Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,013 --> 00:00:15,516
Previously On Ray Donovan
2
00:00:15,724 --> 00:00:18,477
The old man made parole.
He wasn't supposed to be out
3
00:00:18,684 --> 00:00:20,608
for five more years.
He's out, Ray.
4
00:00:20,937 --> 00:00:24,862
You let him near this family, everything
we worked for, it'll be over.
5
00:00:25,067 --> 00:00:27,364
- She's dead.
- You think you're the first person
6
00:00:27,568 --> 00:00:29,411
I've dealt with,
woke up in bed with a dead body?
7
00:00:29,612 --> 00:00:31,990
Guy has a $200 million
heterosexual movie
8
00:00:32,198 --> 00:00:35,042
coming out and picks up a tranny
on Sunset Boulevard?
9
00:00:35,243 --> 00:00:38,622
- I have a way to get you out of this.
- Did I kill her?
10
00:00:40,874 --> 00:00:43,923
What's going on, Bunchy?
He's been putting shit in your head.
11
00:00:44,127 --> 00:00:47,176
I'm a sexual anorexic.
You're kidding me.
12
00:00:48,506 --> 00:00:49,929
Great guns you got there.
13
00:00:50,299 --> 00:00:53,223
You're cheating on him.
You can't go from his bed into mine.
14
00:00:53,427 --> 00:00:55,646
I'm in love with you.
It's over between us.
15
00:00:57,140 --> 00:00:59,107
Remember Dad's girlfriend, Claudette?
16
00:00:59,268 --> 00:01:00,770
They had a kid. His name's Daryll.
17
00:01:00,978 --> 00:01:02,820
Do me proud.
18
00:01:03,021 --> 00:01:05,399
- You a Donovan or not?
- Hell, yeah, I'm a Donovan.
19
00:01:05,606 --> 00:01:09,281
- Get used to that prick letting you down.
- I stole half a million for you.
20
00:01:09,486 --> 00:01:11,784
Ray said you'd stolen
a lot of money from Sully.
21
00:01:11,989 --> 00:01:13,740
You'd be dead if it weren't for us.
22
00:01:13,948 --> 00:01:15,746
What did you say?
I don't remember.
23
00:01:15,950 --> 00:01:18,750
You have to remember.
I can't.
24
00:01:18,954 --> 00:01:20,421
I have a brain tumour.
25
00:01:20,621 --> 00:01:22,248
I got you out of prison.
26
00:01:22,456 --> 00:01:23,754
What do you want from me'?
27
00:01:23,917 --> 00:01:25,840
I want them all, and your boy, Ray.
28
00:01:27,379 --> 00:01:29,222
He fucking murdered an FBI agent.
29
00:01:29,423 --> 00:01:32,643
We're gonna have to kill him.
Who hates him more than we do?
30
00:01:32,843 --> 00:01:34,436
Raymond.
Sully.
31
00:01:34,635 --> 00:01:36,889
I want you to kill my father.
Heh, heh.
32
00:01:37,097 --> 00:01:39,474
I'm not leaving here
until you fuck me.
33
00:01:39,682 --> 00:01:42,811
Get over to my apartment.
I got a girl handcuffed to my towel rack.
34
00:01:43,978 --> 00:01:46,448
Your son's getting in fights.
What's your name?
35
00:01:46,647 --> 00:01:49,617
- Marvin Gaye Washington.
- I wanna have sex.
36
00:01:49,817 --> 00:01:52,570
I'm surprised I could fuck you.
You're really not my type.
37
00:01:52,778 --> 00:01:55,531
Kneel down, honey.
This is gonna be over fast.
38
00:01:56,616 --> 00:01:59,587
I'll buy you anything.
What I want, you can't give me.
39
00:01:59,786 --> 00:02:01,879
Try me.
Emotional honesty.
40
00:02:02,581 --> 00:02:03,753
Ah, jeez.
41
00:02:04,707 --> 00:02:06,881
Get the fuck off the boat.
I'm fucking FBI.
42
00:02:07,084 --> 00:02:09,587
And I'm FBI’s Most Wanted.
So go fuck yourself.
43
00:02:10,963 --> 00:02:13,592
Father Danny. He's here in L.A.
I seen him.
44
00:02:13,800 --> 00:02:16,302
- That the one that abused Bunchy?
- Wasn't only Bunch.
45
00:02:17,346 --> 00:02:20,691
I told you what happened.
You called me a liar and you beat me.
46
00:02:20,890 --> 00:02:23,110
You've been dead to me
since I was 10 years old.
47
00:02:23,310 --> 00:02:25,608
It was an accident.
I need help.
48
00:02:25,812 --> 00:02:27,780
Bunchy shot him.
They don't know?
49
00:02:27,980 --> 00:02:30,234
- I told you to shut up.
- I loved you.
50
00:04:56,629 --> 00:04:58,848
I'm going for a swim.
51
00:04:59,048 --> 00:05:02,348
Mickey, come back to bed.
52
00:05:02,552 --> 00:05:04,850
We drank too much.
53
00:05:05,096 --> 00:05:07,314
Don't worry about it.
54
00:05:48,682 --> 00:05:50,776
Hola, Mickey.
55
00:05:52,394 --> 00:05:54,521
Welcome to México.
Heh.
56
00:05:56,480 --> 00:05:59,108
Beautiful water, beautiful sun,
57
00:05:59,317 --> 00:06:00,785
beautiful women.
58
00:06:03,028 --> 00:06:05,372
Come, Mickey. Swim with me.
59
00:06:20,963 --> 00:06:22,386
I'm getting tired.
60
00:06:22,841 --> 00:06:25,310
Oh, no, Mickey. You're not a sailor.
61
00:06:25,509 --> 00:06:27,137
You're a captain.
62
00:06:28,471 --> 00:06:30,564
I'm a captain?
63
00:06:31,307 --> 00:06:33,856
Come. Deeper.
64
00:06:34,060 --> 00:06:36,233
Deeper, Mickey.
65
00:06:38,939 --> 00:06:40,783
Mickey.
66
00:06:43,569 --> 00:06:45,367
Mickey.
67
00:06:46,615 --> 00:06:49,709
I'm in a very dark place, Mickey.
68
00:06:52,286 --> 00:06:54,380
And you put me here.
69
00:06:54,581 --> 00:06:57,300
It wasn't me. It was Sully.
70
00:06:58,334 --> 00:07:00,007
I'm so lonely.
71
00:07:16,519 --> 00:07:18,612
Hey, check it out.
He just got 8 million hits.
72
00:07:18,812 --> 00:07:21,110
He didn't just get them-
That's the total.
73
00:07:21,315 --> 00:07:23,067
Why are you being such an asshole?
74
00:07:23,276 --> 00:07:26,404
Who cares when he got them? He's
famous, and he was your boyfriend.
75
00:07:26,612 --> 00:07:28,411
He wasn't my boyfriend.
76
00:07:29,281 --> 00:07:32,286
Then what was he? You were
making out with him all the time.
77
00:07:32,494 --> 00:07:35,418
I was not. Look, just turn it off.
I don't wanna hear it, okay?
78
00:07:37,247 --> 00:07:38,795
What are you doing?
79
00:07:39,417 --> 00:07:42,545
Hey, Marvin, it's C-Money.
Give me my phone.
80
00:07:42,711 --> 00:07:44,463
is about to begin
81
00:07:44,630 --> 00:07:45,848
to discuss the details...
82
00:07:46,048 --> 00:07:48,643
- What are you fighting about?
- Bridget's a douche bag.
83
00:07:48,843 --> 00:07:50,766
- Hey.
- Cut it out.
84
00:07:50,971 --> 00:07:52,644
I'm outside the Federal Building,
85
00:07:52,846 --> 00:07:55,100
where later today
a press conference will be held
86
00:07:55,307 --> 00:07:58,437
to reveal details
- Your dad and I have something to do.
87
00:07:58,644 --> 00:08:00,021
Of the shooting
of America's Most Wanted.
88
00:08:00,230 --> 00:08:02,403
Patrick "Sully" Sullivan
was shockingly found
89
00:08:02,607 --> 00:08:04,985
right here in Los Angeles
just two weeks ago.
90
00:08:05,192 --> 00:08:07,742
- Sullivan was allegedly--
- Don't miss the bus.
91
00:08:09,406 --> 00:08:12,579
I'm gonna drive the kids to school.
I'll meet you there.
92
00:08:16,413 --> 00:08:17,834
Are you gonna have time?
93
00:08:18,956 --> 00:08:21,550
I'll be there. I promise.
94
00:08:23,920 --> 00:08:25,672
Come on, let's go.
95
00:08:29,466 --> 00:08:31,093
Really?
Shh.
96
00:08:38,934 --> 00:08:40,562
You're doing great.
97
00:08:40,769 --> 00:08:42,898
Stop riding the brake.
98
00:08:47,067 --> 00:08:49,696
Where are you and Mom going
that's so secret?
99
00:08:50,279 --> 00:08:51,952
Therapy-
100
00:08:52,157 --> 00:08:54,205
- Eyes on the road, please.
- Sorry.
101
00:08:54,408 --> 00:08:57,379
- Why?
- They're having problems.
102
00:08:57,578 --> 00:09:00,298
- We were staying in a hotel, remember?
- We're doing fine.
103
00:09:00,498 --> 00:09:05,004
Just drive the car right now, okay?
Let's not talk about me and Mom.
104
00:09:10,508 --> 00:09:12,431
- Conor?
- What?
105
00:09:12,634 --> 00:09:14,102
Shut up.
106
00:09:14,553 --> 00:09:15,975
It was a very bad year.
107
00:09:18,349 --> 00:09:22,149
His father came out of prison
and made Ray crazy.
108
00:09:22,352 --> 00:09:24,525
And they fought all year.
109
00:09:25,774 --> 00:09:27,400
But he's gone now, right, Ray?
110
00:09:27,609 --> 00:09:29,201
He's gone.
111
00:09:29,402 --> 00:09:31,370
If we're going to make
any progress here,
112
00:09:31,571 --> 00:09:35,667
I think it's important for both of you
to own your own side of the street.
113
00:09:35,866 --> 00:09:37,494
Okay?
114
00:09:38,787 --> 00:09:41,085
Who wants to go first?
115
00:09:44,084 --> 00:09:47,178
Well, Mickey was here
because I brought him here.
116
00:09:47,378 --> 00:09:49,301
I let him in.
117
00:09:50,881 --> 00:09:54,807
I wrote to him in prison
without Ray knowing about it.
118
00:09:55,010 --> 00:09:57,013
That was a terrible thing to do.
119
00:09:58,932 --> 00:10:00,730
And then I let him see the kids.
120
00:10:01,183 --> 00:10:03,732
Thank you for your honesty, Abby.
121
00:10:05,437 --> 00:10:07,610
- Ray?
- Yeah?
122
00:10:07,816 --> 00:10:10,534
I think we need to talk
about your violence, Ray.
123
00:10:13,196 --> 00:10:16,120
Your children saw you hit Grandpa
with a gun.
124
00:10:16,323 --> 00:10:18,042
He's "Grandpa" now?
125
00:10:22,205 --> 00:10:23,878
Sorry they saw that.
126
00:10:24,081 --> 00:10:27,255
They saw you manhandle
Bridget's young friend,
127
00:10:27,961 --> 00:10:32,466
they saw you passed out on a beach,
covered in blood.
128
00:10:33,758 --> 00:10:37,182
They didn't know what happened to you.
They thought Daddy was dead.
129
00:10:37,386 --> 00:10:39,355
Can you imagine how that felt?
130
00:10:39,556 --> 00:10:43,311
Yes. Yes. I can.
131
00:10:44,726 --> 00:10:48,197
Can we make a contract here, Ray?
132
00:10:48,898 --> 00:10:51,196
How about no more violence
in front of the kids?
133
00:10:51,400 --> 00:10:53,198
No more blood?
134
00:10:55,697 --> 00:10:57,370
Can we agree to that?
135
00:10:58,448 --> 00:11:01,999
Sure. Sounds reasonable.
136
00:11:09,918 --> 00:11:12,798
I love my family, you know, so...
Heh.
137
00:11:21,889 --> 00:11:24,018
I'm sorry, I--
138
00:11:24,767 --> 00:11:27,645
I gotta go.
Yeah.
139
00:11:27,854 --> 00:11:30,356
Thanks. Ahem.
Yeah.
140
00:11:38,364 --> 00:11:40,287
All right. That--
141
00:11:40,490 --> 00:11:42,663
That went fairly well.
142
00:11:43,827 --> 00:11:45,705
It did.
143
00:11:46,121 --> 00:11:47,624
And how are things with you?
144
00:11:48,165 --> 00:11:50,965
Good. Really good.
145
00:11:54,213 --> 00:11:56,011
It's not all bad.
146
00:11:56,216 --> 00:11:58,469
So you're still having sex
two times a day?
147
00:11:58,676 --> 00:12:01,679
Why are you so obsessed with that?
I know women who would love
148
00:12:01,888 --> 00:12:04,061
to be fucked by their husbands
two times a day.
149
00:12:04,932 --> 00:12:06,559
Abby,
150
00:12:06,934 --> 00:12:10,154
is it possible
his hypersexual behaviour
151
00:12:10,355 --> 00:12:12,028
is a symptom of his abuse?
152
00:12:12,231 --> 00:12:14,279
Is it possible he just likes to fuck?
153
00:12:14,484 --> 00:12:16,657
Until he can face his molestation,
154
00:12:16,860 --> 00:12:19,409
I'm afraid your marriage
is going to be in trouble.
155
00:12:19,614 --> 00:12:22,288
I should never have told you
about that.
156
00:12:40,426 --> 00:12:42,144
- Yeah.
- Ray.
157
00:12:42,595 --> 00:12:45,347
We're fucked. The director's back.
158
00:12:45,556 --> 00:12:47,102
He's not buying the story.
159
00:12:48,058 --> 00:12:49,527
What'd you do, Frank?
160
00:12:49,726 --> 00:12:51,149
Ray, calm down.
161
00:12:51,354 --> 00:12:53,481
What'd you fucking do?
162
00:12:53,940 --> 00:12:55,863
I'm coming there.
163
00:12:56,234 --> 00:12:57,655
Ray--?
164
00:13:09,621 --> 00:13:11,544
What? Ballistics came back
165
00:13:11,749 --> 00:13:14,251
Fucking ballistics, Ray-
How'd you fuck it up, Frank'?
166
00:13:14,626 --> 00:13:17,971
They pulled the bullet from Avi's chest,
and it matched Sully's gun.
167
00:13:18,172 --> 00:13:20,515
They know he was there.
They know he works for you.
168
00:13:21,591 --> 00:13:23,970
What was I to do, Ray?
He knew I was fucking lying.
169
00:13:24,428 --> 00:13:26,181
Piece of shit.
170
00:13:26,389 --> 00:13:29,562
Ray, give me a fucking minute, will you?
Ray. Ray.
171
00:13:29,767 --> 00:13:31,565
This isn't Volcheck
we're dealing with.
172
00:13:31,769 --> 00:13:34,397
Cochran's the next in line
to take over the bureau.
173
00:13:34,605 --> 00:13:36,027
Fuck, Ray, don't do this.
174
00:13:36,231 --> 00:13:38,075
How are we to keep
our stories straight?
175
00:13:38,275 --> 00:13:41,576
- We're not.
- Excuse me. Can I help you?
176
00:13:46,366 --> 00:13:47,913
I'm Ray Donovan.
177
00:13:48,119 --> 00:13:50,120
Yeah. Oh, I know who you are.
178
00:13:50,620 --> 00:13:53,544
You're a bag man for movie stars.
179
00:13:53,750 --> 00:13:56,879
You're also an extortionist
and a wiretapper.
180
00:13:57,086 --> 00:13:59,134
Well, you're an all-around
piece of shit.
181
00:13:59,338 --> 00:14:00,966
So why am I standing here?
182
00:14:01,173 --> 00:14:04,724
Because you were on that dock that
night. I would really like to know why.
183
00:14:07,304 --> 00:14:11,025
Ahem. Okay, look, uh,
I have a press conference today.
184
00:14:11,225 --> 00:14:14,946
I was all set to give the Medal of Valor
to Agent Volcheck
185
00:14:15,145 --> 00:14:19,241
and this fucking idiot
when I got this ballistics report back.
186
00:14:19,609 --> 00:14:22,533
Now, would you like to tell me
what really happened?
187
00:14:22,736 --> 00:14:25,081
You don't wanna know
what really happened.
188
00:14:26,573 --> 00:14:28,996
Your father is Mickey Donovan, right?
189
00:14:29,201 --> 00:14:31,296
So what?
Why was he there that night?
190
00:14:33,246 --> 00:14:35,966
- You don't wanna know.
- Oh, I've had enough of this shit.
191
00:14:36,167 --> 00:14:39,421
- I'm putting you away, pal.
- I brought Sully here to kill my father.
192
00:14:41,047 --> 00:14:43,799
Paid him $2 million to do it.
193
00:14:44,424 --> 00:14:46,097
Jesus fucking Christ, Ray.
194
00:14:46,302 --> 00:14:48,679
Will you shut the fuck up?
195
00:14:51,099 --> 00:14:53,773
Wow. Huh.
196
00:14:54,559 --> 00:14:56,278
That didn't work out so well, did it?
197
00:14:57,062 --> 00:14:58,530
No.
198
00:14:59,148 --> 00:15:03,823
Either of you two guys
wanna tell me who the fuck shot Sully?
199
00:15:04,986 --> 00:15:06,909
My father.
200
00:15:12,035 --> 00:15:13,958
Okay, so actually--
201
00:15:14,163 --> 00:15:15,880
Get the fuck out of my sight.
202
00:15:20,711 --> 00:15:23,590
All right, I need your father
in this office right away.
203
00:15:24,173 --> 00:15:25,765
What for?
204
00:15:25,966 --> 00:15:28,436
I'm not gonna take your word
for all this shit, am I?
205
00:15:28,635 --> 00:15:30,388
Listen to me.
206
00:15:31,389 --> 00:15:35,019
Do yourself a favour,
have your press conference,
207
00:15:35,225 --> 00:15:38,571
tell your story, enjoy your moment.
208
00:15:38,770 --> 00:15:40,614
America's Most Wanted is dead.
209
00:15:40,815 --> 00:15:42,236
You're a hero.
210
00:15:42,442 --> 00:15:44,443
God bless America.
211
00:15:45,485 --> 00:15:46,988
Ray.
212
00:15:47,196 --> 00:15:49,619
You don't know where he is, do you?
213
00:15:52,451 --> 00:15:54,250
Fuck you.
214
00:15:57,123 --> 00:15:59,375
Faster taps. Speed is power.
215
00:15:59,584 --> 00:16:02,508
Flip it. Flip it.
All right, on the balls of your feet.
216
00:16:02,711 --> 00:16:05,465
Right there. Right there. Beautiful.
217
00:16:06,506 --> 00:16:09,009
Terrance, what the fuck?
218
00:16:09,217 --> 00:16:11,265
What's on your mind?
219
00:16:13,431 --> 00:16:15,024
Nothing.
220
00:16:15,682 --> 00:16:17,434
Take over.
221
00:16:25,067 --> 00:16:26,943
Oh, shit.
222
00:16:27,153 --> 00:16:28,904
Pat Riley up in this motherfucker.
223
00:16:29,322 --> 00:16:30,744
I look okay?
224
00:16:30,947 --> 00:16:34,373
You look clean, yeah.
You got any long pants?
225
00:16:35,577 --> 00:16:37,125
No.
226
00:16:37,580 --> 00:16:40,584
Don't worry about it. You look good.
227
00:16:47,590 --> 00:16:51,514
All right, hands up.
Hands up, on your toes. Come on.
228
00:16:52,802 --> 00:16:54,225
You know that.
229
00:16:54,429 --> 00:16:55,851
Okay, get that.
230
00:16:56,057 --> 00:16:58,105
There you go. There you go...
231
00:17:05,316 --> 00:17:07,067
Hello?
232
00:17:08,861 --> 00:17:10,613
Hello?
233
00:17:15,201 --> 00:17:16,623
Where's Mick?
234
00:17:19,704 --> 00:17:22,924
He's in Mexico,
but I don't know where.
235
00:17:24,876 --> 00:17:27,130
I need to find him, Terry.
236
00:17:27,337 --> 00:17:29,214
Ray, come on.
237
00:17:30,298 --> 00:17:32,676
- Leave it alone.
- No. I can't.
238
00:17:32,884 --> 00:17:34,886
It's for business.
239
00:17:35,304 --> 00:17:37,352
It's not business.
240
00:17:38,266 --> 00:17:39,983
It's just you.
241
00:17:45,064 --> 00:17:47,613
Hey.
Hey, Bunch.
242
00:17:47,817 --> 00:17:49,785
Do I look okay?
243
00:17:50,569 --> 00:17:52,242
I don't have any long pants.
244
00:17:52,445 --> 00:17:53,867
You look fine, Bunch.
245
00:17:54,073 --> 00:17:57,247
- You know where Mick is?
- No.
246
00:17:57,785 --> 00:17:59,752
He left town. What do you care?
247
00:18:02,498 --> 00:18:03,920
Where's Daryll?
248
00:18:08,503 --> 00:18:11,678
What up?
It's Ray. Where's Mick?
249
00:18:11,882 --> 00:18:14,055
Oh, so now you call me?
250
00:18:15,051 --> 00:18:16,598
I need to find him, Daryll.
251
00:18:16,804 --> 00:18:20,182
You're the Magnum, P.I., motherfucker.
Ha, ha, you find him.
252
00:18:20,391 --> 00:18:21,858
Shit.
253
00:18:49,920 --> 00:18:52,298
Yeah?
Yo, I fucked up, dawg.
254
00:18:52,506 --> 00:18:55,476
I fucked up big.
You have to get over here ASAP.
255
00:19:04,393 --> 00:19:07,271
My sister's boyfriend. He hangs
out at my house all the time.
256
00:19:07,480 --> 00:19:09,903
- I love this song.
- He's full of shit.
257
00:19:10,106 --> 00:19:13,111
He's always saying he knows all these
fucking famous people.
258
00:19:13,318 --> 00:19:17,324
Tommy Wheeler,
Marvin Gaye Washington.
259
00:19:20,201 --> 00:19:22,328
- Oh, dude.
- You all right?
260
00:19:23,871 --> 00:19:24,997
You all right?
261
00:19:25,205 --> 00:19:26,673
I cannot believe this.
262
00:19:26,874 --> 00:19:29,593
I cannot believe this!
263
00:19:29,794 --> 00:19:32,422
I leave my house for 24 hours.
264
00:19:32,630 --> 00:19:34,222
I'm sorry.
265
00:19:34,423 --> 00:19:38,973
And I come back to find you
and my husband in my bed.
266
00:19:39,177 --> 00:19:40,680
What is wrong with you?
267
00:19:40,887 --> 00:19:42,765
How old are you?
268
00:19:43,723 --> 00:19:45,977
It doesn't matter, okay?
269
00:19:50,021 --> 00:19:52,991
It didn't snow, dawg. It didn't snow,
so she came home early.
270
00:19:53,192 --> 00:19:55,694
It's that global warming.
Big Bear didn't have no snow.
271
00:19:55,903 --> 00:19:57,871
She's home.
272
00:19:59,573 --> 00:20:01,415
Who's the girl?
273
00:20:01,784 --> 00:20:04,207
I was at American Idol last night.
She's top three.
274
00:20:04,412 --> 00:20:05,834
What's her name?
275
00:20:06,038 --> 00:20:07,881
Bitch can sing! She gonna win.
276
00:20:08,374 --> 00:20:09,967
You don't know her name, do you?
277
00:20:10,166 --> 00:20:12,589
- Let me explain!
- I am going to kick your ass!
278
00:20:12,795 --> 00:20:14,297
And after I kick your ass,
I'm kicking his ass.
279
00:20:14,505 --> 00:20:16,178
You got guns in there?
Hell, no.
280
00:20:16,382 --> 00:20:17,974
They locked up downstairs.
281
00:20:18,174 --> 00:20:19,392
I got kids in here, man.
282
00:20:20,845 --> 00:20:22,471
Oh, shit.
283
00:20:26,767 --> 00:20:28,769
Oh, my God.
284
00:20:28,978 --> 00:20:31,981
I'm sick and tired
of this motherfucker, Ray.
285
00:20:32,189 --> 00:20:33,862
Yeah, I know you are.
286
00:20:36,234 --> 00:20:38,363
He's a piece of shit.
Yes.
287
00:20:38,570 --> 00:20:40,117
You should shoot him.
288
00:20:40,322 --> 00:20:41,914
What?
Go ahead.
289
00:20:50,915 --> 00:20:54,420
Keep pressure on that.
Oh, my God, I'm dying.
290
00:20:54,627 --> 00:20:57,176
I was supposed to perform tonight.
291
00:20:57,381 --> 00:21:00,634
Now I'm gonna die at number three.
292
00:21:05,472 --> 00:21:08,067
My insurance card
is in the inside pocket.
293
00:21:11,311 --> 00:21:13,655
What are you doing?
Are you crazy?
294
00:21:15,023 --> 00:21:17,698
Keep your mouth shut, you hear me?
Yeah?
295
00:21:18,234 --> 00:21:19,987
Mr. Donovan, it's Principal Amato.
296
00:21:20,195 --> 00:21:22,994
There's been an incident here
involving your son, Conor.
297
00:21:23,199 --> 00:21:24,621
Your wife is on her way.
298
00:21:24,825 --> 00:21:27,828
- Is he all right?
- He's fine, but he is in serious trouble.
299
00:21:28,037 --> 00:21:30,335
You need to come in here right away.
300
00:21:35,085 --> 00:21:37,634
I'll be there as soon as I can.
301
00:21:39,173 --> 00:21:40,766
Shut up.
302
00:21:48,598 --> 00:21:50,521
Get out of the car.
303
00:21:54,563 --> 00:21:57,657
You wanna go onstage tonight
and have a chance to win?
304
00:21:57,857 --> 00:22:01,703
Or you wanna be the girl that got fucked
by Deonte Brown and shot by his wife?
305
00:22:02,195 --> 00:22:03,492
Huh?
306
00:22:04,949 --> 00:22:06,747
I gotta go.
307
00:22:17,920 --> 00:22:19,922
All right, wait here.
308
00:22:20,130 --> 00:22:21,757
No, I wanna go to Cedars right now.
309
00:22:21,965 --> 00:22:24,935
Do what I tell you,
you'll be there in a few minutes.
310
00:22:31,851 --> 00:22:33,272
Listen to me.
No.
311
00:22:33,477 --> 00:22:34,898
You were mugged, understand?
312
00:22:35,104 --> 00:22:38,403
Big guy with a hoodie.
You didn't see his face, all right?
313
00:22:39,275 --> 00:22:41,573
No, please don't leave me.
314
00:22:46,323 --> 00:22:48,290
Hey, how you doing?
315
00:22:48,491 --> 00:22:50,914
How do you think I'm doing?
I'm fucking dying.
316
00:22:51,119 --> 00:22:54,374
Calm down, take a deep breath. Okay?
317
00:22:56,165 --> 00:22:57,792
Yeah. I'd like to report a mugging.
318
00:22:58,001 --> 00:23:00,505
A girl's just been shot.
She's bleeding. Please hurry.
319
00:23:00,712 --> 00:23:04,558
It's at the park
at North Beverly and Sunset.
320
00:23:05,009 --> 00:23:08,638
Thank you. You're a good singer.
I've seen you perform.
321
00:23:09,012 --> 00:23:11,435
You watch the show?
Oh, yeah, and I love it.
322
00:23:11,640 --> 00:23:13,313
And I think you got a real shot too.
323
00:23:14,101 --> 00:23:17,195
But if you don't follow the story
I'm about to tell you,
324
00:23:17,395 --> 00:23:19,147
we're gonna shoot you again.
325
00:23:28,156 --> 00:23:29,750
Gracias.
326
00:23:30,576 --> 00:23:31,998
I was born in Veracruz.
327
00:23:32,577 --> 00:23:36,127
Near Coatzacoalcos.
Do you know where that is?
328
00:23:38,166 --> 00:23:39,884
I was raised by Catholics.
329
00:23:40,085 --> 00:23:42,884
By the time I was 10,
they figured out that I had dyslexia.
330
00:23:44,213 --> 00:23:46,432
Ay, como chingas, it was so crazy.
331
00:23:46,634 --> 00:23:48,978
- Hey, boy.
- Hey, yo.
332
00:23:50,179 --> 00:23:53,353
- My boy.
- Good to see you, Pop.
333
00:23:53,557 --> 00:23:54,979
- You look good.
- Yeah.
334
00:23:55,183 --> 00:23:56,605
- You ready?
- Hell, yeah.
335
00:23:56,809 --> 00:23:59,779
Come on, Pop, I stay ready.
So how big is this guy? ls he big?
336
00:24:00,689 --> 00:24:02,566
He's a Mexican.
How big could he be?
337
00:24:03,651 --> 00:24:07,201
Don't worry about it. Here, have a seat.
338
00:24:07,403 --> 00:24:08,951
Hola.
Sit. Eat.
339
00:24:09,781 --> 00:24:11,203
We got fresh red snapper.
340
00:24:11,407 --> 00:24:13,160
What's your name again?
341
00:24:13,368 --> 00:24:15,622
Mickey, how many times I gotta tell you?
Jazmin.
342
00:24:15,828 --> 00:24:17,422
This is Daryll.
343
00:24:18,332 --> 00:24:20,460
My son.
Wow, this looks great.
344
00:24:20,667 --> 00:24:22,590
It's all for you. All for you.
345
00:24:22,795 --> 00:24:24,262
- There you go.
- Mickey.
346
00:24:24,462 --> 00:24:27,682
- I was just looking for you, man.
- Oh, yeah? What for?
347
00:24:27,883 --> 00:24:29,351
You're late.
348
00:24:30,094 --> 00:24:32,813
I want the room another month.
How much do I owe you?
349
00:24:33,012 --> 00:24:35,015
Three hundred for the room,
100 for the puta.
350
00:24:35,223 --> 00:24:37,567
Don't insult the lady.
I'll knock your teeth out.
351
00:24:38,559 --> 00:24:41,859
You know how much an ass like that
would cost in L.A.?
352
00:24:42,480 --> 00:24:44,028
Boop!
353
00:24:45,442 --> 00:24:46,864
You'll help me out, kid?
354
00:24:51,448 --> 00:24:52,825
Um... Hm.
355
00:24:53,032 --> 00:24:55,455
Yeah, I mean-- I'll see how much I got.
356
00:24:55,868 --> 00:24:57,586
This is--
Let's see. There we go.
357
00:24:59,123 --> 00:25:01,875
There. I'll give you the rest
after the fight tonight.
358
00:25:02,584 --> 00:25:04,051
Si, Mickey.
359
00:25:08,257 --> 00:25:11,431
How are the boys?
You know, they're all right.
360
00:25:11,634 --> 00:25:13,261
They miss me?
361
00:25:16,181 --> 00:25:17,307
You seen Ray?
362
00:25:17,473 --> 00:25:18,976
Mm-mm.
363
00:25:21,603 --> 00:25:25,607
- Are you the fighter?
- Yes, I am. You gonna come tonight?
364
00:25:25,816 --> 00:25:28,114
- Oh, you want my autograph?
- Yes.
365
00:25:29,318 --> 00:25:31,571
El Negro?
What kind of shit is this?
366
00:25:31,779 --> 00:25:34,157
Pop, they're calling me
negro down here.
367
00:25:34,365 --> 00:25:36,868
It's El Negro. It's Mexican. It's...
368
00:25:37,076 --> 00:25:38,670
It's different.
It's fucked up.
369
00:25:38,871 --> 00:25:41,545
You're fine.
No, it's fucked up.
370
00:25:41,749 --> 00:25:44,093
What's your name, little man?
My name is Noe-.
371
00:25:44,292 --> 00:25:47,672
Noé? Well, I'm Daryll Donovan.
372
00:25:48,422 --> 00:25:50,265
The Black Irish.
373
00:25:52,259 --> 00:25:54,057
- Here you go, homey.
- Thank you.
374
00:25:54,260 --> 00:25:55,682
You're welcome.
375
00:25:59,682 --> 00:26:02,731
Here. Have a drink. Relax.
376
00:26:04,229 --> 00:26:06,948
Relax? Pop, I'm about to have a fight
in a couple hours,
377
00:26:07,148 --> 00:26:09,071
and you're offering me
a fucking drink?
378
00:26:10,443 --> 00:26:11,820
Good point.
379
00:26:16,616 --> 00:26:19,540
I made my dad leave my apartment.
380
00:26:21,579 --> 00:26:23,548
Living on my own again.
381
00:26:24,040 --> 00:26:26,134
Like a grown-up.
382
00:26:28,211 --> 00:26:31,010
It ain't all roses and rainbows.
383
00:26:34,134 --> 00:26:36,432
Sometimes I get lonely.
384
00:26:37,429 --> 00:26:41,558
The good part is I'm not around
his porn no more. Heh.
385
00:26:41,767 --> 00:26:45,988
No. No more booze, no more coke,
386
00:26:46,313 --> 00:26:48,406
no more hookers.
387
00:26:51,734 --> 00:26:54,238
I-- I got a job interview
at a bike shop today.
388
00:26:55,404 --> 00:26:56,826
You'd be good at that, Bunchy.
389
00:26:57,490 --> 00:27:00,836
You look good, Bunch.
I like the tie.
390
00:27:02,788 --> 00:27:04,335
Thanks.
391
00:27:04,539 --> 00:27:06,416
Thanks, guys.
392
00:27:21,181 --> 00:27:22,932
- You trace the call?
- Yeah.
393
00:27:23,142 --> 00:27:24,769
My guy from AT&T
394
00:27:24,977 --> 00:27:27,946
says that Daryll was driving
past a cell phone tower in Baja.
395
00:27:28,146 --> 00:27:30,865
- Heading south.
- All right. Stay on it.
396
00:27:31,066 --> 00:27:32,488
I will.
397
00:27:32,692 --> 00:27:34,787
- Av.
- Yeah?
398
00:27:34,987 --> 00:27:37,580
- You feeling okay?
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
399
00:27:38,406 --> 00:27:41,911
I'm healing nicely. Thanks.
400
00:27:49,792 --> 00:27:51,385
We'll put it on your account, Ray.
401
00:27:51,795 --> 00:27:53,217
Thanks, doll.
402
00:28:17,112 --> 00:28:18,614
Hi.
403
00:28:19,655 --> 00:28:21,407
I'm Stan.
404
00:28:23,410 --> 00:28:25,037
Bunchy.
405
00:28:25,328 --> 00:28:27,172
That's a great tie.
406
00:28:27,788 --> 00:28:30,086
Thanks. Heh, heh.
407
00:28:33,170 --> 00:28:35,218
I'm new to all this.
408
00:28:39,175 --> 00:28:41,929
I wish I could put my abuse
behind me the way that you have.
409
00:28:43,471 --> 00:28:45,019
Yeah?
410
00:28:46,016 --> 00:28:48,519
I didn't put it behind me
so much as I buried it.
411
00:28:53,397 --> 00:28:54,990
I really connected with you.
412
00:28:58,778 --> 00:29:01,327
Do you wanna maybe
grab a bite to eat?
413
00:29:02,449 --> 00:29:04,122
Talk about it?
414
00:29:04,867 --> 00:29:07,791
No, I-- I gotta get to my job interview.
415
00:29:07,996 --> 00:29:09,417
Oh, ye-- Heh, heh.
416
00:29:09,623 --> 00:29:10,749
Um...
417
00:29:10,915 --> 00:29:13,009
Well, maybe another time.
418
00:29:13,210 --> 00:29:15,086
Yeah. Maybe.
419
00:29:15,295 --> 00:29:16,842
Okay.
420
00:29:17,130 --> 00:29:19,097
Hey, good luck.
421
00:29:46,576 --> 00:29:48,795
I really like bikes.
422
00:29:50,955 --> 00:29:53,378
Anything on two wheels, I can fix.
423
00:29:53,791 --> 00:29:55,509
Handlebars, gears.
424
00:29:55,711 --> 00:29:58,180
Doesn't matter.
I can fix anything in this store.
425
00:29:58,380 --> 00:29:59,972
Brendan, there's a blank here.
426
00:30:00,173 --> 00:30:01,595
Who's your previous employer?
427
00:30:03,301 --> 00:30:04,723
The Boston Globe.
428
00:30:05,554 --> 00:30:08,807
Really? That's impressive.
What did you do there?
429
00:30:09,016 --> 00:30:10,814
I delivered it.
430
00:30:15,646 --> 00:30:17,148
There were words exchanged.
431
00:30:17,356 --> 00:30:20,451
The other boy knocked
Conor's cell phone out of his hands.
432
00:30:20,652 --> 00:30:24,201
Conor retaliated by pushing the boy
down a flight of stairs.
433
00:30:25,574 --> 00:30:27,826
So the other kid started it?
434
00:30:32,413 --> 00:30:34,257
He has a broken collarbone, Ray.
435
00:30:34,750 --> 00:30:36,593
We have a zero-tolerance policy
436
00:30:36,751 --> 00:30:38,799
for violence here
at Calabasas High School.
437
00:30:39,003 --> 00:30:41,097
This is a very serious situation.
438
00:30:41,298 --> 00:30:43,892
We have to be prepared now
for a potential lawsuit,
439
00:30:44,092 --> 00:30:47,346
or even a criminal investigation.
440
00:30:49,306 --> 00:30:50,898
Five days, Con?
441
00:30:51,098 --> 00:30:54,193
What am I supposed to do?
Stay home and babysit?
442
00:30:54,394 --> 00:30:56,567
I have a life too.
443
00:30:58,272 --> 00:30:59,775
Come here.
444
00:31:11,036 --> 00:31:12,663
We'll take care of this.
445
00:31:13,204 --> 00:31:16,424
All right?
We're gonna call the kid's parents,
446
00:31:16,625 --> 00:31:19,924
go to their house, we'll apologise.
For what? He threw my phone
447
00:31:20,127 --> 00:31:23,097
on the ground and broke it.
You pushed him down the stairs.
448
00:31:23,298 --> 00:31:25,971
- We can get sued.
- Really?
449
00:31:26,175 --> 00:31:28,178
Yeah, really.
450
00:31:31,347 --> 00:31:34,352
It's all right. We'll sort it out tonight.
451
00:31:35,018 --> 00:31:38,192
Get in the car. Sweetheart.
452
00:31:38,980 --> 00:31:41,528
- Thank you.
- For what?
453
00:31:41,732 --> 00:31:43,451
For coming here to deal with this.
454
00:31:43,652 --> 00:31:45,700
I know you're busy.
455
00:31:45,987 --> 00:31:48,240
Nothing's more important.
456
00:31:48,698 --> 00:31:50,325
I'll see you later.
457
00:31:59,542 --> 00:32:01,671
I need you, Raymond.
458
00:32:12,346 --> 00:32:14,816
Es de Hollywood, California,
459
00:32:15,016 --> 00:32:18,941
Daryll "El Negro" Donovan!
460
00:32:20,146 --> 00:32:21,648
El Negro!
461
00:32:30,323 --> 00:32:32,416
The crowd is gonna be against you
on this one.
462
00:32:32,616 --> 00:32:35,244
- You gotta use that shit to fuel your fire.
- Yeah.
463
00:32:35,453 --> 00:32:37,923
Make them remember El Negro, huh?
464
00:32:38,123 --> 00:32:41,468
Okay, yeah.
All right, breathe. Breathe.
465
00:32:45,337 --> 00:32:51,596
Miguel “La Fuerza" Montago!
466
00:33:00,604 --> 00:33:04,358
Fuerza! Fuerza! Fuerza!
467
00:33:11,615 --> 00:33:13,992
You kidding me, Mickey?
That guy's fucking huge.
468
00:33:14,201 --> 00:33:16,953
All right, he's a little bit bigger
than I thought.
469
00:33:17,162 --> 00:33:18,788
But who the fuck trained you?
470
00:33:18,997 --> 00:33:20,544
Keep dancing,
471
00:33:20,749 --> 00:33:24,548
keep moving. Stick him when you can.
You can take this cocksucker.
472
00:33:27,506 --> 00:33:30,009
Look at me. You can take him.
473
00:34:01,873 --> 00:34:04,592
Mind over matter.
474
00:34:05,376 --> 00:34:08,221
Use your feet. Keep your distance.
475
00:34:27,315 --> 00:34:29,487
Get away from him.
476
00:34:32,237 --> 00:34:33,989
Stick and move.
477
00:35:19,034 --> 00:35:22,833
Fuerza! Fuerza! Fuerza!
478
00:35:27,083 --> 00:35:29,302
I wanna talk to you
about Ray Donovan.
479
00:35:29,501 --> 00:35:30,969
He works for you, right?
480
00:35:31,170 --> 00:35:33,389
I hire his company
from time to time.
481
00:35:33,590 --> 00:35:36,559
What kind of, uh, business
do you hire him for?
482
00:35:36,760 --> 00:35:38,228
Well, he's also a client,
483
00:35:38,427 --> 00:35:41,056
which means I can't discuss
anything about him.
484
00:35:41,264 --> 00:35:42,731
Right. I see.
485
00:35:42,931 --> 00:35:45,025
Is Mickey Donovan also a client?
486
00:35:45,226 --> 00:35:47,728
Why are you asking me questions
about Mickey Donovan?
487
00:35:47,936 --> 00:35:49,438
I don't know anything about him.
488
00:35:49,648 --> 00:35:52,025
So I guess you couldn't tell me
where he is, then?
489
00:35:52,233 --> 00:35:55,202
No. ls there an investigation
I should know about?
490
00:35:55,402 --> 00:35:59,657
Not at this time. I don't know. I just
wanted this to be an informal chat.
491
00:35:59,865 --> 00:36:01,994
Oh, look. Here's your boy now.
492
00:36:02,202 --> 00:36:05,876
- He's not my boy. How dare you.
- You need to find your father.
493
00:36:06,289 --> 00:36:09,041
You got, uh, 24 hours.
494
00:36:09,458 --> 00:36:10,880
Mr. Goldman.
495
00:36:11,670 --> 00:36:13,512
Pleasure chatting with you.
496
00:36:23,264 --> 00:36:25,641
- What'd you tell him?
- I didn't tell him anything.
497
00:36:25,849 --> 00:36:28,853
But where were you?
Why is he looking for Mickey?
498
00:36:29,061 --> 00:36:31,860
I thought all that was over.
What does he want?
499
00:36:32,065 --> 00:36:34,237
Relax, Ezra.
I can't relax.
500
00:36:34,442 --> 00:36:36,193
Don't you know what's at stake?
501
00:36:37,612 --> 00:36:38,659
What?
502
00:36:43,159 --> 00:36:45,161
I don't know what that means, Ezra.
503
00:36:45,369 --> 00:36:47,088
"To repair the world."
504
00:36:47,288 --> 00:36:51,418
- We must repair the world, Raymond.
- Right.
505
00:36:52,626 --> 00:36:54,344
The Ruth Goldman Cancer Center
506
00:36:54,545 --> 00:36:58,391
is the most important thing in my life.
- Yeah, I know.
507
00:36:58,590 --> 00:37:01,264
While I was ill last year,
a lot of people took advantage.
508
00:37:01,469 --> 00:37:03,436
They stopped digging at the site,
Raymond.
509
00:37:03,637 --> 00:37:05,514
We're at least 50 million short.
510
00:37:05,724 --> 00:37:07,896
You're gonna help me make good
on these pledges.
511
00:37:08,101 --> 00:37:10,603
It's gonna be the toughest thing
we've ever had to do.
512
00:37:10,811 --> 00:37:13,907
I need your help.
I know you do.
513
00:37:14,106 --> 00:37:16,655
I can't spend the rest of my life
in prison.
514
00:37:16,860 --> 00:37:19,237
Do you have it all under control,
Raymond?
515
00:37:19,445 --> 00:37:22,039
Yeah. Yeah.
516
00:37:22,449 --> 00:37:23,916
I love Sylvia Plath.
517
00:37:24,367 --> 00:37:27,461
Sylvia Plath was a freak.
She should have been on Lexapro.
518
00:37:27,661 --> 00:37:30,791
She had no one. I mean, her husband
fell in love with someone else.
519
00:37:30,998 --> 00:37:34,503
And she wrote all the poems in Ariel,
and it was so cold that winter.
520
00:37:34,710 --> 00:37:36,838
- She should've moved.
- She couldn't.
521
00:37:37,045 --> 00:37:39,719
She had two little kids.
She was so brave.
522
00:37:39,923 --> 00:37:41,925
- You're a freak, Bridg.
- Ha, ha!
523
00:37:47,056 --> 00:37:48,603
Shit.
524
00:38:09,661 --> 00:38:11,585
Do you know why I pulled you over?
No.
525
00:38:11,789 --> 00:38:14,088
Made a right turn
without putting on your blinker.
526
00:38:14,501 --> 00:38:16,047
On, my God, I did?
527
00:38:16,251 --> 00:38:17,969
What's your name?
528
00:38:18,588 --> 00:38:20,556
Bridget Donovan.
529
00:38:20,798 --> 00:38:23,722
- Is that your backpack?
- Yeah, why?
530
00:38:23,927 --> 00:38:26,271
Miss, could you step out of the car,
please?
531
00:38:26,471 --> 00:38:28,849
- What did I do?
- Just step out of the car, please.
532
00:38:29,056 --> 00:38:30,525
Right now.
533
00:38:33,101 --> 00:38:35,070
Stand over here, please.
534
00:38:41,193 --> 00:38:42,615
Hey.
535
00:38:42,820 --> 00:38:44,869
- How's the girl?
- For someone who got shot
536
00:38:45,072 --> 00:38:47,666
a couple hours ago, not bad.
They buy her story?
537
00:38:47,867 --> 00:38:50,666
- Yeah. She did great.
- Thanks, hon.
538
00:38:51,119 --> 00:38:52,713
Of course.
539
00:39:02,590 --> 00:39:04,182
Hey.
540
00:39:04,634 --> 00:39:06,476
Daddy?
541
00:39:09,681 --> 00:39:11,557
Bridg?
542
00:39:12,809 --> 00:39:14,811
- Bridg.
- Hello, Mr. Donovan.
543
00:39:15,018 --> 00:39:17,271
Officer Jansen.
I'm here with your daughter.
544
00:39:17,480 --> 00:39:20,949
Pulled over a friend of hers and found
marijuana in Bridget's backpack.
545
00:39:21,150 --> 00:39:22,867
What the fuck are you talking about?
546
00:39:23,068 --> 00:39:26,824
But she seems like a good kid,
so we're gonna let her go this time.
547
00:39:27,614 --> 00:39:29,036
Put her back on.
548
00:39:33,204 --> 00:39:36,753
I don't understand, Daddy.
I-- I didn't do it.
549
00:39:36,958 --> 00:39:38,675
I don't have any pot.
550
00:39:38,876 --> 00:39:42,427
I know you didn't do it.
You know how I know?
551
00:39:42,922 --> 00:39:45,766
Because you're my girl
and I trust you.
552
00:39:47,844 --> 00:39:50,722
Sweetheart, you're gonna be okay,
553
00:39:50,929 --> 00:39:53,432
but I need you to go home right now,
all right?
554
00:39:53,641 --> 00:39:55,483
Okay, Daddy.
555
00:39:56,143 --> 00:40:00,445
Listen, can you hold off telling Mom
for a while?
556
00:40:01,023 --> 00:40:03,197
I just want time
to figure out how to tell her.
557
00:40:03,400 --> 00:40:06,199
- Can we do that?
- Yes.
558
00:40:06,403 --> 00:40:07,826
Okay.
559
00:40:08,697 --> 00:40:11,871
I'll see you at home. You okay?
560
00:40:13,411 --> 00:40:15,708
I'm okay, Daddy.
561
00:40:15,914 --> 00:40:17,882
Put the officer back on.
562
00:40:18,081 --> 00:40:19,708
Love you.
563
00:40:22,878 --> 00:40:24,472
Yeah?
564
00:40:24,797 --> 00:40:27,391
Tell Cochran I got his message.
565
00:40:32,012 --> 00:40:34,766
Time. Get in.
566
00:40:38,353 --> 00:40:40,525
- Fite Club.
- Where the fuck's my brother?
567
00:40:40,896 --> 00:40:42,570
Which one?
568
00:41:04,753 --> 00:41:06,175
The fuck you doing here?
569
00:41:09,509 --> 00:41:10,931
Hey.
570
00:41:12,887 --> 00:41:15,059
What, are you stalking her now?
571
00:41:15,431 --> 00:41:17,684
You gotta stay away from her, Terry.
572
00:41:17,891 --> 00:41:19,438
Hey, you listening to me?
573
00:41:19,643 --> 00:41:22,898
- You put a hand on me, I'll lay you out.
- Come on.
574
00:41:25,233 --> 00:41:27,610
I need you to tell me where Mick is.
Why?
575
00:41:27,818 --> 00:41:30,367
So the both of you
can fuck it all up again?
576
00:41:30,570 --> 00:41:33,699
Leave him be. He's better off gone.
577
00:41:33,907 --> 00:41:35,909
I'm in trouble, Terry.
578
00:41:38,954 --> 00:41:42,380
If I don't find Mickey and bring him back,
it's over for me.
579
00:41:47,170 --> 00:41:49,139
I need your help.
580
00:41:51,009 --> 00:41:52,931
Please.
581
00:42:05,398 --> 00:42:07,070
Ah!
582
00:42:07,315 --> 00:42:09,784
Blow on them.
Blow on them for luck. Yeah.
583
00:42:10,068 --> 00:42:11,490
Oooh!
584
00:42:22,706 --> 00:42:24,583
Are you okay?
585
00:42:28,670 --> 00:42:30,344
You're gonna die.
586
00:42:30,547 --> 00:42:31,969
Here.
587
00:42:54,322 --> 00:42:56,619
Mickey, Mickey, Mickey, uno mas!
588
00:42:59,786 --> 00:43:01,288
Drinks, on me.
589
00:43:09,795 --> 00:43:11,923
So you bet against me?
590
00:43:12,130 --> 00:43:14,132
My heart was with you, kid.
591
00:43:14,342 --> 00:43:16,389
My money was against you.
592
00:43:16,594 --> 00:43:19,972
When you're ready, I'll bet for you.
593
00:43:20,181 --> 00:43:23,731
Ready? Mickey, you put me in there
with a fucking monster.
594
00:43:23,934 --> 00:43:26,905
There isn't any getting ready for that.
Look at my fucking face.
595
00:43:28,648 --> 00:43:30,775
And that's why
596
00:43:31,358 --> 00:43:32,780
you get half.
597
00:43:33,193 --> 00:43:35,617
Here. Take this.
598
00:43:35,822 --> 00:43:38,166
- I don't want your fucking money.
- Hey.
599
00:43:38,365 --> 00:43:40,117
Don't get mad.
600
00:43:40,326 --> 00:43:42,373
This is only the beginning.
601
00:43:42,577 --> 00:43:44,501
Got a good thing going here.
602
00:43:44,704 --> 00:43:46,923
What, and end up just like Terry?
603
00:43:48,291 --> 00:43:50,590
You think I gave him that disease?
604
00:43:50,795 --> 00:43:52,842
Doctor told me
they don't know how he got it.
605
00:43:53,047 --> 00:43:56,096
Maybe it's hereditary.
Maybe I'm next.
606
00:43:56,342 --> 00:43:58,139
Maybe you got it already.
Who knows?
607
00:44:04,976 --> 00:44:06,943
Daryll.
608
00:44:20,532 --> 00:44:23,786
- Yeah?
- He's in Rosarito.
609
00:44:24,327 --> 00:44:27,501
I know.
Then what do you need me for, then?
610
00:44:27,706 --> 00:44:29,333
Where in Rosarito?
611
00:44:31,126 --> 00:44:32,753
This place called Lucy's.
612
00:44:32,961 --> 00:44:34,804
Thanks, Daryll.
613
00:44:40,760 --> 00:44:42,182
Where are you?
614
00:44:43,264 --> 00:44:44,731
I'll be back tomorrow.
615
00:44:45,641 --> 00:44:48,860
I thought you and Conor were gonna
go apologise to that kid tonight.
616
00:44:49,061 --> 00:44:51,063
I can't. Something came up.
617
00:44:52,398 --> 00:44:54,775
Well, I'm not taking him.
618
00:44:55,610 --> 00:44:57,657
Conor's gonna be okay.
619
00:44:58,112 --> 00:45:00,114
I'll take him tomorrow, I promise.
620
00:45:02,699 --> 00:45:04,543
All right, Ray.
621
00:45:05,911 --> 00:45:07,333
Whatever you say.
622
00:45:08,456 --> 00:45:10,925
Look, Abs, I'm sorry.
623
00:45:11,751 --> 00:45:13,469
I gotta go.
624
00:45:38,485 --> 00:45:42,161
A member of our family
was brutally attacked this morning.
625
00:45:42,657 --> 00:45:48,289
We've received thousands of e-mails
asking, "How is Tiffany?"
626
00:45:48,496 --> 00:45:50,293
We have an answer
627
00:45:50,498 --> 00:45:52,876
right now.
628
00:46:07,514 --> 00:46:11,018
Ema! She's on!
629
00:46:29,536 --> 00:46:31,255
This is the girl that Lena helped.
630
00:46:31,454 --> 00:46:34,048
- Today.
- Really?
631
00:46:35,710 --> 00:46:38,338
Is that her real hair?
632
00:46:39,505 --> 00:46:41,132
Yeah, I think so.
633
00:46:43,759 --> 00:46:45,556
What about her breasts?
634
00:46:47,762 --> 00:46:49,606
- Hard to tell.
- Shh!
635
00:46:50,099 --> 00:46:51,224
Listen.
636
00:48:05,048 --> 00:48:07,518
I've been moving to this song
my whole life.
637
00:48:07,717 --> 00:48:09,594
What the fuck does it mean?
638
00:48:09,804 --> 00:48:11,601
- You want to dance "La Bamba"?
- Yeah.
639
00:48:11,806 --> 00:48:15,025
"You need a little bit of grace,
a little bit of grace
640
00:48:15,226 --> 00:48:16,773
for me and for you."
641
00:48:17,811 --> 00:48:20,530
Whoa, I got a little bit of grace
642
00:48:20,731 --> 00:48:23,530
for me and for you.
Ooh!
643
00:48:25,652 --> 00:48:30,079
- What else does it say?
- "I am not a sailor, I am a captain."
644
00:48:31,617 --> 00:48:33,494
What did you say?
645
00:48:33,702 --> 00:48:37,206
I'm not a sailor, I'm a captain.
646
00:48:42,961 --> 00:48:45,340
That son of a bitch.
647
00:50:03,166 --> 00:50:04,588
Ray. Ray-Ray.
648
00:50:05,168 --> 00:50:07,137
Ray-Ray.
649
00:50:07,338 --> 00:50:09,965
What are you doing here? My son.
650
00:50:11,007 --> 00:50:12,851
- My son.
- Oh, we thought
651
00:50:13,052 --> 00:50:15,646
the other one was your son.
That was my son.
652
00:50:15,846 --> 00:50:17,393
That was El Negro.
653
00:50:17,597 --> 00:50:19,771
This one's El Blanco.
654
00:50:23,269 --> 00:50:25,146
I came to take you back, Mick.
655
00:50:25,356 --> 00:50:27,028
What? No.
656
00:50:27,233 --> 00:50:29,235
Come on, you just got here.
657
00:50:31,027 --> 00:50:32,449
We're going back. Come on.
658
00:50:32,655 --> 00:50:34,498
Fuck you.
659
00:50:34,907 --> 00:50:37,581
You prick. I'm not a sailor.
660
00:50:37,784 --> 00:50:39,878
I'm a captain.
661
00:50:49,128 --> 00:50:50,722
Hoo-hoo!
662
00:50:51,005 --> 00:50:53,679
- You're the captain, huh, Mick?
- Yeah.
663
00:50:55,177 --> 00:50:56,804
All right.
664
00:51:36,677 --> 00:51:39,304
- Hello?
- I got him.
665
00:51:39,597 --> 00:51:40,768
All right, good.
47671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.