All language subtitles for Magpie 2024 1080p WEB-DL x264 6CH Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,615 --> 00:00:50,714 Siap? 2 00:01:14,306 --> 00:01:15,539 Bagaimana hasilnya? 3 00:01:17,110 --> 00:01:22,013 Ayah, ini bukan mainan, tapi aku ingin memberitahumu seperti kata sutradara 4 00:01:22,115 --> 00:01:25,750 Audisiku sangat bagus dan mereka ingin aku tampil di filmnya. 5 00:01:25,852 --> 00:01:27,919 Ya! Anak cerdas! 6 00:01:28,021 --> 00:01:29,286 Kemari peluk Ayah! 7 00:01:31,024 --> 00:01:34,058 Bintang film kecilku! Kemari! 8 00:01:34,995 --> 00:01:36,326 Kau lihatku? / Ya! 9 00:01:36,429 --> 00:01:37,429 Aku tidak bisa lihatmu. 10 00:01:37,530 --> 00:01:38,930 Begitu cara kerjanya. 11 00:01:39,833 --> 00:01:45,036 Tapi, tunggu. Bukannya itu aktris terkenal yang sering kudengar?! 12 00:01:45,138 --> 00:01:46,336 Ayah, turunkan aku! 13 00:01:46,439 --> 00:01:47,872 Sepertinya seseorang dapat hadiah. 14 00:01:47,974 --> 00:01:49,140 Pancake! / Tidak, Sayang. 15 00:01:49,241 --> 00:01:50,407 Cuma untuk akhir pekan. 16 00:01:52,278 --> 00:01:53,978 Ayo! 17 00:01:54,081 --> 00:01:56,147 Kau sangat pintar, kau tahu itu? 18 00:01:56,248 --> 00:01:58,716 Kau akan bergembira. 19 00:01:58,819 --> 00:02:00,550 Ayah akan mengantarmu tiap hari. 20 00:02:12,032 --> 00:02:13,630 Sutradara ini sangat bagus. 21 00:02:14,034 --> 00:02:15,532 Ini bagus? 22 00:02:15,635 --> 00:02:17,267 Aktris ini sudah berakting segalanya. 23 00:02:17,369 --> 00:02:18,803 Ben? / Apa? 24 00:02:18,905 --> 00:02:23,373 Ini. Bagus? / Ya. Untuk apa? 25 00:02:24,010 --> 00:02:25,209 Rapatku. 26 00:02:27,513 --> 00:02:29,247 Entahlah. Agak kurang tepat? 27 00:02:32,119 --> 00:02:35,853 Aktris Alicia Romano dalam situasi yang sulit 28 00:02:35,956 --> 00:02:40,057 karena video mesranya, yang bocor semalam, viral. 29 00:02:40,160 --> 00:02:43,761 Video dan gambarnya... / Apa itu? / Ya Tuhan. 30 00:02:43,864 --> 00:02:46,563 Kau suka? 31 00:02:46,666 --> 00:02:48,266 Astaga. / Kau membelinya. 32 00:02:48,367 --> 00:02:49,634 Apa itu? 33 00:02:53,772 --> 00:02:55,239 Kemari. / Siapa itu? 34 00:02:55,607 --> 00:02:56,974 Aktris pemeran ibu Tilly. 35 00:02:58,811 --> 00:03:00,444 Wanita malang. 36 00:03:00,547 --> 00:03:02,379 Ayo, letakkan itu dan kemari. 37 00:03:02,482 --> 00:03:04,714 Mereka harusnya malu jika mempublikasikan itu. 38 00:03:04,817 --> 00:03:07,051 Mereka santapan umum, 'kan? 39 00:03:07,153 --> 00:03:11,021 Bagaimana perasaan mereka jika itu pacar, saudari, atau putri mereka? 40 00:03:11,324 --> 00:03:14,058 Entahlah, sepertinya dia bergembira. 41 00:03:17,030 --> 00:03:18,862 Ini lebih baik? 42 00:03:21,167 --> 00:03:23,334 Pergi dan tanya dia. 43 00:03:30,876 --> 00:03:32,376 Ben, bisa cek Lucas? 44 00:03:37,783 --> 00:03:38,848 Bagaimana perasaanmu, Tilly? 45 00:03:38,952 --> 00:03:40,484 Bagus. / Cuma bagus?! 46 00:03:41,687 --> 00:03:44,588 Ben! 47 00:03:44,690 --> 00:03:46,323 Sial. Annette, kau lihat ponselku? 48 00:03:46,426 --> 00:03:48,559 Annette? Kau ambil ponsel Ayah? 49 00:03:51,531 --> 00:03:52,862 Annette, kau lihat ponselku? 50 00:03:52,966 --> 00:03:56,433 Meja samping ranjang. Jam berapa Lucy datang? Ben? 51 00:03:56,536 --> 00:03:57,935 Dia tidak datang. / Apa? 52 00:03:58,037 --> 00:04:00,604 Dia selalu tidak bisa diandalkan dan kupikir kita harus mencari orang lain. 53 00:04:00,772 --> 00:04:02,139 Tapi... / Kita harus bahas ini sekarang? 54 00:04:02,242 --> 00:04:04,275 Ya, sekarang. Rapatku bagaimana? 55 00:04:05,744 --> 00:04:07,978 Dengan Richard? 56 00:04:11,050 --> 00:04:12,749 Ben?! 57 00:04:14,354 --> 00:04:17,221 Ben! 58 00:04:25,831 --> 00:04:27,097 Daah, Bu! 59 00:04:46,685 --> 00:04:47,750 Daren? 60 00:04:49,322 --> 00:04:50,387 Aku datang! 61 00:04:55,662 --> 00:04:58,362 Sudah kubilang kembali ke dalam. 62 00:04:58,464 --> 00:05:00,763 Ya, dia sudah siap. 63 00:05:03,203 --> 00:05:05,469 Ya, terima kasih banyak, Sayang. 64 00:05:05,572 --> 00:05:07,338 Baik, sini tasmu. 65 00:05:10,109 --> 00:05:11,375 Halo, Ben? / Ya. 66 00:05:11,477 --> 00:05:13,277 Aku Emily. Asisten sutradara. Senang berkenalan denganmu. 67 00:05:13,379 --> 00:05:17,314 Ya, Senang berkenalan. / Dan kau pasti Matilda. 68 00:05:17,417 --> 00:05:18,781 Sapalah, Tilly. / Hei. 69 00:05:18,884 --> 00:05:24,421 Hei! Mari, aku akan mengajakmu menata rambut dan tata rias. 70 00:05:24,524 --> 00:05:26,957 Lalu kutunjukkan trailermu. 71 00:05:27,060 --> 00:05:28,559 Setuju, Tilly? 72 00:05:28,661 --> 00:05:30,860 Cuma Ibu dan Ayah yang memanggilku Tilly. 73 00:05:30,964 --> 00:05:33,230 Jangan kasar, Tilly. / Tidak. Salahku. 74 00:05:33,333 --> 00:05:34,932 Kau ingin aku memanggilmu apa? 75 00:05:35,034 --> 00:05:39,136 Matilda. / Baik, Matilda. Kemari. 76 00:05:41,341 --> 00:05:42,673 Ben? 77 00:05:48,314 --> 00:05:49,680 Di situ kita syuting. 78 00:05:54,786 --> 00:05:58,222 Baik. Aku tahu. 79 00:06:01,461 --> 00:06:06,597 Aku tahu. 80 00:06:06,621 --> 00:06:16,621 SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98% 81 00:06:16,622 --> 00:06:26,623 Gabung Sekarang di puasnyepin.net 82 00:06:26,624 --> 00:06:35,625 MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Ketik di Google, PUAS69 83 00:06:36,129 --> 00:06:39,963 Matilda. Ini Alicia. Dia memerankan ibumu. 84 00:06:40,066 --> 00:06:41,932 Matilda, aku sangat senang berjumpa. 85 00:06:43,903 --> 00:06:45,402 Kami berdua agak gugup. 86 00:06:45,505 --> 00:06:47,304 Aku Ben, Ayahnya. / Senang berjumpa. 87 00:06:47,407 --> 00:06:49,340 Kau juga, aku penggemar berat. 88 00:06:49,676 --> 00:06:51,208 Maaf, aku tidak tahu apa boleh mengatakan itu. 89 00:06:51,311 --> 00:06:52,976 Tentu boleh mengatakan itu. 90 00:06:53,079 --> 00:06:54,678 Dan aku penggemarmu. 91 00:06:54,781 --> 00:06:56,180 Apa? / Ya. 92 00:06:56,282 --> 00:06:59,550 Saat mereka katakan siapa pemeran putriku, kucari tahu. 93 00:06:59,652 --> 00:07:01,819 Aku membaca bukumu. / Sungguh? Yang mana? 94 00:07:03,623 --> 00:07:06,623 Baik, aku pergi dulu. Mau mencari Connor. 95 00:07:06,959 --> 00:07:08,959 Dia terlambat lagi? / Ya, maaf. 96 00:07:12,498 --> 00:07:15,666 Jadi, Tilly. Aku ingin tahu semua tentangmu. 97 00:07:15,768 --> 00:07:18,102 Ada permainan, "satu, dua, tiga." 98 00:07:18,204 --> 00:07:19,204 Kau tahu itu? 99 00:07:19,672 --> 00:07:23,941 Kuucapkan sebuah topik. Misalnya, makanan. 100 00:07:24,544 --> 00:07:27,311 Dan dihitungan ketiga, kita berdua harus mengatakan makanan favorit. 101 00:07:27,413 --> 00:07:28,812 Mau bermain? 102 00:07:29,215 --> 00:07:30,647 Baik, mari kita mulai dengan makanan. 103 00:07:30,875 --> 00:07:32,797 Satu, dua, tiga... 104 00:07:32,821 --> 00:07:34,177 Pizza! / Roti isi sirup! 105 00:07:34,287 --> 00:07:37,087 Ya Tuhan, apa? Roti isi sirup? 106 00:07:37,190 --> 00:07:38,589 Aku belum pernah dengar itu. 107 00:07:38,691 --> 00:07:41,625 Dia bilang itu bukan makanan penutup karena cuma roti isi. 108 00:07:41,728 --> 00:07:45,429 Baik, gliranmu sekarang? 109 00:07:45,531 --> 00:07:46,929 Binatang! 110 00:07:47,033 --> 00:07:51,335 Itu sangat bagus. Mau hitung? 111 00:07:51,437 --> 00:07:53,237 Satu, dua, tiga... 112 00:07:55,742 --> 00:07:57,641 Halo. / Ikut aku. 113 00:07:57,744 --> 00:07:58,744 Terima kasih. 114 00:07:59,445 --> 00:08:01,612 Ya. 115 00:08:01,714 --> 00:08:03,547 Tidak ada yang tidak kusetujui. 116 00:08:03,649 --> 00:08:06,517 Kita harus lanjut. 117 00:08:06,619 --> 00:08:08,085 Boleh kuambil mantelmu? 118 00:08:08,187 --> 00:08:10,154 Ya. Baik, aku harus pergi. 119 00:08:10,256 --> 00:08:11,755 Temanku baru saja sampai, jadi... 120 00:08:11,858 --> 00:08:14,191 Baik, kita segera bicara. Sampai jumpa. 121 00:08:15,728 --> 00:08:17,828 Sayang, maaf! / Tidak apa-apa. 122 00:08:17,930 --> 00:08:19,062 Tidak apa-apa. 123 00:08:19,165 --> 00:08:21,999 Ya Tuhan, senang berjumpa! 124 00:08:22,100 --> 00:08:23,867 Aku memesan teh. 125 00:08:23,970 --> 00:08:26,336 Teh? Hari-hari itu sudah berlalu! 126 00:08:26,439 --> 00:08:28,805 Aku tahu, jangan beritahu orang. Itu akan merusak reputasiku. 127 00:08:30,509 --> 00:08:33,143 Aku suka rambutmu. / Ini tua. 128 00:08:33,245 --> 00:08:39,216 Sudah lama. Jadi... / Dan siapa ini? 129 00:08:39,318 --> 00:08:41,551 Ini Lucas. Asisten pribadiku. 130 00:08:44,390 --> 00:08:47,624 Kupikir rencananya cuma satu anak lalu kembali bekerja. 131 00:08:47,727 --> 00:08:51,628 Kami sangat menyayangi Tilly, sampai kami mau satu lagi. 132 00:08:51,731 --> 00:08:54,931 Dan bagaimana Ben? 133 00:08:55,534 --> 00:08:57,801 Kudengar dia membawa kalian semua ke pedesaan. 134 00:08:58,204 --> 00:09:00,871 Impiannya akan damai dan ketenangan membuahkan hasil? 135 00:09:00,973 --> 00:09:04,307 Ya. Dia bekerja keras. 136 00:09:04,410 --> 00:09:07,744 It sangat bagus untuknya. 137 00:09:07,847 --> 00:09:09,246 Bagus. / Ya. 138 00:09:09,348 --> 00:09:14,051 Aku belum lihat karyanya belakangan ini. / Belum? 139 00:09:14,153 --> 00:09:19,256 Dia mengerjakan banyak hal berbeda. 140 00:09:19,358 --> 00:09:21,658 Bagus sekali. 141 00:09:25,598 --> 00:09:27,165 Sayang, sepertinya kau kehilangan anting-anting. 142 00:09:27,400 --> 00:09:30,967 Apa? Ya Tuhan, pasti... 143 00:09:32,271 --> 00:09:39,309 Maaf! Aku tidak tahu apa... / Tidak perlu meminta maaf. 144 00:09:40,113 --> 00:09:42,212 Cukup tentang semua itu. 145 00:09:42,314 --> 00:09:44,214 Aku ingin tahu tentangmu. 146 00:09:46,419 --> 00:09:49,187 Ya. Aku baik-baik saja. 147 00:09:50,056 --> 00:09:53,623 Aku hebat. Senang berjumpa. 148 00:09:53,726 --> 00:09:55,325 Senang berjumpa. 149 00:09:55,428 --> 00:09:57,894 Kami semua sangat merindukanmu. 150 00:09:58,030 --> 00:09:59,496 Kuberitahu geng tua kita kita sedang makan siang 151 00:09:59,598 --> 00:10:02,432 dan mereka memohon gosip dan cerita, jadi... 152 00:10:03,069 --> 00:10:05,435 Ya Tuhan. Aku tidak tahu harus mulai dari mana. 153 00:10:08,607 --> 00:10:11,041 Rumahnya indah. Tilly suka. 154 00:10:11,144 --> 00:10:12,976 Kami... 155 00:10:13,846 --> 00:10:16,813 Hebat sekali. 156 00:10:16,916 --> 00:10:19,249 Bagaimana dengan pekerjaan? 157 00:10:19,351 --> 00:10:21,918 Bagaimana kabar semua di firma? 158 00:10:22,021 --> 00:10:26,389 Siapa namanya? Masih membuat kopi terbaik di kota? 159 00:10:26,492 --> 00:10:28,625 Amanda? Sebenarnya tidak. 160 00:10:28,728 --> 00:10:31,394 Dia sekarang menjadi penerbit penuh. 161 00:10:31,497 --> 00:10:34,131 Dan sudah bertingkah seolah dia bos tempat itu. 162 00:10:35,034 --> 00:10:36,600 Itu bagus. 163 00:10:37,737 --> 00:10:39,636 Itu sangat bagus untuknya. 164 00:10:43,375 --> 00:10:44,975 Jadi... 165 00:10:46,146 --> 00:10:47,744 Aku ingin bertanya... 166 00:10:52,284 --> 00:10:56,353 Maaf. Dia lapar. 167 00:10:56,455 --> 00:10:59,790 Aku juga. 168 00:10:59,892 --> 00:11:00,892 Bagaimana kalau kita pesan? 169 00:12:33,286 --> 00:12:35,051 Menakjubkan, bukan? 170 00:12:35,955 --> 00:12:37,020 Ya. 171 00:12:39,292 --> 00:12:40,490 Hai. / Hai. 172 00:12:40,593 --> 00:12:43,493 Lewat sini, Matilda. Ini mengasyikkan, bukan? 173 00:12:43,596 --> 00:12:45,896 Kau terlihat sangat cerdas dengan pakaianmu. 174 00:12:45,998 --> 00:12:49,633 Kau pasti terbiasa dengan ini. / Tidak sama sekali. 175 00:12:49,735 --> 00:12:52,502 Tiap pekerjaan baru berbeda. Karena itu aku suka. 176 00:12:52,605 --> 00:12:55,172 Kau membelinya. Kau suka? 177 00:12:55,275 --> 00:12:57,407 Ya Tuhan! 178 00:12:57,709 --> 00:12:59,510 Ayo, letakkan itu dan kemari. 179 00:12:59,611 --> 00:13:01,244 Matikan itu. / Apa, sobat? 180 00:13:01,347 --> 00:13:03,913 Matikan. Kalian harusnya malu. 181 00:13:04,316 --> 00:13:06,850 Apa kalian tak punya adik perempuan? Putri? 182 00:13:06,952 --> 00:13:09,085 Kalian suka jika itu dia? 183 00:13:15,360 --> 00:13:19,228 Kau tidak perlu melakukan itu. 184 00:13:19,832 --> 00:13:22,298 Sudah kulakukan. / Terima kasih. 185 00:13:38,069 --> 00:13:41,505 Kau tidak apa-apa? / Ada apa? Kau baik-baik saja? 186 00:13:41,854 --> 00:13:43,186 Ayo, Tilly. Ini menyenangkan. 187 00:13:45,356 --> 00:13:49,592 Agak menakutkan, bukan? Semua orang ini. Lampu-lampu ini. 188 00:13:50,996 --> 00:13:55,097 Aku juga agak takut. Apa kau bisa membantuku? 189 00:13:55,967 --> 00:13:57,500 Maukah kau pegang tanganku? 190 00:13:58,270 --> 00:14:01,971 Mungkin jika kita saling berpegangan, rasanya tidak akan seburuk itu. 191 00:14:10,850 --> 00:14:13,249 Hai, Matilda! Selamat datang di lokasi syuting. 192 00:14:23,128 --> 00:14:24,160 Ibu! 193 00:14:24,262 --> 00:14:25,729 Aku merindukanmu, Tilly Tikusku! 194 00:14:25,832 --> 00:14:27,029 Kau bergembira? 195 00:14:27,132 --> 00:14:28,164 Ya! / Hari yang luar biasa. 196 00:14:28,266 --> 00:14:30,066 Ayo, aku ingin dengar semua. 197 00:14:30,168 --> 00:14:31,334 Semua ini apa? 198 00:14:31,436 --> 00:14:33,202 Aku ingin duduk dengan benar dan mendengar semuanya. 199 00:14:33,305 --> 00:14:37,140 Jangan tinggalkan apapun. / Kami sudah makan di lokasi syuting. 200 00:14:38,076 --> 00:14:41,712 Benar. Aku tidak tahu mereka melakukan itu. 201 00:14:41,814 --> 00:14:42,945 Tidak apa-apa. 202 00:14:43,048 --> 00:14:45,515 Aku mau makan tikus kecil! 203 00:14:45,618 --> 00:14:47,016 Kemari, tikus kecil! 204 00:14:47,119 --> 00:14:49,452 Sebenarnya dia agak lelah. 205 00:14:49,555 --> 00:14:54,323 Annette! Harinya melelahkan dan kami bangun pagi-pagi besok. 206 00:14:55,460 --> 00:14:59,028 Tentu. Aku akan membawanya naik. Kau bersantailah. 207 00:14:59,898 --> 00:15:02,533 Aku akan mengejarmu! 208 00:15:03,536 --> 00:15:06,436 Dan hewan favorit Alicia adalah burung merak. 209 00:15:06,539 --> 00:15:08,906 Merak? 210 00:15:09,007 --> 00:15:11,608 Kau akan bisa tidur? Tidak terlalu antusias? 211 00:15:11,711 --> 00:15:14,578 Bagus. Aku sangat bangga padamu. 212 00:15:14,680 --> 00:15:16,446 Aku merindukanmu. 213 00:15:18,150 --> 00:15:20,016 Aku juga merindukanmu, Tilly Tikus. 214 00:15:23,288 --> 00:15:24,822 Tidurlah yang nyenyak. 215 00:16:01,126 --> 00:16:03,226 Dia nyenyak? / Ya. 216 00:16:03,328 --> 00:16:05,696 Dia bersemangat tapi hampir tidak bisa membuka matanya. 217 00:16:11,637 --> 00:16:13,570 Senang semua berjalan lancar. 218 00:16:13,673 --> 00:16:15,772 Itu bagus sekali. Ya. 219 00:16:20,746 --> 00:16:24,581 Alicia terdengar bagus. / Dia luar biasa. 220 00:16:24,684 --> 00:16:27,350 Dia sangat normal. 221 00:16:27,452 --> 00:16:30,186 Bukan normal. Dia tidak akan pernah bisa bersikap normal. 222 00:16:30,288 --> 00:16:31,989 Tapi kau tahu maksudku. 223 00:16:32,090 --> 00:16:35,358 Dia membuat kami merasa sangat diterima dan... 224 00:16:36,896 --> 00:16:39,630 Lucu, dia baca salah satu bukuku. 225 00:16:39,732 --> 00:16:41,497 Sungguh? Ya Tuhan! 226 00:16:47,105 --> 00:16:48,572 Apa? 227 00:16:50,475 --> 00:16:51,575 Apa? 228 00:16:51,677 --> 00:16:53,309 Kau terdengar kurang terkejut. 229 00:16:54,079 --> 00:16:55,411 Tidak. 230 00:16:56,516 --> 00:17:01,117 Bukannya dia orang Italia? 231 00:17:02,254 --> 00:17:04,788 Dan pekerjaanmu cukup padat. 232 00:17:20,940 --> 00:17:22,606 Kau pasti sangat lelah. 233 00:17:22,708 --> 00:17:26,375 Kenapa kau tidak ke atas dan aku akan bereskan semua ini? 234 00:18:34,145 --> 00:18:36,245 Gadis kecilku! Apa kabar hari ini? 235 00:18:36,348 --> 00:18:38,280 Bagus. / Aku juga. 236 00:18:38,383 --> 00:18:40,182 Pagi, Ben. / Hai. Selamat pagi. 237 00:18:44,289 --> 00:18:47,791 Alicia, kami dapat kabar Connor tidak enak badan. 238 00:18:47,893 --> 00:18:49,626 Jadi dia tidak masuk hari ini. 239 00:18:49,729 --> 00:18:52,062 Kita harus menunggu adeganmu sampai besok. 240 00:18:52,163 --> 00:18:54,330 Serius? / Maaf. 241 00:19:04,977 --> 00:19:06,710 Matilda, sudah sarapan? 242 00:19:06,812 --> 00:19:08,045 Tidak. 243 00:19:08,146 --> 00:19:10,080 Mau sarapan bersamaku? 244 00:19:11,550 --> 00:19:13,750 Kau boleh makan apapun yang yang kau mau di seluruh dunia. 245 00:19:13,853 --> 00:19:14,985 Bahkan pancake? 246 00:19:18,724 --> 00:19:21,024 Terutama pancake. 247 00:19:21,127 --> 00:19:23,325 Kenapa kau dan ayahmu tidak kembali ke rumahku? 248 00:19:23,428 --> 00:19:25,461 Kita bisa makan pancake dan menonton film. 249 00:19:28,134 --> 00:19:29,733 Bagus, kencan. 250 00:21:01,560 --> 00:21:02,726 Baik, waktunya nonton film. 251 00:21:02,750 --> 00:21:12,750 SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98% 252 00:21:12,751 --> 00:21:22,752 Gabung Sekarang di puasnyepin.net 253 00:21:22,753 --> 00:21:32,754 MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Ketik di Google, PUAS69 254 00:22:56,675 --> 00:22:57,940 Aku harus membangunkannya. 255 00:22:58,043 --> 00:23:00,977 Tidak, dia terlihat sangat manis. 256 00:23:01,079 --> 00:23:03,680 Dia mungkin tidak terbiasa dengan awal yang cepat ini. 257 00:23:03,781 --> 00:23:06,249 Aku juga tidak. 258 00:23:09,688 --> 00:23:10,886 Sekali lagi terima kasih yang kemarin. 259 00:23:10,989 --> 00:23:12,888 Ya. 260 00:23:14,059 --> 00:23:15,525 Kau tidak apa-apa? 261 00:23:16,827 --> 00:23:19,629 Maaf, kau tidak perlu... / Tidak, tidak apa-apa. 262 00:23:20,699 --> 00:23:25,834 Sebenarnya tidak, tapi semua orang di dunia sepertinya tahu, jadi... 263 00:23:27,439 --> 00:23:30,006 Aku punya selera pria yang buruk. 264 00:23:34,212 --> 00:23:36,713 Maaf, aku... / Tidak. 265 00:23:36,814 --> 00:23:40,149 Aku bersimpati. 266 00:23:47,292 --> 00:23:50,560 Tapi aku suka ini. 267 00:23:51,997 --> 00:23:55,098 Ya. Ini juga menyenangkan. 268 00:23:58,670 --> 00:24:01,437 Pasti, karena kau habiskan banyak waktu bersamanya. 269 00:24:01,540 --> 00:24:04,073 Ya. Dan ada bagusnya mengeluarkannya dari rumah. 270 00:24:04,176 --> 00:24:05,675 Dan ibunya... 271 00:24:06,745 --> 00:24:07,944 Maaf, kau tidak ingin dengar. 272 00:24:09,281 --> 00:24:11,114 Tidak, silahkan. 273 00:24:12,384 --> 00:24:14,384 Kadang dia kesulitan. 274 00:24:15,987 --> 00:24:17,653 Tidak gampang di rumah. 275 00:24:20,125 --> 00:24:21,691 Aku turut prihatin. 276 00:24:23,161 --> 00:24:25,261 Aku tidak tahu apa yang harus kulakukan dengannya. 277 00:24:26,732 --> 00:24:28,264 Aku pergi beberapa bulan dan... 278 00:24:29,534 --> 00:24:33,060 Awalnya dia muak karena aku pergi, lalu, 279 00:24:34,052 --> 00:24:35,517 ...dia muak aku di rumah terus. 280 00:24:38,933 --> 00:24:40,735 Harusnya aku tidak meninggalkannya sendirian. 281 00:24:42,306 --> 00:24:44,141 Tidak ada yang sama sejak aku kembali. 282 00:24:44,244 --> 00:24:45,543 Dia minum obat, tapi... 283 00:24:46,823 --> 00:24:49,553 Maaf. Kau tak perlu tahu semua ini. 284 00:24:50,356 --> 00:24:53,627 Yang ingin kukatakan, ini sangat bagus. 285 00:24:56,334 --> 00:24:58,403 Sial! Sial! Sial! Sial! 286 00:27:13,208 --> 00:27:14,508 Bilang apa, Tilly? 287 00:27:15,679 --> 00:27:17,982 Terima kasih. / Terima kasih sudah datang. 288 00:27:19,420 --> 00:27:22,457 Terima kasih lagi. Bisa mengirimiku fotonya? 289 00:27:22,727 --> 00:27:24,027 Ya. Tentu. 290 00:27:24,430 --> 00:27:26,166 Biar kuberikan nomorku. 291 00:27:35,220 --> 00:27:37,420 Terima kasih. Aku sangat suka hari ini. 292 00:27:37,523 --> 00:27:40,560 Aku juga. Selamat malam. / Selamat malam. 293 00:28:01,172 --> 00:28:03,072 Astaga! Kau mengagetkanku. 294 00:28:03,176 --> 00:28:04,708 Kau terkenal. 295 00:28:04,811 --> 00:28:06,145 Apa? 296 00:28:09,053 --> 00:28:12,123 Apa-apaan? / Hari ini? 297 00:28:12,760 --> 00:28:15,129 Hari ini, Ben? / Ya. 298 00:28:28,292 --> 00:28:29,691 Ponselmu kenapa? 299 00:28:32,066 --> 00:28:33,267 Annette? 300 00:28:35,472 --> 00:28:37,208 Kau masih merajuk? 301 00:28:40,616 --> 00:28:43,796 Itu mendadak yang menurutku akan menyenangkan bagi Tilly. 302 00:28:45,459 --> 00:28:46,992 Tidak sopan menolak. 303 00:28:50,802 --> 00:28:52,002 Aku menjatuhkannya. 304 00:28:52,806 --> 00:28:55,743 Apa? / Ponselku. Aku menjatuhkannya. 305 00:28:59,687 --> 00:29:01,758 Kupikir artikel itu agak kasar. 306 00:29:03,461 --> 00:29:04,492 Apa maksudmu? 307 00:29:05,199 --> 00:29:07,634 "Pria misterius." Kupikir mereka akan mengenali 308 00:29:07,736 --> 00:29:09,272 seorang penulis terkenal saat mereka melihatnya. 309 00:30:49,205 --> 00:30:50,339 Baik, bersiaplah untuk syuting. 310 00:30:51,143 --> 00:30:52,611 Pengambilan cepat untuk diselesaikan. 311 00:30:53,247 --> 00:30:55,716 Berputar. 312 00:30:56,555 --> 00:31:00,192 Ini dia, dan, berakting! 313 00:31:00,294 --> 00:31:02,296 Agar aku bisa menyebut tempat itu sebagai rumah. 314 00:31:02,534 --> 00:31:04,768 Mungkin, suatu saat nanti, kau bisa memanggilku Ibu. 315 00:31:04,970 --> 00:31:08,509 Jika itu yang Ayah minta dariku, maka aku akan melakukannya. 316 00:31:08,612 --> 00:31:10,581 Ayahmu pria baik, 'kan? 317 00:31:12,686 --> 00:31:13,819 Dan, berhenti! 318 00:31:19,500 --> 00:31:23,439 Itu luar biasa. Kalian berdua. Sangat brilian. 319 00:31:23,541 --> 00:31:25,576 Tilly, kau sangat hebat! / Aku tahu! 320 00:31:25,680 --> 00:31:28,114 Kupikir itu sangat bagus! 321 00:31:28,885 --> 00:31:30,853 Kalian berdua. Sangat indah ditonton. 322 00:31:31,958 --> 00:31:33,792 Bagus. 323 00:31:34,195 --> 00:31:36,063 Baik, bagus. 324 00:31:37,569 --> 00:31:40,038 Kerja bagus, teman-teman. Mobil sudah siap siaga. 325 00:31:40,140 --> 00:31:41,451 Kembali ke rumah. 326 00:31:42,111 --> 00:31:44,414 Mau jalan? / Aku ingin sekali. 327 00:31:44,817 --> 00:31:46,518 Tilly, kembalilah. 328 00:31:46,621 --> 00:31:47,954 Aku akan menangkapnya. 329 00:31:49,526 --> 00:31:53,298 Sekarang mau ke mana? Matilda, kau sangat cepat! 330 00:32:07,663 --> 00:32:09,864 Itu sungguh menakjubkan. 331 00:32:09,967 --> 00:32:12,336 Aku bisa menontonmu seharian. 332 00:32:12,439 --> 00:32:13,872 Terima kasih. Kau baik sekali. 333 00:32:13,975 --> 00:32:16,210 Bukan baik. Kau memang hebat. 334 00:32:16,313 --> 00:32:18,615 Aku senang melihatmu tiap hari. 335 00:32:18,718 --> 00:32:20,720 Kreativitas dan... 336 00:32:22,191 --> 00:32:25,328 Berada di dekatmu. Orang-orang sepertimu. 337 00:32:26,199 --> 00:32:30,841 Aku sudah lama tidak merasakan inspirasi ini dan... 338 00:32:31,276 --> 00:32:33,645 Entahlah, itu membangunkanku. 339 00:32:33,748 --> 00:32:36,083 Aku merasa terhormat kau merasa seperti itu. 340 00:32:37,422 --> 00:32:42,429 Hei, aku ingin minta maaf atas minggu lalu. 341 00:32:42,532 --> 00:32:45,034 Aku tidak melakukannya dengan benar, jadi... 342 00:32:46,172 --> 00:32:48,441 Foto bodoh kita dimuat di koran. 343 00:32:48,544 --> 00:32:50,278 Tidak apa-apa. / Tidak baik. 344 00:32:50,381 --> 00:32:53,284 Itu tidak baik. Aku tidak keberatan, tapi... 345 00:32:53,387 --> 00:32:55,355 Aku keberatan. Itu kehidupan pribadiku. 346 00:32:55,458 --> 00:32:58,996 Tapi saat mereka melibatkan orang lain, aku sangat malu. 347 00:32:59,098 --> 00:33:03,539 Maaf. Apa pendapat istrimu? 348 00:33:03,641 --> 00:33:06,143 Ibu Matilda hampir tidak memperhatikanku. 349 00:33:07,381 --> 00:33:09,551 Aku sangat suka hari itu. Kami berdua. 350 00:33:09,653 --> 00:33:10,753 Itu yang terpenting. 351 00:33:12,191 --> 00:33:13,892 Terima kasih, Ben. 352 00:33:25,552 --> 00:33:26,818 Matilda? 353 00:33:29,460 --> 00:33:30,726 Matilda? 354 00:33:34,837 --> 00:33:36,671 Bagaimana kalau kita makan siang? 355 00:35:02,311 --> 00:35:04,781 Maaf, semuanya. / Jangan khawatir. 356 00:35:04,883 --> 00:35:07,820 Jalan pedesaan ini membuatmu waspada. 357 00:35:16,238 --> 00:35:20,879 Dan aku selalu di sini, jika kau ingin bicara. 358 00:35:23,854 --> 00:35:24,987 Terima kasih. 359 00:35:26,994 --> 00:35:29,797 Aku sangat kesepian. 360 00:35:33,373 --> 00:35:36,376 Aku tahu rasanya. 361 00:35:38,450 --> 00:35:39,481 Sedang apa kau? 362 00:35:42,024 --> 00:35:45,293 Aku baru mengirim pesan pada ibumu. Bahwa kita dalam perjalanan pulang. 363 00:36:02,064 --> 00:36:03,732 Hari pertama libur besok. 364 00:36:05,170 --> 00:36:06,402 Ben? 365 00:36:08,878 --> 00:36:11,480 Kau baik-baik saja? / Ya. Aku baik-baik saja. 366 00:36:11,582 --> 00:36:12,883 Aku cuma lelah. 367 00:36:14,723 --> 00:36:16,936 Aku berpikir, bagaimana kalau aku mengajak Tilly hari Senin? 368 00:36:16,960 --> 00:36:20,397 Memberimu istirahat. Aku ingin melihat aktingnya. 369 00:36:25,342 --> 00:36:27,713 Menurutku itu akan mengacaukan rutinitasnya. 370 00:36:34,896 --> 00:36:36,263 Aku tidak sabar menunggu besok. 371 00:36:37,267 --> 00:36:38,869 Aku sangat kesepian minggu ini. 372 00:36:40,574 --> 00:36:42,441 Ya, hari yang berat. 373 00:37:46,305 --> 00:37:50,478 Tidak ada. Kau? 374 00:37:53,854 --> 00:37:55,087 Tidak ada. 375 00:37:58,262 --> 00:38:00,530 Mungkin kau dan aku tidak melakukan apapun bersama. 376 00:38:00,868 --> 00:38:04,272 Apa yang terlintas dipikiranmu? 377 00:38:56,178 --> 00:38:59,215 Astaga, kerasnya! Bisa kita... / Tunggu. Ini bagian favoritku. 378 00:38:59,986 --> 00:39:02,388 Baik, terserah. Kecilkan saja. 379 00:39:03,426 --> 00:39:05,561 Pagi, anak muda. 380 00:39:08,369 --> 00:39:10,538 Jadi, apa yang ingin kita lakukan seharian bersama? 381 00:39:10,639 --> 00:39:12,575 Aku rindu bergaul dengan Tilly-ku. 382 00:39:12,676 --> 00:39:14,546 Aku mungkin bisa menulis. 383 00:39:14,680 --> 00:39:16,715 Menulis? / Ya. 384 00:39:18,956 --> 00:39:19,987 Apa? 385 00:39:20,659 --> 00:39:22,862 Tidak, bagus. Kupikir itu bagus. 386 00:39:23,798 --> 00:39:25,767 Aku senang bagimu bagus, Annette. 387 00:39:29,244 --> 00:39:30,377 Ya, kedengarannya sempurna. 388 00:39:31,081 --> 00:39:33,317 Aku akan bermain dengan Tilly sementara kau menulis. 389 00:39:33,419 --> 00:39:35,888 Mungkin kalian bisa ke taman. 390 00:39:35,990 --> 00:39:38,393 Ya, tolong. / Tentu. 391 00:39:39,398 --> 00:39:41,366 Siapa yang mau tambah? / Aku! 392 00:39:41,468 --> 00:39:44,105 Aku mau buat seperti punya Alicia. 393 00:39:48,683 --> 00:39:50,484 Bagaimana pancake Alicia? 394 00:39:50,587 --> 00:39:52,754 Parut apel dan gula. 395 00:39:52,857 --> 00:39:53,888 Benarkah? 396 00:40:04,481 --> 00:40:05,614 Itu bukan masalah besar. 397 00:40:05,717 --> 00:40:07,251 Dia cuma... / Itu masalah besar, Ben. 398 00:40:07,354 --> 00:40:09,422 Itu masalah besar. / Itu cuma pancake. 399 00:40:09,524 --> 00:40:10,891 Bagimu mungkin cuma pancake. 400 00:40:10,994 --> 00:40:14,097 Tapi bagiku, ini momen spesial bersama keluargaku. 401 00:40:14,767 --> 00:40:16,503 Satu-satunya yang tersisa. 402 00:40:16,939 --> 00:40:19,808 Dan kau bahkan tidak sadar saat kau hancurkan semua. 403 00:40:22,751 --> 00:40:23,883 Aku cuma butuh waktu sebentar. 404 00:40:32,470 --> 00:40:33,704 Bagus sekali. 405 00:40:33,728 --> 00:40:43,728 SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98% 406 00:40:43,729 --> 00:40:53,730 Gabung Sekarang di puasnyepin.net 407 00:40:53,731 --> 00:41:03,732 MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Ketik di Google, PUAS69 408 00:41:27,547 --> 00:41:29,582 Tilly. Kita ke taman? 409 00:41:29,684 --> 00:41:30,851 Hore! 410 00:41:33,959 --> 00:41:36,930 Kau bagaimana, Tuan Lucas? Mau ke taman? 411 00:41:37,032 --> 00:41:39,602 "Ya, Bu! Aku suka taman !" 412 00:42:08,896 --> 00:42:11,666 Ya Tuhan! Annette! 413 00:42:12,302 --> 00:42:14,271 Esther! 414 00:42:14,875 --> 00:42:17,578 Sudah... / Aku tahu! 415 00:42:17,680 --> 00:42:20,017 Apa yang kau lakukan di sini? 416 00:42:20,185 --> 00:42:23,635 Aku tinggal dekat sini. Aku... / Ya. Tentu saja. 417 00:42:23,659 --> 00:42:25,450 Semua bilang kau pindah ke hutan. 418 00:42:26,632 --> 00:42:28,065 Bagaimana denganmu? Kau pindah? 419 00:42:28,167 --> 00:42:30,069 Ya Tuhan, tidak. Aku tidak bisa tinggal di sini. 420 00:42:30,171 --> 00:42:33,309 Tidak ada yang bisa dilakukan. Aku akan menjadi gila. Tidak. 421 00:42:33,411 --> 00:42:35,647 Tidak, kami cuma ingin keluar dari London untuk hari ini. 422 00:42:35,750 --> 00:42:38,118 Ada bar yang bagus di seberang sungai di sana. 423 00:42:38,221 --> 00:42:39,755 Pernah ke sana? / Tidak. 424 00:42:39,858 --> 00:42:41,124 Kau harus pergi. 425 00:42:41,227 --> 00:42:42,895 Adam dan suaminya mengajak kami. 426 00:42:42,997 --> 00:42:45,199 Kami mau bertemu di sana hari ini. 427 00:42:46,237 --> 00:42:47,905 Lihatlah rambutmu! 428 00:42:48,474 --> 00:42:50,209 Sangat berani! 429 00:42:51,147 --> 00:42:55,386 Andai aku punya nyali melakukan itu, tapi James suka yang panjang, jadi... 430 00:42:58,595 --> 00:43:02,801 Kudengar kau dan Ben berpisah. Aku turut prihatin. 431 00:43:02,904 --> 00:43:06,508 Tapi di saat yang sama, kami semua merasa lega. 432 00:43:07,947 --> 00:43:09,426 Dia selalu agak... 433 00:43:10,393 --> 00:43:11,652 Tidak apa-apa mengatakannya sekarang. 434 00:43:11,755 --> 00:43:14,106 Kau mungkin sudah tahu. Tapi dia buruk sekali! 435 00:43:15,062 --> 00:43:19,034 Zoรซ berkata dia mendatanginya dipeluncuran buku keduanya! 436 00:43:19,136 --> 00:43:22,040 Mungkin butuh dorongan ego setelah semua ulasan itu! 437 00:43:22,142 --> 00:43:24,477 Dan perjalanan penelitiannya! Ayolah! 438 00:43:25,315 --> 00:43:29,254 Jadi, yang ingin kukatakan adalah kau sudah keluar dari masalah itu. 439 00:43:35,936 --> 00:43:37,603 Kami tidak berpisah. 440 00:43:42,083 --> 00:43:46,254 Dia memang pergi meneliti. Tapi dia kembali. 441 00:43:47,192 --> 00:43:49,561 Aku tidak tahu itu. 442 00:43:51,701 --> 00:43:53,136 Aneh sekali. 443 00:43:54,339 --> 00:43:55,370 Tilly! 444 00:43:58,681 --> 00:44:00,282 Annette, maaf. 445 00:44:00,385 --> 00:44:02,620 Aku tak bermaksud... 446 00:44:10,906 --> 00:44:13,575 Hei. Lagi sibuk apa? 447 00:44:14,346 --> 00:44:15,713 Apa, sekarang? 448 00:44:16,684 --> 00:44:18,585 Aku cuma di rumah. 449 00:44:18,688 --> 00:44:20,523 Mau bertemu denganku? 450 00:44:21,694 --> 00:44:23,163 Aku ingin sekali. 451 00:44:24,066 --> 00:44:25,466 Di mana? 452 00:44:27,405 --> 00:44:31,144 Aku bisa ke rumahmu. Sampai dalam setengah jam? 453 00:44:31,982 --> 00:44:36,121 Rumahku selalu diawasi. 454 00:44:38,694 --> 00:44:39,861 Rumahku? 455 00:44:43,504 --> 00:44:44,771 Katakan di mana. 456 00:45:11,760 --> 00:45:12,793 Hai, Ayah! 457 00:45:24,887 --> 00:45:27,022 Apa yang kau... / Kami mulai kedinginan. 458 00:45:29,830 --> 00:45:30,896 Ikan untuk makan malam. 459 00:46:13,517 --> 00:46:14,548 Ben? 460 00:46:15,588 --> 00:46:17,623 Aku merasa tidak enak badan. / Ada apa? 461 00:46:19,061 --> 00:46:20,529 Ben? / Aku merasa mual. 462 00:46:20,631 --> 00:46:22,300 Mau sesuatu? 463 00:46:29,417 --> 00:46:30,682 Ya Tuhan. 464 00:47:08,528 --> 00:47:11,096 Aku mau mengajak Tilly hari ini. Dan Lucas. 465 00:47:12,234 --> 00:47:13,402 Sembuhkanlah dirimu. 466 00:47:40,758 --> 00:47:44,363 Kau pasti Annette. Aku Emily. Senang berjumpa. 467 00:47:44,467 --> 00:47:46,467 Terima kasih, Emily. Sangat bersemangat bertemu. 468 00:47:46,571 --> 00:47:49,005 Baik. Pagi, Matilda! 469 00:47:49,108 --> 00:47:52,413 Sepertinya aku mengikutimu hari ini. 470 00:47:52,516 --> 00:47:54,417 Di mana aku harus... / Maaf. 471 00:47:54,520 --> 00:47:57,222 Tepat di trailer Matilda di sana. 472 00:47:57,325 --> 00:48:00,685 Silahkan nyamankan dirimu dan aku akan membawa Matilda kembali jika sudah siap. 473 00:48:09,550 --> 00:48:10,849 Ayo, Sayang. 474 00:48:40,277 --> 00:48:41,644 Kau baik-baik saja? 475 00:48:41,748 --> 00:48:44,483 Masih sedih tak bertemu denganmu. 476 00:48:45,388 --> 00:48:47,055 Maukah kau menebusnya hari ini? 477 00:48:47,157 --> 00:48:51,564 Aku tidak bisa datang hari ini. Ibu Tilly yang datang. 478 00:48:52,301 --> 00:48:53,769 Aku melakukan hal salah? 479 00:48:53,871 --> 00:48:55,572 Tidak! Tidak sama sekali. 480 00:48:56,042 --> 00:48:57,976 Masih sangat tidak enak. 481 00:48:58,079 --> 00:49:00,615 Aku tidak akan melewatkan kesempatan bertemu denganmu. 482 00:49:03,089 --> 00:49:04,457 Dan dengar. 483 00:49:04,559 --> 00:49:07,863 Kondisi Ibu Tilly sangat buruk. 484 00:49:07,965 --> 00:49:10,368 Sepertinya dia melewatkan obatnya. 485 00:49:10,471 --> 00:49:12,004 Baik. 486 00:49:12,107 --> 00:49:14,175 Mungkin ada baiknya menjauh darinya. 487 00:49:15,146 --> 00:49:18,417 Menjauh dari penyihir gila. Aku mengerti. 488 00:49:21,960 --> 00:49:23,394 Berhentilah khawatir. 489 00:49:23,731 --> 00:49:25,899 Rahasia kita aman bersamaku. 490 00:49:32,749 --> 00:49:35,685 Jadi, kau bisa tinggal di sini. 491 00:49:35,789 --> 00:49:38,123 Ini bagus dan jauh dari kegilaan. 492 00:49:39,596 --> 00:49:42,800 Dan kau bisa menonton semua yang mereka lakukan. 493 00:49:42,902 --> 00:49:45,505 Terima kasih. / Baik. 494 00:49:51,453 --> 00:49:53,755 Tidak apa-apa. 495 00:50:01,005 --> 00:50:02,639 Selamat pagi, Alicia. 496 00:50:04,144 --> 00:50:07,181 Pagi, Alicia! / Hei, Tilly! Apa kabar? 497 00:50:25,153 --> 00:50:27,556 Nyonya! 498 00:50:28,494 --> 00:50:32,498 Maafkan kami, kami sudah beberapa hari tidak keluar rumah. 499 00:50:32,970 --> 00:50:34,102 Dingin. 500 00:50:34,204 --> 00:50:38,076 Tentu itu tidak akan menghentikan seseorang berdarah panas sepertimu? 501 00:50:38,747 --> 00:50:39,880 Nyonya. 502 00:50:46,328 --> 00:50:48,397 Dia akan melapor pada Ayah? 503 00:50:48,700 --> 00:50:50,267 Tidak. 504 00:50:50,370 --> 00:50:53,073 Aku tidak ingin Ayah kembali besok. 505 00:50:53,977 --> 00:50:55,344 Aku juga tidak. 506 00:50:55,446 --> 00:50:57,448 Kau tidak akan pernah meninggalkan kami, Ibu? 507 00:50:58,085 --> 00:50:59,352 Tidak, Sayang. 508 00:51:00,456 --> 00:51:01,857 Aku janji. 509 00:51:11,980 --> 00:51:13,748 Berhenti! 510 00:51:13,850 --> 00:51:15,719 Indah, semuanya. 511 00:51:15,821 --> 00:51:17,521 Mari lebih erat. Terima kasih. 512 00:51:17,625 --> 00:51:18,891 Kerja bagus. 513 00:51:18,994 --> 00:51:21,296 Masalahnya saat kau turun... 514 00:51:22,267 --> 00:51:24,502 Mau ke mana? Kembali. 515 00:51:27,043 --> 00:51:30,782 Maaf, aku perlu mengambil tangkapan layar. Boleh? 516 00:51:31,085 --> 00:51:32,150 Silahkan. 517 00:51:42,173 --> 00:51:44,575 Maaf, aku harus ganti popoknya. 518 00:51:44,679 --> 00:51:46,914 Kau butuh tempat pribadi? / Itu bagus sekali. 519 00:51:47,017 --> 00:51:50,154 Ada trailer cadangan di sebelah Matilda yang kami simpan gratis. 520 00:51:50,256 --> 00:51:51,287 Sempurna. 521 00:51:51,358 --> 00:51:52,759 Aku akan meminta sopir mengantarmu ke belakang. 522 00:51:53,362 --> 00:51:55,999 Aku harus menunjukkan ini pada Alicia. 523 00:51:57,303 --> 00:51:59,172 Dia ingin tahu seperti apa setiap adegannya. 524 00:52:01,078 --> 00:52:03,815 Dan bisa berikan ini pada Tilly? Untuk bicara denganku. 525 00:52:03,917 --> 00:52:05,885 Dia tahu caranya. / Tentu. 526 00:52:12,033 --> 00:52:14,135 Bisa mengirimkannya padaku? / Tentu. 527 00:52:14,236 --> 00:52:15,471 Terima kasih. 528 00:52:15,573 --> 00:52:18,275 Boleh aku memasukkanmu ke dalam tandamu, di sini? 529 00:52:44,064 --> 00:52:46,599 Sesuatu untuk membuatmu merasa lebih mendingan. 530 00:54:43,369 --> 00:54:45,203 Ibu! 531 00:54:46,141 --> 00:54:49,145 Ibu, aku bicara denganmu melalui telepon Lucas. 532 00:54:49,247 --> 00:54:51,416 Ini Alicia. / Hai! 533 00:54:51,517 --> 00:54:53,319 Dalam perjalanan pulang. 534 00:55:13,495 --> 00:55:16,532 Ibu! Kau lihat kami di telepon Lucas? 535 00:55:16,634 --> 00:55:17,902 Ya! 536 00:55:18,005 --> 00:55:21,708 Hai. Senang bertemu denganmu. Aku Alicia. 537 00:55:22,881 --> 00:55:26,718 Ini cara lucu bertemu orang yang sering kudengar. 538 00:55:26,823 --> 00:55:29,058 Cuma permainan kecil yang kami mainkan. / Aku Annette. 539 00:55:30,830 --> 00:55:33,466 Senang berjumpa. 540 00:55:35,439 --> 00:55:36,907 Aku menontonmu. 541 00:55:38,312 --> 00:55:41,382 Di monitor. Adeganmu. 542 00:55:41,485 --> 00:55:42,885 Benar. 543 00:55:42,988 --> 00:55:46,025 Kau sangat hebat. Menawan. 544 00:55:46,128 --> 00:55:47,394 Terima kasih. 545 00:55:47,497 --> 00:55:49,697 Dan dia menyenangkan diajak bekerja sama. 546 00:55:49,801 --> 00:55:52,404 Tilly hebat hari ini, seperti hari-hari lainnya. 547 00:55:52,672 --> 00:55:55,210 Kau pasti sangat bangga. / Benar. 548 00:55:57,649 --> 00:55:59,418 Ben masih merasa sakit? 549 00:56:00,688 --> 00:56:02,124 Siapa bilang dia sakit? 550 00:56:06,034 --> 00:56:08,802 Aku tidak tahu. Emily, mungkin? 551 00:56:09,706 --> 00:56:11,042 Begitulah Ben. 552 00:56:13,348 --> 00:56:15,984 Aku cuma ingin menyapa. 553 00:56:17,756 --> 00:56:19,592 Sampai jumpa besok? / Mungkin. 554 00:56:20,695 --> 00:56:23,199 Baik. Selamat malam. 555 00:56:23,302 --> 00:56:24,435 Selamat malam. 556 00:56:24,971 --> 00:56:26,205 Sampai jumpa! / Sampai jumpa, Tilly. 557 00:56:37,563 --> 00:56:38,630 Bagaimana tadi? 558 00:56:39,234 --> 00:56:40,400 Bagus. 559 00:56:41,905 --> 00:56:43,973 Adegan apa yang mereka lakukan? 560 00:56:44,077 --> 00:56:46,679 Aku tidak tahu. Sesuatu dengan rok dan jendela. 561 00:56:49,621 --> 00:56:53,159 Hei, lucu. Alicia tahu kau sakit. 562 00:56:53,695 --> 00:56:56,097 Aneh karena aku tidak memberitahu siapapun. 563 00:56:56,834 --> 00:57:00,974 Kurasa semua orang tak mau tahu kau habiskan akhir pekan buang air besar. 564 00:57:03,915 --> 00:57:05,984 Kuberitahu alasannya. Emily. 565 00:57:06,086 --> 00:57:09,057 Emily? Kau tahu AS? Maaf, asisten sutradara. 566 00:57:09,160 --> 00:57:10,893 Aku tahu apa itu AS, Ben. 567 00:57:10,996 --> 00:57:13,433 Kukirim Emily pesan memberitahu dia aku sedang tidak enak badan. 568 00:57:13,535 --> 00:57:15,370 Agar dia tahu. 569 00:57:16,274 --> 00:57:19,877 Dia pasti beritahu Alicia, mungkin. 570 00:57:24,590 --> 00:57:25,856 Pasti itu. 571 00:57:27,697 --> 00:57:30,009 Aku kembali lagi besok, jadi kau bisa bersantai. 572 00:58:43,214 --> 00:58:44,982 Selamat siang. 573 00:58:45,084 --> 00:58:47,219 Apa kabar, Sayang? Baik? 574 00:58:47,322 --> 00:58:48,723 Hai. / Hai. 575 00:59:37,890 --> 00:59:38,923 Hei. 576 00:59:39,026 --> 00:59:40,727 Apa? / Ke mana Alicia? 577 00:59:40,829 --> 00:59:41,860 Dia ganti pakaian. 578 00:59:43,167 --> 00:59:44,478 Matilda di tenda penghangat. 579 00:59:44,502 --> 00:59:45,813 Aku juga harus pergi. Kembali ke pangkalan. 580 00:59:46,273 --> 00:59:48,475 Mau ke dokter? 581 00:59:48,577 --> 00:59:50,647 Apa? Tidak! Aku cuma perlu kembali ke pangkalan. 582 00:59:51,216 --> 00:59:54,504 Baik. Biar kuberitahu Matilda kau tak jauh. 583 00:59:54,589 --> 00:59:55,957 Kau butuh aku untuk... 584 01:00:18,370 --> 01:00:20,106 Aku di sini. 585 01:00:22,478 --> 01:00:24,480 Menurutmu aku cantik? 586 01:00:24,950 --> 01:00:28,856 Kau hal terindah yang pernah kulihat. 587 01:00:30,695 --> 01:00:33,698 Aku menginginkanmu lebih dari yang pernah kuinginkan. 588 01:00:34,235 --> 01:00:36,205 Tilly meninggalkan sesuatu di lokasi syuting. 589 01:00:36,540 --> 01:00:38,408 Di trailer, ambillah. 590 01:00:48,263 --> 01:00:50,031 Ya Tuhan. 591 01:00:54,743 --> 01:00:57,346 Seberapa besar kau menginginkanku? 592 01:00:57,448 --> 01:01:00,385 Aku hampir tidak bisa bernapas. 593 01:01:18,657 --> 01:01:21,060 Apa yang rela kau berikan untukku? 594 01:01:22,632 --> 01:01:24,167 Semuanya. 595 01:01:32,852 --> 01:01:34,553 Ben, Matilda. / Apa? 596 01:01:34,656 --> 01:01:36,724 Matilda tak ketemu. / Apa maksudmu? 597 01:01:36,827 --> 01:01:38,606 Dia tadi di tenda. Dia pasti tersesat di suatu tempat. 598 01:01:38,630 --> 01:01:40,410 Apa-apaan? Kenapa tidak ada yang mengawasinya? 599 01:01:40,434 --> 01:01:42,248 Sebenarnya, Ben. Untuk itu kau di sini. 600 01:01:42,272 --> 01:01:44,286 Baik. dia tidak mungkin jauh. Apa orang-orang mencari? 601 01:01:44,310 --> 01:01:45,909 Tentu mereka mencari. 602 01:01:46,012 --> 01:01:47,591 Aku harus tetap di sini andai dia kembali. 603 01:01:47,615 --> 01:01:49,495 Kupikir lebih baik jika kau ikut mencari bersama kami. 604 01:01:49,519 --> 01:01:51,950 Jika dia muncul di sini, asisten lain akan melihatnya. 605 01:02:00,374 --> 01:02:03,279 Mau telepon istrimu? / Kenapa? 606 01:02:04,250 --> 01:02:07,222 Ya. Tidak, maaf. Bisa? Agar aku bisa mulai mencari? 607 01:02:09,759 --> 01:02:11,127 Matilda? 608 01:02:12,398 --> 01:02:14,367 Tidak ada apa-apa di bawah sini. Tidak ada sama sekali. 609 01:02:14,469 --> 01:02:15,902 Tilly? 610 01:02:18,443 --> 01:02:21,080 Matilda? / Tilly? 611 01:02:22,518 --> 01:02:24,186 Tilly! / Matilda! 612 01:02:24,290 --> 01:02:25,922 Tilly! 613 01:02:26,826 --> 01:02:27,926 Tilly! 614 01:02:28,029 --> 01:02:30,097 Matilda? / Di mana kau? 615 01:02:30,201 --> 01:02:33,471 Mereka menemukannya! Mereka menemukan Matilda! 616 01:02:33,573 --> 01:02:35,141 Ya, dia baik-baik saja. 617 01:02:35,245 --> 01:02:36,811 Bagus. / Luar biasa. 618 01:02:42,591 --> 01:02:45,060 Sial! 619 01:02:51,977 --> 01:02:56,984 Hei! Maaf. Tilly... / Tidak apa-apa. Dia di sini. Kau pasti ketakutan. 620 01:02:57,087 --> 01:03:00,090 Ya, kau... / Ya Tuhan. Ben, tanganmu. 621 01:03:00,194 --> 01:03:01,328 Tidak apa-apa. Ini bukan apa-apa. 622 01:03:01,430 --> 01:03:02,941 Aku terjatuh saat mencari Tilly. 623 01:03:02,965 --> 01:03:04,032 Itu dia. 624 01:03:06,806 --> 01:03:07,837 Hei! 625 01:03:08,478 --> 01:03:10,712 Ke mana kau lari? Kami sangat khawatir. 626 01:03:12,083 --> 01:03:13,385 Aku jadi takut. 627 01:03:15,089 --> 01:03:16,924 Aku akan membawanya pulang, jika tidak apa-apa. 628 01:03:17,027 --> 01:03:21,435 Tentu. Penutup untuk Matilda hari ini. 629 01:03:21,536 --> 01:03:23,727 Kau ingin aku ikut untuk menghapus riasanmu? 630 01:03:23,874 --> 01:03:26,411 Kurasa aku akan baik-baik saja. / Baik. Aku di sini. 631 01:03:26,514 --> 01:03:28,848 Hei, kembali lagi. Terima kasih. 632 01:03:28,950 --> 01:03:30,286 Baik, semuanya. 633 01:03:30,388 --> 01:03:33,156 Kita akan mengambil bagian dalam adegan itu besok. 634 01:03:34,629 --> 01:03:36,630 Di mana kau tadi? / Apa? 635 01:03:36,733 --> 01:03:38,233 Dia takut. Di mana kau tadi? 636 01:03:39,071 --> 01:03:41,239 Di sini. / Kenapa? 637 01:03:41,810 --> 01:03:44,122 Karena andai kau tidak tahu, aku sedang tidak enak badan. 638 01:03:44,483 --> 01:03:45,615 Ada toilet di lokasi syuting. 639 01:03:45,717 --> 01:03:47,719 Sialan, Annette. Tidak apa-apa. 640 01:03:48,890 --> 01:03:50,725 Baik? / Ya, tidak apa-apa. 641 01:03:50,828 --> 01:03:52,173 Aku menjauh sebentar. 642 01:03:52,197 --> 01:03:53,965 Tilly pergi, seperti biasa. 643 01:03:54,067 --> 01:03:55,258 Sekarang di sinilah kita. Tidak ada yang terluka. 644 01:03:57,273 --> 01:03:58,674 Tidak ada yang terluka? 645 01:04:01,749 --> 01:04:03,116 Apa masalahnya? 646 01:04:05,425 --> 01:04:07,692 Kau selalu membuat segalanya jadi dramatis. 647 01:04:10,667 --> 01:04:12,268 Bukannya kau harusnya... 648 01:04:54,956 --> 01:04:58,894 Alicia menyuruhku mencium tanganmu dengan lebih baik. 649 01:05:15,665 --> 01:05:16,897 Minggir, Tilly. 650 01:05:28,122 --> 01:05:30,023 Aku harus mengawasimu, ya? 651 01:05:30,126 --> 01:05:31,517 Lari dan membuatku terlihat buruk. 652 01:05:43,887 --> 01:05:47,525 Selama kebingungan di hari kedua, 653 01:05:47,628 --> 01:05:52,101 Mary sembunyi di kamar bayi dan dilupakan semua orang. 654 01:05:52,203 --> 01:05:55,709 Tidak ada yang memikirkannya, tidak ada yang menginginkannya, 655 01:05:55,812 --> 01:06:00,150 dan hal-hal aneh terjadi yang tidak dia ketahui sama sekali. 656 01:06:00,252 --> 01:06:03,759 Mary bergantian menangis dan tidur sepanjang waktu. 657 01:06:03,860 --> 01:06:05,763 Dia cuma tahu jika orang-orang sedang sakit... 658 01:06:05,864 --> 01:06:08,734 Andai kau yang mencium tanganku lebih baik. 659 01:06:11,576 --> 01:06:13,009 Sial! Astaga! 660 01:06:13,112 --> 01:06:14,703 Ya Tuhan! / Apa itu tadi?! 661 01:06:14,783 --> 01:06:17,251 Maaf, itu... / Apa itu? 662 01:06:17,353 --> 01:06:19,255 Rusa kecil. / Astaga, Annette! 663 01:06:20,292 --> 01:06:21,371 Aku tahu, itu muncul mendadak. 664 01:06:21,395 --> 01:06:22,506 Ini pedesaan. 665 01:06:22,598 --> 01:06:23,609 Kau harus menyetir lebih hati-hati. 666 01:06:23,633 --> 01:06:25,869 Kau baik-baik saja, Tilly? 667 01:07:28,730 --> 01:07:32,267 Maaf, Tilly kabur seperti itu. 668 01:07:33,405 --> 01:07:34,436 Merusak suasana. 669 01:07:34,508 --> 01:07:37,511 Tidak ada yang bisa merusak ini. 670 01:07:37,614 --> 01:07:39,950 Biar kubawa kau ke suatu tempat. 671 01:07:41,221 --> 01:07:42,421 Segera setelah ini selesai. 672 01:07:47,634 --> 01:07:49,869 Dan ke mana kau akan membawaku? 673 01:07:49,972 --> 01:07:53,042 Di suatu tempat hangat. Di mana cuma ada kita. 674 01:07:54,280 --> 01:07:56,115 Apa yang telah kulakukan hingga pantas mendapatkan itu? 675 01:07:56,217 --> 01:07:57,952 Kau membuatku merasa hidup. 676 01:07:58,056 --> 01:08:00,791 Untuk pertama kalinya setelah beberapa tahun. 677 01:08:02,396 --> 01:08:04,633 Tapi bagaimana aku bisa membalas budimu? 678 01:08:04,735 --> 01:08:08,607 Aku yakin kau akan menemukan cara. 679 01:08:08,710 --> 01:08:10,276 Jika aku pantas mendapatkannya. 680 01:08:11,147 --> 01:08:14,485 Kau berhak mendapatkan semua yang akan kuberikan padamu. 681 01:08:59,678 --> 01:09:01,612 Ibu? 682 01:09:26,397 --> 01:09:28,432 Pagi! 683 01:09:54,988 --> 01:09:57,992 Kupikir kau butuh tidur, jadi aku tidak membangunkanmu. 684 01:09:58,094 --> 01:10:00,496 Beri makan Lucas. Susu di kulkas. 685 01:10:00,599 --> 01:10:01,766 Jalang. 686 01:10:21,641 --> 01:10:24,011 Ibu! Mau ke mana? 687 01:10:24,113 --> 01:10:25,091 Aku harus pergi. 688 01:10:25,115 --> 01:10:26,615 Bawa aku! 689 01:10:26,719 --> 01:10:28,586 Aku tidak bisa, Sayang. 690 01:10:29,624 --> 01:10:32,127 Tolong, Ibu. Jangan tinggalkan aku bersamanya. 691 01:10:32,229 --> 01:10:34,298 Kau harusnya malu pada dirimu. 692 01:10:38,709 --> 01:10:39,943 Ibu! 693 01:10:41,715 --> 01:10:43,548 Tolong, Ibu! Kumohon! 694 01:10:43,652 --> 01:10:45,119 Hentikan dia! 695 01:10:45,222 --> 01:10:48,326 Katamu kau takkan pernah meninggalkanku! Ibu! 696 01:11:03,158 --> 01:11:04,391 Lihatlah sekeliling. 697 01:11:05,997 --> 01:11:07,330 Lihatlah sekeliling. 698 01:11:16,919 --> 01:11:21,591 Dan berhenti! Itu luar biasa! Matilda! 699 01:11:21,694 --> 01:11:24,431 Itu penutup luar biasa dari Matilda! 700 01:11:26,536 --> 01:11:29,141 Cemerlang. / Bagus sekali, Matilda. 701 01:11:29,243 --> 01:11:30,309 Kau dengar itu? 702 01:11:30,412 --> 01:11:34,484 Itu kau! Matilda-ku yang luar biasa. 703 01:11:37,592 --> 01:11:39,394 Emily, bisa jaga Tilly sebentar? 704 01:11:39,497 --> 01:11:40,528 Tentu. 705 01:11:40,564 --> 01:11:42,467 Sebentar, Sayang. 706 01:11:43,604 --> 01:11:46,008 Bagus sekali, Tilly. Kau hebat. 707 01:12:32,436 --> 01:12:35,239 Bagaimana? / Dia luar biasa. 708 01:12:38,047 --> 01:12:39,080 Apa yang sudah kau lakukan? 709 01:12:40,692 --> 01:12:43,229 Apa? / Dengan harimu? 710 01:12:46,130 --> 01:12:47,796 Kau meninggalkanku bersama Lucas, jadi tidak ada apa-apa. 711 01:12:48,448 --> 01:12:49,713 Di mana dia? 712 01:12:50,138 --> 01:12:51,305 Aku menidurkannya. 713 01:12:53,645 --> 01:12:54,676 Makan malam? 714 01:12:55,649 --> 01:12:57,985 Apapun maumu. / Sempurna. 715 01:13:43,777 --> 01:13:44,877 Sedang apa kau? 716 01:13:46,083 --> 01:13:47,283 Makan malam hampir siap. 717 01:13:48,921 --> 01:13:50,389 Kenapa kau berdandan? 718 01:13:50,492 --> 01:13:52,327 Karena ini hari terakhir Tilly. 719 01:13:53,965 --> 01:13:56,067 Apa... 720 01:13:56,537 --> 01:13:57,937 Bisa buka itu? 721 01:14:07,459 --> 01:14:08,926 Hai. / Apa... 722 01:14:09,028 --> 01:14:11,030 Alicia! / Hai, Tilly! 723 01:14:11,133 --> 01:14:13,302 Apa yang kau... / Kejutan, Tilly! 724 01:14:13,604 --> 01:14:14,738 Apa yang terjadi? 725 01:14:15,040 --> 01:14:17,191 Annette mengundangku agar aku bisa pamit dengan baik. 726 01:14:17,245 --> 01:14:18,946 Masuklah. Dingin sekali. 727 01:14:19,650 --> 01:14:21,183 Terima kasih. / Terima kasih. 728 01:14:24,293 --> 01:14:26,228 Apa yang kau lakukan? / Apa? 729 01:14:26,464 --> 01:14:27,697 Apa maksudmu "apa"? 730 01:14:27,791 --> 01:14:29,582 Kau mengundangnya tanpa memberitahuku? 731 01:14:30,904 --> 01:14:32,507 Minggir, Ben. 732 01:14:47,506 --> 01:14:51,243 Jadi, Tilly, kau tidak ingin jadi aktris saat besar nanti? 733 01:14:51,347 --> 01:14:53,415 Aku kurang tahu. 734 01:14:53,518 --> 01:14:55,753 Tapi kau sangat bagus! 735 01:14:55,855 --> 01:14:57,088 Sungguh. 736 01:14:57,191 --> 01:15:00,396 Beberapa pernah berperan jadi putriku, tapi tak satu pun sehebat Tilly. 737 01:15:00,498 --> 01:15:01,798 Aku tidak percaya itu! 738 01:15:01,901 --> 01:15:03,212 Kau masih terlalu muda berperan sebagai ibu. 739 01:15:03,236 --> 01:15:05,972 Ayolah. Usia kita hampir sama. 740 01:15:06,075 --> 01:15:10,816 Dan difilm, itu berarti aku siap berperan sebagai nenek rewel. 741 01:15:10,919 --> 01:15:12,487 "Bagaimana, Tilly? 742 01:15:12,589 --> 01:15:14,524 Kau tahu di mana Nenek Alicia meninggalkan giginya?" 743 01:15:16,296 --> 01:15:19,534 Kau sangat baik dengannya. / Benar. 744 01:15:21,774 --> 01:15:23,207 Tilly, boleh bertanya? 745 01:15:24,913 --> 01:15:28,117 Kau menutup mata hari ini saat kita lakukan adegan itu. 746 01:15:28,320 --> 01:15:29,754 Ibu mengajariku. 747 01:15:30,959 --> 01:15:32,392 Sungguh? 748 01:15:32,496 --> 01:15:34,709 Itu sesuatu yang kami buat saat Tilly mengikuti audisi. 749 01:15:34,733 --> 01:15:39,807 Ibu menyuruhku memejamkan mata dan memikirkan sesuatu yang membuatku sedih. 750 01:15:41,112 --> 01:15:43,214 Dan apa yang kau bayangkan, Tilly? 751 01:15:43,316 --> 01:15:45,853 Rahasia. / Tidak apa-apa, Tilly. 752 01:15:45,955 --> 01:15:49,226 Kau bisa beritahu Alicia. Dia istimewa. 753 01:15:50,899 --> 01:15:56,106 Aku teringat dimusim panas saat Ayah pergi dan Ibu sering menangis. 754 01:16:05,595 --> 01:16:08,164 Aku pergi. Bekerja. Riset. 755 01:16:10,070 --> 01:16:11,315 Aku pergi beberapa bulan. 756 01:16:11,339 --> 01:16:12,370 Delapan bulan. 757 01:16:15,447 --> 01:16:16,715 Itu delapan bulan. 758 01:16:22,729 --> 01:16:25,465 Benar, Tilly Tikus. Waktunya membawamu ke ranjang. 759 01:16:25,735 --> 01:16:27,268 Ya, mungkin aku harus pergi. 760 01:16:27,371 --> 01:16:29,082 Kau akan tinggal dan menyelimutinya, bisa? 761 01:16:29,308 --> 01:16:31,379 Kau mau, Tilly, Alicia pamit selamat malam? 762 01:16:31,412 --> 01:16:34,717 Ya, tolong! / Baik. 763 01:16:35,253 --> 01:16:36,604 Bereskan ini, Ben. 764 01:16:46,542 --> 01:16:48,879 Selamat malam, Sayang. / Malam, Bu. 765 01:16:50,718 --> 01:16:52,385 Mau pamitan? 766 01:17:01,039 --> 01:17:04,811 Selamat malam, Tilly. Aku senang mengenalmu. 767 01:17:05,081 --> 01:17:07,183 Aku bisa bertemu denganmu lagi? 768 01:17:07,518 --> 01:17:08,885 Semoga. 769 01:17:10,725 --> 01:17:12,058 Tidur yang nyenyak. 770 01:17:17,638 --> 01:17:19,140 Selamat malam. 771 01:17:38,680 --> 01:17:41,217 Terima kasih mengizinkanku pamitan dengan benar. 772 01:17:41,686 --> 01:17:44,322 Terima kasih banyak sudah datang. Tilly jadi menempel denganmu. 773 01:17:46,930 --> 01:17:50,134 Senang rasanya ada orang baru, benar, Ben? 774 01:17:58,254 --> 01:18:01,191 Jadi, Alicia. Apa langkahmu selanjutnya? 775 01:18:01,927 --> 01:18:03,598 Tinggal di sini atau pulang? 776 01:18:04,132 --> 01:18:06,400 Aku belum tahu. 777 01:18:06,870 --> 01:18:08,872 Tergantung. 778 01:18:09,041 --> 01:18:10,107 Pada? 779 01:18:13,082 --> 01:18:14,217 Hidup. 780 01:18:15,353 --> 01:18:19,092 Tahunku cukup kacau. Aku tidak tahu yang ingin kulakukan. 781 01:18:19,896 --> 01:18:21,463 Kau tahu yang harus kau lakukan? 782 01:18:21,934 --> 01:18:24,270 Berlibur panjang. 783 01:18:25,106 --> 01:18:26,406 Di suatu tempat hangat. 784 01:18:27,110 --> 01:18:28,711 Mungkin. 785 01:18:37,731 --> 01:18:42,438 Dan, Ben. Bagaimana tulisannya? 786 01:18:43,910 --> 01:18:45,245 Itu... 787 01:18:46,216 --> 01:18:47,983 ...butuh waktu. 788 01:18:49,021 --> 01:18:54,330 Orang mengira menulis cuma tentang duduk dan menulis. 789 01:18:55,301 --> 01:18:56,700 Tapi kebanyakannya... 790 01:18:58,940 --> 01:18:59,971 Kebanyakannya... 791 01:19:01,846 --> 01:19:03,281 Astaga, Annette. 792 01:19:04,618 --> 01:19:05,763 Apa? / Tidak. Bukan dia. 793 01:19:05,787 --> 01:19:07,055 Jangan bicara padanya, padaku. 794 01:19:07,157 --> 01:19:10,161 Baik. Apa yang ingin kau bicarakan, Ben? 795 01:19:10,597 --> 01:19:12,508 Kau tahu sedang apa dan itu tidak berhasil. 796 01:19:12,534 --> 01:19:14,181 Apa yang kulakukan? / Kau mencoba mempermalukanku. 797 01:19:14,205 --> 01:19:16,307 Tapi kau justru membuat dirimu terlihat bodoh, sebaiknya cukup... 798 01:19:16,410 --> 01:19:17,475 Cukup? / Berhenti. 799 01:19:17,577 --> 01:19:19,011 Hentikan apa? / Berhenti saja! 800 01:19:19,815 --> 01:19:21,883 Baik, sebaiknya aku... / Maaf, Alicia. 801 01:19:21,986 --> 01:19:23,187 Jangan lakukan itu. 802 01:19:23,290 --> 01:19:24,801 Silakan duduk, Alicia. / Maaf? 803 01:19:24,825 --> 01:19:26,827 Jangan dikte dia. / Tidak! 804 01:19:27,798 --> 01:19:30,568 Mungkin kau harus pergi dan aku akan meneleponmu nanti. 805 01:19:31,440 --> 01:19:32,505 Apa? / Hati-hati, Ben. 806 01:19:32,607 --> 01:19:34,477 Diam saja! Diam saja. 807 01:19:35,180 --> 01:19:37,615 Aku pergi. / Alicia, kumohon... 808 01:19:38,553 --> 01:19:39,819 Alicia. 809 01:19:42,794 --> 01:19:46,434 Tunggu, Alicia. Aku tahu... / Ben, lepaskan lenganku! 810 01:20:16,094 --> 01:20:18,797 Kau tahu, 'kan? 811 01:20:20,670 --> 01:20:22,605 Entah bagaimana, tapi kau tahu? 812 01:20:22,707 --> 01:20:24,074 Aku tidak peduli. 813 01:20:24,177 --> 01:20:25,378 Apa yang kutahu? 814 01:20:25,481 --> 01:20:26,880 Mainkan saja, tidak penting. 815 01:20:27,617 --> 01:20:29,448 Ben, kau akan... / Aku meninggalkanmu. 816 01:20:31,892 --> 01:20:34,996 Kau dengar ucapanku? Aku meninggalkanmu. 817 01:20:35,334 --> 01:20:37,234 Dan aku tidak menyesal atau malu mengatakan itu. 818 01:20:37,338 --> 01:20:40,173 Kau tahu alasannya? Karena kami rasakan nyata. 819 01:20:40,275 --> 01:20:43,381 Karena dia melihatku. Dan aku melihatnya. 820 01:20:43,484 --> 01:20:46,487 Wanita itu menyelamatkanku dari kehidupan bersamamu. 821 01:20:47,189 --> 01:20:49,593 Dari kehidupan di tempat ini. 822 01:20:49,695 --> 01:20:53,867 Aku tidak percaya membuang banyak waktu bersamamu. 823 01:20:57,545 --> 01:20:59,746 Tak ada lagi tersisa untukku di sini. 824 01:21:01,652 --> 01:21:03,754 Dan karena itu aku pergi padanya. 825 01:21:14,076 --> 01:21:16,011 Aku ingin kau tahu ini salahmu. 826 01:21:16,749 --> 01:21:17,780 Semua ini. 827 01:21:18,654 --> 01:21:19,719 Salahmu. 828 01:22:08,720 --> 01:22:12,023 Ayolah! Angkat. 829 01:22:15,533 --> 01:22:16,564 Sial! 830 01:22:28,224 --> 01:22:31,362 Maaf. Itu tidak adil bagimu. Bagi kita. 831 01:22:31,465 --> 01:22:33,633 Tapi itu sudah selesai, kuceritakan semua padanya. 832 01:22:34,070 --> 01:22:35,136 Halo, Ben. 833 01:22:45,392 --> 01:22:49,733 Ya Tuhan. Kau curi ponselnya. 834 01:22:50,168 --> 01:22:53,673 Kau curi ponselnya! Kau tahu betapa gilanya itu? 835 01:22:53,777 --> 01:22:55,944 Kau tidak tahu, ya? 836 01:23:02,393 --> 01:23:03,727 Apa maksudmu? 837 01:23:11,846 --> 01:23:13,078 Apa yang telah kau lakukan? 838 01:23:16,053 --> 01:23:17,253 Apa yang telah kulakukan? 839 01:23:21,431 --> 01:23:23,232 Aku bicara dengan suamiku. 840 01:23:25,606 --> 01:23:26,706 Apa? 841 01:23:32,487 --> 01:23:34,421 Mungkin kau dan aku tidak melakukan apapun bersama. 842 01:23:35,292 --> 01:23:36,759 Apa yang terlintas dipikiranmu? 843 01:23:41,270 --> 01:23:43,573 Ikan untuk makan malam. 844 01:24:00,008 --> 01:24:01,977 Astaga! 845 01:24:02,079 --> 01:24:04,381 Ya Tuhan! / Apa itu tadi? 846 01:24:06,788 --> 01:24:07,956 Ya Tuhan. 847 01:24:10,061 --> 01:24:11,930 Matilda tak ketemu. 848 01:24:12,032 --> 01:24:13,177 Mau telepon istrimu? 849 01:24:13,201 --> 01:24:14,735 Bisa? Agar aku bisa mulai mencari. 850 01:24:16,708 --> 01:24:19,779 Kau berhak mendapatkan semua yang akan kuberikan padamu. 851 01:24:23,454 --> 01:24:24,789 Alicia terdengar baik. 852 01:24:24,891 --> 01:24:26,682 Mungkin sebaiknya kau pergi, dan aku akan meneleponmu nanti. 853 01:24:27,931 --> 01:24:29,565 Apa? / Hati-hati, Ben. 854 01:24:30,903 --> 01:24:32,871 Tunggu, Alicia... / Ben, lepaskan lenganku! 855 01:24:37,550 --> 01:24:39,685 Tidak, kau bohong! 856 01:24:40,690 --> 01:24:42,290 Kau bohong! 857 01:24:43,194 --> 01:24:46,099 Sumpah aku akan membelahmu! 858 01:24:46,535 --> 01:24:48,937 Dasar pembohong, psikopat... 859 01:25:20,138 --> 01:25:30,162 SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98% 860 01:25:30,163 --> 01:25:40,164 Gabung Sekarang di puasnyepin.net 861 01:25:40,165 --> 01:25:50,166 MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Ketik di Google, PUAS69 60717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.