All language subtitles for The.Outrun.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:47,566 --> 00:01:51,070 In Orkney, it's said that people who have drowned 4 00:01:51,070 --> 00:01:52,488 turn into seals. 5 00:01:55,032 --> 00:01:56,617 We call them selkies. 6 00:02:12,716 --> 00:02:13,843 At the highest tides, 7 00:02:13,843 --> 00:02:16,637 they slip off their seal skins for the night 8 00:02:16,637 --> 00:02:19,557 and they come to the shore as beautiful people. 9 00:02:21,308 --> 00:02:22,935 And they dance together. 10 00:02:22,935 --> 00:02:25,646 Naked in the moonlight. 11 00:02:41,370 --> 00:02:44,373 {\an8}The selkies return to the sea at dawn. 12 00:02:44,373 --> 00:02:46,709 Unless they're seen by a person. 13 00:02:47,209 --> 00:02:49,795 And then they're trapped in their human body 14 00:02:50,421 --> 00:02:51,505 {\an8}and cannot return. 15 00:02:58,846 --> 00:03:02,099 And they'll always remain discontent on land 16 00:03:02,099 --> 00:03:04,768 because they belong to the sea. 17 00:03:16,739 --> 00:03:17,948 Oh, everyone's gone? 18 00:03:17,948 --> 00:03:20,451 Yeah, everyone's gone. More for me. 19 00:03:22,745 --> 00:03:25,080 Rona? What are you doing? 20 00:03:28,417 --> 00:03:29,960 Please, please, please, come on. 21 00:03:29,960 --> 00:03:31,545 Come on, I gotta get you out. 22 00:03:32,922 --> 00:03:34,173 - Time to go home. - Why? 23 00:03:35,549 --> 00:03:37,134 I remember... 24 00:03:37,134 --> 00:03:39,303 That everyone is really long gone. 25 00:03:41,055 --> 00:03:42,389 No, there was, erm... 26 00:03:45,476 --> 00:03:47,144 The lights are on. The lights. 27 00:03:47,144 --> 00:03:49,021 That really means the night is truly... 28 00:03:49,021 --> 00:03:49,939 Ow... 29 00:03:49,939 --> 00:03:51,440 Come on, what are you doing, Rona? 30 00:03:53,150 --> 00:03:54,985 We gotta get you out now, come on. 31 00:03:54,985 --> 00:03:56,904 - Come on. Come on, Rona. - Let's dance. 32 00:03:56,904 --> 00:03:58,948 Fine, I'll dance with you instead. 33 00:03:59,823 --> 00:04:01,617 - Mm... - Dave? 34 00:04:06,121 --> 00:04:07,206 Ah-ha! 35 00:04:07,206 --> 00:04:08,332 -Come on. - Dave. 36 00:04:08,332 --> 00:04:09,750 - Give me a twirl. -She's long gone. 37 00:04:09,750 --> 00:04:13,045 Come on, love. The door's there and you're going out of it. 38 00:04:13,545 --> 00:04:15,464 Under the table. Out you come. 39 00:04:15,464 --> 00:04:16,799 Come on. Out you come. 40 00:04:16,799 --> 00:04:18,300 - You're leaving now. - You can't see me. 41 00:04:18,300 --> 00:04:20,427 - Right, right, right, Dave. - Come on. Up you go. 42 00:04:20,427 --> 00:04:22,554 Stand up. Stand up. 43 00:04:22,554 --> 00:04:24,390 To the door. 44 00:04:25,182 --> 00:04:26,600 You're nearly there. Come on. 45 00:04:27,643 --> 00:04:28,936 You've had a bit too much. 46 00:04:28,936 --> 00:04:30,437 Dave, please just get her out. 47 00:04:30,437 --> 00:04:32,564 - God, I'm strong. -Come on. 48 00:04:32,564 --> 00:04:34,191 - Come on. - Dave, what are you gonna do? 49 00:04:34,191 --> 00:04:35,693 You gonna make me leave? 50 00:04:35,693 --> 00:04:38,070 - I'm gonna take you outside. -Rona! 51 00:04:38,070 --> 00:04:38,988 You're gonna 52 00:04:38,988 --> 00:04:40,614 - fucking make me leave? - Enough! 53 00:04:41,073 --> 00:04:42,950 Fucking arsehole! Ahh! 54 00:04:44,368 --> 00:04:46,328 -Time to go. - Get off of me! 55 00:04:47,246 --> 00:04:48,497 Ow! 56 00:04:48,497 --> 00:04:50,332 - Make him stop! - Time to go. 57 00:04:51,792 --> 00:04:53,002 Arsehole! 58 00:05:11,603 --> 00:05:13,397 Hey, you need a ride? 59 00:05:14,106 --> 00:05:15,858 I can give you a lift, if you like. 60 00:05:26,201 --> 00:05:27,369 Rona. 61 00:05:27,369 --> 00:05:29,830 Um, is it okay if I get some details from you? 62 00:05:29,830 --> 00:05:31,040 - Mm-hmm. - Yeah? 63 00:05:31,040 --> 00:05:32,541 Just check your age. 64 00:05:33,125 --> 00:05:34,126 Twenty-nine. 65 00:05:34,668 --> 00:05:35,669 And... 66 00:05:36,336 --> 00:05:37,713 What's your occupation? 67 00:05:39,256 --> 00:05:41,425 Er, I'm unemployed right now. 68 00:05:42,551 --> 00:05:44,511 But I got a masters in biology. 69 00:05:48,474 --> 00:05:49,850 Just get a few more details. 70 00:05:52,519 --> 00:05:55,064 So, are there any illnesses that run in the family? 71 00:05:55,064 --> 00:05:57,524 Anything, like any heart attacks or strokes? 72 00:05:57,524 --> 00:05:58,609 No. 73 00:05:59,568 --> 00:06:00,903 Any diabetes? 74 00:06:00,903 --> 00:06:01,987 No. 75 00:06:02,529 --> 00:06:05,324 Anyone in the family have any kind of mental illness? 76 00:07:42,004 --> 00:07:43,005 Come on. 77 00:07:54,016 --> 00:07:55,684 - I'll just leave it here. - Thanks. 78 00:08:21,210 --> 00:08:22,377 How's Dad? 79 00:08:23,462 --> 00:08:24,463 He's fine. 80 00:08:24,463 --> 00:08:27,216 I heard he's been putting his rants on Facebook again? 81 00:08:28,050 --> 00:08:29,051 He's not. 82 00:08:31,428 --> 00:08:32,638 Have you decided what color 83 00:08:32,638 --> 00:08:34,348 you're gonna paint the walls yet? 84 00:08:34,848 --> 00:08:36,141 What do you think? 85 00:08:37,267 --> 00:08:38,435 I found... 86 00:08:40,145 --> 00:08:42,814 There's a sort of a... duck egg? 87 00:08:43,732 --> 00:08:45,067 - Not sure. - That's nice. 88 00:08:45,067 --> 00:08:46,235 Yeah. 89 00:08:46,235 --> 00:08:48,528 That'd be nice in the living room, I think. 90 00:08:50,239 --> 00:08:52,616 Matches your trousers. 91 00:08:58,413 --> 00:08:59,414 Oh. 92 00:09:00,707 --> 00:09:02,209 Look what I found. 93 00:09:02,209 --> 00:09:03,961 The RSPB is hiring. 94 00:09:03,961 --> 00:09:05,379 For summer jobs. They're looking for-- 95 00:09:05,379 --> 00:09:07,631 I have a life that I have to get back to. 96 00:09:09,216 --> 00:09:11,260 I know, of course. And I'll pray for you. 97 00:09:11,260 --> 00:09:12,970 Mum. Don't do that. 98 00:09:12,970 --> 00:09:14,805 Of course I do. 99 00:09:18,892 --> 00:09:20,519 Rona, do you want some tea? 100 00:09:20,519 --> 00:09:21,937 I'll be down in a bit. 101 00:09:22,980 --> 00:09:23,981 Okay. 102 00:09:32,948 --> 00:09:35,951 I'm really bored. 103 00:09:38,078 --> 00:09:40,706 Are you bored too? 104 00:09:40,706 --> 00:09:42,874 I see what you're trying to do, you know. 105 00:09:46,044 --> 00:09:47,546 Come on, this is almost done. 106 00:09:47,546 --> 00:09:50,382 Trust me, if you can't handle your book on mushrooms 107 00:09:50,382 --> 00:09:51,633 or whatever that is... 108 00:09:53,343 --> 00:09:54,428 Was it mushrooms? 109 00:09:55,012 --> 00:09:56,346 Fungi. 110 00:09:56,346 --> 00:09:59,891 No, I hate the way you barely need to read a book. 111 00:09:59,891 --> 00:10:02,269 And all the facts still somehow get into your head. 112 00:10:02,269 --> 00:10:04,688 That's 'cause you've been staring at it for hours. 113 00:10:04,688 --> 00:10:06,565 Yeah, I've been literally staring at this page-- 114 00:10:06,565 --> 00:10:09,026 I know, just leave it and let's go to the pub! 115 00:10:13,739 --> 00:10:15,324 What was it like growing up here? 116 00:10:15,324 --> 00:10:17,409 Growing up in London? Yeah. 117 00:10:17,409 --> 00:10:19,328 Growing up in London is just... 118 00:10:19,328 --> 00:10:21,955 there is always low key something. 119 00:10:22,956 --> 00:10:24,499 I didn't actually really clock it 120 00:10:24,499 --> 00:10:27,419 until the first time I went to the countryside. 121 00:10:27,419 --> 00:10:31,048 And everything there was, like, so quiet. 122 00:10:45,687 --> 00:10:47,272 I'm just going to get another one, 123 00:10:47,272 --> 00:10:48,899 - is that all right? - No problem. 124 00:11:20,472 --> 00:11:22,391 - Er, excuse me. - Yeah, sorry? 125 00:11:22,391 --> 00:11:23,392 You don't have a lighter, do you? 126 00:11:23,392 --> 00:11:25,560 I don't. Sorry. I'm not a smoker myself. 127 00:11:25,560 --> 00:11:27,312 Right. That's very sensible. 128 00:11:27,312 --> 00:11:29,356 I like your hat you've got on, by the way. 129 00:11:29,356 --> 00:11:31,316 - Well, thank you. - Very interesting. 130 00:11:31,316 --> 00:11:32,484 Do I recognize you? 131 00:11:34,027 --> 00:11:35,904 - Possibly, are you from here? - Yeah, yeah. 132 00:11:35,904 --> 00:11:37,155 Oh, I was thinking from your accent 133 00:11:37,155 --> 00:11:38,615 you must be from somewhere else. 134 00:11:38,615 --> 00:11:40,492 No, er, my mum and dad are English. 135 00:11:40,492 --> 00:11:42,786 - So I got a weird accent. - That'll be it, that'll be it. 136 00:11:42,786 --> 00:11:44,371 Yeah, I've actually... I've been away 137 00:11:44,371 --> 00:11:47,541 - for about ten years now. So... - My God, long time. 138 00:11:47,541 --> 00:11:50,127 Yeah, I don't really come back that often. 139 00:11:50,127 --> 00:11:51,461 So what are you doing now, then? 140 00:11:51,461 --> 00:11:53,547 I'm just going off to meet a couple of friends. 141 00:11:53,547 --> 00:11:54,464 Ah, friends. 142 00:11:54,464 --> 00:11:56,258 Yeah. 143 00:11:56,258 --> 00:11:59,177 Yeah, I don't really know anyone here anymore, so... 144 00:11:59,177 --> 00:12:01,471 I was a bit desperate to... 145 00:12:01,471 --> 00:12:03,765 see if there's anyone younger hanging around. 146 00:12:03,765 --> 00:12:04,724 Oh, yes. 147 00:12:04,724 --> 00:12:06,935 Do you wanna have a cup of tea before you go, maybe? 148 00:12:06,935 --> 00:12:09,271 No, I really can't. I've got to catch up. 149 00:12:09,271 --> 00:12:11,148 - Another time, maybe. - Right. 150 00:12:11,148 --> 00:12:13,608 Yeah. I'm staying with my mum at the minute. 151 00:12:13,608 --> 00:12:15,819 But I usually live down in London. 152 00:12:15,819 --> 00:12:18,822 I just came to help my dad with the lambing, so... 153 00:12:18,822 --> 00:12:20,824 But I'm going back down there soon, so... 154 00:12:21,825 --> 00:12:24,619 Mm. Er, could you just give me your hand, 155 00:12:24,619 --> 00:12:25,912 so I can try this again? 156 00:12:25,912 --> 00:12:27,956 - Oh, yeah, no problem. - All right, thanks. 157 00:12:32,127 --> 00:12:34,463 - The wind. - Yeah, it's not easy. 158 00:12:36,047 --> 00:12:37,924 - Got it! - Yeah, all right. 159 00:12:37,924 --> 00:12:39,801 Okay, I gotta go on. See you later. 160 00:12:39,801 --> 00:12:41,011 All right. 161 00:14:35,083 --> 00:14:38,086 Sometimes you can feel a vibration in Orkney. 162 00:14:39,462 --> 00:14:40,755 A low rumble. 163 00:14:41,464 --> 00:14:42,632 A tremor. 164 00:14:43,592 --> 00:14:47,804 It takes over the whole island and every part of your body. 165 00:14:49,097 --> 00:14:50,724 But, of course... 166 00:14:51,891 --> 00:14:53,560 it could all just be in your head. 167 00:14:56,938 --> 00:14:58,398 Some people say it's the sound 168 00:14:58,398 --> 00:15:00,609 of underwater military experiments. 169 00:15:05,905 --> 00:15:07,115 Others say it's the waves 170 00:15:07,115 --> 00:15:09,367 caught in caves deep below the land. 171 00:15:13,204 --> 00:15:16,041 But the one that brought me nightmares when I was little 172 00:15:16,625 --> 00:15:18,084 is the oldest theory. 173 00:15:19,169 --> 00:15:20,503 A ginormous monster 174 00:15:20,503 --> 00:15:22,589 called the Mester Muckle Stoorworm, 175 00:15:22,589 --> 00:15:24,424 who was so big 176 00:15:24,424 --> 00:15:26,760 his tail would wrap around the whole world. 177 00:15:27,510 --> 00:15:28,511 And he was defeated 178 00:15:28,511 --> 00:15:31,473 by a young lad called Assipattle. 179 00:15:33,016 --> 00:15:35,852 He killed the Stoorworm with a burning peat. 180 00:15:36,519 --> 00:15:39,189 Fire burned inside its body. 181 00:15:39,189 --> 00:15:40,649 And it was in such pain 182 00:15:40,649 --> 00:15:43,985 that its neck reached nine times to the moon and back. 183 00:15:43,985 --> 00:15:45,820 And then its teeth fell out 184 00:15:46,404 --> 00:15:48,281 and formed the Orkney islands. 185 00:15:49,366 --> 00:15:51,660 The liver is still burning today. 186 00:15:52,911 --> 00:15:55,038 And we feel that as the tremors. 187 00:16:06,091 --> 00:16:07,759 Oh, that was just lovely. 188 00:16:08,301 --> 00:16:09,678 Absolutely gorgeous. 189 00:16:09,678 --> 00:16:11,513 More mince, if anyone wants another. 190 00:16:11,513 --> 00:16:13,056 - Couldn't have any more. - No, thanks. 191 00:16:13,056 --> 00:16:15,141 Rona, I notice you haven't eaten much. 192 00:16:15,141 --> 00:16:16,309 - You all right? - Yeah, yeah. 193 00:16:16,309 --> 00:16:18,687 I'm just not hungry, but it was lovely. Yeah. 194 00:16:19,396 --> 00:16:21,523 Excuse me. Bless you. 195 00:16:21,523 --> 00:16:23,441 I'd just like to say thank you. 196 00:16:23,858 --> 00:16:26,236 Thank you, Father, for this delicious food 197 00:16:26,236 --> 00:16:29,572 and for this wonderful company at my table today. 198 00:16:30,240 --> 00:16:33,368 Of course we thank you, Lord, for the food on our table, 199 00:16:33,368 --> 00:16:34,661 for the sun in the sky... 200 00:16:42,961 --> 00:16:44,504 So are you up for long? 201 00:16:44,504 --> 00:16:46,965 No, I'm going back down to London next week. 202 00:16:46,965 --> 00:16:49,426 Just because, um, there's a service for healing 203 00:16:49,426 --> 00:16:50,677 on a Thursday evening. 204 00:16:50,677 --> 00:16:52,429 You might find it interesting. 205 00:16:52,429 --> 00:16:54,264 Your husband used to go, right? 206 00:16:54,264 --> 00:16:56,182 Yeah, my Mark went, like, last year. 207 00:16:56,182 --> 00:16:58,351 He was having a bit of trouble with drinking 208 00:16:58,351 --> 00:16:59,978 and just needed a bit of guidance 209 00:16:59,978 --> 00:17:01,980 and, you know, just a bit of support and that. 210 00:17:01,980 --> 00:17:03,690 A bit of help, really, you know, so... 211 00:17:03,690 --> 00:17:05,108 No, I'm doing fine, so... 212 00:17:05,108 --> 00:17:07,152 I mean, anyone can go. It's not really like... 213 00:17:07,152 --> 00:17:08,611 Rona, your mum was saying 214 00:17:08,611 --> 00:17:10,613 that you're taking a break from your study? 215 00:17:21,374 --> 00:17:23,042 Rona. Please don't. 216 00:17:23,042 --> 00:17:25,253 Don't what? Don't what? This? 217 00:17:26,421 --> 00:17:28,131 I'm sober. Do they know that? 218 00:17:28,923 --> 00:17:31,468 Because they seem to know everything else, don't they? 219 00:17:33,720 --> 00:17:36,514 You've clearly told them everything that's going on. 220 00:17:37,515 --> 00:17:38,767 Rona, I'm sorry. 221 00:17:41,936 --> 00:17:43,021 Come back inside? 222 00:17:43,021 --> 00:17:44,564 Give me a minute. 223 00:17:47,484 --> 00:17:49,903 Mm. Don't start reading the Bible without me. 224 00:17:58,161 --> 00:18:00,622 We want to see, we want to see 225 00:18:01,372 --> 00:18:04,793 We want to see Jesus lifted high 226 00:18:04,793 --> 00:18:07,879 We want to see, we want to see 227 00:18:07,879 --> 00:18:09,047 We want to see... 228 00:18:22,644 --> 00:18:25,313 Get a shift on, Daynin. Come on. 229 00:18:30,401 --> 00:18:31,903 Oh, fuck! Oh, fuck! 230 00:18:33,738 --> 00:18:35,949 -Daynin. Rona. - Daynin. 231 00:18:35,949 --> 00:18:37,200 Give me your hand! 232 00:18:37,200 --> 00:18:38,368 Ah, give me your hand! 233 00:18:38,368 --> 00:18:40,995 Please, don't. Two hands on the bicycle! 234 00:18:41,830 --> 00:18:45,875 Happy birthday to you! 235 00:18:47,460 --> 00:18:49,170 Happy birthday... 236 00:18:49,170 --> 00:18:50,380 {\an8}Sorry! 237 00:18:50,380 --> 00:18:53,967 Dear Gloria 238 00:18:53,967 --> 00:18:57,637 Happy birthday... 239 00:19:58,990 --> 00:19:59,991 Hi. 240 00:20:01,326 --> 00:20:02,327 Hi. 241 00:20:31,522 --> 00:20:33,232 Sometimes when I hallucinate, 242 00:20:34,067 --> 00:20:36,611 I transpose the island's boundaries 243 00:20:36,611 --> 00:20:38,321 onto a map of London. 244 00:20:39,530 --> 00:20:41,908 In Hackney, thousands of people 245 00:20:41,908 --> 00:20:43,701 live in the same area 246 00:20:43,701 --> 00:20:46,621 of the farm that was home to just our family. 247 00:20:47,747 --> 00:20:49,457 150 acres. 248 00:20:52,710 --> 00:20:56,297 Screaming gulls are sirens, the sea, traffic. 249 00:20:57,090 --> 00:20:59,258 Tower blocks are cliff faces. 250 00:21:00,093 --> 00:21:02,512 The warning lights on top of tall buildings 251 00:21:02,512 --> 00:21:03,805 are lighthouses. 252 00:21:05,014 --> 00:21:07,475 The Tower of London is Skara Brae. 253 00:21:07,475 --> 00:21:10,770 And the Millennium Dome is the ancient Ring of Brodgar. 254 00:21:49,434 --> 00:21:51,644 Rona, I just wanted a quick catch up really, 255 00:21:51,644 --> 00:21:53,980 - just to see how you are. -Yeah, good. Why? 256 00:21:53,980 --> 00:21:55,106 No, it's just that we had 257 00:21:55,106 --> 00:21:56,816 the lab meeting last week and you weren't there. 258 00:21:56,816 --> 00:21:58,151 Everyone else was there. 259 00:21:58,151 --> 00:22:01,112 Well, yeah, I had, erm, a dentist appointment that day. 260 00:22:01,112 --> 00:22:04,115 But also, I've just been really busy with the project. 261 00:22:04,115 --> 00:22:05,450 You could've told me about the dentist. 262 00:22:05,450 --> 00:22:06,993 I mean, some of the other guys in the lab, 263 00:22:06,993 --> 00:22:08,745 they said that you sort of distanced yourself a little bit. 264 00:22:08,745 --> 00:22:09,871 I did. Erm... 265 00:22:09,871 --> 00:22:11,581 That you're not going to coffee with them 266 00:22:11,581 --> 00:22:13,291 - as much as you used to. - Sorry. Erm... 267 00:22:17,462 --> 00:22:19,714 I mean, you had promised to get a report to me 268 00:22:19,714 --> 00:22:21,299 last week as well. 269 00:23:17,814 --> 00:23:20,608 Have you ever felt like you could control the weather? 270 00:23:21,609 --> 00:23:22,610 Really? 271 00:23:24,529 --> 00:23:25,905 Nah, that's not me. 272 00:23:26,781 --> 00:23:28,950 God, you're weird. 273 00:23:34,288 --> 00:23:35,414 You all right? 274 00:23:36,290 --> 00:23:37,333 Mm-hmm. 275 00:23:39,168 --> 00:23:40,169 Sure? 276 00:23:53,558 --> 00:23:54,934 I used to think 277 00:23:54,934 --> 00:23:58,437 my dad could control the wind, when I was little. 278 00:24:02,942 --> 00:24:03,943 Dad! 279 00:24:07,905 --> 00:24:09,448 - Dad? - Yeah. 280 00:24:09,448 --> 00:24:10,741 There you are. 281 00:24:11,325 --> 00:24:12,368 Hiya. 282 00:24:13,536 --> 00:24:14,996 - Hi. - You all right? 283 00:24:14,996 --> 00:24:16,122 Yeah. 284 00:24:16,122 --> 00:24:18,457 I'm heading off soon, so I wanted to say goodbye. 285 00:24:18,457 --> 00:24:19,750 - Are you? - Yeah. 286 00:24:19,750 --> 00:24:21,502 - Already? - Mm. 287 00:24:21,502 --> 00:24:23,296 Well, you want to see a lump of something, 288 00:24:23,296 --> 00:24:25,548 - might be worth a fortune? - What? 289 00:24:26,299 --> 00:24:28,050 "One test for ambergris is to poke it 290 00:24:28,050 --> 00:24:30,386 with a hot needle and a liquid should ooze out." 291 00:24:30,386 --> 00:24:31,804 Here we go. 292 00:24:36,309 --> 00:24:37,685 Look, look, look, look. 293 00:24:37,685 --> 00:24:39,395 That's liquid. Oh, my God! 294 00:24:39,395 --> 00:24:40,646 Wow. 295 00:24:41,439 --> 00:24:43,774 "Ambergris is a rare and highly valuable substance 296 00:24:43,774 --> 00:24:45,735 produced in the stomach of sperm whales, 297 00:24:45,735 --> 00:24:48,946 either vomited or excreted and found floating on the seas. 298 00:24:48,946 --> 00:24:51,532 It has a bad smell." Does it have a bad smell? 299 00:24:51,532 --> 00:24:52,950 Doesn't smell like anything. 300 00:24:52,950 --> 00:24:54,535 Still, that is liquid. 301 00:24:54,535 --> 00:24:58,456 - It says for one gram... - Yes. 302 00:24:58,456 --> 00:25:00,333 ...you can get $28. 303 00:25:00,333 --> 00:25:03,252 - What's that, 25 quid? 23 quid? - Like 25 quid. 304 00:25:03,252 --> 00:25:05,546 Twenty-three, so that's, that's... this is... 305 00:25:05,546 --> 00:25:07,924 This is ten pounds. That's four and a half kilos, 306 00:25:07,924 --> 00:25:10,676 that's 4,500, that's... 25... 307 00:25:10,676 --> 00:25:12,803 That's over 100,000 pounds. 308 00:25:14,555 --> 00:25:16,432 That's over 100... 309 00:25:18,142 --> 00:25:18,976 Well done! 310 00:25:18,976 --> 00:25:20,353 That is one big tractor. 311 00:25:20,353 --> 00:25:22,313 - Seriously? - My God. 312 00:25:22,897 --> 00:25:24,815 Oh, my. 313 00:25:25,524 --> 00:25:26,817 Will you send me updates when you hear? 314 00:25:26,817 --> 00:25:28,653 - Well now, why don't you stay? - No, I can't. 315 00:25:28,653 --> 00:25:30,238 Tell you what I could do help with. 316 00:25:30,238 --> 00:25:31,989 A couple of the dikes have come down 317 00:25:31,989 --> 00:25:34,116 on the outrun there, and I could use some help 318 00:25:34,116 --> 00:25:35,409 building them back up again. 319 00:25:35,409 --> 00:25:37,370 No, I've really been here for long enough. 320 00:25:37,370 --> 00:25:39,580 - London is calling me. - All right. 321 00:25:39,580 --> 00:25:40,790 I got to go back. 322 00:25:44,001 --> 00:25:46,796 So, because you're gonna be rolling in it, 323 00:25:46,796 --> 00:25:48,714 do you think maybe you could lend me a few quids 324 00:25:48,714 --> 00:25:50,299 just to tide me over for when I go back? 325 00:25:50,299 --> 00:25:52,301 - I just can't. - Right. That's okay. 326 00:25:52,301 --> 00:25:53,844 Have you asked your mum? 327 00:25:53,844 --> 00:25:57,932 Erm, she offered to put me into her prayers. 328 00:26:10,152 --> 00:26:12,280 You will see passenger emergency 329 00:26:12,280 --> 00:26:14,907 instruction notices in various parts of the vessel 330 00:26:14,907 --> 00:26:17,118 and in the passenger cabins. 331 00:26:17,118 --> 00:26:18,828 Please study these carefully... 332 00:26:28,462 --> 00:26:31,257 Located in the following positions, 333 00:26:31,257 --> 00:26:32,675 in the restaurant... 334 00:27:07,918 --> 00:27:10,713 The urge to drink can come out of nowhere. 335 00:27:14,091 --> 00:27:15,885 You think you're doing well. 336 00:27:15,885 --> 00:27:18,763 But suddenly you want nothing more than a drink. 337 00:27:23,142 --> 00:27:24,602 When people drink, 338 00:27:24,602 --> 00:27:27,813 alcohol, or more specifically ethanol, 339 00:27:27,813 --> 00:27:29,899 is absorbed into the stomach lining 340 00:27:29,899 --> 00:27:31,734 and enters the blood stream. 341 00:27:33,027 --> 00:27:34,070 In the brain, 342 00:27:34,070 --> 00:27:37,990 alcohol confuses messages between neurotransmitters 343 00:27:37,990 --> 00:27:41,202 and acts as both an intoxicant and a depressant 344 00:27:41,202 --> 00:27:42,661 or a relaxant. 345 00:27:49,460 --> 00:27:50,461 Hiya. 346 00:27:51,545 --> 00:27:52,546 Hey. 347 00:27:55,549 --> 00:27:57,259 - You all right? -Yeah. 348 00:27:57,259 --> 00:27:59,887 That's good. Just going to the loo. 349 00:28:35,047 --> 00:28:37,466 For those of us susceptible to addiction, 350 00:28:37,466 --> 00:28:39,135 alcohol quickly becomes 351 00:28:39,135 --> 00:28:41,720 the default way of alleviating anxiety 352 00:28:41,720 --> 00:28:44,807 and dealing with stressful situations. 353 00:28:47,351 --> 00:28:49,311 Through repeated use of the drug, 354 00:28:49,311 --> 00:28:52,648 our neural pathways are scored so deeply 355 00:28:52,648 --> 00:28:54,650 they'll never be repaired. 356 00:29:23,929 --> 00:29:25,473 - You good? - Yeah, yeah. 357 00:29:28,392 --> 00:29:29,768 -Hi, Elena. - Hello. 358 00:29:29,768 --> 00:29:31,103 It's good see you back. 359 00:29:31,103 --> 00:29:33,063 Elena, this is Rona. Rona, Elena. 360 00:29:33,063 --> 00:29:34,190 Nice to meet you. 361 00:29:34,190 --> 00:29:35,691 Rona has a training day with us. 362 00:29:35,691 --> 00:29:38,569 Elena quite often works for us at the RSPB on the island. 363 00:29:38,569 --> 00:29:40,237 Manages our cottage here on Papay. 364 00:29:40,237 --> 00:29:41,739 Yes. 365 00:29:41,739 --> 00:29:43,324 So you gonna take us to the holm? 366 00:29:43,324 --> 00:29:44,617 Yeah, that's right. 367 00:29:44,617 --> 00:29:46,410 The tides look perfect for going there just now. 368 00:29:46,410 --> 00:29:48,037 Boat's ready in the water. 369 00:29:48,746 --> 00:29:50,581 The first time that you visited Orkney? 370 00:29:50,581 --> 00:29:52,625 Oh, I'm from West Mainland. 371 00:29:52,625 --> 00:29:54,543 Ah! Very nice. 372 00:29:54,543 --> 00:29:55,920 We can just maybe, like, spend 373 00:29:55,920 --> 00:29:58,464 about an hour and a half there, if that's okay with you? 374 00:29:58,464 --> 00:29:59,381 Great. 375 00:29:59,381 --> 00:30:00,799 We'll get you back to Papay. 376 00:30:00,799 --> 00:30:03,135 Oh, Papay really is my favorite island. 377 00:30:03,135 --> 00:30:04,970 Don't you want to stay for a cuppa 378 00:30:04,970 --> 00:30:06,472 or a coffee at Rose Cottage? 379 00:30:13,646 --> 00:30:15,481 So that's a grey seal, on the rocks. 380 00:30:15,481 --> 00:30:16,398 Yeah. 381 00:30:16,398 --> 00:30:18,400 The grey seal pups, they're all fluffy and white. 382 00:30:18,400 --> 00:30:20,444 They're really nice. 383 00:30:20,444 --> 00:30:22,404 And they can't swim right away. 384 00:30:22,947 --> 00:30:26,492 But the common seals, they can swim almost right away. 385 00:30:26,492 --> 00:30:29,411 They can just get into the water the same day. 386 00:30:41,966 --> 00:30:43,926 People really like them. And folk here, 387 00:30:43,926 --> 00:30:46,720 what they really like is the sound they make. 388 00:30:46,720 --> 00:30:48,556 Woo! 389 00:30:48,556 --> 00:30:50,641 Woo! 390 00:30:50,641 --> 00:30:52,685 Yeah, nice one. Can you do it? 391 00:30:52,685 --> 00:30:54,979 Woo! 392 00:30:54,979 --> 00:30:57,147 A bit like a wolf. 393 00:30:57,606 --> 00:30:59,984 Quite eerie, especially if it's at night. 394 00:31:05,364 --> 00:31:06,365 Hi. 395 00:31:28,762 --> 00:31:33,642 Homo sapiens have about 79% of the same DNA as seals. 396 00:31:34,977 --> 00:31:39,315 50% as plants, a banana, a cucumber 397 00:31:39,315 --> 00:31:40,774 or seaweed. 398 00:31:43,027 --> 00:31:44,945 60% as jellyfish. 399 00:31:48,449 --> 00:31:52,703 Jellyfish are only capable of upwards independent movements 400 00:31:52,703 --> 00:31:55,873 so they're moved horizontally by currents and tides. 401 00:32:03,505 --> 00:32:04,506 Wait! 402 00:32:05,299 --> 00:32:08,218 The day I was born, my father became unwell. 403 00:32:08,761 --> 00:32:11,680 One of the bipolar episodes he'd had periodically 404 00:32:11,680 --> 00:32:13,432 since he was a teenager. 405 00:32:13,432 --> 00:32:16,226 Wee! 406 00:32:30,866 --> 00:32:32,660 If you go mad in Orkney... 407 00:32:33,744 --> 00:32:35,079 they just fly you out. 408 00:32:51,595 --> 00:32:53,722 So, what you've got in front of you here 409 00:32:53,722 --> 00:32:56,975 is what I would say is a really well-mowed field. 410 00:32:56,975 --> 00:32:59,353 Okay? And so what he's done 411 00:32:59,353 --> 00:33:03,440 is he's gone from the inside and he's mowed all the way out. 412 00:33:03,440 --> 00:33:04,900 So that any corncrakes 413 00:33:04,900 --> 00:33:07,194 that might have been on his land in the field, 414 00:33:07,194 --> 00:33:10,197 they can come all the way into the long grass. 415 00:33:10,197 --> 00:33:11,115 Mm-hmm. 416 00:33:11,115 --> 00:33:13,033 Okay, so when it comes to the survey, 417 00:33:13,033 --> 00:33:14,827 you'll have one of these in front of you, 418 00:33:14,827 --> 00:33:17,162 - and it's like a grid system. - Mm-hmm. 419 00:33:17,162 --> 00:33:20,290 So you start here from 12:00 to 3:00 a.m. 420 00:33:20,290 --> 00:33:22,793 And then you go every 200 to 500 meters... 421 00:33:23,502 --> 00:33:25,546 and then you stop. 422 00:33:27,923 --> 00:33:29,216 You wind down your window, 423 00:33:30,008 --> 00:33:32,428 set a timer on your phone for two minutes, 424 00:33:33,554 --> 00:33:34,555 and you listen. 425 00:33:37,641 --> 00:33:38,892 For what? 426 00:33:38,892 --> 00:33:41,103 For the sound of a corncrake. Have you heard a corncrake? 427 00:33:41,103 --> 00:33:42,813 - No. - Right. Well... 428 00:33:42,813 --> 00:33:44,273 How would you describe it? 429 00:33:44,273 --> 00:33:46,150 I'd say it's quite like, erm... 430 00:33:48,193 --> 00:33:50,529 ...maybe like a cat hissing or something. 431 00:33:50,529 --> 00:33:53,532 I would say more like a cranking chair, more something like... 432 00:33:55,242 --> 00:33:56,952 - Right. - That's good, that's good. 433 00:33:56,952 --> 00:33:58,954 Get it up on YouTube for her. 434 00:34:01,165 --> 00:34:03,333 Uh-huh. 435 00:34:43,332 --> 00:34:46,794 So, can you tell me why you're here, Rona? 436 00:34:46,794 --> 00:34:51,173 Yeah. I'm here for a referral, for rehab. 437 00:34:51,173 --> 00:34:52,633 Erm, residential. 438 00:34:54,551 --> 00:34:56,345 I just want you to lock me up. 439 00:34:57,554 --> 00:35:00,766 Okay. Well, there can be quite a rate sometimes 440 00:35:00,766 --> 00:35:02,601 for residential places. 441 00:35:02,601 --> 00:35:04,603 But there are some other options. 442 00:35:12,820 --> 00:35:15,697 This program is a zero-tolerance 443 00:35:15,697 --> 00:35:17,991 abstinence-based program. 444 00:35:17,991 --> 00:35:21,453 Which means that if you don't turn up, for any reason, 445 00:35:21,453 --> 00:35:23,080 you are off the program. 446 00:35:23,831 --> 00:35:27,543 It means if you relapse, you are off the program. 447 00:35:28,210 --> 00:35:30,045 What is said in this group, 448 00:35:30,045 --> 00:35:32,923 stays within the walls of this group. 449 00:35:32,923 --> 00:35:34,007 No phones. 450 00:35:34,007 --> 00:35:37,553 I would ask that you only check them at your break times. 451 00:35:37,553 --> 00:35:40,806 Also, all fag and bathroom breaks 452 00:35:40,806 --> 00:35:43,809 will be accompanied by a counselor. 453 00:35:44,893 --> 00:35:48,939 Statistically, only 10% of you will make this. 454 00:35:48,939 --> 00:35:50,607 I know that sounds tough. 455 00:35:50,607 --> 00:35:53,485 But it is a tough journey that you have started. 456 00:36:09,918 --> 00:36:11,962 Rona, come on. 457 00:36:11,962 --> 00:36:14,298 No, Mum, I'm okay, thanks. 458 00:36:14,298 --> 00:36:16,383 Come on, Rona, it's lovely. 459 00:36:16,383 --> 00:36:17,467 I'm fine. 460 00:36:23,891 --> 00:36:24,975 How's Mum? 461 00:36:24,975 --> 00:36:27,895 You could always just call her and ask her yourself. 462 00:36:35,903 --> 00:36:37,070 How's the job? 463 00:36:38,113 --> 00:36:39,531 Erm... 464 00:36:39,531 --> 00:36:41,867 Well, I haven't heard a corncrake yet. 465 00:36:43,577 --> 00:36:44,661 So not that great. 466 00:36:47,831 --> 00:36:49,041 No, I can't do that. 467 00:36:51,710 --> 00:36:53,670 I did find out that there's a large population 468 00:36:53,670 --> 00:36:55,172 of corncakes in Eastern Europe. 469 00:36:55,797 --> 00:36:58,592 By the way, it's not ambergris. I got the results back. 470 00:36:59,468 --> 00:37:00,427 Oh. 471 00:37:01,303 --> 00:37:03,972 - What is it then? - Paraffin wax or something. 472 00:37:03,972 --> 00:37:05,057 Probably. 473 00:37:05,641 --> 00:37:06,683 Hmm. 474 00:37:10,228 --> 00:37:11,772 Thanks for staying longer. 475 00:37:25,661 --> 00:37:26,787 Hey, Dad. 476 00:37:30,582 --> 00:37:32,501 I made another flower picture. 477 00:37:37,881 --> 00:37:40,509 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 478 00:37:40,509 --> 00:37:43,971 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 479 00:38:08,996 --> 00:38:10,664 The past follows us. 480 00:38:12,082 --> 00:38:14,209 Energy never expires. 481 00:38:23,301 --> 00:38:26,304 The energy of waves carried across the ocean 482 00:38:26,304 --> 00:38:29,474 changes into noise and heat and vibrations 483 00:38:29,474 --> 00:38:32,144 that are absorbed into the land 484 00:38:32,144 --> 00:38:34,354 and passed through the generations. 485 00:38:35,939 --> 00:38:37,858 Waves break when the wave height 486 00:38:37,858 --> 00:38:40,694 is more than one seventh of the wave length. 487 00:38:42,320 --> 00:38:44,865 Although they collapse in different manners, 488 00:38:44,865 --> 00:38:48,243 there is only so much height any wave can sustain 489 00:38:48,994 --> 00:38:50,912 before it comes crashing down. 490 00:42:12,864 --> 00:42:14,950 I'm so proud of you! 491 00:42:14,950 --> 00:42:16,284 - Really? - Yeah. 492 00:42:16,284 --> 00:42:18,870 - Really? - Yeah, you're doing so well. 493 00:42:25,252 --> 00:42:26,962 Go on, go on, go on! Grab a shot! 494 00:42:28,964 --> 00:42:30,340 -Cheers, guys! - Okay. 495 00:42:30,340 --> 00:42:31,508 Make a speech! 496 00:42:31,508 --> 00:42:33,426 - Don't make me make a speech. - Come on! 497 00:42:33,426 --> 00:42:35,011 - Speech! Speech! - Come on! 498 00:42:35,011 --> 00:42:36,596 Okay, you think it's about me, yeah? 499 00:42:36,596 --> 00:42:39,140 But I wouldn't have been able to do it without all of you lot. 500 00:42:39,140 --> 00:42:40,558 He's so humble. 501 00:42:41,226 --> 00:42:43,061 - Cheers. - Go on, go on, go on! 502 00:42:49,192 --> 00:42:52,487 Yes, yes, yes, yeah! 503 00:42:53,738 --> 00:42:55,615 Would you want to marry me? 504 00:42:55,615 --> 00:42:58,243 Do I want to marry you? 505 00:42:58,702 --> 00:43:00,704 Do you think you'd want to marry me? 506 00:43:00,704 --> 00:43:02,414 - Oh. - One day, maybe. 507 00:43:02,414 --> 00:43:04,291 - Maybe? - Maybe... 508 00:43:04,291 --> 00:43:06,501 One, two, three, four. 509 00:43:09,337 --> 00:43:11,589 Hey! Hey, hey... 510 00:43:14,467 --> 00:43:15,927 For fuck's sake. 511 00:43:15,927 --> 00:43:17,304 - Babe. -Ow. 512 00:43:17,846 --> 00:43:18,847 You okay? 513 00:43:18,847 --> 00:43:20,682 You all right, love? 514 00:43:21,599 --> 00:43:23,184 - All right, honey? -Rona, babe? 515 00:43:23,184 --> 00:43:25,145 Where's my compass? Oh... 516 00:43:25,145 --> 00:43:27,605 Did you definitely bring it out with you? 517 00:43:27,605 --> 00:43:29,774 Did you just have it on whilst you were dancing? 518 00:43:29,774 --> 00:43:32,110 - No, don't worry, don't worry... - It's okay. We'll find it. 519 00:43:32,110 --> 00:43:34,070 - My compass. - Maybe it just came off. 520 00:43:34,070 --> 00:43:35,989 Have you seen... She misses the... 521 00:43:35,989 --> 00:43:38,867 - It's like this necklace thing. - Not a necklace, it's a compass. 522 00:43:38,867 --> 00:43:41,536 -Sorry, her compass. - Sorry, but I didn't take it. 523 00:43:41,536 --> 00:43:43,204 I don't know where it's gone. 524 00:43:43,204 --> 00:43:45,749 My dad gave me that compass. 525 00:43:45,749 --> 00:43:47,500 Okay, okay, okay... 526 00:43:47,500 --> 00:43:49,002 What are you laughing at? 527 00:43:49,002 --> 00:43:51,087 - What are you laughing at? - No one's laughing. 528 00:43:51,087 --> 00:43:52,672 You think you're great because you earn 529 00:43:52,672 --> 00:43:54,591 more money than I do, is that it? 530 00:43:54,591 --> 00:43:56,259 You're not laughing now, are you? 531 00:43:56,259 --> 00:43:57,969 - Would you keep it... - No one's laughing at you. 532 00:43:57,969 --> 00:43:59,971 Rona! Get a grip! 533 00:44:00,472 --> 00:44:02,140 Fuck! Fuck! 534 00:44:02,140 --> 00:44:04,142 What the fuck was that? 535 00:44:06,478 --> 00:44:09,189 Okay. Okay, babe, we need to go outside. 536 00:44:09,189 --> 00:44:10,607 Rona? 537 00:44:10,607 --> 00:44:13,610 Rona, listen to me. Just breathe. 538 00:44:13,610 --> 00:44:16,905 Just breathe, it's okay. You're okay. 539 00:44:18,031 --> 00:44:20,533 You're okay. Just deep breaths. You're fine, okay? 540 00:44:20,533 --> 00:44:21,910 Just breathe. 541 00:44:23,828 --> 00:44:25,246 Please don't. 542 00:44:25,246 --> 00:44:27,749 Rona, you're hurting yourself. 543 00:44:27,749 --> 00:44:28,792 Has she taken something? 544 00:44:28,792 --> 00:44:30,001 No, I've not given her anything. 545 00:44:30,001 --> 00:44:31,086 Get off. 546 00:44:31,086 --> 00:44:32,545 -Just listen to me. - Get off. 547 00:44:32,796 --> 00:44:33,630 Double vodka. 548 00:44:33,630 --> 00:44:35,590 You can't order another drink. 549 00:44:35,590 --> 00:44:37,717 - We're goin'-- Oi! -Chill out. 550 00:44:37,717 --> 00:44:40,011 Go upstairs, please. I'm too tired for this! 551 00:44:40,887 --> 00:44:42,722 We're going home, all right? 552 00:44:42,722 --> 00:44:44,891 No! You can't have that. Rona! 553 00:44:44,891 --> 00:44:46,851 For fuck's sake, Rona! 554 00:44:46,851 --> 00:44:48,603 Be careful, hey! 555 00:44:51,648 --> 00:44:53,191 - Can you just listen? - Get off! 556 00:44:53,191 --> 00:44:56,528 No, no! Would you just listen to me? I'm begging you. 557 00:44:56,528 --> 00:44:58,071 -No! - Get away from me! 558 00:44:58,071 --> 00:45:00,198 Where are you going? You're not going anywhere! 559 00:45:00,198 --> 00:45:02,450 Listen to me! You have a problem! 560 00:45:02,450 --> 00:45:06,121 No, you're trying to control me. 561 00:45:06,121 --> 00:45:08,081 I'm not trying to fucking control you. 562 00:45:08,081 --> 00:45:10,083 This has nothing to do with me. 563 00:45:10,083 --> 00:45:14,129 - This is about you. - I hate you. 564 00:45:35,775 --> 00:45:36,776 Morning. 565 00:46:10,059 --> 00:46:11,978 What did I do last night? 566 00:46:11,978 --> 00:46:13,313 You don't remember? 567 00:46:22,697 --> 00:46:24,032 Daynin, I'm sorry. 568 00:46:31,206 --> 00:46:34,083 Daynin, I'm so sorry, whatever I did. 569 00:46:36,211 --> 00:46:38,505 I'm not drinking anymore. I'm sorry. 570 00:46:39,839 --> 00:46:42,217 And I'm so tired of hearing you say that. 571 00:46:44,219 --> 00:46:46,221 I can't hear you say that again. 572 00:46:50,058 --> 00:46:51,142 What do you mean? 573 00:46:51,142 --> 00:46:53,353 I don't even recognize you anymore. 574 00:46:56,105 --> 00:46:58,358 I wish you were a completely different person. 575 00:46:58,358 --> 00:47:01,402 - Don't say that. - I can't do this. 576 00:47:01,402 --> 00:47:03,571 What do you mean you can't do this? 577 00:47:03,571 --> 00:47:04,948 I just can't do this. 578 00:47:06,241 --> 00:47:07,909 Did I do that to you? 579 00:47:12,288 --> 00:47:14,207 I'll never do that again. Right? 580 00:47:15,416 --> 00:47:17,669 Whatever I did, I'll never do it again. 581 00:47:17,669 --> 00:47:20,755 I'm never going to drink again. I promise you. Right? 582 00:47:20,755 --> 00:47:23,675 'Cause I don't want to lose you. I don't want to lose you. 583 00:47:23,675 --> 00:47:25,260 Please don't go. 584 00:47:30,682 --> 00:47:31,683 I love you. 585 00:47:33,142 --> 00:47:36,271 God, grant me the serenity 586 00:47:36,271 --> 00:47:39,774 to accept the things that I cannot change, 587 00:47:39,774 --> 00:47:42,694 the courage to change the things that I can, 588 00:47:42,694 --> 00:47:45,321 and the wisdom to know the difference. 589 00:47:47,574 --> 00:47:48,950 Thank you, Steven. 590 00:47:51,619 --> 00:47:55,748 Rona, would you be happy to share with the group today? 591 00:47:58,668 --> 00:48:02,714 Perhaps some of the feelings that you experience 592 00:48:02,714 --> 00:48:04,882 when you think about drinking. 593 00:48:07,719 --> 00:48:08,886 Mm-hmm. 594 00:48:14,684 --> 00:48:15,727 Erm... 595 00:48:25,486 --> 00:48:26,487 I miss it. 596 00:48:33,870 --> 00:48:36,247 I miss how good it made me feel. 597 00:48:47,592 --> 00:48:49,093 I fell in the canal. 598 00:48:49,969 --> 00:48:51,554 And I broke the bike. 599 00:48:51,554 --> 00:48:53,306 But I'm gonna sort it out. 600 00:48:57,060 --> 00:48:58,686 Are you gonna not say anything? 601 00:48:58,686 --> 00:49:00,938 What do you want me to say, Rona? 602 00:49:00,938 --> 00:49:03,441 You're always judging me. You're being so hard on me. 603 00:49:03,441 --> 00:49:05,443 I made a mistake. I'm sick of it. 604 00:49:05,443 --> 00:49:07,153 I'm honestly... I'm sick of you. 605 00:49:08,154 --> 00:49:11,407 I feel like you want me to become one of those women 606 00:49:11,407 --> 00:49:13,576 that just caters to you and then, 607 00:49:13,576 --> 00:49:15,161 with a big smile on my face and like... 608 00:49:15,161 --> 00:49:16,621 That's not the way I am. 609 00:49:16,621 --> 00:49:19,499 That's not the way I'm ever gonna be. I'm not like that. 610 00:49:19,499 --> 00:49:21,042 And you know that. 611 00:49:21,042 --> 00:49:22,960 I don't know why you're expecting that from me. 612 00:49:22,960 --> 00:49:25,672 You're trying to tame me. And you're trying to control me. 613 00:49:33,137 --> 00:49:34,806 Thank you for your honesty. 614 00:49:36,432 --> 00:49:38,226 Well, Rona, um... 615 00:49:38,893 --> 00:49:41,688 Just want to share this... I don't know, with you. 616 00:49:41,688 --> 00:49:43,606 Basically, I... 617 00:49:43,606 --> 00:49:47,944 My ex-girlfriend found my stash and threw it down the toilet. 618 00:49:47,944 --> 00:49:50,530 So I thought I'd leave her a little gift in the bed. 619 00:49:50,530 --> 00:49:52,532 Which was, I just basically shat in the bed. 620 00:49:52,532 --> 00:49:54,450 - Left her a little prezzie. - Wow. 621 00:49:55,410 --> 00:49:57,370 It's like... Oh, yeah. I got one. 622 00:49:57,370 --> 00:49:59,122 I got in at about 3 o'clock in the morning. 623 00:49:59,122 --> 00:50:01,499 Snuck up to bed, got into bed. Right? 624 00:50:01,499 --> 00:50:03,376 Then about four or five o'clock, 625 00:50:03,376 --> 00:50:06,045 I get a whack. She has booted me, right? 626 00:50:06,045 --> 00:50:07,630 Kicked me straight up the arse, basically. 627 00:50:07,630 --> 00:50:08,798 Pulled the covers up. 628 00:50:08,798 --> 00:50:10,591 And I've pissed from her neck down, 629 00:50:10,591 --> 00:50:12,593 right down all through her jarmies, everything. 630 00:50:13,553 --> 00:50:15,513 Talking of peeing, in my days... 631 00:50:15,513 --> 00:50:16,806 Here we go. 632 00:50:22,770 --> 00:50:24,897 - Hello. -Hi, hi. 633 00:50:24,897 --> 00:50:26,274 - How you doing? - How you doing? 634 00:50:26,274 --> 00:50:28,359 - I'm getting on. Yeah. - Nice to meet you. 635 00:50:28,359 --> 00:50:30,361 Erm, yeah, I'm with the RSPB, 636 00:50:30,361 --> 00:50:32,780 I was just wondering if I could have a couple of minutes 637 00:50:32,780 --> 00:50:33,698 - of your time. - Yeah. 638 00:50:33,698 --> 00:50:36,409 We're trying to figure out how many corncrakes 639 00:50:36,409 --> 00:50:39,162 are still on all of the islands throughout Orkney. 640 00:50:39,162 --> 00:50:42,248 And how we can actually protect the corncrakes 641 00:50:42,248 --> 00:50:44,375 - 'cause they're on the red list. - Mm-hmm. 642 00:50:44,375 --> 00:50:46,377 You want to come in for a cup of tea? 643 00:50:46,377 --> 00:50:47,545 Yeah, I will in a minute. 644 00:50:47,545 --> 00:50:48,963 I'll tell you this really, really quickly. 645 00:50:48,963 --> 00:50:51,632 Basically, what we're trying to get farmers like yourself 646 00:50:51,632 --> 00:50:54,343 to do is to change their mowing pattern. 647 00:50:54,343 --> 00:50:56,554 Did your father sell the farm? 648 00:50:56,554 --> 00:50:58,556 - He sold the house. - Ah, right. Yeah. 649 00:50:58,556 --> 00:50:59,849 He's still on the farm... 650 00:50:59,849 --> 00:51:01,684 So where the heck does he bide then? 651 00:51:01,684 --> 00:51:03,853 - He's in a caravan. - Oh, Lord. 652 00:51:03,853 --> 00:51:06,272 Yeah. It's enough for him, really. 653 00:51:06,272 --> 00:51:08,065 It's got all his records and stuff. 654 00:51:08,065 --> 00:51:09,233 Good, good. 655 00:51:09,233 --> 00:51:11,944 ...working my way through the whole island and... 656 00:51:11,944 --> 00:51:13,738 every inhabited islands in Orkney. 657 00:51:13,738 --> 00:51:15,573 - Indeed. That's good. - Yeah. 658 00:51:15,573 --> 00:51:18,618 To see how many people we can get on board, so... 659 00:51:18,618 --> 00:51:21,579 I don't know if you'd be up for doing something like that. 660 00:51:21,579 --> 00:51:22,997 - Absolutely okay. - Yeah. 661 00:51:22,997 --> 00:51:25,374 - Yeah? Oh, really? - Yeah. Yeah. 662 00:51:25,374 --> 00:51:27,126 Okay. Great. 663 00:51:28,419 --> 00:51:29,921 - Have you heard one? - No. 664 00:51:29,921 --> 00:51:32,089 - Have you not? - Haven't heard one. 665 00:51:32,089 --> 00:51:33,508 - Have you? - You will do sometime. 666 00:51:33,508 --> 00:51:35,885 I've not for a long time, which is a bit disappointing, 667 00:51:35,885 --> 00:51:37,595 'cause they used to be quite common, but... 668 00:51:37,595 --> 00:51:38,513 Yeah. 669 00:51:38,513 --> 00:51:40,223 - ...things change. - Yeah. 670 00:51:42,850 --> 00:51:45,561 {\an8}Because people rarely saw the corncrake fly, 671 00:51:45,561 --> 00:51:49,232 {\an8}it used to be thought they'd go underground in the winter, 672 00:51:49,232 --> 00:51:51,359 {\an8}transform into other species, 673 00:51:51,359 --> 00:51:54,403 {\an8}or even ride on other birds' backs to migrate. 674 00:51:55,738 --> 00:52:00,201 {\an8}We now know that they do migrate all the way to Central Africa. 675 00:52:00,201 --> 00:52:02,245 And GPS trackers have placed them 676 00:52:02,245 --> 00:52:03,913 in Congo in the winter. 677 00:52:05,206 --> 00:52:06,833 But it's a very dangerous journey. 678 00:52:07,708 --> 00:52:09,418 Only 30% make it. 679 00:52:16,342 --> 00:52:17,343 Hi. 680 00:52:27,228 --> 00:52:28,229 Daynin. 681 00:52:29,939 --> 00:52:31,983 Fuck. 682 00:53:24,744 --> 00:53:26,621 That's it then, corncrakes. 683 00:53:38,591 --> 00:53:40,968 So, is this your first meeting or... 684 00:53:42,470 --> 00:53:44,263 No. Good, okay. 685 00:53:47,892 --> 00:53:51,062 Well, why don't we start with the preamble as usual. 686 00:53:53,064 --> 00:53:55,316 Hello. I'm James. I'm an alcoholic. 687 00:53:55,316 --> 00:53:57,109 - Hi, James. - Hello, James. 688 00:53:57,109 --> 00:53:58,819 So, we'll do the preamble. 689 00:53:59,654 --> 00:54:02,239 Alcoholics Anonymous is a fellowship of men and women 690 00:54:02,239 --> 00:54:04,617 who share their experience, strength and hope 691 00:54:04,617 --> 00:54:07,536 with each other that they may solve their common problem 692 00:54:07,536 --> 00:54:10,122 and help others to recover from alcoholism. 693 00:54:10,122 --> 00:54:11,832 The only requirement for membership 694 00:54:11,832 --> 00:54:13,751 is a desire to stop drinking. 695 00:54:13,751 --> 00:54:16,629 There are no dues or fees for AA membership. 696 00:54:16,629 --> 00:54:19,090 Our primary purpose is to stay sober 697 00:54:19,090 --> 00:54:22,510 and help other alcoholics to achieve sobriety. 698 00:54:26,806 --> 00:54:29,266 God, grant me the serenity 699 00:54:29,266 --> 00:54:32,687 to accept the things I cannot change, 700 00:54:32,687 --> 00:54:36,107 the courage to change the things that I can, 701 00:54:36,107 --> 00:54:38,609 and the wisdom to know the difference. 702 00:54:39,610 --> 00:54:40,611 Amen. 703 00:54:47,868 --> 00:54:48,869 Meg? 704 00:54:52,999 --> 00:54:54,000 Dad. 705 00:55:08,055 --> 00:55:09,807 I can't find Meg anywhere. 706 00:55:17,148 --> 00:55:19,692 I'm just gonna leave some water for her and some food. 707 00:55:19,692 --> 00:55:23,112 But you've got to remember to do that, okay? 708 00:55:25,489 --> 00:55:27,366 And I'll ask Mum to get someone in 709 00:55:27,366 --> 00:55:28,826 to just help you with the farm. 710 00:55:28,826 --> 00:55:30,119 Just until you feel better. 711 00:55:48,596 --> 00:55:49,597 You warm enough? 712 00:56:14,497 --> 00:56:15,498 I'm scared. 713 00:56:36,143 --> 00:56:38,062 I don't know if I can do it, Dad. 714 00:56:45,861 --> 00:56:47,530 I wish you a very happy future. 715 00:56:47,530 --> 00:56:48,864 You deserve it. 716 00:56:50,324 --> 00:56:52,660 Rona, it's been a fantastic journey 717 00:56:52,660 --> 00:56:53,911 being with you here. 718 00:56:53,911 --> 00:56:55,871 I wish we had met elsewhere. 719 00:56:55,871 --> 00:56:58,290 But I think we've come a very long way. 720 00:56:58,290 --> 00:57:00,167 And congratulation. 721 00:57:03,879 --> 00:57:06,382 Well done, Rona. All the best to you. 722 00:57:08,175 --> 00:57:09,260 Er... 723 00:57:12,346 --> 00:57:14,056 Thanks for making me strong. 724 00:57:18,602 --> 00:57:21,147 I hope I don't let you down. 725 00:57:26,152 --> 00:57:27,736 Mum, are you there? 726 00:57:28,320 --> 00:57:29,155 Er... 727 00:57:29,738 --> 00:57:32,449 I finished, I did it, 90 days. 728 00:57:35,369 --> 00:57:36,370 Yeah. 729 00:57:40,374 --> 00:57:41,375 Yeah. 730 00:57:46,380 --> 00:57:48,674 Thanks, Mum. Erm... 731 00:57:51,552 --> 00:57:53,512 Can I come up home for a few days? 732 00:58:32,301 --> 00:58:34,094 Hey, you've reached Daynin. 733 00:58:34,094 --> 00:58:35,888 Leave a message and I'll get back to you. 734 00:58:35,888 --> 00:58:38,140 Daynin. 735 00:58:39,558 --> 00:58:40,893 It's me. 736 00:58:45,231 --> 00:58:47,441 Don't know if you'll get this message. 737 00:58:57,826 --> 00:58:59,036 I miss you. 738 00:59:01,080 --> 00:59:03,457 I miss talking to you. 739 00:59:11,715 --> 00:59:13,425 I know why you left me. 740 00:59:20,349 --> 00:59:21,684 I get it. 741 00:59:26,772 --> 00:59:28,315 I get it. 742 01:00:28,751 --> 01:00:30,169 - Cheers. - Cheers again. 743 01:00:30,169 --> 01:00:31,628 Cheers. Cheers. Cheers. 744 01:00:39,178 --> 01:00:41,138 This is a great moment. We're all together. 745 01:01:02,242 --> 01:01:04,161 Where are the apples? 746 01:01:04,953 --> 01:01:06,288 Where are the apples? 747 01:01:08,791 --> 01:01:10,751 The apples... Oh, shit. 748 01:01:12,961 --> 01:01:14,755 I was just getting an apple. 749 01:01:28,602 --> 01:01:31,021 He's not real, you know. 750 01:01:31,021 --> 01:01:32,773 They have you brainwashed. 751 01:01:34,066 --> 01:01:35,192 Come to bed, Rona. 752 01:01:36,151 --> 01:01:38,362 That's why Dad left you, you know. 753 01:01:39,405 --> 01:01:41,573 Because you chose them over us. 754 01:01:42,241 --> 01:01:45,452 I can't believe that you still believe... 755 01:01:45,452 --> 01:01:46,870 You're so stupid. 756 01:01:47,579 --> 01:01:49,540 There's another one. 757 01:01:49,540 --> 01:01:50,624 Lies. 758 01:02:10,561 --> 01:02:13,105 All that praying didn't help, did it, Mum? 759 01:02:14,273 --> 01:02:16,275 It didn't help me. 760 01:02:22,739 --> 01:02:24,908 - Go on, lie down. - Didn't help me. 761 01:02:25,993 --> 01:02:27,035 Come on. 762 01:02:31,457 --> 01:02:32,541 Come on. 763 01:02:34,209 --> 01:02:35,836 I'm sorry, Mum. 764 01:02:41,967 --> 01:02:43,969 I'm sorry, Mummy. 765 01:03:43,237 --> 01:03:47,074 Washing machine, cooker, pots and pans, and the stove. 766 01:03:47,074 --> 01:03:49,284 Watch the handle for it can get hot. 767 01:03:49,868 --> 01:03:52,871 Erm, there's firewood there and there's more in the shed. 768 01:03:52,871 --> 01:03:54,915 - Okay. - But when it gets really cold, 769 01:03:54,915 --> 01:03:57,501 you might want to order a bag of coal from the shop. 770 01:03:57,501 --> 01:04:00,003 It's pretty rough in the winter time. 771 01:04:00,003 --> 01:04:03,715 Er, no fancy going somewhere warmer like the Canary Islands 772 01:04:03,715 --> 01:04:05,259 - or somewhere like that? - Yeah, 773 01:04:05,259 --> 01:04:06,843 it's cheaper to come to Papay. 774 01:04:06,843 --> 01:04:09,012 Well, that is very true. 775 01:04:09,012 --> 01:04:12,599 Er, this is your bedroom, living room. 776 01:04:13,058 --> 01:04:16,061 It still smells a bit fusty. Erm... 777 01:04:17,104 --> 01:04:19,273 But there's the bed. It's quite cozy. 778 01:04:19,273 --> 01:04:21,525 And, well, we meet on a Wednesday 779 01:04:21,525 --> 01:04:23,944 in the hall, if you fancy a cup of tea and a blether. 780 01:04:23,944 --> 01:04:26,863 We're just 60 people but there's plenty going on. 781 01:04:26,863 --> 01:04:28,448 If you're wanting a bit of company? 782 01:04:28,448 --> 01:04:30,325 - Yeah, I might do, yeah. Maybe. - Okay. 783 01:04:30,325 --> 01:04:32,911 I'll away. I've got stuff to do, and I'll see you soon. 784 01:04:32,911 --> 01:04:34,913 - Have you got the keys? - Oh. Sorry. 785 01:04:34,913 --> 01:04:37,332 - It's all right. - Not that we need them. 786 01:04:37,332 --> 01:04:39,001 - Thanks, Elena. - Not in Papay. 787 01:04:39,001 --> 01:04:40,252 You take care, Rona. 788 01:04:40,252 --> 01:04:42,129 - Bye. - Cheerio. 789 01:05:10,324 --> 01:05:12,659 Britain is an island off Europe. 790 01:05:14,161 --> 01:05:16,371 Orkney is an island off Scotland. 791 01:05:17,831 --> 01:05:20,250 Westray is an island off Orkney. 792 01:05:22,461 --> 01:05:25,339 Papay is an island off Westray. 793 01:05:30,260 --> 01:05:32,387 According to Orcadian folklore, 794 01:05:33,221 --> 01:05:36,725 the island Hether Blether only appears in the fog. 795 01:05:39,519 --> 01:05:43,023 It was said that once a girl was kidnapped by a finman 796 01:05:43,023 --> 01:05:45,067 and taken to the mystical island, 797 01:05:46,109 --> 01:05:47,611 and never could return. 798 01:05:51,740 --> 01:05:53,116 Hi, Mum, it's me. 799 01:05:54,368 --> 01:05:56,328 Erm, sorry I didn't get to see you 800 01:05:56,328 --> 01:05:58,622 before I went to the airport. 801 01:05:59,706 --> 01:06:03,001 I just wanted to let you know that I got to Papay safely. 802 01:06:04,753 --> 01:06:07,589 Erm... 803 01:06:10,050 --> 01:06:12,928 I don't know yet how long I'm going to stay. 804 01:06:13,470 --> 01:06:15,138 A couple of months, I think. 805 01:06:16,431 --> 01:06:18,183 The signal is not great here, 806 01:06:18,183 --> 01:06:20,686 but it would be good to hear from you. 807 01:07:18,118 --> 01:07:19,411 Whoo-hoo! 808 01:07:20,537 --> 01:07:21,705 Yes! 809 01:07:21,705 --> 01:07:24,458 And I see mornings with high heating bills. 810 01:07:24,458 --> 01:07:26,251 And with every crumb 811 01:07:26,251 --> 01:07:28,837 that fell from your lips onto fresh bed linen sheets... 812 01:07:39,765 --> 01:07:41,391 - Why don't you come outside? -Let's have a-- 813 01:07:41,391 --> 01:07:43,977 - Have a bit of fresh air? - Okay, okay! You get off of me! 814 01:07:51,735 --> 01:07:55,947 Open the door, Daynin! Answer me! 815 01:08:10,212 --> 01:08:13,840 Why are you doing this to me? 816 01:08:13,840 --> 01:08:16,134 Piece of shit, I hope you fucking die in hell. 817 01:08:20,972 --> 01:08:23,850 So, how does London compare to Papay? 818 01:08:24,559 --> 01:08:26,269 Er, well... 819 01:08:26,937 --> 01:08:28,605 there's a bit more going on. 820 01:08:29,356 --> 01:08:30,607 I guess. 821 01:08:30,607 --> 01:08:31,691 I'll bet. 822 01:08:32,818 --> 01:08:34,903 Have you ever been down south? 823 01:08:36,279 --> 01:08:37,989 Sometimes, not very often. 824 01:08:38,657 --> 01:08:40,534 Not very often. 825 01:08:40,534 --> 01:08:42,786 We hardly get away and my husband's going, 826 01:08:42,786 --> 01:08:45,956 "Oh, I can't see the sea and the trees. 827 01:08:45,956 --> 01:08:48,500 And you can't see anything. When are we going home?" 828 01:08:54,381 --> 01:08:55,257 Spot on. 829 01:08:55,257 --> 01:08:57,676 Thank you very much. All the very best. 830 01:08:57,676 --> 01:08:59,761 See you soon. See you again. 831 01:08:59,761 --> 01:09:02,347 Over there. Last few casks of these... 832 01:09:03,723 --> 01:09:06,184 Well, indeed, fine. Thank you very much. 833 01:09:06,184 --> 01:09:07,644 - Thank you. - Good seeing the pair of you. 834 01:09:07,644 --> 01:09:09,187 - All the very best. - Yes, I'll see you around, sir. 835 01:09:09,187 --> 01:09:10,647 Cheers, bye. Cheers, all the best. 836 01:09:10,647 --> 01:09:11,648 And you. 837 01:09:12,482 --> 01:09:13,733 -Hi, hi. - Hi, hi. 838 01:09:13,733 --> 01:09:15,151 - How's it going? - Good. 839 01:09:17,779 --> 01:09:19,030 Lovely. 840 01:09:19,030 --> 01:09:21,533 I should introduce you to my brother, Calum. 841 01:09:21,533 --> 01:09:23,618 - Oh, hello. Rona. - Hi. How are you doing? 842 01:09:23,618 --> 01:09:24,995 Hi, Rona. 843 01:09:24,995 --> 01:09:26,204 Good to see you. 844 01:09:28,206 --> 01:09:29,291 Rose Cottage? 845 01:09:29,291 --> 01:09:30,375 Mm. Aye. 846 01:09:31,209 --> 01:09:33,336 Is it, uh, bird work you're doing? 847 01:09:33,336 --> 01:09:35,046 - Calum, stop. - Ugh. 848 01:09:35,881 --> 01:09:37,966 He's so nosy, he's like an old wife. 849 01:09:38,675 --> 01:09:43,597 Well, erm, I was the warden of the nature reserve 850 01:09:43,597 --> 01:09:45,432 up there, back in the '80s. 851 01:09:45,432 --> 01:09:47,183 - Right. - Before we had Rose Cottage. 852 01:09:47,183 --> 01:09:49,519 I stayed at Gowrie just across the way. 853 01:09:49,519 --> 01:09:52,147 It was very basic. Rose Cottage is a palace. 854 01:09:52,147 --> 01:09:53,398 Gowrie was a hovel. 855 01:09:53,398 --> 01:09:55,734 But it was my hovel. I loved it very much. 856 01:09:55,734 --> 01:09:57,903 Erm, could I get some tobacco as well, please? 857 01:09:57,903 --> 01:09:59,154 Sure. Yeah, yeah. 858 01:10:03,283 --> 01:10:05,076 Is that it? Got everything? 859 01:10:05,744 --> 01:10:07,746 - Yeah, yeah. - Okay. 860 01:12:08,950 --> 01:12:10,744 The original Beaufort scale 861 01:12:10,744 --> 01:12:13,705 didn't give wind speed in miles per hour, 862 01:12:13,705 --> 01:12:17,125 but rather in terms of its effects on sailing ships. 863 01:12:17,125 --> 01:12:19,627 From "just sufficient to give steerage" 864 01:12:19,627 --> 01:12:23,339 to "that which no canvas sails could withstand." 865 01:12:25,550 --> 01:12:28,678 The wind is our most defining weather in Orkney. 866 01:12:28,678 --> 01:12:31,139 Even in summer, there's usually a breeze. 867 01:12:31,806 --> 01:12:34,434 Beaufort force three or four on average. 868 01:12:36,478 --> 01:12:38,897 In Winter, gales are common. 869 01:12:49,699 --> 01:12:52,952 Come in! Come in! I am one with the wind. 870 01:12:52,952 --> 01:12:54,704 You're upsetting her! 871 01:12:54,704 --> 01:12:57,415 Oh. Oh! 872 01:12:57,415 --> 01:12:58,750 Andrew... 873 01:12:58,750 --> 01:13:01,211 Beautiful that is. Beautiful, listen to it. 874 01:13:02,253 --> 01:13:03,963 Breathe it in! Breathe it in! 875 01:13:03,963 --> 01:13:06,341 -Lord, God... - We are one with the wind. 876 01:13:06,341 --> 01:13:07,967 Oh, God, please help him! 877 01:13:13,556 --> 01:13:14,974 You don't understand. 878 01:13:56,599 --> 01:14:00,728 King of the castle. 879 01:14:02,897 --> 01:14:05,108 My subjects. Welcome to my house. 880 01:14:06,860 --> 01:14:08,069 Rona, get in here! 881 01:14:08,069 --> 01:14:09,445 I'm going to watch. 882 01:14:09,445 --> 01:14:11,447 All right, if you're not going to come in... 883 01:14:14,325 --> 01:14:16,661 Aaah! 884 01:14:20,665 --> 01:14:21,875 You having fun? 885 01:14:21,875 --> 01:14:25,003 - Nah, I'm having an awful time. - Looks like it. 886 01:14:25,628 --> 01:14:27,213 Really reminds me of home, you know? 887 01:14:27,213 --> 01:14:28,923 I forget you're a farm girl. 888 01:14:32,886 --> 01:14:34,345 - Aahil! Really? - What? 889 01:14:34,345 --> 01:14:36,139 - You really need to do that? - What's the big deal? 890 01:14:36,139 --> 01:14:37,307 What do you mean, "It's not a big deal"? 891 01:14:37,307 --> 01:14:38,391 Pick it up. It's not a bin. 892 01:14:38,391 --> 01:14:39,767 - All right, all right. - That's what the big deal is. 893 01:14:39,767 --> 01:14:40,935 For fuck's sake. 894 01:14:40,935 --> 01:14:42,020 You know, he's terrified of you. 895 01:14:42,020 --> 01:14:43,521 He's not terrified of me, just... 896 01:14:43,521 --> 01:14:45,148 - Yes. - He knows I'm right. 897 01:14:45,982 --> 01:14:47,025 You know... 898 01:14:48,193 --> 01:14:50,737 I'd never let my boys get away with any of that shit. 899 01:14:50,737 --> 01:14:52,197 What do you mean, your boys? 900 01:14:53,323 --> 01:14:55,283 You have kids? 901 01:14:55,283 --> 01:14:57,118 Yes, I have two boys. 902 01:14:57,118 --> 01:14:58,620 - Really? - Yeah. 903 01:14:59,287 --> 01:15:01,497 It's why I get up every morning, it's... 904 01:15:01,497 --> 01:15:03,208 you know, for them. 905 01:15:05,627 --> 01:15:07,003 So, what age are they? 906 01:15:07,879 --> 01:15:09,756 - Seventeen. - Seventeen? 907 01:15:09,756 --> 01:15:11,049 Yeah, 14. 908 01:15:11,049 --> 01:15:13,801 I've not seen them in ten years, though, so... 909 01:15:13,801 --> 01:15:15,720 Better that way, who wants a... 910 01:15:15,720 --> 01:15:18,014 You know, who wants a crackhead for a dad? 911 01:15:18,014 --> 01:15:19,557 Once I'm clean and... 912 01:15:21,184 --> 01:15:23,019 Then I'll bring them here. 913 01:15:24,854 --> 01:15:25,939 We're nearly done here. 914 01:15:25,939 --> 01:15:27,815 What are you going to do after all of this? 915 01:15:29,067 --> 01:15:30,193 Don't know. 916 01:15:32,737 --> 01:15:33,905 Nothing. 917 01:15:34,364 --> 01:15:37,158 We can see if we can get a horse ride set up. 918 01:15:39,535 --> 01:15:40,828 I fucked it up. 919 01:15:41,913 --> 01:15:43,456 - I did. - Hang on, hang on. 920 01:15:44,540 --> 01:15:47,460 Shut up. You asked. 921 01:15:47,460 --> 01:15:49,128 You asked. 922 01:15:49,128 --> 01:15:52,215 Well... Come on, listen. See, I don't mean to... 923 01:15:52,215 --> 01:15:53,549 Look at this brigade. 924 01:15:54,592 --> 01:15:57,428 If they can make it, you can make it. 925 01:15:57,428 --> 01:16:00,139 I don't know about that. You'll be fine. 926 01:16:07,063 --> 01:16:08,773 I can't be happy sober. 927 01:16:37,593 --> 01:16:38,636 Hi, Rona. 928 01:16:39,971 --> 01:16:41,889 - Hiya. - Hiya, how are you doing? 929 01:16:41,889 --> 01:16:43,808 - Good, how are you? - Not bad at all. 930 01:16:43,808 --> 01:16:46,227 What a lovely day, isn't it a cracker? 931 01:16:46,227 --> 01:16:47,562 You getting in among the seaweeds? 932 01:16:47,562 --> 01:16:49,897 - Aye. - You've come to the right place. 933 01:16:49,897 --> 01:16:52,400 It's a seaweed supermarket. 934 01:16:53,484 --> 01:16:54,777 Are you doing well? 935 01:16:54,777 --> 01:16:56,696 - Lovely, lovely. - Yeah. 936 01:16:56,696 --> 01:16:59,198 Well, I've just been doing a spot of beachcombing. 937 01:16:59,198 --> 01:17:00,450 What do you make of this? 938 01:17:01,868 --> 01:17:04,078 The city of New York. 939 01:17:04,078 --> 01:17:05,288 Very nice. 940 01:17:08,416 --> 01:17:09,375 Well... 941 01:17:10,209 --> 01:17:12,086 Well, I'll let you get on. 942 01:17:12,086 --> 01:17:13,212 And, er, 943 01:17:13,212 --> 01:17:16,382 if there's anything you need, just give us a shout, okay? 944 01:17:16,382 --> 01:17:18,384 - Okay? Righto. - Yeah, I will. Yeah. 945 01:17:18,384 --> 01:17:20,845 - All the best. Cheerio for now. - See you. Bye. 946 01:17:56,589 --> 01:17:58,341 - Ro, Ro, there you are! Listen! - Hi. 947 01:17:58,341 --> 01:18:00,134 This storm came through 948 01:18:00,134 --> 01:18:01,719 and I've had to patch up another window. 949 01:18:01,719 --> 01:18:02,845 Oh, no! 950 01:18:02,845 --> 01:18:04,972 I've almost run out of gaffer tape. 951 01:18:04,972 --> 01:18:06,599 Right, and you've got to get that fixed then, don't you? 952 01:18:06,599 --> 01:18:08,267 But listen, the real reason I want to talk to you is 953 01:18:08,267 --> 01:18:10,395 I've been in touch with the bank and I've arranged a loan. 954 01:18:10,395 --> 01:18:12,355 - But for what, Dad? - I've not arranged it yet, 955 01:18:12,355 --> 01:18:13,314 but I will do. 956 01:18:13,314 --> 01:18:15,566 Can you turn the music down? I can't hear you very well. 957 01:18:15,566 --> 01:18:16,818 Dad, can you turn the music down? 958 01:18:16,818 --> 01:18:17,902 I was in touch with a fella from south 959 01:18:17,902 --> 01:18:19,695 who's an intern on one of these offshore wind farms and... 960 01:18:19,695 --> 01:18:22,281 and the other thing is there's a... Hey, you'll love this. 961 01:18:22,281 --> 01:18:24,075 I was talking to the geothermal physicist 962 01:18:24,075 --> 01:18:25,535 about the caves under the ground there 963 01:18:25,535 --> 01:18:27,453 - because I own them. - Dad, have you been sleeping? 964 01:18:27,453 --> 01:18:29,580 And the thing about geothermal thing 965 01:18:29,580 --> 01:18:30,873 is it's all about the storage. 966 01:18:30,873 --> 01:18:32,250 Okay. Dad? You need to sleep. 967 01:18:32,250 --> 01:18:34,085 And there's fluctuations in the wind speed. 968 01:18:34,085 --> 01:18:36,045 You're not sleeping, are you? Because you're getting high. 969 01:18:36,045 --> 01:18:38,464 - Ro! Ro! Ro! - Yes, I'm listening to you. 970 01:18:38,464 --> 01:18:40,675 - I've no time for this. - You need to calm down, okay? 971 01:18:40,675 --> 01:18:43,177 This is the avant garde, I am on the forefront 972 01:18:43,177 --> 01:18:45,555 of the ecological revolution. This is wonderful work! 973 01:18:45,555 --> 01:18:47,098 Will you please take some sleeping pills 974 01:18:47,098 --> 01:18:48,558 and just go to sleep for a few hours? 975 01:19:21,591 --> 01:19:22,425 Ah. 976 01:19:39,150 --> 01:19:40,151 Oh, God. 977 01:20:25,238 --> 01:20:26,072 Hello? 978 01:20:29,742 --> 01:20:32,411 Er, yeah, I'd love to talk to him. Thank you. 979 01:20:34,872 --> 01:20:36,999 -Ro. - Hiya, Dad. 980 01:20:38,209 --> 01:20:40,920 - Rona? Hello? - Yeah, are you okay? 981 01:20:40,920 --> 01:20:43,005 - Hello? Rona? - Hiya. 982 01:20:43,005 --> 01:20:44,507 - It's Dad. - Yeah. 983 01:20:45,466 --> 01:20:48,094 Listen, I have a really important... 984 01:20:48,886 --> 01:20:52,098 Did you... Would you mind giving me some... 985 01:20:53,224 --> 01:20:55,518 - Well. Sorry, I... - Dad, are you okay? 986 01:20:55,518 --> 01:20:57,228 Are you all right in there? 987 01:20:57,687 --> 01:21:00,773 Listen, I have to talk very quietly, I'm surrounded. 988 01:21:00,773 --> 01:21:03,192 - Okay. - I'm being held against my will 989 01:21:03,192 --> 01:21:04,610 in an institution. 990 01:21:05,403 --> 01:21:08,573 And I need your help to facilitate my release. 991 01:21:09,198 --> 01:21:10,908 Do you think you can do that? 992 01:21:11,867 --> 01:21:15,413 No, Dad, because you have to stay there until you get better. 993 01:21:15,413 --> 01:21:17,206 God! God! 994 01:21:18,040 --> 01:21:19,792 You put me in here in the first place 995 01:21:19,792 --> 01:21:22,003 and you won't give yourself the opportunity 996 01:21:22,003 --> 01:21:23,754 to redeem yourself by getting me out. 997 01:21:23,754 --> 01:21:25,715 - Dad, I didn't put you anywhere. - Listen... 998 01:21:25,715 --> 01:21:27,925 You goddamn, you know bloody well what you did. 999 01:21:28,676 --> 01:21:30,720 - What did I do? - You called the cops. 1000 01:21:30,720 --> 01:21:33,139 Dad, I didn't call the cops. Not at all. 1001 01:21:33,139 --> 01:21:36,350 You called the cops. They came and they took me away. 1002 01:21:36,350 --> 01:21:38,185 I know, Dad, but I think it's because 1003 01:21:38,185 --> 01:21:39,979 - everyone was worried about you. - No! 1004 01:21:39,979 --> 01:21:41,564 I think somebody else called. 1005 01:21:41,564 --> 01:21:44,191 You break my heart. 1006 01:21:45,067 --> 01:21:46,485 You break my heart. 1007 01:21:48,738 --> 01:21:50,823 You are a deceitful woman. 1008 01:21:51,240 --> 01:21:52,283 You are a... 1009 01:22:03,794 --> 01:22:04,837 Okay. 1010 01:22:04,837 --> 01:22:07,923 Don't disappoint me any more than you already have, Rona. 1011 01:22:07,923 --> 01:22:10,343 I'm gonna go. I'll check in with you later, okay? 1012 01:22:10,343 --> 01:22:12,303 Rona! Now, you pull your... 1013 01:22:14,096 --> 01:22:15,890 Fuck! 1014 01:23:23,040 --> 01:23:24,291 Hey, you need a ride? 1015 01:23:29,338 --> 01:23:31,173 I can give you a lift, if you like. 1016 01:23:31,173 --> 01:23:32,508 To Daynin's house. 1017 01:23:32,508 --> 01:23:35,261 Good. I'll take you there. Jump in. 1018 01:23:36,220 --> 01:23:37,513 Thank you. 1019 01:23:45,187 --> 01:23:46,689 Hi. Hiya. 1020 01:23:49,942 --> 01:23:56,574 Well, I bumped into someone who's giving me a lift to yours, 1021 01:23:56,574 --> 01:23:58,784 because he knows where you live. 1022 01:24:05,458 --> 01:24:07,960 Don't you want it? 1023 01:24:07,960 --> 01:24:09,003 You bitch! 1024 01:24:09,003 --> 01:24:10,171 Help me! 1025 01:24:10,588 --> 01:24:11,756 Help! 1026 01:24:15,426 --> 01:24:17,178 Shit! No, help me! 1027 01:24:17,178 --> 01:24:18,554 Come back here. Wait! 1028 01:24:18,554 --> 01:24:19,805 Help! 1029 01:25:00,554 --> 01:25:01,764 Hi. 1030 01:25:04,183 --> 01:25:05,226 Hey. 1031 01:25:33,462 --> 01:25:34,922 So, how have you been? 1032 01:25:34,922 --> 01:25:36,340 I'm good. 1033 01:25:40,344 --> 01:25:41,637 How's your job? 1034 01:25:47,142 --> 01:25:49,895 - I mean, I got that promotion. - Oh, wow. 1035 01:25:50,396 --> 01:25:51,814 Big boss man now. 1036 01:25:53,274 --> 01:25:54,984 - Got an assistant. - Ah. 1037 01:25:56,485 --> 01:25:58,237 - Office? - Tiny one. 1038 01:26:06,495 --> 01:26:08,455 Are you seeing anyone or anything? 1039 01:26:12,835 --> 01:26:13,919 Yeah. 1040 01:26:17,131 --> 01:26:18,257 Right. 1041 01:26:21,427 --> 01:26:22,845 She is nice. 1042 01:26:25,014 --> 01:26:26,473 Kind, you know. 1043 01:26:30,811 --> 01:26:32,897 - It's different. - Mm-hmm. 1044 01:26:35,399 --> 01:26:38,402 It's boring, I bet. 1045 01:26:41,030 --> 01:26:42,364 I'm glad you're happy. 1046 01:26:46,619 --> 01:26:47,995 I like your hair. 1047 01:26:48,495 --> 01:26:49,747 Oh, yeah? 1048 01:26:50,581 --> 01:26:51,832 Yeah. 1049 01:26:54,001 --> 01:26:55,210 It's nice. 1050 01:27:04,887 --> 01:27:06,055 Fuck you! 1051 01:27:12,353 --> 01:27:14,021 You wanna go for a drink? 1052 01:29:19,104 --> 01:29:20,397 There's a berg. 1053 01:29:21,982 --> 01:29:23,859 Lads, there's a berg, there's a berg! 1054 01:29:23,859 --> 01:29:26,070 To the starboard. 1055 01:29:27,279 --> 01:29:29,823 Woo! Steady as she goes, lads. 1056 01:29:29,823 --> 01:29:31,033 Steady as she goes! 1057 01:29:31,033 --> 01:29:32,868 We got a berg to the starboard, lads! 1058 01:29:32,868 --> 01:29:35,245 You gotta hustle up, hustle up. Go on. 1059 01:29:35,245 --> 01:29:36,371 Okay. 1060 01:29:38,165 --> 01:29:40,042 Crow's nest! 1061 01:29:40,876 --> 01:29:42,127 Can you hear me? 1062 01:29:43,504 --> 01:29:45,714 Is it all clear up north? 1063 01:29:48,133 --> 01:29:49,635 Yep, we're heading north. 1064 01:30:21,875 --> 01:30:24,336 Come on, come on! 1065 01:30:47,860 --> 01:30:49,695 Well done. You did really well. 1066 01:31:07,421 --> 01:31:08,964 - Hi, Rona. - Hiya, you all right? 1067 01:31:08,964 --> 01:31:11,550 - Aye, not bad. How is yourself? - Yeah, I'm good. 1068 01:31:11,550 --> 01:31:12,885 Just had to get a bit of air, 1069 01:31:12,885 --> 01:31:14,344 it was getting really hot in there. 1070 01:31:14,344 --> 01:31:16,889 Aye, all right, not half. There's a lot going on. 1071 01:31:17,639 --> 01:31:18,974 - Aye. - Aye. 1072 01:31:22,060 --> 01:31:23,687 So how long you been sober? 1073 01:31:30,277 --> 01:31:31,737 Sixty-three days. 1074 01:31:32,404 --> 01:31:33,238 Wow. 1075 01:31:34,364 --> 01:31:36,825 That's the steepest bit you've done. 1076 01:31:38,952 --> 01:31:40,120 So, what about you? 1077 01:31:40,996 --> 01:31:42,581 Oh, boy. Erm... 1078 01:31:44,458 --> 01:31:45,709 Twelve years. 1079 01:31:47,252 --> 01:31:48,378 Four months. 1080 01:31:48,378 --> 01:31:49,838 And... 1081 01:31:49,838 --> 01:31:51,423 twenty-nine days. 1082 01:31:52,507 --> 01:31:53,508 Damn. 1083 01:31:55,427 --> 01:31:56,428 How is that? 1084 01:31:59,890 --> 01:32:01,141 Well, it's okay. 1085 01:32:01,141 --> 01:32:03,101 Started off one day at a time. 1086 01:32:04,353 --> 01:32:05,979 Twelve years and four months later, 1087 01:32:05,979 --> 01:32:07,689 it's still one day at a time. 1088 01:32:07,689 --> 01:32:09,441 Because that's the only way. 1089 01:32:09,441 --> 01:32:10,943 And it works. 1090 01:32:10,943 --> 01:32:12,236 And you're doing it. 1091 01:32:14,988 --> 01:32:16,657 So it gets easier, does it? 1092 01:32:16,657 --> 01:32:18,575 Oh, yes. Yes, it does. 1093 01:32:19,993 --> 01:32:22,329 - You have my word on that. - Mm. 1094 01:32:23,205 --> 01:32:24,873 But... 1095 01:32:24,873 --> 01:32:27,876 it never gets easy. It just gets less hard. 1096 01:33:03,495 --> 01:33:06,665 The marine traffic and flight radar websites 1097 01:33:06,665 --> 01:33:10,669 show in real-time the paths of all vessels at sea 1098 01:33:10,669 --> 01:33:13,213 and all commercial aircraft in the sky. 1099 01:33:17,884 --> 01:33:19,678 A light that moves above the cottage 1100 01:33:19,678 --> 01:33:23,181 is a Lufthansa flight from Los Angeles to Frankfurt. 1101 01:33:28,437 --> 01:33:31,148 I monitor the path of the International Space Station. 1102 01:33:31,148 --> 01:33:33,608 And find out when it's passing over. 1103 01:33:42,326 --> 01:33:44,411 Tonight it flies over Orkney. 1104 01:34:11,980 --> 01:34:14,441 - Merry Christmas. -Hi, Rona. 1105 01:34:14,941 --> 01:34:16,360 Not got good news. 1106 01:34:16,360 --> 01:34:18,487 There's no flights coming in today. 1107 01:34:18,487 --> 01:34:19,571 What? 1108 01:34:19,571 --> 01:34:21,573 There's a technical fault with the plane. 1109 01:34:21,573 --> 01:34:23,533 And there's no flights coming in at all. 1110 01:34:23,533 --> 01:34:24,951 What about tomorrow? 1111 01:34:24,951 --> 01:34:28,080 No, they're waiting on parts and engineers and... 1112 01:34:28,080 --> 01:34:29,790 And I'm afraid 1113 01:34:29,790 --> 01:34:32,292 the boats are away into the town for Christmas. 1114 01:34:32,292 --> 01:34:33,668 A fresh kinda day 1115 01:34:33,668 --> 01:34:35,420 with strong easterly winds and rain. 1116 01:34:35,420 --> 01:34:37,881 Winds are likely to get up to near gale force 1117 01:34:37,881 --> 01:34:38,965 just before midday, 1118 01:34:38,965 --> 01:34:40,967 but they will ease off for the afternoon. 1119 01:34:40,967 --> 01:34:43,470 Temperatures will be struggling to get into double figures. 1120 01:34:43,470 --> 01:34:45,972 Maybe nine degrees Celsius at a push. That's just... 1121 01:35:20,173 --> 01:35:22,092 Woo! 1122 01:35:28,723 --> 01:35:30,100 Woo! 1123 01:35:41,153 --> 01:35:43,071 Woo! 1124 01:36:51,389 --> 01:36:52,849 -Hey, Rona. - Hi. 1125 01:36:52,849 --> 01:36:54,309 - How are you doing? - Good. 1126 01:36:54,309 --> 01:36:55,393 You been for a swim? 1127 01:36:55,393 --> 01:36:57,979 - Yeah. - Fantastic. Gosh, look at you. 1128 01:37:13,328 --> 01:37:15,705 For you 1129 01:37:17,165 --> 01:37:20,335 My heart cries out, Perfidia 1130 01:37:22,504 --> 01:37:27,008 For I found you the love of my life... 1131 01:37:27,551 --> 01:37:29,636 Move! Get it out! 1132 01:37:29,636 --> 01:37:31,721 It's back on me now. 1133 01:37:31,721 --> 01:37:32,639 It's on me. 1134 01:37:32,639 --> 01:37:33,932 Get the pigeon off me. 1135 01:37:33,932 --> 01:37:35,016 It's not on you. 1136 01:37:35,016 --> 01:37:36,726 Well, it is! 1137 01:37:36,726 --> 01:37:38,228 I'm gonna get it with the... 1138 01:37:38,228 --> 01:37:40,939 Come back here, sir... young lad. 1139 01:37:52,576 --> 01:37:53,618 Come on! 1140 01:39:01,102 --> 01:39:02,103 Hey. 1141 01:39:04,731 --> 01:39:05,982 - How is it? - Windy. 1142 01:39:05,982 --> 01:39:07,067 Yeah. 1143 01:39:07,734 --> 01:39:08,860 Elena, this is my mum. 1144 01:39:08,860 --> 01:39:09,778 Oh. 1145 01:39:09,778 --> 01:39:11,363 Oh, it's really nice to meet you. 1146 01:39:11,363 --> 01:39:12,947 Yeah, nice to meet you, too. 1147 01:39:12,947 --> 01:39:15,367 - You have a lovely daughter. - Yeah, thank you. 1148 01:39:15,367 --> 01:39:17,577 - She's been looking after me. - Oh! 1149 01:39:19,329 --> 01:39:22,123 They're just some drawings I've done and stuff. 1150 01:39:27,295 --> 01:39:28,421 Do you want a cup of tea? 1151 01:39:28,421 --> 01:39:30,006 - Oh, yes. - It's warmer in the kitchen. 1152 01:39:30,006 --> 01:39:31,966 - Shall we go there? - Lovely, thank you. 1153 01:39:34,928 --> 01:39:36,721 And I made some bread. 1154 01:39:38,181 --> 01:39:39,724 And it's your recipe. 1155 01:39:39,724 --> 01:39:41,810 Oh, Rona, that looks wonderful. 1156 01:39:41,810 --> 01:39:44,020 It may poison you. 1157 01:39:46,940 --> 01:39:49,359 - So, do you like it? - Mm. 1158 01:39:49,359 --> 01:39:51,695 So, how long do you think you'll stay here for? 1159 01:39:52,237 --> 01:39:53,655 Erm... 1160 01:39:53,655 --> 01:39:55,573 Don't know, probably till the spring. 1161 01:39:57,158 --> 01:39:58,952 - That long? - Yeah. 1162 01:39:58,952 --> 01:40:01,371 Well, I'm thinking about changing my PhD. 1163 01:40:01,371 --> 01:40:04,124 I've become really, really fascinated with seaweed 1164 01:40:04,124 --> 01:40:05,750 and the whole seaweed industry. 1165 01:40:05,750 --> 01:40:08,878 Seaweed farming is kind of changing the world. 1166 01:40:08,878 --> 01:40:12,465 It's always been around in eastern parts of the world. 1167 01:40:12,465 --> 01:40:14,759 And, yeah, we're not really exploring that 1168 01:40:14,759 --> 01:40:16,010 as much as we used to. 1169 01:40:16,010 --> 01:40:18,012 So, what I'm thinking about doing 1170 01:40:18,012 --> 01:40:20,849 is studying seaweed farming. 1171 01:40:22,517 --> 01:40:24,102 So, I started to look into it 1172 01:40:24,102 --> 01:40:26,771 and there's all these different benefits to seaweed. 1173 01:40:26,771 --> 01:40:30,108 There's, you know, soil fertilizers. 1174 01:40:30,108 --> 01:40:31,943 If you feed it to cows, it's a really great way, 1175 01:40:31,943 --> 01:40:34,279 a great natural way to fertilize the soil. 1176 01:40:34,279 --> 01:40:36,239 The cattle produce less methane 1177 01:40:36,239 --> 01:40:37,907 when they burp and when they fart. 1178 01:40:37,907 --> 01:40:39,784 And, you know, it supplies your body 1179 01:40:39,784 --> 01:40:43,329 with magnesium, copper, all these different things. 1180 01:40:43,329 --> 01:40:46,583 It also supplies the earth with 60% of its oxygen. 1181 01:40:46,583 --> 01:40:48,168 I thought that was the rainforest. 1182 01:40:48,168 --> 01:40:51,212 No. Common misconception, but it's marine plants. 1183 01:40:51,212 --> 01:40:54,716 It's in our toothpaste. It's part of our culture, 1184 01:40:54,716 --> 01:40:57,051 our mythology, everything. 1185 01:40:57,051 --> 01:40:58,762 If everyone got on board with it, 1186 01:40:58,762 --> 01:41:00,597 it could change the world. 1187 01:41:00,597 --> 01:41:02,640 And so, I want to be a part of it. 1188 01:41:09,564 --> 01:41:10,732 How is Dad? 1189 01:41:10,732 --> 01:41:12,650 He's coming home next week. 1190 01:41:12,650 --> 01:41:14,444 Where is he going to stay? 1191 01:41:14,444 --> 01:41:16,780 The caravan on the farm, of course. 1192 01:41:16,780 --> 01:41:17,864 Of course. 1193 01:41:19,741 --> 01:41:22,535 I mean, we're not going to get him to live anywhere else, 1194 01:41:22,535 --> 01:41:24,662 - are we? - Absolutely not. 1195 01:41:24,662 --> 01:41:26,414 I should go back then. 1196 01:41:26,414 --> 01:41:28,792 At least I can cook for him, I can get him stuff in. 1197 01:41:28,792 --> 01:41:30,585 Rona, please, don't worry so much. 1198 01:41:30,585 --> 01:41:31,753 -But I do worry. - No. 1199 01:41:31,753 --> 01:41:34,464 He's had to go through this over and over again. 1200 01:41:34,464 --> 01:41:36,841 You know, you have to look after yourself. 1201 01:41:36,841 --> 01:41:39,928 That's what I had to do, you know. 1202 01:41:43,640 --> 01:41:45,266 Was it really hard for you? 1203 01:41:46,643 --> 01:41:48,520 Just having me, having the farm, 1204 01:41:48,520 --> 01:41:51,272 he just wasn't... there. 1205 01:41:53,107 --> 01:41:54,442 Mm, it was. 1206 01:41:54,943 --> 01:41:55,944 It was. 1207 01:41:56,736 --> 01:41:58,655 At times it was very difficult. 1208 01:42:00,490 --> 01:42:02,033 He'd be away for months. 1209 01:42:03,493 --> 01:42:06,913 And then even when he wasn't away, I was... 1210 01:42:08,248 --> 01:42:09,874 very lonely, sometimes. 1211 01:42:11,960 --> 01:42:13,336 - Mm. - Yeah. 1212 01:42:15,129 --> 01:42:17,090 Then I found God, or rather... 1213 01:42:18,007 --> 01:42:19,425 God found me. 1214 01:42:22,512 --> 01:42:23,513 Mm. 1215 01:42:47,620 --> 01:42:49,747 All things come from the ocean. 1216 01:42:49,747 --> 01:42:51,624 And the ocean takes them back. 1217 01:42:52,417 --> 01:42:53,918 And eventually, one day, 1218 01:42:53,918 --> 01:42:56,254 they might come back again to the land. 1219 01:43:02,302 --> 01:43:05,013 After a gale is when the best things are found. 1220 01:43:14,647 --> 01:43:17,066 Parts of the Udal Law from old Norse times 1221 01:43:17,066 --> 01:43:18,985 still apply in Orkney. 1222 01:43:21,446 --> 01:43:24,115 And if you find something on the shore of your farmland, 1223 01:43:24,115 --> 01:43:26,242 and its above the low water mark, 1224 01:43:27,118 --> 01:43:28,119 it's yours. 1225 01:44:00,443 --> 01:44:02,570 There's a festival that's about to happen here, 1226 01:44:02,570 --> 01:44:03,905 it's called the Gyro Nights. 1227 01:44:03,905 --> 01:44:04,822 Oh. 1228 01:44:04,822 --> 01:44:07,241 So all these artists from all over the country, 1229 01:44:07,241 --> 01:44:09,160 all over the world actually are coming in. 1230 01:44:09,160 --> 01:44:12,664 And we've been, like, arranging the whole thing. 1231 01:44:12,664 --> 01:44:14,248 And putting banners up. 1232 01:44:14,248 --> 01:44:16,209 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 1233 01:44:16,209 --> 01:44:18,544 You're coming for my job. 1234 01:44:20,046 --> 01:44:23,132 So, erm, no, but really, how are you doing? 1235 01:44:23,132 --> 01:44:24,425 I'm fine. 1236 01:44:24,425 --> 01:44:27,512 - I'm actually, yeah... - I mean, you look great, like... 1237 01:44:27,512 --> 01:44:31,307 I'm probably the best I've been in a really long time. 1238 01:44:32,809 --> 01:44:33,810 Promise. 1239 01:45:04,257 --> 01:45:05,299 Gyro! 1240 01:45:06,676 --> 01:45:07,760 Gyro! 1241 01:45:08,970 --> 01:45:10,013 Gyro! 1242 01:45:13,516 --> 01:45:15,435 I got it. Yeah, I got it. 1243 01:45:49,385 --> 01:45:50,928 Do you want to sit down? 1244 01:45:50,928 --> 01:45:52,513 Yeah, please. 1245 01:45:54,849 --> 01:45:56,434 - It's a bit messy. - That's okay. 1246 01:45:56,434 --> 01:45:57,518 Here you go. 1247 01:46:02,356 --> 01:46:03,399 So cold. 1248 01:46:04,609 --> 01:46:06,069 Do you mind if I take my socks off? 1249 01:46:06,069 --> 01:46:07,820 No. That's what I'm gonna do. 1250 01:46:07,820 --> 01:46:08,905 Soaking wet. 1251 01:46:10,031 --> 01:46:11,199 Give me the socks. 1252 01:46:11,199 --> 01:46:12,283 Thank you. 1253 01:46:15,495 --> 01:46:17,747 - Ah, that's better. - So much better. 1254 01:46:17,747 --> 01:46:19,916 I loved that tonight, it was fun. 1255 01:46:20,374 --> 01:46:21,501 Such a nice evening. 1256 01:46:21,501 --> 01:46:23,503 I actually had a dream the other night 1257 01:46:23,503 --> 01:46:26,255 - that all my hair was on fire. - Okay. 1258 01:46:26,255 --> 01:46:28,508 That sounds quite scary. 1259 01:46:28,508 --> 01:46:30,968 Yeah. Kind of amazing, though. 1260 01:46:31,719 --> 01:46:35,014 My hair was just flames running around. 1261 01:46:38,893 --> 01:46:41,145 So, you go back tomorrow? 1262 01:46:41,145 --> 01:46:43,189 Yeah, getting the ferry in the morning. 1263 01:46:46,442 --> 01:46:47,443 Hmm. 1264 01:46:54,867 --> 01:46:55,868 Hmm. 1265 01:47:20,852 --> 01:47:22,854 In grandiose moments, 1266 01:47:22,854 --> 01:47:26,524 high on fresh air and freedom on the hill, 1267 01:47:26,524 --> 01:47:28,776 I study my personal geology. 1268 01:47:31,112 --> 01:47:32,989 My body is a continent. 1269 01:47:35,449 --> 01:47:37,702 I grind my teeth in my sleep 1270 01:47:37,702 --> 01:47:39,912 like tectonic plates. 1271 01:47:41,414 --> 01:47:43,875 And when I blink, the sun flickers. 1272 01:47:45,710 --> 01:47:48,462 My breath pushes the clouds across the sky. 1273 01:47:48,462 --> 01:47:50,923 And the waves roll in to the shore 1274 01:47:50,923 --> 01:47:53,009 in time with my beating heart. 1275 01:47:55,553 --> 01:47:58,222 The island's headlands rise above the sea 1276 01:47:58,222 --> 01:48:00,516 like my limbs in the bathtub. 1277 01:48:01,893 --> 01:48:04,770 My freckles are famous landmarks. 1278 01:48:05,605 --> 01:48:08,149 And my tears, rivers. 1279 01:48:10,860 --> 01:48:13,905 Lightning strikes every time I sneeze. 1280 01:48:15,281 --> 01:48:16,657 And when I orgasm, 1281 01:48:17,450 --> 01:48:18,910 there is an earthquake. 1282 01:51:58,295 --> 01:52:00,131 Mm? 86602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.