All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - S07E13 - Twenty Squad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,993 --> 00:00:03,038 Previously on SWAT...Get down now! 2 00:00:03,038 --> 00:00:04,692 [screaming] 3 00:00:04,692 --> 00:00:06,694 - Where's his weapon? - You just shot an unarmed man! 4 00:00:06,694 --> 00:00:08,173 There are videos going around of you 5 00:00:08,173 --> 00:00:09,392 after you shot that suspect last night. 6 00:00:09,392 --> 00:00:10,872 HONDO: I heard you told Alfaro 7 00:00:10,872 --> 00:00:12,743 that you don't want him on our team. 8 00:00:12,743 --> 00:00:14,092 I feel like Alfaro's just an opportunist. 9 00:00:14,092 --> 00:00:15,920 I thought 20-Squad is where I needed to be. 10 00:00:15,920 --> 00:00:17,313 Today, I realized that it's not. 11 00:00:17,313 --> 00:00:19,576 TAN: Green Rebellion. 12 00:00:19,576 --> 00:00:22,144 They claim to lead a group of Earth warriors based in L.A. 13 00:00:22,144 --> 00:00:23,406 And you said these two are local? 14 00:00:23,406 --> 00:00:24,973 Eliza Crane, Zane Graham. 15 00:00:24,973 --> 00:00:27,018 They're a couple, they moved in last year. 16 00:00:27,018 --> 00:00:28,542 The boyfriend has almost no footprint. 17 00:00:28,542 --> 00:00:30,761 But there's plenty of intel on Eliza. 18 00:00:30,761 --> 00:00:31,893 No! Please don't kill me! 19 00:00:35,897 --> 00:00:37,942 ♪ 20 00:00:45,341 --> 00:00:48,562 [grinder whirring] 21 00:00:52,000 --> 00:00:53,784 [panting] 22 00:00:54,872 --> 00:00:57,048 Hey, just hang in there. You're gonna be all right. 23 00:00:58,441 --> 00:00:59,703 [grunts] 24 00:01:02,489 --> 00:01:04,534 He's done. He's not gonna make it. 25 00:01:06,014 --> 00:01:07,276 More cops will be here soon. 26 00:01:07,276 --> 00:01:08,103 He only needs to hang on a little longer. 27 00:01:10,584 --> 00:01:11,889 [metal clanks] 28 00:01:19,157 --> 00:01:20,681 HICKS: Just after 4:30 a.m., 29 00:01:20,681 --> 00:01:22,813 a security guard at RLP Mining 30 00:01:22,813 --> 00:01:24,598 called 911 to report a break-i. 31 00:01:24,598 --> 00:01:27,818 20 minutes later, the responding patrol officer 32 00:01:27,818 --> 00:01:29,559 radioed dispatch that she was taking fire. 33 00:01:29,559 --> 00:01:31,735 She hasn't been heard from since. 34 00:01:31,735 --> 00:01:33,781 The site manager said security was hired 35 00:01:33,781 --> 00:01:35,609 to protect dangerous materials 36 00:01:35,609 --> 00:01:37,872 being stored in an outbuilding on site, 37 00:01:37,872 --> 00:01:40,004 so use extreme caution. 38 00:01:40,004 --> 00:01:41,528 SWAT's here. 39 00:01:41,528 --> 00:01:43,486 All right. Good. 40 00:01:43,486 --> 00:01:44,574 Load up the van. 41 00:01:44,574 --> 00:01:46,707 And be ready to roll. 42 00:01:46,707 --> 00:01:49,405 Come on. Go. 43 00:01:52,843 --> 00:01:54,932 [pained grunt] 44 00:01:58,588 --> 00:02:01,286 Okay. Here. There you go. 45 00:02:03,419 --> 00:02:05,290 Hey. Hey. 46 00:02:05,290 --> 00:02:08,250 History may not remember you, 47 00:02:08,250 --> 00:02:11,601 but it will remember the impact that you made tonight. 48 00:02:12,950 --> 00:02:13,995 You know what to do. 49 00:02:21,698 --> 00:02:23,613 [engine starts] 50 00:02:29,053 --> 00:02:31,099 [explosions] 51 00:02:38,106 --> 00:02:39,716 [rummaging] 52 00:02:41,370 --> 00:02:42,893 Someone's up early. 53 00:02:42,893 --> 00:02:44,721 Closing arguments today. 54 00:02:44,721 --> 00:02:46,506 Need to prep. We're up first. 55 00:02:46,506 --> 00:02:49,465 At least one of us is making a difference in the world. 56 00:02:49,465 --> 00:02:50,858 I thought your company was working 57 00:02:50,858 --> 00:02:52,860 at that senator's book signing later? 58 00:02:52,860 --> 00:02:54,339 Yeah. Sanchez has it covered. 59 00:02:54,339 --> 00:02:57,865 The only thing I have on my docket today 60 00:02:57,865 --> 00:03:01,738 is a leaky faucet and a backlog of unwatched Muffin Wars. 61 00:03:01,738 --> 00:03:04,959 Well, that is called being retired. Enjoy this. 62 00:03:04,959 --> 00:03:07,004 Look, don't get me wrong, 63 00:03:07,004 --> 00:03:09,398 I love spending more time with you and the kids, I do. 64 00:03:09,398 --> 00:03:12,793 It's just my job was such a big part of my life for so long, 65 00:03:12,793 --> 00:03:15,186 I haven't figured out how to fill the void yet. 66 00:03:15,186 --> 00:03:18,233 Well, it'll just take some time. 67 00:03:18,233 --> 00:03:21,802 You will find a new sense of purpose, I promise. 68 00:03:21,802 --> 00:03:23,455 In the meantime, 69 00:03:23,455 --> 00:03:25,327 if you are really looking for something to do, 70 00:03:25,327 --> 00:03:27,155 you could wash the hand towels and get the guest room ready. 71 00:03:28,373 --> 00:03:30,767 You forget my sister was coming today?[sighs] 72 00:03:30,767 --> 00:03:33,291 And how long is Nicole staying this time? 73 00:03:33,291 --> 00:03:35,206 Just a couple days. 74 00:03:35,206 --> 00:03:36,643 She and her boyfriend are fighting 75 00:03:36,643 --> 00:03:38,601 and she just needs some space to clear her head. 76 00:03:38,601 --> 00:03:41,561 Did she forget that we have four kids? 77 00:03:43,127 --> 00:03:45,303 [phone buzzing] 78 00:03:45,303 --> 00:03:47,871 Commander? What is it? 79 00:03:51,266 --> 00:03:53,616 Yes, sir. I'll be right there. 80 00:03:53,616 --> 00:03:54,748 David... 81 00:03:54,748 --> 00:03:56,663 I have to go in. 82 00:03:56,663 --> 00:03:58,012 It's bad. 83 00:03:59,361 --> 00:04:00,928 There you go. 84 00:04:03,321 --> 00:04:04,932 [laughs] Hey. Hey. 85 00:04:04,932 --> 00:04:08,152 Come on, let's go say hi to Grandpop. 86 00:04:08,152 --> 00:04:13,070 Oh, thanks for coming over. Hondo's working. 87 00:04:13,070 --> 00:04:14,637 And I have to get over to the center 88 00:04:14,637 --> 00:04:16,596 before it opens. 89 00:04:16,596 --> 00:04:18,685 Oh. [laughs] 90 00:04:18,685 --> 00:04:20,164 It's no thing at all. 91 00:04:20,164 --> 00:04:22,340 If I can spend time with the next Little Richard, 92 00:04:22,340 --> 00:04:24,908 she must've got her rhythm from her mama, 93 00:04:24,908 --> 00:04:26,910 'cause my son--You best not finish that sentence, Pop. 94 00:04:26,910 --> 00:04:28,172 [laughter] 95 00:04:28,172 --> 00:04:31,132 [sighs] So, let me, um, go change her 96 00:04:31,132 --> 00:04:33,525 so you don't have to worry about that. 97 00:04:33,525 --> 00:04:35,658 Come on. Let's go change you. 98 00:04:35,658 --> 00:04:36,703 Let's go change you. 99 00:04:37,878 --> 00:04:39,967 Hey, you know, I went to the barbershop 100 00:04:39,967 --> 00:04:41,011 for my usual cut yesterday 101 00:04:41,011 --> 00:04:43,274 and, uh, people... 102 00:04:43,274 --> 00:04:46,364 are still pretty bent up about that, uh, kid you shot. 103 00:04:46,364 --> 00:04:48,192 Pop, that "kid" was a kidnapper, 104 00:04:48,192 --> 00:04:50,586 running toward a basketball court full of innocent people. 105 00:04:50,586 --> 00:04:52,457 I did what I had to do to protect them. 106 00:04:52,457 --> 00:04:54,764 Don't seem much like protecting to those folks on the court. 107 00:04:54,764 --> 00:04:58,855 LAPD investigated and I was cleared, Pop. 108 00:04:58,855 --> 00:05:00,988 If they want to read about it, the report's right there online. 109 00:05:00,988 --> 00:05:03,686 They don't care about no report, son. 110 00:05:03,686 --> 00:05:05,557 People care about how they feel. 111 00:05:05,557 --> 00:05:08,169 They just want to feel safe in their own neighborhood. 112 00:05:08,169 --> 00:05:10,171 You don't think I've dedicated 113 00:05:10,171 --> 00:05:12,042 my entire career to exactly that? 114 00:05:12,042 --> 00:05:14,175 Doesn't seem to matter, though. 115 00:05:14,175 --> 00:05:15,742 In their eyes, the cops are still the enemy. 116 00:05:15,742 --> 00:05:17,744 Well, I hate to be the one to say I told you so, 117 00:05:17,744 --> 00:05:19,267 but I told you so. 118 00:05:19,267 --> 00:05:22,444 It's different when you strap on that badge, son. 119 00:05:22,444 --> 00:05:24,533 It's always been that way. 120 00:05:24,533 --> 00:05:25,969 So what'd you say 121 00:05:25,969 --> 00:05:27,492 when your guys at the barbershop 122 00:05:27,492 --> 00:05:29,016 were running their mouths about your son? 123 00:05:31,192 --> 00:05:32,759 I've been out there for 25 years 124 00:05:32,759 --> 00:05:34,412 trying to get people to see things differently 125 00:05:34,412 --> 00:05:37,198 and I still can't get my own father on my side. 126 00:05:37,198 --> 00:05:39,853 Hondo, your phone has been ringing nonstop. 127 00:05:39,853 --> 00:05:41,202 It's Hicks. 128 00:05:44,205 --> 00:05:45,772 There was an explosion this morning. 129 00:05:45,772 --> 00:05:49,384 All of 60-Squad was involved. I got to go. 130 00:05:52,300 --> 00:05:55,695 Deac. Guess it really is all hands on deck. 131 00:05:55,695 --> 00:05:57,871 Hicks call you in? Yeah. 132 00:05:57,871 --> 00:05:59,437 Personnel still hasn't submitted my I-50 form, 133 00:05:59,437 --> 00:06:01,439 so until they do, I'm cleared to roll in the field. 134 00:06:01,439 --> 00:06:03,267 Never thought I'd be grateful for slow paperwork. 135 00:06:03,267 --> 00:06:04,399 Glad you're here, man. 136 00:06:04,399 --> 00:06:05,574 Yeah. Me, too. 137 00:06:05,574 --> 00:06:06,662 Let's do it. 138 00:06:10,231 --> 00:06:11,928 HICKS: All right, listen up. 139 00:06:11,928 --> 00:06:15,149 Let's start with what I'm sure is on everyone's minds: 140 00:06:15,149 --> 00:06:18,805 Sergeant Becker and the rest of 60-Squad are all still alive. 141 00:06:18,805 --> 00:06:21,764 They suffered some serious shrapnel 142 00:06:21,764 --> 00:06:24,027 and concussive injuries, but they're all in good hands 143 00:06:24,027 --> 00:06:27,465 at L.A. General, and I'm told they're fighting like hell. 144 00:06:27,465 --> 00:06:28,815 And that's exactly what we're going to do 145 00:06:28,815 --> 00:06:31,034 until we find whoever did this. 146 00:06:31,034 --> 00:06:32,862 Just before dawn, 147 00:06:32,862 --> 00:06:36,126 an armed crew broke into a Sun Valley mining site. 148 00:06:36,126 --> 00:06:38,215 They made off with an unknown amount 149 00:06:38,215 --> 00:06:40,304 of Semtex plastic explosives. 150 00:06:40,304 --> 00:06:41,610 They killed the guard 151 00:06:41,610 --> 00:06:43,394 and the responding officer. 152 00:06:43,394 --> 00:06:45,135 And when SWAT arrived, 153 00:06:45,135 --> 00:06:47,268 they left a lone man behind to blow himself up 154 00:06:47,268 --> 00:06:48,965 to take 60-Squad down with him. 155 00:06:48,965 --> 00:06:50,924 Now, this is the only footage 156 00:06:50,924 --> 00:06:53,927 we were able to salvage from the site. 157 00:06:56,756 --> 00:06:58,061 Sir, those light flares... 158 00:06:58,061 --> 00:06:59,367 They're wearing the same masks 159 00:06:59,367 --> 00:07:00,629 the Green Rebellion kidnappers wore. 160 00:07:00,629 --> 00:07:02,762 My thoughts exactly, 161 00:07:02,762 --> 00:07:05,242 so our tech crew has scrubbed the activist forums 162 00:07:05,242 --> 00:07:06,896 that Green Rebellion communicates through. 163 00:07:06,896 --> 00:07:08,811 We found this, posted one day after 164 00:07:08,811 --> 00:07:11,161 we took the group down. 165 00:07:11,161 --> 00:07:12,293 My fellow warriors of justice, 166 00:07:12,293 --> 00:07:13,947 the time for complacency is over. 167 00:07:13,947 --> 00:07:15,905 Our hearts have been scarred, 168 00:07:15,905 --> 00:07:17,864 and our dreams shattered by the LAPD's 169 00:07:17,864 --> 00:07:20,344 senseless and unwarranted murder 170 00:07:20,344 --> 00:07:22,782 of our beloved Eliza. 171 00:07:22,782 --> 00:07:25,741 There was no one more selfless, 172 00:07:25,741 --> 00:07:27,830 more loving, more determined 173 00:07:27,830 --> 00:07:29,310 to better the world. 174 00:07:29,310 --> 00:07:31,181 And now... 175 00:07:31,181 --> 00:07:35,707 we will make all of Los Angeles, and their beloved LAPD, suffer. 176 00:07:35,707 --> 00:07:37,797 This is for you, Eliza. 177 00:07:37,797 --> 00:07:39,929 And for your dream of a thriving world. 178 00:07:39,929 --> 00:07:42,366 We will make them all pay. 179 00:07:43,367 --> 00:07:44,629 The site manager says there was over 180 00:07:44,629 --> 00:07:46,893 200 pounds of Semtex on hand. 181 00:07:46,893 --> 00:07:49,460 If this guy got away with even half that, 182 00:07:49,460 --> 00:07:51,811 the explosion that took out 60-Squad 183 00:07:51,811 --> 00:07:54,814 is only a taste of the damage he'll be able to do. 184 00:07:54,814 --> 00:07:58,513 Now, the mayor's put the entire city on Tactical Terror Alert. 185 00:07:58,513 --> 00:08:00,080 Feds are on the way. 186 00:08:00,080 --> 00:08:02,430 Every available officer has been called up. 187 00:08:02,430 --> 00:08:06,260 We are all in this until we stop this psycho. 188 00:08:09,524 --> 00:08:11,047 That's Zane Graham. 189 00:08:11,047 --> 00:08:12,919 The only Green Rebellion kidnapper we didn't catch. 190 00:08:12,919 --> 00:08:16,009 The way he talks about Eliza, they must've been romantic. 191 00:08:16,009 --> 00:08:18,750 Yeah. And now he's heartbroken and hell-bent on revenge. 192 00:08:18,750 --> 00:08:19,839 With nothing to lose, and enough explosives 193 00:08:19,839 --> 00:08:20,840 to kill a whole lot of people. 194 00:08:20,840 --> 00:08:22,493 We let him get away before, 195 00:08:22,493 --> 00:08:23,973 but we're gonna stop him this time. 196 00:08:23,973 --> 00:08:26,149 No matter what it takes. 197 00:08:26,149 --> 00:08:28,238 ♪ 198 00:08:59,879 --> 00:09:01,097 So, what do we know about our eco-Romeo? 199 00:09:01,097 --> 00:09:02,838 Not much more than we did last week. 200 00:09:02,838 --> 00:09:05,014 Besides the kidnapping and a few protesting arrests, 201 00:09:05,014 --> 00:09:06,189 there's next to nothing on Zane Graham. 202 00:09:06,189 --> 00:09:07,582 Social media is even spottier. 203 00:09:07,582 --> 00:09:09,323 Studied abroad in Europe ten years ago. 204 00:09:09,323 --> 00:09:11,499 Doesn't pop back up until he meets Eliza 205 00:09:11,499 --> 00:09:13,718 and joins Green Rebellion in 2019. 206 00:09:13,718 --> 00:09:15,155 I thought we rounded up the rest 207 00:09:15,155 --> 00:09:16,896 of the Green Rebellion nuts already. 208 00:09:16,896 --> 00:09:18,419 So who's helping this guy? 209 00:09:18,419 --> 00:09:19,724 Their masks make them impossible to ID, 210 00:09:19,724 --> 00:09:21,813 and the explosion destroyed any evidence 211 00:09:21,813 --> 00:09:23,206 they may have left behind. 212 00:09:23,206 --> 00:09:24,904 ALFARO: That's not entirely true. 213 00:09:24,904 --> 00:09:27,428 Forensic team found a titanium rod in the blast debris, 214 00:09:27,428 --> 00:09:30,126 type that's used to surgically repair a broken femur. 215 00:09:30,126 --> 00:09:32,824 They suspect it belongs to the guy who self-detonated. 216 00:09:32,824 --> 00:09:34,522 Serial number got zero hits in the U.S. 217 00:09:34,522 --> 00:09:36,916 FBI's running it now through its international database. 218 00:09:36,916 --> 00:09:38,265 Forensic team find anything else? 219 00:09:38,265 --> 00:09:39,570 It's pretty melty, 220 00:09:39,570 --> 00:09:41,529 but this was found near the body, too. 221 00:09:41,529 --> 00:09:42,834 The Townhouse Motel. 222 00:09:42,834 --> 00:09:44,749 It's a rinky-dink place out in Van Nuys. 223 00:09:44,749 --> 00:09:45,968 Well, this guy's not a local, 224 00:09:45,968 --> 00:09:47,143 maybe he needed a place to crash. 225 00:09:47,143 --> 00:09:48,666 Tan, take Alfaro and check it out. 226 00:09:48,666 --> 00:09:50,146 Actually sir, if it's all right, I'll take Powell. 227 00:09:50,146 --> 00:09:51,974 I'll loop in Hondo, keep 20-Squad on it. 228 00:09:51,974 --> 00:09:54,281 Whatever. Just get it done. 229 00:09:57,240 --> 00:09:58,633 Man, I can't tell you how nice it is 230 00:09:58,633 --> 00:09:59,851 to see you in that shirt again. 231 00:09:59,851 --> 00:10:01,157 I'm just glad it still fits. 232 00:10:01,157 --> 00:10:02,550 Cut it out, you ain't been gone that long. 233 00:10:02,550 --> 00:10:04,073 Oh, feels like it. 234 00:10:04,073 --> 00:10:06,293 So, how's the search for my replacement going? 235 00:10:06,293 --> 00:10:08,643 You any closer to cementing the 20-Squad roster? 236 00:10:08,643 --> 00:10:10,253 I don't know. I mean, when it was you, 237 00:10:10,253 --> 00:10:12,516 Luca, Street and Chris, I mean, that was a dream team. 238 00:10:12,516 --> 00:10:14,344 I don't know how to recreate that. 239 00:10:14,344 --> 00:10:17,782 Listen. One of the things I've learned in retirement 240 00:10:17,782 --> 00:10:20,611 is, uh, transition is hard. 241 00:10:20,611 --> 00:10:22,483 Change is, it's hard. 242 00:10:22,483 --> 00:10:25,921 I've just been feeling like I can't change anything lately. 243 00:10:25,921 --> 00:10:28,968 I mean, Tan and Alfaro are still at odds, half my neighborhood 244 00:10:28,968 --> 00:10:31,187 is still looking at me side-eyed. 245 00:10:31,187 --> 00:10:33,842 If I'm being completely honest with you... 246 00:10:33,842 --> 00:10:35,539 it's got me wondering. 247 00:10:35,539 --> 00:10:38,151 I mean, how'd you know it was the right time to hang it up? 248 00:10:38,151 --> 00:10:41,371 Well, I'm not sure it was the right time. 249 00:10:41,371 --> 00:10:44,331 It's just something that had to happen. 250 00:10:44,331 --> 00:10:45,593 Mm. 251 00:10:45,593 --> 00:10:47,551 Wait, you're not really thinking... 252 00:10:47,551 --> 00:10:49,727 I don't know. I'm just tired lately. 253 00:10:49,727 --> 00:10:51,033 Of all of it. 254 00:10:51,033 --> 00:10:53,514 Hey, Cabrera's out of surgery. 255 00:10:53,514 --> 00:10:55,255 I'm headed over - to pay her a visit. - That's great news. 256 00:10:55,255 --> 00:10:57,083 I'll tag along. Maybe she can tell us something about 257 00:10:57,083 --> 00:10:59,085 what happened this morning. 258 00:10:59,085 --> 00:11:00,825 Okay, go. We'll finish this later. 259 00:11:00,825 --> 00:11:03,350 Give Cabrera my best. 260 00:11:03,350 --> 00:11:04,525 All right. 261 00:11:07,136 --> 00:11:08,616 Here he is. 262 00:11:08,616 --> 00:11:11,140 Vasquez, you're running point for the FBI on this? 263 00:11:11,140 --> 00:11:12,576 I thought they promoted you 264 00:11:12,576 --> 00:11:13,969 - to some fancy desk in Westwood. - They did. 265 00:11:13,969 --> 00:11:15,188 But I'm never gonna turn my back on 266 00:11:15,188 --> 00:11:17,190 the guys that got me there. 267 00:11:17,190 --> 00:11:19,105 Especially when I found out who we're dealing with. 268 00:11:20,671 --> 00:11:22,891 FBI was able to trace the surgical rod 269 00:11:22,891 --> 00:11:25,241 found this morning to a hospital in Holland. 270 00:11:25,241 --> 00:11:28,070 It belonged to Karl Gore, a Dutch radical 271 00:11:28,070 --> 00:11:31,334 wanted for bombing a military intelligence building in 2015. 272 00:11:31,334 --> 00:11:33,423 Well, how does a tree hugger like Zane 273 00:11:33,423 --> 00:11:34,946 know a Dutch terrorist like Gore? 274 00:11:34,946 --> 00:11:36,426 Not through a mutual love of Mother Earth, 275 00:11:36,426 --> 00:11:37,732 I can tell you that. 276 00:11:37,732 --> 00:11:39,516 This picture is from an early meeting 277 00:11:39,516 --> 00:11:42,215 of a group called the Anti Imperialist Movement. 278 00:11:42,215 --> 00:11:43,651 It seems both Zane 279 00:11:43,651 --> 00:11:45,566 and Gore were founding members. 280 00:11:45,566 --> 00:11:47,089 Yeah, I've heard of AIM. 281 00:11:47,089 --> 00:11:48,873 Over the last decade, they've expanded into one of 282 00:11:48,873 --> 00:11:50,962 the most radical terrorist cells in Europe. 283 00:11:50,962 --> 00:11:52,877 Well, now Zane's brought 'em here to our city. 284 00:11:52,877 --> 00:11:54,314 What's their next move? 285 00:11:54,314 --> 00:11:57,230 FBI has assembled a list of likely terror targets 286 00:11:57,230 --> 00:11:58,796 in Los Angeles. 287 00:11:58,796 --> 00:12:01,016 Given AIM's MO, any of these local landmarks 288 00:12:01,016 --> 00:12:02,452 could be the target. 289 00:12:02,452 --> 00:12:04,150 Jesus, Zane's got enough explosive firepower 290 00:12:04,150 --> 00:12:05,673 to demolish half of these. 291 00:12:05,673 --> 00:12:07,588 And given that video, he's got every intention 292 00:12:07,588 --> 00:12:09,546 of doing it, too. 293 00:12:11,679 --> 00:12:14,029 Deacon, Alfaro. 294 00:12:14,029 --> 00:12:17,119 Just in time to watch me face off with this... 295 00:12:17,119 --> 00:12:19,513 [grunts] ...awful hospital pudding. 296 00:12:19,513 --> 00:12:21,863 Ah, just relieved to see you at all, Cabrera. 297 00:12:22,994 --> 00:12:24,518 How's the rest of 60-Squad? 298 00:12:24,518 --> 00:12:27,477 They're alive, and they're fighting, just like you. 299 00:12:27,477 --> 00:12:28,957 [sighs] 300 00:12:28,957 --> 00:12:31,568 Hey, we're doing our best to get these guys. 301 00:12:32,439 --> 00:12:35,224 But if there's anything that you remember, it... 302 00:12:35,224 --> 00:12:36,747 it would really help us out. 303 00:12:36,747 --> 00:12:38,488 Did you get a look at any of the suspects? 304 00:12:38,488 --> 00:12:39,924 Their vehicle, maybe? 305 00:12:39,924 --> 00:12:42,536 I only caught a glimpse of a van. 306 00:12:42,536 --> 00:12:46,409 It was white, and it had, um, a black and yellow rental decal 307 00:12:46,409 --> 00:12:47,715 or something on the back. 308 00:12:48,890 --> 00:12:51,197 Sorry, guys, I wish I could help more. 309 00:12:51,197 --> 00:12:53,199 Hey, the best thing you can do is to get better. 310 00:12:53,199 --> 00:12:55,026 Get some rest, okay? 311 00:12:55,026 --> 00:12:57,333 I'm gonna go check on O'Neil and Becker. 312 00:12:57,333 --> 00:12:59,553 Glad to see you're doing okay. 313 00:12:59,553 --> 00:13:00,902 Thanks. 314 00:13:03,818 --> 00:13:05,124 Hey. 315 00:13:05,124 --> 00:13:07,822 You rolling with 20-Squad again today? 316 00:13:08,910 --> 00:13:10,216 Thought you turned Hondo down. 317 00:13:10,216 --> 00:13:12,870 I did. I'm not sure if you heard. 318 00:13:12,870 --> 00:13:15,395 Kind of a crazy day at the office. 319 00:13:15,395 --> 00:13:17,223 [laughs] 320 00:13:19,225 --> 00:13:22,793 You never know when it might be your last ride, Miguel. 321 00:13:22,793 --> 00:13:25,666 When it is, you want to be sitting 322 00:13:25,666 --> 00:13:26,710 with the squad you're meant to be with. 323 00:13:26,710 --> 00:13:28,059 I don't want to be on a team 324 00:13:28,059 --> 00:13:29,278 that doesn't want me. 325 00:13:29,278 --> 00:13:32,803 I know it's been tough, 326 00:13:32,803 --> 00:13:36,242 but family is not about always getting along. 327 00:13:36,242 --> 00:13:38,287 It's about being with people who don't just make you 328 00:13:38,287 --> 00:13:39,549 a better officer, 329 00:13:39,549 --> 00:13:42,422 but a better person. 330 00:13:42,422 --> 00:13:45,642 I think you got that in Hondo, 331 00:13:45,642 --> 00:13:48,950 Powell and, yeah, even Tan. 332 00:13:48,950 --> 00:13:50,604 [soft chuckle] 333 00:13:50,604 --> 00:13:54,390 You got family in 20-Squad. 334 00:13:57,393 --> 00:13:59,439 Thanks for calling. 335 00:13:59,439 --> 00:14:01,528 Manager says Gore was staying in room 106, 336 00:14:01,528 --> 00:14:03,704 - paid for the week. - Got some good news. 337 00:14:03,704 --> 00:14:04,966 Just talked to Alfaro. 338 00:14:04,966 --> 00:14:06,881 How is that good news? 339 00:14:06,881 --> 00:14:08,448 He's at the hospital and he just saw Cabrera. 340 00:14:08,448 --> 00:14:09,840 She's gonna be all right. 341 00:14:09,840 --> 00:14:13,192 That's a relief. She's made of strong stuff. 342 00:14:13,192 --> 00:14:14,671 POWELL: You know this thing with Alfaro, though... 343 00:14:14,671 --> 00:14:16,673 you can't really still be mad at him. 344 00:14:16,673 --> 00:14:18,327 I'm not mad, I just don't like the guy. 345 00:14:18,327 --> 00:14:20,503 Sure, he's rough around the edges... 346 00:14:20,503 --> 00:14:21,809 Are you really defending him, 347 00:14:21,809 --> 00:14:23,854 after the things he said about our squad? 348 00:14:23,854 --> 00:14:26,596 To our faces? To Hondo? 349 00:14:26,596 --> 00:14:28,337 Okay, so he says stupid stuff sometimes. 350 00:14:28,337 --> 00:14:30,078 All the time. 351 00:14:30,078 --> 00:14:31,688 But he's got a good heart. 352 00:14:31,688 --> 00:14:33,603 He's just looking for a real home, 353 00:14:33,603 --> 00:14:36,171 and 50-Squad was never the right fit for him. 354 00:14:36,171 --> 00:14:37,433 Well, he's made it pretty clear that 355 00:14:37,433 --> 00:14:39,348 20-Squad's not the right fit, either. 356 00:14:39,348 --> 00:14:41,220 [knocks on door] 357 00:14:41,220 --> 00:14:43,047 LAPD. 358 00:14:44,962 --> 00:14:47,443 [beeps] 359 00:14:47,443 --> 00:14:49,271 Beds are still made. 360 00:14:49,271 --> 00:14:51,099 Not even a suitcase. 361 00:14:51,099 --> 00:14:52,796 Doesn't seem like Gore was staying here. 362 00:14:52,796 --> 00:14:53,971 Then what'd he rent it for? 363 00:14:53,971 --> 00:14:55,277 Smell that? 364 00:14:55,277 --> 00:14:56,974 [sniffing] 365 00:15:03,154 --> 00:15:05,200 Looks like we got a body. 366 00:15:10,423 --> 00:15:11,598 [exhales] 367 00:15:15,515 --> 00:15:17,473 This is the man found dead in Karl Gore's motel room-- 368 00:15:17,473 --> 00:15:18,996 Samuel Humphrey. 369 00:15:18,996 --> 00:15:21,085 He's with the City Planning Office. 370 00:15:21,085 --> 00:15:24,219 Humphrey's wife filed a missing persons report three days ago. 371 00:15:24,219 --> 00:15:25,829 The way Tan described it, smells like 372 00:15:25,829 --> 00:15:27,570 that's about as long as he's been at that motel. 373 00:15:27,570 --> 00:15:30,486 So Zane, Gore and whoever else lures a city planner 374 00:15:30,486 --> 00:15:32,532 to a motel and kills him? Why? 375 00:15:32,532 --> 00:15:34,882 My guess is it's something to do with the project 376 00:15:34,882 --> 00:15:36,666 Humphrey's headed up for the last three months: 377 00:15:36,666 --> 00:15:38,886 the renovation of the downtown convention center. 378 00:15:38,886 --> 00:15:41,280 The convention center's on the Bureau's terror target list. 379 00:15:41,280 --> 00:15:44,021 It gets worse. Today is Cal State's graduation. 380 00:15:44,021 --> 00:15:46,850 They're expecting over 12,000 guests in just a few hours. 381 00:15:46,850 --> 00:15:48,330 HONDO: We don't have a second to waste. 382 00:15:48,330 --> 00:15:50,027 I'll call the Bureau, roll the bomb squad. 383 00:15:50,027 --> 00:15:51,507 And I'll direct Deacon to meet you, 384 00:15:51,507 --> 00:15:53,161 but you need to get there now. 385 00:15:54,118 --> 00:15:55,990 [tires squealing] 386 00:15:55,990 --> 00:15:59,123 [engine revving, siren wailing] 387 00:15:59,123 --> 00:16:01,343 20-David, approaching the convention center now. 388 00:16:01,343 --> 00:16:03,345 DEACON: Alfaro and I are seconds away, Hondo. 389 00:16:03,345 --> 00:16:06,043 Cabrera told us to be on the lookout for a white panel van 390 00:16:06,043 --> 00:16:08,132 with a black and yellow decal on the back. 391 00:16:12,223 --> 00:16:14,269 [tires squealing] 392 00:16:16,140 --> 00:16:18,099 I got eyes on the van matching your description! 393 00:16:18,099 --> 00:16:19,579 At least two occupants. 394 00:16:19,579 --> 00:16:20,623 DEACON: Alfaro and I are approaching 395 00:16:20,623 --> 00:16:22,233 from the south side, Hondo. 396 00:16:22,233 --> 00:16:24,366 [tires squealing] 397 00:16:24,366 --> 00:16:26,673 You tail, we'll circle, try to head 'em off. 398 00:16:30,633 --> 00:16:33,332 [tires squealing] 399 00:16:38,249 --> 00:16:40,208 ALFARO: We're back on your six, Hondo. 400 00:16:42,123 --> 00:16:43,559 [tires squealing] 401 00:16:43,559 --> 00:16:45,300 HONDO: Deac, I don't know if that van 402 00:16:45,300 --> 00:16:47,084 was coming or going from the convention center. 403 00:16:47,084 --> 00:16:48,782 If we got to them before they reached it... 404 00:16:48,782 --> 00:16:51,045 Then that van could be packed full of explosives. 405 00:16:51,045 --> 00:16:52,786 If that's the case, we can't risk a crash. 406 00:16:52,786 --> 00:16:54,353 We got to bring her down gently. 407 00:16:54,353 --> 00:16:56,659 Maybe we can corral 'em. Follow my lead. 408 00:16:56,659 --> 00:16:58,487 [tires squealing] 409 00:17:01,534 --> 00:17:02,926 HONDO: I'm gonna block 'em at the south end 410 00:17:02,926 --> 00:17:04,319 and force 'em towards you, Deac. 411 00:17:04,319 --> 00:17:06,626 [tires squealing] 412 00:17:09,237 --> 00:17:10,369 DEACON: I'll beat 'em to the north end. 413 00:17:10,369 --> 00:17:11,544 We can pitch him in the corner. 414 00:17:14,285 --> 00:17:16,636 HONDO: Deacon, go left. Seal him in! 415 00:17:19,900 --> 00:17:22,424 [tires squealing] 416 00:17:23,947 --> 00:17:26,602 Hands where I can see 'em! Deac? 417 00:17:26,602 --> 00:17:27,690 [grunts] 418 00:17:28,517 --> 00:17:29,475 [grunts] 419 00:17:29,475 --> 00:17:31,564 Rabbit! 420 00:17:34,088 --> 00:17:35,568 [grunting] Hands! 421 00:17:35,568 --> 00:17:37,787 Let me see your hands! 422 00:17:37,787 --> 00:17:39,746 LAPD! Zane Graham, 423 00:17:39,746 --> 00:17:42,052 if you're in there, come out with your hands up. 424 00:17:43,358 --> 00:17:44,751 Deac, move in. 425 00:17:51,497 --> 00:17:54,064 - No Semtex, no Zane. - We're too late. 426 00:17:54,064 --> 00:17:57,807 Commander, we got a van, but no explosives. 427 00:17:57,807 --> 00:18:00,114 The bomb's already in the convention center. 428 00:18:05,162 --> 00:18:08,514 We've got the wrong target. FBI and the LAPD bomb squads 429 00:18:08,514 --> 00:18:10,429 have been over every inch of the convention center. 430 00:18:10,429 --> 00:18:12,343 They found no trace of explosives. 431 00:18:12,343 --> 00:18:14,476 That doesn't make sense. According to traffic cams, 432 00:18:14,476 --> 00:18:16,304 Zane's van was inside for almost an hour. 433 00:18:16,304 --> 00:18:18,654 If they were here to plant a bomb, we would have found it. 434 00:18:18,654 --> 00:18:20,264 Just what the hell are they up to? 435 00:18:20,264 --> 00:18:21,831 We don't know yet. 436 00:18:21,831 --> 00:18:23,398 First thing they did when they got here 437 00:18:23,398 --> 00:18:24,834 was disable the building's security cameras. 438 00:18:24,834 --> 00:18:26,793 So right now, we got no Zane, no target, 439 00:18:26,793 --> 00:18:28,838 but an ungodly amount of missing explosives. 440 00:18:28,838 --> 00:18:30,666 We at least get anything off the two from the van? 441 00:18:30,666 --> 00:18:33,060 Miguel Juan Morales and Vargas Boyd. 442 00:18:33,060 --> 00:18:34,844 POWELL: Both of them are on FBI's 443 00:18:34,844 --> 00:18:37,673 watch list as suspected members of the AIM terror cell. 444 00:18:37,673 --> 00:18:39,501 Murders, political kidnappings. 445 00:18:39,501 --> 00:18:41,242 Embassy shooting? 446 00:18:41,242 --> 00:18:44,201 Zane's friends just keep getting worse and worse. 447 00:18:45,246 --> 00:18:48,989 VASQUEZ: Yeah, I wouldn't be smiling if I were you. 448 00:18:48,989 --> 00:18:50,686 Those officers you tried to kill this morning? 449 00:18:50,686 --> 00:18:52,688 This is their house. 450 00:18:52,688 --> 00:18:54,298 Those were my brothers. 451 00:18:54,298 --> 00:18:55,778 You're gonna answer for what you did to them. 452 00:18:55,778 --> 00:18:57,867 Your brothers? 453 00:18:57,867 --> 00:18:59,913 They got off lucky compared to what's coming. 454 00:18:59,913 --> 00:19:02,219 And the beautiful irony of this whole thing? 455 00:19:02,219 --> 00:19:03,786 You did this to yourselves. 456 00:19:03,786 --> 00:19:06,006 Oh, yeah? And how is that? 457 00:19:06,006 --> 00:19:08,008 By killing Eliza. 458 00:19:08,008 --> 00:19:11,359 She was the one person who could control him. 459 00:19:11,359 --> 00:19:13,709 Zane's going scorched-earth now. 460 00:19:13,709 --> 00:19:16,016 Your city's gonna burn. 461 00:19:16,016 --> 00:19:18,061 And it's all SWAT's fault. 462 00:19:18,061 --> 00:19:20,411 Before Zane met Eliza, 463 00:19:20,411 --> 00:19:22,413 ah, he was merciless. 464 00:19:22,413 --> 00:19:24,415 In his eyes, no citizen was innocent 465 00:19:24,415 --> 00:19:26,113 of their nation's crimes. 466 00:19:26,113 --> 00:19:28,768 The higher the casualties, the bigger the statement. 467 00:19:28,768 --> 00:19:30,770 Eliza softened him. 468 00:19:30,770 --> 00:19:32,772 She smoothed down his edges, 469 00:19:32,772 --> 00:19:35,209 she focused his rage on a cause. 470 00:19:35,209 --> 00:19:37,690 And now, with Eliza gone? 471 00:19:37,690 --> 00:19:40,040 Well, there's no one holding him back. 472 00:19:40,040 --> 00:19:43,130 I mean, what he did in Devonport, León, Jakarta... 473 00:19:43,130 --> 00:19:45,001 those attacks were nothing. 474 00:19:45,001 --> 00:19:47,569 Nothing compared to what he plans to do here. 475 00:19:47,569 --> 00:19:49,745 Buildings will fall, thousands will die, 476 00:19:49,745 --> 00:19:52,313 millions will suffer. 477 00:19:52,313 --> 00:19:55,316 He will wipe Los Angeles off the map. 478 00:19:59,015 --> 00:20:00,539 Math's not adding up. 479 00:20:00,539 --> 00:20:02,976 Zane stole enough Semtex to do some damage-- 480 00:20:02,976 --> 00:20:04,804 destroy a building, city block, maybe. 481 00:20:04,804 --> 00:20:07,241 But wipe L.A. off the map? 482 00:20:07,241 --> 00:20:08,329 That's got to be just talk. 483 00:20:08,329 --> 00:20:10,461 I don't know. 484 00:20:10,461 --> 00:20:13,247 Devonport, León, Jakarta-- 485 00:20:13,247 --> 00:20:17,077 those were devastating attacks that reshaped entire cities. 486 00:20:17,077 --> 00:20:19,166 I need to make some calls. 487 00:20:21,603 --> 00:20:23,344 Hey, Hondo? 488 00:20:24,345 --> 00:20:26,042 Don't do that. 489 00:20:26,042 --> 00:20:28,828 Don't let the stuff Boyd is saying get into your head. 490 00:20:28,828 --> 00:20:30,525 All this? 491 00:20:30,525 --> 00:20:32,222 It isn't your fault. 492 00:20:32,222 --> 00:20:34,355 I know, but still... 493 00:20:34,355 --> 00:20:36,009 I took down Eliza Crane. 494 00:20:36,009 --> 00:20:37,097 I set this in motion. 495 00:20:37,097 --> 00:20:38,359 And now a lot of innocent people 496 00:20:38,359 --> 00:20:39,360 are in danger. 497 00:20:39,360 --> 00:20:40,709 You saved a life that day. 498 00:20:40,709 --> 00:20:42,363 That is all that matters. 499 00:20:42,363 --> 00:20:45,235 Look, Hondo, I know that you mean a lot of things 500 00:20:45,235 --> 00:20:46,976 to a lot of different people, 501 00:20:46,976 --> 00:20:49,109 but you don't have to take responsibility for everyone. 502 00:20:54,201 --> 00:20:55,463 [sighs] 503 00:20:56,464 --> 00:20:57,900 Boyd's phone is a ghost town. 504 00:20:57,900 --> 00:20:59,641 No calls, incoming or outgoing. 505 00:20:59,641 --> 00:21:01,774 Not a single text or email. 506 00:21:01,774 --> 00:21:03,645 Morales's phone is the same. Just pre-installed apps 507 00:21:03,645 --> 00:21:05,125 and some useless games. 508 00:21:05,125 --> 00:21:06,779 Looks like they were purchased a week ago. 509 00:21:06,779 --> 00:21:08,998 Why buy phones if you're not gonna use them? 510 00:21:12,262 --> 00:21:13,742 You're wrong, you know. 511 00:21:14,830 --> 00:21:16,789 Back at the motel, when you said Alfaro's 512 00:21:16,789 --> 00:21:19,487 not 20-Squad material, that's not true. 513 00:21:19,487 --> 00:21:22,229 Every time he rides out with us, he's all in. 514 00:21:22,229 --> 00:21:24,057 He actually cares about the people we protect. 515 00:21:24,057 --> 00:21:26,059 He's a great officer. 516 00:21:26,059 --> 00:21:28,148 Well, great's not good enough, Powell. We need perfect. 517 00:21:29,018 --> 00:21:31,238 20-Squad is hanging on by a thread right now. 518 00:21:31,238 --> 00:21:33,283 We have one shot to put a new team together, 519 00:21:33,283 --> 00:21:35,851 show everyone we're still the best squad in the LAPD. 520 00:21:35,851 --> 00:21:37,679 Whose call sign would you want Alfaro to take? 521 00:21:37,679 --> 00:21:39,638 Luca's? Chris's? 522 00:21:39,638 --> 00:21:41,552 You think he's worthy of replacing Street? 523 00:21:41,552 --> 00:21:43,380 That how you looked at me when I joined? 524 00:21:43,380 --> 00:21:44,686 Like a replacement? 525 00:21:44,686 --> 00:21:46,427 What? No, of course not. 526 00:21:46,427 --> 00:21:48,255 Alfaro's not gonna replace anyone. 527 00:21:48,255 --> 00:21:49,952 How could he? 528 00:21:49,952 --> 00:21:51,693 But he brings his own skills, 529 00:21:51,693 --> 00:21:53,477 and we'd be a stronger team for it. 530 00:21:53,477 --> 00:21:55,436 You're only holding yourself back, 531 00:21:55,436 --> 00:21:58,482 hanging on to a 20-Squad that doesn't exist anymore. 532 00:22:02,617 --> 00:22:04,750 I heard we came up empty on Boyd. 533 00:22:04,750 --> 00:22:06,534 We're running out of time, Hondo, 534 00:22:06,534 --> 00:22:08,667 And I need 20-Squad at the top of their game. 535 00:22:08,667 --> 00:22:10,146 We are, sir. 536 00:22:10,146 --> 00:22:11,887 Then why am I still witnessing cat fights 537 00:22:11,887 --> 00:22:13,541 between Tan and Alfaro? 538 00:22:13,541 --> 00:22:15,630 I thought you were handling that. 539 00:22:15,630 --> 00:22:18,372 Now, you got Deacon today, but what about tomorrow? 540 00:22:18,372 --> 00:22:21,767 And you still never gave me that roster I asked for. 541 00:22:21,767 --> 00:22:24,770 I lost a whole squad this morning. 542 00:22:24,770 --> 00:22:27,642 It might be time to make some real changes to SWAT. 543 00:22:27,642 --> 00:22:30,514 And it kills me, but if you can't get your team in order, 544 00:22:30,514 --> 00:22:32,734 I'm seriously considering splitting up 545 00:22:32,734 --> 00:22:34,431 20-Squad and spreading out 546 00:22:34,431 --> 00:22:36,259 some of that talent across other teams. 547 00:22:37,739 --> 00:22:40,176 - Maybe that's for the best, sir. - Hey! 548 00:22:40,176 --> 00:22:42,744 Last week you were fighting tooth and nail 549 00:22:42,744 --> 00:22:44,659 to keep 20-Squad together. 550 00:22:45,616 --> 00:22:47,923 It's been a long week. 551 00:22:47,923 --> 00:22:49,925 Sir, when you gave me this job, 552 00:22:49,925 --> 00:22:51,492 I thought that was my chance to fix 553 00:22:51,492 --> 00:22:53,102 the problems inside the LAPD. 554 00:22:53,102 --> 00:22:56,062 Run a team the way I thought policing needed to be done. 555 00:22:56,062 --> 00:22:57,846 Do something for my city. 556 00:22:57,846 --> 00:22:59,456 And I think you've accomplished that. 557 00:22:59,456 --> 00:23:01,197 Maybe. 558 00:23:01,197 --> 00:23:03,025 But the team's gone. 559 00:23:03,025 --> 00:23:05,158 And I can't seem to keep what's left of it together. 560 00:23:05,158 --> 00:23:09,031 New teams would benefit from Tan and Powell's leadership. 561 00:23:09,031 --> 00:23:10,641 [scoffs] 562 00:23:10,641 --> 00:23:12,382 And where does that leave you? 563 00:23:12,382 --> 00:23:13,557 Hmm? 564 00:23:13,557 --> 00:23:15,255 I'm not sure. 565 00:23:15,255 --> 00:23:18,606 Let's just get through today before we try to figure me out. 566 00:23:20,434 --> 00:23:21,652 [phone buzzing] 567 00:23:21,652 --> 00:23:22,784 It's Vasquez. 568 00:23:22,784 --> 00:23:24,873 She found something. 569 00:23:27,223 --> 00:23:29,095 What the hell we looking at here? 570 00:23:29,095 --> 00:23:31,401 VASQUEZ: Devonport. León. Jakarta. 571 00:23:31,401 --> 00:23:33,490 A string of terror attacks targeting 572 00:23:33,490 --> 00:23:35,362 the infrastructure of major cities. 573 00:23:35,362 --> 00:23:38,321 The resulting explosions killed thousands of civilians. 574 00:23:38,321 --> 00:23:39,801 That's horrible. 575 00:23:39,801 --> 00:23:41,716 More work of the AIM terror cell? 576 00:23:41,716 --> 00:23:43,022 That's the thing. 577 00:23:43,022 --> 00:23:44,719 No one ever took credit for these attacks. 578 00:23:44,719 --> 00:23:46,808 Interpol never figured out who was behind them? 579 00:23:46,808 --> 00:23:48,941 They had enough intel to determine they were planned 580 00:23:48,941 --> 00:23:51,465 by the same man, but they could never identify him. 581 00:23:51,465 --> 00:23:53,467 The trail went cold in 2019. 582 00:23:53,467 --> 00:23:55,208 Now he's just a ghost story. 583 00:23:55,208 --> 00:23:57,166 But you think Zane Graham has ties to that terrorist? 584 00:23:57,166 --> 00:23:59,778 I think Zane is that terrorist. 585 00:23:59,778 --> 00:24:01,954 Boyd threatened that Zane would do to L.A. 586 00:24:01,954 --> 00:24:04,217 what he did to those cities. 587 00:24:04,217 --> 00:24:06,001 If Zane was behind these three attacks, 588 00:24:06,001 --> 00:24:07,524 then Boyd wasn't exaggerating when he said 589 00:24:07,524 --> 00:24:09,265 that Zane would devastate L.A. 590 00:24:09,265 --> 00:24:10,571 You guys should see this. 591 00:24:10,571 --> 00:24:12,399 Zane's been texting his crew 592 00:24:12,399 --> 00:24:14,270 through a poker app we found on their phones. 593 00:24:14,270 --> 00:24:16,403 His messages seemed like nonsense, strings of numbers. 594 00:24:16,403 --> 00:24:18,144 Then I realized, each chat was sent 595 00:24:18,144 --> 00:24:20,407 about an hour before Zane showed up somewhere. 596 00:24:20,407 --> 00:24:21,843 It hit me, the numbers aren't a code. 597 00:24:21,843 --> 00:24:23,323 They're coordinates. 598 00:24:24,193 --> 00:24:26,021 The first lines up with the site where the Semtex was stolen. 599 00:24:26,021 --> 00:24:28,937 The second's for the - convention center. - And the most recent one? 600 00:24:28,937 --> 00:24:31,592 TAN: A chemical processing plant in West Adams. 601 00:24:31,592 --> 00:24:33,463 - Sent 20 minutes ago. - HICKS: All right, you two grab whoever you can 602 00:24:33,463 --> 00:24:34,813 and get over there now. 603 00:24:34,813 --> 00:24:35,901 I'll send the cavalry behind you. 604 00:24:35,901 --> 00:24:37,380 And keep your head on a swivel. 605 00:24:37,380 --> 00:24:39,339 We know what this guy is capable of. 606 00:24:43,909 --> 00:24:46,694 ♪ 607 00:24:48,435 --> 00:24:50,350 HONDO: What happened here? 608 00:24:50,350 --> 00:24:52,787 Two men with guns rounded us up. They went that way. 609 00:24:52,787 --> 00:24:54,615 Out the back door. 610 00:24:54,615 --> 00:24:57,574 Powell, Alfaro, get these guys out of here. 611 00:24:57,574 --> 00:24:59,315 Deacon, Tan, with me. 612 00:25:01,013 --> 00:25:03,058 ♪ 613 00:25:12,328 --> 00:25:14,287 HONDO: Let me see those hands! 614 00:25:14,287 --> 00:25:15,766 [gunfire][grunting] 615 00:25:19,770 --> 00:25:21,860 TAN: There's nothing here except tools and ammo. 616 00:25:21,860 --> 00:25:23,774 - Where's the Semtex? - They didn't bring any. 617 00:25:23,774 --> 00:25:25,646 Just like the convention center. 618 00:25:25,646 --> 00:25:27,648 This must not be where they're planning to attack. 619 00:25:27,648 --> 00:25:29,519 Then what were they doing here? 620 00:25:29,519 --> 00:25:31,347 DEACON: Well, whatever this is, it's useless now. 621 00:25:31,347 --> 00:25:32,827 It's been welded. Completely inoperable. 622 00:25:32,827 --> 00:25:34,350 What's it connected to? 623 00:25:36,700 --> 00:25:38,398 The Paclink pipeline. 624 00:25:38,398 --> 00:25:41,314 It runs jet fuel from the coast all the way to the desert 625 00:25:41,314 --> 00:25:43,316 - Over 100,000 barrels a day. - Stretching underneath 626 00:25:43,316 --> 00:25:44,926 the whole city of Los Angeles. 627 00:25:44,926 --> 00:25:46,232 That's Zane's plan. 628 00:25:46,232 --> 00:25:47,929 The Semtex is just the fuse. 629 00:25:47,929 --> 00:25:49,757 The pipeline's the bomb. 630 00:25:49,757 --> 00:25:52,020 If he sets it off... 631 00:25:52,020 --> 00:25:54,283 most of L.A. could be lost. 632 00:25:59,898 --> 00:26:01,812 The Bureau's anti-terror team has run simulations on what 633 00:26:01,812 --> 00:26:03,771 a detonation of the Paclink pipeline might look like, 634 00:26:03,771 --> 00:26:05,686 red being the most severe damage. 635 00:26:05,686 --> 00:26:07,253 [exhales] That's a hell of a lot of red. 636 00:26:07,253 --> 00:26:08,950 I can't help but notice that most of it's concentrated 637 00:26:08,950 --> 00:26:11,170 in the poorer neighborhoods, including my own. 638 00:26:11,170 --> 00:26:12,519 That's because the pipeline isn't buried 639 00:26:12,519 --> 00:26:13,999 - as deep in those areas. - Big companies 640 00:26:13,999 --> 00:26:15,957 love cutting corners in our neck of the woods. 641 00:26:15,957 --> 00:26:18,917 Estimated casualties are upwards of 50,000. 642 00:26:18,917 --> 00:26:21,484 "He will wipe Los Angeles off the map." 643 00:26:21,484 --> 00:26:22,877 Boyd wasn't lying. 644 00:26:22,877 --> 00:26:24,487 Why can't we just shut off the pipeline? 645 00:26:24,487 --> 00:26:25,967 Wouldn't help. It'd still be full of fuel. 646 00:26:25,967 --> 00:26:28,056 - There's no way to drain it? - Normally, yes. 647 00:26:28,056 --> 00:26:30,580 The process requires the use of two bleeder valves. 648 00:26:30,580 --> 00:26:32,147 But Zane's men destroyed them both. 649 00:26:32,147 --> 00:26:33,932 The convention center, the chemical plant. 650 00:26:33,932 --> 00:26:35,150 That's what his guys were doing. 651 00:26:35,150 --> 00:26:36,282 There were destroying the valves. 652 00:26:36,282 --> 00:26:37,848 The Paclink runs 653 00:26:37,848 --> 00:26:39,502 from the ocean to the desert. 654 00:26:39,502 --> 00:26:41,330 All it takes is a single blast 655 00:26:41,330 --> 00:26:44,420 anywhere on the line to open the city up like a zipper. 656 00:26:44,420 --> 00:26:46,074 Well, wherever Zane's planning to set it off, 657 00:26:46,074 --> 00:26:47,684 he's gonna have to dig. 658 00:26:47,684 --> 00:26:51,166 These points are where the pipeline is shallowest. 659 00:26:51,166 --> 00:26:52,385 Why is that dot a different color? 660 00:26:52,385 --> 00:26:54,126 VASQUEZ: The pipe comes above ground 661 00:26:54,126 --> 00:26:56,041 briefly at a private airstrip in Pomona. 662 00:26:56,041 --> 00:26:57,607 FBI's already secured the area. 663 00:26:57,607 --> 00:26:59,696 Zane's been plotting this since Eliza's death. 664 00:26:59,696 --> 00:27:02,221 He's got a specific spot in mind, somewhere personal. 665 00:27:02,221 --> 00:27:04,832 And we need find it-- not tomorrow, now. 666 00:27:07,487 --> 00:27:08,967 [line ringing] 667 00:27:08,967 --> 00:27:11,621 Annie? You okay? 668 00:27:11,621 --> 00:27:14,494 What happened to 60-Squad is all over the news. 669 00:27:14,494 --> 00:27:16,322 Listen, I can't really talk right now. 670 00:27:16,322 --> 00:27:18,541 But I'm okay. 671 00:27:19,629 --> 00:27:21,501 Thanks for checking in. 672 00:27:22,676 --> 00:27:24,765 Don't forget, you're retired. 673 00:27:24,765 --> 00:27:26,462 I'm sure you helped a lot today already. 674 00:27:26,462 --> 00:27:28,638 But you could come home anytime. 675 00:27:29,988 --> 00:27:31,728 No. 676 00:27:31,728 --> 00:27:33,513 I can't. 677 00:27:35,036 --> 00:27:36,864 Well, you're a good man, David. 678 00:27:36,864 --> 00:27:38,648 I love you. 679 00:27:38,648 --> 00:27:40,215 I'll see you when you get home. 680 00:27:40,215 --> 00:27:42,304 I love you, too. 681 00:27:45,873 --> 00:27:47,483 [sighs] 682 00:27:47,483 --> 00:27:50,051 Pipeline runs over 500 miles. How are we gonna 683 00:27:50,051 --> 00:27:51,792 figure out where - Zane planted the bomb? - I'm looking 684 00:27:51,792 --> 00:27:53,489 at neighborhoods where the pipe is the shallowest, 685 00:27:53,489 --> 00:27:55,535 but there's nothing with a personal connection to Zane. 686 00:27:55,535 --> 00:27:56,927 Hey, this whole thing started 687 00:27:56,927 --> 00:27:58,190 with the death of Eliza Crane, right? 688 00:27:58,190 --> 00:27:59,191 What if that's where it all ends? 689 00:27:59,191 --> 00:28:01,019 I've been combing through 690 00:28:01,019 --> 00:28:03,151 old Green Rebellion social media posts and found this. 691 00:28:03,151 --> 00:28:04,718 From 2019. 692 00:28:04,718 --> 00:28:06,024 I'm thinking this is the protest 693 00:28:06,024 --> 00:28:07,851 where Zane and Eliza first met. 694 00:28:07,851 --> 00:28:10,637 The site was almost a refinery until the protests shut it down. 695 00:28:10,637 --> 00:28:12,378 Now it's abandoned. Trucking companies lease it 696 00:28:12,378 --> 00:28:13,988 for storage, and guess what? 697 00:28:13,988 --> 00:28:16,512 Pipeline runs directly beneath that. 698 00:28:16,512 --> 00:28:19,559 It's symbolic, and Zane could dig there and no one would know. 699 00:28:19,559 --> 00:28:21,387 It has to be where he's planting the Semtex. 700 00:28:21,387 --> 00:28:23,476 Nice work, Alfaro. 701 00:28:28,481 --> 00:28:30,874 Hey, we just got a lead on where Zane's planting the Semtex. 702 00:28:30,874 --> 00:28:32,615 I got Tan prepping Black Betty now. 703 00:28:32,615 --> 00:28:34,835 Homeland Security's escalated the level of the attack. 704 00:28:34,835 --> 00:28:36,315 They're authorizing the National Guard. 705 00:28:36,315 --> 00:28:38,491 Okay, good, they can meet us there. 706 00:28:38,491 --> 00:28:40,928 Hondo, you know what I'm saying. 707 00:28:40,928 --> 00:28:43,191 You don't have to be the one to save everyone. 708 00:28:43,191 --> 00:28:45,106 If Zane blows that pipeline, 709 00:28:45,106 --> 00:28:47,108 you know which communities are gonna get hit the hardest. 710 00:28:47,108 --> 00:28:49,850 The same communities that have always taken a beating 711 00:28:49,850 --> 00:28:51,112 in this city, including mine. 712 00:28:51,112 --> 00:28:52,418 Not a chance in hell I'm about to sit 713 00:28:52,418 --> 00:28:53,549 on the sidelines and watch that happen. 714 00:28:55,377 --> 00:28:56,552 Hey. 715 00:28:57,814 --> 00:28:59,860 You still have an open seat in Black Betty? 716 00:29:04,647 --> 00:29:06,214 Let's roll. 717 00:29:06,214 --> 00:29:08,695 All right, listen up. 718 00:29:08,695 --> 00:29:10,523 We're anticipating heavy resistance. 719 00:29:10,523 --> 00:29:13,439 These men are not afraid to die for their cause. 720 00:29:13,439 --> 00:29:15,615 And today their cause is destroying our city. 721 00:29:15,615 --> 00:29:17,312 I'm not gonna sugarcoat it. 722 00:29:17,312 --> 00:29:19,749 The stakes are higher than ever, and it all comes down to us. 723 00:29:19,749 --> 00:29:22,100 I know we haven't been gelling as a squad lately. 724 00:29:22,100 --> 00:29:24,754 Some of you still haven't settled your differences. 725 00:29:24,754 --> 00:29:27,366 But real talk, bottom line, 726 00:29:27,366 --> 00:29:29,498 this could be 20-Squad's last ride. 727 00:29:29,498 --> 00:29:31,587 I don't know what the team's gonna look like tomorrow. 728 00:29:31,587 --> 00:29:33,676 But I do know there will be a tomorrow. 729 00:29:33,676 --> 00:29:36,897 Because this team, right here, we're gonna make sure of that. 730 00:29:36,897 --> 00:29:39,334 So let's get out there, and give 'em hell. 731 00:29:39,334 --> 00:29:41,902 And save our city. 732 00:29:45,862 --> 00:29:47,734 That should do. 733 00:29:47,734 --> 00:29:49,692 Come on. 734 00:29:49,692 --> 00:29:51,433 Pack it on. 735 00:29:55,176 --> 00:29:57,526 ♪ 736 00:30:13,629 --> 00:30:15,675 ♪ 737 00:30:24,466 --> 00:30:25,554 [beeps] 738 00:30:47,794 --> 00:30:49,578 ♪ 739 00:30:51,885 --> 00:30:55,236 28-David. We've got eyes on Zane and his crew. 740 00:30:55,236 --> 00:30:56,759 Roger. 741 00:30:56,759 --> 00:30:58,848 We're circling back to you now. Move. 742 00:30:59,849 --> 00:31:01,242 It's ready. Once we're clear. 743 00:31:04,593 --> 00:31:06,639 SWAT! 744 00:31:06,639 --> 00:31:08,771 28-David. They spotted us. 745 00:31:10,120 --> 00:31:11,992 Zane's escaping inside of the building. 746 00:31:13,080 --> 00:31:14,255 Moving. 747 00:31:15,082 --> 00:31:16,214 [shouting] 748 00:31:16,214 --> 00:31:17,650 [grunts] 749 00:31:17,650 --> 00:31:18,738 One suspect down. 750 00:31:22,568 --> 00:31:24,657 Second suspect down! Moving. 751 00:31:29,879 --> 00:31:30,837 Clear. 752 00:31:30,837 --> 00:31:32,142 [panting] 753 00:31:34,188 --> 00:31:35,581 [grunts] 754 00:31:39,106 --> 00:31:40,629 This bomb is live. 755 00:31:40,629 --> 00:31:42,109 Cell phone trigger. 756 00:31:42,109 --> 00:31:43,850 - You know how to disarm that? - Yeah. 757 00:31:43,850 --> 00:31:46,113 I mean, maybe. 758 00:31:47,070 --> 00:31:48,724 Nah, we got this, man. 759 00:31:51,205 --> 00:31:52,859 All right, come on. 760 00:31:57,080 --> 00:31:58,952 [grunts] 761 00:32:00,954 --> 00:32:03,173 LAPD! Cover! 762 00:32:05,567 --> 00:32:07,003 If Zane gets far enough away, 763 00:32:07,003 --> 00:32:08,222 he's gonna set off that bomb. 764 00:32:08,222 --> 00:32:10,180 We got to stop him. 765 00:32:20,452 --> 00:32:22,105 What if we just remove the phone? 766 00:32:22,105 --> 00:32:23,585 I mean, if they can't call it... 767 00:32:23,585 --> 00:32:25,326 No, I do that, it'll interrupt the circuit, 768 00:32:25,326 --> 00:32:26,806 probably set it off. 769 00:32:28,198 --> 00:32:29,548 Jumper cables. 770 00:32:29,548 --> 00:32:31,201 That standoff at the Webber house. 771 00:32:31,201 --> 00:32:33,291 You put jumper cables on an electric fence 772 00:32:33,291 --> 00:32:34,683 to keep the circuit closed while I cut it. 773 00:32:34,683 --> 00:32:36,381 You're right. I need a wire. 774 00:32:36,381 --> 00:32:37,730 Got it. 775 00:32:48,218 --> 00:32:50,133 Nowhere to go, pal. 776 00:32:50,133 --> 00:32:51,265 DEACON: Hondo, he's got the cell phone trigger. 777 00:32:52,222 --> 00:32:53,311 Hold on, hold on! 778 00:32:53,311 --> 00:32:54,921 Let's think about this. 779 00:33:03,538 --> 00:33:05,148 That should keep the circuit closed. 780 00:33:05,148 --> 00:33:06,802 DEACON: You push that, 781 00:33:06,802 --> 00:33:08,021 this whole place goes up. 782 00:33:14,897 --> 00:33:16,334 [phone beeps] 783 00:33:18,031 --> 00:33:20,512 25-David. Bomb trigger's been disabled. 784 00:33:20,512 --> 00:33:22,165 Semtex is cold.[laughs] 785 00:33:22,165 --> 00:33:24,254 HONDO: It's no use. Drop it. 786 00:33:24,254 --> 00:33:26,039 Put the gun down. 787 00:33:27,823 --> 00:33:29,303 HONDO: We've got to find Zane. 788 00:33:29,303 --> 00:33:30,696 He's not gonna leave a mission unfinished. 789 00:33:30,696 --> 00:33:32,219 [engine starts] 790 00:33:44,710 --> 00:33:47,190 ♪ 791 00:33:52,979 --> 00:33:54,633 We need a way to go after him. 792 00:33:54,633 --> 00:33:56,722 [helicopter whirring] 793 00:33:59,507 --> 00:34:01,074 Bring it down now. 794 00:34:01,074 --> 00:34:03,381 Put it down on the ground, now. 795 00:34:12,477 --> 00:34:13,608 20-David to Command. 796 00:34:13,608 --> 00:34:15,741 The Semtex bomb has been disabled, 797 00:34:15,741 --> 00:34:19,919 but Zane is on the move, in a stolen oil tanker. 798 00:34:19,919 --> 00:34:22,443 Why does it look like you're on that tanker with him? 799 00:34:22,443 --> 00:34:24,227 I couldn't let him get away, sir. 800 00:34:24,227 --> 00:34:26,229 Zane still hasn't gotten his revenge, 801 00:34:26,229 --> 00:34:28,188 and he could do a lot of damage in this thing. 802 00:34:28,188 --> 00:34:30,625 Hondo, that road you're on goes right past 803 00:34:30,625 --> 00:34:32,366 the Pomona airfield. 804 00:34:32,366 --> 00:34:35,064 That's the aboveground part of the Paclink pipeline. 805 00:34:35,064 --> 00:34:36,588 That's got to be his target. 806 00:34:36,588 --> 00:34:38,590 If that tanker hits the exposed pipe, 807 00:34:38,590 --> 00:34:40,809 it could set the whole thing off. 808 00:34:40,809 --> 00:34:42,158 He's trying to finish what he started. 809 00:34:42,158 --> 00:34:43,421 I got to stop him. 810 00:34:51,820 --> 00:34:53,082 DEACON: Hondo, you're only two miles 811 00:34:53,082 --> 00:34:54,214 from the airfield. 812 00:34:54,214 --> 00:34:56,172 You got to get to that cab now. 813 00:34:59,437 --> 00:35:00,960 Damn it, it's a dead end. 814 00:35:00,960 --> 00:35:02,962 The service ladder doesn't reach the cab. 815 00:35:04,050 --> 00:35:05,094 [tires screech] 816 00:35:07,532 --> 00:35:09,055 [grunts] 817 00:35:09,055 --> 00:35:10,273 I can't get there. 818 00:35:10,273 --> 00:35:12,014 I repeat: 819 00:35:12,014 --> 00:35:13,712 - I can't reach the cab. - DEACON: Hondo, 820 00:35:13,712 --> 00:35:15,409 get the hell off that thing. 821 00:35:15,409 --> 00:35:16,671 Climb down and jump if you have to. 822 00:35:16,671 --> 00:35:18,978 Hell no! If Zane hits that pipeline, 823 00:35:18,978 --> 00:35:20,936 all of L.A.'s going down with him. 824 00:35:20,936 --> 00:35:22,634 I'm not giving up. 825 00:35:22,634 --> 00:35:24,897 VASQUEZ: Tanker's closing on the airfield, Hondo. 826 00:35:24,897 --> 00:35:26,159 You're running out of time. 827 00:35:29,075 --> 00:35:30,642 I got two door pucks in my pack. 828 00:35:30,642 --> 00:35:33,340 If I blow the back of the tanker, 829 00:35:33,340 --> 00:35:35,908 - Zane's ride is over. - No, no, Hondo, you can't. 830 00:35:36,952 --> 00:35:39,781 I don't see no other way, Deac. 831 00:35:41,130 --> 00:35:42,131 VASQUEZ: Hey. 832 00:35:42,131 --> 00:35:44,133 Get us down there right now. 833 00:35:56,450 --> 00:35:57,756 Pucks are set. 834 00:35:57,756 --> 00:35:59,279 45 seconds to detonation. 835 00:35:59,279 --> 00:36:01,150 All right, we're coming to get you, Hondo. 836 00:36:14,686 --> 00:36:16,557 30 seconds! 837 00:36:16,557 --> 00:36:17,863 Get us back in there! 838 00:36:17,863 --> 00:36:19,517 You heard him, get us close. 839 00:36:37,056 --> 00:36:39,101 [tires screech] 840 00:36:45,804 --> 00:36:47,849 ♪ 841 00:37:01,602 --> 00:37:03,169 DEACON: 30-David to Command. 842 00:37:03,169 --> 00:37:06,172 Hondo is safe. We're bringing him on home. 843 00:37:06,172 --> 00:37:08,783 [applause, cheering, whistling] 844 00:37:13,440 --> 00:37:14,746 HICKS: Every cop in the city 845 00:37:14,746 --> 00:37:15,877 heard what you did out there. 846 00:37:15,877 --> 00:37:17,226 They wanted to say thanks. 847 00:37:17,226 --> 00:37:20,055 I was just... doing the job, sir. 848 00:37:20,055 --> 00:37:21,753 And a damn good one you did. 849 00:37:31,197 --> 00:37:34,983 I guess even retirement can't stop you from saving the city. 850 00:37:36,332 --> 00:37:38,117 I'm never gonna be able to ignore the call 851 00:37:38,117 --> 00:37:39,597 if it comes, Annie. 852 00:37:40,946 --> 00:37:43,165 Not when I know I can still do some good. 853 00:37:43,165 --> 00:37:44,863 I know. 854 00:37:44,863 --> 00:37:47,474 I heard it in your voice earlier. 855 00:37:47,474 --> 00:37:49,128 I see it in your face now. 856 00:37:49,128 --> 00:37:51,043 You're not done with this. 857 00:37:51,043 --> 00:37:54,263 But I made a promise to you, 858 00:37:54,263 --> 00:37:56,526 and I don't want to hold back your career. 859 00:37:56,526 --> 00:38:00,139 Well, I think I may have found a solution to that. 860 00:38:00,139 --> 00:38:03,359 Nicole's not fighting with her boyfriend. They broke up. 861 00:38:03,359 --> 00:38:06,232 And she's gonna need more than a weekend. 862 00:38:06,232 --> 00:38:07,929 A lot more. 863 00:38:09,714 --> 00:38:11,324 I mean, she's really great with the kids. 864 00:38:11,324 --> 00:38:12,238 And she's got plenty of time on her hands, so... 865 00:38:12,238 --> 00:38:14,022 Yeah, no, it's just... 866 00:38:14,022 --> 00:38:16,634 I never thought I'd be happy to see more of your sister. 867 00:38:16,634 --> 00:38:18,592 [both chuckle] 868 00:38:18,592 --> 00:38:20,768 - [softly]: I love you. - I love you. 869 00:38:20,768 --> 00:38:23,205 ♪ 870 00:38:26,382 --> 00:38:28,689 This how every mission wraps up? 871 00:38:28,689 --> 00:38:30,299 Pretty much. 872 00:38:30,299 --> 00:38:32,345 Thanks for the lift today, by the way. 873 00:38:32,345 --> 00:38:35,043 Thanks for dragging me - in the field. - Dragging? 874 00:38:35,043 --> 00:38:37,480 I ain't never seen nobody TAC up so fast. 875 00:38:37,480 --> 00:38:39,091 [both laugh] 876 00:38:39,091 --> 00:38:40,483 Till next time, Vasquez. 877 00:38:40,483 --> 00:38:42,485 Yeah. Come here. 878 00:38:43,530 --> 00:38:45,184 [sighs] 879 00:38:45,184 --> 00:38:46,402 Great work. 880 00:38:46,402 --> 00:38:48,404 You, too. 881 00:38:50,363 --> 00:38:51,843 [sighs] 882 00:38:52,800 --> 00:38:54,584 Hey. 883 00:38:54,584 --> 00:38:56,543 I don't know what's gonna happen with 20-Squad going forward, 884 00:38:56,543 --> 00:39:00,286 but whatever team I end up on, I hope you're on it, too. 885 00:39:00,286 --> 00:39:03,028 Yeah, we did all right together, didn't we? 886 00:39:03,028 --> 00:39:04,725 Yeah. It'd be a shame to break that up. 887 00:39:04,725 --> 00:39:05,900 [door closes] 888 00:39:05,900 --> 00:39:07,685 Are you two serious? 889 00:39:07,685 --> 00:39:10,470 Have I not been saying that all along? 890 00:39:10,470 --> 00:39:12,167 [laughing] 891 00:39:17,042 --> 00:39:20,001 You know, that, uh, tanker stunt 892 00:39:20,001 --> 00:39:21,916 is gonna get you Jackass of the Month. 893 00:39:21,916 --> 00:39:23,135 HONDO: Jackass of the rest 894 00:39:23,135 --> 00:39:25,354 of my life.[chuckles] 895 00:39:25,354 --> 00:39:27,226 You know, all this love, 896 00:39:27,226 --> 00:39:29,489 it belongs to the whole team, you included. 897 00:39:29,489 --> 00:39:32,274 Well, then, it's a good thing I'll be sticking around, then. 898 00:39:32,274 --> 00:39:33,711 What? 899 00:39:35,016 --> 00:39:36,888 This is where I belong. 900 00:39:36,888 --> 00:39:38,193 [laughs] 901 00:39:38,193 --> 00:39:39,368 All right. 902 00:39:39,368 --> 00:39:40,500 [chuckles] 903 00:39:40,500 --> 00:39:42,545 HICKS: Good team, Hondo. 904 00:39:42,545 --> 00:39:44,765 Different, but still a damn good team. 905 00:39:44,765 --> 00:39:46,767 - I think you're right, sir. - Good. 906 00:39:46,767 --> 00:39:49,596 'Cause if we're gonna rebuild this department, 907 00:39:49,596 --> 00:39:51,511 I need my best squad. 908 00:39:51,511 --> 00:39:52,773 And you get carte blanche 909 00:39:52,773 --> 00:39:53,948 on the pick for sixth slot. 910 00:39:53,948 --> 00:39:55,036 Whoever you want. 911 00:39:59,388 --> 00:40:00,999 [exhales] 912 00:40:02,609 --> 00:40:04,176 [door opens] HONDO: Hey, baby. 913 00:40:04,176 --> 00:40:06,265 [door closes][exhales] 914 00:40:07,788 --> 00:40:08,920 [laughs] 915 00:40:08,920 --> 00:40:10,356 [both grunt] 916 00:40:10,356 --> 00:40:13,141 Okay-- whoa, whoa, what's all this? 917 00:40:13,141 --> 00:40:15,404 It's been all over the news. 918 00:40:15,404 --> 00:40:17,406 The pipeline, you. 919 00:40:17,406 --> 00:40:18,973 I know. It's all over now. 920 00:40:18,973 --> 00:40:20,192 I'm right here. 921 00:40:20,192 --> 00:40:24,631 Mm...[Vivienne crying] 922 00:40:24,631 --> 00:40:26,198 Uh-oh. 923 00:40:26,198 --> 00:40:28,678 She must know her daddy is home safe. [laughs] 924 00:40:29,679 --> 00:40:31,943 DANIEL: H-Hey! [laughs] 925 00:40:31,943 --> 00:40:35,250 They say you saved the whole damn city. 926 00:40:35,250 --> 00:40:38,253 Bet you can't wait to get back to the barbershop now, huh? 927 00:40:38,253 --> 00:40:39,820 What the hell you talking about? 928 00:40:39,820 --> 00:40:41,779 This morning, I was just another cop. 929 00:40:41,779 --> 00:40:43,258 Now, with a little bit of good press, 930 00:40:43,258 --> 00:40:44,825 what, suddenly you're all proud of me? 931 00:40:44,825 --> 00:40:46,479 I'm always proud of you. 932 00:40:46,479 --> 00:40:48,786 Pop, my whole career, it's been Black versus blue, 933 00:40:48,786 --> 00:40:52,050 Slausons versus the LAPD and me versus you. Come on, man. 934 00:40:52,050 --> 00:40:54,052 We've never really seen eye to eye because you've never really 935 00:40:54,052 --> 00:40:56,663 been able to get past me putting on this badge. 936 00:40:56,663 --> 00:40:59,100 "That's just the way it is." Your words. 937 00:41:00,885 --> 00:41:03,017 Let me show you something. 938 00:41:12,200 --> 00:41:14,376 This is from my first week on the job. 939 00:41:14,376 --> 00:41:16,465 Carry it everywhere. 940 00:41:16,465 --> 00:41:19,904 I have always accepted who you are, 941 00:41:19,904 --> 00:41:21,470 even if I was too wrapped up 942 00:41:21,470 --> 00:41:24,082 in my own business to show it. 943 00:41:25,039 --> 00:41:27,085 You are my son. 944 00:41:27,085 --> 00:41:28,782 I'm proud of you. 945 00:41:31,698 --> 00:41:34,048 You know I wouldn't be who I am 946 00:41:34,048 --> 00:41:36,137 without you being a big old pain in my ass. 947 00:41:36,137 --> 00:41:37,356 [laughs softly] 948 00:41:37,356 --> 00:41:39,445 You damn straight. 949 00:41:43,928 --> 00:41:45,712 HONDO: Aw, baby girl. 950 00:41:45,712 --> 00:41:47,975 I've been waiting all day to see this little face. 951 00:41:47,975 --> 00:41:49,803 Hey, sweetie.[laughs softly] 952 00:41:49,803 --> 00:41:51,718 - Hi, beautiful. - DANIEL: Can you bring that baby to me, please? 953 00:41:51,718 --> 00:41:52,893 Hi, beautiful girl. 954 00:41:52,893 --> 00:41:54,852 Mm... Look at this. 955 00:41:54,852 --> 00:41:57,593 - Look at Daddy. - Want to see Grandpa? 956 00:41:57,593 --> 00:41:59,421 Yes, hi, boo-boo. 957 00:41:59,421 --> 00:42:02,120 Look, there's your Daddy. 958 00:42:02,120 --> 00:42:04,731 Look at him, flying like Superman. 959 00:42:04,731 --> 00:42:05,906 [chuckles] 960 00:42:05,906 --> 00:42:08,082 Look at him go. 961 00:42:08,082 --> 00:42:12,086 Captioning sponsored by CBS 962 00:42:12,086 --> 00:42:15,089 and TOYOTA. 963 00:42:15,089 --> 00:42:17,135 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.