Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,320
You robbed this gentleman. How long have you been a thief?
2
00:00:04,360 --> 00:00:07,320
Well, clearly some time longer than you've been a counsellor.
3
00:00:07,360 --> 00:00:08,800
The sentence is death.
4
00:00:08,840 --> 00:00:10,720
No, no!
5
00:00:10,760 --> 00:00:13,680
You're not so mistaken about your errand here.
6
00:00:13,720 --> 00:00:15,440
Blast your eyes, you damned bitch.
7
00:00:15,480 --> 00:00:17,840
Mr Garrow!
8
00:00:18,680 --> 00:00:20,680
ANGRY SHOUTING
9
00:00:20,720 --> 00:00:24,320
My client hasbeen wrongly indicted and thatany sentence be respited.
10
00:00:24,360 --> 00:00:28,080
Mr Garrow saved an innocent man's life.
11
00:01:22,440 --> 00:01:25,880
Famous for quality, infamous for price.
12
00:01:25,920 --> 00:01:28,360
Of course I've heard of Van Butchell.
13
00:01:28,400 --> 00:01:30,440
Five guineas each.Each?
14
00:01:30,480 --> 00:01:32,920
I'd gladly pay ten. 20, even.
15
00:01:32,960 --> 00:01:34,840
I had brisket last night.
16
00:01:34,880 --> 00:01:36,120
Brisket?
17
00:01:37,200 --> 00:01:43,360
I see the rouged fury of righteousness upon Garrow's apple cheeks... again.
18
00:01:43,400 --> 00:01:49,760
This brief...After incisive moral dissection he finds no opportunity for foppish speechifying
19
00:01:49,800 --> 00:01:53,160
or whoreish manipulation of the jury's emotions
20
00:01:53,200 --> 00:01:55,240
and must regretfully decline it.
21
00:01:55,280 --> 00:01:59,080
This does not concern you, sir. Oh, but it does. I'm prosecuting.
22
00:02:00,080 --> 00:02:06,320
I know it's not a case to relish, it's vile in many aspects, but you either believe
23
00:02:06,360 --> 00:02:09,440
all who come to law deserve strong legal counsel or you don't.
24
00:02:09,480 --> 00:02:15,520
It's the cab rank principle. You take the first to arrive, regardless of how rickety the carriage may be.
25
00:02:15,560 --> 00:02:18,120
Watch out for the potholes while riding that one.
26
00:02:18,160 --> 00:02:19,960
Southouse.
27
00:02:21,560 --> 00:02:24,760
Your "friend" is for the prosecution.Yes.
28
00:02:24,800 --> 00:02:27,160
I maintain good relations with all.
29
00:02:27,200 --> 00:02:30,000
I will take the brief.Why?
30
00:02:30,040 --> 00:02:36,760
Because youagree with the principle outlined orbecause Mr Silvester chafes at you?
31
00:02:36,800 --> 00:02:38,800
I will take the brief.
32
00:02:42,920 --> 00:02:45,720
A gentleman cannot elect to be beheaded?
33
00:02:45,760 --> 00:02:50,280
No, sir. That privilege ended 20 years ago.
34
00:02:50,320 --> 00:02:51,960
And it was for the aristocracy.
35
00:02:52,000 --> 00:02:54,880
You are not lordly enough to have been given the choice.
36
00:02:59,040 --> 00:03:02,720
All that kicking around on a rope...
37
00:03:02,760 --> 00:03:06,720
lacks dignity.Mr Cole, you've hired me to avoid the drop.
38
00:03:06,760 --> 00:03:12,080
Pray, tell me what happened.She is an itchy, pock-ridden TROLLOP!
39
00:03:13,760 --> 00:03:16,480
The harpy minces all truth!
40
00:03:16,520 --> 00:03:20,640
Of course, sir.Of course. Clearly you're a man of honour.
41
00:03:20,680 --> 00:03:22,280
That is apparent to all.
42
00:03:22,320 --> 00:03:25,560
But for the benefit of a humble barrister such as myself,
43
00:03:25,600 --> 00:03:29,480
tell me, when this trollop is in court,
44
00:03:29,520 --> 00:03:32,000
what think you she will say you have done?
45
00:03:33,920 --> 00:03:35,560
Lady Sarah.
46
00:03:35,600 --> 00:03:37,960
Judge Buller.
47
00:03:38,000 --> 00:03:44,360
I'm hoping you gracious ladies find much to divert you by this morning's cases.
48
00:03:44,400 --> 00:03:46,880
An exceptional spread of...
49
00:03:46,920 --> 00:03:49,280
Vice, depravity and stupidity?
50
00:03:49,320 --> 00:03:53,640
And evil... We shall see the devil's hand, I'm sure of that.
51
00:03:53,680 --> 00:03:58,520
There's vigour in your voice, Judge Buller, once could think we were about to enter the theatre.
52
00:03:58,560 --> 00:04:02,400
Court and the theatre contain the extremes of man's behaviour.
53
00:04:02,440 --> 00:04:05,680
There is interest in that, would you not agree?
54
00:04:05,720 --> 00:04:10,280
Or do you come to court so regularly only for improving purposes?
55
00:04:10,320 --> 00:04:13,840
I come to see justice for Mary Tollin.
56
00:04:13,880 --> 00:04:16,960
Ah yes...the servant.
57
00:04:17,000 --> 00:04:19,520
A courageous prosecution.
58
00:04:19,560 --> 00:04:22,640
Very brave.
59
00:04:33,440 --> 00:04:35,600
Mr Southouse.
60
00:04:35,640 --> 00:04:37,320
Armed for court?Hm-mm.
61
00:04:40,360 --> 00:04:41,480
Mr Garrow.
62
00:04:41,520 --> 00:04:44,560
Mr Forrester. Sill filling your pockets with blood money?
63
00:04:46,640 --> 00:04:50,080
He's prosecuting a burglary.
64
00:04:50,120 --> 00:04:52,200
They must be his witnesses.
65
00:04:52,240 --> 00:04:54,880
Only two, no more?
66
00:04:54,920 --> 00:04:56,720
Is that sufficient to win the case?
67
00:04:56,760 --> 00:04:59,400
Probably... Just.
68
00:04:59,440 --> 00:05:03,240
Fewer rogues to bribe, more blood money for him.
69
00:05:03,280 --> 00:05:07,600
Even amongst thief-takers, Forrester is notoriously greedy.
70
00:05:07,640 --> 00:05:09,800
I'd love to take him on again.
71
00:05:12,320 --> 00:05:14,600
Are you ready?
72
00:05:14,640 --> 00:05:17,960
Is there something different about your person?
73
00:05:29,920 --> 00:05:31,560
Court shall rise.
74
00:05:37,640 --> 00:05:40,920
Mr Silvester... Mr Garrow.
75
00:05:44,480 --> 00:05:50,000
Edgar Cole was indicted for that he, on 13th August last,
76
00:05:50,040 --> 00:05:55,080
with force andarms upon Mary Tollin, spinster, did
77
00:05:55,120 --> 00:05:59,400
make an assault, and her, the saidMary against her will,
78
00:05:59,440 --> 00:06:03,520
feloniously did ravish and carnally know.
79
00:06:03,560 --> 00:06:05,800
How do you plead?
80
00:06:05,840 --> 00:06:07,520
Not guilty.
81
00:06:08,560 --> 00:06:10,840
I call Mary Tollin.
82
00:06:33,400 --> 00:06:35,760
Do you swear that you shall present the truth,
83
00:06:35,800 --> 00:06:39,080
the whole truth, and nothing but the truth, so help you God?
84
00:06:39,120 --> 00:06:40,920
I do.
85
00:06:43,000 --> 00:06:47,280
I came out of EalingWorkhouse and went toCranford Bridge as a servant.
86
00:06:47,320 --> 00:06:48,960
Who for?
87
00:06:50,560 --> 00:06:52,680
Edgar Cole.
88
00:06:52,720 --> 00:06:55,360
How long were you there?
89
00:06:55,400 --> 00:06:58,320
A week and three days.
90
00:06:58,360 --> 00:07:00,600
I went there on the Friday night.
91
00:07:00,640 --> 00:07:03,680
The next Thursday, Cole began to serve me
92
00:07:03,720 --> 00:07:06,000
and I ran away on the Sunday.
93
00:07:07,880 --> 00:07:11,200
What happened on that Thursday?
94
00:07:14,560 --> 00:07:16,760
I was stood by the door.
95
00:07:16,800 --> 00:07:20,520
I believe it was between 11 and 12 in the daytime
96
00:07:20,560 --> 00:07:22,040
and Edgar Cole...
97
00:07:24,600 --> 00:07:27,120
took and dragged me upstairs.
98
00:07:29,440 --> 00:07:31,320
He threw me down on the bed...
99
00:07:33,120 --> 00:07:34,640
and he entered my body...
100
00:07:36,200 --> 00:07:38,400
..and he hurt me very much indeed.
101
00:07:38,440 --> 00:07:42,840
I tried to halloo out,but he clapped his hands before my mouth.
102
00:07:42,880 --> 00:07:48,920
He told me if I made any disturbance he would cut my throat.
103
00:07:51,880 --> 00:07:54,040
After he had done,
104
00:07:54,080 --> 00:07:58,560
he said he wanted tea and sugar.
105
00:08:07,040 --> 00:08:10,880
Was this done against your inclination?
106
00:08:10,920 --> 00:08:14,360
Yes, it was against my will.
107
00:08:19,000 --> 00:08:20,480
My lord...
108
00:08:23,440 --> 00:08:25,880
Mr Garrow?
109
00:08:25,920 --> 00:08:28,720
Do you have any questions for the witness?
110
00:08:40,680 --> 00:08:42,680
My little girl,
111
00:08:42,720 --> 00:08:49,240
has it ever happened to you to be ravished by any man other than Mr Cole?
112
00:08:50,800 --> 00:08:55,200
No, sir. I never was laid with by anybody but him.
113
00:08:56,200 --> 00:08:58,520
You have the foul disease?
114
00:09:00,200 --> 00:09:03,000
Yes.And who did you get it from?
115
00:09:04,720 --> 00:09:06,160
Cole.
116
00:09:06,200 --> 00:09:10,080
Is there nobody else who could have given it to you?
117
00:09:10,120 --> 00:09:11,600
No, sir.
118
00:09:14,240 --> 00:09:19,440
Cole lay with you on the Thursday, yet it was not until the Sunday that you ran away.
119
00:09:19,480 --> 00:09:21,800
Why so long?
120
00:09:21,840 --> 00:09:27,920
On the Saturday night, another servant, a lousy boy, was put to bed with me.
121
00:09:27,960 --> 00:09:31,600
He was sent away by Mr Cole in a drunken argument on Sunday.
122
00:09:31,640 --> 00:09:34,200
I took my chance to get away then.
123
00:09:34,240 --> 00:09:36,800
And what was this boy's name?
124
00:09:36,840 --> 00:09:39,560
William.William?
125
00:09:39,600 --> 00:09:43,120
William Johnson is his name.
126
00:09:43,160 --> 00:09:45,640
Now, recollect yourself,
127
00:09:45,680 --> 00:09:52,560
and remember that there is no one in this court room who can hurtor harm you for telling the truth.
128
00:09:52,600 --> 00:09:55,440
Upon your oath,
129
00:09:55,480 --> 00:09:58,040
how often did you lay with William Johnson?
130
00:09:59,600 --> 00:10:03,440
Sir, I did not know the servant boy at all.
131
00:10:05,160 --> 00:10:08,640
You never lay with him once, twice, thrice?
132
00:10:08,680 --> 00:10:10,440
No, sir.
133
00:10:10,480 --> 00:10:13,520
Never played with him nor toyed with him?No.
134
00:10:15,080 --> 00:10:16,640
When was he sent away?
135
00:10:16,680 --> 00:10:19,040
Sunday... night.
136
00:10:20,880 --> 00:10:22,080
And what for?
137
00:10:26,240 --> 00:10:28,840
Drinking the gin.
138
00:10:28,880 --> 00:10:30,840
Drinking the gin...
139
00:10:30,880 --> 00:10:33,200
Did you drink the gin, too?
140
00:10:34,760 --> 00:10:38,120
But a glass.A glass.
141
00:10:38,160 --> 00:10:42,280
When was that?Saturday.
142
00:10:43,840 --> 00:10:47,120
You drank the gin on the Saturday,
143
00:10:47,160 --> 00:10:50,680
the night that you were forced
144
00:10:50,720 --> 00:10:52,440
to go to bed with William Johnson.
145
00:10:52,480 --> 00:10:53,960
Yes.
146
00:10:56,360 --> 00:10:59,480
And did he lie with you the whole night?
147
00:10:59,520 --> 00:11:01,000
No, sir.
148
00:11:03,040 --> 00:11:05,760
Not to my recollection.
149
00:11:05,800 --> 00:11:07,480
Not to your recollection?
150
00:11:09,040 --> 00:11:11,960
And did you catch lice from the lousy boy?
151
00:11:13,520 --> 00:11:14,920
Yes, sir.
152
00:11:14,960 --> 00:11:17,760
Did you catch anything else from him?
153
00:11:17,800 --> 00:11:20,600
No, sir.
154
00:11:20,640 --> 00:11:23,120
How can you tell?
155
00:11:23,160 --> 00:11:26,400
He was my friend. We...
156
00:11:26,440 --> 00:11:28,760
You what? Pray continue.
157
00:11:31,640 --> 00:11:34,760
I told him what Cole had done.
158
00:11:34,800 --> 00:11:36,800
He offered comfort.
159
00:11:36,840 --> 00:11:43,760
Now, you see my first question was whether or not you had been ravished by any man other than Mr Cole.
160
00:11:47,840 --> 00:11:49,760
Not before then.
161
00:11:51,320 --> 00:11:53,200
But after?
162
00:11:53,240 --> 00:11:54,960
After?
163
00:12:24,360 --> 00:12:26,000
You have reached a verdict?
164
00:12:26,040 --> 00:12:30,120
Not guilty.Prisoner is discharged.
165
00:12:48,760 --> 00:12:50,360
Mr Garrow?
166
00:12:50,400 --> 00:12:53,080
I owe you an extra guinea.
167
00:12:53,120 --> 00:12:56,440
Thought I was for the rope this time.
168
00:12:56,480 --> 00:13:00,120
When you are next of a mind to ravish a servant,
169
00:13:00,160 --> 00:13:02,120
spend the guinea on a harlot.
170
00:13:06,360 --> 00:13:07,840
Next prisoner.
171
00:13:09,520 --> 00:13:12,640
Drummond Clark is indicted...
172
00:13:12,680 --> 00:13:17,040
She met her match today. Your name will surely ring throughout the land.
173
00:13:31,320 --> 00:13:33,360
Yes, of course,
174
00:13:33,400 --> 00:13:35,000
we shall have to see.
175
00:13:43,720 --> 00:13:47,120
There was doubt. There was ample doubt.
176
00:13:47,160 --> 00:13:49,840
You think him not guilty, truly.
177
00:13:49,880 --> 00:13:52,600
That is not my concern.
178
00:13:52,640 --> 00:13:57,040
Those brought beforethe law deserve counsel. I protected her as best I could.
179
00:13:57,080 --> 00:13:59,040
"My little girl."
180
00:13:59,080 --> 00:14:04,440
Settle her nerves then brand her a strumpet and a drunk.
181
00:14:04,480 --> 00:14:07,400
The rape was not even examined. Where is her justice?
182
00:14:07,440 --> 00:14:09,400
There was no prospect of conviction.
183
00:14:09,440 --> 00:14:12,280
Men who ravish servants do not suffer guilty verdicts.
184
00:14:12,320 --> 00:14:14,400
He would have to lie with her in court!
185
00:14:14,440 --> 00:14:16,240
You are coarse, sir.
186
00:14:16,280 --> 00:14:20,440
You urged me to defend the Monster, Lady Sarah! A man who slashed women.
187
00:14:20,480 --> 00:14:22,080
On a principle.
188
00:14:22,120 --> 00:14:28,000
One man against a mob. You took her case to exercise your skill.
189
00:14:28,040 --> 00:14:33,840
Sometimes it is right to be too busy or too expensive!
190
00:14:36,200 --> 00:14:38,280
You bested me there, Garrow.
191
00:14:41,200 --> 00:14:44,120
I withdraw. Clearly I intrude on some intimacy.
192
00:14:44,160 --> 00:14:46,760
That is a foul insinuation.
193
00:14:46,800 --> 00:14:49,160
Do you hear me, sir?!
194
00:14:49,200 --> 00:14:53,280
That is the second insult you have offered me today. I demand an apology.
195
00:14:53,320 --> 00:14:56,680
I'm not in the habit of apologising for imagined slights.
196
00:14:56,720 --> 00:14:58,120
Then I demand satisfaction.
197
00:15:01,040 --> 00:15:02,920
Don't mock me, sir.
198
00:15:05,360 --> 00:15:11,320
No. I am an advocate and I obey the law.Will, do not...
199
00:15:11,360 --> 00:15:14,000
And I demand satisfaction.
200
00:15:17,880 --> 00:15:22,200
Do not be noisome, "Will".
201
00:15:22,240 --> 00:15:25,360
Withdraw the challenge.
202
00:15:28,640 --> 00:15:30,760
I shall not.
203
00:15:34,720 --> 00:15:36,640
My second shall contact you.
204
00:15:46,160 --> 00:15:49,840
Do not think you defend my honour.
205
00:15:49,880 --> 00:15:54,800
There may be reasons for your actions
206
00:15:54,840 --> 00:15:57,800
but they are yours alone.
207
00:16:05,000 --> 00:16:09,360
Your vanity and intemperate nature strain my sinews, Garrow.
208
00:16:09,400 --> 00:16:12,680
You conduct yourself in court with great maturity,
209
00:16:12,720 --> 00:16:16,680
and then succumb to an argument that would disgrace a nursery.
210
00:16:16,720 --> 00:16:20,920
If he insults your conduct at the Bar, shrug it away!
211
00:16:20,960 --> 00:16:23,040
It's no reason to duel.
212
00:16:23,080 --> 00:16:26,760
Truly, is that all you quarrelled about?
213
00:16:26,800 --> 00:16:28,640
You have new teeth.
214
00:16:28,680 --> 00:16:30,400
Yes.
215
00:16:30,440 --> 00:16:34,000
Van Butchells. Five guineas each.
216
00:16:34,040 --> 00:16:35,240
Each?
217
00:16:35,280 --> 00:16:39,280
Mrs Southouse thinks me ten years younger.
218
00:16:42,760 --> 00:16:45,160
Can I withdraw?
219
00:16:45,200 --> 00:16:47,040
Not without dishonour.
220
00:16:48,600 --> 00:16:53,320
You should have done so when you had the chance.Have you ever fought in a duel, Mr Southouse?
221
00:16:54,720 --> 00:16:56,360
Of course not!
222
00:16:57,920 --> 00:17:01,840
Iwas a second once, in my extreme youth.
223
00:17:01,880 --> 00:17:04,960
I've never even fired a pistol.
224
00:17:05,000 --> 00:17:07,640
And Silvester is a renowned shot.
225
00:17:09,640 --> 00:17:11,320
Do you say that to frighten me?
226
00:17:11,360 --> 00:17:13,720
I say it because it's so.
227
00:17:24,480 --> 00:17:25,960
Gentlemen...
228
00:17:27,680 --> 00:17:30,320
Gentlemen like pattern.
229
00:17:30,360 --> 00:17:34,520
Peacocks. They want their lace flounced.
230
00:17:35,400 --> 00:17:38,840
Old gents, perhaps, not the ones we sell to.
231
00:17:38,880 --> 00:17:42,080
All ground, no frills - have you anything like that?
232
00:17:42,120 --> 00:17:44,360
I do.
233
00:17:44,400 --> 00:17:50,880
If you're willing to stretch your guineas,this is French.
234
00:17:50,920 --> 00:17:53,200
Fine ground.
235
00:17:53,240 --> 00:17:55,400
Quality. How much?
236
00:17:55,440 --> 00:17:57,440
Two guineas.
237
00:17:57,480 --> 00:18:00,920
Buy five pieces and I'll shave the price.
238
00:18:00,960 --> 00:18:04,360
It's still too much for us. Good day. Good day.
239
00:18:05,920 --> 00:18:09,560
Grandma, I've put them up there. What's wrong?
240
00:18:09,600 --> 00:18:15,400
We've been robbed! That man and woman took a box of marl!
241
00:18:15,440 --> 00:18:17,040
Don't stand there dribbling.
242
00:18:17,080 --> 00:18:18,600
On your heels!
243
00:18:26,960 --> 00:18:28,120
Go, go!
244
00:18:30,880 --> 00:18:32,800
Look where you tread!
245
00:18:32,840 --> 00:18:35,000
That's swiped!What?
246
00:18:35,040 --> 00:18:36,120
That box is stolen!
247
00:18:36,160 --> 00:18:40,520
I know, I've retrieved it. I'm just about to seek the owner.Thief!
248
00:18:40,560 --> 00:18:43,400
I'm not a thief, you're mistaken. Thief, thief!
249
00:19:07,800 --> 00:19:09,280
Are you ready?
250
00:19:10,880 --> 00:19:12,560
Are you injured?
251
00:19:12,600 --> 00:19:14,160
No.
252
00:19:15,920 --> 00:19:22,280
Hair trigger refers to the amount of pressure required to discharge the pistol.
253
00:19:22,320 --> 00:19:24,840
The weight of a single hair will cause it to fire!
254
00:19:24,880 --> 00:19:27,840
This is a very simple idea, Garrow!
255
00:19:27,880 --> 00:19:29,560
Shall I reload?
256
00:19:29,600 --> 00:19:31,720
If you shoot yourself before theduel,
257
00:19:31,760 --> 00:19:37,040
you'll be forever damned as a poltroon. Here, I'll do it.
258
00:19:39,000 --> 00:19:41,880
A duel?
259
00:19:41,920 --> 00:19:45,600
Are you certain? I am Silvester's second.
260
00:19:45,640 --> 00:19:47,200
Why would they fight?
261
00:19:47,240 --> 00:19:50,080
Surely not a mere insult, they're professional men.
262
00:19:52,160 --> 00:19:54,480
A woman?Possibly.
263
00:19:54,520 --> 00:19:57,400
No-one knows for certain.
264
00:19:57,440 --> 00:20:02,600
Sorry business. Will you send me immediate word of the outcome?
265
00:20:02,640 --> 00:20:04,640
Will Lord Camden be here soon?
266
00:20:04,680 --> 00:20:07,800
Lord Camden sends his apologies. He will not be joining us.
267
00:20:07,840 --> 00:20:09,680
But what of the admiralty?
268
00:20:09,720 --> 00:20:11,480
The position is filled.
269
00:20:11,520 --> 00:20:15,240
What? I was assured I would be considered.
270
00:20:15,280 --> 00:20:17,360
You were considered.
271
00:20:17,400 --> 00:20:19,480
Lord Camden sends his apologies.
272
00:20:28,880 --> 00:20:31,160
See that?!
273
00:20:31,200 --> 00:20:33,040
See that?!A palpable hit.
274
00:20:33,080 --> 00:20:35,480
I thought we'drun out of powder and shot first.
275
00:20:35,520 --> 00:20:38,320
Born with a pistol in my grasp!
276
00:20:38,360 --> 00:20:40,120
You have killed the mighty squash!
277
00:20:40,160 --> 00:20:45,680
I fear Hampstead Heath at dawn tomorrow will be all together more difficult.
278
00:20:45,720 --> 00:20:48,400
Come, let's return to my office.
279
00:20:48,440 --> 00:20:51,520
There are other matters to attend to.Other matters?
280
00:20:51,560 --> 00:20:53,200
You must draw a will.
281
00:20:53,240 --> 00:20:58,680
A man of the law dying intestate is the most heinous crime of all.
282
00:21:16,320 --> 00:21:17,720
Mr Forrester?
283
00:21:20,600 --> 00:21:24,040
The lace is similar to this.
284
00:21:25,600 --> 00:21:27,320
Quite distinctive.
285
00:21:27,360 --> 00:21:32,920
I require the return of my lace and the prosecution of the two thieves responsible.
286
00:21:32,960 --> 00:21:34,600
I can't help you.
287
00:21:34,640 --> 00:21:38,440
There is a reward of 70 guineas...
288
00:21:38,480 --> 00:21:42,280
and £80 from the court for theconviction of the thieves.
289
00:21:42,320 --> 00:21:44,640
That's a lot of lace.
290
00:21:44,680 --> 00:21:47,960
One box, £50 worth.
291
00:21:48,000 --> 00:21:50,200
The reward is higher than the value.
292
00:21:53,360 --> 00:21:57,800
My grandson,Dan, chased the thieves.
293
00:21:57,840 --> 00:22:03,160
He was found head cracked... dead.
294
00:22:04,560 --> 00:22:09,080
If they will not hang for the boy, they will hang for the lace!
295
00:22:09,120 --> 00:22:11,800
I can't help you.
296
00:22:12,840 --> 00:22:17,400
80 guineas. I have no more!
297
00:22:23,240 --> 00:22:24,760
I'll see what I can find.
298
00:22:43,600 --> 00:22:44,600
BANGING
299
00:22:44,640 --> 00:22:46,680
What was that?
300
00:22:46,720 --> 00:22:48,000
What?
301
00:22:57,880 --> 00:23:00,000
What's this?
302
00:23:00,040 --> 00:23:01,640
Damn your eyes, Forrester.
303
00:23:08,000 --> 00:23:09,760
Get up!
304
00:23:23,040 --> 00:23:24,080
KNOCKING
305
00:23:27,160 --> 00:23:29,160
You've heard of this duel?
306
00:23:30,920 --> 00:23:33,680
Why did you not tell me? It's absurd.
307
00:23:33,720 --> 00:23:36,520
I imagined they would cancel. They're in earnest.
308
00:23:36,560 --> 00:23:38,120
How did you learn of it?
309
00:23:38,160 --> 00:23:40,360
Hervey is Silvester's second.
310
00:23:40,400 --> 00:23:42,880
What was the quarrel?
311
00:23:42,920 --> 00:23:47,040
A petty misunderstanding. A nothing. What manner of misunderstanding?
312
00:23:47,080 --> 00:23:50,560
Professional, I assume -
313
00:23:50,600 --> 00:23:54,720
a legal slight coupled with mutual dislike, is all.
314
00:23:56,520 --> 00:24:02,360
You're sure about this? There's no taint, no...
315
00:24:02,400 --> 00:24:03,440
What?
316
00:24:08,680 --> 00:24:10,480
Rest here tonight.
317
00:24:31,440 --> 00:24:33,400
Why does it have to be so early?
318
00:24:33,440 --> 00:24:34,760
Were you sleeping?
319
00:24:36,920 --> 00:24:39,080
Then what does it matter?
320
00:24:39,120 --> 00:24:41,840
Try and broker peace with Mr Silvester.
321
00:24:41,880 --> 00:24:44,360
I'll petition Hervey.
322
00:24:49,320 --> 00:24:51,280
It's a ridiculous ritual.
323
00:24:51,320 --> 00:24:53,480
I suspected you would regret it.
324
00:24:53,520 --> 00:24:57,360
Is there a way that we could withdraw with honour?
325
00:24:57,400 --> 00:25:00,560
A full apology would be sufficient, I think. Don't you?
326
00:25:00,600 --> 00:25:03,880
Very well, I will accept a full apology.
327
00:25:03,920 --> 00:25:06,520
You mock me.Excuse me?
328
00:25:06,560 --> 00:25:09,200
You must apologise to me.
329
00:25:09,240 --> 00:25:13,240
Ah... well then we remain in our quandary.
330
00:25:18,120 --> 00:25:20,600
Thank you.
331
00:25:21,840 --> 00:25:27,280
These primitive rituals, they'd shame a painted savage,
332
00:25:27,320 --> 00:25:29,560
and all for nothing.
333
00:25:29,600 --> 00:25:33,080
Our wives may disagree about nothing,
334
00:25:33,120 --> 00:25:36,480
but you have a point.
335
00:25:36,520 --> 00:25:42,600
There are measures we could taketo ensure the safety of the duellists.
336
00:25:44,320 --> 00:25:46,240
We could undercharge the pistols.
337
00:25:46,280 --> 00:25:49,560
We could substitute peas for shot.
338
00:25:49,600 --> 00:25:51,920
Mr Silvester was most adamant.
339
00:25:51,960 --> 00:25:54,320
The duel must have deadly intent.
340
00:25:55,960 --> 00:25:58,960
The shot, bite it.
341
00:25:59,000 --> 00:26:00,680
Your word is sufficient.
342
00:26:00,720 --> 00:26:04,240
Bite it, sir.
343
00:26:10,760 --> 00:26:11,760
Damnation!
344
00:26:11,800 --> 00:26:15,480
Five guineas!
345
00:26:32,760 --> 00:26:35,000
Ready to draw lots?
346
00:26:35,040 --> 00:26:37,520
Short straw shoots second?
347
00:26:39,080 --> 00:26:40,920
Mr Silvester.You draw.
348
00:26:40,960 --> 00:26:43,080
I insist.
349
00:26:51,160 --> 00:26:54,440
You shoot first. Good luck, Garrow.
350
00:26:54,480 --> 00:26:56,240
Make it count.
351
00:27:03,440 --> 00:27:05,120
Good luck, my friend.
352
00:27:05,160 --> 00:27:07,480
Thank you, you been...
353
00:27:07,520 --> 00:27:09,000
Thank you.
354
00:27:31,240 --> 00:27:34,640
At the signal, Mr Garrow will fire.
355
00:27:34,680 --> 00:27:38,480
If able, Mr Silvester will then take his shot.
356
00:27:53,360 --> 00:27:54,680
I will not.
357
00:27:56,560 --> 00:27:58,520
Commendable, Garrow.
358
00:27:58,560 --> 00:28:02,200
Late, but most commendable. Garrow, where are you going?
359
00:28:02,240 --> 00:28:04,960
I will not participate in this buffoonery any longer.
360
00:28:05,000 --> 00:28:07,840
Oh, but you will. It's my turn to shoot.
361
00:28:07,880 --> 00:28:10,560
Silvester, that's murder!
362
00:28:10,600 --> 00:28:13,160
He clearly didn't aim to harm you!
363
00:28:13,200 --> 00:28:15,680
There is a code of conduct.
364
00:28:15,720 --> 00:28:20,400
Back to your place. Or run away to France like a cur.
365
00:28:22,680 --> 00:28:26,280
Some regard shooting into the ground as a grave slight.
366
00:28:26,320 --> 00:28:30,080
It suggests I'm not even worth the lead.That's not...Quiet!
367
00:28:30,120 --> 00:28:32,240
Prepare yourself.
368
00:28:32,280 --> 00:28:35,360
You think you piss more than you drink, Garrow?
369
00:28:35,400 --> 00:28:38,520
It's time for you to embrace humility.
370
00:28:38,560 --> 00:28:40,200
Shoot, damn you.
371
00:28:40,240 --> 00:28:41,920
Keep still.
372
00:28:41,960 --> 00:28:44,040
Very still.
373
00:28:45,600 --> 00:28:46,600
William!
374
00:28:47,680 --> 00:28:50,480
You will demand another audience with Camden?
375
00:28:50,520 --> 00:28:53,520
I'm not in a position to demand anything.
376
00:28:53,560 --> 00:28:55,800
They will see your worth eventually.
377
00:29:05,240 --> 00:29:07,120
Mr Garrow has been shot.
378
00:29:09,040 --> 00:29:10,920
Some decorum, madam.
379
00:29:10,960 --> 00:29:15,520
Is he dead? Is he dead?
380
00:29:15,560 --> 00:29:17,560
He's injured.
381
00:29:24,400 --> 00:29:26,320
Am I a cuckold?
382
00:29:31,520 --> 00:29:33,080
Am I a cuckold?
383
00:29:39,120 --> 00:29:41,000
No, sir, you are not.
384
00:30:01,720 --> 00:30:03,880
How fares the patient?
385
00:30:03,920 --> 00:30:07,160
I met that chiselling surgeon in the street.
386
00:30:07,200 --> 00:30:09,600
I told him we'd pay no more.
387
00:30:09,640 --> 00:30:12,880
I know a nick on the arm when I see one.A nick it may be,
388
00:30:12,920 --> 00:30:14,760
but it is a most painful nick.
389
00:30:14,800 --> 00:30:18,480
And expensive. I'll add the bill to your account.
390
00:30:18,520 --> 00:30:21,520
Thank you. And thank you again.
391
00:30:21,560 --> 00:30:25,920
I've been rash, asinine...Yes.
392
00:30:25,960 --> 00:30:29,000
Silvester has shown me favour.
393
00:30:29,040 --> 00:30:33,520
How so?He accused me of whore-ish manipulation of the jury's emotions.
394
00:30:33,560 --> 00:30:36,760
I should have applauded instead of taking offence.
395
00:30:36,800 --> 00:30:38,680
He's absolutely right, it's my strength.
396
00:30:38,720 --> 00:30:42,200
It's one of your strengths. And one of your weaknesses is duelling.
397
00:30:42,240 --> 00:30:43,920
Yes.
398
00:30:43,960 --> 00:30:47,840
Here is a brief that may be of interest.I am not fit for court.
399
00:30:47,880 --> 00:30:49,800
Hmmm...
400
00:30:49,840 --> 00:30:54,160
Forrester the thief-taker is the main witness.I accept the brief.
401
00:30:54,200 --> 00:30:56,280
I had thought you would.
402
00:31:01,840 --> 00:31:03,840
Well?
403
00:31:03,880 --> 00:31:05,760
No-one can help us.
404
00:31:07,160 --> 00:31:09,760
I know how thief-takers conduct their business.
405
00:31:09,800 --> 00:31:13,560
Forrester orders you to rob, he then pays you for the stolen goods, then
406
00:31:13,600 --> 00:31:15,400
sells the goods back to the owner.
407
00:31:15,440 --> 00:31:18,680
We didn't do anything. In this case, he also sold you.
408
00:31:18,720 --> 00:31:21,720
Why?Money.
409
00:31:21,760 --> 00:31:24,480
The shop owner's grandson gave chase and perished.
410
00:31:24,520 --> 00:31:27,280
We know nothing of that. We saw no boy!
411
00:31:30,360 --> 00:31:32,040
Have the jury reached a verdict?
412
00:31:32,080 --> 00:31:34,160
Yes, it's death by hanging.
413
00:31:38,680 --> 00:31:40,240
Thank you.
414
00:31:44,560 --> 00:31:46,920
Ah, well?
415
00:31:46,960 --> 00:31:50,120
They are guilty, of course, but not the most guilty.Exactly.
416
00:31:50,160 --> 00:31:53,480
Jurors hate thief-takers as much as we do but there is a defence.
417
00:31:53,520 --> 00:31:58,960
There always is.Exploit the jury's sympathies and they may convict on a lesser charge.
418
00:31:59,000 --> 00:32:01,680
You remember when we saw Forrester last?
419
00:32:01,720 --> 00:32:05,240
How many witnesses did he have?
420
00:32:05,280 --> 00:32:07,840
He's complacent, arrogant.
421
00:32:07,880 --> 00:32:09,840
Study his previous cases.
422
00:32:09,880 --> 00:32:11,480
Compare, contrast.
423
00:32:11,520 --> 00:32:14,440
There are weaknesses to be probed.
424
00:32:14,480 --> 00:32:16,640
Can you help?
425
00:32:16,680 --> 00:32:20,960
Presently. First, I must take action against Van Butchell.
426
00:32:21,000 --> 00:32:24,120
The denture maker?Indeed.
427
00:32:24,160 --> 00:32:28,160
But you bit on lead. Lead shot is found in partridge.
428
00:32:28,200 --> 00:32:29,960
Am I not to eat partridge?
429
00:32:30,000 --> 00:32:34,440
For five guineas a tooth I expect to chew through my desk!
430
00:32:49,520 --> 00:32:54,560
Lady Sarah. Please do not get up, not while bearing such a mortal blow.
431
00:32:54,600 --> 00:32:56,400
Crassly acquired.
432
00:32:56,440 --> 00:32:58,880
Yes.
433
00:32:58,920 --> 00:33:00,160
Are you in pain?
434
00:33:00,200 --> 00:33:06,400
A little. My behaviour at the court was...unacceptable.
435
00:33:13,440 --> 00:33:16,840
I thought you dead.So did I.
436
00:33:16,880 --> 00:33:19,440
A thought that could not be borne.
437
00:33:39,400 --> 00:33:42,960
This is wrong! Forgive me.
438
00:33:45,640 --> 00:33:47,280
Lady Sarah.
439
00:33:47,320 --> 00:33:50,400
I came to enquire after Mr Garrow's health.
440
00:33:50,440 --> 00:33:54,920
I am pleased to find your wound not serious. Good evening.
441
00:34:02,160 --> 00:34:04,200
The duel...
442
00:34:04,240 --> 00:34:06,280
was over Lady Sarah.
443
00:34:33,720 --> 00:34:36,520
Do you dress for court?
444
00:34:36,560 --> 00:34:40,000
Mr Garrow defends again.
445
00:34:40,040 --> 00:34:43,240
I thought it would be of interest, if you didn't know already.
446
00:34:43,280 --> 00:34:44,960
I have heard of it.
447
00:34:45,000 --> 00:34:47,240
Thank you.
448
00:34:52,640 --> 00:34:55,320
Many in the house hope he will lose.
449
00:34:55,360 --> 00:34:57,680
Why is that? They don't care for him.
450
00:34:57,720 --> 00:35:01,920
They care that criminals meet justice. They need thief-takers.
451
00:35:04,120 --> 00:35:06,640
You greatly over-estimate Mr Garrow's influence.
452
00:35:20,360 --> 00:35:22,800
You are thieves.
453
00:35:22,840 --> 00:35:25,200
You are guilty and the jury will deduce this.
454
00:35:25,240 --> 00:35:29,040
Tell them this first and you may gain their sympathy.
455
00:35:29,080 --> 00:35:32,840
Forrester paid you 28 shillings for a 50 pound box of lace.
456
00:35:32,880 --> 00:35:34,440
Is this the truth?
457
00:35:34,480 --> 00:35:38,440
It is.Well, then it is fortunate that the law states that selling
458
00:35:38,480 --> 00:35:42,680
goods worth less than 29 shillings is not a hanging offence.
459
00:35:42,720 --> 00:35:45,160
Plead not guilty to the crime as charged.
460
00:35:45,200 --> 00:35:47,000
Tell them what you did and why.
461
00:35:47,040 --> 00:35:49,360
If the jury hate the thief-taker enough and I
462
00:35:49,400 --> 00:35:53,680
can expose him as a liar, then there is a chance you may cheat the rope.
463
00:35:55,240 --> 00:35:56,720
What say you?
464
00:36:02,600 --> 00:36:06,440
Ah, Garrow, how heals your graze?
465
00:36:06,480 --> 00:36:10,680
Silvester, I have heard of cases where the life and death dance of the duel
466
00:36:10,720 --> 00:36:14,040
often leads to new respect, even affection or deep friendship.
467
00:36:14,080 --> 00:36:16,520
Apparently this is so. This is not one of those cases.
468
00:36:16,560 --> 00:36:19,440
The way you shot at me marks you as a loathsome cad.
469
00:36:19,480 --> 00:36:22,160
Steady, Garrow, I could challenge you.
470
00:36:22,200 --> 00:36:26,480
I have learned my lesson and I shall only fight you in court.
471
00:36:26,520 --> 00:36:28,920
And I will win more times than I lose.
472
00:36:28,960 --> 00:36:30,800
I look forward to it.
473
00:36:30,840 --> 00:36:33,320
Puncturing your pig-bladder pride.
474
00:36:33,360 --> 00:36:38,080
I would miss you, Garrow. It's the reason I aimed for your arm.
475
00:36:43,880 --> 00:36:45,880
Mr Southouse.
476
00:36:48,040 --> 00:36:51,840
There are references here to files you will have read last night.
477
00:36:51,880 --> 00:36:53,640
I should have told you the truth.
478
00:36:53,680 --> 00:36:57,280
I acted as your second believing your conduct to be honourable.
479
00:36:57,320 --> 00:37:00,520
You have made a fool of me. My conduct was honourable.
480
00:37:00,560 --> 00:37:02,240
Not to me.
481
00:37:02,280 --> 00:37:05,560
No, my apologies. I did not mean to deceive.
482
00:37:05,600 --> 00:37:10,120
There is no time. Judge Varley presides and dinner approaches.
483
00:37:10,160 --> 00:37:11,160
Varley?Yes.
484
00:37:11,200 --> 00:37:12,920
The acrid old tosspot.
485
00:37:12,960 --> 00:37:16,080
He could match Satan for malevolence after an hour at the swill-bowl.
486
00:37:16,120 --> 00:37:18,440
Which is why you must be swift.
487
00:37:18,480 --> 00:37:22,040
Finish the case before he eats.
488
00:37:22,080 --> 00:37:23,560
You have all your teeth?
489
00:37:23,600 --> 00:37:27,640
I wish all would quiver and cave before the law as Van Butchell does.
490
00:37:27,680 --> 00:37:29,480
Including you.
491
00:37:29,520 --> 00:37:32,000
Read that before you go into court.
492
00:37:36,480 --> 00:37:38,680
Court shall rise.
493
00:37:49,040 --> 00:37:52,760
Thomas Enoch and Phoebe Pugh, spinster,
494
00:37:52,800 --> 00:37:57,800
were indicted for stealing one box of lace, value 50 pounds,
495
00:37:57,840 --> 00:37:59,960
the property of Mrs Katherine Stanton,
496
00:38:00,000 --> 00:38:05,360
kept privately in the shop of the said Mrs Katherine Stanton.
497
00:38:06,920 --> 00:38:08,800
How do you plead?
498
00:38:08,840 --> 00:38:11,400
Not guilty.Not guilty.
499
00:38:12,960 --> 00:38:16,280
I believe you are close-sighted?I am.
500
00:38:16,320 --> 00:38:19,080
Go as near the defendants as you wish.
501
00:38:24,880 --> 00:38:26,840
They are the thieves.
502
00:38:26,880 --> 00:38:28,720
I am most certain.
503
00:38:32,480 --> 00:38:39,080
This was recovered from their dwellings. Is this your lace?
504
00:38:39,120 --> 00:38:41,040
Yes.
505
00:38:43,680 --> 00:38:45,880
No further questions.
506
00:38:45,920 --> 00:38:48,200
Mr Garrow?
507
00:38:48,240 --> 00:38:49,720
Madam...
508
00:38:52,240 --> 00:38:54,280
How did you recover your lace?
509
00:38:54,320 --> 00:38:57,400
I am yet to recover it. It is there.
510
00:39:00,040 --> 00:39:02,920
Mr Forrester found it, did he not?
511
00:39:02,960 --> 00:39:06,520
Yes.Tell me, how did Mr Forrester come to be looking for your lace?
512
00:39:06,560 --> 00:39:09,280
I begged him to look for it.Why?
513
00:39:09,320 --> 00:39:11,360
I wanted it back.
514
00:39:11,400 --> 00:39:13,120
Why ask Mr Forrester?
515
00:39:13,160 --> 00:39:15,800
Is it because he's a known thief-taker?
516
00:39:15,840 --> 00:39:19,000
Because he's notorious for finding stolen items?
517
00:39:19,040 --> 00:39:20,680
Yes.
518
00:39:20,720 --> 00:39:24,520
And did you offer him a reward for finding your lace?Yes.
519
00:39:24,560 --> 00:39:28,440
How much of a reward did you offer him?80 guineas.
520
00:39:28,480 --> 00:39:30,800
JURY MURMURS
521
00:39:30,840 --> 00:39:36,160
Yet the lace is worth 50 pounds, is it not? Why such a reward?
522
00:39:36,200 --> 00:39:37,800
Answer the question, madam.
523
00:39:37,840 --> 00:39:43,320
My grandson gave chase after the robbery.
524
00:39:43,360 --> 00:39:46,160
They say he tripped.
525
00:39:46,200 --> 00:39:47,840
He did not trip!
526
00:39:47,880 --> 00:39:51,440
He was slain! By them!Order, madam!
527
00:39:51,480 --> 00:39:56,560
They beat a young lad to death so they could flee!
528
00:39:56,600 --> 00:39:59,400
Heed this, when you consider a verdict.
529
00:39:59,440 --> 00:40:04,760
It is not lace, it is a fine, sweet boy's life!
530
00:40:04,800 --> 00:40:06,760
Madam, silence!
531
00:40:11,080 --> 00:40:14,200
The jury will disregard the statement.
532
00:40:15,840 --> 00:40:19,840
My condolences, madam, I grieve for your loss.Thank you.
533
00:40:19,880 --> 00:40:23,200
No more questions, my lord. Thank you, madam.
534
00:40:29,240 --> 00:40:31,720
Call Edward Forrester.
535
00:40:42,280 --> 00:40:46,480
Do you swear that you shall present the truth, the whole truth
536
00:40:46,520 --> 00:40:50,720
and nothing but the truth, so help you God?I do.
537
00:40:54,760 --> 00:40:57,400
Mr Forrester,
538
00:40:57,440 --> 00:40:59,600
why did Mrs Stanton come to see you?
539
00:40:59,640 --> 00:41:01,760
I have a hard-earned reputation.
540
00:41:01,800 --> 00:41:04,400
You retrieve stolen goods?
541
00:41:04,440 --> 00:41:06,040
If I can.
542
00:41:06,080 --> 00:41:08,120
How did you find the lace?
543
00:41:08,160 --> 00:41:10,040
I asked questions in public houses.
544
00:41:10,080 --> 00:41:14,800
I received word the defendants had made an attempt to sell lace. I was acquainted with them.
545
00:41:14,840 --> 00:41:18,240
I gained access to their abode and searched till I found the goods.
546
00:41:18,280 --> 00:41:21,080
And who was on the premises? Both of them.
547
00:41:21,120 --> 00:41:24,080
No further questions.
548
00:41:24,120 --> 00:41:25,960
Your witness, Mr Garrow.
549
00:41:29,000 --> 00:41:33,320
Mr Forrester, we have met before in this court, have we not?
550
00:41:33,360 --> 00:41:35,080
As I recollect, we have.
551
00:41:35,120 --> 00:41:39,000
You have been here several times over this last year?Four.
552
00:41:39,040 --> 00:41:42,440
How much money have you claimed in rewards over that year?
553
00:41:42,480 --> 00:41:46,240
I can't recollect.Really?
554
00:41:46,280 --> 00:41:49,200
Is it £220?
555
00:41:49,240 --> 00:41:51,120
Well, if you tell me it's that...
556
00:41:51,160 --> 00:41:53,760
I do.And how did I spend it?
557
00:41:53,800 --> 00:41:54,960
LAUGHTER
558
00:42:00,720 --> 00:42:03,120
I remind you that you are on oath.
559
00:42:03,160 --> 00:42:06,440
Now, can you tell the court, once again,
560
00:42:06,480 --> 00:42:08,160
where you found the box of lace.
561
00:42:08,200 --> 00:42:11,520
In a cupboard at the dwelling of the defendants.You are certain?
562
00:42:11,560 --> 00:42:13,120
I am.
563
00:42:13,160 --> 00:42:16,760
And how much is the lace worth? £50, according to Mrs Stanton.
564
00:42:16,800 --> 00:42:19,200
That is the price an honest person would pay for it.
565
00:42:19,240 --> 00:42:22,640
How much would a criminal pay if he was buying the lace off thieves?
566
00:42:22,680 --> 00:42:26,200
Well, I wouldn't know. 28 shillings, perhaps?
567
00:42:26,240 --> 00:42:27,920
Is that a fair price for a rogue?
568
00:42:27,960 --> 00:42:31,360
Well, not being a rogue, I wouldn't know.
569
00:42:31,400 --> 00:42:32,800
LAUGHTER
570
00:42:39,320 --> 00:42:42,080
No more questions, my lord. Thank you, Mr Forrester.
571
00:42:42,120 --> 00:42:44,840
He can only be doing this for your benefit.
572
00:42:44,880 --> 00:42:47,440
Getting drawn into an argument like this.
573
00:42:47,480 --> 00:42:50,040
Who's the next witness?
574
00:42:50,080 --> 00:42:53,920
Sam Steele, your honour.Have we time enough to hear him before dinner?
575
00:42:53,960 --> 00:42:57,600
I fear not, my lord. Court is adjourned.
576
00:42:57,640 --> 00:42:59,200
Court shall rise.
577
00:43:16,680 --> 00:43:18,640
I'm glad you came.
578
00:43:22,960 --> 00:43:27,800
This is torment. For now, yes. But given time...
579
00:43:27,840 --> 00:43:30,160
William, there is no hope.
580
00:43:30,200 --> 00:43:32,200
There is.
581
00:43:32,240 --> 00:43:37,280
No. No. I will remain true to my husband.
582
00:43:37,320 --> 00:43:41,120
I will not return to court. Pray, do not contact me.
583
00:43:41,160 --> 00:43:44,520
I would bear any disgrace for you. I would not ask it.
584
00:43:48,360 --> 00:43:51,920
There is more. There is something you are not telling me.
585
00:43:51,960 --> 00:43:54,320
Lady Sarah, I thought I saw you.
586
00:43:54,360 --> 00:43:57,400
You must come with me. Judge Varley, thank you, but...
587
00:43:57,440 --> 00:44:00,640
I will be offended. Dine with me now and be my guest on the bench.
588
00:44:00,680 --> 00:44:04,040
I really can't. I... I won't take no for an answer.
589
00:44:04,080 --> 00:44:06,960
Come, my dear. You too, Mr Garrow.
590
00:44:10,240 --> 00:44:13,840
Have you read my letter?I have been much distracted of late.
591
00:44:13,880 --> 00:44:15,840
Yes.
592
00:44:15,880 --> 00:44:19,240
I specifically suggested that you restrict your
593
00:44:19,280 --> 00:44:23,840
cross-examination of Forrester, and concentrate your file on Sam Steele.
594
00:44:23,880 --> 00:44:26,240
Mr Southouse, I conduct the case.
595
00:44:26,280 --> 00:44:28,160
On my instruction!
596
00:44:28,200 --> 00:44:30,080
You are ill-prepared.
597
00:44:30,120 --> 00:44:35,440
Be reckless with your own life, not your client's! Prepare the case.
598
00:44:35,480 --> 00:44:37,640
I must dine with Judge Belly-God first.
599
00:44:37,680 --> 00:44:41,520
No, Garrow, you should have ended this case before dinner, as agreed!
600
00:44:41,560 --> 00:44:47,200
You read my letter and study the cases I suggest.
601
00:44:58,760 --> 00:45:01,320
So when he came into court,
602
00:45:01,360 --> 00:45:04,000
I could see immediately... You're late, Garrow.
603
00:45:04,040 --> 00:45:07,440
I was preparing. It's too late for that too, I think.
604
00:45:07,480 --> 00:45:11,840
You may have clipped my wings on the heath, but you will not do so in court.Rapier wit.
605
00:45:11,880 --> 00:45:13,680
I am paid back double. Tell me, Mr Garrow,
606
00:45:13,720 --> 00:45:17,080
what system would you propose instead of the thief-takers?
607
00:45:17,120 --> 00:45:19,280
I am the proposer of no systems, your honour.
608
00:45:19,320 --> 00:45:22,760
But you disapprove, I can tell.
609
00:45:22,800 --> 00:45:25,920
Don't bite your tongue like a woman!
610
00:45:25,960 --> 00:45:29,040
I beg your pardon, ladies, Lady Sarah.
611
00:45:29,080 --> 00:45:31,320
Speak your mind!Do, Garrrow, do.
612
00:45:31,360 --> 00:45:33,680
I've been preoccupied with insults of late.
613
00:45:33,720 --> 00:45:35,320
What insults?
614
00:45:35,360 --> 00:45:38,840
I object when a man lies to the court under oath.
615
00:45:38,880 --> 00:45:41,760
It is an insult. It is an insult to the judge,
616
00:45:41,800 --> 00:45:46,280
the court, to God and the King. Who lies to the court?
617
00:45:46,320 --> 00:45:48,880
Those who would have an interest.
618
00:45:48,920 --> 00:45:50,640
Those who would earn money for it.
619
00:45:50,680 --> 00:45:54,360
Many of the thief-takers are fine and honourable men, but the perjurers...
620
00:45:54,400 --> 00:45:57,920
The perjurers will feel the cruel might of the law in my court!
621
00:45:57,960 --> 00:46:00,320
I will not have perjury!
622
00:46:05,080 --> 00:46:07,600
Call Sam Steele.
623
00:46:14,120 --> 00:46:16,040
Can you read, Mr Steele?
624
00:46:17,840 --> 00:46:19,440
A little.Read that.
625
00:46:21,120 --> 00:46:24,680
"A false witness shall not be imprisoned,
626
00:46:24,720 --> 00:46:27,760
"shall not be unpunished,
627
00:46:27,800 --> 00:46:31,680
"but he that speaketh lies, shall perish."
628
00:46:31,720 --> 00:46:33,880
How do you earn your living?
629
00:46:33,920 --> 00:46:37,480
I'm a tanner.A tanner. Can you show your hands to the court?
630
00:46:41,720 --> 00:46:43,760
A working tanner's hands are stained.
631
00:46:43,800 --> 00:46:49,320
You just read that sign to me, did you not?Perjury will be dealt with most severely, Mr Steele.
632
00:46:49,360 --> 00:46:52,840
Most severely!I ask again, how do you earn your living, sir?
633
00:46:52,880 --> 00:46:54,400
I did not intend to mislead.
634
00:46:54,440 --> 00:46:56,560
I am a tanner by trade.
635
00:46:58,160 --> 00:47:02,320
I earn my living working for Mr Forrester.
636
00:47:02,360 --> 00:47:06,440
Do not look to Mr Forrester, he must know he employs you.
637
00:47:06,480 --> 00:47:10,560
What do you do? All sorts. Anything I'm put to.
638
00:47:10,600 --> 00:47:12,080
I saw you in court last week.
639
00:47:12,120 --> 00:47:14,360
Were you a witness?Yes.
640
00:47:14,400 --> 00:47:17,800
And how many times have you been a witness on Mr Forrester's cases?
641
00:47:17,840 --> 00:47:21,160
Four, five times. That is correct, five times!
642
00:47:21,200 --> 00:47:23,760
And how much have you been paid for your trouble?
643
00:47:23,800 --> 00:47:25,560
£25.
644
00:47:25,600 --> 00:47:30,280
25. Mr Forrester has earned over £200.
645
00:47:31,840 --> 00:47:34,480
Did you know a Mary Taunton?
646
00:47:34,520 --> 00:47:36,280
No, sir.
647
00:47:36,320 --> 00:47:41,880
She testified on four of Mr Forrester's cases before being prosecuted for theft. Hanged.
648
00:47:41,920 --> 00:47:45,240
Did you know Henry Lee?I met him.
649
00:47:45,280 --> 00:47:50,000
Testified twice. Robbery. Hanged. Did you know Nathaniel Wallis?
650
00:47:51,600 --> 00:47:55,320
Yes.Three times. Deported. Catherine Fry? Twice. Flogged.
651
00:47:55,360 --> 00:47:59,720
Harold Collins, once, imprisoned. You've testified five times.
652
00:47:59,760 --> 00:48:02,440
Do you think you might be next? Is that a question?
653
00:48:02,480 --> 00:48:05,120
I think he's coming to the question, aren't you, Mr Garrow?
654
00:48:05,160 --> 00:48:07,120
Yes, Your Honour.
655
00:48:07,160 --> 00:48:10,520
Would you rather tell the truth now and walk free from court,
656
00:48:10,560 --> 00:48:13,680
or will you wait until Mr Forrester has no further use of you?
657
00:48:13,720 --> 00:48:15,840
What manner of question is that?
658
00:48:15,880 --> 00:48:18,360
A valid one. Answer it, Mr Steele,
659
00:48:18,400 --> 00:48:22,600
and remember what lies in store for perjurors!
660
00:48:27,040 --> 00:48:32,920
Mr Forrester has seen you pause. I wager he'll remember that.
661
00:48:35,600 --> 00:48:39,040
Now, did you see Mr Forrester find the lace box
662
00:48:39,080 --> 00:48:41,560
in the defendants' cupboard?
663
00:48:49,160 --> 00:48:50,280
No.
664
00:48:50,320 --> 00:48:51,920
JURY MURMURS
665
00:48:51,960 --> 00:48:53,600
Turncoat, damn you!Order!
666
00:48:53,640 --> 00:48:58,440
You, Forrester, silence! Runners! Don't let him leave the court!
667
00:49:00,360 --> 00:49:01,560
You bitch!
668
00:49:10,880 --> 00:49:13,280
What did you see, Mr Steele?
669
00:49:13,320 --> 00:49:14,960
I saw nothing.
670
00:49:15,000 --> 00:49:18,680
Mr Forrester said he had found the box. I was keeping watch over Tom.
671
00:49:18,720 --> 00:49:23,480
And did you see Mr Forrester carry a bag as he went into the defendants' room?
672
00:49:23,520 --> 00:49:25,480
Yes.
673
00:49:25,520 --> 00:49:29,600
Was the bag large enough to contain a lace box?
674
00:49:29,640 --> 00:49:31,120
Now, I think on it,
675
00:49:31,160 --> 00:49:33,440
yes, it was.
676
00:49:34,640 --> 00:49:37,520
You called him Tom. Did you know the defendants?
677
00:49:37,560 --> 00:49:40,800
Yes.How?
678
00:49:40,840 --> 00:49:46,320
They worked for Forrester too. No more questions, Your Honour.
679
00:49:48,640 --> 00:49:50,920
Thank you, Mr Steele.
680
00:49:50,960 --> 00:49:53,920
The prosecution rests its case.
681
00:49:53,960 --> 00:49:55,920
You have proved nothing.
682
00:49:55,960 --> 00:50:00,320
You have named your clients as thieves, they will surely hang.
683
00:50:00,360 --> 00:50:03,080
Not unless you exert some sort of influence over the jury,
684
00:50:03,120 --> 00:50:04,560
I'm sure there is still some hope.
685
00:50:04,600 --> 00:50:08,120
Mr Garrow, do you have any more witnesses?
686
00:50:09,800 --> 00:50:11,800
I would like to call Phoebe Pugh.
687
00:50:17,440 --> 00:50:21,080
You understand the perjury laws? Yes.
688
00:50:21,120 --> 00:50:23,160
Why did you steal the lace?
689
00:50:23,200 --> 00:50:28,440
We were ordered to.Who by?
690
00:50:28,480 --> 00:50:31,200
Mr Forrester.
691
00:50:31,240 --> 00:50:33,560
And what did he tell you to do?
692
00:50:33,600 --> 00:50:38,880
He told us to "splice the half-blind old hag of her lace" and
693
00:50:38,920 --> 00:50:41,080
hand it over to him. And you did this?
694
00:50:41,120 --> 00:50:43,400
Yes.
695
00:50:43,440 --> 00:50:45,280
And how much were you paid?
696
00:50:45,320 --> 00:50:48,360
28 shillings.
697
00:50:48,400 --> 00:50:50,280
Why did you agree to this plan?
698
00:50:50,320 --> 00:50:52,440
There is no choice with Forrester.
699
00:50:52,480 --> 00:50:55,720
If you don't do it, he makes things go badly for you.
700
00:50:55,760 --> 00:50:57,560
And did you see the boy in the shop?
701
00:50:57,600 --> 00:50:59,320
I saw A boy.
702
00:50:59,360 --> 00:51:02,600
And where did you hand the lace to Mr Forrester?In the alley.
703
00:51:02,640 --> 00:51:04,400
In the alley where the boy was laid?
704
00:51:05,960 --> 00:51:08,160
I swear, I didn't see the boy.
705
00:51:08,200 --> 00:51:09,680
I didn't see him!
706
00:51:09,720 --> 00:51:13,680
It was him, he did it! I know he did!You'll pay!
707
00:51:20,120 --> 00:51:22,480
What would Mr Forrester have done
708
00:51:22,520 --> 00:51:24,440
had you refused to commit this robbery?
709
00:51:24,480 --> 00:51:28,880
He would have seen us in court for something, something we would have dangled for too.
710
00:51:28,920 --> 00:51:30,960
So to refuse would mean death?Yes.
711
00:51:31,000 --> 00:51:34,040
And if found guilty of stealing the lace, you will hang?
712
00:51:34,080 --> 00:51:37,840
Yes.That is the law.
713
00:51:37,880 --> 00:51:41,600
There is no opportunity for the Judge to be merciful.
714
00:51:41,640 --> 00:51:44,760
And yet you did only receive 28 shillings for this crime, did you not?
715
00:51:44,800 --> 00:51:48,520
Yes.If goods are deemed by the jury
716
00:51:48,560 --> 00:51:51,720
to be worth less than 29 shillings, the crime is not capital.
717
00:51:51,760 --> 00:51:54,280
Why does he ask the defendant this?
718
00:51:54,320 --> 00:51:57,000
Your Honour, he is addressing the jury.
719
00:51:57,040 --> 00:52:00,640
Yes, yes, you must question the witness, Mr Garrow.
720
00:52:00,680 --> 00:52:03,400
Do you throw yourself upon the mercy of the jury?
721
00:52:03,440 --> 00:52:05,680
I do.
722
00:52:05,720 --> 00:52:08,640
I rest my case.
723
00:52:08,680 --> 00:52:11,840
Gentlemen of the jury, consider your verdict.
724
00:52:43,200 --> 00:52:45,800
You have reached a verdict?We have.
725
00:52:45,840 --> 00:52:49,520
How do you find the prisoners? Guilty or not guilty?
726
00:52:49,560 --> 00:52:53,280
Guilty of theft of goods worth 28 shillings.
727
00:52:55,520 --> 00:52:58,280
I sentence you both to seven years transportation.
728
00:52:58,320 --> 00:53:00,280
Take them down.
729
00:53:17,040 --> 00:53:19,560
Bring Forrester to the dock.
730
00:53:27,560 --> 00:53:29,280
CROWD JEERS
731
00:53:29,320 --> 00:53:30,840
Filthy murderer!
732
00:53:30,880 --> 00:53:35,600
Beast! Butcher!Murderer!
733
00:54:06,720 --> 00:54:07,760
William.
734
00:54:09,640 --> 00:54:14,440
Madam.Mr Garrow, thank you.
735
00:54:15,720 --> 00:54:18,320
Mr Forrester was sentenced for perjury.
736
00:54:18,360 --> 00:54:22,280
Judge Varley is swift. Was he as furious as he made pretence?
737
00:54:22,320 --> 00:54:24,240
Two hours in the stocks.
738
00:54:24,280 --> 00:54:25,880
Hardly sufficient.
739
00:54:27,440 --> 00:54:34,280
My final words to my last relative - my little chuck, my beautiful Dan -
740
00:54:34,320 --> 00:54:35,920
were harsh words.
741
00:54:35,960 --> 00:54:38,840
The words of a mean scold.
742
00:54:38,880 --> 00:54:43,360
Nothing could nor should suffice.
743
00:54:43,400 --> 00:54:44,760
Goodbye, sir.
744
00:55:03,160 --> 00:55:05,040
Mr Southouse?
745
00:55:15,560 --> 00:55:18,920
I have come to throw myself upon your humble mercy.
746
00:55:18,960 --> 00:55:23,520
Alone? Not brought another man's wife with you?
747
00:55:23,560 --> 00:55:27,080
I have fought a duel for less than that.
748
00:55:27,120 --> 00:55:29,080
You would challenge me, would you?
749
00:55:32,360 --> 00:55:36,440
Yes, you won today, but only after my intervention.
750
00:55:37,760 --> 00:55:40,480
I mistook your recklessness for something rare.
751
00:55:40,520 --> 00:55:44,120
I'm arrogant, I don't apply myself, I ignore your crusted advice.
752
00:55:44,160 --> 00:55:47,000
When will these lectures cease? When you apply them!
753
00:55:47,040 --> 00:55:51,800
And realise the court is not a stage for your dangerous antics.
754
00:55:51,840 --> 00:55:55,400
I have trained you to the best of my ability.
755
00:55:55,440 --> 00:55:59,120
I fear I have failed to recognise the limits of the raw material.
756
00:55:59,160 --> 00:56:03,560
You have stifled me with your dust dry caution.
757
00:56:03,600 --> 00:56:05,640
It is not caution!
758
00:56:05,680 --> 00:56:07,680
It is instruction in the law!
759
00:56:07,720 --> 00:56:11,760
I recognise your good mind. After all, half of mine is in it.
760
00:56:11,800 --> 00:56:14,080
You cannot live a braver life through me!
761
00:56:16,200 --> 00:56:17,920
That is enough!
762
00:56:17,960 --> 00:56:20,080
You have trained me, but you do not own me!
763
00:56:21,640 --> 00:56:24,600
If this association is no longer beneficial...
764
00:56:28,160 --> 00:56:29,920
Very well.
765
00:57:01,320 --> 00:57:03,320
ANGRY SHOUTING
766
00:57:28,280 --> 00:57:29,760
Butcher!
767
00:58:01,720 --> 00:58:05,400
All that I ask... All that you ask is that I act as your puppet once more.
768
00:58:05,440 --> 00:58:09,080
You see your case, Joseph, is played out in the shadow of the guillotine.
769
00:58:09,120 --> 00:58:10,720
They fear you.
770
00:58:10,760 --> 00:58:14,960
Be aware that these are the men who will decide what charge you face.
771
00:58:15,000 --> 00:58:19,040
Treason?These desperate times call for serious deliberation.
772
00:58:19,080 --> 00:58:22,360
Assure me that you have spoken on the side of reason?
773
00:58:22,400 --> 00:58:25,440
I trust you know that if you lose this, you will be reduced
774
00:58:25,480 --> 00:58:28,80 to defending cattle thieves in the provinces.
775
00:58:28,120 --> 00:58:31,640 I will get you your day in court or get you released.58752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.