All language subtitles for Walker - S04E07 - Hold Me Now HDTV-720p FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:07,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:11,545 --> 00:00:13,809 Previously on Walker... 3 00:00:14,414 --> 00:00:16,312 Whatever we do next, we do together. 4 00:00:16,317 --> 00:00:17,413 - Deal? - Deal. 5 00:00:17,418 --> 00:00:18,614 Dark cases like this one... 6 00:00:18,619 --> 00:00:19,715 it's important that we 7 00:00:19,720 --> 00:00:21,384 find those moments of light. 8 00:00:21,389 --> 00:00:23,249 - Did you forget something? - Just one thing. 9 00:00:25,359 --> 00:00:27,990 I'm helping Ben with another wedding in the barn. 10 00:00:27,995 --> 00:00:30,426 We ought to be thinking more about our own futures. 11 00:00:30,431 --> 00:00:32,361 - In retirement. - Uh-uh. 12 00:00:32,366 --> 00:00:33,629 This serial killer was 13 00:00:33,634 --> 00:00:35,564 considered dormant for several years, 14 00:00:35,569 --> 00:00:38,100 but in the last six months, there've been two more murders. 15 00:00:38,105 --> 00:00:40,469 You were right, Cordell, to keep this from me. 16 00:00:40,474 --> 00:00:42,438 I'm gonna need you to take point on this. 17 00:00:42,443 --> 00:00:44,507 Are those your personal notes? 18 00:00:44,512 --> 00:00:47,610 That is a book I can't seem to finish. 19 00:01:40,501 --> 00:01:42,131 - Hey! - Hey. 20 00:01:42,136 --> 00:01:43,399 Where, uh... 21 00:01:43,404 --> 00:01:44,901 Where you heading off to so early? 22 00:01:44,906 --> 00:01:46,970 Oh, you said I could borrow the van, remember? 23 00:01:46,974 --> 00:01:49,438 You got time for breakfast, right? 24 00:01:49,443 --> 00:01:51,975 Not really. I'm-I'm supposed to meet up 25 00:01:51,980 --> 00:01:54,076 with Stel and then I have Boot camp Readiness. 26 00:01:54,081 --> 00:01:56,980 I-I really can't afford to be late to that again, so... 27 00:01:56,985 --> 00:01:58,683 Yeah, yeah, yeah. Right, yeah. Don't be. 28 00:01:58,688 --> 00:02:01,217 Um, but curfew still stands: home before 5:00. 29 00:02:01,222 --> 00:02:02,251 - Of course. - Okay. 30 00:02:02,256 --> 00:02:03,920 - Boot camp ends at 3:00. - Great. 31 00:02:03,925 --> 00:02:07,656 Hey, um, I was talking to Stel about, you know, 32 00:02:07,661 --> 00:02:09,292 whenever Geri gets back, 33 00:02:09,297 --> 00:02:11,260 if maybe you want to do, like, a... 34 00:02:11,765 --> 00:02:13,896 I don't know, like, a makeup dinner? 35 00:02:13,901 --> 00:02:15,064 We're game, 36 00:02:15,069 --> 00:02:16,900 obviously, and, uh, 37 00:02:16,905 --> 00:02:18,736 again, I'm really sorry about missing last week. 38 00:02:18,740 --> 00:02:21,571 No, I know. And, you know, maybe I was a bit off the mark, too. 39 00:02:21,576 --> 00:02:24,840 Uh, thought you kids had an issue with Geri and me. 40 00:02:24,845 --> 00:02:26,742 Uh... 41 00:02:26,747 --> 00:02:28,811 Anyhow. Uh, yeah, have a good day. 42 00:02:28,816 --> 00:02:30,284 - Thank you. - Yep. 43 00:02:58,112 --> 00:02:59,209 Cacaw! 44 00:03:00,600 --> 00:03:01,930 I just started season four. 45 00:03:01,935 --> 00:03:04,199 Damn it, David, 46 00:03:04,204 --> 00:03:06,668 Hawk's Shadow is a... a fine wine 47 00:03:06,673 --> 00:03:08,603 to be savored, not binged. 48 00:03:08,608 --> 00:03:10,339 You don't have many episodes left. 49 00:03:10,344 --> 00:03:13,608 What can I say? Hawk's got his talons in deep. 50 00:03:13,613 --> 00:03:14,677 Thanks for the rec. 51 00:03:16,216 --> 00:03:18,886 Let me get the door. 52 00:03:20,320 --> 00:03:22,284 I didn't think I'd see you today. 53 00:03:22,289 --> 00:03:24,619 Yeah, police chief is running us ragged. 54 00:03:24,624 --> 00:03:27,657 Well, I am glad he's letting us borrow you. 55 00:03:27,662 --> 00:03:31,226 Your experience with the Jackal could provide valuable insight 56 00:03:31,231 --> 00:03:32,727 into our new suspects. 57 00:03:32,732 --> 00:03:35,264 Provide valuable insight into our new suspects. 58 00:03:35,269 --> 00:03:38,072 That's a little formal for people who text every day. 59 00:03:41,976 --> 00:03:44,073 Okay. I understand. 60 00:03:44,078 --> 00:03:46,075 You're up for the new lieutenant promotion. 61 00:03:46,080 --> 00:03:47,676 It's a big deal. 62 00:03:47,681 --> 00:03:49,678 I also know there's a ton of candidates 63 00:03:49,683 --> 00:03:50,879 from Austin to Amarillo. 64 00:03:50,884 --> 00:03:53,682 So, if this is about taking a step back... 65 00:03:53,687 --> 00:03:55,690 It's not that. It's that... 66 00:03:57,691 --> 00:04:00,789 There's a double standard for women dating. 67 00:04:00,794 --> 00:04:03,993 I know. It's ridiculous, but you're right. 68 00:04:03,998 --> 00:04:05,961 It's just, my last... 69 00:04:05,966 --> 00:04:09,203 "whatever" overlapped with work, and it didn't end well. 70 00:04:11,906 --> 00:04:16,944 But I would love to keep talking about Hawk's Shadow with you. 71 00:04:17,945 --> 00:04:18,946 Well, me too. 72 00:04:19,980 --> 00:04:22,411 I promise not to sit next to you in there... 73 00:04:22,416 --> 00:04:24,451 and, uh, no smiling. 74 00:04:25,185 --> 00:04:26,916 No smiling. I hate smiling. 75 00:04:26,921 --> 00:04:28,923 But you're so good at it. 76 00:04:34,294 --> 00:04:37,827 Okay, so, before the Jackal's trail went cold five years ago, 77 00:04:37,832 --> 00:04:39,728 his kills ramped up in frequency. 78 00:04:39,733 --> 00:04:41,197 Which means every day we don't catch him 79 00:04:41,201 --> 00:04:42,597 could be another life he takes. 80 00:04:42,602 --> 00:04:44,634 Yeah, and, uh, Captain James mentioned 81 00:04:44,639 --> 00:04:46,389 that he'd continue to oversee the case, 82 00:04:46,394 --> 00:04:48,303 but he will not be boots on the ground with us. 83 00:04:48,308 --> 00:04:51,340 That is correct. I'm running point on this. 84 00:04:51,345 --> 00:04:53,442 So I hope you all wore your good boots, 85 00:04:53,447 --> 00:04:55,145 'cause we got a lot of shoe leather to run down 86 00:04:55,149 --> 00:04:56,847 with the new list of suspects Trey put together. 87 00:04:56,851 --> 00:04:57,980 Ooh, smooth segue. 88 00:04:57,985 --> 00:04:59,283 - Ah. Thank you. - All right, 89 00:04:59,287 --> 00:05:02,051 so this is a list of convicts whose mugshots are near matches 90 00:05:02,056 --> 00:05:04,219 to the partial image of the Jackal suspect 91 00:05:04,224 --> 00:05:05,988 we recovered from the surveillance footage. 92 00:05:05,993 --> 00:05:08,523 The one we got from Henry and the Jackal survivor network? 93 00:05:08,528 --> 00:05:10,092 Yeah, that's the one. And I created 94 00:05:10,097 --> 00:05:11,927 psych profiles for every near match. 95 00:05:11,932 --> 00:05:13,628 I asked Trey to prioritize suspects 96 00:05:13,633 --> 00:05:15,697 with violent criminal backgrounds. That's, uh, 97 00:05:15,702 --> 00:05:18,200 - tier 1 here, in red. - And what's tier 2? 98 00:05:18,205 --> 00:05:20,902 Uh, criminals who have been convicted of nonviolent crimes, 99 00:05:20,907 --> 00:05:22,772 but crimes that often lead to violence. 100 00:05:22,777 --> 00:05:25,107 - So, fraud, burglary? - Exactly. 101 00:05:25,112 --> 00:05:27,242 Tier 3 is misdemeanors... 102 00:05:27,247 --> 00:05:28,777 shoplifting, vandalism. 103 00:05:28,782 --> 00:05:30,680 Crimes that rarely lead to violence. 104 00:05:30,685 --> 00:05:32,615 And these records are from local municipalities? 105 00:05:32,619 --> 00:05:33,648 Yeah. 106 00:05:33,653 --> 00:05:34,952 I'm afraid that's our only resource. 107 00:05:34,956 --> 00:05:36,954 Police precincts aren't as thorough as you Rangers. 108 00:05:36,958 --> 00:05:38,788 Lot of precincts' records are so out of date. 109 00:05:38,792 --> 00:05:39,922 The info's rarely pertinent. 110 00:05:39,927 --> 00:05:41,291 We have some heavy lifting ahead of us. 111 00:05:41,295 --> 00:05:43,458 Yes, we do. Yeah, and efficiency's key 112 00:05:43,463 --> 00:05:45,027 since these records are old. 113 00:05:45,032 --> 00:05:46,328 I don't want us chasing ghosts. 114 00:05:46,333 --> 00:05:48,463 The more of these we can cross off without leaving 115 00:05:48,468 --> 00:05:50,465 the office, the faster we get our guy. 116 00:05:50,470 --> 00:05:52,001 Sounds like we are looking 117 00:05:52,006 --> 00:05:54,536 for a needle in a haystack... blindfolded. 118 00:05:54,541 --> 00:05:56,471 Assuming we're looking in the right haystack. 119 00:05:56,476 --> 00:05:57,706 Yeah. Fair points. 120 00:05:57,711 --> 00:05:59,741 But, uh, for right now, 121 00:05:59,746 --> 00:06:01,711 this partial image 122 00:06:01,716 --> 00:06:03,246 is the best lead we got. 123 00:06:04,051 --> 00:06:06,348 And this is a long list to whittle down, 124 00:06:06,353 --> 00:06:08,317 so let's get after it. 125 00:06:08,322 --> 00:06:11,921 If we're lucky, we may finally meet the Jackal. 126 00:06:20,366 --> 00:06:21,396 You know, between 127 00:06:21,401 --> 00:06:24,166 August's bulking and your, uh, PT, 128 00:06:24,171 --> 00:06:26,568 we've actually managed to assemble 129 00:06:26,573 --> 00:06:28,070 a halfway decent home gym. 130 00:06:28,075 --> 00:06:29,905 Yeah, yeah, much to Mom's dismay. 131 00:06:31,045 --> 00:06:33,208 I think she told the doctor to put a clock on us 132 00:06:33,213 --> 00:06:35,077 so she could turn her living room back 133 00:06:35,082 --> 00:06:36,946 into her living room. 134 00:06:36,951 --> 00:06:39,482 But I am feeling a lot better, though, Dad. 135 00:06:39,487 --> 00:06:41,350 Well, that's good, that's good. 136 00:06:41,355 --> 00:06:44,253 And speaking of, uh, progress, 137 00:06:44,258 --> 00:06:47,289 tomorrow is August's final boot camp readiness challenge. 138 00:06:47,294 --> 00:06:48,690 It's a graduation of sorts. 139 00:06:48,695 --> 00:06:50,294 I thought it'd be real nice if the whole family 140 00:06:50,298 --> 00:06:51,562 went down there to root him on. 141 00:06:51,567 --> 00:06:53,228 Yeah. No, count me in. 142 00:06:53,233 --> 00:06:55,297 You might want to take it easy with those weights. 143 00:06:55,302 --> 00:06:57,134 - You don't want to reinjure yourself. - Oh, come on. 144 00:06:57,138 --> 00:07:00,135 I know what I'm doing. 145 00:07:00,140 --> 00:07:01,303 - Do you? - Yeah. 146 00:07:01,308 --> 00:07:02,938 You know, weren't you just telling me 147 00:07:02,943 --> 00:07:05,141 that you wanted to focus more on your legal career? 148 00:07:05,146 --> 00:07:07,009 Fighting injustice and all that? 149 00:07:07,014 --> 00:07:10,179 I was literally just working on a partnership agreement for Mom. 150 00:07:10,184 --> 00:07:12,019 For her and Ben, actually. 151 00:07:13,253 --> 00:07:14,584 For the event business. 152 00:07:15,189 --> 00:07:17,486 Ben is gonna leave his job, 153 00:07:17,491 --> 00:07:19,522 he's gonna come work full time with mom. 154 00:07:20,227 --> 00:07:21,491 Is that right? 155 00:07:22,196 --> 00:07:23,493 When'd this happen? 156 00:07:23,498 --> 00:07:25,728 They discussed it the other day, but... 157 00:07:26,333 --> 00:07:29,431 My goodness. 158 00:07:29,436 --> 00:07:31,801 I wish your mother'd run these things by me first. 159 00:07:31,806 --> 00:07:33,869 Come on, Dad. 160 00:07:33,874 --> 00:07:35,971 Mom doesn't have to run everything by you. 161 00:07:35,976 --> 00:07:38,007 It's her event business. 162 00:07:38,012 --> 00:07:40,548 Yeah, well, it's still our ranch. 163 00:07:42,182 --> 00:07:44,151 Least it was last time I checked. 164 00:07:51,525 --> 00:07:53,088 So, that makes 165 00:07:53,093 --> 00:07:57,059 a total of three dead, four in prison, 166 00:07:57,064 --> 00:07:58,727 and two who moved out of state 167 00:07:58,732 --> 00:08:00,630 before the killings even started. 168 00:08:00,635 --> 00:08:01,964 Am I forgetting anyone? 169 00:08:01,969 --> 00:08:03,833 No, that's it for our violent offenders. 170 00:08:03,838 --> 00:08:05,935 Okay, so that leaves us with just one name 171 00:08:05,940 --> 00:08:08,042 out of all the tier 1 suspects. Um... 172 00:08:08,809 --> 00:08:11,573 - Dave Sloane. - Yep. Did two stints 173 00:08:11,578 --> 00:08:13,442 in state prison, one for armed robbery, 174 00:08:13,447 --> 00:08:14,877 the other for domestic abuse. 175 00:08:14,882 --> 00:08:17,246 Oh, he sounds like a real sweetheart. 176 00:08:17,251 --> 00:08:20,483 But he barely even qualifies as a tier 1 suspect. 177 00:08:21,088 --> 00:08:23,118 No attempted manslaughter charges 178 00:08:23,123 --> 00:08:24,754 like most of the others. 179 00:08:24,759 --> 00:08:26,121 Sure, his crimes are horrible, 180 00:08:26,126 --> 00:08:28,257 but they seem to serve more of a selfish purpose. 181 00:08:28,262 --> 00:08:30,726 More about control issues than violence. 182 00:08:30,731 --> 00:08:33,862 Oh, it's the, uh, it's the control issues 183 00:08:33,867 --> 00:08:35,070 that interest me. 184 00:08:43,578 --> 00:08:46,341 His hands were tied behind his back with climbing rope. 185 00:08:46,346 --> 00:08:48,312 - I'm not arguing the facts, Larry. - No, no, you're arguing 186 00:08:48,316 --> 00:08:50,213 - relevance. And you're wrong. - Hey. 187 00:08:50,218 --> 00:08:52,047 Hey. I got here as soon as I heard, 188 00:08:52,052 --> 00:08:53,382 but what did I miss? 189 00:08:53,387 --> 00:08:55,317 Same M.O. as the last three murders. 190 00:08:55,822 --> 00:08:57,719 Poisoned with digoxin, buried alive. 191 00:08:57,724 --> 00:08:59,154 Our guy thrives on having 192 00:08:59,159 --> 00:09:00,856 people at his mercy. He enjoys it. 193 00:09:00,861 --> 00:09:02,692 He enjoys making them 194 00:09:02,697 --> 00:09:04,599 feel... helpless. 195 00:09:06,634 --> 00:09:08,102 As helpless as a child. 196 00:09:09,904 --> 00:09:11,000 Dave Sloane 197 00:09:11,005 --> 00:09:13,235 absolutely fits the profile. 198 00:09:13,240 --> 00:09:15,404 I mean, just look at his domestic abuse arrest. 199 00:09:15,409 --> 00:09:18,441 "The assailant bound his wife's hands behind her back". 200 00:09:18,446 --> 00:09:21,311 Yeah, so he could steal her car and go on a drunken joyride. 201 00:09:21,316 --> 00:09:22,578 Not just that. 202 00:09:22,583 --> 00:09:24,647 I think he reveled in making her powerless. 203 00:09:24,652 --> 00:09:26,249 Maybe. Or maybe you're seeing a connection 204 00:09:26,253 --> 00:09:27,449 - that isn't there. - Yeah. 205 00:09:27,454 --> 00:09:29,652 Maybe. Or maybe Sloane is our Jackal. 206 00:09:29,657 --> 00:09:31,791 Well, just in case you're right... 207 00:09:32,325 --> 00:09:33,623 ... how do you want to play it? 208 00:09:33,628 --> 00:09:34,990 I think if we show any weakness, 209 00:09:34,995 --> 00:09:36,125 he'll try and exploit it. 210 00:09:36,130 --> 00:09:38,828 I want us all in tact gear. 211 00:09:38,833 --> 00:09:41,036 We're not taking any chances with this guy. 212 00:09:44,004 --> 00:09:45,573 - Yeah. All right. - Come on. 213 00:09:47,775 --> 00:09:49,440 It only took campus security, 214 00:09:49,445 --> 00:09:51,708 like, five weeks to finally email me this. 215 00:09:51,713 --> 00:09:53,544 I mean, I'm shocked those rent-a-cops were even able 216 00:09:53,548 --> 00:09:54,977 to find him on the video. 217 00:09:54,982 --> 00:09:57,079 Apparently, he used a stolen key card 218 00:09:57,084 --> 00:09:58,548 to get into my dorm. 219 00:09:58,553 --> 00:10:00,583 It lined up with the time of the break-in. 220 00:10:01,188 --> 00:10:02,985 This is so creepy. 221 00:10:02,990 --> 00:10:04,887 It's like he knew where the cameras were. 222 00:10:04,892 --> 00:10:07,762 Like he scoped it out before or something. 223 00:10:13,434 --> 00:10:14,531 You okay, Stel? 224 00:10:15,436 --> 00:10:16,671 Yeah. I'm fine. 225 00:10:18,205 --> 00:10:19,205 Who's texting? 226 00:10:21,808 --> 00:10:23,043 It's Witt. 227 00:10:24,812 --> 00:10:27,409 Okay. Let's-let's just hold on for a second. 228 00:10:27,414 --> 00:10:28,978 Okay? Ju... 229 00:10:28,983 --> 00:10:31,481 - What are you gonna say to him? - I don't know, but... 230 00:10:32,086 --> 00:10:34,350 he's obviously in trouble and he needs our help. 231 00:10:34,355 --> 00:10:36,019 And how do you expect us to help him? 232 00:10:36,023 --> 00:10:37,720 Okay? We can't even protect you 233 00:10:37,725 --> 00:10:39,422 from this guy who broke in. 234 00:10:40,427 --> 00:10:42,291 - What are you saying, then? - I don't know, 235 00:10:42,296 --> 00:10:45,227 shouldn't we... shouldn't we tell Dad? 236 00:10:45,232 --> 00:10:46,862 Oh, my God. 237 00:10:46,867 --> 00:10:49,431 Augie. And tell him what? 238 00:10:49,436 --> 00:10:51,200 Tell him that I lied to the police 239 00:10:51,205 --> 00:10:53,302 and now this guy might get killed 240 00:10:53,307 --> 00:10:55,370 if I don't find an antique necklace 241 00:10:55,375 --> 00:10:57,072 that Uncle Hoyt stole five years ago? 242 00:10:57,077 --> 00:10:59,675 How exactly do you think he's going to react to that 243 00:10:59,680 --> 00:11:01,176 with everything else he has going on? 244 00:11:01,181 --> 00:11:02,181 Okay, look, 245 00:11:02,186 --> 00:11:04,049 Witt's in the wind and campus security 246 00:11:04,054 --> 00:11:05,585 isn't taking the break-in seriously 247 00:11:05,590 --> 00:11:07,925 because you can't tell them the full story. 248 00:11:11,225 --> 00:11:12,292 Yeah. 249 00:11:13,093 --> 00:11:15,525 They think it's just some drunk frat dude. 250 00:11:15,530 --> 00:11:18,060 Exactly. Okay? But we know better 251 00:11:18,065 --> 00:11:19,433 and we have to do better. 252 00:11:27,241 --> 00:11:28,904 This sure doesn't look like the place 253 00:11:28,909 --> 00:11:30,506 a killer would call home. 254 00:11:30,511 --> 00:11:32,708 Or our guy's a wolf in sheep's clothing. 255 00:11:32,713 --> 00:11:33,976 That's how he's managed to stay 256 00:11:33,981 --> 00:11:35,545 one step ahead of us all these years. 257 00:11:35,550 --> 00:11:37,284 Let's keep our heads on a swivel. 258 00:11:40,821 --> 00:11:43,090 Texas Rangers. Open up. 259 00:11:49,229 --> 00:11:50,260 Dave Sloane? 260 00:11:51,465 --> 00:11:53,729 You mind if we come on inside, ask you a few questions? 261 00:11:53,734 --> 00:11:55,665 Mind if I ask if you got a warrant? 262 00:11:55,670 --> 00:11:57,802 Figured we'd leave the lawyers out of it for the time being. 263 00:11:57,806 --> 00:11:59,641 Just want to have a friendly little chat. 264 00:12:03,143 --> 00:12:04,813 Well, I got no objections. 265 00:12:09,517 --> 00:12:12,214 We'd like to know where you were a few weeks back. 266 00:12:12,219 --> 00:12:14,317 December 12th, to be exact. 267 00:12:14,322 --> 00:12:15,852 Okay, well, first, I'd like to know 268 00:12:15,857 --> 00:12:17,254 why y'all would like to know. 269 00:12:17,259 --> 00:12:20,023 A woman was killed at a motel over by Corpus that night. 270 00:12:20,627 --> 00:12:22,492 I heard about that on the news. 271 00:12:22,497 --> 00:12:24,632 They said it was some sort of serial killer. 272 00:12:28,703 --> 00:12:30,466 And you guys think it was me? 273 00:12:31,471 --> 00:12:33,469 Well, I'm flattered, but I can assure you, 274 00:12:33,474 --> 00:12:35,905 - I am 100% innocent. - Well, I guess we can just 275 00:12:35,910 --> 00:12:36,910 up and leave then. 276 00:12:36,915 --> 00:12:37,946 Afraid you're gonna have to do 277 00:12:37,950 --> 00:12:39,481 a little better than that, Dave. 278 00:12:39,486 --> 00:12:41,083 All right, fair enough. 279 00:12:41,088 --> 00:12:43,345 I can tell you exactly where I was that night, 280 00:12:43,350 --> 00:12:46,115 - I just need to check something first. - Whoa, no! 281 00:12:46,120 --> 00:12:47,155 Stop. 282 00:12:53,165 --> 00:12:55,495 Nope. Don't move another inch. 283 00:12:55,500 --> 00:12:57,031 Why don't you put your hands 284 00:12:57,036 --> 00:12:58,698 where I can see 'em. Slowly. 285 00:12:58,703 --> 00:12:59,967 There you go. 286 00:13:00,671 --> 00:13:02,035 You know, why don't you go ahead 287 00:13:02,040 --> 00:13:03,538 and put your hands on that counter. 288 00:13:04,200 --> 00:13:05,840 - Trey. - Yeah. 289 00:13:06,645 --> 00:13:07,741 Cassie. 290 00:13:07,746 --> 00:13:09,781 - Hm. - You want to check out that cabinet? 291 00:13:10,882 --> 00:13:12,679 Is there anybody else in this house with you? 292 00:13:12,684 --> 00:13:14,314 No, sir. 293 00:13:14,319 --> 00:13:15,916 Now, you best not be lying. 294 00:13:16,921 --> 00:13:18,617 He's clean. 295 00:13:18,622 --> 00:13:19,758 Drawer is clear. 296 00:13:19,763 --> 00:13:21,331 Except this. 297 00:13:22,695 --> 00:13:24,791 What? I told you guys I was innocent, 298 00:13:24,796 --> 00:13:26,546 and the proof's right there in the calendar. 299 00:13:26,551 --> 00:13:28,251 Can I see that for a sec? 300 00:13:28,256 --> 00:13:30,264 Let me see here. 301 00:13:30,769 --> 00:13:32,666 December 12. 302 00:13:32,671 --> 00:13:33,934 Here we go. 303 00:13:34,739 --> 00:13:36,235 I was at an AA meeting. 304 00:13:36,240 --> 00:13:39,272 It was a church basement on 4th Street, 305 00:13:39,277 --> 00:13:40,875 right here in Austin. 306 00:13:41,580 --> 00:13:44,644 Well, that's a mighty convenient alibi, Dave. 307 00:13:44,649 --> 00:13:47,346 Those meetings are anonymous and no one can vouch for you. 308 00:13:47,351 --> 00:13:50,049 Well, my sponsor was there and he can vouch for me. 309 00:13:50,054 --> 00:13:52,419 Why should we believe him any more than we believe you? 310 00:13:52,424 --> 00:13:54,522 'Cause he's Austin P.D. 311 00:13:55,427 --> 00:13:57,691 Your sponsor just happens to be a police officer? 312 00:13:57,696 --> 00:13:58,993 Yeah, that's right. 313 00:13:59,798 --> 00:14:02,228 Heck, I can give you his name and number if you want. 314 00:14:02,233 --> 00:14:03,502 Why don't you check it out? 315 00:14:06,005 --> 00:14:09,002 Yeah. I wouldn't say this wasn't a nice to visit, 316 00:14:09,007 --> 00:14:11,510 but next time, be sure you bring a warrant. 317 00:14:20,685 --> 00:14:22,182 Oh, hey, darling. 318 00:14:22,187 --> 00:14:23,517 You here for a workout? 319 00:14:23,522 --> 00:14:25,152 I'm actually looking for Dad. 320 00:14:25,157 --> 00:14:26,386 Well, I reckon he's at work. 321 00:14:26,391 --> 00:14:28,026 Is there anything I can help you with? 322 00:14:29,193 --> 00:14:30,790 This is gonna sound random, 323 00:14:30,795 --> 00:14:33,760 but I was hoping Dad could teach me some self-defense. 324 00:14:34,265 --> 00:14:35,329 He's always bragging 325 00:14:35,334 --> 00:14:37,196 about how great the training was in the Marines 326 00:14:37,201 --> 00:14:38,798 and so I was hoping he could, you know, 327 00:14:38,803 --> 00:14:41,468 like, show me some moves. 328 00:14:41,473 --> 00:14:43,237 Well, if you don't mind me asking, 329 00:14:43,242 --> 00:14:46,072 why the sudden interest? Is everything okay? 330 00:14:46,777 --> 00:14:48,809 Everything's fine. I just... 331 00:14:50,214 --> 00:14:52,246 I think I'm still shaken up from the break-in 332 00:14:52,251 --> 00:14:55,149 at Geri's and I think I would feel better 333 00:14:55,154 --> 00:14:56,650 if I could defend myself. 334 00:14:56,655 --> 00:14:58,185 Just in case. 335 00:14:58,190 --> 00:15:00,050 Well, you've come to the right place. 336 00:15:00,055 --> 00:15:02,689 The Walker dojo is officially open for business. 337 00:15:02,694 --> 00:15:04,591 Wait. You want to train me? 338 00:15:04,596 --> 00:15:06,794 Oh, I mastered the art of hand-to-hand combat 339 00:15:06,798 --> 00:15:08,728 before your daddy was even born. 340 00:15:08,733 --> 00:15:10,997 And I can pass that knowledge down to you. 341 00:15:11,002 --> 00:15:14,401 Or you can wait for Cordell to come home 342 00:15:14,406 --> 00:15:16,426 to learn a whole lot of bad technique. 343 00:15:17,609 --> 00:15:19,072 All right? All right? 344 00:15:19,077 --> 00:15:20,208 Go, Walker, get those knees up, 345 00:15:20,212 --> 00:15:22,076 get those knees up! Higher! Higher! 346 00:15:22,081 --> 00:15:25,712 Go, go, go, go, go! Get under, get under! 347 00:15:25,717 --> 00:15:28,282 Come on, I want you to taste the grass! Taste the grass! 348 00:15:28,287 --> 00:15:29,688 Let's go! 349 00:15:30,855 --> 00:15:33,953 What are you doing? Hop up over there! 350 00:15:33,958 --> 00:15:35,322 Move, move, move, move! 351 00:15:35,327 --> 00:15:36,428 That's it. 352 00:15:37,629 --> 00:15:39,559 Come on, come on, come on! 353 00:15:39,564 --> 00:15:40,927 Go, go, go, go, go. 354 00:15:42,634 --> 00:15:43,797 Yeah, yeah! 355 00:15:44,970 --> 00:15:47,468 Good effort, Walker. I like what I'm seeing. I like it. 356 00:15:47,473 --> 00:15:49,405 - Good stuff, man. - The rest of you better hurry up! 357 00:15:49,409 --> 00:15:50,705 Let's go! 358 00:15:50,710 --> 00:15:52,706 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 359 00:15:52,711 --> 00:15:53,807 Let's go! 360 00:15:53,812 --> 00:15:55,647 Come on. Let's go, guys. 361 00:16:01,120 --> 00:16:03,483 Ralph, come on. Let's go! 362 00:16:03,488 --> 00:16:04,651 Hustle! 363 00:16:04,656 --> 00:16:05,957 And time! 364 00:16:07,626 --> 00:16:09,656 That's a failing time, Ralph. 365 00:16:09,661 --> 00:16:11,558 You got to complete this in sub-eight tomorrow 366 00:16:11,563 --> 00:16:13,160 or else you're gonna wash out. 367 00:16:13,165 --> 00:16:14,428 Yes, Drill Sergeant. 368 00:16:14,433 --> 00:16:16,730 As for the rest of you, listen up. 369 00:16:17,235 --> 00:16:20,267 It's never too late to help your fellow cadet improve. 370 00:16:20,272 --> 00:16:22,969 You live as a team and you die as a team. 371 00:16:22,974 --> 00:16:24,271 You understand? 372 00:16:24,276 --> 00:16:25,539 Yes, Drill Sergeant. 373 00:16:25,544 --> 00:16:27,707 - I can't hear you! - Yes, Drill Sergeant! 374 00:16:27,712 --> 00:16:30,782 All right! Let's take ten, then it's back at it. 375 00:16:37,189 --> 00:16:38,552 Thank you for 376 00:16:38,557 --> 00:16:39,592 your time. 377 00:16:42,594 --> 00:16:45,959 Hey. So, where are we at with, uh, Dave's alibi? 378 00:16:45,964 --> 00:16:48,062 Well, I just spoke to his sponsor, 379 00:16:48,067 --> 00:16:50,064 and it turns out he actually is 380 00:16:50,069 --> 00:16:51,631 an active duty lieutenant 381 00:16:51,636 --> 00:16:53,032 at Austin P.D. 382 00:16:53,037 --> 00:16:55,068 And he's able to place Dave at the AA meeting 383 00:16:55,073 --> 00:16:56,174 the night of the murder. 384 00:16:57,375 --> 00:16:59,439 Dave's not our guy, Walker. 385 00:16:59,444 --> 00:17:00,707 Back to square one. 386 00:17:04,483 --> 00:17:06,380 Just felt so close, you know? 387 00:17:06,385 --> 00:17:07,714 Yeah. Look, 388 00:17:07,719 --> 00:17:11,418 this lead was developed from a psych profile based on 389 00:17:11,423 --> 00:17:13,187 a partial surveillance pic. 390 00:17:13,192 --> 00:17:15,194 It was basically a shot in the dark. 391 00:17:18,430 --> 00:17:20,632 All right, uh, who's next on the list? 392 00:17:24,002 --> 00:17:25,732 Dave was our list, 393 00:17:25,737 --> 00:17:27,334 and we just finished clearing him. 394 00:17:27,339 --> 00:17:28,703 Walker, 395 00:17:28,708 --> 00:17:30,370 take a breath, go home, clear your head. 396 00:17:30,375 --> 00:17:31,939 I don't want to clear my head. 397 00:17:31,944 --> 00:17:35,742 I-I want to... I-I need to solve this thing. 398 00:17:35,747 --> 00:17:39,018 There's a lunatic out there killing people... 399 00:17:41,486 --> 00:17:43,484 ... and I'm not gonna lose my friend to this case. 400 00:17:43,489 --> 00:17:45,085 - Not again. - Now, Walker, 401 00:17:45,090 --> 00:17:47,122 James is okay. 402 00:17:47,127 --> 00:17:48,656 He's taking care of himself, 403 00:17:48,661 --> 00:17:50,458 which is all we're asking you to do. 404 00:17:50,463 --> 00:17:51,927 Listen to me, man. 405 00:17:51,932 --> 00:17:53,694 Look, I don't want to go back there, either. 406 00:17:53,698 --> 00:17:54,698 Okay? 407 00:17:54,703 --> 00:17:56,567 But you can't just force these connections. 408 00:17:56,572 --> 00:17:58,169 These leads take time to develop, 409 00:17:58,174 --> 00:18:00,442 and right now, we just don't have any. 410 00:18:16,688 --> 00:18:17,756 Hey. 411 00:18:18,557 --> 00:18:19,592 Hey. 412 00:18:21,200 --> 00:18:24,464 So, do you have any methods of shutting off 413 00:18:24,469 --> 00:18:26,701 this part of my brain for the rest of the day? 414 00:18:26,706 --> 00:18:28,003 I might. 415 00:18:28,708 --> 00:18:29,970 I don't know if I'm ready. 416 00:18:29,975 --> 00:18:32,807 It's, uh, it's kind of personal. 417 00:18:32,812 --> 00:18:34,208 Oh? 418 00:18:34,213 --> 00:18:36,143 Well, now you have to tell me. 419 00:18:36,148 --> 00:18:38,245 Okay, okay. 420 00:18:38,250 --> 00:18:40,180 But you just have to promise me one thing. 421 00:18:40,185 --> 00:18:41,353 Name it. 422 00:18:43,155 --> 00:18:44,423 Don't laugh. 423 00:18:46,491 --> 00:18:47,760 Come on. 424 00:18:54,666 --> 00:18:56,330 - Hello. - Hey. 425 00:18:56,335 --> 00:18:58,397 - Hey. - I've been trying to reach you, 426 00:18:58,402 --> 00:18:59,967 if you'd pick up your phone. 427 00:18:59,972 --> 00:19:02,737 - Oh... - You know, I cooked some real food. 428 00:19:02,742 --> 00:19:04,439 - Oh, I... - Unless you-you just... 429 00:19:04,443 --> 00:19:06,706 you know, had cereal again. For dinner. 430 00:19:06,711 --> 00:19:08,142 Yeah, I'm-I'm good, Mama. 431 00:19:08,147 --> 00:19:09,844 Hey, maybe-maybe tomorrow night. 432 00:19:09,849 --> 00:19:12,279 I've just been really focused on my work right now. 433 00:19:13,786 --> 00:19:16,088 Yeah. I see that. 434 00:19:17,489 --> 00:19:19,319 And, um, 435 00:19:19,324 --> 00:19:21,688 it's pretty much all you've been focused on lately. 436 00:19:21,693 --> 00:19:23,958 - Uh... - I know what this case means, 437 00:19:23,963 --> 00:19:26,093 to you and to Larry. 438 00:19:26,098 --> 00:19:28,595 Okay. Mama, I appreciate the concern. 439 00:19:28,600 --> 00:19:29,797 I really do. 440 00:19:29,802 --> 00:19:32,671 Uh, but you don't have to worry about me. 441 00:19:33,739 --> 00:19:35,007 Good night, Ma. 442 00:19:39,712 --> 00:19:41,280 Good night, sweetheart. 443 00:20:24,323 --> 00:20:26,253 ♪ Well, I got one ♪ 444 00:20:26,258 --> 00:20:29,523 ♪ Foot on the platform... ♪ 445 00:20:29,528 --> 00:20:33,227 So, your method of shutting off work-brain is karaoke? 446 00:20:33,232 --> 00:20:35,095 Okay, you promised you wouldn't laugh. 447 00:20:35,100 --> 00:20:37,736 I'm not laughing. This is my serious face. 448 00:20:38,237 --> 00:20:39,966 Corpus Crooner. 449 00:20:39,971 --> 00:20:41,801 Good to see you. 450 00:20:41,806 --> 00:20:43,103 You, too, Squisher. 451 00:20:43,108 --> 00:20:44,604 Hi, Squisher. 452 00:20:47,312 --> 00:20:49,909 So, when you said you'd been here a couple times, 453 00:20:49,914 --> 00:20:52,779 might that have been an understatement, Corpus Crooner? 454 00:20:52,784 --> 00:20:54,019 Funny. 455 00:20:55,554 --> 00:20:58,218 No, like you, I was in a bad place 456 00:20:58,223 --> 00:20:59,791 after my first Jackal victim. 457 00:21:01,060 --> 00:21:02,422 It was the first time around, 458 00:21:02,427 --> 00:21:03,957 so I was up here in Austin a lot 459 00:21:03,962 --> 00:21:05,125 for the investigation. 460 00:21:05,130 --> 00:21:07,732 Well, time is a frozen river. 461 00:21:08,801 --> 00:21:12,366 Like déjà vu. It... it's a saying. 462 00:21:12,371 --> 00:21:15,235 Anyway, it's, like, the same thing over again. 463 00:21:15,240 --> 00:21:17,671 Yes. 464 00:21:17,676 --> 00:21:20,579 Well, somehow, I wound up here. 465 00:21:21,380 --> 00:21:24,144 It was a one-time thing, just to knock back a few, 466 00:21:24,149 --> 00:21:27,147 but I saw all these people just singing 467 00:21:27,152 --> 00:21:28,787 their hearts out, and... 468 00:21:30,088 --> 00:21:31,618 ... seemed like they were finding... 469 00:21:33,425 --> 00:21:34,759 ... relief, maybe? 470 00:21:35,794 --> 00:21:38,130 I don't know. But I wanted to, so... 471 00:21:39,231 --> 00:21:41,262 I gave it a try, and... 472 00:21:42,167 --> 00:21:43,702 it felt great. 473 00:21:45,537 --> 00:21:47,539 You think it's dumb, don't you? 474 00:21:51,711 --> 00:21:54,241 ♪ Ain't it fun? Ain't it fun? ♪ 475 00:21:54,246 --> 00:21:56,543 ♪ Baby, now you're one of us ♪ 476 00:21:56,548 --> 00:21:58,746 ♪ Ain't it fun? Ain't it fun? ♪ 477 00:21:58,751 --> 00:22:02,621 ♪ Ain't it fun? Ain't it fun? ♪ 478 00:22:03,750 --> 00:22:07,820 ♪ Living in the real world? ♪ 479 00:22:10,080 --> 00:22:13,145 ♪ Ain't it good? Ain't it good? ♪ 480 00:22:13,150 --> 00:22:17,116 ♪ Being all alone ♪ 481 00:22:17,121 --> 00:22:21,586 ♪ Ain't it fun? Ain't it fun? ♪ 482 00:22:24,394 --> 00:22:25,958 Oh, thank you! 483 00:22:32,536 --> 00:22:34,333 What, did I embarrass myself? 484 00:22:34,938 --> 00:22:36,501 I hate you so much. 485 00:22:36,506 --> 00:22:39,604 Will you please show me how it's done, David? 486 00:22:39,609 --> 00:22:41,841 Sorry. Corpus Crooner. 487 00:22:42,846 --> 00:22:44,944 Seriously, what's with that nickname? 488 00:22:44,949 --> 00:22:46,779 I don't know. I guess I, uh, 489 00:22:46,784 --> 00:22:48,481 I talk about my hometown a lot. 490 00:22:49,186 --> 00:22:50,482 Doesn't everybody? 491 00:22:50,487 --> 00:22:52,817 Not really. 492 00:22:52,822 --> 00:22:55,320 No, I'm from Brooklyn, but it never really felt like home. 493 00:22:55,325 --> 00:22:57,027 And what about Austin? 494 00:22:57,762 --> 00:22:58,929 We're working on it. 495 00:23:00,664 --> 00:23:03,428 Don't you ever just want to pick up stakes 496 00:23:03,433 --> 00:23:05,664 - and head somewhere new? - Sure. 497 00:23:05,669 --> 00:23:09,539 A few years ago, I, uh, I wanted to live anywhere but Corpus. 498 00:23:11,541 --> 00:23:13,605 I was engaged, 499 00:23:13,610 --> 00:23:15,374 and it fell apart. 500 00:23:15,379 --> 00:23:16,977 I'm so sorry. 501 00:23:17,782 --> 00:23:19,644 I guess the case really messed everyone up 502 00:23:19,649 --> 00:23:20,980 back then, didn't it? 503 00:23:20,985 --> 00:23:23,315 No, that's not actually why we broke up. 504 00:23:23,320 --> 00:23:24,621 Um... 505 00:23:25,555 --> 00:23:27,925 My fiancée... she was cheating on me. 506 00:23:28,859 --> 00:23:30,094 Gosh, I... 507 00:23:31,495 --> 00:23:34,159 I'm... I'm sorry, I'm just trying to understand 508 00:23:34,164 --> 00:23:36,962 why anyone would cheat on you. 509 00:23:36,967 --> 00:23:38,531 Well... 510 00:23:39,136 --> 00:23:40,733 might have something to do with this. 511 00:23:41,638 --> 00:23:43,403 Yo, Squish. 512 00:23:43,408 --> 00:23:44,870 Let loving start. 513 00:23:58,088 --> 00:24:00,019 ♪ I have a picture ♪ 514 00:24:02,192 --> 00:24:04,829 ♪ Pinned to my wall ♪ 515 00:24:06,630 --> 00:24:09,328 ♪ An image of you and of me ♪ 516 00:24:09,333 --> 00:24:13,103 ♪ And we're laughing, we're loving it all ♪ 517 00:24:15,305 --> 00:24:18,608 ♪ But look at our life now ♪ 518 00:24:19,977 --> 00:24:22,011 ♪ Tattered and torn ♪ 519 00:24:24,381 --> 00:24:26,211 ♪ We fuss and we fight ♪ 520 00:24:26,216 --> 00:24:28,380 ♪ And delight in the tears ♪ 521 00:24:28,385 --> 00:24:30,916 ♪ That we cry until dawn ♪ 522 00:24:30,921 --> 00:24:33,552 ♪ Oh, whoa ♪ 523 00:24:33,557 --> 00:24:36,155 ♪ Hold me now ♪ 524 00:24:36,160 --> 00:24:40,164 ♪ Whoa, warm my heart ♪ 525 00:24:42,032 --> 00:24:45,264 ♪ Stay with me ♪ 526 00:24:46,570 --> 00:24:48,868 ♪ Let loving start, let ♪ 527 00:24:48,873 --> 00:24:50,569 ♪ Loving start ♪ 528 00:24:50,574 --> 00:24:53,039 ♪ Hold me now ♪ 529 00:24:53,044 --> 00:24:55,307 ♪ Hold me in your loving arms ♪ 530 00:24:55,312 --> 00:24:57,543 ♪ Whoa, warm my heart ♪ 531 00:24:57,548 --> 00:24:59,979 ♪ Warm my cold and tired heart ♪ 532 00:24:59,984 --> 00:25:02,547 - ♪ Stay with me ♪ - ♪ Oh, won't you ♪ 533 00:25:02,552 --> 00:25:03,949 ♪ Stay with me ♪ 534 00:25:03,954 --> 00:25:08,492 ♪ Let loving start, let loving start. ♪ 535 00:25:14,464 --> 00:25:16,834 All right, one, two, three. Two, three, six. 536 00:25:19,336 --> 00:25:21,233 What'd I miss? 537 00:25:21,238 --> 00:25:22,902 Zombie apocalypse? 538 00:25:22,907 --> 00:25:25,704 Guess I'll never get to taste the chilis that I just planted. 539 00:25:25,709 --> 00:25:28,029 - All right, give me a one, two, one, two. Ready? - Mm-hmm. 540 00:25:29,079 --> 00:25:30,876 - Attagirl. - Then again, Stella, maybe 541 00:25:30,881 --> 00:25:32,612 you can fend off the undead horde yourself. 542 00:25:32,617 --> 00:25:34,614 All right, give me a one, two. Okay, ready? 543 00:25:34,619 --> 00:25:36,916 - Yeah. - Careful, Bon, 544 00:25:36,921 --> 00:25:38,351 you could throw out your back. 545 00:25:38,356 --> 00:25:39,520 - Finish strong. - Mm-hmm. 546 00:25:39,525 --> 00:25:41,021 One, two, three. Ready? 547 00:25:41,026 --> 00:25:44,295 Attagirl! All right. 548 00:25:45,896 --> 00:25:47,433 That ain't good. 549 00:25:51,901 --> 00:25:53,799 Not quite what I pictured 550 00:25:53,804 --> 00:25:55,635 when we discussed retirement. 551 00:25:55,640 --> 00:25:57,336 Oh, is that so? 552 00:25:57,341 --> 00:25:58,738 Was bringing Ben on 553 00:25:58,743 --> 00:26:00,172 full-time for the events planning 554 00:26:00,177 --> 00:26:01,708 more what you had in mind? 555 00:26:02,713 --> 00:26:05,082 Liam says you got contracts and everything. 556 00:26:06,051 --> 00:26:07,748 That's not exactly what I pictured 557 00:26:07,753 --> 00:26:09,183 when we talked about retirement. 558 00:26:09,188 --> 00:26:11,017 Are you honestly coming after me 559 00:26:11,022 --> 00:26:12,586 for supporting my son's wishes? 560 00:26:12,591 --> 00:26:14,921 Sounds like the two of you need a DTR. 561 00:26:15,725 --> 00:26:18,157 A "define the retirement"? 562 00:26:18,162 --> 00:26:19,864 I'm sorry, it-it was a joke. 563 00:26:27,873 --> 00:26:30,436 It's all right. Just... It's all right. 564 00:26:30,841 --> 00:26:33,806 Okay. I know morale's taken a hit. 565 00:26:34,611 --> 00:26:36,876 Despite the dead end, the hard work y'all put in 566 00:26:36,881 --> 00:26:38,478 identifying Dave Sloane, that is it. 567 00:26:38,483 --> 00:26:39,681 That's the, that's the kind of work 568 00:26:39,685 --> 00:26:41,514 that's gonna pay off and land us the Jackal. 569 00:26:41,918 --> 00:26:44,149 So I will update DPS on our progress, 570 00:26:44,154 --> 00:26:45,786 hopefully secure us some more resources. 571 00:26:45,791 --> 00:26:48,421 In the meantime, I believe some of you 572 00:26:48,825 --> 00:26:50,222 have an event to get to. 573 00:26:50,227 --> 00:26:53,358 Right? So I'll see you bright and early tomorrow. 574 00:26:53,363 --> 00:26:54,827 And best of luck to Augie. 575 00:26:54,832 --> 00:26:55,866 Yeah. 576 00:26:57,501 --> 00:27:00,300 Looks like Cap's keeping a healthy distance from the case. 577 00:27:00,305 --> 00:27:01,934 - Mm. - That's a win in itself, right? 578 00:27:01,939 --> 00:27:03,503 Yeah, it is, but-but I want all of us 579 00:27:03,508 --> 00:27:05,806 - keeping our eyes on the prize, yeah? - Absolutely. 580 00:27:05,810 --> 00:27:07,206 We'll be back at it tomorrow, 581 00:27:07,211 --> 00:27:09,241 and, uh, see you at boot camp? 582 00:27:09,246 --> 00:27:10,615 Yup. Absolutely. 583 00:27:12,950 --> 00:27:14,018 All right. 584 00:27:15,850 --> 00:27:17,213 Something bothering you? 585 00:27:17,218 --> 00:27:18,381 No. Or... 586 00:27:18,386 --> 00:27:20,116 Well... 587 00:27:20,121 --> 00:27:23,019 Yes. Um... Gary Boyle. 588 00:27:23,024 --> 00:27:25,555 I-I know he's near the bottom of the suspect list, 589 00:27:25,560 --> 00:27:27,290 but there-there's something off about him. 590 00:27:27,295 --> 00:27:29,293 I mean, for starters, he's a zookeeper. 591 00:27:29,298 --> 00:27:31,294 That's kind of weird in and of itself, right? 592 00:27:31,299 --> 00:27:33,096 Well, your family runs a ranch. 593 00:27:33,101 --> 00:27:35,231 That's like one step away from zookeeper, right? 594 00:27:35,236 --> 00:27:38,936 Ha. Boyle was arrested for animal abuse. 595 00:27:39,341 --> 00:27:41,338 That's a classic sign of a budding serial killer. 596 00:27:41,343 --> 00:27:44,307 - Says he was acquitted. - Yeah, sure-sure, but his zoo 597 00:27:44,312 --> 00:27:47,043 is one mile away from the Jackal's first kill. 598 00:27:47,048 --> 00:27:49,646 And-and serial killers' firsts are-are 599 00:27:49,651 --> 00:27:51,916 often sloppy, i.e., close to their homes. 600 00:27:51,921 --> 00:27:54,084 Well, all you got here is a guy that once owned a zoo 601 00:27:54,089 --> 00:27:56,321 that happens to be near one of the Jackal's kills. 602 00:27:56,326 --> 00:27:58,923 I don't know, Walker, it sounds like a forced connection to me. 603 00:27:58,928 --> 00:28:00,896 And I'm all for chasing every lead... 604 00:28:01,863 --> 00:28:04,828 ... but I also think that we should listen to James 605 00:28:04,833 --> 00:28:06,763 when he says we should leave work 606 00:28:06,768 --> 00:28:08,202 at work. 607 00:28:10,104 --> 00:28:11,373 Right. Yeah. 608 00:28:13,107 --> 00:28:15,572 Fine. Yeah. You know, uh... I mean, 609 00:28:15,577 --> 00:28:18,174 I got to get to Augie's boot camp challenge anyway, 610 00:28:18,179 --> 00:28:19,943 so I'll just, uh, 611 00:28:19,948 --> 00:28:22,350 just run by for a quick look on my way. 612 00:28:23,384 --> 00:28:25,048 You're not gonna drop this. 613 00:28:25,053 --> 00:28:27,884 And I am not gonna let you go solo. 614 00:28:27,889 --> 00:28:29,919 And then we're going to Augie's thing. Deal? 615 00:28:29,924 --> 00:28:30,955 Deal. 616 00:28:30,960 --> 00:28:33,460 Wait, so y'all are going to this defunct zoo, then? 617 00:28:35,063 --> 00:28:36,659 Mind if I ride along? 618 00:28:36,664 --> 00:28:38,500 - Yeah. - Yeah. 619 00:28:45,674 --> 00:28:47,236 Why is this place giving me 620 00:28:47,241 --> 00:28:49,305 a worse feeling than Dave Sloane's? 621 00:28:49,310 --> 00:28:50,374 Just a quick sweep. 622 00:28:50,379 --> 00:28:52,581 In and out. We'll make it to boot camp on time. 623 00:28:54,015 --> 00:28:55,550 Stay sharp, yeah? 624 00:29:37,559 --> 00:29:38,988 Hey. 625 00:29:38,993 --> 00:29:42,631 I want everybody on comms. 626 00:29:54,108 --> 00:29:56,640 All right, cadets, if you complete this challenge... 627 00:29:56,645 --> 00:29:58,208 and I do mean if... 628 00:29:58,213 --> 00:30:00,677 you'll begin Army boot camp one rank up. 629 00:30:00,682 --> 00:30:03,580 You've worked hard for this, so stay sharp 630 00:30:03,585 --> 00:30:04,819 and let's go. 631 00:30:05,986 --> 00:30:07,817 What are you waiting for? Let's go, let's go! 632 00:30:07,822 --> 00:30:09,686 Do us proud, son. 633 00:31:19,160 --> 00:31:20,757 You got this, Augie. 634 00:31:20,762 --> 00:31:22,792 - Cassie... - It's-it's okay, it's okay, I'm okay. 635 00:31:22,797 --> 00:31:24,728 I just... I tripped. 636 00:31:24,733 --> 00:31:26,630 Oh. 637 00:31:26,635 --> 00:31:28,832 - Don't pull it. - Looks like 638 00:31:28,837 --> 00:31:31,134 - an extension cord. - Yeah. 639 00:31:36,478 --> 00:31:38,107 Okay. 640 00:31:38,112 --> 00:31:39,648 - Ready? - Yep. 641 00:31:57,799 --> 00:32:00,030 No signs of tampering or traps. 642 00:32:00,935 --> 00:32:02,804 - You good? - Yeah. 643 00:32:10,479 --> 00:32:12,008 Walker. 644 00:32:12,013 --> 00:32:14,143 Possible signs of activity. 645 00:32:14,148 --> 00:32:15,650 Likewise. 646 00:32:59,360 --> 00:33:00,562 Luna? 647 00:33:06,535 --> 00:33:08,165 Hey, Walker, you should see this. 648 00:33:08,670 --> 00:33:10,367 Shed, eastern edge of the property. 649 00:33:10,372 --> 00:33:11,840 On my way. 650 00:33:17,245 --> 00:33:18,447 Freeze! 651 00:33:19,781 --> 00:33:21,011 I need backup. 652 00:33:21,916 --> 00:33:23,380 Walker. 653 00:33:23,385 --> 00:33:24,920 Walker, wait for us. 654 00:33:35,664 --> 00:33:37,464 He's gonna break the course record. 655 00:33:56,585 --> 00:33:59,083 All right, come on. Hey, Ralph, plant your feet. 656 00:33:59,088 --> 00:34:01,085 Plant your feet. Don't-don't get sloppy. Come on. 657 00:34:01,090 --> 00:34:02,786 Over! Over! Yes, sir! 658 00:34:02,791 --> 00:34:04,321 You got this, Ralph. 659 00:34:06,561 --> 00:34:08,230 Whoo! Let's go, buddy. 660 00:34:15,304 --> 00:34:17,267 - Whoo! - Good job! 661 00:34:46,970 --> 00:34:49,268 Walker? Where are you? 662 00:34:49,273 --> 00:34:52,475 Walker? Walker?! 663 00:35:00,517 --> 00:35:02,314 - Hey. - Hey. 664 00:35:02,319 --> 00:35:04,583 - How's your head? - It's fine. Yeah, yeah. 665 00:35:05,288 --> 00:35:06,985 I'll survive. Uh, how's the manhunt? 666 00:35:06,990 --> 00:35:09,087 Um, SWAT's sealing up the perimeter, 667 00:35:09,092 --> 00:35:11,423 K-9 unit's doing a grid search, we got an airship, so... 668 00:35:11,428 --> 00:35:13,125 I was so close. 669 00:35:13,130 --> 00:35:15,395 I just wish I would have saw his face before he... 670 00:35:16,100 --> 00:35:18,798 You know? Um, I don't get it. 671 00:35:18,803 --> 00:35:21,232 - Why didn't he just kill me? - Probably knew he had 672 00:35:21,237 --> 00:35:23,768 to get out of here quick, and thank God for that, right? 673 00:35:23,773 --> 00:35:26,871 - Yeah. - The, uh, Jackal lair you guys uncovered 674 00:35:26,876 --> 00:35:29,008 is gonna keep our crime scene techs busy for a long time. 675 00:35:29,012 --> 00:35:30,642 That was... that was good work. 676 00:35:30,647 --> 00:35:33,512 Well, more evidence, better the profile becomes. 677 00:35:33,517 --> 00:35:34,902 We're closing in on this guy. 678 00:35:34,907 --> 00:35:37,057 Already found something interesting. Check it out. 679 00:35:38,288 --> 00:35:39,318 Who's this? 680 00:35:40,023 --> 00:35:41,120 - Potential victims? - Yeah. 681 00:35:41,125 --> 00:35:42,322 We're working to identify 'em 682 00:35:42,326 --> 00:35:43,926 so we can get 'em in protective custody. 683 00:35:45,062 --> 00:35:47,264 Feels good to be playing offense for once, doesn't it? 684 00:35:49,166 --> 00:35:50,996 After all these years, Cordi, 685 00:35:51,001 --> 00:35:53,137 finally got this bastard on the run. 686 00:35:54,138 --> 00:35:55,600 We're gonna catch him, Cap. 687 00:35:55,605 --> 00:35:58,203 - I can feel it in my bones. - I know we will. 688 00:35:58,208 --> 00:35:59,744 Not today, though, right? 689 00:36:01,912 --> 00:36:03,943 - Right? - Yeah, yeah. 690 00:36:03,948 --> 00:36:05,783 You rest up. 691 00:36:09,019 --> 00:36:10,482 Thank you both. 692 00:36:10,487 --> 00:36:12,852 - Yeah, I appreciate it. - Perez? 693 00:36:12,857 --> 00:36:14,319 Excellent work. 694 00:36:14,324 --> 00:36:16,356 Does that mean the lieutenant position is mine? 695 00:36:16,361 --> 00:36:18,723 Um, maybe if you would've caught the guy. 696 00:36:18,728 --> 00:36:19,930 Mm. 697 00:36:23,900 --> 00:36:25,964 Look, it's none of my business, but... 698 00:36:26,869 --> 00:36:28,466 he's good people. 699 00:36:28,471 --> 00:36:30,569 - Oh, we're-we're just... - Yeah, ah-ah-ah, 700 00:36:30,574 --> 00:36:32,671 none of my business. 701 00:36:32,676 --> 00:36:35,340 Just saying, you know, work-life balance is what it's all about. 702 00:36:35,345 --> 00:36:38,348 Okay? Don't take as long as I did to figure that out. 703 00:37:01,471 --> 00:37:02,767 Everyone, smile. 704 00:37:14,375 --> 00:37:16,472 Hey, guys, uh, hey. 705 00:37:16,477 --> 00:37:19,309 Um, I just got a text from Captain James. 706 00:37:19,314 --> 00:37:21,789 - Is everything okay? - Yeah, yeah, it's not serious, 707 00:37:21,794 --> 00:37:24,893 but Walker was injured in the line of duty today. 708 00:37:25,953 --> 00:37:28,184 I don't think we should tell August right now, 709 00:37:28,189 --> 00:37:30,286 but I just wanted you guys to know. 710 00:37:30,291 --> 00:37:32,888 Thanks, Trey. We're going to call Cordell just the same. 711 00:37:32,893 --> 00:37:34,129 Of course. 712 00:37:37,498 --> 00:37:39,062 - Ah! - Ah! 713 00:37:39,067 --> 00:37:40,530 Ah, my guy. 714 00:37:40,535 --> 00:37:43,366 Man, what you did out there, 715 00:37:43,371 --> 00:37:45,969 giving up the course record to help Ralph finish? 716 00:37:45,974 --> 00:37:48,071 That's the sign of a true leader, Augie. 717 00:37:48,076 --> 00:37:50,840 It's everything that I've been trying to teach you, man. 718 00:37:50,845 --> 00:37:52,375 Thank you so much, Trey... 719 00:37:52,380 --> 00:37:54,077 uh, uh, Drill Sergeant Barnett. 720 00:37:54,082 --> 00:37:56,246 I-I... Seriously, I could not have done 721 00:37:56,251 --> 00:37:57,385 any of this without you. 722 00:37:58,285 --> 00:37:59,882 You got a big decision to make now. 723 00:38:00,587 --> 00:38:03,124 You ready to start a step ahead at basic next year? 724 00:38:04,725 --> 00:38:06,322 I, uh... 725 00:38:06,327 --> 00:38:07,824 I don't know. 726 00:38:07,829 --> 00:38:10,164 You know, I-I love what we did here, but... 727 00:38:11,032 --> 00:38:12,594 ... there's just so much I want to do. 728 00:38:12,599 --> 00:38:14,596 Yeah. It's a lot. 729 00:38:14,601 --> 00:38:16,632 - Yeah. - I know. 730 00:38:16,637 --> 00:38:18,868 But, uh... take your time. 731 00:38:18,873 --> 00:38:21,170 - Okay? - All right. 732 00:38:21,175 --> 00:38:23,573 - What's up, dude? - I'm proud of you, man. I'm proud of you. 733 00:38:23,577 --> 00:38:25,612 Thank you so much. 734 00:38:31,518 --> 00:38:32,553 Hey. 735 00:38:33,120 --> 00:38:34,184 Hey. 736 00:38:35,289 --> 00:38:37,553 Well, first of all, are you okay? 737 00:38:37,558 --> 00:38:41,823 Um, yeah, yeah, it-it's, uh... it's nothing. 738 00:38:42,528 --> 00:38:43,625 What's up? 739 00:38:43,630 --> 00:38:47,163 Well, um, Augie passed his, uh, boot camp event. 740 00:38:47,168 --> 00:38:50,266 Yeah, I know, I know. Uh, Mama told me when she called. 741 00:38:50,271 --> 00:38:52,568 - I'm gonna make it up to him. - Yeah. 742 00:38:52,573 --> 00:38:54,670 Did-did you wait up just to tell me that? 743 00:38:54,675 --> 00:38:56,677 Uh, Cordell. 744 00:38:57,711 --> 00:39:00,509 Have you listened to anything 745 00:39:00,514 --> 00:39:02,711 that I've said in the last, I don't know, six months? 746 00:39:02,716 --> 00:39:05,581 When-when you went undercover with the Rodeo Kings, 747 00:39:05,586 --> 00:39:07,883 - I felt like I was... - Okay, just hold on a second. 748 00:39:08,488 --> 00:39:10,887 This is a very different situation. 749 00:39:10,892 --> 00:39:13,355 Is it? Because when you were away, 750 00:39:13,360 --> 00:39:15,157 I had to look after your kids. 751 00:39:15,662 --> 00:39:18,194 And now you're back, but you're not really here. 752 00:39:18,199 --> 00:39:20,329 And I find myself doing the exact same thing 753 00:39:20,334 --> 00:39:21,397 all over again, so... 754 00:39:21,402 --> 00:39:23,599 Just because I'm-I'm very busy 755 00:39:23,604 --> 00:39:26,068 with my work doesn't mean I'm ignoring my family. 756 00:39:26,073 --> 00:39:27,804 Uh, no, that's exactly what it means. 757 00:39:27,809 --> 00:39:30,106 And it's not just with August. 758 00:39:30,111 --> 00:39:32,108 Stella is having a very hard time 759 00:39:32,113 --> 00:39:34,543 after shooting the guy that broke into Geri's, 760 00:39:34,548 --> 00:39:36,878 and you, the Texas Ranger, 761 00:39:36,883 --> 00:39:38,914 have barely talked to her about it. 762 00:39:38,919 --> 00:39:41,383 And, look, I know that this case means a lot to you, 763 00:39:41,388 --> 00:39:43,652 but you have blinders on and you're pushing 764 00:39:43,657 --> 00:39:45,354 - everyone away. - Okay. 765 00:39:46,059 --> 00:39:49,526 I think you're being just a little bit dramatic, Stinker. 766 00:39:50,231 --> 00:39:51,327 I'm fine. 767 00:39:51,332 --> 00:39:54,401 My family... is fine. 768 00:39:56,003 --> 00:39:59,540 So why don't you maybe just, uh, look out for yourself? 769 00:41:21,500 --> 00:41:29,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 55635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.