All language subtitles for Killington 2024 English ORG 5.1 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,262 --> 00:01:34,646 Welcome everyone and thank you for joining me today. 2 00:01:34,749 --> 00:01:37,856 Okay, I'm just gonna have you take a second. 3 00:01:39,029 --> 00:01:41,515 Oh, watching guru lady again. 4 00:01:41,618 --> 00:01:42,618 Cool. 5 00:01:42,654 --> 00:01:43,827 It's yoga. 6 00:01:43,931 --> 00:01:44,794 Yeah? 7 00:01:44,897 --> 00:01:45,897 Is it couch yoga? 8 00:01:46,968 --> 00:01:48,936 Are you in couch pose? 9 00:01:49,039 --> 00:01:52,836 And we're gonna turn those emotions into a calm serenity. 10 00:01:55,253 --> 00:01:56,782 Okay, full disclosure, I don't really understand 11 00:01:56,806 --> 00:01:59,326 why this girl is taking the internet by storm. 12 00:01:59,429 --> 00:02:00,829 She kinda seems a little bit boring. 13 00:02:00,913 --> 00:02:02,156 Okay, Patrick, 14 00:02:02,260 --> 00:02:05,055 people say she's gonna be the next Oprah, so. 15 00:02:05,159 --> 00:02:06,402 She's not Oprah. 16 00:02:07,851 --> 00:02:09,232 Two, three. 17 00:02:09,336 --> 00:02:10,475 You don't get it. 18 00:02:10,578 --> 00:02:11,200 No, I know. 19 00:02:11,303 --> 00:02:12,166 That's what I'm saying. 20 00:02:12,270 --> 00:02:13,857 Out through your mouth. 21 00:02:13,961 --> 00:02:14,824 I love her. 22 00:02:14,927 --> 00:02:18,103 Two, three, four. 23 00:02:18,207 --> 00:02:20,381 Okay, well, we'll keep an eye on that. 24 00:02:20,485 --> 00:02:22,083 In the meantime, I'm gonna go make dinner. 25 00:02:22,107 --> 00:02:24,351 I hope you like beans 26 00:02:24,454 --> 00:02:26,353 - and cheesecake. - You will be safe. 27 00:02:27,664 --> 00:02:28,803 You will be happy. 28 00:02:30,840 --> 00:02:32,290 You will be healthy. 29 00:02:34,154 --> 00:02:35,051 Hi Lu. 30 00:02:35,155 --> 00:02:36,639 Hey boo, what you up to? 31 00:02:38,675 --> 00:02:39,675 Not much. 32 00:02:39,745 --> 00:02:42,817 So I proposed you print that picture. 33 00:02:42,921 --> 00:02:46,718 - Are you watching Kali. - In your visual field. 34 00:02:48,029 --> 00:02:49,307 What? 35 00:02:49,410 --> 00:02:53,103 Emily, pause the video, look at me. 36 00:02:53,207 --> 00:02:55,554 I have a fantastic surprise for you. 37 00:02:56,590 --> 00:02:57,590 Ooh, okay. 38 00:02:58,764 --> 00:03:00,214 Sorry, what's up? 39 00:03:01,767 --> 00:03:02,767 We won. 40 00:03:03,942 --> 00:03:04,942 We won? 41 00:03:07,946 --> 00:03:08,809 We won. 42 00:03:08,912 --> 00:03:10,017 We won. 43 00:03:10,120 --> 00:03:11,018 We won the weekend getaway with Kali. 44 00:03:11,121 --> 00:03:12,261 Shut up. 45 00:03:12,364 --> 00:03:13,364 - Yes, no. - Shut up. 46 00:03:13,400 --> 00:03:15,781 No, yes, we won, we won. 47 00:03:15,885 --> 00:03:16,748 Oh my God. 48 00:03:16,851 --> 00:03:18,888 Oh my God, what? 49 00:03:18,991 --> 00:03:19,751 She picked us. 50 00:03:19,854 --> 00:03:21,477 She picked us. 51 00:03:21,580 --> 00:03:24,445 I feel like I'm gonna cry right now. 52 00:03:24,549 --> 00:03:26,620 Like I don't even know what to do. 53 00:03:26,723 --> 00:03:27,966 Just breathe. 54 00:03:28,069 --> 00:03:30,244 Like, oh my God, we're gonna be, 55 00:03:30,348 --> 00:03:32,177 like when she exhales, we're gonna breathing, 56 00:03:32,281 --> 00:03:34,144 we're gonna inhale her exhale. 57 00:03:34,248 --> 00:03:35,767 We're gonna breathe the same air. 58 00:03:38,114 --> 00:03:39,667 Okay. 59 00:03:39,771 --> 00:03:41,404 And you don't think Allegra's gonna be pissed, right, 60 00:03:41,428 --> 00:03:43,388 like about her weekend getting ruined or anything? 61 00:03:43,464 --> 00:03:44,293 She can't be mad. 62 00:03:44,396 --> 00:03:45,396 This is so much better. 63 00:03:45,466 --> 00:03:48,814 Like your bachelorette is with Kali. 64 00:03:52,404 --> 00:03:54,268 So that's why I am not really a dog person. 65 00:03:54,372 --> 00:03:55,752 Okay. 66 00:03:55,856 --> 00:03:56,684 That's ridiculous. 67 00:03:56,788 --> 00:03:57,961 Mm-hmm. 68 00:03:58,065 --> 00:03:59,273 Yeah. 69 00:03:59,377 --> 00:04:00,937 It sounds like it was your fault though. 70 00:04:01,965 --> 00:04:03,243 That's what the landlord said. 71 00:04:03,346 --> 00:04:05,693 Anyways, how often do you guys go to Grand Bar? 72 00:04:06,384 --> 00:04:07,281 Oh, hold on. 73 00:04:07,385 --> 00:04:08,972 Sorry, I have to take this. 74 00:04:09,076 --> 00:04:11,389 Oh my lovely Lulu, 75 00:04:11,492 --> 00:04:13,114 what do I owe this unexpected pleasure? 76 00:04:13,218 --> 00:04:14,633 Look at these boys. 77 00:04:14,737 --> 00:04:17,153 - Hi guys, hi. - Isn't he handsome. 78 00:04:17,257 --> 00:04:18,016 That one too. 79 00:04:18,119 --> 00:04:19,673 He's cute, right? 80 00:04:19,776 --> 00:04:21,364 Okay. 81 00:04:21,468 --> 00:04:23,987 Do you need me to send an itinerary for this weekend? 82 00:04:24,091 --> 00:04:28,268 I was actually just sent an itinerary from Kali. 83 00:04:28,371 --> 00:04:29,441 - Shut up. - We won 84 00:04:29,545 --> 00:04:31,305 the weekend getaway with her. 85 00:04:31,409 --> 00:04:34,757 No, no, we're going to Killington. 86 00:04:37,069 --> 00:04:38,070 Like, Vermont? 87 00:04:39,244 --> 00:04:40,314 Yeah. 88 00:04:40,418 --> 00:04:41,671 I guess I don't know where it is, 89 00:04:41,695 --> 00:04:43,328 but promise me you're not mad about Atlantic City. 90 00:04:43,352 --> 00:04:45,008 Oh my God, no, I'm not mad, I'm not mad. 91 00:04:45,112 --> 00:04:47,390 I can find a stripper anywhere, okay, I think. 92 00:04:48,184 --> 00:04:49,427 Leg. 93 00:04:49,530 --> 00:04:51,049 Have you called Emily? 94 00:04:51,152 --> 00:04:52,292 First person I called. 95 00:04:52,395 --> 00:04:54,224 She is the bride to be. 96 00:04:54,328 --> 00:04:55,709 What about Darcy? 97 00:04:55,812 --> 00:04:57,342 I think she's filming something that weekend. 98 00:04:57,366 --> 00:04:59,333 I don't think she's planning on going. 99 00:04:59,437 --> 00:05:01,508 No, I think she said in the group text, 100 00:05:01,611 --> 00:05:03,589 that you're not in, that she's trying to get out of it. 101 00:05:03,613 --> 00:05:05,477 You have a group text that I'm not in? 102 00:05:06,651 --> 00:05:07,651 Yeah. 103 00:05:07,686 --> 00:05:08,698 Like we have one with the four of us 104 00:05:08,722 --> 00:05:09,906 and then one where you're not in it. 105 00:05:09,930 --> 00:05:12,484 And then Darcy and I text a lot on our own. 106 00:05:12,588 --> 00:05:13,623 Why would you do that? 107 00:05:13,727 --> 00:05:16,108 I LOL at everything you type. 108 00:05:16,212 --> 00:05:17,524 Hey, it's the building blocks 109 00:05:17,627 --> 00:05:19,284 of all group friendships, okay. 110 00:05:19,388 --> 00:05:23,115 Just let Darcy know about Kali. 111 00:05:23,219 --> 00:05:26,049 But I gotta go right now. 112 00:05:26,153 --> 00:05:27,672 Emojis too. 113 00:05:27,775 --> 00:05:28,811 Okay, okay. 114 00:05:28,914 --> 00:05:30,571 Well just text her, I think she's on set. 115 00:05:30,675 --> 00:05:31,675 Bye. 116 00:05:35,335 --> 00:05:36,335 Hey. 117 00:05:38,683 --> 00:05:40,685 Yeah, no, I know I left early. 118 00:05:42,134 --> 00:05:43,343 All right. 119 00:05:43,446 --> 00:05:44,446 Okay. 120 00:05:45,275 --> 00:05:46,449 No, I'm here. 121 00:05:46,553 --> 00:05:47,840 I'm sorry, I'm just, there's like music 122 00:05:47,864 --> 00:05:49,694 and I'm just distracted, I'm listening. 123 00:05:53,905 --> 00:05:54,905 Okay. 124 00:05:55,596 --> 00:05:57,667 Okay, no, thank you, 125 00:05:57,771 --> 00:06:00,843 I do not need a reminder to be on set next weekend. 126 00:06:00,946 --> 00:06:02,603 I have been reminded. 127 00:06:07,194 --> 00:06:08,194 Okay. 128 00:06:09,196 --> 00:06:10,196 Mm-hmm. 129 00:06:12,751 --> 00:06:13,925 She's gonna be so excited. 130 00:06:14,028 --> 00:06:15,236 Here's the bride-to-be. 131 00:06:20,897 --> 00:06:21,898 Hello. 132 00:06:22,002 --> 00:06:23,141 Hello ladies. 133 00:06:23,244 --> 00:06:24,625 Hi Dino. 134 00:06:24,729 --> 00:06:27,732 Why don't any of you come to see me anymore? 135 00:06:27,835 --> 00:06:30,424 Because this bitch has been too busy planning her funeral, 136 00:06:30,528 --> 00:06:31,839 I mean, wedding. 137 00:06:33,600 --> 00:06:35,395 I understand. 138 00:06:35,498 --> 00:06:37,983 You gals take care of our Emily this weekend. 139 00:06:38,087 --> 00:06:38,984 We will. 140 00:06:39,088 --> 00:06:40,676 I promise. 141 00:06:40,779 --> 00:06:43,610 If we encounter a bear, I'll make sure she's eaten last. 142 00:06:43,713 --> 00:06:45,405 Bears? 143 00:06:45,508 --> 00:06:49,961 In that case, remember, bears don't like ammonia. 144 00:06:50,064 --> 00:06:53,585 Keep some of that handy this weekend, just in case. 145 00:06:55,104 --> 00:06:56,243 Did you get that? 146 00:06:56,346 --> 00:06:57,496 Yeah. I'll get some, I'll try my best. 147 00:06:57,520 --> 00:06:59,177 You know, you always know the most random, 148 00:06:59,280 --> 00:07:00,143 knowledgeable facts. 149 00:07:00,247 --> 00:07:01,662 Why is that? 150 00:07:01,766 --> 00:07:04,665 I'm a doorman, it's kind of in my nature. 151 00:07:06,115 --> 00:07:06,909 I'll take it. 152 00:07:07,012 --> 00:07:08,462 All right, you girls drive safe. 153 00:07:08,566 --> 00:07:10,533 Bye Dino, thank you. 154 00:07:10,637 --> 00:07:12,293 Bye Emily. 155 00:07:12,397 --> 00:07:13,397 Thanks. 156 00:07:15,296 --> 00:07:16,539 See you later. 157 00:07:17,678 --> 00:07:19,784 Who's ready for a wild weekend? 158 00:07:19,887 --> 00:07:20,887 Me. 159 00:07:27,723 --> 00:07:29,345 How long is the drive? 160 00:07:30,657 --> 00:07:31,657 It's about seven hours, 161 00:07:31,727 --> 00:07:33,349 - Seven? - Maybe six. 162 00:07:35,213 --> 00:07:37,215 Allegra, you have your license, right? 163 00:07:55,302 --> 00:07:56,372 Okay. 164 00:07:56,476 --> 00:07:59,237 We should get there around five. 165 00:07:59,340 --> 00:08:00,340 Oh, perfect. 166 00:08:00,376 --> 00:08:01,595 Kali's gonna be there at eight, 167 00:08:01,619 --> 00:08:03,299 so it'll give us time to compose ourselves. 168 00:08:03,379 --> 00:08:05,899 Oh, so I was skimming 169 00:08:06,002 --> 00:08:07,602 some of my bridal magazines the other day 170 00:08:07,694 --> 00:08:08,936 and who did I see? 171 00:08:09,040 --> 00:08:09,903 But our very own, 172 00:08:10,006 --> 00:08:12,837 - "Hostess with the Mostest." - No, no. 173 00:08:12,940 --> 00:08:15,080 God, Darcy, that's so great. 174 00:08:15,184 --> 00:08:16,875 I wish you would go cake tasting with me. 175 00:08:16,979 --> 00:08:17,497 I need your help. 176 00:08:17,600 --> 00:08:18,774 Why? 177 00:08:18,877 --> 00:08:19,602 She doesn't know anything about cakes. 178 00:08:19,706 --> 00:08:21,224 Thank you. 179 00:08:21,328 --> 00:08:23,375 The other day they asked me about wedding cake trends. 180 00:08:23,399 --> 00:08:24,987 I don't even know what that means. 181 00:08:25,090 --> 00:08:28,438 Okay Darcy, food is your brand now. 182 00:08:28,542 --> 00:08:31,131 People expect you to be the expert. 183 00:08:31,234 --> 00:08:32,028 That is true. 184 00:08:32,132 --> 00:08:33,133 You should write a book. 185 00:08:33,236 --> 00:08:34,524 Okay, just because I host a cooking show 186 00:08:34,548 --> 00:08:35,905 doesn't mean I know anything about food. 187 00:08:35,929 --> 00:08:38,000 It just means I know how to read a teleprompter 188 00:08:38,103 --> 00:08:39,726 near food and smile. 189 00:08:39,829 --> 00:08:41,945 But Darcy, seriously, there's a lot you can do with this. 190 00:08:41,969 --> 00:08:43,523 Don't listen to the sellout star. 191 00:08:43,626 --> 00:08:45,145 Hey, you're one to talk. 192 00:08:45,248 --> 00:08:46,526 Hey. 193 00:08:46,629 --> 00:08:47,882 All I'm saying is I didn't think the woman 194 00:08:47,906 --> 00:08:49,435 who only showered once a month in college 195 00:08:49,459 --> 00:08:51,876 would go on to have a featured line in whole foods. 196 00:08:52,980 --> 00:08:55,189 I showered twice a month in college. 197 00:09:00,298 --> 00:09:02,887 You guys, this thing on the dash just lit up. 198 00:09:03,853 --> 00:09:05,268 What does it mean? 199 00:09:05,372 --> 00:09:06,407 I don't know. 200 00:09:25,599 --> 00:09:27,601 Darcy, Darcy, this is my territory. 201 00:09:27,705 --> 00:09:28,716 Okay, I can't call that close 202 00:09:28,740 --> 00:09:29,948 - to the road. - Stop talking. 203 00:09:30,052 --> 00:09:30,604 I won't be able to go unless I can concentrate. 204 00:09:30,708 --> 00:09:31,916 Okay. 205 00:09:37,266 --> 00:09:38,405 You are something, 206 00:09:38,508 --> 00:09:39,555 - you know? - So you can change a tire, 207 00:09:39,579 --> 00:09:40,718 but you didn't know what 208 00:09:40,821 --> 00:09:43,306 the low pressure tire light thingy was. 209 00:09:43,410 --> 00:09:44,653 Okay. 210 00:09:44,756 --> 00:09:45,768 You didn't know what the thingy was either. 211 00:09:45,792 --> 00:09:47,172 Okay, all right, 212 00:09:47,276 --> 00:09:49,485 well, I guess the latter's more important, biatch. 213 00:09:50,382 --> 00:09:51,245 Wait. 214 00:09:51,349 --> 00:09:51,970 Yeah, we're good to go. 215 00:09:52,074 --> 00:09:53,316 Yeah, it feels like we are. 216 00:09:53,420 --> 00:09:55,525 Oh and this is a serious weapon, by the way. 217 00:09:55,629 --> 00:09:56,803 Yeah, it's very dangerous. 218 00:09:56,906 --> 00:09:58,390 - Okay, don't swing it. - Oh my God, 219 00:09:58,494 --> 00:10:00,979 you are legit scary with this thing. 220 00:10:01,083 --> 00:10:03,085 - Get in the car. - All right let's go. 221 00:10:03,879 --> 00:10:06,985 โ™ช On our way to heaven 222 00:10:07,089 --> 00:10:08,849 Hey, like, how much longer? 223 00:10:10,471 --> 00:10:12,577 We are almost there. 224 00:10:12,681 --> 00:10:13,889 Really? 225 00:10:13,992 --> 00:10:16,374 It's like not even a Starbucks around here. 226 00:10:17,858 --> 00:10:19,239 Oh, this reminds me 227 00:10:19,342 --> 00:10:21,206 of the, "Chilling Killings of Kalamazoo." 228 00:10:21,310 --> 00:10:22,932 Oh my God. 229 00:10:23,036 --> 00:10:24,047 You are not allowed to talk about your creepy crime shows 230 00:10:24,071 --> 00:10:25,071 on this trip. 231 00:10:27,696 --> 00:10:29,870 Okay, I have a confession. 232 00:10:29,974 --> 00:10:31,320 I've already kind of met Kali. 233 00:10:33,633 --> 00:10:34,633 You did? 234 00:10:34,668 --> 00:10:35,669 Mm-hmm, yeah. 235 00:10:35,773 --> 00:10:37,093 I did one of her soul chat things. 236 00:10:37,119 --> 00:10:37,878 Oh, wait, wait, wait, wait. 237 00:10:37,982 --> 00:10:40,018 Like the phone call thing? 238 00:10:40,122 --> 00:10:42,503 Yeah, it was only 15 minutes, but oh my God, 239 00:10:42,607 --> 00:10:44,816 it was so amazing. 240 00:10:44,920 --> 00:10:48,406 She really opened up my mind. 241 00:10:48,509 --> 00:10:52,065 15 minutes for $500. 242 00:10:52,168 --> 00:10:55,240 Oh, I mean, I don't think it was that much, but. 243 00:10:55,344 --> 00:10:56,355 I'm looking at the website 244 00:10:56,379 --> 00:10:58,692 and that's pretty steep Em. 245 00:10:58,796 --> 00:11:00,763 Well, funny you should say that 246 00:11:00,867 --> 00:11:04,871 because she actually burned the money I Venmoed 247 00:11:04,974 --> 00:11:06,044 after our session. 248 00:11:06,148 --> 00:11:06,907 What? 249 00:11:07,011 --> 00:11:07,736 Yes. 250 00:11:07,839 --> 00:11:10,014 Well, okay, she burned $500. 251 00:11:10,117 --> 00:11:12,326 Okay, I'm not getting it. 252 00:11:12,430 --> 00:11:13,430 I'm not getting it. 253 00:11:13,500 --> 00:11:15,295 Tell me what's going on. 254 00:11:15,398 --> 00:11:17,193 She burned $500. 255 00:11:17,297 --> 00:11:18,850 That's really shitty. 256 00:11:18,954 --> 00:11:21,508 It was symbolic. 257 00:11:21,611 --> 00:11:22,830 Okay, well tell that to the people 258 00:11:22,854 --> 00:11:24,684 who can't pay their rent. 259 00:11:24,787 --> 00:11:26,168 You guys can say whatever you want. 260 00:11:26,271 --> 00:11:27,963 I'm serious about her. 261 00:11:28,066 --> 00:11:31,035 I legit think she might be the last genuine person left. 262 00:11:31,138 --> 00:11:33,151 We need more people like her with the state of the world. 263 00:11:33,175 --> 00:11:34,901 Oh yeah, that's exactly what we need, 264 00:11:35,004 --> 00:11:38,145 another white girl in yoga pants telling us what to do. 265 00:11:39,940 --> 00:11:41,286 I'm joking guys. 266 00:11:42,322 --> 00:11:45,428 I love her, I'm obsessed with her. 267 00:11:50,744 --> 00:11:53,298 Oh, Lulu, will you show us the video 268 00:11:53,402 --> 00:11:54,299 that you sent to Kali? 269 00:11:54,403 --> 00:11:55,403 I wanna see it. 270 00:12:02,031 --> 00:12:04,102 Hi Kali, I'm Lulu Sherman, 271 00:12:04,206 --> 00:12:05,725 creator of the skincare line, Oh Crap, 272 00:12:05,828 --> 00:12:06,943 which you may have heard of. 273 00:12:06,967 --> 00:12:08,762 The four of us have been best friends 274 00:12:08,866 --> 00:12:11,144 since our native ambitious days at Sarah Lawrence. 275 00:12:11,247 --> 00:12:15,907 There's Emily, Allegra, Darcy, and of course me. 276 00:12:16,011 --> 00:12:18,703 Emily is a total marketing badass. 277 00:12:18,807 --> 00:12:20,127 All my friends deserve it, really. 278 00:12:20,222 --> 00:12:23,190 They all work so hard and really just need to kick back. 279 00:12:24,709 --> 00:12:26,400 If you pick us. 280 00:12:27,954 --> 00:12:29,507 I will be indebted to you. 281 00:12:29,610 --> 00:12:32,061 - Wow. - For the rest of my life. 282 00:12:32,165 --> 00:12:33,580 Oh, that's really cute. 283 00:12:33,683 --> 00:12:35,375 Thanks. 284 00:12:35,478 --> 00:12:37,077 Oh my God, I can't believe we won with that fucking video. 285 00:12:37,101 --> 00:12:39,344 I mean, if I saw this, I would kill all of us. 286 00:13:34,952 --> 00:13:36,160 That's so big. 287 00:13:36,263 --> 00:13:38,576 No one jumped at that setup. 288 00:13:39,853 --> 00:13:41,613 It's not what I expected. 289 00:13:45,963 --> 00:13:49,552 Well, let's go check it out. 290 00:13:50,691 --> 00:13:51,691 Woo. 291 00:13:59,286 --> 00:13:59,873 Still okay. 292 00:13:59,977 --> 00:14:02,289 Not what I expected. 293 00:14:02,393 --> 00:14:04,360 Yeah, I don't wanna be ungrateful or anything, 294 00:14:04,464 --> 00:14:07,225 but I thought it would be a little bit nicer. 295 00:14:07,329 --> 00:14:09,262 This is so genuine, right. 296 00:14:09,365 --> 00:14:10,746 Yeah. 297 00:14:10,850 --> 00:14:12,921 It is a little cold. 298 00:14:13,024 --> 00:14:14,646 Let's get drunk. 299 00:14:14,750 --> 00:14:16,200 We'll warm right up. 300 00:14:16,303 --> 00:14:18,478 Yeah, going in the freezer. 301 00:14:24,864 --> 00:14:26,175 - What the fuck? - Hi. 302 00:14:26,279 --> 00:14:27,843 Okay, you guys, I have brass knuckles stay calm. 303 00:14:27,867 --> 00:14:29,282 Who are you? 304 00:14:29,385 --> 00:14:31,698 Hello, she asked you a fucking question. 305 00:14:31,801 --> 00:14:35,598 Sorry, you're all just so radiant. 306 00:14:37,669 --> 00:14:40,914 Okay, well we are not just tits and ass. 307 00:14:41,018 --> 00:14:42,581 Actually, you have four of the smartest ladies 308 00:14:42,605 --> 00:14:43,434 in Manhattan right here. 309 00:14:43,537 --> 00:14:45,263 And we will seriously kick your ass 310 00:14:45,367 --> 00:14:47,196 if you don't tell us who the hell you are. 311 00:14:49,129 --> 00:14:52,201 Geez, I should have known. 312 00:14:52,305 --> 00:14:52,961 Manhattan? 313 00:14:53,064 --> 00:14:54,134 I grew up here. 314 00:14:54,238 --> 00:14:57,413 I'll be your neighbor for the weekend. 315 00:14:57,517 --> 00:14:59,864 We don't need your whole life story. 316 00:14:59,968 --> 00:15:01,279 I'm here for whatever you need. 317 00:15:01,383 --> 00:15:03,074 Well, we need for you not to be here. 318 00:15:03,178 --> 00:15:05,352 Allegra, the property stated it had a caretaker. 319 00:15:05,456 --> 00:15:06,250 He's legit. 320 00:15:06,353 --> 00:15:07,699 Don't be rude. 321 00:15:07,803 --> 00:15:09,218 All right ladies, 322 00:15:09,322 --> 00:15:11,082 I'll just show you few things about the house 323 00:15:11,186 --> 00:15:12,601 and then I'll be outta your hair. 324 00:15:12,704 --> 00:15:13,395 Okay, thank you. 325 00:15:13,498 --> 00:15:14,327 What? 326 00:15:14,430 --> 00:15:15,430 Be nice to him. 327 00:15:15,466 --> 00:15:17,675 - What? - Will you be nice. 328 00:15:17,778 --> 00:15:18,928 He stared right into my eyes. 329 00:15:18,952 --> 00:15:20,412 - You're crazy. - This is like an episode 330 00:15:20,436 --> 00:15:21,990 of, "Chilling Killings of Kalamazoo." 331 00:15:22,093 --> 00:15:25,476 And there was a guy who wore overalls. 332 00:15:25,579 --> 00:15:26,235 No. 333 00:15:26,339 --> 00:15:27,379 - Always. - You're kidding. 334 00:15:29,307 --> 00:15:31,068 I like your overalls. 335 00:15:39,076 --> 00:15:40,801 I think they stocked the fridge. 336 00:15:40,905 --> 00:15:44,253 Just don't feed the bears. 337 00:15:44,357 --> 00:15:47,325 Got some books by the fireplace if you're reading folk. 338 00:15:49,258 --> 00:15:50,397 Lemme show you the attic. 339 00:15:51,571 --> 00:15:53,514 Fixing to get a new bulb before you guys got here, 340 00:15:53,538 --> 00:15:55,575 but suppose I'll have to bring it by tomorrow. 341 00:16:06,793 --> 00:16:07,793 That's about it. 342 00:16:09,485 --> 00:16:11,453 Well, thanks for showing us around. 343 00:16:12,419 --> 00:16:14,456 You look awful familiar. 344 00:16:14,559 --> 00:16:15,767 Oh. 345 00:16:15,871 --> 00:16:17,493 Like a movie star or something. 346 00:16:18,943 --> 00:16:20,565 I'm sure you get that all the time. 347 00:16:20,669 --> 00:16:23,706 She isn't a movie star, but she is a television star. 348 00:16:23,810 --> 00:16:24,949 Ah. 349 00:16:25,053 --> 00:16:27,124 She's the, "Hostess with the Mostest." 350 00:16:27,227 --> 00:16:29,126 - From the show. - I don't really watch TV. 351 00:16:30,334 --> 00:16:33,647 Have you done any play acting too? 352 00:16:33,751 --> 00:16:36,409 I actually consider myself mostly a theater actress. 353 00:16:36,512 --> 00:16:39,308 I mean, I guess not as much as anymore. 354 00:16:39,412 --> 00:16:42,070 Have you ever done anything at the Williamstown Festival? 355 00:16:42,932 --> 00:16:44,210 In the Berkshires? 356 00:16:44,313 --> 00:16:47,420 Oh wow, yeah, actually like five years ago. 357 00:16:47,523 --> 00:16:48,523 "The Seagull." 358 00:16:49,560 --> 00:16:50,940 That's what it was. 359 00:16:51,044 --> 00:16:53,529 I mean, wow, you blew my mind in that play. 360 00:16:53,633 --> 00:16:56,291 I mean, I don't understand how you stay so focused 361 00:16:56,394 --> 00:16:57,716 and everything under all that pressure. 362 00:16:57,740 --> 00:16:59,535 Oh, it's really not that hard. 363 00:16:59,639 --> 00:17:00,996 I mean, I could never do something. 364 00:17:01,020 --> 00:17:02,021 I'm sure you could. 365 00:17:02,124 --> 00:17:03,470 I mean, have you even tried? 366 00:17:03,574 --> 00:17:04,644 Once. 367 00:17:04,747 --> 00:17:06,027 That's how I know I can't do it. 368 00:17:09,614 --> 00:17:11,271 Hey Dar, Allegra needs you 369 00:17:11,375 --> 00:17:13,273 for a game we're gonna play. 370 00:17:14,171 --> 00:17:15,171 Oh, right. 371 00:17:20,556 --> 00:17:22,120 - Yes, and hit Shane, please. - Oh my God. 372 00:17:22,144 --> 00:17:23,224 He was literally the worst. 373 00:17:23,283 --> 00:17:24,112 He was awful. 374 00:17:24,215 --> 00:17:26,493 His friends also sucked. 375 00:17:26,597 --> 00:17:28,230 Well, have you ever seen sober people play darts? 376 00:17:28,254 --> 00:17:29,254 No, okay. 377 00:17:29,324 --> 00:17:30,083 All right, oh my God. 378 00:17:30,187 --> 00:17:31,187 I hope I'm good, okay. 379 00:17:35,433 --> 00:17:36,503 Oh, that wasn't good. 380 00:17:36,607 --> 00:17:37,263 Okay, okay. 381 00:17:37,366 --> 00:17:38,988 That was kind close. 382 00:17:39,092 --> 00:17:40,611 He's like, never been hit before. 383 00:17:40,714 --> 00:17:43,027 I dunno why, he's smug enough. 384 00:17:43,131 --> 00:17:44,373 I know. 385 00:17:44,477 --> 00:17:45,064 Remember when he had that pantless web series? 386 00:17:45,167 --> 00:17:46,237 - Yeah. - Oh. 387 00:17:48,550 --> 00:17:51,829 Oh my God, Kali, Kali, you're here in this house. 388 00:17:51,932 --> 00:17:53,106 I'm Lulu. 389 00:17:53,210 --> 00:17:54,073 You picked me, our video. 390 00:17:54,176 --> 00:17:55,176 We're bacheloretteing. 391 00:17:55,246 --> 00:17:56,075 - We're friends now. - Why don't you 392 00:17:56,178 --> 00:17:57,490 Let the woman inside? 393 00:17:57,593 --> 00:17:58,249 Oh my God. 394 00:17:58,353 --> 00:17:59,433 I'm so sorry, please sit down. 395 00:17:59,457 --> 00:18:00,700 Oh, no, no worries. 396 00:18:00,803 --> 00:18:01,908 I totally get it. 397 00:18:02,011 --> 00:18:03,841 It's really lovely to meet you, Lulu. 398 00:18:05,670 --> 00:18:06,670 Thank you. 399 00:18:09,605 --> 00:18:10,605 This is Allegra. 400 00:18:10,675 --> 00:18:12,815 Hi queen of the bachelorette party. 401 00:18:12,919 --> 00:18:14,369 Oh, congratulations. 402 00:18:14,472 --> 00:18:17,026 Or best wishes, I think it's best wishes 403 00:18:17,130 --> 00:18:18,442 when it comes to the bride. 404 00:18:18,545 --> 00:18:19,557 Oh my God, thank you so much. 405 00:18:19,581 --> 00:18:20,892 But I'm actually not the bride. 406 00:18:20,996 --> 00:18:22,560 She meant she's the queen of getting shit-faced. 407 00:18:22,584 --> 00:18:24,896 Hi, I am Emily, I'm the bride. 408 00:18:25,000 --> 00:18:27,727 And it is truly an honor. 409 00:18:27,830 --> 00:18:30,212 Ugh, I am the honored one 410 00:18:30,316 --> 00:18:33,871 to be invited on a girls' ritualistic weekend like this. 411 00:18:33,974 --> 00:18:36,391 I mean, you don't even know me. 412 00:18:36,494 --> 00:18:38,231 Well, that just goes to show how good you are 413 00:18:38,255 --> 00:18:40,060 at what you do, because we feel like we do know you. 414 00:18:40,084 --> 00:18:41,084 Yeah. 415 00:18:41,948 --> 00:18:43,156 I think we missed one. 416 00:18:43,260 --> 00:18:44,260 Hi, I'm Darcy. 417 00:18:44,330 --> 00:18:45,330 Nice to meet you. 418 00:18:46,297 --> 00:18:47,850 You look awfully familiar. 419 00:18:47,954 --> 00:18:49,162 Oh. 420 00:18:49,266 --> 00:18:50,612 She's an actress. 421 00:18:50,715 --> 00:18:51,716 Ah, how fun. 422 00:18:51,820 --> 00:18:52,890 I love the theater. 423 00:18:52,993 --> 00:18:54,133 She's on TV. 424 00:18:54,236 --> 00:18:57,343 She has a show, "Hostess with the Mostest." 425 00:18:57,446 --> 00:19:00,035 Oh, I don't actually own a television. 426 00:19:00,139 --> 00:19:00,932 Oh. 427 00:19:01,036 --> 00:19:02,589 Yeah. 428 00:19:02,693 --> 00:19:04,567 I'm not actually some anti television snob or anything. 429 00:19:04,591 --> 00:19:06,766 I just, I really don't have the time. 430 00:19:06,869 --> 00:19:08,077 Oh, I bet. 431 00:19:08,181 --> 00:19:09,355 How do you do it all? 432 00:19:09,458 --> 00:19:10,839 Because you do a fucking lot. 433 00:19:10,942 --> 00:19:12,817 Do you have like an army working for you or something? 434 00:19:12,841 --> 00:19:14,843 You know, this weekend it's all about Emily, right? 435 00:19:14,946 --> 00:19:16,224 Yes. 436 00:19:16,327 --> 00:19:17,960 - It's enough about me. - Yeah, good idea. 437 00:19:17,984 --> 00:19:18,847 No offense. 438 00:19:18,950 --> 00:19:20,190 But let's get back to our game. 439 00:19:21,470 --> 00:19:23,334 We could probably start winding down. 440 00:19:23,438 --> 00:19:24,922 You're playing a game? 441 00:19:25,025 --> 00:19:25,785 - Yes. - Oh, it's just 442 00:19:25,888 --> 00:19:26,682 some silly game. 443 00:19:26,786 --> 00:19:27,580 You don't have to play. 444 00:19:27,683 --> 00:19:28,995 It's really, it's really silly. 445 00:19:29,098 --> 00:19:31,687 It's not silly, I spent like six hours on it, plus. 446 00:19:31,791 --> 00:19:33,700 You know, I'd be happy to lead a guided meditation 447 00:19:33,724 --> 00:19:34,724 if you like. 448 00:19:34,759 --> 00:19:36,451 Oh my God, that sounds 449 00:19:36,554 --> 00:19:39,039 - incredible. - Yes. 450 00:19:41,870 --> 00:19:44,666 Just relax. 451 00:19:44,769 --> 00:19:47,151 Go ahead and lie down. 452 00:19:47,255 --> 00:19:49,809 Make yourself feel comfortable. 453 00:19:54,779 --> 00:19:55,779 Just stay still. 454 00:19:57,851 --> 00:19:58,851 Go ahead 455 00:20:01,061 --> 00:20:02,684 and just breathe. 456 00:20:04,755 --> 00:20:05,755 Breathe in. 457 00:20:09,311 --> 00:20:10,899 Breathe out. 458 00:20:17,837 --> 00:20:20,978 We are different from our bodies. 459 00:20:24,982 --> 00:20:29,918 These are a temporary house for our spirits. 460 00:20:34,474 --> 00:20:36,373 Death is not the end. 461 00:20:42,724 --> 00:20:45,382 We attain perfection through many lives. 462 00:20:47,970 --> 00:20:49,524 Gaining wisdom from each one. 463 00:20:54,114 --> 00:20:56,910 And becoming closer to perfect 464 00:20:57,014 --> 00:20:59,361 with each life that is lived. 465 00:21:03,572 --> 00:21:07,507 But you will not get it in the state that you are in now, 466 00:21:09,129 --> 00:21:11,615 in this presence that you are in. 467 00:21:17,276 --> 00:21:18,794 Renounce your desires. 468 00:21:20,451 --> 00:21:23,627 Renounce those who spread demonic ideas. 469 00:21:25,698 --> 00:21:28,804 And who merely talk of moral values 470 00:21:28,908 --> 00:21:32,394 but do not practice them. 471 00:21:52,345 --> 00:21:53,035 Stop. 472 00:21:53,139 --> 00:21:54,139 Oh my God. 473 00:21:56,660 --> 00:22:00,215 Well, I really liked Danny until I met his family. 474 00:22:00,319 --> 00:22:01,434 - Oh God. - Oh God his family. 475 00:22:01,458 --> 00:22:02,666 So bad. 476 00:22:02,769 --> 00:22:05,013 Why, what was wrong with his family? 477 00:22:05,116 --> 00:22:08,982 They spoke in pig Latin at dinner, for the entire meal. 478 00:22:09,086 --> 00:22:10,156 No, for the entire meal. 479 00:22:11,882 --> 00:22:14,402 And Danny got really mean when I wouldn't go along with it. 480 00:22:14,505 --> 00:22:16,576 But I'm just really bad at pig Latin. 481 00:22:18,233 --> 00:22:19,855 Needless to say it was better away. 482 00:22:19,959 --> 00:22:21,167 Don't say that. 483 00:22:21,270 --> 00:22:22,270 Okay. 484 00:22:23,203 --> 00:22:24,688 Over is what I'm saying. 485 00:22:24,791 --> 00:22:26,241 Over. 486 00:22:26,345 --> 00:22:29,209 What a colorful dating history. 487 00:22:29,313 --> 00:22:30,452 Oh, not even. 488 00:22:30,556 --> 00:22:32,799 You should hear Darcy's tales of romance. 489 00:22:32,903 --> 00:22:33,697 No, you shouldn't. 490 00:22:33,800 --> 00:22:35,008 Darcy, please. 491 00:22:35,112 --> 00:22:38,115 Now that I'm engaged, I live vicariously through you. 492 00:22:38,218 --> 00:22:40,462 Yeah, I bet, working in the entertainment industry, 493 00:22:40,566 --> 00:22:42,809 you meet a lot of interesting people. 494 00:22:42,913 --> 00:22:45,467 I meet actors, which means I usually have 495 00:22:45,571 --> 00:22:47,435 an incredible first date and by the third date, 496 00:22:47,538 --> 00:22:49,402 all of the trauma's on the table. 497 00:22:49,506 --> 00:22:51,887 That sounds sort of refreshing. 498 00:22:51,991 --> 00:22:54,545 Allegra is the one with the exciting dating life. 499 00:22:56,029 --> 00:22:59,205 Oh, is that what you call it, Allegra, a dating life? 500 00:22:59,308 --> 00:23:00,344 Screw you. 501 00:23:02,381 --> 00:23:03,520 What about you Lulu? 502 00:23:03,623 --> 00:23:05,487 Oh, Lu is a fellow serial monogamous. 503 00:23:09,388 --> 00:23:12,011 Oh, this is my husband-to-be. 504 00:23:12,114 --> 00:23:13,668 I'll be right back. 505 00:23:13,771 --> 00:23:15,635 Your phone is meant to be on airplane mode. 506 00:23:15,739 --> 00:23:17,775 Oh, can I just take this real quick? 507 00:23:17,879 --> 00:23:19,984 I don't want him to be worried. 508 00:23:21,192 --> 00:23:25,852 I guess you are the bride, so just this once. 509 00:23:26,888 --> 00:23:27,888 Thanks. 510 00:23:30,409 --> 00:23:31,409 Airplane mode? 511 00:23:32,859 --> 00:23:35,724 To answer your question, Kali, no, no one at the moment. 512 00:23:35,828 --> 00:23:38,589 I'm obviously really busy with my company, Oh Crap. 513 00:23:38,693 --> 00:23:40,867 So it's really hard for me to meet people right now. 514 00:23:40,971 --> 00:23:42,673 Kali, please tell me you're not one of those 515 00:23:42,697 --> 00:23:45,320 like anti-sex, yogi people. 516 00:23:45,424 --> 00:23:47,598 I am intermittently celibate. 517 00:23:47,702 --> 00:23:51,637 I find that it just really helps me keep a clear head. 518 00:23:51,740 --> 00:23:54,916 I just, I really like being here with you. 519 00:23:59,058 --> 00:24:02,061 Just like being with a big group of sisters. 520 00:24:02,164 --> 00:24:04,339 I always wanted sisters, 521 00:24:04,443 --> 00:24:06,168 but I got stuck with brothers. 522 00:24:06,272 --> 00:24:09,171 Oh my God, me too. 523 00:24:09,275 --> 00:24:10,483 Oh my God. 524 00:24:10,587 --> 00:24:12,174 You guys are like, so all right. 525 00:24:15,592 --> 00:24:19,596 Sorry, phone is officially on airplane mode. 526 00:24:19,699 --> 00:24:21,563 He called you from his bachelor party? 527 00:24:21,667 --> 00:24:25,049 It's a little codependent, no? 528 00:24:25,153 --> 00:24:26,499 - Okay. - Ew, no. 529 00:24:26,603 --> 00:24:28,812 And he's bachelor party is tomorrow night. 530 00:24:28,915 --> 00:24:31,159 You've been gone like eight hours. 531 00:24:31,262 --> 00:24:32,091 I know. 532 00:24:32,194 --> 00:24:32,954 Isn't that sweet? 533 00:24:33,057 --> 00:24:33,679 It is sweet. 534 00:24:33,782 --> 00:24:34,782 Don't listen to them. 535 00:24:36,716 --> 00:24:40,789 Okay, well, I'm exhausted and I'm gonna go turn in. 536 00:24:40,893 --> 00:24:43,378 Not gonna check the locks? 537 00:24:43,482 --> 00:24:44,759 She's totally paranoid. 538 00:24:44,862 --> 00:24:47,002 I already did twice. 539 00:24:47,106 --> 00:24:48,935 All right, goodnight. 540 00:24:49,039 --> 00:24:50,319 And don't be quiet on my account. 541 00:24:50,350 --> 00:24:51,350 I've got my Air Pods. 542 00:24:52,283 --> 00:24:53,283 Freak. 543 00:24:55,597 --> 00:24:58,393 She seems really happy to be a bride. 544 00:24:58,497 --> 00:25:00,222 What is her fiance like? 545 00:25:00,326 --> 00:25:03,432 Oh, he's a really nice guy and he's just crazy about her. 546 00:25:03,536 --> 00:25:06,470 He's boring, but he's rich. 547 00:25:06,574 --> 00:25:07,851 So she likes him. 548 00:25:07,954 --> 00:25:10,888 Honestly, he's exactly what she was after. 549 00:25:10,992 --> 00:25:12,545 He's very secure. 550 00:25:14,582 --> 00:25:15,375 Oh my God, they're in love. 551 00:25:15,479 --> 00:25:16,998 You're just a sinner. 552 00:25:17,101 --> 00:25:19,207 So she's ready to quit her job. 553 00:25:19,310 --> 00:25:21,174 She wants to be a housewife? 554 00:25:21,278 --> 00:25:22,358 You know, I really don't think we should be 555 00:25:22,382 --> 00:25:23,798 talking about our best friend. 556 00:25:23,901 --> 00:25:25,800 Technically, we're talking about Patrick. 557 00:25:28,354 --> 00:25:30,218 You know what? 558 00:25:30,321 --> 00:25:31,875 I'm gonna have to bed too. 559 00:25:31,978 --> 00:25:32,978 Goodnight 560 00:25:34,533 --> 00:25:35,533 Night. 561 00:25:36,776 --> 00:25:39,607 She didn't used to be so sensitive. 562 00:25:39,710 --> 00:25:41,954 Is there something going on with her? 563 00:26:08,636 --> 00:26:11,639 - I thought you were going. - Jesus. 564 00:26:11,742 --> 00:26:12,950 I didn't see you there. 565 00:26:13,054 --> 00:26:15,677 God, just need to find something for my back. 566 00:26:16,989 --> 00:26:17,989 Okay. 567 00:26:20,095 --> 00:26:21,095 Okay. 568 00:26:42,497 --> 00:26:44,085 Morning. 569 00:26:44,188 --> 00:26:45,638 I love you, Dar. 570 00:26:45,742 --> 00:26:46,846 Oh, what do you want? 571 00:26:46,950 --> 00:26:49,331 Can you pretty, pretty, pretty please 572 00:26:49,435 --> 00:26:50,609 get me a cup of coffee. 573 00:26:50,712 --> 00:26:52,093 Sure. 574 00:26:52,196 --> 00:26:53,335 Why can't you get it? 575 00:26:54,440 --> 00:26:55,717 'Cause I need the coffee 576 00:26:55,821 --> 00:26:57,374 to have the energy to get the coffee. 577 00:26:58,720 --> 00:27:00,101 Understandable. 578 00:27:00,204 --> 00:27:01,343 Thank you. 579 00:27:01,447 --> 00:27:02,897 You're welcome. 580 00:27:03,000 --> 00:27:04,864 Coffee coming right up. 581 00:27:07,177 --> 00:27:09,697 Hmm, we told her she couldn't have any until she got up. 582 00:27:09,800 --> 00:27:11,320 She needs the coffee to have the energy 583 00:27:11,388 --> 00:27:12,113 to get the coffee. 584 00:27:12,216 --> 00:27:13,079 Enabler. 585 00:27:13,183 --> 00:27:15,185 Oh, how many cups have you had? 586 00:27:15,288 --> 00:27:16,876 None. 587 00:27:16,980 --> 00:27:18,637 You know I'm off coffee until the wedding. 588 00:27:18,740 --> 00:27:21,260 The bleaching, it's really expensive. 589 00:27:21,363 --> 00:27:22,675 The teeth are the asshole. 590 00:27:24,953 --> 00:27:25,747 Wait, have you guys been having 591 00:27:25,851 --> 00:27:27,231 like weird cell phone service? 592 00:27:27,335 --> 00:27:29,889 Darcy, you know, we're not supposed to have our phones. 593 00:27:29,993 --> 00:27:31,650 You should have gotten up earlier, Dar, 594 00:27:31,753 --> 00:27:34,514 we did a sun salutation with Kali at sunrise. 595 00:27:34,618 --> 00:27:35,412 Yeah. 596 00:27:35,515 --> 00:27:36,585 That's very cool. 597 00:27:36,689 --> 00:27:39,071 Yeah, I do yoga three times a day. 598 00:27:39,174 --> 00:27:41,349 You are under no obligation to join, 599 00:27:41,452 --> 00:27:44,904 but if you do want to make the most of the weekend. 600 00:27:45,974 --> 00:27:47,838 Count me in for the next one. 601 00:27:47,942 --> 00:27:49,598 Leg, you want cream? 602 00:27:49,702 --> 00:27:50,807 Yes, please. 603 00:27:53,533 --> 00:27:55,052 Where's the cream? 604 00:27:55,156 --> 00:27:57,503 Oh, actually I have the perfect vegan substitute 605 00:27:57,606 --> 00:27:58,607 in my bag. 606 00:27:58,711 --> 00:27:59,792 I've got something you can use too. 607 00:27:59,816 --> 00:28:00,955 Oh, thanks guys. 608 00:28:04,303 --> 00:28:07,582 Dar, what is my life right now? 609 00:28:07,686 --> 00:28:09,826 I'm getting married in a week 610 00:28:09,929 --> 00:28:11,275 and all my best friends are here. 611 00:28:11,379 --> 00:28:13,864 And my idol is like, she's like one of the girls, right? 612 00:28:13,968 --> 00:28:16,315 She's like one of us. 613 00:28:16,418 --> 00:28:17,972 It's crazy. 614 00:28:18,075 --> 00:28:20,284 - Do you think she's? - Here you go. 615 00:28:20,388 --> 00:28:21,803 It's just a spoonful. 616 00:28:22,735 --> 00:28:24,012 Ah, I'm good. 617 00:28:24,116 --> 00:28:24,737 Here's some vegan sweetener if you want some. 618 00:28:24,841 --> 00:28:26,463 Oh, thank you both. 619 00:28:28,292 --> 00:28:30,018 Is that the Guzzling Farm, Swuga? 620 00:28:30,122 --> 00:28:31,962 Yeah, I saw your post about it a few weeks back. 621 00:28:31,986 --> 00:28:33,297 It's all I use now. 622 00:28:33,401 --> 00:28:36,024 Yeah, it's garbage. 623 00:28:36,128 --> 00:28:37,543 They're actually the reason 624 00:28:37,646 --> 00:28:39,959 that I don't do sponsored posts anymore. 625 00:28:40,063 --> 00:28:42,065 I dug a little bit deeper, 626 00:28:42,168 --> 00:28:45,240 child labor, pesticides, the whole shebang. 627 00:28:46,828 --> 00:28:48,140 That's awful. 628 00:28:59,151 --> 00:29:00,359 Your coffee little lady. 629 00:29:00,462 --> 00:29:01,636 Careful, hot. 630 00:29:01,740 --> 00:29:03,327 Thank you my liege. 631 00:29:03,431 --> 00:29:05,778 I do not wish to be awake. 632 00:29:05,882 --> 00:29:08,539 So bach bitch, what's the plan for today? 633 00:29:09,920 --> 00:29:12,958 Sadly, I think I've been dethroned. 634 00:29:13,061 --> 00:29:15,305 But it's only temporary. 635 00:29:16,651 --> 00:29:18,618 I have a surprise for the weekend. 636 00:29:18,722 --> 00:29:19,827 Oh God. 637 00:29:19,930 --> 00:29:21,287 It makes me nervous when you say that. 638 00:29:21,311 --> 00:29:22,519 Hello, come eat. 639 00:29:22,622 --> 00:29:23,900 Okay. 640 00:29:24,003 --> 00:29:26,730 Everyone needs some protein before our hike. 641 00:29:26,834 --> 00:29:28,767 - Yay. - Yay. 642 00:29:40,226 --> 00:29:41,572 Hey Travis. 643 00:29:41,676 --> 00:29:43,160 How can I help you? 644 00:29:43,264 --> 00:29:44,679 Just, can I grab something? 645 00:29:44,783 --> 00:29:45,818 Okay, come in. 646 00:29:52,791 --> 00:29:53,930 Oh, hi Travis. 647 00:29:54,033 --> 00:29:55,241 Hello ladies. 648 00:29:55,345 --> 00:29:55,932 Good morning. 649 00:29:56,035 --> 00:29:57,243 Good morning. 650 00:29:57,347 --> 00:29:59,314 To what do we owe the pleasure. 651 00:29:59,418 --> 00:30:01,247 Oh he just had to grab something. 652 00:30:01,351 --> 00:30:04,112 Oh, you must be the one that helps out around the house. 653 00:30:04,216 --> 00:30:06,666 I think the guy who owns it mentioned something about you. 654 00:30:06,770 --> 00:30:07,598 It's not a guy. 655 00:30:07,702 --> 00:30:10,049 It's an old lady. 656 00:30:10,153 --> 00:30:12,465 Travis, this is Kali the guru. 657 00:30:12,569 --> 00:30:17,367 Oh, nice to meet you. 658 00:30:18,230 --> 00:30:19,334 Me too. 659 00:30:19,438 --> 00:30:21,509 So what do y'all got planned for today? 660 00:30:21,612 --> 00:30:24,512 I think we're going on a hike around the lake. 661 00:30:24,615 --> 00:30:27,204 No, we don't, we don't know what we're doing. 662 00:30:27,308 --> 00:30:28,999 But that's what she said. 663 00:30:29,103 --> 00:30:30,908 When or where, I think we're gonna hang around the house 664 00:30:30,932 --> 00:30:35,316 - and do some girl stuff. - Oh thank God. 665 00:30:35,419 --> 00:30:36,419 Sounds fun. 666 00:30:38,250 --> 00:30:41,840 Well, I get outta your hair. 667 00:30:46,672 --> 00:30:49,709 Okay, Darcy, you are not supposed to tell strangers 668 00:30:49,813 --> 00:30:51,194 when your house is vacant. 669 00:30:52,643 --> 00:30:53,990 Oh he forgot his gloves. 670 00:30:54,093 --> 00:30:55,405 Is she crazy? 671 00:30:55,508 --> 00:30:56,508 Hold on. 672 00:31:00,824 --> 00:31:01,824 Hey. 673 00:31:02,757 --> 00:31:03,965 What is this? 674 00:31:05,622 --> 00:31:07,658 Oh, that's my dried algae. 675 00:31:12,836 --> 00:31:14,458 You forgot your gloves. 676 00:31:14,562 --> 00:31:15,321 Thanks. 677 00:31:15,425 --> 00:31:16,288 Yeah. 678 00:31:16,391 --> 00:31:17,391 Hey, have you, 679 00:31:19,153 --> 00:31:21,086 have you ever done any Shakespeare? 680 00:31:21,189 --> 00:31:26,056 Oh, I was Rosalyn in a production of, 681 00:31:26,160 --> 00:31:28,887 "As You Like It," in Brooklyn, like three years ago. 682 00:31:28,990 --> 00:31:31,061 It was before "Hostess with the Mostest." 683 00:31:31,165 --> 00:31:32,407 I bet you were good. 684 00:31:33,926 --> 00:31:35,406 You have a really nice way of talking. 685 00:31:35,445 --> 00:31:37,447 Oh, thank you. 686 00:31:37,550 --> 00:31:39,138 Is that what you wanted? 687 00:31:39,242 --> 00:31:39,898 What? 688 00:31:40,001 --> 00:31:43,384 Be on TV to blow up? 689 00:31:43,487 --> 00:31:44,592 I thought it was, 690 00:31:44,695 --> 00:31:47,077 but I understand now why people call it blowing up. 691 00:31:47,181 --> 00:31:50,598 I think I would call it selling your soul. 692 00:31:50,701 --> 00:31:53,256 I mean, you could always buy your soul back, right? 693 00:31:53,359 --> 00:31:56,569 I mean, you can buy pretty much anything in this world. 694 00:31:56,673 --> 00:31:57,674 Darcy, come on. 695 00:32:00,815 --> 00:32:01,815 I should go back. 696 00:32:04,336 --> 00:32:07,097 I'll bring that light bulb by this afternoon. 697 00:32:08,133 --> 00:32:09,213 I'll wait till you're back. 698 00:32:09,237 --> 00:32:11,032 I don't wanna freak out your friend. 699 00:32:11,136 --> 00:32:12,792 I'm sorry. 700 00:32:12,896 --> 00:32:13,896 Don't be. 701 00:32:19,938 --> 00:32:21,387 You're freaky and I love it. 702 00:32:21,491 --> 00:32:23,607 But it is time to go and I don't want you to get murdered. 703 00:32:23,631 --> 00:32:26,565 Okay, okay, let's go, let's go, let's go. 704 00:32:26,668 --> 00:32:27,668 Go, go, go. 705 00:32:30,465 --> 00:32:33,054 I'm so grateful for the community that I built. 706 00:32:33,158 --> 00:32:35,229 Yes, but how did you build it? 707 00:32:36,299 --> 00:32:38,301 Build is the wrong word. 708 00:32:38,404 --> 00:32:42,029 It's the community I've fostered, really. 709 00:32:42,132 --> 00:32:43,720 Those who want more out of life 710 00:32:43,823 --> 00:32:45,377 tend to seek a guide of some sort 711 00:32:45,480 --> 00:32:48,000 and well, that's where I come in. 712 00:32:49,174 --> 00:32:50,969 I always thought people who took yoga classes 713 00:32:51,072 --> 00:32:53,212 just wanted to get in shape. 714 00:32:53,316 --> 00:32:56,353 Well, you'd be surprised. 715 00:32:56,457 --> 00:32:59,908 Though I do see many who believe that's why they're there. 716 00:33:00,012 --> 00:33:01,772 It doesn't take them long to realize 717 00:33:01,876 --> 00:33:03,982 there is so much more to be gained. 718 00:33:06,605 --> 00:33:10,160 What are our bodies but vehicles for our souls. 719 00:33:12,128 --> 00:33:13,408 I mean, we really just need them 720 00:33:13,439 --> 00:33:14,785 to get from point A to point B. 721 00:33:20,446 --> 00:33:22,690 How fucking old am I, I can't even tie my own shoe. 722 00:33:24,416 --> 00:33:26,970 Thank you for hanging back. 723 00:33:27,074 --> 00:33:28,799 Oh no, thank you for the opportunity. 724 00:33:30,008 --> 00:33:32,562 I know this is so annoying. 725 00:33:32,665 --> 00:33:34,609 Like, this was supposed to be like a party weekend. 726 00:33:34,633 --> 00:33:36,600 I was specifically told that I could be drunk 727 00:33:36,704 --> 00:33:38,154 for two days straight. 728 00:33:38,257 --> 00:33:41,053 And here I am, like hiking outside. 729 00:33:41,157 --> 00:33:43,197 Honestly, this much fresh air will make me throw up. 730 00:33:43,262 --> 00:33:45,126 I know it's the worst. 731 00:33:45,230 --> 00:33:47,404 Emily's just, I hate how she's being around her. 732 00:33:47,508 --> 00:33:49,451 You know, we never get to spend a weekend together 733 00:33:49,475 --> 00:33:52,513 and she's just making it terrible. 734 00:33:58,036 --> 00:33:59,554 Kali, can I ask you something? 735 00:34:00,521 --> 00:34:02,040 It's a little embarrassing, but 736 00:34:03,144 --> 00:34:04,144 do you remember me? 737 00:34:05,181 --> 00:34:07,183 I did one of your soul chats. 738 00:34:07,286 --> 00:34:11,049 We talked about my engagement and you burned some money. 739 00:34:11,152 --> 00:34:12,153 Yeah, the soul chat's 740 00:34:12,257 --> 00:34:13,717 are meant to be strictly confidential, 741 00:34:13,741 --> 00:34:15,777 and as such, I willed myself to forget them 742 00:34:15,881 --> 00:34:16,881 as soon as they are done. 743 00:34:20,541 --> 00:34:24,234 But maybe I remember you just a little. 744 00:34:26,202 --> 00:34:27,755 Do I wish I was reping people 745 00:34:27,858 --> 00:34:29,826 doing something more important. 746 00:34:29,929 --> 00:34:33,278 Yes, but I don't know, it's fun and I'm good at it. 747 00:34:33,381 --> 00:34:35,452 It's, I dunno, works for now. 748 00:34:36,626 --> 00:34:37,626 That's nice. 749 00:34:40,250 --> 00:34:43,426 Dar, I know you hate the hosting gig. 750 00:34:43,529 --> 00:34:46,636 Okay, but it's not forever, okay, you won't be pigeonholed. 751 00:34:47,844 --> 00:34:50,916 Just think of this as like a jumping off point 752 00:34:51,019 --> 00:34:52,262 for something way more rad. 753 00:34:54,816 --> 00:34:55,817 Thanks Leggy. 754 00:35:03,170 --> 00:35:04,792 I know this weekend is awful. 755 00:35:04,895 --> 00:35:06,242 - It's so awful. - Terrible. 756 00:35:07,657 --> 00:35:09,107 She's crazy, right? 757 00:35:09,210 --> 00:35:10,210 I think it's. 758 00:35:10,246 --> 00:35:11,592 Yeah, it's terrible. 759 00:35:17,701 --> 00:35:18,701 Let's begin. 760 00:35:20,221 --> 00:35:21,291 Close your eyes. 761 00:35:24,122 --> 00:35:25,502 Check in with your mind. 762 00:35:27,194 --> 00:35:28,540 Check in with your breath. 763 00:35:30,714 --> 00:35:32,613 Is there something that is distracting you? 764 00:35:34,718 --> 00:35:39,171 Acknowledge that thought and wave it goodbye. 765 00:35:42,312 --> 00:35:47,248 Put your hand on your chest. 766 00:35:51,597 --> 00:35:52,736 This is yours. 767 00:35:54,462 --> 00:35:56,499 This is your heart. 768 00:35:59,018 --> 00:36:00,537 It is precious, 769 00:36:02,988 --> 00:36:04,541 but it is temporary. 770 00:36:05,887 --> 00:36:08,062 When you listen too long to another's, 771 00:36:08,166 --> 00:36:10,478 yours becomes obsolete. 772 00:36:12,515 --> 00:36:16,277 You sacrifice yourself and lose all who you are. 773 00:36:16,381 --> 00:36:19,694 And then what is the point in living? 774 00:36:22,663 --> 00:36:24,423 That is supposed to be on airplane mode. 775 00:36:24,527 --> 00:36:25,527 Sorry. 776 00:36:27,046 --> 00:36:28,196 I actually need to take this. 777 00:36:28,220 --> 00:36:29,808 Oh, we are not done here. 778 00:36:29,911 --> 00:36:32,707 Oh, you can keep going on without me. 779 00:36:37,609 --> 00:36:39,714 Hey, I told you I'm in Vermont 780 00:36:39,818 --> 00:36:42,476 for my girlfriend's bachelorette weekend. 781 00:36:42,579 --> 00:36:44,685 No, yeah, no I told you. 782 00:36:48,102 --> 00:36:49,448 That was this weekend too? 783 00:36:50,898 --> 00:36:51,898 I completely forgotten. 784 00:36:53,314 --> 00:36:55,903 Hey, Kels, I can't, I can't really hear. 785 00:36:56,006 --> 00:36:57,284 I'm losing, I'll call you, 786 00:36:57,387 --> 00:36:59,027 I'll call you when I get back to the city. 787 00:37:00,321 --> 00:37:02,116 Didn't mean to interrupt. 788 00:37:02,220 --> 00:37:03,704 That's okay. 789 00:37:03,807 --> 00:37:05,740 It's all right, I let myself in? 790 00:37:07,052 --> 00:37:08,295 Yes, of course. 791 00:37:09,468 --> 00:37:11,205 What's the situation with the reception here? 792 00:37:11,229 --> 00:37:13,852 It's pretty terrible. 793 00:37:13,955 --> 00:37:16,372 It's not terrible. 794 00:37:16,475 --> 00:37:17,475 Shoot actually, 795 00:37:18,857 --> 00:37:20,065 maybe the line's down. 796 00:37:20,168 --> 00:37:21,168 Great. 797 00:37:22,412 --> 00:37:24,449 I heard the others outside. 798 00:37:24,552 --> 00:37:26,347 Oh yeah, they're doing a meditation. 799 00:37:26,451 --> 00:37:28,187 I think they're about to rip each other's hearts out 800 00:37:28,211 --> 00:37:29,730 like in that, "Indiana Jones" movie. 801 00:37:30,972 --> 00:37:31,972 Oh. 802 00:37:32,974 --> 00:37:35,253 Sounds like a violent bachelorette weekend. 803 00:37:35,356 --> 00:37:36,806 Yeah, it might be. 804 00:37:39,360 --> 00:37:40,360 Hey guys. 805 00:37:43,330 --> 00:37:45,297 Dar, they're about to start another yoga class. 806 00:37:45,401 --> 00:37:47,092 If you wanna join in. 807 00:37:47,195 --> 00:37:48,195 Not a chance. 808 00:37:49,094 --> 00:37:50,475 Where are you going? 809 00:37:50,578 --> 00:37:53,409 I am truly not sure if there's enough alcohol 810 00:37:53,512 --> 00:37:54,627 for me to get through this weekend, 811 00:37:54,651 --> 00:37:57,033 but I'm gonna go find out. 812 00:37:57,136 --> 00:37:58,586 Okay, sounds good. 813 00:38:00,830 --> 00:38:03,522 I should go fix this light bulb. 814 00:38:05,697 --> 00:38:08,596 Travis, can we use the fire pit that's up there? 815 00:38:08,700 --> 00:38:09,770 Oh, sure. 816 00:38:11,012 --> 00:38:14,740 I could come by around the dark and get it going for you. 817 00:38:14,844 --> 00:38:15,914 Okay. 818 00:38:16,017 --> 00:38:17,617 Yeah, well then we'll see you after dark. 819 00:38:24,716 --> 00:38:27,891 One's life is not measured by the number of days, 820 00:38:30,342 --> 00:38:32,758 but by the number of breaths. 821 00:38:35,347 --> 00:38:36,728 Hey. 822 00:38:36,831 --> 00:38:38,419 Thanks for helping out this weekend. 823 00:38:42,665 --> 00:38:45,253 Kali, you posted a video 81 and a half days ago 824 00:38:45,357 --> 00:38:46,807 that really, really spoke to me 825 00:38:46,910 --> 00:38:50,086 when you talked about how to enter a field 826 00:38:50,189 --> 00:38:51,570 with peaceful intent. 827 00:38:51,674 --> 00:38:55,712 And I wanted you to know you were. 828 00:38:55,816 --> 00:38:57,380 And I want you to know, a couple weeks ago 829 00:38:57,404 --> 00:38:58,991 I actually entered a parking lot, 830 00:38:59,095 --> 00:39:00,268 but like, I got out. 831 00:39:00,372 --> 00:39:01,511 That was me doing it. 832 00:39:01,615 --> 00:39:05,032 You know, that was really, you know, I just, 833 00:39:05,135 --> 00:39:06,447 hey, have you tried Oh Crap? 834 00:39:06,551 --> 00:39:07,897 I don't know, I just feel like, 835 00:39:08,000 --> 00:39:11,210 and I mean, it's just, I mean, it was a total accident. 836 00:39:11,314 --> 00:39:12,714 You know, had to go to the bathroom. 837 00:39:12,798 --> 00:39:15,249 I fell in the feces and it would just, 838 00:39:15,353 --> 00:39:16,215 I just think. 839 00:39:16,319 --> 00:39:17,734 The pores felt open. 840 00:39:17,838 --> 00:39:19,322 And your pores, well, they're open, 841 00:39:19,426 --> 00:39:20,737 but I mean, like, Oh Crap. 842 00:39:20,841 --> 00:39:23,706 Your heart is so open and your pores, 843 00:39:23,809 --> 00:39:26,743 I mean, your skin's amazing, but your pore you, you just, 844 00:39:27,848 --> 00:39:29,677 I just really need a moment of solitude. 845 00:39:43,450 --> 00:39:45,175 Hey, it's okay. 846 00:39:46,694 --> 00:39:47,694 Sorry. 847 00:39:48,386 --> 00:39:49,248 It's fine. 848 00:39:49,352 --> 00:39:50,146 She just needed a second. 849 00:39:50,249 --> 00:39:51,009 It's not anything personal. 850 00:39:51,112 --> 00:39:52,182 You're good. 851 00:39:52,286 --> 00:39:53,045 - You're good. - She didn't like it. 852 00:39:53,149 --> 00:39:54,149 She doesn't like it. 853 00:39:55,323 --> 00:39:56,324 No, she does. 854 00:39:56,428 --> 00:39:57,118 Yeah, she hasn't even tried it. 855 00:39:57,222 --> 00:39:58,016 You're good. 856 00:39:58,119 --> 00:39:58,948 Yeah. 857 00:39:59,051 --> 00:40:00,432 How was yoga? 858 00:40:00,536 --> 00:40:02,710 Oh, don't say it like that. 859 00:40:02,814 --> 00:40:03,814 Like what? 860 00:40:04,367 --> 00:40:05,368 Nevermind. 861 00:40:05,472 --> 00:40:08,302 How was your urgent phone call? 862 00:40:08,406 --> 00:40:09,786 Ah, just work stuff, no biggie. 863 00:40:11,926 --> 00:40:14,308 Why are you so uncomfortable with being honest? 864 00:40:14,412 --> 00:40:16,344 I'm not uncomfortable. 865 00:40:16,448 --> 00:40:18,381 Did Kali say something? 866 00:40:18,485 --> 00:40:20,556 Did that phone call have anything to do with 867 00:40:20,659 --> 00:40:22,627 why you didn't think you'd make it this weekend? 868 00:40:22,730 --> 00:40:24,974 Em, I said, I don't wanna talk about it. 869 00:40:25,077 --> 00:40:28,978 If you don't express yourself, it'll just fester. 870 00:40:29,081 --> 00:40:30,081 Yeah, ditto. 871 00:40:39,298 --> 00:40:43,164 Breathe in and breathe out. 872 00:40:47,548 --> 00:40:49,757 Thank you for trusting me with your practice today. 873 00:40:51,069 --> 00:40:54,072 And as you go out into the world, ask yourself, 874 00:40:55,970 --> 00:40:56,970 "Who am I?" 875 00:40:58,594 --> 00:40:59,940 Drop a comment below. 876 00:41:00,941 --> 00:41:04,047 Love to yourself and to others. 877 00:41:06,464 --> 00:41:07,464 Namaste. 878 00:41:52,440 --> 00:41:53,338 This is good. 879 00:41:53,441 --> 00:41:54,581 It's good energy. 880 00:41:54,684 --> 00:41:57,238 We're we're gonna eat this delicious meal 881 00:41:57,342 --> 00:41:59,206 made by our good buddy. 882 00:42:01,449 --> 00:42:03,521 Oh, no thank you, I'm fasting. 883 00:42:03,624 --> 00:42:04,660 Yep, okay. 884 00:42:06,213 --> 00:42:08,329 I can't imagine it's gonna be that fun to watch us eat. 885 00:42:08,353 --> 00:42:10,528 I'm very disciplined. 886 00:42:10,631 --> 00:42:11,631 Of course. 887 00:42:12,495 --> 00:42:14,980 Well, shall I? 888 00:42:15,084 --> 00:42:16,775 - Well. - Yeah, let's cheers. 889 00:42:16,879 --> 00:42:20,158 There are good ships and cruise ships 890 00:42:20,261 --> 00:42:21,987 and ships that sail to sea. 891 00:42:22,091 --> 00:42:23,713 And the best ships are friendships, 892 00:42:23,817 --> 00:42:25,657 - some may be all we need. - And cheers to Kali 893 00:42:25,750 --> 00:42:27,855 for being here and being so amazing. 894 00:42:27,959 --> 00:42:28,511 Thank you. 895 00:42:28,615 --> 00:42:29,408 Mm-hmm. 896 00:42:29,512 --> 00:42:30,306 Sure. 897 00:42:30,409 --> 00:42:31,825 Okay, very, yeah. 898 00:42:33,205 --> 00:42:37,727 So, I made the salad even though I hate salad. 899 00:42:38,659 --> 00:42:40,074 I'm so excited for wings. 900 00:42:41,386 --> 00:42:42,801 Thank you. 901 00:42:42,905 --> 00:42:44,389 Leggy, is this like a recipe 902 00:42:44,492 --> 00:42:46,287 you followed from a cookbook or? 903 00:42:46,391 --> 00:42:47,391 I made it up. 904 00:42:47,426 --> 00:42:48,426 Oh. 905 00:42:49,877 --> 00:42:51,948 I once ate chicken wings on a first date 906 00:42:52,052 --> 00:42:53,477 and everyone thought that was like really brave 907 00:42:53,501 --> 00:42:54,744 and I just did it. 908 00:42:54,848 --> 00:42:55,642 - Wow. - That is. 909 00:42:55,745 --> 00:42:57,229 I don't know about brave. 910 00:42:57,333 --> 00:42:58,472 It's a bold choice. 911 00:43:01,026 --> 00:43:03,097 Would you go on a second date with me? 912 00:43:03,201 --> 00:43:05,790 I would definitely go on a second date with you. 913 00:43:05,893 --> 00:43:07,861 Wow, that is, did you crack that bone? 914 00:43:07,964 --> 00:43:09,345 All right, I'm gonna try it. 915 00:43:12,141 --> 00:43:13,280 It's okay. 916 00:43:13,383 --> 00:43:14,982 It's just, actually, can I have the green beans? 917 00:43:15,006 --> 00:43:15,662 That's asparagus. 918 00:43:15,765 --> 00:43:16,870 Oh, asparagus. 919 00:43:26,327 --> 00:43:27,087 Oh, don't sniff it. 920 00:43:27,190 --> 00:43:29,192 Don't want you getting all tempted. 921 00:44:58,592 --> 00:45:01,664 - So fleshy? - Who wanted that? 922 00:45:01,768 --> 00:45:02,769 Excuse me. 923 00:45:08,015 --> 00:45:09,672 Guess she wasn't that disciplined. 924 00:45:09,776 --> 00:45:11,743 I mean, what the fuck was that about? 925 00:45:11,847 --> 00:45:13,503 Because fasting is also not fun. 926 00:45:36,941 --> 00:45:39,391 So I think the fire's just about set. 927 00:45:39,495 --> 00:45:40,254 Looks pretty. 928 00:45:40,358 --> 00:45:40,910 It's beautiful. 929 00:45:41,014 --> 00:45:42,567 That's about it. 930 00:45:42,670 --> 00:45:44,327 You ladies have a good night now. 931 00:45:44,431 --> 00:45:45,501 Okay, thank you, Travis. 932 00:45:45,604 --> 00:45:46,433 Good night. 933 00:45:46,536 --> 00:45:47,641 You should stay. 934 00:45:47,745 --> 00:45:49,091 I don't mind, it's rough. 935 00:45:49,194 --> 00:45:51,576 Shut up, just stay, it's a party. 936 00:45:51,679 --> 00:45:53,095 Stay, stay. 937 00:45:53,198 --> 00:45:54,303 Does anyone play guitar? 938 00:45:54,406 --> 00:45:55,614 Ooh. 939 00:45:55,718 --> 00:45:56,546 Kali, Kali right. 940 00:45:56,650 --> 00:45:58,134 I can play the sitar. 941 00:45:58,238 --> 00:46:01,482 Oh, sitar shucks, we left that at home. 942 00:46:01,586 --> 00:46:04,140 Okay, guitar, Travis? 943 00:46:04,244 --> 00:46:05,038 Sorta. 944 00:46:05,141 --> 00:46:06,764 Oh my gosh play, "MMMBop." 945 00:46:06,867 --> 00:46:07,867 Oh, "Orion" by Metallica. 946 00:46:10,940 --> 00:46:12,390 Guys, what do you think? 947 00:46:12,493 --> 00:46:14,081 "Orion" by Metallica, or? 948 00:46:14,185 --> 00:46:15,738 Play us "Run the Game." 949 00:46:15,842 --> 00:46:17,913 Wow, we are really winning. 950 00:46:18,016 --> 00:46:18,879 Can you play any Dylan? 951 00:46:18,983 --> 00:46:22,158 Legally, no, but 952 00:46:22,262 --> 00:46:24,402 What about, "Neutral Milk Hotel?" 953 00:46:24,505 --> 00:46:25,506 What? 954 00:46:25,610 --> 00:46:28,026 "Neutral Milk Hotel?" 955 00:46:28,130 --> 00:46:29,959 What's so weird about that? 956 00:46:30,063 --> 00:46:32,548 Well, it's a little serious 957 00:46:32,651 --> 00:46:34,688 - and shitty. - It's dark. 958 00:46:36,276 --> 00:46:38,312 Leg, I mean, come on, it's just a little weird 959 00:46:38,416 --> 00:46:41,522 you wanna listen to the song about Anne Frank 960 00:46:41,626 --> 00:46:42,706 at my bachelorette weekend? 961 00:46:42,765 --> 00:46:43,835 Well, why? 962 00:46:47,977 --> 00:46:49,082 It's a little depressing. 963 00:46:49,185 --> 00:46:51,049 Yeah, it's just like. 964 00:46:52,499 --> 00:46:57,262 Yeah, we just, we love you for who you are inside. 965 00:46:58,954 --> 00:47:00,438 And who is that? 966 00:47:00,541 --> 00:47:04,925 Oh, you're the one who reminds us to have a good time. 967 00:47:08,239 --> 00:47:09,412 Cool. 968 00:47:09,516 --> 00:47:11,759 That's all you guys ever really think of me, right. 969 00:47:11,863 --> 00:47:13,209 The party girl who used to boof 970 00:47:13,313 --> 00:47:15,108 at the sick, high rush parties. 971 00:47:15,211 --> 00:47:16,523 - It was awesome, yeah. - Yeah. 972 00:47:17,938 --> 00:47:19,595 What? 973 00:47:19,698 --> 00:47:22,494 I am so sick and tired of you guys not taking me seriously. 974 00:47:24,393 --> 00:47:27,120 Like, you know, I have like a very legit job now 975 00:47:27,223 --> 00:47:28,569 and I'm doing really well. 976 00:47:28,673 --> 00:47:31,331 And I have to be organized and responsible and clever 977 00:47:31,434 --> 00:47:31,952 and I'm really fucking 978 00:47:32,056 --> 00:47:32,815 good at it. 979 00:47:32,919 --> 00:47:33,989 You are. 980 00:47:34,092 --> 00:47:34,886 And I'm sorry, I just wanted to have 981 00:47:34,990 --> 00:47:36,646 a fun weekend with my friends. 982 00:47:40,547 --> 00:47:41,341 All right. 983 00:47:41,444 --> 00:47:42,444 Okay. 984 00:47:43,861 --> 00:47:44,896 I'm gonna go inside. 985 00:47:45,000 --> 00:47:46,449 - Leggy. - What? 986 00:47:46,553 --> 00:47:47,657 No. 987 00:47:47,761 --> 00:47:48,935 - Like he'll play it. - Yeah. 988 00:47:49,038 --> 00:47:50,212 Leggy we can play it. 989 00:47:50,315 --> 00:47:52,800 It'll be like really mellow. 990 00:47:52,904 --> 00:47:54,544 Actually, I think I figured out the chords 991 00:47:54,630 --> 00:47:57,115 to that one Dylan song. 992 00:47:57,219 --> 00:47:58,886 We should probably go make sure Allegra's okay. 993 00:47:58,910 --> 00:47:59,910 Yeah. 994 00:48:00,981 --> 00:48:01,981 Yeah, definitely. 995 00:48:03,121 --> 00:48:05,744 Hey, can we try this again tomorrow? 996 00:48:05,848 --> 00:48:06,848 I'll see you at dark? 997 00:48:06,884 --> 00:48:08,333 Yeah, I'll see you Travis. 998 00:48:10,646 --> 00:48:11,646 Ugh. 999 00:48:20,759 --> 00:48:22,071 It looks like it's just you. 1000 00:48:26,006 --> 00:48:28,906 I guess I'll go fuck myself. 1001 00:48:31,356 --> 00:48:34,325 Your body is made up of 80% of water. 1002 00:48:34,428 --> 00:48:38,846 We should only be ingesting water-based molecules 1003 00:48:38,950 --> 00:48:41,056 and plant-based proteins. 1004 00:48:42,298 --> 00:48:45,370 Having meat is murder. 1005 00:48:46,993 --> 00:48:51,411 Would you eat your family dog? 1006 00:48:52,895 --> 00:48:54,483 No. 1007 00:48:54,586 --> 00:48:58,625 Would you take your family's animals 1008 00:49:00,351 --> 00:49:03,664 and brutally turn them inside out, shredding them to pieces, 1009 00:49:03,768 --> 00:49:06,805 ripping off their hair, taking out their insides 1010 00:49:06,909 --> 00:49:08,566 and serving it on a plate? 1011 00:49:10,533 --> 00:49:13,502 Is just the same as if you were to eat a human. 1012 00:49:15,607 --> 00:49:19,715 Or your cat, would you rip the heart out of your pet cat? 1013 00:49:21,751 --> 00:49:22,751 Would you eat it? 1014 00:49:25,376 --> 00:49:27,619 But you sat there and you ate that chicken? 1015 00:49:33,625 --> 00:49:35,386 Never thought of it like that before. 1016 00:49:39,252 --> 00:49:40,322 Maybe I'll go vegan. 1017 00:49:43,635 --> 00:49:48,537 Well, as much as I love being traumatically shamed 1018 00:49:49,055 --> 00:49:51,367 for eating meat, I'm gonna go to bed. 1019 00:49:51,471 --> 00:49:55,302 Leggy, I'm really sorry about teasing you from before. 1020 00:49:55,406 --> 00:49:56,200 It's okay. 1021 00:49:56,303 --> 00:49:59,099 Yeah, we're so sorry. 1022 00:49:59,203 --> 00:50:00,490 And we know you're not a party girl 1023 00:50:00,514 --> 00:50:02,482 like a hundred percent of the time. 1024 00:50:04,656 --> 00:50:06,313 Goodnight. 1025 00:50:06,417 --> 00:50:07,417 Goodnight. 1026 00:50:12,768 --> 00:50:14,666 God, I forgot how sensitive she can be. 1027 00:50:14,770 --> 00:50:17,014 Aw, it's been a while 1028 00:50:17,117 --> 00:50:18,677 since we've all been together like this. 1029 00:50:18,705 --> 00:50:23,537 You know, I think tensions, emotions are just running high. 1030 00:50:23,641 --> 00:50:24,883 Yeah. 1031 00:50:24,987 --> 00:50:26,678 No, you're right, Dar. 1032 00:50:26,782 --> 00:50:29,440 But I'm just surprised you went to bed so early though. 1033 00:50:29,543 --> 00:50:30,682 That's crazy. 1034 00:50:30,786 --> 00:50:33,375 I don't know, it's kinda late. 1035 00:50:33,478 --> 00:50:36,654 Maybe we should all go to bed and just get some sleep. 1036 00:50:36,757 --> 00:50:37,757 Fresh start tomorrow. 1037 00:50:38,897 --> 00:50:40,071 I'm not tired. 1038 00:50:40,175 --> 00:50:41,175 Me neither. 1039 00:50:42,591 --> 00:50:45,594 Yeah, Dar, you just go on and go to bed, yeah. 1040 00:50:47,803 --> 00:50:50,116 I can stay up with you guys. 1041 00:50:50,219 --> 00:50:52,118 No, no, I mean you should get 1042 00:50:52,221 --> 00:50:54,465 some really good sleep tonight. 1043 00:50:54,568 --> 00:50:57,675 And like you were saying, emotions are running so high 1044 00:50:57,778 --> 00:51:01,058 and yeah, go on. 1045 00:51:02,473 --> 00:51:03,853 Okay. 1046 00:51:03,957 --> 00:51:05,821 Don't stay up too late. 1047 00:51:06,925 --> 00:51:09,376 Okay wait, so beeswax. 1048 00:51:09,480 --> 00:51:10,757 Mm-hmm. 1049 00:51:10,860 --> 00:51:13,484 That's something like absolutely stay away from. 1050 00:51:13,587 --> 00:51:14,587 That's murder. 1051 00:52:14,096 --> 00:52:18,790 Never have I ever not let someone do cocaine 1052 00:52:18,894 --> 00:52:20,309 out of my butt crack. 1053 00:52:20,413 --> 00:52:22,035 - So you have. - Did, done. 1054 00:52:24,589 --> 00:52:26,281 Like I haven't not let them. 1055 00:52:26,384 --> 00:52:28,628 So every time they have to do cocaine? 1056 00:52:28,731 --> 00:52:30,457 Just wanted to tell us that you let someone. 1057 00:52:30,561 --> 00:52:32,321 I just wanted to tell you guys. 1058 00:52:32,425 --> 00:52:34,151 Okay, so we all drink. 1059 00:52:34,254 --> 00:52:35,254 Why do we all drink? 1060 00:52:35,290 --> 00:52:36,290 I didn't do that. 1061 00:52:36,360 --> 00:52:37,844 The story of me doing Coke. 1062 00:52:37,947 --> 00:52:38,638 Well drink. 1063 00:52:38,741 --> 00:52:39,777 Okay. 1064 00:52:42,366 --> 00:52:43,160 You got me. 1065 00:52:43,263 --> 00:52:44,263 What the hell? 1066 00:52:44,989 --> 00:52:46,439 Was that a car door? 1067 00:52:46,542 --> 00:52:48,820 Leggy did say she had a surprise. 1068 00:52:52,341 --> 00:52:53,963 No, that's never good. 1069 00:52:54,067 --> 00:52:54,826 - No. - Yeah, 1070 00:52:54,930 --> 00:52:56,345 I think it's really good. 1071 00:52:57,622 --> 00:52:58,658 I wonder what it is. 1072 00:52:58,761 --> 00:53:00,522 You guys, there's like a cop here. 1073 00:53:06,390 --> 00:53:07,529 I got a package, 1074 00:53:07,632 --> 00:53:10,704 I got a package for a woman named Emily. 1075 00:53:11,912 --> 00:53:13,604 Is that you, Gucci queen? 1076 00:53:15,364 --> 00:53:16,710 No, this is really embarrassing. 1077 00:53:16,814 --> 00:53:19,541 I am engaged to be married next week. 1078 00:53:19,644 --> 00:53:20,644 Gucci queen. 1079 00:53:21,267 --> 00:53:22,854 Ooh. 1080 00:53:22,958 --> 00:53:24,822 This is a pretty big package. 1081 00:53:24,925 --> 00:53:26,789 You sure you can handle this? 1082 00:53:26,893 --> 00:53:27,687 Yes. 1083 00:53:27,790 --> 00:53:28,826 She'll be fine. 1084 00:53:30,207 --> 00:53:31,760 Do it, do it, I dare you. 1085 00:53:34,072 --> 00:53:37,835 - I told you no strippers. - Shh, shh, shh, shh, shh. 1086 00:53:37,938 --> 00:53:38,938 Boom. 1087 00:53:42,771 --> 00:53:44,082 Oh, come here. 1088 00:53:44,186 --> 00:53:46,223 Oh yeah, it's really hot in here. 1089 00:53:55,093 --> 00:53:56,093 Oh, no, no. 1090 00:53:57,993 --> 00:53:59,408 What is going on here? 1091 00:54:01,445 --> 00:54:03,319 I know you've been trying to stamp on the party, 1092 00:54:03,343 --> 00:54:05,449 but the party train is full steam ahead. 1093 00:54:06,381 --> 00:54:07,382 I'm the captain. 1094 00:54:07,485 --> 00:54:09,556 Chugga, chugga choo, choo. 1095 00:54:11,317 --> 00:54:13,117 You know you can touch it, you can look at it. 1096 00:54:16,287 --> 00:54:17,599 Chugga, chugga, chugga. 1097 00:54:20,429 --> 00:54:21,913 It's just a little harmless fun. 1098 00:54:23,121 --> 00:54:24,709 Fun? 1099 00:54:24,813 --> 00:54:26,711 This is supposed to be fun for you? 1100 00:54:26,815 --> 00:54:29,300 Okay bitch, you're really killing the vibe. 1101 00:54:54,498 --> 00:54:56,051 You all act like you wanna be better, 1102 00:54:57,639 --> 00:55:02,126 but you don't really, you just do whatever you wanna do, 1103 00:55:02,229 --> 00:55:04,370 no consequences. 1104 00:55:04,473 --> 00:55:06,820 God, this is a bachelorette weekend. 1105 00:55:06,924 --> 00:55:08,926 You should have known what you signed up for. 1106 00:55:09,029 --> 00:55:11,825 All you do is sit around and just like judge us 1107 00:55:11,929 --> 00:55:13,655 and make us feel like we're not good enough, 1108 00:55:13,758 --> 00:55:16,071 and we are. 1109 00:55:16,174 --> 00:55:17,417 You're not. 1110 00:55:25,391 --> 00:55:27,254 - Go, go, go, go, go. - Go, go, go, go, go. 1111 00:55:27,358 --> 00:55:29,084 Drink it, touch it. 1112 00:56:40,673 --> 00:56:42,019 Hey, can I sit? 1113 00:56:43,986 --> 00:56:45,298 Go for it. 1114 00:56:57,172 --> 00:56:58,932 They're not coming out here? 1115 00:56:59,036 --> 00:57:00,417 Nope. 1116 00:57:00,520 --> 00:57:03,903 They've got enough entertainment up in there. 1117 00:57:08,804 --> 00:57:11,566 I've never met my followers in real life. 1118 00:57:11,669 --> 00:57:13,533 Did you think they're all like this? 1119 00:57:13,637 --> 00:57:15,121 Like what? 1120 00:57:15,224 --> 00:57:16,224 Basic bitches. 1121 00:57:16,294 --> 00:57:20,195 They're not basic bitches, 1122 00:57:20,298 --> 00:57:22,680 they're interesting. 1123 00:57:24,751 --> 00:57:26,788 One of them got a pass now. 1124 00:57:28,445 --> 00:57:33,380 Travis, they're repulsed by you. 1125 00:57:33,484 --> 00:57:35,141 - Not Darcy. - Don't Travis. 1126 00:57:38,040 --> 00:57:39,317 What? 1127 00:57:39,421 --> 00:57:42,113 Oh, you stay away from her, Travis. 1128 00:57:42,217 --> 00:57:44,357 I didn't tell her nothing. 1129 00:57:44,461 --> 00:57:46,566 Don't get any closer, I mean it. 1130 00:58:00,960 --> 00:58:02,271 They got that guy up there? 1131 00:58:03,997 --> 00:58:04,997 They sure do. 1132 00:58:06,448 --> 00:58:07,448 Why? 1133 00:58:08,312 --> 00:58:10,107 Does that bother you? 1134 00:58:11,695 --> 00:58:13,213 I don't like it. 1135 00:58:13,317 --> 00:58:14,801 It's filthy. 1136 00:58:14,905 --> 00:58:17,528 Those women, they're disgusting. 1137 00:58:17,632 --> 00:58:18,632 Disgusting. 1138 00:58:19,565 --> 00:58:22,568 Oh, Travis, 1139 00:58:23,638 --> 00:58:24,984 you said it yourself, 1140 00:58:26,261 --> 00:58:28,574 they're up there having the time or their lives, 1141 00:58:28,677 --> 00:58:31,646 paying someone to act interested in them. 1142 00:58:41,552 --> 00:58:43,830 Darcy's kind of the worst of all, huh. 1143 00:58:47,006 --> 00:58:49,111 I think I saw him ratting on her before I left. 1144 00:58:51,182 --> 00:58:53,702 Why did you bring them to the house anyway? 1145 00:58:53,806 --> 00:58:55,117 What do you need my help with? 1146 00:58:56,981 --> 00:58:59,121 I asked you here to help me 1147 00:59:00,364 --> 00:59:02,159 and I know you'll and I need you, all right. 1148 00:59:06,094 --> 00:59:07,761 You think they even know that I'm your brother? 1149 00:59:07,785 --> 00:59:09,304 Oh, don't worry about it, Travis. 1150 00:59:10,685 --> 00:59:11,893 It's just better that way. 1151 00:59:15,897 --> 00:59:17,830 Which one of them's got them brass knuckles? 1152 00:59:42,164 --> 00:59:43,718 Oh my God. 1153 01:00:18,338 --> 01:00:19,339 Okay. 1154 01:00:19,443 --> 01:00:21,134 Hey, get up. 1155 01:00:21,238 --> 01:00:22,238 Okay. 1156 01:00:25,207 --> 01:00:26,070 Okay. 1157 01:00:26,174 --> 01:00:27,485 - Wake up. - No. 1158 01:00:27,589 --> 01:00:28,659 No, fuck off. 1159 01:00:29,556 --> 01:00:30,247 It's early, stop 1160 01:00:30,350 --> 01:00:31,524 Please. 1161 01:00:31,628 --> 01:00:33,077 No, shut up. 1162 01:00:33,181 --> 01:00:34,181 Okay. 1163 01:00:35,355 --> 01:00:36,563 I will do it. 1164 01:00:38,220 --> 01:00:38,911 Get up. 1165 01:00:39,014 --> 01:00:40,637 Leggy, where's the guy? 1166 01:00:40,740 --> 01:00:41,568 Travis? 1167 01:00:41,672 --> 01:00:42,569 Fuck if I know. 1168 01:00:42,673 --> 01:00:43,674 No, the stripper guy. 1169 01:00:43,778 --> 01:00:44,641 He has a name. 1170 01:00:44,744 --> 01:00:46,228 What's his name? 1171 01:00:46,332 --> 01:00:47,332 I don't know. 1172 01:00:47,367 --> 01:00:48,196 Classy. 1173 01:00:48,299 --> 01:00:49,059 Shut up. 1174 01:00:49,162 --> 01:00:49,680 No, you shut up. 1175 01:00:49,784 --> 01:00:50,647 Where is he? 1176 01:00:50,750 --> 01:00:52,096 I don't know. 1177 01:00:52,200 --> 01:00:53,660 He probably went back from wherever he came from. 1178 01:00:53,684 --> 01:00:54,581 Yeah. 1179 01:00:54,685 --> 01:00:55,410 Well his car is still here. 1180 01:00:55,513 --> 01:00:56,513 Car is still here? 1181 01:00:56,583 --> 01:00:57,623 Yes, it's in the driveway. 1182 01:00:57,688 --> 01:00:58,688 He's in the driveway. 1183 01:01:00,001 --> 01:01:02,210 Did I miss the sun salutation? 1184 01:01:02,313 --> 01:01:05,385 All right, everybody, we're getting up. 1185 01:01:05,489 --> 01:01:07,422 We are searching the house. 1186 01:01:07,525 --> 01:01:09,355 We are gonna find this stripper. 1187 01:01:09,458 --> 01:01:10,805 We gotta search the whole house. 1188 01:01:10,908 --> 01:01:13,739 Emily you watch way too many of those crime shows. 1189 01:01:13,842 --> 01:01:16,051 Thank God someone does. 1190 01:01:16,155 --> 01:01:18,088 And if there's one thing I've learned 1191 01:01:18,191 --> 01:01:20,780 is that people wait too long to do something. 1192 01:01:20,884 --> 01:01:22,817 And if your gut tells you something's wrong, 1193 01:01:22,920 --> 01:01:24,473 you have to act on it. 1194 01:01:24,577 --> 01:01:27,131 But what if yours is the only gut with a problem? 1195 01:01:27,235 --> 01:01:29,202 I don't think she is the only gut with a problem. 1196 01:01:29,306 --> 01:01:30,756 Okay, ew, disgusting. 1197 01:01:30,859 --> 01:01:32,412 Don't make me pull the bride card. 1198 01:01:32,516 --> 01:01:34,518 No, well what about Kali? 1199 01:01:34,621 --> 01:01:35,633 - She pulled the card. - Get up. 1200 01:01:35,657 --> 01:01:37,901 Where is that bitch? 1201 01:01:38,004 --> 01:01:39,568 - Okay, please. - She's probably meditating. 1202 01:01:39,592 --> 01:01:40,938 Okay, be careful. 1203 01:01:41,042 --> 01:01:42,871 Text me when you get there. 1204 01:01:42,975 --> 01:01:45,805 I'm so tired right now. 1205 01:01:45,909 --> 01:01:48,256 I know, it feels like they really need you. 1206 01:01:48,359 --> 01:01:49,359 I know. 1207 01:01:51,224 --> 01:01:51,880 Okay. 1208 01:01:51,984 --> 01:01:52,674 Okay. 1209 01:01:52,778 --> 01:01:54,193 All right. 1210 01:01:54,296 --> 01:01:55,296 I can do this. 1211 01:01:55,366 --> 01:01:56,471 You should go. 1212 01:01:56,574 --> 01:01:57,574 Who are you? 1213 01:02:01,959 --> 01:02:02,684 No, not in there? 1214 01:02:02,788 --> 01:02:03,788 Next go. 1215 01:02:06,861 --> 01:02:08,276 Not in here. 1216 01:02:08,379 --> 01:02:09,449 All right. 1217 01:02:09,553 --> 01:02:10,899 Kali, are you in here? 1218 01:02:11,003 --> 01:02:11,624 - I'm going in. - Calm down. 1219 01:02:11,728 --> 01:02:13,315 I'm going in. 1220 01:02:13,419 --> 01:02:15,904 Okay, well no, let's just maybe knock one more time. 1221 01:02:16,008 --> 01:02:17,492 Kali, Kali, Kali, Kali, Kali. 1222 01:02:17,595 --> 01:02:18,595 Fuck it. 1223 01:02:19,666 --> 01:02:21,185 - Ooh. - Please don't touch anything. 1224 01:02:21,289 --> 01:02:22,842 - Okay. - Love it. 1225 01:02:22,946 --> 01:02:24,361 Should we check the closet? 1226 01:02:24,464 --> 01:02:26,121 No, I'm not a psychopath. 1227 01:02:26,225 --> 01:02:27,305 What do you think she does with this? 1228 01:02:27,329 --> 01:02:28,158 Just, oh my God. 1229 01:02:28,261 --> 01:02:28,917 Put that down. 1230 01:02:29,021 --> 01:02:30,101 I don't want her to see it. 1231 01:02:30,712 --> 01:02:31,575 Whoa. 1232 01:02:31,678 --> 01:02:32,852 - That is a. - By all means, 1233 01:02:32,956 --> 01:02:34,636 please continue to go in my personal space. 1234 01:02:34,681 --> 01:02:36,028 Oh my God, I'm so sorry, Kali, 1235 01:02:36,131 --> 01:02:37,408 we're just, we're here 1236 01:02:37,512 --> 01:02:40,377 because the stripper from last night is missing. 1237 01:02:40,480 --> 01:02:41,240 Missing. 1238 01:02:41,343 --> 01:02:42,241 Yeah. 1239 01:02:42,344 --> 01:02:44,622 So his car is here, but he is gone. 1240 01:02:44,726 --> 01:02:46,417 And on the, "Chilling Killings of Duluth" 1241 01:02:46,521 --> 01:02:49,386 there was this guy, he was a prostitute and he also. 1242 01:02:49,489 --> 01:02:51,043 That's not the same thing. 1243 01:02:51,146 --> 01:02:53,021 Okay, he was a prostitute and he went missing the next day 1244 01:02:53,045 --> 01:02:54,149 and he didn't return. 1245 01:02:54,253 --> 01:02:55,437 And it just like has really freaked out 1246 01:02:55,461 --> 01:02:56,610 - and we trying to figure out. - Maybe we can do 1247 01:02:56,634 --> 01:02:58,360 some meditation. 1248 01:02:58,464 --> 01:02:59,499 Yeah, that'll find him. 1249 01:03:04,263 --> 01:03:05,678 Okay. 1250 01:03:05,782 --> 01:03:06,782 Okay. 1251 01:03:09,199 --> 01:03:10,683 So sorry. 1252 01:03:10,787 --> 01:03:12,029 I really am so sorry. 1253 01:03:13,272 --> 01:03:14,514 I told her not to touch it. 1254 01:03:20,451 --> 01:03:22,143 Basic bitches. 1255 01:03:22,246 --> 01:03:24,870 I feel like absolute shit. 1256 01:03:24,973 --> 01:03:26,192 Yeah, you're not looking that great. 1257 01:03:26,216 --> 01:03:27,804 Did she make you check the closets? 1258 01:03:27,907 --> 01:03:29,391 No, I'm not a psychopath. 1259 01:03:29,495 --> 01:03:30,876 Thank you. 1260 01:03:30,979 --> 01:03:32,636 Okay ladies, listen up. 1261 01:03:32,739 --> 01:03:35,156 We have a missing person on our hands. 1262 01:03:35,259 --> 01:03:36,847 Yep and we gotta think of something. 1263 01:03:36,951 --> 01:03:38,151 We have to think of something. 1264 01:03:38,228 --> 01:03:39,539 Okay. 1265 01:03:39,643 --> 01:03:40,540 I have an idea. 1266 01:03:40,644 --> 01:03:41,403 - What? - I have an idea. 1267 01:03:41,507 --> 01:03:42,163 Share it with us. 1268 01:03:42,266 --> 01:03:43,026 Do you have pictures of him? 1269 01:03:43,129 --> 01:03:44,199 Yeah, on Craigslist. 1270 01:03:44,303 --> 01:03:45,303 Great, great. 1271 01:03:46,305 --> 01:03:50,309 So what if we made lost stripper posters 1272 01:03:50,412 --> 01:03:51,620 and we hung them around? 1273 01:03:52,587 --> 01:03:53,691 What? 1274 01:03:53,795 --> 01:03:55,383 Wait, you're not joking? 1275 01:03:55,486 --> 01:03:56,625 No. 1276 01:03:56,729 --> 01:03:58,904 - Why are you marketing? - Oh my gosh. 1277 01:03:59,007 --> 01:04:00,847 I feel like people would think that was a joke? 1278 01:04:00,871 --> 01:04:01,734 No. 1279 01:04:01,838 --> 01:04:03,080 And make him look legit. 1280 01:04:03,184 --> 01:04:04,609 Honey, I'm not gonna knock a good idea. 1281 01:04:04,633 --> 01:04:05,713 But that's not a good idea. 1282 01:04:05,738 --> 01:04:06,853 What if he's like in the woods, 1283 01:04:06,877 --> 01:04:08,234 we're gonna like hang him in the woods? 1284 01:04:08,258 --> 01:04:09,949 He probably just went out for a nice stroll 1285 01:04:10,053 --> 01:04:10,847 and he'll be back. 1286 01:04:10,950 --> 01:04:11,640 He'll be back. 1287 01:04:11,744 --> 01:04:13,159 Yeah. 1288 01:04:13,263 --> 01:04:14,585 And you all were flying high as a kite last night. 1289 01:04:14,609 --> 01:04:15,852 So you're not one to talk. 1290 01:04:15,955 --> 01:04:17,484 You have a literal dick on your face right now. 1291 01:04:17,508 --> 01:04:19,003 Guys, there's a potential kidnapper on the loose. 1292 01:04:19,027 --> 01:04:19,925 - Do I have a dick on my face? - Emily, 1293 01:04:20,028 --> 01:04:20,857 that doesn't even make any sense. 1294 01:04:20,960 --> 01:04:21,754 Yeah, you do, it's fine. 1295 01:04:21,858 --> 01:04:23,307 We have to do something, okay. 1296 01:04:23,411 --> 01:04:26,414 We can't just let poor, what's his name, out in the woods, 1297 01:04:26,517 --> 01:04:29,244 maybe by himself getting chopped up. 1298 01:04:29,348 --> 01:04:30,038 What you wanna do, call the cops? 1299 01:04:30,142 --> 01:04:30,797 Yeah, I already did. 1300 01:04:30,901 --> 01:04:32,661 - What? - What? 1301 01:04:32,765 --> 01:04:34,422 And fun fact about that is that 1302 01:04:34,525 --> 01:04:37,287 even though the service sucks out here, 1303 01:04:37,390 --> 01:04:40,773 a call to 911 without signal is routed as a distress call. 1304 01:04:40,877 --> 01:04:41,877 To the nearest tower. 1305 01:04:41,947 --> 01:04:44,673 You are actually insane. 1306 01:04:44,777 --> 01:04:45,916 We have too much stuff here. 1307 01:04:46,020 --> 01:04:47,297 We can't have a cops show up. 1308 01:04:47,400 --> 01:04:48,688 Okay, well maybe you should have thought of that 1309 01:04:48,712 --> 01:04:51,542 before bringing drugs to my bachelorette weekend. 1310 01:04:51,646 --> 01:04:52,819 I didn't bring drugs. 1311 01:04:52,923 --> 01:04:54,960 All right Emily, just call them back 1312 01:04:55,063 --> 01:04:56,543 and tell them we don't need them okay. 1313 01:04:56,582 --> 01:04:58,342 Just call them back. 1314 01:04:59,723 --> 01:05:00,931 Fuck, hide the drugs. 1315 01:05:05,867 --> 01:05:07,524 Hello ma'am. 1316 01:05:07,627 --> 01:05:09,250 We got a call about a missing person. 1317 01:05:09,353 --> 01:05:10,907 Yes, we're looking for a cop. 1318 01:05:11,010 --> 01:05:12,460 Well, good news. 1319 01:05:12,563 --> 01:05:13,254 I am a cop. 1320 01:05:13,357 --> 01:05:16,326 Not a cop, a UPS employee. 1321 01:05:16,429 --> 01:05:17,568 - Right. - What? 1322 01:05:17,672 --> 01:05:18,718 Technically I think I think more of a mailman. 1323 01:05:18,742 --> 01:05:19,639 Really? 1324 01:05:19,743 --> 01:05:21,020 - He was. - Okay, okay. 1325 01:05:21,124 --> 01:05:23,505 Let's play a little game called want of you speak. 1326 01:05:23,609 --> 01:05:24,644 Who placed the call? 1327 01:05:24,748 --> 01:05:25,748 That would be me. 1328 01:05:27,337 --> 01:05:30,685 So officer, we met a man last night who's now gone missing? 1329 01:05:30,788 --> 01:05:33,308 How long has this man you met last night gone missing? 1330 01:05:34,861 --> 01:05:39,038 Well, somewhere between the hours of four and six. 1331 01:05:39,142 --> 01:05:41,022 Mm, somewhere between the hours of four and six, 1332 01:05:41,075 --> 01:05:42,869 every other Tuesday, my wife goes missing, 1333 01:05:42,973 --> 01:05:45,182 and she's not really missing, she's at a hotel 1334 01:05:45,286 --> 01:05:47,046 and the parking lot smells like urine 1335 01:05:47,150 --> 01:05:48,782 and the swimming pool smells like second chances, 1336 01:05:48,806 --> 01:05:50,015 so I'm told. 1337 01:05:50,118 --> 01:05:50,912 Do you think he's there? 1338 01:05:51,016 --> 01:05:52,638 What? 1339 01:05:52,741 --> 01:05:53,960 Look, here's the way it rolls in a small town like this. 1340 01:05:53,984 --> 01:05:56,297 I need 48 hours, that's two days, 1341 01:05:56,400 --> 01:05:58,782 see, we have an education system too, 1342 01:05:58,885 --> 01:06:01,302 to report anyone as a missing person. 1343 01:06:01,405 --> 01:06:03,614 So gimme two days and then I can do my job. 1344 01:06:03,718 --> 01:06:04,729 That just seems like a really long time. 1345 01:06:04,753 --> 01:06:05,927 Yeah, I mean. 1346 01:06:06,031 --> 01:06:07,308 And he's gone now and you know. 1347 01:06:07,411 --> 01:06:08,930 - Yeah officer, his car. - Look, I can 1348 01:06:09,034 --> 01:06:10,828 take down some information. 1349 01:06:10,932 --> 01:06:12,278 All right, let's do that 1350 01:06:12,382 --> 01:06:14,625 and then I'll file a Missing Person Report two days. 1351 01:06:14,729 --> 01:06:15,878 But something you should know 1352 01:06:15,902 --> 01:06:18,560 is that his car is here but he is not. 1353 01:06:18,664 --> 01:06:19,527 And that's the thing. 1354 01:06:19,630 --> 01:06:21,736 So, that's why we're freaked out. 1355 01:06:21,839 --> 01:06:22,702 Yeah, his car's here. 1356 01:06:22,806 --> 01:06:23,600 - Okay. - Can't find him. 1357 01:06:23,703 --> 01:06:25,119 Again, you know what? 1358 01:06:25,222 --> 01:06:27,131 I'll take some information down, but I still need two days. 1359 01:06:27,155 --> 01:06:28,950 So just gimme some facts. 1360 01:06:29,054 --> 01:06:29,778 It's Bobby. 1361 01:06:29,882 --> 01:06:30,917 - Bobby. - Bobby. 1362 01:06:31,021 --> 01:06:31,608 - I don't think that's right. - Peter. 1363 01:06:31,711 --> 01:06:32,471 - Peter. - Peter. 1364 01:06:32,574 --> 01:06:33,161 Peter, it's Peter. 1365 01:06:33,265 --> 01:06:34,542 Bobby, Peter. 1366 01:06:34,645 --> 01:06:35,129 Yeah I knew it is one of the Farley brothers. 1367 01:06:35,232 --> 01:06:36,232 A stage name. 1368 01:06:36,268 --> 01:06:36,993 - Okay. - What's a stage name? 1369 01:06:37,096 --> 01:06:38,108 He's about like this tall. 1370 01:06:38,132 --> 01:06:38,753 - About like. - Shorter than you. 1371 01:06:38,856 --> 01:06:39,650 Six and a half inches. 1372 01:06:39,754 --> 01:06:40,789 Yeah, pretty average. 1373 01:06:40,893 --> 01:06:42,343 Completely hairless. 1374 01:06:42,446 --> 01:06:43,137 Like completely. 1375 01:06:43,240 --> 01:06:44,931 He was, he was totally. 1376 01:06:45,035 --> 01:06:46,209 Like his whole body was. 1377 01:06:46,312 --> 01:06:48,004 This is a personal choice thing going on. 1378 01:06:48,107 --> 01:06:48,763 - Okay. - You know. 1379 01:06:48,866 --> 01:06:49,591 His was too. 1380 01:06:49,695 --> 01:06:51,007 So yeah. 1381 01:06:51,110 --> 01:06:52,122 I'll go look around for this Bobby, Peter 1382 01:06:52,146 --> 01:06:53,630 with no chest hair. 1383 01:06:53,733 --> 01:06:55,390 This is him. 1384 01:06:55,494 --> 01:06:56,564 Jesus Christ. 1385 01:06:56,667 --> 01:06:59,049 Ladies, does anybody go to church in this group? 1386 01:07:05,366 --> 01:07:06,746 That was a lot of house. 1387 01:07:06,850 --> 01:07:07,678 It's okay, Emily. 1388 01:07:07,782 --> 01:07:08,679 He probably just wandered off. 1389 01:07:08,783 --> 01:07:09,783 I'm sure he'll come back. 1390 01:07:09,853 --> 01:07:11,165 I don't know. 1391 01:07:11,268 --> 01:07:12,452 Maybe Emily's right, I figure this is foul play. 1392 01:07:12,476 --> 01:07:13,546 Thank you. 1393 01:07:13,650 --> 01:07:14,730 Oh my God, do you think someone hurt Bobby? 1394 01:07:14,754 --> 01:07:16,446 Peter. 1395 01:07:16,549 --> 01:07:17,033 Oh, thank God, do you think someone hurt Peter? 1396 01:07:17,136 --> 01:07:18,275 I mean, I didn't. 1397 01:07:18,379 --> 01:07:20,243 But who do we know who's in the vicinity, 1398 01:07:20,346 --> 01:07:22,141 who clearly didn't like Peter last night? 1399 01:07:22,245 --> 01:07:23,694 Wait, did Travis even meet Peter? 1400 01:07:23,798 --> 01:07:26,180 No, no, not Travis, Kali. 1401 01:07:26,283 --> 01:07:28,492 Dar, I think that chick is crazy too. 1402 01:07:28,596 --> 01:07:31,495 But I let it slip to Travis last night that I got a stripper 1403 01:07:31,599 --> 01:07:32,852 and he seemed really weird about it. 1404 01:07:32,876 --> 01:07:34,050 Oh my God. 1405 01:07:34,153 --> 01:07:36,569 Okay, there's no way that you think Kali 1406 01:07:36,673 --> 01:07:37,536 did something to Peter. 1407 01:07:37,639 --> 01:07:39,400 That is, that's absolutely insane. 1408 01:07:39,503 --> 01:07:40,159 What? 1409 01:07:40,263 --> 01:07:42,023 Yes, I can. 1410 01:07:42,127 --> 01:07:43,656 Didn't you hear what she said last night? 1411 01:07:43,680 --> 01:07:45,440 "You should all be ashamed of yourself." 1412 01:07:45,544 --> 01:07:48,029 Darcy, why do you hate her? 1413 01:07:48,133 --> 01:07:52,206 I don't hate her. I just don't love her. 1414 01:07:52,309 --> 01:07:53,390 You've been so blind this weekend 1415 01:07:53,414 --> 01:07:55,036 because you're obsessed with her. 1416 01:07:55,140 --> 01:07:56,451 Okay Darcy, I admit she's not 1417 01:07:56,555 --> 01:07:58,246 what I thought she'd be either. 1418 01:07:58,350 --> 01:07:59,913 But you've been negative about her ever since we got here. 1419 01:07:59,937 --> 01:08:02,526 - Yes, yes. - Wow, Dar. 1420 01:08:02,630 --> 01:08:05,046 This is like the one weekend we get to spend with her. 1421 01:08:05,150 --> 01:08:07,945 I haven't spent time with you in over a year. 1422 01:08:08,049 --> 01:08:10,707 And you keep putting the stranger above everything else. 1423 01:08:10,810 --> 01:08:11,535 She's not a stranger. 1424 01:08:11,639 --> 01:08:12,847 Oh, she's not? 1425 01:08:12,950 --> 01:08:15,229 - No. - She is, Emily. 1426 01:08:15,332 --> 01:08:16,792 My God, just because you spend all your time 1427 01:08:16,816 --> 01:08:18,439 consuming her on Instagram, 1428 01:08:18,542 --> 01:08:20,682 does it mean you actually know her? 1429 01:08:20,786 --> 01:08:21,786 I think Lulu's right, 1430 01:08:23,237 --> 01:08:24,307 I think you are jealous. 1431 01:08:24,410 --> 01:08:25,273 - Oh, I'm jealous. - Yeah. 1432 01:08:25,377 --> 01:08:26,619 I'm so jealous. 1433 01:08:26,723 --> 01:08:27,976 But not because of our relationship, 1434 01:08:28,000 --> 01:08:30,520 but because of how vulnerable she is 1435 01:08:30,623 --> 01:08:33,971 - and how authentic she is. - Oh yeah. 1436 01:08:34,075 --> 01:08:34,972 And you know what? 1437 01:08:35,076 --> 01:08:36,629 Guess what, Darcy? 1438 01:08:36,733 --> 01:08:39,908 No one made you do that dumb cooking show. 1439 01:08:40,012 --> 01:08:41,531 Oh, there it is. 1440 01:08:41,634 --> 01:08:42,634 There it is. 1441 01:08:42,670 --> 01:08:44,706 Screw you Emily. 1442 01:08:44,810 --> 01:08:46,950 And the two of you staying neutral isn't neutral. 1443 01:08:47,053 --> 01:08:48,053 Fuck off. 1444 01:08:53,267 --> 01:08:54,267 Assholes. 1445 01:08:56,235 --> 01:08:58,341 I was about to jump in. 1446 01:08:59,238 --> 01:09:00,826 Whatever. 1447 01:09:11,423 --> 01:09:12,148 It's ridiculous. 1448 01:09:12,251 --> 01:09:13,079 So typical. 1449 01:09:13,183 --> 01:09:14,288 Is everything okay? 1450 01:09:14,391 --> 01:09:15,472 - It's fine. - No, everything's not okay. 1451 01:09:15,496 --> 01:09:16,696 Our best friend just ran away. 1452 01:09:16,773 --> 01:09:18,361 And my potential soulmate is missing. 1453 01:09:18,464 --> 01:09:19,672 Potential soulmate? 1454 01:09:19,776 --> 01:09:21,202 Anybody can be a potential soulmate, okay. 1455 01:09:21,226 --> 01:09:22,779 Oh, I'm so sorry to hear that. 1456 01:09:22,882 --> 01:09:24,332 Yeah, it's fine, it's fine. 1457 01:09:24,436 --> 01:09:25,816 She just had to have a moment. 1458 01:09:25,920 --> 01:09:26,714 But we're gonna get through it. 1459 01:09:26,817 --> 01:09:27,853 You will. 1460 01:09:27,956 --> 01:09:29,486 Well, perhaps someone should go off to her. 1461 01:09:29,510 --> 01:09:31,339 Don't pretend like you care about Darcy now. 1462 01:09:31,443 --> 01:09:35,136 Oh, I'm so sorry if I was upset last night. 1463 01:09:35,240 --> 01:09:36,724 But it does make me sick to my stomach 1464 01:09:36,827 --> 01:09:38,598 thinking someone may have gotten hurt on this trip. 1465 01:09:38,622 --> 01:09:40,797 Guys, whose bag is this? 1466 01:09:42,074 --> 01:09:43,903 This wasn't here before. 1467 01:09:44,007 --> 01:09:44,835 I don't know. 1468 01:09:44,939 --> 01:09:45,733 - Yeah. - Am I crazy? 1469 01:09:45,836 --> 01:09:46,848 I don't know, is it Peter's bag? 1470 01:09:46,872 --> 01:09:47,872 I don't know. 1471 01:09:47,942 --> 01:09:49,622 - Did he have a bag on him? - I don't know. 1472 01:09:51,290 --> 01:09:52,290 - Open it. - Okay. 1473 01:09:58,953 --> 01:09:59,850 Oh God what is that? 1474 01:09:59,954 --> 01:10:01,369 Oh God, that is blood. 1475 01:10:01,473 --> 01:10:03,095 Oh my God, I knew it, I knew it. 1476 01:10:03,199 --> 01:10:04,752 This is a real crime scene shit. 1477 01:10:04,855 --> 01:10:06,015 Stop talking about that show. 1478 01:10:06,063 --> 01:10:07,133 Okay, okay. 1479 01:10:07,237 --> 01:10:08,318 We have to call the police now. 1480 01:10:08,342 --> 01:10:09,584 And tell them what? 1481 01:10:09,688 --> 01:10:11,044 There's cleaning supplies in our Airbnb. 1482 01:10:11,068 --> 01:10:12,208 No, no, no, no. 1483 01:10:12,311 --> 01:10:15,383 It's like what Dino said about the bears. 1484 01:10:15,487 --> 01:10:16,212 Maybe it's like that. 1485 01:10:16,315 --> 01:10:17,523 Dino, what? 1486 01:10:17,627 --> 01:10:19,187 Okay, somebody has gotta go after Darcy. 1487 01:10:19,801 --> 01:10:21,424 Okay. 1488 01:10:21,527 --> 01:10:22,770 Right. 1489 01:10:22,873 --> 01:10:24,913 So some of us should go and some should stay behind. 1490 01:10:25,013 --> 01:10:25,842 Oh my God. 1491 01:10:25,945 --> 01:10:27,119 - Okay, okay. - Okay. 1492 01:10:27,223 --> 01:10:28,776 I will stay. 1493 01:10:28,879 --> 01:10:31,088 I would like to purify the air after last night's filth. 1494 01:10:31,192 --> 01:10:32,192 Right. 1495 01:10:34,126 --> 01:10:35,023 Go. 1496 01:10:35,127 --> 01:10:36,197 Okay, okay, we'll go. 1497 01:10:36,301 --> 01:10:37,554 I'll stay behind and wait for Darcy 1498 01:10:37,578 --> 01:10:39,959 while Boulevard here shakes her crystals around. 1499 01:10:42,721 --> 01:10:43,721 Funny. 1500 01:10:50,729 --> 01:10:51,799 Where'd she go? 1501 01:10:51,902 --> 01:10:53,121 I don't know, but we should probably split up. 1502 01:10:53,145 --> 01:10:54,364 No, no, no, no, no, we can't all die. 1503 01:10:54,388 --> 01:10:55,837 Listen, listen, please listen. 1504 01:10:55,941 --> 01:10:56,735 You go that way. 1505 01:10:56,838 --> 01:10:57,838 I'll go that way. 1506 01:10:57,908 --> 01:10:59,265 - We'll find her quicker. - No, no, no, no. 1507 01:10:59,289 --> 01:11:00,335 Would you feel better if you'd something 1508 01:11:00,359 --> 01:11:01,912 to protect yourself? 1509 01:11:02,016 --> 01:11:02,775 Maybe. 1510 01:11:02,879 --> 01:11:03,673 Okay. 1511 01:11:03,776 --> 01:11:04,432 Okay. 1512 01:11:04,536 --> 01:11:05,295 Go grab the tire iron. 1513 01:11:05,399 --> 01:11:06,399 Oh, it's in the trunk. 1514 01:11:10,714 --> 01:11:12,785 Okay, okay, it's about five o'clock. 1515 01:11:12,889 --> 01:11:14,176 If you don't find her in a half hour, 1516 01:11:14,200 --> 01:11:16,133 - come back to the house, okay. - Okay. 1517 01:11:16,237 --> 01:11:17,618 - Okay. - Yeah. 1518 01:11:33,289 --> 01:11:35,221 You shouldn't be back here. 1519 01:11:35,325 --> 01:11:36,947 I just had to get outta the house. 1520 01:11:37,051 --> 01:11:38,363 Did something happen? 1521 01:11:38,466 --> 01:11:41,366 Yeah, my friends are morons. 1522 01:11:41,469 --> 01:11:42,998 We've been best friends for like 10 years 1523 01:11:43,022 --> 01:11:44,403 and they're choosing this girl 1524 01:11:44,507 --> 01:11:46,267 who's basically a cult leader over me, 1525 01:11:46,371 --> 01:11:47,855 even though she's clearly deranged 1526 01:11:47,958 --> 01:11:50,685 and probably kidnapped the stripper or something. 1527 01:11:50,789 --> 01:11:52,791 Oh yeah, and the stripper is missing. 1528 01:11:54,586 --> 01:11:55,725 Are you okay? 1529 01:11:55,828 --> 01:11:57,658 I'm pissed. 1530 01:11:57,761 --> 01:11:59,532 I don't understand why they keep believing her bullshit. 1531 01:11:59,556 --> 01:12:01,627 She's just so fake. 1532 01:12:01,731 --> 01:12:03,422 That really bothers you. 1533 01:12:06,287 --> 01:12:08,565 You live out here, right? 1534 01:12:11,396 --> 01:12:12,500 Back that way a little bit. 1535 01:12:12,604 --> 01:12:13,846 It's kind of freezing. 1536 01:12:13,950 --> 01:12:15,538 Do you think we could go? 1537 01:12:15,641 --> 01:12:18,092 I wanna show you something first. 1538 01:12:29,897 --> 01:12:31,174 Where are they? 1539 01:13:39,932 --> 01:13:40,932 Breathe in. 1540 01:13:43,488 --> 01:13:45,041 Breathe out. 1541 01:14:50,278 --> 01:14:51,278 So beautiful. 1542 01:15:02,290 --> 01:15:03,290 You're so warm. 1543 01:15:06,674 --> 01:15:07,917 You must be real. 1544 01:15:20,792 --> 01:15:23,449 They think I'm jealous of Kali. 1545 01:15:23,553 --> 01:15:24,796 Are you? 1546 01:15:24,899 --> 01:15:25,899 No. 1547 01:15:27,661 --> 01:15:28,661 I don't know. 1548 01:15:29,490 --> 01:15:30,595 Maybe a little bit. 1549 01:15:30,698 --> 01:15:33,287 But I wouldn't accuse someone of foul play 1550 01:15:33,390 --> 01:15:34,944 just out of jealousy. 1551 01:15:35,047 --> 01:15:38,603 I mean, people even kill sometimes out of jealousy. 1552 01:15:38,706 --> 01:15:42,365 But you shouldn't be jealous of her. 1553 01:15:42,468 --> 01:15:44,022 I guess. 1554 01:15:46,438 --> 01:15:48,647 I don't know, it's not even that, it's just like. 1555 01:15:54,204 --> 01:15:55,204 What's wrong? 1556 01:16:03,110 --> 01:16:04,767 What are you doing? 1557 01:16:04,870 --> 01:16:05,870 I'm, 1558 01:16:07,597 --> 01:16:08,597 I'm. 1559 01:16:09,392 --> 01:16:10,462 Oh, okay. 1560 01:16:10,566 --> 01:16:12,119 What am I doing? 1561 01:16:12,222 --> 01:16:13,603 I'm gonna, I'm, 1562 01:16:13,707 --> 01:16:15,916 thank you, I'm gonna get back to my friends, thanks. 1563 01:16:16,019 --> 01:16:16,744 Don't go back. 1564 01:16:16,848 --> 01:16:18,781 What are you talking about? 1565 01:16:18,884 --> 01:16:19,609 I can give you a ride somewhere, 1566 01:16:19,713 --> 01:16:21,093 just please don't. 1567 01:16:21,197 --> 01:16:22,623 Okay, you're kind of freaking me out. 1568 01:16:22,647 --> 01:16:23,302 - Go back to the house. - Do you know something? 1569 01:16:23,406 --> 01:16:24,303 What are you saying? 1570 01:16:24,407 --> 01:16:25,477 You need to leave. 1571 01:16:25,581 --> 01:16:26,661 - Just go. - Don't touch me. 1572 01:16:26,754 --> 01:16:28,584 - Don't touch me. - Please, please, please. 1573 01:16:43,046 --> 01:16:43,944 Okay, okay. 1574 01:16:44,047 --> 01:16:45,324 Okay, okay. 1575 01:16:47,050 --> 01:16:48,050 Okay, okay. 1576 01:16:58,441 --> 01:16:59,822 Oh my God, you're alive. 1577 01:16:59,925 --> 01:17:01,202 Of course I'm alive. 1578 01:17:01,306 --> 01:17:02,756 Right, I knew you were, 1579 01:17:02,859 --> 01:17:04,872 but Emily was freaking out and then we found this stuff 1580 01:17:04,896 --> 01:17:07,243 - in the house and. - Like stuff? 1581 01:17:07,346 --> 01:17:08,346 Yeah, like stuff. 1582 01:17:09,832 --> 01:17:11,316 Hey, you mind if I come back in now? 1583 01:17:11,419 --> 01:17:13,352 Yeah, why? 1584 01:17:13,456 --> 01:17:15,192 Your friend Kali told me I had to leave this morning. 1585 01:17:15,216 --> 01:17:16,216 She said go take a hike. 1586 01:17:16,286 --> 01:17:18,047 I went and hiked through the woods all day, 1587 01:17:18,150 --> 01:17:20,221 but she said I could come back at night, so. 1588 01:17:20,325 --> 01:17:22,205 I need to figure out what's going on, I'm sorry. 1589 01:17:23,569 --> 01:17:25,710 Tell Allegra I said, hey. 1590 01:17:27,953 --> 01:17:28,953 Allegra. 1591 01:17:37,929 --> 01:17:39,689 Oh yeah, fuck this. 1592 01:17:45,143 --> 01:17:47,076 It's just a little bit of harness fun. 1593 01:18:53,659 --> 01:18:54,659 Darcy. 1594 01:18:58,078 --> 01:18:59,078 Emily. 1595 01:19:01,598 --> 01:19:03,152 Allegra. 1596 01:19:04,567 --> 01:19:05,567 Hello. 1597 01:19:10,021 --> 01:19:11,332 Where are you guys? 1598 01:19:19,030 --> 01:19:20,825 Oh, oh, no, no, no. 1599 01:19:24,173 --> 01:19:26,554 No, no, no, no, no, no, Leggy. 1600 01:19:32,526 --> 01:19:34,217 Leg, Leg, Leggy, it's okay. 1601 01:19:34,321 --> 01:19:35,391 It's okay Leggy. 1602 01:19:35,494 --> 01:19:36,494 It's okay. 1603 01:20:02,349 --> 01:20:03,349 Lu. 1604 01:20:09,563 --> 01:20:10,563 Emily. 1605 01:20:18,779 --> 01:20:20,367 Oh. 1606 01:20:20,470 --> 01:20:22,024 Oh fuck. 1607 01:20:22,127 --> 01:20:22,818 Oh fuck. 1608 01:20:22,921 --> 01:20:24,578 Oh Lu, no, no, no Lu. 1609 01:20:26,373 --> 01:20:29,928 I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry. 1610 01:20:30,032 --> 01:20:32,344 Okay, okay, okay, okay, okay. 1611 01:20:36,452 --> 01:20:37,452 Lulu. 1612 01:20:41,767 --> 01:20:44,011 It's okay, it's okay, Lu, Lu, 1613 01:20:46,600 --> 01:20:48,913 I need you to get up right now. 1614 01:20:49,016 --> 01:20:51,501 I need you to get up right now okay. 1615 01:20:51,605 --> 01:20:53,814 I need you to get up lulu. 1616 01:20:53,918 --> 01:20:55,118 - We need to go. - Hello Darcy. 1617 01:21:05,343 --> 01:21:06,447 You. 1618 01:21:06,551 --> 01:21:07,724 I knew it. 1619 01:21:07,828 --> 01:21:09,554 Everyone said it was Travis. 1620 01:21:11,176 --> 01:21:12,896 Guess my brother wasn't worthless after all. 1621 01:21:12,971 --> 01:21:14,386 Your brother? 1622 01:21:14,490 --> 01:21:17,769 Listen, I gotta make this quick. 1623 01:21:44,692 --> 01:21:45,692 Fuck. 1624 01:21:47,764 --> 01:21:49,283 Please. 1625 01:22:50,206 --> 01:22:51,483 What did you do? 1626 01:22:51,587 --> 01:22:52,909 Oh, come on, I couldn't save just one 1627 01:22:52,933 --> 01:22:54,003 because you liked her. 1628 01:22:54,935 --> 01:22:55,935 Darcy. 1629 01:22:57,179 --> 01:22:58,766 Give it up Trav, she's dead. 1630 01:22:58,870 --> 01:22:59,975 Darcy. 1631 01:23:00,078 --> 01:23:01,438 Jesus Travis, help me move the body 1632 01:23:01,528 --> 01:23:03,012 before the other ones get back. 1633 01:23:05,946 --> 01:23:06,946 Oh, Travy. 1634 01:23:17,578 --> 01:23:18,441 You don't wanna do this. 1635 01:23:18,545 --> 01:23:19,545 Release me. 1636 01:23:21,548 --> 01:23:22,998 I don't need you. 1637 01:23:24,551 --> 01:23:26,139 You need me. 1638 01:23:34,561 --> 01:23:35,561 Oh my God. 1639 01:23:47,746 --> 01:23:48,746 Wait, wait, wait. 1640 01:24:20,710 --> 01:24:21,710 Oh my God. 1641 01:25:11,485 --> 01:25:13,177 I just hope Kali's okay. 1642 01:25:14,833 --> 01:25:16,283 She was so freaked out. 1643 01:25:19,044 --> 01:25:20,574 I just wish she would reach out, you know, 1644 01:25:20,598 --> 01:25:22,807 like we went through this thing together and, 1645 01:25:25,430 --> 01:25:26,430 I dunno. 1646 01:25:27,467 --> 01:25:30,918 And maybe she will reach out in her own time. 1647 01:25:34,853 --> 01:25:36,545 Some people just need more time. 1648 01:25:37,925 --> 01:25:39,858 Yeah, I know. 1649 01:25:51,007 --> 01:25:52,595 I just hope she's okay. 111586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.