Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,400 --> 00:00:49,640
1. POGLAVLJE
2
00:01:12,920 --> 00:01:14,760
Dobar dan! -Ey�p!
3
00:01:14,840 --> 00:01:16,120
'Jutro! -Kako ste?
4
00:01:16,240 --> 00:01:18,160
Dobro, a vi? -Dobro.
5
00:01:18,280 --> 00:01:19,400
'Dan! -Kako ste?
6
00:01:19,520 --> 00:01:21,040
'Dan!
7
00:01:21,560 --> 00:01:24,600
Sve u redu? -Nije lo�e.
Jo� nismo uhi�eni.
8
00:01:25,840 --> 00:01:27,840
Ovo je Leyla, prevoditeljica.
9
00:01:28,600 --> 00:01:29,880
Drago mi je.
10
00:01:30,000 --> 00:01:31,480
Pazite!
11
00:01:36,040 --> 00:01:37,840
Ey�p nas je povezao s Hatice.
12
00:01:37,960 --> 00:01:40,520
On je odvjetnik
za ljudska prava.
13
00:01:41,600 --> 00:01:44,160
Simone, �ao mi je,
danas ne idem s vama.
14
00:01:44,280 --> 00:01:47,040
Imamo problem u uredu.
-Rekli ste Hatice?
15
00:01:47,120 --> 00:01:49,160
Da. Nema problema.
Ona se sla�e.
16
00:01:49,320 --> 00:01:53,360
Mo�ete li joj vi
odnijeti lijek?
17
00:01:53,520 --> 00:01:55,000
Naravno. -Hvala.
18
00:01:55,080 --> 00:01:58,240
Vidimo se sutra u va�em uredu?
19
00:01:58,960 --> 00:02:03,320
Bolje negdje drugdje,
na nekom lijepom mjestu.
20
00:02:03,560 --> 00:02:05,920
U redu. -Sretno!
21
00:02:06,560 --> 00:02:08,120
Pazite na na�e goste.
22
00:02:08,200 --> 00:02:11,160
H�seyin, odvezi ih u selo Alaca.
23
00:02:12,640 --> 00:02:14,800
Ey�p, trenutak!
24
00:02:15,400 --> 00:02:17,880
�elim snimiti njegov odlazak.
25
00:02:18,200 --> 00:02:19,320
U redu.
26
00:02:20,280 --> 00:02:21,960
�elim vas snimiti.
27
00:02:34,200 --> 00:02:36,640
Morate iza�i iz kadra.
28
00:02:36,920 --> 00:02:39,040
Udesno! Jo� malo natrag.
29
00:03:16,440 --> 00:03:18,360
U redu.
30
00:03:49,600 --> 00:03:51,560
Natrag!
31
00:03:52,000 --> 00:03:54,240
'Dan! -'Dan!
32
00:03:54,320 --> 00:03:55,920
Gdje �ivi Hatice?
33
00:03:59,200 --> 00:04:02,960
U ovoj ulici. Njezina ku�a je lijevo.
34
00:04:03,080 --> 00:04:04,400
Hvala.
35
00:04:07,280 --> 00:04:08,880
'Dan! -'Dan!
36
00:04:13,840 --> 00:04:17,600
�alje vam Ey�p.
Nije mogao do�i.
37
00:04:27,120 --> 00:04:29,920
Tema filma su
nematerijalni spomenici.
38
00:04:30,480 --> 00:04:32,360
Nevidljivi spomenici.
39
00:04:35,200 --> 00:04:36,840
�elim re�i
40
00:04:37,160 --> 00:04:41,960
da Hatice ne dopu�ta da se
zaboravi pri�a njezina sina.
41
00:04:42,200 --> 00:04:48,080
Ona se brine za kolektivno sje�anje
i tako postavlja spomenik svom sinu.
42
00:04:48,240 --> 00:04:52,040
I ostalima koji su nestali, naravno.
43
00:04:52,160 --> 00:04:57,160
A nitko ih se ne sje�a
jer su bezimeni.
44
00:05:20,720 --> 00:05:22,800
Po�a��ena je.
45
00:05:28,160 --> 00:05:32,400
Njezin je sin imao dva imena:
Baran kod ku�e i Musa u javnosti.
46
00:05:32,520 --> 00:05:35,600
Kurdska imena bila
su zabranjena. -Znam.
47
00:05:50,480 --> 00:05:52,800
To se dogodilo prije 26 g.
48
00:05:52,920 --> 00:05:55,760
�ini joj se da
je pro�la vje�nost.
49
00:06:00,280 --> 00:06:03,040
Cijeli �ivot.
50
00:06:08,360 --> 00:06:13,040
Katkad se sjeti
kako je oti�ao.
51
00:06:24,680 --> 00:06:27,360
Da je znala
�to �e se dogoditi,
52
00:06:27,480 --> 00:06:31,040
jo� bi ga jedanput zagrlila
i zadr�ala njegov miris.
53
00:06:43,440 --> 00:06:46,520
Prije godinu dana,
upravo sam zavr�ila reporta�u.
54
00:06:47,280 --> 00:06:51,680
Zanimljiva je promjena
vremenske percepcije.
55
00:06:52,120 --> 00:06:55,280
Ka�u da trauma
zarobi ljude u pro�losti.
56
00:06:55,520 --> 00:06:59,400
To zna�i da vi�e
nema budu�nosti.
57
00:07:00,040 --> 00:07:02,120
Oni su odvojeni od...
58
00:07:04,240 --> 00:07:05,280
�to je to bilo?
59
00:07:07,680 --> 00:07:08,960
Sve u redu?
60
00:07:17,560 --> 00:07:20,560
�to je to bilo? -Valjda kamen.
61
00:07:21,720 --> 00:07:23,080
Vidjeli ste i�ta?
62
00:07:24,000 --> 00:07:25,600
Ka�e da je kamen.
63
00:07:31,960 --> 00:07:33,440
Kakav krajolik!
64
00:07:34,000 --> 00:07:36,880
Snimit �u ovo. -Po�uri se.
65
00:09:00,600 --> 00:09:03,680
Leyla, reci joj
da ne stoji pred kamerom.
66
00:09:04,320 --> 00:09:07,080
Melek, do�i, jedi kola�.
67
00:09:08,080 --> 00:09:09,120
Do�i!
68
00:09:12,280 --> 00:09:16,320
U subotu ne morate
biti na snimanju.
69
00:09:16,520 --> 00:09:17,800
Nedjelja je naporna.
70
00:09:17,880 --> 00:09:20,440
Dobar dan! -'Dan!
71
00:09:20,640 --> 00:09:23,160
'Dan! Sjednite.
72
00:09:26,720 --> 00:09:28,920
Oprostite, trenutak!
73
00:09:29,000 --> 00:09:30,640
Nema problema.
74
00:09:38,800 --> 00:09:40,440
Imamo princezu.
75
00:09:41,240 --> 00:09:43,440
Za�to si tako lijepo odjevena?
76
00:09:45,080 --> 00:09:46,640
Nismo se upoznali?
77
00:09:47,280 --> 00:09:49,400
Ja sam Ey�p, a ti?
78
00:09:52,320 --> 00:09:55,320
To je va�a k�i?
-Ne, susjedova.
79
00:09:57,280 --> 00:09:58,720
Ima� plavi auto.
80
00:09:58,800 --> 00:10:00,520
Vidjela si me?
81
00:10:02,880 --> 00:10:04,880
Ima� dijete s nao�alama.
82
00:10:06,840 --> 00:10:08,120
Kako zna�?
83
00:10:08,800 --> 00:10:10,280
On mi je pokazao.
84
00:10:13,120 --> 00:10:14,160
Tko?
85
00:10:16,320 --> 00:10:18,320
Ne�e mi re�i svoje ime.
86
00:10:21,600 --> 00:10:24,480
Melek ima bujnu ma�tu.
87
00:10:25,200 --> 00:10:26,200
Ey�p!
88
00:10:27,880 --> 00:10:28,880
'Dan!
89
00:10:28,960 --> 00:10:30,920
Dobro do�li! -Sve u redu?
90
00:10:34,600 --> 00:10:38,680
O �emu ste razgovarali?
-O njezinu imaginarnom prijatelju.
91
00:10:40,760 --> 00:10:43,720
I ja sam ga imala.
Zvao se Ernst.
92
00:10:44,360 --> 00:10:47,520
I ona je imala imaginarnog
prijatelja, zvao se Ernst.
93
00:10:53,520 --> 00:10:55,240
Pita je li jo� tu.
94
00:10:57,080 --> 00:10:59,680
Ako �eli da nestane,
mora napraviti ovo.
95
00:11:13,160 --> 00:11:14,280
Do�i!
96
00:11:32,960 --> 00:11:33,960
Nema ga!
97
00:11:42,160 --> 00:11:43,280
U redu.
98
00:11:44,360 --> 00:11:48,000
Prvo nam recite za�to
ste postali odvjetnik.
99
00:11:49,720 --> 00:11:52,400
Zatim kako ste povezani s Hatice.
100
00:11:55,960 --> 00:12:00,840
U djetinjstvu sam �esto
posje�ivao �lanove obitelji u zatvoru.
101
00:12:01,600 --> 00:12:03,360
Kao i mnogi drugi Kurdi.
102
00:12:04,280 --> 00:12:08,920
Mislio sam, ako postanem
odvjetnik, pomo�i �u
103
00:12:09,320 --> 00:12:13,120
novoj generaciji da
pre�ivi to iskustvo.
104
00:12:13,760 --> 00:12:19,320
No nije uspjelo.
Danas je �ak te�e.
105
00:12:21,520 --> 00:12:25,640
Odakle znate Hatice?
-Iz istog smo sela.
106
00:12:26,480 --> 00:12:30,040
Imao sam 12 g. kad je JITEM
oteo njezina sina.
107
00:12:30,880 --> 00:12:32,840
Turska tajna slu�ba.
108
00:12:33,400 --> 00:12:35,280
Mo�ete li...
109
00:12:38,560 --> 00:12:40,920
Oprostite, moram se javiti.
110
00:12:46,760 --> 00:12:47,800
Kako?
111
00:12:49,200 --> 00:12:50,200
Kada?
112
00:12:52,400 --> 00:12:55,360
Ne, dolazim. Kre�em.
113
00:12:56,280 --> 00:12:58,120
�ao mi je, moram i�i, hitno je.
114
00:12:58,440 --> 00:13:01,040
Sve u redu? -Da.
Kakav je plan za subotu?
115
00:13:01,360 --> 00:13:03,440
�elimo u pala�u Ishak-pa�e.
116
00:13:03,560 --> 00:13:06,560
Vidimo se ondje u 13 sati.
117
00:13:07,080 --> 00:13:08,320
Snimit �u ga.
118
00:14:13,320 --> 00:14:15,440
�to to rade?
119
00:14:15,800 --> 00:14:17,520
Snimaju dokumentarac.
120
00:14:17,640 --> 00:14:20,360
O tebi? -O mojoj juhi.
121
00:14:20,520 --> 00:14:23,320
Sad si glumica?
-Bo�e sa�uvaj!
122
00:14:23,840 --> 00:14:26,960
Brojite do 10 pa idite u ku�u.
123
00:14:27,360 --> 00:14:31,040
Kao da nas nema.
124
00:14:32,640 --> 00:14:36,560
Jedan, dva, tri, �etiri, pet, �est...
125
00:14:36,680 --> 00:14:38,840
Ja �u joj dati znak.
126
00:14:38,920 --> 00:14:42,240
Ne morate brojati,
ona �e vam dati znak.
127
00:15:20,360 --> 00:15:22,240
Baran je bio moje prvo dijete.
128
00:15:24,960 --> 00:15:27,600
I sama sam bila dijete
kad se rodio.
129
00:15:28,320 --> 00:15:30,520
Bio je nao�it i pametan.
130
00:15:32,440 --> 00:15:34,240
Sad bi imao 48 g.
131
00:15:40,880 --> 00:15:44,880
Kad sanja o njemu,
izgleda kao tada.
132
00:15:48,080 --> 00:15:50,200
Oteli su ga po danu.
133
00:15:53,320 --> 00:15:56,640
Kod poznate prodavaonice sira.
134
00:16:07,240 --> 00:16:10,120
Bio je hladni jesenski dan,
mirisalo je na snijeg.
135
00:16:10,600 --> 00:16:12,440
Kuhala sam juhu.
136
00:16:12,680 --> 00:16:14,760
Baran se htio
na�i s prijateljem.
137
00:16:21,080 --> 00:16:22,960
Nikad se nije vratio.
138
00:16:24,400 --> 00:16:28,480
Ubijalo me to �to nisam
znala je li mrtav ili �iv.
139
00:16:30,480 --> 00:16:32,440
Jednog sam dana do�la na ideju:
140
00:16:36,720 --> 00:16:39,640
ako istog dana u isto
vrijeme budem kuhala juhu,
141
00:16:43,000 --> 00:16:46,560
mo�da se moj sin vrati,
a no�na mora se zavr�i.
142
00:16:55,520 --> 00:16:56,520
Gotovo!
143
00:17:04,080 --> 00:17:05,760
Ovo je Baranova juha.
144
00:17:33,360 --> 00:17:36,520
Snaha ka�e kako Hatice
vjeruje da �e se on vratiti.
145
00:17:36,640 --> 00:17:39,560
Da ni�ta ne nestane, sve ostane.
146
00:18:02,400 --> 00:18:04,320
Bog vas blagoslovio!
147
00:18:06,160 --> 00:18:10,320
Ve� 20 g. dijeli juhu.
148
00:18:23,600 --> 00:18:25,360
Yaske, do�i!
149
00:18:27,400 --> 00:18:29,320
Hvala. -Bog te blagoslovio.
150
00:18:37,040 --> 00:18:39,520
Hvala. -Bog te blagoslovio.
151
00:18:45,520 --> 00:18:46,520
Pozdravi!
152
00:18:54,920 --> 00:18:55,960
Hvala.
153
00:20:49,440 --> 00:20:50,480
Sjedni.
154
00:20:56,480 --> 00:20:57,880
Ovo je sjajno.
155
00:20:59,160 --> 00:21:01,600
Previ�e slikovito za intervju.
156
00:21:02,360 --> 00:21:05,920
Neka pozadina bude neutralna.
157
00:21:09,680 --> 00:21:12,120
Sad je iza tebe stup. -Svejedno.
158
00:21:12,520 --> 00:21:15,440
Bolje je. Dodaje
politi�ki podtekst.
159
00:21:31,000 --> 00:21:33,640
'Dan! Htjele smo vas pozdraviti.
160
00:21:33,840 --> 00:21:35,440
Bok! -Sjednite.
161
00:21:36,600 --> 00:21:37,600
Hej!
162
00:21:37,960 --> 00:21:40,880
Ovdje je divno.
-No�u je �ak ljep�e.
163
00:21:40,960 --> 00:21:43,280
Cijeli grad svijetli.
164
00:21:43,360 --> 00:21:45,680
Da snimimo zalazak sunca?
165
00:21:45,760 --> 00:21:48,800
�to �e mi to?
-To je samo ideja.
166
00:21:50,640 --> 00:21:53,560
Melek pita mo�e� li
joj opet pokazati onaj trik.
167
00:21:53,640 --> 00:21:56,440
Nije uspjelo.
-Naravno, do�i.
168
00:22:05,960 --> 00:22:08,240
�to je ovdje, vra�ki smrdi?
169
00:22:26,600 --> 00:22:28,600
�to je to? -Ptica.
170
00:22:29,200 --> 00:22:30,680
Odakle joj?
171
00:22:34,280 --> 00:22:35,760
Bacit �emo je.
172
00:22:35,840 --> 00:22:39,680
Ne, moramo je zakopati.
173
00:22:39,760 --> 00:22:40,920
�to ka�e?
174
00:22:41,280 --> 00:22:43,040
Da je trebamo zakopati.
175
00:23:08,840 --> 00:23:09,840
Melek!
176
00:23:10,760 --> 00:23:11,920
�to to radi�?
177
00:23:27,680 --> 00:23:29,680
Stavi je u rupu.
178
00:23:32,640 --> 00:23:33,640
Lijepo.
179
00:24:08,160 --> 00:24:10,320
Halo?
180
00:24:10,400 --> 00:24:12,040
Da, u redu je.
181
00:24:12,680 --> 00:24:14,960
�ekamo odvjetnika.
182
00:24:48,480 --> 00:24:49,840
Leyla, uspori.
183
00:24:50,080 --> 00:24:51,840
�to je to�no rekao?
184
00:24:56,640 --> 00:24:58,480
Kako zna za Ey�pa?
185
00:25:00,480 --> 00:25:01,800
Vidimo se u hotelu.
186
00:25:02,880 --> 00:25:03,880
Christian!
187
00:25:04,480 --> 00:25:05,800
Idemo u hotel.
188
00:25:09,960 --> 00:25:11,040
Ho�emo.
189
00:25:11,640 --> 00:25:13,200
Da, uzet �emo kameru.
190
00:25:16,000 --> 00:25:18,360
�to da ka�em veleposlanstvu?
191
00:25:24,800 --> 00:25:25,800
Dolazim.
192
00:25:28,520 --> 00:25:33,400
Tip iz Goetheova instituta
spomenuo je nekog Schl�tera.
193
00:25:35,040 --> 00:25:36,200
Hej, u�i!
194
00:25:37,440 --> 00:25:38,560
Sjedni.
195
00:25:43,480 --> 00:25:45,440
Ne�to �e� popiti? -Vodu.
196
00:25:52,000 --> 00:25:53,440
Izvoli. -Hvala.
197
00:25:56,080 --> 00:25:58,240
Otkad radi� za njih?
198
00:25:58,480 --> 00:25:59,640
Dva mjeseca.
199
00:26:01,040 --> 00:26:03,760
Nisi opazila ni�ta
�udno na njemu?
200
00:26:04,400 --> 00:26:06,480
Podu�avala sam k�er.
201
00:26:08,000 --> 00:26:11,640
Za�to si uzela taj posao?
Ne zbog novca?
202
00:26:12,800 --> 00:26:15,240
�to je to�no rekao.
203
00:26:15,560 --> 00:26:18,480
�eli politi�ki azil u Njema�koj.
204
00:26:18,560 --> 00:26:22,360
Pomozi mu, a on �e
zauzvrat govoriti o svojoj
205
00:26:22,920 --> 00:26:24,480
antiteroristi�koj grupi.
206
00:26:24,840 --> 00:26:27,920
Pokazat �e ti fotke u kafi�u.
-Odakle poznaje Ey�pa?
207
00:26:28,000 --> 00:26:29,840
Ka�i njema�kim drugovima...
208
00:26:29,920 --> 00:26:32,720
Drugovima? -Bolje nego
njema�kim �pijunima.
209
00:26:33,000 --> 00:26:35,200
Da on zna gdje je Ey�p.
210
00:26:38,240 --> 00:26:39,240
Pa...
211
00:26:40,520 --> 00:26:43,200
Razgovarala sam s producenticom.
212
00:26:43,280 --> 00:26:46,160
Ka�e da ga saslu�amo.
213
00:26:46,240 --> 00:26:47,760
Mislim da je to blef.
214
00:27:30,960 --> 00:27:32,080
Tu su!
215
00:27:48,360 --> 00:27:49,360
Sada!
216
00:27:50,160 --> 00:27:51,160
Da?
217
00:27:54,360 --> 00:27:57,960
Ka�e da ovdje nije sigurno.
Do�i �e u hotel za dva sata.
218
00:27:58,040 --> 00:27:59,920
U redu.
219
00:28:00,280 --> 00:28:03,480
Hotel Kent Ani, soba 315.
220
00:28:08,160 --> 00:28:09,360
U redu.
221
00:28:11,920 --> 00:28:14,560
Ka�e da odete poslije njega. -Za�to?
222
00:28:14,640 --> 00:28:15,640
Nemam pojma.
223
00:28:27,880 --> 00:28:29,280
Vidi� onaj crni terenac?
224
00:28:30,560 --> 00:28:32,120
Snimaj!
225
00:28:43,880 --> 00:28:46,080
Vidjeli su nas?
-Mislim da nisu.
226
00:28:48,920 --> 00:28:50,400
Trebam odmor.
227
00:28:50,480 --> 00:28:53,000
Moram ku�i. Vra�am se za dva sata.
228
00:28:53,800 --> 00:28:54,800
Vidimo se.
229
00:29:24,320 --> 00:29:25,480
To je ona.
230
00:29:29,320 --> 00:29:32,480
Dobra ve�er. Za vas! -Hvala.
231
00:29:42,960 --> 00:29:48,080
"Ne �ekajte, ne�e do�i.
Pogledajte mobitel. PIN 0631. Leyla."
232
00:29:48,640 --> 00:29:50,760
Za�to ga sama nije donijela?
233
00:29:51,360 --> 00:29:53,280
Postaje sve �udnije.
234
00:29:55,560 --> 00:29:57,400
James Bond osobno.
235
00:30:06,320 --> 00:30:08,360
Kopiraj to na vanjski disk.
236
00:30:08,440 --> 00:30:09,520
Odmah? -Da.
237
00:30:09,600 --> 00:30:12,120
Baterija je prazna.
-Uzmi moj punja�.
238
00:30:26,040 --> 00:30:29,800
Ve�eras smo u avionu
i na sigurnom.
239
00:30:42,240 --> 00:30:44,720
Snimit �u i svojom kamerom.
240
00:30:44,800 --> 00:30:48,600
Simone, ve� imamo dva "backupa".
241
00:30:48,680 --> 00:30:52,440
Spakiraj se i u zra�nu luku!
-Sad nema letova.
242
00:30:52,520 --> 00:30:54,920
Nije va�no, idemo u Gruziju.
243
00:30:55,000 --> 00:30:57,920
Samo se spakiraj.
Odmah se vra�am.
244
00:31:14,960 --> 00:31:15,960
Dolazim.
245
00:31:41,360 --> 00:31:43,520
2. POGLAVLJE
246
00:32:06,280 --> 00:32:09,040
Nije li moja djevoj�ica najbolja?
247
00:32:09,120 --> 00:32:10,200
Bravo!
248
00:32:21,200 --> 00:32:22,480
Sibel!
249
00:32:26,360 --> 00:32:28,000
Melek, du�o!
250
00:32:34,480 --> 00:32:35,560
Hajde!
251
00:32:35,640 --> 00:32:38,600
Otpjevaj mi pjesmu.
252
00:32:55,000 --> 00:32:56,280
Bravo.
253
00:33:13,040 --> 00:33:14,280
Dolazim.
254
00:33:20,600 --> 00:33:22,720
Umirem od gladi. -To traje.
255
00:33:22,960 --> 00:33:24,000
Daj mi!
256
00:33:24,520 --> 00:33:25,600
Zaboga!
257
00:33:26,360 --> 00:33:27,480
Ovo je tvoje.
258
00:33:29,160 --> 00:33:30,440
Ovo tako�er.
259
00:33:34,760 --> 00:33:35,760
Ne.
260
00:33:36,720 --> 00:33:39,120
Mustafin je bolji, ovo je masno.
261
00:33:39,200 --> 00:33:41,200
Oni su bolji.
262
00:33:41,520 --> 00:33:44,880
Svaki dan je gu�va.
Meso je kvalitetno.
263
00:33:49,360 --> 00:33:50,680
Ba� sad!
264
00:33:51,160 --> 00:33:53,640
Odvjetnik nije
mogao pri�ekati minutu?
265
00:33:53,720 --> 00:33:56,400
Zbog njega ne mogu pojesti svoj ru�ak.
266
00:33:58,080 --> 00:33:59,200
Pogledaj ga!
267
00:34:32,320 --> 00:34:35,520
Sve u redu? -Nije lo�e.
Jo� nismo uhi�eni.
268
00:34:36,560 --> 00:34:40,000
Ovo je Leyla, prevoditeljica.
269
00:34:41,600 --> 00:34:43,320
Nije li to tvoja susjeda?
270
00:34:44,960 --> 00:34:46,720
�to radi s njima?
271
00:34:50,200 --> 00:34:51,400
Kako bih ja to znao?
272
00:34:54,960 --> 00:34:56,680
Zaista ne zna�?
273
00:34:57,920 --> 00:34:59,760
Odakle?
274
00:35:13,240 --> 00:35:14,920
�to gleda�?
275
00:35:37,240 --> 00:35:39,640
Mama, uzmi ovo.
276
00:35:50,600 --> 00:35:53,120
Kako si? -Nije lo�e.
277
00:35:53,200 --> 00:35:55,400
Kako je tvoj mu�? -Tako�er.
278
00:35:55,480 --> 00:35:58,360
Ako ne�to treba�, ovdje sam.
279
00:35:58,600 --> 00:36:00,720
Hvala. -Pomo�i �u ti.
280
00:36:03,040 --> 00:36:06,560
Idi do lifta, a ja
�u pomo�i tvojoj k�eri.
281
00:36:07,080 --> 00:36:08,120
'Dan! -'Dan!
282
00:36:08,200 --> 00:36:10,640
Treba� pomo�?
-Ne, hvala.
283
00:36:10,720 --> 00:36:14,040
Vidio sam te danas s
njema�kom filmskom ekipom.
284
00:36:14,320 --> 00:36:15,880
Ti si glumica?
285
00:36:16,320 --> 00:36:18,120
Ne, prevodim.
286
00:36:18,960 --> 00:36:21,120
Snimaju akcijski film?
287
00:36:22,440 --> 00:36:24,200
Ne, dokumentarac.
288
00:36:24,280 --> 00:36:26,320
O povijesti grada.
289
00:36:27,840 --> 00:36:30,640
Da, ovdje ima mnogo povijesti.
290
00:36:31,320 --> 00:36:32,360
Da.
291
00:36:32,440 --> 00:36:34,840
Odakle poznaje� te Nijemce?
292
00:36:36,680 --> 00:36:40,280
Na�li su me preko
agencije za prevoditelje.
293
00:36:40,960 --> 00:36:43,400
Ne poznaje� ih?
294
00:36:44,840 --> 00:36:47,080
Ne. Za�to pita�?
295
00:36:48,000 --> 00:36:49,280
Tek tako.
296
00:36:49,800 --> 00:36:51,080
Ugodan dan!
297
00:38:12,880 --> 00:38:14,200
Danas je 22. travnja.
298
00:38:16,520 --> 00:38:18,720
Snimam ovo za svoju za�titu.
299
00:38:19,720 --> 00:38:21,360
Znam da �e biti sranja.
300
00:38:24,720 --> 00:38:28,360
Iako sam promijenio broj
mobitela, taj gad...
301
00:38:49,560 --> 00:38:51,040
Dovraga!
302
00:39:07,200 --> 00:39:08,720
Danas je 22. travnja.
303
00:39:09,680 --> 00:39:12,920
Taj tip je uhodio i snimao
mene i kolegu Hasana Kabatasa
304
00:39:13,000 --> 00:39:15,720
dok smo slijedili odvjetnika.
305
00:39:16,480 --> 00:39:19,200
Snimku je poslao
na moj novi mobitel.
306
00:39:20,960 --> 00:39:23,400
Odakle mu tako brzo moj broj?
307
00:39:24,440 --> 00:39:28,480
Moja susjeda Leyla Corumlu je
Melekina u�iteljica engleskog.
308
00:39:29,200 --> 00:39:31,440
Odakle ona poznaje
te sumnjive tipove?
309
00:39:32,400 --> 00:39:36,200
Ima li to veze s uhodom?
Je li Leyla agentica?
310
00:39:37,880 --> 00:39:39,600
Imam dobar plan.
311
00:39:40,400 --> 00:39:42,320
Sutra �u sve re�i �efu.
312
00:39:43,720 --> 00:39:44,960
Kraj poruke.
313
00:40:14,600 --> 00:40:15,680
Zafer!
314
00:40:18,480 --> 00:40:19,480
Ustani!
315
00:40:19,720 --> 00:40:21,360
Pripremit �u doru�ak.
316
00:40:39,640 --> 00:40:40,720
Dobro je.
317
00:40:44,120 --> 00:40:46,320
Za�to i ti ne ide� s nama?
318
00:40:46,880 --> 00:40:48,040
Du�o...
319
00:40:49,080 --> 00:40:51,120
�efovi me ne pu�taju.
320
00:40:51,400 --> 00:40:52,840
Imamo hitan posao.
321
00:40:53,280 --> 00:40:57,280
Mama �e te snimati
i skupa �emo to gledati.
322
00:40:57,760 --> 00:41:00,800
Bit �e� najbolja.
323
00:41:06,080 --> 00:41:08,400
Za subotu pripremam
punjene patlid�ane.
324
00:41:09,040 --> 00:41:10,920
Da ispe�em pile?
325
00:41:11,240 --> 00:41:13,840
Ne znam, kako �eli�.
326
00:41:36,840 --> 00:41:38,360
Gdje si dosad?
327
00:41:40,040 --> 00:41:41,320
�uti!
328
00:41:48,080 --> 00:41:49,480
Bole me le�a.
329
00:41:50,480 --> 00:41:54,000
Bio sam kod lije�nika
i dobio injekciju.
330
00:42:13,160 --> 00:42:15,600
Pogledaj! -�to to radi�?
331
00:42:16,440 --> 00:42:17,920
Jesi li poludio?
332
00:42:18,000 --> 00:42:20,280
Jesam li ne�to rekao?
333
00:42:21,840 --> 00:42:23,960
Opusti se, tvoja tajna je sigurna.
334
00:42:25,480 --> 00:42:26,840
Bravo!
335
00:42:29,560 --> 00:42:31,040
Tko je sretnica?
336
00:42:34,080 --> 00:42:36,840
Da je vidi�!
Tako je seksi.
337
00:42:37,280 --> 00:42:40,640
Da vidi� tu stra�njicu!
338
00:43:13,480 --> 00:43:14,960
�to nije u redu?
339
00:43:21,200 --> 00:43:23,600
�to je, du�o?
340
00:43:59,720 --> 00:44:01,880
Za�to baca� napola
popu�enu cigaretu?
341
00:44:23,400 --> 00:44:24,560
�to se doga�a?
342
00:44:25,280 --> 00:44:26,640
Pusti me!
343
00:44:27,760 --> 00:44:28,760
Pusti me!
344
00:45:31,160 --> 00:45:32,240
Ni�e!
345
00:45:33,040 --> 00:45:34,040
Jo� ni�e!
346
00:45:39,440 --> 00:45:40,800
Dobro je.
347
00:45:47,120 --> 00:45:48,360
Donesi vodu.
348
00:46:21,160 --> 00:46:22,440
Kamo ide�?
349
00:46:23,240 --> 00:46:25,800
Ne�to sam ostavio
u autu. -Ba� sada?
350
00:46:37,080 --> 00:46:38,120
Hej, brate!
351
00:46:38,200 --> 00:46:40,720
Ovdje je bio auto.
Vidio si ga?
352
00:46:40,800 --> 00:46:41,800
Nisam.
353
00:47:54,280 --> 00:47:55,560
Sjedni.
354
00:47:56,680 --> 00:47:58,480
Izgleda� umorno. �to je?
355
00:47:58,560 --> 00:48:00,280
Mnogo vje�bam.
356
00:48:01,320 --> 00:48:04,120
To je dobro.
I tvoj tata je to volio.
357
00:48:05,000 --> 00:48:06,440
Po�ivao u miru.
358
00:48:06,520 --> 00:48:07,640
'Dan!
359
00:48:08,160 --> 00:48:11,600
Uzet �emo dnevno jelo
i dvije "Cole" s limunom.
360
00:48:13,560 --> 00:48:16,160
Pogledali ste moj mobitel?
361
00:48:16,240 --> 00:48:18,000
Na�i momci su ga pogledali.
362
00:48:18,080 --> 00:48:22,280
Ni�ta nisu na�li. Kako si?
363
00:48:22,520 --> 00:48:24,120
Jeste li se smjestili?
364
00:48:24,520 --> 00:48:26,600
Jo� vas nismo
stigli posjetiti.
365
00:48:26,680 --> 00:48:29,960
Do�i �emo za vikend.
�elim vidjeti tvoju k�er.
366
00:48:30,040 --> 00:48:31,440
Kako se zove? -Melek.
367
00:48:32,480 --> 00:48:34,400
Tvoj tata se promijenio
368
00:48:35,000 --> 00:48:38,640
kad se rodila,
postao je mek�i.
369
00:48:40,600 --> 00:48:41,920
Bio je �vrst.
370
00:48:42,680 --> 00:48:45,640
Sje�a� se kad te
vodio u akcije?
371
00:48:46,000 --> 00:48:49,680
Rekao sam mu da si premlad za to.
372
00:48:50,160 --> 00:48:53,600
A on bi rekao da se �eljezo
kuje dok je vru�e.
373
00:48:54,680 --> 00:48:57,960
Mo�da se bojao
da �e� postati kukavica.
374
00:48:58,040 --> 00:48:59,440
Tko zna?
375
00:49:00,240 --> 00:49:02,560
Htio je najbolje za tebe.
376
00:49:03,120 --> 00:49:06,800
Zaslu�uje� njegovo po�tovanje.
377
00:49:09,400 --> 00:49:11,080
O �emu si htio razgovarati?
378
00:49:15,200 --> 00:49:17,720
�efe, �elim va� savjet.
379
00:49:18,000 --> 00:49:21,560
Moja k�i se mu�i u �koli.
380
00:49:21,640 --> 00:49:23,880
Pametna je, ali srame�ljiva.
381
00:49:24,160 --> 00:49:27,720
Susjedova k�i je podu�ava.
382
00:49:28,600 --> 00:49:33,320
Ju�er sam otkrio da radi
s nekim njema�kim novinarima.
383
00:49:34,520 --> 00:49:37,040
Poznaje i onog
odvjetnika terorista.
384
00:49:37,120 --> 00:49:39,800
Htio sam joj dati otkaz,
no mo�da je bolje
385
00:49:39,880 --> 00:49:44,320
da od nje izvu�em informacije,
a poslije je dokraj�im.
386
00:49:44,400 --> 00:49:47,600
Stani! Pazi �to govori�.
387
00:49:49,080 --> 00:49:50,240
Zafer!
388
00:49:51,240 --> 00:49:55,920
Ti si mi kao sin.
Dobro me slu�aj.
389
00:49:58,360 --> 00:50:01,120
Kolege govore o tebi.
390
00:50:01,520 --> 00:50:05,720
Ka�u da ih snima� na poslu.
391
00:50:07,480 --> 00:50:09,240
Zna� li �to to zna�i?
392
00:50:10,360 --> 00:50:12,320
Da Zafer puca.
393
00:50:13,600 --> 00:50:18,400
Rekao sam da nisi glup
da nas prevari�.
394
00:50:18,480 --> 00:50:19,680
Ali...
395
00:50:21,080 --> 00:50:24,240
Pazi �to radi� i govori�.
396
00:50:25,800 --> 00:50:27,520
Odmah joj daj otkaz.
397
00:50:28,160 --> 00:50:30,520
Ne mije�aj se u ono
�to te se ne ti�e.
398
00:50:31,880 --> 00:50:34,200
Izvolite! Dobar tek!
399
00:50:39,160 --> 00:50:42,760
Tvoj otac te gleda.
400
00:50:43,400 --> 00:50:45,760
Neka se ponosi.
401
00:50:48,360 --> 00:50:49,480
Da.
402
00:50:49,760 --> 00:50:51,000
Idemo jesti!
403
00:50:53,200 --> 00:50:55,880
Gdje je na�a "Cola"?
404
00:50:59,200 --> 00:51:00,200
Dobar tek!
405
00:51:09,120 --> 00:51:10,880
Misli �to je va�no.
406
00:51:11,320 --> 00:51:13,000
Zaboravi ono.
407
00:51:53,360 --> 00:51:54,560
Snimaj me.
408
00:51:56,440 --> 00:51:57,880
Zatvori u�i.
409
00:52:23,520 --> 00:52:24,960
�etvrtak, 23. travnja.
410
00:52:26,040 --> 00:52:27,320
Bio sam sa �efom.
411
00:52:33,080 --> 00:52:34,880
�to radi� ovdje?
412
00:52:38,400 --> 00:52:40,040
Imala si no�nu moru?
413
00:52:40,520 --> 00:52:41,560
Do�i!
414
00:52:43,520 --> 00:52:45,680
Do�i!
415
00:52:48,880 --> 00:52:50,600
�to si sanjala?
416
00:52:52,360 --> 00:52:55,040
Ubio si me
i bacio u �umi.
417
00:52:55,560 --> 00:52:58,040
Zar bih ja to u�inio?
418
00:53:00,240 --> 00:53:04,360
Zatim su mi iz usta
i o�iju izletjele ptice.
419
00:53:07,360 --> 00:53:11,640
Kakav u�asan san!
420
00:53:11,720 --> 00:53:13,080
Ne boj se!
421
00:53:13,600 --> 00:53:15,120
Tata je ovdje.
422
00:53:18,200 --> 00:53:20,560
Kamo ljudi odu kad umru?
423
00:53:21,200 --> 00:53:23,480
Dobri ljudi odu u raj.
424
00:53:24,680 --> 00:53:26,400
I djed je ondje?
425
00:53:29,840 --> 00:53:31,080
Svakako.
426
00:53:32,160 --> 00:53:33,280
A ja?
427
00:53:33,600 --> 00:53:35,080
I ti �e�, naravno.
428
00:53:35,160 --> 00:53:37,760
Ti si an�eo.
429
00:53:57,120 --> 00:53:58,240
Ostani tu!
430
00:54:01,160 --> 00:54:02,200
Do�i!
431
00:55:19,880 --> 00:55:22,120
Iza�i, gade!
432
00:55:24,600 --> 00:55:27,280
Budi hrabar i iza�i.
433
00:55:56,640 --> 00:55:58,520
"Iza�i, gade.
434
00:56:04,920 --> 00:56:07,280
Budi hrabar i iza�i."
435
00:58:42,240 --> 00:58:44,960
Zamalo si ga ubio. Polako!
436
00:58:49,880 --> 00:58:51,400
Ovdje je tako vru�e.
437
00:58:52,920 --> 00:58:54,960
Treba nam ventilator.
438
01:00:09,240 --> 01:00:10,400
�to se doga�a?
439
01:00:11,160 --> 01:00:12,600
Ne di�e.
440
01:00:18,560 --> 01:00:19,800
�to mu je?
441
01:00:21,920 --> 01:00:22,920
Mrtav je.
442
01:00:24,760 --> 01:00:28,280
Valjda je imao slabo srce.
Kako smo mogli znati?
443
01:00:30,320 --> 01:00:32,000
Nije vam rekao?
444
01:00:32,600 --> 01:00:34,440
Rekao je.
445
01:00:35,800 --> 01:00:38,240
No svi to ka�u.
446
01:00:38,640 --> 01:00:41,600
Dijabetes, tlak, problemi sa srcem...
447
01:00:41,680 --> 01:00:43,440
Kako sam mogao znati?
448
01:00:44,840 --> 01:00:46,640
Prokleti amateri!
449
01:00:48,240 --> 01:00:52,560
Hasan je izgubio kontrolu.
-�to? Ti si kriv!
450
01:00:52,640 --> 01:00:54,000
Kretenu! -Dosta!
451
01:00:54,080 --> 01:00:55,680
Gade! -Dosta!
452
01:00:57,560 --> 01:00:58,560
Dosta!
453
01:00:59,360 --> 01:01:00,360
Ti�ina!
454
01:01:04,560 --> 01:01:06,760
Dovr�ite posao i javite mi se.
455
01:01:07,760 --> 01:01:09,200
Dajte mi klju�eve.
456
01:01:14,240 --> 01:01:15,640
Br�e!
457
01:02:15,640 --> 01:02:16,800
Dovraga!
458
01:02:18,600 --> 01:02:20,720
Odakle oni?
459
01:02:28,520 --> 01:02:30,480
Dobra ve�er! Papire, molim!
460
01:02:34,080 --> 01:02:35,480
Izvolite.
461
01:02:43,520 --> 01:02:45,880
Kamo idete? -Ku�i.
462
01:02:50,000 --> 01:02:51,120
Hvala. Laku no�!
463
01:02:51,200 --> 01:02:54,240
Laku no�! Ugodna ve�er!
464
01:03:04,760 --> 01:03:08,720
Idiot! "Kamo idete?"
465
01:03:09,280 --> 01:03:11,880
A �to misli? U pakao?
466
01:03:12,760 --> 01:03:14,440
Provjerio nas je.
467
01:03:14,960 --> 01:03:17,040
Kao da nije znao tko smo.
468
01:06:03,800 --> 01:06:05,440
Prije ve�ere
469
01:06:05,800 --> 01:06:08,160
�emo napraviti jednu fotku.
470
01:06:11,080 --> 01:06:12,200
Osmijeh!
471
01:08:22,040 --> 01:08:23,840
Odlazimo, tata.
472
01:08:26,480 --> 01:08:27,560
Oprosti mi.
473
01:08:40,800 --> 01:08:41,840
Idemo!
474
01:09:45,400 --> 01:09:49,160
3. POGLAVLJE
475
01:11:19,360 --> 01:11:20,800
Gdje ste bile?
476
01:11:21,040 --> 01:11:22,440
I�le smo po kola�.
477
01:11:33,800 --> 01:11:35,440
�ena je rekla...
478
01:11:36,200 --> 01:11:37,520
�to je rekla?
479
01:11:45,280 --> 01:11:46,400
Podigni ruke.
480
01:11:48,160 --> 01:11:50,520
I skini haljinu.
481
01:11:52,040 --> 01:11:54,520
Hajde, mlada damo.
482
01:12:29,680 --> 01:12:31,840
Znala je taj ples.
483
01:12:31,920 --> 01:12:35,160
Tjednima smo vje�bale.
Ne znam �to se dogodilo.
484
01:12:38,080 --> 01:12:39,320
Ne �eli mi re�i.
485
01:12:41,040 --> 01:12:43,880
Govori �udne stvari.
486
01:12:43,960 --> 01:12:46,160
Spomenula je njega?
487
01:12:47,400 --> 01:12:48,400
Ne.
488
01:12:51,880 --> 01:12:53,880
Mora prestati
razgovarati s njim.
489
01:12:55,440 --> 01:12:59,880
Recite joj da prestane, molim vas.
490
01:13:00,680 --> 01:13:03,600
To �to joj se doga�a
je zbog njega.
491
01:13:05,280 --> 01:13:06,640
Uni�tio je moju k�er.
492
01:13:09,480 --> 01:13:11,760
On nije imaginarni prijatelj.
493
01:13:12,840 --> 01:13:16,200
Tek ste se doselili, sve je novo.
494
01:13:17,360 --> 01:13:18,640
Pro�i �e.
495
01:13:19,440 --> 01:13:20,760
To se dogodi.
496
01:13:29,960 --> 01:13:31,160
Ja sam.
497
01:13:46,800 --> 01:13:48,800
Za�to si razbila telefon?
498
01:13:53,080 --> 01:13:54,520
Do�i! Skini se.
499
01:13:56,400 --> 01:13:57,400
Hajde.
500
01:14:01,240 --> 01:14:03,600
Ruke gore!
501
01:14:05,560 --> 01:14:06,840
Tako!
502
01:14:08,080 --> 01:14:09,320
Odli�no!
503
01:14:10,200 --> 01:14:11,200
Ja �u.
504
01:14:12,480 --> 01:14:14,520
�to ti on govori?
505
01:14:15,600 --> 01:14:19,080
Znala si da Ey�p ima
dijete i plavi auto.
506
01:14:20,000 --> 01:14:21,800
On ti je to pokazao?
507
01:14:30,280 --> 01:14:31,720
On ti je to pokazao?
508
01:14:33,520 --> 01:14:34,520
Da.
509
01:14:42,480 --> 01:14:44,000
Ovdje je.
510
01:14:45,000 --> 01:14:46,680
�to to radi�?
511
01:14:48,080 --> 01:14:49,880
Jesi li poludjela? -Nemoj.
512
01:14:49,960 --> 01:14:51,760
To je drugi koji je razbila.
513
01:14:51,840 --> 01:14:54,360
Treba joj vremena.
-Ne brani je.
514
01:14:54,440 --> 01:14:55,880
Razgovarale smo o tome.
515
01:14:56,760 --> 01:14:58,160
Podu�avaj je engleski.
516
01:15:10,040 --> 01:15:13,480
Ja sam Melek.
Kako se ti zove�?
517
01:15:29,320 --> 01:15:31,320
Ostatak �u ti
platiti drugi put.
518
01:15:31,400 --> 01:15:34,720
Ne, zadr�i. -Nema �anse.
519
01:15:36,000 --> 01:15:37,280
Uzmi!
520
01:15:37,360 --> 01:15:40,280
Ne. -Mora� uzeti.
521
01:15:41,600 --> 01:15:44,360
Oprosti, izgubila sam kontrolu.
522
01:15:51,000 --> 01:15:53,560
Ne gleda� horore s Melek?
523
01:15:53,800 --> 01:15:55,200
Ne, naravno.
524
01:15:56,240 --> 01:15:58,400
I ne razgovarate na kurdskom?
525
01:15:59,160 --> 01:16:00,280
Ne, za�to?
526
01:16:01,040 --> 01:16:04,680
Neki dan je rekla
ne�to na kurdskom.
527
01:16:05,040 --> 01:16:06,240
To je poni�avaju�e.
528
01:16:10,240 --> 01:16:11,240
Leyla!
529
01:16:11,680 --> 01:16:15,400
Nemoj misliti da ja
imam problem s Kurdima.
530
01:16:16,040 --> 01:16:17,480
Ali drugi imaju.
531
01:16:58,680 --> 01:17:00,680
Tako! Samo nastavi.
532
01:17:01,280 --> 01:17:02,520
Nastavi.
533
01:17:07,160 --> 01:17:08,720
Dalje!
534
01:17:14,920 --> 01:17:17,040
Stavi u toster.
535
01:17:21,560 --> 01:17:22,560
Du�o!
536
01:17:23,360 --> 01:17:25,160
Kad si danas plesala,
537
01:17:25,800 --> 01:17:28,400
netko te gledao ili snimao?
538
01:17:28,640 --> 01:17:30,360
Sje�a� li se?
539
01:17:34,280 --> 01:17:36,680
Slu�aj... Samo mi reci
540
01:17:39,320 --> 01:17:41,160
koga ovdje gleda�?
541
01:17:44,080 --> 01:17:46,200
To je jako va�no.
542
01:17:46,280 --> 01:17:49,200
Jesi li nekoga vidjela?
543
01:17:54,880 --> 01:17:57,720
On ima zelene o�i.
Tako ka�e.
544
01:17:58,840 --> 01:18:00,720
Zelene o�i? �to jo�?
545
01:18:01,320 --> 01:18:03,840
Nisam ga vidjela.
Nitko ne mo�e.
546
01:18:04,240 --> 01:18:05,840
Ne budi smije�na.
547
01:18:15,120 --> 01:18:18,280
Dat �u ti ovaj mobitel.
548
01:18:19,160 --> 01:18:23,200
Kad te netko gleda, snimi ga.
549
01:18:23,280 --> 01:18:26,920
I Leylu potajno snimaj.
550
01:18:27,200 --> 01:18:28,520
Ovako!
551
01:18:29,080 --> 01:18:30,560
Pritisni ovdje.
552
01:18:32,960 --> 01:18:34,240
Sad me snimaj.
553
01:18:34,960 --> 01:18:37,040
Hajde! Snima�?
554
01:18:38,520 --> 01:18:40,240
Da. -Da vidim.
555
01:18:40,920 --> 01:18:43,200
Odli�no. Shvatila si?
556
01:18:44,440 --> 01:18:46,840
Da. Dobro. Poljubi tatu.
557
01:18:59,520 --> 01:19:02,240
"Zamalo si ga ubio. Polako!
558
01:19:04,400 --> 01:19:05,840
Ovdje je tako vru�e.
559
01:19:07,400 --> 01:19:08,960
Gdje je moj mobitel?"
560
01:19:19,960 --> 01:19:21,680
�etvrtak, 23. travnja.
561
01:19:22,480 --> 01:19:24,120
Razgovarao sam sa �efom.
562
01:19:27,840 --> 01:19:29,600
�to radi� ovdje?
563
01:19:31,360 --> 01:19:33,040
No�na mora?
564
01:19:33,480 --> 01:19:34,480
No�na mora?
565
01:19:36,480 --> 01:19:38,600
Do�i!
566
01:19:53,400 --> 01:19:55,080
Ne smije� me zvati.
567
01:19:56,320 --> 01:19:58,160
Mama �e se ljutiti.
568
01:20:01,800 --> 01:20:04,040
Reci mi kako se zove�.
569
01:20:06,760 --> 01:20:07,800
Za�to?
570
01:20:11,160 --> 01:20:12,160
Prestani!
571
01:20:13,960 --> 01:20:14,960
Prestani!
572
01:20:19,120 --> 01:20:20,640
Prestani!
573
01:20:55,400 --> 01:20:57,320
Pitala si kako se zove?
574
01:20:59,080 --> 01:21:01,800
Ne�e mi re�i. -Natjeraj ga.
575
01:21:02,360 --> 01:21:05,280
Kad izgovori�
njihovo ime, oni odu.
576
01:21:08,040 --> 01:21:10,000
�eli� da ode, zar ne?
577
01:21:49,400 --> 01:21:50,600
Glasnije!
578
01:22:47,160 --> 01:22:48,480
Iznena�enje!
579
01:22:49,000 --> 01:22:51,000
Donijela sam ti svoj multipraktik.
580
01:22:52,040 --> 01:22:53,840
Nisi morala.
581
01:22:53,920 --> 01:22:57,400
Mora� kuhati za 10 ljudi.
Mislila si da ne�u pomo�i?
582
01:22:59,400 --> 01:23:01,160
Gledaj tu ljepotu!
583
01:23:11,960 --> 01:23:14,600
Mo�e sve.
584
01:23:27,360 --> 01:23:28,480
Kava? -Naravno.
585
01:23:29,440 --> 01:23:32,080
Kurdska djevojka
je podu�ava engleski?
586
01:23:56,320 --> 01:23:58,240
U redu ako mo�e� pla�ati.
587
01:23:58,320 --> 01:24:00,640
Ptica je pobjegla.
Uhvati je.
588
01:24:07,960 --> 01:24:09,880
Mama, tu je.
589
01:25:22,920 --> 01:25:24,200
Ne opet.
590
01:25:25,360 --> 01:25:26,360
Melek!
591
01:25:48,680 --> 01:25:50,280
Melek!
592
01:26:06,200 --> 01:26:09,280
Sibel, probudi se.
593
01:26:15,440 --> 01:26:17,240
Smrdi� na dim.
594
01:26:18,840 --> 01:26:21,280
Sjedio si uz vatru?
595
01:26:25,520 --> 01:26:27,440
Jesi li gladan?
596
01:26:37,400 --> 01:26:39,960
Skini se, oprat �u sve.
597
01:26:47,720 --> 01:26:49,880
Nije va�no ako ostanu mrlje.
598
01:26:50,400 --> 01:26:52,360
Ne�e, skinut �u ih.
599
01:26:57,040 --> 01:26:59,560
Didem je to donijela.
600
01:27:00,320 --> 01:27:01,840
Nije ni pitala.
601
01:27:02,880 --> 01:27:04,000
Glupa�a i snob!
602
01:27:23,400 --> 01:27:24,720
Kupit �u ti.
603
01:27:27,440 --> 01:27:30,920
Zato smo i do�li ovamo.
Da imamo vi�e novca.
604
01:27:32,400 --> 01:27:34,280
No ni�ta se nije promijenilo.
605
01:27:38,080 --> 01:27:41,160
Sve �e biti u redu, ne brini se.
606
01:29:14,760 --> 01:29:15,800
To si ti u�inila?
607
01:29:16,560 --> 01:29:17,560
Ne.
608
01:29:18,080 --> 01:29:20,280
Nisi bila u svojoj sobi.
609
01:29:21,080 --> 01:29:24,560
Gdje si bila? -Prestani!
610
01:29:26,840 --> 01:29:29,680
Idi u svoju sobu.
611
01:29:42,680 --> 01:29:44,240
Djevoj�icu je opsjednuo
612
01:29:45,560 --> 01:29:46,800
Sotona.
613
01:29:50,440 --> 01:29:51,920
Vratimo se u Ankaru.
614
01:29:53,560 --> 01:29:56,280
Idemo dok se nije
dogodilo ne�to gore.
615
01:29:59,000 --> 01:30:00,960
�to to zna�i?
616
01:30:02,960 --> 01:30:06,440
Ti ne�to zna�. Reci mi.
617
01:30:06,920 --> 01:30:10,160
Ne znam. -Zna�, reci mi.
618
01:30:10,520 --> 01:30:11,880
Ne znam ni�ta.
619
01:30:16,880 --> 01:30:18,240
Ni�ta nisam u�inila.
620
01:30:22,600 --> 01:30:25,760
Ne gledaj me tako.
621
01:30:53,560 --> 01:30:55,080
�to �e� s tim?
622
01:30:55,720 --> 01:30:56,960
Idem k Leyli.
623
01:30:57,040 --> 01:31:00,200
Ne, rekla sam.
624
01:31:02,160 --> 01:31:03,360
Idi u svoju sobu.
625
01:31:19,320 --> 01:31:21,400
Dobro, idi. Nazvat �u je.
626
01:31:23,160 --> 01:31:26,400
Ali nemoj re�i tati.
I nave�er budi u svojoj sobi.
627
01:31:26,920 --> 01:31:27,920
U redu?
628
01:31:29,440 --> 01:31:30,720
Idi!
629
01:31:37,360 --> 01:31:40,000
Dobro do�li? -Kako si?
630
01:31:40,080 --> 01:31:42,960
Kako si lijepa! -Hvala.
631
01:31:43,480 --> 01:31:45,640
Ta crvena haljina je divna.
632
01:31:46,800 --> 01:31:48,200
Gdje je Melek?
633
01:31:48,600 --> 01:31:51,680
U svojoj sobi,
boli je trbuh. -Jadnica!
634
01:31:51,760 --> 01:31:54,000
Mora� paziti. -Gladni ste?
635
01:31:54,080 --> 01:31:55,520
Da. -Sjednite.
636
01:31:56,680 --> 01:32:00,640
Kako napreduje zgrada?
-Nikako, vlasnik je propao.
637
01:32:02,040 --> 01:32:03,400
�to sad?
638
01:32:04,240 --> 01:32:08,200
Ostat �e ovako? Depresivno.
-Navikli smo se na to.
639
01:32:09,800 --> 01:32:11,000
Navikli smo se
640
01:32:15,240 --> 01:32:18,840
Salata je odli�na.
Mogu li dobiti jo�? -Izvolite!
641
01:32:20,440 --> 01:32:21,440
Dobar tek!
642
01:32:30,560 --> 01:32:31,800
Zdravica?
643
01:32:32,240 --> 01:32:35,600
Za na�u doma�icu
i ovu divnu ve�eru.
644
01:32:36,760 --> 01:32:38,920
Vrlo je ukusno. Hvala.
-Dobar tek!
645
01:32:39,000 --> 01:32:40,480
Hvala.
646
01:32:49,720 --> 01:32:52,520
Izvoli, ovo je tvoje.
647
01:32:55,840 --> 01:32:58,200
Danas si bila dobra,
ponosim se tobom.
648
01:32:59,680 --> 01:33:01,600
On �eli da iza�em iz sobe.
649
01:33:02,320 --> 01:33:04,680
Ne slu�aj ga, la�e.
650
01:33:11,640 --> 01:33:12,920
Molim te.
651
01:33:20,120 --> 01:33:22,080
Jedi, du�o.
652
01:33:30,760 --> 01:33:33,440
Jedan od na�ih
odlazio je u planinu.
653
01:33:34,360 --> 01:33:36,720
Dru�io se s teroristima.
654
01:33:37,360 --> 01:33:39,520
Bio je mlad i naivan.
655
01:33:40,120 --> 01:33:43,720
Uskoro su ga uhvatili.
656
01:33:44,240 --> 01:33:46,320
Pitali su ga radi li
za Tursku.
657
01:33:46,560 --> 01:33:48,800
Hrabro je potvrdio.
658
01:33:49,520 --> 01:33:51,800
Htjeli su ga ubiti.
659
01:33:51,880 --> 01:33:54,560
No njihov je vo�a
promatrao sve to.
660
01:33:54,640 --> 01:33:57,000
Bio je prepreden.
661
01:33:57,640 --> 01:34:00,240
Rekao je da �e
pridobiti momka.
662
01:34:00,840 --> 01:34:04,800
Da bude dou�nik
jer je pametan i hrabar.
663
01:34:05,240 --> 01:34:09,920
Tri mjeseca
su mu ispirali mozak.
664
01:34:10,360 --> 01:34:15,000
Zatim su ga doveli pred vo�u.
665
01:34:16,000 --> 01:34:17,680
Vo�a ga je pitao
666
01:34:18,120 --> 01:34:19,640
�ali li zbog ne�ega.
667
01:34:20,600 --> 01:34:22,760
Ti�ina! No momak je znao
668
01:34:23,560 --> 01:34:26,760
da �e ga ubiti ako ka�e "ne".
669
01:34:26,840 --> 01:34:28,080
Ti�ina!
670
01:34:28,520 --> 01:34:31,760
Opet ga je pitao je li mu �ao.
671
01:34:34,120 --> 01:34:35,800
Znate �to je rekao?
672
01:34:40,400 --> 01:34:43,480
"Ne �alim ni za �im."
673
01:34:45,360 --> 01:34:48,880
Naravno, ubili su ga.
674
01:34:48,960 --> 01:34:52,560
No njegova ljubav
prema domovini
675
01:34:53,560 --> 01:34:56,920
urezala im se u pam�enje
i nikad ga nisu zaboravili.
676
01:34:58,400 --> 01:34:59,440
Opa!
677
01:35:00,760 --> 01:35:02,200
Sjajna pri�a!
678
01:36:00,520 --> 01:36:03,400
Melek boli trbuh
pa je niste upoznali.
679
01:36:03,480 --> 01:36:05,440
Spava.
680
01:36:05,520 --> 01:36:08,600
Danas je niste mogli upoznati.
681
01:36:09,200 --> 01:36:10,600
Slatka djevoj�ica!
682
01:36:15,920 --> 01:36:17,280
Idem po led.
683
01:36:17,760 --> 01:36:18,960
Donesi puno.
684
01:36:49,680 --> 01:36:53,600
Probudili smo te? Do�i!
685
01:36:55,560 --> 01:36:57,400
Reci mi njegovo ime.
686
01:36:59,280 --> 01:37:00,880
�ije ime?
687
01:37:02,800 --> 01:37:04,720
Mladi�a zelenih o�iju.
688
01:37:06,560 --> 01:37:09,000
Ti si ga oteo s mojim djedom.
689
01:37:10,560 --> 01:37:12,400
Ubili ste ga i pokopali.
690
01:37:13,600 --> 01:37:15,000
Njegovo ime...
691
01:37:17,760 --> 01:37:20,680
Njegovu majku
ste odveli na njegov grob.
692
01:37:26,960 --> 01:37:29,440
Kopala je rukama.
693
01:37:32,560 --> 01:37:35,080
Natjerali ste je da klekne.
694
01:37:36,840 --> 01:37:39,320
Gledala je mrtvom sinu u o�i.
695
01:37:40,800 --> 01:37:42,480
Podignuli ste joj suknju i...
696
01:37:42,560 --> 01:37:43,600
�uti!
697
01:37:47,840 --> 01:37:50,400
Mala je previ�e popila.
698
01:37:50,880 --> 01:37:52,720
�to drugo? Jadno dijete.
699
01:37:53,320 --> 01:37:55,640
Recite mi njegovo ime.
700
01:37:56,120 --> 01:37:58,200
Tada �e oti�i.
701
01:37:58,680 --> 01:38:01,480
Zafer! Vodi ovu �udakinju.
702
01:38:02,600 --> 01:38:05,160
Kakav otac, takva k�i.
703
01:38:05,240 --> 01:38:06,520
Idi u svoju sobu.
704
01:38:06,600 --> 01:38:09,360
Neka ostane, mi odlazimo.
705
01:38:10,960 --> 01:38:14,000
Ali zabavljamo se! -Dosta!
706
01:38:14,600 --> 01:38:16,120
�to se dogodilo?
707
01:38:16,480 --> 01:38:18,240
�uti! Idemo.
708
01:38:18,680 --> 01:38:20,200
Ne shva�am.
709
01:38:27,480 --> 01:38:28,840
�to se dogodilo?
710
01:38:42,880 --> 01:38:47,160
Tjednima ti govorim da je
ne�to u�lo u nju, a ti ne slu�a�.
711
01:38:48,640 --> 01:38:53,240
Brini se za k�er,
ne �epuri se pred mojim kolegama.
712
01:38:53,320 --> 01:38:56,000
Ona ima tvoje gene.
713
01:39:53,240 --> 01:39:54,360
Do�i!
714
01:39:55,360 --> 01:39:57,560
�to si sino� htjela re�i?
715
01:39:57,920 --> 01:39:58,920
Ni�ta.
716
01:39:59,520 --> 01:40:01,760
�to si htjela re�i?
717
01:40:03,200 --> 01:40:05,080
�elim znati kako se zove.
718
01:40:06,720 --> 01:40:07,840
Tko?
719
01:40:08,880 --> 01:40:10,360
On. -Tko?
720
01:40:13,240 --> 01:40:14,440
Tko je on?
721
01:40:17,400 --> 01:40:19,440
Tebi govorim. Tko je on?
722
01:40:21,600 --> 01:40:22,840
Tko je on?
723
01:40:35,000 --> 01:40:36,000
Dobro.
724
01:40:38,800 --> 01:40:42,760
Dobro je. Prestani.
725
01:40:44,920 --> 01:40:47,200
Ka�em da prestane�.
726
01:40:47,760 --> 01:40:49,960
Prestani!
727
01:40:55,640 --> 01:40:56,760
Idi u svoju sobu.
728
01:41:28,080 --> 01:41:32,120
Ovdje Melekin tata.
Nadam se da ne smetam.
729
01:41:32,680 --> 01:41:34,480
Hitno vas trebam.
730
01:41:36,960 --> 01:41:39,480
�to je? -Ni�ta.
731
01:41:40,480 --> 01:41:41,960
Mama je bolesna.
732
01:41:42,360 --> 01:41:44,440
Tata je iza�ao.
Vratit �e se.
733
01:41:45,200 --> 01:41:48,040
Dobro, do�i.
734
01:42:13,040 --> 01:42:16,120
Za�to me snima�?
-Tata mi je rekao.
735
01:42:19,000 --> 01:42:22,400
Do�i, razgovarat �emo u kuhinji.
736
01:42:32,560 --> 01:42:33,880
Zatvori vrata.
737
01:43:03,800 --> 01:43:06,160
Znam tko si.
738
01:43:09,600 --> 01:43:13,360
Odala si se jer
radi� s Nijemcima.
739
01:43:16,680 --> 01:43:20,120
Tvoji drugovi �alju
moje tajne snimke.
740
01:43:20,520 --> 01:43:21,680
Znam to.
741
01:43:22,600 --> 01:43:23,960
Koji drugovi?
742
01:43:24,640 --> 01:43:26,520
Vi�e nije va�no.
743
01:43:28,800 --> 01:43:29,880
Ja...
744
01:43:47,480 --> 01:43:49,960
Moram za�tititi �enu i k�er.
745
01:44:00,000 --> 01:44:02,240
Moramo pobje�i iz zemlje.
746
01:44:03,880 --> 01:44:08,200
Trebam pomo� tih Nijemaca.
747
01:44:09,320 --> 01:44:10,560
Zauzvrat �u im re�i
748
01:44:11,560 --> 01:44:13,600
�to je moj tim u�inio.
749
01:44:14,080 --> 01:44:15,240
Pred kamerom.
750
01:44:16,560 --> 01:44:17,600
Razumije�?
751
01:44:19,360 --> 01:44:21,560
Ne razumijem vas.
752
01:44:21,640 --> 01:44:25,760
Zna� �ime se bavim.
753
01:44:26,200 --> 01:44:28,400
Ne igraj se sa mnom.
754
01:44:46,480 --> 01:44:48,040
Ne igraj se sa mnom.
755
01:44:52,760 --> 01:44:54,200
Ti si kriva.
756
01:44:56,720 --> 01:44:59,640
Kriva si �to
kolege sumnjaju u mene.
757
01:45:01,880 --> 01:45:06,240
I �to me se �ele rije�iti. Jasno?
758
01:45:08,560 --> 01:45:09,840
Jesi li shvatila?
759
01:45:11,560 --> 01:45:14,280
Ja nemam ni�ta s tim.
760
01:45:14,360 --> 01:45:15,440
Je li?
761
01:45:18,480 --> 01:45:22,120
Odakle poznaje�
Nijemce i odvjetnika?
762
01:45:22,760 --> 01:45:25,520
Kako? I to je slu�ajnost?
763
01:45:27,600 --> 01:45:28,720
Da.
764
01:45:31,600 --> 01:45:33,000
Dobro.
765
01:45:34,720 --> 01:45:38,080
Na�i �emo se u kafi�u
za dva sata, slu�ajno.
766
01:45:38,760 --> 01:45:41,480
U G�lbahceu. Ja �u u�i prvi.
767
01:45:42,560 --> 01:45:45,800
Javit �u vam je li sigurno.
768
01:45:46,440 --> 01:45:48,360
Donijet �u fotke.
769
01:45:50,400 --> 01:45:52,880
Reci Nijemcima �to nudim.
770
01:45:54,000 --> 01:45:55,360
Jo� ne�to.
771
01:45:58,320 --> 01:45:59,840
Reci im da znam
772
01:46:00,720 --> 01:46:02,440
gdje je odvjetnik.
773
01:46:12,480 --> 01:46:13,680
Sibel?
774
01:46:14,120 --> 01:46:16,720
Izlazim s Melek.
Treba� ne�to?
775
01:46:18,520 --> 01:46:21,320
Donijet �u ti kola�
od jagoda koji voli�.
776
01:46:24,400 --> 01:46:26,360
Sve �e biti u redu.
777
01:48:22,560 --> 01:48:23,560
Zafer!
778
01:49:18,680 --> 01:49:20,000
"Ovamo!
779
01:49:22,120 --> 01:49:23,120
�ekaj tu!
780
01:49:28,000 --> 01:49:30,200
Za Simone, soba 315."
49306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.