Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,433 --> 00:01:48,708
Family.
2
00:01:48,936 --> 00:01:52,407
Our families determine who we are,
determine what we're not.
3
00:01:52,732 --> 00:01:56,582
All of our relationships with everybody
we ever meet for the rest of our lives
4
00:01:56,862 --> 00:02:01,222
is based on the way we relate
to the members of our family.
5
00:02:01,577 --> 00:02:03,966
No wonder the world's so fucked up.
6
00:02:04,246 --> 00:02:05,521
[LAUGHS]
7
00:02:10,255 --> 00:02:11,735
Said.
8
00:02:13,759 --> 00:02:15,194
I read your book.
9
00:02:15,428 --> 00:02:17,180
I don't give refunds.
10
00:02:19,350 --> 00:02:20,385
I liked it.
11
00:02:20,601 --> 00:02:21,672
[SCOFFS]
12
00:02:21,895 --> 00:02:24,888
-Really, I did.
-Schillinger, what do you want?
13
00:02:25,817 --> 00:02:27,330
Same as you.
14
00:02:28,320 --> 00:02:31,313
I see in here a man who wants
to fuck the system.
15
00:02:31,616 --> 00:02:33,846
Use the law against itself.
16
00:02:34,119 --> 00:02:35,793
I do too.
17
00:02:36,330 --> 00:02:39,323
I've been charged with conspiracy
to commit murder.
18
00:02:39,876 --> 00:02:41,675
Trial's coming up.
19
00:02:42,630 --> 00:02:45,703
I fired my horseshit lawyer.
I want you to represent me.
20
00:02:49,889 --> 00:02:51,369
I'm serious.
21
00:02:52,226 --> 00:02:53,785
Think of it.
22
00:02:54,438 --> 00:02:58,717
If Kareem Said believes I'm innocent,
the jury might too.
23
00:02:59,068 --> 00:03:03,745
And if you defend a white man
with my kind of beliefs,
24
00:03:04,116 --> 00:03:05,835
you'll stun Glynn and McManus.
25
00:03:06,077 --> 00:03:08,752
You will rock the outside world.
26
00:03:09,582 --> 00:03:12,382
You will be known as a man who truly
strives for justice,
27
00:03:12,502 --> 00:03:16,212
blind to race, unfettered by prejudice.
28
00:03:18,927 --> 00:03:20,042
What do you say?
29
00:03:30,442 --> 00:03:32,354
I'll think about it.
30
00:03:48,716 --> 00:03:50,467
Hey, yo, what the fuck is you doing, man?
31
00:03:50,551 --> 00:03:54,068
Is that my poetry you fucking with?
What the fuck is you doing, man?
32
00:03:55,976 --> 00:03:58,048
What you think,
this is a fucking joke, B?
33
00:03:58,312 --> 00:04:00,314
I'll fucking break you up,
that's my word, B.
34
00:04:00,398 --> 00:04:02,025
-Don't fuck with my poetry.
OFFICER: Come on.
35
00:04:02,109 --> 00:04:03,693
Girls, stop it, you're both pretty.
36
00:04:03,777 --> 00:04:05,257
Come on, come on. Come on.
37
00:04:05,488 --> 00:04:07,438
OFFICER: Get the other bum out of here.
38
00:04:07,658 --> 00:04:09,296
Come on, do-rag.
39
00:04:17,336 --> 00:04:19,986
McMANUS: This is your third
incident in as many weeks.
40
00:04:20,257 --> 00:04:23,296
Clearly I am not getting through to you.
41
00:04:23,886 --> 00:04:26,925
So as of today, our deal is off.
42
00:04:27,934 --> 00:04:31,166
You're back in the kitchen
mopping floors.
43
00:04:31,647 --> 00:04:33,604
Big fucking deal.
44
00:04:36,987 --> 00:04:38,706
I'm not gonna let you graduate.
45
00:04:38,948 --> 00:04:41,259
You can still go to class,
get your diploma,
46
00:04:41,535 --> 00:04:43,870
but I'm not gonna let you go
to the graduation ceremony.
47
00:04:43,954 --> 00:04:45,581
My girl's coming and my mom's coming.
48
00:04:45,665 --> 00:04:47,417
Too bad. Call them and cancel.
49
00:04:49,545 --> 00:04:50,774
[BUZZER SOUNDING]
50
00:04:54,218 --> 00:04:56,209
You have got to stay out of trouble.
51
00:04:56,471 --> 00:04:58,021
Fucker ripped up my poems, man.
52
00:04:58,182 --> 00:05:01,938
Even so, you're being published,
53
00:05:02,270 --> 00:05:04,342
and so a lot of very important people,
54
00:05:04,607 --> 00:05:08,806
very famous writers, have taken up
your cause to get your case reviewed.
55
00:05:09,154 --> 00:05:11,365
We're about to go before
the parole commission.
56
00:05:11,449 --> 00:05:14,363
Something like this could
screw things up completely.
57
00:05:15,287 --> 00:05:16,641
Now...
58
00:05:17,999 --> 00:05:22,233
...Sister Peter Marie says that you
haven't been to drug counseling lately.
59
00:05:22,672 --> 00:05:24,346
I'm gonna let that slide too.
60
00:05:24,591 --> 00:05:26,150
You know why?
61
00:05:27,177 --> 00:05:29,738
Because you give this place a good name.
62
00:05:30,431 --> 00:05:33,504
You do anything to give it a bad name
from here on out,
63
00:05:33,811 --> 00:05:35,962
you don't get a second chance.
64
00:05:38,025 --> 00:05:39,025
Okay.
65
00:05:39,235 --> 00:05:44,630
Prisoner number 96J332, Arnold Jackson.
66
00:05:45,284 --> 00:05:47,879
Mr. Jackson, I will ask you questions
67
00:05:48,163 --> 00:05:53,034
based upon your pre-parole summary
and your institutional profile.
68
00:05:53,586 --> 00:05:56,006
After this hearing, I will make
a written recommendation
69
00:05:56,090 --> 00:05:57,650
to the parole commissioner.
70
00:05:57,884 --> 00:05:59,552
Our conversation is being recorded
71
00:05:59,636 --> 00:06:03,710
should you choose to appeal
whatever decision is reached.
72
00:06:04,184 --> 00:06:05,618
Any questions?
73
00:06:07,396 --> 00:06:08,432
No.
74
00:06:08,648 --> 00:06:09,683
[BELL RINGS]
75
00:06:09,899 --> 00:06:10,900
[PRISONERS SHOUTING]
76
00:06:11,110 --> 00:06:12,384
Everybody.
77
00:06:12,611 --> 00:06:14,656
Everybody, I've got some good news
for you.
78
00:06:14,740 --> 00:06:16,174
You two are engaged?
79
00:06:16,408 --> 00:06:17,763
[PRISONERS LAUGHING]
80
00:06:18,411 --> 00:06:20,641
The Poet has been granted parole.
81
00:06:20,914 --> 00:06:21,949
PRISONER 1: Wow!
82
00:06:22,166 --> 00:06:24,216
O'REILY: Holy shit.
PRISONER 2: Fuck that.
83
00:06:25,128 --> 00:06:26,527
So, what do I do? When?
84
00:06:26,755 --> 00:06:30,431
Well, it's an immediate release,
so that means right after graduation.
85
00:06:31,303 --> 00:06:33,846
This is perfect timing since McManus
and I have chosen
86
00:06:33,930 --> 00:06:36,127
Poet to be the class valedictorian.
87
00:06:36,392 --> 00:06:37,622
Yo, valedic-what?
88
00:06:37,853 --> 00:06:39,127
Congratulations, Poet.
89
00:06:40,272 --> 00:06:45,064
We wanted to share this with you here
in order to encourage you all.
90
00:06:46,572 --> 00:06:49,645
Poet's being rewarded now,
but everybody can be.
91
00:06:49,951 --> 00:06:52,990
So work hard.
92
00:06:54,917 --> 00:06:56,917
All right, guys, let's get started, huh?
93
00:06:57,169 --> 00:06:58,919
Who knows what valedictorian means?
94
00:06:59,506 --> 00:07:01,703
DEVLIN: It'll be good for McManus.
95
00:07:01,967 --> 00:07:04,004
He needs a little education himself.
96
00:07:04,262 --> 00:07:05,262
[KNOCKING ON DOOR]
97
00:07:05,472 --> 00:07:07,145
In reality.
98
00:07:08,267 --> 00:07:10,144
Hello, Tim.
99
00:07:10,645 --> 00:07:11,646
Governor.
100
00:07:12,231 --> 00:07:14,621
What's this, Leo? Sneak attack?
101
00:07:15,652 --> 00:07:17,302
Have a seat. McMANUS: No, thanks.
102
00:07:18,155 --> 00:07:20,271
What brings you down from Mount Olympus?
103
00:07:20,992 --> 00:07:24,827
I'll give you three clues: G-E-D.
104
00:07:25,164 --> 00:07:28,418
The state has decided to eliminate the
high school equivalency program
105
00:07:28,502 --> 00:07:30,045
from the next year's prison budget.
106
00:07:30,129 --> 00:07:31,723
What? You can't do that.
107
00:07:31,965 --> 00:07:33,876
This program is working. With time-
108
00:07:34,135 --> 00:07:35,385
Well, we don't have time.
109
00:07:36,554 --> 00:07:40,435
Plain and simple, we need more COs
and the budget can't handle both.
110
00:07:40,768 --> 00:07:41,963
We would need less COs
111
00:07:42,186 --> 00:07:45,106
if there were fewer prisoners,
which is exactly what's happening with
112
00:07:45,190 --> 00:07:47,108
education programs like ours, governor.
113
00:07:47,192 --> 00:07:49,946
I'm holding a press conference
on the 15th to announce the budget.
114
00:07:50,030 --> 00:07:52,864
Until then, this information
is not to leave the room.
115
00:07:53,868 --> 00:07:57,864
The 15th. That's three days
after the students graduate.
116
00:07:58,207 --> 00:08:01,838
I planned it that way,
so the ceremony wouldn't be affected.
117
00:08:02,171 --> 00:08:04,766
Oh, so you're coming
to the graduation ceremony?
118
00:08:05,050 --> 00:08:07,770
Unfortunately, yes.
119
00:08:08,054 --> 00:08:10,125
The wages of spin.
120
00:08:14,604 --> 00:08:17,064
McMANUS: I don't want
a big production or anything.
121
00:08:17,148 --> 00:08:18,984
It's just gonna distract the inmates.
122
00:08:19,068 --> 00:08:22,187
Well, it's just the cameraman
and myself. That's all.
123
00:08:22,489 --> 00:08:25,164
Local news ain't Hollywood,
at least not yet.
124
00:08:25,451 --> 00:08:27,328
Now, how long will this story
be on the air?
125
00:08:27,412 --> 00:08:29,312
Depends on whatever else is happening.
126
00:08:29,414 --> 00:08:31,041
Forty-five seconds, three minutes.
127
00:08:31,125 --> 00:08:32,399
I want three minutes.
128
00:08:32,627 --> 00:08:35,380
These men have worked hard,
they deserve the recognition.
129
00:08:35,464 --> 00:08:38,509
I want your viewers to know that
something good's coming out of Oz.
130
00:08:38,593 --> 00:08:41,586
-All right, see you on the 12th.
-Okay.
131
00:08:42,181 --> 00:08:43,251
[BUZZER SOUNDS]
132
00:08:44,893 --> 00:08:46,122
[PEOPLE APPLAUDING]
133
00:08:49,774 --> 00:08:52,688
Governor Devlin, Warden Glynn,
134
00:08:52,986 --> 00:08:56,139
graduates, families, friends.
135
00:08:56,991 --> 00:09:00,223
It is with great pride
that I stand before you now
136
00:09:00,789 --> 00:09:03,622
to mark not only the academic achievement
137
00:09:03,918 --> 00:09:06,148
of the individuals we are here to honor,
138
00:09:06,421 --> 00:09:08,493
but also the communal victory
139
00:09:08,757 --> 00:09:12,467
to which every person in this room
has contributed.
140
00:09:13,096 --> 00:09:16,169
These students have taught me
that the GED diploma
141
00:09:16,475 --> 00:09:18,865
is only part of a much larger goal.
142
00:09:19,688 --> 00:09:23,364
To change one's life and never look back.
143
00:09:26,488 --> 00:09:30,802
So it is with great sorrow
that I tell you,
144
00:09:31,162 --> 00:09:33,722
this could be the last year
of education at Oswald.
145
00:09:35,542 --> 00:09:38,792
In the new budget that will soon
be considered by our legislature,
146
00:09:39,088 --> 00:09:42,161
the equivalency program
will be terminated.
147
00:09:42,468 --> 00:09:46,986
This tragic decision won't affect
today's graduates,
148
00:09:47,349 --> 00:09:50,023
but their dedication and hard work
have left a legacy
149
00:09:50,311 --> 00:09:53,065
which inevitably will disappear.
150
00:09:53,900 --> 00:09:58,054
In the immortal words of Chuck D.:
151
00:09:59,031 --> 00:10:01,342
"Don't believe the hype."
152
00:10:05,623 --> 00:10:08,616
I'd like to introduce
our class valedictorian,
153
00:10:08,919 --> 00:10:11,912
Arnold "Poet" Jackson.
154
00:10:13,091 --> 00:10:14,207
[PEOPLE CHEERING]
155
00:10:19,974 --> 00:10:23,252
Too many prisons And not enough schools
156
00:10:23,855 --> 00:10:26,927
Too many weapons And not enough tools
157
00:10:27,235 --> 00:10:30,547
Not enough teachers Too many fools
158
00:10:31,198 --> 00:10:35,636
But me I'm from where fights is born
159
00:10:35,995 --> 00:10:38,226
I'm from where nights is dawned
160
00:10:38,499 --> 00:10:41,492
I'm from the ingredients
Spit from the sun
161
00:10:41,795 --> 00:10:44,993
I formed an allegiance
With the number one
162
00:10:45,299 --> 00:10:48,258
The letter A The beginning of the day
163
00:10:48,554 --> 00:10:50,626
The way, the wisdom The wish, the will
164
00:10:50,890 --> 00:10:53,484
The river, the tree, the try, the trek
165
00:10:53,769 --> 00:10:55,806
The rub of the neck
166
00:10:57,190 --> 00:11:00,547
The ball of the foot
The back of the thigh
167
00:11:01,154 --> 00:11:04,910
The glimmer of their eye
Appeared at what it's intrigued by
168
00:11:05,242 --> 00:11:07,996
Tried by what it's believed by
169
00:11:08,538 --> 00:11:10,849
I have taken on the likeness of love
170
00:11:11,125 --> 00:11:14,323
The harbor of hate The hell of here
171
00:11:14,629 --> 00:11:19,101
And the wonder of the where after
I've discerned the disaster
172
00:11:19,469 --> 00:11:22,747
And drank Dom Pérignon And Armageddon
173
00:11:23,056 --> 00:11:25,173
I have drank the sacred ambrosia
174
00:11:25,435 --> 00:11:29,316
Housed in the chalice
Of the rebellious cherubim
175
00:11:29,648 --> 00:11:32,004
Disguised as quarter juices
176
00:11:32,569 --> 00:11:38,761
I have died toothless
And been reborn 144,000 times
177
00:11:39,203 --> 00:11:42,196
I've got 144,000 rhymes
178
00:11:42,499 --> 00:11:44,969
For every brain cell
179
00:11:45,753 --> 00:11:48,223
But I waste away in a cell
180
00:11:48,673 --> 00:11:50,347
Thank you.
181
00:11:51,219 --> 00:11:52,573
[PEOPLE APPLAUDING]
182
00:11:59,813 --> 00:12:01,690
Ladies and gentlemen, I present to you
183
00:12:01,774 --> 00:12:04,085
the graduating class of 1998.
184
00:12:10,118 --> 00:12:12,156
Luis Battista.
185
00:12:15,500 --> 00:12:18,095
Arnold "Poet" Jackson.
186
00:12:20,298 --> 00:12:22,096
Timmy Kirk.
187
00:12:35,025 --> 00:12:36,925
McMANUS: Nice ceremony, huh, governor?
188
00:12:37,154 --> 00:12:39,489
How come you didn't hang around
for the cake and coffee?
189
00:12:39,573 --> 00:12:44,490
McManus, McManus, McManus,
you think you're so goddamn clever.
190
00:12:44,955 --> 00:12:48,586
Bring me here, embarrass me publicly.
191
00:12:48,918 --> 00:12:51,559
That was pretty much the idea, yeah.
192
00:12:51,839 --> 00:12:54,673
Oh, you think I'm vulnerable, right?
193
00:12:55,427 --> 00:12:58,739
What with my wife walking out,
194
00:12:59,140 --> 00:13:00,575
all the corruption charges,
195
00:13:00,809 --> 00:13:02,602
not to mention the drop
I took in the polls
196
00:13:02,686 --> 00:13:05,327
after sending in the SWAT team
during the riots.
197
00:13:05,607 --> 00:13:08,680
Saving your ass in the process,
I might add.
198
00:13:09,987 --> 00:13:13,026
You figure I can't take
any more heat, right?
199
00:13:14,160 --> 00:13:16,595
I'm a simple man with a simple plan.
200
00:13:16,872 --> 00:13:20,069
Yes, but I'm not.
201
00:13:21,044 --> 00:13:25,084
A year ago, my enemies thought
by now I'd be impeached
202
00:13:25,424 --> 00:13:29,862
because, like you, they underestimate me
203
00:13:30,348 --> 00:13:31,907
and the voters.
204
00:13:32,141 --> 00:13:35,658
See, the voters and I
have a love-hate relationship.
205
00:13:35,979 --> 00:13:38,733
They know I'm a bully,
they suspect I'm dishonest,
206
00:13:39,025 --> 00:13:42,018
they even assume I cheated on my wife.
207
00:13:42,321 --> 00:13:45,121
But crime is down,
208
00:13:45,826 --> 00:13:47,101
taxes are down.
209
00:13:47,328 --> 00:13:51,118
Employment, however, is up.
210
00:13:51,458 --> 00:13:53,530
Median income is up, up, up.
211
00:13:53,795 --> 00:13:55,695
The Knights made it into the playoffs.
212
00:13:55,839 --> 00:13:59,071
Even the ballet is thriving,
and as for education,
213
00:13:59,385 --> 00:14:02,435
we now have the second highest
literacy rate in the U.S. of A.
214
00:14:02,556 --> 00:14:06,437
So do you seriously think
that John and Jane Q. Public
215
00:14:06,770 --> 00:14:11,527
give a shit that some drugged-out
homeboy is gonna get a diploma,
216
00:14:11,901 --> 00:14:14,781
knowing that their own little darlings
are going to Yale?
217
00:14:20,163 --> 00:14:22,757
Enjoy that coffee and cake.
218
00:14:27,463 --> 00:14:29,966
You see what I'm saying?
People move the way that they do
219
00:14:30,050 --> 00:14:32,677
because they're still working out
some shit with their fathers.
220
00:14:32,761 --> 00:14:37,041
They're still pissed at their mothers
for not potty-training them properly.
221
00:14:37,393 --> 00:14:38,393
Shit like that.
222
00:14:38,603 --> 00:14:42,393
People wanna get back at their
parents for making them be born.
223
00:14:42,733 --> 00:14:44,486
Bad baby.
224
00:14:50,285 --> 00:14:51,684
Yo, what's up?
225
00:14:52,370 --> 00:14:54,089
What you want, Wangler?
226
00:14:55,249 --> 00:14:56,648
You're leaving today.
227
00:14:56,877 --> 00:14:59,073
Yeah, I'm leaving today.
228
00:15:02,842 --> 00:15:04,481
You want something or not? What?
229
00:15:06,472 --> 00:15:09,306
Yo, man, I heard your poem
at the graduation, man.
230
00:15:09,601 --> 00:15:10,956
I like what you said.
231
00:15:11,771 --> 00:15:13,365
Yeah, yeah.
232
00:15:14,149 --> 00:15:17,149
Yo, Poet, man, I know I been
giving you a lot of shit lately.
233
00:15:17,278 --> 00:15:21,032
You know, calling you a faggot, talking
about your poetry and everything else.
234
00:15:21,116 --> 00:15:22,436
Yeah.
235
00:15:23,453 --> 00:15:25,808
But, yo, you good, man, you real good.
236
00:15:26,331 --> 00:15:28,005
Thanks, man.
237
00:15:29,293 --> 00:15:32,046
You know, it's kind of-
It's kind of fucked up, you know,
238
00:15:32,130 --> 00:15:34,088
you not being able to graduate and all.
239
00:15:34,342 --> 00:15:36,538
Yeah, man, I know. Fucking McManus.
240
00:15:36,804 --> 00:15:38,522
I had to call my girl and explain.
241
00:15:38,764 --> 00:15:40,039
POET: Yeah.
-Yeah.
242
00:15:40,267 --> 00:15:42,667
I didn't even have the heart
to call my mom, man.
243
00:15:42,811 --> 00:15:44,563
You know, she been so proud of me lately,
244
00:15:44,647 --> 00:15:46,691
learning to read and school
and all that shit.
245
00:15:46,775 --> 00:15:47,890
Yeah.
246
00:15:48,110 --> 00:15:51,024
And I broke her heart
so many fucking times.
247
00:15:51,447 --> 00:15:53,040
Yeah.
248
00:15:53,617 --> 00:15:56,656
That's why, yo, I was wondering
if before you jet,
249
00:15:56,955 --> 00:15:59,344
you could write me a letter to her.
250
00:15:59,624 --> 00:16:03,175
You know,
telling her I'm sorry for all this.
251
00:16:03,505 --> 00:16:05,090
Kenny, you know how to write a letter.
252
00:16:05,174 --> 00:16:06,494
No, no, I mean...
253
00:16:06,718 --> 00:16:08,550
See, you got the words.
254
00:16:08,803 --> 00:16:11,000
I don't-I don't have the words.
255
00:16:11,265 --> 00:16:13,542
The vocabulary.
256
00:16:14,144 --> 00:16:18,503
Plus, it's a trade.
257
00:16:19,859 --> 00:16:21,419
POET: Yeah.
258
00:16:22,237 --> 00:16:23,797
All right.
259
00:16:40,887 --> 00:16:42,366
You're packed?
260
00:16:42,597 --> 00:16:44,497
No, you know, I decided I didn't wanna
261
00:16:44,600 --> 00:16:46,751
take anything out of this place,
you know?
262
00:16:47,354 --> 00:16:49,425
So no last meal?
263
00:16:50,358 --> 00:16:54,956
No goodbyes to anybody.
Just, "See you, have a nice life."
264
00:16:56,406 --> 00:16:58,967
You know,
it's kind of fucked up, leaving.
265
00:16:59,244 --> 00:17:00,440
A little.
266
00:17:00,704 --> 00:17:02,980
Everybody else is staying.
267
00:17:03,250 --> 00:17:05,685
You know,
it's like waking up from a dream.
268
00:17:06,504 --> 00:17:08,575
Hope is a waking dream.
269
00:17:08,839 --> 00:17:10,433
Who that, Muhammad?
270
00:17:10,676 --> 00:17:11,746
Aristotle.
271
00:17:12,261 --> 00:17:14,936
Well, that fuck ain't never
served no time in Oz.
272
00:17:16,767 --> 00:17:19,486
Poet, your mother's here.
273
00:17:25,403 --> 00:17:27,077
I wanna thank you.
274
00:17:28,031 --> 00:17:29,101
Both.
275
00:17:32,787 --> 00:17:35,143
As-salamu alaykum, brother.
276
00:17:50,811 --> 00:17:52,290
OFFICER: Hey, Shirley.
277
00:17:52,521 --> 00:17:55,355
You know, you're the prettiest girl
on death row.
278
00:17:57,778 --> 00:17:58,927
[BUZZER SOUNDS]
279
00:18:03,703 --> 00:18:04,932
MUKADA: Hello, Shirley.
280
00:18:05,163 --> 00:18:07,041
Thank you for coming.
281
00:18:07,291 --> 00:18:09,680
If you hadn't asked, I would have anyway.
282
00:18:12,756 --> 00:18:15,988
I never was much
for any kind of religion.
283
00:18:16,344 --> 00:18:19,816
I was baptized Lutheran,
went to Quaker school.
284
00:18:20,141 --> 00:18:24,773
My first husband was a Jew,
my second was a whatchadingy.
285
00:18:25,522 --> 00:18:26,523
Whatchadingy?
286
00:18:26,733 --> 00:18:29,009
You know,
when you don't believe in anything?
287
00:18:29,277 --> 00:18:31,918
-An atheist.
-Yeah.
288
00:18:32,198 --> 00:18:33,633
Are you an atheist?
289
00:18:33,867 --> 00:18:35,858
I'm not sure.
290
00:18:36,621 --> 00:18:40,855
Ever since the accident, I've been
full up with all sorts of feelings.
291
00:18:41,502 --> 00:18:43,096
The accident?
292
00:18:44,673 --> 00:18:46,904
When my daughter died.
293
00:18:50,222 --> 00:18:52,133
Save me.
294
00:18:53,560 --> 00:18:57,077
-Do you wanna be saved?
-I want you to save me.
295
00:18:57,398 --> 00:18:59,628
From what? From hell?
296
00:18:59,901 --> 00:19:02,017
From lethal injection?
297
00:19:03,030 --> 00:19:04,429
That collar looks so stiff.
298
00:19:04,657 --> 00:19:06,490
Why don't you take it off?
299
00:19:12,333 --> 00:19:13,608
Stop it.
300
00:19:13,836 --> 00:19:15,190
Officer.
301
00:19:16,673 --> 00:19:17,902
Look at me.
302
00:19:19,050 --> 00:19:21,930
I'm so fucked up.
303
00:19:22,430 --> 00:19:23,705
[SHIRLEY CRYING]
304
00:19:25,017 --> 00:19:26,656
I'm sorry.
305
00:19:34,362 --> 00:19:35,636
[CONTINUES CRYING]
306
00:19:40,203 --> 00:19:44,084
In Oz, you don't get to see much
of your real family,
307
00:19:44,417 --> 00:19:46,409
your blood relatives.
308
00:19:46,962 --> 00:19:50,797
Sometimes the things you do inside,
you do for them.
309
00:19:51,134 --> 00:19:54,253
To keep them alive,
to keep them around you,
310
00:19:54,555 --> 00:19:56,945
even if only in your head.
311
00:20:06,696 --> 00:20:09,006
Well, look who's here.
312
00:20:09,282 --> 00:20:11,532
What brings you down
to the low-rent district?
313
00:20:11,702 --> 00:20:13,371
Just because you're not
in Em City anymore,
314
00:20:13,455 --> 00:20:15,955
doesn't mean I don't care
what's going on with you.
315
00:20:17,669 --> 00:20:19,820
Bull-fucking-shit.
316
00:20:20,381 --> 00:20:22,549
McManus, I had to listen
to your sanctimonious crap
317
00:20:22,633 --> 00:20:24,511
when I lived in Em City,
318
00:20:25,262 --> 00:20:27,334
but I don't have to now.
319
00:20:27,807 --> 00:20:29,320
Bye.
320
00:20:30,394 --> 00:20:32,444
All right, I don't care how you're doing.
321
00:20:33,314 --> 00:20:34,793
Hey, boys, honesty.
322
00:20:35,024 --> 00:20:36,299
[PRISONERS LAUGHING]
323
00:20:36,527 --> 00:20:38,643
I wanna talk to you
324
00:20:38,904 --> 00:20:41,055
about your accusation
that Officer Whittlesey
325
00:20:41,324 --> 00:20:43,794
shot Scott Ross during the riot.
326
00:20:44,829 --> 00:20:46,741
Accusation?
327
00:20:47,791 --> 00:20:50,591
I saw Whittlesey kill Ross.
328
00:20:53,924 --> 00:20:55,323
Well,
329
00:20:57,137 --> 00:20:58,638
I want you to tell me everything.
330
00:20:58,722 --> 00:21:00,422
All the details. SCHILLINGER: Why?
331
00:21:01,309 --> 00:21:03,745
You hacks just protect each other.
332
00:21:04,646 --> 00:21:07,321
All you're gonna do is bury the truth.
333
00:21:10,321 --> 00:21:11,755
Not this time.
334
00:21:24,839 --> 00:21:26,956
Tim. Hey.
335
00:21:27,217 --> 00:21:28,810
My daughter's in town.
336
00:21:29,053 --> 00:21:30,965
-Oh, yeah?
-Yeah.
337
00:21:31,222 --> 00:21:34,142
My mom's in the hospital, so she
hasn't been able to take care of her.
338
00:21:34,226 --> 00:21:36,312
I have this friend Janice who also
has a daughter
339
00:21:36,396 --> 00:21:38,106
and she lives a couple blocks from here,
340
00:21:38,190 --> 00:21:41,110
so she's been helping me out a couple
days a week watching Didi.
341
00:21:41,194 --> 00:21:42,673
That's good.
342
00:21:43,572 --> 00:21:45,572
You had said that you wanted to meet her
343
00:21:45,783 --> 00:21:48,537
and I told her so much about you,
344
00:21:48,828 --> 00:21:51,378
I was wondering if you wanted
to get dinner tonight.
345
00:21:51,958 --> 00:21:54,599
Just the three of us, my treat.
346
00:21:57,799 --> 00:21:58,914
Okay.
347
00:22:00,386 --> 00:22:01,820
Okay.
348
00:22:08,145 --> 00:22:12,538
This goddamn motherfucking piece of shit.
349
00:22:12,902 --> 00:22:15,052
Is there anything
in this fucking come stain
350
00:22:15,196 --> 00:22:16,471
of a building that works?
351
00:22:16,699 --> 00:22:19,738
Rick, relax.
It's a soda machine there, pal.
352
00:22:20,036 --> 00:22:21,788
It-it ate my dollar.
353
00:22:22,038 --> 00:22:24,872
Well, there's a number
on the side there you could call.
354
00:22:25,167 --> 00:22:27,637
Well, fuck that.
355
00:22:28,964 --> 00:22:30,080
You feel better?
356
00:22:32,010 --> 00:22:33,684
Yes, much.
357
00:22:33,929 --> 00:22:35,647
Much better.
358
00:22:36,308 --> 00:22:38,258
McMANUS: I can't come to poker tonight.
359
00:22:38,476 --> 00:22:39,876
Fuck. Why?
360
00:22:40,104 --> 00:22:43,104
I promised Diane I would go
have dinner with her and her kid.
361
00:22:43,608 --> 00:22:46,522
Man, you and she. On again, off again.
362
00:22:47,572 --> 00:22:49,006
We're definitely off again.
363
00:22:49,240 --> 00:22:50,959
RICK: How come?
364
00:22:53,121 --> 00:22:54,571
Timmy boy, you have got to be
365
00:22:54,748 --> 00:22:57,309
the most transparent man
on God's green earth.
366
00:22:57,585 --> 00:22:58,620
What?
367
00:22:58,836 --> 00:23:01,436
You started shying away
from her ever since the riot.
368
00:23:01,632 --> 00:23:03,832
Ever since that bitch Case
and his commission
369
00:23:03,968 --> 00:23:05,168
started sniffing around.
370
00:23:05,386 --> 00:23:07,138
No, she came to see me in the hospital.
371
00:23:07,222 --> 00:23:08,974
She was actually very helpful.
372
00:23:09,224 --> 00:23:11,660
RICK: So, what happened?
373
00:23:13,606 --> 00:23:15,722
-Forget it.
-Hey.
374
00:23:15,984 --> 00:23:18,863
Tim, how-How long we known
each other, huh?
375
00:23:19,154 --> 00:23:20,873
You don't trust me?
376
00:23:25,829 --> 00:23:27,264
All right.
377
00:23:28,124 --> 00:23:32,483
Rick, I read the commission's report
about a hundred times.
378
00:23:32,839 --> 00:23:34,193
I may be nuts,
379
00:23:34,424 --> 00:23:37,383
but I don't think Scott Ross
died the way it says he did.
380
00:23:38,221 --> 00:23:39,496
I think-
381
00:23:40,516 --> 00:23:41,950
I think he was murdered.
382
00:23:42,184 --> 00:23:44,256
-No shit.
-By Diane.
383
00:23:44,521 --> 00:23:46,115
-Tim, come on.
-I know.
384
00:23:46,357 --> 00:23:47,950
-You got proof?
-No.
385
00:23:48,192 --> 00:23:50,612
Only Schillinger's word.
He says he saw her do it.
386
00:23:50,696 --> 00:23:52,414
Fuck Schillinger.
387
00:23:52,657 --> 00:23:54,216
Yeah, well...
388
00:23:55,201 --> 00:23:57,671
When I asked Diane about it,
she lied to me.
389
00:23:57,955 --> 00:24:00,755
-How do you know?
-You sleep with someone, you know.
390
00:24:03,337 --> 00:24:04,896
Gotta go.
391
00:24:14,226 --> 00:24:17,106
Yeah, hey, Joey, is Diane there?
392
00:24:24,740 --> 00:24:27,017
McMANUS: Diane? WITTLESEY: Yeah.
393
00:24:27,702 --> 00:24:30,092
Are you ready? WITTLESEY: Just about.
394
00:24:41,094 --> 00:24:42,368
Tim, I gotta be blunt.
395
00:24:43,139 --> 00:24:46,289
I know you have doubts about
what really happened to Scott Ross.
396
00:24:47,519 --> 00:24:50,819
Do you remember the look in his eyes
when he fired that gun at you?
397
00:24:52,108 --> 00:24:53,429
Yeah.
398
00:24:53,653 --> 00:24:55,822
Do you remember anything
of what happened next?
399
00:24:55,906 --> 00:24:57,056
I've tried to. I can't.
400
00:24:57,282 --> 00:25:00,753
WITTLESEY: I don't remember
much myself. It all happened so fast.
401
00:25:05,668 --> 00:25:08,627
I do know that I did what I did
because he shot you.
402
00:25:08,922 --> 00:25:10,152
He wanted you dead.
403
00:25:10,383 --> 00:25:12,614
-And that justifies it?
-Yes.
404
00:25:12,886 --> 00:25:14,399
If I agree with you,
405
00:25:14,638 --> 00:25:18,678
it goes against everything I believe in,
every principle I stand for.
406
00:25:19,018 --> 00:25:20,895
I'm not asking you
to compromise yourself.
407
00:25:20,979 --> 00:25:23,972
I'm just saying we don't all live
in the same world as you.
408
00:25:24,609 --> 00:25:26,886
For most of us, what has to be done
409
00:25:27,154 --> 00:25:29,054
matters more than what should be done.
410
00:25:29,157 --> 00:25:30,742
SISTER PETER: There's your mommy.
411
00:25:30,826 --> 00:25:32,738
WITTLESEY: Hey, sweetie.
412
00:25:35,123 --> 00:25:36,956
This is Didi.
413
00:25:39,629 --> 00:25:41,267
You still wanna get dinner?
414
00:25:46,096 --> 00:25:47,575
No.
415
00:26:02,033 --> 00:26:04,025
Hello, Augustus.
416
00:26:04,536 --> 00:26:06,733
Yo, yo, yo-yos.
417
00:26:11,170 --> 00:26:12,764
Now that's what I call dirty.
418
00:26:13,006 --> 00:26:14,280
Clean it up.
419
00:26:16,719 --> 00:26:18,278
Confess, fellas.
420
00:26:20,390 --> 00:26:22,309
-Can you keep a secret?
-Of course he can.
421
00:26:22,393 --> 00:26:23,843
The question is do I want to?
422
00:26:24,020 --> 00:26:25,479
What would you like in return?
423
00:26:25,563 --> 00:26:27,441
-Wash my clothes for a month.
-A week.
424
00:26:27,691 --> 00:26:28,691
-Three.
-Two.
425
00:26:28,901 --> 00:26:30,336
-And a half.
-Done.
426
00:26:31,654 --> 00:26:34,852
-Busmalis and I are digging a tunnel.
-An escape tunnel.
427
00:26:35,159 --> 00:26:36,355
Shh!
428
00:26:36,578 --> 00:26:38,888
-Sorry.
-When we first got back to Em City,
429
00:26:39,165 --> 00:26:41,917
you said you was gonna dig out.
I thought you was bullshitting.
430
00:26:42,001 --> 00:26:43,795
I know it sounds crazy. HILL: No, no.
431
00:26:43,879 --> 00:26:45,392
-But it can be done.
-Oh.
432
00:26:45,632 --> 00:26:47,031
We take turns at night.
433
00:26:47,467 --> 00:26:49,594
During the day,
we put the floor tiles back.
434
00:26:49,678 --> 00:26:53,195
And then you get rid of the dirt
by washing the clothes, right?
435
00:26:53,517 --> 00:26:55,269
Yeah, that was Rebadow's idea.
436
00:26:55,519 --> 00:26:57,272
All right.
437
00:26:57,522 --> 00:26:58,876
Would you like to join us?
438
00:26:59,108 --> 00:27:02,226
Me? This hole gonna have handicap access?
439
00:27:03,029 --> 00:27:05,909
Just-Your secret's safe with me.
440
00:27:06,200 --> 00:27:08,118
Bottom, middle,
make sure you fold my clothes
441
00:27:08,202 --> 00:27:10,035
when you take them out of the dryer.
442
00:27:21,553 --> 00:27:24,353
GLYNN: Rumor has it
you're planning to kill Adebisi.
443
00:27:25,141 --> 00:27:27,727
-You shouldn't listen to rumors.
-Don't play games with me.
444
00:27:27,811 --> 00:27:31,261
I'm warning you, if anything happens
to Adebisi, I'm coming after you.
445
00:27:31,524 --> 00:27:32,984
SCHIBETTA: Who's playing games?
446
00:27:33,068 --> 00:27:35,070
What, I gotta keep reminding you?
You owe me.
447
00:27:35,154 --> 00:27:36,429
You owe me large.
448
00:27:36,656 --> 00:27:39,056
You think you can hold that
over my head forever?
449
00:27:39,201 --> 00:27:42,752
Forever or for as long
as we're in this fucking zoo together.
450
00:27:43,582 --> 00:27:45,654
You know what I appreciate about you?
451
00:27:45,918 --> 00:27:47,716
You're a family man.
452
00:27:48,881 --> 00:27:52,273
You like your job,
but you love your family.
453
00:27:53,511 --> 00:27:55,822
Looks like we got nothing to talk about.
454
00:27:58,601 --> 00:28:00,275
GLYNN: Officer.
455
00:28:11,743 --> 00:28:13,143
[GRUNTING]
456
00:28:23,092 --> 00:28:24,446
[BUZZER SOUNDS]
457
00:28:24,676 --> 00:28:29,912
HILL: Older brothers. Older brothers
get to fuck up first, break in the folks.
458
00:28:33,480 --> 00:28:36,155
What's going on, little brother?
459
00:28:36,734 --> 00:28:38,327
GLYNN: Hey, Mark.
460
00:28:39,863 --> 00:28:41,376
Come.
461
00:28:42,700 --> 00:28:44,134
Sit down.
462
00:28:44,494 --> 00:28:45,894
Uh-oh.
463
00:28:46,247 --> 00:28:47,317
What?
464
00:28:47,540 --> 00:28:50,010
You got your deep baritone going.
465
00:28:50,293 --> 00:28:53,889
That means some kind of shit
has hit some sort of fan.
466
00:29:02,852 --> 00:29:03,852
It's Schibetta.
467
00:29:05,689 --> 00:29:07,362
I can't keep protecting you.
468
00:29:07,607 --> 00:29:09,042
What did he say?
469
00:29:09,819 --> 00:29:11,218
Nothing new.
470
00:29:11,446 --> 00:29:13,698
Either he gets what he wants
or you go to jail.
471
00:29:13,782 --> 00:29:16,377
Fucking guinea motherfucker.
472
00:29:17,287 --> 00:29:19,040
He's not to blame.
473
00:29:19,290 --> 00:29:20,290
You are.
474
00:29:20,499 --> 00:29:23,333
-Here we go. The lecture.
-This is not-
475
00:29:23,628 --> 00:29:25,878
I told you, man.
I didn't mean to kill nobody.
476
00:29:26,132 --> 00:29:28,782
I was just trying to make some
fucking money for rent.
477
00:29:38,272 --> 00:29:39,672
MAN: What are you doing?
478
00:29:39,900 --> 00:29:41,254
Please, no.
479
00:29:42,361 --> 00:29:44,113
MARK: Gisante said shoot, so I shoot.
480
00:29:44,197 --> 00:29:46,951
GLYNN: Look, you fired the gun, period.
481
00:29:47,659 --> 00:29:50,409
Now, Schibetta's boys
are holding on to it for leverage.
482
00:29:53,876 --> 00:29:55,754
-You gotta turn yourself in.
-What?
483
00:29:56,421 --> 00:29:59,540
-You fucking kidding me?
-Look, you have to, Mark.
484
00:29:59,842 --> 00:30:01,435
You killed a man.
485
00:30:01,677 --> 00:30:05,513
You gonna let your own brother burn,
so you can run your prison?
486
00:30:05,850 --> 00:30:08,310
Are you gonna make
your brother pay for your crime?
487
00:30:08,394 --> 00:30:10,432
Now, I am living a lie.
488
00:30:11,023 --> 00:30:13,300
I could get the death penalty.
489
00:30:15,613 --> 00:30:17,172
I keep protecting you,
490
00:30:17,740 --> 00:30:20,176
who knows how far Schibetta
could take this.
491
00:30:20,452 --> 00:30:22,763
How many more people will die?
492
00:30:23,039 --> 00:30:24,393
I'm sorry, Leo.
493
00:30:25,125 --> 00:30:26,844
He said shoot.
494
00:30:27,086 --> 00:30:29,476
Please. Don't do this to me.
495
00:30:30,340 --> 00:30:32,651
You did it to yourself, Mark.
496
00:30:35,054 --> 00:30:37,331
Now, you have to turn yourself in.
497
00:30:37,975 --> 00:30:39,967
I'll go with you if you want.
498
00:30:41,688 --> 00:30:44,044
But you gotta turn yourself in.
499
00:30:51,826 --> 00:30:55,378
Hey. So I spread this rat poison
all over the place.
500
00:30:55,707 --> 00:30:57,166
You should have used the traps.
501
00:30:57,250 --> 00:30:59,586
Now the rats crawl
into the fucking walls to die.
502
00:30:59,670 --> 00:31:01,588
We'll smell the stench
for a fucking week.
503
00:31:01,672 --> 00:31:04,233
Not that you notice
anything smells bad, Adebisi.
504
00:31:05,344 --> 00:31:08,940
Little Nino,
when you say things like that,
505
00:31:09,266 --> 00:31:10,700
it hurts.
506
00:31:10,934 --> 00:31:13,165
I just wanna be friends.
507
00:31:13,438 --> 00:31:14,553
Friends, huh?
508
00:31:14,773 --> 00:31:18,973
Okay, pal of mine, how's about
you go get me a chocolate bar?
509
00:31:19,905 --> 00:31:21,782
My pleasure.
510
00:31:23,034 --> 00:31:24,627
No problem.
511
00:31:25,537 --> 00:31:27,050
Bitch.
512
00:31:30,627 --> 00:31:34,781
Yo, I been thinking about your offer,
about taking out Schibetta.
513
00:31:35,132 --> 00:31:36,726
-So you'll do it?
-No.
514
00:31:36,968 --> 00:31:39,430
But that don't mean
me and you still can't do business.
515
00:31:39,514 --> 00:31:42,814
Listen, I got a little slice of news
for you that might be helpful.
516
00:31:42,976 --> 00:31:44,561
Schibetta has something on the warden.
517
00:31:44,645 --> 00:31:46,395
I don't know what it is, all right?
518
00:31:46,523 --> 00:31:50,563
But I got a funny feeling the warden
would not mind if the wop took a hit.
519
00:31:51,487 --> 00:31:53,281
I kill him,
they still have to investigate.
520
00:31:53,365 --> 00:31:56,452
No, no, no. What you gotta do
is you gotta slow down Schibetta.
521
00:31:56,536 --> 00:31:59,609
Let Glynn sweep the dirt
underneath the fucking rug.
522
00:32:02,919 --> 00:32:04,751
Hey, papi.
523
00:32:05,923 --> 00:32:07,561
You and me.
524
00:32:10,387 --> 00:32:12,345
We could tango.
525
00:32:15,894 --> 00:32:18,204
You know, I been taking dance lessons,
526
00:32:18,481 --> 00:32:20,119
just in case you asked me.
527
00:32:21,651 --> 00:32:22,801
Here, baby.
528
00:32:28,201 --> 00:32:29,636
There you go.
529
00:32:30,413 --> 00:32:32,530
Little more, little more.
530
00:32:35,128 --> 00:32:36,128
What happened?
531
00:32:36,671 --> 00:32:39,271
Schibetta was brought in,
vomiting and pissing blood.
532
00:32:39,550 --> 00:32:41,427
My guess is he was poisoned.
533
00:32:41,677 --> 00:32:43,316
Christ.
534
00:32:49,021 --> 00:32:50,932
I want Adebisi.
535
00:32:51,440 --> 00:32:53,240
I want you to deliver Adebisi to me.
536
00:32:53,443 --> 00:32:55,481
GLYNN: No.
-No?
537
00:32:55,738 --> 00:32:59,448
No. If Adebisi did this,
I'll punish him, not you.
538
00:32:59,784 --> 00:33:03,096
Leo... Don't call me Leo.
539
00:33:04,248 --> 00:33:06,399
Is that a threat or a joke?
540
00:33:07,377 --> 00:33:09,289
My brother is turning himself in.
541
00:33:09,547 --> 00:33:13,746
You and I are done, capisce?
542
00:33:17,224 --> 00:33:19,309
Hey, warden,
what brings you to the kitchen?
543
00:33:19,393 --> 00:33:22,227
Schibetta's gone. You guys are out.
544
00:33:22,523 --> 00:33:24,607
With or without Schibetta,
we run the kitchen.
545
00:33:24,691 --> 00:33:27,571
Wrong. You boys have been reassigned.
546
00:33:27,862 --> 00:33:28,898
The dress factory.
547
00:33:29,114 --> 00:33:32,267
Dress factory, that's bullshit.
We're no dress-
548
00:33:33,787 --> 00:33:35,222
I'll see you real soon.
549
00:33:35,456 --> 00:33:37,845
Make me a dress, bitch.
550
00:33:46,428 --> 00:33:49,501
See? A little poison
551
00:33:49,808 --> 00:33:53,848
and all the rats are gone.
552
00:33:54,480 --> 00:33:58,236
If I can prove you hurt Schibetta,
you're gone too.
553
00:34:03,284 --> 00:34:05,083
The Jackson Five.
554
00:34:05,328 --> 00:34:07,126
The Kennedy brothers.
555
00:34:07,372 --> 00:34:09,364
The Marx Brothers.
556
00:34:09,625 --> 00:34:12,857
When brothers work together,
amazing shit happens.
557
00:34:16,134 --> 00:34:17,966
HILL: When they don't...
558
00:34:19,346 --> 00:34:22,066
...life sucks.
559
00:34:28,567 --> 00:34:31,081
It's gonna cost you 100 bucks
to get in there.
560
00:34:31,654 --> 00:34:32,849
KELLER: Oh, yeah?
561
00:34:33,323 --> 00:34:34,323
MACK: Yeah.
562
00:34:34,532 --> 00:34:35,932
PRISONER: You fucker!
563
00:34:36,160 --> 00:34:38,721
MACK: You broke my fucking nose.
564
00:34:41,834 --> 00:34:45,734
ALVAREZ: All right, you just wait over
there. The doctor will be with you soon.
565
00:34:49,344 --> 00:34:50,544
What are you doing here?
566
00:34:50,720 --> 00:34:52,598
I'm checking my broken nose.
567
00:34:52,848 --> 00:34:54,486
Motherfucker.
568
00:34:54,725 --> 00:34:57,286
-Sorry about that.
-Yeah, right.
569
00:34:57,854 --> 00:35:00,566
Well, I'm getting this baby off.
My arm's finally healed.
570
00:35:00,650 --> 00:35:02,235
What makes you think I give two shits?
571
00:35:02,319 --> 00:35:04,487
Hey, I said I was sorry
about breaking your nose,
572
00:35:04,571 --> 00:35:05,990
but fighting you had to look real
573
00:35:06,074 --> 00:35:08,544
or Beecher would have guessed
we were in cahoots.
574
00:35:10,204 --> 00:35:11,684
I owe you.
575
00:35:11,915 --> 00:35:15,432
Yeah, well, Schillinger
says we have to work together.
576
00:35:15,753 --> 00:35:18,108
Let me tell you, after Beecher's dead,
577
00:35:18,382 --> 00:35:20,232
you and me, we got a score to settle.
578
00:35:20,425 --> 00:35:22,337
Anytime you want, day or night, baby.
579
00:35:22,595 --> 00:35:24,666
NATHAN: Okay, Keller.
580
00:35:25,641 --> 00:35:28,202
-He's all yours.
-Give me your arm.
581
00:35:29,771 --> 00:35:30,886
[BUZZING]
582
00:35:31,106 --> 00:35:32,302
Aah!
583
00:35:35,070 --> 00:35:36,549
So you never wrestled before?
584
00:35:37,072 --> 00:35:39,223
Like, once in high school.
585
00:35:39,492 --> 00:35:42,485
When Arthur Weiner
got his leg broken by Tad Lefkofsky.
586
00:35:42,788 --> 00:35:44,738
I heard that snap, I got up, I got out.
587
00:35:44,875 --> 00:35:46,125
I'll make sure nothing snaps.
588
00:35:46,209 --> 00:35:48,128
Square yourself up,
put your strong leg back.
589
00:35:48,212 --> 00:35:50,589
-Which is my strong leg?
KELLER: We'll figure out.
590
00:35:50,673 --> 00:35:52,258
Key is to grab the other guy's waist,
591
00:35:52,342 --> 00:35:55,888
pull him on top of you, then spin him
around so you can pin him, all right?
592
00:35:55,972 --> 00:35:57,201
Let's go.
593
00:35:58,225 --> 00:35:59,454
Let's go.
594
00:36:01,312 --> 00:36:02,462
[GRUNTING]
595
00:36:04,524 --> 00:36:06,243
Ow! You grabbed my neck.
596
00:36:06,485 --> 00:36:09,135
KELLER: Oh, yeah. I forgot
to tell you about that one.
597
00:36:09,489 --> 00:36:12,528
Let's try it again. Slowly.
598
00:36:15,414 --> 00:36:16,643
[GRUNTING]
599
00:36:22,840 --> 00:36:24,912
Hey, that was good.
600
00:36:25,177 --> 00:36:27,248
-You're letting me win.
-No, I'm not.
601
00:36:27,512 --> 00:36:29,311
Yeah, you are. You fucking are.
602
00:36:29,557 --> 00:36:33,438
Well, I'll tell you what.
Next time, I won't.
603
00:36:42,950 --> 00:36:44,702
Come on, let's go again.
604
00:36:54,840 --> 00:36:56,319
[GRUNTING]
605
00:37:35,226 --> 00:37:36,976
You know this is a stupid-ass game.
606
00:37:37,061 --> 00:37:40,339
Will you just give it a chance?
607
00:37:41,776 --> 00:37:43,861
-You can't do that.
-This is what I'm talking-
608
00:37:43,945 --> 00:37:46,573
-There's too many fucking rules.
-There's no castle in check.
609
00:37:46,657 --> 00:37:48,707
And like wrestling doesn't have too many?
610
00:37:50,037 --> 00:37:51,072
[KNOCKING]
611
00:37:51,288 --> 00:37:53,849
-That's my move.
-Beecher, I need to talk to you.
612
00:37:54,125 --> 00:37:55,126
KELLER: Uh-oh.
613
00:37:55,336 --> 00:37:58,056
-What did you do wrong?
-Nothing.
614
00:37:58,798 --> 00:38:01,996
If you do something wrong,
you're summoned to McManus' office.
615
00:38:02,595 --> 00:38:06,476
He comes to deliver bad news. What's up?
616
00:38:06,808 --> 00:38:09,158
You sure you want me
to do this in front of him?
617
00:38:11,899 --> 00:38:13,094
Yeah.
618
00:38:13,776 --> 00:38:16,849
Your wife, she died.
619
00:38:18,699 --> 00:38:20,098
What?
620
00:38:24,539 --> 00:38:27,214
She killed herself.
621
00:38:29,880 --> 00:38:32,191
God almighty.
622
00:38:34,804 --> 00:38:36,124
How?
623
00:38:36,597 --> 00:38:37,997
McMANUS: Asphyxiation. She-
624
00:38:38,225 --> 00:38:43,585
She locked herself in the garage,
she left the car running.
625
00:38:44,900 --> 00:38:46,049
And the kids?
626
00:38:46,277 --> 00:38:47,836
McMANUS: They're fine.
627
00:38:50,365 --> 00:38:51,561
Where are my kids?
628
00:38:51,784 --> 00:38:54,173
-They're with your family.
-I wanna see my kids.
629
00:38:55,205 --> 00:38:57,276
I arranged for a visit tomorrow.
630
00:38:58,960 --> 00:39:00,394
Okay.
631
00:39:01,380 --> 00:39:05,056
Beecher, I'm sorry.
632
00:39:05,385 --> 00:39:06,978
If there's anything I can do...
633
00:39:08,889 --> 00:39:10,721
Did Genevieve leave a note?
634
00:39:10,975 --> 00:39:12,171
McMANUS: I don't know.
635
00:39:12,394 --> 00:39:15,831
Yeah, well, I bet she left a note.
636
00:39:17,066 --> 00:39:19,138
I'll try to find out.
637
00:39:32,378 --> 00:39:33,728
Wanna play some more chess?
638
00:39:36,425 --> 00:39:38,099
Wanna go wrestle?
639
00:39:39,846 --> 00:39:42,043
Want me to leave you the fuck alone?
640
00:39:49,400 --> 00:39:51,995
-Oh, man.
-I'm sorry.
641
00:39:53,280 --> 00:39:54,999
I'm sorry.
642
00:39:55,742 --> 00:39:57,368
Look, you wanna cry, you go ahead, man.
643
00:39:57,452 --> 00:39:59,012
No one's watching.
644
00:40:06,339 --> 00:40:07,339
It's cool.
645
00:40:15,518 --> 00:40:17,555
SCHILLINGER: Mail call.
646
00:40:24,195 --> 00:40:28,634
Tobias, got something here for you.
647
00:40:30,662 --> 00:40:33,940
Stationary from Cartier. Ooh.
648
00:40:37,880 --> 00:40:40,156
Oh. I heard your wife offed herself.
649
00:40:40,425 --> 00:40:42,178
[LAUGHING]
650
00:40:57,196 --> 00:40:58,392
Oh.
651
00:40:59,199 --> 00:41:01,237
What's the matter? BEECHER: Sweet Jesus.
652
00:41:02,746 --> 00:41:04,624
It's from Genevieve.
653
00:41:08,045 --> 00:41:10,036
She says that I did it.
654
00:41:10,631 --> 00:41:13,670
That I killed her
just like that little girl.
655
00:41:19,976 --> 00:41:21,536
WOMAN: Toby.
656
00:41:23,147 --> 00:41:24,661
Where are they?
657
00:41:26,068 --> 00:41:28,106
In the playroom.
658
00:41:28,446 --> 00:41:30,756
Toby. Toby, wait.
659
00:41:31,033 --> 00:41:32,671
Wait.
660
00:41:34,328 --> 00:41:36,320
What, Grandmother?
661
00:41:39,961 --> 00:41:42,158
They're the ones that found her.
662
00:41:45,885 --> 00:41:48,162
So go slowly.
663
00:41:48,931 --> 00:41:50,981
They haven't seen you
in more than a year,
664
00:41:51,142 --> 00:41:53,452
and then this place...
665
00:41:53,979 --> 00:41:56,494
I'm just not sure
we should have come this soon.
666
00:41:57,316 --> 00:41:59,593
They're still in shock.
667
00:42:02,407 --> 00:42:04,205
You don't want me to see them?
668
00:42:04,451 --> 00:42:07,649
It's not that. It's-No.
Just not this way, not yet.
669
00:42:07,956 --> 00:42:09,629
Not now.
670
00:42:23,475 --> 00:42:25,308
I understand.
671
00:42:27,188 --> 00:42:29,305
Take them home, Grandmother.
672
00:42:31,570 --> 00:42:34,848
WOMAN: Oh, Toby-
-Get them the fuck out of here.
673
00:42:52,597 --> 00:42:53,667
[BEECHER CRYING]
674
00:42:58,855 --> 00:43:00,653
Beecher, what's the matter?
675
00:43:05,614 --> 00:43:08,175
I- I fucked up my life.
676
00:43:08,451 --> 00:43:12,764
I have completely fucked up my life.
677
00:43:14,041 --> 00:43:15,635
-I'm all alone.
-No, you're not.
678
00:43:15,877 --> 00:43:18,392
-I'm all alone.
-No, no, you're not.
679
00:43:18,673 --> 00:43:20,232
No, you're not.
680
00:43:20,926 --> 00:43:22,599
It's all right.
681
00:43:24,639 --> 00:43:26,277
It's all right.
682
00:43:29,687 --> 00:43:32,157
Don't fucking touch me.
683
00:43:41,744 --> 00:43:45,534
Husbands and wives, man.
684
00:43:46,417 --> 00:43:49,837
We come into this world looking for
unconditional love from our parents.
685
00:43:49,921 --> 00:43:53,119
And when we don't get it,
we find someone,
686
00:43:53,426 --> 00:43:56,340
anyone, and we marry them.
687
00:43:56,680 --> 00:43:58,474
And we spend the rest
of our lives together
688
00:43:58,558 --> 00:44:00,059
beating the shit out of each other,
689
00:44:00,143 --> 00:44:04,582
trying to prove that we didn't deserve
unconditional love in the first place.
690
00:44:04,941 --> 00:44:08,856
In a marriage, you pay for crimes
you never committed.
691
00:44:09,989 --> 00:44:12,425
-Beyotch.
-What? Motherfucker.
692
00:44:15,079 --> 00:44:16,513
My car just hissed at me.
693
00:44:16,748 --> 00:44:18,375
There's steam coming out of the engine.
694
00:44:18,459 --> 00:44:20,655
Can you give me a ride to the rectory?
695
00:44:22,922 --> 00:44:24,482
Pete?
696
00:44:24,717 --> 00:44:26,913
Oh, hi. Hi, Ray.
697
00:44:27,178 --> 00:44:28,471
Oh, you're working. I'm sorry.
698
00:44:28,555 --> 00:44:30,056
No, no, no, come on in. Come on in.
699
00:44:30,140 --> 00:44:31,734
Maybe you can...
700
00:44:32,185 --> 00:44:35,861
Look, these are the words that
William Giles has been saying to me
701
00:44:36,190 --> 00:44:38,068
over and over and over again.
702
00:44:39,527 --> 00:44:41,571
MUKADA: What do they mean?
-I don't have a clue.
703
00:44:41,655 --> 00:44:43,566
I've tried everything I can to-
704
00:44:43,824 --> 00:44:45,975
To get him to open up, but...
705
00:44:46,244 --> 00:44:50,797
So I thought
that if I just write them out,
706
00:44:51,168 --> 00:44:54,241
maybe I can see a connection.
707
00:44:54,756 --> 00:44:56,110
-Amore means love.
-Yeah.
708
00:44:56,341 --> 00:44:59,061
-Sick love?
-No, I tried that.
709
00:45:00,304 --> 00:45:04,265
Sick amore. Sick amore.
710
00:45:04,644 --> 00:45:06,317
Sycamore?
711
00:45:08,857 --> 00:45:10,450
Street.
712
00:45:17,786 --> 00:45:19,982
Sycamore Street.
713
00:45:26,380 --> 00:45:28,497
Broome Street.
714
00:45:28,758 --> 00:45:31,751
Sycamore Street. Broome Street.
715
00:45:32,054 --> 00:45:34,126
Sycamore and Broome.
716
00:45:34,891 --> 00:45:37,141
What the hell happened
on Sycamore and Broome?
717
00:45:37,687 --> 00:45:40,247
That's the corner where
my husband was killed.
718
00:45:43,944 --> 00:45:45,279
SISTER PETER: Open Giles' cell.
719
00:45:45,363 --> 00:45:47,081
-Sister, I can't do that.
-Open it.
720
00:45:47,324 --> 00:45:49,701
Warden Glynn gave me instructions
not to let you in
721
00:45:49,785 --> 00:45:52,372
-unless Giles is manacled-
-I don't have time to wait.
722
00:45:52,456 --> 00:45:55,927
-Sister, I-
-Listen to the sound of my voice.
723
00:45:56,252 --> 00:45:58,164
Let me in.
724
00:46:10,062 --> 00:46:12,020
Did-Did you murder my husband?
725
00:46:12,273 --> 00:46:14,788
Is that what you've been
trying to tell me?
726
00:46:15,903 --> 00:46:19,215
-Is this confession by Morse code?
-No.
727
00:46:19,908 --> 00:46:21,104
No.
728
00:46:21,327 --> 00:46:22,840
Then, what?
729
00:46:23,454 --> 00:46:24,775
What?
730
00:46:24,998 --> 00:46:26,557
Peter. Peter Marie-
731
00:46:26,792 --> 00:46:29,503
Oh, no, please. Please don't start
that stuff with me again.
732
00:46:29,587 --> 00:46:31,306
Just-Look.
733
00:46:31,548 --> 00:46:35,338
My husband died on the corner
of Sycamore and Broome, right?
734
00:46:36,137 --> 00:46:39,335
Somebody pushed him off
the back of a truck.
735
00:46:41,311 --> 00:46:42,904
Did you do it?
736
00:46:44,315 --> 00:46:45,749
No.
737
00:46:49,655 --> 00:46:52,614
Eyes. SISTER PETER: Eyes.
738
00:46:54,328 --> 00:46:56,604
You saw Leonard get pushed.
739
00:46:57,039 --> 00:46:58,599
Yoh-za.
740
00:46:59,626 --> 00:47:02,380
SISTER PETER: Right. So-So-
So, what happened?
741
00:47:03,673 --> 00:47:06,393
Pop. Crackle.
742
00:47:08,054 --> 00:47:09,453
Snap.
743
00:47:10,098 --> 00:47:12,693
Yeah. Yes, his neck was broken.
744
00:47:12,977 --> 00:47:15,367
But what happened before that?
745
00:47:15,647 --> 00:47:16,682
Who pushed him?
746
00:47:18,067 --> 00:47:20,821
Please, please, please.
747
00:47:21,113 --> 00:47:23,707
William, who pushed him?
748
00:47:23,992 --> 00:47:25,346
Aim.
749
00:47:25,577 --> 00:47:27,287
SISTER PETER: What do you mean by aim?
750
00:47:27,371 --> 00:47:28,645
-Aim.
-What is aim?
751
00:47:28,873 --> 00:47:31,263
-Tell me.
-Aim! Aim, aim!
752
00:47:31,543 --> 00:47:33,693
Aim! Aim!
753
00:47:33,963 --> 00:47:35,636
Aim!
754
00:47:35,882 --> 00:47:38,955
Aim! Aim!
755
00:47:40,220 --> 00:47:42,576
Because we share
the same blood with our family,
756
00:47:42,849 --> 00:47:44,841
we can ask them to do anything.
757
00:47:45,102 --> 00:47:48,414
Anything. Lie, cheat, take a bullet.
758
00:47:48,732 --> 00:47:50,609
Only, don't ask to borrow the new Lexus
759
00:47:50,693 --> 00:47:53,253
because then, my man,
you are crossing the line.
760
00:47:59,204 --> 00:48:00,559
ALVAREZ: O'Reily.
761
00:48:00,790 --> 00:48:02,940
[WHISPERS] Oh. Did you get it?
762
00:48:03,209 --> 00:48:04,769
Nice.
763
00:48:05,629 --> 00:48:07,621
Let me see the Benny first.
764
00:48:08,925 --> 00:48:10,324
Here.
765
00:48:12,429 --> 00:48:16,628
You know, I can understand paying
this type of money for tits, but for that?
766
00:48:16,976 --> 00:48:19,935
Hey, what the fuck kind of scam
you up to?
767
00:48:20,231 --> 00:48:23,304
O'REILY: No scam.
-So why you have me steal it?
768
00:48:23,610 --> 00:48:25,124
Because it's hers.
769
00:48:25,363 --> 00:48:28,322
-Yeah, it's Nathan's, right?
-Yeah.
770
00:48:29,618 --> 00:48:31,053
Okay. O'REILY: What?
771
00:48:31,621 --> 00:48:35,661
If I didn't know better,
I'd say you're in love.
772
00:48:36,794 --> 00:48:38,786
What, is that so hard to believe, huh?
773
00:48:39,047 --> 00:48:40,800
Me in love?
774
00:48:41,050 --> 00:48:43,850
You, me, anybody.
775
00:48:44,138 --> 00:48:46,209
Not in Oz, man.
776
00:48:48,143 --> 00:48:49,816
You're wrong.
777
00:48:52,731 --> 00:48:53,847
[PHONE RINGS]
778
00:48:54,443 --> 00:48:57,641
Dr. Nathan. O'REILY: Hi.
779
00:48:57,947 --> 00:48:59,585
What do you want?
780
00:49:00,868 --> 00:49:04,499
I was wondering why you weren't
there for my latest dose of chemo.
781
00:49:04,831 --> 00:49:08,507
No, I don't need to be there. The nurse
is qualified to do the procedure.
782
00:49:10,045 --> 00:49:11,161
Look, this-
783
00:49:11,381 --> 00:49:14,693
This chemo's making me pretty sick
784
00:49:15,011 --> 00:49:16,729
and I think I need a check-up.
785
00:49:16,971 --> 00:49:20,364
Fine. I'll arrange for Dr. Prestopnik
to see you this afternoon.
786
00:49:20,685 --> 00:49:22,005
No, but I-
787
00:49:22,228 --> 00:49:24,106
I want you to take care of me.
788
00:49:24,356 --> 00:49:26,393
-I'm busy.
-Doing what?
789
00:49:26,650 --> 00:49:28,611
That's not your business. I'm hanging up.
790
00:49:28,695 --> 00:49:30,448
No, no, no. Don't get angry.
791
00:49:30,698 --> 00:49:33,737
I'm not. You-
You gotta stop calling me all the time.
792
00:49:34,036 --> 00:49:36,312
-Okay.
-I'm hanging up.
793
00:49:36,580 --> 00:49:38,572
Hold on a second.
794
00:49:42,421 --> 00:49:44,140
I love you.
795
00:49:45,425 --> 00:49:46,985
Hello?
796
00:49:47,220 --> 00:49:49,070
-Hello? Hello, hello, hello?
-Goodbye.
797
00:49:56,439 --> 00:49:58,636
SISTER PETER: What was that all about?
798
00:50:00,487 --> 00:50:01,807
Ryan O'Reily.
799
00:50:02,614 --> 00:50:05,289
He calls me 100 times a day.
800
00:50:06,744 --> 00:50:09,578
-He writes me letters.
SISTER PETER: Love letters?
801
00:50:12,377 --> 00:50:14,051
He's starting to creep me out.
802
00:50:14,672 --> 00:50:16,185
Gloria, you haven't-
803
00:50:16,423 --> 00:50:18,509
You haven't been encouraging him,
have you?
804
00:50:18,593 --> 00:50:20,744
-No.
-Okay, okay.
805
00:50:21,013 --> 00:50:22,765
I'm just asking, because a few weeks ago,
806
00:50:22,849 --> 00:50:25,319
you said that you were attracted to him.
807
00:50:25,602 --> 00:50:28,482
I know, but I didn't do anything.
808
00:50:28,773 --> 00:50:31,653
I didn't say anything.
I was just being a good doctor.
809
00:50:33,279 --> 00:50:34,873
I swear.
810
00:50:37,118 --> 00:50:38,918
You want me to have a chat with him?
811
00:50:39,620 --> 00:50:41,259
If you think it'll help.
812
00:50:41,498 --> 00:50:43,091
Can't hurt.
813
00:50:44,878 --> 00:50:46,835
Mind if I read these?
814
00:50:52,471 --> 00:50:54,721
SISTER PETER: Hey, Ryan,
come on in. Sit down.
815
00:50:59,146 --> 00:51:01,343
So how are you feeling?
816
00:51:02,150 --> 00:51:04,108
Some days are better than others.
817
00:51:04,361 --> 00:51:06,238
Well, I'm not surprised.
818
00:51:06,489 --> 00:51:08,766
What you've been through
these last few weeks,
819
00:51:09,034 --> 00:51:11,026
breast cancer, surgery, chemo,
820
00:51:11,871 --> 00:51:13,988
these things are difficult to adjust to.
821
00:51:14,249 --> 00:51:15,762
O'REILY: I manage.
822
00:51:16,001 --> 00:51:18,073
What I mean is,
823
00:51:18,338 --> 00:51:21,934
your life was in danger
just a short time ago, and now,
824
00:51:22,259 --> 00:51:25,218
your chances for recovery are excellent.
825
00:51:25,889 --> 00:51:29,042
So that all the fear that you experienced
826
00:51:29,352 --> 00:51:31,993
has to be replaced by something else.
827
00:51:32,272 --> 00:51:35,550
You know, other emotions.
828
00:51:36,110 --> 00:51:38,625
Like your feelings for Dr. Nathan.
829
00:51:39,907 --> 00:51:43,344
You seem to have been
focusing a lot on her lately.
830
00:51:43,663 --> 00:51:44,983
She saved my fucking life.
831
00:51:45,206 --> 00:51:46,765
Well, sure, of course,
832
00:51:47,000 --> 00:51:51,837
but it's very easy to mistake
appreciation for affection.
833
00:51:52,215 --> 00:51:54,009
You're saying what I'm feeling
isn't real?
834
00:51:54,093 --> 00:51:57,052
Oh, no, no, no. I'm sure it is for you.
835
00:51:57,347 --> 00:52:01,182
But for Dr. Nathan, it's-
836
00:52:01,519 --> 00:52:03,796
Well, she has a different perspective.
837
00:52:04,857 --> 00:52:09,534
And if you care for her, Ryan,
838
00:52:10,281 --> 00:52:13,399
you have to respect that.
839
00:52:14,244 --> 00:52:18,239
You should stop writing, stop calling.
840
00:52:23,338 --> 00:52:27,573
Sometimes I just need to hear her voice.
841
00:52:28,429 --> 00:52:31,502
Yeah, I understand.
842
00:52:32,184 --> 00:52:36,737
But she doesn't wanna hear yours.
843
00:52:39,151 --> 00:52:44,227
Ryan, love, true love, is reciprocal.
844
00:52:44,825 --> 00:52:47,545
Both people have to care
for each other equally,
845
00:52:47,829 --> 00:52:50,583
and when half that equation is missing-
846
00:52:50,875 --> 00:52:54,506
Listen to me,
when half that equation is missing,
847
00:52:54,838 --> 00:52:56,431
it's no longer love.
848
00:52:56,674 --> 00:52:59,587
-It's obsession.
-No, no, you're wrong.
849
00:53:01,472 --> 00:53:04,465
What I feel for her is-
850
00:53:04,768 --> 00:53:08,649
ls the truest, best thing
851
00:53:08,981 --> 00:53:13,294
I have ever had in my whole fucking life.
852
00:53:15,824 --> 00:53:18,385
And you're not gonna
take it away from me.
853
00:53:18,661 --> 00:53:21,336
-That was not-
-What, is she too good for me?
854
00:53:21,623 --> 00:53:23,022
No, you know what?
855
00:53:24,585 --> 00:53:26,496
You tell her this.
856
00:53:27,172 --> 00:53:29,402
I love her.
857
00:53:29,968 --> 00:53:32,403
She can send me to a thousand shrinks,
858
00:53:32,679 --> 00:53:35,559
she can drop me
into the hole for a million years
859
00:53:35,850 --> 00:53:39,481
and there's nothing she can do to
ever change the way I feel about her.
860
00:53:39,813 --> 00:53:40,814
Got it?
861
00:53:41,023 --> 00:53:42,023
[KNOCKING]
862
00:53:42,692 --> 00:53:44,331
Thanks.
863
00:53:45,654 --> 00:53:47,089
You dated her, didn't you?
864
00:53:47,323 --> 00:53:49,073
She's married, O'Reily. So are you.
865
00:53:49,158 --> 00:53:50,308
Did you fuck her, huh?
866
00:53:50,536 --> 00:53:52,287
Did you fuck her, McManus? Was she good?
867
00:53:52,371 --> 00:53:54,602
-You have got to stop.
-I can't.
868
00:54:04,846 --> 00:54:07,282
You gotta do this for me, Cyril.
869
00:54:08,017 --> 00:54:09,655
But it's bad.
870
00:54:09,894 --> 00:54:14,447
And you told me not to be bad anymore.
871
00:54:14,901 --> 00:54:16,460
Do this.
872
00:54:17,362 --> 00:54:18,682
One time.
873
00:54:18,906 --> 00:54:20,341
For me.
874
00:54:22,493 --> 00:54:25,213
Okay. O'REILY: Okay.
875
00:54:27,542 --> 00:54:29,021
I love you, bro.
876
00:54:29,252 --> 00:54:31,005
I love you too.
877
00:54:36,763 --> 00:54:39,323
Hey. You wanted to see me?
878
00:54:39,599 --> 00:54:41,955
Yes. Have a seat.
879
00:54:46,274 --> 00:54:48,266
We just got word from the state police.
880
00:54:48,528 --> 00:54:52,124
They found a body
and they think it's your husband's.
881
00:54:55,620 --> 00:54:57,214
My husband?
882
00:54:57,957 --> 00:54:59,630
He was murdered.
883
00:55:03,673 --> 00:55:05,710
Oh, my God.
884
00:55:06,718 --> 00:55:08,789
Oh, my God.
885
00:55:09,221 --> 00:55:11,213
Oh, my God.
886
00:55:13,519 --> 00:55:15,396
Oh, my God.
887
00:55:18,066 --> 00:55:19,420
[CRYING]
888
00:55:19,651 --> 00:55:21,768
Oh, my God.
889
00:55:22,488 --> 00:55:24,844
Oh, my God.
890
00:55:25,242 --> 00:55:27,536
HILL: Every once in a while,
I remember something I did
891
00:55:27,620 --> 00:55:29,418
when I was a child.
892
00:55:29,664 --> 00:55:31,736
Or something that was done to me,
893
00:55:32,001 --> 00:55:35,552
by my father or my brother or a cousin.
894
00:55:35,881 --> 00:55:39,034
Some injury, some humiliation.
895
00:55:39,594 --> 00:55:41,268
And it seems like
896
00:55:41,513 --> 00:55:44,791
it happened to another person
a century or two ago.
897
00:55:45,101 --> 00:55:49,016
I'm not really sure if what I remember
really took place at all.
898
00:55:49,565 --> 00:55:54,801
You can't build your life relying
on the perception of a little boy,
899
00:55:55,198 --> 00:55:58,555
on the echoes of some memory. No.
900
00:55:59,036 --> 00:56:02,667
You got to let all that shit go.
901
00:56:03,083 --> 00:56:06,235
You got to start fresh.
902
00:56:08,506 --> 00:56:10,225
[HEART BEATING]
903
00:56:10,885 --> 00:56:13,719
HILL: Every single day,
904
00:56:14,014 --> 00:56:18,373
you have got to start again.
65168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.