All language subtitles for Im toten Winkel AKA In the Blind Spot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,400 --> 00:00:49,640 1. POGLAVLJE 2 00:01:12,920 --> 00:01:14,760 Dobar dan! -Ey�p! 3 00:01:14,840 --> 00:01:16,120 'Jutro! -Kako ste? 4 00:01:16,240 --> 00:01:18,160 Dobro, a vi? -Dobro. 5 00:01:18,280 --> 00:01:19,400 'Dan! -Kako ste? 6 00:01:19,520 --> 00:01:21,040 'Dan! 7 00:01:21,560 --> 00:01:24,600 Sve u redu? -Nije lo�e. Jo� nismo uhi�eni. 8 00:01:25,840 --> 00:01:27,840 Ovo je Leyla, prevoditeljica. 9 00:01:28,600 --> 00:01:29,880 Drago mi je. 10 00:01:30,000 --> 00:01:31,480 Pazite! 11 00:01:36,040 --> 00:01:37,840 Ey�p nas je povezao s Hatice. 12 00:01:37,960 --> 00:01:40,520 On je odvjetnik za ljudska prava. 13 00:01:41,600 --> 00:01:44,160 Simone, �ao mi je, danas ne idem s vama. 14 00:01:44,280 --> 00:01:47,040 Imamo problem u uredu. -Rekli ste Hatice? 15 00:01:47,120 --> 00:01:49,160 Da. Nema problema. Ona se sla�e. 16 00:01:49,320 --> 00:01:53,360 Mo�ete li joj vi odnijeti lijek? 17 00:01:53,520 --> 00:01:55,000 Naravno. -Hvala. 18 00:01:55,080 --> 00:01:58,240 Vidimo se sutra u va�em uredu? 19 00:01:58,960 --> 00:02:03,320 Bolje negdje drugdje, na nekom lijepom mjestu. 20 00:02:03,560 --> 00:02:05,920 U redu. -Sretno! 21 00:02:06,560 --> 00:02:08,120 Pazite na na�e goste. 22 00:02:08,200 --> 00:02:11,160 H�seyin, odvezi ih u selo Alaca. 23 00:02:12,640 --> 00:02:14,800 Ey�p, trenutak! 24 00:02:15,400 --> 00:02:17,880 �elim snimiti njegov odlazak. 25 00:02:18,200 --> 00:02:19,320 U redu. 26 00:02:20,280 --> 00:02:21,960 �elim vas snimiti. 27 00:02:34,200 --> 00:02:36,640 Morate iza�i iz kadra. 28 00:02:36,920 --> 00:02:39,040 Udesno! Jo� malo natrag. 29 00:03:16,440 --> 00:03:18,360 U redu. 30 00:03:49,600 --> 00:03:51,560 Natrag! 31 00:03:52,000 --> 00:03:54,240 'Dan! -'Dan! 32 00:03:54,320 --> 00:03:55,920 Gdje �ivi Hatice? 33 00:03:59,200 --> 00:04:02,960 U ovoj ulici. Njezina ku�a je lijevo. 34 00:04:03,080 --> 00:04:04,400 Hvala. 35 00:04:07,280 --> 00:04:08,880 'Dan! -'Dan! 36 00:04:13,840 --> 00:04:17,600 �alje vam Ey�p. Nije mogao do�i. 37 00:04:27,120 --> 00:04:29,920 Tema filma su nematerijalni spomenici. 38 00:04:30,480 --> 00:04:32,360 Nevidljivi spomenici. 39 00:04:35,200 --> 00:04:36,840 �elim re�i 40 00:04:37,160 --> 00:04:41,960 da Hatice ne dopu�ta da se zaboravi pri�a njezina sina. 41 00:04:42,200 --> 00:04:48,080 Ona se brine za kolektivno sje�anje i tako postavlja spomenik svom sinu. 42 00:04:48,240 --> 00:04:52,040 I ostalima koji su nestali, naravno. 43 00:04:52,160 --> 00:04:57,160 A nitko ih se ne sje�a jer su bezimeni. 44 00:05:20,720 --> 00:05:22,800 Po�a��ena je. 45 00:05:28,160 --> 00:05:32,400 Njezin je sin imao dva imena: Baran kod ku�e i Musa u javnosti. 46 00:05:32,520 --> 00:05:35,600 Kurdska imena bila su zabranjena. -Znam. 47 00:05:50,480 --> 00:05:52,800 To se dogodilo prije 26 g. 48 00:05:52,920 --> 00:05:55,760 �ini joj se da je pro�la vje�nost. 49 00:06:00,280 --> 00:06:03,040 Cijeli �ivot. 50 00:06:08,360 --> 00:06:13,040 Katkad se sjeti kako je oti�ao. 51 00:06:24,680 --> 00:06:27,360 Da je znala �to �e se dogoditi, 52 00:06:27,480 --> 00:06:31,040 jo� bi ga jedanput zagrlila i zadr�ala njegov miris. 53 00:06:43,440 --> 00:06:46,520 Prije godinu dana, upravo sam zavr�ila reporta�u. 54 00:06:47,280 --> 00:06:51,680 Zanimljiva je promjena vremenske percepcije. 55 00:06:52,120 --> 00:06:55,280 Ka�u da trauma zarobi ljude u pro�losti. 56 00:06:55,520 --> 00:06:59,400 To zna�i da vi�e nema budu�nosti. 57 00:07:00,040 --> 00:07:02,120 Oni su odvojeni od... 58 00:07:04,240 --> 00:07:05,280 �to je to bilo? 59 00:07:07,680 --> 00:07:08,960 Sve u redu? 60 00:07:17,560 --> 00:07:20,560 �to je to bilo? -Valjda kamen. 61 00:07:21,720 --> 00:07:23,080 Vidjeli ste i�ta? 62 00:07:24,000 --> 00:07:25,600 Ka�e da je kamen. 63 00:07:31,960 --> 00:07:33,440 Kakav krajolik! 64 00:07:34,000 --> 00:07:36,880 Snimit �u ovo. -Po�uri se. 65 00:09:00,600 --> 00:09:03,680 Leyla, reci joj da ne stoji pred kamerom. 66 00:09:04,320 --> 00:09:07,080 Melek, do�i, jedi kola�. 67 00:09:08,080 --> 00:09:09,120 Do�i! 68 00:09:12,280 --> 00:09:16,320 U subotu ne morate biti na snimanju. 69 00:09:16,520 --> 00:09:17,800 Nedjelja je naporna. 70 00:09:17,880 --> 00:09:20,440 Dobar dan! -'Dan! 71 00:09:20,640 --> 00:09:23,160 'Dan! Sjednite. 72 00:09:26,720 --> 00:09:28,920 Oprostite, trenutak! 73 00:09:29,000 --> 00:09:30,640 Nema problema. 74 00:09:38,800 --> 00:09:40,440 Imamo princezu. 75 00:09:41,240 --> 00:09:43,440 Za�to si tako lijepo odjevena? 76 00:09:45,080 --> 00:09:46,640 Nismo se upoznali? 77 00:09:47,280 --> 00:09:49,400 Ja sam Ey�p, a ti? 78 00:09:52,320 --> 00:09:55,320 To je va�a k�i? -Ne, susjedova. 79 00:09:57,280 --> 00:09:58,720 Ima� plavi auto. 80 00:09:58,800 --> 00:10:00,520 Vidjela si me? 81 00:10:02,880 --> 00:10:04,880 Ima� dijete s nao�alama. 82 00:10:06,840 --> 00:10:08,120 Kako zna�? 83 00:10:08,800 --> 00:10:10,280 On mi je pokazao. 84 00:10:13,120 --> 00:10:14,160 Tko? 85 00:10:16,320 --> 00:10:18,320 Ne�e mi re�i svoje ime. 86 00:10:21,600 --> 00:10:24,480 Melek ima bujnu ma�tu. 87 00:10:25,200 --> 00:10:26,200 Ey�p! 88 00:10:27,880 --> 00:10:28,880 'Dan! 89 00:10:28,960 --> 00:10:30,920 Dobro do�li! -Sve u redu? 90 00:10:34,600 --> 00:10:38,680 O �emu ste razgovarali? -O njezinu imaginarnom prijatelju. 91 00:10:40,760 --> 00:10:43,720 I ja sam ga imala. Zvao se Ernst. 92 00:10:44,360 --> 00:10:47,520 I ona je imala imaginarnog prijatelja, zvao se Ernst. 93 00:10:53,520 --> 00:10:55,240 Pita je li jo� tu. 94 00:10:57,080 --> 00:10:59,680 Ako �eli da nestane, mora napraviti ovo. 95 00:11:13,160 --> 00:11:14,280 Do�i! 96 00:11:32,960 --> 00:11:33,960 Nema ga! 97 00:11:42,160 --> 00:11:43,280 U redu. 98 00:11:44,360 --> 00:11:48,000 Prvo nam recite za�to ste postali odvjetnik. 99 00:11:49,720 --> 00:11:52,400 Zatim kako ste povezani s Hatice. 100 00:11:55,960 --> 00:12:00,840 U djetinjstvu sam �esto posje�ivao �lanove obitelji u zatvoru. 101 00:12:01,600 --> 00:12:03,360 Kao i mnogi drugi Kurdi. 102 00:12:04,280 --> 00:12:08,920 Mislio sam, ako postanem odvjetnik, pomo�i �u 103 00:12:09,320 --> 00:12:13,120 novoj generaciji da pre�ivi to iskustvo. 104 00:12:13,760 --> 00:12:19,320 No nije uspjelo. Danas je �ak te�e. 105 00:12:21,520 --> 00:12:25,640 Odakle znate Hatice? -Iz istog smo sela. 106 00:12:26,480 --> 00:12:30,040 Imao sam 12 g. kad je JITEM oteo njezina sina. 107 00:12:30,880 --> 00:12:32,840 Turska tajna slu�ba. 108 00:12:33,400 --> 00:12:35,280 Mo�ete li... 109 00:12:38,560 --> 00:12:40,920 Oprostite, moram se javiti. 110 00:12:46,760 --> 00:12:47,800 Kako? 111 00:12:49,200 --> 00:12:50,200 Kada? 112 00:12:52,400 --> 00:12:55,360 Ne, dolazim. Kre�em. 113 00:12:56,280 --> 00:12:58,120 �ao mi je, moram i�i, hitno je. 114 00:12:58,440 --> 00:13:01,040 Sve u redu? -Da. Kakav je plan za subotu? 115 00:13:01,360 --> 00:13:03,440 �elimo u pala�u Ishak-pa�e. 116 00:13:03,560 --> 00:13:06,560 Vidimo se ondje u 13 sati. 117 00:13:07,080 --> 00:13:08,320 Snimit �u ga. 118 00:14:13,320 --> 00:14:15,440 �to to rade? 119 00:14:15,800 --> 00:14:17,520 Snimaju dokumentarac. 120 00:14:17,640 --> 00:14:20,360 O tebi? -O mojoj juhi. 121 00:14:20,520 --> 00:14:23,320 Sad si glumica? -Bo�e sa�uvaj! 122 00:14:23,840 --> 00:14:26,960 Brojite do 10 pa idite u ku�u. 123 00:14:27,360 --> 00:14:31,040 Kao da nas nema. 124 00:14:32,640 --> 00:14:36,560 Jedan, dva, tri, �etiri, pet, �est... 125 00:14:36,680 --> 00:14:38,840 Ja �u joj dati znak. 126 00:14:38,920 --> 00:14:42,240 Ne morate brojati, ona �e vam dati znak. 127 00:15:20,360 --> 00:15:22,240 Baran je bio moje prvo dijete. 128 00:15:24,960 --> 00:15:27,600 I sama sam bila dijete kad se rodio. 129 00:15:28,320 --> 00:15:30,520 Bio je nao�it i pametan. 130 00:15:32,440 --> 00:15:34,240 Sad bi imao 48 g. 131 00:15:40,880 --> 00:15:44,880 Kad sanja o njemu, izgleda kao tada. 132 00:15:48,080 --> 00:15:50,200 Oteli su ga po danu. 133 00:15:53,320 --> 00:15:56,640 Kod poznate prodavaonice sira. 134 00:16:07,240 --> 00:16:10,120 Bio je hladni jesenski dan, mirisalo je na snijeg. 135 00:16:10,600 --> 00:16:12,440 Kuhala sam juhu. 136 00:16:12,680 --> 00:16:14,760 Baran se htio na�i s prijateljem. 137 00:16:21,080 --> 00:16:22,960 Nikad se nije vratio. 138 00:16:24,400 --> 00:16:28,480 Ubijalo me to �to nisam znala je li mrtav ili �iv. 139 00:16:30,480 --> 00:16:32,440 Jednog sam dana do�la na ideju: 140 00:16:36,720 --> 00:16:39,640 ako istog dana u isto vrijeme budem kuhala juhu, 141 00:16:43,000 --> 00:16:46,560 mo�da se moj sin vrati, a no�na mora se zavr�i. 142 00:16:55,520 --> 00:16:56,520 Gotovo! 143 00:17:04,080 --> 00:17:05,760 Ovo je Baranova juha. 144 00:17:33,360 --> 00:17:36,520 Snaha ka�e kako Hatice vjeruje da �e se on vratiti. 145 00:17:36,640 --> 00:17:39,560 Da ni�ta ne nestane, sve ostane. 146 00:18:02,400 --> 00:18:04,320 Bog vas blagoslovio! 147 00:18:06,160 --> 00:18:10,320 Ve� 20 g. dijeli juhu. 148 00:18:23,600 --> 00:18:25,360 Yaske, do�i! 149 00:18:27,400 --> 00:18:29,320 Hvala. -Bog te blagoslovio. 150 00:18:37,040 --> 00:18:39,520 Hvala. -Bog te blagoslovio. 151 00:18:45,520 --> 00:18:46,520 Pozdravi! 152 00:18:54,920 --> 00:18:55,960 Hvala. 153 00:20:49,440 --> 00:20:50,480 Sjedni. 154 00:20:56,480 --> 00:20:57,880 Ovo je sjajno. 155 00:20:59,160 --> 00:21:01,600 Previ�e slikovito za intervju. 156 00:21:02,360 --> 00:21:05,920 Neka pozadina bude neutralna. 157 00:21:09,680 --> 00:21:12,120 Sad je iza tebe stup. -Svejedno. 158 00:21:12,520 --> 00:21:15,440 Bolje je. Dodaje politi�ki podtekst. 159 00:21:31,000 --> 00:21:33,640 'Dan! Htjele smo vas pozdraviti. 160 00:21:33,840 --> 00:21:35,440 Bok! -Sjednite. 161 00:21:36,600 --> 00:21:37,600 Hej! 162 00:21:37,960 --> 00:21:40,880 Ovdje je divno. -No�u je �ak ljep�e. 163 00:21:40,960 --> 00:21:43,280 Cijeli grad svijetli. 164 00:21:43,360 --> 00:21:45,680 Da snimimo zalazak sunca? 165 00:21:45,760 --> 00:21:48,800 �to �e mi to? -To je samo ideja. 166 00:21:50,640 --> 00:21:53,560 Melek pita mo�e� li joj opet pokazati onaj trik. 167 00:21:53,640 --> 00:21:56,440 Nije uspjelo. -Naravno, do�i. 168 00:22:05,960 --> 00:22:08,240 �to je ovdje, vra�ki smrdi? 169 00:22:26,600 --> 00:22:28,600 �to je to? -Ptica. 170 00:22:29,200 --> 00:22:30,680 Odakle joj? 171 00:22:34,280 --> 00:22:35,760 Bacit �emo je. 172 00:22:35,840 --> 00:22:39,680 Ne, moramo je zakopati. 173 00:22:39,760 --> 00:22:40,920 �to ka�e? 174 00:22:41,280 --> 00:22:43,040 Da je trebamo zakopati. 175 00:23:08,840 --> 00:23:09,840 Melek! 176 00:23:10,760 --> 00:23:11,920 �to to radi�? 177 00:23:27,680 --> 00:23:29,680 Stavi je u rupu. 178 00:23:32,640 --> 00:23:33,640 Lijepo. 179 00:24:08,160 --> 00:24:10,320 Halo? 180 00:24:10,400 --> 00:24:12,040 Da, u redu je. 181 00:24:12,680 --> 00:24:14,960 �ekamo odvjetnika. 182 00:24:48,480 --> 00:24:49,840 Leyla, uspori. 183 00:24:50,080 --> 00:24:51,840 �to je to�no rekao? 184 00:24:56,640 --> 00:24:58,480 Kako zna za Ey�pa? 185 00:25:00,480 --> 00:25:01,800 Vidimo se u hotelu. 186 00:25:02,880 --> 00:25:03,880 Christian! 187 00:25:04,480 --> 00:25:05,800 Idemo u hotel. 188 00:25:09,960 --> 00:25:11,040 Ho�emo. 189 00:25:11,640 --> 00:25:13,200 Da, uzet �emo kameru. 190 00:25:16,000 --> 00:25:18,360 �to da ka�em veleposlanstvu? 191 00:25:24,800 --> 00:25:25,800 Dolazim. 192 00:25:28,520 --> 00:25:33,400 Tip iz Goetheova instituta spomenuo je nekog Schl�tera. 193 00:25:35,040 --> 00:25:36,200 Hej, u�i! 194 00:25:37,440 --> 00:25:38,560 Sjedni. 195 00:25:43,480 --> 00:25:45,440 Ne�to �e� popiti? -Vodu. 196 00:25:52,000 --> 00:25:53,440 Izvoli. -Hvala. 197 00:25:56,080 --> 00:25:58,240 Otkad radi� za njih? 198 00:25:58,480 --> 00:25:59,640 Dva mjeseca. 199 00:26:01,040 --> 00:26:03,760 Nisi opazila ni�ta �udno na njemu? 200 00:26:04,400 --> 00:26:06,480 Podu�avala sam k�er. 201 00:26:08,000 --> 00:26:11,640 Za�to si uzela taj posao? Ne zbog novca? 202 00:26:12,800 --> 00:26:15,240 �to je to�no rekao. 203 00:26:15,560 --> 00:26:18,480 �eli politi�ki azil u Njema�koj. 204 00:26:18,560 --> 00:26:22,360 Pomozi mu, a on �e zauzvrat govoriti o svojoj 205 00:26:22,920 --> 00:26:24,480 antiteroristi�koj grupi. 206 00:26:24,840 --> 00:26:27,920 Pokazat �e ti fotke u kafi�u. -Odakle poznaje Ey�pa? 207 00:26:28,000 --> 00:26:29,840 Ka�i njema�kim drugovima... 208 00:26:29,920 --> 00:26:32,720 Drugovima? -Bolje nego njema�kim �pijunima. 209 00:26:33,000 --> 00:26:35,200 Da on zna gdje je Ey�p. 210 00:26:38,240 --> 00:26:39,240 Pa... 211 00:26:40,520 --> 00:26:43,200 Razgovarala sam s producenticom. 212 00:26:43,280 --> 00:26:46,160 Ka�e da ga saslu�amo. 213 00:26:46,240 --> 00:26:47,760 Mislim da je to blef. 214 00:27:30,960 --> 00:27:32,080 Tu su! 215 00:27:48,360 --> 00:27:49,360 Sada! 216 00:27:50,160 --> 00:27:51,160 Da? 217 00:27:54,360 --> 00:27:57,960 Ka�e da ovdje nije sigurno. Do�i �e u hotel za dva sata. 218 00:27:58,040 --> 00:27:59,920 U redu. 219 00:28:00,280 --> 00:28:03,480 Hotel Kent Ani, soba 315. 220 00:28:08,160 --> 00:28:09,360 U redu. 221 00:28:11,920 --> 00:28:14,560 Ka�e da odete poslije njega. -Za�to? 222 00:28:14,640 --> 00:28:15,640 Nemam pojma. 223 00:28:27,880 --> 00:28:29,280 Vidi� onaj crni terenac? 224 00:28:30,560 --> 00:28:32,120 Snimaj! 225 00:28:43,880 --> 00:28:46,080 Vidjeli su nas? -Mislim da nisu. 226 00:28:48,920 --> 00:28:50,400 Trebam odmor. 227 00:28:50,480 --> 00:28:53,000 Moram ku�i. Vra�am se za dva sata. 228 00:28:53,800 --> 00:28:54,800 Vidimo se. 229 00:29:24,320 --> 00:29:25,480 To je ona. 230 00:29:29,320 --> 00:29:32,480 Dobra ve�er. Za vas! -Hvala. 231 00:29:42,960 --> 00:29:48,080 "Ne �ekajte, ne�e do�i. Pogledajte mobitel. PIN 0631. Leyla." 232 00:29:48,640 --> 00:29:50,760 Za�to ga sama nije donijela? 233 00:29:51,360 --> 00:29:53,280 Postaje sve �udnije. 234 00:29:55,560 --> 00:29:57,400 James Bond osobno. 235 00:30:06,320 --> 00:30:08,360 Kopiraj to na vanjski disk. 236 00:30:08,440 --> 00:30:09,520 Odmah? -Da. 237 00:30:09,600 --> 00:30:12,120 Baterija je prazna. -Uzmi moj punja�. 238 00:30:26,040 --> 00:30:29,800 Ve�eras smo u avionu i na sigurnom. 239 00:30:42,240 --> 00:30:44,720 Snimit �u i svojom kamerom. 240 00:30:44,800 --> 00:30:48,600 Simone, ve� imamo dva "backupa". 241 00:30:48,680 --> 00:30:52,440 Spakiraj se i u zra�nu luku! -Sad nema letova. 242 00:30:52,520 --> 00:30:54,920 Nije va�no, idemo u Gruziju. 243 00:30:55,000 --> 00:30:57,920 Samo se spakiraj. Odmah se vra�am. 244 00:31:14,960 --> 00:31:15,960 Dolazim. 245 00:31:41,360 --> 00:31:43,520 2. POGLAVLJE 246 00:32:06,280 --> 00:32:09,040 Nije li moja djevoj�ica najbolja? 247 00:32:09,120 --> 00:32:10,200 Bravo! 248 00:32:21,200 --> 00:32:22,480 Sibel! 249 00:32:26,360 --> 00:32:28,000 Melek, du�o! 250 00:32:34,480 --> 00:32:35,560 Hajde! 251 00:32:35,640 --> 00:32:38,600 Otpjevaj mi pjesmu. 252 00:32:55,000 --> 00:32:56,280 Bravo. 253 00:33:13,040 --> 00:33:14,280 Dolazim. 254 00:33:20,600 --> 00:33:22,720 Umirem od gladi. -To traje. 255 00:33:22,960 --> 00:33:24,000 Daj mi! 256 00:33:24,520 --> 00:33:25,600 Zaboga! 257 00:33:26,360 --> 00:33:27,480 Ovo je tvoje. 258 00:33:29,160 --> 00:33:30,440 Ovo tako�er. 259 00:33:34,760 --> 00:33:35,760 Ne. 260 00:33:36,720 --> 00:33:39,120 Mustafin je bolji, ovo je masno. 261 00:33:39,200 --> 00:33:41,200 Oni su bolji. 262 00:33:41,520 --> 00:33:44,880 Svaki dan je gu�va. Meso je kvalitetno. 263 00:33:49,360 --> 00:33:50,680 Ba� sad! 264 00:33:51,160 --> 00:33:53,640 Odvjetnik nije mogao pri�ekati minutu? 265 00:33:53,720 --> 00:33:56,400 Zbog njega ne mogu pojesti svoj ru�ak. 266 00:33:58,080 --> 00:33:59,200 Pogledaj ga! 267 00:34:32,320 --> 00:34:35,520 Sve u redu? -Nije lo�e. Jo� nismo uhi�eni. 268 00:34:36,560 --> 00:34:40,000 Ovo je Leyla, prevoditeljica. 269 00:34:41,600 --> 00:34:43,320 Nije li to tvoja susjeda? 270 00:34:44,960 --> 00:34:46,720 �to radi s njima? 271 00:34:50,200 --> 00:34:51,400 Kako bih ja to znao? 272 00:34:54,960 --> 00:34:56,680 Zaista ne zna�? 273 00:34:57,920 --> 00:34:59,760 Odakle? 274 00:35:13,240 --> 00:35:14,920 �to gleda�? 275 00:35:37,240 --> 00:35:39,640 Mama, uzmi ovo. 276 00:35:50,600 --> 00:35:53,120 Kako si? -Nije lo�e. 277 00:35:53,200 --> 00:35:55,400 Kako je tvoj mu�? -Tako�er. 278 00:35:55,480 --> 00:35:58,360 Ako ne�to treba�, ovdje sam. 279 00:35:58,600 --> 00:36:00,720 Hvala. -Pomo�i �u ti. 280 00:36:03,040 --> 00:36:06,560 Idi do lifta, a ja �u pomo�i tvojoj k�eri. 281 00:36:07,080 --> 00:36:08,120 'Dan! -'Dan! 282 00:36:08,200 --> 00:36:10,640 Treba� pomo�? -Ne, hvala. 283 00:36:10,720 --> 00:36:14,040 Vidio sam te danas s njema�kom filmskom ekipom. 284 00:36:14,320 --> 00:36:15,880 Ti si glumica? 285 00:36:16,320 --> 00:36:18,120 Ne, prevodim. 286 00:36:18,960 --> 00:36:21,120 Snimaju akcijski film? 287 00:36:22,440 --> 00:36:24,200 Ne, dokumentarac. 288 00:36:24,280 --> 00:36:26,320 O povijesti grada. 289 00:36:27,840 --> 00:36:30,640 Da, ovdje ima mnogo povijesti. 290 00:36:31,320 --> 00:36:32,360 Da. 291 00:36:32,440 --> 00:36:34,840 Odakle poznaje� te Nijemce? 292 00:36:36,680 --> 00:36:40,280 Na�li su me preko agencije za prevoditelje. 293 00:36:40,960 --> 00:36:43,400 Ne poznaje� ih? 294 00:36:44,840 --> 00:36:47,080 Ne. Za�to pita�? 295 00:36:48,000 --> 00:36:49,280 Tek tako. 296 00:36:49,800 --> 00:36:51,080 Ugodan dan! 297 00:38:12,880 --> 00:38:14,200 Danas je 22. travnja. 298 00:38:16,520 --> 00:38:18,720 Snimam ovo za svoju za�titu. 299 00:38:19,720 --> 00:38:21,360 Znam da �e biti sranja. 300 00:38:24,720 --> 00:38:28,360 Iako sam promijenio broj mobitela, taj gad... 301 00:38:49,560 --> 00:38:51,040 Dovraga! 302 00:39:07,200 --> 00:39:08,720 Danas je 22. travnja. 303 00:39:09,680 --> 00:39:12,920 Taj tip je uhodio i snimao mene i kolegu Hasana Kabatasa 304 00:39:13,000 --> 00:39:15,720 dok smo slijedili odvjetnika. 305 00:39:16,480 --> 00:39:19,200 Snimku je poslao na moj novi mobitel. 306 00:39:20,960 --> 00:39:23,400 Odakle mu tako brzo moj broj? 307 00:39:24,440 --> 00:39:28,480 Moja susjeda Leyla Corumlu je Melekina u�iteljica engleskog. 308 00:39:29,200 --> 00:39:31,440 Odakle ona poznaje te sumnjive tipove? 309 00:39:32,400 --> 00:39:36,200 Ima li to veze s uhodom? Je li Leyla agentica? 310 00:39:37,880 --> 00:39:39,600 Imam dobar plan. 311 00:39:40,400 --> 00:39:42,320 Sutra �u sve re�i �efu. 312 00:39:43,720 --> 00:39:44,960 Kraj poruke. 313 00:40:14,600 --> 00:40:15,680 Zafer! 314 00:40:18,480 --> 00:40:19,480 Ustani! 315 00:40:19,720 --> 00:40:21,360 Pripremit �u doru�ak. 316 00:40:39,640 --> 00:40:40,720 Dobro je. 317 00:40:44,120 --> 00:40:46,320 Za�to i ti ne ide� s nama? 318 00:40:46,880 --> 00:40:48,040 Du�o... 319 00:40:49,080 --> 00:40:51,120 �efovi me ne pu�taju. 320 00:40:51,400 --> 00:40:52,840 Imamo hitan posao. 321 00:40:53,280 --> 00:40:57,280 Mama �e te snimati i skupa �emo to gledati. 322 00:40:57,760 --> 00:41:00,800 Bit �e� najbolja. 323 00:41:06,080 --> 00:41:08,400 Za subotu pripremam punjene patlid�ane. 324 00:41:09,040 --> 00:41:10,920 Da ispe�em pile? 325 00:41:11,240 --> 00:41:13,840 Ne znam, kako �eli�. 326 00:41:36,840 --> 00:41:38,360 Gdje si dosad? 327 00:41:40,040 --> 00:41:41,320 �uti! 328 00:41:48,080 --> 00:41:49,480 Bole me le�a. 329 00:41:50,480 --> 00:41:54,000 Bio sam kod lije�nika i dobio injekciju. 330 00:42:13,160 --> 00:42:15,600 Pogledaj! -�to to radi�? 331 00:42:16,440 --> 00:42:17,920 Jesi li poludio? 332 00:42:18,000 --> 00:42:20,280 Jesam li ne�to rekao? 333 00:42:21,840 --> 00:42:23,960 Opusti se, tvoja tajna je sigurna. 334 00:42:25,480 --> 00:42:26,840 Bravo! 335 00:42:29,560 --> 00:42:31,040 Tko je sretnica? 336 00:42:34,080 --> 00:42:36,840 Da je vidi�! Tako je seksi. 337 00:42:37,280 --> 00:42:40,640 Da vidi� tu stra�njicu! 338 00:43:13,480 --> 00:43:14,960 �to nije u redu? 339 00:43:21,200 --> 00:43:23,600 �to je, du�o? 340 00:43:59,720 --> 00:44:01,880 Za�to baca� napola popu�enu cigaretu? 341 00:44:23,400 --> 00:44:24,560 �to se doga�a? 342 00:44:25,280 --> 00:44:26,640 Pusti me! 343 00:44:27,760 --> 00:44:28,760 Pusti me! 344 00:45:31,160 --> 00:45:32,240 Ni�e! 345 00:45:33,040 --> 00:45:34,040 Jo� ni�e! 346 00:45:39,440 --> 00:45:40,800 Dobro je. 347 00:45:47,120 --> 00:45:48,360 Donesi vodu. 348 00:46:21,160 --> 00:46:22,440 Kamo ide�? 349 00:46:23,240 --> 00:46:25,800 Ne�to sam ostavio u autu. -Ba� sada? 350 00:46:37,080 --> 00:46:38,120 Hej, brate! 351 00:46:38,200 --> 00:46:40,720 Ovdje je bio auto. Vidio si ga? 352 00:46:40,800 --> 00:46:41,800 Nisam. 353 00:47:54,280 --> 00:47:55,560 Sjedni. 354 00:47:56,680 --> 00:47:58,480 Izgleda� umorno. �to je? 355 00:47:58,560 --> 00:48:00,280 Mnogo vje�bam. 356 00:48:01,320 --> 00:48:04,120 To je dobro. I tvoj tata je to volio. 357 00:48:05,000 --> 00:48:06,440 Po�ivao u miru. 358 00:48:06,520 --> 00:48:07,640 'Dan! 359 00:48:08,160 --> 00:48:11,600 Uzet �emo dnevno jelo i dvije "Cole" s limunom. 360 00:48:13,560 --> 00:48:16,160 Pogledali ste moj mobitel? 361 00:48:16,240 --> 00:48:18,000 Na�i momci su ga pogledali. 362 00:48:18,080 --> 00:48:22,280 Ni�ta nisu na�li. Kako si? 363 00:48:22,520 --> 00:48:24,120 Jeste li se smjestili? 364 00:48:24,520 --> 00:48:26,600 Jo� vas nismo stigli posjetiti. 365 00:48:26,680 --> 00:48:29,960 Do�i �emo za vikend. �elim vidjeti tvoju k�er. 366 00:48:30,040 --> 00:48:31,440 Kako se zove? -Melek. 367 00:48:32,480 --> 00:48:34,400 Tvoj tata se promijenio 368 00:48:35,000 --> 00:48:38,640 kad se rodila, postao je mek�i. 369 00:48:40,600 --> 00:48:41,920 Bio je �vrst. 370 00:48:42,680 --> 00:48:45,640 Sje�a� se kad te vodio u akcije? 371 00:48:46,000 --> 00:48:49,680 Rekao sam mu da si premlad za to. 372 00:48:50,160 --> 00:48:53,600 A on bi rekao da se �eljezo kuje dok je vru�e. 373 00:48:54,680 --> 00:48:57,960 Mo�da se bojao da �e� postati kukavica. 374 00:48:58,040 --> 00:48:59,440 Tko zna? 375 00:49:00,240 --> 00:49:02,560 Htio je najbolje za tebe. 376 00:49:03,120 --> 00:49:06,800 Zaslu�uje� njegovo po�tovanje. 377 00:49:09,400 --> 00:49:11,080 O �emu si htio razgovarati? 378 00:49:15,200 --> 00:49:17,720 �efe, �elim va� savjet. 379 00:49:18,000 --> 00:49:21,560 Moja k�i se mu�i u �koli. 380 00:49:21,640 --> 00:49:23,880 Pametna je, ali srame�ljiva. 381 00:49:24,160 --> 00:49:27,720 Susjedova k�i je podu�ava. 382 00:49:28,600 --> 00:49:33,320 Ju�er sam otkrio da radi s nekim njema�kim novinarima. 383 00:49:34,520 --> 00:49:37,040 Poznaje i onog odvjetnika terorista. 384 00:49:37,120 --> 00:49:39,800 Htio sam joj dati otkaz, no mo�da je bolje 385 00:49:39,880 --> 00:49:44,320 da od nje izvu�em informacije, a poslije je dokraj�im. 386 00:49:44,400 --> 00:49:47,600 Stani! Pazi �to govori�. 387 00:49:49,080 --> 00:49:50,240 Zafer! 388 00:49:51,240 --> 00:49:55,920 Ti si mi kao sin. Dobro me slu�aj. 389 00:49:58,360 --> 00:50:01,120 Kolege govore o tebi. 390 00:50:01,520 --> 00:50:05,720 Ka�u da ih snima� na poslu. 391 00:50:07,480 --> 00:50:09,240 Zna� li �to to zna�i? 392 00:50:10,360 --> 00:50:12,320 Da Zafer puca. 393 00:50:13,600 --> 00:50:18,400 Rekao sam da nisi glup da nas prevari�. 394 00:50:18,480 --> 00:50:19,680 Ali... 395 00:50:21,080 --> 00:50:24,240 Pazi �to radi� i govori�. 396 00:50:25,800 --> 00:50:27,520 Odmah joj daj otkaz. 397 00:50:28,160 --> 00:50:30,520 Ne mije�aj se u ono �to te se ne ti�e. 398 00:50:31,880 --> 00:50:34,200 Izvolite! Dobar tek! 399 00:50:39,160 --> 00:50:42,760 Tvoj otac te gleda. 400 00:50:43,400 --> 00:50:45,760 Neka se ponosi. 401 00:50:48,360 --> 00:50:49,480 Da. 402 00:50:49,760 --> 00:50:51,000 Idemo jesti! 403 00:50:53,200 --> 00:50:55,880 Gdje je na�a "Cola"? 404 00:50:59,200 --> 00:51:00,200 Dobar tek! 405 00:51:09,120 --> 00:51:10,880 Misli �to je va�no. 406 00:51:11,320 --> 00:51:13,000 Zaboravi ono. 407 00:51:53,360 --> 00:51:54,560 Snimaj me. 408 00:51:56,440 --> 00:51:57,880 Zatvori u�i. 409 00:52:23,520 --> 00:52:24,960 �etvrtak, 23. travnja. 410 00:52:26,040 --> 00:52:27,320 Bio sam sa �efom. 411 00:52:33,080 --> 00:52:34,880 �to radi� ovdje? 412 00:52:38,400 --> 00:52:40,040 Imala si no�nu moru? 413 00:52:40,520 --> 00:52:41,560 Do�i! 414 00:52:43,520 --> 00:52:45,680 Do�i! 415 00:52:48,880 --> 00:52:50,600 �to si sanjala? 416 00:52:52,360 --> 00:52:55,040 Ubio si me i bacio u �umi. 417 00:52:55,560 --> 00:52:58,040 Zar bih ja to u�inio? 418 00:53:00,240 --> 00:53:04,360 Zatim su mi iz usta i o�iju izletjele ptice. 419 00:53:07,360 --> 00:53:11,640 Kakav u�asan san! 420 00:53:11,720 --> 00:53:13,080 Ne boj se! 421 00:53:13,600 --> 00:53:15,120 Tata je ovdje. 422 00:53:18,200 --> 00:53:20,560 Kamo ljudi odu kad umru? 423 00:53:21,200 --> 00:53:23,480 Dobri ljudi odu u raj. 424 00:53:24,680 --> 00:53:26,400 I djed je ondje? 425 00:53:29,840 --> 00:53:31,080 Svakako. 426 00:53:32,160 --> 00:53:33,280 A ja? 427 00:53:33,600 --> 00:53:35,080 I ti �e�, naravno. 428 00:53:35,160 --> 00:53:37,760 Ti si an�eo. 429 00:53:57,120 --> 00:53:58,240 Ostani tu! 430 00:54:01,160 --> 00:54:02,200 Do�i! 431 00:55:19,880 --> 00:55:22,120 Iza�i, gade! 432 00:55:24,600 --> 00:55:27,280 Budi hrabar i iza�i. 433 00:55:56,640 --> 00:55:58,520 "Iza�i, gade. 434 00:56:04,920 --> 00:56:07,280 Budi hrabar i iza�i." 435 00:58:42,240 --> 00:58:44,960 Zamalo si ga ubio. Polako! 436 00:58:49,880 --> 00:58:51,400 Ovdje je tako vru�e. 437 00:58:52,920 --> 00:58:54,960 Treba nam ventilator. 438 01:00:09,240 --> 01:00:10,400 �to se doga�a? 439 01:00:11,160 --> 01:00:12,600 Ne di�e. 440 01:00:18,560 --> 01:00:19,800 �to mu je? 441 01:00:21,920 --> 01:00:22,920 Mrtav je. 442 01:00:24,760 --> 01:00:28,280 Valjda je imao slabo srce. Kako smo mogli znati? 443 01:00:30,320 --> 01:00:32,000 Nije vam rekao? 444 01:00:32,600 --> 01:00:34,440 Rekao je. 445 01:00:35,800 --> 01:00:38,240 No svi to ka�u. 446 01:00:38,640 --> 01:00:41,600 Dijabetes, tlak, problemi sa srcem... 447 01:00:41,680 --> 01:00:43,440 Kako sam mogao znati? 448 01:00:44,840 --> 01:00:46,640 Prokleti amateri! 449 01:00:48,240 --> 01:00:52,560 Hasan je izgubio kontrolu. -�to? Ti si kriv! 450 01:00:52,640 --> 01:00:54,000 Kretenu! -Dosta! 451 01:00:54,080 --> 01:00:55,680 Gade! -Dosta! 452 01:00:57,560 --> 01:00:58,560 Dosta! 453 01:00:59,360 --> 01:01:00,360 Ti�ina! 454 01:01:04,560 --> 01:01:06,760 Dovr�ite posao i javite mi se. 455 01:01:07,760 --> 01:01:09,200 Dajte mi klju�eve. 456 01:01:14,240 --> 01:01:15,640 Br�e! 457 01:02:15,640 --> 01:02:16,800 Dovraga! 458 01:02:18,600 --> 01:02:20,720 Odakle oni? 459 01:02:28,520 --> 01:02:30,480 Dobra ve�er! Papire, molim! 460 01:02:34,080 --> 01:02:35,480 Izvolite. 461 01:02:43,520 --> 01:02:45,880 Kamo idete? -Ku�i. 462 01:02:50,000 --> 01:02:51,120 Hvala. Laku no�! 463 01:02:51,200 --> 01:02:54,240 Laku no�! Ugodna ve�er! 464 01:03:04,760 --> 01:03:08,720 Idiot! "Kamo idete?" 465 01:03:09,280 --> 01:03:11,880 A �to misli? U pakao? 466 01:03:12,760 --> 01:03:14,440 Provjerio nas je. 467 01:03:14,960 --> 01:03:17,040 Kao da nije znao tko smo. 468 01:06:03,800 --> 01:06:05,440 Prije ve�ere 469 01:06:05,800 --> 01:06:08,160 �emo napraviti jednu fotku. 470 01:06:11,080 --> 01:06:12,200 Osmijeh! 471 01:08:22,040 --> 01:08:23,840 Odlazimo, tata. 472 01:08:26,480 --> 01:08:27,560 Oprosti mi. 473 01:08:40,800 --> 01:08:41,840 Idemo! 474 01:09:45,400 --> 01:09:49,160 3. POGLAVLJE 475 01:11:19,360 --> 01:11:20,800 Gdje ste bile? 476 01:11:21,040 --> 01:11:22,440 I�le smo po kola�. 477 01:11:33,800 --> 01:11:35,440 �ena je rekla... 478 01:11:36,200 --> 01:11:37,520 �to je rekla? 479 01:11:45,280 --> 01:11:46,400 Podigni ruke. 480 01:11:48,160 --> 01:11:50,520 I skini haljinu. 481 01:11:52,040 --> 01:11:54,520 Hajde, mlada damo. 482 01:12:29,680 --> 01:12:31,840 Znala je taj ples. 483 01:12:31,920 --> 01:12:35,160 Tjednima smo vje�bale. Ne znam �to se dogodilo. 484 01:12:38,080 --> 01:12:39,320 Ne �eli mi re�i. 485 01:12:41,040 --> 01:12:43,880 Govori �udne stvari. 486 01:12:43,960 --> 01:12:46,160 Spomenula je njega? 487 01:12:47,400 --> 01:12:48,400 Ne. 488 01:12:51,880 --> 01:12:53,880 Mora prestati razgovarati s njim. 489 01:12:55,440 --> 01:12:59,880 Recite joj da prestane, molim vas. 490 01:13:00,680 --> 01:13:03,600 To �to joj se doga�a je zbog njega. 491 01:13:05,280 --> 01:13:06,640 Uni�tio je moju k�er. 492 01:13:09,480 --> 01:13:11,760 On nije imaginarni prijatelj. 493 01:13:12,840 --> 01:13:16,200 Tek ste se doselili, sve je novo. 494 01:13:17,360 --> 01:13:18,640 Pro�i �e. 495 01:13:19,440 --> 01:13:20,760 To se dogodi. 496 01:13:29,960 --> 01:13:31,160 Ja sam. 497 01:13:46,800 --> 01:13:48,800 Za�to si razbila telefon? 498 01:13:53,080 --> 01:13:54,520 Do�i! Skini se. 499 01:13:56,400 --> 01:13:57,400 Hajde. 500 01:14:01,240 --> 01:14:03,600 Ruke gore! 501 01:14:05,560 --> 01:14:06,840 Tako! 502 01:14:08,080 --> 01:14:09,320 Odli�no! 503 01:14:10,200 --> 01:14:11,200 Ja �u. 504 01:14:12,480 --> 01:14:14,520 �to ti on govori? 505 01:14:15,600 --> 01:14:19,080 Znala si da Ey�p ima dijete i plavi auto. 506 01:14:20,000 --> 01:14:21,800 On ti je to pokazao? 507 01:14:30,280 --> 01:14:31,720 On ti je to pokazao? 508 01:14:33,520 --> 01:14:34,520 Da. 509 01:14:42,480 --> 01:14:44,000 Ovdje je. 510 01:14:45,000 --> 01:14:46,680 �to to radi�? 511 01:14:48,080 --> 01:14:49,880 Jesi li poludjela? -Nemoj. 512 01:14:49,960 --> 01:14:51,760 To je drugi koji je razbila. 513 01:14:51,840 --> 01:14:54,360 Treba joj vremena. -Ne brani je. 514 01:14:54,440 --> 01:14:55,880 Razgovarale smo o tome. 515 01:14:56,760 --> 01:14:58,160 Podu�avaj je engleski. 516 01:15:10,040 --> 01:15:13,480 Ja sam Melek. Kako se ti zove�? 517 01:15:29,320 --> 01:15:31,320 Ostatak �u ti platiti drugi put. 518 01:15:31,400 --> 01:15:34,720 Ne, zadr�i. -Nema �anse. 519 01:15:36,000 --> 01:15:37,280 Uzmi! 520 01:15:37,360 --> 01:15:40,280 Ne. -Mora� uzeti. 521 01:15:41,600 --> 01:15:44,360 Oprosti, izgubila sam kontrolu. 522 01:15:51,000 --> 01:15:53,560 Ne gleda� horore s Melek? 523 01:15:53,800 --> 01:15:55,200 Ne, naravno. 524 01:15:56,240 --> 01:15:58,400 I ne razgovarate na kurdskom? 525 01:15:59,160 --> 01:16:00,280 Ne, za�to? 526 01:16:01,040 --> 01:16:04,680 Neki dan je rekla ne�to na kurdskom. 527 01:16:05,040 --> 01:16:06,240 To je poni�avaju�e. 528 01:16:10,240 --> 01:16:11,240 Leyla! 529 01:16:11,680 --> 01:16:15,400 Nemoj misliti da ja imam problem s Kurdima. 530 01:16:16,040 --> 01:16:17,480 Ali drugi imaju. 531 01:16:58,680 --> 01:17:00,680 Tako! Samo nastavi. 532 01:17:01,280 --> 01:17:02,520 Nastavi. 533 01:17:07,160 --> 01:17:08,720 Dalje! 534 01:17:14,920 --> 01:17:17,040 Stavi u toster. 535 01:17:21,560 --> 01:17:22,560 Du�o! 536 01:17:23,360 --> 01:17:25,160 Kad si danas plesala, 537 01:17:25,800 --> 01:17:28,400 netko te gledao ili snimao? 538 01:17:28,640 --> 01:17:30,360 Sje�a� li se? 539 01:17:34,280 --> 01:17:36,680 Slu�aj... Samo mi reci 540 01:17:39,320 --> 01:17:41,160 koga ovdje gleda�? 541 01:17:44,080 --> 01:17:46,200 To je jako va�no. 542 01:17:46,280 --> 01:17:49,200 Jesi li nekoga vidjela? 543 01:17:54,880 --> 01:17:57,720 On ima zelene o�i. Tako ka�e. 544 01:17:58,840 --> 01:18:00,720 Zelene o�i? �to jo�? 545 01:18:01,320 --> 01:18:03,840 Nisam ga vidjela. Nitko ne mo�e. 546 01:18:04,240 --> 01:18:05,840 Ne budi smije�na. 547 01:18:15,120 --> 01:18:18,280 Dat �u ti ovaj mobitel. 548 01:18:19,160 --> 01:18:23,200 Kad te netko gleda, snimi ga. 549 01:18:23,280 --> 01:18:26,920 I Leylu potajno snimaj. 550 01:18:27,200 --> 01:18:28,520 Ovako! 551 01:18:29,080 --> 01:18:30,560 Pritisni ovdje. 552 01:18:32,960 --> 01:18:34,240 Sad me snimaj. 553 01:18:34,960 --> 01:18:37,040 Hajde! Snima�? 554 01:18:38,520 --> 01:18:40,240 Da. -Da vidim. 555 01:18:40,920 --> 01:18:43,200 Odli�no. Shvatila si? 556 01:18:44,440 --> 01:18:46,840 Da. Dobro. Poljubi tatu. 557 01:18:59,520 --> 01:19:02,240 "Zamalo si ga ubio. Polako! 558 01:19:04,400 --> 01:19:05,840 Ovdje je tako vru�e. 559 01:19:07,400 --> 01:19:08,960 Gdje je moj mobitel?" 560 01:19:19,960 --> 01:19:21,680 �etvrtak, 23. travnja. 561 01:19:22,480 --> 01:19:24,120 Razgovarao sam sa �efom. 562 01:19:27,840 --> 01:19:29,600 �to radi� ovdje? 563 01:19:31,360 --> 01:19:33,040 No�na mora? 564 01:19:33,480 --> 01:19:34,480 No�na mora? 565 01:19:36,480 --> 01:19:38,600 Do�i! 566 01:19:53,400 --> 01:19:55,080 Ne smije� me zvati. 567 01:19:56,320 --> 01:19:58,160 Mama �e se ljutiti. 568 01:20:01,800 --> 01:20:04,040 Reci mi kako se zove�. 569 01:20:06,760 --> 01:20:07,800 Za�to? 570 01:20:11,160 --> 01:20:12,160 Prestani! 571 01:20:13,960 --> 01:20:14,960 Prestani! 572 01:20:19,120 --> 01:20:20,640 Prestani! 573 01:20:55,400 --> 01:20:57,320 Pitala si kako se zove? 574 01:20:59,080 --> 01:21:01,800 Ne�e mi re�i. -Natjeraj ga. 575 01:21:02,360 --> 01:21:05,280 Kad izgovori� njihovo ime, oni odu. 576 01:21:08,040 --> 01:21:10,000 �eli� da ode, zar ne? 577 01:21:49,400 --> 01:21:50,600 Glasnije! 578 01:22:47,160 --> 01:22:48,480 Iznena�enje! 579 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 Donijela sam ti svoj multipraktik. 580 01:22:52,040 --> 01:22:53,840 Nisi morala. 581 01:22:53,920 --> 01:22:57,400 Mora� kuhati za 10 ljudi. Mislila si da ne�u pomo�i? 582 01:22:59,400 --> 01:23:01,160 Gledaj tu ljepotu! 583 01:23:11,960 --> 01:23:14,600 Mo�e sve. 584 01:23:27,360 --> 01:23:28,480 Kava? -Naravno. 585 01:23:29,440 --> 01:23:32,080 Kurdska djevojka je podu�ava engleski? 586 01:23:56,320 --> 01:23:58,240 U redu ako mo�e� pla�ati. 587 01:23:58,320 --> 01:24:00,640 Ptica je pobjegla. Uhvati je. 588 01:24:07,960 --> 01:24:09,880 Mama, tu je. 589 01:25:22,920 --> 01:25:24,200 Ne opet. 590 01:25:25,360 --> 01:25:26,360 Melek! 591 01:25:48,680 --> 01:25:50,280 Melek! 592 01:26:06,200 --> 01:26:09,280 Sibel, probudi se. 593 01:26:15,440 --> 01:26:17,240 Smrdi� na dim. 594 01:26:18,840 --> 01:26:21,280 Sjedio si uz vatru? 595 01:26:25,520 --> 01:26:27,440 Jesi li gladan? 596 01:26:37,400 --> 01:26:39,960 Skini se, oprat �u sve. 597 01:26:47,720 --> 01:26:49,880 Nije va�no ako ostanu mrlje. 598 01:26:50,400 --> 01:26:52,360 Ne�e, skinut �u ih. 599 01:26:57,040 --> 01:26:59,560 Didem je to donijela. 600 01:27:00,320 --> 01:27:01,840 Nije ni pitala. 601 01:27:02,880 --> 01:27:04,000 Glupa�a i snob! 602 01:27:23,400 --> 01:27:24,720 Kupit �u ti. 603 01:27:27,440 --> 01:27:30,920 Zato smo i do�li ovamo. Da imamo vi�e novca. 604 01:27:32,400 --> 01:27:34,280 No ni�ta se nije promijenilo. 605 01:27:38,080 --> 01:27:41,160 Sve �e biti u redu, ne brini se. 606 01:29:14,760 --> 01:29:15,800 To si ti u�inila? 607 01:29:16,560 --> 01:29:17,560 Ne. 608 01:29:18,080 --> 01:29:20,280 Nisi bila u svojoj sobi. 609 01:29:21,080 --> 01:29:24,560 Gdje si bila? -Prestani! 610 01:29:26,840 --> 01:29:29,680 Idi u svoju sobu. 611 01:29:42,680 --> 01:29:44,240 Djevoj�icu je opsjednuo 612 01:29:45,560 --> 01:29:46,800 Sotona. 613 01:29:50,440 --> 01:29:51,920 Vratimo se u Ankaru. 614 01:29:53,560 --> 01:29:56,280 Idemo dok se nije dogodilo ne�to gore. 615 01:29:59,000 --> 01:30:00,960 �to to zna�i? 616 01:30:02,960 --> 01:30:06,440 Ti ne�to zna�. Reci mi. 617 01:30:06,920 --> 01:30:10,160 Ne znam. -Zna�, reci mi. 618 01:30:10,520 --> 01:30:11,880 Ne znam ni�ta. 619 01:30:16,880 --> 01:30:18,240 Ni�ta nisam u�inila. 620 01:30:22,600 --> 01:30:25,760 Ne gledaj me tako. 621 01:30:53,560 --> 01:30:55,080 �to �e� s tim? 622 01:30:55,720 --> 01:30:56,960 Idem k Leyli. 623 01:30:57,040 --> 01:31:00,200 Ne, rekla sam. 624 01:31:02,160 --> 01:31:03,360 Idi u svoju sobu. 625 01:31:19,320 --> 01:31:21,400 Dobro, idi. Nazvat �u je. 626 01:31:23,160 --> 01:31:26,400 Ali nemoj re�i tati. I nave�er budi u svojoj sobi. 627 01:31:26,920 --> 01:31:27,920 U redu? 628 01:31:29,440 --> 01:31:30,720 Idi! 629 01:31:37,360 --> 01:31:40,000 Dobro do�li? -Kako si? 630 01:31:40,080 --> 01:31:42,960 Kako si lijepa! -Hvala. 631 01:31:43,480 --> 01:31:45,640 Ta crvena haljina je divna. 632 01:31:46,800 --> 01:31:48,200 Gdje je Melek? 633 01:31:48,600 --> 01:31:51,680 U svojoj sobi, boli je trbuh. -Jadnica! 634 01:31:51,760 --> 01:31:54,000 Mora� paziti. -Gladni ste? 635 01:31:54,080 --> 01:31:55,520 Da. -Sjednite. 636 01:31:56,680 --> 01:32:00,640 Kako napreduje zgrada? -Nikako, vlasnik je propao. 637 01:32:02,040 --> 01:32:03,400 �to sad? 638 01:32:04,240 --> 01:32:08,200 Ostat �e ovako? Depresivno. -Navikli smo se na to. 639 01:32:09,800 --> 01:32:11,000 Navikli smo se 640 01:32:15,240 --> 01:32:18,840 Salata je odli�na. Mogu li dobiti jo�? -Izvolite! 641 01:32:20,440 --> 01:32:21,440 Dobar tek! 642 01:32:30,560 --> 01:32:31,800 Zdravica? 643 01:32:32,240 --> 01:32:35,600 Za na�u doma�icu i ovu divnu ve�eru. 644 01:32:36,760 --> 01:32:38,920 Vrlo je ukusno. Hvala. -Dobar tek! 645 01:32:39,000 --> 01:32:40,480 Hvala. 646 01:32:49,720 --> 01:32:52,520 Izvoli, ovo je tvoje. 647 01:32:55,840 --> 01:32:58,200 Danas si bila dobra, ponosim se tobom. 648 01:32:59,680 --> 01:33:01,600 On �eli da iza�em iz sobe. 649 01:33:02,320 --> 01:33:04,680 Ne slu�aj ga, la�e. 650 01:33:11,640 --> 01:33:12,920 Molim te. 651 01:33:20,120 --> 01:33:22,080 Jedi, du�o. 652 01:33:30,760 --> 01:33:33,440 Jedan od na�ih odlazio je u planinu. 653 01:33:34,360 --> 01:33:36,720 Dru�io se s teroristima. 654 01:33:37,360 --> 01:33:39,520 Bio je mlad i naivan. 655 01:33:40,120 --> 01:33:43,720 Uskoro su ga uhvatili. 656 01:33:44,240 --> 01:33:46,320 Pitali su ga radi li za Tursku. 657 01:33:46,560 --> 01:33:48,800 Hrabro je potvrdio. 658 01:33:49,520 --> 01:33:51,800 Htjeli su ga ubiti. 659 01:33:51,880 --> 01:33:54,560 No njihov je vo�a promatrao sve to. 660 01:33:54,640 --> 01:33:57,000 Bio je prepreden. 661 01:33:57,640 --> 01:34:00,240 Rekao je da �e pridobiti momka. 662 01:34:00,840 --> 01:34:04,800 Da bude dou�nik jer je pametan i hrabar. 663 01:34:05,240 --> 01:34:09,920 Tri mjeseca su mu ispirali mozak. 664 01:34:10,360 --> 01:34:15,000 Zatim su ga doveli pred vo�u. 665 01:34:16,000 --> 01:34:17,680 Vo�a ga je pitao 666 01:34:18,120 --> 01:34:19,640 �ali li zbog ne�ega. 667 01:34:20,600 --> 01:34:22,760 Ti�ina! No momak je znao 668 01:34:23,560 --> 01:34:26,760 da �e ga ubiti ako ka�e "ne". 669 01:34:26,840 --> 01:34:28,080 Ti�ina! 670 01:34:28,520 --> 01:34:31,760 Opet ga je pitao je li mu �ao. 671 01:34:34,120 --> 01:34:35,800 Znate �to je rekao? 672 01:34:40,400 --> 01:34:43,480 "Ne �alim ni za �im." 673 01:34:45,360 --> 01:34:48,880 Naravno, ubili su ga. 674 01:34:48,960 --> 01:34:52,560 No njegova ljubav prema domovini 675 01:34:53,560 --> 01:34:56,920 urezala im se u pam�enje i nikad ga nisu zaboravili. 676 01:34:58,400 --> 01:34:59,440 Opa! 677 01:35:00,760 --> 01:35:02,200 Sjajna pri�a! 678 01:36:00,520 --> 01:36:03,400 Melek boli trbuh pa je niste upoznali. 679 01:36:03,480 --> 01:36:05,440 Spava. 680 01:36:05,520 --> 01:36:08,600 Danas je niste mogli upoznati. 681 01:36:09,200 --> 01:36:10,600 Slatka djevoj�ica! 682 01:36:15,920 --> 01:36:17,280 Idem po led. 683 01:36:17,760 --> 01:36:18,960 Donesi puno. 684 01:36:49,680 --> 01:36:53,600 Probudili smo te? Do�i! 685 01:36:55,560 --> 01:36:57,400 Reci mi njegovo ime. 686 01:36:59,280 --> 01:37:00,880 �ije ime? 687 01:37:02,800 --> 01:37:04,720 Mladi�a zelenih o�iju. 688 01:37:06,560 --> 01:37:09,000 Ti si ga oteo s mojim djedom. 689 01:37:10,560 --> 01:37:12,400 Ubili ste ga i pokopali. 690 01:37:13,600 --> 01:37:15,000 Njegovo ime... 691 01:37:17,760 --> 01:37:20,680 Njegovu majku ste odveli na njegov grob. 692 01:37:26,960 --> 01:37:29,440 Kopala je rukama. 693 01:37:32,560 --> 01:37:35,080 Natjerali ste je da klekne. 694 01:37:36,840 --> 01:37:39,320 Gledala je mrtvom sinu u o�i. 695 01:37:40,800 --> 01:37:42,480 Podignuli ste joj suknju i... 696 01:37:42,560 --> 01:37:43,600 �uti! 697 01:37:47,840 --> 01:37:50,400 Mala je previ�e popila. 698 01:37:50,880 --> 01:37:52,720 �to drugo? Jadno dijete. 699 01:37:53,320 --> 01:37:55,640 Recite mi njegovo ime. 700 01:37:56,120 --> 01:37:58,200 Tada �e oti�i. 701 01:37:58,680 --> 01:38:01,480 Zafer! Vodi ovu �udakinju. 702 01:38:02,600 --> 01:38:05,160 Kakav otac, takva k�i. 703 01:38:05,240 --> 01:38:06,520 Idi u svoju sobu. 704 01:38:06,600 --> 01:38:09,360 Neka ostane, mi odlazimo. 705 01:38:10,960 --> 01:38:14,000 Ali zabavljamo se! -Dosta! 706 01:38:14,600 --> 01:38:16,120 �to se dogodilo? 707 01:38:16,480 --> 01:38:18,240 �uti! Idemo. 708 01:38:18,680 --> 01:38:20,200 Ne shva�am. 709 01:38:27,480 --> 01:38:28,840 �to se dogodilo? 710 01:38:42,880 --> 01:38:47,160 Tjednima ti govorim da je ne�to u�lo u nju, a ti ne slu�a�. 711 01:38:48,640 --> 01:38:53,240 Brini se za k�er, ne �epuri se pred mojim kolegama. 712 01:38:53,320 --> 01:38:56,000 Ona ima tvoje gene. 713 01:39:53,240 --> 01:39:54,360 Do�i! 714 01:39:55,360 --> 01:39:57,560 �to si sino� htjela re�i? 715 01:39:57,920 --> 01:39:58,920 Ni�ta. 716 01:39:59,520 --> 01:40:01,760 �to si htjela re�i? 717 01:40:03,200 --> 01:40:05,080 �elim znati kako se zove. 718 01:40:06,720 --> 01:40:07,840 Tko? 719 01:40:08,880 --> 01:40:10,360 On. -Tko? 720 01:40:13,240 --> 01:40:14,440 Tko je on? 721 01:40:17,400 --> 01:40:19,440 Tebi govorim. Tko je on? 722 01:40:21,600 --> 01:40:22,840 Tko je on? 723 01:40:35,000 --> 01:40:36,000 Dobro. 724 01:40:38,800 --> 01:40:42,760 Dobro je. Prestani. 725 01:40:44,920 --> 01:40:47,200 Ka�em da prestane�. 726 01:40:47,760 --> 01:40:49,960 Prestani! 727 01:40:55,640 --> 01:40:56,760 Idi u svoju sobu. 728 01:41:28,080 --> 01:41:32,120 Ovdje Melekin tata. Nadam se da ne smetam. 729 01:41:32,680 --> 01:41:34,480 Hitno vas trebam. 730 01:41:36,960 --> 01:41:39,480 �to je? -Ni�ta. 731 01:41:40,480 --> 01:41:41,960 Mama je bolesna. 732 01:41:42,360 --> 01:41:44,440 Tata je iza�ao. Vratit �e se. 733 01:41:45,200 --> 01:41:48,040 Dobro, do�i. 734 01:42:13,040 --> 01:42:16,120 Za�to me snima�? -Tata mi je rekao. 735 01:42:19,000 --> 01:42:22,400 Do�i, razgovarat �emo u kuhinji. 736 01:42:32,560 --> 01:42:33,880 Zatvori vrata. 737 01:43:03,800 --> 01:43:06,160 Znam tko si. 738 01:43:09,600 --> 01:43:13,360 Odala si se jer radi� s Nijemcima. 739 01:43:16,680 --> 01:43:20,120 Tvoji drugovi �alju moje tajne snimke. 740 01:43:20,520 --> 01:43:21,680 Znam to. 741 01:43:22,600 --> 01:43:23,960 Koji drugovi? 742 01:43:24,640 --> 01:43:26,520 Vi�e nije va�no. 743 01:43:28,800 --> 01:43:29,880 Ja... 744 01:43:47,480 --> 01:43:49,960 Moram za�tititi �enu i k�er. 745 01:44:00,000 --> 01:44:02,240 Moramo pobje�i iz zemlje. 746 01:44:03,880 --> 01:44:08,200 Trebam pomo� tih Nijemaca. 747 01:44:09,320 --> 01:44:10,560 Zauzvrat �u im re�i 748 01:44:11,560 --> 01:44:13,600 �to je moj tim u�inio. 749 01:44:14,080 --> 01:44:15,240 Pred kamerom. 750 01:44:16,560 --> 01:44:17,600 Razumije�? 751 01:44:19,360 --> 01:44:21,560 Ne razumijem vas. 752 01:44:21,640 --> 01:44:25,760 Zna� �ime se bavim. 753 01:44:26,200 --> 01:44:28,400 Ne igraj se sa mnom. 754 01:44:46,480 --> 01:44:48,040 Ne igraj se sa mnom. 755 01:44:52,760 --> 01:44:54,200 Ti si kriva. 756 01:44:56,720 --> 01:44:59,640 Kriva si �to kolege sumnjaju u mene. 757 01:45:01,880 --> 01:45:06,240 I �to me se �ele rije�iti. Jasno? 758 01:45:08,560 --> 01:45:09,840 Jesi li shvatila? 759 01:45:11,560 --> 01:45:14,280 Ja nemam ni�ta s tim. 760 01:45:14,360 --> 01:45:15,440 Je li? 761 01:45:18,480 --> 01:45:22,120 Odakle poznaje� Nijemce i odvjetnika? 762 01:45:22,760 --> 01:45:25,520 Kako? I to je slu�ajnost? 763 01:45:27,600 --> 01:45:28,720 Da. 764 01:45:31,600 --> 01:45:33,000 Dobro. 765 01:45:34,720 --> 01:45:38,080 Na�i �emo se u kafi�u za dva sata, slu�ajno. 766 01:45:38,760 --> 01:45:41,480 U G�lbahceu. Ja �u u�i prvi. 767 01:45:42,560 --> 01:45:45,800 Javit �u vam je li sigurno. 768 01:45:46,440 --> 01:45:48,360 Donijet �u fotke. 769 01:45:50,400 --> 01:45:52,880 Reci Nijemcima �to nudim. 770 01:45:54,000 --> 01:45:55,360 Jo� ne�to. 771 01:45:58,320 --> 01:45:59,840 Reci im da znam 772 01:46:00,720 --> 01:46:02,440 gdje je odvjetnik. 773 01:46:12,480 --> 01:46:13,680 Sibel? 774 01:46:14,120 --> 01:46:16,720 Izlazim s Melek. Treba� ne�to? 775 01:46:18,520 --> 01:46:21,320 Donijet �u ti kola� od jagoda koji voli�. 776 01:46:24,400 --> 01:46:26,360 Sve �e biti u redu. 777 01:48:22,560 --> 01:48:23,560 Zafer! 778 01:49:18,680 --> 01:49:20,000 "Ovamo! 779 01:49:22,120 --> 01:49:23,120 �ekaj tu! 780 01:49:28,000 --> 01:49:30,200 Za Simone, soba 315." 49306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.