Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:07,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:11,545 --> 00:00:13,809
Previously on Walker...
3
00:00:14,414 --> 00:00:16,312
Whatever we do next, we do together.
4
00:00:16,317 --> 00:00:17,413
- Deal?
- Deal.
5
00:00:17,418 --> 00:00:18,614
Dark cases like this one...
6
00:00:18,619 --> 00:00:19,715
it's important that we
7
00:00:19,720 --> 00:00:21,384
find those moments of light.
8
00:00:21,389 --> 00:00:23,249
- Did you forget something?
- Just one thing.
9
00:00:25,359 --> 00:00:27,990
I'm helping Ben with another
wedding in the barn.
10
00:00:27,995 --> 00:00:30,426
We ought to be thinking more
about our own futures.
11
00:00:30,431 --> 00:00:32,361
- In retirement.
- Uh-uh.
12
00:00:32,366 --> 00:00:33,629
This serial killer was
13
00:00:33,634 --> 00:00:35,564
considered dormant for several years,
14
00:00:35,569 --> 00:00:38,100
but in the last six months,
there've been two more murders.
15
00:00:38,105 --> 00:00:40,469
You were right, Cordell,
to keep this from me.
16
00:00:40,474 --> 00:00:42,438
I'm gonna need you
to take point on this.
17
00:00:42,443 --> 00:00:44,507
Are those your personal notes?
18
00:00:44,512 --> 00:00:47,610
That is a book I can't seem to finish.
19
00:01:40,501 --> 00:01:42,131
- Hey!
- Hey.
20
00:01:42,136 --> 00:01:43,399
Where, uh...
21
00:01:43,404 --> 00:01:44,901
Where you heading off to so early?
22
00:01:44,906 --> 00:01:46,970
Oh, you said I could
borrow the van, remember?
23
00:01:46,974 --> 00:01:49,438
You got time for breakfast, right?
24
00:01:49,443 --> 00:01:51,975
Not really. I'm-I'm supposed to meet up
25
00:01:51,980 --> 00:01:54,076
with Stel and then I have
Boot camp Readiness.
26
00:01:54,081 --> 00:01:56,980
I-I really can't afford
to be late to that again, so...
27
00:01:56,985 --> 00:01:58,683
Yeah, yeah, yeah. Right, yeah. Don't be.
28
00:01:58,688 --> 00:02:01,217
Um, but curfew still stands:
home before 5:00.
29
00:02:01,222 --> 00:02:02,251
- Of course.
- Okay.
30
00:02:02,256 --> 00:02:03,920
- Boot camp ends at 3:00.
- Great.
31
00:02:03,925 --> 00:02:07,656
Hey, um, I was talking
to Stel about, you know,
32
00:02:07,661 --> 00:02:09,292
whenever Geri gets back,
33
00:02:09,297 --> 00:02:11,260
if maybe you want to do, like, a...
34
00:02:11,765 --> 00:02:13,896
I don't know, like, a makeup dinner?
35
00:02:13,901 --> 00:02:15,064
We're game,
36
00:02:15,069 --> 00:02:16,900
obviously, and, uh,
37
00:02:16,905 --> 00:02:18,736
again, I'm really sorry
about missing last week.
38
00:02:18,740 --> 00:02:21,571
No, I know. And, you know, maybe
I was a bit off the mark, too.
39
00:02:21,576 --> 00:02:24,840
Uh, thought you kids had
an issue with Geri and me.
40
00:02:24,845 --> 00:02:26,742
Uh...
41
00:02:26,747 --> 00:02:28,811
Anyhow. Uh, yeah, have a good day.
42
00:02:28,816 --> 00:02:30,284
- Thank you.
- Yep.
43
00:02:58,112 --> 00:02:59,209
Cacaw!
44
00:03:00,600 --> 00:03:01,930
I just started season four.
45
00:03:01,935 --> 00:03:04,199
Damn it, David,
46
00:03:04,204 --> 00:03:06,668
Hawk's Shadow is a... a fine wine
47
00:03:06,673 --> 00:03:08,603
to be savored, not binged.
48
00:03:08,608 --> 00:03:10,339
You don't have many episodes left.
49
00:03:10,344 --> 00:03:13,608
What can I say? Hawk's
got his talons in deep.
50
00:03:13,613 --> 00:03:14,677
Thanks for the rec.
51
00:03:16,216 --> 00:03:18,886
Let me get the door.
52
00:03:20,320 --> 00:03:22,284
I didn't think I'd see you today.
53
00:03:22,289 --> 00:03:24,619
Yeah, police chief is running us ragged.
54
00:03:24,624 --> 00:03:27,657
Well, I am glad he's
letting us borrow you.
55
00:03:27,662 --> 00:03:31,226
Your experience with the Jackal
could provide valuable insight
56
00:03:31,231 --> 00:03:32,727
into our new suspects.
57
00:03:32,732 --> 00:03:35,264
Provide valuable insight
into our new suspects.
58
00:03:35,269 --> 00:03:38,072
That's a little formal for
people who text every day.
59
00:03:41,976 --> 00:03:44,073
Okay. I understand.
60
00:03:44,078 --> 00:03:46,075
You're up for the new
lieutenant promotion.
61
00:03:46,080 --> 00:03:47,676
It's a big deal.
62
00:03:47,681 --> 00:03:49,678
I also know there's a ton of candidates
63
00:03:49,683 --> 00:03:50,879
from Austin to Amarillo.
64
00:03:50,884 --> 00:03:53,682
So, if this is about
taking a step back...
65
00:03:53,687 --> 00:03:55,690
It's not that. It's that...
66
00:03:57,691 --> 00:04:00,789
There's a double standard
for women dating.
67
00:04:00,794 --> 00:04:03,993
I know. It's ridiculous,
but you're right.
68
00:04:03,998 --> 00:04:05,961
It's just, my last...
69
00:04:05,966 --> 00:04:09,203
"whatever" overlapped with work,
and it didn't end well.
70
00:04:11,906 --> 00:04:16,944
But I would love to keep talking
about Hawk's Shadow with you.
71
00:04:17,945 --> 00:04:18,946
Well, me too.
72
00:04:19,980 --> 00:04:22,411
I promise not to sit
next to you in there...
73
00:04:22,416 --> 00:04:24,451
and, uh, no smiling.
74
00:04:25,185 --> 00:04:26,916
No smiling. I hate smiling.
75
00:04:26,921 --> 00:04:28,923
But you're so good at it.
76
00:04:34,294 --> 00:04:37,827
Okay, so, before the Jackal's
trail went cold five years ago,
77
00:04:37,832 --> 00:04:39,728
his kills ramped up in frequency.
78
00:04:39,733 --> 00:04:41,197
Which means every day we don't catch him
79
00:04:41,201 --> 00:04:42,597
could be another life he takes.
80
00:04:42,602 --> 00:04:44,634
Yeah, and, uh, Captain James mentioned
81
00:04:44,639 --> 00:04:46,389
that he'd continue to oversee the case,
82
00:04:46,394 --> 00:04:48,303
but he will not be boots
on the ground with us.
83
00:04:48,308 --> 00:04:51,340
That is correct. I'm
running point on this.
84
00:04:51,345 --> 00:04:53,442
So I hope you all wore your good boots,
85
00:04:53,447 --> 00:04:55,145
'cause we got a lot of
shoe leather to run down
86
00:04:55,149 --> 00:04:56,847
with the new list of suspects
Trey put together.
87
00:04:56,851 --> 00:04:57,980
Ooh, smooth segue.
88
00:04:57,985 --> 00:04:59,283
- Ah. Thank you.
- All right,
89
00:04:59,287 --> 00:05:02,051
so this is a list of convicts
whose mugshots are near matches
90
00:05:02,056 --> 00:05:04,219
to the partial image
of the Jackal suspect
91
00:05:04,224 --> 00:05:05,988
we recovered from
the surveillance footage.
92
00:05:05,993 --> 00:05:08,523
The one we got from Henry
and the Jackal survivor network?
93
00:05:08,528 --> 00:05:10,092
Yeah, that's the one. And I created
94
00:05:10,097 --> 00:05:11,927
psych profiles for every near match.
95
00:05:11,932 --> 00:05:13,628
I asked Trey to prioritize suspects
96
00:05:13,633 --> 00:05:15,697
with violent criminal
backgrounds. That's, uh,
97
00:05:15,702 --> 00:05:18,200
- tier 1 here, in red.
- And what's tier 2?
98
00:05:18,205 --> 00:05:20,902
Uh, criminals who have been
convicted of nonviolent crimes,
99
00:05:20,907 --> 00:05:22,772
but crimes that often lead to violence.
100
00:05:22,777 --> 00:05:25,107
- So, fraud, burglary?
- Exactly.
101
00:05:25,112 --> 00:05:27,242
Tier 3 is misdemeanors...
102
00:05:27,247 --> 00:05:28,777
shoplifting, vandalism.
103
00:05:28,782 --> 00:05:30,680
Crimes that rarely lead to violence.
104
00:05:30,685 --> 00:05:32,615
And these records are
from local municipalities?
105
00:05:32,619 --> 00:05:33,648
Yeah.
106
00:05:33,653 --> 00:05:34,952
I'm afraid that's our only resource.
107
00:05:34,956 --> 00:05:36,954
Police precincts aren't as
thorough as you Rangers.
108
00:05:36,958 --> 00:05:38,788
Lot of precincts' records
are so out of date.
109
00:05:38,792 --> 00:05:39,922
The info's rarely pertinent.
110
00:05:39,927 --> 00:05:41,291
We have some heavy lifting ahead of us.
111
00:05:41,295 --> 00:05:43,458
Yes, we do. Yeah, and efficiency's key
112
00:05:43,463 --> 00:05:45,027
since these records are old.
113
00:05:45,032 --> 00:05:46,328
I don't want us chasing ghosts.
114
00:05:46,333 --> 00:05:48,463
The more of these we can
cross off without leaving
115
00:05:48,468 --> 00:05:50,465
the office, the faster we get our guy.
116
00:05:50,470 --> 00:05:52,001
Sounds like we are looking
117
00:05:52,006 --> 00:05:54,536
for a needle in a haystack...
blindfolded.
118
00:05:54,541 --> 00:05:56,471
Assuming we're looking
in the right haystack.
119
00:05:56,476 --> 00:05:57,706
Yeah. Fair points.
120
00:05:57,711 --> 00:05:59,741
But, uh, for right now,
121
00:05:59,746 --> 00:06:01,711
this partial image
122
00:06:01,716 --> 00:06:03,246
is the best lead we got.
123
00:06:04,051 --> 00:06:06,348
And this is a long list to whittle down,
124
00:06:06,353 --> 00:06:08,317
so let's get after it.
125
00:06:08,322 --> 00:06:11,921
If we're lucky, we may
finally meet the Jackal.
126
00:06:20,366 --> 00:06:21,396
You know, between
127
00:06:21,401 --> 00:06:24,166
August's bulking and your, uh, PT,
128
00:06:24,171 --> 00:06:26,568
we've actually managed to assemble
129
00:06:26,573 --> 00:06:28,070
a halfway decent home gym.
130
00:06:28,075 --> 00:06:29,905
Yeah, yeah, much to Mom's dismay.
131
00:06:31,045 --> 00:06:33,208
I think she told the doctor
to put a clock on us
132
00:06:33,213 --> 00:06:35,077
so she could turn her living room back
133
00:06:35,082 --> 00:06:36,946
into her living room.
134
00:06:36,951 --> 00:06:39,482
But I am feeling a lot
better, though, Dad.
135
00:06:39,487 --> 00:06:41,350
Well, that's good, that's good.
136
00:06:41,355 --> 00:06:44,253
And speaking of, uh, progress,
137
00:06:44,258 --> 00:06:47,289
tomorrow is August's final
boot camp readiness challenge.
138
00:06:47,294 --> 00:06:48,690
It's a graduation of sorts.
139
00:06:48,695 --> 00:06:50,294
I thought it'd be real nice
if the whole family
140
00:06:50,298 --> 00:06:51,562
went down there to root him on.
141
00:06:51,567 --> 00:06:53,228
Yeah. No, count me in.
142
00:06:53,233 --> 00:06:55,297
You might want to take it
easy with those weights.
143
00:06:55,302 --> 00:06:57,134
- You don't want to reinjure yourself.
- Oh, come on.
144
00:06:57,138 --> 00:07:00,135
I know what I'm doing.
145
00:07:00,140 --> 00:07:01,303
- Do you?
- Yeah.
146
00:07:01,308 --> 00:07:02,938
You know, weren't you just telling me
147
00:07:02,943 --> 00:07:05,141
that you wanted to focus
more on your legal career?
148
00:07:05,146 --> 00:07:07,009
Fighting injustice and all that?
149
00:07:07,014 --> 00:07:10,179
I was literally just working on
a partnership agreement for Mom.
150
00:07:10,184 --> 00:07:12,019
For her and Ben, actually.
151
00:07:13,253 --> 00:07:14,584
For the event business.
152
00:07:15,189 --> 00:07:17,486
Ben is gonna leave his job,
153
00:07:17,491 --> 00:07:19,522
he's gonna come work full time with mom.
154
00:07:20,227 --> 00:07:21,491
Is that right?
155
00:07:22,196 --> 00:07:23,493
When'd this happen?
156
00:07:23,498 --> 00:07:25,728
They discussed it the other day, but...
157
00:07:26,333 --> 00:07:29,431
My goodness.
158
00:07:29,436 --> 00:07:31,801
I wish your mother'd run
these things by me first.
159
00:07:31,806 --> 00:07:33,869
Come on, Dad.
160
00:07:33,874 --> 00:07:35,971
Mom doesn't have to run
everything by you.
161
00:07:35,976 --> 00:07:38,007
It's her event business.
162
00:07:38,012 --> 00:07:40,548
Yeah, well, it's still our ranch.
163
00:07:42,182 --> 00:07:44,151
Least it was last time I checked.
164
00:07:51,525 --> 00:07:53,088
So, that makes
165
00:07:53,093 --> 00:07:57,059
a total of three dead, four in prison,
166
00:07:57,064 --> 00:07:58,727
and two who moved out of state
167
00:07:58,732 --> 00:08:00,630
before the killings even started.
168
00:08:00,635 --> 00:08:01,964
Am I forgetting anyone?
169
00:08:01,969 --> 00:08:03,833
No, that's it for our violent offenders.
170
00:08:03,838 --> 00:08:05,935
Okay, so that leaves
us with just one name
171
00:08:05,940 --> 00:08:08,042
out of all the tier 1 suspects. Um...
172
00:08:08,809 --> 00:08:11,573
- Dave Sloane.
- Yep. Did two stints
173
00:08:11,578 --> 00:08:13,442
in state prison, one for armed robbery,
174
00:08:13,447 --> 00:08:14,877
the other for domestic abuse.
175
00:08:14,882 --> 00:08:17,246
Oh, he sounds like a real sweetheart.
176
00:08:17,251 --> 00:08:20,483
But he barely even qualifies
as a tier 1 suspect.
177
00:08:21,088 --> 00:08:23,118
No attempted manslaughter charges
178
00:08:23,123 --> 00:08:24,754
like most of the others.
179
00:08:24,759 --> 00:08:26,121
Sure, his crimes are horrible,
180
00:08:26,126 --> 00:08:28,257
but they seem to serve more
of a selfish purpose.
181
00:08:28,262 --> 00:08:30,726
More about control issues than violence.
182
00:08:30,731 --> 00:08:33,862
Oh, it's the, uh,
it's the control issues
183
00:08:33,867 --> 00:08:35,070
that interest me.
184
00:08:43,578 --> 00:08:46,341
His hands were tied behind
his back with climbing rope.
185
00:08:46,346 --> 00:08:48,312
- I'm not arguing the facts, Larry.
- No, no, you're arguing
186
00:08:48,316 --> 00:08:50,213
- relevance. And you're wrong.
- Hey.
187
00:08:50,218 --> 00:08:52,047
Hey. I got here as soon as I heard,
188
00:08:52,052 --> 00:08:53,382
but what did I miss?
189
00:08:53,387 --> 00:08:55,317
Same M.O. as the last three murders.
190
00:08:55,822 --> 00:08:57,719
Poisoned with digoxin, buried alive.
191
00:08:57,724 --> 00:08:59,154
Our guy thrives on having
192
00:08:59,159 --> 00:09:00,856
people at his mercy. He enjoys it.
193
00:09:00,861 --> 00:09:02,692
He enjoys making them
194
00:09:02,697 --> 00:09:04,599
feel... helpless.
195
00:09:06,634 --> 00:09:08,102
As helpless as a child.
196
00:09:09,904 --> 00:09:11,000
Dave Sloane
197
00:09:11,005 --> 00:09:13,235
absolutely fits the profile.
198
00:09:13,240 --> 00:09:15,404
I mean, just look at his
domestic abuse arrest.
199
00:09:15,409 --> 00:09:18,441
"The assailant bound his wife's
hands behind her back".
200
00:09:18,446 --> 00:09:21,311
Yeah, so he could steal her car
and go on a drunken joyride.
201
00:09:21,316 --> 00:09:22,578
Not just that.
202
00:09:22,583 --> 00:09:24,647
I think he reveled
in making her powerless.
203
00:09:24,652 --> 00:09:26,249
Maybe. Or maybe you're
seeing a connection
204
00:09:26,253 --> 00:09:27,449
- that isn't there.
- Yeah.
205
00:09:27,454 --> 00:09:29,652
Maybe. Or maybe Sloane is our Jackal.
206
00:09:29,657 --> 00:09:31,791
Well, just in case you're right...
207
00:09:32,325 --> 00:09:33,623
... how do you want to play it?
208
00:09:33,628 --> 00:09:34,990
I think if we show any weakness,
209
00:09:34,995 --> 00:09:36,125
he'll try and exploit it.
210
00:09:36,130 --> 00:09:38,828
I want us all in tact gear.
211
00:09:38,833 --> 00:09:41,036
We're not taking any chances
with this guy.
212
00:09:44,004 --> 00:09:45,573
- Yeah. All right.
- Come on.
213
00:09:47,775 --> 00:09:49,440
It only took campus security,
214
00:09:49,445 --> 00:09:51,708
like, five weeks to
finally email me this.
215
00:09:51,713 --> 00:09:53,544
I mean, I'm shocked those
rent-a-cops were even able
216
00:09:53,548 --> 00:09:54,977
to find him on the video.
217
00:09:54,982 --> 00:09:57,079
Apparently, he used a stolen key card
218
00:09:57,084 --> 00:09:58,548
to get into my dorm.
219
00:09:58,553 --> 00:10:00,583
It lined up with the time
of the break-in.
220
00:10:01,188 --> 00:10:02,985
This is so creepy.
221
00:10:02,990 --> 00:10:04,887
It's like he knew where
the cameras were.
222
00:10:04,892 --> 00:10:07,762
Like he scoped it out
before or something.
223
00:10:13,434 --> 00:10:14,531
You okay, Stel?
224
00:10:15,436 --> 00:10:16,671
Yeah. I'm fine.
225
00:10:18,205 --> 00:10:19,205
Who's texting?
226
00:10:21,808 --> 00:10:23,043
It's Witt.
227
00:10:24,812 --> 00:10:27,409
Okay. Let's-let's just
hold on for a second.
228
00:10:27,414 --> 00:10:28,978
Okay? Ju...
229
00:10:28,983 --> 00:10:31,481
- What are you gonna say to him?
- I don't know, but...
230
00:10:32,086 --> 00:10:34,350
he's obviously in trouble
and he needs our help.
231
00:10:34,355 --> 00:10:36,019
And how do you expect us to help him?
232
00:10:36,023 --> 00:10:37,720
Okay? We can't even protect you
233
00:10:37,725 --> 00:10:39,422
from this guy who broke in.
234
00:10:40,427 --> 00:10:42,291
- What are you saying, then?
- I don't know,
235
00:10:42,296 --> 00:10:45,227
shouldn't we... shouldn't we tell Dad?
236
00:10:45,232 --> 00:10:46,862
Oh, my God.
237
00:10:46,867 --> 00:10:49,431
Augie. And tell him what?
238
00:10:49,436 --> 00:10:51,200
Tell him that I lied to the police
239
00:10:51,205 --> 00:10:53,302
and now this guy might get killed
240
00:10:53,307 --> 00:10:55,370
if I don't find an antique necklace
241
00:10:55,375 --> 00:10:57,072
that Uncle Hoyt stole five years ago?
242
00:10:57,077 --> 00:10:59,675
How exactly do you think
he's going to react to that
243
00:10:59,680 --> 00:11:01,176
with everything else he has going on?
244
00:11:01,181 --> 00:11:02,181
Okay, look,
245
00:11:02,186 --> 00:11:04,049
Witt's in the wind and campus security
246
00:11:04,054 --> 00:11:05,585
isn't taking the break-in seriously
247
00:11:05,590 --> 00:11:07,925
because you can't
tell them the full story.
248
00:11:11,225 --> 00:11:12,292
Yeah.
249
00:11:13,093 --> 00:11:15,525
They think it's just
some drunk frat dude.
250
00:11:15,530 --> 00:11:18,060
Exactly. Okay? But we know better
251
00:11:18,065 --> 00:11:19,433
and we have to do better.
252
00:11:27,241 --> 00:11:28,904
This sure doesn't look like the place
253
00:11:28,909 --> 00:11:30,506
a killer would call home.
254
00:11:30,511 --> 00:11:32,708
Or our guy's a wolf in sheep's clothing.
255
00:11:32,713 --> 00:11:33,976
That's how he's managed to stay
256
00:11:33,981 --> 00:11:35,545
one step ahead of us all these years.
257
00:11:35,550 --> 00:11:37,284
Let's keep our heads on a swivel.
258
00:11:40,821 --> 00:11:43,090
Texas Rangers. Open up.
259
00:11:49,229 --> 00:11:50,260
Dave Sloane?
260
00:11:51,465 --> 00:11:53,729
You mind if we come on inside,
ask you a few questions?
261
00:11:53,734 --> 00:11:55,665
Mind if I ask if you got a warrant?
262
00:11:55,670 --> 00:11:57,802
Figured we'd leave the lawyers
out of it for the time being.
263
00:11:57,806 --> 00:11:59,641
Just want to have
a friendly little chat.
264
00:12:03,143 --> 00:12:04,813
Well, I got no objections.
265
00:12:09,517 --> 00:12:12,214
We'd like to know where
you were a few weeks back.
266
00:12:12,219 --> 00:12:14,317
December 12th, to be exact.
267
00:12:14,322 --> 00:12:15,852
Okay, well, first, I'd like to know
268
00:12:15,857 --> 00:12:17,254
why y'all would like to know.
269
00:12:17,259 --> 00:12:20,023
A woman was killed at a motel
over by Corpus that night.
270
00:12:20,627 --> 00:12:22,492
I heard about that on the news.
271
00:12:22,497 --> 00:12:24,632
They said it was
some sort of serial killer.
272
00:12:28,703 --> 00:12:30,466
And you guys think it was me?
273
00:12:31,471 --> 00:12:33,469
Well, I'm flattered,
but I can assure you,
274
00:12:33,474 --> 00:12:35,905
- I am 100% innocent.
- Well, I guess we can just
275
00:12:35,910 --> 00:12:36,910
up and leave then.
276
00:12:36,915 --> 00:12:37,946
Afraid you're gonna have to do
277
00:12:37,950 --> 00:12:39,481
a little better than that, Dave.
278
00:12:39,486 --> 00:12:41,083
All right, fair enough.
279
00:12:41,088 --> 00:12:43,345
I can tell you exactly
where I was that night,
280
00:12:43,350 --> 00:12:46,115
- I just need to check something first.
- Whoa, no!
281
00:12:46,120 --> 00:12:47,155
Stop.
282
00:12:53,165 --> 00:12:55,495
Nope. Don't move another inch.
283
00:12:55,500 --> 00:12:57,031
Why don't you put your hands
284
00:12:57,036 --> 00:12:58,698
where I can see 'em. Slowly.
285
00:12:58,703 --> 00:12:59,967
There you go.
286
00:13:00,671 --> 00:13:02,035
You know, why don't you go ahead
287
00:13:02,040 --> 00:13:03,538
and put your hands on that counter.
288
00:13:04,200 --> 00:13:05,840
- Trey.
- Yeah.
289
00:13:06,645 --> 00:13:07,741
Cassie.
290
00:13:07,746 --> 00:13:09,781
- Hm.
- You want to check out that cabinet?
291
00:13:10,882 --> 00:13:12,679
Is there anybody else
in this house with you?
292
00:13:12,684 --> 00:13:14,314
No, sir.
293
00:13:14,319 --> 00:13:15,916
Now, you best not be lying.
294
00:13:16,921 --> 00:13:18,617
He's clean.
295
00:13:18,622 --> 00:13:19,758
Drawer is clear.
296
00:13:19,763 --> 00:13:21,331
Except this.
297
00:13:22,695 --> 00:13:24,791
What? I told you guys I was innocent,
298
00:13:24,796 --> 00:13:26,546
and the proof's right
there in the calendar.
299
00:13:26,551 --> 00:13:28,251
Can I see that for a sec?
300
00:13:28,256 --> 00:13:30,264
Let me see here.
301
00:13:30,769 --> 00:13:32,666
December 12.
302
00:13:32,671 --> 00:13:33,934
Here we go.
303
00:13:34,739 --> 00:13:36,235
I was at an AA meeting.
304
00:13:36,240 --> 00:13:39,272
It was a church basement on 4th Street,
305
00:13:39,277 --> 00:13:40,875
right here in Austin.
306
00:13:41,580 --> 00:13:44,644
Well, that's a mighty
convenient alibi, Dave.
307
00:13:44,649 --> 00:13:47,346
Those meetings are anonymous
and no one can vouch for you.
308
00:13:47,351 --> 00:13:50,049
Well, my sponsor was there
and he can vouch for me.
309
00:13:50,054 --> 00:13:52,419
Why should we believe him
any more than we believe you?
310
00:13:52,424 --> 00:13:54,522
'Cause he's Austin P.D.
311
00:13:55,427 --> 00:13:57,691
Your sponsor just happens
to be a police officer?
312
00:13:57,696 --> 00:13:58,993
Yeah, that's right.
313
00:13:59,798 --> 00:14:02,228
Heck, I can give you his name
and number if you want.
314
00:14:02,233 --> 00:14:03,502
Why don't you check it out?
315
00:14:06,005 --> 00:14:09,002
Yeah. I wouldn't say
this wasn't a nice to visit,
316
00:14:09,007 --> 00:14:11,510
but next time, be sure
you bring a warrant.
317
00:14:20,685 --> 00:14:22,182
Oh, hey, darling.
318
00:14:22,187 --> 00:14:23,517
You here for a workout?
319
00:14:23,522 --> 00:14:25,152
I'm actually looking for Dad.
320
00:14:25,157 --> 00:14:26,386
Well, I reckon he's at work.
321
00:14:26,391 --> 00:14:28,026
Is there anything I can help you with?
322
00:14:29,193 --> 00:14:30,790
This is gonna sound random,
323
00:14:30,795 --> 00:14:33,760
but I was hoping Dad could
teach me some self-defense.
324
00:14:34,265 --> 00:14:35,329
He's always bragging
325
00:14:35,334 --> 00:14:37,196
about how great
the training was in the Marines
326
00:14:37,201 --> 00:14:38,798
and so I was hoping he could, you know,
327
00:14:38,803 --> 00:14:41,468
like, show me some moves.
328
00:14:41,473 --> 00:14:43,237
Well, if you don't mind me asking,
329
00:14:43,242 --> 00:14:46,072
why the sudden interest?
Is everything okay?
330
00:14:46,777 --> 00:14:48,809
Everything's fine. I just...
331
00:14:50,214 --> 00:14:52,246
I think I'm still shaken up
from the break-in
332
00:14:52,251 --> 00:14:55,149
at Geri's and I think
I would feel better
333
00:14:55,154 --> 00:14:56,650
if I could defend myself.
334
00:14:56,655 --> 00:14:58,185
Just in case.
335
00:14:58,190 --> 00:15:00,050
Well, you've come to the right place.
336
00:15:00,055 --> 00:15:02,689
The Walker dojo is
officially open for business.
337
00:15:02,694 --> 00:15:04,591
Wait. You want to train me?
338
00:15:04,596 --> 00:15:06,794
Oh, I mastered the art
of hand-to-hand combat
339
00:15:06,798 --> 00:15:08,728
before your daddy was even born.
340
00:15:08,733 --> 00:15:10,997
And I can pass that
knowledge down to you.
341
00:15:11,002 --> 00:15:14,401
Or you can wait for Cordell to come home
342
00:15:14,406 --> 00:15:16,426
to learn a whole lot of bad technique.
343
00:15:17,609 --> 00:15:19,072
All right? All right?
344
00:15:19,077 --> 00:15:20,208
Go, Walker, get those knees up,
345
00:15:20,212 --> 00:15:22,076
get those knees up! Higher! Higher!
346
00:15:22,081 --> 00:15:25,712
Go, go, go, go, go!
Get under, get under!
347
00:15:25,717 --> 00:15:28,282
Come on, I want you to taste
the grass! Taste the grass!
348
00:15:28,287 --> 00:15:29,688
Let's go!
349
00:15:30,855 --> 00:15:33,953
What are you doing? Hop up over there!
350
00:15:33,958 --> 00:15:35,322
Move, move, move, move!
351
00:15:35,327 --> 00:15:36,428
That's it.
352
00:15:37,629 --> 00:15:39,559
Come on, come on, come on!
353
00:15:39,564 --> 00:15:40,927
Go, go, go, go, go.
354
00:15:42,634 --> 00:15:43,797
Yeah, yeah!
355
00:15:44,970 --> 00:15:47,468
Good effort, Walker. I like
what I'm seeing. I like it.
356
00:15:47,473 --> 00:15:49,405
- Good stuff, man.
- The rest of you better hurry up!
357
00:15:49,409 --> 00:15:50,705
Let's go!
358
00:15:50,710 --> 00:15:52,706
Let's go, let's go, let's go,
let's go, let's go!
359
00:15:52,711 --> 00:15:53,807
Let's go!
360
00:15:53,812 --> 00:15:55,647
Come on. Let's go, guys.
361
00:16:01,120 --> 00:16:03,483
Ralph, come on. Let's go!
362
00:16:03,488 --> 00:16:04,651
Hustle!
363
00:16:04,656 --> 00:16:05,957
And time!
364
00:16:07,626 --> 00:16:09,656
That's a failing time, Ralph.
365
00:16:09,661 --> 00:16:11,558
You got to complete this
in sub-eight tomorrow
366
00:16:11,563 --> 00:16:13,160
or else you're gonna wash out.
367
00:16:13,165 --> 00:16:14,428
Yes, Drill Sergeant.
368
00:16:14,433 --> 00:16:16,730
As for the rest of you, listen up.
369
00:16:17,235 --> 00:16:20,267
It's never too late to help
your fellow cadet improve.
370
00:16:20,272 --> 00:16:22,969
You live as a team
and you die as a team.
371
00:16:22,974 --> 00:16:24,271
You understand?
372
00:16:24,276 --> 00:16:25,539
Yes, Drill Sergeant.
373
00:16:25,544 --> 00:16:27,707
- I can't hear you!
- Yes, Drill Sergeant!
374
00:16:27,712 --> 00:16:30,782
All right! Let's take ten,
then it's back at it.
375
00:16:37,189 --> 00:16:38,552
Thank you for
376
00:16:38,557 --> 00:16:39,592
your time.
377
00:16:42,594 --> 00:16:45,959
Hey. So, where are we at
with, uh, Dave's alibi?
378
00:16:45,964 --> 00:16:48,062
Well, I just spoke to his sponsor,
379
00:16:48,067 --> 00:16:50,064
and it turns out he actually is
380
00:16:50,069 --> 00:16:51,631
an active duty lieutenant
381
00:16:51,636 --> 00:16:53,032
at Austin P.D.
382
00:16:53,037 --> 00:16:55,068
And he's able to place Dave
at the AA meeting
383
00:16:55,073 --> 00:16:56,174
the night of the murder.
384
00:16:57,375 --> 00:16:59,439
Dave's not our guy, Walker.
385
00:16:59,444 --> 00:17:00,707
Back to square one.
386
00:17:04,483 --> 00:17:06,380
Just felt so close, you know?
387
00:17:06,385 --> 00:17:07,714
Yeah. Look,
388
00:17:07,719 --> 00:17:11,418
this lead was developed
from a psych profile based on
389
00:17:11,423 --> 00:17:13,187
a partial surveillance pic.
390
00:17:13,192 --> 00:17:15,194
It was basically a shot in the dark.
391
00:17:18,430 --> 00:17:20,632
All right, uh, who's next on the list?
392
00:17:24,002 --> 00:17:25,732
Dave was our list,
393
00:17:25,737 --> 00:17:27,334
and we just finished clearing him.
394
00:17:27,339 --> 00:17:28,703
Walker,
395
00:17:28,708 --> 00:17:30,370
take a breath, go home, clear your head.
396
00:17:30,375 --> 00:17:31,939
I don't want to clear my head.
397
00:17:31,944 --> 00:17:35,742
I-I want to... I-I need
to solve this thing.
398
00:17:35,747 --> 00:17:39,018
There's a lunatic out
there killing people...
399
00:17:41,486 --> 00:17:43,484
... and I'm not gonna
lose my friend to this case.
400
00:17:43,489 --> 00:17:45,085
- Not again.
- Now, Walker,
401
00:17:45,090 --> 00:17:47,122
James is okay.
402
00:17:47,127 --> 00:17:48,656
He's taking care of himself,
403
00:17:48,661 --> 00:17:50,458
which is all we're asking you to do.
404
00:17:50,463 --> 00:17:51,927
Listen to me, man.
405
00:17:51,932 --> 00:17:53,694
Look, I don't want to
go back there, either.
406
00:17:53,698 --> 00:17:54,698
Okay?
407
00:17:54,703 --> 00:17:56,567
But you can't just
force these connections.
408
00:17:56,572 --> 00:17:58,169
These leads take time to develop,
409
00:17:58,174 --> 00:18:00,442
and right now, we just don't have any.
410
00:18:16,688 --> 00:18:17,756
Hey.
411
00:18:18,557 --> 00:18:19,592
Hey.
412
00:18:21,200 --> 00:18:24,464
So, do you have any methods
of shutting off
413
00:18:24,469 --> 00:18:26,701
this part of my brain
for the rest of the day?
414
00:18:26,706 --> 00:18:28,003
I might.
415
00:18:28,708 --> 00:18:29,970
I don't know if I'm ready.
416
00:18:29,975 --> 00:18:32,807
It's, uh, it's kind of personal.
417
00:18:32,812 --> 00:18:34,208
Oh?
418
00:18:34,213 --> 00:18:36,143
Well, now you have to tell me.
419
00:18:36,148 --> 00:18:38,245
Okay, okay.
420
00:18:38,250 --> 00:18:40,180
But you just have to
promise me one thing.
421
00:18:40,185 --> 00:18:41,353
Name it.
422
00:18:43,155 --> 00:18:44,423
Don't laugh.
423
00:18:46,491 --> 00:18:47,760
Come on.
424
00:18:54,666 --> 00:18:56,330
- Hello.
- Hey.
425
00:18:56,335 --> 00:18:58,397
- Hey.
- I've been trying to reach you,
426
00:18:58,402 --> 00:18:59,967
if you'd pick up your phone.
427
00:18:59,972 --> 00:19:02,737
- Oh...
- You know, I cooked some real food.
428
00:19:02,742 --> 00:19:04,439
- Oh, I...
- Unless you-you just...
429
00:19:04,443 --> 00:19:06,706
you know, had cereal again. For dinner.
430
00:19:06,711 --> 00:19:08,142
Yeah, I'm-I'm good, Mama.
431
00:19:08,147 --> 00:19:09,844
Hey, maybe-maybe tomorrow night.
432
00:19:09,849 --> 00:19:12,279
I've just been really focused
on my work right now.
433
00:19:13,786 --> 00:19:16,088
Yeah. I see that.
434
00:19:17,489 --> 00:19:19,319
And, um,
435
00:19:19,324 --> 00:19:21,688
it's pretty much all you've
been focused on lately.
436
00:19:21,693 --> 00:19:23,958
- Uh...
- I know what this case means,
437
00:19:23,963 --> 00:19:26,093
to you and to Larry.
438
00:19:26,098 --> 00:19:28,595
Okay. Mama, I appreciate the concern.
439
00:19:28,600 --> 00:19:29,797
I really do.
440
00:19:29,802 --> 00:19:32,671
Uh, but you don't
have to worry about me.
441
00:19:33,739 --> 00:19:35,007
Good night, Ma.
442
00:19:39,712 --> 00:19:41,280
Good night, sweetheart.
443
00:20:24,323 --> 00:20:26,253
♪ Well, I got one ♪
444
00:20:26,258 --> 00:20:29,523
♪ Foot on the platform... ♪
445
00:20:29,528 --> 00:20:33,227
So, your method of shutting
off work-brain is karaoke?
446
00:20:33,232 --> 00:20:35,095
Okay, you promised you wouldn't laugh.
447
00:20:35,100 --> 00:20:37,736
I'm not laughing.
This is my serious face.
448
00:20:38,237 --> 00:20:39,966
Corpus Crooner.
449
00:20:39,971 --> 00:20:41,801
Good to see you.
450
00:20:41,806 --> 00:20:43,103
You, too, Squisher.
451
00:20:43,108 --> 00:20:44,604
Hi, Squisher.
452
00:20:47,312 --> 00:20:49,909
So, when you said you'd
been here a couple times,
453
00:20:49,914 --> 00:20:52,779
might that have been an
understatement, Corpus Crooner?
454
00:20:52,784 --> 00:20:54,019
Funny.
455
00:20:55,554 --> 00:20:58,218
No, like you, I was in a bad place
456
00:20:58,223 --> 00:20:59,791
after my first Jackal victim.
457
00:21:01,060 --> 00:21:02,422
It was the first time around,
458
00:21:02,427 --> 00:21:03,957
so I was up here in Austin a lot
459
00:21:03,962 --> 00:21:05,125
for the investigation.
460
00:21:05,130 --> 00:21:07,732
Well, time is a frozen river.
461
00:21:08,801 --> 00:21:12,366
Like déjà vu. It... it's a saying.
462
00:21:12,371 --> 00:21:15,235
Anyway, it's, like, the
same thing over again.
463
00:21:15,240 --> 00:21:17,671
Yes.
464
00:21:17,676 --> 00:21:20,579
Well, somehow, I wound up here.
465
00:21:21,380 --> 00:21:24,144
It was a one-time thing,
just to knock back a few,
466
00:21:24,149 --> 00:21:27,147
but I saw all these people just singing
467
00:21:27,152 --> 00:21:28,787
their hearts out, and...
468
00:21:30,088 --> 00:21:31,618
... seemed like they were finding...
469
00:21:33,425 --> 00:21:34,759
... relief, maybe?
470
00:21:35,794 --> 00:21:38,130
I don't know. But I wanted to, so...
471
00:21:39,231 --> 00:21:41,262
I gave it a try, and...
472
00:21:42,167 --> 00:21:43,702
it felt great.
473
00:21:45,537 --> 00:21:47,539
You think it's dumb, don't you?
474
00:21:51,711 --> 00:21:54,241
♪ Ain't it fun? Ain't it fun? ♪
475
00:21:54,246 --> 00:21:56,543
♪ Baby, now you're one of us ♪
476
00:21:56,548 --> 00:21:58,746
♪ Ain't it fun? Ain't it fun? ♪
477
00:21:58,751 --> 00:22:02,621
♪ Ain't it fun? Ain't it fun? ♪
478
00:22:03,750 --> 00:22:07,820
♪ Living in the real world? ♪
479
00:22:10,080 --> 00:22:13,145
♪ Ain't it good? Ain't it good? ♪
480
00:22:13,150 --> 00:22:17,116
♪ Being all alone ♪
481
00:22:17,121 --> 00:22:21,586
♪ Ain't it fun? Ain't it fun? ♪
482
00:22:24,394 --> 00:22:25,958
Oh, thank you!
483
00:22:32,536 --> 00:22:34,333
What, did I embarrass myself?
484
00:22:34,938 --> 00:22:36,501
I hate you so much.
485
00:22:36,506 --> 00:22:39,604
Will you please show me
how it's done, David?
486
00:22:39,609 --> 00:22:41,841
Sorry. Corpus Crooner.
487
00:22:42,846 --> 00:22:44,944
Seriously, what's with that nickname?
488
00:22:44,949 --> 00:22:46,779
I don't know. I guess I, uh,
489
00:22:46,784 --> 00:22:48,481
I talk about my hometown a lot.
490
00:22:49,186 --> 00:22:50,482
Doesn't everybody?
491
00:22:50,487 --> 00:22:52,817
Not really.
492
00:22:52,822 --> 00:22:55,320
No, I'm from Brooklyn, but
it never really felt like home.
493
00:22:55,325 --> 00:22:57,027
And what about Austin?
494
00:22:57,762 --> 00:22:58,929
We're working on it.
495
00:23:00,664 --> 00:23:03,428
Don't you ever just
want to pick up stakes
496
00:23:03,433 --> 00:23:05,664
- and head somewhere new?
- Sure.
497
00:23:05,669 --> 00:23:09,539
A few years ago, I, uh, I wanted
to live anywhere but Corpus.
498
00:23:11,541 --> 00:23:13,605
I was engaged,
499
00:23:13,610 --> 00:23:15,374
and it fell apart.
500
00:23:15,379 --> 00:23:16,977
I'm so sorry.
501
00:23:17,782 --> 00:23:19,644
I guess the case really
messed everyone up
502
00:23:19,649 --> 00:23:20,980
back then, didn't it?
503
00:23:20,985 --> 00:23:23,315
No, that's not actually why we broke up.
504
00:23:23,320 --> 00:23:24,621
Um...
505
00:23:25,555 --> 00:23:27,925
My fiancée... she was cheating on me.
506
00:23:28,859 --> 00:23:30,094
Gosh, I...
507
00:23:31,495 --> 00:23:34,159
I'm... I'm sorry, I'm just
trying to understand
508
00:23:34,164 --> 00:23:36,962
why anyone would cheat on you.
509
00:23:36,967 --> 00:23:38,531
Well...
510
00:23:39,136 --> 00:23:40,733
might have something to do with this.
511
00:23:41,638 --> 00:23:43,403
Yo, Squish.
512
00:23:43,408 --> 00:23:44,870
Let loving start.
513
00:23:58,088 --> 00:24:00,019
♪ I have a picture ♪
514
00:24:02,192 --> 00:24:04,829
♪ Pinned to my wall ♪
515
00:24:06,630 --> 00:24:09,328
♪ An image of you and of me ♪
516
00:24:09,333 --> 00:24:13,103
♪ And we're laughing,
we're loving it all ♪
517
00:24:15,305 --> 00:24:18,608
♪ But look at our life now ♪
518
00:24:19,977 --> 00:24:22,011
♪ Tattered and torn ♪
519
00:24:24,381 --> 00:24:26,211
♪ We fuss and we fight ♪
520
00:24:26,216 --> 00:24:28,380
♪ And delight in the tears ♪
521
00:24:28,385 --> 00:24:30,916
♪ That we cry until dawn ♪
522
00:24:30,921 --> 00:24:33,552
♪ Oh, whoa ♪
523
00:24:33,557 --> 00:24:36,155
♪ Hold me now ♪
524
00:24:36,160 --> 00:24:40,164
♪ Whoa, warm my heart ♪
525
00:24:42,032 --> 00:24:45,264
♪ Stay with me ♪
526
00:24:46,570 --> 00:24:48,868
♪ Let loving start, let ♪
527
00:24:48,873 --> 00:24:50,569
♪ Loving start ♪
528
00:24:50,574 --> 00:24:53,039
♪ Hold me now ♪
529
00:24:53,044 --> 00:24:55,307
♪ Hold me in your loving arms ♪
530
00:24:55,312 --> 00:24:57,543
♪ Whoa, warm my heart ♪
531
00:24:57,548 --> 00:24:59,979
♪ Warm my cold and tired heart ♪
532
00:24:59,984 --> 00:25:02,547
- ♪ Stay with me ♪
- ♪ Oh, won't you ♪
533
00:25:02,552 --> 00:25:03,949
♪ Stay with me ♪
534
00:25:03,954 --> 00:25:08,492
♪ Let loving start, let loving start. ♪
535
00:25:14,464 --> 00:25:16,834
All right, one, two, three.
Two, three, six.
536
00:25:19,336 --> 00:25:21,233
What'd I miss?
537
00:25:21,238 --> 00:25:22,902
Zombie apocalypse?
538
00:25:22,907 --> 00:25:25,704
Guess I'll never get to taste
the chilis that I just planted.
539
00:25:25,709 --> 00:25:28,029
- All right, give me a one, two, one, two. Ready?
- Mm-hmm.
540
00:25:29,079 --> 00:25:30,876
- Attagirl.
- Then again, Stella, maybe
541
00:25:30,881 --> 00:25:32,612
you can fend off the
undead horde yourself.
542
00:25:32,617 --> 00:25:34,614
All right, give me a one,
two. Okay, ready?
543
00:25:34,619 --> 00:25:36,916
- Yeah.
- Careful, Bon,
544
00:25:36,921 --> 00:25:38,351
you could throw out your back.
545
00:25:38,356 --> 00:25:39,520
- Finish strong.
- Mm-hmm.
546
00:25:39,525 --> 00:25:41,021
One, two, three. Ready?
547
00:25:41,026 --> 00:25:44,295
Attagirl! All right.
548
00:25:45,896 --> 00:25:47,433
That ain't good.
549
00:25:51,901 --> 00:25:53,799
Not quite what I pictured
550
00:25:53,804 --> 00:25:55,635
when we discussed retirement.
551
00:25:55,640 --> 00:25:57,336
Oh, is that so?
552
00:25:57,341 --> 00:25:58,738
Was bringing Ben on
553
00:25:58,743 --> 00:26:00,172
full-time for the events planning
554
00:26:00,177 --> 00:26:01,708
more what you had in mind?
555
00:26:02,713 --> 00:26:05,082
Liam says you got
contracts and everything.
556
00:26:06,051 --> 00:26:07,748
That's not exactly what I pictured
557
00:26:07,753 --> 00:26:09,183
when we talked about retirement.
558
00:26:09,188 --> 00:26:11,017
Are you honestly coming after me
559
00:26:11,022 --> 00:26:12,586
for supporting my son's wishes?
560
00:26:12,591 --> 00:26:14,921
Sounds like the two of you need a DTR.
561
00:26:15,725 --> 00:26:18,157
A "define the retirement"?
562
00:26:18,162 --> 00:26:19,864
I'm sorry, it-it was a joke.
563
00:26:27,873 --> 00:26:30,436
It's all right. Just... It's all right.
564
00:26:30,841 --> 00:26:33,806
Okay. I know morale's taken a hit.
565
00:26:34,611 --> 00:26:36,876
Despite the dead end,
the hard work y'all put in
566
00:26:36,881 --> 00:26:38,478
identifying Dave Sloane, that is it.
567
00:26:38,483 --> 00:26:39,681
That's the, that's the kind of work
568
00:26:39,685 --> 00:26:41,514
that's gonna pay off
and land us the Jackal.
569
00:26:41,918 --> 00:26:44,149
So I will update DPS on our progress,
570
00:26:44,154 --> 00:26:45,786
hopefully secure us some more resources.
571
00:26:45,791 --> 00:26:48,421
In the meantime, I believe some of you
572
00:26:48,825 --> 00:26:50,222
have an event to get to.
573
00:26:50,227 --> 00:26:53,358
Right? So I'll see you
bright and early tomorrow.
574
00:26:53,363 --> 00:26:54,827
And best of luck to Augie.
575
00:26:54,832 --> 00:26:55,866
Yeah.
576
00:26:57,501 --> 00:27:00,300
Looks like Cap's keeping
a healthy distance from the case.
577
00:27:00,305 --> 00:27:01,934
- Mm.
- That's a win in itself, right?
578
00:27:01,939 --> 00:27:03,503
Yeah, it is, but-but I want all of us
579
00:27:03,508 --> 00:27:05,806
- keeping our eyes on the prize, yeah?
- Absolutely.
580
00:27:05,810 --> 00:27:07,206
We'll be back at it tomorrow,
581
00:27:07,211 --> 00:27:09,241
and, uh, see you at boot camp?
582
00:27:09,246 --> 00:27:10,615
Yup. Absolutely.
583
00:27:12,950 --> 00:27:14,018
All right.
584
00:27:15,850 --> 00:27:17,213
Something bothering you?
585
00:27:17,218 --> 00:27:18,381
No. Or...
586
00:27:18,386 --> 00:27:20,116
Well...
587
00:27:20,121 --> 00:27:23,019
Yes. Um... Gary Boyle.
588
00:27:23,024 --> 00:27:25,555
I-I know he's near the bottom
of the suspect list,
589
00:27:25,560 --> 00:27:27,290
but there-there's something
off about him.
590
00:27:27,295 --> 00:27:29,293
I mean, for starters, he's a zookeeper.
591
00:27:29,298 --> 00:27:31,294
That's kind of weird
in and of itself, right?
592
00:27:31,299 --> 00:27:33,096
Well, your family runs a ranch.
593
00:27:33,101 --> 00:27:35,231
That's like one step away
from zookeeper, right?
594
00:27:35,236 --> 00:27:38,936
Ha. Boyle was arrested for animal abuse.
595
00:27:39,341 --> 00:27:41,338
That's a classic sign
of a budding serial killer.
596
00:27:41,343 --> 00:27:44,307
- Says he was acquitted.
- Yeah, sure-sure, but his zoo
597
00:27:44,312 --> 00:27:47,043
is one mile away from
the Jackal's first kill.
598
00:27:47,048 --> 00:27:49,646
And-and serial killers' firsts are-are
599
00:27:49,651 --> 00:27:51,916
often sloppy, i.e.,
close to their homes.
600
00:27:51,921 --> 00:27:54,084
Well, all you got here is a guy
that once owned a zoo
601
00:27:54,089 --> 00:27:56,321
that happens to be near
one of the Jackal's kills.
602
00:27:56,326 --> 00:27:58,923
I don't know, Walker, it sounds
like a forced connection to me.
603
00:27:58,928 --> 00:28:00,896
And I'm all for chasing every lead...
604
00:28:01,863 --> 00:28:04,828
... but I also think that we
should listen to James
605
00:28:04,833 --> 00:28:06,763
when he says we should leave work
606
00:28:06,768 --> 00:28:08,202
at work.
607
00:28:10,104 --> 00:28:11,373
Right. Yeah.
608
00:28:13,107 --> 00:28:15,572
Fine. Yeah. You know, uh... I mean,
609
00:28:15,577 --> 00:28:18,174
I got to get to Augie's boot
camp challenge anyway,
610
00:28:18,179 --> 00:28:19,943
so I'll just, uh,
611
00:28:19,948 --> 00:28:22,350
just run by for a quick look on my way.
612
00:28:23,384 --> 00:28:25,048
You're not gonna drop this.
613
00:28:25,053 --> 00:28:27,884
And I am not gonna let you go solo.
614
00:28:27,889 --> 00:28:29,919
And then we're going
to Augie's thing. Deal?
615
00:28:29,924 --> 00:28:30,955
Deal.
616
00:28:30,960 --> 00:28:33,460
Wait, so y'all are going
to this defunct zoo, then?
617
00:28:35,063 --> 00:28:36,659
Mind if I ride along?
618
00:28:36,664 --> 00:28:38,500
- Yeah.
- Yeah.
619
00:28:45,674 --> 00:28:47,236
Why is this place giving me
620
00:28:47,241 --> 00:28:49,305
a worse feeling than Dave Sloane's?
621
00:28:49,310 --> 00:28:50,374
Just a quick sweep.
622
00:28:50,379 --> 00:28:52,581
In and out. We'll make it
to boot camp on time.
623
00:28:54,015 --> 00:28:55,550
Stay sharp, yeah?
624
00:29:37,559 --> 00:29:38,988
Hey.
625
00:29:38,993 --> 00:29:42,631
I want everybody on comms.
626
00:29:54,108 --> 00:29:56,640
All right, cadets, if you
complete this challenge...
627
00:29:56,645 --> 00:29:58,208
and I do mean if...
628
00:29:58,213 --> 00:30:00,677
you'll begin Army boot camp one rank up.
629
00:30:00,682 --> 00:30:03,580
You've worked hard for this,
so stay sharp
630
00:30:03,585 --> 00:30:04,819
and let's go.
631
00:30:05,986 --> 00:30:07,817
What are you waiting for?
Let's go, let's go!
632
00:30:07,822 --> 00:30:09,686
Do us proud, son.
633
00:31:19,160 --> 00:31:20,757
You got this, Augie.
634
00:31:20,762 --> 00:31:22,792
- Cassie...
- It's-it's okay, it's okay, I'm okay.
635
00:31:22,797 --> 00:31:24,728
I just... I tripped.
636
00:31:24,733 --> 00:31:26,630
Oh.
637
00:31:26,635 --> 00:31:28,832
- Don't pull it.
- Looks like
638
00:31:28,837 --> 00:31:31,134
- an extension cord.
- Yeah.
639
00:31:36,478 --> 00:31:38,107
Okay.
640
00:31:38,112 --> 00:31:39,648
- Ready?
- Yep.
641
00:31:57,799 --> 00:32:00,030
No signs of tampering or traps.
642
00:32:00,935 --> 00:32:02,804
- You good?
- Yeah.
643
00:32:10,479 --> 00:32:12,008
Walker.
644
00:32:12,013 --> 00:32:14,143
Possible signs of activity.
645
00:32:14,148 --> 00:32:15,650
Likewise.
646
00:32:59,360 --> 00:33:00,562
Luna?
647
00:33:06,535 --> 00:33:08,165
Hey, Walker, you should see this.
648
00:33:08,670 --> 00:33:10,367
Shed, eastern edge of the property.
649
00:33:10,372 --> 00:33:11,840
On my way.
650
00:33:17,245 --> 00:33:18,447
Freeze!
651
00:33:19,781 --> 00:33:21,011
I need backup.
652
00:33:21,916 --> 00:33:23,380
Walker.
653
00:33:23,385 --> 00:33:24,920
Walker, wait for us.
654
00:33:35,664 --> 00:33:37,464
He's gonna break the course record.
655
00:33:56,585 --> 00:33:59,083
All right, come on. Hey,
Ralph, plant your feet.
656
00:33:59,088 --> 00:34:01,085
Plant your feet. Don't-don't
get sloppy. Come on.
657
00:34:01,090 --> 00:34:02,786
Over! Over! Yes, sir!
658
00:34:02,791 --> 00:34:04,321
You got this, Ralph.
659
00:34:06,561 --> 00:34:08,230
Whoo! Let's go, buddy.
660
00:34:15,304 --> 00:34:17,267
- Whoo!
- Good job!
661
00:34:46,970 --> 00:34:49,268
Walker? Where are you?
662
00:34:49,273 --> 00:34:52,475
Walker? Walker?!
663
00:35:00,517 --> 00:35:02,314
- Hey.
- Hey.
664
00:35:02,319 --> 00:35:04,583
- How's your head?
- It's fine. Yeah, yeah.
665
00:35:05,288 --> 00:35:06,985
I'll survive. Uh, how's the manhunt?
666
00:35:06,990 --> 00:35:09,087
Um, SWAT's sealing up the perimeter,
667
00:35:09,092 --> 00:35:11,423
K-9 unit's doing a grid search,
we got an airship, so...
668
00:35:11,428 --> 00:35:13,125
I was so close.
669
00:35:13,130 --> 00:35:15,395
I just wish I would have
saw his face before he...
670
00:35:16,100 --> 00:35:18,798
You know? Um, I don't get it.
671
00:35:18,803 --> 00:35:21,232
- Why didn't he just kill me?
- Probably knew he had
672
00:35:21,237 --> 00:35:23,768
to get out of here quick,
and thank God for that, right?
673
00:35:23,773 --> 00:35:26,871
- Yeah.
- The, uh, Jackal lair you guys uncovered
674
00:35:26,876 --> 00:35:29,008
is gonna keep our crime scene
techs busy for a long time.
675
00:35:29,012 --> 00:35:30,642
That was... that was good work.
676
00:35:30,647 --> 00:35:33,512
Well, more evidence,
better the profile becomes.
677
00:35:33,517 --> 00:35:34,902
We're closing in on this guy.
678
00:35:34,907 --> 00:35:37,057
Already found something
interesting. Check it out.
679
00:35:38,288 --> 00:35:39,318
Who's this?
680
00:35:40,023 --> 00:35:41,120
- Potential victims?
- Yeah.
681
00:35:41,125 --> 00:35:42,322
We're working to identify 'em
682
00:35:42,326 --> 00:35:43,926
so we can get 'em in protective custody.
683
00:35:45,062 --> 00:35:47,264
Feels good to be playing
offense for once, doesn't it?
684
00:35:49,166 --> 00:35:50,996
After all these years, Cordi,
685
00:35:51,001 --> 00:35:53,137
finally got this bastard on the run.
686
00:35:54,138 --> 00:35:55,600
We're gonna catch him, Cap.
687
00:35:55,605 --> 00:35:58,203
- I can feel it in my bones.
- I know we will.
688
00:35:58,208 --> 00:35:59,744
Not today, though, right?
689
00:36:01,912 --> 00:36:03,943
- Right?
- Yeah, yeah.
690
00:36:03,948 --> 00:36:05,783
You rest up.
691
00:36:09,019 --> 00:36:10,482
Thank you both.
692
00:36:10,487 --> 00:36:12,852
- Yeah, I appreciate it.
- Perez?
693
00:36:12,857 --> 00:36:14,319
Excellent work.
694
00:36:14,324 --> 00:36:16,356
Does that mean
the lieutenant position is mine?
695
00:36:16,361 --> 00:36:18,723
Um, maybe if you would've
caught the guy.
696
00:36:18,728 --> 00:36:19,930
Mm.
697
00:36:23,900 --> 00:36:25,964
Look, it's none of my business, but...
698
00:36:26,869 --> 00:36:28,466
he's good people.
699
00:36:28,471 --> 00:36:30,569
- Oh, we're-we're just...
- Yeah, ah-ah-ah,
700
00:36:30,574 --> 00:36:32,671
none of my business.
701
00:36:32,676 --> 00:36:35,340
Just saying, you know, work-life
balance is what it's all about.
702
00:36:35,345 --> 00:36:38,348
Okay? Don't take as long
as I did to figure that out.
703
00:37:01,471 --> 00:37:02,767
Everyone, smile.
704
00:37:14,375 --> 00:37:16,472
Hey, guys, uh, hey.
705
00:37:16,477 --> 00:37:19,309
Um, I just got a text
from Captain James.
706
00:37:19,314 --> 00:37:21,789
- Is everything okay?
- Yeah, yeah, it's not serious,
707
00:37:21,794 --> 00:37:24,893
but Walker was injured
in the line of duty today.
708
00:37:25,953 --> 00:37:28,184
I don't think we should
tell August right now,
709
00:37:28,189 --> 00:37:30,286
but I just wanted you guys to know.
710
00:37:30,291 --> 00:37:32,888
Thanks, Trey. We're going
to call Cordell just the same.
711
00:37:32,893 --> 00:37:34,129
Of course.
712
00:37:37,498 --> 00:37:39,062
- Ah!
- Ah!
713
00:37:39,067 --> 00:37:40,530
Ah, my guy.
714
00:37:40,535 --> 00:37:43,366
Man, what you did out there,
715
00:37:43,371 --> 00:37:45,969
giving up the course record
to help Ralph finish?
716
00:37:45,974 --> 00:37:48,071
That's the sign of a true leader, Augie.
717
00:37:48,076 --> 00:37:50,840
It's everything that I've been
trying to teach you, man.
718
00:37:50,845 --> 00:37:52,375
Thank you so much, Trey...
719
00:37:52,380 --> 00:37:54,077
uh, uh, Drill Sergeant Barnett.
720
00:37:54,082 --> 00:37:56,246
I-I... Seriously, I could not have done
721
00:37:56,251 --> 00:37:57,385
any of this without you.
722
00:37:58,285 --> 00:37:59,882
You got a big decision to make now.
723
00:38:00,587 --> 00:38:03,124
You ready to start a step
ahead at basic next year?
724
00:38:04,725 --> 00:38:06,322
I, uh...
725
00:38:06,327 --> 00:38:07,824
I don't know.
726
00:38:07,829 --> 00:38:10,164
You know, I-I love
what we did here, but...
727
00:38:11,032 --> 00:38:12,594
... there's just so much I want to do.
728
00:38:12,599 --> 00:38:14,596
Yeah. It's a lot.
729
00:38:14,601 --> 00:38:16,632
- Yeah.
- I know.
730
00:38:16,637 --> 00:38:18,868
But, uh... take your time.
731
00:38:18,873 --> 00:38:21,170
- Okay?
- All right.
732
00:38:21,175 --> 00:38:23,573
- What's up, dude?
- I'm proud of you, man. I'm proud of you.
733
00:38:23,577 --> 00:38:25,612
Thank you so much.
734
00:38:31,518 --> 00:38:32,553
Hey.
735
00:38:33,120 --> 00:38:34,184
Hey.
736
00:38:35,289 --> 00:38:37,553
Well, first of all, are you okay?
737
00:38:37,558 --> 00:38:41,823
Um, yeah, yeah, it-it's,
uh... it's nothing.
738
00:38:42,528 --> 00:38:43,625
What's up?
739
00:38:43,630 --> 00:38:47,163
Well, um, Augie passed his,
uh, boot camp event.
740
00:38:47,168 --> 00:38:50,266
Yeah, I know, I know. Uh,
Mama told me when she called.
741
00:38:50,271 --> 00:38:52,568
- I'm gonna make it up to him.
- Yeah.
742
00:38:52,573 --> 00:38:54,670
Did-did you wait up
just to tell me that?
743
00:38:54,675 --> 00:38:56,677
Uh, Cordell.
744
00:38:57,711 --> 00:39:00,509
Have you listened to anything
745
00:39:00,514 --> 00:39:02,711
that I've said in the last,
I don't know, six months?
746
00:39:02,716 --> 00:39:05,581
When-when you went undercover
with the Rodeo Kings,
747
00:39:05,586 --> 00:39:07,883
- I felt like I was...
- Okay, just hold on a second.
748
00:39:08,488 --> 00:39:10,887
This is a very different situation.
749
00:39:10,892 --> 00:39:13,355
Is it? Because when you were away,
750
00:39:13,360 --> 00:39:15,157
I had to look after your kids.
751
00:39:15,662 --> 00:39:18,194
And now you're back,
but you're not really here.
752
00:39:18,199 --> 00:39:20,329
And I find myself doing
the exact same thing
753
00:39:20,334 --> 00:39:21,397
all over again, so...
754
00:39:21,402 --> 00:39:23,599
Just because I'm-I'm very busy
755
00:39:23,604 --> 00:39:26,068
with my work doesn't mean
I'm ignoring my family.
756
00:39:26,073 --> 00:39:27,804
Uh, no, that's exactly what it means.
757
00:39:27,809 --> 00:39:30,106
And it's not just with August.
758
00:39:30,111 --> 00:39:32,108
Stella is having a very hard time
759
00:39:32,113 --> 00:39:34,543
after shooting the guy
that broke into Geri's,
760
00:39:34,548 --> 00:39:36,878
and you, the Texas Ranger,
761
00:39:36,883 --> 00:39:38,914
have barely talked to her about it.
762
00:39:38,919 --> 00:39:41,383
And, look, I know that this
case means a lot to you,
763
00:39:41,388 --> 00:39:43,652
but you have blinders
on and you're pushing
764
00:39:43,657 --> 00:39:45,354
- everyone away.
- Okay.
765
00:39:46,059 --> 00:39:49,526
I think you're being just
a little bit dramatic, Stinker.
766
00:39:50,231 --> 00:39:51,327
I'm fine.
767
00:39:51,332 --> 00:39:54,401
My family... is fine.
768
00:39:56,003 --> 00:39:59,540
So why don't you maybe just,
uh, look out for yourself?
769
00:41:21,500 --> 00:41:29,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
55635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.