All language subtitles for Hippocrate.S03E02.V2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,120 --> 00:00:11,600 - Je viens voir Milan Kovac. 2 00:00:11,800 --> 00:00:12,640 SOS Médecins. 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,600 - On a appelé 100 fois. SAMU, pompiers... 4 00:00:15,800 --> 00:00:17,080 Personne répond. - Tu m'entends ? 5 00:00:18,480 --> 00:00:19,880 Votre frère fait une overdose. 6 00:00:20,080 --> 00:00:21,080 Il doit aller à l'hôpital. 7 00:00:21,280 --> 00:00:22,560 J'appelle le SAMU. - Quel SAMU ? 8 00:00:22,760 --> 00:00:25,160 Soigne-le maintenant ! On l'a déjà appelé ! 9 00:00:25,360 --> 00:00:26,040 Propos en slave 10 00:00:27,520 --> 00:00:29,240 - Poincaré, services des urgences. 11 00:00:29,440 --> 00:00:30,520 - Le patient d'Alyson décompense. 12 00:00:30,720 --> 00:00:32,760 - J'ai pas de camion. 13 00:00:32,960 --> 00:00:35,720 Le SMUR est fermé. Même les urgences ferment à 20 h. 14 00:00:35,920 --> 00:00:37,000 - Là, c'est la merde. 15 00:00:37,200 --> 00:00:38,640 - Notre SMUR est fermé. 16 00:00:38,840 --> 00:00:40,320 - On peut pas la laisser comme ça. 17 00:00:40,520 --> 00:00:42,320 - Arben, stop. Fin de la discussion. 18 00:00:45,160 --> 00:00:46,280 - Brun est avec toi ? 19 00:00:46,480 --> 00:00:47,080 - Non. 20 00:00:48,960 --> 00:00:51,040 Brouhaha mécontent 21 00:00:51,240 --> 00:00:52,320 - Attention ! 22 00:00:52,520 --> 00:00:53,440 - On l'emmène. 23 00:00:53,640 --> 00:00:54,840 Evacuez le couloir. 24 00:00:56,720 --> 00:00:58,600 - Je t'ai dit d'aller le chercher ? 25 00:00:58,800 --> 00:00:59,920 - C'était la seule solution. 26 00:01:00,120 --> 00:01:01,000 - On le met où ? 27 00:01:01,200 --> 00:01:03,000 Hein ? On peut pas le garder. 28 00:01:03,200 --> 00:01:04,400 - David, le copain d'Alyson. 29 00:01:04,600 --> 00:01:06,120 Elle m'a beaucoup parlé de vous. 30 00:01:06,320 --> 00:01:07,240 - Il fibrille au déchocage ! 31 00:01:07,440 --> 00:01:09,080 - On dégage ! Cinquième choc ! 32 00:01:09,280 --> 00:01:10,760 - Vous devez nous le prendre. 33 00:01:10,960 --> 00:01:12,120 - C'est urgent. 34 00:01:12,320 --> 00:01:13,080 - On a une place. 35 00:01:13,280 --> 00:01:16,120 Sirènes Musique de tension 36 00:01:21,240 --> 00:01:22,080 C'est fini. 37 00:01:25,680 --> 00:01:26,960 Eclat contre une fenêtre 38 00:01:28,360 --> 00:01:29,280 - Ma jambe ! 39 00:01:29,720 --> 00:01:31,120 J'ai mal, c'est gonflé. 40 00:01:31,320 --> 00:01:33,360 - Vous êtes allé aux urgences ? - C'est fermé. 41 00:01:34,760 --> 00:01:35,560 - Entrez. 42 00:01:38,200 --> 00:01:39,120 Bonsoir. 43 00:01:39,600 --> 00:01:41,680 Vous permettez que je regarde ? - Oui. 44 00:01:44,960 --> 00:01:47,560 Générique 45 00:02:46,960 --> 00:02:49,800 Musique dramatique 46 00:03:26,720 --> 00:03:27,760 Qu'est-ce qui se passe ? 47 00:03:28,800 --> 00:03:30,280 - Il a mal et de la fièvre. 48 00:03:32,200 --> 00:03:33,080 - Merci. 49 00:03:35,840 --> 00:03:37,920 Vous sentez quand j'appuie ? - Oui. 50 00:03:38,120 --> 00:03:39,480 - Ca fait mal ? - Oui. 51 00:03:41,280 --> 00:03:43,480 - Je vais prendre de quoi vous soulager. 52 00:03:47,040 --> 00:03:50,200 Musique de suspense 53 00:04:09,440 --> 00:04:10,560 Je vais vous perfuser 54 00:04:10,760 --> 00:04:13,880 pour calmer la douleur et vous passer un médicament. 55 00:04:14,440 --> 00:04:15,320 J'ai qu'une main. 56 00:04:15,520 --> 00:04:17,080 Vous m'aidez ? - Vous allez me piquer ? 57 00:04:17,280 --> 00:04:20,400 - Ouais, mais ça va pas faire mal. Respirez. 58 00:04:21,000 --> 00:04:23,480 Inspirez par le nez et soufflez par la bouche. 59 00:04:24,440 --> 00:04:26,280 Expiration Voilà. 60 00:04:26,480 --> 00:04:29,720 Vous pouvez maintenir avec votre doigt le bout rose ? 61 00:04:30,920 --> 00:04:32,040 Super. 62 00:04:39,520 --> 00:04:40,440 - Tu fais quoi ? 63 00:04:40,640 --> 00:04:41,600 - Je le mets sous antibio. 64 00:04:41,800 --> 00:04:43,560 Essayez de vous reposer. 65 00:04:43,760 --> 00:04:44,680 Allongez-vous. 66 00:04:44,880 --> 00:04:47,600 Vous allez vous sentir mieux bientôt. 67 00:04:48,120 --> 00:04:49,520 - On va faire un oreiller. 68 00:04:49,720 --> 00:04:51,000 - Ca va ? - Ouais, ça va. 69 00:04:51,200 --> 00:04:54,480 - On va prendre soin de vous. Ca va bien se passer. 70 00:04:55,800 --> 00:04:57,720 - Restez sur les bancs qu'on puisse circuler. 71 00:04:57,920 --> 00:05:00,200 Garde la circulation dans le couloir. 72 00:05:01,200 --> 00:05:03,720 Monsieur Mokrane ! Restez pas là, monsieur. 73 00:05:04,560 --> 00:05:05,880 Monsieur Mokrane ? 74 00:05:07,040 --> 00:05:08,760 C'est vous, M. Mokrane ? - Non. 75 00:05:08,960 --> 00:05:11,360 - Alors, restez assis, s'il vous plaît. 76 00:05:11,560 --> 00:05:13,200 - Monsieur Mokrane ? - Oui. 77 00:05:13,400 --> 00:05:14,760 - Ah, venez. 78 00:05:15,640 --> 00:05:16,320 Voilà. 79 00:05:16,520 --> 00:05:17,200 Entrez. 80 00:05:17,400 --> 00:05:18,360 - Bonjour. - Fred. 81 00:05:18,560 --> 00:05:19,960 Complète la fiche 82 00:05:20,160 --> 00:05:21,720 et envoie-le au secteur 2. 83 00:05:25,120 --> 00:05:27,440 - Rachid, tu peux aller en secteur 3 ? 84 00:05:29,880 --> 00:05:31,680 - Tu vas bien ? - Ouais. 85 00:05:31,880 --> 00:05:33,640 - Ca aussi, c'est une sortie ? - Ouais. 86 00:05:33,840 --> 00:05:34,760 - Hé. 87 00:05:34,960 --> 00:05:36,920 SOS Médecins se met en grève ? 88 00:05:37,120 --> 00:05:39,240 - Les flics ont fait un rapport. 89 00:05:39,440 --> 00:05:40,600 - A cause de nous ? 90 00:05:40,800 --> 00:05:41,640 - A cause de toi. 91 00:05:43,400 --> 00:05:44,680 - On ferme à 20 h. 92 00:05:45,560 --> 00:05:46,640 - Tu fais quoi ? 93 00:05:46,840 --> 00:05:48,120 - Hugo, tu peux répondre ? 94 00:05:48,320 --> 00:05:49,960 J'en peux plus. - Vas-y, envoie. 95 00:05:50,160 --> 00:05:52,120 - Merci. - Je file un coup de main. 96 00:05:52,320 --> 00:05:53,880 Urgences Poincaré, bonjour. 97 00:05:56,080 --> 00:05:59,080 Oui, les urgences ferment à 20 h. Oui, à 20 h. 98 00:05:59,280 --> 00:06:00,440 D'accord. Au revoir. 99 00:06:04,120 --> 00:06:06,160 - Venez tous là une minute. 100 00:06:06,360 --> 00:06:07,440 - S'il vous plaît. 101 00:06:08,120 --> 00:06:09,720 - Rachid. - Ouais. 102 00:06:09,920 --> 00:06:10,960 - Dorothée. 103 00:06:11,800 --> 00:06:12,720 - Ca va ? 104 00:06:14,680 --> 00:06:15,720 - Il y a tout le monde ? 105 00:06:15,920 --> 00:06:17,480 Dr Simoni. 106 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 Merci. 107 00:06:20,320 --> 00:06:22,320 On se retrouve dans une situation 108 00:06:22,520 --> 00:06:25,320 très tendue localement avec l'arrêt de SOS Médecins. 109 00:06:25,520 --> 00:06:26,680 - Ca concerne le 93, 110 00:06:26,880 --> 00:06:29,960 95 et 77 : Seine-Saint-Denis, Val d'Oise et Seine-et-Marne. 111 00:06:30,160 --> 00:06:31,840 - Maintenant, il faut savoir 112 00:06:32,040 --> 00:06:34,600 comment on fait. A-t-on les moyens de faire face ? 113 00:06:34,800 --> 00:06:35,440 - Excusez-moi. 114 00:06:35,640 --> 00:06:39,640 Il est même pas 9 h, on n'a déjà plus de brancards. 115 00:06:39,840 --> 00:06:41,400 Il y a 20 patients à l'accueil. 116 00:06:41,600 --> 00:06:43,000 - 18, exactement. 117 00:06:43,200 --> 00:06:44,280 - 18, 20, 30, 118 00:06:44,480 --> 00:06:45,520 40, 50, OK. 119 00:06:45,720 --> 00:06:47,600 A 12 h, les couloirs seront blindés. 120 00:06:47,800 --> 00:06:48,920 - On est quatre IDE 121 00:06:49,120 --> 00:06:50,160 au lieu de huit. - Cinq. 122 00:06:50,360 --> 00:06:51,600 - Non, quatre. Marie-Rose, 123 00:06:51,800 --> 00:06:53,160 Rachid, Dorothée et moi. 124 00:06:53,360 --> 00:06:55,080 - Avec moi, ça fait cinq. - Donc cinq. 125 00:06:55,280 --> 00:06:56,520 - T'es cadre de santé. 126 00:06:56,720 --> 00:06:59,640 - J'étais IDE avant. Je peux faire le boulot, 127 00:06:59,840 --> 00:07:00,600 je me rappelle. 128 00:07:00,800 --> 00:07:02,240 On n'a pas assez de lits. 129 00:07:02,440 --> 00:07:03,840 Il y en a trop de fermés. 130 00:07:04,040 --> 00:07:07,320 - En médecine interne, on a des lits fermés administrativement, 131 00:07:07,520 --> 00:07:09,200 on a pas les effectifs pour ouvrir. 132 00:07:09,400 --> 00:07:11,880 - On a 42% de fermeture administrative. 133 00:07:12,080 --> 00:07:14,000 - En réa, c'est pareil. Mais demain, 134 00:07:14,200 --> 00:07:17,200 tout rentrera dans l'ordre. Ca se lissera sur la semaine. 135 00:07:17,680 --> 00:07:19,840 - Pour lisser, il faut ouvrir cette nuit. 136 00:07:23,280 --> 00:07:24,160 Je suis dispo. 137 00:07:25,480 --> 00:07:26,440 - Moi aussi. 138 00:07:27,800 --> 00:07:29,440 - Nous, on est là aussi. 139 00:07:30,240 --> 00:07:31,880 - Non, on rouvre pas la nuit. 140 00:07:32,640 --> 00:07:34,480 On n'a pas les effectifs. Nous aussi, 141 00:07:34,680 --> 00:07:35,640 on est en mode estival. 142 00:07:35,840 --> 00:07:38,240 - On a compris. Est-ce qu'on peut rouvrir 143 00:07:38,440 --> 00:07:39,640 les urgences cette nuit ? 144 00:07:39,840 --> 00:07:41,720 - Sans lit, sans personnel, c'est compliqué. 145 00:07:41,920 --> 00:07:43,680 On ferme à 20 h, on change rien. 146 00:07:43,880 --> 00:07:46,560 On favorise les retours à domicile. 147 00:07:46,760 --> 00:07:48,400 C'est clair ? - Très bien. 148 00:07:48,600 --> 00:07:49,640 Ils acquiescent. 149 00:07:50,080 --> 00:07:51,080 Merci. 150 00:07:54,720 --> 00:07:55,920 - Grâce à votre bordel, 151 00:07:56,120 --> 00:07:58,160 vous allez pouvoir filer un coup de main. 152 00:07:58,360 --> 00:07:59,560 On va gérer le trop-plein. 153 00:08:00,520 --> 00:08:01,440 Administrativement, 154 00:08:01,640 --> 00:08:03,560 c'est autorisé de se faire aider ? 155 00:08:03,760 --> 00:08:04,920 - C'est autorisé, oui. 156 00:08:05,720 --> 00:08:06,600 - Parfait. 157 00:08:07,960 --> 00:08:08,760 - Merci. 158 00:08:08,960 --> 00:08:09,720 A tous. 159 00:08:09,920 --> 00:08:11,560 - Merci. - Martine. 160 00:08:12,400 --> 00:08:13,400 - Allez. 161 00:08:14,760 --> 00:08:17,080 - C'est un bilan complet ? Il s'en occupe. 162 00:08:17,280 --> 00:08:18,360 Toi, par contre, tu... 163 00:08:29,280 --> 00:08:29,960 - Oui ? 164 00:08:30,560 --> 00:08:31,520 - Tu libères des lits ? 165 00:08:33,240 --> 00:08:35,960 - Deux retours à domicile. Les autres, je peux pas. 166 00:08:36,960 --> 00:08:38,320 - Je peux jeter un oeil ? 167 00:08:39,840 --> 00:08:42,280 - Pour ? - Je vais faire de la place. 168 00:08:43,320 --> 00:08:44,640 - Tu vas faire de la place ? 169 00:08:45,680 --> 00:08:46,680 - Oui. 170 00:08:47,440 --> 00:08:48,640 - Non. 171 00:08:49,280 --> 00:08:50,960 - Les pompiers amènent un AVP moto. 172 00:08:51,160 --> 00:08:52,560 - Ah non, tu les refuses. 173 00:08:53,080 --> 00:08:55,240 Ils ont un accord, ils nous amènent personne. 174 00:08:55,440 --> 00:08:56,920 - Ils sont sur le parking. 175 00:08:57,640 --> 00:08:58,880 Soupir 176 00:09:05,360 --> 00:09:06,880 Gémissement de douleur - Ici. 177 00:09:14,120 --> 00:09:17,000 Vous êtes à l'hôpital. On va s'occuper de vous. 178 00:09:17,560 --> 00:09:18,640 On la transfère. 179 00:09:20,640 --> 00:09:21,640 - Prêts ? - A trois. 180 00:09:21,840 --> 00:09:23,360 Un, deux, trois. 181 00:09:23,560 --> 00:09:25,560 - Doucement. 182 00:09:27,360 --> 00:09:28,760 On va vous manipuler doucement. 183 00:09:28,960 --> 00:09:30,680 Ma collègue va faire ça. 184 00:09:30,880 --> 00:09:33,880 - On peut vous tourner sur le côté ? On voudrait voir... 185 00:09:34,080 --> 00:09:35,080 au niveau du dos. 186 00:09:35,280 --> 00:09:36,720 Si tu peux... Super. 187 00:09:46,240 --> 00:09:49,000 Cris de douleur - C'est normal que ça pique. 188 00:09:49,200 --> 00:09:50,480 J'enlève les graviers. 189 00:09:51,080 --> 00:09:52,560 - Je vais tout doucement. 190 00:09:53,480 --> 00:09:55,360 - Doucement. - Voilà. 191 00:09:57,960 --> 00:09:59,320 - Vous l'avez amenée ? - Ouais. 192 00:09:59,520 --> 00:10:01,520 - Je peux vous parler ? - Bien sûr. 193 00:10:04,120 --> 00:10:06,080 - Désolé, ma chérie. - Doucement. 194 00:10:06,280 --> 00:10:07,800 - Vous êtes qui ? - Son mari. 195 00:10:08,000 --> 00:10:10,280 Je conduisais la moto. Je suis désolé. 196 00:10:10,480 --> 00:10:12,440 Je vais rester. - Non, vous pouvez pas. 197 00:10:12,640 --> 00:10:15,560 Expliquez les circonstances de l'accident à mon collègue. 198 00:10:15,760 --> 00:10:17,520 Merci. - Allez dans le couloir. 199 00:10:17,720 --> 00:10:19,360 Je vous explique. Ici... 200 00:10:19,560 --> 00:10:21,440 - Comment on fait, si vous les prenez pas ? 201 00:10:21,640 --> 00:10:22,640 - Vous les amenez ailleurs. 202 00:10:22,840 --> 00:10:25,920 - On nous a virés de partout. On va au plus près. 203 00:10:26,120 --> 00:10:27,520 - On avait un accord. 204 00:10:27,720 --> 00:10:30,520 - Tous les hôpitaux ont le même discours. 205 00:10:30,720 --> 00:10:32,440 - Je suis pas énervé. 206 00:10:32,640 --> 00:10:34,440 - Vous nous laissez travailler. 207 00:10:34,640 --> 00:10:35,520 - Je suis pas énervé. 208 00:10:35,720 --> 00:10:38,360 - Vous êtes dans un hôpital. - Je suis pas con. 209 00:10:38,560 --> 00:10:39,920 - Calmez-vous. 210 00:10:40,120 --> 00:10:41,320 - Vous allez tous venir ? 211 00:10:41,520 --> 00:10:43,840 - J'ai pas de personnel. - C'est un AVP léger. 212 00:10:44,040 --> 00:10:45,080 - Je suis pas sûr. 213 00:10:45,280 --> 00:10:46,320 - Faut pas me toucher ! 214 00:10:46,520 --> 00:10:48,480 - Toi non plus ! - C'est bon. 215 00:10:48,680 --> 00:10:49,440 On se calme. 216 00:10:49,640 --> 00:10:51,080 - C'est votre collègue. 217 00:10:51,280 --> 00:10:53,640 - Allez vous asseoir et prendre un verre d'eau. 218 00:10:53,840 --> 00:10:54,920 Va chercher de l'eau. 219 00:10:55,120 --> 00:10:56,400 - Je veux voir ma femme. 220 00:10:56,600 --> 00:10:58,840 - On peut pas rentrer au box de déchocage. 221 00:10:59,040 --> 00:11:02,280 Calmez-vous. Expliquez-moi ce qui s'est passé. 222 00:11:13,640 --> 00:11:16,640 - Lazare est avec vous ? - Non. Il est là-bas, je crois. 223 00:11:16,840 --> 00:11:17,960 - OK, merci. 224 00:11:25,760 --> 00:11:27,400 Yo. - Qu'est-ce que tu fous là ? 225 00:11:27,600 --> 00:11:28,360 - J'aide. 226 00:11:28,720 --> 00:11:30,480 - Cool. - Je te dérange ? 227 00:11:30,680 --> 00:11:32,680 - Non, vas-y. - J'ai une fracture du col. 228 00:11:32,880 --> 00:11:35,280 J'ai besoin d'un chirurgien orthopédique. 229 00:11:35,480 --> 00:11:36,760 - Un ortho ? - Ouais. 230 00:11:37,280 --> 00:11:38,480 Oublie, mec. Il y a pas. 231 00:11:38,680 --> 00:11:40,080 - Je suis sérieux là. 232 00:11:41,320 --> 00:11:43,120 - Je suis sérieux. Il y a pas. 233 00:11:43,480 --> 00:11:44,840 On a déprogrammé ce qu'on pouvait 234 00:11:45,040 --> 00:11:45,720 pour l'été. 235 00:11:45,920 --> 00:11:48,640 Les orthos viennent de l'extérieur. 236 00:11:48,840 --> 00:11:50,520 Ils font une astreinte, le mardi. 237 00:11:50,720 --> 00:11:52,080 C'est plein, cette semaine. 238 00:11:53,160 --> 00:11:54,560 Et la suivante... 239 00:11:55,200 --> 00:11:56,520 La suivante... 240 00:11:56,720 --> 00:11:58,000 La suivante aussi. 241 00:11:58,520 --> 00:12:00,200 - Me dis pas qu'il y a personne. 242 00:12:00,400 --> 00:12:01,240 - Sylvie ! 243 00:12:01,440 --> 00:12:02,640 Sylvie ! 244 00:12:02,840 --> 00:12:04,720 Il y a des orthos de dispo ? 245 00:12:11,280 --> 00:12:12,240 - Tu fais quoi ? 246 00:12:12,880 --> 00:12:14,480 - Je termine un compte-rendu. 247 00:12:14,680 --> 00:12:16,760 - Tu peux m'aider ? - Maintenant ? 248 00:12:19,600 --> 00:12:22,200 Vas-y, je finis mon truc et je te rejoins. 249 00:12:22,400 --> 00:12:23,240 - Cool. 250 00:12:23,440 --> 00:12:24,480 A tout'. 251 00:12:29,160 --> 00:12:31,040 - Il y a le Cotil qui est là. 252 00:12:31,240 --> 00:12:33,080 Là, il y a les travées. 253 00:12:33,480 --> 00:12:34,720 Fémur qu'est là... 254 00:12:35,880 --> 00:12:38,160 Les gars, c'est une Garden 1, je connais. 255 00:12:38,360 --> 00:12:39,320 - C'est une Garden 3. 256 00:12:39,520 --> 00:12:40,400 - Non, une Garden 2. 257 00:12:40,600 --> 00:12:43,200 - C'est une Garden 3. - Je dis que c'est une 2. 258 00:12:43,400 --> 00:12:45,520 - C'est ni une 3 ni une 2. C'est une 1. 259 00:12:45,720 --> 00:12:47,360 - Je te dis que c'est une Garden 3. 260 00:12:47,560 --> 00:12:48,560 - Pourquoi 3 ? - Là. 261 00:12:48,760 --> 00:12:50,200 Là, regarde. Tu zoomes. 262 00:12:50,400 --> 00:12:51,800 C'est une travée horizontale. 263 00:12:52,000 --> 00:12:52,960 Donc une Garden 3. 264 00:12:53,160 --> 00:12:54,600 - C'est des artefacts. 265 00:12:54,800 --> 00:12:55,640 - Des artefacts ? 266 00:12:55,840 --> 00:12:56,760 T'es sérieux ? 267 00:12:56,960 --> 00:13:00,160 - Non, c'est une Garden 2. Les travées sont en correspondance. 268 00:13:00,360 --> 00:13:03,120 - Une Garden 2 ? Avec un gros valgus comme ça ? 269 00:13:03,320 --> 00:13:04,280 - Bah ouais. 270 00:13:05,040 --> 00:13:06,200 - Excusez-moi. 271 00:13:06,400 --> 00:13:08,480 Je m'y connais pas trop, mais elle a pas tort. 272 00:13:09,160 --> 00:13:10,680 C'est une Garden 2. 273 00:13:10,880 --> 00:13:13,600 - L'angle donne l'illusion, mais c'est une Garden 2. 274 00:13:13,800 --> 00:13:14,800 - On y est, l'illusion. 275 00:13:15,000 --> 00:13:16,800 - T'es de mauvaise foi. 276 00:13:17,000 --> 00:13:18,520 - T'as fumé ou pas ? 277 00:13:18,720 --> 00:13:20,320 - C'est une Garden 3. 278 00:13:20,520 --> 00:13:22,000 - T'es de mauvaise foi. 279 00:13:22,200 --> 00:13:23,160 - Je vous en propose pas ? 280 00:13:23,360 --> 00:13:24,840 - Non, merci. - Toujours pas. 281 00:13:25,040 --> 00:13:26,240 Arben, regarde. 282 00:13:26,440 --> 00:13:27,800 Femme, 82 ans. 283 00:13:28,000 --> 00:13:29,840 Col du fémur. Tu dis quoi ? 284 00:13:30,040 --> 00:13:31,080 - Euh... 285 00:13:33,160 --> 00:13:34,160 Garden 4. 286 00:13:34,360 --> 00:13:35,960 - Tu dis quoi ? - Jamais de la vie. 287 00:13:36,160 --> 00:13:36,840 - Garden 4 ? 288 00:13:37,040 --> 00:13:38,320 - Arben, Arben. 289 00:13:38,520 --> 00:13:39,360 C'est une Garden 3. 290 00:13:39,560 --> 00:13:40,840 - La travée est un artefact. 291 00:13:41,040 --> 00:13:42,920 - Salut. - Tu vois la tache ? 292 00:13:44,280 --> 00:13:45,720 - Salut. - Salut. 293 00:13:46,280 --> 00:13:47,120 - Salut. 294 00:13:47,320 --> 00:13:48,320 - Je suis... 295 00:13:48,520 --> 00:13:49,840 Je suis venu te chercher. 296 00:13:50,040 --> 00:13:52,200 - Moi ? - Je vous rappelle tout de suite. 297 00:13:52,400 --> 00:13:54,400 - Ca va être compliqué. Enfin... 298 00:13:55,320 --> 00:13:56,320 Ca va être chaud. 299 00:13:56,520 --> 00:13:58,640 - Elle est où, la patiente ? Je vais la voir. 300 00:13:58,840 --> 00:14:00,120 - Je viens avec toi. 301 00:14:00,320 --> 00:14:01,320 C'est là-bas. 302 00:14:06,800 --> 00:14:08,960 - Bonne journée. - Ouais, bonne journée. 303 00:14:10,600 --> 00:14:12,160 Pourquoi t'es en blouse ? 304 00:14:12,480 --> 00:14:14,040 - Je les aide, aujourd'hui. 305 00:14:14,240 --> 00:14:16,720 Avec la grève de SOS Médecins, il y a un trop-plein. 306 00:14:16,920 --> 00:14:18,920 - Ils se disent pas que tu dois te reposer ? 307 00:14:19,120 --> 00:14:21,400 - C'est moi. J'ai dit que ça allait. 308 00:14:21,800 --> 00:14:24,600 - T'as dit qu'après le Covid, tu reviendrais plus ici. 309 00:14:27,560 --> 00:14:30,640 - Ils m'ont aidée. Je les aide à mon tour. 310 00:14:36,640 --> 00:14:38,040 - C'est une Garden 1, ça. 311 00:14:38,840 --> 00:14:40,800 - T'es sûr ? - Ouais, quand même. 312 00:14:41,000 --> 00:14:42,040 C'est la base. 313 00:14:43,160 --> 00:14:45,280 Ils sont à la ramasse, tes copains. 314 00:14:46,040 --> 00:14:48,040 C'est pas la crème de la crème. 315 00:14:49,840 --> 00:14:51,520 - Ouais, ils sont à la ramasse. 316 00:15:01,880 --> 00:15:04,160 - Mme Royer, je vous présente le Dr Pintao. 317 00:15:04,360 --> 00:15:07,600 Je vous retire votre main, on va baisser la rambarde. 318 00:15:08,080 --> 00:15:09,000 - Bonjour, Mme Royer. 319 00:15:09,200 --> 00:15:10,320 Tu me tiens ça ? 320 00:15:10,720 --> 00:15:12,640 Je vais vous examiner rapidement. 321 00:15:13,200 --> 00:15:13,920 T'as vu ? 322 00:15:15,120 --> 00:15:17,160 Raccourcissement et rotation externe. 323 00:15:17,360 --> 00:15:18,560 C'est une Garden 1. 324 00:15:36,480 --> 00:15:37,880 Elle a 82 ans. 325 00:15:38,080 --> 00:15:39,680 En chir, ils la prendront jamais. 326 00:15:39,880 --> 00:15:42,720 - Ca va finir en syndrome de glissement. 327 00:15:42,920 --> 00:15:44,120 - C'est quoi ? 328 00:15:45,800 --> 00:15:47,800 - Je vous présente le Dr Pintao. 329 00:15:48,560 --> 00:15:51,360 - Enchanté. Lazare, je suis chirurgien. 330 00:15:52,520 --> 00:15:53,480 - Quoi, c'est... 331 00:15:53,680 --> 00:15:55,240 C'est un glissement vers la mort ? 332 00:15:57,240 --> 00:16:00,600 - C'est une sorte de repli sur soi de la personne âgée. 333 00:16:00,800 --> 00:16:03,120 - Elle a un syndrome de glissement ? - Non. 334 00:16:03,320 --> 00:16:04,400 Pas encore. 335 00:16:04,600 --> 00:16:06,360 Si elle reste là, c'est le risque. 336 00:16:06,560 --> 00:16:07,200 - Mais... 337 00:16:08,160 --> 00:16:09,720 vous allez l'opérer donc... 338 00:16:09,920 --> 00:16:11,040 - Oui, bien sûr. 339 00:16:11,240 --> 00:16:13,080 Pour l'instant, on n'a pas de place. 340 00:16:13,520 --> 00:16:15,200 On a de la place nulle part. 341 00:16:15,400 --> 00:16:16,840 On manque de personnel. 342 00:16:17,880 --> 00:16:19,600 D'ailleurs, peut-être que... 343 00:16:19,800 --> 00:16:21,440 Vous pourriez la prendre ici ? 344 00:16:21,960 --> 00:16:24,480 - Comment ça ? - Dans les chambres. 345 00:16:27,600 --> 00:16:30,240 - C'est fermé. On est en mode estival. 346 00:16:31,840 --> 00:16:32,960 C'est fermé, on peut pas. 347 00:16:33,600 --> 00:16:36,120 On est vraiment désolés de la situation, 348 00:16:36,320 --> 00:16:39,000 on va tout faire pour trouver une solution. 349 00:16:39,200 --> 00:16:41,040 Gémissements - Hé. 350 00:16:43,400 --> 00:16:44,840 On va trouver une solution. 351 00:16:45,040 --> 00:16:46,280 D'accord ? 352 00:16:47,400 --> 00:16:48,560 Ca va aller. 353 00:16:49,640 --> 00:16:50,880 - On va s'en occuper. 354 00:16:52,600 --> 00:16:53,640 - Merci. 355 00:16:56,920 --> 00:16:57,960 - Lazare. 356 00:17:03,480 --> 00:17:04,480 - Alyson. 357 00:17:05,160 --> 00:17:06,880 - J'arrive. Ouais ? 358 00:17:07,080 --> 00:17:09,000 - Traumatisme facial, tu prends ? - Oui. 359 00:17:09,200 --> 00:17:10,120 - Il est là-bas. 360 00:17:12,000 --> 00:17:13,280 - Je suis trop contente 361 00:17:13,480 --> 00:17:14,440 d'être avec vous. 362 00:17:15,760 --> 00:17:16,480 - Oui. 363 00:17:17,440 --> 00:17:20,400 Tu fais rapide. Examen, radio, si rien de cassé, 364 00:17:20,600 --> 00:17:22,400 ça sort avec une consultation de contrôle. 365 00:17:22,600 --> 00:17:24,400 D'accord ? On enchaîne. 366 00:17:28,000 --> 00:17:30,480 Musique mélancolique 367 00:17:36,080 --> 00:17:37,840 - Ca commence à piquer. 368 00:17:38,040 --> 00:17:40,320 - Bonjour. Je repasse vous voir. 369 00:17:40,520 --> 00:17:41,600 - OK, merci. 370 00:17:41,800 --> 00:17:44,280 - Surtout, vous touchez pas. 371 00:17:44,480 --> 00:17:48,120 - Magne-toi le cul au lieu de remplir tes flacons. 372 00:17:48,320 --> 00:17:49,920 - Calmez-vous. - Non. 373 00:17:50,120 --> 00:17:51,560 - Calmez-vous. - Non. 374 00:17:51,760 --> 00:17:54,720 Dispute au loin 375 00:17:54,920 --> 00:17:55,920 - Voilà. 376 00:18:00,640 --> 00:18:03,000 - Je veux voir ma femme ! Putain ! 377 00:18:03,200 --> 00:18:04,680 Magnez-vous le cul ! 378 00:18:04,880 --> 00:18:06,120 Y a rien à expliquer. 379 00:18:06,320 --> 00:18:07,880 Bande d'enculés ! 380 00:18:08,080 --> 00:18:09,480 Je veux voir ma femme ! 381 00:18:09,680 --> 00:18:11,200 Vous me faites tous chier ! 382 00:18:11,400 --> 00:18:13,440 - Baissez d'un ton. - Ah, le voilà, lui. 383 00:18:13,640 --> 00:18:15,240 - Baissez d'un ton. Je suis là. 384 00:18:15,440 --> 00:18:17,440 - Justement, retournes-y. 385 00:18:17,640 --> 00:18:19,240 Tiens, il y a le deuxième aussi. 386 00:18:19,440 --> 00:18:21,240 - Je vous demande de vous calmer. 387 00:18:21,440 --> 00:18:23,200 - Je suis comme un con. 388 00:18:23,400 --> 00:18:26,600 Je me calme si je veux ! - Il y a des patients. 389 00:18:26,800 --> 00:18:29,400 - Sortez du service. - Non, je sortirai pas. 390 00:18:29,600 --> 00:18:31,880 Je sortirai pas. - Parlez calmement. 391 00:18:32,080 --> 00:18:33,120 - Venez à dix. 392 00:18:33,320 --> 00:18:36,000 J'en ai rien à foutre. - Des gens se reposent. 393 00:18:36,200 --> 00:18:38,640 - Vous me faites chier. - Vous vous calmez. 394 00:18:38,840 --> 00:18:40,760 - Je suis calme. - Me touchez pas. 395 00:18:40,960 --> 00:18:41,960 - Attention. 396 00:18:42,160 --> 00:18:44,560 - Hé, vous me touchez pas, monsieur ! 397 00:18:45,240 --> 00:18:47,200 - Lâchez-moi, bande d'enculés ! 398 00:18:47,400 --> 00:18:48,840 - Il y a pas un brancard ? 399 00:18:49,040 --> 00:18:50,200 Un brancard ! 400 00:18:52,040 --> 00:18:54,360 - C'est bon. Allez, on le retourne. 401 00:18:55,320 --> 00:18:57,120 Retourne-le. L'autre côté. 402 00:18:57,320 --> 00:18:58,680 Cris 403 00:19:00,520 --> 00:19:02,200 - Lève, lève, lève. 404 00:19:02,400 --> 00:19:03,720 Vas-y, ça passe. 405 00:19:03,920 --> 00:19:05,160 - Lâche-moi ! 406 00:19:05,360 --> 00:19:06,600 - C'est bon, tu l'as ? 407 00:19:06,800 --> 00:19:08,280 Cris 408 00:19:08,480 --> 00:19:10,320 - Lâchez-moi, bordel. 409 00:19:11,160 --> 00:19:12,400 Elle me pique, la pute ! 410 00:19:12,600 --> 00:19:14,280 - C'est bon pour vous ? - Salope ! 411 00:19:14,480 --> 00:19:15,520 Salope ! 412 00:19:15,720 --> 00:19:17,160 - Ca va vous rendre poli. 413 00:19:17,360 --> 00:19:18,320 - Un par un, 414 00:19:18,520 --> 00:19:20,560 je vous prends. Cris 415 00:19:21,480 --> 00:19:22,240 - On va au box. 416 00:19:23,000 --> 00:19:24,520 - Lâchez-moi... 417 00:19:27,280 --> 00:19:28,640 Connards. 418 00:19:29,320 --> 00:19:30,080 Enculés. 419 00:19:31,560 --> 00:19:33,360 - On lui enlève le blouson. 420 00:19:34,000 --> 00:19:35,200 - Marcel, prends ta patiente. 421 00:19:35,400 --> 00:19:37,320 On le perfuse, on le scope. 422 00:19:37,520 --> 00:19:38,200 Tu le bilantes. 423 00:19:38,400 --> 00:19:41,520 Toxicologie complète, alcoolémie, dextro. 424 00:19:41,720 --> 00:19:43,080 Tu le mets sous oxygène. 425 00:19:47,280 --> 00:19:49,000 - Arben. Arben. - Ouais ? 426 00:19:49,200 --> 00:19:50,560 - Il a sûrement tapé sa tête. 427 00:19:52,080 --> 00:19:54,360 Il a perdu connaissance lors de l'accident ? 428 00:19:54,560 --> 00:19:56,720 - Je sais pas. Je sais pas du tout. 429 00:19:56,920 --> 00:19:57,680 Je crois pas. 430 00:20:00,240 --> 00:20:02,000 - Asymétrie. Je demande un scan 431 00:20:02,200 --> 00:20:03,120 en urgence. 432 00:20:03,320 --> 00:20:06,000 - Il se passe quoi ? - Votre mari a pu se taper la tête. 433 00:20:06,520 --> 00:20:08,680 On vérifie s'il a pas un traumatisme crânien. 434 00:20:08,880 --> 00:20:11,640 On va lui faire passer des examens. Ca va aller. 435 00:20:12,720 --> 00:20:15,760 Musique de suspense 436 00:20:51,880 --> 00:20:53,360 - Faut le transférer. 437 00:20:55,000 --> 00:20:56,600 - Ouais. Je remonte. 438 00:21:11,520 --> 00:21:13,160 Bips 439 00:21:13,360 --> 00:21:14,200 - 39,3. 440 00:21:14,800 --> 00:21:15,920 C'est un érysipèle. 441 00:21:33,120 --> 00:21:34,440 T'as un marqueur ? 442 00:21:34,960 --> 00:21:36,040 - Ouais. 443 00:21:36,360 --> 00:21:37,400 J'ai un feutre. 444 00:21:37,600 --> 00:21:38,840 - Parfait, merci. 445 00:21:39,400 --> 00:21:40,880 Vous pouvez soulever votre jambe ? 446 00:21:41,080 --> 00:21:42,440 - C'est pour faire quoi ? 447 00:21:42,640 --> 00:21:44,640 - Pour surveiller si ça grossit. 448 00:21:44,840 --> 00:21:45,880 - T'élimines une phlébite ? 449 00:21:46,080 --> 00:21:48,360 - Il me faut un doppler et un bilan bio. 450 00:21:48,560 --> 00:21:51,760 Je vais devoir vous hospitaliser, d'accord ? 451 00:21:51,960 --> 00:21:53,840 On va prendre soin de vous. 452 00:21:54,480 --> 00:21:56,880 Je vais lui trouver une place. Tu t'en occupes ? 453 00:21:57,080 --> 00:21:58,280 - Bien sûr. - Merci. 454 00:21:58,480 --> 00:21:59,600 A plus tard. 455 00:22:03,000 --> 00:22:06,800 - AVP moto, traumatisme crânien avec hématome sous-dural. 456 00:22:07,480 --> 00:22:08,720 Oui, tout est prêt. 457 00:22:09,560 --> 00:22:12,360 On vous l'envoie directement. Je vous rappelle. 458 00:22:12,560 --> 00:22:13,600 Merci. 459 00:22:14,160 --> 00:22:15,360 A tout de suite. 460 00:22:16,600 --> 00:22:19,880 J'ai eu la neurochir de la Salpé, ils prennent l'hématome. 461 00:22:20,080 --> 00:22:22,160 - Ils ont un bloc ? - Oui. Faut un SMUR. 462 00:22:24,520 --> 00:22:26,600 - Un SMUR, c'est deux soignants en moins. 463 00:22:26,800 --> 00:22:27,480 On est sous l'eau, 464 00:22:27,680 --> 00:22:29,440 je peux pas me le permettre. 465 00:22:29,920 --> 00:22:32,080 - On peut pas attendre, on va perdre une heure. 466 00:22:32,280 --> 00:22:33,880 C'est énorme dans son cas. 467 00:22:34,360 --> 00:22:35,720 - On a fixé des règles, 468 00:22:35,920 --> 00:22:36,720 on les respecte. 469 00:22:36,920 --> 00:22:39,080 On fait avec nos moyens. - On a un SMUR. 470 00:22:39,280 --> 00:22:41,920 - On n'a pas de SMUR, il est fermé. 471 00:22:42,120 --> 00:22:43,640 Inutile d'appeler la direction. 472 00:22:44,720 --> 00:22:45,600 - On fait rien ? 473 00:22:45,800 --> 00:22:47,440 - On fait comme les hostos sans SMUR. 474 00:22:47,640 --> 00:22:50,280 On appelle la régule et ils nous envoient un SMUR. 475 00:22:50,480 --> 00:22:52,600 - On a un type avec du sang dans le crâne. 476 00:22:54,120 --> 00:22:54,880 - Voilà. 477 00:22:55,080 --> 00:22:56,160 - Voilà ? 478 00:23:03,160 --> 00:23:04,400 - Ca va ? - Non. 479 00:23:06,800 --> 00:23:08,960 - Marie-Rose, en 106, j'ai un entrant. 480 00:23:09,160 --> 00:23:10,560 Suspicion de phlébite. 481 00:23:10,760 --> 00:23:11,760 On fait un bilan bio, 482 00:23:11,960 --> 00:23:13,840 une hémostase et un doppler. 483 00:23:14,040 --> 00:23:15,440 Je m'en occupe. - Merci. 484 00:23:15,640 --> 00:23:16,840 - C'est un jaune ? 485 00:23:17,560 --> 00:23:20,120 - Non, un malade que je prends en direct. 486 00:23:20,320 --> 00:23:21,360 - En direct ? 487 00:23:21,560 --> 00:23:22,440 - Oui. 488 00:23:22,640 --> 00:23:24,040 - On prend personne en direct. 489 00:23:24,240 --> 00:23:26,160 On arrive pas à absorber les urgences. 490 00:23:26,360 --> 00:23:29,320 - Dans un hôpital, on hospitalise, non ? 491 00:23:29,520 --> 00:23:32,080 - Simoni peut le prendre. Son service est libre. 492 00:23:32,280 --> 00:23:34,080 Nous, on prend personne. 493 00:23:41,040 --> 00:23:42,120 - Bon... 494 00:23:42,320 --> 00:23:43,640 Je fais quoi ? 495 00:23:43,840 --> 00:23:44,960 - Je reviens. 496 00:23:47,600 --> 00:23:48,760 On frappe à la porte. 497 00:23:53,360 --> 00:23:54,640 Je peux te parler ? - Oui. 498 00:23:56,080 --> 00:23:58,040 - Je peux mettre un patient chez toi ? 499 00:23:58,240 --> 00:23:59,720 - Non, c'est pas possible. 500 00:23:59,920 --> 00:24:02,080 - T'as douze lits inoccupés. 501 00:24:02,280 --> 00:24:04,160 Un lit, c'est pas la fin du monde. 502 00:24:04,360 --> 00:24:05,360 - Je voudrais bien, 503 00:24:05,560 --> 00:24:06,560 mais je peux pas. 504 00:24:08,000 --> 00:24:09,120 - Manuel. 505 00:24:09,320 --> 00:24:10,520 Juste un lit. 506 00:24:10,720 --> 00:24:11,840 C'est un service. 507 00:24:12,040 --> 00:24:15,120 - C'est une question de personnel. On est en mode estival. 508 00:24:16,040 --> 00:24:17,360 - Juste un lit. 509 00:24:19,680 --> 00:24:20,800 - Je suis désolé. 510 00:24:34,480 --> 00:24:36,520 - Vous vous êtes battus ? - Non. 511 00:24:36,720 --> 00:24:37,680 C'était au paintball. 512 00:24:37,880 --> 00:24:39,000 - Au paintball ? D'accord. 513 00:24:39,680 --> 00:24:41,080 Vous avez pas de protection ? 514 00:24:41,280 --> 00:24:42,560 - Si, on a des casques, 515 00:24:42,760 --> 00:24:44,920 mais je répondais au téléphone. 516 00:24:45,120 --> 00:24:46,920 - Vous avez le droit de téléphoner ? 517 00:24:47,520 --> 00:24:48,480 - C'était ma mère. 518 00:24:48,680 --> 00:24:50,200 J'étais obligé de répondre. 519 00:24:50,400 --> 00:24:52,640 - Sinon vous finissez aussi aux urgences. 520 00:24:52,840 --> 00:24:54,120 - Vous avez capté. 521 00:24:54,320 --> 00:24:55,880 - J'ai capté, OK. 522 00:24:56,080 --> 00:24:59,000 Je vais vous regarder. Mettez la tête en arrière. 523 00:24:59,200 --> 00:25:00,920 - Comme ça ? - Ouais, très bien. 524 00:25:04,400 --> 00:25:06,360 OK, ça vous fait mal ? - Quand même. 525 00:25:06,560 --> 00:25:07,240 - Ce qu'on va faire, 526 00:25:07,440 --> 00:25:09,840 c'est que je vais vous amener en box de suture. 527 00:25:10,040 --> 00:25:11,680 On va nettoyer tout ça. 528 00:25:14,480 --> 00:25:16,840 Faut faire quelques points. Je reviens. 529 00:25:19,440 --> 00:25:49,440 ... 530 00:25:49,960 --> 00:25:52,200 J'ai fini. Vous pouvez rentrer chez vous. 531 00:25:53,520 --> 00:25:55,120 Gémissement de douleur 532 00:25:55,840 --> 00:25:57,120 Ca va pas ? 533 00:25:58,440 --> 00:25:59,280 Qu'est-ce qui se passe ? 534 00:25:59,480 --> 00:26:01,800 Attendez, touchez pas votre oeil. 535 00:26:02,000 --> 00:26:03,640 - Je sais pas ce que j'ai dans l'oeil. 536 00:26:04,560 --> 00:26:07,120 - Qu'est-ce qui se passe ? - C'est dans l'oeil. 537 00:26:07,640 --> 00:26:09,440 Dans l'oeil, ça me brûle. 538 00:26:09,640 --> 00:26:12,600 - Attendez, bougez pas. Touchez pas votre oeil. 539 00:26:12,800 --> 00:26:13,840 Touchez pas votre oeil. 540 00:26:14,040 --> 00:26:14,960 Respirez. 541 00:26:18,360 --> 00:26:20,400 Je vais y aller doucement. 542 00:26:20,600 --> 00:26:24,040 Respirez, parce que si je peux pas regarder... 543 00:26:28,520 --> 00:26:30,600 Cri de douleur 544 00:26:30,800 --> 00:26:31,960 J'y vais plus doucement. 545 00:26:32,160 --> 00:26:33,440 - Non, non. 546 00:26:33,640 --> 00:26:35,800 C'est bon. Je vous mets un antidouleur 547 00:26:36,000 --> 00:26:37,280 et touchez pas votre oeil. 548 00:26:42,960 --> 00:26:44,400 - Je vois rien. 549 00:26:48,160 --> 00:26:50,200 Monsieur, je vois rien dans votre oeil. 550 00:26:51,840 --> 00:26:53,040 Tu viens avec moi. 551 00:26:53,240 --> 00:26:54,480 - Je reviens. 552 00:26:57,800 --> 00:26:59,400 Montre-moi ses radios. 553 00:27:06,360 --> 00:27:07,320 Alors... 554 00:27:10,600 --> 00:27:11,600 Non, pas de fracture. 555 00:27:11,800 --> 00:27:15,800 Fais-le sortir, une poche de glace sur l'oeil. Il ira voir son médecin. 556 00:27:16,280 --> 00:27:17,320 - C'est tout ? 557 00:27:18,320 --> 00:27:20,480 - A part attendre, tu veux faire quoi ? 558 00:27:20,680 --> 00:27:21,720 - Je sais pas. 559 00:27:21,920 --> 00:27:23,080 Vérifier s'il y a un corps étranger. 560 00:27:23,280 --> 00:27:25,800 - Son médecin l'examinera quand ça aura dégonflé. 561 00:27:26,000 --> 00:27:28,280 - C'est une urgence, ça peut pas attendre. 562 00:27:30,600 --> 00:27:33,560 - Des urgences qui peuvent pas attendre, on a que ça. 563 00:27:33,760 --> 00:27:34,960 Fais comme je te dis. 564 00:27:50,520 --> 00:27:52,040 On frappe. - Je peux te parler ? 565 00:27:52,680 --> 00:27:53,760 - Ouais. 566 00:27:55,400 --> 00:27:56,720 - Tu sais, ma fracture du col ? 567 00:27:56,920 --> 00:27:58,040 - La Garden 1 ? 568 00:27:58,240 --> 00:28:00,320 - Ouais, si tu veux. Je me demandais, 569 00:28:00,520 --> 00:28:02,240 si je la mettais pas en secteur 4. 570 00:28:02,440 --> 00:28:03,640 - Chez Simoni ? - Ouais. 571 00:28:05,280 --> 00:28:06,360 - Il y a pas de place. 572 00:28:06,560 --> 00:28:08,200 - Il y a des chambres fermées. 573 00:28:08,400 --> 00:28:09,840 - Il voudra jamais. 574 00:28:12,400 --> 00:28:13,680 Tu vas pas lui dire ? 575 00:28:14,440 --> 00:28:16,680 - Je vais pas la laisser sur un brancard. 576 00:28:17,120 --> 00:28:19,040 Tu ferais pareil. - Bah oui. 577 00:28:19,240 --> 00:28:20,200 Système D. 578 00:28:25,000 --> 00:28:26,200 - Il a quoi ? 579 00:28:26,400 --> 00:28:27,400 - Je sais pas trop. 580 00:28:28,760 --> 00:28:30,680 - Tu veux que je regarde ? - Ouais. 581 00:28:34,200 --> 00:28:35,320 - Sur les côtés. 582 00:28:38,760 --> 00:28:40,440 OK, c'est bon. C'est fini. 583 00:28:43,440 --> 00:28:44,360 - Alors ? 584 00:28:44,560 --> 00:28:46,000 - Rupture du globe, je crois. 585 00:28:46,560 --> 00:28:48,920 - Tu crois ? - Il y a une hernie de l'iris. 586 00:28:49,120 --> 00:28:52,080 Si c'est le cas, t'as six heures pour intervenir. 587 00:28:52,280 --> 00:28:53,920 - Il me reste combien de temps ? 588 00:28:54,120 --> 00:28:55,760 2h45. - Peut-être que je me trompe. 589 00:28:55,960 --> 00:28:57,560 Faut qu'il voie un ophtalmo. 590 00:28:57,760 --> 00:28:58,720 - Il y en a pas. 591 00:28:58,920 --> 00:29:00,600 - Ton mec, c'est pas un ophtalmo ? 592 00:29:03,240 --> 00:29:04,320 Appelle-le. 593 00:29:04,520 --> 00:29:06,200 On a pas le choix, système D. 594 00:29:06,960 --> 00:29:08,000 - Ouais. 595 00:29:08,840 --> 00:29:11,000 - A tout'. - Ouais, merci. 596 00:29:11,200 --> 00:29:12,360 - Au revoir, monsieur. 597 00:29:12,880 --> 00:29:13,760 - Au revoir. 598 00:29:13,960 --> 00:29:17,160 - Je vais vous demander de fixer la petite montgolfière. 599 00:29:17,360 --> 00:29:19,960 Je prends les mesures. C'est super. 600 00:29:20,160 --> 00:29:23,560 Vibreur 601 00:29:23,760 --> 00:29:26,280 Musique intrigante 602 00:29:28,560 --> 00:29:29,400 Ouais ? 603 00:29:31,400 --> 00:29:32,400 - Ouais. 604 00:29:33,840 --> 00:29:36,280 - Vas-y, tu veux quoi ? Je t'écoute. 605 00:29:38,040 --> 00:29:40,640 - J'ai besoin d'un avis ophtalmo en urgence. 606 00:29:40,840 --> 00:29:43,480 Possible rupture du globe, un accident de paintball. 607 00:29:43,680 --> 00:29:44,920 - Une rupture du globe ? 608 00:29:49,080 --> 00:29:50,280 David, t'es là ? 609 00:29:51,040 --> 00:29:52,880 - Je finis mes consultations, j'arrive. 610 00:29:53,080 --> 00:29:54,720 - OK, merci beaucoup. 611 00:29:56,000 --> 00:29:57,160 - Vous êtes médecin ? 612 00:29:57,360 --> 00:29:59,000 - Je suis aux urgences et vous ? 613 00:29:59,200 --> 00:30:00,880 - Pas du tout. Je suis acteur. 614 00:30:01,080 --> 00:30:02,880 - On tourne une série à côté, 615 00:30:03,080 --> 00:30:05,120 bâtiment 25. C'est une fausse blouse. 616 00:30:05,320 --> 00:30:06,760 - Et... 617 00:30:06,960 --> 00:30:09,120 Vous auriez des conseils ? - Désolée, 618 00:30:09,320 --> 00:30:11,240 j'ai pas le temps. Le stétho autour du cou... 619 00:30:11,440 --> 00:30:12,840 c'est pas top. 620 00:30:26,360 --> 00:30:27,360 - Encore, encore. 621 00:30:27,560 --> 00:30:28,720 - Vous allez être mieux. 622 00:30:28,920 --> 00:30:29,800 - Mets-toi là. 623 00:30:30,000 --> 00:30:31,280 - OK. Prêts ? Vas-y. 624 00:30:32,760 --> 00:30:34,200 Voilà, super. Ca y est. 625 00:30:34,400 --> 00:30:35,760 - C'est terminé. - C'est fini. 626 00:30:35,960 --> 00:30:38,200 C'est terminé. - Qu'est-ce que vous foutez ? 627 00:30:39,680 --> 00:30:41,120 Simoni est au courant ? 628 00:30:42,160 --> 00:30:43,200 - Non. 629 00:30:43,400 --> 00:30:44,680 - C'est la fracture du col. 630 00:30:44,880 --> 00:30:46,280 - On voulait pas la laisser 631 00:30:46,480 --> 00:30:47,520 sur le brancard. 632 00:30:50,280 --> 00:30:51,720 - Hugo, je peux te parler ? 633 00:30:54,400 --> 00:30:55,760 T'as ta carte vitale ? 634 00:30:57,000 --> 00:30:58,200 - C'est quoi, l'embrouille ? 635 00:30:59,040 --> 00:31:01,040 - J'ai besoin d'étiquettes pour un patient. 636 00:31:02,240 --> 00:31:03,840 Pour lui faire un doppler. 637 00:31:04,560 --> 00:31:06,840 - Tu veux faire passer des exams à mon nom ? 638 00:31:07,040 --> 00:31:07,960 - Ouais, voilà. 639 00:31:10,320 --> 00:31:11,400 - Je te montre un truc, 640 00:31:11,600 --> 00:31:12,520 suis-moi. 641 00:31:14,120 --> 00:31:15,280 - Elle va rester ici ? 642 00:31:15,480 --> 00:31:17,360 - Le temps qu'on lui trouve une place 643 00:31:17,560 --> 00:31:18,880 en chirurgie. 644 00:31:20,480 --> 00:31:22,560 - Justine, c'est ça ? - Ouais. 645 00:31:22,760 --> 00:31:24,600 - A tout à l'heure. - Ouais. 646 00:31:25,560 --> 00:31:28,440 Merci. - Je vous... t'en prie. 647 00:31:29,080 --> 00:31:32,360 - Le mot de passe, quatre zéros. 0000. 648 00:31:33,240 --> 00:31:34,560 Tu mets un faux nom. 649 00:31:34,760 --> 00:31:37,080 Là, on va mettre Wagner 650 00:31:37,600 --> 00:31:38,760 Hugo. 651 00:31:39,280 --> 00:31:40,680 Une fausse date de naissance. 652 00:31:40,880 --> 00:31:44,200 26/04/1996, on va mettre. 653 00:31:45,120 --> 00:31:47,960 Tu mets le faux numéro de sécu. Mets n'importe lequel. 654 00:31:48,160 --> 00:31:49,920 Tu fais créer et accéder. 655 00:31:50,720 --> 00:31:52,800 Et tu peux imprimer des étiquettes. 656 00:31:53,000 --> 00:31:53,840 - Bilan bio ? 657 00:31:54,040 --> 00:31:56,080 - Radios, tout. Tout ce que tu veux. 658 00:31:56,280 --> 00:31:58,520 Si tu veux imprimer, t'appuies là. Imprimante 659 00:31:58,720 --> 00:32:01,280 et voilà. Important, pour tout supprimer, 660 00:32:01,800 --> 00:32:04,960 tu prends le dossier avec le bonhomme et la croix rouge 661 00:32:05,160 --> 00:32:07,400 et tu détruis. Ton patient aura jamais existé. 662 00:32:10,080 --> 00:32:12,160 - Où t'as appris ça ? - C'est Brun. 663 00:32:12,760 --> 00:32:14,040 On faisait ça pendant le Covid 664 00:32:14,240 --> 00:32:16,280 quand on avait pas l'identité du patient. 665 00:32:18,160 --> 00:32:19,920 - Merci. - A tout'. 666 00:32:28,800 --> 00:32:30,880 - Il est attendu en neurochirurgie. 667 00:32:31,080 --> 00:32:32,160 AVP moto 668 00:32:32,360 --> 00:32:34,200 avec hématome sous-dural. Je patiente. 669 00:32:34,400 --> 00:32:35,720 Prends, ils me rendent fou. 670 00:32:35,920 --> 00:32:37,880 C'est un enfer, aujourd'hui. - Allô ? 671 00:32:38,080 --> 00:32:40,200 - Brun sait qu'on finira jamais à 20 h ? 672 00:32:40,400 --> 00:32:42,200 - Non, il est pas au courant. 673 00:32:42,400 --> 00:32:43,920 - Oui, j'attends. 674 00:32:44,120 --> 00:32:45,920 - On est mal partis quand même. 675 00:32:46,120 --> 00:32:48,200 - Je vous dis qu'à 20 h, on fermera. 676 00:32:48,400 --> 00:32:50,760 - C'est compliqué de travailler comme ça. 677 00:32:50,960 --> 00:32:53,920 - Il faut maintenir un cadre, c'est ma responsabilité. 678 00:32:54,120 --> 00:32:56,520 On va pas refaire les mêmes erreurs. 679 00:32:56,720 --> 00:32:59,360 On peut tenir combien de temps comme ça ? 680 00:32:59,560 --> 00:33:01,280 Qui de nous fera la première connerie ? 681 00:33:03,440 --> 00:33:04,680 - Le motard convulse ! 682 00:33:05,440 --> 00:33:06,120 - Oui, allô ? 683 00:33:07,480 --> 00:33:08,680 Oui, je patiente. 684 00:33:13,840 --> 00:33:15,600 - Canule de Guedel, vite. 685 00:33:15,800 --> 00:33:17,640 - Je te donne ça. - Vous m'entendez ? 686 00:33:17,840 --> 00:33:18,800 Monsieur ? 687 00:33:19,400 --> 00:33:21,080 Rivotril 1 mg en IV. 688 00:33:23,520 --> 00:33:24,800 - Vous m'entendez ? 689 00:33:28,440 --> 00:33:29,320 Rivotril. 690 00:33:36,360 --> 00:33:37,720 - C'est injecté pour moi. 691 00:33:38,920 --> 00:33:40,280 - Il va se calmer. 692 00:33:54,680 --> 00:33:55,840 - J'écoute. 693 00:33:56,040 --> 00:33:58,520 - Crise convulsive sur homme de 49 ans, 694 00:33:58,720 --> 00:34:01,200 hématome sous-dural avec intervalle libre de 2 h. 695 00:34:01,400 --> 00:34:02,200 Reprise des convulsions. 696 00:34:02,400 --> 00:34:05,080 - Drainage programmé, on attend un SMUR. 697 00:34:10,720 --> 00:34:12,480 - Eto Celo, on va intuber. 698 00:34:13,000 --> 00:34:14,200 Bougez le lit. 699 00:34:14,400 --> 00:34:15,720 J'ai besoin de gants. 700 00:34:18,160 --> 00:34:20,200 Sonde de 8. - Eto Celo, c'est injecté. 701 00:34:25,400 --> 00:34:26,320 - Je suis dedans. 702 00:34:31,000 --> 00:34:32,080 Arben ? 703 00:34:34,240 --> 00:34:35,520 - Ca passe. 704 00:34:38,400 --> 00:34:40,200 Le SMUR a dit combien de temps ? 705 00:34:40,400 --> 00:34:42,040 - Pas avant une heure ou deux. 706 00:34:44,120 --> 00:34:45,040 - Sérieusement ? 707 00:34:46,080 --> 00:34:46,920 - Oui. 708 00:34:49,440 --> 00:34:50,880 - C'est trop. 709 00:34:52,600 --> 00:35:16,400 ... 710 00:35:16,600 --> 00:35:18,720 - Alors, on va regarder ça. 711 00:35:19,600 --> 00:35:21,240 Vous me dites si je vous fais mal. 712 00:35:22,440 --> 00:35:24,360 Voilà, tout doucement on ouvre. 713 00:35:24,920 --> 00:35:25,720 Voilà. 714 00:35:25,920 --> 00:35:28,640 Essayez de suivre la petite lumière blanche. 715 00:35:29,040 --> 00:35:31,080 C'est très bien ce que vous faites. 716 00:35:33,480 --> 00:35:35,360 Je vous mets une petite goutte. 717 00:35:35,760 --> 00:35:37,440 Pour vous examiner. 718 00:35:38,280 --> 00:35:40,240 Vous me dites si ça vous fait mal. 719 00:35:40,640 --> 00:35:42,840 Super. Fermez bien l'oeil. 720 00:35:43,600 --> 00:35:45,440 Vous êtes courageux. C'est bien. 721 00:35:48,000 --> 00:35:49,520 On y retourne. 722 00:35:51,080 --> 00:35:52,240 Voilà, ouvrez bien. 723 00:35:52,440 --> 00:35:54,320 Vous avez mangé quand, la dernière fois ? 724 00:35:55,360 --> 00:35:56,720 - C'était vers 8 h. 725 00:35:58,400 --> 00:36:00,840 - OK, super. Vous pouvez fermer l'oeil. 726 00:36:04,320 --> 00:36:07,120 Le diagnostic est assez difficile à faire, 727 00:36:07,320 --> 00:36:09,520 c'est une rupture du globe. - Hugo avait raison. 728 00:36:09,720 --> 00:36:11,840 - Super. Mais là, faut opérer vite 729 00:36:12,040 --> 00:36:13,640 pour sauver son oeil. - Il va perdre la vue ? 730 00:36:13,840 --> 00:36:15,960 - L'objectif est qu'il garde son oeil. 731 00:36:16,160 --> 00:36:17,920 Fonctionnel ou pas, on verra. 732 00:36:18,120 --> 00:36:21,600 Appelle des chirs ophtalmo pour un bloc en urgence. 733 00:36:21,800 --> 00:36:24,160 - Il y en a pas. - Je vous pose une coque. 734 00:36:24,360 --> 00:36:25,680 J'ai besoin de votre aide. 735 00:36:25,880 --> 00:36:28,520 Appuyez doucement sur la compresse. 736 00:36:29,000 --> 00:36:30,360 Voilà, super. 737 00:36:30,560 --> 00:36:32,040 On va devoir vous opérer. 738 00:36:32,240 --> 00:36:34,280 Faut pas vous inquiéter, ça va aller. 739 00:36:36,360 --> 00:36:37,960 - On n'a pas de chir ophtalmo. 740 00:36:38,880 --> 00:36:40,400 - Y en a aucun ici ? 741 00:36:40,600 --> 00:36:42,840 - Si, mais là, c'est l'été. Donc non. 742 00:36:43,320 --> 00:36:44,680 - C'est le Club Med, alors ? 743 00:36:44,880 --> 00:36:45,880 - Ouais, voilà. 744 00:36:46,480 --> 00:36:50,400 - J'appelle mes potes à Rothschild. On prépare un SMUR. 745 00:36:50,600 --> 00:36:52,120 On va vous transférer. 746 00:36:52,320 --> 00:36:53,880 - On n'a pas de SMUR. 747 00:36:55,160 --> 00:36:56,480 - Putain, mais... 748 00:36:56,680 --> 00:36:57,480 On fait quoi ? 749 00:36:59,400 --> 00:37:00,760 - On prend ma caisse. 750 00:37:02,240 --> 00:37:04,920 - Moi, ça me va. Ca me dérange pas. 751 00:37:09,600 --> 00:37:10,840 David marmonne. 752 00:37:11,040 --> 00:37:13,440 Musique intrigante 753 00:37:32,920 --> 00:37:34,600 - Reste ici. Je reviens, 754 00:37:34,800 --> 00:37:36,160 je leur fais la transmission. 755 00:37:52,480 --> 00:37:55,600 - On peut monter en chambre pour les dopplers. 756 00:37:56,080 --> 00:37:58,880 - Je voulais pas vous prendre trop de temps. 757 00:38:07,160 --> 00:38:08,040 - Excuse-moi. 758 00:38:08,240 --> 00:38:09,520 Je vous essuie. 759 00:38:10,840 --> 00:38:12,120 J'ai fini, monsieur. 760 00:38:12,600 --> 00:38:13,840 Vous pouvez vous rasseoir. 761 00:38:17,880 --> 00:38:20,440 C'est bien une thrombose veineuse profonde. 762 00:38:25,480 --> 00:38:26,360 Hugo Wagner ? 763 00:38:26,800 --> 00:38:27,800 Comme Hugo ? 764 00:38:29,120 --> 00:38:30,320 - Ah oui, tiens... 765 00:38:30,680 --> 00:38:31,640 C'est étonnant. 766 00:38:33,560 --> 00:38:35,560 C'est un nom courant, en même temps. 767 00:38:38,240 --> 00:38:39,400 - M. Wagner ? 768 00:38:41,320 --> 00:38:43,320 - Il s'appelle Moussa Traoré. 769 00:38:44,120 --> 00:38:45,520 - M. Traoré. - Oui ? 770 00:38:45,720 --> 00:38:47,400 - Vous avez un caillot dans la jambe, 771 00:38:47,600 --> 00:38:49,280 d'où votre mollet gonflé. 772 00:38:49,560 --> 00:38:51,400 Il faut pas marcher, surtout. 773 00:38:52,000 --> 00:38:54,360 Le médecin va vous mettre un traitement. 774 00:38:55,200 --> 00:38:56,880 Je te laisse le ramener ? 775 00:38:59,280 --> 00:39:01,280 - Vous pouvez prendre ça ? - Oui. 776 00:39:01,720 --> 00:39:03,680 - A plus tard. - A plus tard. 777 00:39:03,880 --> 00:39:05,840 Musique lente 778 00:39:25,320 --> 00:39:26,240 - Merci. 779 00:39:32,360 --> 00:39:33,240 Voilà. 780 00:39:33,440 --> 00:39:34,600 Là, vous serez bien. 781 00:39:34,800 --> 00:39:35,720 - Merci, madame. 782 00:39:35,920 --> 00:39:37,360 - A tout à l'heure. 783 00:39:43,320 --> 00:39:47,080 - Vous vous sentez comment ? Vous êtes bien dans le nouveau lit ? 784 00:39:47,280 --> 00:39:49,440 Vous êtes mieux. - Oui. 785 00:39:49,640 --> 00:39:51,600 - Vous allez être bien ici. 786 00:39:52,040 --> 00:39:54,160 Vous m'appelez au moindre problème. 787 00:39:54,360 --> 00:39:56,080 - Si elle a mal, si elle a faim. 788 00:39:56,480 --> 00:39:59,040 Je reviens tout à l'heure. D'accord ? 789 00:39:59,400 --> 00:40:01,560 - D'accord, merci. 790 00:40:01,760 --> 00:40:03,400 - Merci. Merci. 791 00:40:10,640 --> 00:40:11,560 - Hé, Hugo. 792 00:40:13,120 --> 00:40:17,160 Tu m'expliques ta patiente dans mes chambres fermées ? 793 00:40:17,360 --> 00:40:18,920 - Il y a de la place nulle part. 794 00:40:19,120 --> 00:40:22,440 - Je sais, mais on a aucun soignant la nuit. 795 00:40:22,640 --> 00:40:24,480 C'est pas par plaisir. 796 00:40:24,680 --> 00:40:25,480 - Je sais, 797 00:40:25,680 --> 00:40:27,640 avec Rachid et Lazare, on fait un roulement. 798 00:40:27,840 --> 00:40:29,760 - Ils travaillent pas pour moi. 799 00:40:29,960 --> 00:40:31,080 S'il arrive quelque chose, 800 00:40:31,280 --> 00:40:32,840 c'est sous ma responsabilité. 801 00:40:33,040 --> 00:40:35,560 Ta patiente peut pas rester là. D'accord ? 802 00:40:37,720 --> 00:40:40,280 - Je vais trouver une solution. - Je compte sur toi. 803 00:40:44,360 --> 00:40:45,560 Soupir 804 00:40:46,400 --> 00:40:48,480 - Je signe vos papiers de sortie. 805 00:40:49,400 --> 00:40:51,640 Déposez-le à l'accueil, au bout du couloir. 806 00:40:52,720 --> 00:40:55,400 Si vous avez mal, prenez du paracétamol. 807 00:41:04,240 --> 00:41:05,800 Au revoir, monsieur. - Au revoir. 808 00:41:07,840 --> 00:41:09,360 - Tu as dit à Hugo 809 00:41:09,560 --> 00:41:10,960 de mettre sa patiente chez moi ? 810 00:41:11,320 --> 00:41:12,720 - Je dis rien à personne. 811 00:41:17,040 --> 00:41:18,920 - Tu devrais lever le pied. 812 00:41:19,120 --> 00:41:21,360 T'as pas à faire des sutures toute la journée. 813 00:41:21,560 --> 00:41:22,680 C'est pas ton rôle. 814 00:41:25,160 --> 00:41:26,640 On peut aller dîner ? 815 00:41:27,320 --> 00:41:28,400 - Je dîne à l'internat. 816 00:41:30,320 --> 00:41:32,600 - Tourne pas la page de ta vie sentimentale 817 00:41:32,800 --> 00:41:34,760 à cause d'une main qui fonctionne pas. 818 00:41:38,760 --> 00:41:40,400 - J'ai rien tourné du tout. 819 00:41:50,560 --> 00:41:52,840 - Ils t'ont pas dit la durée de l'opération ? 820 00:41:53,040 --> 00:41:54,000 - Non. 821 00:41:55,600 --> 00:41:57,200 Ca dépend de ce qu'il trouve. 822 00:41:57,400 --> 00:41:58,800 On sait jamais avec un oeil. 823 00:42:08,200 --> 00:42:09,800 Alors ? - Ca s'est bien passé. 824 00:42:10,000 --> 00:42:11,280 L'oeil est préservé. 825 00:42:11,920 --> 00:42:13,960 - Une idée des chances de récupération ? 826 00:42:14,160 --> 00:42:14,960 - Impossible à dire. 827 00:42:15,160 --> 00:42:17,240 Bravo, c'est pas évident comme diagnostic. 828 00:42:17,440 --> 00:42:19,120 Une heure ou deux, c'était mort. 829 00:42:20,280 --> 00:42:22,440 On se fait un match bientôt ? - Carrément. 830 00:42:23,280 --> 00:42:24,720 Merci. - Merci, ouais. 831 00:42:24,920 --> 00:42:26,880 Musique dramatique 832 00:42:30,040 --> 00:42:31,000 Merci. 833 00:42:36,360 --> 00:42:37,440 Bon, j'y retourne. 834 00:42:37,640 --> 00:42:38,360 - Où ? 835 00:42:39,280 --> 00:42:41,240 - A Poincaré, j'ai pas fini. 836 00:42:43,000 --> 00:42:44,280 - Je viens avec toi. 837 00:43:00,400 --> 00:43:01,480 - Attention. 838 00:43:03,360 --> 00:43:05,840 - On y va. Les gars, c'est chaud sans SMUR. 839 00:43:06,280 --> 00:43:08,520 Une heure de perdue, c'est énorme. 840 00:43:32,040 --> 00:43:33,760 - Il y a combien de patients inscrits ? 841 00:43:33,960 --> 00:43:35,080 - 12. 842 00:43:35,480 --> 00:43:37,440 - Il y a écrit 7. - C'est les non-inscrits. 843 00:43:37,640 --> 00:43:39,000 - C'est quoi, la différence ? 844 00:43:39,200 --> 00:43:41,280 - Ils sont pas passés par l'IAO. 845 00:43:41,480 --> 00:43:42,960 - Ils sont inscrits où ? 846 00:43:43,160 --> 00:43:44,880 - A l'accueil. - Ils sont répertoriés, 847 00:43:45,080 --> 00:43:46,480 mais ils sont pas passés à l'IAO. 848 00:43:46,680 --> 00:43:48,160 Ils sont séparément comptabilisés. 849 00:43:48,360 --> 00:43:50,640 - J'en ai cinq dans le couloir. 850 00:43:50,840 --> 00:43:52,320 - Inscrits ? - Trois inscrits, 851 00:43:52,520 --> 00:43:53,440 deux pas inscrits. 852 00:43:53,640 --> 00:43:56,040 - Dans le secteur 1-2 technique, j'ai neuf inscrits. 853 00:43:56,240 --> 00:43:57,080 - Neuf inscrits. 854 00:43:57,280 --> 00:43:59,080 - J'en ai 5 nouveaux en secteur 4. 855 00:43:59,280 --> 00:44:00,680 - Qui ont vu des médecins ? - Non. 856 00:44:00,880 --> 00:44:03,120 - D'accord. Donc oui, ça fait beaucoup. 857 00:44:03,320 --> 00:44:04,280 OK, très bien. 858 00:44:04,480 --> 00:44:06,080 Pourquoi c'est écrit 7 inscrits ? 859 00:44:06,280 --> 00:44:08,320 - Ca marche pas. - Ca marche pas ? 860 00:44:08,520 --> 00:44:09,920 Pourquoi ça marche pas ? 861 00:44:10,120 --> 00:44:12,120 Faut me le dire. - Je vous le dis. 862 00:44:12,320 --> 00:44:13,320 - Ca fait trois semaines. 863 00:44:13,520 --> 00:44:15,280 - J'étais pas au courant. Je... 864 00:44:15,480 --> 00:44:16,800 C'est la mise à jour. 865 00:44:17,000 --> 00:44:17,920 - De combien ? 866 00:44:18,120 --> 00:44:19,960 - Combien de patients en cours ? - Deux. 867 00:44:20,160 --> 00:44:20,920 - Qui vont sortir... 868 00:44:21,120 --> 00:44:24,040 On a une idée ? - En cours. On peut pas le savoir. 869 00:44:24,240 --> 00:44:25,160 - Evidemment. 870 00:44:25,560 --> 00:44:27,400 Combien de patients ? - Trois. 871 00:44:27,600 --> 00:44:29,560 - Arben, combien de patients en cours ? 872 00:44:29,760 --> 00:44:31,840 - Sérieusement, faut nous laisser bosser. 873 00:44:32,040 --> 00:44:34,280 - Je fais le point pour vous laisser bosser. 874 00:44:34,480 --> 00:44:35,440 - Je sais pas. 875 00:44:35,640 --> 00:44:37,560 - Combien t'as de patients en cours ? 876 00:44:37,760 --> 00:44:38,600 - Arben, combien ? 877 00:44:39,200 --> 00:44:40,360 - Deux patients. - Merci. 878 00:44:40,560 --> 00:44:42,120 - Donc ça fait combien, en gros ? 879 00:44:42,680 --> 00:44:44,480 - En recoupant, une trentaine. 880 00:44:44,680 --> 00:44:47,560 - Il est 18h30, comment on fait avec 30 patients ? 881 00:44:47,760 --> 00:44:49,560 - On ferme à 20 h comme prévu. 882 00:44:49,760 --> 00:44:52,240 On dit aux non-inscrits qu'on les verra pas. 883 00:44:52,920 --> 00:44:54,240 - C'est dans 1h30. 884 00:44:54,440 --> 00:44:56,840 - Si on reste, on finira par nous le reprocher. 885 00:44:57,040 --> 00:44:57,880 On y va. 886 00:44:58,560 --> 00:44:59,720 - OK, merci. 887 00:44:59,920 --> 00:45:00,760 - Excusez-moi. 888 00:45:00,960 --> 00:45:02,680 Juste une petite chose. 889 00:45:02,880 --> 00:45:04,800 Je suis pas forcément bien placé 890 00:45:05,000 --> 00:45:06,800 pour donner mon avis 891 00:45:07,000 --> 00:45:09,120 et c'est compliqué pour les soignants. 892 00:45:09,320 --> 00:45:13,480 Avec mon oeil extérieur, ça fonctionne pas, votre truc. 893 00:45:13,680 --> 00:45:17,600 Faut prendre une décision radicale. Faut pas être mou. 894 00:45:17,800 --> 00:45:19,880 Faut soit trouver le personnel 895 00:45:20,080 --> 00:45:22,840 pour faire tourner l'hôpital à plein régime H24, 896 00:45:23,040 --> 00:45:25,080 soit fermer... - Bien sûr, vous êtes ? 897 00:45:26,240 --> 00:45:29,400 - Le Dr Saliba, ophtalmo. Je suis le compagnon d'Alyson. 898 00:45:31,720 --> 00:45:33,200 - OK, merci. 899 00:45:33,400 --> 00:45:35,320 On change rien, on ferme à 20 h. 900 00:45:35,520 --> 00:45:37,760 On prévient les malades maintenant. 901 00:45:37,960 --> 00:45:39,720 - Allons-y. 902 00:45:39,920 --> 00:45:41,400 Qu'est-ce que c'est ? 903 00:45:41,600 --> 00:45:43,120 - Désolé, c'était pas prévu. 904 00:45:43,600 --> 00:45:44,800 - Qu'est-ce que tu fais ? 905 00:45:45,680 --> 00:45:48,240 C'est dingue de te mêler de ce qui te regarde pas. 906 00:45:48,440 --> 00:45:49,320 - Excusez-moi. 907 00:45:49,520 --> 00:45:52,360 Je suis Nathalie Ferrand, la directrice de l'hôpital. 908 00:45:52,560 --> 00:45:55,520 Les urgences ferment à 20 h précises. 909 00:45:55,720 --> 00:45:59,680 - Les personnes non inscrites, revenez demain matin à 8 h 910 00:45:59,880 --> 00:46:01,800 ou rendez-vous dans un autre hôpital. 911 00:46:02,000 --> 00:46:03,920 Il y a des listes pour s'inscrire 912 00:46:04,120 --> 00:46:05,840 pour demain matin 8 h. Merci. 913 00:46:06,040 --> 00:46:07,840 Mécontentement de la foule 914 00:46:08,040 --> 00:46:09,840 - Vous êtes inscrit ? 915 00:46:10,280 --> 00:46:12,040 - Fièvre et vomissement. 916 00:46:14,680 --> 00:46:15,520 Alyson ! 917 00:46:15,920 --> 00:46:16,960 Lombalgie. 918 00:46:17,160 --> 00:46:18,480 Tu prends ? Tiens. 919 00:46:18,680 --> 00:46:19,640 Merci. 920 00:46:20,800 --> 00:46:22,080 - Tiens, prends-le. 921 00:46:22,960 --> 00:46:24,640 C'est pas le Club Med ici. 922 00:46:26,640 --> 00:46:29,360 - Pour la blouse, c'est à la lingerie à gauche. 923 00:46:29,560 --> 00:46:30,960 Allez. 924 00:46:33,720 --> 00:46:35,680 - David, on est speed ici. 925 00:46:36,720 --> 00:46:39,160 - On a des complications, désolé. 926 00:46:39,360 --> 00:46:41,760 On doit fermer. - On va pas aller à Bondy. 927 00:46:41,960 --> 00:46:44,040 - Revenez demain matin. 928 00:46:44,240 --> 00:46:47,120 - Revenez demain matin ou allez à Bondy ou Montfermeil. 929 00:46:47,320 --> 00:46:49,160 - Je suis pas médecin. 930 00:46:49,360 --> 00:46:51,040 - Des gens sont inscrits. 931 00:46:52,120 --> 00:46:54,640 - Il est pas seul à attendre. - Si vous êtes violent, 932 00:46:54,840 --> 00:46:56,160 on ne vous prendra pas. 933 00:46:56,360 --> 00:46:58,240 - Il a doublé tout le monde ! 934 00:47:01,160 --> 00:47:02,000 - Enculé ! 935 00:47:02,200 --> 00:47:04,440 - Vous vous calmez. - Il a pas à doubler ! 936 00:47:04,640 --> 00:47:05,720 - Nathalie est touchée. 937 00:47:06,520 --> 00:47:07,920 - Viens. Ca va ? 938 00:47:08,920 --> 00:47:10,000 Tu saignes. 939 00:47:10,200 --> 00:47:11,800 Tu saignes, tu saignes. 940 00:47:16,640 --> 00:47:17,880 Ca fait pas trop mal ? 941 00:47:18,080 --> 00:47:19,240 - Ca va. 942 00:47:25,200 --> 00:47:27,120 - T'es à jour dans tes vaccinations ? 943 00:47:28,160 --> 00:47:29,240 - Ouais, je crois. 944 00:47:29,920 --> 00:47:30,960 - Allonge-toi. 945 00:47:33,800 --> 00:47:34,880 Soupir 946 00:47:38,280 --> 00:47:38,920 Ah ouais, 947 00:47:39,120 --> 00:47:40,040 ils t'ont pas loupée. 948 00:47:40,760 --> 00:47:42,080 T'es bagarreuse. 949 00:47:43,200 --> 00:47:45,680 Musique douce 950 00:47:45,880 --> 00:47:47,160 - T'es vraiment médecin ? 951 00:47:48,120 --> 00:47:49,200 - Faut croire. 952 00:47:50,120 --> 00:47:51,880 - J'ai eu raison de te régulariser. 953 00:47:55,920 --> 00:47:57,000 Merci. 954 00:47:58,160 --> 00:47:59,800 Je crois qu'on doit fermer. 955 00:48:03,720 --> 00:48:05,040 J'y arrive plus. 956 00:48:08,160 --> 00:48:08,920 Tu dis rien. 957 00:48:12,760 --> 00:48:14,480 T'y crois plus, toi non plus. 958 00:48:17,720 --> 00:48:18,760 - Je vais te piquer. 959 00:48:28,640 --> 00:48:30,280 - Et voilà, Mme Royer. 960 00:48:30,480 --> 00:48:31,720 Vous allez être bien. 961 00:48:31,920 --> 00:48:34,240 C'est moi qui suis de garde, aujourd'hui. 962 00:48:34,440 --> 00:48:35,680 - Reposez-vous. 963 00:48:35,880 --> 00:48:36,720 - Merci. 964 00:48:37,520 --> 00:48:38,320 - On y va. 965 00:48:39,400 --> 00:48:40,680 - T'es bien ici. 966 00:48:40,880 --> 00:48:42,400 Je te laisse. Je suis à côté. 967 00:48:48,000 --> 00:48:49,760 - Bonsoir. - Bonsoir. 968 00:48:55,080 --> 00:48:56,960 - Qui veut du Babybel sur son steak ? 969 00:48:57,160 --> 00:48:58,040 - Non, merci. 970 00:48:58,640 --> 00:48:59,640 - Personne ? 971 00:48:59,840 --> 00:49:01,680 - Si, je veux bien. - Ah, voilà ! 972 00:49:01,880 --> 00:49:03,080 Demain, j'apporte ma friteuse. 973 00:49:03,280 --> 00:49:06,280 Musique nostalgique 974 00:49:19,880 --> 00:49:23,440 Brouhaha au loin 975 00:49:23,640 --> 00:49:25,080 - Dis-moi où tu as mal. 976 00:49:25,280 --> 00:49:26,680 - Dis où tu as mal. 977 00:49:26,880 --> 00:49:28,880 - Ca me gratte partout dans le corps. 978 00:49:29,080 --> 00:49:30,640 - Je peux regarder ? 979 00:49:30,840 --> 00:49:32,320 - Ca me gratte là. 980 00:49:32,520 --> 00:49:33,480 - Ca fait une semaine 981 00:49:33,680 --> 00:49:35,440 qu'il a pas pris ses médicaments. 982 00:49:35,640 --> 00:49:37,600 - Il fait trop chaud. - Non, on sort pas. 983 00:49:37,800 --> 00:49:39,240 - Victor, tu te calmes. 984 00:49:39,440 --> 00:49:40,520 - S'il vous plaît ! 985 00:49:40,720 --> 00:49:42,440 - Taisez-vous, s'il vous plaît. 986 00:49:42,640 --> 00:49:43,600 Taisez-vous. 987 00:49:43,800 --> 00:49:45,760 - Je m'appelle Laura. OK, Victor ? 988 00:49:46,200 --> 00:49:49,040 Tu me regardes, on respire. On va s'asseoir. 989 00:49:49,680 --> 00:49:50,880 On va s'asseoir. 990 00:49:51,080 --> 00:49:52,600 On s'écarte un petit peu. 991 00:49:53,000 --> 00:49:54,320 - Je veux du silence. 992 00:49:54,960 --> 00:49:55,840 - On y arrive plus. 993 00:49:56,040 --> 00:49:58,200 - Désolée, on peut pas le prendre. 994 00:49:58,400 --> 00:50:00,280 - Ca fait deux jours qu'il dort pas. 995 00:50:00,480 --> 00:50:01,520 Il nous faut de l'aide. 996 00:50:01,720 --> 00:50:03,320 - Madame, on est fermés. 997 00:50:03,520 --> 00:50:05,960 C'est fermé. - On peut pas le laisser comme ça. 998 00:50:06,160 --> 00:50:07,280 Vous voyez... - Victor ! 999 00:50:07,480 --> 00:50:10,480 Brouhaha 1000 00:50:10,680 --> 00:50:13,600 - Il faut voir un médecin là ! 1001 00:50:13,800 --> 00:50:14,760 Vous comprenez pas, 1002 00:50:14,960 --> 00:50:16,240 faut faire quelque chose ! 1003 00:50:16,720 --> 00:50:17,640 - Je reviens. 1004 00:50:18,680 --> 00:50:20,960 - Victor, elle va chercher quelqu'un. 1005 00:50:21,160 --> 00:50:22,600 Elle va chercher quelqu'un. 1006 00:50:22,800 --> 00:50:24,560 - Tu te calmes. - Ta gueule. 1007 00:50:29,480 --> 00:50:30,560 - Olivier. 1008 00:50:30,760 --> 00:50:31,600 - Quoi ? 1009 00:50:31,800 --> 00:50:32,960 - On a une urgence. 1010 00:50:33,160 --> 00:50:34,960 Cris au loin 1011 00:50:35,160 --> 00:50:36,200 Soupir - J'arrive. 1012 00:50:36,400 --> 00:50:37,440 - Merci. 1013 00:50:40,600 --> 00:50:41,560 Soupir 1014 00:50:43,960 --> 00:50:46,840 Respiration haletante 1015 00:50:56,160 --> 00:50:57,960 - Faut essayer de dormir. 1016 00:50:58,160 --> 00:50:59,600 Faut se reposer. 1017 00:50:59,800 --> 00:51:01,120 - J'arrive pas. 1018 00:51:04,400 --> 00:51:05,440 - Calmez-vous. 1019 00:51:06,840 --> 00:51:08,080 Prenez ma main. 1020 00:51:08,880 --> 00:51:09,640 Voilà. 1021 00:51:10,840 --> 00:51:12,160 Allez, on se calme. 1022 00:51:15,920 --> 00:51:18,160 - Il peut pas rester ici dans cet état. 1023 00:51:19,080 --> 00:51:51,160 ... 1024 00:51:51,360 --> 00:51:52,080 - C'est Chloé. 1025 00:51:55,520 --> 00:51:56,480 Je te réveille ? 1026 00:51:59,840 --> 00:52:02,480 T'as les clés du couloir du rez-de-chaussée ? 1027 00:52:02,680 --> 00:52:04,600 - C'est condamné, ils vont le réhabiliter. 1028 00:52:04,800 --> 00:52:05,600 - Je sais. 1029 00:52:06,720 --> 00:52:08,800 Je demande si t'as les clés du cadenas. 1030 00:52:10,920 --> 00:52:13,040 - Connard de merde ! - Victor ! 1031 00:52:13,240 --> 00:52:15,480 - Vous êtes tous des connards de merde. 1032 00:52:15,680 --> 00:52:16,400 Enculés. 1033 00:52:16,600 --> 00:52:19,600 Je veux sortir de cet hôpital de merde ! 1034 00:52:20,760 --> 00:52:22,800 - Il menace de se foutre en l'air. 1035 00:52:23,280 --> 00:52:25,080 - Je veux partir là ! 1036 00:52:25,800 --> 00:52:26,760 - Viens, viens. 1037 00:52:26,960 --> 00:52:29,760 Viens, assieds-toi. - Toi, tu me... 1038 00:52:29,960 --> 00:52:31,800 Laisse-moi. 1039 00:52:32,000 --> 00:52:33,400 - Comment tu t'appelles ? 1040 00:52:33,600 --> 00:52:35,680 - Ta gueule. - Moi, c'est Olivier. 1041 00:52:35,880 --> 00:52:37,080 - Olivier de merde. - Oui. 1042 00:52:37,280 --> 00:52:38,960 Toi, c'est comment ? Moi, c'est Olivier. 1043 00:52:39,160 --> 00:52:40,600 Tu t'appelles comment ? 1044 00:52:40,800 --> 00:52:42,880 C'est comment, ton nom ? 1045 00:52:43,080 --> 00:52:44,280 Moi, c'est Olivier. 1046 00:52:44,480 --> 00:52:45,200 Toi, c'est ? 1047 00:52:45,400 --> 00:52:46,640 - Victor. - Victor. 1048 00:52:46,840 --> 00:52:48,040 - Victor. 1049 00:52:48,240 --> 00:52:51,200 - Je sais que tu souffres. Je comprends, t'as mal. 1050 00:52:51,400 --> 00:52:53,160 On va régler ça, on va te soigner. 1051 00:52:53,360 --> 00:52:56,240 Ce sera pas ici, mais faut que tu te calmes. 1052 00:52:56,440 --> 00:52:58,040 C'est bien, Victor. Respire. 1053 00:52:58,240 --> 00:53:00,600 On te lâchera pas. Je te promets. 1054 00:53:01,400 --> 00:53:02,640 Respire avec moi. 1055 00:53:07,680 --> 00:53:10,120 - Il faut que vous alliez à Mondor ou Avicenne. 1056 00:53:10,320 --> 00:53:12,920 Ils pourront s'en occuper. On va les appeler. 1057 00:53:13,120 --> 00:53:14,120 Allez-y maintenant. 1058 00:53:14,320 --> 00:53:15,680 - Avicenne ? - Oui. 1059 00:53:15,880 --> 00:53:17,960 Désolé, on peut rien faire de plus. 1060 00:53:18,160 --> 00:53:19,960 On les appelle tout de suite. 1061 00:53:20,160 --> 00:53:21,840 Je suis désolé. - Victor, viens. 1062 00:53:22,040 --> 00:53:24,160 - Je les préviens de votre arrivée. - Merci. 1063 00:53:24,600 --> 00:53:25,920 - Allez, viens, Victor. 1064 00:53:26,840 --> 00:53:30,120 Musique dramatique 1065 00:53:43,200 --> 00:53:44,640 - Oui, Avicenne ? 1066 00:53:44,840 --> 00:53:46,080 C'est Poincaré. 1067 00:53:46,600 --> 00:53:47,920 On vous envoie un patient. 1068 00:53:48,120 --> 00:53:50,520 Il a 18 ans, il est en pleine crise. 1069 00:53:50,720 --> 00:53:51,960 De délire, oui. 1070 00:53:53,960 --> 00:53:55,440 Vous pouvez vraiment pas ? 1071 00:53:57,720 --> 00:53:59,280 OK, merci quand même. 1072 00:54:37,160 --> 00:54:38,920 - Laisse pas la porte se fermer. 1073 00:55:03,080 --> 00:55:04,640 Il y a toujours les lits. 1074 00:55:16,240 --> 00:55:17,920 On ouvre un robinet. 1075 00:55:19,080 --> 00:55:20,200 - Il y a de l'eau ! 1076 00:55:23,840 --> 00:55:25,400 - Et de l'électricité. 1077 00:55:31,120 --> 00:55:32,680 - C'est le bordel. 1078 00:55:33,840 --> 00:55:35,200 - On est pas si mal. 1079 00:55:42,360 --> 00:55:44,760 - S'il y a quoi que ce soit, vous criez. 1080 00:55:44,960 --> 00:55:46,840 Mon collègue dort au-dessus. 1081 00:55:47,040 --> 00:55:48,120 - D'accord. 1082 00:55:48,320 --> 00:55:50,000 - Vous inquiétez pas, je suis là. 1083 00:55:50,440 --> 00:55:52,520 Bonne nuit. - Bonne nuit, merci. 1084 00:57:16,040 --> 00:57:18,840 C'est fini,allez... au lit ! 73139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.