just to feel like these people. It's really cool. 1256 01:18:59,710 --> 01:19:02,700 And There Will Be Blood, which is, I mean, that's his best movie. 1257 01:19:03,520 --> 01:19:04,855 That's his best performance. 1258 01:19:04,855 --> 01:19:07,215 - That's a different kind-- - Are you anxious, TJ, 1259 01:19:07,215 --> 01:19:09,390 about tonight or tomorrow? 1260 01:19:10,020 --> 01:19:12,530 No. I just get really excited 1261 01:19:12,530 --> 01:19:14,040 when I talk about Daniel Day Lewis. 1262 01:19:14,040 --> 01:19:16,755 - He's one of my big-- - I know, 1263 01:19:17,125 --> 01:19:18,820 you told me. 1264 01:19:21,270 --> 01:19:22,919 Tomorrow's going to be all right. 1265 01:19:28,510 --> 01:19:30,605 But what if, 1266 01:19:34,545 --> 01:19:36,950 - what if, - What if he doesn't come? 1267 01:19:41,520 --> 01:19:43,400 Well, the truth is, 1268 01:19:43,400 --> 01:19:48,410 you've been fine during all the years he's been absent. 1269 01:19:48,410 --> 01:19:53,300 So, should something go wrong tomorrow, you'll be fine. 1270 01:19:54,860 --> 01:19:57,950 And second, why on Earth would he go to all of the trouble 1271 01:19:57,950 --> 01:19:59,820 to get you the car and invite you to California 1272 01:19:59,820 --> 01:20:02,880 if he didn't intend to show up to see you when you arrive? 1273 01:20:05,150 --> 01:20:07,615 I'm less scared 1274 01:20:07,615 --> 01:20:10,660 that he won't show up, as I am at 1275 01:20:11,240 --> 01:20:13,510 what I'll discover if he does. 1276 01:20:22,071 --> 01:20:26,020 I want to show you something. 1277 01:20:31,870 --> 01:20:33,970 I'm sorry I didn't tell you. Um. 1278 01:20:47,445 --> 01:20:50,940 I think it's time for dessert. 1279 01:20:54,980 --> 01:20:57,730 I can't believe how clear the stars are out here. 1280 01:20:59,670 --> 01:21:01,530 I mean, back home there are usually clouds. 1281 01:21:01,530 --> 01:21:03,305 So. 1282 01:21:09,955 --> 01:21:12,460 I swear the sky is bigger out here. 1283 01:21:14,550 --> 01:21:17,674 Yeah, I feel that too. 1284 01:22:06,305 --> 01:22:08,850 You're sure they'll let Fionn on the train? 1285 01:22:08,850 --> 01:22:11,999 I can easily take you to LA, three hours there, three hours back. 1286 01:22:13,550 --> 01:22:14,760 You'll be late. 1287 01:22:14,760 --> 01:22:17,110 So what? I haven't seen the guy in eight years. 1288 01:22:17,110 --> 01:22:18,810 What's one more day? 1289 01:22:19,430 --> 01:22:21,160 Do you feel ready to see him? 1290 01:22:22,020 --> 01:22:23,650 Yeah, I think so. 1291 01:22:24,550 --> 01:22:27,850 Then let's part here. It's easier for me this way. 1292 01:22:27,850 --> 01:22:29,450 I'm not good goodbyes. 1293 01:22:31,280 --> 01:22:32,480 Okay. 1294 01:22:44,120 --> 01:22:46,380 Come on, buddy. Come on. Good boy. 1295 01:22:51,760 --> 01:22:53,285 Close your eyes. 1296 01:22:53,285 --> 01:22:55,710 I have a present for you, 1297 01:22:55,710 --> 01:22:57,610 but I don't have any wrapping paper. So close your eyes. 1298 01:22:57,610 --> 01:23:00,070 - Maeve, you did not- - Close your eyes! 1299 01:23:00,950 --> 01:23:03,500 I'm going to miss your commanding presence. 1300 01:23:10,770 --> 01:23:12,370 Now open them. 1301 01:23:15,780 --> 01:23:18,230 I found them in a vintage store in Bakersfield. 1302 01:23:18,230 --> 01:23:20,559 If you're going to meet your father, it's a big day. 1303 01:23:21,080 --> 01:23:22,810 You want to dress for it. 1304 01:23:27,580 --> 01:23:30,310 Even more than drink, the Irish love books. 1305 01:23:32,140 --> 01:23:34,410 Twain is my favorite American writer, 1306 01:23:34,410 --> 01:23:37,780 and this story has a tale you'll find familiar of a young man 1307 01:23:37,780 --> 01:23:39,650 traveling across the states to California 1308 01:23:39,650 --> 01:23:41,250 and adventuring along the way. 1309 01:23:43,930 --> 01:23:46,070 I left you a little note in there, 1310 01:23:46,070 --> 01:23:48,630 my address in Venice and back home in Ireland. 1311 01:23:49,350 --> 01:23:51,520 There's even my email and my mobile written down 1312 01:23:51,520 --> 01:23:55,230 in case you decide to rejoin the 21st century and get a phone. 1313 01:23:57,400 --> 01:23:59,190 - Maeve, I don't-- - Until we meet again. 1314 01:24:03,230 --> 01:24:05,430 Now go. Stop wasting time. 1315 01:26:21,420 --> 01:26:23,170 Hey, Tommy. 1316 01:26:27,570 --> 01:26:29,590 Glad you made it. 1317 01:26:31,390 --> 01:26:32,990 You thought that I'd obey. 1318 01:26:35,300 --> 01:26:37,750 No, I thought maybe you'd be ready to understand. 1319 01:26:42,530 --> 01:26:44,880 I understand that this car is important to you. 1320 01:26:47,000 --> 01:26:49,439 I understand that you've been a shitty father, 1321 01:26:51,370 --> 01:26:53,040 that you abandoned mom and me, 1322 01:26:55,620 --> 01:27:00,380 that you're a drunk drug addict convict asshole, 1323 01:27:02,550 --> 01:27:05,456 that you never called 1324 01:27:06,385 --> 01:27:08,403 or visited 1325 01:27:09,323 --> 01:27:11,050 since I was 10. 1326 01:27:16,390 --> 01:27:21,520 I understand that you had me drag this across the country for you, 1327 01:27:22,480 --> 01:27:24,930 never worrying about whether I get busted for it. 1328 01:27:27,620 --> 01:27:29,659 You know there's two sides to every story. 1329 01:27:31,590 --> 01:27:33,585 Look, Tommy, there's a lot I need to tell you. 1330 01:27:37,630 --> 01:27:39,645 Be careful in there. 1331 01:27:42,215 --> 01:27:44,980 Tommy. Tommy, hold on. 1332 01:27:49,140 --> 01:27:52,590 Let me show you how to get it. I got it. I got it. 1333 01:28:10,970 --> 01:28:13,809 Careful, it's going to be hot where we just cut it. 1334 01:28:31,330 --> 01:28:32,560 Yeah. 1335 01:28:42,390 --> 01:28:44,150 Open it. 1336 01:29:01,620 --> 01:29:03,135 It's yours. 1337 01:29:04,135 --> 01:29:05,630 Happy birthday. 1338 01:29:16,070 --> 01:29:17,770 Best night of music I ever had. 1339 01:29:19,740 --> 01:29:22,610 Tom Petty gave it to me when I was about your age, 1340 01:29:22,920 --> 01:29:25,460 I played back up for him for about six weeks. 1341 01:29:31,620 --> 01:29:35,810 It might be out of tune, here. It's been a while. 1342 01:29:50,230 --> 01:29:51,940 It's yours. 1343 01:29:58,430 --> 01:30:00,480 You must be pretty beat. 1344 01:30:01,690 --> 01:30:03,180 You hungry? 1345 01:30:10,584 --> 01:30:12,340 Probably should take my car. 1346 01:30:34,037 --> 01:30:36,360 ♪ I just found a lemon tree ♪ 1347 01:30:37,610 --> 01:30:40,217 ♪ It's a bad day for my enemies ♪ 1348 01:30:41,514 --> 01:30:44,951 ♪ Yes, there's sugar water in the breeze ♪ 1349 01:30:45,639 --> 01:30:49,904 ♪ And I'm ready, I'm ready ♪ 1350 01:30:49,904 --> 01:30:52,771 ♪ So someone play guitar for me ♪ 1351 01:30:53,389 --> 01:30:59,318 ♪ I'm ready to leave my body ♪ 1352 01:30:59,318 --> 01:31:05,920 ♪ And oh, this could be rage ♪ 1353 01:31:06,494 --> 01:31:08,338 ♪ We're flying to the space ♪ 1354 01:31:08,338 --> 01:31:11,275 ♪ Between the lies we told ♪ 1355 01:31:11,275 --> 01:31:16,627 ♪ And find the good in every soul is all ♪ 1356 01:31:17,909 --> 01:31:24,619 ♪ Connected energy or how would I know ♪ 1357 01:31:25,182 --> 01:31:30,299 ♪ You were thinking of me in the tree?♪ 1358 01:31:56,462 --> 01:31:58,729 ♪ The sweetness is around the seed ♪ 1359 01:31:59,619 --> 01:32:03,282 ♪ And I'm learning to keep going ♪ 1360 01:32:03,282 --> 01:32:06,767 ♪ Just an itty-bitty hit of weed ♪ 1361 01:32:06,946 --> 01:32:12,384 ♪ Got me ready to leave my body ♪ 1362 01:32:12,384 --> 01:32:18,235 ♪ And oh, this could be rage ♪ 1363 01:32:19,938 --> 01:32:21,813 ♪ We're flying to the space ♪ 1364 01:32:21,813 --> 01:32:24,360 ♪ Between the lies we told ♪ 1365 01:32:24,360 --> 01:32:29,595 ♪ And find the good in every soul is all ♪ 1366 01:32:30,931 --> 01:32:37,579 ♪ Connected energy or how would I know ♪ 1367 01:32:38,330 --> 01:32:42,931 ♪ You were thinking of me?♪ 1368 01:32:42,931 --> 01:32:48,423 ♪ When all of the lights remain ♪ 1369 01:32:50,777 --> 01:32:59,329 ♪ This is all that our time contains ♪ 94453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.