All language subtitles for Hippocrate.S03E02.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:06,640 --- 2 00:00:10,120 --> 00:00:11,600 - Je viens voir Milan Kovac. 3 00:00:11,800 --> 00:00:12,640 SOS Médecins. 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,600 - On a appelé 100 fois. SAMU, pompiers... 5 00:00:15,800 --> 00:00:17,080 Personne répond. - Tu m'entends ? 6 00:00:18,480 --> 00:00:19,880 Votre frère fait une overdose. 7 00:00:20,080 --> 00:00:21,080 Il doit aller à l'hôpital. 8 00:00:21,280 --> 00:00:22,560 J'appelle le SAMU. - Quel SAMU ? 9 00:00:22,760 --> 00:00:25,160 Soigne-le maintenant ! On l'a déjà appelé ! 10 00:00:25,360 --> 00:00:26,040 Propos en slave 11 00:00:27,520 --> 00:00:29,240 - Poincaré, services des urgences. 12 00:00:29,440 --> 00:00:30,520 - Le patient d'Alyson décompense. 13 00:00:30,720 --> 00:00:32,760 * Le SAMU envoie personne. - J'ai pas de camion. 14 00:00:32,960 --> 00:00:35,720 Le SMUR est fermé. Même les urgences ferment à 20 h. 15 00:00:35,920 --> 00:00:37,000 - Là, c'est la merde. 16 00:00:37,200 --> 00:00:38,640 - Notre SMUR est fermé. 17 00:00:38,840 --> 00:00:40,320 - On peut pas la laisser comme ça. 18 00:00:40,520 --> 00:00:42,320 - Arben, stop. Fin de la discussion. 19 00:00:43,920 --> 00:00:44,680 *- On sort un SMUR. 20 00:00:45,160 --> 00:00:46,280 - Brun est avec toi ? 21 00:00:46,480 --> 00:00:47,080 - Non. 22 00:00:48,960 --> 00:00:51,040 Brouhaha mécontent 23 00:00:51,240 --> 00:00:52,320 - Attention ! 24 00:00:52,520 --> 00:00:53,440 - On l'emmène. 25 00:00:53,640 --> 00:00:54,840 Evacuez le couloir. 26 00:00:56,720 --> 00:00:58,600 - Je t'ai dit d'aller le chercher ? 27 00:00:58,800 --> 00:00:59,920 - C'était la seule solution. 28 00:01:00,120 --> 00:01:01,000 - On le met où ? 29 00:01:01,200 --> 00:01:03,000 Hein ? On peut pas le garder. 30 00:01:03,200 --> 00:01:04,400 - David, le copain d'Alyson. 31 00:01:04,600 --> 00:01:06,120 Elle m'a beaucoup parlé de vous. 32 00:01:06,320 --> 00:01:07,240 - Il fibrille au déchocage ! 33 00:01:07,440 --> 00:01:09,080 - On dégage ! Cinquième choc ! 34 00:01:09,280 --> 00:01:10,760 - Vous devez nous le prendre. 35 00:01:10,960 --> 00:01:12,120 - C'est urgent. 36 00:01:12,320 --> 00:01:13,080 - On a une place. 37 00:01:13,280 --> 00:01:16,120 Sirènes Musique de tension 38 00:01:16,320 --> 00:01:20,400 --- 39 00:01:21,240 --> 00:01:22,080 C'est fini. 40 00:01:22,280 --> 00:01:25,120 --- 41 00:01:25,680 --> 00:01:26,960 Eclat contre une fenêtre 42 00:01:28,360 --> 00:01:29,280 - Ma jambe ! 43 00:01:29,720 --> 00:01:31,120 J'ai mal, c'est gonflé. 44 00:01:31,320 --> 00:01:33,360 - Vous êtes allé aux urgences ? - C'est fermé. 45 00:01:34,760 --> 00:01:35,560 - Entrez. 46 00:01:38,200 --> 00:01:39,120 Bonsoir. 47 00:01:39,600 --> 00:01:41,680 Vous permettez que je regarde ? - Oui. 48 00:01:44,960 --> 00:01:47,560 Générique 49 00:01:47,760 --> 00:02:35,160 --- 50 00:02:46,960 --> 00:02:49,800 Musique dramatique 51 00:02:50,000 --> 00:03:22,720 --- 52 00:03:26,720 --> 00:03:27,760 Qu'est-ce qui se passe ? 53 00:03:28,800 --> 00:03:30,280 - Il a mal et de la fièvre. 54 00:03:32,200 --> 00:03:33,080 - Merci. 55 00:03:35,840 --> 00:03:37,920 Vous sentez quand j'appuie ? - Oui. 56 00:03:38,120 --> 00:03:39,480 - Ca fait mal ? - Oui. 57 00:03:41,280 --> 00:03:43,480 - Je vais prendre de quoi vous soulager. 58 00:03:47,040 --> 00:03:50,200 Musique de suspense 59 00:03:50,400 --> 00:04:09,240 --- 60 00:04:09,440 --> 00:04:10,560 Je vais vous perfuser 61 00:04:10,760 --> 00:04:13,880 pour calmer la douleur et vous passer un médicament. 62 00:04:14,440 --> 00:04:15,320 J'ai qu'une main. 63 00:04:15,520 --> 00:04:17,080 Vous m'aidez ? - Vous allez me piquer ? 64 00:04:17,280 --> 00:04:20,400 - Ouais, mais ça va pas faire mal. Respirez. 65 00:04:21,000 --> 00:04:23,480 Inspirez par le nez et soufflez par la bouche. 66 00:04:24,440 --> 00:04:26,280 Expiration Voilà. 67 00:04:26,480 --> 00:04:29,720 Vous pouvez maintenir avec votre doigt le bout rose ? 68 00:04:30,920 --> 00:04:32,040 Super. 69 00:04:39,520 --> 00:04:40,440 - Tu fais quoi ? 70 00:04:40,640 --> 00:04:41,600 - Je le mets sous antibio. 71 00:04:41,800 --> 00:04:43,560 Essayez de vous reposer. 72 00:04:43,760 --> 00:04:44,680 Allongez-vous. 73 00:04:44,880 --> 00:04:47,600 Vous allez vous sentir mieux bientôt. 74 00:04:48,120 --> 00:04:49,520 - On va faire un oreiller. 75 00:04:49,720 --> 00:04:51,000 - Ca va ? - Ouais, ça va. 76 00:04:51,200 --> 00:04:54,480 - On va prendre soin de vous. Ca va bien se passer. 77 00:04:55,800 --> 00:04:57,720 - Restez sur les bancs qu'on puisse circuler. 78 00:04:57,920 --> 00:05:00,200 Garde la circulation dans le couloir. 79 00:05:01,200 --> 00:05:03,720 Monsieur Mokrane ! Restez pas là, monsieur. 80 00:05:04,560 --> 00:05:05,880 Monsieur Mokrane ? 81 00:05:07,040 --> 00:05:08,760 C'est vous, M. Mokrane ? - Non. 82 00:05:08,960 --> 00:05:11,360 - Alors, restez assis, s'il vous plaît. 83 00:05:11,560 --> 00:05:13,200 - Monsieur Mokrane ? - Oui. 84 00:05:13,400 --> 00:05:14,760 - Ah, venez. 85 00:05:15,640 --> 00:05:16,320 Voilà. 86 00:05:16,520 --> 00:05:17,200 Entrez. 87 00:05:17,400 --> 00:05:18,360 - Bonjour. - Fred. 88 00:05:18,560 --> 00:05:19,960 Complète la fiche 89 00:05:20,160 --> 00:05:21,720 et envoie-le au secteur 2. - OK. 90 00:05:25,120 --> 00:05:27,440 - Rachid, tu peux aller en secteur 3 ? 91 00:05:27,640 --> 00:05:28,640 - OK. 92 00:05:29,880 --> 00:05:31,680 - Tu vas bien ? - Ouais. 93 00:05:31,880 --> 00:05:33,640 - Ca aussi, c'est une sortie ? - Ouais. 94 00:05:33,840 --> 00:05:34,760 - Hé. 95 00:05:34,960 --> 00:05:36,920 SOS Médecins se met en grève ? 96 00:05:37,120 --> 00:05:39,240 - Les flics ont fait un rapport. 97 00:05:39,440 --> 00:05:40,600 - A cause de nous ? 98 00:05:40,800 --> 00:05:41,640 - A cause de toi. 99 00:05:43,400 --> 00:05:44,680 - On ferme à 20 h. 100 00:05:45,560 --> 00:05:46,640 - Tu fais quoi ? 101 00:05:46,840 --> 00:05:48,120 - Hugo, tu peux répondre ? 102 00:05:48,320 --> 00:05:49,960 J'en peux plus. - Vas-y, envoie. 103 00:05:50,160 --> 00:05:52,120 - Merci. - Je file un coup de main. 104 00:05:52,320 --> 00:05:53,880 Urgences Poincaré, bonjour. 105 00:05:56,080 --> 00:05:59,080 Oui, les urgences ferment à 20 h. Oui, à 20 h. 106 00:05:59,280 --> 00:06:00,440 D'accord. Au revoir. 107 00:06:04,120 --> 00:06:06,160 - Venez tous là une minute. 108 00:06:06,360 --> 00:06:07,440 - S'il vous plaît. 109 00:06:08,120 --> 00:06:09,720 - Rachid. - Ouais. 110 00:06:09,920 --> 00:06:10,960 - Dorothée. 111 00:06:11,800 --> 00:06:12,720 - Ca va ? 112 00:06:14,680 --> 00:06:15,720 - Il y a tout le monde ? 113 00:06:15,920 --> 00:06:17,480 Dr Simoni. 114 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 Merci. 115 00:06:20,320 --> 00:06:22,320 On se retrouve dans une situation 116 00:06:22,520 --> 00:06:25,320 très tendue localement avec l'arrêt de SOS Médecins. 117 00:06:25,520 --> 00:06:26,680 - Ca concerne le 93, 118 00:06:26,880 --> 00:06:29,960 95 et 77 : Seine-Saint-Denis, Val d'Oise et Seine-et-Marne. 119 00:06:30,160 --> 00:06:31,840 - Maintenant, il faut savoir 120 00:06:32,040 --> 00:06:34,600 comment on fait. A-t-on les moyens de faire face ? 121 00:06:34,800 --> 00:06:35,440 - Excusez-moi. 122 00:06:35,640 --> 00:06:39,640 Il est même pas 9 h, on n'a déjà plus de brancards. 123 00:06:39,840 --> 00:06:41,400 Il y a 20 patients à l'accueil. 124 00:06:41,600 --> 00:06:43,000 - 18, exactement. 125 00:06:43,200 --> 00:06:44,280 - 18, 20, 30, 126 00:06:44,480 --> 00:06:45,520 40, 50, OK. 127 00:06:45,720 --> 00:06:47,600 A 12 h, les couloirs seront blindés. 128 00:06:47,800 --> 00:06:48,920 - On est quatre IDE 129 00:06:49,120 --> 00:06:50,160 au lieu de huit. - Cinq. 130 00:06:50,360 --> 00:06:51,600 - Non, quatre. Marie-Rose, 131 00:06:51,800 --> 00:06:53,160 Rachid, Dorothée et moi. 132 00:06:53,360 --> 00:06:55,080 - Avec moi, ça fait cinq. - Donc cinq. 133 00:06:55,280 --> 00:06:56,520 - T'es cadre de santé. 134 00:06:56,720 --> 00:06:59,640 - J'étais IDE avant. Je peux faire le boulot, 135 00:06:59,840 --> 00:07:00,600 je me rappelle. 136 00:07:00,800 --> 00:07:02,240 On n'a pas assez de lits. 137 00:07:02,440 --> 00:07:03,840 Il y en a trop de fermés. 138 00:07:04,040 --> 00:07:07,320 - En médecine interne, on a des lits fermés administrativement, 139 00:07:07,520 --> 00:07:09,200 on a pas les effectifs pour ouvrir. 140 00:07:09,400 --> 00:07:11,880 - On a 42% de fermeture administrative. 141 00:07:12,080 --> 00:07:14,000 - En réa, c'est pareil. Mais demain, 142 00:07:14,200 --> 00:07:17,200 tout rentrera dans l'ordre. Ca se lissera sur la semaine. 143 00:07:17,680 --> 00:07:19,840 - Pour lisser, il faut ouvrir cette nuit. 144 00:07:23,280 --> 00:07:24,160 Je suis dispo. 145 00:07:25,480 --> 00:07:26,440 - Moi aussi. 146 00:07:27,800 --> 00:07:29,440 - Nous, on est là aussi. 147 00:07:30,240 --> 00:07:31,880 - Non, on rouvre pas la nuit. 148 00:07:32,640 --> 00:07:34,480 On n'a pas les effectifs. Nous aussi, 149 00:07:34,680 --> 00:07:35,640 on est en mode estival. 150 00:07:35,840 --> 00:07:38,240 - On a compris. Est-ce qu'on peut rouvrir 151 00:07:38,440 --> 00:07:39,640 les urgences cette nuit ? 152 00:07:39,840 --> 00:07:41,720 - Sans lit, sans personnel, c'est compliqué. 153 00:07:41,920 --> 00:07:43,680 On ferme à 20 h, on change rien. 154 00:07:43,880 --> 00:07:46,560 On favorise les retours à domicile. 155 00:07:46,760 --> 00:07:48,400 C'est clair ? - Très bien. 156 00:07:48,600 --> 00:07:49,640 Ils acquiescent. 157 00:07:50,080 --> 00:07:51,080 Merci. 158 00:07:54,720 --> 00:07:55,920 - Grâce à votre bordel, 159 00:07:56,120 --> 00:07:58,160 vous allez pouvoir filer un coup de main. 160 00:07:58,360 --> 00:07:59,560 On va gérer le trop-plein. 161 00:08:00,520 --> 00:08:01,440 Administrativement, 162 00:08:01,640 --> 00:08:03,560 c'est autorisé de se faire aider ? 163 00:08:03,760 --> 00:08:04,920 - C'est autorisé, oui. 164 00:08:05,720 --> 00:08:06,600 - Parfait. 165 00:08:07,960 --> 00:08:08,760 - Merci. 166 00:08:08,960 --> 00:08:09,720 A tous. 167 00:08:09,920 --> 00:08:11,560 - Merci. - Martine. 168 00:08:12,400 --> 00:08:13,400 - Allez. 169 00:08:14,760 --> 00:08:17,080 - C'est un bilan complet ? Il s'en occupe. 170 00:08:17,280 --> 00:08:18,360 Toi, par contre, tu... 171 00:08:29,280 --> 00:08:29,960 - Oui ? 172 00:08:30,560 --> 00:08:31,520 - Tu libères des lits ? 173 00:08:33,240 --> 00:08:35,960 - Deux retours à domicile. Les autres, je peux pas. 174 00:08:36,960 --> 00:08:38,320 - Je peux jeter un oeil ? 175 00:08:39,840 --> 00:08:42,280 - Pour ? - Je vais faire de la place. 176 00:08:43,320 --> 00:08:44,640 - Tu vas faire de la place ? 177 00:08:45,680 --> 00:08:46,680 - Oui. 178 00:08:47,440 --> 00:08:48,640 - Non. 179 00:08:49,280 --> 00:08:50,960 - Les pompiers amènent un AVP moto. 180 00:08:51,160 --> 00:08:52,560 - Ah non, tu les refuses. 181 00:08:53,080 --> 00:08:55,240 Ils ont un accord, ils nous amènent personne. 182 00:08:55,440 --> 00:08:56,920 - Ils sont sur le parking. 183 00:08:57,640 --> 00:08:58,880 Soupir 184 00:09:05,360 --> 00:09:06,880 Gémissement de douleur - Ici. 185 00:09:09,040 --> 00:09:10,880 --- 186 00:09:14,120 --> 00:09:17,000 Vous êtes à l'hôpital. On va s'occuper de vous. 187 00:09:17,560 --> 00:09:18,640 On la transfère. 188 00:09:20,640 --> 00:09:21,640 - Prêts ? - A trois. 189 00:09:21,840 --> 00:09:23,360 Un, deux, trois. 190 00:09:23,560 --> 00:09:25,560 - Doucement. 191 00:09:27,360 --> 00:09:28,760 On va vous manipuler doucement. 192 00:09:28,960 --> 00:09:30,680 Ma collègue va faire ça. 193 00:09:30,880 --> 00:09:33,880 - On peut vous tourner sur le côté ? On voudrait voir... 194 00:09:34,080 --> 00:09:35,080 au niveau du dos. 195 00:09:35,280 --> 00:09:36,720 Si tu peux... Super. 196 00:09:46,240 --> 00:09:49,000 Cris de douleur - C'est normal que ça pique. 197 00:09:49,200 --> 00:09:50,480 J'enlève les graviers. 198 00:09:51,080 --> 00:09:52,560 - Je vais tout doucement. 199 00:09:53,480 --> 00:09:55,360 - Doucement. - Voilà. 200 00:09:57,960 --> 00:09:59,320 - Vous l'avez amenée ? - Ouais. 201 00:09:59,520 --> 00:10:01,520 - Je peux vous parler ? - Bien sûr. 202 00:10:04,120 --> 00:10:06,080 - Désolé, ma chérie. - Doucement. 203 00:10:06,280 --> 00:10:07,800 - Vous êtes qui ? - Son mari. 204 00:10:08,000 --> 00:10:10,280 Je conduisais la moto. Je suis désolé. 205 00:10:10,480 --> 00:10:12,440 Je vais rester. - Non, vous pouvez pas. 206 00:10:12,640 --> 00:10:15,560 Expliquez les circonstances de l'accident à mon collègue. 207 00:10:15,760 --> 00:10:17,520 Merci. - Allez dans le couloir. 208 00:10:17,720 --> 00:10:19,360 Je vous explique. Ici... 209 00:10:19,560 --> 00:10:21,440 - Comment on fait, si vous les prenez pas ? 210 00:10:21,640 --> 00:10:22,640 - Vous les amenez ailleurs. 211 00:10:22,840 --> 00:10:25,920 - On nous a virés de partout. On va au plus près. 212 00:10:26,120 --> 00:10:27,520 - On avait un accord. 213 00:10:27,720 --> 00:10:30,520 - Tous les hôpitaux ont le même discours. 214 00:10:30,720 --> 00:10:32,440 - Je suis pas énervé. 215 00:10:32,640 --> 00:10:34,440 - Vous nous laissez travailler. 216 00:10:34,640 --> 00:10:35,520 - Je suis pas énervé. 217 00:10:35,720 --> 00:10:38,360 - Vous êtes dans un hôpital. - Je suis pas con. 218 00:10:38,560 --> 00:10:39,920 - Calmez-vous. 219 00:10:40,120 --> 00:10:41,320 - Vous allez tous venir ? 220 00:10:41,520 --> 00:10:43,840 - J'ai pas de personnel. - C'est un AVP léger. 221 00:10:44,040 --> 00:10:45,080 - Je suis pas sûr. 222 00:10:45,280 --> 00:10:46,320 - Faut pas me toucher ! 223 00:10:46,520 --> 00:10:48,480 - Toi non plus ! - C'est bon. 224 00:10:48,680 --> 00:10:49,440 On se calme. 225 00:10:49,640 --> 00:10:51,080 - C'est votre collègue. 226 00:10:51,280 --> 00:10:53,640 - Allez vous asseoir et prendre un verre d'eau. 227 00:10:53,840 --> 00:10:54,920 Va chercher de l'eau. 228 00:10:55,120 --> 00:10:56,400 - Je veux voir ma femme. 229 00:10:56,600 --> 00:10:58,840 - On peut pas rentrer au box de déchocage. 230 00:10:59,040 --> 00:11:02,280 Calmez-vous. Expliquez-moi ce qui s'est passé. 231 00:11:13,640 --> 00:11:16,640 - Lazare est avec vous ? - Non. Il est là-bas, je crois. 232 00:11:16,840 --> 00:11:17,960 - OK, merci. 233 00:11:25,760 --> 00:11:27,400 Yo. - Qu'est-ce que tu fous là ? 234 00:11:27,600 --> 00:11:28,360 - J'aide. 235 00:11:28,720 --> 00:11:30,480 - Cool. - Je te dérange ? 236 00:11:30,680 --> 00:11:32,680 - Non, vas-y. - J'ai une fracture du col. 237 00:11:32,880 --> 00:11:35,280 J'ai besoin d'un chirurgien orthopédique. 238 00:11:35,480 --> 00:11:36,760 - Un ortho ? - Ouais. 239 00:11:37,280 --> 00:11:38,480 Oublie, mec. Il y a pas. 240 00:11:38,680 --> 00:11:40,080 - Je suis sérieux là. 241 00:11:41,320 --> 00:11:43,120 - Je suis sérieux. Il y a pas. 242 00:11:43,480 --> 00:11:44,840 On a déprogrammé ce qu'on pouvait 243 00:11:45,040 --> 00:11:45,720 pour l'été. 244 00:11:45,920 --> 00:11:48,640 Les orthos viennent de l'extérieur. 245 00:11:48,840 --> 00:11:50,520 Ils font une astreinte, le mardi. 246 00:11:50,720 --> 00:11:52,080 C'est plein, cette semaine. 247 00:11:53,160 --> 00:11:54,560 Et la suivante... 248 00:11:55,200 --> 00:11:56,520 La suivante... 249 00:11:56,720 --> 00:11:58,000 La suivante aussi. 250 00:11:58,520 --> 00:12:00,200 - Me dis pas qu'il y a personne. 251 00:12:00,400 --> 00:12:01,240 - Sylvie ! 252 00:12:01,440 --> 00:12:02,640 Sylvie ! 253 00:12:02,840 --> 00:12:04,720 Il y a des orthos de dispo ? 254 00:12:11,280 --> 00:12:12,240 - Tu fais quoi ? 255 00:12:12,880 --> 00:12:14,480 - Je termine un compte-rendu. 256 00:12:14,680 --> 00:12:16,760 - Tu peux m'aider ? - Maintenant ? 257 00:12:19,600 --> 00:12:22,200 Vas-y, je finis mon truc et je te rejoins. 258 00:12:22,400 --> 00:12:23,240 - Cool. 259 00:12:23,440 --> 00:12:24,480 A tout'. 260 00:12:29,160 --> 00:12:31,040 - Il y a le Cotil qui est là. 261 00:12:31,240 --> 00:12:33,080 Là, il y a les travées. 262 00:12:33,480 --> 00:12:34,720 Fémur qu'est là... 263 00:12:35,880 --> 00:12:38,160 Les gars, c'est une Garden 1, je connais. 264 00:12:38,360 --> 00:12:39,320 - C'est une Garden 3. 265 00:12:39,520 --> 00:12:40,400 - Non, une Garden 2. 266 00:12:40,600 --> 00:12:43,200 - C'est une Garden 3. - Je dis que c'est une 2. 267 00:12:43,400 --> 00:12:45,520 - C'est ni une 3 ni une 2. C'est une 1. 268 00:12:45,720 --> 00:12:47,360 - Je te dis que c'est une Garden 3. 269 00:12:47,560 --> 00:12:48,560 - Pourquoi 3 ? - Là. 270 00:12:48,760 --> 00:12:50,200 Là, regarde. Tu zoomes. 271 00:12:50,400 --> 00:12:51,800 C'est une travée horizontale. 272 00:12:52,000 --> 00:12:52,960 Donc une Garden 3. 273 00:12:53,160 --> 00:12:54,600 - C'est des artefacts. 274 00:12:54,800 --> 00:12:55,640 - Des artefacts ? 275 00:12:55,840 --> 00:12:56,760 T'es sérieux ? 276 00:12:56,960 --> 00:13:00,160 - Non, c'est une Garden 2. Les travées sont en correspondance. 277 00:13:00,360 --> 00:13:03,120 - Une Garden 2 ? Avec un gros valgus comme ça ? 278 00:13:03,320 --> 00:13:04,280 - Bah ouais. 279 00:13:05,040 --> 00:13:06,200 - Excusez-moi. 280 00:13:06,400 --> 00:13:08,480 Je m'y connais pas trop, mais elle a pas tort. 281 00:13:09,160 --> 00:13:10,680 C'est une Garden 2. 282 00:13:10,880 --> 00:13:13,600 - L'angle donne l'illusion, mais c'est une Garden 2. 283 00:13:13,800 --> 00:13:14,800 - On y est, l'illusion. 284 00:13:15,000 --> 00:13:16,800 - T'es de mauvaise foi. 285 00:13:17,000 --> 00:13:18,520 - T'as fumé ou pas ? - OK. 286 00:13:18,720 --> 00:13:20,320 - C'est une Garden 3. 287 00:13:20,520 --> 00:13:22,000 - T'es de mauvaise foi. 288 00:13:22,200 --> 00:13:23,160 - Je vous en propose pas ? 289 00:13:23,360 --> 00:13:24,840 - Non, merci. - Toujours pas. 290 00:13:25,040 --> 00:13:26,240 Arben, regarde. 291 00:13:26,440 --> 00:13:27,800 Femme, 82 ans. 292 00:13:28,000 --> 00:13:29,840 Col du fémur. Tu dis quoi ? 293 00:13:30,040 --> 00:13:31,080 - Euh... 294 00:13:33,160 --> 00:13:34,160 Garden 4. 295 00:13:34,360 --> 00:13:35,960 - Tu dis quoi ? - Jamais de la vie. 296 00:13:36,160 --> 00:13:36,840 - Garden 4 ? 297 00:13:37,040 --> 00:13:38,320 - Arben, Arben. 298 00:13:38,520 --> 00:13:39,360 C'est une Garden 3. 299 00:13:39,560 --> 00:13:40,840 - La travée est un artefact. 300 00:13:41,040 --> 00:13:42,920 - Salut. - Tu vois la tache ? 301 00:13:44,280 --> 00:13:45,720 - Salut. - Salut. 302 00:13:46,280 --> 00:13:47,120 - Salut. 303 00:13:47,320 --> 00:13:48,320 - Je suis... 304 00:13:48,520 --> 00:13:49,840 Je suis venu te chercher. 305 00:13:50,040 --> 00:13:52,200 - Moi ? - Je vous rappelle tout de suite. 306 00:13:52,400 --> 00:13:54,400 - Ca va être compliqué. Enfin... 307 00:13:55,320 --> 00:13:56,320 Ca va être chaud. 308 00:13:56,520 --> 00:13:58,640 - Elle est où, la patiente ? Je vais la voir. 309 00:13:58,840 --> 00:14:00,120 - Je viens avec toi. 310 00:14:00,320 --> 00:14:01,320 C'est là-bas. 311 00:14:06,800 --> 00:14:08,960 - Bonne journée. - Ouais, bonne journée. 312 00:14:10,600 --> 00:14:12,160 Pourquoi t'es en blouse ? 313 00:14:12,480 --> 00:14:14,040 - Je les aide, aujourd'hui. 314 00:14:14,240 --> 00:14:16,720 Avec la grève de SOS Médecins, il y a un trop-plein. 315 00:14:16,920 --> 00:14:18,920 - Ils se disent pas que tu dois te reposer ? 316 00:14:19,120 --> 00:14:21,400 - C'est moi. J'ai dit que ça allait. 317 00:14:21,800 --> 00:14:24,600 - T'as dit qu'après le Covid, tu reviendrais plus ici. 318 00:14:27,560 --> 00:14:30,640 - Ils m'ont aidée. Je les aide à mon tour. 319 00:14:36,640 --> 00:14:38,040 - C'est une Garden 1, ça. 320 00:14:38,840 --> 00:14:40,800 - T'es sûr ? - Ouais, quand même. 321 00:14:41,000 --> 00:14:42,040 C'est la base. 322 00:14:43,160 --> 00:14:45,280 Ils sont à la ramasse, tes copains. 323 00:14:46,040 --> 00:14:48,040 C'est pas la crème de la crème. 324 00:14:49,840 --> 00:14:51,520 - Ouais, ils sont à la ramasse. 325 00:15:01,880 --> 00:15:04,160 - Mme Royer, je vous présente le Dr Pintao. 326 00:15:04,360 --> 00:15:07,600 Je vous retire votre main, on va baisser la rambarde. 327 00:15:08,080 --> 00:15:09,000 - Bonjour, Mme Royer. 328 00:15:09,200 --> 00:15:10,320 Tu me tiens ça ? 329 00:15:10,720 --> 00:15:12,640 Je vais vous examiner rapidement. 330 00:15:13,200 --> 00:15:13,920 T'as vu ? 331 00:15:15,120 --> 00:15:17,160 Raccourcissement et rotation externe. 332 00:15:17,360 --> 00:15:18,560 C'est une Garden 1. 333 00:15:36,480 --> 00:15:37,880 Elle a 82 ans. 334 00:15:38,080 --> 00:15:39,680 En chir, ils la prendront jamais. 335 00:15:39,880 --> 00:15:42,720 - Ca va finir en syndrome de glissement. 336 00:15:42,920 --> 00:15:44,120 - C'est quoi ? 337 00:15:45,800 --> 00:15:47,800 - Je vous présente le Dr Pintao. 338 00:15:48,560 --> 00:15:51,360 - Enchanté. Lazare, je suis chirurgien. 339 00:15:52,520 --> 00:15:53,480 - Quoi, c'est... 340 00:15:53,680 --> 00:15:55,240 C'est un glissement vers la mort ? 341 00:15:57,240 --> 00:16:00,600 - C'est une sorte de repli sur soi de la personne âgée. 342 00:16:00,800 --> 00:16:03,120 - Elle a un syndrome de glissement ? - Non. 343 00:16:03,320 --> 00:16:04,400 Pas encore. 344 00:16:04,600 --> 00:16:06,360 Si elle reste là, c'est le risque. 345 00:16:06,560 --> 00:16:07,200 - Mais... 346 00:16:08,160 --> 00:16:09,720 vous allez l'opérer donc... 347 00:16:09,920 --> 00:16:11,040 - Oui, bien sûr. 348 00:16:11,240 --> 00:16:13,080 Pour l'instant, on n'a pas de place. 349 00:16:13,520 --> 00:16:15,200 On a de la place nulle part. 350 00:16:15,400 --> 00:16:16,840 On manque de personnel. 351 00:16:17,880 --> 00:16:19,600 D'ailleurs, peut-être que... 352 00:16:19,800 --> 00:16:21,440 Vous pourriez la prendre ici ? 353 00:16:21,960 --> 00:16:24,480 - Comment ça ? - Dans les chambres. 354 00:16:27,600 --> 00:16:30,240 - C'est fermé. On est en mode estival. 355 00:16:31,840 --> 00:16:32,960 C'est fermé, on peut pas. 356 00:16:33,600 --> 00:16:36,120 On est vraiment désolés de la situation, 357 00:16:36,320 --> 00:16:39,000 on va tout faire pour trouver une solution. 358 00:16:39,200 --> 00:16:41,040 Gémissements - Hé. 359 00:16:43,400 --> 00:16:44,840 On va trouver une solution. 360 00:16:45,040 --> 00:16:46,280 D'accord ? 361 00:16:47,400 --> 00:16:48,560 Ca va aller. 362 00:16:49,640 --> 00:16:50,880 - On va s'en occuper. 363 00:16:52,600 --> 00:16:53,640 - Merci. 364 00:16:56,920 --> 00:16:57,960 - Lazare. 365 00:17:03,480 --> 00:17:04,480 - Alyson. 366 00:17:05,160 --> 00:17:06,880 - J'arrive. Ouais ? 367 00:17:07,080 --> 00:17:09,000 - Traumatisme facial, tu prends ? - Oui. 368 00:17:09,200 --> 00:17:10,120 - Il est là-bas. 369 00:17:12,000 --> 00:17:13,280 - Je suis trop contente 370 00:17:13,480 --> 00:17:14,440 d'être avec vous. 371 00:17:15,760 --> 00:17:16,480 - Oui. 372 00:17:17,440 --> 00:17:20,400 Tu fais rapide. Examen, radio, si rien de cassé, 373 00:17:20,600 --> 00:17:22,400 ça sort avec une consultation de contrôle. 374 00:17:22,600 --> 00:17:24,400 D'accord ? On enchaîne. 375 00:17:28,000 --> 00:17:30,480 Musique mélancolique 376 00:17:30,680 --> 00:17:35,880 --- 377 00:17:36,080 --> 00:17:37,840 - Ca commence à piquer. 378 00:17:38,040 --> 00:17:40,320 - Bonjour. Je repasse vous voir. 379 00:17:40,520 --> 00:17:41,600 - OK, merci. 380 00:17:41,800 --> 00:17:44,280 - Surtout, vous touchez pas. - OK. 381 00:17:44,480 --> 00:17:48,120 - Magne-toi le cul au lieu de remplir tes flacons. 382 00:17:48,320 --> 00:17:49,920 - Calmez-vous. - Non. 383 00:17:50,120 --> 00:17:51,560 - Calmez-vous. - Non. 384 00:17:51,760 --> 00:17:54,720 Dispute au loin 385 00:17:54,920 --> 00:17:55,920 - Voilà. 386 00:17:56,120 --> 00:18:00,440 --- 387 00:18:00,640 --> 00:18:03,000 - Je veux voir ma femme ! Putain ! 388 00:18:03,200 --> 00:18:04,680 Magnez-vous le cul ! 389 00:18:04,880 --> 00:18:06,120 Y a rien à expliquer. 390 00:18:06,320 --> 00:18:07,880 Bande d'enculés ! 391 00:18:08,080 --> 00:18:09,480 Je veux voir ma femme ! 392 00:18:09,680 --> 00:18:11,200 Vous me faites tous chier ! 393 00:18:11,400 --> 00:18:13,440 - Baissez d'un ton. - Ah, le voilà, lui. 394 00:18:13,640 --> 00:18:15,240 - Baissez d'un ton. Je suis là. 395 00:18:15,440 --> 00:18:17,440 - Justement, retournes-y. 396 00:18:17,640 --> 00:18:19,240 Tiens, il y a le deuxième aussi. 397 00:18:19,440 --> 00:18:21,240 - Je vous demande de vous calmer. 398 00:18:21,440 --> 00:18:23,200 - Je suis comme un con. 399 00:18:23,400 --> 00:18:26,600 Je me calme si je veux ! - Il y a des patients. 400 00:18:26,800 --> 00:18:29,400 - Sortez du service. - Non, je sortirai pas. 401 00:18:29,600 --> 00:18:31,880 Je sortirai pas. - Parlez calmement. 402 00:18:32,080 --> 00:18:33,120 - Venez à dix. 403 00:18:33,320 --> 00:18:36,000 J'en ai rien à foutre. - Des gens se reposent. 404 00:18:36,200 --> 00:18:38,640 - Vous me faites chier. - Vous vous calmez. 405 00:18:38,840 --> 00:18:40,760 - Je suis calme. - Me touchez pas. 406 00:18:40,960 --> 00:18:41,960 - Attention. 407 00:18:42,160 --> 00:18:44,560 - Hé, vous me touchez pas, monsieur ! 408 00:18:45,240 --> 00:18:47,200 - Lâchez-moi, bande d'enculés ! 409 00:18:47,400 --> 00:18:48,840 - Il y a pas un brancard ? 410 00:18:49,040 --> 00:18:50,200 Un brancard ! 411 00:18:52,040 --> 00:18:54,360 - C'est bon. Allez, on le retourne. 412 00:18:55,320 --> 00:18:57,120 Retourne-le. L'autre côté. 413 00:18:57,320 --> 00:18:58,680 Cris 414 00:19:00,520 --> 00:19:02,200 - Lève, lève, lève. 415 00:19:02,400 --> 00:19:03,720 Vas-y, ça passe. 416 00:19:03,920 --> 00:19:05,160 - Lâche-moi ! 417 00:19:05,360 --> 00:19:06,600 - C'est bon, tu l'as ? 418 00:19:06,800 --> 00:19:08,280 Cris 419 00:19:08,480 --> 00:19:10,320 - Lâchez-moi, bordel. 420 00:19:11,160 --> 00:19:12,400 Elle me pique, la pute ! 421 00:19:12,600 --> 00:19:14,280 - C'est bon pour vous ? - Salope ! 422 00:19:14,480 --> 00:19:15,520 Salope ! 423 00:19:15,720 --> 00:19:17,160 - Ca va vous rendre poli. 424 00:19:17,360 --> 00:19:18,320 - Un par un, 425 00:19:18,520 --> 00:19:20,560 je vous prends. Cris 426 00:19:21,480 --> 00:19:22,240 - On va au box. 427 00:19:23,000 --> 00:19:24,520 - Lâchez-moi... 428 00:19:27,280 --> 00:19:28,640 Connards. 429 00:19:29,320 --> 00:19:30,080 Enculés. 430 00:19:31,560 --> 00:19:33,360 - On lui enlève le blouson. 431 00:19:34,000 --> 00:19:35,200 - Marcel, prends ta patiente. 432 00:19:35,400 --> 00:19:37,320 On le perfuse, on le scope. 433 00:19:37,520 --> 00:19:38,200 Tu le bilantes. 434 00:19:38,400 --> 00:19:41,520 Toxicologie complète, alcoolémie, dextro. 435 00:19:41,720 --> 00:19:43,080 Tu le mets sous oxygène. - OK. 436 00:19:47,280 --> 00:19:49,000 - Arben. Arben. - Ouais ? 437 00:19:49,200 --> 00:19:50,560 - Il a sûrement tapé sa tête. 438 00:19:52,080 --> 00:19:54,360 Il a perdu connaissance lors de l'accident ? 439 00:19:54,560 --> 00:19:56,720 - Je sais pas. Je sais pas du tout. 440 00:19:56,920 --> 00:19:57,680 Je crois pas. 441 00:20:00,240 --> 00:20:02,000 - Asymétrie. Je demande un scan 442 00:20:02,200 --> 00:20:03,120 en urgence. - OK. 443 00:20:03,320 --> 00:20:06,000 - Il se passe quoi ? - Votre mari a pu se taper la tête. 444 00:20:06,520 --> 00:20:08,680 On vérifie s'il a pas un traumatisme crânien. 445 00:20:08,880 --> 00:20:11,640 On va lui faire passer des examens. Ca va aller. 446 00:20:12,720 --> 00:20:15,760 Musique de suspense 447 00:20:15,960 --> 00:20:51,240 --- 448 00:20:51,880 --> 00:20:53,360 - Faut le transférer. 449 00:20:55,000 --> 00:20:56,600 - Ouais. Je remonte. 450 00:21:11,520 --> 00:21:13,160 Bips 451 00:21:13,360 --> 00:21:14,200 - 39,3. 452 00:21:14,800 --> 00:21:15,920 C'est un érysipèle. 453 00:21:33,120 --> 00:21:34,440 T'as un marqueur ? 454 00:21:34,960 --> 00:21:36,040 - Ouais. 455 00:21:36,360 --> 00:21:37,400 J'ai un feutre. 456 00:21:37,600 --> 00:21:38,840 - Parfait, merci. 457 00:21:39,400 --> 00:21:40,880 Vous pouvez soulever votre jambe ? 458 00:21:41,080 --> 00:21:42,440 - C'est pour faire quoi ? 459 00:21:42,640 --> 00:21:44,640 - Pour surveiller si ça grossit. 460 00:21:44,840 --> 00:21:45,880 - T'élimines une phlébite ? 461 00:21:46,080 --> 00:21:48,360 - Il me faut un doppler et un bilan bio. 462 00:21:48,560 --> 00:21:51,760 Je vais devoir vous hospitaliser, d'accord ? 463 00:21:51,960 --> 00:21:53,840 On va prendre soin de vous. 464 00:21:54,480 --> 00:21:56,880 Je vais lui trouver une place. Tu t'en occupes ? 465 00:21:57,080 --> 00:21:58,280 - Bien sûr. - Merci. 466 00:21:58,480 --> 00:21:59,600 A plus tard. 467 00:22:03,000 --> 00:22:06,800 - AVP moto, traumatisme crânien avec hématome sous-dural. 468 00:22:07,480 --> 00:22:08,720 Oui, tout est prêt. 469 00:22:09,560 --> 00:22:12,360 On vous l'envoie directement. Je vous rappelle. 470 00:22:12,560 --> 00:22:13,600 Merci. 471 00:22:14,160 --> 00:22:15,360 A tout de suite. 472 00:22:16,600 --> 00:22:19,880 J'ai eu la neurochir de la Salpé, ils prennent l'hématome. 473 00:22:20,080 --> 00:22:22,160 - Ils ont un bloc ? - Oui. Faut un SMUR. 474 00:22:24,520 --> 00:22:26,600 - Un SMUR, c'est deux soignants en moins. 475 00:22:26,800 --> 00:22:27,480 On est sous l'eau, 476 00:22:27,680 --> 00:22:29,440 je peux pas me le permettre. 477 00:22:29,920 --> 00:22:32,080 - On peut pas attendre, on va perdre une heure. 478 00:22:32,280 --> 00:22:33,880 C'est énorme dans son cas. 479 00:22:34,360 --> 00:22:35,720 - On a fixé des règles, 480 00:22:35,920 --> 00:22:36,720 on les respecte. 481 00:22:36,920 --> 00:22:39,080 On fait avec nos moyens. - On a un SMUR. 482 00:22:39,280 --> 00:22:41,920 - On n'a pas de SMUR, il est fermé. 483 00:22:42,120 --> 00:22:43,640 Inutile d'appeler la direction. 484 00:22:44,720 --> 00:22:45,600 - On fait rien ? 485 00:22:45,800 --> 00:22:47,440 - On fait comme les hostos sans SMUR. 486 00:22:47,640 --> 00:22:50,280 On appelle la régule et ils nous envoient un SMUR. 487 00:22:50,480 --> 00:22:52,600 - On a un type avec du sang dans le crâne. 488 00:22:54,120 --> 00:22:54,880 - Voilà. 489 00:22:55,080 --> 00:22:56,160 - Voilà ? 490 00:23:03,160 --> 00:23:04,400 - Ca va ? - Non. 491 00:23:06,800 --> 00:23:08,960 - Marie-Rose, en 106, j'ai un entrant. 492 00:23:09,160 --> 00:23:10,560 Suspicion de phlébite. 493 00:23:10,760 --> 00:23:11,760 On fait un bilan bio, 494 00:23:11,960 --> 00:23:13,840 une hémostase et un doppler. - OK. 495 00:23:14,040 --> 00:23:15,440 Je m'en occupe. - Merci. 496 00:23:15,640 --> 00:23:16,840 - C'est un jaune ? 497 00:23:17,560 --> 00:23:20,120 - Non, un malade que je prends en direct. 498 00:23:20,320 --> 00:23:21,360 - En direct ? 499 00:23:21,560 --> 00:23:22,440 - Oui. 500 00:23:22,640 --> 00:23:24,040 - On prend personne en direct. 501 00:23:24,240 --> 00:23:26,160 On arrive pas à absorber les urgences. 502 00:23:26,360 --> 00:23:29,320 - Dans un hôpital, on hospitalise, non ? 503 00:23:29,520 --> 00:23:32,080 - Simoni peut le prendre. Son service est libre. 504 00:23:32,280 --> 00:23:34,080 Nous, on prend personne. 505 00:23:41,040 --> 00:23:42,120 - Bon... 506 00:23:42,320 --> 00:23:43,640 Je fais quoi ? 507 00:23:43,840 --> 00:23:44,960 - Je reviens. 508 00:23:47,600 --> 00:23:48,760 On frappe à la porte. 509 00:23:53,360 --> 00:23:54,640 Je peux te parler ? - Oui. 510 00:23:56,080 --> 00:23:58,040 - Je peux mettre un patient chez toi ? 511 00:23:58,240 --> 00:23:59,720 - Non, c'est pas possible. 512 00:23:59,920 --> 00:24:02,080 - T'as douze lits inoccupés. 513 00:24:02,280 --> 00:24:04,160 Un lit, c'est pas la fin du monde. 514 00:24:04,360 --> 00:24:05,360 - Je voudrais bien, 515 00:24:05,560 --> 00:24:06,560 mais je peux pas. 516 00:24:08,000 --> 00:24:09,120 - Manuel. 517 00:24:09,320 --> 00:24:10,520 Juste un lit. 518 00:24:10,720 --> 00:24:11,840 C'est un service. 519 00:24:12,040 --> 00:24:15,120 - C'est une question de personnel. On est en mode estival. 520 00:24:16,040 --> 00:24:17,360 - Juste un lit. 521 00:24:19,680 --> 00:24:20,800 - Je suis désolé. 522 00:24:34,480 --> 00:24:36,520 - Vous vous êtes battus ? - Non. 523 00:24:36,720 --> 00:24:37,680 C'était au paintball. 524 00:24:37,880 --> 00:24:39,000 - Au paintball ? D'accord. 525 00:24:39,680 --> 00:24:41,080 Vous avez pas de protection ? 526 00:24:41,280 --> 00:24:42,560 - Si, on a des casques, 527 00:24:42,760 --> 00:24:44,920 mais je répondais au téléphone. 528 00:24:45,120 --> 00:24:46,920 - Vous avez le droit de téléphoner ? 529 00:24:47,520 --> 00:24:48,480 - C'était ma mère. 530 00:24:48,680 --> 00:24:50,200 J'étais obligé de répondre. 531 00:24:50,400 --> 00:24:52,640 - Sinon vous finissez aussi aux urgences. 532 00:24:52,840 --> 00:24:54,120 - Vous avez capté. 533 00:24:54,320 --> 00:24:55,880 - J'ai capté, OK. 534 00:24:56,080 --> 00:24:59,000 Je vais vous regarder. Mettez la tête en arrière. 535 00:24:59,200 --> 00:25:00,920 - Comme ça ? - Ouais, très bien. 536 00:25:04,400 --> 00:25:06,360 OK, ça vous fait mal ? - Quand même. 537 00:25:06,560 --> 00:25:07,240 - Ce qu'on va faire, 538 00:25:07,440 --> 00:25:09,840 c'est que je vais vous amener en box de suture. 539 00:25:10,040 --> 00:25:11,680 On va nettoyer tout ça. 540 00:25:14,480 --> 00:25:16,840 Faut faire quelques points. Je reviens. 541 00:25:19,440 --> 00:25:49,440 ... 542 00:25:49,960 --> 00:25:52,200 J'ai fini. Vous pouvez rentrer chez vous. 543 00:25:53,520 --> 00:25:55,120 Gémissement de douleur 544 00:25:55,840 --> 00:25:57,120 Ca va pas ? 545 00:25:58,440 --> 00:25:59,280 Qu'est-ce qui se passe ? 546 00:25:59,480 --> 00:26:01,800 Attendez, touchez pas votre oeil. 547 00:26:02,000 --> 00:26:03,640 - Je sais pas ce que j'ai dans l'oeil. 548 00:26:04,560 --> 00:26:07,120 - Qu'est-ce qui se passe ? - C'est dans l'oeil. 549 00:26:07,640 --> 00:26:09,440 Dans l'oeil, ça me brûle. 550 00:26:09,640 --> 00:26:12,600 - Attendez, bougez pas. Touchez pas votre oeil. 551 00:26:12,800 --> 00:26:13,840 Touchez pas votre oeil. 552 00:26:14,040 --> 00:26:14,960 Respirez. 553 00:26:16,480 --> 00:26:18,160 OK, OK, OK. 554 00:26:18,360 --> 00:26:20,400 Je vais y aller doucement. 555 00:26:20,600 --> 00:26:24,040 Respirez, parce que si je peux pas regarder... 556 00:26:28,520 --> 00:26:30,600 Cri de douleur OK, OK. 557 00:26:30,800 --> 00:26:31,960 J'y vais plus doucement. 558 00:26:32,160 --> 00:26:33,440 - Non, non. - OK. 559 00:26:33,640 --> 00:26:35,800 C'est bon. Je vous mets un antidouleur 560 00:26:36,000 --> 00:26:37,280 et touchez pas votre oeil. 561 00:26:42,960 --> 00:26:44,400 - Je vois rien. 562 00:26:48,160 --> 00:26:50,200 Monsieur, je vois rien dans votre oeil. 563 00:26:51,840 --> 00:26:53,040 Tu viens avec moi. 564 00:26:53,240 --> 00:26:54,480 - Je reviens. 565 00:26:57,800 --> 00:26:59,400 Montre-moi ses radios. 566 00:27:06,360 --> 00:27:07,320 Alors... 567 00:27:10,600 --> 00:27:11,600 Non, pas de fracture. 568 00:27:11,800 --> 00:27:15,800 Fais-le sortir, une poche de glace sur l'oeil. Il ira voir son médecin. 569 00:27:16,280 --> 00:27:17,320 - C'est tout ? 570 00:27:18,320 --> 00:27:20,480 - A part attendre, tu veux faire quoi ? 571 00:27:20,680 --> 00:27:21,720 - Je sais pas. 572 00:27:21,920 --> 00:27:23,080 Vérifier s'il y a un corps étranger. 573 00:27:23,280 --> 00:27:25,800 - Son médecin l'examinera quand ça aura dégonflé. 574 00:27:26,000 --> 00:27:28,280 - C'est une urgence, ça peut pas attendre. 575 00:27:30,600 --> 00:27:33,560 - Des urgences qui peuvent pas attendre, on a que ça. 576 00:27:33,760 --> 00:27:34,960 Fais comme je te dis. 577 00:27:36,120 --> 00:27:37,000 - OK. 578 00:27:50,520 --> 00:27:52,040 On frappe. - Je peux te parler ? 579 00:27:52,680 --> 00:27:53,760 - Ouais. 580 00:27:55,400 --> 00:27:56,720 - Tu sais, ma fracture du col ? 581 00:27:56,920 --> 00:27:58,040 - La Garden 1 ? 582 00:27:58,240 --> 00:28:00,320 - Ouais, si tu veux. Je me demandais, 583 00:28:00,520 --> 00:28:02,240 si je la mettais pas en secteur 4. 584 00:28:02,440 --> 00:28:03,640 - Chez Simoni ? - Ouais. 585 00:28:05,280 --> 00:28:06,360 - Il y a pas de place. 586 00:28:06,560 --> 00:28:08,200 - Il y a des chambres fermées. 587 00:28:08,400 --> 00:28:09,840 - Il voudra jamais. 588 00:28:12,400 --> 00:28:13,680 Tu vas pas lui dire ? 589 00:28:14,440 --> 00:28:16,680 - Je vais pas la laisser sur un brancard. 590 00:28:17,120 --> 00:28:19,040 Tu ferais pareil. - Bah oui. 591 00:28:19,240 --> 00:28:20,200 Système D. 592 00:28:25,000 --> 00:28:26,200 - Il a quoi ? 593 00:28:26,400 --> 00:28:27,400 - Je sais pas trop. 594 00:28:28,760 --> 00:28:30,680 - Tu veux que je regarde ? - Ouais. 595 00:28:34,200 --> 00:28:35,320 - Sur les côtés. 596 00:28:38,760 --> 00:28:40,440 OK, c'est bon. C'est fini. 597 00:28:43,440 --> 00:28:44,360 - Alors ? 598 00:28:44,560 --> 00:28:46,000 - Rupture du globe, je crois. 599 00:28:46,560 --> 00:28:48,920 - Tu crois ? - Il y a une hernie de l'iris. 600 00:28:49,120 --> 00:28:52,080 Si c'est le cas, t'as six heures pour intervenir. 601 00:28:52,280 --> 00:28:53,920 - Il me reste combien de temps ? 602 00:28:54,120 --> 00:28:55,760 2h45. - Peut-être que je me trompe. 603 00:28:55,960 --> 00:28:57,560 Faut qu'il voie un ophtalmo. 604 00:28:57,760 --> 00:28:58,720 - Il y en a pas. 605 00:28:58,920 --> 00:29:00,600 - Ton mec, c'est pas un ophtalmo ? 606 00:29:03,240 --> 00:29:04,320 Appelle-le. 607 00:29:04,520 --> 00:29:06,200 On a pas le choix, système D. 608 00:29:06,960 --> 00:29:08,000 - Ouais. 609 00:29:08,840 --> 00:29:11,000 - A tout'. - Ouais, merci. 610 00:29:11,200 --> 00:29:12,360 - Au revoir, monsieur. 611 00:29:12,880 --> 00:29:13,760 - Au revoir. 612 00:29:13,960 --> 00:29:17,160 - Je vais vous demander de fixer la petite montgolfière. 613 00:29:17,360 --> 00:29:19,960 Je prends les mesures. C'est super. 614 00:29:20,160 --> 00:29:23,560 Vibreur 615 00:29:23,760 --> 00:29:26,280 Musique intrigante 616 00:29:28,560 --> 00:29:29,400 Ouais ? 617 00:29:29,600 --> 00:29:31,200 *- C'est moi. Ca va ? 618 00:29:31,400 --> 00:29:32,400 - Ouais. 619 00:29:32,920 --> 00:29:33,640 *- Tu fais quoi ? 620 00:29:33,840 --> 00:29:36,280 - Vas-y, tu veux quoi ? Je t'écoute. 621 00:29:38,040 --> 00:29:40,640 - J'ai besoin d'un avis ophtalmo en urgence. 622 00:29:40,840 --> 00:29:43,480 Possible rupture du globe, un accident de paintball. 623 00:29:43,680 --> 00:29:44,920 - Une rupture du globe ? 624 00:29:45,120 --> 00:29:46,120 *- Je crois. 625 00:29:49,080 --> 00:29:50,280 David, t'es là ? 626 00:29:51,040 --> 00:29:52,880 - Je finis mes consultations, j'arrive. 627 00:29:53,080 --> 00:29:54,720 - OK, merci beaucoup. 628 00:29:56,000 --> 00:29:57,160 - Vous êtes médecin ? 629 00:29:57,360 --> 00:29:59,000 - Je suis aux urgences et vous ? 630 00:29:59,200 --> 00:30:00,880 - Pas du tout. Je suis acteur. 631 00:30:01,080 --> 00:30:02,880 - OK. - On tourne une série à côté, 632 00:30:03,080 --> 00:30:05,120 bâtiment 25. C'est une fausse blouse. 633 00:30:05,320 --> 00:30:06,760 - OK. - Et... 634 00:30:06,960 --> 00:30:09,120 Vous auriez des conseils ? - Désolée, 635 00:30:09,320 --> 00:30:11,240 j'ai pas le temps. Le stétho autour du cou... 636 00:30:11,440 --> 00:30:12,840 c'est pas top. 637 00:30:13,040 --> 00:30:26,160 --- 638 00:30:26,360 --> 00:30:27,360 - Encore, encore. 639 00:30:27,560 --> 00:30:28,720 - Vous allez être mieux. 640 00:30:28,920 --> 00:30:29,800 - Mets-toi là. 641 00:30:30,000 --> 00:30:31,280 - OK. Prêts ? Vas-y. 642 00:30:32,760 --> 00:30:34,200 Voilà, super. Ca y est. 643 00:30:34,400 --> 00:30:35,760 - C'est terminé. - C'est fini. 644 00:30:35,960 --> 00:30:38,200 C'est terminé. - Qu'est-ce que vous foutez ? 645 00:30:39,680 --> 00:30:41,120 Simoni est au courant ? 646 00:30:42,160 --> 00:30:43,200 - Non. 647 00:30:43,400 --> 00:30:44,680 - C'est la fracture du col. 648 00:30:44,880 --> 00:30:46,280 - On voulait pas la laisser 649 00:30:46,480 --> 00:30:47,520 sur le brancard. 650 00:30:50,280 --> 00:30:51,720 - Hugo, je peux te parler ? 651 00:30:54,400 --> 00:30:55,760 T'as ta carte vitale ? 652 00:30:57,000 --> 00:30:58,200 - C'est quoi, l'embrouille ? 653 00:30:59,040 --> 00:31:01,040 - J'ai besoin d'étiquettes pour un patient. 654 00:31:02,240 --> 00:31:03,840 Pour lui faire un doppler. 655 00:31:04,560 --> 00:31:06,840 - Tu veux faire passer des exams à mon nom ? 656 00:31:07,040 --> 00:31:07,960 - Ouais, voilà. 657 00:31:10,320 --> 00:31:11,400 - Je te montre un truc, 658 00:31:11,600 --> 00:31:12,520 suis-moi. 659 00:31:14,120 --> 00:31:15,280 - Elle va rester ici ? 660 00:31:15,480 --> 00:31:17,360 - Le temps qu'on lui trouve une place 661 00:31:17,560 --> 00:31:18,880 en chirurgie. - OK. 662 00:31:20,480 --> 00:31:22,560 - Justine, c'est ça ? - Ouais. 663 00:31:22,760 --> 00:31:24,600 - A tout à l'heure. - Ouais. 664 00:31:25,560 --> 00:31:28,440 Merci. - Je vous... t'en prie. 665 00:31:29,080 --> 00:31:32,360 - Le mot de passe, quatre zéros. 0000. 666 00:31:33,240 --> 00:31:34,560 Tu mets un faux nom. 667 00:31:34,760 --> 00:31:37,080 Là, on va mettre Wagner 668 00:31:37,600 --> 00:31:38,760 Hugo. 669 00:31:39,280 --> 00:31:40,680 Une fausse date de naissance. 670 00:31:40,880 --> 00:31:44,200 26/04/1996, on va mettre. 671 00:31:45,120 --> 00:31:47,960 Tu mets le faux numéro de sécu. Mets n'importe lequel. 672 00:31:48,160 --> 00:31:49,920 Tu fais créer et accéder. 673 00:31:50,720 --> 00:31:52,800 Et tu peux imprimer des étiquettes. 674 00:31:53,000 --> 00:31:53,840 - Bilan bio ? 675 00:31:54,040 --> 00:31:56,080 - Radios, tout. Tout ce que tu veux. 676 00:31:56,280 --> 00:31:58,520 Si tu veux imprimer, t'appuies là. Imprimante 677 00:31:58,720 --> 00:32:01,280 et voilà. Important, pour tout supprimer, 678 00:32:01,800 --> 00:32:04,960 tu prends le dossier avec le bonhomme et la croix rouge 679 00:32:05,160 --> 00:32:07,400 et tu détruis. Ton patient aura jamais existé. 680 00:32:10,080 --> 00:32:12,160 - Où t'as appris ça ? - C'est Brun. 681 00:32:12,760 --> 00:32:14,040 On faisait ça pendant le Covid 682 00:32:14,240 --> 00:32:16,280 quand on avait pas l'identité du patient. 683 00:32:18,160 --> 00:32:19,920 - Merci. - A tout'. 684 00:32:28,800 --> 00:32:30,880 - Il est attendu en neurochirurgie. 685 00:32:31,080 --> 00:32:32,160 AVP moto 686 00:32:32,360 --> 00:32:34,200 avec hématome sous-dural. Je patiente. 687 00:32:34,400 --> 00:32:35,720 Prends, ils me rendent fou. 688 00:32:35,920 --> 00:32:37,880 C'est un enfer, aujourd'hui. - Allô ? 689 00:32:38,080 --> 00:32:40,200 - Brun sait qu'on finira jamais à 20 h ? 690 00:32:40,400 --> 00:32:42,200 - Non, il est pas au courant. 691 00:32:42,400 --> 00:32:43,920 - Oui, j'attends. 692 00:32:44,120 --> 00:32:45,920 - On est mal partis quand même. 693 00:32:46,120 --> 00:32:48,200 - Je vous dis qu'à 20 h, on fermera. 694 00:32:48,400 --> 00:32:50,760 - C'est compliqué de travailler comme ça. 695 00:32:50,960 --> 00:32:53,920 - Il faut maintenir un cadre, c'est ma responsabilité. 696 00:32:54,120 --> 00:32:56,520 On va pas refaire les mêmes erreurs. 697 00:32:56,720 --> 00:32:59,360 On peut tenir combien de temps comme ça ? 698 00:32:59,560 --> 00:33:01,280 Qui de nous fera la première connerie ? 699 00:33:03,440 --> 00:33:04,680 - Le motard convulse ! 700 00:33:05,440 --> 00:33:06,120 - Oui, allô ? 701 00:33:07,480 --> 00:33:08,680 Oui, je patiente. 702 00:33:13,840 --> 00:33:15,600 - Canule de Guedel, vite. 703 00:33:15,800 --> 00:33:17,640 - Je te donne ça. - Vous m'entendez ? 704 00:33:17,840 --> 00:33:18,800 Monsieur ? 705 00:33:19,400 --> 00:33:21,080 Rivotril 1 mg en IV. 706 00:33:21,280 --> 00:33:22,480 - OK. 707 00:33:23,520 --> 00:33:24,800 - Vous m'entendez ? 708 00:33:28,440 --> 00:33:29,320 Rivotril. 709 00:33:36,360 --> 00:33:37,720 - C'est injecté pour moi. 710 00:33:38,920 --> 00:33:40,280 - Il va se calmer. 711 00:33:54,680 --> 00:33:55,840 - J'écoute. 712 00:33:56,040 --> 00:33:58,520 - Crise convulsive sur homme de 49 ans, 713 00:33:58,720 --> 00:34:01,200 hématome sous-dural avec intervalle libre de 2 h. 714 00:34:01,400 --> 00:34:02,200 Reprise des convulsions. 715 00:34:02,400 --> 00:34:05,080 - Drainage programmé, on attend un SMUR. 716 00:34:10,720 --> 00:34:12,480 - Eto Celo, on va intuber. 717 00:34:13,000 --> 00:34:14,200 Bougez le lit. 718 00:34:14,400 --> 00:34:15,720 J'ai besoin de gants. 719 00:34:18,160 --> 00:34:20,200 Sonde de 8. - Eto Celo, c'est injecté. 720 00:34:25,400 --> 00:34:26,320 - Je suis dedans. 721 00:34:31,000 --> 00:34:32,080 Arben ? 722 00:34:34,240 --> 00:34:35,520 - Ca passe. - OK. 723 00:34:38,400 --> 00:34:40,200 Le SMUR a dit combien de temps ? 724 00:34:40,400 --> 00:34:42,040 - Pas avant une heure ou deux. 725 00:34:44,120 --> 00:34:45,040 - Sérieusement ? 726 00:34:46,080 --> 00:34:46,920 - Oui. 727 00:34:49,440 --> 00:34:50,880 - C'est trop. 728 00:34:52,600 --> 00:35:16,400 ... 729 00:35:16,600 --> 00:35:18,720 - Alors, on va regarder ça. 730 00:35:19,600 --> 00:35:21,240 Vous me dites si je vous fais mal. 731 00:35:22,440 --> 00:35:24,360 Voilà, tout doucement on ouvre. 732 00:35:24,920 --> 00:35:25,720 Voilà. 733 00:35:25,920 --> 00:35:28,640 Essayez de suivre la petite lumière blanche. 734 00:35:29,040 --> 00:35:31,080 C'est très bien ce que vous faites. 735 00:35:33,480 --> 00:35:35,360 Je vous mets une petite goutte. 736 00:35:35,760 --> 00:35:37,440 Pour vous examiner. 737 00:35:38,280 --> 00:35:40,240 Vous me dites si ça vous fait mal. 738 00:35:40,640 --> 00:35:42,840 Super. Fermez bien l'oeil. 739 00:35:43,600 --> 00:35:45,440 Vous êtes courageux. C'est bien. 740 00:35:48,000 --> 00:35:49,520 On y retourne. 741 00:35:51,080 --> 00:35:52,240 Voilà, ouvrez bien. 742 00:35:52,440 --> 00:35:54,320 Vous avez mangé quand, la dernière fois ? 743 00:35:55,360 --> 00:35:56,720 - C'était vers 8 h. 744 00:35:58,400 --> 00:36:00,840 - OK, super. Vous pouvez fermer l'oeil. 745 00:36:04,320 --> 00:36:07,120 Le diagnostic est assez difficile à faire, 746 00:36:07,320 --> 00:36:09,520 c'est une rupture du globe. - Hugo avait raison. 747 00:36:09,720 --> 00:36:11,840 - Super. Mais là, faut opérer vite 748 00:36:12,040 --> 00:36:13,640 pour sauver son oeil. - Il va perdre la vue ? 749 00:36:13,840 --> 00:36:15,960 - L'objectif est qu'il garde son oeil. 750 00:36:16,160 --> 00:36:17,920 Fonctionnel ou pas, on verra. 751 00:36:18,120 --> 00:36:21,600 Appelle des chirs ophtalmo pour un bloc en urgence. 752 00:36:21,800 --> 00:36:24,160 - Il y en a pas. - Je vous pose une coque. 753 00:36:24,360 --> 00:36:25,680 J'ai besoin de votre aide. 754 00:36:25,880 --> 00:36:28,520 Appuyez doucement sur la compresse. 755 00:36:29,000 --> 00:36:30,360 Voilà, super. 756 00:36:30,560 --> 00:36:32,040 On va devoir vous opérer. 757 00:36:32,240 --> 00:36:34,280 Faut pas vous inquiéter, ça va aller. 758 00:36:36,360 --> 00:36:37,960 - On n'a pas de chir ophtalmo. 759 00:36:38,880 --> 00:36:40,400 - Y en a aucun ici ? 760 00:36:40,600 --> 00:36:42,840 - Si, mais là, c'est l'été. Donc non. 761 00:36:43,320 --> 00:36:44,680 - C'est le Club Med, alors ? 762 00:36:44,880 --> 00:36:45,880 - Ouais, voilà. 763 00:36:46,480 --> 00:36:50,400 - J'appelle mes potes à Rothschild. On prépare un SMUR. 764 00:36:50,600 --> 00:36:52,120 On va vous transférer. 765 00:36:52,320 --> 00:36:53,880 - On n'a pas de SMUR. 766 00:36:55,160 --> 00:36:56,480 - Putain, mais... 767 00:36:56,680 --> 00:36:57,480 On fait quoi ? 768 00:36:59,400 --> 00:37:00,760 - On prend ma caisse. 769 00:37:02,240 --> 00:37:04,920 - Moi, ça me va. Ca me dérange pas. 770 00:37:09,600 --> 00:37:10,840 David marmonne. 771 00:37:11,040 --> 00:37:13,440 Musique intrigante 772 00:37:13,640 --> 00:37:31,400 --- 773 00:37:32,920 --> 00:37:34,600 - Reste ici. Je reviens, 774 00:37:34,800 --> 00:37:36,160 je leur fais la transmission. 775 00:37:36,360 --> 00:37:37,200 - OK. 776 00:37:52,480 --> 00:37:55,600 - On peut monter en chambre pour les dopplers. 777 00:37:56,080 --> 00:37:58,880 - Je voulais pas vous prendre trop de temps. 778 00:38:07,160 --> 00:38:08,040 - Excuse-moi. 779 00:38:08,240 --> 00:38:09,520 Je vous essuie. 780 00:38:10,840 --> 00:38:12,120 J'ai fini, monsieur. 781 00:38:12,600 --> 00:38:13,840 Vous pouvez vous rasseoir. 782 00:38:17,880 --> 00:38:20,440 C'est bien une thrombose veineuse profonde. 783 00:38:25,480 --> 00:38:26,360 Hugo Wagner ? 784 00:38:26,800 --> 00:38:27,800 Comme Hugo ? 785 00:38:29,120 --> 00:38:30,320 - Ah oui, tiens... 786 00:38:30,680 --> 00:38:31,640 C'est étonnant. 787 00:38:33,560 --> 00:38:35,560 C'est un nom courant, en même temps. 788 00:38:38,240 --> 00:38:39,400 - M. Wagner ? 789 00:38:41,320 --> 00:38:43,320 - Il s'appelle Moussa Traoré. 790 00:38:44,120 --> 00:38:45,520 - M. Traoré. - Oui ? 791 00:38:45,720 --> 00:38:47,400 - Vous avez un caillot dans la jambe, 792 00:38:47,600 --> 00:38:49,280 d'où votre mollet gonflé. 793 00:38:49,560 --> 00:38:51,400 Il faut pas marcher, surtout. 794 00:38:52,000 --> 00:38:54,360 Le médecin va vous mettre un traitement. 795 00:38:55,200 --> 00:38:56,880 Je te laisse le ramener ? 796 00:38:59,280 --> 00:39:01,280 - Vous pouvez prendre ça ? - Oui. 797 00:39:01,720 --> 00:39:03,680 - A plus tard. - A plus tard. 798 00:39:03,880 --> 00:39:05,840 Musique lente 799 00:39:06,040 --> 00:39:24,760 --- 800 00:39:25,320 --> 00:39:26,240 - Merci. 801 00:39:32,360 --> 00:39:33,240 Voilà. 802 00:39:33,440 --> 00:39:34,600 Là, vous serez bien. 803 00:39:34,800 --> 00:39:35,720 - Merci, madame. 804 00:39:35,920 --> 00:39:37,360 - A tout à l'heure. 805 00:39:43,320 --> 00:39:47,080 - Vous vous sentez comment ? Vous êtes bien dans le nouveau lit ? 806 00:39:47,280 --> 00:39:49,440 Vous êtes mieux. - Oui. 807 00:39:49,640 --> 00:39:51,600 - Vous allez être bien ici. 808 00:39:52,040 --> 00:39:54,160 Vous m'appelez au moindre problème. - OK. 809 00:39:54,360 --> 00:39:56,080 - Si elle a mal, si elle a faim. 810 00:39:56,480 --> 00:39:59,040 Je reviens tout à l'heure. D'accord ? 811 00:39:59,400 --> 00:40:01,560 - D'accord, merci. (- A tout à l'heure.) 812 00:40:01,760 --> 00:40:03,400 - Merci. Merci. 813 00:40:10,640 --> 00:40:11,560 - Hé, Hugo. 814 00:40:13,120 --> 00:40:17,160 Tu m'expliques ta patiente dans mes chambres fermées ? 815 00:40:17,360 --> 00:40:18,920 - Il y a de la place nulle part. 816 00:40:19,120 --> 00:40:22,440 - Je sais, mais on a aucun soignant la nuit. 817 00:40:22,640 --> 00:40:24,480 C'est pas par plaisir. 818 00:40:24,680 --> 00:40:25,480 - Je sais, 819 00:40:25,680 --> 00:40:27,640 avec Rachid et Lazare, on fait un roulement. 820 00:40:27,840 --> 00:40:29,760 - Ils travaillent pas pour moi. 821 00:40:29,960 --> 00:40:31,080 S'il arrive quelque chose, 822 00:40:31,280 --> 00:40:32,840 c'est sous ma responsabilité. 823 00:40:33,040 --> 00:40:35,560 Ta patiente peut pas rester là. D'accord ? 824 00:40:37,720 --> 00:40:40,280 - Je vais trouver une solution. - Je compte sur toi. 825 00:40:44,360 --> 00:40:45,560 Soupir 826 00:40:46,400 --> 00:40:48,480 - Je signe vos papiers de sortie. 827 00:40:49,400 --> 00:40:51,640 Déposez-le à l'accueil, au bout du couloir. 828 00:40:52,720 --> 00:40:55,400 Si vous avez mal, prenez du paracétamol. 829 00:41:04,240 --> 00:41:05,800 Au revoir, monsieur. - Au revoir. 830 00:41:07,840 --> 00:41:09,360 - Tu as dit à Hugo 831 00:41:09,560 --> 00:41:10,960 de mettre sa patiente chez moi ? 832 00:41:11,320 --> 00:41:12,720 - Je dis rien à personne. 833 00:41:17,040 --> 00:41:18,920 - Tu devrais lever le pied. 834 00:41:19,120 --> 00:41:21,360 T'as pas à faire des sutures toute la journée. 835 00:41:21,560 --> 00:41:22,680 C'est pas ton rôle. 836 00:41:25,160 --> 00:41:26,640 On peut aller dîner ? 837 00:41:27,320 --> 00:41:28,400 - Je dîne à l'internat. 838 00:41:30,320 --> 00:41:32,600 - Tourne pas la page de ta vie sentimentale 839 00:41:32,800 --> 00:41:34,760 à cause d'une main qui fonctionne pas. 840 00:41:38,760 --> 00:41:40,400 - J'ai rien tourné du tout. 841 00:41:50,560 --> 00:41:52,840 - Ils t'ont pas dit la durée de l'opération ? 842 00:41:53,040 --> 00:41:54,000 - Non. 843 00:41:55,600 --> 00:41:57,200 Ca dépend de ce qu'il trouve. 844 00:41:57,400 --> 00:41:58,800 On sait jamais avec un oeil. 845 00:42:08,200 --> 00:42:09,800 Alors ? - Ca s'est bien passé. 846 00:42:10,000 --> 00:42:11,280 L'oeil est préservé. 847 00:42:11,920 --> 00:42:13,960 - Une idée des chances de récupération ? 848 00:42:14,160 --> 00:42:14,960 - Impossible à dire. 849 00:42:15,160 --> 00:42:17,240 Bravo, c'est pas évident comme diagnostic. 850 00:42:17,440 --> 00:42:19,120 Une heure ou deux, c'était mort. 851 00:42:20,280 --> 00:42:22,440 On se fait un match bientôt ? - Carrément. 852 00:42:23,280 --> 00:42:24,720 Merci. - Merci, ouais. 853 00:42:24,920 --> 00:42:26,880 Musique dramatique 854 00:42:27,080 --> 00:42:29,840 --- 855 00:42:30,040 --> 00:42:31,000 Merci. 856 00:42:31,200 --> 00:42:36,160 --- 857 00:42:36,360 --> 00:42:37,440 Bon, j'y retourne. 858 00:42:37,640 --> 00:42:38,360 - Où ? 859 00:42:39,280 --> 00:42:41,240 - A Poincaré, j'ai pas fini. 860 00:42:43,000 --> 00:42:44,280 - Je viens avec toi. 861 00:42:44,480 --> 00:42:59,920 --- 862 00:43:00,400 --> 00:43:01,480 - Attention. 863 00:43:03,360 --> 00:43:05,840 - On y va. Les gars, c'est chaud sans SMUR. 864 00:43:06,280 --> 00:43:08,520 Une heure de perdue, c'est énorme. 865 00:43:08,720 --> 00:43:31,840 --- 866 00:43:32,040 --> 00:43:33,760 - Il y a combien de patients inscrits ? 867 00:43:33,960 --> 00:43:35,080 - 12. 868 00:43:35,480 --> 00:43:37,440 - Il y a écrit 7. - C'est les non-inscrits. 869 00:43:37,640 --> 00:43:39,000 - C'est quoi, la différence ? 870 00:43:39,200 --> 00:43:41,280 - Ils sont pas passés par l'IAO. 871 00:43:41,480 --> 00:43:42,960 - Ils sont inscrits où ? 872 00:43:43,160 --> 00:43:44,880 - A l'accueil. - Ils sont répertoriés, 873 00:43:45,080 --> 00:43:46,480 mais ils sont pas passés à l'IAO. 874 00:43:46,680 --> 00:43:48,160 Ils sont séparément comptabilisés. 875 00:43:48,360 --> 00:43:50,640 - J'en ai cinq dans le couloir. 876 00:43:50,840 --> 00:43:52,320 - Inscrits ? - Trois inscrits, 877 00:43:52,520 --> 00:43:53,440 deux pas inscrits. 878 00:43:53,640 --> 00:43:56,040 - Dans le secteur 1-2 technique, j'ai neuf inscrits. 879 00:43:56,240 --> 00:43:57,080 - Neuf inscrits. 880 00:43:57,280 --> 00:43:59,080 - J'en ai 5 nouveaux en secteur 4. 881 00:43:59,280 --> 00:44:00,680 - Qui ont vu des médecins ? - Non. 882 00:44:00,880 --> 00:44:03,120 - D'accord. Donc oui, ça fait beaucoup. 883 00:44:03,320 --> 00:44:04,280 OK, très bien. 884 00:44:04,480 --> 00:44:06,080 Pourquoi c'est écrit 7 inscrits ? 885 00:44:06,280 --> 00:44:08,320 - Ca marche pas. - Ca marche pas ? 886 00:44:08,520 --> 00:44:09,920 Pourquoi ça marche pas ? 887 00:44:10,120 --> 00:44:12,120 Faut me le dire. - Je vous le dis. 888 00:44:12,320 --> 00:44:13,320 - Ca fait trois semaines. 889 00:44:13,520 --> 00:44:15,280 - J'étais pas au courant. Je... 890 00:44:15,480 --> 00:44:16,800 C'est la mise à jour. 891 00:44:17,000 --> 00:44:17,920 - De combien ? 892 00:44:18,120 --> 00:44:19,960 - Combien de patients en cours ? - Deux. 893 00:44:20,160 --> 00:44:20,920 - Qui vont sortir... 894 00:44:21,120 --> 00:44:24,040 On a une idée ? - En cours. On peut pas le savoir. 895 00:44:24,240 --> 00:44:25,160 - Evidemment. 896 00:44:25,560 --> 00:44:27,400 Combien de patients ? - Trois. 897 00:44:27,600 --> 00:44:29,560 - Arben, combien de patients en cours ? 898 00:44:29,760 --> 00:44:31,840 - Sérieusement, faut nous laisser bosser. 899 00:44:32,040 --> 00:44:34,280 - Je fais le point pour vous laisser bosser. 900 00:44:34,480 --> 00:44:35,440 - Je sais pas. 901 00:44:35,640 --> 00:44:37,560 - Combien t'as de patients en cours ? 902 00:44:37,760 --> 00:44:38,600 - Arben, combien ? 903 00:44:39,200 --> 00:44:40,360 - Deux patients. - Merci. 904 00:44:40,560 --> 00:44:42,120 - Donc ça fait combien, en gros ? 905 00:44:42,680 --> 00:44:44,480 - En recoupant, une trentaine. 906 00:44:44,680 --> 00:44:47,560 - Il est 18h30, comment on fait avec 30 patients ? 907 00:44:47,760 --> 00:44:49,560 - On ferme à 20 h comme prévu. 908 00:44:49,760 --> 00:44:52,240 On dit aux non-inscrits qu'on les verra pas. 909 00:44:52,920 --> 00:44:54,240 - C'est dans 1h30. 910 00:44:54,440 --> 00:44:56,840 - Si on reste, on finira par nous le reprocher. 911 00:44:57,040 --> 00:44:57,880 On y va. 912 00:44:58,560 --> 00:44:59,720 - OK, merci. 913 00:44:59,920 --> 00:45:00,760 - Excusez-moi. 914 00:45:00,960 --> 00:45:02,680 Juste une petite chose. 915 00:45:02,880 --> 00:45:04,800 Je suis pas forcément bien placé 916 00:45:05,000 --> 00:45:06,800 pour donner mon avis 917 00:45:07,000 --> 00:45:09,120 et c'est compliqué pour les soignants. 918 00:45:09,320 --> 00:45:13,480 Avec mon oeil extérieur, ça fonctionne pas, votre truc. 919 00:45:13,680 --> 00:45:17,600 Faut prendre une décision radicale. Faut pas être mou. 920 00:45:17,800 --> 00:45:19,880 Faut soit trouver le personnel 921 00:45:20,080 --> 00:45:22,840 pour faire tourner l'hôpital à plein régime H24, 922 00:45:23,040 --> 00:45:25,080 soit fermer... - Bien sûr, vous êtes ? 923 00:45:26,240 --> 00:45:29,400 - Le Dr Saliba, ophtalmo. Je suis le compagnon d'Alyson. 924 00:45:31,720 --> 00:45:33,200 - OK, merci. 925 00:45:33,400 --> 00:45:35,320 On change rien, on ferme à 20 h. 926 00:45:35,520 --> 00:45:37,760 On prévient les malades maintenant. OK ? 927 00:45:37,960 --> 00:45:39,720 - OUI. - Allons-y. 928 00:45:39,920 --> 00:45:41,400 Qu'est-ce que c'est ? 929 00:45:41,600 --> 00:45:43,120 - Désolé, c'était pas prévu. 930 00:45:43,600 --> 00:45:44,800 - Qu'est-ce que tu fais ? 931 00:45:45,680 --> 00:45:48,240 C'est dingue de te mêler de ce qui te regarde pas. 932 00:45:48,440 --> 00:45:49,320 - Excusez-moi. 933 00:45:49,520 --> 00:45:52,360 Je suis Nathalie Ferrand, la directrice de l'hôpital. 934 00:45:52,560 --> 00:45:55,520 Les urgences ferment à 20 h précises. 935 00:45:55,720 --> 00:45:59,680 - Les personnes non inscrites, revenez demain matin à 8 h 936 00:45:59,880 --> 00:46:01,800 ou rendez-vous dans un autre hôpital. 937 00:46:02,000 --> 00:46:03,920 Il y a des listes pour s'inscrire 938 00:46:04,120 --> 00:46:05,840 pour demain matin 8 h. Merci. 939 00:46:06,040 --> 00:46:07,840 Mécontentement de la foule 940 00:46:08,040 --> 00:46:09,840 - Vous êtes inscrit ? 941 00:46:10,280 --> 00:46:12,040 - Fièvre et vomissement. 942 00:46:14,680 --> 00:46:15,520 Alyson ! 943 00:46:15,920 --> 00:46:16,960 Lombalgie. 944 00:46:17,160 --> 00:46:18,480 Tu prends ? Tiens. 945 00:46:18,680 --> 00:46:19,640 Merci. 946 00:46:20,800 --> 00:46:22,080 - Tiens, prends-le. 947 00:46:22,960 --> 00:46:24,640 C'est pas le Club Med ici. 948 00:46:26,640 --> 00:46:29,360 - Pour la blouse, c'est à la lingerie à gauche. 949 00:46:29,560 --> 00:46:30,960 Allez. - OK. 950 00:46:33,720 --> 00:46:35,680 - David, on est speed ici. 951 00:46:36,720 --> 00:46:39,160 - On a des complications, désolé. 952 00:46:39,360 --> 00:46:41,760 On doit fermer. - On va pas aller à Bondy. 953 00:46:41,960 --> 00:46:44,040 - Revenez demain matin. 954 00:46:44,240 --> 00:46:47,120 - Revenez demain matin ou allez à Bondy ou Montfermeil. 955 00:46:47,320 --> 00:46:49,160 - Je suis pas médecin. 956 00:46:49,360 --> 00:46:51,040 - Des gens sont inscrits. 957 00:46:52,120 --> 00:46:54,640 - Il est pas seul à attendre. - Si vous êtes violent, 958 00:46:54,840 --> 00:46:56,160 on ne vous prendra pas. 959 00:46:56,360 --> 00:46:58,240 - Il a doublé tout le monde ! 960 00:47:01,160 --> 00:47:02,000 - Enculé ! 961 00:47:02,200 --> 00:47:04,440 - Vous vous calmez. - Il a pas à doubler ! 962 00:47:04,640 --> 00:47:05,720 - Nathalie est touchée. 963 00:47:06,520 --> 00:47:07,920 - Viens. Ca va ? 964 00:47:08,920 --> 00:47:10,000 Tu saignes. 965 00:47:10,200 --> 00:47:11,800 Tu saignes, tu saignes. 966 00:47:16,640 --> 00:47:17,880 Ca fait pas trop mal ? 967 00:47:18,080 --> 00:47:19,240 - Ca va. 968 00:47:25,200 --> 00:47:27,120 - T'es à jour dans tes vaccinations ? 969 00:47:28,160 --> 00:47:29,240 - Ouais, je crois. 970 00:47:29,920 --> 00:47:30,960 - Allonge-toi. 971 00:47:33,800 --> 00:47:34,880 Soupir 972 00:47:38,280 --> 00:47:38,920 Ah ouais, 973 00:47:39,120 --> 00:47:40,040 ils t'ont pas loupée. 974 00:47:40,760 --> 00:47:42,080 T'es bagarreuse. 975 00:47:43,200 --> 00:47:45,680 Musique douce 976 00:47:45,880 --> 00:47:47,160 - T'es vraiment médecin ? 977 00:47:48,120 --> 00:47:49,200 - Faut croire. 978 00:47:50,120 --> 00:47:51,880 - J'ai eu raison de te régulariser. 979 00:47:55,920 --> 00:47:57,000 Merci. 980 00:47:58,160 --> 00:47:59,800 Je crois qu'on doit fermer. 981 00:48:03,720 --> 00:48:05,040 J'y arrive plus. 982 00:48:08,160 --> 00:48:08,920 Tu dis rien. 983 00:48:12,760 --> 00:48:14,480 T'y crois plus, toi non plus. 984 00:48:17,720 --> 00:48:18,760 - Je vais te piquer. 985 00:48:18,960 --> 00:48:28,440 --- 986 00:48:28,640 --> 00:48:30,280 - Et voilà, Mme Royer. 987 00:48:30,480 --> 00:48:31,720 Vous allez être bien. 988 00:48:31,920 --> 00:48:34,240 C'est moi qui suis de garde, aujourd'hui. 989 00:48:34,440 --> 00:48:35,680 - Reposez-vous. 990 00:48:35,880 --> 00:48:36,720 - Merci. 991 00:48:37,520 --> 00:48:38,320 - On y va. 992 00:48:39,400 --> 00:48:40,680 - T'es bien ici. 993 00:48:40,880 --> 00:48:42,400 Je te laisse. Je suis à côté. 994 00:48:48,000 --> 00:48:49,760 - Bonsoir. - Bonsoir. 995 00:48:55,080 --> 00:48:56,960 - Qui veut du Babybel sur son steak ? 996 00:48:57,160 --> 00:48:58,040 - Non, merci. 997 00:48:58,640 --> 00:48:59,640 - Personne ? 998 00:48:59,840 --> 00:49:01,680 - Si, je veux bien. - Ah, voilà ! 999 00:49:01,880 --> 00:49:03,080 Demain, j'apporte ma friteuse. 1000 00:49:03,280 --> 00:49:06,280 Musique nostalgique 1001 00:49:06,480 --> 00:49:19,360 --- 1002 00:49:19,880 --> 00:49:23,440 Brouhaha au loin 1003 00:49:23,640 --> 00:49:25,080 - Dis-moi où tu as mal. 1004 00:49:25,280 --> 00:49:26,680 - Dis où tu as mal. 1005 00:49:26,880 --> 00:49:28,880 - Ca me gratte partout dans le corps. 1006 00:49:29,080 --> 00:49:30,640 - Je peux regarder ? 1007 00:49:30,840 --> 00:49:32,320 - Ca me gratte là. 1008 00:49:32,520 --> 00:49:33,480 - Ca fait une semaine 1009 00:49:33,680 --> 00:49:35,440 qu'il a pas pris ses médicaments. 1010 00:49:35,640 --> 00:49:37,600 - Il fait trop chaud. - Non, on sort pas. 1011 00:49:37,800 --> 00:49:39,240 - Victor, tu te calmes. 1012 00:49:39,440 --> 00:49:40,520 - S'il vous plaît ! 1013 00:49:40,720 --> 00:49:42,440 - Taisez-vous, s'il vous plaît. 1014 00:49:42,640 --> 00:49:43,600 Taisez-vous. 1015 00:49:43,800 --> 00:49:45,760 - Je m'appelle Laura. OK, Victor ? 1016 00:49:46,200 --> 00:49:49,040 Tu me regardes, on respire. On va s'asseoir. 1017 00:49:49,680 --> 00:49:50,880 On va s'asseoir. 1018 00:49:51,080 --> 00:49:52,600 On s'écarte un petit peu. 1019 00:49:53,000 --> 00:49:54,320 - Je veux du silence. 1020 00:49:54,960 --> 00:49:55,840 - On y arrive plus. 1021 00:49:56,040 --> 00:49:58,200 - Désolée, on peut pas le prendre. 1022 00:49:58,400 --> 00:50:00,280 - Ca fait deux jours qu'il dort pas. 1023 00:50:00,480 --> 00:50:01,520 Il nous faut de l'aide. 1024 00:50:01,720 --> 00:50:03,320 - Madame, on est fermés. 1025 00:50:03,520 --> 00:50:05,960 C'est fermé. - On peut pas le laisser comme ça. 1026 00:50:06,160 --> 00:50:07,280 Vous voyez... - Victor ! 1027 00:50:07,480 --> 00:50:10,480 Brouhaha 1028 00:50:10,680 --> 00:50:13,600 - Il faut voir un médecin là ! 1029 00:50:13,800 --> 00:50:14,760 Vous comprenez pas, 1030 00:50:14,960 --> 00:50:16,240 faut faire quelque chose ! 1031 00:50:16,720 --> 00:50:17,640 - Je reviens. 1032 00:50:18,680 --> 00:50:20,960 - Victor, elle va chercher quelqu'un. 1033 00:50:21,160 --> 00:50:22,600 Elle va chercher quelqu'un. 1034 00:50:22,800 --> 00:50:24,560 - Tu te calmes. - Ta gueule. 1035 00:50:29,480 --> 00:50:30,560 - Olivier. 1036 00:50:30,760 --> 00:50:31,600 - Quoi ? 1037 00:50:31,800 --> 00:50:32,960 - On a une urgence. 1038 00:50:33,160 --> 00:50:34,960 Cris au loin 1039 00:50:35,160 --> 00:50:36,200 Soupir - J'arrive. 1040 00:50:36,400 --> 00:50:37,440 - Merci. 1041 00:50:40,600 --> 00:50:41,560 Soupir 1042 00:50:43,960 --> 00:50:46,840 Respiration haletante 1043 00:50:56,160 --> 00:50:57,960 - Faut essayer de dormir. 1044 00:50:58,160 --> 00:50:59,600 Faut se reposer. 1045 00:50:59,800 --> 00:51:01,120 - J'arrive pas. 1046 00:51:04,400 --> 00:51:05,440 - Calmez-vous. 1047 00:51:06,840 --> 00:51:08,080 Prenez ma main. 1048 00:51:08,880 --> 00:51:09,640 Voilà. 1049 00:51:10,840 --> 00:51:12,160 Allez, on se calme. 1050 00:51:15,920 --> 00:51:18,160 - Il peut pas rester ici dans cet état. 1051 00:51:19,080 --> 00:51:51,160 ... 1052 00:51:51,360 --> 00:51:52,080 - C'est Chloé. 1053 00:51:55,520 --> 00:51:56,480 Je te réveille ? 1054 00:51:59,840 --> 00:52:02,480 T'as les clés du couloir du rez-de-chaussée ? 1055 00:52:02,680 --> 00:52:04,600 - C'est condamné, ils vont le réhabiliter. 1056 00:52:04,800 --> 00:52:05,600 - Je sais. 1057 00:52:06,720 --> 00:52:08,800 Je demande si t'as les clés du cadenas. 1058 00:52:10,920 --> 00:52:13,040 - Connard de merde ! - Victor ! 1059 00:52:13,240 --> 00:52:15,480 - Vous êtes tous des connards de merde. 1060 00:52:15,680 --> 00:52:16,400 Enculés. 1061 00:52:16,600 --> 00:52:19,600 Je veux sortir de cet hôpital de merde ! 1062 00:52:20,760 --> 00:52:22,800 - Il menace de se foutre en l'air. 1063 00:52:23,280 --> 00:52:25,080 - Je veux partir là ! 1064 00:52:25,800 --> 00:52:26,760 - Viens, viens. 1065 00:52:26,960 --> 00:52:29,760 Viens, assieds-toi. - Toi, tu me... 1066 00:52:29,960 --> 00:52:31,800 Laisse-moi. 1067 00:52:32,000 --> 00:52:33,400 - Comment tu t'appelles ? 1068 00:52:33,600 --> 00:52:35,680 - Ta gueule. - Moi, c'est Olivier. 1069 00:52:35,880 --> 00:52:37,080 - Olivier de merde. - Oui. 1070 00:52:37,280 --> 00:52:38,960 Toi, c'est comment ? Moi, c'est Olivier. 1071 00:52:39,160 --> 00:52:40,600 Tu t'appelles comment ? 1072 00:52:40,800 --> 00:52:42,880 C'est comment, ton nom ? 1073 00:52:43,080 --> 00:52:44,280 Moi, c'est Olivier. 1074 00:52:44,480 --> 00:52:45,200 Toi, c'est ? 1075 00:52:45,400 --> 00:52:46,640 - Victor. - Victor. 1076 00:52:46,840 --> 00:52:48,040 - Victor. 1077 00:52:48,240 --> 00:52:51,200 - Je sais que tu souffres. Je comprends, t'as mal. 1078 00:52:51,400 --> 00:52:53,160 On va régler ça, on va te soigner. 1079 00:52:53,360 --> 00:52:56,240 Ce sera pas ici, mais faut que tu te calmes. 1080 00:52:56,440 --> 00:52:58,040 C'est bien, Victor. Respire. 1081 00:52:58,240 --> 00:53:00,600 On te lâchera pas. Je te promets. 1082 00:53:01,400 --> 00:53:02,640 Respire avec moi. 1083 00:53:07,680 --> 00:53:10,120 - Il faut que vous alliez à Mondor ou Avicenne. 1084 00:53:10,320 --> 00:53:12,920 Ils pourront s'en occuper. On va les appeler. 1085 00:53:13,120 --> 00:53:14,120 Allez-y maintenant. 1086 00:53:14,320 --> 00:53:15,680 - Avicenne ? - Oui. 1087 00:53:15,880 --> 00:53:17,960 Désolé, on peut rien faire de plus. 1088 00:53:18,160 --> 00:53:19,960 On les appelle tout de suite. 1089 00:53:20,160 --> 00:53:21,840 Je suis désolé. - Victor, viens. 1090 00:53:22,040 --> 00:53:24,160 - Je les préviens de votre arrivée. - Merci. 1091 00:53:24,600 --> 00:53:25,920 - Allez, viens, Victor. 1092 00:53:26,840 --> 00:53:30,120 Musique dramatique 1093 00:53:30,320 --> 00:53:41,960 --- 1094 00:53:43,200 --> 00:53:44,640 - Oui, Avicenne ? 1095 00:53:44,840 --> 00:53:46,080 C'est Poincaré. 1096 00:53:46,600 --> 00:53:47,920 On vous envoie un patient. 1097 00:53:48,120 --> 00:53:50,520 Il a 18 ans, il est en pleine crise. 1098 00:53:50,720 --> 00:53:51,960 De délire, oui. 1099 00:53:53,960 --> 00:53:55,440 Vous pouvez vraiment pas ? 1100 00:53:57,720 --> 00:53:59,280 OK, merci quand même. 1101 00:53:59,480 --> 00:54:31,800 --- 1102 00:54:37,160 --> 00:54:38,920 - Laisse pas la porte se fermer. 1103 00:54:39,120 --> 00:55:02,880 --- 1104 00:55:03,080 --> 00:55:04,640 Il y a toujours les lits. 1105 00:55:16,240 --> 00:55:17,920 On ouvre un robinet. 1106 00:55:19,080 --> 00:55:20,200 - Il y a de l'eau ! 1107 00:55:23,840 --> 00:55:25,400 - Et de l'électricité. 1108 00:55:31,120 --> 00:55:32,680 - C'est le bordel. 1109 00:55:33,840 --> 00:55:35,200 - On est pas si mal. 1110 00:55:42,360 --> 00:55:44,760 - S'il y a quoi que ce soit, vous criez. 1111 00:55:44,960 --> 00:55:46,840 Mon collègue dort au-dessus. 1112 00:55:47,040 --> 00:55:48,120 - D'accord. 1113 00:55:48,320 --> 00:55:50,000 - Vous inquiétez pas, je suis là. 1114 00:55:50,440 --> 00:55:52,520 Bonne nuit. - Bonne nuit, merci. 1115 00:55:52,720 --> 00:57:15,840 --- 1116 00:57:16,040 --> 00:57:18,840 C'est fini,allez... au lit !86310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.