All language subtitles for Lets.Start.A.Cult.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,316 --> 00:00:16,016 Why do you think you're ready to transcend? 4 00:00:16,146 --> 00:00:18,801 Why? 5 00:00:18,931 --> 00:00:21,151 Because I've listened to every word you've said. 6 00:00:21,282 --> 00:00:24,546 I've studied the scripts that you have wrote. 7 00:00:24,676 --> 00:00:26,417 I've listened to every speech. 8 00:00:26,548 --> 00:00:30,726 I've-- I've cataloged every moment. 9 00:00:30,856 --> 00:00:35,731 I don't think there's a way that I'm not ready to transcend. 10 00:00:35,861 --> 00:00:40,518 I hunger for the next realm. 11 00:00:40,649 --> 00:00:42,999 I can't wait. 12 00:00:43,130 --> 00:00:47,351 I mean, because it sounds fucking sick, honestly. 13 00:00:47,482 --> 00:00:49,266 This tree that we're on is burning 14 00:00:49,397 --> 00:00:51,877 and it's telling us to get off. 15 00:00:52,008 --> 00:00:54,010 It's too hot. 16 00:00:54,141 --> 00:00:56,273 It's full of pain. 17 00:00:56,404 --> 00:01:02,279 In my heart, I know that we're meant to be so much more. 18 00:01:02,410 --> 00:01:06,370 I had a family before, and I left them to come with you. 19 00:01:06,501 --> 00:01:09,678 Because of your teachings, I convinced a Chinese lady 20 00:01:09,808 --> 00:01:11,984 with dementia I was her son. 21 00:01:12,115 --> 00:01:13,464 I don't even know how it happened, 22 00:01:13,595 --> 00:01:16,815 but just kind of channeling you-- 23 00:01:16,946 --> 00:01:20,515 and I got like $13,000 out of her before she realized I 24 00:01:20,645 --> 00:01:22,430 didn't actually know how to speak Mandarin. 25 00:01:22,560 --> 00:01:25,607 I was just kind of doing the sounds. 26 00:01:25,737 --> 00:01:28,218 Any final thoughts? 27 00:01:28,349 --> 00:01:32,266 Just thank you. 28 00:01:32,396 --> 00:01:36,705 I feel too lucky to have met this family. 29 00:01:36,835 --> 00:01:42,363 Me and you fucking getting slurped up. 30 00:01:42,493 --> 00:01:44,104 God's watching. 31 00:01:44,234 --> 00:01:46,018 Buddha will probably be there. 32 00:01:46,149 --> 00:01:49,152 Let's all try to get along. 33 00:01:49,283 --> 00:01:50,806 Marilyn Monroe. Oh. 34 00:01:50,936 --> 00:01:52,068 You're getting it from the back. 35 00:01:52,199 --> 00:01:52,982 Oh. 36 00:01:53,113 --> 00:01:54,636 You know what I'm saying? 37 00:01:54,766 --> 00:01:57,465 Even if there's one person that we may not like-- 38 00:01:57,595 --> 00:01:58,683 Maybe Marlon Brando. 39 00:01:58,814 --> 00:02:00,294 You ever see him when he was young? 40 00:02:00,424 --> 00:02:01,599 Piece of ass. 41 00:02:01,730 --> 00:02:03,688 And in heaven, being gay is not bad. 42 00:02:03,819 --> 00:02:05,995 It's actually cool. 43 00:02:06,126 --> 00:02:09,607 Let's welcome him into our fold. 44 00:02:09,738 --> 00:02:13,568 I can't wait to spend forever with you, dawg. 45 00:02:13,698 --> 00:02:18,050 It's going to be awesome, me and you forever. 46 00:02:18,181 --> 00:02:19,139 Forever. 47 00:02:25,754 --> 00:02:31,890 Worms, that's all we are-- 48 00:02:32,021 --> 00:02:37,722 wasting our days writhing in the mud, bound to vessels 49 00:02:37,853 --> 00:02:41,639 that suffocate our potential. 50 00:02:41,770 --> 00:02:47,471 But for this family, for those who know the truth, today 51 00:02:47,602 --> 00:02:52,346 we reject our earthly bondage and embrace 52 00:02:52,476 --> 00:02:54,826 our rightful destiny. 53 00:02:54,957 --> 00:03:03,095 Today we grow legs, sprout wings, and open eyes 54 00:03:03,226 --> 00:03:06,882 that see for the first time. 55 00:03:07,012 --> 00:03:12,017 Today we return to Jalanzana. 56 00:03:12,148 --> 00:03:13,280 To Jalanzana. 57 00:03:13,410 --> 00:03:14,281 Xana. 58 00:03:18,589 --> 00:03:20,983 Hey, dude, check it out. 59 00:03:21,113 --> 00:03:22,158 What? 60 00:03:22,289 --> 00:03:23,159 Look down, dude. 61 00:03:23,290 --> 00:03:24,204 Look. 62 00:03:28,077 --> 00:03:28,991 Fuck you. 63 00:03:29,121 --> 00:03:30,340 You're disgusting. 64 00:03:49,707 --> 00:03:52,971 Do we have a rag I could wipe this with? 65 00:03:53,102 --> 00:03:55,887 Or honestly, a whole new cup would be a lot better, actually. 66 00:03:56,018 --> 00:03:57,802 No. Just drink it. 67 00:03:57,933 --> 00:04:00,414 Kathleen just rubbed her whole mouth on it right before me. 68 00:04:00,544 --> 00:04:02,329 - So what? - So what? 69 00:04:02,459 --> 00:04:03,678 So I'm clean as a whistle. 70 00:04:03,808 --> 00:04:05,332 I'm not trying to get herpes all over 71 00:04:05,462 --> 00:04:06,463 my thinking balls 'cause you rubbed your dirty ass lips all 72 00:04:06,594 --> 00:04:07,072 over the fucking thing. 73 00:04:07,203 --> 00:04:08,596 Chip. 74 00:04:08,726 --> 00:04:09,727 Fine. 75 00:04:17,169 --> 00:04:17,996 All right, that's it. We're done. 76 00:04:19,563 --> 00:04:20,869 What? Come on. 77 00:04:20,999 --> 00:04:22,436 It was just a practice run. Who cares? 78 00:04:22,566 --> 00:04:23,872 Punishment barn. 79 00:04:24,002 --> 00:04:27,571 I've been in the punishment barn all month. 80 00:04:27,702 --> 00:04:28,659 Fuck you, Kathleen. 81 00:04:54,424 --> 00:04:55,904 Shut your mouth. 82 00:05:05,827 --> 00:05:08,003 Stupid raccoons ate all my kettle corns and on-the-go 83 00:05:08,133 --> 00:05:09,134 desserts. 84 00:05:19,014 --> 00:05:20,015 What's up? 85 00:05:22,670 --> 00:05:24,062 How are we doing. What's up, Gabe? 86 00:05:24,193 --> 00:05:25,107 Good morning. 87 00:05:25,237 --> 00:05:28,240 Good morning. 88 00:05:28,371 --> 00:05:29,981 Fuck you, dude. 89 00:05:30,112 --> 00:05:31,026 I'm just fucking around. 90 00:05:31,156 --> 00:05:32,201 Can I get some coffee or what? 91 00:05:32,332 --> 00:05:33,898 - Morning family. - Morning. 92 00:05:34,029 --> 00:05:35,117 William. 93 00:05:35,247 --> 00:05:36,205 Good morning. 94 00:05:39,382 --> 00:05:41,210 Thank you. 95 00:05:41,341 --> 00:05:43,430 William-- hello and good morning, Will. 96 00:05:43,560 --> 00:05:46,215 I was just wondering-- and you know how I hate bringing stuff 97 00:05:46,346 --> 00:05:48,696 up over and over again, so I'm hoping we can just settle this 98 00:05:48,826 --> 00:05:50,437 right now-- 99 00:05:50,567 --> 00:05:54,528 I was just wondering if I could have a gun or a long sword, 100 00:05:54,658 --> 00:05:56,225 like longer than what I got now. 101 00:05:56,356 --> 00:05:59,054 Because the setup now, dude, is not snagging these raccoons 102 00:05:59,184 --> 00:06:01,709 and they are running buck wild on my various oats 103 00:06:01,839 --> 00:06:03,754 and approved crackers. 104 00:06:03,885 --> 00:06:05,016 What's the question? 105 00:06:05,147 --> 00:06:06,191 May I have a gun? 106 00:06:06,322 --> 00:06:07,671 No. 107 00:06:07,802 --> 00:06:09,456 OK. 108 00:06:09,586 --> 00:06:11,632 Agenda B, is it possible to get the generator in the mix? 109 00:06:11,762 --> 00:06:13,329 Because it might not feel like it indoors, 110 00:06:13,460 --> 00:06:14,765 but when you're sleeping outside, 111 00:06:14,896 --> 00:06:16,245 it gets pretty cold at night. 112 00:06:16,376 --> 00:06:18,726 And I would love to just plug in the space heater. 113 00:06:18,856 --> 00:06:20,031 Are we hearing this? 114 00:06:20,162 --> 00:06:22,947 Somebody seems to forget, after tonight, 115 00:06:23,078 --> 00:06:25,515 he's going to be kept plenty warm by the Celestial Bosom. 116 00:06:27,648 --> 00:06:28,518 I know. 117 00:06:28,649 --> 00:06:29,563 I'm sorry. 118 00:06:29,693 --> 00:06:30,825 I'm fucking stupid. 119 00:06:30,955 --> 00:06:32,174 It's going to be awesome, the Bosom, 120 00:06:32,304 --> 00:06:33,697 and I'm jacked for that shit. 121 00:06:33,828 --> 00:06:35,395 So rescinded. 122 00:06:35,525 --> 00:06:36,613 Request rescinded. 123 00:06:36,744 --> 00:06:39,573 Everybody gather around. 124 00:06:39,703 --> 00:06:47,189 So today is obviously a joyous day, and we have so much to do. 125 00:06:47,319 --> 00:06:51,628 But it is Tuesday, so you know what that means. 126 00:06:51,759 --> 00:06:52,542 It's-- 127 00:06:52,673 --> 00:06:54,022 Ice cream Tuesday! 128 00:06:56,938 --> 00:06:58,592 I thought that it couldn't possibly be Ice Cream Tuesday, 129 00:06:58,722 --> 00:07:00,289 but it is Ice Cream Tuesday. 130 00:07:02,944 --> 00:07:04,075 All right. 131 00:07:12,519 --> 00:07:13,345 Oh, fuck. 132 00:07:19,961 --> 00:07:22,529 All right, well, Elizabeth and I are going to get ready to go 133 00:07:22,659 --> 00:07:26,533 to town and when we get back, I'm trusting all of you to have 134 00:07:26,663 --> 00:07:29,274 everything ready for our special night, mm-kay? 135 00:07:29,405 --> 00:07:30,406 Mm-kay. 136 00:08:15,625 --> 00:08:16,931 Guys. 137 00:08:17,061 --> 00:08:18,062 Guys. 138 00:08:21,805 --> 00:08:25,113 What a meal. 139 00:08:25,243 --> 00:08:28,856 Gabriel and Jefferson, that's got to be in your top 10 stews. 140 00:08:28,986 --> 00:08:32,424 And a little birdie told me there might be a cake. 141 00:08:34,165 --> 00:08:36,820 Yeah, but I mean, the stew was so rich and good. 142 00:08:36,951 --> 00:08:38,866 I mean, cake on top of that? 143 00:08:38,996 --> 00:08:40,389 A little over the top, right? 144 00:08:40,520 --> 00:08:42,217 No, I don't think so. 145 00:08:42,347 --> 00:08:43,653 Time for cake. - Yeah. 146 00:08:43,784 --> 00:08:45,437 No, I know, but I'm just saying, like, we 147 00:08:45,568 --> 00:08:49,137 got the whole we're transcending and we got the whole ceremony. 148 00:08:49,267 --> 00:08:51,705 Who wants to be, like, bloated for that? 149 00:08:51,835 --> 00:08:54,229 Jefferson, would you mind going and getting the cake? 150 00:08:54,359 --> 00:08:56,884 It would be my honor. 151 00:08:57,014 --> 00:08:59,103 Yeah, he should-- 152 00:08:59,234 --> 00:09:00,104 he should get the cake. 153 00:09:00,235 --> 00:09:01,671 That's right. 154 00:09:01,802 --> 00:09:03,151 The only thing better than a stew and a Cola 155 00:09:03,281 --> 00:09:04,935 is a stew and a Cola and some cake. 156 00:09:06,110 --> 00:09:07,416 That's so true. 157 00:09:07,547 --> 00:09:09,549 He just-- yeah, that's good. 158 00:09:22,910 --> 00:09:25,086 Huh. 159 00:09:25,216 --> 00:09:27,523 Well, personally, I would have made the cake a little bigger 160 00:09:27,654 --> 00:09:30,787 myself, but it is a beautiful message, guys. 161 00:09:30,918 --> 00:09:31,832 Whee. 162 00:09:31,962 --> 00:09:32,876 Right? 163 00:09:33,007 --> 00:09:35,270 We're on a roller coaster. 164 00:09:35,400 --> 00:09:37,664 This life of ours, huh? 165 00:09:37,794 --> 00:09:39,579 Chip, did you eat the cake? 166 00:09:39,709 --> 00:09:41,711 For the last time, no. 167 00:09:41,842 --> 00:09:42,843 Outside. 168 00:09:42,973 --> 00:09:43,931 Now. 169 00:09:48,152 --> 00:09:49,763 I wasn't even that much of fuck. 170 00:09:49,893 --> 00:09:50,807 I did a little bit. 171 00:09:56,900 --> 00:09:59,163 Clearly, punishments don't work. 172 00:09:59,294 --> 00:10:03,907 So instead of punishing you, I'm going to empower you. 173 00:10:04,038 --> 00:10:07,084 I had a task I had planned to entrust to Jefferson, 174 00:10:07,215 --> 00:10:09,957 but obviously, now he has to bake a new cake. 175 00:10:10,087 --> 00:10:11,045 Yeah. 176 00:10:11,175 --> 00:10:12,350 Whatever it is, I'll do it. 177 00:10:12,481 --> 00:10:14,091 I just need you to mail an envelope. 178 00:10:14,222 --> 00:10:16,616 Are we sending a bomb to City Hall? 179 00:10:16,746 --> 00:10:19,923 No, it's our tape that we're sending to News Line 180 00:10:20,054 --> 00:10:22,534 to Georgeanne Jennings, to show the world what we've done here. 181 00:10:22,665 --> 00:10:24,667 Yes, that's a beautiful plan, and I will execute it 182 00:10:24,798 --> 00:10:25,929 to perfection for you. 183 00:10:26,060 --> 00:10:27,409 It's already stamped and addressed. 184 00:10:27,539 --> 00:10:29,324 All you have to do is put it in the mailbox 185 00:10:29,454 --> 00:10:31,282 outside the Snack-And-Go. 186 00:10:31,413 --> 00:10:33,720 Can I get a Mr. Slush? 187 00:10:33,850 --> 00:10:35,286 Once the envelope is in the mailbox, 188 00:10:35,417 --> 00:10:36,679 you may get a Mr. slush. 189 00:10:36,810 --> 00:10:38,159 Yes. Thank you, William. 190 00:10:38,289 --> 00:10:39,421 Thank you so much. 191 00:10:39,551 --> 00:10:40,770 I will not squander this opportunity. 192 00:10:46,167 --> 00:10:48,343 I love crackers. 193 00:10:48,473 --> 00:10:50,127 It would have been nice. 194 00:11:00,747 --> 00:11:02,705 Would you guys like to join me in the basement? 195 00:11:02,836 --> 00:11:04,272 I'd love to run something by you. 196 00:11:11,845 --> 00:11:12,759 Fuck. 197 00:11:12,889 --> 00:11:14,674 Look Goddamit. 198 00:11:28,035 --> 00:11:30,951 Guys, bad news. 199 00:11:31,081 --> 00:11:32,996 Somebody tried to jump me. 200 00:11:33,127 --> 00:11:34,781 I fought him off, obviously, but he 201 00:11:34,911 --> 00:11:36,913 did pour his slush all over the envelope. 202 00:11:37,044 --> 00:11:40,264 We are going to need a new one. 203 00:11:40,395 --> 00:11:43,224 Hello? 204 00:11:43,354 --> 00:11:44,747 Where is everybody? 205 00:12:46,243 --> 00:12:47,244 Chip! 206 00:12:47,375 --> 00:12:49,725 Oh my gosh, Chip. 207 00:12:49,856 --> 00:12:51,248 My Chippy is home. 208 00:12:51,379 --> 00:12:52,293 My brother. 209 00:12:52,423 --> 00:12:53,903 Oh, my big baby. 210 00:12:54,034 --> 00:12:55,122 Oh. 211 00:12:55,252 --> 00:12:56,079 Hey. 212 00:12:56,210 --> 00:12:57,124 How are you? 213 00:12:57,254 --> 00:12:58,255 My son's home. 214 00:12:58,386 --> 00:12:59,779 Look at you. 215 00:12:59,909 --> 00:13:01,955 What the hell happened to you? 216 00:13:16,273 --> 00:13:18,536 Stop jerking off, it's time to go to work. 217 00:13:18,667 --> 00:13:20,887 You want me all backed up in the workplace, dumb ass? 218 00:13:21,017 --> 00:13:22,410 You need to learn to cum faster. 219 00:13:28,155 --> 00:13:30,592 All due respect, Ma, how about a fucking pancake every once 220 00:13:30,722 --> 00:13:32,289 in a while? 221 00:13:32,420 --> 00:13:34,291 Pancakes didn't get your father, brother, 222 00:13:34,422 --> 00:13:37,077 and me losing over 300 pounds combined. 223 00:13:37,207 --> 00:13:38,774 Doesn't that motivate you, make you 224 00:13:38,905 --> 00:13:41,429 want to make that number 600, maybe 700? 225 00:13:41,559 --> 00:13:42,560 700? 226 00:13:42,691 --> 00:13:45,172 How fucking fat do you think I am? 227 00:13:45,302 --> 00:13:47,827 How am I supposed to perform at work if I'm operating 228 00:13:47,957 --> 00:13:49,567 in a caloric deficit all day? 229 00:13:49,698 --> 00:13:51,656 Ha, you mean clock in and play Minesweep for eight hours? 230 00:13:51,787 --> 00:13:53,441 Is that what you're talking about, work? 231 00:13:53,571 --> 00:13:54,790 Take a look around you, Chip. 232 00:13:54,921 --> 00:13:55,922 Look at this beautiful home. 233 00:13:56,052 --> 00:13:57,575 Look at the clothes on your back. 234 00:13:57,706 --> 00:14:00,274 The certified pre-owned Ford Taurus in the driveway. 235 00:14:00,404 --> 00:14:02,711 You think your father could have given us all that if he'd 236 00:14:02,842 --> 00:14:05,018 been playing computer all day? 237 00:14:05,148 --> 00:14:06,280 The answer is no. 238 00:14:06,410 --> 00:14:08,369 It took determination and the ability 239 00:14:08,499 --> 00:14:11,198 to sell the shit out of some gravel. 240 00:14:11,328 --> 00:14:12,764 Your brother gets it. 241 00:14:12,895 --> 00:14:14,766 It's more than just piles of rocks. 242 00:14:14,897 --> 00:14:17,117 Chip, I'm sick of the excuses, kid. 243 00:14:17,247 --> 00:14:19,467 You either make a sale today or you start 244 00:14:19,597 --> 00:14:20,772 looking elsewhere for work. 245 00:14:20,903 --> 00:14:21,904 Elsewhere for work? How? 246 00:14:22,035 --> 00:14:23,253 I have no other skills. 247 00:14:23,384 --> 00:14:24,733 Maybe you shouldn't have spent five years 248 00:14:24,864 --> 00:14:26,169 being a sumo wrestler in China. 249 00:14:26,300 --> 00:14:27,910 For the last time, Mom, I was training 250 00:14:28,041 --> 00:14:29,520 to be a karate champion in Tokyo, 251 00:14:29,651 --> 00:14:31,348 but the day before the big championship, 252 00:14:31,479 --> 00:14:34,221 my sensei betrayed me and stole my beautiful girlfriend, Akiko. 253 00:14:34,351 --> 00:14:36,527 I was too heartbroken to fight, and that's why I lost. 254 00:14:36,658 --> 00:14:38,573 Doesn't anybody fucking listen to me in this house? 255 00:14:38,703 --> 00:14:39,791 Enough! 256 00:14:39,922 --> 00:14:44,840 Make a sale today or you're fired. 257 00:14:46,537 --> 00:14:50,063 Hi, this is Chip Harper from Harper & Son Gravel. 258 00:14:50,193 --> 00:14:52,239 Now, it's your lucky day because we 259 00:14:52,369 --> 00:14:57,548 have some incredible new deals on some fresh, hot rocks. 260 00:14:59,028 --> 00:15:00,203 Well, I don't know. 261 00:15:00,334 --> 00:15:02,118 Would you consider sharing information 262 00:15:02,249 --> 00:15:03,250 with a friend a threat? 263 00:15:05,034 --> 00:15:06,775 So you're saying you've never had us out there 264 00:15:06,906 --> 00:15:08,168 for gravel maintenance? 265 00:15:08,298 --> 00:15:10,083 Your driveway must look like fucking shit. 266 00:15:10,213 --> 00:15:11,998 You know, people are talking. 267 00:15:12,128 --> 00:15:14,696 They're saying, if that's what the outside looks like, 268 00:15:14,826 --> 00:15:16,437 imagine how fucked up it is inside. 269 00:15:16,567 --> 00:15:19,919 Yeah, your driveway is so fucked up, an officer of the law 270 00:15:20,049 --> 00:15:22,573 believes you got junkies in there shooting up, sucking, 271 00:15:22,704 --> 00:15:24,271 and fucking all over your carpets. 272 00:15:24,401 --> 00:15:26,795 I need you to go into your mommy's purse, 273 00:15:26,926 --> 00:15:30,103 take out her credit card, and then just really slowly 274 00:15:30,233 --> 00:15:33,280 read me every number. 275 00:15:33,410 --> 00:15:35,108 It's 5 o'clock, idiot. 276 00:15:35,238 --> 00:15:36,631 You're fired. 277 00:15:36,761 --> 00:15:37,588 You're fired. 278 00:15:37,719 --> 00:15:38,633 What the fuck? 279 00:15:38,763 --> 00:15:39,939 I was going to close that. 280 00:15:40,069 --> 00:15:40,983 Saboteur. 281 00:15:41,114 --> 00:15:41,984 Serpent. 282 00:15:42,115 --> 00:15:43,594 Fired! 283 00:15:43,725 --> 00:15:46,380 I'm going to fucking kill you, Cody. 284 00:15:46,510 --> 00:15:48,469 The disgraced zoologist was eventually 285 00:15:48,599 --> 00:15:51,602 cleared of any inappropriate conduct with the chimpanzee. 286 00:15:51,733 --> 00:15:54,301 For News Line, I'm Georgeanne Jennings. 287 00:15:54,431 --> 00:15:57,217 What the fuck even is this little round rice? 288 00:15:57,347 --> 00:16:00,742 It's called "quin-yo-oa," and it is an ancient grain from 289 00:16:00,872 --> 00:16:02,178 the jungles of Peru. 290 00:16:02,309 --> 00:16:03,527 The people who grew it have never even seen 291 00:16:03,658 --> 00:16:05,181 civilization before. 292 00:16:05,312 --> 00:16:08,097 Our top story tonight, a Grizzly discovery 293 00:16:08,228 --> 00:16:10,970 in an upstate cabin, as the decomposed remains of five 294 00:16:11,100 --> 00:16:12,536 individuals have been found. 295 00:16:12,667 --> 00:16:15,844 The result of an apparent mass suicide. 296 00:16:15,975 --> 00:16:18,803 A group of local teens made the gruesome discovery 297 00:16:18,934 --> 00:16:21,371 after breaking into the abandoned cabin, 298 00:16:21,502 --> 00:16:25,636 possibly to explore one another's bodies. 299 00:16:25,767 --> 00:16:28,204 Authorities speculate that this was a doomsday cult 300 00:16:28,335 --> 00:16:31,686 and have released this photo found at the scene. 301 00:16:31,816 --> 00:16:34,994 Police asked for any information regarding the red-haired man 302 00:16:35,124 --> 00:16:36,691 in the center. 303 00:16:36,821 --> 00:16:40,042 Police are also searching for a potential seventh member 304 00:16:40,173 --> 00:16:44,046 of the cult as a mysterious obese hand can be seen 305 00:16:44,177 --> 00:16:47,484 at the very edge of the photo. 306 00:16:47,615 --> 00:16:49,008 These bozos. 307 00:16:49,138 --> 00:16:50,748 What a bunch of dopes. 308 00:16:50,879 --> 00:16:52,228 That's probably for the best. 309 00:16:52,359 --> 00:16:54,752 If I dressed like that, I'd kill myself, too. 310 00:16:56,537 --> 00:16:58,234 Yeah, that guy in the middle needs to cut that hair. 311 00:16:58,365 --> 00:17:00,149 Pumpkin-headed bitch. 312 00:17:00,280 --> 00:17:01,846 I bet they're all banging each other. 313 00:17:01,977 --> 00:17:03,848 I'm sure nobody else wants to. 314 00:17:05,285 --> 00:17:06,503 You know what? 315 00:17:06,634 --> 00:17:09,680 Five less freaks walking around, if you ask me. 316 00:17:09,811 --> 00:17:12,292 What do you think, Chip? 317 00:17:12,422 --> 00:17:13,380 Chip? 318 00:17:16,296 --> 00:17:18,646 Chip? 319 00:17:20,561 --> 00:17:22,998 William, you fucking piece of shit. 320 00:17:23,129 --> 00:17:24,521 I'm coming to get you, motherfucker. 321 00:17:31,224 --> 00:17:32,486 You seen this guy? 322 00:17:32,616 --> 00:17:33,530 Nothing. 323 00:17:33,661 --> 00:17:35,054 Seen this person? 324 00:17:35,184 --> 00:17:36,490 Don't look at me like that. 325 00:17:36,620 --> 00:17:37,491 Shit. 326 00:17:37,621 --> 00:17:38,970 Oh, God. 327 00:17:39,101 --> 00:17:40,494 I'm so sorry. 328 00:17:40,624 --> 00:17:42,061 I thought you were this guy that ruined my life. 329 00:17:42,191 --> 00:17:43,540 Well, obviously I'm not. Jesus. 330 00:17:43,671 --> 00:17:44,846 OK, relax. 331 00:17:44,976 --> 00:17:46,065 You're really milking this, lady. 332 00:17:46,195 --> 00:17:48,197 Hey, where'd you get that? 333 00:17:48,328 --> 00:17:50,330 It's none of your business, you shit ass. 334 00:17:50,460 --> 00:17:51,418 God. 335 00:17:59,208 --> 00:18:00,514 Hey. Hi, there. 336 00:18:00,644 --> 00:18:01,906 Yeah, hi. 337 00:18:02,037 --> 00:18:03,386 Listen, you ever see this piece of shit? 338 00:18:03,517 --> 00:18:05,040 Yeah, I wish. 339 00:18:05,171 --> 00:18:07,303 I'd love to see a cartoon in real life. 340 00:18:07,434 --> 00:18:10,306 No, it's a real guy. 341 00:18:10,437 --> 00:18:13,092 You know, he looks like one of our old regulars. 342 00:18:13,222 --> 00:18:15,529 Yeah, bad guy. 343 00:18:15,659 --> 00:18:17,357 I don't think I can prove it, but I 344 00:18:17,487 --> 00:18:21,187 think he stole our birthday prize wheel. 345 00:18:21,317 --> 00:18:23,363 Yeah, I haven't seen them in months, though. 346 00:18:23,493 --> 00:18:24,277 Shit. 347 00:18:24,407 --> 00:18:25,713 You know what? 348 00:18:25,843 --> 00:18:27,323 I wouldn't be surprised if he was mixed up 349 00:18:27,454 --> 00:18:29,456 in that cult stuff in the news. 350 00:18:29,586 --> 00:18:30,413 Why do you ask? 351 00:18:30,544 --> 00:18:32,372 Are you a policeman? 352 00:18:32,502 --> 00:18:36,376 Yeah, I'm undercover, FBI. 353 00:18:36,506 --> 00:18:39,074 Listen, you happen to remember this freak's favorite flavor? 354 00:18:39,205 --> 00:18:40,075 Oh, sure. 355 00:18:40,206 --> 00:18:42,817 Yeah strawberry? 356 00:18:42,947 --> 00:18:44,688 I prefer vanilla myself, you know. 357 00:18:44,819 --> 00:18:46,647 Pal, listen, with all due respect, 358 00:18:46,777 --> 00:18:47,865 I don't need your life story. 359 00:18:47,996 --> 00:18:49,954 I'm on an investigation, OK? 360 00:18:50,085 --> 00:18:51,652 So what I need you to do right now, 361 00:18:51,782 --> 00:18:54,045 give me two scoops of strawberry in the cone 362 00:18:54,176 --> 00:18:56,439 with sprinkles on the house. 363 00:18:56,570 --> 00:18:59,703 I got to get in the mind of this freak. 364 00:18:59,834 --> 00:19:01,357 Can you help me scoop the ice cream? 365 00:19:27,340 --> 00:19:28,297 What? 366 00:19:32,780 --> 00:19:33,824 Get the fuck out of here. 367 00:19:42,659 --> 00:19:47,186 Oh, balloons for birthday parties. 368 00:19:59,328 --> 00:20:00,155 You fucking bastard. 369 00:20:00,286 --> 00:20:01,417 You fucking piece of shit. 370 00:20:01,548 --> 00:20:03,027 I'll kill you. I'll fucking kill you. 371 00:20:03,158 --> 00:20:04,072 Eat your fucking nose. 372 00:20:05,508 --> 00:20:06,857 How could you cut me out? 373 00:20:06,988 --> 00:20:08,207 I don't know what you're talking about. 374 00:20:08,337 --> 00:20:09,556 I'm Silly Billy. - Oh, you're Silly Billy, huh? 375 00:20:09,686 --> 00:20:11,427 Well, I was looking for my old pal William, 376 00:20:11,558 --> 00:20:13,168 but I guess I'm going to have to kill a fucking clown. 377 00:20:13,299 --> 00:20:14,561 It's me, William. It's William. 378 00:20:14,691 --> 00:20:15,997 - Is it? - Yes, it is. 379 00:20:17,172 --> 00:20:18,521 Why aren't you dead? 380 00:20:18,652 --> 00:20:20,219 Why aren't I dead, either? - I can talk. 381 00:20:20,349 --> 00:20:21,872 I just need you to get off me. 382 00:20:22,003 --> 00:20:24,005 I'm not going anywhere until you tell me what happened. 383 00:20:24,135 --> 00:20:26,007 You were dead lying with the rest of them. 384 00:20:26,137 --> 00:20:27,704 The universe had another plan for me. 385 00:20:32,187 --> 00:20:33,057 Fuck this. 386 00:20:33,188 --> 00:20:34,581 I'm going to the cops. 387 00:20:41,675 --> 00:20:47,594 I did die, Chip, but I was sent back to get you. 388 00:20:47,724 --> 00:20:49,030 To get me? 389 00:20:49,160 --> 00:20:50,031 Why the fuck didn't you just take me with you 390 00:20:50,161 --> 00:20:51,250 in the first place? 391 00:20:51,380 --> 00:20:53,774 Believe me, I wanted to, but the others 392 00:20:53,904 --> 00:20:55,558 insisted we transcend without you. 393 00:20:55,689 --> 00:20:56,559 I was overruled. 394 00:20:56,690 --> 00:20:57,952 Bullshit. 395 00:20:58,082 --> 00:21:00,041 And I think, because they had so much hatred 396 00:21:00,171 --> 00:21:02,086 in their hearts for you, that they didn't 397 00:21:02,217 --> 00:21:04,088 return to Jalanzana at all. 398 00:21:04,219 --> 00:21:05,699 They went to Golgomorth. 399 00:21:05,829 --> 00:21:08,702 And because I had nothing but love in my heart for you, 400 00:21:08,832 --> 00:21:09,703 I was spared. 401 00:21:09,833 --> 00:21:11,618 No, fuck that. 402 00:21:11,748 --> 00:21:13,141 You're fucking lying. 403 00:21:13,272 --> 00:21:16,187 Didn't you see me there, dead, with your own eyes? 404 00:21:21,541 --> 00:21:22,455 Yeah. 405 00:21:27,938 --> 00:21:30,071 Why else would I be back from the dead? 406 00:21:30,201 --> 00:21:31,725 I'm not a magician. 407 00:21:31,855 --> 00:21:33,204 I don't know. 408 00:21:33,335 --> 00:21:34,336 Maybe you had some, like, unfinished business 409 00:21:34,467 --> 00:21:36,164 or something. - Right. 410 00:21:36,295 --> 00:21:39,559 Maybe you had to fix the biggest fuck up of your whole life. 411 00:21:39,689 --> 00:21:40,777 Exactly. 412 00:21:40,908 --> 00:21:43,432 You couldn't transcend without me. 413 00:21:43,563 --> 00:21:44,825 We need each other. 414 00:21:44,955 --> 00:21:45,913 That's right. 415 00:21:46,043 --> 00:21:47,218 We need each other. 416 00:21:47,349 --> 00:21:49,960 We have to start a new family. 417 00:21:50,091 --> 00:21:51,658 What's that? 418 00:21:51,788 --> 00:21:53,486 You said it yourself, the last one was full of snakes. 419 00:21:53,616 --> 00:21:55,052 They betrayed both of us. 420 00:21:55,183 --> 00:21:56,532 You weren't meant to die with them 421 00:21:56,663 --> 00:21:58,447 and I wasn't meant to sell fucking gravel. 422 00:21:58,578 --> 00:22:00,275 They sent you back for me. 423 00:22:00,406 --> 00:22:01,885 We get another crack at this, dude. 424 00:22:02,016 --> 00:22:03,539 We're going to do it right this time. 425 00:22:03,670 --> 00:22:06,586 With your knowledge and my power, we're unstoppable, right? 426 00:22:06,716 --> 00:22:08,544 That's what you're saying, right? 427 00:22:08,675 --> 00:22:09,980 More or less. 428 00:22:10,111 --> 00:22:11,547 And we're actually going to transcend this time 429 00:22:11,678 --> 00:22:15,725 because we'll both be leaders, co-leaders. 430 00:22:15,856 --> 00:22:18,424 Well-- 431 00:22:18,554 --> 00:22:19,947 Or you could go to fucking jail. 432 00:22:31,262 --> 00:22:33,569 Why are you a clown, dude? 433 00:22:33,700 --> 00:22:38,226 Well, think about it. 434 00:22:38,357 --> 00:22:40,184 I've been living in the woods for a while. 435 00:22:40,315 --> 00:22:43,100 Eventually, I ran out of food. 436 00:22:43,231 --> 00:22:44,711 I have to go out, so I figured nobody 437 00:22:44,841 --> 00:22:46,495 can tell who I am in this. 438 00:22:46,626 --> 00:22:48,671 So I go out. 439 00:22:48,802 --> 00:22:49,977 I get work. 440 00:22:50,107 --> 00:22:50,978 I get money. 441 00:22:51,108 --> 00:22:51,935 I get food. 442 00:22:52,066 --> 00:22:53,502 I go back to the woods. 443 00:22:53,633 --> 00:22:56,679 Kind of an ideal situation, given the circumstances. 444 00:22:56,810 --> 00:23:00,204 But now the heat's probably off a little bit, 445 00:23:00,335 --> 00:23:02,424 I'm kind of looking forward to starting over. 446 00:23:02,555 --> 00:23:03,469 Dating? 447 00:23:03,599 --> 00:23:04,687 Who knows? 448 00:23:04,818 --> 00:23:06,123 Dating? 449 00:23:06,254 --> 00:23:09,213 Dude, they found the bodies yesterday. 450 00:23:09,344 --> 00:23:10,954 No, they didn't. 451 00:23:11,085 --> 00:23:12,869 They found the bodies months ago because once News Line got 452 00:23:13,000 --> 00:23:15,002 the tape, the police would have went to the house. 453 00:23:20,834 --> 00:23:22,488 See, the thing about the tape, actually, 454 00:23:22,618 --> 00:23:25,795 is due to circumstances that were not under my control, 455 00:23:25,926 --> 00:23:27,884 I wasn't able to mail the tape. 456 00:23:28,015 --> 00:23:28,885 You didn't mail the tape? 457 00:23:29,016 --> 00:23:31,192 So where is it? 458 00:23:31,322 --> 00:23:33,673 Well, think about me. 459 00:23:33,803 --> 00:23:35,588 You sent me out on this important mission 460 00:23:35,718 --> 00:23:36,806 and it gets fucked up. 461 00:23:36,937 --> 00:23:38,765 Not my fault. So I'm running back 462 00:23:38,895 --> 00:23:40,984 to make sure everything goes according to your plan. 463 00:23:41,115 --> 00:23:42,508 And how am I rewarded? 464 00:23:42,638 --> 00:23:43,944 So I'm pissed off. 465 00:23:44,074 --> 00:23:45,641 And I build a fire and I take off all my stuff 466 00:23:45,772 --> 00:23:47,469 from the family. I take off my uniform. 467 00:23:47,600 --> 00:23:49,558 I throw that in there, my sandals. 468 00:23:49,689 --> 00:23:51,473 So you burned the tape? 469 00:23:51,604 --> 00:23:53,997 Yeah. 470 00:23:54,128 --> 00:23:55,042 Yeah, I burned it. 471 00:23:55,172 --> 00:23:56,435 I burned it. 472 00:23:56,565 --> 00:23:57,697 I burned the tape. 473 00:23:57,827 --> 00:23:59,742 You saved my life, you know that? 474 00:23:59,873 --> 00:24:00,743 Really? 475 00:24:00,874 --> 00:24:02,310 Yeah. 476 00:24:02,441 --> 00:24:03,877 If they had that tape, I'd be in prison right now. 477 00:24:04,007 --> 00:24:05,226 Holy shit. 478 00:24:05,356 --> 00:24:07,097 This is really meant to be, isn't it? 479 00:24:07,228 --> 00:24:08,359 It is. 480 00:24:08,490 --> 00:24:11,580 Hey, I got something I got to do, 481 00:24:11,711 --> 00:24:14,801 so I'll be right back in just a few hours, OK? 482 00:24:14,931 --> 00:24:16,237 No way, dude. 483 00:24:16,367 --> 00:24:17,934 From now on we're going everywhere together. 484 00:24:18,065 --> 00:24:20,023 We're going to be, like, that type of twin that's 485 00:24:20,154 --> 00:24:23,462 like, two guys mashed into each other, sharing armpits and shit. 486 00:24:23,592 --> 00:24:24,767 That's going to be us. 487 00:24:27,030 --> 00:24:28,292 I hear it's somebody's birthday. 488 00:24:31,513 --> 00:24:34,211 Well, kids, my name is Silly Billy, 489 00:24:34,342 --> 00:24:36,736 and this is my partner, Pancakes. 490 00:24:36,866 --> 00:24:40,827 But pancakes is not allowed to speak because pancakes 491 00:24:40,957 --> 00:24:41,915 is in training. 492 00:24:43,351 --> 00:24:46,746 So how did you find these guys? 493 00:24:46,876 --> 00:24:49,879 Well, we had a Power Ranger bot, 494 00:24:50,010 --> 00:24:53,100 but apparently, his house exploded. 495 00:24:53,230 --> 00:24:54,841 And the skinny one there, he's always 496 00:24:54,971 --> 00:24:57,278 giving me balloons in the park so I felt bad for him. 497 00:24:58,409 --> 00:25:00,194 Hey, cakes fell off the horse. 498 00:25:00,324 --> 00:25:01,674 I have to give him CPR. 499 00:25:03,806 --> 00:25:04,981 - I got to piss. - All right. 500 00:25:07,506 --> 00:25:08,768 It's going to happen. 501 00:25:14,643 --> 00:25:16,297 Actually, Pancakes needs to go inside right now and do 502 00:25:16,427 --> 00:25:17,820 something else. 503 00:25:17,951 --> 00:25:22,129 So he'll do that and we'll see what we got in here. 504 00:25:32,618 --> 00:25:34,097 I need to get in shape. 505 00:25:34,228 --> 00:25:35,055 I guess I'll jump rope. 506 00:25:36,230 --> 00:25:37,666 Oh, sorry about that. 507 00:25:44,194 --> 00:25:46,240 What exactly are you up to down here, young man? 508 00:25:48,851 --> 00:25:50,200 Let's blow one up, huh? 509 00:25:52,942 --> 00:25:54,683 Oh. 510 00:25:54,814 --> 00:25:58,382 Dude, I know, homework fucking sucks, dude. 511 00:26:02,735 --> 00:26:04,258 I wonder where pancakes is. 512 00:26:04,388 --> 00:26:05,302 Where's pancakes? 513 00:26:06,695 --> 00:26:08,871 Better hurry up and get back up here 514 00:26:09,002 --> 00:26:11,439 and come back upstairs right now. 515 00:26:14,877 --> 00:26:16,226 Look at the hot dog. 516 00:26:16,357 --> 00:26:18,098 Now, you see, a lot of people think that, 517 00:26:18,228 --> 00:26:21,405 but the fighting is actually the easy part of "ka-ra-tay." 518 00:26:21,536 --> 00:26:24,234 What's hard is the iron lung discipline. 519 00:26:24,365 --> 00:26:26,410 See, not a lot of people got the kind of discipline 520 00:26:26,541 --> 00:26:30,371 I did, but I think you got it in you, kid. 521 00:26:30,501 --> 00:26:32,721 Thanks, Pancakes. 522 00:26:32,852 --> 00:26:33,809 Mister! 523 00:26:33,940 --> 00:26:35,158 Take it easy, lady, I'm high. 524 00:26:35,289 --> 00:26:37,073 You're moving so slow. 525 00:26:37,204 --> 00:26:38,597 What's happening? 526 00:26:38,727 --> 00:26:40,163 This woman thinks I'm trying to fuck her son. 527 00:26:40,294 --> 00:26:41,251 I never said that. 528 00:26:41,382 --> 00:26:42,862 Good, 'cause I wasn't. 529 00:26:42,992 --> 00:26:44,820 OK, you perverts need to get the hell out. 530 00:26:44,951 --> 00:26:45,778 Now! 531 00:26:45,908 --> 00:26:47,475 We are so sorry, ma'am. 532 00:26:47,606 --> 00:26:48,694 We will just take our payment and be out of your hair. 533 00:26:48,824 --> 00:26:49,869 Payment? 534 00:26:49,999 --> 00:26:51,435 This lunatic gave drugs to my son. 535 00:26:51,566 --> 00:26:53,263 Hey, he smoked me out. 536 00:27:03,099 --> 00:27:04,100 Are you mad at me? 537 00:27:04,231 --> 00:27:07,495 Yeah, I am. 538 00:27:07,626 --> 00:27:09,671 I guess we really needed that 80 bucks, huh? 539 00:27:09,802 --> 00:27:10,672 Yeah, we did. 540 00:27:10,803 --> 00:27:13,719 That was kind of the whole point. 541 00:27:13,849 --> 00:27:16,460 I guess we should probably just give up? 542 00:27:16,591 --> 00:27:19,202 Yeah, I think that's the play. 543 00:27:19,333 --> 00:27:20,987 Yeah, maybe it is. 544 00:27:21,117 --> 00:27:24,773 Or maybe it fucking isn't, you fucking dummy. 545 00:27:24,904 --> 00:27:26,209 Look at this shit, huh? 546 00:27:26,340 --> 00:27:28,734 There's 200 bones in here. 547 00:27:28,864 --> 00:27:30,474 Serves that lady right, leaving her purse 548 00:27:30,605 --> 00:27:32,476 unattended in her own home. 549 00:27:32,607 --> 00:27:33,913 Hey, and that's not it. 550 00:27:34,043 --> 00:27:34,914 Huh? 551 00:27:35,044 --> 00:27:36,480 That's real gold. 552 00:27:36,611 --> 00:27:39,005 We came up with, like, 600 bucks just now, William. 553 00:27:39,135 --> 00:27:40,354 Cheer up, you little fucker. 554 00:27:42,225 --> 00:27:43,574 Hey, if you're going to do stuff 555 00:27:43,705 --> 00:27:46,403 like that, though, you got to run it by me, OK? 556 00:27:46,534 --> 00:27:47,317 OK. 557 00:27:47,448 --> 00:27:49,058 We're co-leaders now. 558 00:27:49,189 --> 00:27:51,626 You deserve-- you know, I should never go rogue ever again. 559 00:27:51,757 --> 00:27:54,673 Co-leaders always align, and from now on I 560 00:27:54,803 --> 00:27:57,023 will run everything by you. 561 00:27:57,153 --> 00:27:58,198 Starting now. 562 00:27:58,328 --> 00:28:00,026 What do we do next, co-leader? 563 00:28:00,156 --> 00:28:04,595 OK, I have a place we can go, but we cannot show up like this. 564 00:28:04,726 --> 00:28:06,989 I could use a shower, too. 565 00:28:07,120 --> 00:28:09,035 Yeah, dude, you're right about that. 566 00:28:09,165 --> 00:28:10,689 I didn't to say anything, but you 567 00:28:10,819 --> 00:28:14,257 smell like an armpit took a shit in a lady's pussy. 568 00:28:14,388 --> 00:28:15,389 You smelly stinky. 569 00:28:18,000 --> 00:28:20,655 I cannot wait to get some followers. 570 00:28:20,786 --> 00:28:23,571 I think we need like 10 or 15 to start. 571 00:28:23,702 --> 00:28:26,530 We can start with one and we'll see how that goes. 572 00:28:35,670 --> 00:28:37,933 Whoa, that guy looks strong. 573 00:28:38,064 --> 00:28:41,067 Yeah, but he's not what we're looking for. 574 00:28:41,197 --> 00:28:42,111 OK? 575 00:28:44,897 --> 00:28:47,377 Oh, that guy looks strong and cool. 576 00:28:47,508 --> 00:28:48,727 Not our guy. 577 00:28:51,817 --> 00:28:53,949 Who exactly are we looking for here, man? 578 00:28:54,080 --> 00:28:55,864 Someone with a certain energy. 579 00:29:00,173 --> 00:29:01,130 That's our guy. 580 00:29:06,788 --> 00:29:09,269 13. 581 00:29:09,399 --> 00:29:11,227 Wow, look at you go. 582 00:29:11,358 --> 00:29:12,315 Excuse me. 583 00:29:12,446 --> 00:29:13,229 Sorry. 584 00:29:13,360 --> 00:29:14,796 Sorry about that. 585 00:29:14,927 --> 00:29:17,364 Oh, gosh, the Army sure is lucky to have you. 586 00:29:17,494 --> 00:29:20,367 Yeah, well, they actually decided 587 00:29:20,497 --> 00:29:22,456 to go in a different direction today. 588 00:29:22,586 --> 00:29:23,544 Oh, no. 589 00:29:23,674 --> 00:29:25,154 Why is that? 590 00:29:25,285 --> 00:29:26,939 They said I have something called celery bones, which 591 00:29:27,069 --> 00:29:31,334 is like where the bone is a horseshoe style dead around. 592 00:29:31,465 --> 00:29:32,901 So I can't do it. 593 00:29:33,032 --> 00:29:34,598 Somebody as strong as you? 594 00:29:34,729 --> 00:29:35,948 And you even have the outfit. 595 00:29:36,078 --> 00:29:38,428 They say dress for the job you want, right? 596 00:29:38,559 --> 00:29:41,170 They don't say how to dress when you don't get it. 597 00:29:41,301 --> 00:29:42,389 About how old are you? 598 00:29:42,519 --> 00:29:43,869 Oh, I'm sorry, sir. I'm Tyler. 599 00:29:43,999 --> 00:29:45,392 I'm 25. It's nice to meet you. 600 00:29:45,522 --> 00:29:47,046 - It's nice to meet you, too. - Yeah. 601 00:29:47,176 --> 00:29:48,482 That's a great name, by the way. 602 00:29:48,612 --> 00:29:51,137 Tyler, I got to tell you, if I was the Army, 603 00:29:51,267 --> 00:29:53,008 I'd make you a five-star general. 604 00:29:53,139 --> 00:29:56,185 I appreciate that, sir, but you are not the real Army, 605 00:29:56,316 --> 00:29:57,143 and they don't want me. 606 00:29:57,273 --> 00:29:58,144 Yeah, well, I do. 607 00:29:58,274 --> 00:29:59,580 I agree with William. 608 00:29:59,710 --> 00:30:01,843 I would make you like an eight-star general. 609 00:30:01,974 --> 00:30:03,279 He's William, by the way. 610 00:30:03,410 --> 00:30:05,107 I'm sorry, I didn't catch your name. 611 00:30:05,238 --> 00:30:06,848 I'm Chip. 612 00:30:06,979 --> 00:30:09,111 Well, William and Chimp, it was nice to meet you guys. 613 00:30:09,242 --> 00:30:10,721 Chip. 614 00:30:10,852 --> 00:30:12,636 Well, it was nice to meet you guys, but I don't know. 615 00:30:12,767 --> 00:30:14,203 I just have to go figure out what I'm going 616 00:30:14,334 --> 00:30:15,335 to do with the rest of my life. 617 00:30:15,465 --> 00:30:17,772 So adios, I guess. 618 00:30:17,903 --> 00:30:19,600 Maybe we could help you with that. 619 00:30:19,730 --> 00:30:20,775 Do you like bowling? 620 00:30:22,559 --> 00:30:25,171 Yes, I do. 621 00:30:31,525 --> 00:30:33,701 The balls are fucked here, dude. 622 00:30:33,832 --> 00:30:36,269 So you guys are like a family? 623 00:30:36,399 --> 00:30:37,792 We're not like a family. 624 00:30:37,923 --> 00:30:40,142 We are a family. 625 00:30:40,273 --> 00:30:42,318 Except we don't have the petty squabbles 626 00:30:42,449 --> 00:30:44,973 a family has because we've chosen one another. 627 00:30:45,104 --> 00:30:46,409 That's right. 628 00:30:46,540 --> 00:30:48,716 No asshole brothers barging on your privacy, 629 00:30:48,847 --> 00:30:50,457 dad threatening to fire you. 630 00:30:50,587 --> 00:30:52,938 No Uncle Aaron stuffing you in a sleeping bag, 631 00:30:53,068 --> 00:30:55,201 not letting your ass out, swinging you around 632 00:30:55,331 --> 00:30:57,159 like a sack of wet meat. 633 00:30:57,290 --> 00:31:01,250 And you're like, screaming, like [screams]. 634 00:31:01,381 --> 00:31:02,817 Help me. 635 00:31:02,948 --> 00:31:04,775 Let me out. 636 00:31:04,906 --> 00:31:10,172 And yet he doesn't let you out and you nearly sweat to death. 637 00:31:10,303 --> 00:31:11,217 Right. 638 00:31:11,347 --> 00:31:12,914 None of that shit, no. 639 00:31:13,045 --> 00:31:15,264 And we'll fuck your uncle up if you want. 640 00:31:15,395 --> 00:31:16,831 Oh, he was in chronic pain. 641 00:31:16,962 --> 00:31:18,224 He ended it. 642 00:31:18,354 --> 00:31:21,096 Oh, well, if he was alive, we'd fuck him up. 643 00:31:21,227 --> 00:31:23,533 Even if he was, like, old as shit or in a wheelchair 644 00:31:23,664 --> 00:31:25,274 or had one of those fucked up little hands. 645 00:31:25,405 --> 00:31:26,667 That's true. We would. 646 00:31:26,797 --> 00:31:28,060 Really? 647 00:31:28,190 --> 00:31:29,322 Appreciate that, guys. 648 00:31:29,452 --> 00:31:30,714 Gosh. 649 00:31:30,845 --> 00:31:32,760 Dude, you're going to learn so much from us. 650 00:31:32,891 --> 00:31:34,196 It might be hard for you to imagine, 651 00:31:34,327 --> 00:31:36,285 but I wasn't always this good at leadership. 652 00:31:36,416 --> 00:31:37,591 William taught me. 653 00:31:37,721 --> 00:31:40,246 And together, we're both going to teach you. 654 00:31:40,376 --> 00:31:41,203 That's right. 655 00:31:41,334 --> 00:31:42,552 Cool. 656 00:31:42,683 --> 00:31:44,076 We should hit the road, but maybe you 657 00:31:44,206 --> 00:31:45,947 want to pick up a change of clothes? 658 00:31:46,078 --> 00:31:48,950 Perhaps anything else of value you might own. 659 00:31:49,081 --> 00:31:50,212 It's a beautiful thing. 660 00:31:50,343 --> 00:31:51,822 We share it all. 661 00:31:51,953 --> 00:31:53,912 I'm kind of in, like, a transitional phase right now, 662 00:31:54,042 --> 00:31:56,915 but I might have a couple things back in my place. 663 00:32:02,181 --> 00:32:05,271 I got to say, I'm not really finding much here. 664 00:32:05,401 --> 00:32:06,576 Dude, speak for yourself. 665 00:32:06,707 --> 00:32:07,882 Look at this thing, huh? 666 00:32:08,013 --> 00:32:09,188 This will come in handy the next time 667 00:32:09,318 --> 00:32:10,711 we need to send a tape to the news, huh? 668 00:32:10,841 --> 00:32:13,018 Hey, Tyler, I had a question about this. 669 00:32:13,148 --> 00:32:14,628 Is this gold? Is this made of gold, or-- 670 00:32:14,758 --> 00:32:16,021 Oh, chill. Chill. 671 00:32:16,151 --> 00:32:17,718 That's actually not mine to give away. 672 00:32:17,848 --> 00:32:18,893 Whose is it? 673 00:32:21,026 --> 00:32:22,244 No. 674 00:32:22,375 --> 00:32:23,550 No. No. 675 00:32:23,680 --> 00:32:25,247 No. No. 676 00:32:25,378 --> 00:32:27,641 You said you were joining the Army, 677 00:32:27,771 --> 00:32:29,686 or going to Vietnam or whatever. 678 00:32:29,817 --> 00:32:32,907 You can't be in here with a bunch of homeless people. 679 00:32:33,038 --> 00:32:34,691 You play with my mind too much, baby. 680 00:32:34,822 --> 00:32:36,345 She's playing, guys. She's just kidding. 681 00:32:36,476 --> 00:32:39,914 William, Chip, this is my beautiful fiancรฉ, Meredith. 682 00:32:40,045 --> 00:32:44,092 You can't call someone your fiancรฉ if they say no. 683 00:32:44,223 --> 00:32:45,964 Hey, guys. 684 00:32:46,094 --> 00:32:47,008 My name is Bo. 685 00:32:47,139 --> 00:32:49,141 I hope I'm not intruding. 686 00:32:49,271 --> 00:32:52,361 Meredith and I just had a lovely steak dinner. 687 00:32:52,492 --> 00:32:55,495 However, despite the food being delicious, 688 00:32:55,625 --> 00:32:59,673 it could not even hold a candle to the conversation. 689 00:33:02,458 --> 00:33:03,982 Sounds awesome, man. I'm Tyler. 690 00:33:04,112 --> 00:33:05,113 Pleasure to meet you. 691 00:33:05,244 --> 00:33:07,202 Thank you for your service, sir. 692 00:33:07,333 --> 00:33:09,074 Meredith, have a lovely night, but I 693 00:33:09,204 --> 00:33:10,292 think I'm going to go home. 694 00:33:10,423 --> 00:33:11,250 What? 695 00:33:11,380 --> 00:33:12,381 No. 696 00:33:12,512 --> 00:33:14,079 I'm not done with you yet. 697 00:33:14,209 --> 00:33:15,732 You're staying here tonight. 698 00:33:15,863 --> 00:33:17,865 Meredith, I think you should know I'm leaving town 699 00:33:17,996 --> 00:33:19,867 to try and find myself. 700 00:33:19,998 --> 00:33:22,565 And God willing, if I come back, I 701 00:33:22,696 --> 00:33:28,093 pray I may become a better man, perhaps the men of your dreams. 702 00:33:28,223 --> 00:33:29,137 Leave the keys. 703 00:33:29,268 --> 00:33:30,225 Come on. 704 00:33:34,969 --> 00:33:37,232 Jesus Christ, dude, are you all right? 705 00:33:37,363 --> 00:33:38,277 I'm fine, dude. 706 00:33:38,407 --> 00:33:39,582 What are you talking about? 707 00:33:39,713 --> 00:33:41,584 I'm chilling with my new best friends. 708 00:33:41,715 --> 00:33:42,933 I'm having a good time. 709 00:33:43,064 --> 00:33:44,370 We should get going, though. 710 00:33:44,500 --> 00:33:46,067 It's about that time. 711 00:33:46,198 --> 00:33:48,287 Listen, we're about to go on an amazing journey, right? 712 00:33:48,417 --> 00:33:50,332 We're going to go see crazy stuff. 713 00:33:50,463 --> 00:33:53,422 Let me just give us one gift before we go, 714 00:33:53,553 --> 00:33:55,642 a gift of hospitality. 715 00:33:55,772 --> 00:34:00,081 Tonight, why don't we stay Casa Tyler style-- 716 00:34:00,212 --> 00:34:03,780 sleepover right here, like we did when we were babies. 717 00:34:03,911 --> 00:34:06,000 Going crazy sounds awesome, but we do kind of need 718 00:34:06,131 --> 00:34:07,349 to get going. 719 00:34:07,480 --> 00:34:09,047 I'm not taking no for an answer, dude. 720 00:34:09,177 --> 00:34:11,440 We're staying here tonight, and we're going to have fun. 721 00:34:11,571 --> 00:34:13,486 And you're going to have some drinks at my fridge 722 00:34:13,616 --> 00:34:15,618 and we're going to play some games. 723 00:34:15,749 --> 00:34:17,707 We're going to have snacks. 724 00:34:17,838 --> 00:34:18,882 What kind of snacks? 725 00:34:19,013 --> 00:34:19,970 Dried fruit. 726 00:34:23,365 --> 00:34:25,193 Bring it on. 727 00:34:25,324 --> 00:34:26,890 You're really good at this game, dude. 728 00:34:27,021 --> 00:34:28,109 Thanks, man. 729 00:34:28,240 --> 00:34:29,371 Psych. 730 00:34:29,502 --> 00:34:31,286 I'm about to blast your little nuts. 731 00:34:35,334 --> 00:34:37,075 I've never played with someone else before. 732 00:34:37,205 --> 00:34:38,076 It's so much more fun. 733 00:34:41,688 --> 00:34:43,472 Oh, my God. 734 00:34:43,603 --> 00:34:44,647 Oh, yes. 735 00:34:44,778 --> 00:34:45,605 Here comes everything. 736 00:34:48,999 --> 00:34:50,871 Guys, just remember, if anybody asks, 737 00:34:51,001 --> 00:34:52,307 we're here for the conference. 738 00:34:52,438 --> 00:34:53,743 Nobody ever asks. 739 00:34:53,874 --> 00:34:55,441 Do you know how many free hotel breakfasts 740 00:34:55,571 --> 00:34:56,616 I've got in my fucking life? 741 00:35:02,317 --> 00:35:05,929 When you make a wish on a star, every dream in your heart 742 00:35:06,060 --> 00:35:07,931 might actually come true. 743 00:35:08,062 --> 00:35:08,976 What a joke. 744 00:35:09,107 --> 00:35:10,238 No, it's a song. 745 00:35:10,369 --> 00:35:13,023 It's from a movie about the wooden child. 746 00:35:13,154 --> 00:35:14,851 I can't remember the name right now. 747 00:35:14,982 --> 00:35:18,290 I can't remember the name of the movie, but it was a wooden boy. 748 00:35:18,420 --> 00:35:21,075 And he taught me so many things. 749 00:35:21,206 --> 00:35:23,599 He taught me that if you lie, guess what? 750 00:35:23,730 --> 00:35:25,297 Your nose will grow as long as a hot dog. 751 00:35:25,427 --> 00:35:27,255 Somebody ought to tell her that she'd better 752 00:35:27,386 --> 00:35:28,430 watch her nose. 753 00:35:28,561 --> 00:35:30,171 - Who, Judge Linda Booch? - Yeah. 754 00:35:30,302 --> 00:35:31,738 Why? What'd she do? 755 00:35:31,868 --> 00:35:33,566 I was just trying to participate in the conference, 756 00:35:33,696 --> 00:35:35,307 you know? 757 00:35:35,437 --> 00:35:37,222 Yeah and I asked her a really simple, straightforward 758 00:35:37,352 --> 00:35:40,312 question, and she refused to answer in front of everybody 759 00:35:40,442 --> 00:35:41,530 and embarrass me. 760 00:35:41,661 --> 00:35:43,619 You see those women over there? 761 00:35:43,750 --> 00:35:45,969 They're in charge of this stupid event. 762 00:35:46,100 --> 00:35:46,970 They also screamed at me. 763 00:35:47,101 --> 00:35:48,189 What? 764 00:35:48,320 --> 00:35:49,669 And they made me leave the room. 765 00:35:49,799 --> 00:35:51,540 Well, that puts them on the naughty list. 766 00:35:51,671 --> 00:35:52,976 Yeah, I got a target on my back. 767 00:35:53,107 --> 00:35:54,021 I'm Tyler, by the way. 768 00:35:54,152 --> 00:35:55,501 It's nice to meet you. - Hi. 769 00:35:55,631 --> 00:35:57,285 - Hey. - I'm Diane. 770 00:35:57,416 --> 00:35:58,982 - Nice to meet you, Diane. - Nice to meet you. 771 00:35:59,113 --> 00:36:00,332 Yeah. 772 00:36:00,462 --> 00:36:02,682 What do we tell Tyler about transcending? 773 00:36:02,812 --> 00:36:05,119 I say we do it now and get him pumped off the rip. 774 00:36:05,250 --> 00:36:06,120 Not yet. 775 00:36:06,251 --> 00:36:07,165 It takes time. 776 00:36:07,295 --> 00:36:08,383 You have to build trust. 777 00:36:08,514 --> 00:36:09,689 All right, well, can we tell him 778 00:36:09,819 --> 00:36:11,343 about the Galactic Palace of NamNam Jazar? 779 00:36:11,473 --> 00:36:13,040 No. 780 00:36:13,171 --> 00:36:14,650 The energy dolphins swimming through an ocean of cloud? 781 00:36:14,781 --> 00:36:15,738 Not yet. 782 00:36:15,869 --> 00:36:17,218 The seduction of Bound Latham? 783 00:36:17,349 --> 00:36:18,698 The Ceremony of Endless Beginnings? 784 00:36:18,828 --> 00:36:20,439 Why can't we tell him anything cool? 785 00:36:20,569 --> 00:36:23,485 Let me lay it out for you in a way you might understand. 786 00:36:23,616 --> 00:36:25,748 Would Colonel Sanders share his secret spice recipe 787 00:36:25,879 --> 00:36:27,968 with somebody he just met? 788 00:36:28,098 --> 00:36:29,578 Of course not. 789 00:36:29,709 --> 00:36:32,059 He's famously tight-lipped with regards to his chicken. 790 00:36:32,190 --> 00:36:33,669 And look how successful he is. 791 00:36:36,977 --> 00:36:39,066 Holy shit. 792 00:36:39,197 --> 00:36:40,502 Morning, ladies. 793 00:36:40,633 --> 00:36:42,548 You are all looking very lovely today-- 794 00:36:42,678 --> 00:36:45,464 for a bunch of snakes. 795 00:36:45,594 --> 00:36:46,769 That's my friend right there. 796 00:36:46,900 --> 00:36:47,770 That's Diane. 797 00:36:47,901 --> 00:36:49,555 That's my new friend. 798 00:36:49,685 --> 00:36:52,035 And she was just telling me about your, frankly, disgusting 799 00:36:52,166 --> 00:36:53,820 conduct that you showed her this morning. 800 00:36:53,950 --> 00:36:55,387 Vile. 801 00:36:55,517 --> 00:36:57,606 You are all being vile to her, and that does not 802 00:36:57,737 --> 00:36:59,347 sit right with me, OK? 803 00:36:59,478 --> 00:37:00,870 So I'm asking you-- 804 00:37:01,001 --> 00:37:03,264 I am asking you as an American citizen-- 805 00:37:03,395 --> 00:37:05,832 to go apologize to her right now. 806 00:37:05,962 --> 00:37:07,660 No threat. 807 00:37:07,790 --> 00:37:10,010 I'm not threatening you, but you must do it. 808 00:37:16,146 --> 00:37:19,585 Guys, this is Diane, and I feel like she 809 00:37:19,715 --> 00:37:21,935 might be exactly the kind of person we're looking for. 810 00:37:22,065 --> 00:37:23,458 - Hi, guys. - Hell, yeah. 811 00:37:23,589 --> 00:37:24,894 Welcome, Diane. 812 00:37:25,025 --> 00:37:26,113 Well, hold on. 813 00:37:26,244 --> 00:37:27,332 The way you guys were talking, you 814 00:37:27,462 --> 00:37:29,072 said this group is all about community. 815 00:37:29,203 --> 00:37:31,118 It's all about helping kindred spirits, whatever. 816 00:37:31,249 --> 00:37:32,467 - Yup. - She's awesome. 817 00:37:32,598 --> 00:37:33,729 Right. 818 00:37:33,860 --> 00:37:35,209 It's just kind of a vetting process. 819 00:37:35,340 --> 00:37:36,906 And I'm sure you're a lovely person, but-- 820 00:37:37,037 --> 00:37:37,864 Say no more. 821 00:37:37,994 --> 00:37:39,169 I totally get it. 822 00:37:39,300 --> 00:37:40,562 I don't want to be a burden on you. 823 00:37:40,693 --> 00:37:42,085 I've been a burden my whole life. 824 00:37:42,216 --> 00:37:44,740 Been pretty much a drain on everyone I've ever met. 825 00:37:44,871 --> 00:37:46,394 It's all good. 826 00:37:46,525 --> 00:37:47,395 It's nice while it lasted. 827 00:37:47,526 --> 00:37:48,483 Bye, guys. 828 00:37:54,707 --> 00:37:56,491 Hold on. 829 00:37:56,622 --> 00:37:57,927 You didn't let me finish. 830 00:37:58,058 --> 00:37:59,668 We were just about to leave. 831 00:37:59,799 --> 00:38:04,238 And we just realized that none of us know how to use a map, 832 00:38:04,369 --> 00:38:06,675 so we could use someone to help us navigate, 833 00:38:06,806 --> 00:38:09,112 and we'd like you to join us. 834 00:38:09,243 --> 00:38:10,026 It's my idea. 835 00:38:11,158 --> 00:38:12,333 Oh my gosh. 836 00:38:12,464 --> 00:38:13,726 Yes. 837 00:38:13,856 --> 00:38:15,293 Hell, yeah. 838 00:38:15,423 --> 00:38:17,033 - Yes. - Awesome. 839 00:38:17,164 --> 00:38:18,383 Awesome. 840 00:38:18,513 --> 00:38:20,298 I just have to do one thing really quick, 841 00:38:20,428 --> 00:38:22,996 so can I meet you in the parking lot in a couple minutes? 842 00:38:23,126 --> 00:38:24,171 - Yeah. - Yeah, for sure. 843 00:38:24,302 --> 00:38:25,215 OK, cool. OK. 844 00:38:26,347 --> 00:38:27,783 See you then. 845 00:38:27,914 --> 00:38:29,002 I can't believe it. 846 00:38:29,132 --> 00:38:30,003 Diane. 847 00:38:30,133 --> 00:38:31,134 This is awesome. 848 00:38:31,265 --> 00:38:33,311 Yeah, it's good. 849 00:38:33,441 --> 00:38:35,487 Cool. 850 00:38:35,617 --> 00:38:37,358 Dude, I saw what you were doing back there, 851 00:38:37,489 --> 00:38:39,447 but I'm actually awesome at maps. 852 00:38:39,578 --> 00:38:42,145 The thing you got to do is follow the roads. 853 00:38:42,276 --> 00:38:43,146 That's a good trick. 854 00:38:43,277 --> 00:38:44,409 I know. 855 00:38:44,539 --> 00:38:45,975 I hate you. 856 00:38:46,106 --> 00:38:47,629 You're going to tell me who's a good mother, huh? 857 00:38:47,760 --> 00:38:49,457 You think you know everything about kids? 858 00:38:49,588 --> 00:38:51,807 Where did you get your fricking law degree, 859 00:38:51,938 --> 00:38:53,461 from the Toilet University? 860 00:38:53,592 --> 00:38:54,854 Nothing. 861 00:38:54,984 --> 00:38:55,855 Nothing. 862 00:38:55,985 --> 00:38:57,247 Nothing. 863 00:38:57,378 --> 00:38:59,685 You don't know anything about kids. 864 00:38:59,815 --> 00:39:01,121 You think you're Barney? 865 00:39:01,251 --> 00:39:02,905 No, you're not even Mr. Rogers. 866 00:39:03,036 --> 00:39:05,038 You're just a dumb, old bitch. 867 00:39:05,168 --> 00:39:07,214 Linda, look at me. 868 00:39:07,345 --> 00:39:08,998 Fuck you. 869 00:39:15,178 --> 00:39:20,836 So um, that was pretty fucking wild back there, huh? 870 00:39:20,967 --> 00:39:23,012 What was that about? 871 00:39:23,143 --> 00:39:25,058 I know, I'm really sorry. 872 00:39:25,188 --> 00:39:27,234 I guess I should explain. 873 00:39:27,365 --> 00:39:31,020 So that judge, that little bitch, decided to ruin my life, 874 00:39:31,151 --> 00:39:33,240 like, out of nowhere. 875 00:39:33,371 --> 00:39:35,721 And she wouldn't even reconsider her insane ruling today. 876 00:39:35,851 --> 00:39:37,418 That's what I was doing there. 877 00:39:37,549 --> 00:39:39,681 Because of her, I'm not allowed to see my son anymore. 878 00:39:39,812 --> 00:39:40,726 What? 879 00:39:40,856 --> 00:39:42,162 Not really. 880 00:39:42,292 --> 00:39:43,598 You know, I'm not even exactly sure why. 881 00:39:43,729 --> 00:39:45,731 I used to do this really fun thing with him, where 882 00:39:45,861 --> 00:39:48,298 I would take him to abandon houses 883 00:39:48,429 --> 00:39:50,257 and I'd help him through the window, 884 00:39:50,388 --> 00:39:52,825 and he'd unlock the door for me and then we would sneak in 885 00:39:52,955 --> 00:39:54,217 and we would go exploring. 886 00:39:54,348 --> 00:39:55,262 He loved it. 887 00:39:55,393 --> 00:39:57,003 He really did. - Wow. 888 00:39:57,133 --> 00:39:58,613 Then one day, we went into this house 889 00:39:58,744 --> 00:40:00,615 that I really thought was abandoned because it looked 890 00:40:00,746 --> 00:40:01,616 like such shit, you know? 891 00:40:01,747 --> 00:40:03,052 Really, really bad. 892 00:40:03,183 --> 00:40:05,315 But it turns out that guy was living in there. 893 00:40:05,446 --> 00:40:06,578 Oh. 894 00:40:06,708 --> 00:40:08,014 And they took him away for that? 895 00:40:08,144 --> 00:40:09,319 Basically. 896 00:40:09,450 --> 00:40:10,756 We set off some fireworks, too, but I never 897 00:40:10,886 --> 00:40:12,627 would have done that if I knew that somebody 898 00:40:12,758 --> 00:40:14,020 was living in there, you know? 899 00:40:14,150 --> 00:40:15,587 Like, I'm not that kind of person anymore. 900 00:40:15,717 --> 00:40:17,240 I would never do that. 901 00:40:17,371 --> 00:40:19,721 Plus, my ex, Shawn's dad, made up some really bad shit 902 00:40:19,852 --> 00:40:22,028 about my work situation right now 903 00:40:22,158 --> 00:40:24,683 and the judge took his side, even though I'm his mom. 904 00:40:24,813 --> 00:40:26,380 There's nothing like a mother's love. 905 00:40:26,511 --> 00:40:28,251 He needs you. 906 00:40:28,382 --> 00:40:30,819 I know that was a lot, so I understand 907 00:40:30,950 --> 00:40:33,039 if you guys want to pull over to the side of the highway 908 00:40:33,169 --> 00:40:34,127 and dump me off. 909 00:40:34,257 --> 00:40:35,128 No. 910 00:40:35,258 --> 00:40:36,825 What? 911 00:40:36,956 --> 00:40:38,697 I know it's hard, but I appreciate your understanding. 912 00:40:38,827 --> 00:40:39,611 We all-- 913 00:40:41,743 --> 00:40:42,831 No. 914 00:40:44,224 --> 00:40:45,878 I love the way you handled yourself back then. 915 00:40:46,008 --> 00:40:48,837 My family would never fight for me like that. 916 00:40:48,968 --> 00:40:51,057 I remember when I was a little kid, 917 00:40:51,187 --> 00:40:52,928 one time I was wrongfully accused 918 00:40:53,059 --> 00:40:55,627 of stealing six bags of Reese's Pieces from the J & F Market. 919 00:40:55,757 --> 00:40:57,367 My mom didn't take my side. 920 00:40:57,498 --> 00:40:59,239 She made me give back all the candy to the old ladies that 921 00:40:59,369 --> 00:41:00,893 saw me take it. 922 00:41:01,023 --> 00:41:02,721 I wish I had a mom that would destroy a Plymouth for me. 923 00:41:02,851 --> 00:41:03,722 Really? 924 00:41:03,852 --> 00:41:04,766 Dude. 925 00:41:04,897 --> 00:41:06,202 Yeah. 926 00:41:06,333 --> 00:41:07,290 Thanks, guys. 927 00:41:07,421 --> 00:41:11,033 You're really special. 928 00:41:11,164 --> 00:41:15,951 I guess my only thing is that you did assault that concierge 929 00:41:16,082 --> 00:41:17,823 that pulled you off of the judge's car, 930 00:41:17,953 --> 00:41:22,088 so I'm fairly certain that the police are looking for us. 931 00:41:22,218 --> 00:41:24,699 OK, so they're probably looking for this car. 932 00:41:24,830 --> 00:41:26,484 We dump it and steal a new one. 933 00:41:26,614 --> 00:41:28,181 Easy. - That's perfect. 934 00:41:28,311 --> 00:41:30,096 Then we add grand theft auto to the charges. 935 00:41:36,929 --> 00:41:40,019 Wait, I think I got it. 936 00:41:40,149 --> 00:41:41,803 I hate doing the ceiling. 937 00:41:41,934 --> 00:41:44,763 I mean, every painter knows, like, doing a ceiling, 938 00:41:44,893 --> 00:41:47,548 painting the ceiling, like when it drips-- 939 00:41:47,679 --> 00:41:49,202 It drips in your mouth and you get sick. 940 00:41:49,332 --> 00:41:50,203 Yeah. 941 00:41:50,333 --> 00:41:51,857 That's the worst. 942 00:41:51,987 --> 00:41:53,815 That's probably-- that's got to be my least favorite. 943 00:41:53,946 --> 00:41:56,296 I think every paint-- if you're a painter, you know. 944 00:41:56,426 --> 00:41:57,950 You hate doing the ceiling. 945 00:41:58,080 --> 00:41:59,952 Then you got that you got to take a week off 946 00:42:00,082 --> 00:42:01,519 and you're bedridden. - Yeah. 947 00:42:01,649 --> 00:42:02,955 And then you're staring at the ceiling. 948 00:42:03,085 --> 00:42:04,957 You're looking at the ceiling that made you sick. 949 00:42:05,087 --> 00:42:05,871 - That's a great sort of irony. - Whoa. 950 00:42:06,001 --> 00:42:06,872 Whoa. Whoa. 951 00:42:07,002 --> 00:42:08,177 Whoa. 952 00:42:08,308 --> 00:42:09,091 What the fuck are you guys doing, huh? 953 00:42:09,831 --> 00:42:10,919 What are you doing? 954 00:42:11,050 --> 00:42:12,399 Well, we were painting the garage. 955 00:42:12,530 --> 00:42:14,227 Yeah, no shit you're painting the garage. 956 00:42:14,357 --> 00:42:17,099 You're painting my garage, and I don't want my garage painted. 957 00:42:17,230 --> 00:42:18,144 Wait. 958 00:42:18,274 --> 00:42:19,754 Wait. 959 00:42:19,885 --> 00:42:21,364 When we were talking on the phone, 960 00:42:21,495 --> 00:42:23,236 you were like, paint the garage. 961 00:42:23,366 --> 00:42:24,629 And you weren't as mad. 962 00:42:24,759 --> 00:42:25,673 No. 963 00:42:25,804 --> 00:42:27,501 What's the address? 964 00:42:27,632 --> 00:42:29,808 767 Maple-- 965 00:42:29,938 --> 00:42:30,722 Maple Avenue. Yeah. 966 00:42:30,852 --> 00:42:32,419 Yeah. 967 00:42:32,550 --> 00:42:34,029 It's yummy, like the syrup. - It's yummy like the syrup. 968 00:42:34,160 --> 00:42:35,291 That's how we remember it. - That's how we remember it. 969 00:42:35,422 --> 00:42:36,379 Yeah. 970 00:42:36,510 --> 00:42:38,860 This is Maple Lane, dickheads. 971 00:42:38,991 --> 00:42:41,341 Oh, fuck. 972 00:42:41,471 --> 00:42:42,777 - Shit. - Shit. 973 00:42:42,908 --> 00:42:44,518 Yeah, you fucked up big time. 974 00:42:44,649 --> 00:42:45,519 You sure? 975 00:42:45,650 --> 00:42:46,564 Am I sure? 976 00:42:46,694 --> 00:42:47,826 It's my fucking house. 977 00:42:47,956 --> 00:42:49,305 Get the fuck out of here. Go. 978 00:42:49,436 --> 00:42:50,698 - Shit. - This has happened before. 979 00:42:50,829 --> 00:42:51,743 Yeah, this-- 980 00:42:51,873 --> 00:42:52,787 We're sorry about that. 981 00:42:52,918 --> 00:42:53,701 - Sorry. - No. 982 00:42:53,832 --> 00:42:54,746 No. No. 983 00:42:54,876 --> 00:42:55,703 No. Put that down. 984 00:42:55,834 --> 00:42:56,922 You don't take your stuff. 985 00:42:58,488 --> 00:42:59,664 You get your stuff when you come back with white paint 986 00:42:59,794 --> 00:43:01,056 and you paint my garage white, the way 987 00:43:01,187 --> 00:43:03,363 it was, the way my beautiful wife designed it. 988 00:43:03,493 --> 00:43:04,669 - Sorry about that. - Sorry. 989 00:43:04,799 --> 00:43:06,540 Sorry. Sorry to you and your wife. 990 00:43:06,671 --> 00:43:07,846 Don't apologize, she's gorgeous. 991 00:43:07,976 --> 00:43:09,021 She's an acclaimed Pilates instructor. 992 00:43:09,151 --> 00:43:10,109 Oh. 993 00:43:10,239 --> 00:43:11,371 Yeah, it's fucking cool. 994 00:43:11,501 --> 00:43:12,502 Now leave. 995 00:43:25,646 --> 00:43:27,343 We got the crew. 996 00:43:27,474 --> 00:43:29,258 Who's ready to become the most awesome version of themselves 997 00:43:29,389 --> 00:43:30,303 possible? 998 00:43:30,433 --> 00:43:32,044 Me. 999 00:43:32,174 --> 00:43:34,350 Yeah, we might be looking at a couple of scrubs right now, 1000 00:43:34,481 --> 00:43:36,614 but when we get to William's, uh-- 1001 00:43:36,744 --> 00:43:39,268 William, William, tell Diane about this place, man. 1002 00:43:39,399 --> 00:43:41,096 Uh, well, it's big. 1003 00:43:41,227 --> 00:43:41,967 It's on a lake. 1004 00:43:42,097 --> 00:43:44,273 I own it. 1005 00:43:44,404 --> 00:43:46,624 It might just be the chrysalis from which 1006 00:43:46,754 --> 00:43:50,453 we emerge our true selves, a little slice of paradise. 1007 00:43:51,716 --> 00:43:53,021 Paradise. 1008 00:43:53,152 --> 00:43:55,023 Fuck yeah. William's paradise. 1009 00:43:55,154 --> 00:43:56,503 William's paradise. 1010 00:43:56,634 --> 00:43:57,591 William's paradise. 1011 00:43:59,245 --> 00:44:04,206 And now the sun is shining all day long. 1012 00:44:04,337 --> 00:44:07,949 There'll be no more clouds in the sky, 1013 00:44:08,080 --> 00:44:11,300 just the sun for you and I. 1014 00:44:12,475 --> 00:44:17,132 Sunshine. 1015 00:44:20,222 --> 00:44:27,534 There's only sunshine waiting for you and me. 1016 00:44:27,665 --> 00:44:34,106 It's all the happiness we dreamed that it would bring. 1017 00:44:34,236 --> 00:44:37,849 There'll be no more clouds in the sky. 1018 00:44:37,979 --> 00:44:41,983 No more wondering why. 1019 00:44:42,114 --> 00:44:46,901 Sunshine. 1020 00:44:58,608 --> 00:45:00,219 What's going on? 1021 00:45:00,349 --> 00:45:05,006 Oh, just had to help an injured moose across the road. 1022 00:45:05,137 --> 00:45:05,964 Where are we? 1023 00:45:06,094 --> 00:45:07,705 Why are you dressed like that? 1024 00:45:07,835 --> 00:45:09,750 Well, we were all going pretty stir-crazy in the car. 1025 00:45:09,881 --> 00:45:12,927 We figured, fuck it, let's stop and get some new threads. 1026 00:45:13,058 --> 00:45:15,669 Went to a little camping store, got decked out. 1027 00:45:15,800 --> 00:45:16,714 Don't worry. 1028 00:45:16,844 --> 00:45:17,976 We got something for you, too. 1029 00:45:18,106 --> 00:45:19,412 What? 1030 00:45:19,542 --> 00:45:21,893 You wanted to drive through the whole night? 1031 00:45:22,023 --> 00:45:23,155 Yeah. 1032 00:45:23,285 --> 00:45:24,373 That's crazy. 1033 00:45:24,504 --> 00:45:26,114 We need a little break. 1034 00:45:26,245 --> 00:45:28,334 We deserve to kind of chill out, maybe have some dinner. 1035 00:45:28,464 --> 00:45:29,727 Huh? 1036 00:45:29,857 --> 00:45:31,250 We stopped at a grocery store, and guess what? 1037 00:45:31,380 --> 00:45:34,644 We're going to have a little barbecue, camping style. 1038 00:45:34,775 --> 00:45:37,386 Our friend Diane here called ahead, got us a great plot. 1039 00:45:37,517 --> 00:45:39,171 She's a hell of a negotiator, this one. 1040 00:45:39,301 --> 00:45:40,912 Why didn't you wake me up? 1041 00:45:41,042 --> 00:45:42,130 Well, come on, dude. 1042 00:45:42,261 --> 00:45:43,088 You were out cold. 1043 00:45:43,218 --> 00:45:44,916 We tried. 1044 00:45:45,046 --> 00:45:48,180 I don't want to go camping. 1045 00:45:48,310 --> 00:45:52,837 So basically, I think if my dream were to come true, 1046 00:45:52,967 --> 00:45:56,928 it would be to finally guess the amount of jelly beans in the jar 1047 00:45:57,058 --> 00:45:59,147 at my mall. - That would be fucking awesome. 1048 00:45:59,278 --> 00:46:00,670 That's a great fucking answer, dude. 1049 00:46:00,801 --> 00:46:02,281 - Thanks, man. - Hell, yeah. 1050 00:46:02,411 --> 00:46:03,543 How about you, Diane? 1051 00:46:03,673 --> 00:46:05,414 Wildest dreams. 1052 00:46:05,545 --> 00:46:08,461 Wildest dream. 1053 00:46:08,591 --> 00:46:09,767 I would want to get a parrot. 1054 00:46:13,292 --> 00:46:14,989 OK. 1055 00:46:15,120 --> 00:46:16,295 That's nice, but come on. 1056 00:46:16,425 --> 00:46:17,296 Think bigger than parrot. 1057 00:46:17,426 --> 00:46:19,037 We can get you a parrot. 1058 00:46:19,167 --> 00:46:22,127 Anything in the world, what do you want your life to look like? 1059 00:46:22,257 --> 00:46:23,345 OK. 1060 00:46:23,476 --> 00:46:24,999 I've never told anyone this before, 1061 00:46:25,130 --> 00:46:30,700 but um, I would want to be an actress in TV commercials. 1062 00:46:30,831 --> 00:46:35,183 You know, like I want to be one of those women by the shower, 1063 00:46:35,314 --> 00:46:37,185 and they're spritzing it, and they go, just 1064 00:46:37,316 --> 00:46:39,361 look at that shine. 1065 00:46:39,492 --> 00:46:40,928 Like that. - Wow. 1066 00:46:41,059 --> 00:46:42,321 But I could never. I could never. 1067 00:46:42,451 --> 00:46:43,626 Nobody would want me to do that. 1068 00:46:43,757 --> 00:46:44,584 What do you mean you could never? 1069 00:46:44,714 --> 00:46:46,368 You just did. 1070 00:46:46,499 --> 00:46:49,415 Yeah, I would buy $1,000 worth of cleaning supplies off that 1071 00:46:49,545 --> 00:46:51,156 pitch alone. 1072 00:46:51,286 --> 00:46:52,461 You're a natural. 1073 00:46:52,592 --> 00:46:53,680 For real. 1074 00:46:53,811 --> 00:46:55,334 And if you're this good now, just 1075 00:46:55,464 --> 00:46:57,205 imagine what it's going to be like when we transcend. 1076 00:46:57,336 --> 00:46:59,599 What does transcend mean? 1077 00:46:59,729 --> 00:47:00,730 I meant-- 1078 00:47:00,861 --> 00:47:01,775 I didn't say it. 1079 00:47:01,906 --> 00:47:03,472 I said tan skin. 1080 00:47:03,603 --> 00:47:06,998 When we tan skin at William's paradise, 1081 00:47:07,128 --> 00:47:08,216 there's going to be so much-- 1082 00:47:08,347 --> 00:47:09,957 by the lake, so much sun. 1083 00:47:10,088 --> 00:47:12,003 And everybody likes a tan actor, right? 1084 00:47:12,133 --> 00:47:13,221 - Yeah. - Hey, Diane? 1085 00:47:13,352 --> 00:47:15,049 Diane? 1086 00:47:15,180 --> 00:47:16,181 Would you mind going to get us some sodas from the vending 1087 00:47:16,311 --> 00:47:17,660 machine? - Totally. 1088 00:47:17,791 --> 00:47:18,705 Yeah. 1089 00:47:18,836 --> 00:47:20,576 I hope they have grape. 1090 00:47:20,707 --> 00:47:21,839 Diet grape for me. 1091 00:47:24,972 --> 00:47:27,453 You like the tan skin, right, dude? 1092 00:47:27,583 --> 00:47:28,497 I've never been able to. 1093 00:47:28,628 --> 00:47:29,629 My skin is like paper. 1094 00:47:36,462 --> 00:47:40,074 They should put beer in those, don't you think? 1095 00:47:40,205 --> 00:47:42,468 Yeah, I guess so. 1096 00:47:42,598 --> 00:47:44,426 I ain't never seen you stay here before. 1097 00:47:44,557 --> 00:47:48,169 I know because I'm always here. 1098 00:47:48,300 --> 00:47:50,824 That's mine. 1099 00:47:50,955 --> 00:47:54,828 You ever been in one of them before? 1100 00:47:54,959 --> 00:47:58,832 Man, it's like a big car with a bed. 1101 00:48:01,704 --> 00:48:02,880 I didn't catch your name. 1102 00:48:03,010 --> 00:48:05,230 It's Gertrude. 1103 00:48:05,360 --> 00:48:08,581 Gertrude, I'm going to stop beating around the bush. 1104 00:48:08,711 --> 00:48:12,411 I ain't seen something as pretty as you in a long, long time. 1105 00:48:12,541 --> 00:48:15,980 And even though you got the name of a real old lady, 1106 00:48:16,110 --> 00:48:20,288 I'd like to invite you onto my house and have sex with me. 1107 00:48:20,419 --> 00:48:24,336 My wife is taking care of her sister this week. 1108 00:48:27,687 --> 00:48:29,341 No, thank you. 1109 00:48:29,471 --> 00:48:31,430 Bye. 1110 00:48:31,560 --> 00:48:32,518 Door's always open. 1111 00:48:35,825 --> 00:48:37,131 Thank you. 1112 00:48:37,262 --> 00:48:38,132 Thanks. 1113 00:48:38,263 --> 00:48:42,789 And you, William. 1114 00:48:42,920 --> 00:48:47,576 Just in time, a little soda to wash down these dogs. 1115 00:48:47,707 --> 00:48:49,317 Hey, Tyler, you got to double it up. 1116 00:48:49,448 --> 00:48:51,058 What are you doing with a single dog? 1117 00:48:51,189 --> 00:48:52,668 I don't even know. 1118 00:48:52,799 --> 00:48:54,018 You're embarrassing yourself. 1119 00:48:54,148 --> 00:48:56,107 Yeah. 1120 00:48:56,237 --> 00:48:58,109 What's the most hot dogs you ever had in a day? 1121 00:49:03,418 --> 00:49:04,376 Hey, look who it is. 1122 00:49:04,506 --> 00:49:05,725 Yo. You. 1123 00:49:05,855 --> 00:49:06,856 What's up, dude? 1124 00:49:06,987 --> 00:49:08,162 What is this? 1125 00:49:08,293 --> 00:49:09,903 Somebody want to tell me what's happening? 1126 00:49:10,034 --> 00:49:11,426 Who is this? 1127 00:49:11,557 --> 00:49:13,341 I'm Jim Smith. 1128 00:49:13,472 --> 00:49:16,127 I'm part of the family. 1129 00:49:16,257 --> 00:49:18,607 OK it's time we come clean. 1130 00:49:18,738 --> 00:49:22,394 Earlier, we weren't stopping to help a moose across the road. 1131 00:49:22,524 --> 00:49:24,483 We were picking up Jim Smith. 1132 00:49:24,613 --> 00:49:27,399 The family grows stronger with another member. 1133 00:49:27,529 --> 00:49:29,792 And listen, I know what you're going to say. 1134 00:49:29,923 --> 00:49:30,793 We vetted him. 1135 00:49:30,924 --> 00:49:31,794 Don't worry. 1136 00:49:31,925 --> 00:49:33,405 It's all good. 1137 00:49:33,535 --> 00:49:36,756 William's paradise sounds like a dream come true. 1138 00:49:39,933 --> 00:49:42,544 Chip? 1139 00:49:42,675 --> 00:49:43,806 Chip? 1140 00:49:43,937 --> 00:49:44,807 What? 1141 00:49:44,938 --> 00:49:46,505 Let's talk. 1142 00:49:46,635 --> 00:49:47,549 I'm doing hot dogs. 1143 00:49:47,680 --> 00:49:48,637 Now. 1144 00:49:50,596 --> 00:49:52,511 Jimmy, why don't you take over for me, buddy? 1145 00:50:01,955 --> 00:50:03,000 You like hot dogs? 1146 00:50:07,656 --> 00:50:10,442 This is not working. 1147 00:50:10,572 --> 00:50:12,183 What are you talking about? 1148 00:50:12,313 --> 00:50:13,488 I gave you a chance. 1149 00:50:13,619 --> 00:50:14,968 I gave you the keys. 1150 00:50:15,099 --> 00:50:17,144 And I'm doing a fucking great job. 1151 00:50:17,275 --> 00:50:19,103 You're doing the opposite of a great job. 1152 00:50:19,233 --> 00:50:22,584 You're doing everything I said we should not be doing. 1153 00:50:22,715 --> 00:50:24,325 You're building too fast. 1154 00:50:24,456 --> 00:50:26,197 You're telling them about transcending before they even 1155 00:50:26,327 --> 00:50:27,633 know the teachings. 1156 00:50:27,763 --> 00:50:29,374 You're spending all our money on camping gear. 1157 00:50:29,504 --> 00:50:31,811 You picked up a hitchhiker, who may well be a murderer. 1158 00:50:31,941 --> 00:50:32,812 Jim Smith's cool. 1159 00:50:32,942 --> 00:50:34,074 You're overreacting. 1160 00:50:34,205 --> 00:50:35,641 I really don't think I am. 1161 00:50:35,771 --> 00:50:37,469 And you're not going to like this, 1162 00:50:37,599 --> 00:50:39,471 but I've made a decision to demote you 1163 00:50:39,601 --> 00:50:42,039 from the position of co-leader of this family. 1164 00:50:42,169 --> 00:50:43,040 You can't demote me. 1165 00:50:43,170 --> 00:50:44,954 No, we're co-leaders. 1166 00:50:45,085 --> 00:50:46,608 You don't make that decision by yourself. 1167 00:50:46,739 --> 00:50:48,262 I already have. 1168 00:50:48,393 --> 00:50:50,569 No, fuck that, because you forgot our arrangement. 1169 00:50:50,699 --> 00:50:53,267 Either we do this together as co-leaders or I take you 1170 00:50:53,398 --> 00:50:54,703 to the cops. - Oh, interesting. 1171 00:50:54,834 --> 00:50:56,488 OK, yeah. 1172 00:50:56,618 --> 00:50:58,664 Call the police and they'll come and they'll haul me away. 1173 00:50:58,794 --> 00:51:00,361 And then what do you think's going 1174 00:51:00,492 --> 00:51:03,060 to happen with all those people when you have nowhere 1175 00:51:03,190 --> 00:51:04,713 to take them? 1176 00:51:04,844 --> 00:51:06,585 They're going to leave and you're going to be alone. 1177 00:51:06,715 --> 00:51:09,327 This is fucked up, dude. 1178 00:51:09,457 --> 00:51:12,069 Hey, it's only temporary. 1179 00:51:12,199 --> 00:51:14,332 We can reassess once we get to the lake house. 1180 00:51:14,462 --> 00:51:15,463 How about that? 1181 00:51:15,594 --> 00:51:17,291 I mean, maybe there was one or two 1182 00:51:17,422 --> 00:51:18,901 things I could have run by you, but this is fucking extreme, 1183 00:51:19,032 --> 00:51:20,381 dude. 1184 00:51:20,512 --> 00:51:24,733 Look, one day, when we've transcended together, 1185 00:51:24,864 --> 00:51:25,778 you'll understand. 1186 00:51:46,233 --> 00:51:49,018 This is a song I used to know in another lifetime, 1187 00:51:49,149 --> 00:51:50,803 so I apologize if I'm a little rusty. 1188 00:51:58,811 --> 00:52:00,334 They woke up in the dark. 1189 00:52:05,905 --> 00:52:09,082 They learned to walk in the dark. 1190 00:52:15,915 --> 00:52:24,358 They sang their songs in the dark. 1191 00:52:24,489 --> 00:52:26,055 They didn't know the sun. 1192 00:52:31,713 --> 00:52:33,933 She wandered from the path they laid. 1193 00:52:40,722 --> 00:52:42,463 Said, don't go, you'll be afraid. 1194 00:52:48,948 --> 00:52:49,949 I smile. 1195 00:52:53,996 --> 00:52:57,565 Turn my eyes toward the sun. 1196 00:53:34,341 --> 00:53:36,125 That's crazy. 1197 00:53:36,256 --> 00:53:37,997 You go forever and ever and ever. 1198 00:53:38,127 --> 00:53:40,173 No. 1199 00:53:40,304 --> 00:53:41,348 You're cheating. 1200 00:53:41,479 --> 00:53:42,393 Traitor. 1201 00:53:46,397 --> 00:53:47,746 Good morning, family. 1202 00:53:47,876 --> 00:53:50,749 Good morning, William. 1203 00:53:50,879 --> 00:53:52,054 Got you a cup of coffee. 1204 00:53:52,185 --> 00:53:53,795 I thought you might like some of that. 1205 00:53:53,926 --> 00:53:55,319 Oh, thank you, Tyler. 1206 00:53:55,449 --> 00:53:57,016 You're welcome. 1207 00:53:57,146 --> 00:53:58,104 Thank you. 1208 00:53:58,235 --> 00:54:00,106 I slept like a baby last night. 1209 00:54:00,237 --> 00:54:01,890 Oh, that's great to hear. 1210 00:54:02,021 --> 00:54:02,891 Diane, good morning. 1211 00:54:03,022 --> 00:54:05,067 Good morning, William. 1212 00:54:05,198 --> 00:54:07,418 Uh-oh, you have a little leaf in your hair. 1213 00:54:07,548 --> 00:54:08,462 Uh-oh. 1214 00:54:08,593 --> 00:54:09,594 Oh, no. 1215 00:54:09,724 --> 00:54:10,943 God, it's so soft. 1216 00:54:11,073 --> 00:54:12,031 It's like feathers. 1217 00:54:12,161 --> 00:54:13,032 Thank you. 1218 00:54:13,162 --> 00:54:15,643 Good morning. 1219 00:54:15,774 --> 00:54:18,951 I got to say, you three are brimming with potential today. 1220 00:54:19,081 --> 00:54:20,866 Oh my God, thank you. 1221 00:54:20,996 --> 00:54:23,085 I mean it. 1222 00:54:23,216 --> 00:54:27,612 Ah, Chip, you decided to join us. 1223 00:54:27,742 --> 00:54:29,353 Yeah. 1224 00:54:29,483 --> 00:54:31,964 You missed a really wonderful discussion last night. 1225 00:54:32,094 --> 00:54:34,271 Basically, we are all worms. 1226 00:54:34,401 --> 00:54:36,011 Yeah, I know that one. 1227 00:54:39,580 --> 00:54:42,017 All right, gang, I'm going to hit the showers. 1228 00:54:42,148 --> 00:54:44,106 Chip, why don't you go ahead and start breaking down 1229 00:54:44,237 --> 00:54:45,456 the tents for us, OK? 1230 00:54:58,512 --> 00:55:01,863 Hey, Chip, dude, is everything OK, man? 1231 00:55:01,994 --> 00:55:03,865 Yeah, dude, everything's fucking awesome. 1232 00:55:03,996 --> 00:55:05,214 Good. 1233 00:55:05,345 --> 00:55:06,825 It's just you seem-- you seem kind of down. 1234 00:55:06,955 --> 00:55:08,740 What? 1235 00:55:08,870 --> 00:55:10,176 Nah, dude, I was up all night thinking about all the chicks 1236 00:55:10,307 --> 00:55:11,220 I slammed, actually. 1237 00:55:11,351 --> 00:55:12,831 Oh my God, that's excellent. 1238 00:55:12,961 --> 00:55:13,788 It was fucking sick. 1239 00:55:13,919 --> 00:55:15,094 That's so sick. 1240 00:55:15,224 --> 00:55:17,009 It's just I'm pretty sure I saw you 1241 00:55:17,139 --> 00:55:18,663 crying last night at the fire. 1242 00:55:18,793 --> 00:55:20,012 What the fuck, dude? 1243 00:55:20,142 --> 00:55:21,143 Don't you ever fucking lie about me again. 1244 00:55:21,274 --> 00:55:22,101 - Sorry. - I don't cry, dude. 1245 00:55:22,231 --> 00:55:23,407 OK. 1246 00:55:23,537 --> 00:55:25,060 If you saw anything-- and you didn't-- 1247 00:55:25,191 --> 00:55:27,715 probably what you saw was me being sad because William's 1248 00:55:27,846 --> 00:55:29,413 song sucked so much dick. 1249 00:55:29,543 --> 00:55:31,066 I thought the song was awesome. 1250 00:55:31,197 --> 00:55:32,546 It rocked. 1251 00:55:32,677 --> 00:55:34,243 Yeah, dude, you would think some shit like that. 1252 00:55:34,374 --> 00:55:36,028 You're fucking weak-minded. 1253 00:55:36,158 --> 00:55:39,031 I just want to let you, man, like, if you're hurting, 1254 00:55:39,161 --> 00:55:40,467 trust me, I've been hurt before. 1255 00:55:40,598 --> 00:55:43,165 I've been hurt in ways that are illegal. 1256 00:55:43,296 --> 00:55:46,691 But if you are feeling bad, just let me know, man. 1257 00:55:46,821 --> 00:55:47,735 I'm here for you. 1258 00:55:47,866 --> 00:55:48,910 We're family now. 1259 00:55:49,041 --> 00:55:50,347 Dude, I don't need shit like that. 1260 00:55:50,477 --> 00:55:52,131 I'm at the top of this thing. 1261 00:55:52,261 --> 00:55:54,220 I've been here longer than you. You don't help me with stuff. 1262 00:55:54,351 --> 00:55:55,221 I help you with stuff. - OK. 1263 00:55:55,352 --> 00:55:56,614 OK. I'm sorry. 1264 00:55:56,744 --> 00:55:58,355 I've stepped over a boundary, and I apologize. 1265 00:55:58,485 --> 00:55:59,617 - Yeah, you did. - I'm very sorry. 1266 00:55:59,747 --> 00:56:00,487 I'm sorry. - You fucked up, dude. 1267 00:56:00,618 --> 00:56:02,315 - OK. - Beat it. 1268 00:56:02,446 --> 00:56:03,447 - I'm sorry for bothering you. - Dude, you're slowing me down. 1269 00:56:03,577 --> 00:56:05,013 - I'm sorry. - I have an important job. 1270 00:56:05,144 --> 00:56:06,275 Were you assigned a job? 1271 00:56:06,406 --> 00:56:07,581 I don't know. 1272 00:56:07,712 --> 00:56:09,191 No, because you're not trustworthy enough. 1273 00:56:09,322 --> 00:56:10,323 I'm sorry, dude. 1274 00:56:23,858 --> 00:56:25,469 All yours, ginger dick. 1275 00:56:25,599 --> 00:56:27,166 Thanks. 1276 00:56:27,296 --> 00:56:28,602 Holy shit. 1277 00:56:28,733 --> 00:56:30,909 Holy fucking shit. 1278 00:56:31,039 --> 00:56:32,867 Three Balls Billy. 1279 00:56:32,998 --> 00:56:34,478 How's that third nut, Billy? 1280 00:56:34,608 --> 00:56:36,218 You must be thinking of somebody else. 1281 00:56:36,349 --> 00:56:37,568 Oh, bullshit. 1282 00:56:37,698 --> 00:56:38,525 It's me. 1283 00:56:38,656 --> 00:56:39,570 It's Robbie. 1284 00:56:39,700 --> 00:56:40,484 Come on, man. 1285 00:56:40,614 --> 00:56:42,050 How you been? 1286 00:56:42,181 --> 00:56:43,835 You still hanging out with all those busted theater 1287 00:56:43,965 --> 00:56:46,533 girls who follow you around, call you a wizard? 1288 00:56:46,664 --> 00:56:47,752 Different guy. 1289 00:56:47,882 --> 00:56:49,362 Come on. Robbie. 1290 00:56:49,493 --> 00:56:50,842 You're right. 1291 00:56:50,972 --> 00:56:54,149 I shit in your history book and smushed it shut. 1292 00:56:54,280 --> 00:56:55,499 You've mistaken me for someone else. 1293 00:56:55,629 --> 00:56:56,543 No. No. 1294 00:56:56,674 --> 00:56:57,457 No. No. 1295 00:56:57,588 --> 00:56:58,676 I'm pretty sure it's you. 1296 00:57:00,025 --> 00:57:01,243 Matter of fact, I was just thinking about you. 1297 00:57:01,374 --> 00:57:02,854 Saw a picture of a fucking guy on the news. 1298 00:57:02,984 --> 00:57:04,769 Thought it was you, but wasn't sure. 1299 00:57:04,899 --> 00:57:06,292 Had a lady's haircut. 1300 00:57:06,423 --> 00:57:09,077 But seeing you here in person, I think it was you. 1301 00:57:09,208 --> 00:57:11,471 What's going on, man? 1302 00:57:11,602 --> 00:57:12,777 That wasn't me. 1303 00:57:12,907 --> 00:57:13,821 Oh. 1304 00:57:14,996 --> 00:57:15,867 All right. 1305 00:57:15,997 --> 00:57:17,651 I get it. 1306 00:57:17,782 --> 00:57:21,568 Hey, I'd do the same thing, too, if they were looking for me. 1307 00:57:21,699 --> 00:57:24,179 Well, good seeing you, Bill. 1308 00:57:34,451 --> 00:57:36,061 OK, everybody, it's time to go. 1309 00:57:36,191 --> 00:57:37,454 Time to go. 1310 00:57:37,584 --> 00:57:38,846 Let's get in the car. 1311 00:57:38,977 --> 00:57:40,108 Let's leave everything. 1312 00:57:40,239 --> 00:57:41,849 Trust me. 1313 00:57:41,980 --> 00:57:44,330 Tyler, I would love to invite you to drive for us today. 1314 00:57:44,461 --> 00:57:45,331 Are you serious? 1315 00:57:45,462 --> 00:57:47,028 I am. 1316 00:57:47,159 --> 00:57:49,727 And Diane, our navigator, we couldn't do it without you. 1317 00:57:49,857 --> 00:57:51,163 Please resume your position. 1318 00:57:52,512 --> 00:57:53,295 OK. 1319 00:57:53,426 --> 00:57:54,296 Leave everything. 1320 00:57:54,427 --> 00:57:56,429 Let's go into the car. 1321 00:57:56,560 --> 00:57:58,387 We won't need tents where we're going. 1322 00:58:08,789 --> 00:58:13,228 And we'll all have our own bedrooms overlooking the lake. 1323 00:58:13,359 --> 00:58:16,710 I think it's going to be a perfect place for us to become 1324 00:58:16,841 --> 00:58:18,103 who we were always meant to be. 1325 00:58:46,566 --> 00:58:48,916 Hello? 1326 00:58:49,047 --> 00:58:50,178 Aunt Bev? 1327 00:58:50,309 --> 00:58:51,571 It's Billy. 1328 00:58:51,702 --> 00:58:54,574 Sandra, is that you? 1329 00:58:54,705 --> 00:58:57,098 Not too hung over today, party girl. 1330 00:58:57,229 --> 00:58:59,187 But you can hang out if you want. 1331 00:58:59,318 --> 00:59:00,449 You can use the bathroom. 1332 00:59:03,191 --> 00:59:04,149 Aunt Bev, is that you? 1333 00:59:04,279 --> 00:59:05,237 Who is that? 1334 00:59:08,109 --> 00:59:09,546 I'm Billy. 1335 00:59:09,676 --> 00:59:10,590 Is my aunt here? 1336 00:59:17,728 --> 00:59:19,860 Honey, where you been? 1337 00:59:19,991 --> 00:59:21,427 Where have I been? 1338 00:59:21,558 --> 00:59:23,124 I mean, I've been a lot of places. 1339 00:59:23,255 --> 00:59:25,344 Where's my aunt? 1340 00:59:25,474 --> 00:59:27,564 Honey, I'm sorry to have to say this, 1341 00:59:27,694 --> 00:59:31,306 but your Aunt Bev passed about six months ago. 1342 00:59:31,437 --> 00:59:33,482 She was sick for a couple of years. 1343 00:59:36,268 --> 00:59:37,965 I didn't know that. 1344 00:59:38,096 --> 00:59:40,054 She cared for you a whole lot. 1345 00:59:40,185 --> 00:59:41,055 You know that. 1346 00:59:41,186 --> 00:59:42,361 Yeah. 1347 00:59:42,491 --> 00:59:43,754 I mean, she was my favorite aunt. 1348 00:59:43,884 --> 00:59:44,929 She was my only aunt. 1349 00:59:48,497 --> 00:59:53,198 And you didn't think to call in, what, six years? 1350 00:59:53,328 --> 00:59:56,897 Yeah, I should have called. 1351 00:59:57,028 --> 00:59:58,377 Who are you? 1352 00:59:58,507 --> 00:59:59,683 I'm Dorota. 1353 00:59:59,813 --> 01:00:01,641 I did your aunt's hair for years. 1354 01:00:01,772 --> 01:00:02,947 Started getting friendly. 1355 01:00:03,077 --> 01:00:05,253 When she got sick, I helped her out. 1356 01:00:05,384 --> 01:00:07,647 I miss her, I do. 1357 01:00:07,778 --> 01:00:10,171 She was so kind to me. 1358 01:00:10,302 --> 01:00:11,129 She left me this place. 1359 01:00:11,259 --> 01:00:13,653 She didn't have to do that. 1360 01:00:13,784 --> 01:00:16,525 She always said she was going to leave me the house. 1361 01:00:16,656 --> 01:00:18,832 She wanted to. 1362 01:00:18,963 --> 01:00:20,181 You broke her heart, honey. 1363 01:00:20,312 --> 01:00:21,748 How hard is it to pick up the phone? 1364 01:00:25,447 --> 01:00:28,450 Probably the prettiest place I've ever been in my whole life. 1365 01:00:28,581 --> 01:00:30,627 I knew two boys that drowned in a lake once. 1366 01:00:37,416 --> 01:00:40,593 Sorry, guys, this is not my property. 1367 01:00:40,724 --> 01:00:43,857 It's my aunt's, and she's dead, and she left it 1368 01:00:43,988 --> 01:00:46,555 to her hairdresser instead of me. 1369 01:00:46,686 --> 01:00:49,733 So this whole thing is over. 1370 01:00:49,863 --> 01:00:51,169 Thanks for coming. 1371 01:00:51,299 --> 01:00:52,649 It just wasn't meant to be. 1372 01:00:55,347 --> 01:00:57,741 Wow, that really sucks. 1373 01:01:01,527 --> 01:01:03,877 Chip, what are you doing? 1374 01:01:04,008 --> 01:01:06,140 Chip? 1375 01:01:07,533 --> 01:01:09,274 Hello? 1376 01:01:09,404 --> 01:01:10,318 Ma'am? 1377 01:01:10,449 --> 01:01:13,104 I told you to leave. 1378 01:01:13,234 --> 01:01:14,801 Who are you? 1379 01:01:14,932 --> 01:01:15,802 Oh, hi. 1380 01:01:15,933 --> 01:01:16,803 I'm Chip. 1381 01:01:16,934 --> 01:01:18,457 I'm friends with William. 1382 01:01:18,587 --> 01:01:20,154 I'm not sure how much he told you, 1383 01:01:20,285 --> 01:01:22,635 but our group is really depending on this house. 1384 01:01:22,766 --> 01:01:23,810 Group? 1385 01:01:23,941 --> 01:01:25,551 He didn't say anything about a group. 1386 01:01:25,682 --> 01:01:27,118 That little shit just came in here 1387 01:01:27,248 --> 01:01:28,510 and threatened me with legal. 1388 01:01:28,641 --> 01:01:30,425 Said he was going to kick me out of my house. 1389 01:01:30,556 --> 01:01:31,862 Yeah, no, that sounds like him. 1390 01:01:31,992 --> 01:01:33,864 He could definitely be a dickhead sometimes. 1391 01:01:33,994 --> 01:01:36,083 The thing is, though, me and my friends just really 1392 01:01:36,214 --> 01:01:39,130 don't have anywhere else to go. 1393 01:01:39,260 --> 01:01:41,436 Whoa, sick piรฑata. 1394 01:01:41,567 --> 01:01:43,700 Is that a beer smoking weed? 1395 01:01:43,830 --> 01:01:45,266 Yeah, I made it myself. 1396 01:01:45,397 --> 01:01:46,224 You 1397 01:01:46,354 --> 01:01:47,791 Keep a really nice home. 1398 01:01:47,921 --> 01:01:49,967 Anyway, it's just we've been on the road 1399 01:01:50,097 --> 01:01:51,664 just trying to get here for days. 1400 01:01:51,795 --> 01:01:53,448 And everyone in the crew is so awesome. 1401 01:01:53,579 --> 01:01:56,887 You have Tyler, who's this tall, strong physical specimen. 1402 01:01:57,017 --> 01:02:00,064 And Diane, she's beautiful and nice and just trying 1403 01:02:00,194 --> 01:02:01,456 to get her son back. 1404 01:02:01,587 --> 01:02:02,893 And then there's Jim Smith, who's 1405 01:02:03,023 --> 01:02:04,721 a foreign man of some kind. 1406 01:02:04,851 --> 01:02:06,374 We'll do whatever it takes to stay here. 1407 01:02:06,505 --> 01:02:07,375 We'll do your laundry. 1408 01:02:07,506 --> 01:02:08,550 We'll cook for you. 1409 01:02:08,681 --> 01:02:09,769 We'll clean. 1410 01:02:09,900 --> 01:02:11,640 We'll secure the premises. 1411 01:02:11,771 --> 01:02:13,730 We just-- we just really need a place to become our best selves. 1412 01:02:13,860 --> 01:02:15,209 I'm sorry, honey. 1413 01:02:15,340 --> 01:02:16,558 I don't think I can house a whole crew of people 1414 01:02:16,689 --> 01:02:18,386 I don't know. 1415 01:02:18,517 --> 01:02:19,997 No, I know. 1416 01:02:20,127 --> 01:02:21,607 You're right. 1417 01:02:21,738 --> 01:02:25,611 It's just I owed it to everybody to give it a shot. 1418 01:02:25,742 --> 01:02:29,267 Thank you for hearing me out. 1419 01:02:29,397 --> 01:02:30,572 It's a shame, too. 1420 01:02:30,703 --> 01:02:33,358 This really is such an awesome place. 1421 01:02:33,488 --> 01:02:36,448 Is that a vintage Dorota "The Destroyer" poster. 1422 01:02:36,578 --> 01:02:38,537 Come on now, you're just trying to butter me up. 1423 01:02:38,667 --> 01:02:39,581 What? 1424 01:02:48,852 --> 01:02:50,157 No way. 1425 01:02:50,288 --> 01:02:51,942 Are you kidding me right now? 1426 01:02:52,072 --> 01:02:53,160 Come on. 1427 01:02:53,291 --> 01:02:54,596 You know who I am? 1428 01:02:54,727 --> 01:02:55,772 Do I know who you are? 1429 01:02:55,902 --> 01:02:57,121 I remember this exactly. 1430 01:02:57,251 --> 01:02:58,383 May 9th, 1981. 1431 01:02:58,513 --> 01:03:00,254 The Superdome. You got fucked. 1432 01:03:00,385 --> 01:03:02,126 The ref turned his back and Marvelous Mabel 1433 01:03:02,256 --> 01:03:03,257 hit you over the head with a steel chair. 1434 01:03:03,388 --> 01:03:04,563 Pinned you. 1435 01:03:04,693 --> 01:03:05,651 She stole the championship from you. 1436 01:03:05,782 --> 01:03:06,913 You should have been the champ. 1437 01:03:07,044 --> 01:03:07,827 You got fucked. 1438 01:03:07,958 --> 01:03:10,134 God, that thing was rigged. 1439 01:03:10,264 --> 01:03:12,397 I hate to break it to you, kid, they're all rigged. 1440 01:03:12,527 --> 01:03:14,268 You had such cool moves-- 1441 01:03:14,399 --> 01:03:17,445 the Dance of Destruction, Thigh Blaster. 1442 01:03:17,576 --> 01:03:19,099 Come on, are you kidding me? 1443 01:03:19,230 --> 01:03:21,101 That was a long time ago. 1444 01:03:21,232 --> 01:03:22,581 God, you were so electric. What's going on? 1445 01:03:22,711 --> 01:03:24,017 Why are you here? 1446 01:03:24,148 --> 01:03:25,453 You should be headlining main events right now. 1447 01:03:25,584 --> 01:03:27,804 Yeah, that was a lot of fun, but nobody 1448 01:03:27,934 --> 01:03:30,067 wants to watch an old lady parade around next to nothing 1449 01:03:30,197 --> 01:03:32,373 and crush a man's head with her thighs. 1450 01:03:32,504 --> 01:03:34,811 Well, speak for yourself, sister. 1451 01:03:43,645 --> 01:03:44,690 The hell is he doing? 1452 01:03:48,215 --> 01:03:55,005 Oh my God, that was one of the coolest ways I've ever busted. 1453 01:03:55,135 --> 01:03:58,225 I'm not even close to being done with you yet. 1454 01:04:37,874 --> 01:04:38,875 Thigh-blast me. 1455 01:04:42,356 --> 01:04:43,662 You like that little piggy? 1456 01:04:43,792 --> 01:04:44,706 Yes. 1457 01:04:44,837 --> 01:04:46,186 - Prove it. - I like. 1458 01:04:46,317 --> 01:04:47,187 I like. 1459 01:04:47,318 --> 01:04:48,232 I like. 1460 01:04:48,362 --> 01:04:49,798 I like. 1461 01:04:59,069 --> 01:05:02,811 Holy crap, dude, it's so cool that Chip saved the day. 1462 01:05:06,380 --> 01:05:11,429 Hey, everybody, I have something I'd like to say. 1463 01:05:11,559 --> 01:05:15,389 I've decided to step down from my position as a leader, 1464 01:05:15,520 --> 01:05:19,567 because I think we've all realized something. 1465 01:05:19,698 --> 01:05:21,700 Actually, I want to get this on camera. 1466 01:05:21,830 --> 01:05:23,571 William, what are you talking about, man? 1467 01:05:27,227 --> 01:05:29,795 I'd like to give a toast to Chip. 1468 01:05:29,926 --> 01:05:32,363 He's the one true leader of this group, and he always has been. 1469 01:05:32,493 --> 01:05:33,712 To Chip. 1470 01:05:34,843 --> 01:05:37,063 Let's go. 1471 01:05:37,194 --> 01:05:38,935 Would you follow Chip anywhere? 1472 01:05:39,065 --> 01:05:40,327 Oh, without hesitation. 1473 01:05:44,244 --> 01:05:46,899 Chip is an awesome leader. 1474 01:05:47,030 --> 01:05:49,119 He got us this beautiful new home. 1475 01:05:49,249 --> 01:05:51,121 He's the smartest man I ever met. 1476 01:05:51,251 --> 01:05:53,123 Who was it that brought you into this group? 1477 01:05:53,253 --> 01:05:56,082 Chip, all the way. 1478 01:05:58,084 --> 01:05:58,998 There you go, buddy. 1479 01:06:01,783 --> 01:06:02,915 Chip. Chip. 1480 01:06:03,046 --> 01:06:03,960 Chip. 1481 01:06:04,090 --> 01:06:04,917 Chip. Chip. 1482 01:06:05,048 --> 01:06:06,440 Chip. Chip Chip. 1483 01:06:06,571 --> 01:06:07,441 Chip. Chip. 1484 01:06:34,381 --> 01:06:38,168 "Dear Chip, this isn't an easy note to write, 1485 01:06:38,298 --> 01:06:41,214 but last night it became clear to me 1486 01:06:41,345 --> 01:06:43,825 that I shouldn't be here anymore. 1487 01:06:43,956 --> 01:06:46,828 I've always feared I never had a real purpose here, 1488 01:06:46,959 --> 01:06:49,266 and now I know for sure. 1489 01:06:49,396 --> 01:06:52,704 I'm certain you will continue to be a powerful leader to everyone 1490 01:06:52,834 --> 01:06:56,099 else, but I know that I'm not worthy to receive 1491 01:06:56,229 --> 01:07:01,495 your leadership, and perhaps I'm not even worthy of this life. 1492 01:07:01,626 --> 01:07:03,628 Goodbye, William. 1493 01:07:13,159 --> 01:07:16,380 Today we lost an important man who was wise. 1494 01:07:16,510 --> 01:07:17,381 He was brilliant. 1495 01:07:17,511 --> 01:07:18,643 He was smart. 1496 01:07:18,773 --> 01:07:20,210 But perhaps his greatest attribute 1497 01:07:20,340 --> 01:07:22,473 was understanding when he was no longer needed. 1498 01:07:22,603 --> 01:07:26,303 Yes, his greatest masterstroke was 1499 01:07:26,433 --> 01:07:29,567 knowing that to stand in the way of the supernova of leadership 1500 01:07:29,697 --> 01:07:33,745 I've become would have been completely futile to this family 1501 01:07:33,875 --> 01:07:35,573 that William abandoned. 1502 01:07:35,703 --> 01:07:38,706 I promise to take us to heights that he couldn't even imagine. 1503 01:07:38,837 --> 01:07:42,754 And William, though you've now transcended and are likely 1504 01:07:42,884 --> 01:07:46,366 experiencing pleasures we can't even comprehend-- 1505 01:07:46,497 --> 01:07:49,152 the Festival of Endless Beginnings, 1506 01:07:49,282 --> 01:07:51,589 likely seated at the table of Garnatham 1507 01:07:51,719 --> 01:07:56,028 himself, gorging yourself on his fat berries and juices-- 1508 01:07:56,159 --> 01:07:58,335 we miss you. 1509 01:07:58,465 --> 01:08:01,120 One day we'll all be with you, William. 1510 01:08:01,251 --> 01:08:03,775 We'll be where you are. 1511 01:08:03,905 --> 01:08:06,430 And on that day, I will, of course, maintain my leadership 1512 01:08:06,560 --> 01:08:09,346 position over you, but you won't have a problem with it 1513 01:08:09,476 --> 01:08:10,390 this time. 1514 01:08:13,306 --> 01:08:14,699 To William. 1515 01:08:14,829 --> 01:08:15,700 To William. 1516 01:08:15,830 --> 01:08:16,701 To William. 1517 01:08:30,323 --> 01:08:32,673 You're not allowed in Europe but you don't remember why? 1518 01:08:32,804 --> 01:08:36,634 I think it's a family thing I did, we did, long ago. 1519 01:08:36,764 --> 01:08:38,505 Where's your from? 1520 01:08:38,636 --> 01:08:40,594 The middle of Germany. 1521 01:08:40,725 --> 01:08:41,682 Wait, go back. 1522 01:08:43,206 --> 01:08:44,511 Wherein my client, William Davenport, 1523 01:08:44,642 --> 01:08:47,558 was held captive for years, forced 1524 01:08:47,688 --> 01:08:51,823 to sleep in an unheated barn by the leader of the cult, Chip 1525 01:08:51,953 --> 01:08:53,346 Harper. 1526 01:08:53,477 --> 01:08:56,567 This sick, depraved individual forced my client 1527 01:08:56,697 --> 01:08:59,831 to take part in a myriad of twisted acts, 1528 01:08:59,961 --> 01:09:05,837 including a group suicide ritual, during which my client 1529 01:09:05,967 --> 01:09:09,623 was finally able to escape, only to be tracked down 1530 01:09:09,754 --> 01:09:13,149 several months later by Mr. Harper, who, at which time, 1531 01:09:13,279 --> 01:09:17,370 threatened and forced poor Mr. Davenport to join 1532 01:09:17,501 --> 01:09:19,633 yet another suicide cult. 1533 01:09:19,764 --> 01:09:22,984 Only through cunning wit and the bravest of hearts 1534 01:09:23,115 --> 01:09:28,164 was my client able to escape this dangerous, disgusting, 1535 01:09:28,294 --> 01:09:32,951 unregulated militia and flee to safety, at which point 1536 01:09:33,081 --> 01:09:34,822 he contacted me, Don Wright. 1537 01:09:34,953 --> 01:09:37,129 At this time, we're going to open it up for questions. 1538 01:09:37,260 --> 01:09:38,957 Yes, beautiful woman in the front row? 1539 01:09:39,087 --> 01:09:39,871 How are you? 1540 01:09:40,001 --> 01:09:41,351 He's fucking lying. 1541 01:09:41,481 --> 01:09:42,961 He never spent a night in the punishment barn. 1542 01:09:43,091 --> 01:09:44,441 I knew it was too good to be true. 1543 01:09:44,571 --> 01:09:46,399 It's not. What we have is real. 1544 01:09:46,530 --> 01:09:47,705 I can clear this all up. 1545 01:09:47,835 --> 01:09:49,097 You got to believe me. 1546 01:09:49,228 --> 01:09:50,838 you guys got to believe me, too. 1547 01:09:50,969 --> 01:09:52,753 A lot of that was very concerning, man. 1548 01:09:53,928 --> 01:09:54,799 Fuck. 1549 01:09:54,929 --> 01:09:56,540 Oh, no, dude. 1550 01:09:56,670 --> 01:09:59,238 Guys, I'll explain everything, but we got to go now. 1551 01:09:59,369 --> 01:10:00,239 Guys, we got to go now. 1552 01:10:00,370 --> 01:10:01,588 We got to go now. 1553 01:10:01,719 --> 01:10:02,981 I'll buy you some time. 1554 01:10:03,111 --> 01:10:05,157 Y'all don't deserve this kind of trouble. 1555 01:10:05,288 --> 01:10:08,813 I can't get in trouble with the police. 1556 01:10:08,943 --> 01:10:10,467 You're a good woman, Dorota. 1557 01:10:10,597 --> 01:10:13,731 I'm doing this for them, Chip, not you. 1558 01:10:24,568 --> 01:10:27,440 Oh, D, what are they doing to you, baby? 1559 01:10:35,579 --> 01:10:37,145 Guys, this way. 1560 01:10:37,276 --> 01:10:39,496 Chip, was that all true? 1561 01:10:39,626 --> 01:10:41,280 Is this a suicide cult? - No. 1562 01:10:41,411 --> 01:10:42,760 William is full of shit. 1563 01:10:42,890 --> 01:10:44,762 He was the leader of the old family, not me. 1564 01:10:44,892 --> 01:10:46,111 Were you going to kill us? 1565 01:10:46,242 --> 01:10:47,591 No, of course not. 1566 01:10:47,721 --> 01:10:49,462 When the time came, I was hoping you would want 1567 01:10:49,593 --> 01:10:51,551 to kill yourselves with me. 1568 01:10:51,682 --> 01:10:53,292 I know how that sounds, but it's not death. 1569 01:10:53,423 --> 01:10:54,902 It's transcending. 1570 01:10:55,033 --> 01:10:57,818 Is that what transcendence means, killing yourself? 1571 01:10:57,949 --> 01:10:59,777 It's about so much more than that. 1572 01:10:59,907 --> 01:11:01,692 There's so much bullshit here. 1573 01:11:01,822 --> 01:11:03,476 When we transcend, that all goes away. 1574 01:11:03,607 --> 01:11:06,610 No dumb judge taking advantage of you, stealing your family. 1575 01:11:06,740 --> 01:11:08,351 No one to break your heart. 1576 01:11:08,481 --> 01:11:11,005 You're just hanging out with your best friends all the time. 1577 01:11:11,136 --> 01:11:12,833 Doesn't that sound awesome? 1578 01:11:12,964 --> 01:11:14,400 Best friends don't lie to each other 1579 01:11:14,531 --> 01:11:15,967 and they don't manipulate each other. 1580 01:11:16,097 --> 01:11:18,274 I thought we were supposed to help each other, man, 1581 01:11:18,404 --> 01:11:20,101 and make the best of this life right now. 1582 01:11:20,232 --> 01:11:21,581 We are, guys. Come on. 1583 01:11:21,712 --> 01:11:22,887 You don't get it. 1584 01:11:23,017 --> 01:11:24,541 I know it sounds a little far-fetched, 1585 01:11:24,671 --> 01:11:26,369 and I didn't want to tell you this, 1586 01:11:26,499 --> 01:11:30,938 but I know it's true because I brought William back to life. 1587 01:11:31,069 --> 01:11:32,418 I'm serious. 1588 01:11:32,549 --> 01:11:33,419 I saw him. 1589 01:11:33,550 --> 01:11:34,942 He was dead. 1590 01:11:35,073 --> 01:11:36,814 The old group, they tried to transcend without me, 1591 01:11:36,944 --> 01:11:38,511 but they're a bunch of snakes. 1592 01:11:38,642 --> 01:11:39,686 They had hate in their hearts, so they couldn't do it right. 1593 01:11:39,817 --> 01:11:41,645 They all died. William, too. 1594 01:11:41,775 --> 01:11:43,734 They brought him back for me. 1595 01:11:43,864 --> 01:11:46,171 We were supposed to get a second chance at this. 1596 01:11:46,302 --> 01:11:49,479 I was supposed to transcend with a good family this time. 1597 01:11:53,265 --> 01:11:54,745 Guys, I think we should just go back, explain 1598 01:11:54,875 --> 01:11:56,181 to the police everything that happened, 1599 01:11:56,312 --> 01:11:57,313 and just pray for the best. 1600 01:12:00,011 --> 01:12:02,492 All the things you said is really crazy. 1601 01:12:06,147 --> 01:12:07,366 You let us down, man. 1602 01:12:16,070 --> 01:12:18,682 It's so sad how people can lie to themselves. 1603 01:12:18,812 --> 01:12:20,248 Could Chip hear himself? 1604 01:12:20,379 --> 01:12:22,250 Some people can't face reality even 1605 01:12:22,381 --> 01:12:23,687 when it slaps them in the face. 1606 01:12:23,817 --> 01:12:25,428 It's pathetic. 1607 01:12:25,558 --> 01:12:27,168 I don't understand why all these bad things keep happening 1608 01:12:27,299 --> 01:12:29,910 to me when I'm doing so good. 1609 01:12:30,041 --> 01:12:33,131 And I promised Meredith I'd come back a better man. 1610 01:12:33,261 --> 01:12:36,177 Let's hope she forgot about that one. 1611 01:12:36,308 --> 01:12:37,875 Wow. 1612 01:12:38,005 --> 01:12:40,878 I hope this doesn't come off really nasty, 1613 01:12:41,008 --> 01:12:44,795 but when it comes to delusion, Chip has nothing on you two. 1614 01:12:44,925 --> 01:12:47,711 Diane, when are you going to admit that your life is 1615 01:12:47,841 --> 01:12:50,322 a result of your own choices? 1616 01:12:50,453 --> 01:12:52,629 And, Tyler, no matter how much you 1617 01:12:52,759 --> 01:12:55,066 don't want your relationship to be over, 1618 01:12:55,196 --> 01:12:57,373 you have to face the facts. 1619 01:12:57,503 --> 01:12:59,940 She's just not that into you, dude. 1620 01:13:00,071 --> 01:13:02,987 Then again, who am I to judge? 1621 01:13:03,117 --> 01:13:05,381 When I first met you guys, I was still 1622 01:13:05,511 --> 01:13:08,384 reeling from losing my position within the ranks 1623 01:13:08,514 --> 01:13:10,777 of a top secret government program. 1624 01:13:10,908 --> 01:13:12,997 After a failed assassination attempt 1625 01:13:13,127 --> 01:13:16,783 on the Vice Premier of Morocco, I was shot four times 1626 01:13:16,914 --> 01:13:20,961 and left for dead in the Aegean Sea. 1627 01:13:21,092 --> 01:13:23,703 Thanks only to the kindness of the fishermen, 1628 01:13:23,834 --> 01:13:26,663 whose nets lifted my near lifeless body 1629 01:13:26,793 --> 01:13:30,493 from the frothy waters, did I survive. 1630 01:13:30,623 --> 01:13:33,583 I heard rumors of a false flag terrorist 1631 01:13:33,713 --> 01:13:38,588 attack being coordinated by the United States and Saudi Arabia. 1632 01:13:38,718 --> 01:13:42,505 I was hitchhiking to Wyoming, planning to execute vice 1633 01:13:42,635 --> 01:13:45,856 presidential candidate Richard Cheney, 1634 01:13:45,986 --> 01:13:50,861 who my sources indicate is the chief architect of this plot. 1635 01:13:50,991 --> 01:13:55,735 But after just a few hours with you guys, I felt so foolish. 1636 01:13:55,866 --> 01:14:01,045 I realized I've been wasting my life committing violence so I 1637 01:14:01,175 --> 01:14:03,177 could feel a sense of purpose. 1638 01:14:03,308 --> 01:14:06,877 I realized that hanging out with cool friends, that's all I 1639 01:14:07,007 --> 01:14:08,400 really need. 1640 01:14:08,531 --> 01:14:13,797 This family taught me to love again. 1641 01:14:13,927 --> 01:14:16,756 But now it seems like it's falling apart, 1642 01:14:16,887 --> 01:14:21,718 and there's nothing we can do, and it sucks. 1643 01:14:21,848 --> 01:14:23,894 Jim Smith is right, except for I do 1644 01:14:24,024 --> 01:14:26,157 think you're wrong about one thing. 1645 01:14:26,287 --> 01:14:27,637 You are wrong about the fact that we 1646 01:14:27,767 --> 01:14:29,900 can't do anything about this. 1647 01:14:30,030 --> 01:14:33,686 Chip might be all messed up in the head, but listen, 1648 01:14:33,817 --> 01:14:39,779 he's our friend, OK, and I think we got to go back for him. 1649 01:14:39,910 --> 01:14:40,867 Let's do this thing. 1650 01:14:44,088 --> 01:14:45,045 Chip! 1651 01:14:45,176 --> 01:14:47,526 Where are you, buddy? 1652 01:14:47,657 --> 01:14:50,790 Yeah, come on, man. 1653 01:14:50,921 --> 01:14:51,791 Chip? 1654 01:14:51,922 --> 01:14:53,053 Chip? 1655 01:14:53,184 --> 01:14:54,272 Chip, I'm coming for you, buddy. 1656 01:14:54,402 --> 01:14:56,317 Oh my God, Chip! 1657 01:15:00,974 --> 01:15:01,801 Chip, dude. 1658 01:15:01,932 --> 01:15:03,586 Com, On, man. I got you. 1659 01:15:03,716 --> 01:15:04,717 I got you. 1660 01:15:04,848 --> 01:15:06,110 Dude. 1661 01:15:09,635 --> 01:15:10,549 Fuck! 1662 01:15:10,680 --> 01:15:11,681 Where the fuck am I? 1663 01:15:12,856 --> 01:15:13,857 We brought you back, Betty. 1664 01:15:13,987 --> 01:15:14,901 What? 1665 01:15:15,032 --> 01:15:16,207 Why? 1666 01:15:16,337 --> 01:15:17,861 I screwed you guys big time. 1667 01:15:17,991 --> 01:15:19,950 You guys sold some bogus, dude. 1668 01:15:20,080 --> 01:15:21,865 We figured you could use some help sorting out 1669 01:15:21,995 --> 01:15:23,693 the bad from the good. 1670 01:15:23,823 --> 01:15:25,390 You guys are the best. 1671 01:15:25,521 --> 01:15:27,348 When I was just dead right now, nothing fucking cool 1672 01:15:27,479 --> 01:15:28,262 happened at all. 1673 01:15:28,393 --> 01:15:30,003 It fucking sucked. 1674 01:15:30,134 --> 01:15:33,093 I didn't just grow wings and fly on the Celestial Orbit. 1675 01:15:33,224 --> 01:15:38,098 I didn't get the fucking crown jewels of Princess Namaharnomor. 1676 01:15:38,229 --> 01:15:39,752 I believed William's bullshit. 1677 01:15:39,883 --> 01:15:41,711 He fucked my head up so bad. 1678 01:15:41,841 --> 01:15:44,757 And then I was so charming and seductive when you met me, 1679 01:15:44,888 --> 01:15:47,760 I fucked your heads up bad. 1680 01:15:47,891 --> 01:15:49,762 I almost lost you guys. 1681 01:15:49,893 --> 01:15:51,982 I'm not going to let it happen again. 1682 01:15:52,112 --> 01:15:53,897 Now that you've passed my test-- 1683 01:15:54,027 --> 01:15:54,898 Chip. 1684 01:15:55,028 --> 01:15:56,639 OK, I'm sorry. 1685 01:15:56,769 --> 01:15:59,772 Now that you've saved my life, I'm very appreciative for you. 1686 01:15:59,903 --> 01:16:01,905 I'm going to repay the favor. 1687 01:16:02,035 --> 01:16:03,950 I'm going to save your lives. 1688 01:16:04,081 --> 01:16:08,128 I know how we can clear our names. 1689 01:16:08,259 --> 01:16:10,566 OK, so with that last call, the night 1690 01:16:10,696 --> 01:16:12,350 before we were all going to kill ourselves, 1691 01:16:12,480 --> 01:16:14,570 William made us do this fucked up tape. 1692 01:16:14,700 --> 01:16:16,006 OK. 1693 01:16:16,136 --> 01:16:17,790 So on this tape, that motherfucker 1694 01:16:17,921 --> 01:16:19,357 is clearly the leader. 1695 01:16:19,487 --> 01:16:20,793 He's admitting himself. 1696 01:16:20,924 --> 01:16:23,143 He wants the whole world to know. 1697 01:16:23,274 --> 01:16:24,101 Where's the tape now? 1698 01:16:28,584 --> 01:16:31,499 The important thing is William thinks I burned the tape. 1699 01:16:31,630 --> 01:16:33,589 He thinks all the evidence is gone. 1700 01:16:33,719 --> 01:16:35,025 But I didn't burn it. 1701 01:16:35,155 --> 01:16:37,114 As embarrassed as I am about it now, 1702 01:16:37,244 --> 01:16:39,682 I just couldn't bring myself to destroy those memories. 1703 01:16:39,812 --> 01:16:41,031 Now the bad news is-- - Fore! 1704 01:16:41,161 --> 01:16:42,423 Fuck. 1705 01:16:42,554 --> 01:16:44,730 You see, the problem is that tape is all the way 1706 01:16:44,861 --> 01:16:46,471 the fuck back at that first house where 1707 01:16:46,602 --> 01:16:48,647 William brainwashed me. 1708 01:16:48,778 --> 01:16:50,257 So that's, like, really far. 1709 01:16:50,388 --> 01:16:52,129 If you're dicking around, yeah, it is. 1710 01:16:52,259 --> 01:16:53,783 But if we drive straight through-- 1711 01:16:53,913 --> 01:16:56,307 no stopping for hotel breakfast, no video games, 1712 01:16:56,437 --> 01:16:59,440 no hitchhikers-- we can get there in less than a day. 1713 01:16:59,571 --> 01:17:02,792 We just need a real set of wheels. 1714 01:17:02,922 --> 01:17:03,836 Oh, I have an idea. 1715 01:17:12,192 --> 01:17:15,500 Well, well, who do we have here? 1716 01:17:15,631 --> 01:17:18,372 I was wondering if that offer for sex while your wife's away 1717 01:17:18,503 --> 01:17:19,504 still stands? 1718 01:17:19,635 --> 01:17:21,071 You're just in time, Gertrude. 1719 01:17:21,201 --> 01:17:23,203 My sister-in-law's back on solid food. 1720 01:17:23,334 --> 01:17:25,510 Means the missus will be back any day now. 1721 01:17:25,641 --> 01:17:27,294 I just have one problem. 1722 01:17:27,425 --> 01:17:29,035 I need to do it outside. 1723 01:17:29,166 --> 01:17:31,211 It's the only way that I like it. 1724 01:17:31,342 --> 01:17:33,474 It's beautiful and natural. 1725 01:17:33,605 --> 01:17:35,476 Just the right amount of nodding, you know? 1726 01:17:35,607 --> 01:17:37,478 Oh, girl, careful now. 1727 01:17:37,609 --> 01:17:39,306 If I'm boned up, you'll give me the shoot 1728 01:17:39,437 --> 01:17:41,091 right here where I stand. 1729 01:17:41,221 --> 01:17:42,440 Uh-oh. 1730 01:17:42,570 --> 01:17:44,311 Come and get me before I change my mind. 1731 01:17:46,879 --> 01:17:49,882 Good things do happen to good people. 1732 01:17:56,193 --> 01:17:58,586 Hey, that's my grandmother's RV. 1733 01:17:58,717 --> 01:17:59,457 Hey. 1734 01:17:59,587 --> 01:18:01,372 Hey. 1735 01:18:01,502 --> 01:18:04,070 The gravel has scraped my penis. 1736 01:18:16,517 --> 01:18:20,608 Behind me stands what most would call a normal-looking home 1737 01:18:20,739 --> 01:18:23,350 just outside a sleepy Midwestern town. 1738 01:18:23,481 --> 01:18:28,181 But within those walls, it was anything but normal. 1739 01:18:28,312 --> 01:18:31,184 Meet Billy Davenport, an innocent man 1740 01:18:31,315 --> 01:18:34,013 who fell under the spell of one of the world's most 1741 01:18:34,144 --> 01:18:36,450 depraved criminals. 1742 01:18:36,581 --> 01:18:39,323 It's honestly a little uncomfortable 1743 01:18:39,453 --> 01:18:41,629 being back this close to the house. 1744 01:18:41,760 --> 01:18:44,110 And why is that? 1745 01:18:44,241 --> 01:18:47,897 I can still hear Chip screaming at me. 1746 01:18:48,027 --> 01:18:49,333 But maybe that was the allure. 1747 01:18:49,463 --> 01:18:51,727 The more he pulled away, the more 1748 01:18:51,857 --> 01:18:54,251 I felt the need to prove myself because he was just 1749 01:18:54,381 --> 01:18:56,993 so charming and special. 1750 01:18:57,123 --> 01:19:00,257 Billy was talking about Chip Harper, a.k.a. 1751 01:19:00,387 --> 01:19:03,695 the Manson of the Midwest and leader of the suicide cult 1752 01:19:03,826 --> 01:19:06,132 known as The Cosmic Dynasty. 1753 01:19:09,179 --> 01:19:11,442 How did you first meet Chip Harper? 1754 01:19:11,572 --> 01:19:13,313 Well, I was very fat at the time, 1755 01:19:13,444 --> 01:19:15,881 and I was in a fast food restaurant arguing 1756 01:19:16,012 --> 01:19:17,883 with one of the workers about the amount of food 1757 01:19:18,014 --> 01:19:19,450 I'd been given. 1758 01:19:19,580 --> 01:19:22,496 I was insisting that they hadn't given me my order, 1759 01:19:22,627 --> 01:19:25,673 even though I'd already eaten all the sandwiches in question. 1760 01:19:25,804 --> 01:19:29,373 Chip saw my desperation and pounced. 1761 01:19:29,503 --> 01:19:33,986 What do you think Chip thought when he first saw you? 1762 01:19:34,117 --> 01:19:37,685 If I had to speculate, hey here's 1763 01:19:37,816 --> 01:19:41,777 a guy I can get to do all the menial, degrading tasks that I 1764 01:19:41,907 --> 01:19:44,214 am to relieve my followers of, in the hopes 1765 01:19:44,344 --> 01:19:47,304 that they'll fall more deeply in love with me. 1766 01:19:47,434 --> 01:19:50,829 If I had to guess, that's it. 1767 01:19:50,960 --> 01:19:52,918 Wait. 1768 01:19:53,049 --> 01:19:54,572 Why is that news van here? 1769 01:19:54,702 --> 01:19:55,791 What's going on? 1770 01:19:59,011 --> 01:20:00,665 Fuck, he's here. 1771 01:20:00,796 --> 01:20:03,146 That piece of shit is here, and he brought Georgeanne Jennings 1772 01:20:03,276 --> 01:20:05,017 here. 1773 01:20:05,148 --> 01:20:06,714 He's probably in there telling her a bunch of lies about us 1774 01:20:06,845 --> 01:20:08,281 right now. 1775 01:20:08,412 --> 01:20:09,848 No, hold on. 1776 01:20:09,979 --> 01:20:12,546 We're fine, because the tape's in the barn. 1777 01:20:12,677 --> 01:20:14,635 He doesn't know about the barn. 1778 01:20:14,766 --> 01:20:18,204 As long as he doesn't take her to the barn, we're golden. 1779 01:20:18,335 --> 01:20:22,992 He wanted to show me the barn, far away from the house, where 1780 01:20:23,122 --> 01:20:26,169 he was forced to sleep, often without electricity, 1781 01:20:26,299 --> 01:20:30,216 left to deal with the elements and the wildlife. 1782 01:20:30,347 --> 01:20:31,348 Fuck! 1783 01:20:31,478 --> 01:20:33,176 They're going to the barn. 1784 01:20:33,306 --> 01:20:36,048 Oh, fuck, I'm going to fucking jail forever. 1785 01:20:36,179 --> 01:20:38,572 No. 1786 01:20:38,703 --> 01:20:40,009 No. 1787 01:20:40,139 --> 01:20:41,358 I'm going to get there. 1788 01:20:41,488 --> 01:20:46,319 William, consider your ass plucked. 1789 01:20:46,450 --> 01:20:50,933 Did you ever think about leaving? 1790 01:20:51,063 --> 01:20:53,500 I was too stupid to go anywhere else. 1791 01:20:58,462 --> 01:21:00,507 And to tell you the truth, I've blocked 1792 01:21:00,638 --> 01:21:03,032 a lot of memories of this place out 1793 01:21:03,162 --> 01:21:04,816 on account of all the trauma, but I 1794 01:21:04,947 --> 01:21:07,993 will do my best to answer any questions you may have. 1795 01:21:08,124 --> 01:21:10,474 Did you ever have sex with Chip? 1796 01:21:10,604 --> 01:21:12,258 Stop! No. 1797 01:21:12,389 --> 01:21:14,695 Do not listen to a word this man says, Georgeanne Jennings. 1798 01:21:14,826 --> 01:21:17,960 He is a liar and a huge piece of dog shit. 1799 01:21:18,090 --> 01:21:20,745 Georgeanne, you should run and hide and disregard everything 1800 01:21:20,876 --> 01:21:22,138 this lunatic is saying. 1801 01:21:22,268 --> 01:21:23,748 Keep rolling. Keep rolling. 1802 01:21:23,879 --> 01:21:24,705 Keep rolling's right. 1803 01:21:24,836 --> 01:21:26,577 Keep rolling's right. 1804 01:21:26,707 --> 01:21:29,362 You're going to want to roll on this because I got it all right 1805 01:21:29,493 --> 01:21:30,798 here, Georgeanne. 1806 01:21:30,929 --> 01:21:33,192 I have-- in this tape, I will expose this man 1807 01:21:33,323 --> 01:21:36,543 for the snake he really is and clear my good name. 1808 01:21:36,674 --> 01:21:38,894 It's probably a tape of him showing you 1809 01:21:39,024 --> 01:21:41,157 his penis, and once you see that, you can't unsee it, 1810 01:21:41,287 --> 01:21:42,201 and that's how-- 1811 01:21:42,332 --> 01:21:43,463 It's not my cock. 1812 01:21:44,638 --> 01:21:46,118 Your time has come, William. 1813 01:21:58,826 --> 01:22:00,437 Georgeanne, it's going to work, I promise. 1814 01:22:00,567 --> 01:22:02,091 He's stalling, Georgeanne. 1815 01:22:02,221 --> 01:22:03,657 We should leave now while we still have the chance. 1816 01:22:03,788 --> 01:22:05,398 Shut the fuck up, William. 1817 01:22:05,529 --> 01:22:08,358 Mr. Harper, if you don't have anything you can show us, 1818 01:22:08,488 --> 01:22:11,187 I'll have no choice but to call the authorities. 1819 01:22:11,317 --> 01:22:12,579 Georgeanne, it's going to work. 1820 01:22:12,710 --> 01:22:13,711 I know it is. 1821 01:22:19,978 --> 01:22:20,805 Oh. 1822 01:22:22,850 --> 01:22:24,069 Yes. Yes. 1823 01:22:24,200 --> 01:22:25,027 Look at this. 1824 01:22:25,157 --> 01:22:26,419 This doesn't prove anything. 1825 01:22:26,550 --> 01:22:28,508 That looks like CGI to me, a video game, 1826 01:22:28,639 --> 01:22:29,901 or something like that. 1827 01:22:30,032 --> 01:22:32,817 My name is William Davenport and I 1828 01:22:32,948 --> 01:22:38,083 am the father, shepherd, and spiritual leader of The Cosmic 1829 01:22:38,214 --> 01:22:39,780 Dynasty. 1830 01:22:39,911 --> 01:22:42,609 If you are watching this tape, Georgeanne, 1831 01:22:42,740 --> 01:22:45,830 we have transcended successfully and it 1832 01:22:45,961 --> 01:22:49,790 is your job to spread our message to the unfortunate 1833 01:22:49,921 --> 01:22:50,791 masses. 1834 01:22:50,922 --> 01:22:52,880 Jesus Christ. 1835 01:22:53,011 --> 01:22:55,405 Well, that's obviously a joke. 1836 01:22:55,535 --> 01:22:56,710 The whole thing is a prank. 1837 01:22:56,841 --> 01:22:57,885 Why isn't everybody laughing? 1838 01:22:58,016 --> 01:22:59,322 It's time for laughing now. 1839 01:23:00,714 --> 01:23:02,020 Whoa. 1840 01:23:02,151 --> 01:23:03,413 What the fuck, dude? Chill out. 1841 01:23:03,543 --> 01:23:04,457 Calm down. 1842 01:23:04,588 --> 01:23:05,763 You calm down. 1843 01:23:05,893 --> 01:23:07,025 Unhand Georgeanne Jennings right now. 1844 01:23:07,156 --> 01:23:08,984 Oh, big man. Big man. 1845 01:23:09,114 --> 01:23:10,637 He's trying to impress you, Georgeanne. 1846 01:23:10,768 --> 01:23:13,249 But she's not impressed because you're a fool. 1847 01:23:13,379 --> 01:23:15,729 Georgeanne, did you know that Chip here 1848 01:23:15,860 --> 01:23:19,733 thought I died and magically came back to life just for him? 1849 01:23:26,262 --> 01:23:28,655 I didn't drink that poison, you stupid fuck. 1850 01:23:28,786 --> 01:23:29,961 You know what, dude? 1851 01:23:30,092 --> 01:23:31,354 That little comment would have really 1852 01:23:31,484 --> 01:23:33,573 hurt the old me because I thought you rocked, 1853 01:23:33,704 --> 01:23:35,793 but it turns out you fucking suck. 1854 01:23:35,923 --> 01:23:37,664 Yeah, I feel sorry for you, honestly. 1855 01:23:37,795 --> 01:23:39,057 Your vibes are fucked. 1856 01:23:39,188 --> 01:23:40,493 You got a bad attitude. 1857 01:23:40,624 --> 01:23:42,147 And you're a terrible hang. 1858 01:23:42,278 --> 01:23:43,322 Always were. 1859 01:23:43,453 --> 01:23:44,323 Bullshit. 1860 01:23:44,454 --> 01:23:45,455 People love me. 1861 01:23:45,585 --> 01:23:46,586 Not me. 1862 01:23:46,717 --> 01:23:47,892 I think you're a loser. 1863 01:23:48,023 --> 01:23:49,502 Yeah, you think you're all that, 1864 01:23:49,633 --> 01:23:51,374 but you're actually a total scrub. 1865 01:23:51,504 --> 01:23:54,464 I still like you, but not as much. 1866 01:23:54,594 --> 01:23:55,813 Who cares? 1867 01:23:55,943 --> 01:23:57,119 Give me that fucking tape. 1868 01:23:57,249 --> 01:23:59,034 OK, man, just don't do anything crazy. 1869 01:23:59,164 --> 01:24:00,470 Get on your knees. Get on your knees. 1870 01:24:00,600 --> 01:24:01,514 Do what he says. 1871 01:24:01,645 --> 01:24:02,602 Everybody on your knees. 1872 01:24:05,170 --> 01:24:06,650 - Let Georgeanne go. - OK. 1873 01:24:06,780 --> 01:24:07,738 OK. OK. 1874 01:24:10,610 --> 01:24:13,309 I should have let you drink that fucking poison, fucking idiot. 1875 01:24:31,457 --> 01:24:33,416 You got raccoon trapped, bitch. 1876 01:24:33,546 --> 01:24:34,765 You're going to fucking die. 1877 01:24:40,553 --> 01:24:43,078 I love when my enemies perish. 1878 01:24:43,208 --> 01:24:45,776 He's probably dead, you guys. 1879 01:24:45,906 --> 01:24:49,997 Chip Harper landed on his feet after that fateful day. 1880 01:24:50,128 --> 01:24:53,000 Once spending half a decade under the spell of William 1881 01:24:53,131 --> 01:24:58,528 Davenport, Harper is now an in-demand motivational speaker. 1882 01:24:58,658 --> 01:25:01,487 Today we kill our Williams, and today you're 1883 01:25:01,618 --> 01:25:05,187 all going to become the best versions of yourselves possible. 1884 01:25:12,237 --> 01:25:15,153 Though his wife is currently serving 25 years 1885 01:25:15,284 --> 01:25:18,635 to life in prison for the murder of four police officers, 1886 01:25:18,765 --> 01:25:23,422 these two lovebirds are expecting a beautiful baby girl. 1887 01:25:23,553 --> 01:25:25,990 You know, it wasn't easy, Georgeanne. 1888 01:25:26,121 --> 01:25:29,124 At first, we thought I'd have to cover my frozen seed 1889 01:25:29,254 --> 01:25:31,169 in chocolate and sneak it into the facility 1890 01:25:31,300 --> 01:25:32,649 with a candy bar wrapper. 1891 01:25:32,779 --> 01:25:34,520 Eventually, we were granted conjugal visits, 1892 01:25:34,651 --> 01:25:36,261 but trying to make love to your wife 1893 01:25:36,392 --> 01:25:39,917 in a cold concrete cell, all the other inmates hooting 1894 01:25:40,047 --> 01:25:40,961 and hollering. 1895 01:25:41,092 --> 01:25:42,659 They can smell my pheromones. 1896 01:25:42,789 --> 01:25:44,661 I suppose it comes with the territory of being an alpha 1897 01:25:44,791 --> 01:25:47,794 male, but it's not easy on the erection, Georgeanne, 1898 01:25:47,925 --> 01:25:49,492 I'll be honest with you. 1899 01:25:49,622 --> 01:25:53,757 Luckily, I was able to bust soft and our little miracle 1900 01:25:53,887 --> 01:25:55,715 is on the way any day now. 1901 01:25:55,846 --> 01:25:57,630 Oh, precious. 1902 01:25:57,761 --> 01:26:01,025 And even though your immediate family was recently 1903 01:26:01,156 --> 01:26:03,158 killed in a gravel spill, it seems 1904 01:26:03,288 --> 01:26:05,943 like you've managed to persevere and create 1905 01:26:06,073 --> 01:26:07,771 kind of a new family of sorts. 1906 01:26:07,901 --> 01:26:09,642 You know, what can I say, Georgeanne? 1907 01:26:09,773 --> 01:26:11,209 I'm blessed. 1908 01:26:11,340 --> 01:26:13,255 But as difficult as this ordeal was, 1909 01:26:13,385 --> 01:26:16,345 I met the best pals of my entire life through this thing. 1910 01:26:16,475 --> 01:26:18,303 That's right. 1911 01:26:25,092 --> 01:26:26,311 Mommy. 1912 01:26:29,923 --> 01:26:30,794 Thank you. 1913 01:26:30,924 --> 01:26:31,838 Thank you. 1914 01:26:31,969 --> 01:26:32,796 Thank you. 1915 01:26:32,926 --> 01:26:34,450 Thank you. 1916 01:26:34,580 --> 01:26:37,670 Tyler, I think it's safe to say that everybody that 1917 01:26:37,801 --> 01:26:39,672 lived through this situation, we're 1918 01:26:39,803 --> 01:26:43,633 all the absolute best versions of ourselves possible now. 1919 01:26:43,763 --> 01:26:48,290 As for William Davenport, after 36 hours of surgery, 1920 01:26:48,420 --> 01:26:52,990 they managed to remove the sword from his head and save his life. 1921 01:26:53,120 --> 01:26:56,472 But now he's a shit for brains, the type that 1922 01:26:56,602 --> 01:26:58,256 laughs when a train goes by. 1923 01:26:59,736 --> 01:27:03,957 Put aside your sad, unhappy endings. 1924 01:27:05,220 --> 01:27:07,570 Turn away from the world. 1925 01:27:07,700 --> 01:27:11,791 It's gone and turned its back on you. 1926 01:27:11,922 --> 01:27:15,578 Who knows what tomorrow is beginning? 1927 01:27:18,407 --> 01:27:24,151 All I really know is that I want to be with you. 1928 01:27:24,282 --> 01:27:34,814 For all we'll ever have may be what we share tonight. 1929 01:27:36,773 --> 01:27:47,349 The future's promised to no one, so stay with me in paradise. 1930 01:27:50,352 --> 01:27:55,226 Time is like a river flowing, winding down 1931 01:27:55,357 --> 01:28:02,494 through all our memories, making islands 1932 01:28:02,625 --> 01:28:06,585 of the happiness we've known. 1933 01:28:06,716 --> 01:28:12,678 Down to the sea of life and loving, 1934 01:28:12,809 --> 01:28:18,771 watering our days and all the seeds that we have shown. 1935 01:28:18,902 --> 01:28:27,911 For all we'll ever have may be what we share tonight. 1936 01:28:30,957 --> 01:28:44,144 The future's promised to no one, so stay with me in paradise. 1937 01:28:44,275 --> 01:28:54,894 Yes, all we'll ever have may be what we share tonight. 1938 01:28:58,333 --> 01:29:08,299 The future's promised to no one, so stay with me in paradise. 1939 01:29:09,561 --> 01:29:15,480 And all we'll ever have... 129524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.