All language subtitles for Red Shoe Diaries.2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:57,406 --> 00:04:01,406 www.titlovi.com 2 00:04:04,406 --> 00:04:07,239 Gledao sam u tvoju ribu. 3 00:04:07,275 --> 00:04:08,333 Ba� je slatka. 4 00:04:08,377 --> 00:04:10,470 Ima male o�i kao bubica. 5 00:04:10,512 --> 00:04:12,071 Jel to tvoja riba? 6 00:04:12,115 --> 00:04:14,447 Kada sam bio mali, Imao sam ribu. 7 00:04:14,484 --> 00:04:16,076 Imao sam tropsku ribu. 8 00:04:16,119 --> 00:04:17,086 Lo�e se zavr�ilo. 9 00:04:17,120 --> 00:04:18,781 Uklju�io sam grejanje 10 00:04:18,821 --> 00:04:20,015 i oti�ao, kada sam se vratio, 11 00:04:20,056 --> 00:04:21,717 sve su bile mrtve. 12 00:04:21,758 --> 00:04:23,157 Ja ovde izlazim. 13 00:04:23,192 --> 00:04:24,160 Drago mi je �to smo se upoznali. 14 00:04:24,194 --> 00:04:26,253 Pazi na tu ribicu. 15 00:04:27,297 --> 00:04:28,924 - Halo 16 00:04:28,966 --> 00:04:30,661 Da, halo. 17 00:04:30,701 --> 00:04:32,794 Halo, evo samo sekund. 18 00:04:32,836 --> 00:04:35,862 Za tebe je. 19 00:04:35,906 --> 00:04:37,966 Upravo je oti�ao. 20 00:04:41,212 --> 00:04:42,406 - Ovamo, Donny. 21 00:04:42,447 --> 00:04:44,347 Gledaj. 22 00:04:44,382 --> 00:04:47,283 Do grla, do grla. 23 00:04:48,653 --> 00:04:52,215 Svu tu snagu, svo to zlo, svu tu silu. 24 00:04:53,192 --> 00:04:54,659 Video si to, a? 25 00:05:28,463 --> 00:05:29,624 Ima� ne�to dobro? 26 00:05:29,665 --> 00:05:31,758 Samo mi nemoj telefone donositi. 27 00:05:31,800 --> 00:05:33,131 - �ta? Ne �ujem te. 28 00:05:34,803 --> 00:05:37,636 - Rekao sam da mi ne donosi� telefone vi�e! 29 00:05:37,673 --> 00:05:39,163 - Dolazim brzo. 30 00:05:57,061 --> 00:05:58,221 Ej, Slim. 31 00:05:58,262 --> 00:06:00,856 - �ta ima, Bobby? - �ta ima, du�o? 32 00:06:00,898 --> 00:06:02,331 Daj mi tri cigare. 33 00:06:03,968 --> 00:06:05,765 Izvoli. 34 00:06:05,803 --> 00:06:07,202 Hvala, dru�e. 35 00:06:14,212 --> 00:06:15,702 - Dovla�i se ovamo. 36 00:06:20,852 --> 00:06:23,754 Skidam te sa slu�aja. 37 00:06:23,789 --> 00:06:25,051 - Tek tako? 38 00:06:25,091 --> 00:06:27,286 - Ej nemoj ti sad meni. 39 00:06:27,326 --> 00:06:29,021 I tako si na probnom. 40 00:06:29,061 --> 00:06:31,552 Ovo je trebalo da bude lagan posao 41 00:06:31,597 --> 00:06:33,064 da bude� na ulici. 42 00:06:33,099 --> 00:06:36,467 I da, ono dete je histeri�no. 43 00:06:36,503 --> 00:06:38,368 Zna� �ta je ju�e uradio? 44 00:06:38,405 --> 00:06:40,805 Oti�ao je taksijem u Bronx. 45 00:06:40,841 --> 00:06:42,240 Umesto da plati, zna� �ta je uradio? 46 00:06:42,276 --> 00:06:44,107 Izvadio je tvoju zna�ku, 47 00:06:44,144 --> 00:06:46,271 I rekao, "Ovo su policijska posla." 48 00:06:48,183 --> 00:06:49,844 - Ima muda. 49 00:06:49,884 --> 00:06:51,511 - Zna� ko mi je ispri�ao tu pri�u? 50 00:06:51,553 --> 00:06:53,453 Gradona�elnik. 51 00:06:53,488 --> 00:06:55,251 Isti onaj koji odlu�uje 52 00:06:55,290 --> 00:06:57,155 da li �u postati policijski komesar. 53 00:06:57,192 --> 00:06:59,558 Isti onaj sa kojim sam pri�ao u tvoje ime 54 00:06:59,594 --> 00:07:00,926 da postane� �ef policije. 55 00:07:00,963 --> 00:07:03,625 �ta se de�ava sa tobom, Sully? 56 00:07:03,666 --> 00:07:05,429 30 godina. 57 00:07:05,467 --> 00:07:06,456 �ta da uradimo, 58 00:07:06,502 --> 00:07:07,901 da pustimo da sve propadne 59 00:07:07,937 --> 00:07:10,428 zbog tog nitkova? 60 00:07:10,472 --> 00:07:11,700 - Ja �u sve srediti. 61 00:07:11,740 --> 00:07:13,732 - Vrati svoju zna�ku. 62 00:07:13,777 --> 00:07:17,008 Ne zanima me kako �e� to uraditi. 63 00:07:17,047 --> 00:07:20,039 Vrati malo dostojanstva ovom odeljku. 64 00:07:20,083 --> 00:07:21,744 �itaj i pla�i. 65 00:07:21,785 --> 00:07:23,343 Poznat si. 66 00:07:25,121 --> 00:07:26,110 - Dobra slika. 67 00:07:28,859 --> 00:07:30,451 - Gubi se iz moje kancelarije. 68 00:07:37,335 --> 00:07:38,597 - Ve� sam rekao ovom liku. 69 00:07:38,636 --> 00:07:39,604 Nisam d�eparo�. 70 00:07:39,638 --> 00:07:41,333 Ja sam trener pilatesa. 71 00:07:41,373 --> 00:07:43,273 Zapravo kasnim na... - Za�epi! 72 00:07:43,308 --> 00:07:44,502 - Here we go. 73 00:07:53,987 --> 00:07:55,477 Gde idemo? - Idemo u malu �etnju. 74 00:07:55,521 --> 00:07:56,783 - �ta se tu nalazi? 75 00:07:56,823 --> 00:07:58,085 Krofne. 76 00:07:58,124 --> 00:08:01,719 Ja imam svoja prava, �ove�e. 77 00:08:03,763 --> 00:08:05,196 Bo�e! 78 00:08:05,231 --> 00:08:09,635 - Pridr�i ovo. 79 00:08:09,670 --> 00:08:11,297 - O Bo�e, jesi ovo ti? 80 00:08:13,607 --> 00:08:16,906 Da�e� mi autogram. 81 00:08:20,982 --> 00:08:23,246 - Prick! 82 00:08:23,285 --> 00:08:24,274 Ho�u ime! 83 00:08:26,554 --> 00:08:28,021 - Jax! 84 00:08:28,056 --> 00:08:29,045 Ej! 85 00:08:32,662 --> 00:08:33,924 Jax! 86 00:08:43,839 --> 00:08:45,467 �ta ima, Donny? 87 00:08:45,509 --> 00:08:47,170 Ho�e� ikad popraviti zvono? 88 00:09:10,903 --> 00:09:12,996 - Ovo je lepo. 89 00:09:13,038 --> 00:09:14,505 Prava ko�a. 90 00:09:24,784 --> 00:09:27,184 Ej, Bobby. 91 00:09:32,892 --> 00:09:34,052 - Jesi gluv? 92 00:09:37,131 --> 00:09:39,292 - Ne. 93 00:09:39,333 --> 00:09:40,857 - �ta je ovo? 94 00:09:40,901 --> 00:09:42,801 What is this? 95 00:09:42,837 --> 00:09:45,863 - Telefoni. - Telefoni. 96 00:09:45,906 --> 00:09:47,032 Telefoni. 97 00:09:47,074 --> 00:09:48,268 �ta sam ti rekao preko telefona? 98 00:09:48,309 --> 00:09:49,276 - Rekao si da ne�e� telefone? 99 00:09:49,310 --> 00:09:51,302 Mislio sam da si rekao da ho�e�, izvini. 100 00:09:51,346 --> 00:09:52,313 Shvatio sam. 101 00:09:52,347 --> 00:09:53,473 Ne�u donositi telefone. 102 00:09:53,515 --> 00:09:55,881 - Shvatio si. 103 00:09:55,917 --> 00:09:59,148 Hrpa sme�a, kao uvek. 104 00:09:59,187 --> 00:10:01,985 Daj mi pare. 105 00:10:02,023 --> 00:10:04,788 - Evo. 106 00:10:04,827 --> 00:10:06,590 - To je sve �to ima�? 107 00:10:09,465 --> 00:10:11,126 Evo. 108 00:10:13,169 --> 00:10:14,397 - To je sve? 109 00:10:14,437 --> 00:10:16,872 - To je sve, Bobby. 110 00:10:16,907 --> 00:10:17,896 Ti bi jo� para? 111 00:10:17,941 --> 00:10:19,033 - Da, radim ceo dan. 112 00:10:19,076 --> 00:10:20,043 Ho�u jo�. 113 00:10:20,077 --> 00:10:21,101 -Ho�e� jo�? - Da, ho�u jo�. 114 00:10:21,145 --> 00:10:22,134 - I ja moram jesti. 115 00:10:22,179 --> 00:10:23,373 - Donesi bolju robu onda, 116 00:10:23,414 --> 00:10:25,848 zlato, dijamante, 117 00:10:25,883 --> 00:10:28,910 a ne hrpu sme�a. 118 00:10:28,953 --> 00:10:31,786 - Dobro zna� da ne kradem dijamante. 119 00:10:31,823 --> 00:10:32,847 - Da, ti ne krade� dijamante. 120 00:10:32,891 --> 00:10:35,052 Zaboravio sam, odli�no. 121 00:10:35,093 --> 00:10:36,890 Previ�e je lin�no. 122 00:10:36,928 --> 00:10:39,522 Ali krade� satove. 123 00:10:39,564 --> 00:10:41,532 - Svaki kreten ima sat zar ne? 124 00:10:41,566 --> 00:10:44,502 Jel ti ima� sat? 125 00:10:44,537 --> 00:10:45,902 - Ba� si duhovit. 126 00:10:45,938 --> 00:10:47,735 Ti si duhovit de�ko. 127 00:10:47,773 --> 00:10:50,207 Ho�e� da bira� �ta da krade�? Dobro. 128 00:10:50,242 --> 00:10:52,904 Ali ima da radi� do kraja �ivota. 129 00:10:52,945 --> 00:10:56,211 Svako nekome mora da odgovara. 130 00:10:56,249 --> 00:10:58,274 I ja odgovaram nekome. 131 00:10:58,318 --> 00:11:01,082 - Znam. 132 00:11:01,121 --> 00:11:03,351 - A tako i ti, ti odgovara� 133 00:11:04,291 --> 00:11:05,280 meni. 134 00:11:28,851 --> 00:11:30,785 - Izvini. 135 00:11:37,861 --> 00:11:39,988 - Hvala �to si mi na�ao nov�anik 136 00:11:40,029 --> 00:11:41,519 i vratio ga. 137 00:11:41,564 --> 00:11:44,032 Imam ose�aj da u ovom gradu, 138 00:11:44,067 --> 00:11:46,763 ljudi ba� i ne poma�u stranicima. 139 00:11:46,803 --> 00:11:48,999 - Da, �ivot je �udan. 140 00:11:49,039 --> 00:11:51,234 Ponekad stvori situaciju 141 00:11:51,275 --> 00:11:53,937 koja zbli�i ljude. 142 00:11:53,978 --> 00:11:54,945 - To je nekako romanti�no. 143 00:11:57,014 --> 00:11:58,738 Ja sam romanti�an de�ko. 144 00:11:59,083 --> 00:12:00,050 - Hvala. 145 00:12:00,084 --> 00:12:01,950 - Ne, ne, ne, ja �u da platim, OK? 146 00:12:01,987 --> 00:12:02,954 - Ne, ne bih mogao. 147 00:12:02,988 --> 00:12:04,421 Ne�u da pomisli� 148 00:12:04,456 --> 00:12:06,424 da moja ljubaznost ima neke veze, 149 00:12:06,458 --> 00:12:08,255 sa tim da ho�u ne�to zauzvrat. 150 00:12:08,293 --> 00:12:10,727 Hvala. 151 00:12:10,762 --> 00:12:13,755 - Slu�ajte, upravo su nam javili za karticu 152 00:12:13,799 --> 00:12:15,460 koja je ukradena jutros u metrou. 153 00:12:15,501 --> 00:12:16,525 Tazza restoran. 154 00:12:16,569 --> 00:12:19,868 - Bez auta, bez uniformi, u redu? 155 00:12:25,077 --> 00:12:26,841 - Bojim se da vam je kartica odbijena. 156 00:12:26,880 --> 00:12:27,938 - Odbijena? 157 00:12:27,981 --> 00:12:29,471 - Ovo je znak 158 00:12:29,516 --> 00:12:30,483 da ja treba da platim. 159 00:12:30,517 --> 00:12:32,451 - Ne, ne, imam drugu. 160 00:12:32,486 --> 00:12:35,786 Nekad se desi gre�ka u kompjuteru ili tako ne�to. 161 00:12:36,657 --> 00:12:38,648 To je neprijatno. 162 00:12:38,692 --> 00:12:41,821 - Gdine. Jel mogu da popri�am sa vama na trenutak? 163 00:12:41,863 --> 00:12:42,830 - Da, naravno. 164 00:12:42,864 --> 00:12:44,525 Izvini nas na sekund. 165 00:12:47,569 --> 00:12:49,332 - Ime na ovoj kartici nije isto 166 00:12:49,370 --> 00:12:51,531 ka na prvoj. 167 00:12:51,573 --> 00:12:53,974 - Stvarno? 168 00:12:54,009 --> 00:12:54,976 �ao mi je. 169 00:12:55,010 --> 00:12:56,170 Izvinjavam se. 170 00:12:56,211 --> 00:12:57,178 Ovo je ona 171 00:12:57,212 --> 00:12:58,679 na kojoj ostavljam bak�i� od 100$ 172 00:12:58,714 --> 00:13:00,807 ali ako ho�e� drugu... 173 00:13:00,849 --> 00:13:03,579 - Ne, ne, moja gre�ka. 174 00:13:03,619 --> 00:13:04,608 - Sve u redu? 175 00:13:04,653 --> 00:13:08,522 - Da, sve je u redu Gdine. Fujimoto. 176 00:13:08,558 --> 00:13:09,582 - Izgovara se Fugimato. 177 00:13:09,626 --> 00:13:11,594 - Moja gre�ka. 178 00:13:15,632 --> 00:13:17,759 - Neki dan kad sam i�la ku�i 179 00:13:17,801 --> 00:13:19,463 sa dvoje ljudi iz mog benda. 180 00:13:19,503 --> 00:13:21,130 Kad smo bili 3 bloka udaljeni od moje ku�e, 181 00:13:21,172 --> 00:13:22,662 ja sam se okrenula i videla nekog tipa 182 00:13:22,707 --> 00:13:24,265 nekako je �udno hodao. 183 00:13:24,308 --> 00:13:25,935 - Jel mo�e� da sa�eka� samo sekund? 184 00:13:25,977 --> 00:13:28,775 Moram do toaleta. 185 00:13:28,813 --> 00:13:30,303 Nemoj nikud da ode�. - Ne�u. 186 00:13:37,222 --> 00:13:39,713 - Izvnite. 187 00:13:39,758 --> 00:13:43,250 - Vi imate problem sa kreditnom karticom? 188 00:13:43,295 --> 00:13:46,561 - Bio je za ovim stolom. - Hvala. 189 00:13:46,599 --> 00:13:47,657 - Gde je oti�ao? 190 00:13:47,700 --> 00:13:49,964 - Pa, oti�ao je do toaleta. 191 00:13:50,003 --> 00:13:52,972 - Toalet je iza. 192 00:13:53,006 --> 00:13:54,795 Jel mogu zadr�ati bak�i�? 193 00:13:58,212 --> 00:13:59,770 - �ije su to lisice? 194 00:14:19,334 --> 00:14:21,029 - Bobby! 195 00:14:21,069 --> 00:14:22,263 Bobby! 196 00:14:22,937 --> 00:14:24,872 Bobby! 197 00:14:24,907 --> 00:14:26,033 - �ta je, �ta je bilo? 198 00:14:26,075 --> 00:14:27,042 - Pacov! 199 00:14:27,076 --> 00:14:29,840 - To je samo mi�, mama! 200 00:14:30,880 --> 00:14:33,576 Mi�a! Ne mene. 201 00:14:33,616 --> 00:14:35,379 - Oti�ao je tamo. 202 00:14:37,754 --> 00:14:39,449 Bobby! 203 00:14:40,991 --> 00:14:41,958 Tamo je! 204 00:14:41,992 --> 00:14:43,721 Eno ga, be�i. Po�uri! 205 00:14:43,760 --> 00:14:44,727 - Gde, gde, gde? 206 00:14:44,761 --> 00:14:47,229 - Ispod fri�idera je! 207 00:14:47,264 --> 00:14:48,288 - Pobegao je. 208 00:14:52,937 --> 00:14:56,429 Ej, jesi dobro? 209 00:14:56,474 --> 00:14:59,466 - Mrzim ih. 210 00:14:59,510 --> 00:15:01,705 - Isuse, mama. 211 00:15:01,746 --> 00:15:03,544 Poku�ava� da me ubije�? 212 00:15:03,582 --> 00:15:05,106 Ako dobijem infarkt ko �e pla�ati stanarinu? 213 00:15:12,391 --> 00:15:14,518 - Idem u crkvu ve�eras, 214 00:15:14,560 --> 00:15:17,530 mislila sam da ti ostavim ve�eru u fri�ideru. 215 00:15:17,564 --> 00:15:19,794 - Ma uze�u pljeskavicu ili tako ne�to. 216 00:15:19,833 --> 00:15:21,494 - Ako ho�e� pljeskavicu ja �u ti napraviti. 217 00:15:21,534 --> 00:15:23,468 Ostavi�u je u fri�ideru. 218 00:15:23,503 --> 00:15:25,368 - OK, dobro, hvala. 219 00:15:28,341 --> 00:15:31,767 - Jel ima� ne�to para da mi da� za bingo? 220 00:15:34,882 --> 00:15:36,747 - Opet se kocka� mama? 221 00:15:36,784 --> 00:15:37,944 Zna� da to ne volim. 222 00:15:37,985 --> 00:15:38,952 Ho�e� da zavr�i� kao Pop? 223 00:15:38,986 --> 00:15:41,836 - Koje kockanje? To je bingo u crkvi. 224 00:15:41,890 --> 00:15:44,654 - Dobro. 225 00:15:44,693 --> 00:15:48,220 Ali ja ne�u pla�ati tvoje dugove. 226 00:15:48,263 --> 00:15:50,128 Previ�e sam to puta radio u �ivotu. 227 00:16:09,887 --> 00:16:11,514 - Posao dobro ide? 228 00:16:11,555 --> 00:16:13,045 - Aha. 229 00:16:15,626 --> 00:16:18,424 - Deonice su sko�ile? 230 00:16:18,462 --> 00:16:19,486 - Da. 231 00:16:22,767 --> 00:16:24,029 - Ti si dobar de�ko, Bobby. 232 00:17:19,595 --> 00:17:20,755 - Ej. 233 00:17:20,796 --> 00:17:22,457 - Ej... 234 00:17:22,497 --> 00:17:24,556 - Lucy. 235 00:17:24,600 --> 00:17:26,569 - Da, Lucy. 236 00:17:26,603 --> 00:17:29,299 Znam. 237 00:17:29,339 --> 00:17:31,273 - Izvini. Videla sam te od nazad. 238 00:17:31,307 --> 00:17:33,502 Nisam bila siguna, jesi li to ti... 239 00:17:34,677 --> 00:17:35,701 Ti si. 240 00:17:40,317 --> 00:17:41,841 - Pro�lo je 241 00:17:47,925 --> 00:17:48,892 - Ve� dosta. 242 00:17:48,926 --> 00:17:50,154 - Da, 3 meseca. 243 00:17:50,194 --> 00:17:52,254 - Da. 244 00:17:54,366 --> 00:17:56,425 Kako si? - �ta ima kod tebe? 245 00:17:56,468 --> 00:17:58,561 - Dobro sam. 246 00:17:58,603 --> 00:17:59,968 Dobro. 247 00:18:00,005 --> 00:18:02,337 - Ni�ta posebno. 248 00:18:02,374 --> 00:18:04,865 Na pauzi za ru�ak sam. 249 00:18:04,910 --> 00:18:06,435 - Poku�ala sam te zvati, 250 00:18:06,479 --> 00:18:10,108 ali bio si nedostupan ili tako ne�to. 251 00:18:10,149 --> 00:18:11,116 - Da. 252 00:18:11,150 --> 00:18:15,553 Imam novi broj. 253 00:18:15,588 --> 00:18:18,558 Mo�da bi mogli oti�i na ru�ak jednom 254 00:18:18,592 --> 00:18:19,820 da se ispri�amo. 255 00:18:19,860 --> 00:18:20,827 Ja bi i sad, ali... 256 00:18:20,861 --> 00:18:23,591 - Trudna sam. 257 00:18:23,630 --> 00:18:25,689 - Ti, �ta si? 258 00:18:25,732 --> 00:18:26,756 - Trudna sam. 259 00:18:30,037 --> 00:18:31,004 - To je... 260 00:18:31,038 --> 00:18:34,338 Mislim, �estitam. 261 00:18:34,375 --> 00:18:36,809 To je odli�no. 262 00:18:36,844 --> 00:18:39,506 Koliko ve� dugo? 263 00:18:40,882 --> 00:18:41,906 - 3 meseca. 264 00:18:45,054 --> 00:18:46,817 - Rekla si 3? 265 00:18:49,458 --> 00:18:50,482 - Tvoje je, Bobby. 266 00:18:54,563 --> 00:18:57,054 - Sa�ekaj malo, 267 00:18:57,099 --> 00:18:59,193 ali samo smo se jedne no�i... 268 00:18:59,235 --> 00:19:01,396 - Da, ali nekoliko puta te no�i. 269 00:19:01,438 --> 00:19:03,463 - Da, ali samo tu no�. 270 00:19:03,506 --> 00:19:05,337 Pa, jednom je dovoljno. 271 00:19:08,078 --> 00:19:10,172 - Dobro, uh... 272 00:19:10,214 --> 00:19:12,512 Kako zna� da je moje? 273 00:19:15,619 --> 00:19:17,712 Ej! Ej! To je opravdano pitanje. 274 00:19:17,755 --> 00:19:19,188 - Ti misli� da spavam sa svima? 275 00:19:19,223 --> 00:19:20,520 Da sam kurva? 276 00:19:20,558 --> 00:19:22,150 - To je bilo samo za jednu no�... 277 00:19:22,193 --> 00:19:24,685 - Tebi je bilo, ja sam te poku�ala nazvati. 278 00:19:25,497 --> 00:19:26,486 - Ej, slu�aj, slu�aj. 279 00:19:26,531 --> 00:19:27,930 - Ne diraj me, vi�e nikad. 280 00:19:27,966 --> 00:19:29,490 - Izvinite, jel sve u redu? 281 00:19:29,534 --> 00:19:31,365 - Jeste, to mi je devojka. 282 00:19:31,403 --> 00:19:33,496 - E, to je sme�no! 283 00:19:33,538 --> 00:19:35,096 - U redu je, policaj�e. 284 00:19:35,140 --> 00:19:36,768 �ta ho�e�, da me uhapse? 285 00:19:36,809 --> 00:19:38,902 Slu�aj, ti si mene tra�ila. 286 00:19:38,945 --> 00:19:40,572 Ne mislim te juriti po celom gradu. 287 00:19:40,613 --> 00:19:42,376 Ako ne�e� da pri�a�, dobro. 288 00:19:42,415 --> 00:19:45,077 - Kao prvo, nisam te tra�ila. 289 00:19:45,118 --> 00:19:47,086 Otpisala sam te pre 3 meseca. 290 00:19:47,120 --> 00:19:48,553 Slu�ajno sam te videla, 291 00:19:48,588 --> 00:19:49,783 mislila sam da bi mo�da voleo da zna� 292 00:19:49,823 --> 00:19:51,552 da �e� imati dete, u slu�aju 293 00:19:51,592 --> 00:19:52,786 da naleti� na njega jednog dana. 294 00:19:52,826 --> 00:19:54,953 Sada zna�. 295 00:19:54,995 --> 00:19:56,929 Kretenu. 296 00:19:56,964 --> 00:19:58,864 - �ekaj, sa�ekaj. 297 00:20:03,972 --> 00:20:05,030 - Izvoli? 298 00:20:05,073 --> 00:20:06,040 - Ima� Loosie (cigare)? 299 00:20:06,074 --> 00:20:07,041 - �ta? 300 00:20:07,075 --> 00:20:08,235 - Loosie, Ioosie. 301 00:20:08,276 --> 00:20:09,709 - Da, kako si znao? 302 00:20:09,744 --> 00:20:10,711 - �ta? 303 00:20:10,745 --> 00:20:12,110 - Pa moje ime. Lucy. 304 00:20:15,484 --> 00:20:17,918 - Telepatija, valjda. 305 00:22:36,035 --> 00:22:37,400 - Dobro, dobro, dobro. 306 00:22:42,642 --> 00:22:44,667 O�ev dug? 307 00:22:44,711 --> 00:22:47,305 Sad je tvoj dug. 308 00:22:47,347 --> 00:22:49,941 Od sada, radi� za mene. 309 00:23:26,656 --> 00:23:28,988 - Ko sam ja? 310 00:23:29,025 --> 00:23:31,324 Ko sam ja? 311 00:23:31,362 --> 00:23:33,694 Detektiv Bobby Korrelli, taj sam. 312 00:23:36,867 --> 00:23:38,232 Vidim te. �ta si ti, veverica? 313 00:23:38,269 --> 00:23:41,067 Stani u ime zakona! 314 00:23:41,105 --> 00:23:42,333 - Ej, Bobby. 315 00:23:42,373 --> 00:23:43,533 Za�epi! 316 00:23:43,574 --> 00:23:45,600 - Pritvori�u te, ali ne zbog pi�a. 317 00:23:57,923 --> 00:24:00,391 - Ofarbani prozori. Svi�a mi se. 318 00:24:01,193 --> 00:24:02,820 Ba� kao "prljavi Harry." 319 00:24:03,596 --> 00:24:06,360 - Ti si kriv. 320 00:24:06,399 --> 00:24:08,833 Rekao si �ta god da je potrebno. 321 00:24:08,868 --> 00:24:10,496 - Hvala, Pete. 322 00:24:10,537 --> 00:24:12,198 To je ono �to volim kod tebe Sully. 323 00:24:12,239 --> 00:24:14,264 Uvek radi� ono �to ti ho�e�, 324 00:24:14,308 --> 00:24:15,969 i zabole te �ta drugi misle. 325 00:24:17,611 --> 00:24:19,977 - Pa, za�to sad da stanem? 326 00:24:20,013 --> 00:24:21,378 To je moj �ivot. To je ono �to radim. 327 00:24:21,415 --> 00:24:22,382 �ta drugo da radim? 328 00:24:22,416 --> 00:24:24,908 Nisam za ni�ta drugo kvalifikovan. 329 00:24:24,952 --> 00:24:26,249 - �ta je slede�e? 330 00:24:26,287 --> 00:24:28,778 - �ta je slede�e? 331 00:24:28,823 --> 00:24:31,519 Vrati�u svoju zna�ku, 332 00:24:31,559 --> 00:24:34,817 makar morao ubio tog malog kretena. 333 00:24:38,434 --> 00:24:40,459 Ej, dobro jutro. 334 00:24:40,502 --> 00:24:41,594 - Ko si ti jebote? 335 00:24:45,741 --> 00:24:49,303 - Ja sam Karl. 336 00:24:50,180 --> 00:24:53,013 - A Karl. 337 00:24:53,049 --> 00:24:54,038 Mama! 338 00:24:55,218 --> 00:24:56,276 Mama! 339 00:24:56,319 --> 00:24:57,980 - Mislila sam da si na poslu. 340 00:24:58,021 --> 00:24:59,886 - Ko je jebote ovaj tip? 341 00:24:59,923 --> 00:25:01,356 - Karl. - Znam to. 342 00:25:01,391 --> 00:25:03,587 �ta jebote Karl radi ovde u mom bade-mantilu? 343 00:25:03,627 --> 00:25:04,594 - Nisi mu rekla. 344 00:25:04,628 --> 00:25:06,687 - Nisam imala priliku. 345 00:25:06,731 --> 00:25:08,961 - Dobro, Bob, ja sam... 346 00:25:08,999 --> 00:25:10,591 prijatelj tvoje majke. 347 00:25:10,634 --> 00:25:12,192 - Prijatelj sa binga. 348 00:25:12,236 --> 00:25:13,726 - �ekaj malo. 349 00:25:13,771 --> 00:25:15,603 Jel ovaj tip? Jeste vas dvoje... 350 00:25:16,641 --> 00:25:17,801 - Nije to �to misli�, Bobby. 351 00:25:17,843 --> 00:25:19,003 Prijatelji smo du�e vreme. 352 00:25:19,044 --> 00:25:22,036 Nisam ti htela re�i, ali mislim da je vreme. 353 00:25:22,080 --> 00:25:23,047 Da. 354 00:25:23,081 --> 00:25:24,446 Karl me je pitao da se preselim. 355 00:25:24,483 --> 00:25:26,041 Nije ono �to misli�. 356 00:25:26,084 --> 00:25:28,052 - �ta? Ubi�a ga. 357 00:25:28,086 --> 00:25:29,486 - On je duhovit. Biv�i marinac. 358 00:25:37,563 --> 00:25:40,259 - �ta se desilo? 359 00:25:40,299 --> 00:25:43,167 Izgleda� kao zombi. 360 00:25:43,203 --> 00:25:45,728 - Smrt bi bila olak�anje 361 00:25:45,773 --> 00:25:47,673 �ivota u ovom jebenom svetu. 362 00:25:47,708 --> 00:25:50,302 - Pri�aj sa mnom. 363 00:25:50,344 --> 00:25:51,333 Ka�i mi. 364 00:25:53,480 --> 00:25:54,971 - Devojka mi je trudna. 365 00:25:58,987 --> 00:26:01,353 - Da. 366 00:26:01,389 --> 00:26:04,916 - Ba� je sme�no, samo se smej. 367 00:26:04,959 --> 00:26:07,895 Ne brini, �uvam te 368 00:26:07,930 --> 00:26:10,455 u stvari sam si se trebao �uvati 369 00:26:12,168 --> 00:26:14,068 jo� tada. 370 00:26:15,971 --> 00:26:18,633 - Hvala. 371 00:26:18,674 --> 00:26:21,269 Sjeban sam. 372 00:26:21,311 --> 00:26:23,278 - Da vidim. 373 00:26:23,313 --> 00:26:24,803 - Ona te udarila? 374 00:26:24,848 --> 00:26:27,908 - Ne, pao sam niz stepenice. 375 00:26:27,951 --> 00:26:29,612 - Dobro. 376 00:26:29,653 --> 00:26:31,644 Ho�e zadr�ati dete? 377 00:26:33,324 --> 00:26:35,918 - Ne znam. Nismo pri�ali o tome. 378 00:26:35,960 --> 00:26:41,330 - Za�to bi zadr�ala dete bez oca? 379 00:26:41,365 --> 00:26:43,094 Pogotovo tvoje dete. 380 00:26:45,169 --> 00:26:49,660 Za�to joj samo ne da� ne�to para, da ga se otarasi? 381 00:26:46,705 --> 00:26:48,036 da ga se otarasi? 382 00:26:50,209 --> 00:26:53,508 Bi�e� do vrata, u prljavim pelenama. 383 00:26:53,545 --> 00:26:58,878 S�u�aj me, prekini to. 384 00:27:05,758 --> 00:27:08,420 - Jel zna� gde mogu da na�em Lucy? 385 00:27:08,461 --> 00:27:10,088 - Ko je tra�i? 386 00:27:10,129 --> 00:27:11,653 - Ja. 387 00:27:11,698 --> 00:27:13,462 - Ko si ti? 388 00:27:13,501 --> 00:27:15,867 - Ja sam joj prijatelj iz detinjstva. 389 00:27:15,903 --> 00:27:17,165 - Zna� je iz Ohaja. 390 00:27:17,204 --> 00:27:18,535 - Da. 391 00:27:18,572 --> 00:27:19,903 - Ona je odrasla u Teksasu idiote. 392 00:27:19,940 --> 00:27:22,033 Samo idi. 393 00:27:22,076 --> 00:27:23,202 - Da li jo� radi ovde? 394 00:27:23,244 --> 00:27:24,643 Samo ho�u da razgovaram sa njom. 395 00:27:24,678 --> 00:27:26,806 - Da, samo ti i jo� pola likova u kafi�u. 396 00:27:26,848 --> 00:27:29,282 Pali dok te nisam prebio. 397 00:27:29,317 --> 00:27:31,217 - Jesi to sam smislio? 398 00:27:35,824 --> 00:27:36,791 Lucy! Lucy! 399 00:27:36,825 --> 00:27:37,792 Lucy! 400 00:27:37,826 --> 00:27:38,794 - Zna� ovog tipa? - Ne. 401 00:27:38,828 --> 00:27:39,795 - Lucy, ja sam! 402 00:27:39,829 --> 00:27:41,262 - Dr�i se podalje od nje! 403 00:28:00,484 --> 00:28:02,645 - Be�i odavde! 404 00:28:02,686 --> 00:28:04,085 - Dobro. - �ta? 405 00:28:04,121 --> 00:28:05,646 Ne, �ekaj, �ekaj! 406 00:28:05,690 --> 00:28:07,487 Ne ti. 407 00:28:14,332 --> 00:28:15,924 - �ta radi� ovde? 408 00:28:18,537 --> 00:28:21,665 - Izvni zbog... zna�. 409 00:28:21,707 --> 00:28:24,642 Ja samo... 410 00:28:24,677 --> 00:28:26,668 Mislim, bio sam u �oku, kad si... 411 00:28:31,084 --> 00:28:33,678 Kad ka�e� tipu tako ne�to... 412 00:28:38,525 --> 00:28:40,356 Da li, da li �eli� da ga zadr�i�? 413 00:28:42,295 --> 00:28:45,322 - Da li �elim da ga zadr�im? 414 00:28:45,366 --> 00:28:48,233 Nije to pas lutalica. 415 00:28:48,269 --> 00:28:50,464 - Ne, znam. Samo ka�em. 416 00:28:50,504 --> 00:28:52,563 - �ta? �ta govori�? 417 00:28:52,607 --> 00:28:56,338 Slu�am te, ali ti ni�ta ne govori�. 418 00:28:56,377 --> 00:28:58,505 Ako ne �eli� dete, 419 00:28:58,547 --> 00:29:01,243 pomo�u ti, zna�, sa parama. 420 00:29:01,283 --> 00:29:04,650 - Kako si samo odgovoran. 421 00:29:04,686 --> 00:29:06,153 - �ta �eli� od mene? 422 00:29:06,188 --> 00:29:07,450 - Ne �elim ni�ta od tebe. 423 00:29:07,489 --> 00:29:10,721 Ti si do�ao mene da vidi�. 424 00:29:10,760 --> 00:29:14,560 - Ne znam za�to ho�e� dete. 425 00:29:14,597 --> 00:29:16,428 Za�to ho�e� da rodi� dete u ovakvom svetu 426 00:29:16,466 --> 00:29:18,866 Sa ocem koji ne�e da ima ni�ta sa njim 427 00:29:18,901 --> 00:29:23,733 i majkom koja nema para da se brine o njemu? Mislim... 428 00:29:25,542 --> 00:29:28,477 Poku�avam da ti pomognem. 429 00:29:28,512 --> 00:29:30,070 - Ve� si dosta toga uradio. Hvala. 430 00:29:30,114 --> 00:29:31,138 - Ne mogu ni da pr�am sa tobom. 431 00:29:31,181 --> 00:29:33,172 Samo se pravi� pametna i izbegava� me. 432 00:29:33,217 --> 00:29:34,184 - Da sam pametna, 433 00:29:34,218 --> 00:29:35,880 ne bi uop�te ni pri�ala sa tobom, 434 00:29:35,920 --> 00:29:37,012 samo bi oti�la. 435 00:29:37,055 --> 00:29:38,488 - Vidi�, o tome pri�am. 436 00:29:38,523 --> 00:29:40,650 Poku�avam da odradim svoj deo. 437 00:29:44,095 --> 00:29:47,963 Ho�u da na�emo dobrog doktora i ja da platim sve. 438 00:29:50,903 --> 00:29:52,234 Pa, �ta ka�e�? 439 00:29:54,173 --> 00:29:55,333 - Ka�em da si kreten. 440 00:30:00,246 --> 00:30:01,805 Ali razmisli�u. 441 00:30:04,751 --> 00:30:06,082 - �ekaj. 442 00:30:08,555 --> 00:30:10,386 Kako �emo se �uti? 443 00:30:13,627 --> 00:30:15,391 - Nazovi me ovde. 444 00:30:15,430 --> 00:30:18,825 �ivim u Gomerovoj kancelariji. 445 00:30:28,711 --> 00:30:31,077 - Koliko? 446 00:30:31,113 --> 00:30:34,844 Nemam osiguranje. 447 00:30:34,883 --> 00:30:36,407 Ne �elim u dr�avnu bolnicu 448 00:30:36,452 --> 00:30:38,613 nego u privatnu. 449 00:30:38,654 --> 00:30:40,849 Shvatam, ali... 450 00:30:42,092 --> 00:30:43,821 Ako platim u ke�u? 451 00:30:43,860 --> 00:30:45,487 Jel mo�emo da se dogovorimo ne�to? 452 00:30:45,528 --> 00:30:47,223 Halo, halo? 453 00:30:57,241 --> 00:30:59,573 - Do�la sam po ostatak stvari. 454 00:31:02,213 --> 00:31:03,874 Bobby, ka�i ne�to. 455 00:31:03,914 --> 00:31:05,745 - Ili �ta? 456 00:31:05,783 --> 00:31:07,115 Tvoj de�ko �e me prebiti? 457 00:31:07,152 --> 00:31:10,383 - On je dobar �ovek. Potrebna sam mu. 458 00:31:11,423 --> 00:31:13,584 - A �ta je sa mnom, mama? 459 00:31:13,625 --> 00:31:16,287 Trebam te. 460 00:31:16,328 --> 00:31:18,091 - Ne, ne treba�. 461 00:31:18,130 --> 00:31:20,065 Ti se brine� o meni. 462 00:31:20,099 --> 00:31:22,090 A ja ne �elim da se mora� brinuti o meni. 463 00:31:22,135 --> 00:31:24,194 Karl i ja se brinemo jedno o drugom. 464 00:31:24,237 --> 00:31:25,431 - Je li? 465 00:31:25,471 --> 00:31:27,598 Jesi se tako dogovorila sa svojim prijateljem sa binga? 466 00:31:27,640 --> 00:31:29,107 - Volim ga, Bobby. 467 00:31:29,142 --> 00:31:31,303 Ne na na�in na koji sam volela tvog oca 468 00:31:31,344 --> 00:31:33,711 i na na�in koji volim tebe. 469 00:31:33,747 --> 00:31:34,736 To je druga�ija ljubav. 470 00:31:36,083 --> 00:31:37,880 Mo�da �e� jednom upoznati nekog, 471 00:31:37,918 --> 00:31:40,751 i razume�e�. 472 00:31:40,788 --> 00:31:42,915 Zna�e�. 473 00:31:42,956 --> 00:31:44,981 Moram da idem. 474 00:31:45,025 --> 00:31:47,961 On ho�e da do�e� na ve�eru sutra. 475 00:31:47,996 --> 00:31:50,658 Da po�nete ispo�etka. 476 00:31:50,698 --> 00:31:52,063 Ovo je broj. 477 00:31:54,602 --> 00:31:57,070 Sretna sam, Bobby. 478 00:31:57,105 --> 00:32:00,630 Zar ne mo�e� biti sretan zbog mene? 479 00:32:07,283 --> 00:32:10,218 - Ej. 480 00:32:10,252 --> 00:32:12,653 Smanji toplotu na pegli. 481 00:32:12,689 --> 00:32:16,350 Nemoj mu izgoriti majice, kao �to si meni. 482 00:32:29,207 --> 00:32:31,573 Ej, Jax. 483 00:32:31,609 --> 00:32:33,076 Ne, ne mogu danas. 484 00:32:33,110 --> 00:32:34,702 Moram da sredim neke stvari. 485 00:32:37,081 --> 00:32:38,048 - Bobby. 486 00:32:38,082 --> 00:32:39,550 Bobby Korelli. 487 00:32:39,585 --> 00:32:41,314 Ti si, zar ne? 488 00:32:41,353 --> 00:32:43,321 - �ta? - Tako se zove�? 489 00:32:43,355 --> 00:32:44,754 �ivi� ovde? - Ko? 490 00:32:44,790 --> 00:32:45,757 - Ti, Bobby. 491 00:32:45,791 --> 00:32:46,758 - Ja? Ja sam Tommy. 492 00:32:46,792 --> 00:32:47,759 - Tommy 493 00:32:47,793 --> 00:32:48,760 - Tommy. Samo sam 494 00:32:48,794 --> 00:32:49,761 posetio tetku. 495 00:32:49,795 --> 00:32:51,126 - Ne �ivi� ovde? - Ne. 496 00:32:51,163 --> 00:32:52,529 - Ej, Bobby, kako ide? 497 00:32:52,565 --> 00:32:54,055 �ujem da ti se majka udaje. 498 00:32:54,100 --> 00:32:55,294 �estitam. 499 00:33:11,051 --> 00:33:12,916 - Na�li su me, Jax. 500 00:33:12,953 --> 00:33:13,942 Na�li su me. 501 00:33:13,988 --> 00:33:15,615 Ne znam kako ali na�li su me. 502 00:33:15,656 --> 00:33:16,623 - Ko? Ko te je na�ao? 503 00:33:16,657 --> 00:33:17,682 - Panduri su me na�li. 504 00:33:17,726 --> 00:33:19,626 Bili su oko mog stana kao p�ele. 505 00:33:19,661 --> 00:33:20,628 Kako mi znaju ime? 506 00:33:20,662 --> 00:33:21,629 - Ne znam. 507 00:33:21,663 --> 00:33:22,687 Nemam pojma, kako znaju. 508 00:33:22,731 --> 00:33:24,699 Mo�da te tvoja devojka ocinkala. 509 00:33:24,733 --> 00:33:26,030 - Ona ne zna �ime se bavim. 510 00:33:26,067 --> 00:33:27,193 - Jesu te pratili? 511 00:33:27,235 --> 00:33:28,497 - Ne. - Kako zna�? 512 00:33:28,536 --> 00:33:30,128 - Sve je u redu, OK? 513 00:33:31,741 --> 00:33:34,539 - �ta �e� uraditi? - Ne znam. 514 00:33:34,577 --> 00:33:35,544 Moram da se pritajim. 515 00:33:35,578 --> 00:33:37,205 To moram da uradim. 516 00:33:37,246 --> 00:33:38,543 - Jesi na�ao mesto za ono? 517 00:33:38,581 --> 00:33:40,549 - Da bolnica Elmsview 518 00:33:40,583 --> 00:33:42,448 tamo sam ro�en, zna�i mora da je dobro. 519 00:33:42,485 --> 00:33:45,182 - Ma odli�no. Pogledaj kakav si ti ispao. 520 00:33:45,222 --> 00:33:46,917 Treba mi 100$ 521 00:33:46,957 --> 00:33:48,049 moram oti�i u motel. 522 00:33:48,091 --> 00:33:49,490 Nemam gde da idem. - Idi odavde. 523 00:33:49,526 --> 00:33:51,494 - Daj mi 100$ gde da idem? 524 00:33:51,528 --> 00:33:52,688 Nemam. 525 00:33:52,729 --> 00:33:54,026 Nemam ni�ta za tebe. 526 00:33:54,064 --> 00:33:55,031 Nemam gde da odem. 527 00:33:55,065 --> 00:33:56,829 - Ne dam ti ni�ta. 528 00:33:56,868 --> 00:33:57,926 - Zeza� me? 529 00:34:00,204 --> 00:34:02,001 Pi�ko! Misli� da te trebam? 530 00:34:02,040 --> 00:34:03,632 Mogu oti�i i pokupiti par nov�anika. 531 00:34:03,675 --> 00:34:05,939 Ej, ej, ej, ima� 20$? 532 00:34:05,977 --> 00:34:06,944 Nema�? 533 00:34:06,978 --> 00:34:09,573 �ta nije u redu sa njim? 534 00:34:09,615 --> 00:34:12,015 - Ej, Bobby. 535 00:34:12,051 --> 00:34:13,746 Da sam na tvom mestu klonio bi se metroa. 536 00:34:13,786 --> 00:34:14,775 Uzmi taksi. 537 00:34:14,820 --> 00:34:16,117 - Aha, hvala. 538 00:34:42,616 --> 00:34:45,779 Ej Karl, Bobby je. 539 00:34:45,820 --> 00:34:48,380 Bobby, tip koga si udario. 540 00:34:48,422 --> 00:34:52,553 Jel moja majka tamo? 541 00:34:52,594 --> 00:34:53,993 Zaspala je? Dobro. 542 00:34:54,029 --> 00:34:56,259 Ne, nisam gledao koliko je sati. 543 00:34:56,298 --> 00:34:58,266 Reci joj, da �emo se videti sutra. 544 00:34:58,300 --> 00:35:00,291 Dobro? OK. 545 00:35:00,335 --> 00:35:01,393 Ne, dobro sam. 546 00:35:01,436 --> 00:35:03,200 Hvala, �ao. 547 00:35:27,398 --> 00:35:29,026 Lucy. 548 00:35:29,067 --> 00:35:30,125 Lucy. 549 00:35:33,605 --> 00:35:35,163 - Za�to �apu�e� 550 00:35:35,206 --> 00:35:36,867 Kad ve� tako lupa� na vrata 551 00:35:36,908 --> 00:35:38,637 mo�e� i da vi�e�. 552 00:35:38,676 --> 00:35:39,643 - Do�ao sam da ti ka�em 553 00:35:39,677 --> 00:35:42,613 da imamo zakazano za sutra u 2 sata, 554 00:35:42,648 --> 00:35:44,912 ako ti odgovara... 555 00:35:46,485 --> 00:35:48,953 - Pa... 556 00:35:48,988 --> 00:35:51,115 Sad je 3 sata ujutro, pa... 557 00:35:51,157 --> 00:35:54,218 Vide�emo se za 11 sati. 558 00:35:54,761 --> 00:35:56,228 Slede�i put, nazovi. 559 00:35:56,263 --> 00:35:58,060 A da, ti to ne radi�. 560 00:36:00,367 --> 00:36:01,766 - Imao sam te�ku no�. 561 00:36:01,802 --> 00:36:03,827 Jel mogu da u�em na sekund, 562 00:36:03,870 --> 00:36:04,894 na pi�e, ili ne�to. 563 00:36:04,938 --> 00:36:07,999 - Ako nisi primetio, zatvorili smo. 564 00:36:08,042 --> 00:36:10,975 - Mogu li da u�em na minut, na jedan minut? 565 00:36:11,079 --> 00:36:13,104 Ja 566 00:36:13,147 --> 00:36:16,708 Nemam gde da odem. 567 00:36:16,751 --> 00:36:18,514 Molim te. 568 00:36:21,557 --> 00:36:22,546 - Na minut. 569 00:36:35,038 --> 00:36:37,563 - Ima� cigaru? 570 00:36:37,607 --> 00:36:39,234 - Trudnice ne pu�e. 571 00:36:46,951 --> 00:36:48,282 Jo� uvek ho�e� pi�e? 572 00:36:48,319 --> 00:36:50,685 - Da, viski, hvala. 573 00:36:56,827 --> 00:36:58,887 - Ho�e� da pir�a� o tome? 574 00:36:58,930 --> 00:37:00,227 - O �emu? 575 00:37:00,265 --> 00:37:02,392 O tvojim neda�ama. 576 00:37:04,369 --> 00:37:07,532 - Neda�ama? Tako u Teksasu ka�u? 577 00:37:08,507 --> 00:37:10,031 - Kako zna� da sam i Teksasa? 578 00:37:10,075 --> 00:37:11,337 - Znam neke stvari. 579 00:37:15,047 --> 00:37:18,039 - Onda mi reci, 580 00:37:18,084 --> 00:37:19,381 zbog �ega mi lupa� na vrata 581 00:37:19,418 --> 00:37:21,215 usred no�i? 582 00:37:28,262 --> 00:37:29,729 - Izba�en sam. 583 00:37:32,099 --> 00:37:34,499 - Dobro. 584 00:37:49,150 --> 00:37:50,640 - Mogu da te pitam ne�to? 585 00:37:55,391 --> 00:37:58,383 Onaj Fred FIintston jel ti to de�ko? 586 00:37:58,427 --> 00:38:00,327 - Za�to? Jesi ljubomoran? 587 00:38:00,362 --> 00:38:03,092 - Znati�eljan. 588 00:38:03,132 --> 00:38:05,465 - Ne, nije. 589 00:38:05,502 --> 00:38:07,493 Mislim, bio mi je. 590 00:38:07,537 --> 00:38:09,801 On... 591 00:38:09,839 --> 00:38:12,307 Samo pazi na mene sad. 592 00:38:12,342 --> 00:38:15,311 Za�titni�ki stariji brat. 593 00:38:15,345 --> 00:38:16,573 Verovatno bi te ubio 594 00:38:16,613 --> 00:38:18,605 kad bi znao da si sad ovde, 595 00:38:18,649 --> 00:38:22,415 pogotovo kad bi znao da si me ti napumpao. 596 00:38:22,453 --> 00:38:23,943 - On zna za... 597 00:38:25,690 --> 00:38:27,123 - Da. 598 00:38:31,997 --> 00:38:33,521 Za�to te on zanima? 599 00:38:33,565 --> 00:38:34,793 - Ne znam. 600 00:38:34,833 --> 00:38:37,199 Samo... 601 00:38:37,236 --> 00:38:38,965 on je puno druga�iji od mene. 602 00:38:39,004 --> 00:38:41,438 Pa sam se pitao, 603 00:38:41,473 --> 00:38:44,307 one no�i, zna�... 604 00:38:44,344 --> 00:38:46,403 Ako je to tip kakav voli�, za�to si... 605 00:38:51,851 --> 00:38:53,341 Zaboravi. 606 00:38:54,621 --> 00:38:57,250 - Pita� me za�to sam oti�la sa tobom ku�i? 607 00:38:59,760 --> 00:39:01,125 - Da. 608 00:39:06,867 --> 00:39:11,166 - I ja se pitam, svaki dan, ve� 3 meseca. 609 00:39:20,248 --> 00:39:22,183 Zbog tvojih o�iju. 610 00:39:22,218 --> 00:39:23,583 - Mojih o�iju? 611 00:39:23,619 --> 00:39:24,916 - Da. 612 00:39:24,954 --> 00:39:26,785 Da. 613 00:39:26,822 --> 00:39:28,016 Svidele su mi se tvoje o�i. 614 00:39:28,057 --> 00:39:30,548 Imao si ose�ajne o�i. 615 00:39:31,560 --> 00:39:33,994 Malo su mi li�ile, na o�eve. 616 00:39:34,030 --> 00:39:36,261 - Oti�la si sa mnom ku�i zato �to sam imao simpati�ne o�i. 617 00:39:36,300 --> 00:39:37,528 - Ose�ajne o�i. 618 00:39:39,569 --> 00:39:43,369 I svidelo mi se pri�anje sa tobom. 619 00:39:43,407 --> 00:39:46,001 Mislila sam da se duhovit i dobar, 620 00:39:46,043 --> 00:39:48,740 i imao si ekstra dupe. 621 00:39:54,385 --> 00:39:57,917 Pustila sam te da me otprati� ku�i zar ne? 622 00:39:58,556 --> 00:39:59,989 - Da. 623 00:40:00,024 --> 00:40:03,756 - Kad smo stigli do mog stana, 624 00:40:03,796 --> 00:40:05,354 nisi ni�ta poku�ao. 625 00:40:05,397 --> 00:40:11,131 Samo si se nasmejao i zahvalio na dobrom provodu 626 00:40:11,170 --> 00:40:12,296 i rekao si... 627 00:40:12,338 --> 00:40:13,362 - "Laku no�." 628 00:40:17,143 --> 00:40:18,110 - I ne znam 629 00:40:18,144 --> 00:40:21,875 valjda nisam htela da se no� zavr�i. 630 00:40:25,552 --> 00:40:29,922 Ali sad kad gledam, trebala sam to ranije prekinuti, 631 00:40:29,957 --> 00:40:32,858 oko 3 minute ranije, ako se dobro se�am. 632 00:40:34,729 --> 00:40:36,788 Kad smo kod minuta, 633 00:40:36,831 --> 00:40:38,355 tvoja je istekla. 634 00:40:41,970 --> 00:40:44,336 Zna�, imam sutra va�an dan. 635 00:40:46,108 --> 00:40:48,269 I ne mora�... 636 00:40:48,310 --> 00:40:49,334 Ne mora� da ide� sa mnom. 637 00:40:49,378 --> 00:40:50,902 Mo�e� samo da ostavi� pare 638 00:40:50,946 --> 00:40:52,846 i da mi ka�e� gde da idem ujutro. 639 00:40:52,881 --> 00:40:54,509 - Rekao sam ti da te vodim kod dobrog doktora, 640 00:40:54,550 --> 00:40:56,074 i vodim te, u redu? 641 00:40:56,119 --> 00:40:59,418 To zna�i da te li�no vodim. 642 00:40:59,455 --> 00:41:01,013 - Pa, ne mora�. 643 00:41:01,057 --> 00:41:03,753 - Pa, ho�u. 644 00:41:03,793 --> 00:41:06,661 Na�emo se u 15 do 2? 645 00:41:06,697 --> 00:41:08,460 Na 5oj aveniji, u 39 ulici je. 646 00:41:08,499 --> 00:41:09,830 Zove se Elmsview, OK? 647 00:41:09,867 --> 00:41:10,993 - Da, OK, dobro. 648 00:41:20,412 --> 00:41:22,812 - Vidimo se sutra, hvala na pi�u. 649 00:42:49,773 --> 00:42:51,207 Ima� cigaru? 650 00:43:19,573 --> 00:43:20,540 Ej, Lucy. 651 00:43:20,574 --> 00:43:23,771 Bobby je. Imam problem. 652 00:43:23,810 --> 00:43:26,142 - Da razjasnimo. 653 00:43:26,179 --> 00:43:28,511 Novac je u tvom stanu, 654 00:43:28,549 --> 00:43:30,575 ali ti ho�e� da ga ja uzmem. 655 00:43:30,618 --> 00:43:31,949 - Tako je. 656 00:43:31,986 --> 00:43:33,681 - Jer ako te gazda vidi, 657 00:43:33,721 --> 00:43:34,745 zva�e pandure 658 00:43:34,789 --> 00:43:36,347 jer si mu du�an za stanarinu. 659 00:43:36,391 --> 00:43:39,258 - Tako je. 660 00:43:39,294 --> 00:43:41,922 - Ho�e� da se u�unjam u stan 661 00:43:41,963 --> 00:43:42,931 i uzmem pare, 662 00:43:42,965 --> 00:43:44,057 i ako me neko vidi, 663 00:43:44,099 --> 00:43:45,726 treba da ka�em da sam �ista�ica? 664 00:43:45,768 --> 00:43:48,396 - Tako je. 665 00:43:48,437 --> 00:43:50,166 I to ti ne zvu�i sumnjivo? 666 00:43:52,474 --> 00:43:54,101 - U pravu si, zvu�i glupo. 667 00:43:54,143 --> 00:43:55,735 Samo... 668 00:43:55,778 --> 00:43:57,474 Reci im da si u poseti tetki. 669 00:43:57,514 --> 00:43:58,674 - Ne, to sam ja ve� rekao. 670 00:43:58,715 --> 00:44:00,740 Samo ka�i da si �ista�ica, OK? 671 00:44:00,784 --> 00:44:01,978 Bi�e dobro. 672 00:44:02,018 --> 00:44:04,418 Samo to ka�i. 673 00:44:04,454 --> 00:44:05,944 I ako neko pita, ne zna� me, 674 00:44:05,989 --> 00:44:07,388 i ne zna� gde sam. 675 00:44:07,424 --> 00:44:09,586 - Ako te ne znam, kako bi znala gde si? 676 00:44:09,627 --> 00:44:11,026 - Upravo tako. 677 00:44:11,062 --> 00:44:13,394 - Za�to mi ne ka�e� istinu? 678 00:44:13,431 --> 00:44:14,728 - Rekao sam ti. 679 00:44:14,765 --> 00:44:15,823 To je moj stan. 680 00:44:15,866 --> 00:44:18,096 Moji klju�evi i moje pare. 681 00:44:18,135 --> 00:44:19,534 Kada bi mogao sam da uzmem, 682 00:44:19,570 --> 00:44:20,935 uradio bi to, ali ne mogu. 683 00:44:20,972 --> 00:44:22,941 Ako ne �eli� to da uradi�, to je u redu 684 00:44:22,975 --> 00:44:24,806 ali nemam pare, tako da... 685 00:44:48,769 --> 00:44:50,760 - Bo�e. 686 00:44:50,804 --> 00:44:52,999 Ovde bi stvarno trebala �ista�ica. 687 00:46:22,770 --> 00:46:25,261 - Jesi uzela? 688 00:46:25,306 --> 00:46:27,797 Bravo. 689 00:46:40,589 --> 00:46:41,556 Ej. 690 00:46:41,590 --> 00:46:43,717 - Sve devojke su zle. 691 00:46:43,759 --> 00:46:44,783 - Ne sad, �ove�e. 692 00:46:44,826 --> 00:46:47,591 Idem da obavim ono. 693 00:46:47,630 --> 00:46:49,097 - A, da. 694 00:46:49,132 --> 00:46:51,600 Javi kako je sve ispalo. 695 00:46:51,634 --> 00:46:52,828 - Ba� sme�no. 696 00:46:54,270 --> 00:46:56,465 - Rekao si celom svetu? 697 00:47:08,051 --> 00:47:10,110 - Koliko? - 18$, molim. 698 00:47:18,463 --> 00:47:20,260 - Pazi, idiote. 699 00:47:31,010 --> 00:47:31,977 - �ao. 700 00:47:32,011 --> 00:47:32,978 Zovem se Lucy Atwood. 701 00:47:33,012 --> 00:47:34,445 Imam zakazano. 702 00:47:34,480 --> 00:47:35,504 - Kada? 703 00:47:35,548 --> 00:47:37,243 - Upravo sad. 704 00:47:41,655 --> 00:47:42,622 Hvala. 705 00:47:42,656 --> 00:47:43,623 - Popunite ovo. 706 00:47:43,657 --> 00:47:47,149 - U redu. 707 00:47:47,194 --> 00:47:49,389 Samo voza�ku i socijalno osiguranje? 708 00:47:49,429 --> 00:47:50,522 - Da, molim. - U redu. 709 00:47:55,636 --> 00:47:57,069 - Ej. Ej. 710 00:47:57,104 --> 00:47:58,196 - �ta je bilo? 711 00:47:59,974 --> 00:48:02,169 Ne znam jel mogu da uradim ovo. 712 00:48:02,210 --> 00:48:04,975 - Pa ti u stvari ne mora� ni�ta da radi�. 713 00:48:05,013 --> 00:48:06,037 Ja sam ta koja mora. 714 00:48:06,081 --> 00:48:07,446 Ti si ve� uradio. 715 00:48:12,554 --> 00:48:14,181 - Ne, mislim... 716 00:48:14,223 --> 00:48:18,092 mo�da bi trebali sa�ekati. 717 00:48:18,127 --> 00:48:19,685 - Sa�ekati? - Da. 718 00:48:19,729 --> 00:48:21,560 - Misli� ako popijem dva aspirina 719 00:48:21,598 --> 00:48:23,395 da �e nestati? 720 00:48:30,941 --> 00:48:33,102 - Samo ka�em, mo�da... 721 00:48:33,143 --> 00:48:34,405 - Ne, Bobby. 722 00:48:34,445 --> 00:48:36,379 Nema� pravo da ovo radi�. 723 00:48:36,413 --> 00:48:39,041 Razmi�ljala sam 100 puta, 724 00:48:39,083 --> 00:48:41,051 i ti si ju�e pokazao �ta misli�. 725 00:48:41,085 --> 00:48:43,054 Daj samo da zavr�imo sa tim. 726 00:48:47,559 --> 00:48:48,719 - Mislim da bi trebali sa�ekati. 727 00:48:50,629 --> 00:48:51,823 - Ti, misli� da bi trebali sa�ekati? 728 00:48:51,863 --> 00:48:53,626 - Da. 729 00:48:53,665 --> 00:48:55,691 - Misli� da bi trebali sa�ekati? 730 00:48:55,735 --> 00:48:56,702 Ja mislim da si ti kreten. 731 00:48:56,736 --> 00:48:59,034 Za�to si to uradila? 732 00:48:59,071 --> 00:49:00,663 - Mrzim te. - Prestani. 733 00:49:00,706 --> 00:49:02,230 - Mrzim te. Mrzim te! 734 00:49:02,275 --> 00:49:03,674 Daj mi pare, sama �u sve. 735 00:49:03,709 --> 00:49:05,267 Gde si ih stavio? 736 00:49:05,311 --> 00:49:06,938 Skonta�emo sve, samo se smiri, molim te. 737 00:49:06,979 --> 00:49:08,446 Ho�e� se samo smiriti? 738 00:49:08,481 --> 00:49:10,677 - Mrzim te. Mrzim te! 739 00:49:10,717 --> 00:49:11,911 Samo mi daj pare. 740 00:49:19,993 --> 00:49:23,259 - Lucy, mora� da mi veruje� sad. 741 00:49:26,134 --> 00:49:27,101 Tr�i. 742 00:49:27,135 --> 00:49:28,124 - �ta? 743 00:49:30,305 --> 00:49:31,932 - Tr�i. 744 00:50:16,955 --> 00:50:18,889 - Hajde. 745 00:50:18,924 --> 00:50:22,758 - Mora da me zeza�. 746 00:50:22,794 --> 00:50:24,022 - Hajde. 747 00:50:24,062 --> 00:50:25,927 - Ne. 748 00:50:25,964 --> 00:50:29,492 - Taksi! 749 00:50:29,535 --> 00:50:31,628 Kreni. Kreni. 750 00:50:33,806 --> 00:50:35,433 - Hvala. 751 00:50:56,931 --> 00:50:58,159 - Ej, Bob. 752 00:50:58,199 --> 00:50:59,223 Poranio si. 753 00:50:59,267 --> 00:51:01,701 Rekao sam za ve�eru, ne ru�ak, zar ne? 754 00:51:01,736 --> 00:51:04,432 - Pa, bili smo u blizini, pa... 755 00:51:04,472 --> 00:51:05,905 - Aha. 756 00:51:05,941 --> 00:51:06,965 U�ite. 757 00:51:07,009 --> 00:51:07,998 - �ao. 758 00:51:10,880 --> 00:51:13,348 - Ba� sam krenuo po namirnice 759 00:51:13,382 --> 00:51:15,111 za tvoju mamu. 760 00:51:15,151 --> 00:51:16,118 Ona... 761 00:51:16,152 --> 00:51:17,813 Dala mi je spisak. 762 00:51:17,853 --> 00:51:19,219 - Mama nije ovde? 763 00:51:19,256 --> 00:51:21,884 - Ne, oti�la je u park sa mojim unucima. 764 00:51:21,925 --> 00:51:24,621 �uvam ih jednom nedeljno �erci. 765 00:51:24,661 --> 00:51:25,787 Slatki mali�ani. 766 00:51:25,829 --> 00:51:28,764 Blizanci. 767 00:51:28,799 --> 00:51:30,767 Ti si njegova devojka? 768 00:51:30,801 --> 00:51:31,996 - Ne. - Ne. 769 00:51:32,036 --> 00:51:33,901 - Ne? 770 00:51:33,938 --> 00:51:35,371 U redu, ja... 771 00:51:35,406 --> 00:51:36,668 Moram u prodavnicu. 772 00:51:36,707 --> 00:51:38,106 Ho�ete sa mnom? 773 00:51:38,142 --> 00:51:39,109 - Ne. - Ne. 774 00:51:39,143 --> 00:51:40,110 - Ne? Osta�ete? 775 00:51:40,144 --> 00:51:42,544 - Da, �eka�emo mamu. 776 00:51:42,580 --> 00:51:43,945 - Dobro. 777 00:51:45,484 --> 00:51:47,850 Bob, izvini. 778 00:51:47,886 --> 00:51:49,114 Slu�aj... 779 00:51:49,154 --> 00:51:51,384 Volim tvoju mamu i za�titni�ki sam nastrojen 780 00:51:51,423 --> 00:51:52,390 to je sve. 781 00:51:52,424 --> 00:51:53,618 - I ja isto. 782 00:51:55,027 --> 00:51:57,858 Umi�ljeni kreten. 783 00:51:58,364 --> 00:51:59,490 - Ka�i. 784 00:51:59,532 --> 00:52:01,796 - �ta �eli� da zna�? 785 00:52:01,835 --> 00:52:03,359 - �ta �elim da znam? 786 00:52:03,403 --> 00:52:06,839 Za�to su nas panduri jurili? 787 00:52:06,873 --> 00:52:08,738 U kakvu si me nevolju uvalio? 788 00:52:08,775 --> 00:52:09,867 Ko je Karl? 789 00:52:09,909 --> 00:52:11,172 I ko si ti jebote? 790 00:52:11,212 --> 00:52:12,702 - Karl je de�ko moje mame. 791 00:52:12,746 --> 00:52:14,407 Nedavno se preselila kod njega. 792 00:52:14,448 --> 00:52:16,746 - Dobro. A panduri? 793 00:52:16,784 --> 00:52:18,877 - Ja ba� i ne radim na Wall Streetu. 794 00:52:21,288 --> 00:52:23,279 Mogu da otpi�em trgovinu. 795 00:52:33,869 --> 00:52:35,268 - Ja sam d�eparo�. 796 00:52:39,876 --> 00:52:41,639 - �ta je sme�no? 797 00:52:41,677 --> 00:52:43,975 - D�eparo�? 798 00:52:44,013 --> 00:52:46,981 I zato te pola Njujor�ke policije juri? 799 00:52:47,183 --> 00:52:52,118 - Jesi �ula za pandura kojem je ukradena zna�ka? 800 00:53:05,670 --> 00:53:07,103 Ba� divno. 801 00:53:07,138 --> 00:53:08,469 Zaista. 802 00:53:08,506 --> 00:53:11,669 Otac mog deteta krade staricama torbice. 803 00:53:11,709 --> 00:53:13,700 - Ej, nikad nisam uzeo od nekoga 804 00:53:13,745 --> 00:53:15,610 ko je izgledao da ima manje od mene. 805 00:53:15,647 --> 00:53:17,343 - O ti si Robin Hood. 806 00:53:17,383 --> 00:53:19,943 - Ti ne zna� moju situaciju. 807 00:53:19,985 --> 00:53:21,350 - Da, u pravu si. 808 00:53:21,387 --> 00:53:22,649 Ne poznam te uop�te. 809 00:53:22,688 --> 00:53:24,019 - �ta pri�a� to? 810 00:53:24,056 --> 00:53:25,887 Isti sam lik kojeg si upoznala one no�i 811 00:53:25,925 --> 00:53:28,189 samo �to imam druga�iji posao nego �to si mislila. 812 00:53:28,227 --> 00:53:30,025 - Jesi ti lud? 813 00:53:30,063 --> 00:53:31,621 To nije posao, Bobby. 814 00:53:31,665 --> 00:53:32,632 Ti krade�. 815 00:53:32,666 --> 00:53:33,997 - Nemoj raditi to. 816 00:53:34,034 --> 00:53:35,194 Ne osu�uj me. 817 00:53:35,235 --> 00:53:37,635 Otac me ostavio sa 500 hiljada kockarskog duga 818 00:53:37,671 --> 00:53:38,968 i majkom bez posla. 819 00:53:39,005 --> 00:53:40,029 Nisam imao izbora. 820 00:53:44,679 --> 00:53:47,409 - Za�to nisi oti�ao u policiju? 821 00:53:47,448 --> 00:53:49,382 - Zato �to je pretio da �e mi ubiti mamu. 822 00:53:52,286 --> 00:53:56,951 - Za�to sad krade�? 823 00:53:56,992 --> 00:53:58,892 - Jo� sam mu du�an oko 100 hiljada. 824 00:54:04,032 --> 00:54:05,556 �ta to radi�? 825 00:54:05,601 --> 00:54:07,091 - Uzimam novac. 826 00:54:07,135 --> 00:54:08,831 Ne�u roditi dete 827 00:54:08,871 --> 00:54:10,168 da mo�e pose�ivati oca 828 00:54:10,206 --> 00:54:11,867 u zatvoru za Bo�i�. 829 00:54:16,512 --> 00:54:18,173 Gde si ga stavio? 830 00:54:18,214 --> 00:54:20,478 - U jakni je. 831 00:54:20,516 --> 00:54:22,917 - Ne, nije. 832 00:54:22,953 --> 00:54:24,443 - �ta to pri�a�? 833 00:54:25,155 --> 00:54:28,215 - Nije ovde. 834 00:54:28,259 --> 00:54:29,226 - �ta si napravila sa njim? 835 00:54:29,260 --> 00:54:30,227 Jesi ga izgubila? 836 00:54:30,261 --> 00:54:31,421 - Kako misli�, jesam li izgubila? 837 00:54:31,462 --> 00:54:32,554 Bio je u tvojoj jakni. 838 00:54:32,596 --> 00:54:34,758 - Dok si me tukla u bolnici, uzela si. 839 00:54:34,799 --> 00:54:36,357 se�a� se? - Nisam uzela. 840 00:54:36,401 --> 00:54:39,891 Uhvatio si me za ruke i poljubio, se�a� se? 841 00:54:46,311 --> 00:54:47,904 Mo�da su ispale u taksiju. 842 00:54:47,947 --> 00:54:51,110 Ili kada je onaj lik naleteo na tebe. 843 00:54:58,691 --> 00:55:00,454 E to je klasika. 844 00:55:00,493 --> 00:55:02,985 D�eparo�a od�epare. 845 00:55:05,766 --> 00:55:07,757 Isuse. 846 00:55:07,801 --> 00:55:09,735 - Ruke u vis 847 00:55:09,770 --> 00:55:12,170 i ispraznite d�epove, gdine. 848 00:55:12,205 --> 00:55:13,172 - Prekasno je za to. 849 00:55:13,206 --> 00:55:15,334 - Bobby. Poranio si. 850 00:55:15,376 --> 00:55:16,502 Gde je Karl? 851 00:55:16,544 --> 00:55:17,602 - U prodavnici. 852 00:55:17,645 --> 00:55:19,636 - Idite igrajte se sa pli�anim igra�kama. 853 00:55:19,681 --> 00:55:22,172 �ao. Ja sam Bobbijeva majka, Rita. 854 00:55:22,216 --> 00:55:23,240 - Ja sam Lucy. 855 00:55:25,787 --> 00:55:30,119 Ne se�am se kada je Bobby doveo devojku ku�i da me upozna. 856 00:55:29,825 --> 00:55:30,849 - Mora da si 857 00:55:30,893 --> 00:55:32,861 - Na odlasku, mama, upravo ide. 858 00:55:32,895 --> 00:55:33,862 Ona mi je prijateljica. 859 00:55:33,896 --> 00:55:35,864 Navrati�u kasnije. 860 00:55:35,898 --> 00:55:36,956 Pri�a�emo o onome. 861 00:55:36,999 --> 00:55:38,159 - �ekaj, nemoj biti tako nepristojan. 862 00:55:38,200 --> 00:55:40,362 Mo�da bi htela da ostane na ve�eri. 863 00:55:40,403 --> 00:55:42,735 Spremi�u lazanje. 864 00:55:42,772 --> 00:55:45,263 To Bobby najvi�e voli. 865 00:55:45,308 --> 00:55:46,969 - Zvu�i ukusno. 866 00:55:47,010 --> 00:55:48,102 Volela bih. 867 00:55:48,144 --> 00:55:49,111 - Odli�no. 868 00:55:49,145 --> 00:55:50,112 Idem po�eti. 869 00:55:50,146 --> 00:55:51,909 Idem da pomognem. 870 00:55:51,948 --> 00:55:54,611 - Toliko si gladna? - Jedem za dvoje. 871 00:55:54,652 --> 00:55:57,678 - Samo nemoj ni�ta da joj ka�e�. 872 00:55:57,722 --> 00:56:00,657 - Za�to bi htela da uznemirim baku? 873 00:56:06,932 --> 00:56:09,526 - Ho�e� da igra� sa nama neku igru? 874 00:56:09,568 --> 00:56:10,933 - Ne. 875 00:56:10,969 --> 00:56:12,027 - A video igru? 876 00:56:12,070 --> 00:56:13,059 - Ne. 877 00:56:13,105 --> 00:56:15,630 - A policajaca i plja�ka�a? 878 00:56:16,675 --> 00:56:17,699 - Definitivno ne. 879 00:56:31,090 --> 00:56:32,752 - Pa kako zna� mog Bobbija? 880 00:56:34,595 --> 00:56:36,392 - Mi... 881 00:56:36,430 --> 00:56:37,795 Mi imamo zajedni�ke prijatelje. 882 00:56:37,831 --> 00:56:39,093 - Aha. 883 00:56:42,736 --> 00:56:46,264 Mislim da mu se svi�a�. 884 00:56:46,307 --> 00:56:47,774 - Za�to ka�ete to? 885 00:56:47,809 --> 00:56:49,208 - Uvek se iznervira kada je 886 00:56:49,244 --> 00:56:51,178 u blizini devojaka koje mu se svi�aju. 887 00:56:51,212 --> 00:56:54,306 Kao da ne�e da poka�e da mu je stalo do njih. 888 00:56:54,349 --> 00:56:56,214 Zna� kakvi su momci. 889 00:56:56,251 --> 00:56:58,812 Uvek vuku za kosu, devojke koje im se svi�aju. 890 00:57:01,657 --> 00:57:03,322 - crap (Sranje)? - Zove se craps. 891 00:57:04,360 --> 00:57:05,327 Ozbiljna igra. 892 00:57:05,361 --> 00:57:07,727 Na prvom bacanju pobe�uju 7 i 11. 893 00:57:07,763 --> 00:57:09,594 a 2, 3, 12 gube. 894 00:57:09,632 --> 00:57:13,000 Posle toga, 4, 5, 6, 8, 9, 10, ti postaju cilj. 895 00:57:13,036 --> 00:57:14,230 To mora� da dobije� da bi pobedio. 896 00:57:14,271 --> 00:57:16,831 Ako dobije� 7 pole toga onda si usrao. 897 00:57:16,873 --> 00:57:17,840 Nicky, ti prvi. 898 00:57:17,874 --> 00:57:18,841 Ne, ne, �ekaj. 899 00:57:18,875 --> 00:57:22,035 Moramo da ulo�imo prvo, ajmo momci! 900 00:57:22,078 --> 00:57:23,944 Bacaj. 901 00:57:23,981 --> 00:57:24,948 4. 902 00:57:24,982 --> 00:57:27,212 To zovemo LittIe Joe, OK? 903 00:57:27,251 --> 00:57:28,684 Mora� dobti LittIe Joe da bi pobedio. 904 00:57:28,719 --> 00:57:30,584 Zabavi se malo, duni u kockice. 905 00:57:30,621 --> 00:57:32,179 Hajde, LittIe Joe! Hajde, LittIe Joe! 906 00:57:32,223 --> 00:57:34,088 - Hajde, LittIe Joe! 907 00:57:37,095 --> 00:57:38,062 Pobedio sam! 908 00:57:38,096 --> 00:57:39,154 - Ne, ne, izgubio si. 909 00:57:39,198 --> 00:57:40,256 Ispao si. 910 00:57:40,299 --> 00:57:41,266 Uzimamo tvoje slatki�e. 911 00:57:41,300 --> 00:57:43,825 Vidi� �ta se de�ava kad se kocka�? 912 00:57:43,869 --> 00:57:45,063 Sad ti igra�. 913 00:57:45,103 --> 00:57:46,092 - Ej, g�ice. 914 00:57:46,138 --> 00:57:48,732 Ho�ete vi malo akcije? 915 00:57:48,774 --> 00:57:51,266 - Ne, dosta mi je akcije za jedan dan. 916 00:57:51,311 --> 00:57:52,278 Hvala. 917 00:57:53,379 --> 00:57:56,815 Rita, Kupio sam sve� paradajz. 918 00:57:56,850 --> 00:57:59,410 - U kuhinji je, ja �u vam pomo�i. 919 00:57:59,452 --> 00:58:00,976 - Ne, ne, mogu sam. 920 00:58:01,020 --> 00:58:04,252 Pored toga, moja ku�a je tvoja ku�a. 921 00:58:04,291 --> 00:58:05,690 I sad imam izgovor 922 00:58:05,726 --> 00:58:09,025 da vidim najlep�u devojku na svetu. 923 00:58:09,063 --> 00:58:10,030 Ej, du�o. 924 00:58:10,064 --> 00:58:13,693 - Molimo se Isusu. - Amen. 925 00:58:13,734 --> 00:58:15,258 - Amen. 926 00:58:15,302 --> 00:58:16,895 - Amen. 927 00:58:22,077 --> 00:58:26,411 Bobi, Rita mi ka�e da se bavi� deonicama. 928 00:58:26,448 --> 00:58:27,972 - Da. 929 00:58:28,016 --> 00:58:31,714 - I kako ti ide? 930 00:58:31,754 --> 00:58:34,188 - Ima i uspona i padova. 931 00:58:34,223 --> 00:58:35,781 - Zar mi nisi ba� rekao 932 00:58:35,825 --> 00:58:38,055 da ima� problema sa pla�anjem stanarine? 933 00:58:44,134 --> 00:58:46,159 - Ako bude� tra�io ne�to sigurno, 934 00:58:46,203 --> 00:58:47,227 potra�i me. 935 00:58:47,271 --> 00:58:48,738 Nazovi me. 936 00:58:48,772 --> 00:58:50,433 - Karl dr�i zlataru. 937 00:58:50,474 --> 00:58:53,272 - Dijamanti su devoj�ini najbolji prijatelji, jel tako deko? 938 00:58:53,310 --> 00:58:54,538 - Da. I? 939 00:58:54,578 --> 00:58:56,479 - Ne kupuj na malo. 940 00:58:56,514 --> 00:58:58,846 - Ima�u to na umu. 941 00:58:58,883 --> 00:59:00,441 - I ako zna� nekoga 942 00:59:00,485 --> 00:59:03,511 kome treba zaru�ni�ki prsten, 943 00:59:03,555 --> 00:59:04,579 ka�i Karlu. 944 00:59:08,894 --> 00:59:10,327 Da�e dobru cenu. 945 00:59:10,362 --> 00:59:12,523 - Hvala, mama. 946 00:59:12,565 --> 00:59:15,261 - Lucy je profesionalni fotograf. 947 00:59:15,301 --> 00:59:16,666 -O, ne. 948 00:59:18,971 --> 00:59:21,030 - Uglavnom amaterski. 949 00:59:21,073 --> 00:59:23,406 Sad radim u kafi�u. 950 00:59:23,443 --> 00:59:25,070 nije ne�to, 951 00:59:25,111 --> 00:59:27,773 ali je bar po�ten posao. 952 00:59:29,316 --> 00:59:30,283 - E tu si u pravu. 953 00:59:30,317 --> 00:59:33,182 Rita ka�e da si iz Teksasa. 954 00:59:33,753 --> 00:59:35,619 Da, ba� se vra�am ove subote. 955 00:59:35,656 --> 00:59:37,590 - �teta. 956 00:59:37,625 --> 00:59:39,456 Da, mislim da �u, 957 00:59:39,493 --> 00:59:41,256 se vratiti kod sestre, 958 00:59:41,295 --> 00:59:42,262 i raditi tamo 959 00:59:42,296 --> 00:59:46,059 u fotorafskom studiju i slikati. 960 00:59:50,706 --> 00:59:53,140 - I kad si mi to planirala re�i? 961 00:59:53,175 --> 00:59:56,474 - Nisam ja ni�ta planirala sa tobom. 962 00:59:58,780 --> 00:59:59,804 - Kakve su lazanje? 963 00:59:59,848 --> 01:00:01,612 - Ukusne. 964 01:00:01,651 --> 01:00:02,618 - Odli�ne 965 01:00:06,456 --> 01:00:07,423 Izvinite. 966 01:00:07,457 --> 01:00:08,822 - Jel mora� u toalet? 967 01:00:08,858 --> 01:00:09,916 - Ne. 968 01:00:09,959 --> 01:00:11,449 - Nemamo toalet. 969 01:00:11,494 --> 01:00:12,654 Deka samo ima kupatilo. 970 01:00:14,398 --> 01:00:17,162 - Lucy, jesi dobro? 971 01:00:17,201 --> 01:00:18,168 �ta nije u redu? 972 01:00:18,202 --> 01:00:19,169 Ej, ej! 973 01:00:19,203 --> 01:00:20,329 - Zovi hitnu! - Di�i. 974 01:00:22,306 --> 01:00:24,331 - Ne pora�am se moronu. 975 01:00:24,375 --> 01:00:26,104 Tek sam 3 meseca trudna! 976 01:00:26,143 --> 01:00:27,338 - Bobby! 977 01:00:27,379 --> 01:00:29,574 - Mama... 978 01:00:29,614 --> 01:00:31,639 Sranje. 979 01:00:34,185 --> 01:00:39,088 - Za�to mi nisi rekao, Bobby? 980 01:00:39,124 --> 01:00:40,854 - Nisam hteo da brine�. 981 01:00:40,893 --> 01:00:42,155 - Za�to bi brinula? 982 01:00:42,194 --> 01:00:44,492 Za�to bi me unu�e brinulo? 983 01:00:46,432 --> 01:00:48,127 Jel ho�e da ga zadr�i? 984 01:00:50,770 --> 01:00:51,828 - Ne znam. 985 01:00:54,841 --> 01:00:55,830 - Voli� li je? 986 01:01:00,747 --> 01:01:01,714 - Ne znam, mama. 987 01:01:01,748 --> 01:01:05,446 Mislim, ja ne znam �ta je ljubav. 988 01:01:05,486 --> 01:01:08,148 Kako, kako zna� to? 989 01:01:08,189 --> 01:01:10,214 - Pa, kad je rekla da odlazi u subotu, 990 01:01:10,258 --> 01:01:12,692 kako si se ose�ao? 991 01:01:12,727 --> 01:01:14,957 - Bilo mi je muka. 992 01:01:14,996 --> 01:01:16,657 - I kad smo dolazili u bolnicu, 993 01:01:16,698 --> 01:01:17,960 kako si se ose�ao? 994 01:01:20,636 --> 01:01:22,934 Ponekad je skoro potrebno da izgubimo nekoga 995 01:01:22,971 --> 01:01:25,030 da shvatimo, koliko smo sretni da ga imamo. 996 01:01:28,010 --> 01:01:28,999 Dr. PhiI. 997 01:01:33,049 --> 01:01:34,482 Moram i�i. 998 01:01:34,517 --> 01:01:36,075 Ostavi�u vas same. 999 01:01:58,043 --> 01:02:00,375 - Ej. 1000 01:02:00,412 --> 01:02:01,936 - �ao. 1001 01:02:05,250 --> 01:02:07,616 - Doktori ka�u da �e� biti dobro. 1002 01:02:07,652 --> 01:02:09,847 Ka�u da samo mora� da se odmara�. 1003 01:02:12,225 --> 01:02:13,419 - A �ta je sa detetom? 1004 01:02:15,027 --> 01:02:16,119 - Sve je u redu. 1005 01:02:19,766 --> 01:02:20,926 �ta je bilo? 1006 01:02:20,967 --> 01:02:23,299 Ne brini, dete �e biti dobro. 1007 01:02:23,336 --> 01:02:25,567 I ti �e� biti. 1008 01:02:25,606 --> 01:02:27,597 - Mislila sam da �e se sve samo re�iti. 1009 01:02:31,678 --> 01:02:33,908 Ne znam �ta da uradim. 1010 01:02:33,947 --> 01:02:36,678 Nisi sama u ovome. 1011 01:02:36,718 --> 01:02:39,482 Nisi samo ti, nego mi. 1012 01:02:39,521 --> 01:02:40,988 Dobro? 1013 01:02:41,022 --> 01:02:43,718 - Ma daj, Bobby. 1014 01:02:43,758 --> 01:02:46,124 Ti ne �eli� dete. 1015 01:02:46,161 --> 01:02:47,253 Jedva se poznajemo. 1016 01:02:47,295 --> 01:02:49,593 Nisi mogao ni da mi se imena seti� 1017 01:02:49,631 --> 01:02:50,963 pre par dana. 1018 01:02:54,436 --> 01:02:56,802 - Jel to ono �to misli�? 1019 01:02:56,839 --> 01:02:59,933 Da ti se nisam mogao ni imena setiti? 1020 01:03:01,644 --> 01:03:03,738 Ho�e� da zna� istinu? 1021 01:03:03,780 --> 01:03:06,681 - Da, to bi bilo lepo za promenu. 1022 01:03:08,752 --> 01:03:11,482 - Dobro. 1023 01:03:11,521 --> 01:03:14,649 U redu. 1024 01:03:14,691 --> 01:03:16,489 Posle te no�i, 1025 01:03:16,527 --> 01:03:20,691 nisam mogao prestati misliti na tebe. 1026 01:03:20,731 --> 01:03:23,757 Toliko sam mislio o tebi da sam mislio da �u poludeti. 1027 01:03:23,801 --> 01:03:25,291 I taman kad sam te izbacio iz glave, 1028 01:03:25,336 --> 01:03:27,770 ti si bila tu, stajala si ispred mene. 1029 01:03:30,108 --> 01:03:33,635 Bio sam toliko nervozan, da nisam mogao ni pri�ati. 1030 01:03:33,679 --> 01:03:35,044 - Za�to me nisi nazvao? 1031 01:03:37,015 --> 01:03:39,711 - Bojao sam se. 1032 01:03:39,751 --> 01:03:42,880 Kad sam se probudio to jutro, 1033 01:03:42,922 --> 01:03:46,653 Pogledao sam te, bila si tako prelepa. 1034 01:03:46,693 --> 01:03:50,527 Prelepa si. 1035 01:03:50,563 --> 01:03:53,862 Prvi put, da nisam hteo oti�i. 1036 01:03:53,900 --> 01:03:57,098 To mi se nikad nije desilo pre. 1037 01:03:57,137 --> 01:03:58,798 Napisao sam moj pravi broj 1038 01:03:58,839 --> 01:04:00,067 na par�e papira i onda... 1039 01:04:01,141 --> 01:04:02,233 sam ga zgu�vao, 1040 01:04:02,276 --> 01:04:03,573 i umesto toga, napisao sam la�an broj. 1041 01:04:03,611 --> 01:04:06,580 Onda sam napisao pravi broj. 1042 01:04:06,614 --> 01:04:08,412 I opet ga zgu�vao. 1043 01:04:08,450 --> 01:04:10,782 Mislim da sam to uradio 10 puta. 1044 01:04:10,819 --> 01:04:12,946 Na kraju sam uzeo sve papiri�e, 1045 01:04:12,988 --> 01:04:14,182 i stavio ih u d�ep, 1046 01:04:14,222 --> 01:04:15,416 i kada sam krenuo, 1047 01:04:15,457 --> 01:04:17,152 izvadio sam jedan, 1048 01:04:17,192 --> 01:04:18,557 "Ako je ovo pravi broj, 1049 01:04:18,593 --> 01:04:19,787 onda nam je su�eno." 1050 01:04:21,530 --> 01:04:23,395 Pustio sam da sudbina odlu�i. 1051 01:04:25,801 --> 01:04:28,361 Znam. 1052 01:04:28,404 --> 01:04:30,372 Ja sam kreten. 1053 01:04:30,406 --> 01:04:31,498 To je bilo glupo. 1054 01:04:31,540 --> 01:04:33,508 Sad �alim, ali... 1055 01:04:35,579 --> 01:04:38,480 Nisam ti zaboravio ime, Lucy. 1056 01:04:38,515 --> 01:04:39,982 Nisam mogao. 1057 01:04:40,017 --> 01:04:41,917 Poku�ao sam. Veruj mi. 1058 01:04:42,786 --> 01:04:44,720 - Za�to da ti verujem? 1059 01:04:56,467 --> 01:04:58,401 - Nosim ovo u d�epu 3 meseca. 1060 01:04:58,436 --> 01:05:01,406 Imam probleme sa vezivanjem. 1061 01:05:01,440 --> 01:05:03,704 - Da, znam. 1062 01:05:03,742 --> 01:05:07,972 Ne mo�e� �ak da se ve�e� ni za jednu vrstu cigara. 1063 01:05:10,182 --> 01:05:14,244 - Ne�u pobe�i od ovoga. 1064 01:05:14,287 --> 01:05:15,584 To ti obe�avam. 1065 01:05:17,290 --> 01:05:20,316 - Ne mogu biti sa nekim ko krade. 1066 01:05:20,360 --> 01:05:21,384 - Onda sam zavr�io. 1067 01:05:21,428 --> 01:05:23,828 Presta�u. 1068 01:05:23,863 --> 01:05:26,230 Daj mi priliku. Dokaza�u ti. 1069 01:05:26,267 --> 01:05:28,098 Samo mi daj priliku. 1070 01:05:28,135 --> 01:05:29,397 - I presta�e�? 1071 01:05:29,437 --> 01:05:31,701 Mo�e� tek tako da prestane�? 1072 01:05:31,739 --> 01:05:33,468 Zbog mene? 1073 01:05:39,080 --> 01:05:41,311 Dobro. 1074 01:05:48,457 --> 01:05:50,357 - Ej, ej, ljudi. 1075 01:05:50,392 --> 01:05:51,620 Na�ite sobu. 1076 01:05:51,660 --> 01:05:55,461 Posete su zavr�ene i tebi treba odmor. 1077 01:08:09,575 --> 01:08:11,475 - Sara�uje� sa pandurima, Jax? 1078 01:08:16,350 --> 01:08:18,682 Ti, sara�uje� sa njima? Ti? 1079 01:08:18,719 --> 01:08:20,118 - Za�epi! 1080 01:08:20,154 --> 01:08:21,314 Trebao bi te odmah ubiti. 1081 01:08:21,355 --> 01:08:23,220 - Za�to si me prodao tako? 1082 01:08:23,257 --> 01:08:24,554 - Mi nismo prijatelji! 1083 01:08:24,591 --> 01:08:26,354 - Odustao sam od �ivota, Jax! 1084 01:08:26,393 --> 01:08:28,258 Odustao sam od �ivota! 1085 01:08:28,295 --> 01:08:29,957 - Mi nismo prijatelji! 1086 01:08:29,998 --> 01:08:32,398 Ne zezaj se mojim poslom! 1087 01:08:33,935 --> 01:08:36,631 Ukrao si panduru zna�ku. 1088 01:08:36,671 --> 01:08:39,970 Jesi mi doneo pare od toga? 1089 01:08:40,008 --> 01:08:42,807 Ti panduri su mi upali u ku�u! 1090 01:08:42,845 --> 01:08:44,312 U moju ku�u! 1091 01:08:44,346 --> 01:08:45,472 - Sad radi� za mene. 1092 01:08:45,514 --> 01:08:46,538 - Jel to sme�no? 1093 01:08:46,582 --> 01:08:48,379 Jel bi to trebalo biti sme�no? 1094 01:08:48,417 --> 01:08:50,681 Rekao sam im gde �ivi�. 1095 01:08:50,719 --> 01:08:53,711 Rekao sam im gde �e� biti i kada. 1096 01:08:53,756 --> 01:08:55,054 - Ti poslao onog tipa da mi ukrade pare. 1097 01:08:55,091 --> 01:08:56,319 - Da, jesam. 1098 01:08:56,359 --> 01:08:57,951 Mislio sam da �e� imati ne�to para kod sebe. 1099 01:08:57,994 --> 01:08:59,052 Ba� si moralan. 1100 01:08:59,095 --> 01:09:01,859 Kao da si ti morao sve to da plati�. 1101 01:09:01,898 --> 01:09:03,388 mogla je i ona dati deo. 1102 01:09:03,433 --> 01:09:06,095 Taj prijatelj mi je u�inio uslugu. 1103 01:09:06,136 --> 01:09:07,433 On me je ocinkao. 1104 01:09:08,439 --> 01:09:09,838 - Daj mi ime! 1105 01:09:09,874 --> 01:09:11,102 - Jax. 1106 01:09:11,142 --> 01:09:12,666 - Jesam se naljutio na njega? 1107 01:09:12,710 --> 01:09:14,439 Ne. 1108 01:09:14,478 --> 01:09:16,844 Zna� za�to? 1109 01:09:16,881 --> 01:09:18,872 Zato �to je to posao, Bobby. 1110 01:09:18,916 --> 01:09:20,646 Posao. 1111 01:09:20,686 --> 01:09:22,176 Nije li�no. 1112 01:09:26,725 --> 01:09:28,784 Gotovo je. 1113 01:09:33,465 --> 01:09:35,195 - �ekaj. �ekaj. 1114 01:09:35,235 --> 01:09:36,202 Slu�aj. 1115 01:09:36,236 --> 01:09:37,203 - Detektiv Sulliivan. 1116 01:09:37,237 --> 01:09:38,704 - �ta ako ti vratim 50 hiljada 1117 01:09:38,738 --> 01:09:39,705 i sve �to ti dugujem? 1118 01:09:39,739 --> 01:09:41,400 - Prekasno je. 1119 01:09:41,441 --> 01:09:43,306 Dobro, zna� �ta, zovi pandure. 1120 01:09:43,343 --> 01:09:44,537 Zovi ih, Jax. 1121 01:09:44,577 --> 01:09:45,544 Ne mogu mi ni�ta dokazati. 1122 01:09:45,578 --> 01:09:46,704 Nemam zna�ku. 1123 01:09:46,747 --> 01:09:48,874 Obojica znamo da bez te zna�ke nemaju ni�ta. 1124 01:09:48,916 --> 01:09:50,884 - Zaklju�aj vrata! - Ni�ta. 1125 01:09:50,918 --> 01:09:51,850 - Igra je gotova. 1126 01:09:51,885 --> 01:09:54,911 - Imam posao koji bi mogli odraditi, 1127 01:09:54,955 --> 01:09:58,388 ne bi morao vi�e ni pare ukrasti. 1128 01:09:58,559 --> 01:10:01,290 Voli� dijamante? 1129 01:10:01,329 --> 01:10:02,694 - Slu�am te. 1130 01:10:02,731 --> 01:10:04,392 Bolje bi ti bilo da je dobro. 1131 01:10:04,432 --> 01:10:05,763 - Done�u ti dijamante. 1132 01:10:11,606 --> 01:10:14,269 - Bobby? - Ej. 1133 01:10:14,310 --> 01:10:17,108 - �ao. 1134 01:10:17,146 --> 01:10:18,841 - Kako se ose�a�? 1135 01:10:18,881 --> 01:10:21,008 - Puno bolje. 1136 01:10:21,050 --> 01:10:23,450 Rekli su da mogu i�i ku�i poslepodne. 1137 01:10:23,486 --> 01:10:24,680 Samo �ekaju 1138 01:10:24,720 --> 01:10:28,282 na neke rezultate, za svaki slu�aj. 1139 01:10:28,325 --> 01:10:30,020 Jesi dobro? 1140 01:10:30,060 --> 01:10:32,620 - Da, da, dobro sam. 1141 01:10:35,599 --> 01:10:36,566 - Jeli to za mene? 1142 01:10:36,600 --> 01:10:38,500 - Da. 1143 01:10:38,535 --> 01:10:40,367 Izvini. - Hvala ti. 1144 01:10:45,610 --> 01:10:48,170 - Slu�aj, Lucy, znam da sam ju�e rekao 1145 01:10:48,212 --> 01:10:49,975 da mogu prestati, ali... 1146 01:10:51,616 --> 01:10:52,845 Ne�to je iskrslo, 1147 01:10:52,885 --> 01:10:56,218 i moram da odradim ne�to poslednji put. 1148 01:10:57,589 --> 01:10:59,147 - O �emu to pri�a�? 1149 01:11:01,460 --> 01:11:05,192 - Malo je komplikovano. 1150 01:11:05,231 --> 01:11:06,960 Mora� da mi veruje�. 1151 01:11:07,000 --> 01:11:08,592 Govorim ti sve ovo 1152 01:11:08,635 --> 01:11:10,626 jer ho�u da budem iskren sa tobom. 1153 01:11:10,670 --> 01:11:12,069 - Da bude� iskren sa mnom? 1154 01:11:12,105 --> 01:11:14,096 Ni�ta mi nisi rekao. 1155 01:11:14,140 --> 01:11:15,107 - Znam. 1156 01:11:15,141 --> 01:11:17,609 Ne mogu. 1157 01:11:17,644 --> 01:11:19,442 Voleo bi da mogu, ali... 1158 01:11:20,815 --> 01:11:24,615 - Poku�aj pobe�i ili re�i nekome, 1159 01:11:24,652 --> 01:11:27,587 i kunem ti se ubi�u te, 1160 01:11:27,621 --> 01:11:28,986 i nju �u isto. 1161 01:11:29,023 --> 01:11:29,990 - Kunem se. 1162 01:11:30,024 --> 01:11:31,959 Nakon sutra, sve �e biti gotovo. 1163 01:11:31,993 --> 01:11:33,483 Presta�u. 1164 01:11:33,528 --> 01:11:34,790 - Ja ne�u biti tu sutra. 1165 01:11:34,830 --> 01:11:35,956 idem na avion, se�a� se? 1166 01:11:38,533 --> 01:11:41,522 - Daj mi jedan dan, va�i? 1167 01:11:42,003 --> 01:11:43,470 Sve �u ti objasniti. 1168 01:11:55,518 --> 01:11:56,815 Volim te. 1169 01:12:11,870 --> 01:12:13,565 Ej, Karl. 1170 01:12:13,605 --> 01:12:15,903 Bobby je. 1171 01:12:15,940 --> 01:12:17,874 Slu�aj, treba mi usluga. 1172 01:12:20,712 --> 01:12:22,873 - Zatvoreni smo. 1173 01:12:22,914 --> 01:12:24,815 - Ja sam Bobbijev prijatelj. 1174 01:12:24,850 --> 01:12:26,943 - A da, naravno. 1175 01:12:31,323 --> 01:12:32,984 Bobby je rekao da� do�i. 1176 01:12:33,025 --> 01:12:33,992 U�i. Ja sam Karl. 1177 01:12:35,027 --> 01:12:36,655 - Ja sam Dennis. 1178 01:12:36,696 --> 01:12:37,822 - �ao mi je �to kasnim. 1179 01:12:37,864 --> 01:12:38,831 Upravo sam zavr�io sa poslom. 1180 01:12:38,865 --> 01:12:40,127 - U redu je. 1181 01:12:40,167 --> 01:12:44,501 Bobby mi ka�e da zajedno radite na Wall Streetu? 1182 01:12:44,538 --> 01:12:46,233 - Ne, ne. 1183 01:12:46,273 --> 01:12:47,399 Ja sam njegov �ef. 1184 01:12:47,441 --> 01:12:50,468 - I tra�i� zaru�ni�ki prsten? 1185 01:12:50,511 --> 01:12:53,105 - Da. 1186 01:12:53,147 --> 01:12:54,273 - Re�i �u ti istinu. 1187 01:12:54,315 --> 01:12:55,805 Ne znam ni�ta o nakitu. 1188 01:12:55,850 --> 01:12:56,817 Stvarno ni�ta. 1189 01:12:56,851 --> 01:12:57,818 Ne nosim ni�ta. 1190 01:12:57,852 --> 01:12:59,319 - Ne�u ti to uzeti za zlo. 1191 01:12:59,353 --> 01:13:02,812 Ali moja verenica ima skup ukus, 1192 01:13:02,858 --> 01:13:04,257 i ho�u da joj uzmem ne�to zaista lepo. 1193 01:13:04,293 --> 01:13:05,487 - Koliko misli� potro�iti? 1194 01:13:05,527 --> 01:13:09,088 -Oko 30,000$ 1195 01:13:09,131 --> 01:13:10,928 Ako mogu da uzmem ne�to lepo za to. 1196 01:13:10,966 --> 01:13:12,228 - 30,000$ - To bi bilo odli�no. 1197 01:13:12,267 --> 01:13:13,234 - Da. 1198 01:13:13,268 --> 01:13:14,633 Mora da ti ide ba� dobro. 1199 01:13:14,670 --> 01:13:16,070 - Pa da... 1200 01:13:16,105 --> 01:13:20,542 - Dobro, sad �u doneti ne�to. 1201 01:13:20,577 --> 01:13:23,273 Ovo su sve 2,5 i 3 karata. 1202 01:13:23,313 --> 01:13:28,445 Svi su odli�nog kvaliteta. 1203 01:13:28,486 --> 01:13:29,680 - Jel to zaru�ni�ki prsten? 1204 01:13:29,720 --> 01:13:30,687 - Da, jeste. 1205 01:13:30,721 --> 01:13:33,246 Ako ti se svi�a neki dijamant, 1206 01:13:33,290 --> 01:13:34,552 ali ne i prsten, 1207 01:13:34,592 --> 01:13:37,322 mo�emo da ubacimo dijamant, 1208 01:13:37,361 --> 01:13:39,226 u neki prsten koji nosi... 1209 01:13:39,263 --> 01:13:42,233 Da li zna� koji stil najvi�e voli? 1210 01:13:42,267 --> 01:13:44,326 - Sve u vezi braka je tako stresno. 1211 01:13:44,369 --> 01:13:47,429 Mislio sam da postoji samo jedan stil. 1212 01:13:47,472 --> 01:13:49,667 Nisam znao da ih ima toliko puno. 1213 01:13:49,708 --> 01:13:52,006 - Raspitaj se malo. 1214 01:13:52,043 --> 01:13:54,478 Iza�i sa njom ovaj vikend, 1215 01:13:54,514 --> 01:13:55,503 i kada vidi� ne�to 1216 01:13:55,548 --> 01:13:57,015 ili ona kada vidi ne�to �to joj se svi�a, 1217 01:13:57,049 --> 01:13:59,040 onda mo�ete da se vratite ovde. 1218 01:13:59,085 --> 01:14:01,553 - Bi�e puno ljudi kod mene ve�eras, 1219 01:14:01,587 --> 01:14:05,921 i mislio sam da joj donesem ne�to. 1220 01:14:05,958 --> 01:14:06,925 sve je tamo, hrana, 1221 01:14:06,959 --> 01:14:08,086 pravimo veliku �urku. 1222 01:14:08,128 --> 01:14:09,493 - Ne mogu sve ovo da nosim. 1223 01:14:09,530 --> 01:14:11,862 - Imam prostu ideju. 1224 01:14:11,899 --> 01:14:12,866 Imam 15,000$ 1225 01:14:12,900 --> 01:14:14,128 - Nije stvar u novcu. 1226 01:14:14,167 --> 01:14:15,464 - Ne, ne, samo slu�aj. 1227 01:14:15,502 --> 01:14:17,060 Slu�aj �ta �u re�i. 1228 01:14:17,104 --> 01:14:19,163 Da�u ti depozit. 1229 01:14:19,206 --> 01:14:20,765 Uzmemo gomilu prstenja, 1230 01:14:20,808 --> 01:14:22,901 koje kod misli� da �e joj se svideti. 1231 01:14:22,944 --> 01:14:23,968 Odnesemo ih tamo. 1232 01:14:24,012 --> 01:14:24,979 Udaljen sam 2 minuta. 1233 01:14:25,013 --> 01:14:26,071 - Dennis, poku�avam biti... 1234 01:14:26,114 --> 01:14:27,638 Znam da si Bobbijev prijatelj. 1235 01:14:27,682 --> 01:14:30,549 - Koje kod joj se svi�aju, ali da se uklapaju u cenu. 1236 01:14:30,618 --> 01:14:32,347 Plati�u ti ostatak tamo. 1237 01:14:32,387 --> 01:14:33,912 - Ti pri�a� o... 1238 01:14:33,956 --> 01:14:35,423 ovde je vi�e od pola miliona $. 1239 01:14:35,457 --> 01:14:36,424 - Ako ho�e�, 1240 01:14:36,458 --> 01:14:38,358 napisa�u ti �ek na sve ovo. 1241 01:14:38,394 --> 01:14:40,362 - Ne volim da nosim dijamante iz prodavnice. 1242 01:14:40,396 --> 01:14:43,092 - Imam dovoljno novca tamo za ostatak. 1243 01:14:43,132 --> 01:14:44,531 Proda�e� ne�to ve�eras. 1244 01:14:44,567 --> 01:14:46,432 Veruj mi, ona �e izabrati za sekund. 1245 01:14:46,469 --> 01:14:48,232 Verovatno �e izabrati najskuplji. 1246 01:14:48,271 --> 01:14:51,399 - Po�to si Bobbijev prijatelj, uze�u ke�, 1247 01:14:51,441 --> 01:14:52,465 staviti ovo u sef, 1248 01:14:52,509 --> 01:14:54,534 i idemo iznenaditi tvoju devojku. 1249 01:14:54,578 --> 01:14:56,512 - Ne�e� da ti dam pare za sve? 1250 01:14:56,546 --> 01:14:59,447 - Ne, svi�a mi se tvoja ideja. 1251 01:14:59,482 --> 01:15:00,950 - Za�to mi ne da� pare, 1252 01:15:00,985 --> 01:15:02,384 pa da te ispalatim od jednom. 1253 01:15:02,420 --> 01:15:04,047 - Ve� je dovoljno lo�e 1254 01:15:04,088 --> 01:15:05,350 �to nosim dijamante. 1255 01:15:05,389 --> 01:15:08,825 Radije bi da pare ostavim ovde. 1256 01:15:08,859 --> 01:15:09,826 - Siguran si? 1257 01:15:09,860 --> 01:15:12,796 Mislim mogu da ti platim sve zajedno. 1258 01:15:12,831 --> 01:15:15,698 - Ne, siguran sam. 1259 01:15:15,734 --> 01:15:21,328 I stavi�u par ovih nau�nica, kao poklon. 1260 01:15:28,214 --> 01:15:30,580 Dobro. 1261 01:15:30,617 --> 01:15:32,107 Idemo? - Da. 1262 01:15:46,967 --> 01:15:49,367 - Znam ovaj kraj. - Stvarno? 1263 01:15:49,403 --> 01:15:51,872 Mo�e� da mi u�ini� uslugu? 1264 01:15:51,906 --> 01:15:53,840 Mo�e� mi posuditi telefon? 1265 01:15:53,875 --> 01:15:55,536 Da budem siguran da je ku�i. 1266 01:15:55,577 --> 01:15:57,101 - Naravno. 1267 01:15:57,145 --> 01:15:58,703 - Dok sam pi�ao ju�e, 1268 01:15:58,747 --> 01:16:00,146 ispao mi je 1269 01:16:00,181 --> 01:16:02,206 - Stvarno? 1270 01:16:02,250 --> 01:16:04,184 Zubi mog oca su jednom tako ispali. 1271 01:16:15,898 --> 01:16:20,529 Zovi policiju! 1272 01:16:20,570 --> 01:16:21,537 Isuse Hriste! 1273 01:16:21,571 --> 01:16:23,505 Jesi li video odakle je do�ao? 1274 01:16:26,276 --> 01:16:28,210 Treba mi policija! 1275 01:16:28,245 --> 01:16:29,371 Isuse! 1276 01:16:29,413 --> 01:16:31,848 Upravo sam oplja�kan na zapadnom Broadwayu 1277 01:16:31,883 --> 01:16:33,214 - Prince. 1278 01:16:33,251 --> 01:16:36,220 Reci da ima zeleni kaput. 1279 01:16:36,254 --> 01:16:37,687 - Ima zelenu jaknu. 1280 01:16:37,722 --> 01:16:39,155 Ima ri�kastu kosu. 1281 01:16:39,190 --> 01:16:42,182 Ceo svet mi je u toj torbi. 1282 01:16:42,226 --> 01:16:43,785 O moj Bo�e. 1283 01:16:43,829 --> 01:16:45,296 - U�asno se ose�am. 1284 01:16:45,330 --> 01:16:47,958 Preko pola miliona $ u dijamantima je u toj torbi. 1285 01:16:48,000 --> 01:16:49,194 - Zaista mi je �ao. 1286 01:16:49,234 --> 01:16:51,998 Stvorio se kao munja. 1287 01:16:52,037 --> 01:16:53,026 Jesi ti dobro? 1288 01:16:53,072 --> 01:16:54,232 Jesi dobro? 1289 01:16:55,407 --> 01:16:56,431 - Da, nisi ti kriv. 1290 01:16:56,475 --> 01:16:59,774 Mislim da sam ja kriv, u�asno se ose�am. 1291 01:17:01,047 --> 01:17:02,014 Ne brini. 1292 01:17:02,048 --> 01:17:03,447 Panduri �e ga na�i sigurno. 1293 01:17:03,483 --> 01:17:06,077 Garantujem ti, uhvati�e ga. 1294 01:17:07,320 --> 01:17:08,378 - Jebote! 1295 01:17:08,421 --> 01:17:11,653 �to ti je trebalo toliko? 1296 01:17:11,692 --> 01:17:12,886 - Imao je muda da me pita 1297 01:17:12,927 --> 01:17:15,259 da idem sa njim u policiju kao svedok. 1298 01:17:15,296 --> 01:17:19,888 Rekao sam da moram da idem, zaru�nica me �eka. 1299 01:17:19,967 --> 01:17:21,161 Zaru�nica. 1300 01:17:26,208 --> 01:17:27,505 Nisam znao ni da smo u vezi. 1301 01:17:27,542 --> 01:17:29,066 - Ba� sme�no gde je Bobby? 1302 01:17:29,111 --> 01:17:30,271 - Nije ovde. 1303 01:17:41,524 --> 01:17:43,151 �ta to radi�? 1304 01:17:43,192 --> 01:17:44,784 Mislio sam da �emo �ekati da svi budemo ovde. 1305 01:17:44,827 --> 01:17:46,488 - Slu�aj me. 1306 01:17:46,529 --> 01:17:47,962 Bobby ne�e dobiti ni�ta. 1307 01:17:47,997 --> 01:17:49,226 Da�u ti jedan prsten, 1308 01:17:49,266 --> 01:17:50,460 zatvaramo ovo ovde 1309 01:17:50,501 --> 01:17:51,468 Donny! 1310 01:17:51,502 --> 01:17:52,799 - Zatvara�? - Zaklju�aj vrata! 1311 01:17:52,836 --> 01:17:53,962 - Gde �e� da ode�? 1312 01:17:54,004 --> 01:17:55,130 - Ba� �u ti re�i. 1313 01:18:23,803 --> 01:18:24,963 - Svi na zemlju! 1314 01:18:25,004 --> 01:18:26,938 Ruke iza glave! 1315 01:19:02,744 --> 01:19:04,678 - Jesi dobro? 1316 01:19:04,713 --> 01:19:06,681 - Ne. 1317 01:19:06,715 --> 01:19:08,013 - Odli�no. 1318 01:19:17,126 --> 01:19:18,889 - Koja vrsta? 1319 01:19:18,928 --> 01:19:20,226 - Ne znam. 1320 01:19:20,264 --> 01:19:21,822 Ne znam. 1321 01:19:29,540 --> 01:19:30,529 Prestao sam. 1322 01:19:33,845 --> 01:19:35,403 - Pu�iti ili krasti? 1323 01:19:37,349 --> 01:19:38,509 - Oboje. 1324 01:19:52,431 --> 01:19:53,455 - �ta je to? 1325 01:20:00,374 --> 01:20:02,399 - Kleknuo bi, ali, zna�, 1326 01:20:02,442 --> 01:20:03,909 sedim u kanalu. 1327 01:20:03,944 --> 01:20:05,969 Verovatno nebi bilo romanti�no. 1328 01:20:15,023 --> 01:20:18,821 - To nije valjda od tvog poslednjeg posla? 1329 01:20:24,866 --> 01:20:28,928 - Karl mi je dao popust kao budu�em radniku. 1330 01:20:37,713 --> 01:20:39,272 Lucy. - Znam. 1331 01:20:42,953 --> 01:20:45,183 Karl me posetio u bolnici 1332 01:20:45,221 --> 01:20:46,984 i rekao mi �ta �ete uraditi. 1333 01:20:50,226 --> 01:20:52,388 - I svejedno si dopustila Gomeru da me prebije? 1334 01:20:52,430 --> 01:20:55,490 - Pa bila sam besna �to mi nisi sam rekao. 1335 01:21:00,705 --> 01:21:02,002 Dobro te je sredio. 1336 01:21:16,688 --> 01:21:17,713 - Jesi sigurna? 1337 01:21:21,594 --> 01:21:22,993 - Ne. 1338 01:21:38,445 --> 01:21:40,140 Pa... 1339 01:21:41,415 --> 01:21:43,884 �ta sada? 1340 01:21:58,300 --> 01:21:59,790 - Mogu te pitati ne�to? 1341 01:21:59,835 --> 01:22:01,302 - Naravno. 1342 01:22:01,337 --> 01:22:02,998 - Jel imaju dobre sendvi�e u Teksasu? 1343 01:22:03,039 --> 01:22:05,200 - �uti, o Bo�e... 1344 01:22:06,139 --> 01:22:13,201 Prevod: MilanB24 [xMx] milanbrdar24@gmail.com 1345 01:22:23,402 --> 01:22:28,402 Sync: AtoM-AnT 1346 01:22:31,402 --> 01:22:35,402 Preuzeto sa www.titlovi.com 85476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.