All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S01E01.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:05,990 (male speaking Klingon) 2 00:00:51,160 --> 00:00:54,160 (others shout Klingon phrase in unison) 3 00:01:16,490 --> 00:01:19,780 "We come in peace." 4 00:01:21,740 --> 00:01:24,870 (wind rushing) 5 00:01:24,870 --> 00:01:27,320 BURNHAM: We come in peace-- that's why we're here. 6 00:01:27,320 --> 00:01:29,120 Isn't that the whole idea of Starfleet? 7 00:01:29,120 --> 00:01:31,200 GEORGIOU: Hey, I taught you that. 8 00:01:31,200 --> 00:01:32,490 You don't trust me, Captain? 9 00:01:32,490 --> 00:01:34,490 I trust you with my life, Commander Burnham, 10 00:01:34,490 --> 00:01:37,240 but it doesn't change the fact that you're lost. 11 00:01:37,240 --> 00:01:39,200 Very lost. 12 00:01:40,240 --> 00:01:42,200 Technically, we would be lost. 13 00:01:42,200 --> 00:01:44,120 How long until that storm 14 00:01:44,120 --> 00:01:45,910 comes crashing down on us? 15 00:01:45,910 --> 00:01:47,280 I estimate one hour, 16 00:01:47,280 --> 00:01:49,490 17 minutes, 22 seconds. 17 00:01:49,490 --> 00:01:53,200 Which is why I've made sure we're not lost. 18 00:01:53,200 --> 00:01:56,200 The map says the well is this way, Captain. 19 00:01:59,410 --> 00:02:01,870 (thunder rumbling) 20 00:01:59,410 --> 00:02:01,870 BURNHAM: This drought's going to last 89 years. 21 00:02:01,870 --> 00:02:05,160 The Crepusculans are facing extinction as a species. 22 00:02:05,160 --> 00:02:06,490 See those egg sacs? 23 00:02:06,490 --> 00:02:08,620 Those are their offspring. 24 00:02:08,620 --> 00:02:11,580 GEORGIOU: They've survived here for over a thousand years, Michael. 25 00:02:11,580 --> 00:02:13,700 Right, and if we don't do something now, 26 00:02:13,700 --> 00:02:15,030 they won't live another thousand hours. 27 00:02:15,030 --> 00:02:16,740 The ambient radiation 28 00:02:16,740 --> 00:02:19,950 from a nearby drilling accident dried out their water table. 29 00:02:19,950 --> 00:02:22,240 If we can get in and out without making contact, 30 00:02:22,240 --> 00:02:24,370 we can steer clear of General Order One. 31 00:02:24,370 --> 00:02:27,240 And there is the well. 32 00:02:27,240 --> 00:02:29,240 I stand corrected. 33 00:02:29,240 --> 00:02:30,530 Ye of little faith. 34 00:02:30,530 --> 00:02:32,530 Oh, never had a doubt. 35 00:02:32,530 --> 00:02:35,740 Tell me what I need to break through this bedrock. 36 00:02:35,740 --> 00:02:38,820 .7-second field burst at level setting 13.5. 37 00:02:38,820 --> 00:02:40,320 (phaser whirs) 38 00:02:47,080 --> 00:02:49,700 (distant boom) 39 00:02:49,700 --> 00:02:52,200 (thunder cracks) 40 00:02:52,200 --> 00:02:55,200 (rumbling) 41 00:03:07,320 --> 00:03:09,200 Georgiou to Shenzhou. 42 00:03:09,200 --> 00:03:10,820 Two to transport. 43 00:03:10,820 --> 00:03:12,990 (comm static) 44 00:03:12,990 --> 00:03:14,740 (thunder crashing) 45 00:03:14,740 --> 00:03:16,950 BURNHAM: The storm is moving faster than I thought. 46 00:03:16,950 --> 00:03:18,990 The ship won't be able to pick up our signatures. 47 00:03:18,990 --> 00:03:21,200 Unless we can contact Lieutenant Saru, 48 00:03:21,200 --> 00:03:23,320 we could be trapped here until it's over. 49 00:03:23,320 --> 00:03:25,530 Let's take a walk. 50 00:03:29,200 --> 00:03:31,200 (creature chittering) 51 00:03:43,990 --> 00:03:45,990 (chittering) 52 00:03:57,200 --> 00:04:00,370 Follow my footsteps, Michael, even lines. 53 00:04:00,370 --> 00:04:02,280 Why? Captain, where are we going? 54 00:04:02,280 --> 00:04:04,080 It's your turn to trust me, Number One. 55 00:04:04,080 --> 00:04:05,370 But now we're really lost. 56 00:04:05,370 --> 00:04:07,910 We're far too small to be seen with the naked eye. 57 00:04:07,910 --> 00:04:11,160 And you can't set a course without a star. 58 00:04:11,160 --> 00:04:13,370 Is it wise to be heading 59 00:04:13,370 --> 00:04:15,280 away from the village? 60 00:04:13,370 --> 00:04:15,280 It's hard to imagine 61 00:04:15,280 --> 00:04:18,450 you've served under me for seven years. 62 00:04:18,450 --> 00:04:20,370 I think it's time 63 00:04:20,370 --> 00:04:23,320 that we talked about you having your own command. 64 00:04:26,370 --> 00:04:28,320 I'm grateful, Captain. 65 00:04:30,030 --> 00:04:32,320 Though I would be significantly more so 66 00:04:32,320 --> 00:04:35,200 if I thought we had any chance of ever returning to the ship. 67 00:04:35,200 --> 00:04:37,410 Just keep walking, Michael. 68 00:04:37,410 --> 00:04:39,320 What will you do 69 00:04:39,320 --> 00:04:41,030 if you were stuck here for 89 years? 70 00:04:41,030 --> 00:04:42,490 A likely scenario-- 71 00:04:42,490 --> 00:04:44,410 unless we die here in the desert. 72 00:04:44,410 --> 00:04:46,700 But say you lived. 73 00:04:46,700 --> 00:04:49,200 As a xenoanthropologist, I could reveal myself 74 00:04:49,200 --> 00:04:51,240 to the natives, learn their culture, 75 00:04:51,240 --> 00:04:53,280 try to fit in... if possible. 76 00:04:53,280 --> 00:04:55,120 And you, Captain? 77 00:04:55,120 --> 00:04:57,410 What will you do if we're trapped here for 89 years? 78 00:04:57,410 --> 00:04:59,320 That's easy. I'd escape. 79 00:05:01,030 --> 00:05:02,870 These are our footprints. 80 00:05:02,870 --> 00:05:04,820 You've walked us in a circle. 81 00:05:04,820 --> 00:05:07,490 Not exactly a circle. 82 00:05:07,490 --> 00:05:09,160 (thundering) 83 00:05:13,620 --> 00:05:15,620 (whooshing) 84 00:05:27,240 --> 00:05:28,870 How did they find us? 85 00:05:28,870 --> 00:05:31,120 I set a star. 86 00:05:34,320 --> 00:05:35,950 (metallic trilling) 87 00:05:45,200 --> 00:05:47,200 ♪ ♪ 88 00:05:54,660 --> 00:05:56,660 ♪ ♪ 89 00:06:24,410 --> 00:06:26,410 ♪ ♪ 90 00:06:54,450 --> 00:06:57,410 ♪ ♪ 91 00:07:11,530 --> 00:07:14,450 (original Star Trek theme plays) 92 00:07:28,620 --> 00:07:31,160 ♪ ♪ 93 00:07:29,660 --> 00:07:31,120 BURNHAM: First Officer's Log, Stardate 1207.3. 94 00:07:33,240 --> 00:07:36,160 On Earth, it's May 11, 2256, 95 00:07:36,160 --> 00:07:38,370 a Sunday. 96 00:07:38,370 --> 00:07:40,660 The crew of the U.S.S. Shenzhou 97 00:07:40,660 --> 00:07:42,950 has been called to the edge of Federation space 98 00:07:42,950 --> 00:07:46,910 to investigate damage done to one of our interstellar relays. 99 00:07:46,910 --> 00:07:49,280 Blast burns around the hole are inconclusive. 100 00:07:49,280 --> 00:07:51,200 Were they caused by an asteroid, 101 00:07:51,200 --> 00:07:52,780 or was it deliberately destroyed 102 00:07:52,780 --> 00:07:55,030 to limit Starfleet communications? 103 00:07:55,030 --> 00:07:57,030 And if so, by whom? 104 00:07:57,030 --> 00:07:58,910 Despite the risks of our mission, 105 00:07:58,910 --> 00:08:01,620 I remain optimistic. 106 00:08:01,620 --> 00:08:05,410 It's hard not to be in the face of such beauty-- 107 00:08:05,410 --> 00:08:08,660 in this case, a binary star system. 108 00:08:08,660 --> 00:08:10,370 Around these two suns, 109 00:08:10,370 --> 00:08:12,490 ice, dust and gasses collide 110 00:08:12,490 --> 00:08:16,160 to form the planets future generations will call home. 111 00:08:16,160 --> 00:08:18,200 A humbling reminder that all life 112 00:08:18,200 --> 00:08:20,870 is born from chaos and destruction. 113 00:08:20,870 --> 00:08:22,660 SARU: Based on initial readings, 114 00:08:22,660 --> 00:08:24,450 I would say the relay doesn't appear 115 00:08:24,450 --> 00:08:26,030 to have been damaged naturally. 116 00:08:26,030 --> 00:08:28,120 I don't like the look of that. 117 00:08:28,120 --> 00:08:29,450 Well, keep looking. 118 00:08:29,450 --> 00:08:30,740 Well, the comment was figurative; 119 00:08:30,740 --> 00:08:32,200 I'm expressing concern. 120 00:08:32,200 --> 00:08:34,700 Finish your scans so you can express facts instead. 121 00:08:34,700 --> 00:08:36,910 BURNHAM: The bridge is yours, Mr. Saru. 122 00:08:36,910 --> 00:08:38,490 SARU: Yes... 123 00:08:38,490 --> 00:08:39,870 Commander. 124 00:08:41,410 --> 00:08:43,080 Yes, Number One. 125 00:08:43,080 --> 00:08:45,200 Your chief science officer is worried. 126 00:08:45,200 --> 00:08:47,280 Something took a bite out of our relay. 127 00:08:47,280 --> 00:08:48,910 Saru thinks it was malicious. 128 00:08:48,910 --> 00:08:51,910 Saru's Kelpien-- he thinks everything's malicious. 129 00:08:51,910 --> 00:08:53,490 What do you think? 130 00:08:53,490 --> 00:08:55,200 Any idea what it is? 131 00:08:55,200 --> 00:08:57,620 By all indications, nothing intelligent. 132 00:08:57,620 --> 00:08:59,030 But...? 133 00:08:59,030 --> 00:09:02,080 Starfleet's reputation for tech hygiene is exemplary. 134 00:09:02,080 --> 00:09:03,410 When a relay goes down, 135 00:09:03,410 --> 00:09:05,820 the Federation sends a ship to fix it. 136 00:09:05,820 --> 00:09:08,080 You think someone's trying to get our attention? 137 00:09:08,080 --> 00:09:11,080 If they are, they have. 138 00:09:12,950 --> 00:09:15,240 Lieutenant Saru, what do we have? 139 00:09:15,240 --> 00:09:18,200 Ah. I have taken the initiative of keeping us 140 00:09:18,200 --> 00:09:19,870 at maximum scanning distance 141 00:09:19,870 --> 00:09:21,200 in case of anything threatening out there, Captain. 142 00:09:21,200 --> 00:09:23,820 Yes. Number One tells me you suspect foul play. 143 00:09:23,820 --> 00:09:25,820 Despite the first officer's constant need 144 00:09:25,820 --> 00:09:27,240 to dismiss my ideas... 145 00:09:27,240 --> 00:09:29,200 She apparently agrees with you. 146 00:09:29,200 --> 00:09:31,160 Really? 147 00:09:31,160 --> 00:09:32,200 GEORGIOU: I'm shocked as well. 148 00:09:32,200 --> 00:09:33,620 Ensign Connor, 149 00:09:33,620 --> 00:09:35,580 agreement between my senior officers. 150 00:09:35,580 --> 00:09:36,950 Note the date and time. 151 00:09:36,950 --> 00:09:37,950 Noted, Captain. 152 00:09:37,950 --> 00:09:39,410 BURNHAM: Is this amount of sarcasm 153 00:09:39,410 --> 00:09:40,580 always necessary? 154 00:09:40,580 --> 00:09:41,870 Necessary? No. 155 00:09:41,870 --> 00:09:43,370 But I do like it. 156 00:09:43,370 --> 00:09:45,450 (beeping) 157 00:09:43,370 --> 00:09:45,450 SARU: There is something else out there. 158 00:09:45,450 --> 00:09:46,950 What do you have, Saru? 159 00:09:46,950 --> 00:09:48,200 Recalibrating sensors. 160 00:09:48,200 --> 00:09:49,950 CONNOR: Electronic alignment in process. 161 00:09:49,950 --> 00:09:52,120 (indistinct chatter) 162 00:09:52,120 --> 00:09:53,160 SARU: Active scans are being deflected. 163 00:09:53,160 --> 00:09:54,450 I'm having trouble locating the source. 164 00:09:54,450 --> 00:09:56,030 So something's out there, 165 00:09:56,030 --> 00:09:58,280 but no one can tell me where or what it is. 166 00:09:58,280 --> 00:09:59,910 SARU: Ah, wait. 167 00:09:59,910 --> 00:10:00,990 I have it. 168 00:10:00,990 --> 00:10:03,030 (beeping) 169 00:10:03,030 --> 00:10:04,240 No. Recalibrating. 170 00:10:04,240 --> 00:10:06,120 GEORGIOU: Any time now, Mr. Saru. 171 00:10:06,120 --> 00:10:08,200 I have it. 172 00:10:08,200 --> 00:10:10,200 GEORGIOU: Magnify. 173 00:10:10,200 --> 00:10:12,370 Is that what damaged our relay? 174 00:10:12,370 --> 00:10:14,200 What am I looking at? 175 00:10:15,200 --> 00:10:17,490 Object of unknown origin. 176 00:10:17,490 --> 00:10:19,490 Let's get more specific. 177 00:10:19,490 --> 00:10:21,240 I'm unable to bring it into focus. 178 00:10:21,240 --> 00:10:22,240 Number One? 179 00:10:23,280 --> 00:10:25,990 BURNHAM: Range is 2,000 kilometers. 180 00:10:25,990 --> 00:10:27,580 Bearing 358 mark 269. 181 00:10:27,580 --> 00:10:31,080 Roughly 150 meters long, tucked into that accretion disk. 182 00:10:31,080 --> 00:10:32,280 Almost directly below us. 183 00:10:32,280 --> 00:10:34,370 It's in a sensor dead zone. 184 00:10:34,370 --> 00:10:37,120 Some kind of scattering field is confounding the ship's ability 185 00:10:37,120 --> 00:10:38,240 to translate the image. 186 00:10:38,240 --> 00:10:40,620 As science officer, 187 00:10:40,620 --> 00:10:43,950 I can provide a far more concrete and in-depth analysis 188 00:10:43,950 --> 00:10:46,200 than simply reading data off a monitor. 189 00:10:46,200 --> 00:10:50,450 But considering it's scrambling our optical processors, 190 00:10:50,450 --> 00:10:52,320 how are we going to be able to see it? 191 00:10:57,240 --> 00:10:59,240 Thoughts, Number One? 192 00:10:59,240 --> 00:11:02,910 With such little data, I'd prefer not to speculate. 193 00:11:02,910 --> 00:11:05,410 Oh, I will. It's lurking. 194 00:11:05,410 --> 00:11:07,820 The scattering field it's emitting suggests intent. 195 00:11:07,820 --> 00:11:09,410 We see something we don't understand 196 00:11:09,410 --> 00:11:10,530 and instantly cast judgment? 197 00:11:10,530 --> 00:11:12,120 Maybe it's lost. 198 00:11:12,120 --> 00:11:14,080 Maybe it's afraid to show us its whole self. 199 00:11:14,080 --> 00:11:17,370 Hiding, but maybe hoping to be found. 200 00:11:18,370 --> 00:11:20,870 Here we are, speculating. 201 00:11:20,870 --> 00:11:26,200 I respectfully recommend we leave it alone. 202 00:11:26,200 --> 00:11:28,450 GEORGIOU: I'm not sure we have much choice. 203 00:11:28,450 --> 00:11:31,410 We can't lock on to it, and we don't have a shuttle 204 00:11:31,410 --> 00:11:33,200 maneuverable enough to navigate the ring. 205 00:11:33,200 --> 00:11:35,240 I'll go. 206 00:11:35,240 --> 00:11:36,620 All I need is a thruster pack. 207 00:11:36,620 --> 00:11:38,450 SARU: With the high levels of radiation 208 00:11:38,450 --> 00:11:40,580 kicking off those binaries, she'll have 20 minutes 209 00:11:40,580 --> 00:11:43,410 until her DNA starts to unravel like noodles. 210 00:11:43,410 --> 00:11:44,580 Like noodles? 211 00:11:44,580 --> 00:11:47,200 I'll be back in 19. A flyby. 212 00:11:47,200 --> 00:11:48,450 SARU: It seems a waste of the ship's 213 00:11:48,450 --> 00:11:49,950 resources. What will be gained? 214 00:11:49,950 --> 00:11:51,530 You do understand that being afraid 215 00:11:51,530 --> 00:11:53,320 of everything means you learn nothing. 216 00:11:53,320 --> 00:11:55,620 There's no opportunity to discover, 217 00:11:55,620 --> 00:11:57,370 to explore. 218 00:11:55,620 --> 00:11:57,370 And here I thought 219 00:11:57,370 --> 00:11:59,580 we were doing a deep-space communication relay audit. 220 00:11:59,580 --> 00:12:01,320 You're both right. 221 00:12:01,320 --> 00:12:02,700 Saru, go with her. 222 00:12:02,700 --> 00:12:03,990 Captain! 223 00:12:02,700 --> 00:12:03,990 Captain! 224 00:12:03,990 --> 00:12:05,200 BURNHAM: Best to keep variables 225 00:12:05,200 --> 00:12:06,200 to a minimum. I wouldn't want 226 00:12:06,200 --> 00:12:07,280 to put my colleague at risk. 227 00:12:07,280 --> 00:12:09,370 And you, Mr. Saru, are you equally 228 00:12:09,370 --> 00:12:10,780 happy not to be put at risk? 229 00:12:10,780 --> 00:12:12,780 Oh, on any occasion, Captain. 230 00:12:14,080 --> 00:12:16,080 You realize, 231 00:12:16,080 --> 00:12:18,740 once you reach that scattering field, 232 00:12:18,740 --> 00:12:20,870 you could be cut off from all communication. 233 00:12:20,870 --> 00:12:23,080 We've come all this way, Captain. 234 00:12:23,080 --> 00:12:25,740 It would be... irresponsible 235 00:12:25,740 --> 00:12:27,780 to leave whatever that is unknown. 236 00:12:27,780 --> 00:12:29,320 Just a flyby. 237 00:12:31,320 --> 00:12:33,370 Just a flyby. 238 00:12:31,870 --> 00:12:34,030 FEMALE COMPUTER VOICE: Commencing airlock 239 00:12:34,030 --> 00:12:36,080 depressurization sequence. 240 00:12:36,080 --> 00:12:38,240 (whooshing) 241 00:12:38,240 --> 00:12:40,870 (over comms): Commander Burnham, this is Ensign Danby Connor. 242 00:12:40,870 --> 00:12:43,410 On behalf of Captain Georgiou and the entire crew 243 00:12:43,410 --> 00:12:44,910 of the U.S.S. Shenzhou, 244 00:12:44,910 --> 00:12:46,820 we'd like to welcome you to flight 819 245 00:12:46,820 --> 00:12:49,120 with non-stop service to the "object of unknown origin." 246 00:12:49,120 --> 00:12:52,200 The temperature outside is a brisk minus-260 degrees Celsius. 247 00:12:52,200 --> 00:12:53,870 We are forecasting some mild debris, 248 00:12:53,870 --> 00:12:55,280 but anticipate a smooth ride. 249 00:13:01,370 --> 00:13:03,700 (comm chirps) 250 00:13:03,700 --> 00:13:05,700 This is Commander Burnham. 251 00:13:05,700 --> 00:13:07,280 Commencing reconnaissance mission 252 00:13:07,280 --> 00:13:09,280 to field void and unknown object. 253 00:13:09,280 --> 00:13:11,700 Data collection is on and nominal. 254 00:13:11,700 --> 00:13:13,780 All lights are green. 255 00:13:13,780 --> 00:13:15,870 JANUZZI: Establishing interlink frequency 256 00:13:15,870 --> 00:13:17,080 with Commander Burnham's EV. 257 00:13:17,080 --> 00:13:18,030 Channel clear... 258 00:13:18,030 --> 00:13:19,740 and ready to transmit. 259 00:13:19,740 --> 00:13:21,990 DETMER: Confirming six-second directional thrust 260 00:13:21,990 --> 00:13:23,450 for saucer realignment. 261 00:13:24,990 --> 00:13:27,370 COMPUTER: Commencing final prelaunch system checks. 262 00:13:27,370 --> 00:13:28,990 Life support: nominal. 263 00:13:28,990 --> 00:13:31,660 Oxygen/nitrogen saturation: nominal. 264 00:13:31,660 --> 00:13:34,200 Air pressure and flow: nominal. 265 00:13:34,200 --> 00:13:36,320 Communication module: active. 266 00:13:36,320 --> 00:13:38,820 (indistinct chatter) 267 00:13:38,820 --> 00:13:41,080 ♪ ♪ 268 00:13:42,410 --> 00:13:45,660 COMPUTER: Filters at 0.01% saturation. 269 00:13:49,870 --> 00:13:51,870 JANUZZI: Preflight checklist complete. 270 00:13:54,780 --> 00:13:57,200 SARU: The object is 2,000 kilometers... 271 00:13:57,200 --> 00:13:59,660 ♪ ♪ 272 00:13:59,660 --> 00:14:02,660 Computer, enable igniter. 273 00:14:02,660 --> 00:14:05,120 COMPUTER: Ten seconds to thruster ignition. 274 00:14:05,120 --> 00:14:08,120 Ten, nine, eight, 275 00:14:08,120 --> 00:14:10,870 seven, six, five, 276 00:14:10,870 --> 00:14:14,950 four, three, two, one. 277 00:14:19,280 --> 00:14:21,490 (exhales, pants) 278 00:14:25,990 --> 00:14:27,740 (gasps) 279 00:14:27,740 --> 00:14:29,160 (laughing) 280 00:14:34,950 --> 00:14:35,910 CONNOR: Body scan on line, heart rate 281 00:14:35,910 --> 00:14:39,030 79 and rising, BP 130/70. 282 00:14:39,030 --> 00:14:40,410 That's a little elevated for her. 283 00:14:40,410 --> 00:14:41,740 She's having fun. 284 00:14:41,740 --> 00:14:43,490 DETMER: Almost to the debris field, Captain. 285 00:14:43,490 --> 00:14:45,080 Understood. 286 00:14:45,080 --> 00:14:47,030 Michael, watch your time. 287 00:14:47,030 --> 00:14:49,120 19 minutes, not a nanosecond longer. 288 00:14:49,120 --> 00:14:50,910 (sighs) Aye, Captain. 289 00:14:50,910 --> 00:14:52,370 I'm fully aware. 290 00:14:52,370 --> 00:14:53,580 Boost signal. 291 00:14:53,580 --> 00:14:56,030 Unable to comply. Scattering field. 292 00:14:56,030 --> 00:14:57,120 It must be interfering with comms. 293 00:14:57,120 --> 00:14:58,660 Mission clock at 17 minutes, 294 00:14:58,660 --> 00:14:59,660 30 seconds. 295 00:14:59,660 --> 00:15:00,660 Interference is starting 296 00:15:00,660 --> 00:15:01,780 to degrade resolution. 297 00:15:01,780 --> 00:15:02,780 CONNOR: Routing additional power 298 00:15:02,780 --> 00:15:03,950 to subspace antenna. 299 00:15:03,950 --> 00:15:07,700 (static over comm) 300 00:15:11,160 --> 00:15:13,870 COMPUTER: Distance to object 1,000 kilometers... 301 00:15:11,160 --> 00:15:13,870 Shenzhou, do you copy? 302 00:15:13,870 --> 00:15:16,450 ...and closing. 303 00:15:13,870 --> 00:15:16,450 Shenzhou, do you copy? 304 00:15:16,450 --> 00:15:18,370 Implementing automatic course correction. 305 00:15:20,580 --> 00:15:22,870 (gasping) 306 00:15:31,820 --> 00:15:33,950 (sighs) 307 00:15:33,950 --> 00:15:36,450 Hello. 308 00:15:36,450 --> 00:15:39,030 Shenzhou, are you able to see this? 309 00:15:39,030 --> 00:15:40,620 (static crackling) 310 00:15:40,620 --> 00:15:42,870 Michael, can you hear me? Acknowledge. 311 00:15:43,950 --> 00:15:46,080 Michael? Can you hear me? 312 00:15:46,080 --> 00:15:48,240 Acknowledge. 313 00:15:46,080 --> 00:15:48,240 JANUZZI: There's just too much interference. 314 00:15:48,240 --> 00:15:50,280 Shenzhou, do you copy? 315 00:15:52,450 --> 00:15:54,120 Data Collection Unit, are you there? 316 00:15:54,120 --> 00:15:55,660 FEMALE HELMET COMPUTER: Internal computer on line. 317 00:15:55,660 --> 00:15:58,080 Good. Mission time? 318 00:15:58,080 --> 00:16:00,120 12 minutes, 58 seconds. 319 00:16:00,120 --> 00:16:02,740 (thrusters hissing) 320 00:16:02,740 --> 00:16:04,320 Plenty of time to take a peek. 321 00:16:04,320 --> 00:16:08,120 Even from this distance, it's clearly not debris. 322 00:16:08,120 --> 00:16:10,950 CONNOR: 12 minutes and 48 seconds until maximum radiation 323 00:16:10,950 --> 00:16:13,320 exposure. 324 00:16:10,950 --> 00:16:13,320 The commander is less than ten meters from the outermost 325 00:16:13,320 --> 00:16:15,240 edge of the scattering field. 326 00:16:15,240 --> 00:16:17,740 I can't remember who said sculptures are 327 00:16:17,740 --> 00:16:20,030 crystallized spirituality. 328 00:16:20,030 --> 00:16:22,030 Headlamp. 329 00:16:22,030 --> 00:16:23,120 But I see what they meant. 330 00:16:23,120 --> 00:16:25,080 This is Burnham in the blind. 331 00:16:25,080 --> 00:16:27,120 I'm above the object, which is old. 332 00:16:27,120 --> 00:16:29,320 Centuries old. 333 00:16:29,320 --> 00:16:33,120 It's difficult to tell if it was constructed or carved. 334 00:16:34,580 --> 00:16:37,660 The only word to effectively describe it is... 335 00:16:37,660 --> 00:16:40,160 wow. 336 00:16:40,160 --> 00:16:43,080 But I'll try to be more precise. 337 00:16:43,080 --> 00:16:45,120 Its surface has the appearance of stone 338 00:16:45,120 --> 00:16:47,910 with an exoskeleton of metal alloy. 339 00:16:50,820 --> 00:16:52,820 Incredibly intricate. 340 00:16:52,820 --> 00:16:55,780 The construction and design are nothing short of astounding. 341 00:16:57,280 --> 00:16:59,530 I wish you could see what I'm seeing. 342 00:16:59,530 --> 00:17:01,530 It is sublime. 343 00:17:04,780 --> 00:17:08,240 It's impossible to discern a practical purpose. 344 00:17:08,240 --> 00:17:11,490 Going to land on it, get a closer look. 345 00:17:15,120 --> 00:17:17,080 Nice and easy. 346 00:17:17,080 --> 00:17:18,870 (thuds) 347 00:17:18,870 --> 00:17:21,530 (soft rumbling) 348 00:17:18,870 --> 00:17:21,530 Hold on. 349 00:17:21,530 --> 00:17:24,740 My presence has triggered some sort of motion response. 350 00:17:33,160 --> 00:17:35,280 (sighs) 351 00:17:38,120 --> 00:17:42,240 HELMET COMPUTER: Mission countdown: ten minutes, 15 seconds. 352 00:17:44,160 --> 00:17:47,200 Warning. Proximity alert. 353 00:17:58,200 --> 00:18:00,200 Scanning for database recognition. 354 00:18:00,200 --> 00:18:03,080 Iconography confirmed: Klingon. 355 00:18:04,240 --> 00:18:07,490 I'm Commander Burnham 356 00:18:07,490 --> 00:18:09,120 of the United Federation of.... 357 00:18:09,120 --> 00:18:11,280 (roars) 358 00:18:12,450 --> 00:18:14,160 (bellows) 359 00:18:18,700 --> 00:18:20,490 (static crackling) 360 00:18:20,490 --> 00:18:22,320 DETMER: Still no sign of Commander Burnham. 361 00:18:22,320 --> 00:18:23,740 Mission clock 362 00:18:23,740 --> 00:18:25,160 runs out in 15 seconds. 363 00:18:25,160 --> 00:18:27,370 There's still too much interference. 364 00:18:27,370 --> 00:18:28,660 Initiating... 365 00:18:28,660 --> 00:18:30,820 I have Number One. 366 00:18:30,820 --> 00:18:32,120 Telemetry only. 367 00:18:32,120 --> 00:18:33,320 Blood pressure is 70 and falling. 368 00:18:33,320 --> 00:18:34,200 She won't make it unless we get her back now. 369 00:18:34,200 --> 00:18:35,370 GEORGIOU: Transporter Control. 370 00:18:35,370 --> 00:18:36,410 Do we have her, Mr. Weeton? 371 00:18:36,410 --> 00:18:37,950 Pattern integrity's too weak, Captain. 372 00:18:37,950 --> 00:18:39,820 Saru, get a lock on her. Boost her signal. 373 00:18:39,820 --> 00:18:41,870 Captain, there is no signal. 374 00:18:41,870 --> 00:18:44,080 You better get me a signal. 375 00:18:44,080 --> 00:18:45,950 Remotely fire her jetpack. 376 00:18:45,950 --> 00:18:47,490 (filtered voice): She's off line. 377 00:18:45,950 --> 00:18:47,490 CONNOR: She's floating free. 378 00:18:47,490 --> 00:18:49,450 Engineering. Tractor beam? 379 00:18:49,450 --> 00:18:51,580 Can't get a lock. We're running manual calculations. 380 00:18:51,580 --> 00:18:53,870 The scattering field is still a problem, Captain. 381 00:18:53,870 --> 00:18:55,530 We can't transport her until she clears it. 382 00:18:55,530 --> 00:18:56,660 DETMER: She'll soon exhibit symptoms 383 00:18:56,660 --> 00:18:58,320 of acute radiation syndrome. 384 00:18:58,320 --> 00:19:00,450 CONNOR: She's not gonna last much longer. 385 00:19:00,450 --> 00:19:02,950 Hang on. 386 00:19:06,780 --> 00:19:08,820 (distorted voice clearing): . ..Shenzhou, please respond. 387 00:19:10,080 --> 00:19:12,200 JANUZZI: Commander Burnham? 388 00:19:10,080 --> 00:19:12,200 (suit alarm beeping) 389 00:19:12,200 --> 00:19:14,080 Commander, please respond. 390 00:19:14,080 --> 00:19:16,370 Control to Commander Burnham. 391 00:19:16,370 --> 00:19:18,200 Commander, do you read? 392 00:19:18,200 --> 00:19:19,370 Please respond. 393 00:19:27,410 --> 00:19:29,410 (male speaking Klingon) 394 00:20:04,660 --> 00:20:06,870 (whooshing) 395 00:20:32,910 --> 00:20:35,780 (roars) 396 00:20:35,780 --> 00:20:37,950 (all roaring) 397 00:21:11,740 --> 00:21:14,200 (others should Klingon phrase in unison) 398 00:21:15,450 --> 00:21:17,450 (overlapping chatter) 399 00:21:19,410 --> 00:21:21,490 TESTING COMPUTER: Pupil Burnham. 400 00:21:22,620 --> 00:21:23,450 Pupil Burnham. 401 00:21:23,450 --> 00:21:26,530 (overlapping chatter) 402 00:21:26,530 --> 00:21:27,820 CHILD: ...14 solar years. 403 00:21:27,820 --> 00:21:30,280 (overlapping chatter continues) 404 00:21:32,410 --> 00:21:35,280 TESTING COMPUTER: Klingon social order rests upon? 405 00:21:35,280 --> 00:21:37,700 Inviolable honor/shame dynamic. 406 00:21:37,700 --> 00:21:40,030 Correct. Klingon homeworld Qo'noS. 407 00:21:40,030 --> 00:21:41,870 Unwelcoming to the Federation. 408 00:21:41,870 --> 00:21:44,160 Correct. Klingon political order. 409 00:21:44,160 --> 00:21:45,820 24 great houses. 410 00:21:45,820 --> 00:21:48,950 Correct. Location of the most recent Klingon terror raid. 411 00:21:51,660 --> 00:21:55,700 Unacceptable duration between query and correct response. 412 00:21:55,700 --> 00:21:59,740 Number of survivors at the Human-Vulcan science outpost 413 00:21:59,740 --> 00:22:00,990 at Doctari Alpha. 414 00:22:02,530 --> 00:22:06,320 Unacceptable duration between query and correct response. 415 00:22:06,320 --> 00:22:08,820 Number of survivors at Doctari Alpha. 416 00:22:08,820 --> 00:22:10,370 No. 417 00:22:10,370 --> 00:22:11,530 Unacceptable response. 418 00:22:11,530 --> 00:22:12,910 Number of survivors... 419 00:22:11,530 --> 00:22:12,910 Please. 420 00:22:12,910 --> 00:22:16,160 (overlapping questions) 421 00:22:16,160 --> 00:22:17,870 Stop! 422 00:22:17,870 --> 00:22:20,370 Program paused. 423 00:22:23,450 --> 00:22:26,410 Sarek. 424 00:22:26,410 --> 00:22:27,780 I'm sorry. 425 00:22:27,780 --> 00:22:29,280 I can do better. 426 00:22:29,280 --> 00:22:31,870 When emotion brings us ghosts from the past, 427 00:22:31,870 --> 00:22:34,950 only logic can root us in the present. 428 00:22:34,950 --> 00:22:36,990 Maybe I can try to learn Vulcan. 429 00:22:36,990 --> 00:22:39,450 To be quicker with my answers. 430 00:22:39,450 --> 00:22:42,030 Your human tongue is not the problem. 431 00:22:42,030 --> 00:22:44,080 It is your human heart. 432 00:22:46,950 --> 00:22:48,490 (gasps) 433 00:22:48,490 --> 00:22:51,080 (machinery humming) 434 00:22:51,080 --> 00:22:53,410 (panting) 435 00:22:53,410 --> 00:22:56,080 MAN (on comm): Good. You're awake. 436 00:22:56,080 --> 00:22:58,820 I was dreaming. 437 00:22:58,820 --> 00:23:00,820 Oh? What about? 438 00:23:00,820 --> 00:23:02,120 Klingons. 439 00:23:02,120 --> 00:23:04,370 How did I get here? 440 00:23:05,910 --> 00:23:07,950 We transported you back aboard three hours ago. 441 00:23:09,280 --> 00:23:11,030 BURNHAM: Three hours? 442 00:23:11,030 --> 00:23:12,910 COMPUTER: Antiproton therapy regimen incomplete. 443 00:23:12,910 --> 00:23:15,320 Session terminated prematurely. 444 00:23:12,910 --> 00:23:15,320 Commander, what are you doing? 445 00:23:15,320 --> 00:23:16,950 There's no time. 446 00:23:16,950 --> 00:23:19,320 Commander, wait. The recombination process 447 00:23:19,320 --> 00:23:20,580 is nowhere near finished. 448 00:23:20,580 --> 00:23:22,580 I need you back in the antiproton chamber. 449 00:23:22,580 --> 00:23:25,160 Do you understand the effect of genetic unspooling? 450 00:23:25,160 --> 00:23:26,530 You don't want to die that way. 451 00:23:26,530 --> 00:23:27,820 Commander! 452 00:23:27,820 --> 00:23:29,620 DETMER: The binaries are kicking off 453 00:23:29,620 --> 00:23:31,280 serious QEs up and down the spectrum. 454 00:23:31,280 --> 00:23:32,580 GANT: Targeting gets hot, but I still 455 00:23:32,580 --> 00:23:33,950 can't tell what I'm grabbing onto. 456 00:23:33,950 --> 00:23:35,950 I want to know what's out there, people. 457 00:23:35,950 --> 00:23:38,160 Okay, let's go around the horn again, by the numbers. 458 00:23:38,160 --> 00:23:40,160 What's going on? 459 00:23:40,160 --> 00:23:42,450 Number One, you should be in sickbay. 460 00:23:42,450 --> 00:23:43,990 What... 461 00:23:43,990 --> 00:23:45,240 Have they made contact? 462 00:23:45,240 --> 00:23:47,160 Who's "they"? 463 00:23:47,160 --> 00:23:48,240 There are Klingons out there. 464 00:23:48,240 --> 00:23:49,530 We need to go to red alert. 465 00:23:49,530 --> 00:23:50,410 GEORGIOU: Michael. 466 00:23:53,080 --> 00:23:56,160 Almost no one has seen a Klingon in a hundred years. 467 00:23:56,160 --> 00:23:58,240 I have. One attacked me on that object. 468 00:23:58,240 --> 00:23:59,320 Check my helmet cam. 469 00:23:59,320 --> 00:24:01,660 The footage was corrupted. 470 00:24:01,660 --> 00:24:03,200 SARU: Internal sensors show that the commander has entered the bridge 471 00:24:03,200 --> 00:24:04,490 in an irradiated state. 472 00:24:04,490 --> 00:24:05,820 Without immediate treatment, 473 00:24:05,820 --> 00:24:07,660 her condition will most certainly be terminal. 474 00:24:07,660 --> 00:24:10,490 He was warrior caste. 475 00:24:10,490 --> 00:24:13,160 His-his EV suit bore a Klingon house insignia. 476 00:24:13,160 --> 00:24:15,080 She also has a grade-three concussion. 477 00:24:13,160 --> 00:24:15,080 I'm not delusional. 478 00:24:15,080 --> 00:24:17,030 This has nothing to do with a concussion. 479 00:24:17,030 --> 00:24:18,990 Philippa... 480 00:24:20,660 --> 00:24:22,910 ...there are Klingons. 481 00:24:26,030 --> 00:24:27,950 Red alert. 482 00:24:30,240 --> 00:24:33,450 (alarm sounding) 483 00:24:33,450 --> 00:24:35,160 Tell me what happened. 484 00:24:33,450 --> 00:24:35,160 He ambushed me. 485 00:24:35,160 --> 00:24:37,240 I hit my thruster pack to get away. 486 00:24:37,240 --> 00:24:39,580 I somehow knocked him into his blade. 487 00:24:39,580 --> 00:24:41,950 I killed him. 488 00:24:44,080 --> 00:24:46,240 But that object could be hiding a Klingon raiding party, 489 00:24:46,240 --> 00:24:47,990 obscured behind that scattering field. 490 00:24:47,990 --> 00:24:50,200 GEORGIOU: If there are Klingons in this sector, 491 00:24:50,200 --> 00:24:53,200 they may be responsible for the damage to our relay. 492 00:24:53,200 --> 00:24:54,870 If there are Klingons in this sector, 493 00:24:54,870 --> 00:24:57,080 we should withdraw immediately. 494 00:24:57,080 --> 00:24:58,870 This is Federation space. 495 00:24:58,870 --> 00:25:00,320 Retreat is not an option. 496 00:25:01,450 --> 00:25:03,820 Whatever is over there 497 00:25:03,820 --> 00:25:05,990 needs to show itself. 498 00:25:05,990 --> 00:25:07,820 If it's hiding Klingons, we've got to flush them out. 499 00:25:07,820 --> 00:25:11,200 Target phase cannons on the object. 500 00:25:14,870 --> 00:25:17,200 We cannot destroy another culture's property on a whim. 501 00:25:17,200 --> 00:25:18,870 I didn't say anything about destroying it. 502 00:25:18,870 --> 00:25:21,240 Let's make them think we're going to attack. 503 00:25:21,240 --> 00:25:22,490 Target the object. 504 00:25:24,080 --> 00:25:26,200 GANT: We're locked on. 505 00:25:26,200 --> 00:25:27,450 Something is scanning us. 506 00:25:27,450 --> 00:25:29,080 They've detected our weapons signature. 507 00:25:30,490 --> 00:25:31,370 Wait. 508 00:25:35,910 --> 00:25:38,200 (ship whooshing) 509 00:25:38,200 --> 00:25:40,240 (alarm beeping) 510 00:25:45,820 --> 00:25:47,080 (filtered voice): Impossible. 511 00:25:47,080 --> 00:25:49,120 CONNOR: No warp signatures detected, Captain. 512 00:25:49,120 --> 00:25:51,240 GEORGIOU: Then where did they come from? 513 00:25:51,240 --> 00:25:53,950 Mr. Gant, disengage phase-cannon targeting. 514 00:25:55,820 --> 00:25:57,160 Number One, get to sickbay. 515 00:25:57,160 --> 00:25:59,780 I need you fixed up and back on the bridge, stat. 516 00:25:59,780 --> 00:26:02,780 Mr. Januzzi, contact Starfleet Command. 517 00:26:02,780 --> 00:26:04,490 Send an encoded message. 518 00:26:04,490 --> 00:26:08,160 Tell them we have engaged the Klingons. 519 00:26:15,280 --> 00:26:16,820 JANUZZI: Unidentified Klingon vessel, 520 00:26:16,820 --> 00:26:18,240 this is the Federation Starship Shenzhou. 521 00:26:18,240 --> 00:26:19,580 Please respond. 522 00:26:21,910 --> 00:26:23,490 Unidentified Klingon vessel, 523 00:26:23,490 --> 00:26:25,910 this is the Federation Starship Shenzhou. Please respond. 524 00:26:25,910 --> 00:26:27,910 (speaking Klingon) 525 00:28:23,700 --> 00:28:25,700 ♪ ♪ 526 00:29:09,080 --> 00:29:11,950 (alarm pulsing) 527 00:29:38,160 --> 00:29:41,450 (chanting continues) 528 00:29:42,660 --> 00:29:44,620 JANUZZI: Unidentified Klingon vessel, 529 00:29:44,620 --> 00:29:46,950 this is the Federation Starship Shenzhou. Please respond. 530 00:29:45,950 --> 00:29:47,620 Unidentified Klingon vessel, 531 00:29:47,620 --> 00:29:49,240 this is the Federation Starship Shenzhou. 532 00:29:49,240 --> 00:29:51,450 Please respond. 533 00:29:51,450 --> 00:29:53,450 Is there any chance they can't hear us? 534 00:29:53,450 --> 00:29:55,780 You're transmitting on every subspace channel there is. 535 00:29:55,780 --> 00:29:58,450 Your orders, Commander? 536 00:29:58,450 --> 00:29:59,700 Any response? 537 00:29:59,700 --> 00:30:01,200 None. 538 00:30:01,200 --> 00:30:04,240 Commander, there is something 539 00:30:04,240 --> 00:30:05,370 I'd like to show you. 540 00:30:08,200 --> 00:30:12,450 Their hull is covered in hollow, ornamental, metallic pods, 541 00:30:12,450 --> 00:30:14,530 thousands of them, tightly interlocked, 542 00:30:14,530 --> 00:30:17,910 forming a kind of... armor. 543 00:30:17,910 --> 00:30:19,740 Not the most efficient defense. 544 00:30:19,740 --> 00:30:23,530 I suspect its purpose is more symbolic than practical. 545 00:30:23,530 --> 00:30:27,080 They contain Klingon biological material 546 00:30:27,080 --> 00:30:29,120 in various states of decay. 547 00:30:29,120 --> 00:30:31,160 Remote dating is wildly divergent. 548 00:30:31,160 --> 00:30:32,950 Some bones date back thousands of years, 549 00:30:32,950 --> 00:30:34,200 others only hours old. 550 00:30:34,200 --> 00:30:37,740 Their entire ship is covered with coffins. 551 00:30:37,740 --> 00:30:41,700 Commander, the captain listens to you. 552 00:30:41,700 --> 00:30:43,200 Tell her. 553 00:30:43,200 --> 00:30:45,120 We must withdraw. 554 00:30:47,240 --> 00:30:50,030 I'm afraid that's no longer possible. 555 00:30:54,120 --> 00:30:57,160 Your world has food chains. 556 00:30:57,160 --> 00:30:59,200 Mine does not. 557 00:30:59,200 --> 00:31:01,160 Our species map is binary. 558 00:31:01,160 --> 00:31:04,030 We are either predator or prey. 559 00:31:04,030 --> 00:31:05,820 My people were hunted. 560 00:31:05,820 --> 00:31:08,370 Bred. Farmed. 561 00:31:08,370 --> 00:31:09,990 We are your livestock of old. 562 00:31:09,990 --> 00:31:13,660 We were biologically determined for one purpose 563 00:31:13,660 --> 00:31:15,240 and one purpose alone: 564 00:31:15,240 --> 00:31:18,200 to sense the coming of death. 565 00:31:21,410 --> 00:31:23,410 I sense it coming now. 566 00:31:28,820 --> 00:31:31,280 GEORGIOU: The Klingon flagship has a stealth mode. 567 00:31:31,280 --> 00:31:32,870 It's some kind of cloaking screen, 568 00:31:32,870 --> 00:31:35,240 unlike anything we've ever seen, Admiral. 569 00:31:35,240 --> 00:31:37,280 There may be more vessels out there than we know. 570 00:31:37,280 --> 00:31:38,950 We've reached out with every form 571 00:31:38,950 --> 00:31:41,280 of friendship greeting Starfleet has. 572 00:31:41,280 --> 00:31:42,200 They're blocking our hails. 573 00:31:42,200 --> 00:31:43,620 Uh, it feels like a setup. 574 00:31:43,620 --> 00:31:46,200 Maybe our relay got too close for Klingon comfort, 575 00:31:46,200 --> 00:31:48,490 and they destroyed it to lure us out here. 576 00:31:48,490 --> 00:31:50,080 You remember my first officer 577 00:31:50,080 --> 00:31:52,030 Michael Burnham? 578 00:31:52,030 --> 00:31:53,740 Next time, you might try not disturbing 579 00:31:53,740 --> 00:31:55,280 the property of a warrior race 580 00:31:55,280 --> 00:31:57,200 we've hardly spoken to for a hundred years. 581 00:31:57,200 --> 00:31:59,820 Our only choice now is to navigate this situation 582 00:31:59,820 --> 00:32:01,950 with as much finesse as possible. 583 00:32:01,950 --> 00:32:03,080 Admiral, if I may. 584 00:32:05,870 --> 00:32:10,200 The ideal outcome for any Klingon interaction is battle. 585 00:32:10,200 --> 00:32:12,870 They're relentlessly hostile, sir. 586 00:32:12,870 --> 00:32:14,200 It's in their nature. 587 00:32:14,200 --> 00:32:16,240 The Federation and the Klingon Empire 588 00:32:16,240 --> 00:32:19,080 have always been on the cold side of war. 589 00:32:19,080 --> 00:32:21,160 We've had only fleeting run-ins with them for a century. 590 00:32:21,160 --> 00:32:22,620 And now you presume 591 00:32:22,620 --> 00:32:24,030 to know their motivation 592 00:32:24,030 --> 00:32:25,740 because it is "in their nature"? 593 00:32:25,740 --> 00:32:27,370 Considering your background, I would think 594 00:32:27,370 --> 00:32:30,200 you're the last person to make assumptions based on race. 595 00:32:30,200 --> 00:32:33,240 With respect, it would be unwise to confuse race and culture. 596 00:32:33,240 --> 00:32:35,870 The Europa and all fleet vessels within range 597 00:32:35,870 --> 00:32:37,700 will be at your coordinates in two hours. 598 00:32:37,700 --> 00:32:39,080 Hold your position. 599 00:32:39,080 --> 00:32:41,200 Do nothing absent provocation, understood? 600 00:32:41,200 --> 00:32:42,200 Understood, Admiral. 601 00:32:42,200 --> 00:32:44,910 COMPUTER: Signal terminated. 602 00:32:44,910 --> 00:32:48,160 That went well. 603 00:32:48,160 --> 00:32:50,160 What's the mood outside? 604 00:32:50,160 --> 00:32:53,240 Saru is the only one talking. 605 00:32:53,240 --> 00:32:57,080 He strongly believes we should about-face. 606 00:32:57,080 --> 00:32:59,780 There is a space station at Eagle-Twelve, 607 00:32:59,780 --> 00:33:01,240 three light-years away. 608 00:33:01,240 --> 00:33:04,370 The Andorian colony at Gamma-Hydra is six. 609 00:33:04,370 --> 00:33:07,780 Shenzhou is their only line of defense if the Klingons attack. 610 00:33:07,780 --> 00:33:10,280 Not if... when. 611 00:33:10,280 --> 00:33:13,160 I have to hope that whatever happens here 612 00:33:13,160 --> 00:33:15,490 can serve as a bridge between our civilizations. 613 00:33:15,490 --> 00:33:19,030 That's the diplomat in you talking. 614 00:33:19,030 --> 00:33:21,280 What does the soldier say? 615 00:33:23,240 --> 00:33:25,820 Nothing good. 616 00:33:28,200 --> 00:33:29,990 SARU (on comms): Captain to the bridge. 617 00:33:30,950 --> 00:33:32,370 Status? 618 00:33:32,370 --> 00:33:34,950 Massive photonic activity on the Klingon object, Captain. 619 00:33:34,950 --> 00:33:36,950 Output is over one billion lumens per square meter. 620 00:33:36,950 --> 00:33:38,120 CONNOR: Optical sensors overloading. 621 00:33:38,120 --> 00:33:39,240 GEORGIOU: Bring plasmatic filters on line. 622 00:33:39,240 --> 00:33:41,240 CONNOR: Rerouting power. 623 00:33:41,240 --> 00:33:42,740 GEORGIOU: Is that a weapon? 624 00:33:42,740 --> 00:33:45,240 It seems to be some sort of signal emitter. 625 00:33:46,620 --> 00:33:48,620 Where are my filters? 626 00:33:48,620 --> 00:33:50,370 CONNOR: They're at 100%, Captain. 627 00:33:45,370 --> 00:33:47,370 (high-pitched sound growing louder) 628 00:33:48,410 --> 00:33:50,990 (high-pitched ringing) 629 00:33:58,820 --> 00:34:01,740 (high-pitched ringing continues) 630 00:34:02,820 --> 00:34:05,740 CONNOR: Initiating emergency shutdown. 631 00:34:05,740 --> 00:34:07,080 That noise is some kind of 632 00:34:07,080 --> 00:34:08,320 electromagnetic subspace wave-form. 633 00:34:08,320 --> 00:34:09,700 Narrowing channel range. 634 00:34:09,700 --> 00:34:11,370 Adjusting orientation to minimize dispersal. 635 00:34:11,370 --> 00:34:12,370 Somebody turn it down. 636 00:34:12,370 --> 00:34:13,820 Aye, Captain. 637 00:34:13,820 --> 00:34:15,410 All the way down. 638 00:34:13,820 --> 00:34:15,410 SARU: Acoustics are muted. 639 00:34:15,410 --> 00:34:18,620 That's the ship's superstructure in sympathetic vibration. 640 00:34:19,320 --> 00:34:20,410 It's a signal pulse. 641 00:34:20,410 --> 00:34:22,030 Is there a message? 642 00:34:22,030 --> 00:34:23,530 This may be the message. 643 00:34:23,530 --> 00:34:25,660 Captain, what if they're calling for the same thing we are? 644 00:34:27,280 --> 00:34:28,450 Backup. 645 00:34:28,450 --> 00:34:30,490 Long-range sensors to the maximum, Saru. 646 00:34:30,490 --> 00:34:31,870 If more Klingons are on their way, 647 00:34:31,870 --> 00:34:34,120 I want as much notice as possible. 648 00:34:34,120 --> 00:34:35,660 Permission to leave the bridge, Captain? 649 00:34:35,660 --> 00:34:37,580 Are you kidding? 650 00:34:35,660 --> 00:34:37,580 It's relevant. 651 00:34:39,280 --> 00:34:40,870 Granted. 652 00:34:40,870 --> 00:34:43,410 Ensign, get me a status report, deck by deck. 653 00:34:43,410 --> 00:34:44,530 Aye, Captain. 654 00:34:46,240 --> 00:34:48,120 Computer. 655 00:34:48,120 --> 00:34:49,200 COMPUTER: Working. 656 00:34:49,200 --> 00:34:51,700 Open dedicated subspace channel 222AA7. 657 00:34:51,700 --> 00:34:53,410 COMPUTER: Use of this frequency requires 658 00:34:53,410 --> 00:34:55,620 diplomatic authorization. 659 00:34:53,410 --> 00:34:55,620 Voiceprint authorize. 660 00:34:55,620 --> 00:34:58,120 Burnham... Michael. 661 00:34:58,120 --> 00:35:00,280 COMPUTER: Confirmed. 662 00:35:00,280 --> 00:35:01,780 Commander Burnham. 663 00:35:01,780 --> 00:35:02,910 Hello, Sarek. 664 00:35:02,910 --> 00:35:04,120 I'm happy to see you. 665 00:35:04,120 --> 00:35:05,490 So many years. 666 00:35:05,490 --> 00:35:07,320 And still you allow emotional considerations 667 00:35:07,320 --> 00:35:09,320 to impede your logic. 668 00:35:09,320 --> 00:35:12,370 They inform my logic. 669 00:35:12,370 --> 00:35:14,910 I need your help. 670 00:35:14,910 --> 00:35:18,120 I assume the timing of the call was not coincidental. 671 00:35:18,120 --> 00:35:20,370 The quadrant reports a new star in the sky. 672 00:35:22,240 --> 00:35:25,320 What have you done out there, on the edge of Federation space? 673 00:35:25,320 --> 00:35:27,410 We've encountered the Klingons. 674 00:35:27,410 --> 00:35:30,950 How rare to meet one's own demons in the flesh. 675 00:35:30,950 --> 00:35:32,950 I killed one. 676 00:35:32,950 --> 00:35:37,240 In light of the fact that they killed your parents, 677 00:35:37,240 --> 00:35:40,370 some might think that only fair. 678 00:35:40,370 --> 00:35:41,870 However, 679 00:35:41,870 --> 00:35:44,870 if a death was necessary, 680 00:35:44,870 --> 00:35:47,490 I am satisfied it was not yours. 681 00:35:49,450 --> 00:35:52,580 I'm most certain you did not call me for emotional solace. 682 00:35:52,580 --> 00:35:54,410 We're facing off. 683 00:35:54,410 --> 00:35:56,490 No fire has been exchanged. 684 00:35:56,490 --> 00:35:58,370 But they didn't turn on that beacon 685 00:35:58,370 --> 00:36:00,530 until Starfleet was on its way to our position. 686 00:36:00,530 --> 00:36:02,870 I think they're summoning more of their kind. 687 00:36:02,870 --> 00:36:05,530 An odd proposition given that their empire 688 00:36:05,530 --> 00:36:07,490 has been in disarray for generations. 689 00:36:07,490 --> 00:36:10,080 But you are describing something out of the ordinary. 690 00:36:10,080 --> 00:36:12,370 Restraint in the face of conflict. 691 00:36:12,370 --> 00:36:15,700 When a civilization acts in opposition to its instincts, 692 00:36:15,700 --> 00:36:19,580 it may be under the influence of something, or someone, new. 693 00:36:19,580 --> 00:36:23,580 Great unifiers are few and far between, 694 00:36:23,580 --> 00:36:26,200 but they do come. 695 00:36:26,200 --> 00:36:29,660 Often, such leaders will need a profound cause 696 00:36:29,660 --> 00:36:31,660 for their followers to rally around. 697 00:36:31,660 --> 00:36:33,320 A war. 698 00:36:33,320 --> 00:36:36,530 Be very careful that your assumptions 699 00:36:36,530 --> 00:36:39,780 are not being driven by your past. 700 00:36:40,870 --> 00:36:43,450 This isn't about what happened, Sarek. 701 00:36:43,450 --> 00:36:44,780 It's what's happening now. 702 00:36:47,950 --> 00:36:49,820 How did the Vulcans achieve diplomatic relations 703 00:36:49,820 --> 00:36:51,200 with the Klingons? 704 00:36:51,200 --> 00:36:53,820 That is a solution particular to us. 705 00:36:53,820 --> 00:36:57,080 One cannot assume it would work on a ship commanded by humans. 706 00:36:57,080 --> 00:37:00,620 Sarek... please. 707 00:37:00,620 --> 00:37:03,870 I caution you, be considered 708 00:37:03,870 --> 00:37:06,410 with how you use this information. 709 00:37:06,410 --> 00:37:09,660 You cannot save lives that have already been lost. 710 00:37:09,660 --> 00:37:11,030 Tell me. 711 00:37:11,030 --> 00:37:13,990 How did you keep the Klingons at bay? 712 00:37:14,280 --> 00:37:16,780 GEORGIOU: Engineering, report. 713 00:37:16,780 --> 00:37:18,030 Internal damage, negative. 714 00:37:18,030 --> 00:37:19,490 Core is 100%. 715 00:37:19,490 --> 00:37:20,870 Captain, we have to fire on them. 716 00:37:20,870 --> 00:37:22,530 Hit that ship with everything we've got. 717 00:37:22,530 --> 00:37:24,740 GEORGIOU: Absolutely not. They haven't powered weapons. 718 00:37:24,740 --> 00:37:27,450 They don't appear to pose an imminent threat. 719 00:37:27,450 --> 00:37:29,870 The Klingon threat is always imminent and inevitable. 720 00:37:29,870 --> 00:37:32,030 Tactical log's ready. 721 00:37:29,870 --> 00:37:32,030 Thank you, Mr. Gant. 722 00:37:32,030 --> 00:37:34,490 I'd like to remind you, we're wildly outgunned. 723 00:37:36,240 --> 00:37:38,490 240 years ago, near H'Atoria, 724 00:37:38,490 --> 00:37:40,490 a Vulcan ship crossed into Klingon space. 725 00:37:40,490 --> 00:37:42,490 The Klingons attacked immediately. 726 00:37:42,490 --> 00:37:44,280 They destroyed the vessel. 727 00:37:44,280 --> 00:37:46,870 Vulcans don't make the same mistake twice. 728 00:37:46,870 --> 00:37:49,530 From then on, until formal relations were established, 729 00:37:49,530 --> 00:37:51,620 whenever the Vulcans crossed paths with Klingons, 730 00:37:51,620 --> 00:37:53,820 the Vulcans fired first. 731 00:37:53,820 --> 00:37:57,120 They said "hello" in a language the Klingons understood. 732 00:37:57,120 --> 00:37:58,910 Violence brought respect. 733 00:37:58,910 --> 00:38:00,820 Respect brought peace. 734 00:38:00,820 --> 00:38:04,660 Captain. We have to give the Klingons a Vulcan "hello." 735 00:38:04,660 --> 00:38:07,370 If their intention is to attack, 736 00:38:07,370 --> 00:38:09,870 balling up our fists won't dissuade them. 737 00:38:13,950 --> 00:38:15,990 It would be logical for you to take into account 738 00:38:15,990 --> 00:38:18,660 my success rate during our seven years together, 739 00:38:18,660 --> 00:38:20,740 and execute my plan without further challenge 740 00:38:20,740 --> 00:38:22,660 before we're dragged into war. 741 00:38:22,660 --> 00:38:25,080 Starfleet doesn't fire first. 742 00:38:25,080 --> 00:38:26,620 That's all, Number One. 743 00:38:26,620 --> 00:38:28,410 We have to. 744 00:38:30,950 --> 00:38:33,950 In my ready room. Now. 745 00:38:35,740 --> 00:38:37,370 Lieutenant Commander, you have the bridge. 746 00:38:37,370 --> 00:38:38,620 SARU: Yes, Captain. 747 00:38:43,660 --> 00:38:44,740 Computer, privacy. 748 00:38:44,740 --> 00:38:45,990 Captain... 749 00:38:45,990 --> 00:38:48,080 How dare you challenge me? 750 00:38:48,080 --> 00:38:51,320 I apologize for my insubordination. 751 00:38:51,320 --> 00:38:53,870 Don't you realize that kind of talk can destabilize a crew? 752 00:38:53,870 --> 00:38:55,410 Don't underestimate them. 753 00:38:55,410 --> 00:38:56,870 I've overseen their exercises; 754 00:38:56,870 --> 00:38:58,490 they're ready for battle. 755 00:38:58,490 --> 00:39:00,160 Battle is not a simulation. 756 00:39:00,160 --> 00:39:05,200 It's blood and screams and funerals. 757 00:39:05,200 --> 00:39:07,200 I taught you better than this. 758 00:39:07,200 --> 00:39:09,700 We don't start shooting on a hunch, 759 00:39:09,700 --> 00:39:12,320 and we don't take innocent lives. Period. 760 00:39:12,320 --> 00:39:14,780 I understand your history with the Klingons. 761 00:39:14,780 --> 00:39:16,320 My commitment to this course of action 762 00:39:16,320 --> 00:39:17,660 is not emotional. 763 00:39:17,660 --> 00:39:20,200 We target its neck, cut off its head... 764 00:39:20,200 --> 00:39:21,620 You're still injured. 765 00:39:21,620 --> 00:39:22,990 You're not thinking clearly... 766 00:39:21,620 --> 00:39:22,990 Thousands of lives 767 00:39:22,990 --> 00:39:24,780 will be lost because of failure to act. 768 00:39:22,990 --> 00:39:24,780 Whose lives? 769 00:39:24,780 --> 00:39:26,950 Victims of your imaginary war? 770 00:39:26,950 --> 00:39:29,620 And your life, Captain. 771 00:39:29,620 --> 00:39:31,030 Yours. 772 00:39:33,990 --> 00:39:36,740 Stand down, Commander Burnham. 773 00:39:36,740 --> 00:39:38,160 That's an order. 774 00:39:40,740 --> 00:39:44,700 You're right. 775 00:39:44,700 --> 00:39:47,030 I may not be myself. 776 00:39:51,580 --> 00:39:54,200 Easy, Michael. 777 00:39:58,740 --> 00:40:01,160 I'm sorry. 778 00:40:06,320 --> 00:40:08,370 You're relieved, Mr. Saru. 779 00:40:08,370 --> 00:40:09,990 Where is the captain? 780 00:40:09,990 --> 00:40:11,780 I provided her with Klingon intel 781 00:40:11,780 --> 00:40:13,410 from a personal source on Vulcan. 782 00:40:13,410 --> 00:40:14,870 She's passing it to the admiral. 783 00:40:14,870 --> 00:40:17,240 Weapons, slot a pair of photon torpedoes in the tubes 784 00:40:17,240 --> 00:40:18,870 and compute a firing solution 785 00:40:18,870 --> 00:40:20,740 targeting the neck of that Klingon ship. 786 00:40:20,740 --> 00:40:22,820 SARU: Is the plan to fire on the Klingons, Commander? 787 00:40:22,820 --> 00:40:26,660 We have to be ready in case that's what the captain decides. 788 00:40:26,660 --> 00:40:29,370 Are you acting on the captain's orders? 789 00:40:29,370 --> 00:40:31,280 I'm your superior officer. 790 00:40:31,280 --> 00:40:33,780 We are in a high-risk scenario. 791 00:40:33,780 --> 00:40:37,080 Question chain of command again and I'll remove you. 792 00:40:37,080 --> 00:40:38,780 Commander. It's just... 793 00:40:38,780 --> 00:40:40,780 Your breathing is elevated. 794 00:40:40,780 --> 00:40:42,620 Perspiration's visible at your hairline. 795 00:40:42,620 --> 00:40:44,200 I fear what you are doing 796 00:40:44,200 --> 00:40:45,820 betrays the wishes of our captain. 797 00:40:45,820 --> 00:40:47,200 Target phasers. 798 00:40:47,200 --> 00:40:49,370 Take your station, Commander. 799 00:40:49,370 --> 00:40:50,820 This is mutiny. 800 00:40:50,820 --> 00:40:52,780 Move, Saru. Tactical. 801 00:40:53,820 --> 00:40:54,870 GANT: We're locked on. 802 00:40:54,870 --> 00:40:55,990 Fire! 803 00:40:55,990 --> 00:40:57,320 GEORGIOU: Belay that order! 804 00:40:58,740 --> 00:41:00,620 Captain, please. 805 00:41:00,620 --> 00:41:02,410 I'm trying to save you. 806 00:41:02,410 --> 00:41:04,280 I'm trying to save all of you. 807 00:41:07,700 --> 00:41:09,160 Stand down. 808 00:41:17,780 --> 00:41:20,120 (indistinct chatter) 809 00:41:20,120 --> 00:41:22,080 Captain! Incoming! 810 00:41:20,120 --> 00:41:22,080 (computer beeping) 811 00:41:22,080 --> 00:41:23,200 Warp signatures detected. 812 00:41:23,200 --> 00:41:24,320 Is it Starfleet? 813 00:41:31,780 --> 00:41:34,320 No. 814 00:41:34,320 --> 00:41:36,580 Those ships are Klingon. 815 00:41:41,370 --> 00:41:43,370 ♪ ♪ 816 00:41:47,820 --> 00:41:55,910 Captioned by [PR] 54145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.