Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,316 --> 00:00:16,016
Why do you think you're
ready to transcend?
4
00:00:16,146 --> 00:00:18,801
Why?
5
00:00:18,931 --> 00:00:21,151
Because I've listened to
every word you've said.
6
00:00:21,282 --> 00:00:24,546
I've studied the scripts
that you have wrote.
7
00:00:24,676 --> 00:00:26,417
I've listened to every speech.
8
00:00:26,548 --> 00:00:30,726
I've-- I've cataloged
every moment.
9
00:00:30,856 --> 00:00:35,731
I don't think there's a way
that I'm not ready to transcend.
10
00:00:35,861 --> 00:00:40,518
I hunger for the next realm.
11
00:00:40,649 --> 00:00:42,999
I can't wait.
12
00:00:43,130 --> 00:00:47,351
I mean, because it sounds
fucking sick, honestly.
13
00:00:47,482 --> 00:00:49,266
This tree that
we're on is burning
14
00:00:49,397 --> 00:00:51,877
and it's telling us to get off.
15
00:00:52,008 --> 00:00:54,010
It's too hot.
16
00:00:54,141 --> 00:00:56,273
It's full of pain.
17
00:00:56,404 --> 00:01:02,279
In my heart, I know that
we're meant to be so much more.
18
00:01:02,410 --> 00:01:06,370
I had a family before, and
I left them to come with you.
19
00:01:06,501 --> 00:01:09,678
Because of your teachings,
I convinced a Chinese lady
20
00:01:09,808 --> 00:01:11,984
with dementia I was her son.
21
00:01:12,115 --> 00:01:13,464
I don't even know
how it happened,
22
00:01:13,595 --> 00:01:16,815
but just kind of
channeling you--
23
00:01:16,946 --> 00:01:20,515
and I got like $13,000 out
of her before she realized I
24
00:01:20,645 --> 00:01:22,430
didn't actually know
how to speak Mandarin.
25
00:01:22,560 --> 00:01:25,607
I was just kind of
doing the sounds.
26
00:01:25,737 --> 00:01:28,218
Any final thoughts?
27
00:01:28,349 --> 00:01:32,266
Just thank you.
28
00:01:32,396 --> 00:01:36,705
I feel too lucky to
have met this family.
29
00:01:36,835 --> 00:01:42,363
Me and you fucking
getting slurped up.
30
00:01:42,493 --> 00:01:44,104
God's watching.
31
00:01:44,234 --> 00:01:46,018
Buddha will probably be there.
32
00:01:46,149 --> 00:01:49,152
Let's all try to get along.
33
00:01:49,283 --> 00:01:50,806
Marilyn Monroe.
Oh.
34
00:01:50,936 --> 00:01:52,068
You're getting it from the back.
35
00:01:52,199 --> 00:01:52,982
Oh.
36
00:01:53,113 --> 00:01:54,636
You know what I'm saying?
37
00:01:54,766 --> 00:01:57,465
Even if there's one person
that we may not like--
38
00:01:57,595 --> 00:01:58,683
Maybe Marlon Brando.
39
00:01:58,814 --> 00:02:00,294
You ever see him
when he was young?
40
00:02:00,424 --> 00:02:01,599
Piece of ass.
41
00:02:01,730 --> 00:02:03,688
And in heaven, being
gay is not bad.
42
00:02:03,819 --> 00:02:05,995
It's actually cool.
43
00:02:06,126 --> 00:02:09,607
Let's welcome
him into our fold.
44
00:02:09,738 --> 00:02:13,568
I can't wait to spend
forever with you, dawg.
45
00:02:13,698 --> 00:02:18,050
It's going to be awesome,
me and you forever.
46
00:02:18,181 --> 00:02:19,139
Forever.
47
00:02:25,754 --> 00:02:31,890
Worms, that's all we are--
48
00:02:32,021 --> 00:02:37,722
wasting our days writhing
in the mud, bound to vessels
49
00:02:37,853 --> 00:02:41,639
that suffocate our potential.
50
00:02:41,770 --> 00:02:47,471
But for this family, for those
who know the truth, today
51
00:02:47,602 --> 00:02:52,346
we reject our earthly
bondage and embrace
52
00:02:52,476 --> 00:02:54,826
our rightful destiny.
53
00:02:54,957 --> 00:03:03,095
Today we grow legs, sprout
wings, and open eyes
54
00:03:03,226 --> 00:03:06,882
that see for the first time.
55
00:03:07,012 --> 00:03:12,017
Today we return to Jalanzana.
56
00:03:12,148 --> 00:03:13,280
To Jalanzana.
57
00:03:13,410 --> 00:03:14,281
Xana.
58
00:03:18,589 --> 00:03:20,983
Hey, dude, check it out.
59
00:03:21,113 --> 00:03:22,158
What?
60
00:03:22,289 --> 00:03:23,159
Look down, dude.
61
00:03:23,290 --> 00:03:24,204
Look.
62
00:03:28,077 --> 00:03:28,991
Fuck you.
63
00:03:29,121 --> 00:03:30,340
You're disgusting.
64
00:03:49,707 --> 00:03:52,971
Do we have a rag I
could wipe this with?
65
00:03:53,102 --> 00:03:55,887
Or honestly, a whole new cup
would be a lot better, actually.
66
00:03:56,018 --> 00:03:57,802
No.
Just drink it.
67
00:03:57,933 --> 00:04:00,414
Kathleen just rubbed her whole
mouth on it right before me.
68
00:04:00,544 --> 00:04:02,329
- So what?
- So what?
69
00:04:02,459 --> 00:04:03,678
So I'm clean as a whistle.
70
00:04:03,808 --> 00:04:05,332
I'm not trying to
get herpes all over
71
00:04:05,462 --> 00:04:06,463
my thinking balls 'cause you
rubbed your dirty ass lips all
72
00:04:06,594 --> 00:04:07,072
over the fucking thing.
73
00:04:07,203 --> 00:04:08,596
Chip.
74
00:04:08,726 --> 00:04:09,727
Fine.
75
00:04:17,169 --> 00:04:17,996
All right, that's it.
We're done.
76
00:04:19,563 --> 00:04:20,869
What?
Come on.
77
00:04:20,999 --> 00:04:22,436
It was just a practice run.
Who cares?
78
00:04:22,566 --> 00:04:23,872
Punishment barn.
79
00:04:24,002 --> 00:04:27,571
I've been in the
punishment barn all month.
80
00:04:27,702 --> 00:04:28,659
Fuck you, Kathleen.
81
00:04:54,424 --> 00:04:55,904
Shut your mouth.
82
00:05:05,827 --> 00:05:08,003
Stupid raccoons ate all my
kettle corns and on-the-go
83
00:05:08,133 --> 00:05:09,134
desserts.
84
00:05:19,014 --> 00:05:20,015
What's up?
85
00:05:22,670 --> 00:05:24,062
How are we doing.
What's up, Gabe?
86
00:05:24,193 --> 00:05:25,107
Good morning.
87
00:05:25,237 --> 00:05:28,240
Good morning.
88
00:05:28,371 --> 00:05:29,981
Fuck you, dude.
89
00:05:30,112 --> 00:05:31,026
I'm just fucking around.
90
00:05:31,156 --> 00:05:32,201
Can I get some coffee or what?
91
00:05:32,332 --> 00:05:33,898
- Morning family.
- Morning.
92
00:05:34,029 --> 00:05:35,117
William.
93
00:05:35,247 --> 00:05:36,205
Good morning.
94
00:05:39,382 --> 00:05:41,210
Thank you.
95
00:05:41,341 --> 00:05:43,430
William-- hello and
good morning, Will.
96
00:05:43,560 --> 00:05:46,215
I was just wondering-- and you
know how I hate bringing stuff
97
00:05:46,346 --> 00:05:48,696
up over and over again, so I'm
hoping we can just settle this
98
00:05:48,826 --> 00:05:50,437
right now--
99
00:05:50,567 --> 00:05:54,528
I was just wondering if I could
have a gun or a long sword,
100
00:05:54,658 --> 00:05:56,225
like longer than what I got now.
101
00:05:56,356 --> 00:05:59,054
Because the setup now, dude,
is not snagging these raccoons
102
00:05:59,184 --> 00:06:01,709
and they are running buck
wild on my various oats
103
00:06:01,839 --> 00:06:03,754
and approved crackers.
104
00:06:03,885 --> 00:06:05,016
What's the question?
105
00:06:05,147 --> 00:06:06,191
May I have a gun?
106
00:06:06,322 --> 00:06:07,671
No.
107
00:06:07,802 --> 00:06:09,456
OK.
108
00:06:09,586 --> 00:06:11,632
Agenda B, is it possible to
get the generator in the mix?
109
00:06:11,762 --> 00:06:13,329
Because it might not
feel like it indoors,
110
00:06:13,460 --> 00:06:14,765
but when you're
sleeping outside,
111
00:06:14,896 --> 00:06:16,245
it gets pretty cold at night.
112
00:06:16,376 --> 00:06:18,726
And I would love to just
plug in the space heater.
113
00:06:18,856 --> 00:06:20,031
Are we hearing this?
114
00:06:20,162 --> 00:06:22,947
Somebody seems to
forget, after tonight,
115
00:06:23,078 --> 00:06:25,515
he's going to be kept plenty
warm by the Celestial Bosom.
116
00:06:27,648 --> 00:06:28,518
I know.
117
00:06:28,649 --> 00:06:29,563
I'm sorry.
118
00:06:29,693 --> 00:06:30,825
I'm fucking stupid.
119
00:06:30,955 --> 00:06:32,174
It's going to be
awesome, the Bosom,
120
00:06:32,304 --> 00:06:33,697
and I'm jacked for that shit.
121
00:06:33,828 --> 00:06:35,395
So rescinded.
122
00:06:35,525 --> 00:06:36,613
Request rescinded.
123
00:06:36,744 --> 00:06:39,573
Everybody gather around.
124
00:06:39,703 --> 00:06:47,189
So today is obviously a joyous
day, and we have so much to do.
125
00:06:47,319 --> 00:06:51,628
But it is Tuesday, so
you know what that means.
126
00:06:51,759 --> 00:06:52,542
It's--
127
00:06:52,673 --> 00:06:54,022
Ice cream Tuesday!
128
00:06:56,938 --> 00:06:58,592
I thought that it couldn't
possibly be Ice Cream Tuesday,
129
00:06:58,722 --> 00:07:00,289
but it is Ice Cream Tuesday.
130
00:07:02,944 --> 00:07:04,075
All right.
131
00:07:12,519 --> 00:07:13,345
Oh, fuck.
132
00:07:19,961 --> 00:07:22,529
All right, well, Elizabeth and
I are going to get ready to go
133
00:07:22,659 --> 00:07:26,533
to town and when we get back,
I'm trusting all of you to have
134
00:07:26,663 --> 00:07:29,274
everything ready for our
special night, mm-kay?
135
00:07:29,405 --> 00:07:30,406
Mm-kay.
136
00:08:15,625 --> 00:08:16,931
Guys.
137
00:08:17,061 --> 00:08:18,062
Guys.
138
00:08:21,805 --> 00:08:25,113
What a meal.
139
00:08:25,243 --> 00:08:28,856
Gabriel and Jefferson, that's
got to be in your top 10 stews.
140
00:08:28,986 --> 00:08:32,424
And a little birdie told
me there might be a cake.
141
00:08:34,165 --> 00:08:36,820
Yeah, but I mean, the
stew was so rich and good.
142
00:08:36,951 --> 00:08:38,866
I mean, cake on top of that?
143
00:08:38,996 --> 00:08:40,389
A little over the top, right?
144
00:08:40,520 --> 00:08:42,217
No, I don't think so.
145
00:08:42,347 --> 00:08:43,653
Time for cake.
- Yeah.
146
00:08:43,784 --> 00:08:45,437
No, I know, but I'm
just saying, like, we
147
00:08:45,568 --> 00:08:49,137
got the whole we're transcending
and we got the whole ceremony.
148
00:08:49,267 --> 00:08:51,705
Who wants to be, like,
bloated for that?
149
00:08:51,835 --> 00:08:54,229
Jefferson, would you mind
going and getting the cake?
150
00:08:54,359 --> 00:08:56,884
It would be my honor.
151
00:08:57,014 --> 00:08:59,103
Yeah, he should--
152
00:08:59,234 --> 00:09:00,104
he should get the cake.
153
00:09:00,235 --> 00:09:01,671
That's right.
154
00:09:01,802 --> 00:09:03,151
The only thing better
than a stew and a Cola
155
00:09:03,281 --> 00:09:04,935
is a stew and a
Cola and some cake.
156
00:09:06,110 --> 00:09:07,416
That's so true.
157
00:09:07,547 --> 00:09:09,549
He just-- yeah, that's good.
158
00:09:22,910 --> 00:09:25,086
Huh.
159
00:09:25,216 --> 00:09:27,523
Well, personally, I would have
made the cake a little bigger
160
00:09:27,654 --> 00:09:30,787
myself, but it is a
beautiful message, guys.
161
00:09:30,918 --> 00:09:31,832
Whee.
162
00:09:31,962 --> 00:09:32,876
Right?
163
00:09:33,007 --> 00:09:35,270
We're on a roller coaster.
164
00:09:35,400 --> 00:09:37,664
This life of ours, huh?
165
00:09:37,794 --> 00:09:39,579
Chip, did you eat the cake?
166
00:09:39,709 --> 00:09:41,711
For the last time, no.
167
00:09:41,842 --> 00:09:42,843
Outside.
168
00:09:42,973 --> 00:09:43,931
Now.
169
00:09:48,152 --> 00:09:49,763
I wasn't even
that much of fuck.
170
00:09:49,893 --> 00:09:50,807
I did a little bit.
171
00:09:56,900 --> 00:09:59,163
Clearly, punishments
don't work.
172
00:09:59,294 --> 00:10:03,907
So instead of punishing you,
I'm going to empower you.
173
00:10:04,038 --> 00:10:07,084
I had a task I had planned
to entrust to Jefferson,
174
00:10:07,215 --> 00:10:09,957
but obviously, now he
has to bake a new cake.
175
00:10:10,087 --> 00:10:11,045
Yeah.
176
00:10:11,175 --> 00:10:12,350
Whatever it is, I'll do it.
177
00:10:12,481 --> 00:10:14,091
I just need you
to mail an envelope.
178
00:10:14,222 --> 00:10:16,616
Are we sending a
bomb to City Hall?
179
00:10:16,746 --> 00:10:19,923
No, it's our tape that
we're sending to News Line
180
00:10:20,054 --> 00:10:22,534
to Georgeanne Jennings, to show
the world what we've done here.
181
00:10:22,665 --> 00:10:24,667
Yes, that's a beautiful
plan, and I will execute it
182
00:10:24,798 --> 00:10:25,929
to perfection for you.
183
00:10:26,060 --> 00:10:27,409
It's already
stamped and addressed.
184
00:10:27,539 --> 00:10:29,324
All you have to do is
put it in the mailbox
185
00:10:29,454 --> 00:10:31,282
outside the Snack-And-Go.
186
00:10:31,413 --> 00:10:33,720
Can I get a Mr. Slush?
187
00:10:33,850 --> 00:10:35,286
Once the envelope
is in the mailbox,
188
00:10:35,417 --> 00:10:36,679
you may get a Mr. slush.
189
00:10:36,810 --> 00:10:38,159
Yes.
Thank you, William.
190
00:10:38,289 --> 00:10:39,421
Thank you so much.
191
00:10:39,551 --> 00:10:40,770
I will not squander
this opportunity.
192
00:10:46,167 --> 00:10:48,343
I love crackers.
193
00:10:48,473 --> 00:10:50,127
It would have been nice.
194
00:11:00,747 --> 00:11:02,705
Would you guys like to
join me in the basement?
195
00:11:02,836 --> 00:11:04,272
I'd love to run
something by you.
196
00:11:11,845 --> 00:11:12,759
Fuck.
197
00:11:12,889 --> 00:11:14,674
Look Goddamit.
198
00:11:28,035 --> 00:11:30,951
Guys, bad news.
199
00:11:31,081 --> 00:11:32,996
Somebody tried to jump me.
200
00:11:33,127 --> 00:11:34,781
I fought him off,
obviously, but he
201
00:11:34,911 --> 00:11:36,913
did pour his slush
all over the envelope.
202
00:11:37,044 --> 00:11:40,264
We are going to need a new one.
203
00:11:40,395 --> 00:11:43,224
Hello?
204
00:11:43,354 --> 00:11:44,747
Where is everybody?
205
00:12:46,243 --> 00:12:47,244
Chip!
206
00:12:47,375 --> 00:12:49,725
Oh my gosh, Chip.
207
00:12:49,856 --> 00:12:51,248
My Chippy is home.
208
00:12:51,379 --> 00:12:52,293
My brother.
209
00:12:52,423 --> 00:12:53,903
Oh, my big baby.
210
00:12:54,034 --> 00:12:55,122
Oh.
211
00:12:55,252 --> 00:12:56,079
Hey.
212
00:12:56,210 --> 00:12:57,124
How are you?
213
00:12:57,254 --> 00:12:58,255
My son's home.
214
00:12:58,386 --> 00:12:59,779
Look at you.
215
00:12:59,909 --> 00:13:01,955
What the hell happened to you?
216
00:13:16,273 --> 00:13:18,536
Stop jerking off,
it's time to go to work.
217
00:13:18,667 --> 00:13:20,887
You want me all backed up
in the workplace, dumb ass?
218
00:13:21,017 --> 00:13:22,410
You need to learn
to cum faster.
219
00:13:28,155 --> 00:13:30,592
All due respect, Ma, how about
a fucking pancake every once
220
00:13:30,722 --> 00:13:32,289
in a while?
221
00:13:32,420 --> 00:13:34,291
Pancakes didn't get
your father, brother,
222
00:13:34,422 --> 00:13:37,077
and me losing over
300 pounds combined.
223
00:13:37,207 --> 00:13:38,774
Doesn't that motivate
you, make you
224
00:13:38,905 --> 00:13:41,429
want to make that
number 600, maybe 700?
225
00:13:41,559 --> 00:13:42,560
700?
226
00:13:42,691 --> 00:13:45,172
How fucking fat
do you think I am?
227
00:13:45,302 --> 00:13:47,827
How am I supposed to perform
at work if I'm operating
228
00:13:47,957 --> 00:13:49,567
in a caloric deficit all day?
229
00:13:49,698 --> 00:13:51,656
Ha, you mean clock in and
play Minesweep for eight hours?
230
00:13:51,787 --> 00:13:53,441
Is that what you're
talking about, work?
231
00:13:53,571 --> 00:13:54,790
Take a look around you, Chip.
232
00:13:54,921 --> 00:13:55,922
Look at this beautiful home.
233
00:13:56,052 --> 00:13:57,575
Look at the clothes
on your back.
234
00:13:57,706 --> 00:14:00,274
The certified pre-owned
Ford Taurus in the driveway.
235
00:14:00,404 --> 00:14:02,711
You think your father could
have given us all that if he'd
236
00:14:02,842 --> 00:14:05,018
been playing computer all day?
237
00:14:05,148 --> 00:14:06,280
The answer is no.
238
00:14:06,410 --> 00:14:08,369
It took determination
and the ability
239
00:14:08,499 --> 00:14:11,198
to sell the shit
out of some gravel.
240
00:14:11,328 --> 00:14:12,764
Your brother gets it.
241
00:14:12,895 --> 00:14:14,766
It's more than
just piles of rocks.
242
00:14:14,897 --> 00:14:17,117
Chip, I'm sick of
the excuses, kid.
243
00:14:17,247 --> 00:14:19,467
You either make a sale
today or you start
244
00:14:19,597 --> 00:14:20,772
looking elsewhere for work.
245
00:14:20,903 --> 00:14:21,904
Elsewhere for work?
How?
246
00:14:22,035 --> 00:14:23,253
I have no other skills.
247
00:14:23,384 --> 00:14:24,733
Maybe you shouldn't
have spent five years
248
00:14:24,864 --> 00:14:26,169
being a sumo wrestler in China.
249
00:14:26,300 --> 00:14:27,910
For the last time,
Mom, I was training
250
00:14:28,041 --> 00:14:29,520
to be a karate
champion in Tokyo,
251
00:14:29,651 --> 00:14:31,348
but the day before
the big championship,
252
00:14:31,479 --> 00:14:34,221
my sensei betrayed me and stole
my beautiful girlfriend, Akiko.
253
00:14:34,351 --> 00:14:36,527
I was too heartbroken to
fight, and that's why I lost.
254
00:14:36,658 --> 00:14:38,573
Doesn't anybody fucking
listen to me in this house?
255
00:14:38,703 --> 00:14:39,791
Enough!
256
00:14:39,922 --> 00:14:44,840
Make a sale today
or you're fired.
257
00:14:46,537 --> 00:14:50,063
Hi, this is Chip Harper
from Harper & Son Gravel.
258
00:14:50,193 --> 00:14:52,239
Now, it's your
lucky day because we
259
00:14:52,369 --> 00:14:57,548
have some incredible new deals
on some fresh, hot rocks.
260
00:14:59,028 --> 00:15:00,203
Well, I don't know.
261
00:15:00,334 --> 00:15:02,118
Would you consider
sharing information
262
00:15:02,249 --> 00:15:03,250
with a friend a threat?
263
00:15:05,034 --> 00:15:06,775
So you're saying you've
never had us out there
264
00:15:06,906 --> 00:15:08,168
for gravel maintenance?
265
00:15:08,298 --> 00:15:10,083
Your driveway must
look like fucking shit.
266
00:15:10,213 --> 00:15:11,998
You know, people are talking.
267
00:15:12,128 --> 00:15:14,696
They're saying, if that's
what the outside looks like,
268
00:15:14,826 --> 00:15:16,437
imagine how fucked
up it is inside.
269
00:15:16,567 --> 00:15:19,919
Yeah, your driveway is so
fucked up, an officer of the law
270
00:15:20,049 --> 00:15:22,573
believes you got junkies in
there shooting up, sucking,
271
00:15:22,704 --> 00:15:24,271
and fucking all
over your carpets.
272
00:15:24,401 --> 00:15:26,795
I need you to go into
your mommy's purse,
273
00:15:26,926 --> 00:15:30,103
take out her credit card,
and then just really slowly
274
00:15:30,233 --> 00:15:33,280
read me every number.
275
00:15:33,410 --> 00:15:35,108
It's 5 o'clock, idiot.
276
00:15:35,238 --> 00:15:36,631
You're fired.
277
00:15:36,761 --> 00:15:37,588
You're fired.
278
00:15:37,719 --> 00:15:38,633
What the fuck?
279
00:15:38,763 --> 00:15:39,939
I was going to close that.
280
00:15:40,069 --> 00:15:40,983
Saboteur.
281
00:15:41,114 --> 00:15:41,984
Serpent.
282
00:15:42,115 --> 00:15:43,594
Fired!
283
00:15:43,725 --> 00:15:46,380
I'm going to fucking
kill you, Cody.
284
00:15:46,510 --> 00:15:48,469
The disgraced
zoologist was eventually
285
00:15:48,599 --> 00:15:51,602
cleared of any inappropriate
conduct with the chimpanzee.
286
00:15:51,733 --> 00:15:54,301
For News Line, I'm
Georgeanne Jennings.
287
00:15:54,431 --> 00:15:57,217
What the fuck even is
this little round rice?
288
00:15:57,347 --> 00:16:00,742
It's called "quin-yo-oa,"
and it is an ancient grain from
289
00:16:00,872 --> 00:16:02,178
the jungles of Peru.
290
00:16:02,309 --> 00:16:03,527
The people who grew it
have never even seen
291
00:16:03,658 --> 00:16:05,181
civilization before.
292
00:16:05,312 --> 00:16:08,097
Our top story tonight,
a Grizzly discovery
293
00:16:08,228 --> 00:16:10,970
in an upstate cabin, as the
decomposed remains of five
294
00:16:11,100 --> 00:16:12,536
individuals have been found.
295
00:16:12,667 --> 00:16:15,844
The result of an
apparent mass suicide.
296
00:16:15,975 --> 00:16:18,803
A group of local teens
made the gruesome discovery
297
00:16:18,934 --> 00:16:21,371
after breaking into
the abandoned cabin,
298
00:16:21,502 --> 00:16:25,636
possibly to explore
one another's bodies.
299
00:16:25,767 --> 00:16:28,204
Authorities speculate that
this was a doomsday cult
300
00:16:28,335 --> 00:16:31,686
and have released this
photo found at the scene.
301
00:16:31,816 --> 00:16:34,994
Police asked for any information
regarding the red-haired man
302
00:16:35,124 --> 00:16:36,691
in the center.
303
00:16:36,821 --> 00:16:40,042
Police are also searching for
a potential seventh member
304
00:16:40,173 --> 00:16:44,046
of the cult as a mysterious
obese hand can be seen
305
00:16:44,177 --> 00:16:47,484
at the very edge of the photo.
306
00:16:47,615 --> 00:16:49,008
These bozos.
307
00:16:49,138 --> 00:16:50,748
What a bunch of dopes.
308
00:16:50,879 --> 00:16:52,228
That's probably for the best.
309
00:16:52,359 --> 00:16:54,752
If I dressed like that,
I'd kill myself, too.
310
00:16:56,537 --> 00:16:58,234
Yeah, that guy in the
middle needs to cut that hair.
311
00:16:58,365 --> 00:17:00,149
Pumpkin-headed bitch.
312
00:17:00,280 --> 00:17:01,846
I bet they're all
banging each other.
313
00:17:01,977 --> 00:17:03,848
I'm sure nobody else wants to.
314
00:17:05,285 --> 00:17:06,503
You know what?
315
00:17:06,634 --> 00:17:09,680
Five less freaks walking
around, if you ask me.
316
00:17:09,811 --> 00:17:12,292
What do you think, Chip?
317
00:17:12,422 --> 00:17:13,380
Chip?
318
00:17:16,296 --> 00:17:18,646
Chip?
319
00:17:20,561 --> 00:17:22,998
William, you fucking
piece of shit.
320
00:17:23,129 --> 00:17:24,521
I'm coming to get
you, motherfucker.
321
00:17:31,224 --> 00:17:32,486
You seen this guy?
322
00:17:32,616 --> 00:17:33,530
Nothing.
323
00:17:33,661 --> 00:17:35,054
Seen this person?
324
00:17:35,184 --> 00:17:36,490
Don't look at me like that.
325
00:17:36,620 --> 00:17:37,491
Shit.
326
00:17:37,621 --> 00:17:38,970
Oh, God.
327
00:17:39,101 --> 00:17:40,494
I'm so sorry.
328
00:17:40,624 --> 00:17:42,061
I thought you were this
guy that ruined my life.
329
00:17:42,191 --> 00:17:43,540
Well, obviously I'm not.
Jesus.
330
00:17:43,671 --> 00:17:44,846
OK, relax.
331
00:17:44,976 --> 00:17:46,065
You're really
milking this, lady.
332
00:17:46,195 --> 00:17:48,197
Hey, where'd you get that?
333
00:17:48,328 --> 00:17:50,330
It's none of your
business, you shit ass.
334
00:17:50,460 --> 00:17:51,418
God.
335
00:17:59,208 --> 00:18:00,514
Hey.
Hi, there.
336
00:18:00,644 --> 00:18:01,906
Yeah, hi.
337
00:18:02,037 --> 00:18:03,386
Listen, you ever see
this piece of shit?
338
00:18:03,517 --> 00:18:05,040
Yeah, I wish.
339
00:18:05,171 --> 00:18:07,303
I'd love to see a
cartoon in real life.
340
00:18:07,434 --> 00:18:10,306
No, it's a real guy.
341
00:18:10,437 --> 00:18:13,092
You know, he looks like
one of our old regulars.
342
00:18:13,222 --> 00:18:15,529
Yeah, bad guy.
343
00:18:15,659 --> 00:18:17,357
I don't think I
can prove it, but I
344
00:18:17,487 --> 00:18:21,187
think he stole our
birthday prize wheel.
345
00:18:21,317 --> 00:18:23,363
Yeah, I haven't seen
them in months, though.
346
00:18:23,493 --> 00:18:24,277
Shit.
347
00:18:24,407 --> 00:18:25,713
You know what?
348
00:18:25,843 --> 00:18:27,323
I wouldn't be surprised
if he was mixed up
349
00:18:27,454 --> 00:18:29,456
in that cult stuff in the news.
350
00:18:29,586 --> 00:18:30,413
Why do you ask?
351
00:18:30,544 --> 00:18:32,372
Are you a policeman?
352
00:18:32,502 --> 00:18:36,376
Yeah, I'm undercover, FBI.
353
00:18:36,506 --> 00:18:39,074
Listen, you happen to remember
this freak's favorite flavor?
354
00:18:39,205 --> 00:18:40,075
Oh, sure.
355
00:18:40,206 --> 00:18:42,817
Yeah strawberry?
356
00:18:42,947 --> 00:18:44,688
I prefer vanilla
myself, you know.
357
00:18:44,819 --> 00:18:46,647
Pal, listen, with
all due respect,
358
00:18:46,777 --> 00:18:47,865
I don't need your life story.
359
00:18:47,996 --> 00:18:49,954
I'm on an investigation, OK?
360
00:18:50,085 --> 00:18:51,652
So what I need you
to do right now,
361
00:18:51,782 --> 00:18:54,045
give me two scoops of
strawberry in the cone
362
00:18:54,176 --> 00:18:56,439
with sprinkles on the house.
363
00:18:56,570 --> 00:18:59,703
I got to get in the
mind of this freak.
364
00:18:59,834 --> 00:19:01,357
Can you help me
scoop the ice cream?
365
00:19:27,340 --> 00:19:28,297
What?
366
00:19:32,780 --> 00:19:33,824
Get the fuck out of here.
367
00:19:42,659 --> 00:19:47,186
Oh, balloons
for birthday parties.
368
00:19:59,328 --> 00:20:00,155
You fucking bastard.
369
00:20:00,286 --> 00:20:01,417
You fucking piece of shit.
370
00:20:01,548 --> 00:20:03,027
I'll kill you.
I'll fucking kill you.
371
00:20:03,158 --> 00:20:04,072
Eat your fucking nose.
372
00:20:05,508 --> 00:20:06,857
How could you cut me out?
373
00:20:06,988 --> 00:20:08,207
I don't know what
you're talking about.
374
00:20:08,337 --> 00:20:09,556
I'm Silly Billy.
- Oh, you're Silly Billy, huh?
375
00:20:09,686 --> 00:20:11,427
Well, I was looking
for my old pal William,
376
00:20:11,558 --> 00:20:13,168
but I guess I'm going to
have to kill a fucking clown.
377
00:20:13,299 --> 00:20:14,561
It's me, William.
It's William.
378
00:20:14,691 --> 00:20:15,997
- Is it?
- Yes, it is.
379
00:20:17,172 --> 00:20:18,521
Why aren't you dead?
380
00:20:18,652 --> 00:20:20,219
Why aren't I dead, either?
- I can talk.
381
00:20:20,349 --> 00:20:21,872
I just need you to get off me.
382
00:20:22,003 --> 00:20:24,005
I'm not going anywhere until
you tell me what happened.
383
00:20:24,135 --> 00:20:26,007
You were dead lying
with the rest of them.
384
00:20:26,137 --> 00:20:27,704
The universe had
another plan for me.
385
00:20:32,187 --> 00:20:33,057
Fuck this.
386
00:20:33,188 --> 00:20:34,581
I'm going to the cops.
387
00:20:41,675 --> 00:20:47,594
I did die, Chip, but I
was sent back to get you.
388
00:20:47,724 --> 00:20:49,030
To get me?
389
00:20:49,160 --> 00:20:50,031
Why the fuck didn't you
just take me with you
390
00:20:50,161 --> 00:20:51,250
in the first place?
391
00:20:51,380 --> 00:20:53,774
Believe me, I wanted
to, but the others
392
00:20:53,904 --> 00:20:55,558
insisted we transcend
without you.
393
00:20:55,689 --> 00:20:56,559
I was overruled.
394
00:20:56,690 --> 00:20:57,952
Bullshit.
395
00:20:58,082 --> 00:21:00,041
And I think, because
they had so much hatred
396
00:21:00,171 --> 00:21:02,086
in their hearts for
you, that they didn't
397
00:21:02,217 --> 00:21:04,088
return to Jalanzana at all.
398
00:21:04,219 --> 00:21:05,699
They went to Golgomorth.
399
00:21:05,829 --> 00:21:08,702
And because I had nothing
but love in my heart for you,
400
00:21:08,832 --> 00:21:09,703
I was spared.
401
00:21:09,833 --> 00:21:11,618
No, fuck that.
402
00:21:11,748 --> 00:21:13,141
You're fucking lying.
403
00:21:13,272 --> 00:21:16,187
Didn't you see me there,
dead, with your own eyes?
404
00:21:21,541 --> 00:21:22,455
Yeah.
405
00:21:27,938 --> 00:21:30,071
Why else would I be
back from the dead?
406
00:21:30,201 --> 00:21:31,725
I'm not a magician.
407
00:21:31,855 --> 00:21:33,204
I don't know.
408
00:21:33,335 --> 00:21:34,336
Maybe you had some,
like, unfinished business
409
00:21:34,467 --> 00:21:36,164
or something.
- Right.
410
00:21:36,295 --> 00:21:39,559
Maybe you had to fix the biggest
fuck up of your whole life.
411
00:21:39,689 --> 00:21:40,777
Exactly.
412
00:21:40,908 --> 00:21:43,432
You couldn't
transcend without me.
413
00:21:43,563 --> 00:21:44,825
We need each other.
414
00:21:44,955 --> 00:21:45,913
That's right.
415
00:21:46,043 --> 00:21:47,218
We need each other.
416
00:21:47,349 --> 00:21:49,960
We have to start a new family.
417
00:21:50,091 --> 00:21:51,658
What's that?
418
00:21:51,788 --> 00:21:53,486
You said it yourself, the
last one was full of snakes.
419
00:21:53,616 --> 00:21:55,052
They betrayed both of us.
420
00:21:55,183 --> 00:21:56,532
You weren't meant
to die with them
421
00:21:56,663 --> 00:21:58,447
and I wasn't meant to
sell fucking gravel.
422
00:21:58,578 --> 00:22:00,275
They sent you back for me.
423
00:22:00,406 --> 00:22:01,885
We get another
crack at this, dude.
424
00:22:02,016 --> 00:22:03,539
We're going to do
it right this time.
425
00:22:03,670 --> 00:22:06,586
With your knowledge and my
power, we're unstoppable, right?
426
00:22:06,716 --> 00:22:08,544
That's what you're
saying, right?
427
00:22:08,675 --> 00:22:09,980
More or less.
428
00:22:10,111 --> 00:22:11,547
And we're actually going
to transcend this time
429
00:22:11,678 --> 00:22:15,725
because we'll both be
leaders, co-leaders.
430
00:22:15,856 --> 00:22:18,424
Well--
431
00:22:18,554 --> 00:22:19,947
Or you could go
to fucking jail.
432
00:22:31,262 --> 00:22:33,569
Why are you a clown, dude?
433
00:22:33,700 --> 00:22:38,226
Well, think about it.
434
00:22:38,357 --> 00:22:40,184
I've been living in
the woods for a while.
435
00:22:40,315 --> 00:22:43,100
Eventually, I ran out of food.
436
00:22:43,231 --> 00:22:44,711
I have to go out,
so I figured nobody
437
00:22:44,841 --> 00:22:46,495
can tell who I am in this.
438
00:22:46,626 --> 00:22:48,671
So I go out.
439
00:22:48,802 --> 00:22:49,977
I get work.
440
00:22:50,107 --> 00:22:50,978
I get money.
441
00:22:51,108 --> 00:22:51,935
I get food.
442
00:22:52,066 --> 00:22:53,502
I go back to the woods.
443
00:22:53,633 --> 00:22:56,679
Kind of an ideal situation,
given the circumstances.
444
00:22:56,810 --> 00:23:00,204
But now the heat's
probably off a little bit,
445
00:23:00,335 --> 00:23:02,424
I'm kind of looking
forward to starting over.
446
00:23:02,555 --> 00:23:03,469
Dating?
447
00:23:03,599 --> 00:23:04,687
Who knows?
448
00:23:04,818 --> 00:23:06,123
Dating?
449
00:23:06,254 --> 00:23:09,213
Dude, they found the
bodies yesterday.
450
00:23:09,344 --> 00:23:10,954
No, they didn't.
451
00:23:11,085 --> 00:23:12,869
They found the bodies months
ago because once News Line got
452
00:23:13,000 --> 00:23:15,002
the tape, the police would
have went to the house.
453
00:23:20,834 --> 00:23:22,488
See, the thing about
the tape, actually,
454
00:23:22,618 --> 00:23:25,795
is due to circumstances that
were not under my control,
455
00:23:25,926 --> 00:23:27,884
I wasn't able to mail the tape.
456
00:23:28,015 --> 00:23:28,885
You didn't mail the tape?
457
00:23:29,016 --> 00:23:31,192
So where is it?
458
00:23:31,322 --> 00:23:33,673
Well, think about me.
459
00:23:33,803 --> 00:23:35,588
You sent me out on
this important mission
460
00:23:35,718 --> 00:23:36,806
and it gets fucked up.
461
00:23:36,937 --> 00:23:38,765
Not my fault. So
I'm running back
462
00:23:38,895 --> 00:23:40,984
to make sure everything
goes according to your plan.
463
00:23:41,115 --> 00:23:42,508
And how am I rewarded?
464
00:23:42,638 --> 00:23:43,944
So I'm pissed off.
465
00:23:44,074 --> 00:23:45,641
And I build a fire and
I take off all my stuff
466
00:23:45,772 --> 00:23:47,469
from the family.
I take off my uniform.
467
00:23:47,600 --> 00:23:49,558
I throw that in
there, my sandals.
468
00:23:49,689 --> 00:23:51,473
So you burned the tape?
469
00:23:51,604 --> 00:23:53,997
Yeah.
470
00:23:54,128 --> 00:23:55,042
Yeah, I burned it.
471
00:23:55,172 --> 00:23:56,435
I burned it.
472
00:23:56,565 --> 00:23:57,697
I burned the tape.
473
00:23:57,827 --> 00:23:59,742
You saved my
life, you know that?
474
00:23:59,873 --> 00:24:00,743
Really?
475
00:24:00,874 --> 00:24:02,310
Yeah.
476
00:24:02,441 --> 00:24:03,877
If they had that tape, I'd
be in prison right now.
477
00:24:04,007 --> 00:24:05,226
Holy shit.
478
00:24:05,356 --> 00:24:07,097
This is really meant
to be, isn't it?
479
00:24:07,228 --> 00:24:08,359
It is.
480
00:24:08,490 --> 00:24:11,580
Hey, I got something
I got to do,
481
00:24:11,711 --> 00:24:14,801
so I'll be right back
in just a few hours, OK?
482
00:24:14,931 --> 00:24:16,237
No way, dude.
483
00:24:16,367 --> 00:24:17,934
From now on we're going
everywhere together.
484
00:24:18,065 --> 00:24:20,023
We're going to be, like,
that type of twin that's
485
00:24:20,154 --> 00:24:23,462
like, two guys mashed into each
other, sharing armpits and shit.
486
00:24:23,592 --> 00:24:24,767
That's going to be us.
487
00:24:27,030 --> 00:24:28,292
I hear it's
somebody's birthday.
488
00:24:31,513 --> 00:24:34,211
Well, kids, my name
is Silly Billy,
489
00:24:34,342 --> 00:24:36,736
and this is my
partner, Pancakes.
490
00:24:36,866 --> 00:24:40,827
But pancakes is not allowed
to speak because pancakes
491
00:24:40,957 --> 00:24:41,915
is in training.
492
00:24:43,351 --> 00:24:46,746
So how did you
find these guys?
493
00:24:46,876 --> 00:24:49,879
Well, we had a
Power Ranger bot,
494
00:24:50,010 --> 00:24:53,100
but apparently,
his house exploded.
495
00:24:53,230 --> 00:24:54,841
And the skinny one
there, he's always
496
00:24:54,971 --> 00:24:57,278
giving me balloons in the
park so I felt bad for him.
497
00:24:58,409 --> 00:25:00,194
Hey, cakes fell off the horse.
498
00:25:00,324 --> 00:25:01,674
I have to give him CPR.
499
00:25:03,806 --> 00:25:04,981
- I got to piss.
- All right.
500
00:25:07,506 --> 00:25:08,768
It's going to happen.
501
00:25:14,643 --> 00:25:16,297
Actually, Pancakes needs
to go inside right now and do
502
00:25:16,427 --> 00:25:17,820
something else.
503
00:25:17,951 --> 00:25:22,129
So he'll do that and we'll
see what we got in here.
504
00:25:32,618 --> 00:25:34,097
I need to get in shape.
505
00:25:34,228 --> 00:25:35,055
I guess I'll jump rope.
506
00:25:36,230 --> 00:25:37,666
Oh, sorry about that.
507
00:25:44,194 --> 00:25:46,240
What exactly are you up
to down here, young man?
508
00:25:48,851 --> 00:25:50,200
Let's blow one up, huh?
509
00:25:52,942 --> 00:25:54,683
Oh.
510
00:25:54,814 --> 00:25:58,382
Dude, I know, homework
fucking sucks, dude.
511
00:26:02,735 --> 00:26:04,258
I wonder where pancakes is.
512
00:26:04,388 --> 00:26:05,302
Where's pancakes?
513
00:26:06,695 --> 00:26:08,871
Better hurry up and
get back up here
514
00:26:09,002 --> 00:26:11,439
and come back
upstairs right now.
515
00:26:14,877 --> 00:26:16,226
Look at the hot dog.
516
00:26:16,357 --> 00:26:18,098
Now, you see, a lot
of people think that,
517
00:26:18,228 --> 00:26:21,405
but the fighting is actually
the easy part of "ka-ra-tay."
518
00:26:21,536 --> 00:26:24,234
What's hard is the
iron lung discipline.
519
00:26:24,365 --> 00:26:26,410
See, not a lot of people
got the kind of discipline
520
00:26:26,541 --> 00:26:30,371
I did, but I think you
got it in you, kid.
521
00:26:30,501 --> 00:26:32,721
Thanks, Pancakes.
522
00:26:32,852 --> 00:26:33,809
Mister!
523
00:26:33,940 --> 00:26:35,158
Take it easy, lady, I'm high.
524
00:26:35,289 --> 00:26:37,073
You're moving so slow.
525
00:26:37,204 --> 00:26:38,597
What's happening?
526
00:26:38,727 --> 00:26:40,163
This woman thinks I'm
trying to fuck her son.
527
00:26:40,294 --> 00:26:41,251
I never said that.
528
00:26:41,382 --> 00:26:42,862
Good, 'cause I wasn't.
529
00:26:42,992 --> 00:26:44,820
OK, you perverts need
to get the hell out.
530
00:26:44,951 --> 00:26:45,778
Now!
531
00:26:45,908 --> 00:26:47,475
We are so sorry, ma'am.
532
00:26:47,606 --> 00:26:48,694
We will just take our payment
and be out of your hair.
533
00:26:48,824 --> 00:26:49,869
Payment?
534
00:26:49,999 --> 00:26:51,435
This lunatic gave
drugs to my son.
535
00:26:51,566 --> 00:26:53,263
Hey, he smoked me out.
536
00:27:03,099 --> 00:27:04,100
Are you mad at me?
537
00:27:04,231 --> 00:27:07,495
Yeah, I am.
538
00:27:07,626 --> 00:27:09,671
I guess we really
needed that 80 bucks, huh?
539
00:27:09,802 --> 00:27:10,672
Yeah, we did.
540
00:27:10,803 --> 00:27:13,719
That was kind of
the whole point.
541
00:27:13,849 --> 00:27:16,460
I guess we should
probably just give up?
542
00:27:16,591 --> 00:27:19,202
Yeah, I think that's the play.
543
00:27:19,333 --> 00:27:20,987
Yeah, maybe it is.
544
00:27:21,117 --> 00:27:24,773
Or maybe it fucking
isn't, you fucking dummy.
545
00:27:24,904 --> 00:27:26,209
Look at this shit, huh?
546
00:27:26,340 --> 00:27:28,734
There's 200 bones in here.
547
00:27:28,864 --> 00:27:30,474
Serves that lady right,
leaving her purse
548
00:27:30,605 --> 00:27:32,476
unattended in her own home.
549
00:27:32,607 --> 00:27:33,913
Hey, and that's not it.
550
00:27:34,043 --> 00:27:34,914
Huh?
551
00:27:35,044 --> 00:27:36,480
That's real gold.
552
00:27:36,611 --> 00:27:39,005
We came up with, like, 600
bucks just now, William.
553
00:27:39,135 --> 00:27:40,354
Cheer up, you little fucker.
554
00:27:42,225 --> 00:27:43,574
Hey, if you're
going to do stuff
555
00:27:43,705 --> 00:27:46,403
like that, though, you
got to run it by me, OK?
556
00:27:46,534 --> 00:27:47,317
OK.
557
00:27:47,448 --> 00:27:49,058
We're co-leaders now.
558
00:27:49,189 --> 00:27:51,626
You deserve-- you know, I should
never go rogue ever again.
559
00:27:51,757 --> 00:27:54,673
Co-leaders always
align, and from now on I
560
00:27:54,803 --> 00:27:57,023
will run everything by you.
561
00:27:57,153 --> 00:27:58,198
Starting now.
562
00:27:58,328 --> 00:28:00,026
What do we do next, co-leader?
563
00:28:00,156 --> 00:28:04,595
OK, I have a place we can go,
but we cannot show up like this.
564
00:28:04,726 --> 00:28:06,989
I could use a shower, too.
565
00:28:07,120 --> 00:28:09,035
Yeah, dude, you're
right about that.
566
00:28:09,165 --> 00:28:10,689
I didn't to say
anything, but you
567
00:28:10,819 --> 00:28:14,257
smell like an armpit took
a shit in a lady's pussy.
568
00:28:14,388 --> 00:28:15,389
You smelly stinky.
569
00:28:18,000 --> 00:28:20,655
I cannot wait to
get some followers.
570
00:28:20,786 --> 00:28:23,571
I think we need like
10 or 15 to start.
571
00:28:23,702 --> 00:28:26,530
We can start with one and
we'll see how that goes.
572
00:28:35,670 --> 00:28:37,933
Whoa, that guy looks strong.
573
00:28:38,064 --> 00:28:41,067
Yeah, but he's not
what we're looking for.
574
00:28:41,197 --> 00:28:42,111
OK?
575
00:28:44,897 --> 00:28:47,377
Oh, that guy looks
strong and cool.
576
00:28:47,508 --> 00:28:48,727
Not our guy.
577
00:28:51,817 --> 00:28:53,949
Who exactly are we
looking for here, man?
578
00:28:54,080 --> 00:28:55,864
Someone with a certain energy.
579
00:29:00,173 --> 00:29:01,130
That's our guy.
580
00:29:06,788 --> 00:29:09,269
13.
581
00:29:09,399 --> 00:29:11,227
Wow, look at you go.
582
00:29:11,358 --> 00:29:12,315
Excuse me.
583
00:29:12,446 --> 00:29:13,229
Sorry.
584
00:29:13,360 --> 00:29:14,796
Sorry about that.
585
00:29:14,927 --> 00:29:17,364
Oh, gosh, the Army sure
is lucky to have you.
586
00:29:17,494 --> 00:29:20,367
Yeah, well, they
actually decided
587
00:29:20,497 --> 00:29:22,456
to go in a different
direction today.
588
00:29:22,586 --> 00:29:23,544
Oh, no.
589
00:29:23,674 --> 00:29:25,154
Why is that?
590
00:29:25,285 --> 00:29:26,939
They said I have something
called celery bones, which
591
00:29:27,069 --> 00:29:31,334
is like where the bone is a
horseshoe style dead around.
592
00:29:31,465 --> 00:29:32,901
So I can't do it.
593
00:29:33,032 --> 00:29:34,598
Somebody as strong as you?
594
00:29:34,729 --> 00:29:35,948
And you even have the outfit.
595
00:29:36,078 --> 00:29:38,428
They say dress for
the job you want, right?
596
00:29:38,559 --> 00:29:41,170
They don't say how to dress
when you don't get it.
597
00:29:41,301 --> 00:29:42,389
About how old are you?
598
00:29:42,519 --> 00:29:43,869
Oh, I'm sorry, sir.
I'm Tyler.
599
00:29:43,999 --> 00:29:45,392
I'm 25.
It's nice to meet you.
600
00:29:45,522 --> 00:29:47,046
- It's nice to meet you, too.
- Yeah.
601
00:29:47,176 --> 00:29:48,482
That's a great
name, by the way.
602
00:29:48,612 --> 00:29:51,137
Tyler, I got to tell
you, if I was the Army,
603
00:29:51,267 --> 00:29:53,008
I'd make you a
five-star general.
604
00:29:53,139 --> 00:29:56,185
I appreciate that, sir, but
you are not the real Army,
605
00:29:56,316 --> 00:29:57,143
and they don't want me.
606
00:29:57,273 --> 00:29:58,144
Yeah, well, I do.
607
00:29:58,274 --> 00:29:59,580
I agree with William.
608
00:29:59,710 --> 00:30:01,843
I would make you like
an eight-star general.
609
00:30:01,974 --> 00:30:03,279
He's William, by the way.
610
00:30:03,410 --> 00:30:05,107
I'm sorry, I didn't
catch your name.
611
00:30:05,238 --> 00:30:06,848
I'm Chip.
612
00:30:06,979 --> 00:30:09,111
Well, William and Chimp,
it was nice to meet you guys.
613
00:30:09,242 --> 00:30:10,721
Chip.
614
00:30:10,852 --> 00:30:12,636
Well, it was nice to meet
you guys, but I don't know.
615
00:30:12,767 --> 00:30:14,203
I just have to go figure
out what I'm going
616
00:30:14,334 --> 00:30:15,335
to do with the rest of my life.
617
00:30:15,465 --> 00:30:17,772
So adios, I guess.
618
00:30:17,903 --> 00:30:19,600
Maybe we could
help you with that.
619
00:30:19,730 --> 00:30:20,775
Do you like bowling?
620
00:30:22,559 --> 00:30:25,171
Yes, I do.
621
00:30:31,525 --> 00:30:33,701
The balls are
fucked here, dude.
622
00:30:33,832 --> 00:30:36,269
So you guys are like a family?
623
00:30:36,399 --> 00:30:37,792
We're not like a family.
624
00:30:37,923 --> 00:30:40,142
We are a family.
625
00:30:40,273 --> 00:30:42,318
Except we don't have
the petty squabbles
626
00:30:42,449 --> 00:30:44,973
a family has because
we've chosen one another.
627
00:30:45,104 --> 00:30:46,409
That's right.
628
00:30:46,540 --> 00:30:48,716
No asshole brothers
barging on your privacy,
629
00:30:48,847 --> 00:30:50,457
dad threatening to fire you.
630
00:30:50,587 --> 00:30:52,938
No Uncle Aaron stuffing
you in a sleeping bag,
631
00:30:53,068 --> 00:30:55,201
not letting your ass
out, swinging you around
632
00:30:55,331 --> 00:30:57,159
like a sack of wet meat.
633
00:30:57,290 --> 00:31:01,250
And you're like,
screaming, like [screams].
634
00:31:01,381 --> 00:31:02,817
Help me.
635
00:31:02,948 --> 00:31:04,775
Let me out.
636
00:31:04,906 --> 00:31:10,172
And yet he doesn't let you out
and you nearly sweat to death.
637
00:31:10,303 --> 00:31:11,217
Right.
638
00:31:11,347 --> 00:31:12,914
None of that shit, no.
639
00:31:13,045 --> 00:31:15,264
And we'll fuck your
uncle up if you want.
640
00:31:15,395 --> 00:31:16,831
Oh, he was in chronic pain.
641
00:31:16,962 --> 00:31:18,224
He ended it.
642
00:31:18,354 --> 00:31:21,096
Oh, well, if he was
alive, we'd fuck him up.
643
00:31:21,227 --> 00:31:23,533
Even if he was, like, old
as shit or in a wheelchair
644
00:31:23,664 --> 00:31:25,274
or had one of those
fucked up little hands.
645
00:31:25,405 --> 00:31:26,667
That's true.
We would.
646
00:31:26,797 --> 00:31:28,060
Really?
647
00:31:28,190 --> 00:31:29,322
Appreciate that, guys.
648
00:31:29,452 --> 00:31:30,714
Gosh.
649
00:31:30,845 --> 00:31:32,760
Dude, you're going to
learn so much from us.
650
00:31:32,891 --> 00:31:34,196
It might be hard
for you to imagine,
651
00:31:34,327 --> 00:31:36,285
but I wasn't always
this good at leadership.
652
00:31:36,416 --> 00:31:37,591
William taught me.
653
00:31:37,721 --> 00:31:40,246
And together, we're
both going to teach you.
654
00:31:40,376 --> 00:31:41,203
That's right.
655
00:31:41,334 --> 00:31:42,552
Cool.
656
00:31:42,683 --> 00:31:44,076
We should hit the
road, but maybe you
657
00:31:44,206 --> 00:31:45,947
want to pick up a
change of clothes?
658
00:31:46,078 --> 00:31:48,950
Perhaps anything else
of value you might own.
659
00:31:49,081 --> 00:31:50,212
It's a beautiful thing.
660
00:31:50,343 --> 00:31:51,822
We share it all.
661
00:31:51,953 --> 00:31:53,912
I'm kind of in, like, a
transitional phase right now,
662
00:31:54,042 --> 00:31:56,915
but I might have a couple
things back in my place.
663
00:32:02,181 --> 00:32:05,271
I got to say, I'm not
really finding much here.
664
00:32:05,401 --> 00:32:06,576
Dude, speak for yourself.
665
00:32:06,707 --> 00:32:07,882
Look at this thing, huh?
666
00:32:08,013 --> 00:32:09,188
This will come in
handy the next time
667
00:32:09,318 --> 00:32:10,711
we need to send a
tape to the news, huh?
668
00:32:10,841 --> 00:32:13,018
Hey, Tyler, I had a
question about this.
669
00:32:13,148 --> 00:32:14,628
Is this gold?
Is this made of gold, or--
670
00:32:14,758 --> 00:32:16,021
Oh, chill.
Chill.
671
00:32:16,151 --> 00:32:17,718
That's actually not
mine to give away.
672
00:32:17,848 --> 00:32:18,893
Whose is it?
673
00:32:21,026 --> 00:32:22,244
No.
674
00:32:22,375 --> 00:32:23,550
No.
No.
675
00:32:23,680 --> 00:32:25,247
No.
No.
676
00:32:25,378 --> 00:32:27,641
You said you were
joining the Army,
677
00:32:27,771 --> 00:32:29,686
or going to Vietnam or whatever.
678
00:32:29,817 --> 00:32:32,907
You can't be in here with
a bunch of homeless people.
679
00:32:33,038 --> 00:32:34,691
You play with my
mind too much, baby.
680
00:32:34,822 --> 00:32:36,345
She's playing, guys.
She's just kidding.
681
00:32:36,476 --> 00:32:39,914
William, Chip, this is my
beautiful fiancรฉ, Meredith.
682
00:32:40,045 --> 00:32:44,092
You can't call someone
your fiancรฉ if they say no.
683
00:32:44,223 --> 00:32:45,964
Hey, guys.
684
00:32:46,094 --> 00:32:47,008
My name is Bo.
685
00:32:47,139 --> 00:32:49,141
I hope I'm not intruding.
686
00:32:49,271 --> 00:32:52,361
Meredith and I just had
a lovely steak dinner.
687
00:32:52,492 --> 00:32:55,495
However, despite the
food being delicious,
688
00:32:55,625 --> 00:32:59,673
it could not even hold a
candle to the conversation.
689
00:33:02,458 --> 00:33:03,982
Sounds awesome, man.
I'm Tyler.
690
00:33:04,112 --> 00:33:05,113
Pleasure to meet you.
691
00:33:05,244 --> 00:33:07,202
Thank you for
your service, sir.
692
00:33:07,333 --> 00:33:09,074
Meredith, have a
lovely night, but I
693
00:33:09,204 --> 00:33:10,292
think I'm going to go home.
694
00:33:10,423 --> 00:33:11,250
What?
695
00:33:11,380 --> 00:33:12,381
No.
696
00:33:12,512 --> 00:33:14,079
I'm not done with you yet.
697
00:33:14,209 --> 00:33:15,732
You're staying here tonight.
698
00:33:15,863 --> 00:33:17,865
Meredith, I think you
should know I'm leaving town
699
00:33:17,996 --> 00:33:19,867
to try and find myself.
700
00:33:19,998 --> 00:33:22,565
And God willing,
if I come back, I
701
00:33:22,696 --> 00:33:28,093
pray I may become a better man,
perhaps the men of your dreams.
702
00:33:28,223 --> 00:33:29,137
Leave the keys.
703
00:33:29,268 --> 00:33:30,225
Come on.
704
00:33:34,969 --> 00:33:37,232
Jesus Christ, dude,
are you all right?
705
00:33:37,363 --> 00:33:38,277
I'm fine, dude.
706
00:33:38,407 --> 00:33:39,582
What are you talking about?
707
00:33:39,713 --> 00:33:41,584
I'm chilling with
my new best friends.
708
00:33:41,715 --> 00:33:42,933
I'm having a good time.
709
00:33:43,064 --> 00:33:44,370
We should get going, though.
710
00:33:44,500 --> 00:33:46,067
It's about that time.
711
00:33:46,198 --> 00:33:48,287
Listen, we're about to go
on an amazing journey, right?
712
00:33:48,417 --> 00:33:50,332
We're going to go
see crazy stuff.
713
00:33:50,463 --> 00:33:53,422
Let me just give us
one gift before we go,
714
00:33:53,553 --> 00:33:55,642
a gift of hospitality.
715
00:33:55,772 --> 00:34:00,081
Tonight, why don't we
stay Casa Tyler style--
716
00:34:00,212 --> 00:34:03,780
sleepover right here, like
we did when we were babies.
717
00:34:03,911 --> 00:34:06,000
Going crazy sounds awesome,
but we do kind of need
718
00:34:06,131 --> 00:34:07,349
to get going.
719
00:34:07,480 --> 00:34:09,047
I'm not taking no
for an answer, dude.
720
00:34:09,177 --> 00:34:11,440
We're staying here tonight,
and we're going to have fun.
721
00:34:11,571 --> 00:34:13,486
And you're going to have
some drinks at my fridge
722
00:34:13,616 --> 00:34:15,618
and we're going to
play some games.
723
00:34:15,749 --> 00:34:17,707
We're going to have snacks.
724
00:34:17,838 --> 00:34:18,882
What kind of snacks?
725
00:34:19,013 --> 00:34:19,970
Dried fruit.
726
00:34:23,365 --> 00:34:25,193
Bring it on.
727
00:34:25,324 --> 00:34:26,890
You're really good
at this game, dude.
728
00:34:27,021 --> 00:34:28,109
Thanks, man.
729
00:34:28,240 --> 00:34:29,371
Psych.
730
00:34:29,502 --> 00:34:31,286
I'm about to blast
your little nuts.
731
00:34:35,334 --> 00:34:37,075
I've never played with
someone else before.
732
00:34:37,205 --> 00:34:38,076
It's so much more fun.
733
00:34:41,688 --> 00:34:43,472
Oh, my God.
734
00:34:43,603 --> 00:34:44,647
Oh, yes.
735
00:34:44,778 --> 00:34:45,605
Here comes everything.
736
00:34:48,999 --> 00:34:50,871
Guys, just remember,
if anybody asks,
737
00:34:51,001 --> 00:34:52,307
we're here for the conference.
738
00:34:52,438 --> 00:34:53,743
Nobody ever asks.
739
00:34:53,874 --> 00:34:55,441
Do you know how many
free hotel breakfasts
740
00:34:55,571 --> 00:34:56,616
I've got in my fucking life?
741
00:35:02,317 --> 00:35:05,929
When you make a wish on a
star, every dream in your heart
742
00:35:06,060 --> 00:35:07,931
might actually come true.
743
00:35:08,062 --> 00:35:08,976
What a joke.
744
00:35:09,107 --> 00:35:10,238
No, it's a song.
745
00:35:10,369 --> 00:35:13,023
It's from a movie
about the wooden child.
746
00:35:13,154 --> 00:35:14,851
I can't remember
the name right now.
747
00:35:14,982 --> 00:35:18,290
I can't remember the name of the
movie, but it was a wooden boy.
748
00:35:18,420 --> 00:35:21,075
And he taught me so many things.
749
00:35:21,206 --> 00:35:23,599
He taught me that if
you lie, guess what?
750
00:35:23,730 --> 00:35:25,297
Your nose will grow
as long as a hot dog.
751
00:35:25,427 --> 00:35:27,255
Somebody ought to tell
her that she'd better
752
00:35:27,386 --> 00:35:28,430
watch her nose.
753
00:35:28,561 --> 00:35:30,171
- Who, Judge Linda Booch?
- Yeah.
754
00:35:30,302 --> 00:35:31,738
Why?
What'd she do?
755
00:35:31,868 --> 00:35:33,566
I was just trying to
participate in the conference,
756
00:35:33,696 --> 00:35:35,307
you know?
757
00:35:35,437 --> 00:35:37,222
Yeah and I asked her a really
simple, straightforward
758
00:35:37,352 --> 00:35:40,312
question, and she refused to
answer in front of everybody
759
00:35:40,442 --> 00:35:41,530
and embarrass me.
760
00:35:41,661 --> 00:35:43,619
You see those women over there?
761
00:35:43,750 --> 00:35:45,969
They're in charge of
this stupid event.
762
00:35:46,100 --> 00:35:46,970
They also screamed at me.
763
00:35:47,101 --> 00:35:48,189
What?
764
00:35:48,320 --> 00:35:49,669
And they made
me leave the room.
765
00:35:49,799 --> 00:35:51,540
Well, that puts them
on the naughty list.
766
00:35:51,671 --> 00:35:52,976
Yeah, I got a
target on my back.
767
00:35:53,107 --> 00:35:54,021
I'm Tyler, by the way.
768
00:35:54,152 --> 00:35:55,501
It's nice to meet you.
- Hi.
769
00:35:55,631 --> 00:35:57,285
- Hey.
- I'm Diane.
770
00:35:57,416 --> 00:35:58,982
- Nice to meet you, Diane.
- Nice to meet you.
771
00:35:59,113 --> 00:36:00,332
Yeah.
772
00:36:00,462 --> 00:36:02,682
What do we tell Tyler
about transcending?
773
00:36:02,812 --> 00:36:05,119
I say we do it now and get
him pumped off the rip.
774
00:36:05,250 --> 00:36:06,120
Not yet.
775
00:36:06,251 --> 00:36:07,165
It takes time.
776
00:36:07,295 --> 00:36:08,383
You have to build trust.
777
00:36:08,514 --> 00:36:09,689
All right, well,
can we tell him
778
00:36:09,819 --> 00:36:11,343
about the Galactic
Palace of NamNam Jazar?
779
00:36:11,473 --> 00:36:13,040
No.
780
00:36:13,171 --> 00:36:14,650
The energy dolphins swimming
through an ocean of cloud?
781
00:36:14,781 --> 00:36:15,738
Not yet.
782
00:36:15,869 --> 00:36:17,218
The seduction of Bound Latham?
783
00:36:17,349 --> 00:36:18,698
The Ceremony of
Endless Beginnings?
784
00:36:18,828 --> 00:36:20,439
Why can't we tell
him anything cool?
785
00:36:20,569 --> 00:36:23,485
Let me lay it out for you
in a way you might understand.
786
00:36:23,616 --> 00:36:25,748
Would Colonel Sanders share
his secret spice recipe
787
00:36:25,879 --> 00:36:27,968
with somebody he just met?
788
00:36:28,098 --> 00:36:29,578
Of course not.
789
00:36:29,709 --> 00:36:32,059
He's famously tight-lipped
with regards to his chicken.
790
00:36:32,190 --> 00:36:33,669
And look how successful he is.
791
00:36:36,977 --> 00:36:39,066
Holy shit.
792
00:36:39,197 --> 00:36:40,502
Morning, ladies.
793
00:36:40,633 --> 00:36:42,548
You are all looking
very lovely today--
794
00:36:42,678 --> 00:36:45,464
for a bunch of snakes.
795
00:36:45,594 --> 00:36:46,769
That's my friend right there.
796
00:36:46,900 --> 00:36:47,770
That's Diane.
797
00:36:47,901 --> 00:36:49,555
That's my new friend.
798
00:36:49,685 --> 00:36:52,035
And she was just telling me
about your, frankly, disgusting
799
00:36:52,166 --> 00:36:53,820
conduct that you showed
her this morning.
800
00:36:53,950 --> 00:36:55,387
Vile.
801
00:36:55,517 --> 00:36:57,606
You are all being vile
to her, and that does not
802
00:36:57,737 --> 00:36:59,347
sit right with me, OK?
803
00:36:59,478 --> 00:37:00,870
So I'm asking you--
804
00:37:01,001 --> 00:37:03,264
I am asking you as
an American citizen--
805
00:37:03,395 --> 00:37:05,832
to go apologize
to her right now.
806
00:37:05,962 --> 00:37:07,660
No threat.
807
00:37:07,790 --> 00:37:10,010
I'm not threatening
you, but you must do it.
808
00:37:16,146 --> 00:37:19,585
Guys, this is Diane,
and I feel like she
809
00:37:19,715 --> 00:37:21,935
might be exactly the kind
of person we're looking for.
810
00:37:22,065 --> 00:37:23,458
- Hi, guys.
- Hell, yeah.
811
00:37:23,589 --> 00:37:24,894
Welcome, Diane.
812
00:37:25,025 --> 00:37:26,113
Well, hold on.
813
00:37:26,244 --> 00:37:27,332
The way you guys
were talking, you
814
00:37:27,462 --> 00:37:29,072
said this group is
all about community.
815
00:37:29,203 --> 00:37:31,118
It's all about helping
kindred spirits, whatever.
816
00:37:31,249 --> 00:37:32,467
- Yup.
- She's awesome.
817
00:37:32,598 --> 00:37:33,729
Right.
818
00:37:33,860 --> 00:37:35,209
It's just kind of
a vetting process.
819
00:37:35,340 --> 00:37:36,906
And I'm sure you're a
lovely person, but--
820
00:37:37,037 --> 00:37:37,864
Say no more.
821
00:37:37,994 --> 00:37:39,169
I totally get it.
822
00:37:39,300 --> 00:37:40,562
I don't want to be
a burden on you.
823
00:37:40,693 --> 00:37:42,085
I've been a burden
my whole life.
824
00:37:42,216 --> 00:37:44,740
Been pretty much a drain
on everyone I've ever met.
825
00:37:44,871 --> 00:37:46,394
It's all good.
826
00:37:46,525 --> 00:37:47,395
It's nice while it lasted.
827
00:37:47,526 --> 00:37:48,483
Bye, guys.
828
00:37:54,707 --> 00:37:56,491
Hold on.
829
00:37:56,622 --> 00:37:57,927
You didn't let me finish.
830
00:37:58,058 --> 00:37:59,668
We were just about to leave.
831
00:37:59,799 --> 00:38:04,238
And we just realized that none
of us know how to use a map,
832
00:38:04,369 --> 00:38:06,675
so we could use someone
to help us navigate,
833
00:38:06,806 --> 00:38:09,112
and we'd like you to join us.
834
00:38:09,243 --> 00:38:10,026
It's my idea.
835
00:38:11,158 --> 00:38:12,333
Oh my gosh.
836
00:38:12,464 --> 00:38:13,726
Yes.
837
00:38:13,856 --> 00:38:15,293
Hell, yeah.
838
00:38:15,423 --> 00:38:17,033
- Yes.
- Awesome.
839
00:38:17,164 --> 00:38:18,383
Awesome.
840
00:38:18,513 --> 00:38:20,298
I just have to do
one thing really quick,
841
00:38:20,428 --> 00:38:22,996
so can I meet you in the
parking lot in a couple minutes?
842
00:38:23,126 --> 00:38:24,171
- Yeah.
- Yeah, for sure.
843
00:38:24,302 --> 00:38:25,215
OK, cool.
OK.
844
00:38:26,347 --> 00:38:27,783
See you then.
845
00:38:27,914 --> 00:38:29,002
I can't believe it.
846
00:38:29,132 --> 00:38:30,003
Diane.
847
00:38:30,133 --> 00:38:31,134
This is awesome.
848
00:38:31,265 --> 00:38:33,311
Yeah, it's good.
849
00:38:33,441 --> 00:38:35,487
Cool.
850
00:38:35,617 --> 00:38:37,358
Dude, I saw what you
were doing back there,
851
00:38:37,489 --> 00:38:39,447
but I'm actually
awesome at maps.
852
00:38:39,578 --> 00:38:42,145
The thing you got to
do is follow the roads.
853
00:38:42,276 --> 00:38:43,146
That's a good trick.
854
00:38:43,277 --> 00:38:44,409
I know.
855
00:38:44,539 --> 00:38:45,975
I hate you.
856
00:38:46,106 --> 00:38:47,629
You're going to tell me
who's a good mother, huh?
857
00:38:47,760 --> 00:38:49,457
You think you know
everything about kids?
858
00:38:49,588 --> 00:38:51,807
Where did you get your
fricking law degree,
859
00:38:51,938 --> 00:38:53,461
from the Toilet University?
860
00:38:53,592 --> 00:38:54,854
Nothing.
861
00:38:54,984 --> 00:38:55,855
Nothing.
862
00:38:55,985 --> 00:38:57,247
Nothing.
863
00:38:57,378 --> 00:38:59,685
You don't know
anything about kids.
864
00:38:59,815 --> 00:39:01,121
You think you're Barney?
865
00:39:01,251 --> 00:39:02,905
No, you're not even Mr. Rogers.
866
00:39:03,036 --> 00:39:05,038
You're just a dumb, old bitch.
867
00:39:05,168 --> 00:39:07,214
Linda, look at me.
868
00:39:07,345 --> 00:39:08,998
Fuck you.
869
00:39:15,178 --> 00:39:20,836
So um, that was pretty
fucking wild back there, huh?
870
00:39:20,967 --> 00:39:23,012
What was that about?
871
00:39:23,143 --> 00:39:25,058
I know, I'm really sorry.
872
00:39:25,188 --> 00:39:27,234
I guess I should explain.
873
00:39:27,365 --> 00:39:31,020
So that judge, that little
bitch, decided to ruin my life,
874
00:39:31,151 --> 00:39:33,240
like, out of nowhere.
875
00:39:33,371 --> 00:39:35,721
And she wouldn't even reconsider
her insane ruling today.
876
00:39:35,851 --> 00:39:37,418
That's what I was doing there.
877
00:39:37,549 --> 00:39:39,681
Because of her, I'm not
allowed to see my son anymore.
878
00:39:39,812 --> 00:39:40,726
What?
879
00:39:40,856 --> 00:39:42,162
Not really.
880
00:39:42,292 --> 00:39:43,598
You know, I'm not
even exactly sure why.
881
00:39:43,729 --> 00:39:45,731
I used to do this really
fun thing with him, where
882
00:39:45,861 --> 00:39:48,298
I would take him
to abandon houses
883
00:39:48,429 --> 00:39:50,257
and I'd help him
through the window,
884
00:39:50,388 --> 00:39:52,825
and he'd unlock the door for
me and then we would sneak in
885
00:39:52,955 --> 00:39:54,217
and we would go exploring.
886
00:39:54,348 --> 00:39:55,262
He loved it.
887
00:39:55,393 --> 00:39:57,003
He really did.
- Wow.
888
00:39:57,133 --> 00:39:58,613
Then one day, we
went into this house
889
00:39:58,744 --> 00:40:00,615
that I really thought was
abandoned because it looked
890
00:40:00,746 --> 00:40:01,616
like such shit, you know?
891
00:40:01,747 --> 00:40:03,052
Really, really bad.
892
00:40:03,183 --> 00:40:05,315
But it turns out that
guy was living in there.
893
00:40:05,446 --> 00:40:06,578
Oh.
894
00:40:06,708 --> 00:40:08,014
And they took
him away for that?
895
00:40:08,144 --> 00:40:09,319
Basically.
896
00:40:09,450 --> 00:40:10,756
We set off some fireworks,
too, but I never
897
00:40:10,886 --> 00:40:12,627
would have done that
if I knew that somebody
898
00:40:12,758 --> 00:40:14,020
was living in there, you know?
899
00:40:14,150 --> 00:40:15,587
Like, I'm not that
kind of person anymore.
900
00:40:15,717 --> 00:40:17,240
I would never do that.
901
00:40:17,371 --> 00:40:19,721
Plus, my ex, Shawn's dad,
made up some really bad shit
902
00:40:19,852 --> 00:40:22,028
about my work
situation right now
903
00:40:22,158 --> 00:40:24,683
and the judge took his side,
even though I'm his mom.
904
00:40:24,813 --> 00:40:26,380
There's nothing
like a mother's love.
905
00:40:26,511 --> 00:40:28,251
He needs you.
906
00:40:28,382 --> 00:40:30,819
I know that was a
lot, so I understand
907
00:40:30,950 --> 00:40:33,039
if you guys want to pull over
to the side of the highway
908
00:40:33,169 --> 00:40:34,127
and dump me off.
909
00:40:34,257 --> 00:40:35,128
No.
910
00:40:35,258 --> 00:40:36,825
What?
911
00:40:36,956 --> 00:40:38,697
I know it's hard, but I
appreciate your understanding.
912
00:40:38,827 --> 00:40:39,611
We all--
913
00:40:41,743 --> 00:40:42,831
No.
914
00:40:44,224 --> 00:40:45,878
I love the way you handled
yourself back then.
915
00:40:46,008 --> 00:40:48,837
My family would never
fight for me like that.
916
00:40:48,968 --> 00:40:51,057
I remember when I
was a little kid,
917
00:40:51,187 --> 00:40:52,928
one time I was
wrongfully accused
918
00:40:53,059 --> 00:40:55,627
of stealing six bags of Reese's
Pieces from the J & F Market.
919
00:40:55,757 --> 00:40:57,367
My mom didn't take my side.
920
00:40:57,498 --> 00:40:59,239
She made me give back all the
candy to the old ladies that
921
00:40:59,369 --> 00:41:00,893
saw me take it.
922
00:41:01,023 --> 00:41:02,721
I wish I had a mom that would
destroy a Plymouth for me.
923
00:41:02,851 --> 00:41:03,722
Really?
924
00:41:03,852 --> 00:41:04,766
Dude.
925
00:41:04,897 --> 00:41:06,202
Yeah.
926
00:41:06,333 --> 00:41:07,290
Thanks, guys.
927
00:41:07,421 --> 00:41:11,033
You're really special.
928
00:41:11,164 --> 00:41:15,951
I guess my only thing is that
you did assault that concierge
929
00:41:16,082 --> 00:41:17,823
that pulled you off
of the judge's car,
930
00:41:17,953 --> 00:41:22,088
so I'm fairly certain that
the police are looking for us.
931
00:41:22,218 --> 00:41:24,699
OK, so they're probably
looking for this car.
932
00:41:24,830 --> 00:41:26,484
We dump it and steal a new one.
933
00:41:26,614 --> 00:41:28,181
Easy.
- That's perfect.
934
00:41:28,311 --> 00:41:30,096
Then we add grand theft
auto to the charges.
935
00:41:36,929 --> 00:41:40,019
Wait, I think I got it.
936
00:41:40,149 --> 00:41:41,803
I hate doing the ceiling.
937
00:41:41,934 --> 00:41:44,763
I mean, every painter knows,
like, doing a ceiling,
938
00:41:44,893 --> 00:41:47,548
painting the ceiling,
like when it drips--
939
00:41:47,679 --> 00:41:49,202
It drips in your
mouth and you get sick.
940
00:41:49,332 --> 00:41:50,203
Yeah.
941
00:41:50,333 --> 00:41:51,857
That's the worst.
942
00:41:51,987 --> 00:41:53,815
That's probably-- that's
got to be my least favorite.
943
00:41:53,946 --> 00:41:56,296
I think every paint-- if
you're a painter, you know.
944
00:41:56,426 --> 00:41:57,950
You hate doing the ceiling.
945
00:41:58,080 --> 00:41:59,952
Then you got that you
got to take a week off
946
00:42:00,082 --> 00:42:01,519
and you're bedridden.
- Yeah.
947
00:42:01,649 --> 00:42:02,955
And then you're
staring at the ceiling.
948
00:42:03,085 --> 00:42:04,957
You're looking at the
ceiling that made you sick.
949
00:42:05,087 --> 00:42:05,871
- That's a great sort of irony.
- Whoa.
950
00:42:06,001 --> 00:42:06,872
Whoa.
Whoa.
951
00:42:07,002 --> 00:42:08,177
Whoa.
952
00:42:08,308 --> 00:42:09,091
What the fuck are
you guys doing, huh?
953
00:42:09,831 --> 00:42:10,919
What are you doing?
954
00:42:11,050 --> 00:42:12,399
Well, we were
painting the garage.
955
00:42:12,530 --> 00:42:14,227
Yeah, no shit you're
painting the garage.
956
00:42:14,357 --> 00:42:17,099
You're painting my garage, and
I don't want my garage painted.
957
00:42:17,230 --> 00:42:18,144
Wait.
958
00:42:18,274 --> 00:42:19,754
Wait.
959
00:42:19,885 --> 00:42:21,364
When we were
talking on the phone,
960
00:42:21,495 --> 00:42:23,236
you were like, paint the garage.
961
00:42:23,366 --> 00:42:24,629
And you weren't as mad.
962
00:42:24,759 --> 00:42:25,673
No.
963
00:42:25,804 --> 00:42:27,501
What's the address?
964
00:42:27,632 --> 00:42:29,808
767 Maple--
965
00:42:29,938 --> 00:42:30,722
Maple Avenue.
Yeah.
966
00:42:30,852 --> 00:42:32,419
Yeah.
967
00:42:32,550 --> 00:42:34,029
It's yummy, like the syrup.
- It's yummy like the syrup.
968
00:42:34,160 --> 00:42:35,291
That's how we remember it.
- That's how we remember it.
969
00:42:35,422 --> 00:42:36,379
Yeah.
970
00:42:36,510 --> 00:42:38,860
This is Maple Lane, dickheads.
971
00:42:38,991 --> 00:42:41,341
Oh, fuck.
972
00:42:41,471 --> 00:42:42,777
- Shit.
- Shit.
973
00:42:42,908 --> 00:42:44,518
Yeah, you fucked up big time.
974
00:42:44,649 --> 00:42:45,519
You sure?
975
00:42:45,650 --> 00:42:46,564
Am I sure?
976
00:42:46,694 --> 00:42:47,826
It's my fucking house.
977
00:42:47,956 --> 00:42:49,305
Get the fuck out of here.
Go.
978
00:42:49,436 --> 00:42:50,698
- Shit.
- This has happened before.
979
00:42:50,829 --> 00:42:51,743
Yeah, this--
980
00:42:51,873 --> 00:42:52,787
We're sorry about that.
981
00:42:52,918 --> 00:42:53,701
- Sorry.
- No.
982
00:42:53,832 --> 00:42:54,746
No.
No.
983
00:42:54,876 --> 00:42:55,703
No.
Put that down.
984
00:42:55,834 --> 00:42:56,922
You don't take your stuff.
985
00:42:58,488 --> 00:42:59,664
You get your stuff when you
come back with white paint
986
00:42:59,794 --> 00:43:01,056
and you paint my
garage white, the way
987
00:43:01,187 --> 00:43:03,363
it was, the way my
beautiful wife designed it.
988
00:43:03,493 --> 00:43:04,669
- Sorry about that.
- Sorry.
989
00:43:04,799 --> 00:43:06,540
Sorry.
Sorry to you and your wife.
990
00:43:06,671 --> 00:43:07,846
Don't apologize,
she's gorgeous.
991
00:43:07,976 --> 00:43:09,021
She's an acclaimed
Pilates instructor.
992
00:43:09,151 --> 00:43:10,109
Oh.
993
00:43:10,239 --> 00:43:11,371
Yeah, it's fucking cool.
994
00:43:11,501 --> 00:43:12,502
Now leave.
995
00:43:25,646 --> 00:43:27,343
We got the crew.
996
00:43:27,474 --> 00:43:29,258
Who's ready to become the most
awesome version of themselves
997
00:43:29,389 --> 00:43:30,303
possible?
998
00:43:30,433 --> 00:43:32,044
Me.
999
00:43:32,174 --> 00:43:34,350
Yeah, we might be looking at
a couple of scrubs right now,
1000
00:43:34,481 --> 00:43:36,614
but when we get
to William's, uh--
1001
00:43:36,744 --> 00:43:39,268
William, William, tell
Diane about this place, man.
1002
00:43:39,399 --> 00:43:41,096
Uh, well, it's big.
1003
00:43:41,227 --> 00:43:41,967
It's on a lake.
1004
00:43:42,097 --> 00:43:44,273
I own it.
1005
00:43:44,404 --> 00:43:46,624
It might just be the
chrysalis from which
1006
00:43:46,754 --> 00:43:50,453
we emerge our true selves,
a little slice of paradise.
1007
00:43:51,716 --> 00:43:53,021
Paradise.
1008
00:43:53,152 --> 00:43:55,023
Fuck yeah.
William's paradise.
1009
00:43:55,154 --> 00:43:56,503
William's paradise.
1010
00:43:56,634 --> 00:43:57,591
William's paradise.
1011
00:43:59,245 --> 00:44:04,206
And now the sun
is shining all day long.
1012
00:44:04,337 --> 00:44:07,949
There'll be no more clouds in
the sky,
1013
00:44:08,080 --> 00:44:11,300
just the sun for you and I.
1014
00:44:12,475 --> 00:44:17,132
Sunshine.
1015
00:44:20,222 --> 00:44:27,534
There's only sunshine
waiting for you and me.
1016
00:44:27,665 --> 00:44:34,106
It's all the happiness we
dreamed that it would bring.
1017
00:44:34,236 --> 00:44:37,849
There'll be no more
clouds in the sky.
1018
00:44:37,979 --> 00:44:41,983
No more wondering why.
1019
00:44:42,114 --> 00:44:46,901
Sunshine.
1020
00:44:58,608 --> 00:45:00,219
What's going on?
1021
00:45:00,349 --> 00:45:05,006
Oh, just had to help an
injured moose across the road.
1022
00:45:05,137 --> 00:45:05,964
Where are we?
1023
00:45:06,094 --> 00:45:07,705
Why are you dressed like that?
1024
00:45:07,835 --> 00:45:09,750
Well, we were all going
pretty stir-crazy in the car.
1025
00:45:09,881 --> 00:45:12,927
We figured, fuck it, let's
stop and get some new threads.
1026
00:45:13,058 --> 00:45:15,669
Went to a little camping
store, got decked out.
1027
00:45:15,800 --> 00:45:16,714
Don't worry.
1028
00:45:16,844 --> 00:45:17,976
We got something for you, too.
1029
00:45:18,106 --> 00:45:19,412
What?
1030
00:45:19,542 --> 00:45:21,893
You wanted to drive
through the whole night?
1031
00:45:22,023 --> 00:45:23,155
Yeah.
1032
00:45:23,285 --> 00:45:24,373
That's crazy.
1033
00:45:24,504 --> 00:45:26,114
We need a little break.
1034
00:45:26,245 --> 00:45:28,334
We deserve to kind of chill
out, maybe have some dinner.
1035
00:45:28,464 --> 00:45:29,727
Huh?
1036
00:45:29,857 --> 00:45:31,250
We stopped at a grocery
store, and guess what?
1037
00:45:31,380 --> 00:45:34,644
We're going to have a little
barbecue, camping style.
1038
00:45:34,775 --> 00:45:37,386
Our friend Diane here called
ahead, got us a great plot.
1039
00:45:37,517 --> 00:45:39,171
She's a hell of a
negotiator, this one.
1040
00:45:39,301 --> 00:45:40,912
Why didn't you wake me up?
1041
00:45:41,042 --> 00:45:42,130
Well, come on, dude.
1042
00:45:42,261 --> 00:45:43,088
You were out cold.
1043
00:45:43,218 --> 00:45:44,916
We tried.
1044
00:45:45,046 --> 00:45:48,180
I don't want to go camping.
1045
00:45:48,310 --> 00:45:52,837
So basically, I think if
my dream were to come true,
1046
00:45:52,967 --> 00:45:56,928
it would be to finally guess the
amount of jelly beans in the jar
1047
00:45:57,058 --> 00:45:59,147
at my mall.
- That would be fucking awesome.
1048
00:45:59,278 --> 00:46:00,670
That's a great
fucking answer, dude.
1049
00:46:00,801 --> 00:46:02,281
- Thanks, man.
- Hell, yeah.
1050
00:46:02,411 --> 00:46:03,543
How about you, Diane?
1051
00:46:03,673 --> 00:46:05,414
Wildest dreams.
1052
00:46:05,545 --> 00:46:08,461
Wildest dream.
1053
00:46:08,591 --> 00:46:09,767
I would want to get a parrot.
1054
00:46:13,292 --> 00:46:14,989
OK.
1055
00:46:15,120 --> 00:46:16,295
That's nice, but come on.
1056
00:46:16,425 --> 00:46:17,296
Think bigger than parrot.
1057
00:46:17,426 --> 00:46:19,037
We can get you a parrot.
1058
00:46:19,167 --> 00:46:22,127
Anything in the world, what do
you want your life to look like?
1059
00:46:22,257 --> 00:46:23,345
OK.
1060
00:46:23,476 --> 00:46:24,999
I've never told
anyone this before,
1061
00:46:25,130 --> 00:46:30,700
but um, I would want to be
an actress in TV commercials.
1062
00:46:30,831 --> 00:46:35,183
You know, like I want to be one
of those women by the shower,
1063
00:46:35,314 --> 00:46:37,185
and they're spritzing
it, and they go, just
1064
00:46:37,316 --> 00:46:39,361
look at that shine.
1065
00:46:39,492 --> 00:46:40,928
Like that.
- Wow.
1066
00:46:41,059 --> 00:46:42,321
But I could never.
I could never.
1067
00:46:42,451 --> 00:46:43,626
Nobody would want me to do that.
1068
00:46:43,757 --> 00:46:44,584
What do you mean
you could never?
1069
00:46:44,714 --> 00:46:46,368
You just did.
1070
00:46:46,499 --> 00:46:49,415
Yeah, I would buy $1,000 worth
of cleaning supplies off that
1071
00:46:49,545 --> 00:46:51,156
pitch alone.
1072
00:46:51,286 --> 00:46:52,461
You're a natural.
1073
00:46:52,592 --> 00:46:53,680
For real.
1074
00:46:53,811 --> 00:46:55,334
And if you're this
good now, just
1075
00:46:55,464 --> 00:46:57,205
imagine what it's going to
be like when we transcend.
1076
00:46:57,336 --> 00:46:59,599
What does transcend mean?
1077
00:46:59,729 --> 00:47:00,730
I meant--
1078
00:47:00,861 --> 00:47:01,775
I didn't say it.
1079
00:47:01,906 --> 00:47:03,472
I said tan skin.
1080
00:47:03,603 --> 00:47:06,998
When we tan skin at
William's paradise,
1081
00:47:07,128 --> 00:47:08,216
there's going to be so much--
1082
00:47:08,347 --> 00:47:09,957
by the lake, so much sun.
1083
00:47:10,088 --> 00:47:12,003
And everybody likes
a tan actor, right?
1084
00:47:12,133 --> 00:47:13,221
- Yeah.
- Hey, Diane?
1085
00:47:13,352 --> 00:47:15,049
Diane?
1086
00:47:15,180 --> 00:47:16,181
Would you mind going to get
us some sodas from the vending
1087
00:47:16,311 --> 00:47:17,660
machine?
- Totally.
1088
00:47:17,791 --> 00:47:18,705
Yeah.
1089
00:47:18,836 --> 00:47:20,576
I hope they have grape.
1090
00:47:20,707 --> 00:47:21,839
Diet grape for me.
1091
00:47:24,972 --> 00:47:27,453
You like the tan
skin, right, dude?
1092
00:47:27,583 --> 00:47:28,497
I've never been able to.
1093
00:47:28,628 --> 00:47:29,629
My skin is like paper.
1094
00:47:36,462 --> 00:47:40,074
They should put beer in
those, don't you think?
1095
00:47:40,205 --> 00:47:42,468
Yeah, I guess so.
1096
00:47:42,598 --> 00:47:44,426
I ain't never seen
you stay here before.
1097
00:47:44,557 --> 00:47:48,169
I know because I'm always here.
1098
00:47:48,300 --> 00:47:50,824
That's mine.
1099
00:47:50,955 --> 00:47:54,828
You ever been in
one of them before?
1100
00:47:54,959 --> 00:47:58,832
Man, it's like a
big car with a bed.
1101
00:48:01,704 --> 00:48:02,880
I didn't catch your name.
1102
00:48:03,010 --> 00:48:05,230
It's Gertrude.
1103
00:48:05,360 --> 00:48:08,581
Gertrude, I'm going to
stop beating around the bush.
1104
00:48:08,711 --> 00:48:12,411
I ain't seen something as pretty
as you in a long, long time.
1105
00:48:12,541 --> 00:48:15,980
And even though you got the
name of a real old lady,
1106
00:48:16,110 --> 00:48:20,288
I'd like to invite you onto
my house and have sex with me.
1107
00:48:20,419 --> 00:48:24,336
My wife is taking care
of her sister this week.
1108
00:48:27,687 --> 00:48:29,341
No, thank you.
1109
00:48:29,471 --> 00:48:31,430
Bye.
1110
00:48:31,560 --> 00:48:32,518
Door's always open.
1111
00:48:35,825 --> 00:48:37,131
Thank you.
1112
00:48:37,262 --> 00:48:38,132
Thanks.
1113
00:48:38,263 --> 00:48:42,789
And you, William.
1114
00:48:42,920 --> 00:48:47,576
Just in time, a little
soda to wash down these dogs.
1115
00:48:47,707 --> 00:48:49,317
Hey, Tyler, you
got to double it up.
1116
00:48:49,448 --> 00:48:51,058
What are you doing
with a single dog?
1117
00:48:51,189 --> 00:48:52,668
I don't even know.
1118
00:48:52,799 --> 00:48:54,018
You're embarrassing yourself.
1119
00:48:54,148 --> 00:48:56,107
Yeah.
1120
00:48:56,237 --> 00:48:58,109
What's the most hot dogs
you ever had in a day?
1121
00:49:03,418 --> 00:49:04,376
Hey, look who it is.
1122
00:49:04,506 --> 00:49:05,725
Yo.
You.
1123
00:49:05,855 --> 00:49:06,856
What's up, dude?
1124
00:49:06,987 --> 00:49:08,162
What is this?
1125
00:49:08,293 --> 00:49:09,903
Somebody want to tell
me what's happening?
1126
00:49:10,034 --> 00:49:11,426
Who is this?
1127
00:49:11,557 --> 00:49:13,341
I'm Jim Smith.
1128
00:49:13,472 --> 00:49:16,127
I'm part of the family.
1129
00:49:16,257 --> 00:49:18,607
OK it's time we come clean.
1130
00:49:18,738 --> 00:49:22,394
Earlier, we weren't stopping to
help a moose across the road.
1131
00:49:22,524 --> 00:49:24,483
We were picking up Jim Smith.
1132
00:49:24,613 --> 00:49:27,399
The family grows stronger
with another member.
1133
00:49:27,529 --> 00:49:29,792
And listen, I know what
you're going to say.
1134
00:49:29,923 --> 00:49:30,793
We vetted him.
1135
00:49:30,924 --> 00:49:31,794
Don't worry.
1136
00:49:31,925 --> 00:49:33,405
It's all good.
1137
00:49:33,535 --> 00:49:36,756
William's paradise sounds
like a dream come true.
1138
00:49:39,933 --> 00:49:42,544
Chip?
1139
00:49:42,675 --> 00:49:43,806
Chip?
1140
00:49:43,937 --> 00:49:44,807
What?
1141
00:49:44,938 --> 00:49:46,505
Let's talk.
1142
00:49:46,635 --> 00:49:47,549
I'm doing hot dogs.
1143
00:49:47,680 --> 00:49:48,637
Now.
1144
00:49:50,596 --> 00:49:52,511
Jimmy, why don't you
take over for me, buddy?
1145
00:50:01,955 --> 00:50:03,000
You like hot dogs?
1146
00:50:07,656 --> 00:50:10,442
This is not working.
1147
00:50:10,572 --> 00:50:12,183
What are you talking about?
1148
00:50:12,313 --> 00:50:13,488
I gave you a chance.
1149
00:50:13,619 --> 00:50:14,968
I gave you the keys.
1150
00:50:15,099 --> 00:50:17,144
And I'm doing a
fucking great job.
1151
00:50:17,275 --> 00:50:19,103
You're doing the
opposite of a great job.
1152
00:50:19,233 --> 00:50:22,584
You're doing everything I
said we should not be doing.
1153
00:50:22,715 --> 00:50:24,325
You're building too fast.
1154
00:50:24,456 --> 00:50:26,197
You're telling them about
transcending before they even
1155
00:50:26,327 --> 00:50:27,633
know the teachings.
1156
00:50:27,763 --> 00:50:29,374
You're spending all our
money on camping gear.
1157
00:50:29,504 --> 00:50:31,811
You picked up a hitchhiker,
who may well be a murderer.
1158
00:50:31,941 --> 00:50:32,812
Jim Smith's cool.
1159
00:50:32,942 --> 00:50:34,074
You're overreacting.
1160
00:50:34,205 --> 00:50:35,641
I really don't think I am.
1161
00:50:35,771 --> 00:50:37,469
And you're not
going to like this,
1162
00:50:37,599 --> 00:50:39,471
but I've made a
decision to demote you
1163
00:50:39,601 --> 00:50:42,039
from the position of
co-leader of this family.
1164
00:50:42,169 --> 00:50:43,040
You can't demote me.
1165
00:50:43,170 --> 00:50:44,954
No, we're co-leaders.
1166
00:50:45,085 --> 00:50:46,608
You don't make that
decision by yourself.
1167
00:50:46,739 --> 00:50:48,262
I already have.
1168
00:50:48,393 --> 00:50:50,569
No, fuck that, because
you forgot our arrangement.
1169
00:50:50,699 --> 00:50:53,267
Either we do this together
as co-leaders or I take you
1170
00:50:53,398 --> 00:50:54,703
to the cops.
- Oh, interesting.
1171
00:50:54,834 --> 00:50:56,488
OK, yeah.
1172
00:50:56,618 --> 00:50:58,664
Call the police and they'll
come and they'll haul me away.
1173
00:50:58,794 --> 00:51:00,361
And then what do
you think's going
1174
00:51:00,492 --> 00:51:03,060
to happen with all those
people when you have nowhere
1175
00:51:03,190 --> 00:51:04,713
to take them?
1176
00:51:04,844 --> 00:51:06,585
They're going to leave and
you're going to be alone.
1177
00:51:06,715 --> 00:51:09,327
This is fucked up, dude.
1178
00:51:09,457 --> 00:51:12,069
Hey, it's only temporary.
1179
00:51:12,199 --> 00:51:14,332
We can reassess once we
get to the lake house.
1180
00:51:14,462 --> 00:51:15,463
How about that?
1181
00:51:15,594 --> 00:51:17,291
I mean, maybe
there was one or two
1182
00:51:17,422 --> 00:51:18,901
things I could have run by you,
but this is fucking extreme,
1183
00:51:19,032 --> 00:51:20,381
dude.
1184
00:51:20,512 --> 00:51:24,733
Look, one day, when
we've transcended together,
1185
00:51:24,864 --> 00:51:25,778
you'll understand.
1186
00:51:46,233 --> 00:51:49,018
This is a song I used to
know in another lifetime,
1187
00:51:49,149 --> 00:51:50,803
so I apologize if
I'm a little rusty.
1188
00:51:58,811 --> 00:52:00,334
They woke
up in the dark.
1189
00:52:05,905 --> 00:52:09,082
They learned to
walk in the dark.
1190
00:52:15,915 --> 00:52:24,358
They sang their
songs in the dark.
1191
00:52:24,489 --> 00:52:26,055
They didn't know the sun.
1192
00:52:31,713 --> 00:52:33,933
She wandered from
the path they laid.
1193
00:52:40,722 --> 00:52:42,463
Said, don't go,
you'll be afraid.
1194
00:52:48,948 --> 00:52:49,949
I smile.
1195
00:52:53,996 --> 00:52:57,565
Turn my eyes toward the sun.
1196
00:53:34,341 --> 00:53:36,125
That's crazy.
1197
00:53:36,256 --> 00:53:37,997
You go forever
and ever and ever.
1198
00:53:38,127 --> 00:53:40,173
No.
1199
00:53:40,304 --> 00:53:41,348
You're cheating.
1200
00:53:41,479 --> 00:53:42,393
Traitor.
1201
00:53:46,397 --> 00:53:47,746
Good morning, family.
1202
00:53:47,876 --> 00:53:50,749
Good morning, William.
1203
00:53:50,879 --> 00:53:52,054
Got you a cup of coffee.
1204
00:53:52,185 --> 00:53:53,795
I thought you might
like some of that.
1205
00:53:53,926 --> 00:53:55,319
Oh, thank you, Tyler.
1206
00:53:55,449 --> 00:53:57,016
You're welcome.
1207
00:53:57,146 --> 00:53:58,104
Thank you.
1208
00:53:58,235 --> 00:54:00,106
I slept like a
baby last night.
1209
00:54:00,237 --> 00:54:01,890
Oh, that's great to hear.
1210
00:54:02,021 --> 00:54:02,891
Diane, good morning.
1211
00:54:03,022 --> 00:54:05,067
Good morning, William.
1212
00:54:05,198 --> 00:54:07,418
Uh-oh, you have a little
leaf in your hair.
1213
00:54:07,548 --> 00:54:08,462
Uh-oh.
1214
00:54:08,593 --> 00:54:09,594
Oh, no.
1215
00:54:09,724 --> 00:54:10,943
God, it's so soft.
1216
00:54:11,073 --> 00:54:12,031
It's like feathers.
1217
00:54:12,161 --> 00:54:13,032
Thank you.
1218
00:54:13,162 --> 00:54:15,643
Good morning.
1219
00:54:15,774 --> 00:54:18,951
I got to say, you three are
brimming with potential today.
1220
00:54:19,081 --> 00:54:20,866
Oh my God, thank you.
1221
00:54:20,996 --> 00:54:23,085
I mean it.
1222
00:54:23,216 --> 00:54:27,612
Ah, Chip, you
decided to join us.
1223
00:54:27,742 --> 00:54:29,353
Yeah.
1224
00:54:29,483 --> 00:54:31,964
You missed a really wonderful
discussion last night.
1225
00:54:32,094 --> 00:54:34,271
Basically, we are all worms.
1226
00:54:34,401 --> 00:54:36,011
Yeah, I know that one.
1227
00:54:39,580 --> 00:54:42,017
All right, gang, I'm
going to hit the showers.
1228
00:54:42,148 --> 00:54:44,106
Chip, why don't you go ahead
and start breaking down
1229
00:54:44,237 --> 00:54:45,456
the tents for us, OK?
1230
00:54:58,512 --> 00:55:01,863
Hey, Chip, dude, is
everything OK, man?
1231
00:55:01,994 --> 00:55:03,865
Yeah, dude, everything's
fucking awesome.
1232
00:55:03,996 --> 00:55:05,214
Good.
1233
00:55:05,345 --> 00:55:06,825
It's just you seem--
you seem kind of down.
1234
00:55:06,955 --> 00:55:08,740
What?
1235
00:55:08,870 --> 00:55:10,176
Nah, dude, I was up all night
thinking about all the chicks
1236
00:55:10,307 --> 00:55:11,220
I slammed, actually.
1237
00:55:11,351 --> 00:55:12,831
Oh my God, that's excellent.
1238
00:55:12,961 --> 00:55:13,788
It was fucking sick.
1239
00:55:13,919 --> 00:55:15,094
That's so sick.
1240
00:55:15,224 --> 00:55:17,009
It's just I'm
pretty sure I saw you
1241
00:55:17,139 --> 00:55:18,663
crying last night at the fire.
1242
00:55:18,793 --> 00:55:20,012
What the fuck, dude?
1243
00:55:20,142 --> 00:55:21,143
Don't you ever fucking
lie about me again.
1244
00:55:21,274 --> 00:55:22,101
- Sorry.
- I don't cry, dude.
1245
00:55:22,231 --> 00:55:23,407
OK.
1246
00:55:23,537 --> 00:55:25,060
If you saw anything--
and you didn't--
1247
00:55:25,191 --> 00:55:27,715
probably what you saw was me
being sad because William's
1248
00:55:27,846 --> 00:55:29,413
song sucked so much dick.
1249
00:55:29,543 --> 00:55:31,066
I thought the
song was awesome.
1250
00:55:31,197 --> 00:55:32,546
It rocked.
1251
00:55:32,677 --> 00:55:34,243
Yeah, dude, you would
think some shit like that.
1252
00:55:34,374 --> 00:55:36,028
You're fucking weak-minded.
1253
00:55:36,158 --> 00:55:39,031
I just want to let you,
man, like, if you're hurting,
1254
00:55:39,161 --> 00:55:40,467
trust me, I've been hurt before.
1255
00:55:40,598 --> 00:55:43,165
I've been hurt in
ways that are illegal.
1256
00:55:43,296 --> 00:55:46,691
But if you are feeling
bad, just let me know, man.
1257
00:55:46,821 --> 00:55:47,735
I'm here for you.
1258
00:55:47,866 --> 00:55:48,910
We're family now.
1259
00:55:49,041 --> 00:55:50,347
Dude, I don't
need shit like that.
1260
00:55:50,477 --> 00:55:52,131
I'm at the top of this thing.
1261
00:55:52,261 --> 00:55:54,220
I've been here longer than you.
You don't help me with stuff.
1262
00:55:54,351 --> 00:55:55,221
I help you with stuff.
- OK.
1263
00:55:55,352 --> 00:55:56,614
OK.
I'm sorry.
1264
00:55:56,744 --> 00:55:58,355
I've stepped over a
boundary, and I apologize.
1265
00:55:58,485 --> 00:55:59,617
- Yeah, you did.
- I'm very sorry.
1266
00:55:59,747 --> 00:56:00,487
I'm sorry.
- You fucked up, dude.
1267
00:56:00,618 --> 00:56:02,315
- OK.
- Beat it.
1268
00:56:02,446 --> 00:56:03,447
- I'm sorry for bothering you.
- Dude, you're slowing me down.
1269
00:56:03,577 --> 00:56:05,013
- I'm sorry.
- I have an important job.
1270
00:56:05,144 --> 00:56:06,275
Were you assigned a job?
1271
00:56:06,406 --> 00:56:07,581
I don't know.
1272
00:56:07,712 --> 00:56:09,191
No, because you're
not trustworthy enough.
1273
00:56:09,322 --> 00:56:10,323
I'm sorry, dude.
1274
00:56:23,858 --> 00:56:25,469
All yours, ginger dick.
1275
00:56:25,599 --> 00:56:27,166
Thanks.
1276
00:56:27,296 --> 00:56:28,602
Holy shit.
1277
00:56:28,733 --> 00:56:30,909
Holy fucking shit.
1278
00:56:31,039 --> 00:56:32,867
Three Balls Billy.
1279
00:56:32,998 --> 00:56:34,478
How's that third nut, Billy?
1280
00:56:34,608 --> 00:56:36,218
You must be thinking
of somebody else.
1281
00:56:36,349 --> 00:56:37,568
Oh, bullshit.
1282
00:56:37,698 --> 00:56:38,525
It's me.
1283
00:56:38,656 --> 00:56:39,570
It's Robbie.
1284
00:56:39,700 --> 00:56:40,484
Come on, man.
1285
00:56:40,614 --> 00:56:42,050
How you been?
1286
00:56:42,181 --> 00:56:43,835
You still hanging out with
all those busted theater
1287
00:56:43,965 --> 00:56:46,533
girls who follow you
around, call you a wizard?
1288
00:56:46,664 --> 00:56:47,752
Different guy.
1289
00:56:47,882 --> 00:56:49,362
Come on.
Robbie.
1290
00:56:49,493 --> 00:56:50,842
You're right.
1291
00:56:50,972 --> 00:56:54,149
I shit in your history
book and smushed it shut.
1292
00:56:54,280 --> 00:56:55,499
You've mistaken
me for someone else.
1293
00:56:55,629 --> 00:56:56,543
No.
No.
1294
00:56:56,674 --> 00:56:57,457
No.
No.
1295
00:56:57,588 --> 00:56:58,676
I'm pretty sure it's you.
1296
00:57:00,025 --> 00:57:01,243
Matter of fact, I was
just thinking about you.
1297
00:57:01,374 --> 00:57:02,854
Saw a picture of a
fucking guy on the news.
1298
00:57:02,984 --> 00:57:04,769
Thought it was you, but wasn't
sure.
1299
00:57:04,899 --> 00:57:06,292
Had a lady's haircut.
1300
00:57:06,423 --> 00:57:09,077
But seeing you here in
person, I think it was you.
1301
00:57:09,208 --> 00:57:11,471
What's going on, man?
1302
00:57:11,602 --> 00:57:12,777
That wasn't me.
1303
00:57:12,907 --> 00:57:13,821
Oh.
1304
00:57:14,996 --> 00:57:15,867
All right.
1305
00:57:15,997 --> 00:57:17,651
I get it.
1306
00:57:17,782 --> 00:57:21,568
Hey, I'd do the same thing, too,
if they were looking for me.
1307
00:57:21,699 --> 00:57:24,179
Well, good seeing you, Bill.
1308
00:57:34,451 --> 00:57:36,061
OK, everybody,
it's time to go.
1309
00:57:36,191 --> 00:57:37,454
Time to go.
1310
00:57:37,584 --> 00:57:38,846
Let's get in the car.
1311
00:57:38,977 --> 00:57:40,108
Let's leave everything.
1312
00:57:40,239 --> 00:57:41,849
Trust me.
1313
00:57:41,980 --> 00:57:44,330
Tyler, I would love to invite
you to drive for us today.
1314
00:57:44,461 --> 00:57:45,331
Are you serious?
1315
00:57:45,462 --> 00:57:47,028
I am.
1316
00:57:47,159 --> 00:57:49,727
And Diane, our navigator, we
couldn't do it without you.
1317
00:57:49,857 --> 00:57:51,163
Please resume your position.
1318
00:57:52,512 --> 00:57:53,295
OK.
1319
00:57:53,426 --> 00:57:54,296
Leave everything.
1320
00:57:54,427 --> 00:57:56,429
Let's go into the car.
1321
00:57:56,560 --> 00:57:58,387
We won't need tents
where we're going.
1322
00:58:08,789 --> 00:58:13,228
And we'll all have our own
bedrooms overlooking the lake.
1323
00:58:13,359 --> 00:58:16,710
I think it's going to be a
perfect place for us to become
1324
00:58:16,841 --> 00:58:18,103
who we were always meant to be.
1325
00:58:46,566 --> 00:58:48,916
Hello?
1326
00:58:49,047 --> 00:58:50,178
Aunt Bev?
1327
00:58:50,309 --> 00:58:51,571
It's Billy.
1328
00:58:51,702 --> 00:58:54,574
Sandra, is that you?
1329
00:58:54,705 --> 00:58:57,098
Not too hung over
today, party girl.
1330
00:58:57,229 --> 00:58:59,187
But you can hang
out if you want.
1331
00:58:59,318 --> 00:59:00,449
You can use the bathroom.
1332
00:59:03,191 --> 00:59:04,149
Aunt Bev, is that you?
1333
00:59:04,279 --> 00:59:05,237
Who is that?
1334
00:59:08,109 --> 00:59:09,546
I'm Billy.
1335
00:59:09,676 --> 00:59:10,590
Is my aunt here?
1336
00:59:17,728 --> 00:59:19,860
Honey, where you been?
1337
00:59:19,991 --> 00:59:21,427
Where have I been?
1338
00:59:21,558 --> 00:59:23,124
I mean, I've been
a lot of places.
1339
00:59:23,255 --> 00:59:25,344
Where's my aunt?
1340
00:59:25,474 --> 00:59:27,564
Honey, I'm sorry
to have to say this,
1341
00:59:27,694 --> 00:59:31,306
but your Aunt Bev passed
about six months ago.
1342
00:59:31,437 --> 00:59:33,482
She was sick for
a couple of years.
1343
00:59:36,268 --> 00:59:37,965
I didn't know that.
1344
00:59:38,096 --> 00:59:40,054
She cared for you a whole lot.
1345
00:59:40,185 --> 00:59:41,055
You know that.
1346
00:59:41,186 --> 00:59:42,361
Yeah.
1347
00:59:42,491 --> 00:59:43,754
I mean, she was
my favorite aunt.
1348
00:59:43,884 --> 00:59:44,929
She was my only aunt.
1349
00:59:48,497 --> 00:59:53,198
And you didn't think to
call in, what, six years?
1350
00:59:53,328 --> 00:59:56,897
Yeah, I should have called.
1351
00:59:57,028 --> 00:59:58,377
Who are you?
1352
00:59:58,507 --> 00:59:59,683
I'm Dorota.
1353
00:59:59,813 --> 01:00:01,641
I did your aunt's
hair for years.
1354
01:00:01,772 --> 01:00:02,947
Started getting friendly.
1355
01:00:03,077 --> 01:00:05,253
When she got sick,
I helped her out.
1356
01:00:05,384 --> 01:00:07,647
I miss her, I do.
1357
01:00:07,778 --> 01:00:10,171
She was so kind to me.
1358
01:00:10,302 --> 01:00:11,129
She left me this place.
1359
01:00:11,259 --> 01:00:13,653
She didn't have to do that.
1360
01:00:13,784 --> 01:00:16,525
She always said she was
going to leave me the house.
1361
01:00:16,656 --> 01:00:18,832
She wanted to.
1362
01:00:18,963 --> 01:00:20,181
You broke her heart, honey.
1363
01:00:20,312 --> 01:00:21,748
How hard is it to
pick up the phone?
1364
01:00:25,447 --> 01:00:28,450
Probably the prettiest place
I've ever been in my whole life.
1365
01:00:28,581 --> 01:00:30,627
I knew two boys that
drowned in a lake once.
1366
01:00:37,416 --> 01:00:40,593
Sorry, guys, this
is not my property.
1367
01:00:40,724 --> 01:00:43,857
It's my aunt's, and she's
dead, and she left it
1368
01:00:43,988 --> 01:00:46,555
to her hairdresser
instead of me.
1369
01:00:46,686 --> 01:00:49,733
So this whole thing is over.
1370
01:00:49,863 --> 01:00:51,169
Thanks for coming.
1371
01:00:51,299 --> 01:00:52,649
It just wasn't meant to be.
1372
01:00:55,347 --> 01:00:57,741
Wow, that really sucks.
1373
01:01:01,527 --> 01:01:03,877
Chip, what are you doing?
1374
01:01:04,008 --> 01:01:06,140
Chip?
1375
01:01:07,533 --> 01:01:09,274
Hello?
1376
01:01:09,404 --> 01:01:10,318
Ma'am?
1377
01:01:10,449 --> 01:01:13,104
I told you to leave.
1378
01:01:13,234 --> 01:01:14,801
Who are you?
1379
01:01:14,932 --> 01:01:15,802
Oh, hi.
1380
01:01:15,933 --> 01:01:16,803
I'm Chip.
1381
01:01:16,934 --> 01:01:18,457
I'm friends with William.
1382
01:01:18,587 --> 01:01:20,154
I'm not sure how
much he told you,
1383
01:01:20,285 --> 01:01:22,635
but our group is really
depending on this house.
1384
01:01:22,766 --> 01:01:23,810
Group?
1385
01:01:23,941 --> 01:01:25,551
He didn't say anything
about a group.
1386
01:01:25,682 --> 01:01:27,118
That little shit
just came in here
1387
01:01:27,248 --> 01:01:28,510
and threatened me with legal.
1388
01:01:28,641 --> 01:01:30,425
Said he was going to
kick me out of my house.
1389
01:01:30,556 --> 01:01:31,862
Yeah, no, that
sounds like him.
1390
01:01:31,992 --> 01:01:33,864
He could definitely be
a dickhead sometimes.
1391
01:01:33,994 --> 01:01:36,083
The thing is, though, me
and my friends just really
1392
01:01:36,214 --> 01:01:39,130
don't have anywhere else to go.
1393
01:01:39,260 --> 01:01:41,436
Whoa, sick piรฑata.
1394
01:01:41,567 --> 01:01:43,700
Is that a beer smoking weed?
1395
01:01:43,830 --> 01:01:45,266
Yeah, I made it myself.
1396
01:01:45,397 --> 01:01:46,224
You
1397
01:01:46,354 --> 01:01:47,791
Keep a really nice home.
1398
01:01:47,921 --> 01:01:49,967
Anyway, it's just
we've been on the road
1399
01:01:50,097 --> 01:01:51,664
just trying to
get here for days.
1400
01:01:51,795 --> 01:01:53,448
And everyone in the
crew is so awesome.
1401
01:01:53,579 --> 01:01:56,887
You have Tyler, who's this
tall, strong physical specimen.
1402
01:01:57,017 --> 01:02:00,064
And Diane, she's beautiful
and nice and just trying
1403
01:02:00,194 --> 01:02:01,456
to get her son back.
1404
01:02:01,587 --> 01:02:02,893
And then there's
Jim Smith, who's
1405
01:02:03,023 --> 01:02:04,721
a foreign man of some kind.
1406
01:02:04,851 --> 01:02:06,374
We'll do whatever it
takes to stay here.
1407
01:02:06,505 --> 01:02:07,375
We'll do your laundry.
1408
01:02:07,506 --> 01:02:08,550
We'll cook for you.
1409
01:02:08,681 --> 01:02:09,769
We'll clean.
1410
01:02:09,900 --> 01:02:11,640
We'll secure the premises.
1411
01:02:11,771 --> 01:02:13,730
We just-- we just really need a
place to become our best selves.
1412
01:02:13,860 --> 01:02:15,209
I'm sorry, honey.
1413
01:02:15,340 --> 01:02:16,558
I don't think I can house
a whole crew of people
1414
01:02:16,689 --> 01:02:18,386
I don't know.
1415
01:02:18,517 --> 01:02:19,997
No, I know.
1416
01:02:20,127 --> 01:02:21,607
You're right.
1417
01:02:21,738 --> 01:02:25,611
It's just I owed it to
everybody to give it a shot.
1418
01:02:25,742 --> 01:02:29,267
Thank you for hearing me out.
1419
01:02:29,397 --> 01:02:30,572
It's a shame, too.
1420
01:02:30,703 --> 01:02:33,358
This really is such
an awesome place.
1421
01:02:33,488 --> 01:02:36,448
Is that a vintage Dorota
"The Destroyer" poster.
1422
01:02:36,578 --> 01:02:38,537
Come on now, you're just
trying to butter me up.
1423
01:02:38,667 --> 01:02:39,581
What?
1424
01:02:48,852 --> 01:02:50,157
No way.
1425
01:02:50,288 --> 01:02:51,942
Are you kidding me right now?
1426
01:02:52,072 --> 01:02:53,160
Come on.
1427
01:02:53,291 --> 01:02:54,596
You know who I am?
1428
01:02:54,727 --> 01:02:55,772
Do I know who you are?
1429
01:02:55,902 --> 01:02:57,121
I remember this exactly.
1430
01:02:57,251 --> 01:02:58,383
May 9th, 1981.
1431
01:02:58,513 --> 01:03:00,254
The Superdome.
You got fucked.
1432
01:03:00,385 --> 01:03:02,126
The ref turned his back
and Marvelous Mabel
1433
01:03:02,256 --> 01:03:03,257
hit you over the head
with a steel chair.
1434
01:03:03,388 --> 01:03:04,563
Pinned you.
1435
01:03:04,693 --> 01:03:05,651
She stole the
championship from you.
1436
01:03:05,782 --> 01:03:06,913
You should have been the champ.
1437
01:03:07,044 --> 01:03:07,827
You got fucked.
1438
01:03:07,958 --> 01:03:10,134
God, that thing was rigged.
1439
01:03:10,264 --> 01:03:12,397
I hate to break it to you,
kid, they're all rigged.
1440
01:03:12,527 --> 01:03:14,268
You had such cool moves--
1441
01:03:14,399 --> 01:03:17,445
the Dance of Destruction,
Thigh Blaster.
1442
01:03:17,576 --> 01:03:19,099
Come on, are you kidding me?
1443
01:03:19,230 --> 01:03:21,101
That was a long time ago.
1444
01:03:21,232 --> 01:03:22,581
God, you were so electric.
What's going on?
1445
01:03:22,711 --> 01:03:24,017
Why are you here?
1446
01:03:24,148 --> 01:03:25,453
You should be headlining
main events right now.
1447
01:03:25,584 --> 01:03:27,804
Yeah, that was a
lot of fun, but nobody
1448
01:03:27,934 --> 01:03:30,067
wants to watch an old lady
parade around next to nothing
1449
01:03:30,197 --> 01:03:32,373
and crush a man's
head with her thighs.
1450
01:03:32,504 --> 01:03:34,811
Well, speak for
yourself, sister.
1451
01:03:43,645 --> 01:03:44,690
The hell is he doing?
1452
01:03:48,215 --> 01:03:55,005
Oh my God, that was one of the
coolest ways I've ever busted.
1453
01:03:55,135 --> 01:03:58,225
I'm not even close to
being done with you yet.
1454
01:04:37,874 --> 01:04:38,875
Thigh-blast me.
1455
01:04:42,356 --> 01:04:43,662
You like that little piggy?
1456
01:04:43,792 --> 01:04:44,706
Yes.
1457
01:04:44,837 --> 01:04:46,186
- Prove it.
- I like.
1458
01:04:46,317 --> 01:04:47,187
I like.
1459
01:04:47,318 --> 01:04:48,232
I like.
1460
01:04:48,362 --> 01:04:49,798
I like.
1461
01:04:59,069 --> 01:05:02,811
Holy crap, dude, it's so
cool that Chip saved the day.
1462
01:05:06,380 --> 01:05:11,429
Hey, everybody, I have
something I'd like to say.
1463
01:05:11,559 --> 01:05:15,389
I've decided to step down
from my position as a leader,
1464
01:05:15,520 --> 01:05:19,567
because I think we've
all realized something.
1465
01:05:19,698 --> 01:05:21,700
Actually, I want to
get this on camera.
1466
01:05:21,830 --> 01:05:23,571
William, what are
you talking about, man?
1467
01:05:27,227 --> 01:05:29,795
I'd like to give
a toast to Chip.
1468
01:05:29,926 --> 01:05:32,363
He's the one true leader of this
group, and he always has been.
1469
01:05:32,493 --> 01:05:33,712
To Chip.
1470
01:05:34,843 --> 01:05:37,063
Let's go.
1471
01:05:37,194 --> 01:05:38,935
Would you follow
Chip anywhere?
1472
01:05:39,065 --> 01:05:40,327
Oh, without hesitation.
1473
01:05:44,244 --> 01:05:46,899
Chip is an awesome leader.
1474
01:05:47,030 --> 01:05:49,119
He got us this
beautiful new home.
1475
01:05:49,249 --> 01:05:51,121
He's the smartest
man I ever met.
1476
01:05:51,251 --> 01:05:53,123
Who was it that brought
you into this group?
1477
01:05:53,253 --> 01:05:56,082
Chip, all the way.
1478
01:05:58,084 --> 01:05:58,998
There you go, buddy.
1479
01:06:01,783 --> 01:06:02,915
Chip.
Chip.
1480
01:06:03,046 --> 01:06:03,960
Chip.
1481
01:06:04,090 --> 01:06:04,917
Chip.
Chip.
1482
01:06:05,048 --> 01:06:06,440
Chip.
Chip Chip.
1483
01:06:06,571 --> 01:06:07,441
Chip.
Chip.
1484
01:06:34,381 --> 01:06:38,168
"Dear Chip, this isn't
an easy note to write,
1485
01:06:38,298 --> 01:06:41,214
but last night it
became clear to me
1486
01:06:41,345 --> 01:06:43,825
that I shouldn't
be here anymore.
1487
01:06:43,956 --> 01:06:46,828
I've always feared I never
had a real purpose here,
1488
01:06:46,959 --> 01:06:49,266
and now I know for sure.
1489
01:06:49,396 --> 01:06:52,704
I'm certain you will continue to
be a powerful leader to everyone
1490
01:06:52,834 --> 01:06:56,099
else, but I know that
I'm not worthy to receive
1491
01:06:56,229 --> 01:07:01,495
your leadership, and perhaps I'm
not even worthy of this life.
1492
01:07:01,626 --> 01:07:03,628
Goodbye, William.
1493
01:07:13,159 --> 01:07:16,380
Today we lost an
important man who was wise.
1494
01:07:16,510 --> 01:07:17,381
He was brilliant.
1495
01:07:17,511 --> 01:07:18,643
He was smart.
1496
01:07:18,773 --> 01:07:20,210
But perhaps his
greatest attribute
1497
01:07:20,340 --> 01:07:22,473
was understanding when
he was no longer needed.
1498
01:07:22,603 --> 01:07:26,303
Yes, his greatest
masterstroke was
1499
01:07:26,433 --> 01:07:29,567
knowing that to stand in the way
of the supernova of leadership
1500
01:07:29,697 --> 01:07:33,745
I've become would have been
completely futile to this family
1501
01:07:33,875 --> 01:07:35,573
that William abandoned.
1502
01:07:35,703 --> 01:07:38,706
I promise to take us to heights
that he couldn't even imagine.
1503
01:07:38,837 --> 01:07:42,754
And William, though you've
now transcended and are likely
1504
01:07:42,884 --> 01:07:46,366
experiencing pleasures we
can't even comprehend--
1505
01:07:46,497 --> 01:07:49,152
the Festival of
Endless Beginnings,
1506
01:07:49,282 --> 01:07:51,589
likely seated at the
table of Garnatham
1507
01:07:51,719 --> 01:07:56,028
himself, gorging yourself on
his fat berries and juices--
1508
01:07:56,159 --> 01:07:58,335
we miss you.
1509
01:07:58,465 --> 01:08:01,120
One day we'll all be
with you, William.
1510
01:08:01,251 --> 01:08:03,775
We'll be where you are.
1511
01:08:03,905 --> 01:08:06,430
And on that day, I will, of
course, maintain my leadership
1512
01:08:06,560 --> 01:08:09,346
position over you, but you
won't have a problem with it
1513
01:08:09,476 --> 01:08:10,390
this time.
1514
01:08:13,306 --> 01:08:14,699
To William.
1515
01:08:14,829 --> 01:08:15,700
To William.
1516
01:08:15,830 --> 01:08:16,701
To William.
1517
01:08:30,323 --> 01:08:32,673
You're not allowed in Europe
but you don't remember why?
1518
01:08:32,804 --> 01:08:36,634
I think it's a family thing
I did, we did, long ago.
1519
01:08:36,764 --> 01:08:38,505
Where's your from?
1520
01:08:38,636 --> 01:08:40,594
The middle of Germany.
1521
01:08:40,725 --> 01:08:41,682
Wait, go back.
1522
01:08:43,206 --> 01:08:44,511
Wherein my client,
William Davenport,
1523
01:08:44,642 --> 01:08:47,558
was held captive
for years, forced
1524
01:08:47,688 --> 01:08:51,823
to sleep in an unheated barn
by the leader of the cult, Chip
1525
01:08:51,953 --> 01:08:53,346
Harper.
1526
01:08:53,477 --> 01:08:56,567
This sick, depraved
individual forced my client
1527
01:08:56,697 --> 01:08:59,831
to take part in a
myriad of twisted acts,
1528
01:08:59,961 --> 01:09:05,837
including a group suicide
ritual, during which my client
1529
01:09:05,967 --> 01:09:09,623
was finally able to escape,
only to be tracked down
1530
01:09:09,754 --> 01:09:13,149
several months later by Mr.
Harper, who, at which time,
1531
01:09:13,279 --> 01:09:17,370
threatened and forced
poor Mr. Davenport to join
1532
01:09:17,501 --> 01:09:19,633
yet another suicide cult.
1533
01:09:19,764 --> 01:09:22,984
Only through cunning wit
and the bravest of hearts
1534
01:09:23,115 --> 01:09:28,164
was my client able to escape
this dangerous, disgusting,
1535
01:09:28,294 --> 01:09:32,951
unregulated militia and flee
to safety, at which point
1536
01:09:33,081 --> 01:09:34,822
he contacted me, Don Wright.
1537
01:09:34,953 --> 01:09:37,129
At this time, we're going
to open it up for questions.
1538
01:09:37,260 --> 01:09:38,957
Yes, beautiful woman
in the front row?
1539
01:09:39,087 --> 01:09:39,871
How are you?
1540
01:09:40,001 --> 01:09:41,351
He's fucking lying.
1541
01:09:41,481 --> 01:09:42,961
He never spent a night
in the punishment barn.
1542
01:09:43,091 --> 01:09:44,441
I knew it was too
good to be true.
1543
01:09:44,571 --> 01:09:46,399
It's not.
What we have is real.
1544
01:09:46,530 --> 01:09:47,705
I can clear this all up.
1545
01:09:47,835 --> 01:09:49,097
You got to believe me.
1546
01:09:49,228 --> 01:09:50,838
you guys got to believe me, too.
1547
01:09:50,969 --> 01:09:52,753
A lot of that was
very concerning, man.
1548
01:09:53,928 --> 01:09:54,799
Fuck.
1549
01:09:54,929 --> 01:09:56,540
Oh, no, dude.
1550
01:09:56,670 --> 01:09:59,238
Guys, I'll explain everything,
but we got to go now.
1551
01:09:59,369 --> 01:10:00,239
Guys, we got to go now.
1552
01:10:00,370 --> 01:10:01,588
We got to go now.
1553
01:10:01,719 --> 01:10:02,981
I'll buy you some time.
1554
01:10:03,111 --> 01:10:05,157
Y'all don't deserve
this kind of trouble.
1555
01:10:05,288 --> 01:10:08,813
I can't get in
trouble with the police.
1556
01:10:08,943 --> 01:10:10,467
You're a good woman, Dorota.
1557
01:10:10,597 --> 01:10:13,731
I'm doing this for
them, Chip, not you.
1558
01:10:24,568 --> 01:10:27,440
Oh, D, what are they
doing to you, baby?
1559
01:10:35,579 --> 01:10:37,145
Guys, this way.
1560
01:10:37,276 --> 01:10:39,496
Chip, was that all true?
1561
01:10:39,626 --> 01:10:41,280
Is this a suicide cult?
- No.
1562
01:10:41,411 --> 01:10:42,760
William is full of shit.
1563
01:10:42,890 --> 01:10:44,762
He was the leader of
the old family, not me.
1564
01:10:44,892 --> 01:10:46,111
Were you going to kill us?
1565
01:10:46,242 --> 01:10:47,591
No, of course not.
1566
01:10:47,721 --> 01:10:49,462
When the time came, I
was hoping you would want
1567
01:10:49,593 --> 01:10:51,551
to kill yourselves with me.
1568
01:10:51,682 --> 01:10:53,292
I know how that sounds,
but it's not death.
1569
01:10:53,423 --> 01:10:54,902
It's transcending.
1570
01:10:55,033 --> 01:10:57,818
Is that what transcendence
means, killing yourself?
1571
01:10:57,949 --> 01:10:59,777
It's about so
much more than that.
1572
01:10:59,907 --> 01:11:01,692
There's so much bullshit here.
1573
01:11:01,822 --> 01:11:03,476
When we transcend,
that all goes away.
1574
01:11:03,607 --> 01:11:06,610
No dumb judge taking advantage
of you, stealing your family.
1575
01:11:06,740 --> 01:11:08,351
No one to break your heart.
1576
01:11:08,481 --> 01:11:11,005
You're just hanging out with
your best friends all the time.
1577
01:11:11,136 --> 01:11:12,833
Doesn't that sound awesome?
1578
01:11:12,964 --> 01:11:14,400
Best friends don't
lie to each other
1579
01:11:14,531 --> 01:11:15,967
and they don't
manipulate each other.
1580
01:11:16,097 --> 01:11:18,274
I thought we were supposed
to help each other, man,
1581
01:11:18,404 --> 01:11:20,101
and make the best of
this life right now.
1582
01:11:20,232 --> 01:11:21,581
We are, guys.
Come on.
1583
01:11:21,712 --> 01:11:22,887
You don't get it.
1584
01:11:23,017 --> 01:11:24,541
I know it sounds a
little far-fetched,
1585
01:11:24,671 --> 01:11:26,369
and I didn't want
to tell you this,
1586
01:11:26,499 --> 01:11:30,938
but I know it's true because I
brought William back to life.
1587
01:11:31,069 --> 01:11:32,418
I'm serious.
1588
01:11:32,549 --> 01:11:33,419
I saw him.
1589
01:11:33,550 --> 01:11:34,942
He was dead.
1590
01:11:35,073 --> 01:11:36,814
The old group, they tried
to transcend without me,
1591
01:11:36,944 --> 01:11:38,511
but they're a bunch of snakes.
1592
01:11:38,642 --> 01:11:39,686
They had hate in their hearts,
so they couldn't do it right.
1593
01:11:39,817 --> 01:11:41,645
They all died.
William, too.
1594
01:11:41,775 --> 01:11:43,734
They brought him back for me.
1595
01:11:43,864 --> 01:11:46,171
We were supposed to get
a second chance at this.
1596
01:11:46,302 --> 01:11:49,479
I was supposed to transcend
with a good family this time.
1597
01:11:53,265 --> 01:11:54,745
Guys, I think we should
just go back, explain
1598
01:11:54,875 --> 01:11:56,181
to the police everything
that happened,
1599
01:11:56,312 --> 01:11:57,313
and just pray for the best.
1600
01:12:00,011 --> 01:12:02,492
All the things you
said is really crazy.
1601
01:12:06,147 --> 01:12:07,366
You let us down, man.
1602
01:12:16,070 --> 01:12:18,682
It's so sad how people
can lie to themselves.
1603
01:12:18,812 --> 01:12:20,248
Could Chip hear himself?
1604
01:12:20,379 --> 01:12:22,250
Some people can't
face reality even
1605
01:12:22,381 --> 01:12:23,687
when it slaps them in the face.
1606
01:12:23,817 --> 01:12:25,428
It's pathetic.
1607
01:12:25,558 --> 01:12:27,168
I don't understand why all
these bad things keep happening
1608
01:12:27,299 --> 01:12:29,910
to me when I'm doing so good.
1609
01:12:30,041 --> 01:12:33,131
And I promised Meredith
I'd come back a better man.
1610
01:12:33,261 --> 01:12:36,177
Let's hope she forgot
about that one.
1611
01:12:36,308 --> 01:12:37,875
Wow.
1612
01:12:38,005 --> 01:12:40,878
I hope this doesn't
come off really nasty,
1613
01:12:41,008 --> 01:12:44,795
but when it comes to delusion,
Chip has nothing on you two.
1614
01:12:44,925 --> 01:12:47,711
Diane, when are you going
to admit that your life is
1615
01:12:47,841 --> 01:12:50,322
a result of your own choices?
1616
01:12:50,453 --> 01:12:52,629
And, Tyler, no
matter how much you
1617
01:12:52,759 --> 01:12:55,066
don't want your
relationship to be over,
1618
01:12:55,196 --> 01:12:57,373
you have to face the facts.
1619
01:12:57,503 --> 01:12:59,940
She's just not that
into you, dude.
1620
01:13:00,071 --> 01:13:02,987
Then again, who am I to judge?
1621
01:13:03,117 --> 01:13:05,381
When I first met you
guys, I was still
1622
01:13:05,511 --> 01:13:08,384
reeling from losing my
position within the ranks
1623
01:13:08,514 --> 01:13:10,777
of a top secret
government program.
1624
01:13:10,908 --> 01:13:12,997
After a failed
assassination attempt
1625
01:13:13,127 --> 01:13:16,783
on the Vice Premier of
Morocco, I was shot four times
1626
01:13:16,914 --> 01:13:20,961
and left for dead
in the Aegean Sea.
1627
01:13:21,092 --> 01:13:23,703
Thanks only to the
kindness of the fishermen,
1628
01:13:23,834 --> 01:13:26,663
whose nets lifted my
near lifeless body
1629
01:13:26,793 --> 01:13:30,493
from the frothy
waters, did I survive.
1630
01:13:30,623 --> 01:13:33,583
I heard rumors of a
false flag terrorist
1631
01:13:33,713 --> 01:13:38,588
attack being coordinated by the
United States and Saudi Arabia.
1632
01:13:38,718 --> 01:13:42,505
I was hitchhiking to Wyoming,
planning to execute vice
1633
01:13:42,635 --> 01:13:45,856
presidential candidate
Richard Cheney,
1634
01:13:45,986 --> 01:13:50,861
who my sources indicate is the
chief architect of this plot.
1635
01:13:50,991 --> 01:13:55,735
But after just a few hours with
you guys, I felt so foolish.
1636
01:13:55,866 --> 01:14:01,045
I realized I've been wasting my
life committing violence so I
1637
01:14:01,175 --> 01:14:03,177
could feel a sense of purpose.
1638
01:14:03,308 --> 01:14:06,877
I realized that hanging out
with cool friends, that's all I
1639
01:14:07,007 --> 01:14:08,400
really need.
1640
01:14:08,531 --> 01:14:13,797
This family taught
me to love again.
1641
01:14:13,927 --> 01:14:16,756
But now it seems like
it's falling apart,
1642
01:14:16,887 --> 01:14:21,718
and there's nothing we
can do, and it sucks.
1643
01:14:21,848 --> 01:14:23,894
Jim Smith is right,
except for I do
1644
01:14:24,024 --> 01:14:26,157
think you're wrong
about one thing.
1645
01:14:26,287 --> 01:14:27,637
You are wrong about
the fact that we
1646
01:14:27,767 --> 01:14:29,900
can't do anything about this.
1647
01:14:30,030 --> 01:14:33,686
Chip might be all messed
up in the head, but listen,
1648
01:14:33,817 --> 01:14:39,779
he's our friend, OK, and I
think we got to go back for him.
1649
01:14:39,910 --> 01:14:40,867
Let's do this thing.
1650
01:14:44,088 --> 01:14:45,045
Chip!
1651
01:14:45,176 --> 01:14:47,526
Where are you, buddy?
1652
01:14:47,657 --> 01:14:50,790
Yeah, come on, man.
1653
01:14:50,921 --> 01:14:51,791
Chip?
1654
01:14:51,922 --> 01:14:53,053
Chip?
1655
01:14:53,184 --> 01:14:54,272
Chip, I'm coming
for you, buddy.
1656
01:14:54,402 --> 01:14:56,317
Oh my God, Chip!
1657
01:15:00,974 --> 01:15:01,801
Chip, dude.
1658
01:15:01,932 --> 01:15:03,586
Com, On, man.
I got you.
1659
01:15:03,716 --> 01:15:04,717
I got you.
1660
01:15:04,848 --> 01:15:06,110
Dude.
1661
01:15:09,635 --> 01:15:10,549
Fuck!
1662
01:15:10,680 --> 01:15:11,681
Where the fuck am I?
1663
01:15:12,856 --> 01:15:13,857
We brought you back, Betty.
1664
01:15:13,987 --> 01:15:14,901
What?
1665
01:15:15,032 --> 01:15:16,207
Why?
1666
01:15:16,337 --> 01:15:17,861
I screwed you guys big time.
1667
01:15:17,991 --> 01:15:19,950
You guys sold
some bogus, dude.
1668
01:15:20,080 --> 01:15:21,865
We figured you could use
some help sorting out
1669
01:15:21,995 --> 01:15:23,693
the bad from the good.
1670
01:15:23,823 --> 01:15:25,390
You guys are the best.
1671
01:15:25,521 --> 01:15:27,348
When I was just dead right
now, nothing fucking cool
1672
01:15:27,479 --> 01:15:28,262
happened at all.
1673
01:15:28,393 --> 01:15:30,003
It fucking sucked.
1674
01:15:30,134 --> 01:15:33,093
I didn't just grow wings and
fly on the Celestial Orbit.
1675
01:15:33,224 --> 01:15:38,098
I didn't get the fucking crown
jewels of Princess Namaharnomor.
1676
01:15:38,229 --> 01:15:39,752
I believed William's bullshit.
1677
01:15:39,883 --> 01:15:41,711
He fucked my head up so bad.
1678
01:15:41,841 --> 01:15:44,757
And then I was so charming
and seductive when you met me,
1679
01:15:44,888 --> 01:15:47,760
I fucked your heads up bad.
1680
01:15:47,891 --> 01:15:49,762
I almost lost you guys.
1681
01:15:49,893 --> 01:15:51,982
I'm not going to
let it happen again.
1682
01:15:52,112 --> 01:15:53,897
Now that you've passed my test--
1683
01:15:54,027 --> 01:15:54,898
Chip.
1684
01:15:55,028 --> 01:15:56,639
OK, I'm sorry.
1685
01:15:56,769 --> 01:15:59,772
Now that you've saved my life,
I'm very appreciative for you.
1686
01:15:59,903 --> 01:16:01,905
I'm going to repay the favor.
1687
01:16:02,035 --> 01:16:03,950
I'm going to save your lives.
1688
01:16:04,081 --> 01:16:08,128
I know how we can
clear our names.
1689
01:16:08,259 --> 01:16:10,566
OK, so with that
last call, the night
1690
01:16:10,696 --> 01:16:12,350
before we were all
going to kill ourselves,
1691
01:16:12,480 --> 01:16:14,570
William made us do
this fucked up tape.
1692
01:16:14,700 --> 01:16:16,006
OK.
1693
01:16:16,136 --> 01:16:17,790
So on this tape,
that motherfucker
1694
01:16:17,921 --> 01:16:19,357
is clearly the leader.
1695
01:16:19,487 --> 01:16:20,793
He's admitting himself.
1696
01:16:20,924 --> 01:16:23,143
He wants the whole
world to know.
1697
01:16:23,274 --> 01:16:24,101
Where's the tape now?
1698
01:16:28,584 --> 01:16:31,499
The important thing is William
thinks I burned the tape.
1699
01:16:31,630 --> 01:16:33,589
He thinks all the
evidence is gone.
1700
01:16:33,719 --> 01:16:35,025
But I didn't burn it.
1701
01:16:35,155 --> 01:16:37,114
As embarrassed as
I am about it now,
1702
01:16:37,244 --> 01:16:39,682
I just couldn't bring myself
to destroy those memories.
1703
01:16:39,812 --> 01:16:41,031
Now the bad news is--
- Fore!
1704
01:16:41,161 --> 01:16:42,423
Fuck.
1705
01:16:42,554 --> 01:16:44,730
You see, the problem is
that tape is all the way
1706
01:16:44,861 --> 01:16:46,471
the fuck back at that
first house where
1707
01:16:46,602 --> 01:16:48,647
William brainwashed me.
1708
01:16:48,778 --> 01:16:50,257
So that's, like, really far.
1709
01:16:50,388 --> 01:16:52,129
If you're dicking
around, yeah, it is.
1710
01:16:52,259 --> 01:16:53,783
But if we drive
straight through--
1711
01:16:53,913 --> 01:16:56,307
no stopping for hotel
breakfast, no video games,
1712
01:16:56,437 --> 01:16:59,440
no hitchhikers-- we can get
there in less than a day.
1713
01:16:59,571 --> 01:17:02,792
We just need a
real set of wheels.
1714
01:17:02,922 --> 01:17:03,836
Oh, I have an idea.
1715
01:17:12,192 --> 01:17:15,500
Well, well, who
do we have here?
1716
01:17:15,631 --> 01:17:18,372
I was wondering if that offer
for sex while your wife's away
1717
01:17:18,503 --> 01:17:19,504
still stands?
1718
01:17:19,635 --> 01:17:21,071
You're just in time, Gertrude.
1719
01:17:21,201 --> 01:17:23,203
My sister-in-law's
back on solid food.
1720
01:17:23,334 --> 01:17:25,510
Means the missus will
be back any day now.
1721
01:17:25,641 --> 01:17:27,294
I just have one problem.
1722
01:17:27,425 --> 01:17:29,035
I need to do it outside.
1723
01:17:29,166 --> 01:17:31,211
It's the only way
that I like it.
1724
01:17:31,342 --> 01:17:33,474
It's beautiful and natural.
1725
01:17:33,605 --> 01:17:35,476
Just the right amount
of nodding, you know?
1726
01:17:35,607 --> 01:17:37,478
Oh, girl, careful now.
1727
01:17:37,609 --> 01:17:39,306
If I'm boned up, you'll
give me the shoot
1728
01:17:39,437 --> 01:17:41,091
right here where I stand.
1729
01:17:41,221 --> 01:17:42,440
Uh-oh.
1730
01:17:42,570 --> 01:17:44,311
Come and get me before
I change my mind.
1731
01:17:46,879 --> 01:17:49,882
Good things do
happen to good people.
1732
01:17:56,193 --> 01:17:58,586
Hey, that's my
grandmother's RV.
1733
01:17:58,717 --> 01:17:59,457
Hey.
1734
01:17:59,587 --> 01:18:01,372
Hey.
1735
01:18:01,502 --> 01:18:04,070
The gravel has scraped my penis.
1736
01:18:16,517 --> 01:18:20,608
Behind me stands what most
would call a normal-looking home
1737
01:18:20,739 --> 01:18:23,350
just outside a sleepy
Midwestern town.
1738
01:18:23,481 --> 01:18:28,181
But within those walls, it
was anything but normal.
1739
01:18:28,312 --> 01:18:31,184
Meet Billy Davenport,
an innocent man
1740
01:18:31,315 --> 01:18:34,013
who fell under the spell
of one of the world's most
1741
01:18:34,144 --> 01:18:36,450
depraved criminals.
1742
01:18:36,581 --> 01:18:39,323
It's honestly a
little uncomfortable
1743
01:18:39,453 --> 01:18:41,629
being back this
close to the house.
1744
01:18:41,760 --> 01:18:44,110
And why is that?
1745
01:18:44,241 --> 01:18:47,897
I can still hear
Chip screaming at me.
1746
01:18:48,027 --> 01:18:49,333
But maybe that was the allure.
1747
01:18:49,463 --> 01:18:51,727
The more he pulled
away, the more
1748
01:18:51,857 --> 01:18:54,251
I felt the need to prove
myself because he was just
1749
01:18:54,381 --> 01:18:56,993
so charming and special.
1750
01:18:57,123 --> 01:19:00,257
Billy was talking
about Chip Harper, a.k.a.
1751
01:19:00,387 --> 01:19:03,695
the Manson of the Midwest and
leader of the suicide cult
1752
01:19:03,826 --> 01:19:06,132
known as The Cosmic Dynasty.
1753
01:19:09,179 --> 01:19:11,442
How did you first
meet Chip Harper?
1754
01:19:11,572 --> 01:19:13,313
Well, I was very
fat at the time,
1755
01:19:13,444 --> 01:19:15,881
and I was in a fast
food restaurant arguing
1756
01:19:16,012 --> 01:19:17,883
with one of the workers
about the amount of food
1757
01:19:18,014 --> 01:19:19,450
I'd been given.
1758
01:19:19,580 --> 01:19:22,496
I was insisting that they
hadn't given me my order,
1759
01:19:22,627 --> 01:19:25,673
even though I'd already eaten
all the sandwiches in question.
1760
01:19:25,804 --> 01:19:29,373
Chip saw my desperation
and pounced.
1761
01:19:29,503 --> 01:19:33,986
What do you think Chip
thought when he first saw you?
1762
01:19:34,117 --> 01:19:37,685
If I had to
speculate, hey here's
1763
01:19:37,816 --> 01:19:41,777
a guy I can get to do all the
menial, degrading tasks that I
1764
01:19:41,907 --> 01:19:44,214
am to relieve my
followers of, in the hopes
1765
01:19:44,344 --> 01:19:47,304
that they'll fall more
deeply in love with me.
1766
01:19:47,434 --> 01:19:50,829
If I had to guess, that's it.
1767
01:19:50,960 --> 01:19:52,918
Wait.
1768
01:19:53,049 --> 01:19:54,572
Why is that news van here?
1769
01:19:54,702 --> 01:19:55,791
What's going on?
1770
01:19:59,011 --> 01:20:00,665
Fuck, he's here.
1771
01:20:00,796 --> 01:20:03,146
That piece of shit is here, and
he brought Georgeanne Jennings
1772
01:20:03,276 --> 01:20:05,017
here.
1773
01:20:05,148 --> 01:20:06,714
He's probably in there telling
her a bunch of lies about us
1774
01:20:06,845 --> 01:20:08,281
right now.
1775
01:20:08,412 --> 01:20:09,848
No, hold on.
1776
01:20:09,979 --> 01:20:12,546
We're fine, because
the tape's in the barn.
1777
01:20:12,677 --> 01:20:14,635
He doesn't know about the barn.
1778
01:20:14,766 --> 01:20:18,204
As long as he doesn't take
her to the barn, we're golden.
1779
01:20:18,335 --> 01:20:22,992
He wanted to show me the barn,
far away from the house, where
1780
01:20:23,122 --> 01:20:26,169
he was forced to sleep,
often without electricity,
1781
01:20:26,299 --> 01:20:30,216
left to deal with the
elements and the wildlife.
1782
01:20:30,347 --> 01:20:31,348
Fuck!
1783
01:20:31,478 --> 01:20:33,176
They're going to the barn.
1784
01:20:33,306 --> 01:20:36,048
Oh, fuck, I'm going to
fucking jail forever.
1785
01:20:36,179 --> 01:20:38,572
No.
1786
01:20:38,703 --> 01:20:40,009
No.
1787
01:20:40,139 --> 01:20:41,358
I'm going to get there.
1788
01:20:41,488 --> 01:20:46,319
William, consider
your ass plucked.
1789
01:20:46,450 --> 01:20:50,933
Did you ever
think about leaving?
1790
01:20:51,063 --> 01:20:53,500
I was too stupid
to go anywhere else.
1791
01:20:58,462 --> 01:21:00,507
And to tell you the
truth, I've blocked
1792
01:21:00,638 --> 01:21:03,032
a lot of memories
of this place out
1793
01:21:03,162 --> 01:21:04,816
on account of all
the trauma, but I
1794
01:21:04,947 --> 01:21:07,993
will do my best to answer
any questions you may have.
1795
01:21:08,124 --> 01:21:10,474
Did you ever
have sex with Chip?
1796
01:21:10,604 --> 01:21:12,258
Stop!
No.
1797
01:21:12,389 --> 01:21:14,695
Do not listen to a word this
man says, Georgeanne Jennings.
1798
01:21:14,826 --> 01:21:17,960
He is a liar and a
huge piece of dog shit.
1799
01:21:18,090 --> 01:21:20,745
Georgeanne, you should run and
hide and disregard everything
1800
01:21:20,876 --> 01:21:22,138
this lunatic is saying.
1801
01:21:22,268 --> 01:21:23,748
Keep rolling.
Keep rolling.
1802
01:21:23,879 --> 01:21:24,705
Keep rolling's right.
1803
01:21:24,836 --> 01:21:26,577
Keep rolling's right.
1804
01:21:26,707 --> 01:21:29,362
You're going to want to roll on
this because I got it all right
1805
01:21:29,493 --> 01:21:30,798
here, Georgeanne.
1806
01:21:30,929 --> 01:21:33,192
I have-- in this tape,
I will expose this man
1807
01:21:33,323 --> 01:21:36,543
for the snake he really
is and clear my good name.
1808
01:21:36,674 --> 01:21:38,894
It's probably a tape
of him showing you
1809
01:21:39,024 --> 01:21:41,157
his penis, and once you see
that, you can't unsee it,
1810
01:21:41,287 --> 01:21:42,201
and that's how--
1811
01:21:42,332 --> 01:21:43,463
It's not my cock.
1812
01:21:44,638 --> 01:21:46,118
Your time has come, William.
1813
01:21:58,826 --> 01:22:00,437
Georgeanne, it's going
to work, I promise.
1814
01:22:00,567 --> 01:22:02,091
He's stalling, Georgeanne.
1815
01:22:02,221 --> 01:22:03,657
We should leave now while
we still have the chance.
1816
01:22:03,788 --> 01:22:05,398
Shut the fuck up, William.
1817
01:22:05,529 --> 01:22:08,358
Mr. Harper, if you don't
have anything you can show us,
1818
01:22:08,488 --> 01:22:11,187
I'll have no choice but
to call the authorities.
1819
01:22:11,317 --> 01:22:12,579
Georgeanne, it's
going to work.
1820
01:22:12,710 --> 01:22:13,711
I know it is.
1821
01:22:19,978 --> 01:22:20,805
Oh.
1822
01:22:22,850 --> 01:22:24,069
Yes.
Yes.
1823
01:22:24,200 --> 01:22:25,027
Look at this.
1824
01:22:25,157 --> 01:22:26,419
This doesn't prove anything.
1825
01:22:26,550 --> 01:22:28,508
That looks like CGI
to me, a video game,
1826
01:22:28,639 --> 01:22:29,901
or something like that.
1827
01:22:30,032 --> 01:22:32,817
My name is William
Davenport and I
1828
01:22:32,948 --> 01:22:38,083
am the father, shepherd, and
spiritual leader of The Cosmic
1829
01:22:38,214 --> 01:22:39,780
Dynasty.
1830
01:22:39,911 --> 01:22:42,609
If you are watching
this tape, Georgeanne,
1831
01:22:42,740 --> 01:22:45,830
we have transcended
successfully and it
1832
01:22:45,961 --> 01:22:49,790
is your job to spread our
message to the unfortunate
1833
01:22:49,921 --> 01:22:50,791
masses.
1834
01:22:50,922 --> 01:22:52,880
Jesus Christ.
1835
01:22:53,011 --> 01:22:55,405
Well, that's obviously a joke.
1836
01:22:55,535 --> 01:22:56,710
The whole thing is a prank.
1837
01:22:56,841 --> 01:22:57,885
Why isn't everybody laughing?
1838
01:22:58,016 --> 01:22:59,322
It's time for laughing now.
1839
01:23:00,714 --> 01:23:02,020
Whoa.
1840
01:23:02,151 --> 01:23:03,413
What the fuck, dude?
Chill out.
1841
01:23:03,543 --> 01:23:04,457
Calm down.
1842
01:23:04,588 --> 01:23:05,763
You calm down.
1843
01:23:05,893 --> 01:23:07,025
Unhand Georgeanne
Jennings right now.
1844
01:23:07,156 --> 01:23:08,984
Oh, big man.
Big man.
1845
01:23:09,114 --> 01:23:10,637
He's trying to impress
you, Georgeanne.
1846
01:23:10,768 --> 01:23:13,249
But she's not impressed
because you're a fool.
1847
01:23:13,379 --> 01:23:15,729
Georgeanne, did you
know that Chip here
1848
01:23:15,860 --> 01:23:19,733
thought I died and magically
came back to life just for him?
1849
01:23:26,262 --> 01:23:28,655
I didn't drink that
poison, you stupid fuck.
1850
01:23:28,786 --> 01:23:29,961
You know what, dude?
1851
01:23:30,092 --> 01:23:31,354
That little comment
would have really
1852
01:23:31,484 --> 01:23:33,573
hurt the old me because
I thought you rocked,
1853
01:23:33,704 --> 01:23:35,793
but it turns out
you fucking suck.
1854
01:23:35,923 --> 01:23:37,664
Yeah, I feel sorry
for you, honestly.
1855
01:23:37,795 --> 01:23:39,057
Your vibes are fucked.
1856
01:23:39,188 --> 01:23:40,493
You got a bad attitude.
1857
01:23:40,624 --> 01:23:42,147
And you're a terrible hang.
1858
01:23:42,278 --> 01:23:43,322
Always were.
1859
01:23:43,453 --> 01:23:44,323
Bullshit.
1860
01:23:44,454 --> 01:23:45,455
People love me.
1861
01:23:45,585 --> 01:23:46,586
Not me.
1862
01:23:46,717 --> 01:23:47,892
I think you're a loser.
1863
01:23:48,023 --> 01:23:49,502
Yeah, you think
you're all that,
1864
01:23:49,633 --> 01:23:51,374
but you're actually
a total scrub.
1865
01:23:51,504 --> 01:23:54,464
I still like you,
but not as much.
1866
01:23:54,594 --> 01:23:55,813
Who cares?
1867
01:23:55,943 --> 01:23:57,119
Give me that fucking tape.
1868
01:23:57,249 --> 01:23:59,034
OK, man, just don't
do anything crazy.
1869
01:23:59,164 --> 01:24:00,470
Get on your knees.
Get on your knees.
1870
01:24:00,600 --> 01:24:01,514
Do what he says.
1871
01:24:01,645 --> 01:24:02,602
Everybody on your knees.
1872
01:24:05,170 --> 01:24:06,650
- Let Georgeanne go.
- OK.
1873
01:24:06,780 --> 01:24:07,738
OK.
OK.
1874
01:24:10,610 --> 01:24:13,309
I should have let you drink that
fucking poison, fucking idiot.
1875
01:24:31,457 --> 01:24:33,416
You got raccoon
trapped, bitch.
1876
01:24:33,546 --> 01:24:34,765
You're going to fucking die.
1877
01:24:40,553 --> 01:24:43,078
I love when my enemies perish.
1878
01:24:43,208 --> 01:24:45,776
He's probably dead, you guys.
1879
01:24:45,906 --> 01:24:49,997
Chip Harper landed on his
feet after that fateful day.
1880
01:24:50,128 --> 01:24:53,000
Once spending half a decade
under the spell of William
1881
01:24:53,131 --> 01:24:58,528
Davenport, Harper is now an
in-demand motivational speaker.
1882
01:24:58,658 --> 01:25:01,487
Today we kill our
Williams, and today you're
1883
01:25:01,618 --> 01:25:05,187
all going to become the best
versions of yourselves possible.
1884
01:25:12,237 --> 01:25:15,153
Though his wife is
currently serving 25 years
1885
01:25:15,284 --> 01:25:18,635
to life in prison for the
murder of four police officers,
1886
01:25:18,765 --> 01:25:23,422
these two lovebirds are
expecting a beautiful baby girl.
1887
01:25:23,553 --> 01:25:25,990
You know, it wasn't
easy, Georgeanne.
1888
01:25:26,121 --> 01:25:29,124
At first, we thought I'd
have to cover my frozen seed
1889
01:25:29,254 --> 01:25:31,169
in chocolate and sneak
it into the facility
1890
01:25:31,300 --> 01:25:32,649
with a candy bar wrapper.
1891
01:25:32,779 --> 01:25:34,520
Eventually, we were
granted conjugal visits,
1892
01:25:34,651 --> 01:25:36,261
but trying to make
love to your wife
1893
01:25:36,392 --> 01:25:39,917
in a cold concrete cell, all
the other inmates hooting
1894
01:25:40,047 --> 01:25:40,961
and hollering.
1895
01:25:41,092 --> 01:25:42,659
They can smell my pheromones.
1896
01:25:42,789 --> 01:25:44,661
I suppose it comes with the
territory of being an alpha
1897
01:25:44,791 --> 01:25:47,794
male, but it's not easy on
the erection, Georgeanne,
1898
01:25:47,925 --> 01:25:49,492
I'll be honest with you.
1899
01:25:49,622 --> 01:25:53,757
Luckily, I was able to bust
soft and our little miracle
1900
01:25:53,887 --> 01:25:55,715
is on the way any day now.
1901
01:25:55,846 --> 01:25:57,630
Oh, precious.
1902
01:25:57,761 --> 01:26:01,025
And even though your
immediate family was recently
1903
01:26:01,156 --> 01:26:03,158
killed in a gravel
spill, it seems
1904
01:26:03,288 --> 01:26:05,943
like you've managed to
persevere and create
1905
01:26:06,073 --> 01:26:07,771
kind of a new family of sorts.
1906
01:26:07,901 --> 01:26:09,642
You know, what can
I say, Georgeanne?
1907
01:26:09,773 --> 01:26:11,209
I'm blessed.
1908
01:26:11,340 --> 01:26:13,255
But as difficult
as this ordeal was,
1909
01:26:13,385 --> 01:26:16,345
I met the best pals of my
entire life through this thing.
1910
01:26:16,475 --> 01:26:18,303
That's right.
1911
01:26:25,092 --> 01:26:26,311
Mommy.
1912
01:26:29,923 --> 01:26:30,794
Thank you.
1913
01:26:30,924 --> 01:26:31,838
Thank you.
1914
01:26:31,969 --> 01:26:32,796
Thank you.
1915
01:26:32,926 --> 01:26:34,450
Thank you.
1916
01:26:34,580 --> 01:26:37,670
Tyler, I think it's safe
to say that everybody that
1917
01:26:37,801 --> 01:26:39,672
lived through this
situation, we're
1918
01:26:39,803 --> 01:26:43,633
all the absolute best versions
of ourselves possible now.
1919
01:26:43,763 --> 01:26:48,290
As for William Davenport,
after 36 hours of surgery,
1920
01:26:48,420 --> 01:26:52,990
they managed to remove the sword
from his head and save his life.
1921
01:26:53,120 --> 01:26:56,472
But now he's a shit for
brains, the type that
1922
01:26:56,602 --> 01:26:58,256
laughs when a train goes by.
1923
01:26:59,736 --> 01:27:03,957
Put aside your
sad, unhappy endings.
1924
01:27:05,220 --> 01:27:07,570
Turn away from the world.
1925
01:27:07,700 --> 01:27:11,791
It's gone and turned
its back on you.
1926
01:27:11,922 --> 01:27:15,578
Who knows what
tomorrow is beginning?
1927
01:27:18,407 --> 01:27:24,151
All I really know is that
I want to be with you.
1928
01:27:24,282 --> 01:27:34,814
For all we'll ever have may
be what we share tonight.
1929
01:27:36,773 --> 01:27:47,349
The future's promised to no one,
so stay with me in paradise.
1930
01:27:50,352 --> 01:27:55,226
Time is like a river
flowing, winding down
1931
01:27:55,357 --> 01:28:02,494
through all our
memories, making islands
1932
01:28:02,625 --> 01:28:06,585
of the happiness we've known.
1933
01:28:06,716 --> 01:28:12,678
Down to the sea of
life and loving,
1934
01:28:12,809 --> 01:28:18,771
watering our days and all
the seeds that we have shown.
1935
01:28:18,902 --> 01:28:27,911
For all we'll ever have may
be what we share tonight.
1936
01:28:30,957 --> 01:28:44,144
The future's promised to no one,
so stay with me in paradise.
1937
01:28:44,275 --> 01:28:54,894
Yes, all we'll ever have may
be what we share tonight.
1938
01:28:58,333 --> 01:29:08,299
The future's promised to no one,
so stay with me in paradise.
1939
01:29:09,561 --> 01:29:15,480
And all we'll ever have...
129524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.