All language subtitles for TI.s02e05.720p.WEB.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,660 --> 00:00:18,190 ♪ 'Cause I'm good, yeah, I'm feeling all right ♪ 2 00:00:18,190 --> 00:00:22,630 ♪ Baby, I'ma have the best freakin' night of my life ♪ 3 00:00:27,200 --> 00:00:30,070 Phoebe, it's Spirit Week. 4 00:00:30,070 --> 00:00:32,590 What do they say about all work and no play? 5 00:00:35,070 --> 00:00:40,080 - Um, people who prioritize achievement over enjoyment 6 00:00:40,080 --> 00:00:41,690 tend to report more stress. 7 00:00:41,690 --> 00:00:44,690 At least that's what Dr. Hanel says about the subject. 8 00:00:44,690 --> 00:00:48,350 - Now, I wanted to thank you for covering my intro class 9 00:00:48,350 --> 00:00:50,740 these past two weeks. 10 00:00:50,740 --> 00:00:51,830 - Of course. 11 00:00:51,830 --> 00:00:53,400 I mean, you're welcome. 12 00:00:53,400 --> 00:00:55,010 - Now, after a period of reflection, 13 00:00:55,010 --> 00:00:56,620 I've come to a decision. 14 00:00:56,620 --> 00:00:59,180 To protect this department from a prolonged investigation, 15 00:00:59,180 --> 00:01:00,880 I'm resigning. 16 00:01:00,880 --> 00:01:03,010 - I'm--I'm sorry to hear that. 17 00:01:03,010 --> 00:01:04,280 - Thank you. 18 00:01:04,280 --> 00:01:05,620 But, unfortunately, 19 00:01:05,630 --> 00:01:08,060 that means the Armitage Grant won't be renewed. 20 00:01:08,060 --> 00:01:09,540 Last in means first out. 21 00:01:09,540 --> 00:01:12,680 Now, we can't afford to keep you on, Phoebe, 22 00:01:12,680 --> 00:01:14,720 effective immediately. 23 00:01:14,720 --> 00:01:18,200 Now, I heard you put in a few applications in my absence. 24 00:01:18,200 --> 00:01:20,160 Now, that's understandable. 25 00:01:20,160 --> 00:01:23,380 You're--what, you're looking for your-- 26 00:01:23,380 --> 00:01:26,210 How many research positions have you had? 27 00:01:26,210 --> 00:01:28,730 - Uh, t-third. This will be my third. 28 00:01:28,740 --> 00:01:31,740 - That's quite a bit of department shuffling. 29 00:01:31,740 --> 00:01:34,220 People value loyalty... 30 00:01:34,220 --> 00:01:36,310 especially from their team. 31 00:01:40,230 --> 00:01:42,230 But I'm sure you'll find a third professor 32 00:01:42,230 --> 00:01:45,970 to take you on and sign off on your PhD. 33 00:01:45,970 --> 00:01:50,150 After all, you have such impeccable ethics. 34 00:02:07,950 --> 00:02:09,080 ♪ I need to party 35 00:02:11,600 --> 00:02:13,690 ♪ I need to party 36 00:02:15,170 --> 00:02:18,260 ♪ I need to party 37 00:02:31,710 --> 00:02:34,240 - Oh, my God! - Someone jumped! 38 00:02:40,290 --> 00:02:43,330 - My God. - She fell. Is she dead? 39 00:02:50,210 --> 00:02:51,510 - Madame Chair. 40 00:02:51,510 --> 00:02:54,120 - I'm assuming you know what happened last night. 41 00:02:54,130 --> 00:02:55,340 - Kenzie Williams. 42 00:02:55,340 --> 00:02:56,740 I couldn't believe it when I heard. 43 00:02:56,740 --> 00:02:59,650 - You knew her? - Hmm, not well. 44 00:02:59,650 --> 00:03:01,910 She came by during my office hours 45 00:03:01,920 --> 00:03:06,400 a couple times last semester to discuss a project. 46 00:03:06,400 --> 00:03:09,180 Her family and her friends, they must be devastated. 47 00:03:09,180 --> 00:03:11,010 - Every suicide is tragic. 48 00:03:11,010 --> 00:03:14,490 But now there have been three students just this quarter. 49 00:03:14,490 --> 00:03:16,580 - And you're concerned about a contagion? 50 00:03:16,580 --> 00:03:19,190 - It happens on college campuses. 51 00:03:19,190 --> 00:03:21,800 One inspires another and another. 52 00:03:21,810 --> 00:03:25,330 The board is assembling a crisis-response team. 53 00:03:25,330 --> 00:03:26,680 We would love your help. 54 00:03:26,680 --> 00:03:29,380 - I will do everything I can, Emelia. 55 00:03:31,380 --> 00:03:33,950 - Oh, and one more thing-- 56 00:03:33,950 --> 00:03:37,520 about Simon, I know you often involve your RAs 57 00:03:37,520 --> 00:03:39,690 in your investigative work. - Mm. 58 00:03:39,690 --> 00:03:42,260 - But maybe keep my son out of this one. 59 00:03:44,260 --> 00:03:46,260 - Of course. 60 00:03:46,260 --> 00:03:48,400 - Thank you. 61 00:03:49,660 --> 00:03:50,830 - Hmm. 62 00:03:52,360 --> 00:03:54,530 - It smells like Chanel No. 5 and brimstone. 63 00:03:54,530 --> 00:03:57,670 Was my mother here? - Um, she was. 64 00:03:57,670 --> 00:04:02,060 The board is afraid that we're looking at a suicide contagion. 65 00:04:02,060 --> 00:04:04,540 They're determined to prevent any more loss of life. 66 00:04:04,540 --> 00:04:06,630 - And she wants to protect the university's reputation. 67 00:04:06,630 --> 00:04:09,290 - What do you need us to do? 68 00:04:09,290 --> 00:04:11,510 - Simon, I need you to finish data entry 69 00:04:11,510 --> 00:04:12,900 on last week's experiment 70 00:04:12,900 --> 00:04:15,250 on caloric intake and cognitive function. 71 00:04:15,250 --> 00:04:17,080 Rizwan, you and I-- - Professor, I-- 72 00:04:17,080 --> 00:04:18,730 Sorry for interrupting, 73 00:04:18,730 --> 00:04:21,910 but, respectfully, I'd like to be a part of this assignment. 74 00:04:21,910 --> 00:04:24,520 - I think it might be best for you to sit this one out, 75 00:04:24,520 --> 00:04:27,650 considering your brother's accident. 76 00:04:27,650 --> 00:04:29,090 - Did my mother order you to bench me? 77 00:04:29,090 --> 00:04:30,310 - She requested it. 78 00:04:30,310 --> 00:04:32,920 - Respectfully, I'm requesting the opposite. 79 00:04:37,180 --> 00:04:39,010 - Okay. 80 00:04:39,010 --> 00:04:41,060 Then we start by determining 81 00:04:41,060 --> 00:04:43,710 if these deaths influenced one another. 82 00:04:43,710 --> 00:04:45,450 Contagions affect people who are 83 00:04:45,450 --> 00:04:47,460 geographically, socially, 84 00:04:47,460 --> 00:04:49,590 and psychologically close to the deceased. 85 00:04:49,590 --> 00:04:51,200 - All three students died on campus. 86 00:04:51,200 --> 00:04:52,680 That's geographic closeness. 87 00:04:52,680 --> 00:04:54,850 I can check their socials, see if they were connected. 88 00:04:54,850 --> 00:04:57,290 - And I'm gonna talk to the family, 89 00:04:57,290 --> 00:04:58,470 get mental-health history. 90 00:04:58,470 --> 00:05:00,210 - Suicide isn't something you catch. 91 00:05:00,210 --> 00:05:01,600 There's a structural component. 92 00:05:01,600 --> 00:05:03,470 It could be the result of a shrunken hippocampus, 93 00:05:03,470 --> 00:05:05,210 nonstandard neurotransmitters-- - Sure, but-- 94 00:05:05,210 --> 00:05:06,600 - It's biology plus high stress. 95 00:05:06,610 --> 00:05:08,430 That's what causes a person to reach a point 96 00:05:08,430 --> 00:05:09,960 where suicide becomes likely, 97 00:05:09,960 --> 00:05:11,960 not finding out your Facebook friend jumped off a roof. 98 00:05:11,960 --> 00:05:15,530 - Rizwan, can you get my notes from the printer? 99 00:05:18,970 --> 00:05:21,270 Simon, you all right? 100 00:05:21,270 --> 00:05:23,880 - Of course. Why wouldn't I be? 101 00:05:23,880 --> 00:05:25,880 - Maybe it's not a good idea for you to be involved in this. 102 00:05:25,890 --> 00:05:28,230 - Professor, I really want to be. 103 00:05:32,810 --> 00:05:34,110 - Okay. 104 00:05:34,110 --> 00:05:36,770 Some suicides can't be prevented, but many can. 105 00:05:36,770 --> 00:05:38,510 I need you both to do some research 106 00:05:38,510 --> 00:05:42,600 on evidence-based strategies and best practices. 107 00:05:42,600 --> 00:05:44,380 I need to talk to Kenzie's father. 108 00:05:47,990 --> 00:05:51,210 I'm so sorry, Norris. 109 00:05:51,220 --> 00:05:56,130 Kenzie's mom died when she was 13... 110 00:05:56,130 --> 00:05:59,830 kidney failure while waiting for a transplant. 111 00:05:59,830 --> 00:06:02,310 I had no idea how to be a girl dad. 112 00:06:04,490 --> 00:06:06,930 Maybe that's why she was drawn to that sorority. 113 00:06:08,670 --> 00:06:11,840 - Lots of students seek out... 114 00:06:11,840 --> 00:06:14,190 pseudo family bonds in Greek life. 115 00:06:14,190 --> 00:06:16,540 It doesn't mean you were anything less than a great dad. 116 00:06:16,550 --> 00:06:18,980 - Yeah, well... 117 00:06:21,380 --> 00:06:25,860 Me and Kenzie, we, uh-- we pulled through it together. 118 00:06:25,860 --> 00:06:29,820 Kenzie turned her grief into purpose. 119 00:06:29,820 --> 00:06:33,040 She started volunteering at the Wylton Hospital. 120 00:06:33,040 --> 00:06:36,000 She even started working on this ballot initiative 121 00:06:36,000 --> 00:06:37,700 to increase organ-donor sign-ups. 122 00:06:37,700 --> 00:06:39,920 - That's how I met your daughter. 123 00:06:39,920 --> 00:06:42,130 She wanted to know about my study 124 00:06:42,140 --> 00:06:44,220 on the psychology of donating. 125 00:06:44,220 --> 00:06:47,490 In most states, you have to opt in for organ donation. 126 00:06:47,490 --> 00:06:48,970 The default is to not donate. 127 00:06:48,970 --> 00:06:52,490 Turns out one of the easiest ways to get more sign-ups 128 00:06:52,490 --> 00:06:54,540 is to make the default donating. 129 00:06:54,540 --> 00:06:56,150 - Wait a minute. 130 00:06:56,150 --> 00:06:58,320 Wait a minute. You're that professor? 131 00:06:58,330 --> 00:06:59,720 Oh, man. 132 00:06:59,720 --> 00:07:01,890 Kenzie talked about you all the time. 133 00:07:01,890 --> 00:07:05,160 - Her research into transplant waiting times 134 00:07:05,160 --> 00:07:08,470 and gathering petition signatures... 135 00:07:08,470 --> 00:07:11,730 I found it very inspiring. 136 00:07:11,730 --> 00:07:14,340 - And she was almost done, too. 137 00:07:14,340 --> 00:07:17,780 Yeah, last week, she, uh-- she dropped off a box of files 138 00:07:17,780 --> 00:07:19,780 at my place because she was running out of room 139 00:07:19,780 --> 00:07:22,090 at the sorority house. - She was about to finish? 140 00:07:22,090 --> 00:07:24,920 - Oh, yeah, she had almost all of her signatures. 141 00:07:24,920 --> 00:07:27,960 She was gonna submit the petition next month. 142 00:07:27,960 --> 00:07:31,010 I looked into it. 143 00:07:31,010 --> 00:07:33,400 The warning signs, the risk factors-- 144 00:07:33,400 --> 00:07:35,060 I didn't see anything. 145 00:07:37,450 --> 00:07:39,760 I don't understand. 146 00:07:39,760 --> 00:07:42,540 Why would Kenzie end her own life? 147 00:07:45,020 --> 00:07:47,160 - No note, no history of depression, 148 00:07:47,160 --> 00:07:50,550 no alcohol and drugs, according to the toxicology report. 149 00:07:50,550 --> 00:07:52,380 Her dad said she had a recent breakup, 150 00:07:52,380 --> 00:07:54,690 but it was Kenzie's choice, and she felt good about it. 151 00:07:54,690 --> 00:07:56,380 - Maybe she didn't tell him everything. 152 00:07:56,380 --> 00:07:57,730 - But it's more than that. 153 00:07:57,730 --> 00:07:59,430 Abandoning a big, meaningful project 154 00:07:59,430 --> 00:08:00,690 like a ballot initiative 155 00:08:00,690 --> 00:08:02,950 right when she was about to complete it-- 156 00:08:02,960 --> 00:08:06,700 Kenzie had a goal, a purpose that was fulfilling her. 157 00:08:06,700 --> 00:08:08,700 Her manner of death contradicts that. 158 00:08:08,700 --> 00:08:10,180 - I hear you. 159 00:08:10,180 --> 00:08:12,790 But Wylton University is not our jurisdiction, 160 00:08:12,790 --> 00:08:15,790 and the local police already closed it as a suicide. 161 00:08:15,790 --> 00:08:17,400 - That's because two students recently died 162 00:08:17,400 --> 00:08:19,750 in a similar manner-- it's confirmation bias. 163 00:08:19,760 --> 00:08:21,890 - What do you want me to do, Alec? 164 00:08:21,890 --> 00:08:25,020 - I would like your unofficial help taking another look 165 00:08:25,020 --> 00:08:27,500 at Kenzie's death. 166 00:08:27,500 --> 00:08:29,500 - I want to help. 167 00:08:29,500 --> 00:08:31,810 But you were the one that taught me 168 00:08:31,810 --> 00:08:34,120 every data set has its outliers. 169 00:08:34,120 --> 00:08:36,730 People like Kenzie do take their own lives. 170 00:08:36,730 --> 00:08:38,600 They may not want to burden people with their pain, 171 00:08:38,600 --> 00:08:39,820 so they carry it themselves 172 00:08:39,820 --> 00:08:41,520 until they can't take it anymore, right? 173 00:08:41,520 --> 00:08:42,990 - Of course it happens. 174 00:08:43,000 --> 00:08:45,210 It's possible that my personal connection with Kenzie 175 00:08:45,220 --> 00:08:47,830 is leading to some bias on my part. 176 00:08:47,830 --> 00:08:50,570 But for something that's important, I need to be sure, 177 00:08:50,570 --> 00:08:51,920 and so does her father. 178 00:08:53,350 --> 00:08:54,790 - Okay. 179 00:08:54,790 --> 00:08:55,790 Where do we start? 180 00:08:58,750 --> 00:09:00,360 - Hey. - Hey. 181 00:09:00,360 --> 00:09:02,710 Um, I was on my way home, thought I'd swing by, 182 00:09:02,710 --> 00:09:04,450 pick Alec's brain about Duke's psych department. 183 00:09:04,450 --> 00:09:07,280 - Oh, Alec isn't here. He's at the FBI with Marisa. 184 00:09:07,280 --> 00:09:10,020 - Well, in that case, maybe I could ask for your help 185 00:09:10,020 --> 00:09:13,290 with something else? - Hit me. 186 00:09:13,290 --> 00:09:16,680 - Okay, so research suggests this color gray... 187 00:09:16,680 --> 00:09:18,860 Makes you look smart. 188 00:09:18,860 --> 00:09:20,640 But this makes you more likable. 189 00:09:20,640 --> 00:09:24,780 So do I want to look smart, or do I want people to like me? 190 00:09:24,780 --> 00:09:26,780 - Research suggests you asked the wrong girl 191 00:09:26,780 --> 00:09:28,780 about business casual. 192 00:09:30,650 --> 00:09:33,220 Let me see them on. - Okay. 193 00:09:35,610 --> 00:09:38,750 - Okay, yeah, that's... gray. 194 00:09:38,750 --> 00:09:41,970 I think it needs a little something. 195 00:09:41,970 --> 00:09:43,660 - I have an interview with Duke this week. 196 00:09:43,670 --> 00:09:46,710 Um, they're the only school who scheduled a meeting with me. 197 00:09:46,710 --> 00:09:49,100 - Oh, what about Alec? 198 00:09:49,110 --> 00:09:51,930 - After I left the institute, I can't just ask to come back. 199 00:09:51,930 --> 00:09:53,940 How flighty would that look? 200 00:09:53,940 --> 00:09:57,720 Besides, he already filled my position. 201 00:09:57,720 --> 00:10:00,900 - How about this? - Oh, yeah. 202 00:10:00,900 --> 00:10:03,250 Thanks. 203 00:10:03,250 --> 00:10:04,990 - Mm-hmm. 204 00:10:04,990 --> 00:10:08,430 Alec, the physics don't add up. 205 00:10:08,430 --> 00:10:11,080 If she jumped, she would have landed here, 206 00:10:11,080 --> 00:10:12,740 closer to the base of the tower. 207 00:10:12,740 --> 00:10:15,090 But instead, she landed further away. 208 00:10:15,090 --> 00:10:16,910 - So she left the roof with momentum? 209 00:10:16,920 --> 00:10:19,130 - Exactly-- speed increases momentum, 210 00:10:19,140 --> 00:10:21,270 but there's not enough space here to get a running start. 211 00:10:21,270 --> 00:10:23,660 And even if she did, this would have stopped her. 212 00:10:23,660 --> 00:10:25,920 - So that leaves one explanation--force. 213 00:10:25,920 --> 00:10:27,930 - It doesn't look like Kenzie jumped. 214 00:10:27,930 --> 00:10:29,800 It looks like she was pushed, 215 00:10:29,800 --> 00:10:31,630 which means... 216 00:10:31,630 --> 00:10:33,800 Kenzie was murdered. 217 00:10:46,600 --> 00:10:50,770 - This is really something. - It is. That's a problem. 218 00:10:50,780 --> 00:10:54,740 Vigils can actually romanticize suicide and fuel a contagion. 219 00:10:54,740 --> 00:10:57,090 - That's why Wylton prohibited them on campus. 220 00:10:57,090 --> 00:10:59,480 - But off campus is another story. 221 00:11:01,260 --> 00:11:05,270 So, uh, look, I just wanted to apologize about earlier. 222 00:11:05,270 --> 00:11:09,050 Um, that stuff with my mom was... 223 00:11:09,050 --> 00:11:12,400 Well, you know, my brother... 224 00:11:12,410 --> 00:11:15,230 - What about your brother? - Oh. 225 00:11:15,230 --> 00:11:16,710 You don't know? 226 00:11:18,890 --> 00:11:22,500 Uh, Gregory Wylton, heir to the Wylton fortune, 227 00:11:22,500 --> 00:11:27,070 dies after an inebriated fall at his namesake university 228 00:11:27,070 --> 00:11:30,120 in a fraternity stunt gone awry. 229 00:11:30,120 --> 00:11:32,950 - Your brother died... 230 00:11:32,950 --> 00:11:34,340 on campus? 231 00:11:34,340 --> 00:11:38,130 I-I'm sorry. 232 00:11:38,130 --> 00:11:40,220 - It's okay. 233 00:11:40,220 --> 00:11:42,300 I just--I don't want you or the professor 234 00:11:42,310 --> 00:11:45,790 to tiptoe around me because of that. 235 00:11:45,790 --> 00:11:47,610 Cool? 236 00:11:47,610 --> 00:11:49,530 - Yeah. - All right. 237 00:11:49,530 --> 00:11:51,790 - I spoke to the clock tower's 238 00:11:51,790 --> 00:11:54,270 underground parking-lot attendant. 239 00:11:54,270 --> 00:11:57,280 Pulled the camera footage, too. 240 00:11:57,280 --> 00:11:59,540 - Did you find anything? 241 00:11:59,540 --> 00:12:03,150 - Kenzie and whoever pushed her snuck inside 242 00:12:03,150 --> 00:12:05,150 and dodged all the cameras. 243 00:12:05,150 --> 00:12:07,200 - So we're looking for somebody that's strong enough 244 00:12:07,200 --> 00:12:08,980 to push this young woman over the ledge, 245 00:12:08,980 --> 00:12:12,330 has access to the clock tower, and knowledge of the cameras? 246 00:12:12,340 --> 00:12:14,030 - Professor Mercer, hi. 247 00:12:14,030 --> 00:12:18,250 I'm Tegan, one of Kenzie's Gamma Rho Beta sisters. 248 00:12:18,250 --> 00:12:21,390 - You're encouraging people to opt in on organ donations? 249 00:12:21,390 --> 00:12:23,780 That's a meaningful way to honor Kenzie. 250 00:12:23,780 --> 00:12:26,170 The two of us have already registered, though. 251 00:12:26,180 --> 00:12:27,520 - Oh. 252 00:12:27,520 --> 00:12:29,790 - You're Kenzie's sorority sister? 253 00:12:29,790 --> 00:12:31,220 - She was my big. 254 00:12:31,220 --> 00:12:33,790 Even took me with her to volunteer at the hospital 255 00:12:33,790 --> 00:12:35,140 a couple times. 256 00:12:35,140 --> 00:12:36,750 I looked up to Kenzie, 257 00:12:36,750 --> 00:12:38,620 but I guess... 258 00:12:38,620 --> 00:12:40,840 you never know what someone's really going through. 259 00:12:40,840 --> 00:12:42,580 - Phillip, are you okay? 260 00:12:42,580 --> 00:12:45,540 - Go to hell, all of you! 261 00:12:45,540 --> 00:12:47,720 - Hey, calm down. - No, stop. 262 00:12:47,720 --> 00:12:49,460 - Who is that? - Phillip. 263 00:12:49,460 --> 00:12:52,640 He's on the wrestling team, and he's Kenzie's ex. 264 00:12:52,640 --> 00:12:54,640 - I heard she had a recent breakup. 265 00:12:54,640 --> 00:12:56,470 - Might not have been a bad idea. 266 00:13:05,740 --> 00:13:08,040 Something tells me questioning Phillip 267 00:13:08,040 --> 00:13:09,830 is not a good idea right now. 268 00:13:09,830 --> 00:13:11,310 - Wait here. 269 00:13:15,830 --> 00:13:18,310 - Let me guess... 270 00:13:18,310 --> 00:13:20,270 another expert the university is paying 271 00:13:20,270 --> 00:13:21,840 to make us all feel better. 272 00:13:21,840 --> 00:13:23,190 I'm not interested. 273 00:13:23,190 --> 00:13:25,230 - Hi, Phillip. 274 00:13:25,230 --> 00:13:27,100 Dr. Mercer. 275 00:13:27,110 --> 00:13:29,590 It's you, yeah. 276 00:13:29,590 --> 00:13:32,370 I tried getting into your classes a couple times, 277 00:13:32,370 --> 00:13:34,200 but they always, uh, filled up too fast. 278 00:13:34,200 --> 00:13:35,420 - Mm. 279 00:13:35,420 --> 00:13:37,250 - Look, if this is about Kenzie, I-- 280 00:13:37,250 --> 00:13:39,810 Ooh! 281 00:13:39,810 --> 00:13:42,860 - Want me to get that for you? - I'd appreciate it. Thanks. 282 00:13:49,170 --> 00:13:51,390 - I got it. 283 00:13:51,390 --> 00:13:54,610 Thanks. 284 00:13:54,610 --> 00:13:57,870 But you're right--the university did ask me to help. 285 00:13:57,880 --> 00:14:01,440 But if anyone's an expert on Kenzie, 286 00:14:01,440 --> 00:14:03,400 it's you. 287 00:14:03,400 --> 00:14:05,540 I saw you at the vigil. 288 00:14:07,190 --> 00:14:11,370 - After what the Gamma Rhos put Kenzie through... 289 00:14:11,370 --> 00:14:13,110 I couldn't stand to see them sad fishing. 290 00:14:13,110 --> 00:14:17,720 - Behavioral scientists call it sympathy mining, but same idea. 291 00:14:17,720 --> 00:14:21,640 But what exactly did the Gamma Rhos put Kenzie through? 292 00:14:21,640 --> 00:14:23,990 - They bugged her about everything-- 293 00:14:23,990 --> 00:14:25,290 me, her grades, her clothes. 294 00:14:25,290 --> 00:14:26,990 You ever heard of the two-out-of-three rule? 295 00:14:26,990 --> 00:14:28,250 - Mm. 296 00:14:28,250 --> 00:14:29,690 - When a sister leaves the house, 297 00:14:29,690 --> 00:14:31,650 they have to meet two out of three conditions-- 298 00:14:31,650 --> 00:14:33,480 cute hair, cute makeup, cute outfit. 299 00:14:33,480 --> 00:14:35,910 During finals, Kenzie ran to class in sweatpants 300 00:14:35,910 --> 00:14:37,650 and wet hair, and they fined her. 301 00:14:37,650 --> 00:14:39,700 Kenzie couldn't afford to drop a grand 302 00:14:39,700 --> 00:14:42,830 on dresses and handbags, and I begged her to report them. 303 00:14:42,830 --> 00:14:44,750 Maybe she finally took my advice. 304 00:14:44,750 --> 00:14:45,840 - How so? 305 00:14:45,840 --> 00:14:47,660 - Couple days ago, she DM'd me, 306 00:14:47,660 --> 00:14:50,140 asked me to hold on to something 307 00:14:50,150 --> 00:14:51,410 she clearly didn't want to keep 308 00:14:51,410 --> 00:14:53,630 at her own sorority house anymore. 309 00:14:53,630 --> 00:14:56,590 And I bet you it was a formal complaint or something. 310 00:14:56,590 --> 00:14:59,110 - You never looked at it? - She never gave it to me. 311 00:14:59,110 --> 00:15:00,720 She bailed on our meet-up, 312 00:15:00,720 --> 00:15:02,680 and the next thing I know, I'm at the bonfire, 313 00:15:02,680 --> 00:15:05,290 and she jumps off the clock tower. 314 00:15:07,600 --> 00:15:08,860 - I'm telling you-- 315 00:15:08,860 --> 00:15:11,560 the Gamma Rhos drove her to do t. 316 00:15:20,040 --> 00:15:22,220 - What was that business with the pen? 317 00:15:22,220 --> 00:15:23,870 - Benjamin Franklin effect. 318 00:15:23,870 --> 00:15:26,620 When you perform a favor for someone, 319 00:15:26,620 --> 00:15:28,230 you start to like them more. 320 00:15:28,230 --> 00:15:32,060 It's your brain's way of justifying doing a favor. 321 00:15:32,060 --> 00:15:34,010 Phillip said he was at the bonfire. 322 00:15:34,020 --> 00:15:36,760 I think we need to pay a visit to Gamma Rho Beta. 323 00:15:36,760 --> 00:15:39,020 - Did he blame the sorority for Kenzie's death? 324 00:15:39,020 --> 00:15:40,500 - Yes. 325 00:15:41,940 --> 00:15:43,810 I don't know. 326 00:15:43,810 --> 00:15:46,980 I can't imagine a Gamma Rho pushing a struggling Kenzie 327 00:15:46,980 --> 00:15:48,070 off of the roof. 328 00:15:48,070 --> 00:15:51,510 - Squeeze those knees for RushTok. 329 00:15:51,510 --> 00:15:53,030 - They seem pretty capable. - Let's go! 330 00:15:53,030 --> 00:15:55,040 - Sisters are stronger together. 331 00:15:55,040 --> 00:15:57,300 Whoo! 332 00:15:57,300 --> 00:16:00,480 - Gamma Rho Beta! - Yes! 333 00:16:00,480 --> 00:16:02,040 - Phillip might have had a point. 334 00:16:02,040 --> 00:16:03,260 They do seem intense. 335 00:16:03,260 --> 00:16:05,520 - That's just your anti-Greek bias talking. 336 00:16:05,520 --> 00:16:07,870 - Is that a scientific term? - It should be. 337 00:16:07,870 --> 00:16:12,140 Sororities are philanthropic, and they form bonds for life. 338 00:16:12,140 --> 00:16:15,010 The Gamma Rhos encouraged Kenzie to dump Phillip. 339 00:16:15,010 --> 00:16:16,930 That might have been a good thing. 340 00:16:16,930 --> 00:16:18,840 Sorority sisters look out for each other. 341 00:16:18,840 --> 00:16:20,800 - Just like you and your sorors looked out for each other. 342 00:16:20,800 --> 00:16:23,020 - Pledging AKA was one of the best things 343 00:16:23,020 --> 00:16:24,540 that I ever did. 344 00:16:24,540 --> 00:16:27,420 - They kept you out of trouble. 345 00:16:27,420 --> 00:16:29,550 - Sororities always get a bad rap, 346 00:16:29,550 --> 00:16:32,120 but we do a lot of good. 347 00:16:39,040 --> 00:16:41,080 - Thank you so much, Professor Mercer, 348 00:16:41,080 --> 00:16:42,600 for checking in on us. 349 00:16:42,610 --> 00:16:46,610 We all loved Kenzie, and it's been a pretty tough week. 350 00:16:46,610 --> 00:16:50,530 But whatever we can do to help. - Anyone hungry? 351 00:16:52,660 --> 00:16:55,050 Fresh out of the oven. 352 00:16:55,050 --> 00:16:57,970 - My friend Marisa here is trying to put together 353 00:16:57,970 --> 00:17:00,930 a timeline of Kenzie's last hours. 354 00:17:00,930 --> 00:17:03,710 - Oh, the police already asked us about all that. 355 00:17:03,710 --> 00:17:05,980 - Yes, but knowing as much as possible 356 00:17:05,980 --> 00:17:09,020 helps those closest to her process their grief, so... 357 00:17:09,020 --> 00:17:13,550 - Can anyone share anything about the night Kenzie died? 358 00:17:15,330 --> 00:17:16,810 - Well, she came home 359 00:17:16,810 --> 00:17:19,120 from her volunteer shift at the hospital, 360 00:17:19,120 --> 00:17:21,730 and then she dyed a streak of Wylton Red in her hair 361 00:17:21,730 --> 00:17:23,470 for Spirit Week 362 00:17:23,470 --> 00:17:25,130 and then went up to her room, 363 00:17:25,130 --> 00:17:27,910 and we were still getting ready for the bonfire 364 00:17:27,910 --> 00:17:29,780 when we heard about what happened. 365 00:17:29,780 --> 00:17:32,960 - And when did Kenzie leave? 366 00:17:32,960 --> 00:17:35,140 - Um... 367 00:17:41,320 --> 00:17:43,580 - No one saw her leave? 368 00:17:46,320 --> 00:17:48,840 - You ladies are at the top 369 00:17:48,850 --> 00:17:51,150 of Wylton's social pecking order, 370 00:17:51,150 --> 00:17:54,150 and you won the Panhellenic Excellence Award 371 00:17:54,160 --> 00:17:57,160 three years in a row-- impressive. 372 00:17:57,160 --> 00:17:59,160 But it also sounds like a lot of pressure. 373 00:17:59,160 --> 00:18:02,340 - Yeah, sorority life isn't for everyone. 374 00:18:02,340 --> 00:18:07,040 And you all have the highest average GPA 375 00:18:07,040 --> 00:18:10,390 of all the Greek houses on campus. 376 00:18:10,390 --> 00:18:13,220 - Hmm. - That can't be easy. 377 00:18:13,220 --> 00:18:15,780 - Sure, Kenzie was stressed. 378 00:18:15,790 --> 00:18:17,480 You know, she had just broken up with Phillip. 379 00:18:17,480 --> 00:18:19,090 Midterms were coming up, 380 00:18:19,090 --> 00:18:21,180 and she worked long hours at the hospital. 381 00:18:21,180 --> 00:18:23,750 So we were all trying to really help her. 382 00:18:23,750 --> 00:18:26,270 - Help how? 383 00:18:26,270 --> 00:18:28,750 - Oh, you know, just studying together 384 00:18:28,750 --> 00:18:32,020 and picking up the slack on house chores-- 385 00:18:32,020 --> 00:18:33,110 stuff like that. 386 00:18:33,110 --> 00:18:35,460 - Just trying to be a good friend? 387 00:18:35,460 --> 00:18:37,200 - Exactly. 388 00:18:37,200 --> 00:18:40,850 - Do you mind if I take a look at Kenzie's room upstairs? 389 00:18:40,850 --> 00:18:43,860 - Oh, um, Gamma Rhos only-- 390 00:18:43,860 --> 00:18:45,900 house rules, unfortunately. 391 00:18:45,900 --> 00:18:50,120 - Well, Summer, my house letters are FBI, so... 392 00:18:50,120 --> 00:18:51,690 - And I'm pre-law. 393 00:18:51,690 --> 00:18:55,300 So, unless you have a warrant, you're not going upstairs. 394 00:19:04,960 --> 00:19:07,180 - Those girls are definitely hiding something. 395 00:19:07,180 --> 00:19:08,320 - Mm-hmm. 396 00:19:14,450 --> 00:19:16,630 - So you think the Gamma Rhos killed Kenzie? 397 00:19:16,630 --> 00:19:19,200 - Icing out the FBI-- that's bold. 398 00:19:19,200 --> 00:19:21,630 - If you think about it, frats and sororities are simply 399 00:19:21,630 --> 00:19:24,200 the modern evolution of clans. - Right. 400 00:19:24,200 --> 00:19:27,200 But in a gorilla troop, we're talking about first dibs 401 00:19:27,200 --> 00:19:29,600 on a banana or potential mates. 402 00:19:29,600 --> 00:19:33,380 - What I'm saying is that caveman part of our brains 403 00:19:33,380 --> 00:19:35,990 still believes that membership in the clan 404 00:19:36,000 --> 00:19:37,260 is essential to our survival. 405 00:19:37,260 --> 00:19:39,260 That's why these sisters 406 00:19:39,260 --> 00:19:41,130 have been silently sticking together, 407 00:19:41,130 --> 00:19:43,000 even in the face of law enforcement. 408 00:19:43,000 --> 00:19:44,660 - Right. 409 00:19:44,660 --> 00:19:46,960 So how do we encourage one of them to break from the group 410 00:19:46,960 --> 00:19:48,570 and talk to us? 411 00:19:56,150 --> 00:19:59,980 - Emelia, I need you to hold off 412 00:19:59,980 --> 00:20:02,060 issuing the university's press release. 413 00:20:02,070 --> 00:20:03,460 - Why? 414 00:20:03,460 --> 00:20:05,460 - Kenzie's death wasn't like the others. 415 00:20:05,460 --> 00:20:07,720 - Well, police confirmed it was a suicide. 416 00:20:07,720 --> 00:20:09,850 - Eh, but it wasn't. 417 00:20:09,860 --> 00:20:13,860 Saying Kenzie took her own life could spark a contagion, 418 00:20:13,860 --> 00:20:15,900 which you've asked me to stop. 419 00:20:15,910 --> 00:20:17,470 Students could die. 420 00:20:17,470 --> 00:20:20,000 - I am getting a lot of pressure, Alec. 421 00:20:20,000 --> 00:20:23,520 People think we are trying to sweep this under the rug. 422 00:20:23,520 --> 00:20:25,830 Wylton has to speak to what happened. 423 00:20:25,830 --> 00:20:29,050 - That means we need to know what happened, right? 424 00:20:29,050 --> 00:20:31,570 - All right, I will try and stall it. 425 00:20:31,570 --> 00:20:34,970 But we don't have a lot of time. 426 00:20:38,010 --> 00:20:39,320 - Rizwan. 427 00:20:39,320 --> 00:20:41,100 How'd the experiment go this morning? 428 00:20:41,100 --> 00:20:43,320 - Hi, Professor. So, to determine a way 429 00:20:43,320 --> 00:20:44,890 to pierce the Gamma Rhos' silence, 430 00:20:44,890 --> 00:20:47,630 we ran a variation of Asch's Conformity Experiment. 431 00:20:47,630 --> 00:20:49,850 We paid an audience of shills to say 432 00:20:49,850 --> 00:20:52,980 that a player was in bounds when he was obviously out. 433 00:20:52,990 --> 00:20:56,470 - Remember, if his foot is touching or over the white, 434 00:20:56,470 --> 00:20:57,550 he's out. 435 00:20:57,560 --> 00:21:02,080 So, Wildcats, tell me-- in or out? 436 00:21:04,260 --> 00:21:05,870 After the shills claimed it was in, 437 00:21:05,870 --> 00:21:08,700 our test subject felt pressure to do the same, 438 00:21:08,700 --> 00:21:11,660 proving that most of us sway to the dominant belief 439 00:21:11,660 --> 00:21:13,050 of the group, 440 00:21:13,050 --> 00:21:14,440 even if we know it's wrong. 441 00:21:14,440 --> 00:21:17,400 Once removed from the group... 442 00:21:17,400 --> 00:21:20,970 she reported the correct answer. 443 00:21:20,970 --> 00:21:22,410 - In or out? 444 00:21:22,410 --> 00:21:24,230 We reran it with multiple variables 445 00:21:24,230 --> 00:21:27,670 to determine the profile of who we might be able to turn. 446 00:21:30,720 --> 00:21:33,590 In our trials, about 19% of test subjects 447 00:21:33,590 --> 00:21:35,770 went against the herd in the group setting. 448 00:21:35,770 --> 00:21:38,940 - The number jumped to 30% once we isolated the subject. 449 00:21:38,940 --> 00:21:40,860 Change of scenery hinting at authority-- 450 00:21:40,860 --> 00:21:43,470 in this case, your office-- increased the odds, too. 451 00:21:43,470 --> 00:21:44,910 - I can work with that. 452 00:21:44,910 --> 00:21:46,950 Did you find any traits indicating someone 453 00:21:46,950 --> 00:21:49,390 more likely to break rank? - So that's the bad news. 454 00:21:49,390 --> 00:21:50,830 Based on our trials, 455 00:21:50,830 --> 00:21:53,000 young women are the strongest conformists of all. 456 00:21:53,000 --> 00:21:55,260 And if a member of a group holds high social status, 457 00:21:55,270 --> 00:21:57,270 conformity skyrockets. 458 00:21:57,270 --> 00:21:59,310 - Our best hope would be to find 459 00:21:59,310 --> 00:22:02,270 a lower-income Gamma Rho in her 40s or 50s... 460 00:22:02,270 --> 00:22:03,750 which means we're screwed. 461 00:22:03,750 --> 00:22:05,620 - Oh, not necessarily. 462 00:22:08,410 --> 00:22:11,190 - Professor, did I miss the lecture? 463 00:22:11,190 --> 00:22:12,630 - Ah. 464 00:22:12,630 --> 00:22:16,290 The idea is to get our subject outside of Gamma Rho 465 00:22:16,290 --> 00:22:19,900 with a different kind of authority figure 466 00:22:19,900 --> 00:22:21,990 that might help her open up. 467 00:22:21,990 --> 00:22:23,680 That's the hope, anyway. - Ah. 468 00:22:23,690 --> 00:22:25,820 - So how'd the search warrant go? 469 00:22:25,820 --> 00:22:28,430 - Kenzie's room was clean, too clean. 470 00:22:28,430 --> 00:22:30,600 And the lock on the drawer was broken. 471 00:22:30,610 --> 00:22:32,520 I think that they took whatever she had in there. 472 00:22:32,520 --> 00:22:33,960 - Mm. 473 00:22:36,440 --> 00:22:38,180 Thanks for meeting us, Cathy. 474 00:22:38,180 --> 00:22:41,350 - We wanted to ask you about the night of Kenzie's death. 475 00:22:41,360 --> 00:22:42,530 - It was the usual. 476 00:22:42,530 --> 00:22:44,180 The girls were getting ready. 477 00:22:44,180 --> 00:22:45,970 They were listening to their music, 478 00:22:45,970 --> 00:22:48,400 and then they all went to the bonfire party. 479 00:22:48,410 --> 00:22:50,450 - Did you say they went to the bonfire? 480 00:22:50,450 --> 00:22:53,630 - I-I heard them get in the car. 481 00:22:53,630 --> 00:22:56,800 I-I tried to stop Summer, but they were in a hurry. 482 00:22:56,810 --> 00:22:59,550 - Was Kenzie with them? - Oh... 483 00:22:59,550 --> 00:23:01,770 I-I can't be sure, but, um... 484 00:23:04,380 --> 00:23:06,470 She was the last one out of the house. 485 00:23:06,470 --> 00:23:09,080 - You said you tried to stop her. 486 00:23:09,080 --> 00:23:11,470 Why? 487 00:23:11,470 --> 00:23:14,130 - Because they were drinking. Am I right? 488 00:23:16,130 --> 00:23:20,440 - I-I didn't see it, of course, but I-I suspected. 489 00:23:20,440 --> 00:23:22,660 - Aren't you required to report that? 490 00:23:22,660 --> 00:23:24,960 - Those girls, they're like family to me. 491 00:23:24,960 --> 00:23:26,360 I couldn't turn them in 492 00:23:26,360 --> 00:23:28,140 any more than I could turn in my own kids. 493 00:23:28,140 --> 00:23:31,880 And besides, Summer was sober as a judge, and that-- 494 00:23:31,880 --> 00:23:34,360 that eased my worries. - Why is that? 495 00:23:34,360 --> 00:23:36,280 - Because she was the one driving. 496 00:23:39,500 --> 00:23:43,200 - Your car was extremely clean... 497 00:23:43,200 --> 00:23:46,290 almost as clean as Kenzie's room. 498 00:23:46,290 --> 00:23:48,380 - Cleanliness is a Gamma Rho tenant. 499 00:23:48,380 --> 00:23:50,950 - But you missed something. 500 00:23:53,430 --> 00:23:57,130 We found a strand of red-dyed hair 501 00:23:57,130 --> 00:23:59,390 in your car. 502 00:23:59,390 --> 00:24:02,390 - So? - So we tested it. 503 00:24:02,390 --> 00:24:03,570 It was Kenzie's. 504 00:24:03,570 --> 00:24:05,790 Based on your timeline, 505 00:24:05,790 --> 00:24:09,530 before Kenzie fell from the clock tower... 506 00:24:09,530 --> 00:24:12,840 she was in your car with you. 507 00:24:12,840 --> 00:24:14,620 Nothing to say? 508 00:24:14,620 --> 00:24:16,710 Let me tell you what I see... 509 00:24:16,710 --> 00:24:18,890 what a court of law would see. 510 00:24:18,890 --> 00:24:22,190 You and your sorority sisters drove up to the clock tower. 511 00:24:22,190 --> 00:24:24,500 You snuck your way up to the top, 512 00:24:24,500 --> 00:24:26,240 and then you killed Kenzie. 513 00:24:26,240 --> 00:24:28,420 - Wait, what? 514 00:24:28,420 --> 00:24:30,770 Okay, we--we pushed Kenzie off the clock tower, 515 00:24:30,770 --> 00:24:33,340 but I swear we didn't kill her. 516 00:24:42,430 --> 00:24:45,350 - We were pre-gaming for the bonfire party, 517 00:24:45,350 --> 00:24:46,650 and I went to go get Kenzie. 518 00:24:46,650 --> 00:24:49,830 Kenzie? Kenzie? 519 00:24:49,830 --> 00:24:51,530 And she was dead. 520 00:24:51,530 --> 00:24:53,310 Her lips were blue. 521 00:24:53,310 --> 00:24:55,230 And I wanted to call 911. 522 00:24:55,230 --> 00:24:58,100 But then her roommate walked in and then our treasurer. 523 00:24:58,100 --> 00:25:01,100 And she said that it looked like an OD. 524 00:25:01,100 --> 00:25:02,760 - Are you insane? Don't call 911. 525 00:25:02,760 --> 00:25:04,630 - Why? What am I supposed to do? 526 00:25:04,630 --> 00:25:07,110 We started panicking. 527 00:25:07,110 --> 00:25:11,460 And, of course, why wouldn't we be panicked when Kenzie was-- 528 00:25:11,460 --> 00:25:13,720 was dead and-- 529 00:25:16,640 --> 00:25:18,730 - She was worried about getting in trouble 530 00:25:18,730 --> 00:25:20,730 because of the drugs... 531 00:25:20,730 --> 00:25:23,600 which she gave her. 532 00:25:23,600 --> 00:25:25,080 - About a month ago, Kenzie came to me 533 00:25:25,080 --> 00:25:26,610 and asked me for extra help, 534 00:25:26,610 --> 00:25:30,220 and I-I sent her to the medicine cabinet. 535 00:25:30,220 --> 00:25:34,480 "The medicine cabinet"? 536 00:25:34,480 --> 00:25:36,490 Yes, we, um-- 537 00:25:36,490 --> 00:25:37,790 We have a stash. 538 00:25:37,790 --> 00:25:39,400 It's stimulants for studying 539 00:25:39,400 --> 00:25:41,490 and downers for stress and stuff for weight loss. 540 00:25:41,490 --> 00:25:43,670 It's not anything intense. 541 00:25:43,670 --> 00:25:45,630 - Well, if you mix it with alcohol, 542 00:25:45,630 --> 00:25:48,450 it can get pretty intense. 543 00:25:48,450 --> 00:25:49,630 - I know. 544 00:25:49,630 --> 00:25:52,200 I know the risks. I... 545 00:25:52,200 --> 00:25:55,240 Sigma House had to Narcan someone last month, and... 546 00:25:55,240 --> 00:25:57,070 Oh, God. 547 00:25:57,070 --> 00:25:59,600 This is why we've been so careful. 548 00:25:59,600 --> 00:26:02,820 This is why nothing has ever happened like this ever before. 549 00:26:02,820 --> 00:26:05,170 And, listen, we couldn't bring Kenzie back, 550 00:26:05,170 --> 00:26:07,300 but we also didn't want to get more in trouble. 551 00:26:07,300 --> 00:26:09,820 And that's why someone had suggested that we take her 552 00:26:09,820 --> 00:26:11,520 out of the house, and then someone had the idea 553 00:26:11,520 --> 00:26:13,520 of making it... 554 00:26:16,530 --> 00:26:18,010 Look like she jumped, 555 00:26:18,010 --> 00:26:19,790 just like the other two suicides. 556 00:26:22,180 --> 00:26:25,060 - So you staged Kenzie's death 557 00:26:25,060 --> 00:26:28,150 to look like a suicidal jump... 558 00:26:28,150 --> 00:26:29,670 - To avoid homicide charges 559 00:26:29,670 --> 00:26:32,320 because the drugs came from your house? 560 00:26:32,320 --> 00:26:35,680 - We can all agree there was no intent. 561 00:26:35,680 --> 00:26:38,500 - Tox report came back clean. 562 00:26:38,500 --> 00:26:40,330 How did you manage that? 563 00:26:41,810 --> 00:26:44,680 One of us works at the lab. 564 00:26:44,690 --> 00:26:46,340 - Name? 565 00:26:48,380 --> 00:26:51,870 Come on, pre-law, you know the terms of your deal. 566 00:26:51,870 --> 00:26:55,040 - Lisa Jackson. S-she's an intern there. 567 00:26:55,040 --> 00:26:58,610 - So is there anything else about this plan 568 00:26:58,610 --> 00:27:00,220 that we should know? 569 00:27:03,050 --> 00:27:06,710 - No. I'm really, really sorry. 570 00:27:16,460 --> 00:27:17,760 - Hey, 571 00:27:17,760 --> 00:27:19,240 - Thanks for lending me the necklace. 572 00:27:19,240 --> 00:27:20,630 - Oh, sure. No problem. 573 00:27:20,630 --> 00:27:22,550 How did that interview go? 574 00:27:22,550 --> 00:27:23,900 - Um, it didn't. 575 00:27:23,900 --> 00:27:25,900 They, uh, ended up canceling last minute, 576 00:27:25,900 --> 00:27:27,600 and it seems I've been blacklisted 577 00:27:27,600 --> 00:27:28,770 from every department. 578 00:27:28,770 --> 00:27:30,600 So, at this rate, I'll turn out like Tobin. 579 00:27:30,600 --> 00:27:31,910 - Tobin? - Yeah. 580 00:27:31,910 --> 00:27:33,730 He, um--he blew the whistle on his advisor, 581 00:27:33,730 --> 00:27:35,470 and, well, he never got his PhD. 582 00:27:35,470 --> 00:27:38,610 And now he works at a movie theater in Duluth. 583 00:27:38,610 --> 00:27:39,910 - Okay. 584 00:27:39,910 --> 00:27:42,390 Hey, plenty of people go on 585 00:27:42,390 --> 00:27:45,700 to have successful lives without PhDs. 586 00:27:45,700 --> 00:27:49,270 But--but you won't be one of them. 587 00:27:49,270 --> 00:27:52,670 No way that Myers poisoned every department against you. 588 00:27:52,670 --> 00:27:54,450 - Not every department, but I need a position 589 00:27:54,450 --> 00:27:56,100 that doesn't trigger my anxiety, 590 00:27:56,100 --> 00:27:57,540 and that limits my options. 591 00:27:57,540 --> 00:27:59,630 - Isn't that the whole reason why you transferred 592 00:27:59,630 --> 00:28:01,760 to Myers in the first place? 593 00:28:01,760 --> 00:28:04,160 Did it stop your panic attacks? 594 00:28:07,330 --> 00:28:09,510 I get what you're trying to do, 595 00:28:09,510 --> 00:28:12,080 but no job is gonna cure your anxiety. 596 00:28:12,080 --> 00:28:14,860 Wherever you go... 597 00:28:14,860 --> 00:28:16,430 there you are. 598 00:28:18,740 --> 00:28:21,080 - You're right. 599 00:28:21,090 --> 00:28:22,960 I messed up, Kylie. 600 00:28:22,960 --> 00:28:26,130 I-I tried to run away from my anxiety, 601 00:28:26,130 --> 00:28:28,090 but I just ran away from the professor 602 00:28:28,090 --> 00:28:29,700 and the institute, and... 603 00:28:32,490 --> 00:28:34,710 I ruined everything. 604 00:28:39,760 --> 00:28:40,890 - Hey. 605 00:28:44,330 --> 00:28:46,460 I get that it feels that way. 606 00:28:46,460 --> 00:28:50,200 But what you do next is up to you. 607 00:28:50,200 --> 00:28:54,030 Maybe you should stop trying to outrun yourself. 608 00:28:56,560 --> 00:28:58,770 - Even if the Gamma Rhos didn't kill Kenzie, 609 00:28:58,780 --> 00:29:01,430 they are still being charged with several crimes-- 610 00:29:01,430 --> 00:29:03,820 desecration of a corpse, reckless endangerment, 611 00:29:03,820 --> 00:29:05,690 obstruction of justice. 612 00:29:05,700 --> 00:29:09,180 - I think their poor choices may have been trauma responses. 613 00:29:09,180 --> 00:29:11,180 Trauma affects cognitive function. 614 00:29:11,180 --> 00:29:13,350 - Not everyone who finds a dead body 615 00:29:13,360 --> 00:29:15,360 throws it off a roof. - It's true. 616 00:29:15,360 --> 00:29:17,660 But if you put a bunch of heads together, 617 00:29:17,660 --> 00:29:20,620 often they'll arrive at more extreme outcomes 618 00:29:20,620 --> 00:29:22,450 than any individuals would have on their own. 619 00:29:22,450 --> 00:29:24,580 It's groupthink. - That's one word for it. 620 00:29:24,580 --> 00:29:27,280 "Dangerous" and "stupid" are a couple of others. 621 00:29:27,280 --> 00:29:29,330 - They started with a desire to protect each other, 622 00:29:29,330 --> 00:29:30,460 to be loyal. 623 00:29:30,460 --> 00:29:32,980 Those admirable traits got distorted. 624 00:29:32,980 --> 00:29:35,030 - For better or for worse, 625 00:29:35,030 --> 00:29:37,730 they proved their sorority's motto-- 626 00:29:37,730 --> 00:29:40,030 sisters are stronger together. 627 00:29:40,030 --> 00:29:41,730 If what Summer said was true, 628 00:29:41,730 --> 00:29:44,390 Kenzie may have taken her own life after all. 629 00:29:44,390 --> 00:29:47,130 - It's possible, but it's also possible that the overdose 630 00:29:47,130 --> 00:29:48,560 was accidental. 631 00:29:48,560 --> 00:29:52,220 Whatever happened, her father deserves answers. 632 00:29:52,220 --> 00:29:54,220 - After Summer's confession, 633 00:29:54,220 --> 00:29:57,570 I ordered a tox screening from our lab. 634 00:29:57,570 --> 00:30:00,580 Kenzie tested positive for amphetamines. 635 00:30:00,580 --> 00:30:03,400 So she was using the sorority stash. 636 00:30:03,410 --> 00:30:06,020 But that's not what killed her. 637 00:30:06,020 --> 00:30:08,060 - Propofol. That's a strong sedative. 638 00:30:08,060 --> 00:30:10,590 - They did not have that in the medicine cabinet. 639 00:30:10,590 --> 00:30:12,590 - The only place you can get that is the hospital. 640 00:30:19,460 --> 00:30:21,380 - Jenna, you were Kenzie's volunteer supervisor? 641 00:30:21,380 --> 00:30:22,860 - Yes. 642 00:30:22,860 --> 00:30:25,030 - I assume volunteers are restricted from the pharmacy. 643 00:30:25,040 --> 00:30:27,300 - We take every measure to keep all drugs off-limits. 644 00:30:27,300 --> 00:30:29,210 Uh, Patrice is our dispensing nurse. 645 00:30:29,210 --> 00:30:31,690 Were we short on any propofol on the last inventory check? 646 00:30:31,690 --> 00:30:34,170 - Yeah, we were short a couple of doses. 647 00:30:34,180 --> 00:30:35,830 I reported it to security, 648 00:30:35,830 --> 00:30:37,960 but I don't know if they did any follow-up. 649 00:30:37,960 --> 00:30:40,570 - Does that happen a lot-- missing drugs? 650 00:30:40,570 --> 00:30:42,490 - Despite our efforts, it does. 651 00:30:42,490 --> 00:30:44,360 Usually with students, it's stimulants, 652 00:30:44,360 --> 00:30:48,450 but sometimes insomniacs get desperate. 653 00:30:48,450 --> 00:30:50,020 Looking back, there were a few shifts 654 00:30:50,020 --> 00:30:52,280 where Kenzie seemed kind of glassy-eyed. 655 00:30:52,280 --> 00:30:56,150 I wish I had said something to her when I had the chance. 656 00:30:56,150 --> 00:30:58,980 - Jenna, can you print out Kenzie's schedule for me? 657 00:30:58,980 --> 00:31:00,500 - Of course, yeah. 658 00:31:03,420 --> 00:31:06,950 - Patrice, I'm sensing there's something you want to share? 659 00:31:06,950 --> 00:31:11,040 - Um, Kenzie was terrified of needles. 660 00:31:11,040 --> 00:31:14,610 She--she fainted when I gave her her flu shot. 661 00:31:14,610 --> 00:31:17,390 - You don't think she was injecting propofol? 662 00:31:17,390 --> 00:31:19,520 - No. No, I don't. 663 00:31:19,520 --> 00:31:22,790 I, uh--I think that she was selling it. 664 00:31:22,790 --> 00:31:26,700 A week ago, I saw some guy in the parking lot yelling at her. 665 00:31:26,710 --> 00:31:29,400 He said he paid for it. 666 00:31:29,400 --> 00:31:31,930 - Do you have a name for this guy? 667 00:31:31,930 --> 00:31:33,320 - No. 668 00:31:33,320 --> 00:31:36,540 All I know is that he peeled out in a fancy car. 669 00:31:36,540 --> 00:31:39,020 The license plate said "passing you." 670 00:31:41,550 --> 00:31:44,980 - I-N, then the letter U. 671 00:31:44,990 --> 00:31:46,460 - Thank you. 672 00:31:48,550 --> 00:31:50,210 - Find out anything interesting? 673 00:31:50,210 --> 00:31:53,300 - Very. Kenzie had an intense fear of needles. 674 00:31:53,300 --> 00:31:56,390 I'm starting to think that someone forcibly injected her. 675 00:31:56,390 --> 00:31:59,130 - Well, since there was only one needle mark on her body, 676 00:31:59,130 --> 00:32:00,700 that makes sense. 677 00:32:00,700 --> 00:32:02,390 - Hey, do you think you can find a driver 678 00:32:02,390 --> 00:32:04,530 with Virginia plates 679 00:32:04,530 --> 00:32:07,400 - On it. Why? 680 00:32:07,400 --> 00:32:09,700 - 'Cause I think he may have been involved 681 00:32:09,710 --> 00:32:11,970 in Kenzie's death. 682 00:32:18,410 --> 00:32:19,980 - Tommy Sharma? 683 00:32:19,980 --> 00:32:21,760 Agent Clark, FBI. 684 00:32:21,760 --> 00:32:23,540 This is Alec Mercer. 685 00:32:23,550 --> 00:32:24,980 - Nice collection. 686 00:32:24,980 --> 00:32:27,030 I was in the market for a luxury car last year, 687 00:32:27,030 --> 00:32:30,030 but I ended up buying a '68 Karmann Ghia. 688 00:32:30,030 --> 00:32:32,600 Totaled it, though. It's a long story. 689 00:32:32,600 --> 00:32:34,820 - Something I can do for you? 690 00:32:34,820 --> 00:32:38,430 - Mr. Sharma, you were seen arguing with Kenzie Williams 691 00:32:38,430 --> 00:32:40,600 outside of Wylton Hospital. 692 00:32:40,610 --> 00:32:43,350 - I don't know who that is. 693 00:32:43,350 --> 00:32:44,780 Oh, her. 694 00:32:44,780 --> 00:32:46,960 I was there visiting an ill friend, 695 00:32:46,960 --> 00:32:49,270 and that girl, she must have mistook me for someone else. 696 00:32:49,270 --> 00:32:50,960 - Tacrolimus-- 697 00:32:50,960 --> 00:32:53,010 that's an anti-rejection medication. 698 00:32:53,010 --> 00:32:54,880 I used the ointment after my skin grafts. 699 00:32:54,880 --> 00:32:57,800 The pills are for transplants. You're an organ recipient. 700 00:32:57,800 --> 00:33:00,100 - Why would you hide the reason you were at the hospital? 701 00:33:00,100 --> 00:33:01,670 - It's private medical information. 702 00:33:01,670 --> 00:33:03,240 - And you're a murder suspect. 703 00:33:03,240 --> 00:33:06,370 I can get a warrant, or you can tell us. 704 00:33:06,370 --> 00:33:08,150 - Yes, I had a liver transplant, 705 00:33:08,160 --> 00:33:10,110 but I certainly didn't kill that girl. 706 00:33:10,110 --> 00:33:12,460 So, unless I'm being charged, you need to leave. 707 00:33:16,420 --> 00:33:19,640 - Tommy Sharma has been on official Wylton records 708 00:33:19,640 --> 00:33:20,820 for the last 18 months. 709 00:33:20,820 --> 00:33:22,650 - But he's not on Kenzie's copies. 710 00:33:22,650 --> 00:33:24,260 We got these records from her father. 711 00:33:24,260 --> 00:33:26,480 She had transparent wait lists from the last two years. 712 00:33:26,480 --> 00:33:27,780 His name is not on any of them. 713 00:33:27,780 --> 00:33:29,610 - Which means the hospital records 714 00:33:29,610 --> 00:33:31,050 were doctored 715 00:33:31,050 --> 00:33:33,660 after Tommy illegally bought his way to the top. 716 00:33:33,660 --> 00:33:35,140 - It wasn't just Tommy. 717 00:33:35,140 --> 00:33:36,530 I had Rizwan and Simon 718 00:33:36,530 --> 00:33:38,530 compare Kenzie's records to the hospital's. 719 00:33:38,530 --> 00:33:41,140 They found dozens more who were illicitly fast-tracked. 720 00:33:41,140 --> 00:33:42,540 - Damn. 721 00:33:42,540 --> 00:33:44,410 - I'm guessing that Kenzie caught on to the scheme. 722 00:33:44,410 --> 00:33:48,020 - When Patrice overheard Tommy yelling he paid for it, 723 00:33:48,020 --> 00:33:49,670 he wasn't talking about drugs. 724 00:33:49,670 --> 00:33:51,590 He was talking about his transplant. 725 00:33:51,590 --> 00:33:53,370 - Not the first time a rich elite 726 00:33:53,370 --> 00:33:54,980 paid to skip the line. 727 00:33:54,980 --> 00:33:57,330 That's how Steve Jobs got his liver, allegedly. 728 00:33:57,330 --> 00:33:59,250 - So Kenzie knew too much. 729 00:33:59,250 --> 00:34:01,510 Tommy could probably get his hands on some propofol, 730 00:34:01,510 --> 00:34:05,340 but the timing suggests that she was injected in her room. 731 00:34:05,340 --> 00:34:08,170 I just can't see how Tommy could slip past the Gamma Rhos. 732 00:34:08,170 --> 00:34:11,040 - There is someone else who had motive to kill Kenzie. 733 00:34:12,610 --> 00:34:14,570 - The person who put Tommy on the list. 734 00:34:14,570 --> 00:34:18,790 - Whoever killed Kenzie had access to the transplant lists, 735 00:34:18,790 --> 00:34:21,050 the propofol, and the Gamma Rho house. 736 00:34:21,050 --> 00:34:23,190 - And I think I know how I can ID them. 737 00:34:31,980 --> 00:34:34,020 - Where should we put the presidents' portraits? 738 00:34:34,020 --> 00:34:37,330 - Um, you can put them in this box right there. 739 00:34:37,330 --> 00:34:39,550 - Hi. Thank you. 740 00:34:39,550 --> 00:34:40,900 Thanks. 741 00:34:40,900 --> 00:34:43,290 We have a-a week to move out, 742 00:34:43,290 --> 00:34:46,640 and it's a sisterhood that's survived almost a century. 743 00:34:46,640 --> 00:34:49,300 And now, poof, gone. 744 00:34:57,920 --> 00:35:01,440 - I know that some of you are facing charges 745 00:35:01,440 --> 00:35:04,530 and your charter is being revoked. 746 00:35:04,530 --> 00:35:06,920 But your sisterhood... 747 00:35:06,930 --> 00:35:09,060 your sisterhood is not gone. 748 00:35:09,060 --> 00:35:12,230 As an AKA, me and my sorors, 749 00:35:12,240 --> 00:35:14,720 we are still sisters. 750 00:35:14,720 --> 00:35:18,410 Kenzie was your sister. 751 00:35:18,420 --> 00:35:20,810 And I want to believe that you all cared about her. 752 00:35:25,030 --> 00:35:26,250 Okay... 753 00:35:26,250 --> 00:35:28,690 I want to tell you... 754 00:35:28,690 --> 00:35:30,600 the truth. 755 00:35:30,600 --> 00:35:33,560 Kenzie did not accidentally OD 756 00:35:33,560 --> 00:35:37,090 on drugs from your house. 757 00:35:37,090 --> 00:35:39,480 Kenzie was murdered. 758 00:35:39,480 --> 00:35:42,870 - Her killer stole propofol from the hospital, 759 00:35:42,870 --> 00:35:46,620 went upstairs to the second floor, 760 00:35:46,620 --> 00:35:50,190 and injected her with a fatal dose. 761 00:35:50,190 --> 00:35:51,360 - Oh, my God. 762 00:35:51,360 --> 00:35:53,410 - Now, I need you to tell me the truth. 763 00:35:53,410 --> 00:35:58,240 You said Gamma Rhos only on the second floor. 764 00:35:58,240 --> 00:36:01,630 So who went upstairs into Kenzie's room that night? 765 00:36:03,980 --> 00:36:06,160 Do you guys remember seeing-- 766 00:36:06,160 --> 00:36:07,680 Okay, well, it was Spirit Week, 767 00:36:07,680 --> 00:36:10,810 and there were a lot of pledges here and parents, too. 768 00:36:10,820 --> 00:36:14,690 But we meant it. - Hey. 769 00:36:14,690 --> 00:36:16,650 - We meant it when we said 770 00:36:16,650 --> 00:36:18,870 "only Gamma Rhos on the second floor." 771 00:36:25,960 --> 00:36:28,960 - That includes... 772 00:36:28,960 --> 00:36:31,660 past Gamma Rhos... 773 00:36:31,660 --> 00:36:34,270 - I wish I'd said something to her when I had the chance. 774 00:36:34,270 --> 00:36:36,060 - Doesn't it? 775 00:36:36,060 --> 00:36:37,230 - Yes. 776 00:36:47,290 --> 00:36:49,640 - Kenzie came to you because you were a Gamma Rho, 777 00:36:49,640 --> 00:36:51,250 a sister she thought she could trust 778 00:36:51,250 --> 00:36:52,730 to help her find the truth. 779 00:36:52,730 --> 00:36:54,250 Officer? 780 00:36:54,250 --> 00:36:55,950 She must have been so close to finding out it was you, 781 00:36:55,950 --> 00:36:57,210 but you couldn't find her files. 782 00:36:57,210 --> 00:36:58,430 - Her father had them, 783 00:36:58,430 --> 00:37:00,560 and now he gets justice for his daughter. 784 00:37:06,780 --> 00:37:08,570 - Looks like your mom's having a hard time. 785 00:37:08,570 --> 00:37:10,220 She'll be fine. 786 00:37:10,220 --> 00:37:12,400 Press comes second nature to her. 787 00:37:12,400 --> 00:37:15,880 Never met a tragedy she couldn't spin. 788 00:37:15,880 --> 00:37:19,320 - You said not to tiptoe, so I'm not gonna tiptoe. 789 00:37:19,320 --> 00:37:21,580 Why are you so angry at your mom? 790 00:37:24,060 --> 00:37:28,280 My mother... 791 00:37:28,280 --> 00:37:32,160 she put out that story about Greg's accident. 792 00:37:32,160 --> 00:37:34,720 She wanted to hide the truth from everyone... 793 00:37:34,730 --> 00:37:37,380 even me. 794 00:37:37,380 --> 00:37:39,950 What I told you earlier isn't true. 795 00:37:39,950 --> 00:37:41,950 Between you and me... 796 00:37:41,950 --> 00:37:44,600 my brother didn't die in a drunken frat accident. 797 00:37:44,610 --> 00:37:46,170 He, um... 798 00:37:49,910 --> 00:37:52,260 He took his own life. 799 00:37:52,270 --> 00:37:55,400 I only found out when I was 17. 800 00:37:55,400 --> 00:37:58,310 I overheard my mom and my dad arguing. 801 00:37:58,310 --> 00:38:02,360 She still thinks I believe it was an accident. 802 00:38:02,360 --> 00:38:04,280 - I'm sorry, Simon. 803 00:38:05,410 --> 00:38:07,190 - Yeah, appreciate it. 804 00:38:07,190 --> 00:38:10,410 - I don't want to excuse or explain your mom's choices, 805 00:38:10,410 --> 00:38:12,590 but maybe selling it as an accident 806 00:38:12,590 --> 00:38:16,420 wasn't just about protecting the family name. 807 00:38:16,420 --> 00:38:18,680 Maybe she was trying to protect you. 808 00:38:20,380 --> 00:38:21,990 I don't know. 809 00:38:21,990 --> 00:38:25,650 - I don't, either, but maybe you should talk to her. 810 00:38:29,130 --> 00:38:30,520 - Yeah. 811 00:38:31,960 --> 00:38:33,220 Thanks. 812 00:38:56,240 --> 00:38:58,370 - I guess it's a relief a little bit 813 00:38:58,370 --> 00:39:00,770 to know that she wasn't in a dark place at the end, 814 00:39:00,770 --> 00:39:03,550 but still... 815 00:39:03,550 --> 00:39:05,250 - Yeah. 816 00:39:05,250 --> 00:39:06,900 Still, she's gone. 817 00:39:06,900 --> 00:39:08,380 Yeah. 818 00:39:11,470 --> 00:39:13,390 And I'm still here. 819 00:39:14,870 --> 00:39:16,780 It feels wrong. 820 00:39:19,480 --> 00:39:21,610 - Survivor's guilt. 821 00:39:21,620 --> 00:39:23,530 I've experienced that, too. 822 00:39:23,530 --> 00:39:27,360 I mean, I can't imagine what it's like to lose a child, 823 00:39:27,360 --> 00:39:30,970 but... 824 00:39:30,970 --> 00:39:34,280 I watched my best friend die... 825 00:39:36,020 --> 00:39:38,150 Along with 12 other people. 826 00:39:40,460 --> 00:39:43,510 And at the time... 827 00:39:43,510 --> 00:39:47,510 I wished that I had died, too. 828 00:39:47,510 --> 00:39:49,900 I'm guessing you feel a little bit of that. 829 00:39:49,900 --> 00:39:51,860 - It should have been me. 830 00:39:51,860 --> 00:39:54,120 Now I have nothing, no one left. 831 00:39:57,350 --> 00:39:59,780 What am I supposed to do? 832 00:39:59,780 --> 00:40:02,130 - You carry on... 833 00:40:02,130 --> 00:40:03,870 from where Kenzie left off. 834 00:40:07,400 --> 00:40:09,230 How do you mean? 835 00:40:09,230 --> 00:40:12,060 - If you're open to it... 836 00:40:12,060 --> 00:40:15,450 I'd like to work with you. 837 00:40:15,450 --> 00:40:19,720 With Kenzie's research and my connections... 838 00:40:19,720 --> 00:40:22,810 we can finish what she started. 839 00:40:22,810 --> 00:40:25,460 - You think we can get that organ-donor bill passed? 840 00:40:27,680 --> 00:40:29,160 - I do. 841 00:40:29,160 --> 00:40:31,510 I do. 842 00:40:31,510 --> 00:40:34,030 And you know what? 843 00:40:34,040 --> 00:40:36,910 We can call it Kenzie's Law. 844 00:40:36,910 --> 00:40:39,430 ♪ Yeah, I'm gonna, I'm gonna ♪ 845 00:40:39,430 --> 00:40:42,700 ♪ I'm gonna come through 846 00:40:42,700 --> 00:40:47,050 ♪ You'll never be alone, I'll be there for you ♪ 847 00:40:47,050 --> 00:40:49,180 ♪ I'll be there 848 00:40:49,180 --> 00:40:51,490 ♪ I'll be there for you 849 00:40:51,490 --> 00:40:55,930 ♪ Oh, I'll be there 850 00:40:55,930 --> 00:41:00,930 ♪ When you need a little love, I got a little love to share ♪ 851 00:41:00,930 --> 00:41:03,800 ♪ Yeah, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna come through ♪ 852 00:41:03,800 --> 00:41:05,810 Solved the case, but the work isn't over. 853 00:41:05,810 --> 00:41:08,590 I mean, what happens to Phillip, to the Gamma Rhos? 854 00:41:08,590 --> 00:41:10,420 - I've kind of been kicking around an idea-- 855 00:41:10,420 --> 00:41:12,810 well, half an idea. - Go on. 856 00:41:12,810 --> 00:41:14,940 - What if we hosted a peer-counseling group 857 00:41:14,950 --> 00:41:16,290 here at the institute? 858 00:41:16,290 --> 00:41:18,120 You think the professor would go for it? 859 00:41:18,120 --> 00:41:19,780 - Yes, he would. 860 00:41:19,780 --> 00:41:23,260 And I know exactly the person that will help you organize it. 861 00:41:23,260 --> 00:41:27,390 Rizwan, Simon, meet our newest RA. 862 00:41:30,220 --> 00:41:32,400 - Phoebe. 863 00:41:32,400 --> 00:41:35,140 ♪ You'll never be alone, I'll be there for you ♪ 864 00:41:36,620 --> 00:41:41,540 ♪ I'll be there for you, I'll be there for you ♪ 865 00:41:41,540 --> 00:41:45,720 ♪ Never be alone, I'll be there for you ♪ 64512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.