Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,160
I will be an Old Bailey barrister.
2
00:00:04,160 --> 00:00:08,200
I have both to serve me? You are
instructed. This goes very well.
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,240
Who is this? William Garrow.
4
00:00:10,240 --> 00:00:11,440
Court shall rise!
5
00:00:11,440 --> 00:00:13,960
Two hangings before lunch.
I recommend the broth.
6
00:00:13,960 --> 00:00:16,400
And I recommend you read your brief,
again.
7
00:00:16,400 --> 00:00:20,240
Guilty. No! No!
8
00:00:20,240 --> 00:00:21,880
I will pay for Mr Garrow.
9
00:00:21,880 --> 00:00:26,080
This young woman may be executed
in consequence of your evidence.
Will you not venture to recall?
10
00:00:26,080 --> 00:00:30,400
My husband would consider my
participation in this an infidelity.
11
00:00:30,400 --> 00:00:32,120
Not guilty.
12
00:01:19,760 --> 00:01:21,280
Hurry up with that!
13
00:01:44,680 --> 00:01:46,760
The prosecutor is a gentleman...
14
00:01:46,760 --> 00:01:49,160
I've read the brief.
..Of Cavendish Square!
15
00:01:49,160 --> 00:01:52,480
Julius Champion Crespigny.
Pronounced Crapeney.
16
00:01:52,560 --> 00:01:54,880
What I mean to say is, be careful.
17
00:01:54,880 --> 00:01:56,480
You are not invulnerable, William.
18
00:01:59,400 --> 00:02:03,680
And how will I defend William
Haywood? Indeed, how will you?
19
00:02:03,680 --> 00:02:06,280
He shall not speak
and I shall not call witnesses.
20
00:02:06,280 --> 00:02:08,880
He shall be innocent
until proven otherwise.
21
00:02:08,880 --> 00:02:11,120
Mr Crespigny shall have to
prove guilt.
22
00:02:11,120 --> 00:02:12,880
And with my assistance, he shall not.
23
00:02:19,040 --> 00:02:24,240
William Haywood was indicted
for stealing, on 21st August last,
24
00:02:24,240 --> 00:02:28,520
one pair of plated chariot harness,
valued ten shillings,
25
00:02:28,520 --> 00:02:33,600
the property of William
Champion Crespigny Esquire.
26
00:02:35,160 --> 00:02:39,000
How do you plead? Not guilty, sir.
27
00:02:39,000 --> 00:02:43,040
Call William Crespigny!
28
00:02:43,040 --> 00:02:46,280
I think he said he'd meet us
in an hour.
29
00:02:54,000 --> 00:02:55,520
Oh! Maria!
30
00:02:57,760 --> 00:02:59,560
Some assistance here!
31
00:02:59,560 --> 00:03:01,680
For God's sake, some assistance!
32
00:03:04,200 --> 00:03:06,840
Mr Haywood was my coachman
a very few months.
33
00:03:06,840 --> 00:03:09,400
He quitted it the 12th of August.
34
00:03:09,400 --> 00:03:12,520
I paid him his wages
and went to the country.
35
00:03:12,520 --> 00:03:16,800
After I had been in Berkshire three
or four weeks,
36
00:03:16,800 --> 00:03:21,360
I wrote to town for the old harness
and it did not come.
37
00:03:21,360 --> 00:03:24,640
Why write for the old harness,
Mr Crespigny? I required it.
38
00:03:24,640 --> 00:03:28,280
I see. And you have two coaches?
39
00:03:28,280 --> 00:03:32,480
I have one. Ah, well...
I am indeed sorry for that.
40
00:03:32,480 --> 00:03:34,320
Mr Garrow!
41
00:03:34,320 --> 00:03:39,720
Sir, but one coach and you required,
all of a sudden, two harnesses?
42
00:03:39,720 --> 00:03:43,360
Am I at fault for requiring
my property?
43
00:03:43,360 --> 00:03:48,320
Was the old harness laid by
as unserviceable?
44
00:03:48,320 --> 00:03:50,200
I knew it was useful
but might want repair.
45
00:03:50,200 --> 00:03:52,920
Then if not unserviceable, unusable,
but still you wrote for it?
46
00:03:52,920 --> 00:03:57,240
I am not at fault for that.
Did it have a sentimental attachment?
47
00:03:57,240 --> 00:03:58,840
It pained you to be separate from it?
48
00:03:58,840 --> 00:04:01,120
Is that your only fault?
You loved it too well? My Lord.
49
00:04:01,120 --> 00:04:03,440
You will not mock me, sir!
Mr Garrow.
50
00:04:03,440 --> 00:04:07,840
Address yourself to the evidence
and how to disprove it.
51
00:04:12,000 --> 00:04:16,320
When this coachman was engaged,
did you make a bargain with him?
52
00:04:16,320 --> 00:04:18,960
I did, of course. Good.
53
00:04:18,960 --> 00:04:20,840
And I will trouble you to state it.
54
00:04:20,840 --> 00:04:24,920
I believe, at first,
he asked for 26 guineas.
55
00:04:24,920 --> 00:04:27,520
I do not recollect.
This will be very important.
56
00:04:27,520 --> 00:04:29,720
I'm afraid I must trouble you
to tax your recollection.
57
00:04:29,720 --> 00:04:32,760
I believe, in the end,
the standing wages agreed
58
00:04:32,760 --> 00:04:36,640
were to be 22 guineas,
together with other articles.
59
00:04:36,640 --> 00:04:38,800
Yes.
60
00:04:38,800 --> 00:04:40,360
Yes! Yes.
61
00:04:40,360 --> 00:04:43,600
Now we do make progress.
I cannot say.
62
00:04:43,600 --> 00:04:48,760
Do you recollect whether he was
to have the old wheels and the
old harnesses to make up the sum?
63
00:04:48,760 --> 00:04:52,040
I never allowed old wheels
and old harnesses to any coachman!
64
00:04:52,040 --> 00:04:56,520
Well, then, explain to me what those
articles were that were to make up
the 22 guineas to be 26 guineas?
65
00:04:58,120 --> 00:04:59,640
I believe...
66
00:05:03,560 --> 00:05:06,280
I believe I paid him 25 guinea.
67
00:05:06,280 --> 00:05:10,560
I do not have such a minute
recollection. A few moments ago,
you recollected it perfectly.
68
00:05:10,560 --> 00:05:15,840
Now you'll guess away
a man's liberty. 25 guineas.
69
00:05:15,840 --> 00:05:17,960
I understood you.
70
00:05:17,960 --> 00:05:23,680
The agreement
was 22 guineas a year wages.
71
00:05:23,680 --> 00:05:28,040
But what other agreements
did you make besides?
72
00:05:29,560 --> 00:05:34,320
I believe there were...boots
and breeches and...a number of...
73
00:05:34,320 --> 00:05:40,160
a number of etceteras that the
coachmen generally have. Etceteras?
74
00:05:40,160 --> 00:05:41,760
Etceteras?
75
00:05:43,560 --> 00:05:45,880
An old harness in want of repair,
perhaps?
76
00:05:45,880 --> 00:05:52,040
Under the pretence of my giving it
to him, he took the plated
harness out of my stable.
77
00:05:52,040 --> 00:05:56,240
Upon this man being discharged,
did he, by your desire,
78
00:05:56,240 --> 00:05:59,680
deliver you an inventory
of the things in the stable?
79
00:05:59,680 --> 00:06:05,280
He did. Good. Do you have the
inventory? Of course I have not. Ah.
80
00:06:05,280 --> 00:06:08,440
What if I was to tell you
the old harness is not listed in it.
81
00:06:08,440 --> 00:06:13,400
Impossible! And if I have here
the inventory that proves it?
82
00:06:13,400 --> 00:06:15,840
My Lord, this is improper.
83
00:06:17,840 --> 00:06:21,040
Mr Garrow,
84
00:06:21,040 --> 00:06:24,360
are you attempting
to introduce new evidence?
85
00:06:24,360 --> 00:06:30,720
My Lord, I'm merely introducing
the face of Mr Crespigny
to the jury at this moment.
86
00:06:30,720 --> 00:06:33,800
It is my fervent wish
that they mark it.
87
00:06:34,840 --> 00:06:38,760
Mr Garrow, I will not have
such tricks in my court.
88
00:06:38,760 --> 00:06:44,440
My Lord, I apologise for the creation
of such a misleading impression.
89
00:06:44,440 --> 00:06:49,680
But I cannot best Mr Crespigny,
who stands before me,
in the way of that vice.
90
00:06:49,680 --> 00:06:51,400
Mr Crespigny,
91
00:06:51,400 --> 00:06:56,560
I believe that at the time you
parted, you were in considerable
displeasure with this man.
92
00:06:58,840 --> 00:07:00,600
I was.
93
00:07:00,600 --> 00:07:03,520
And how it shows still.
94
00:07:04,760 --> 00:07:07,920
How it shows.
95
00:07:07,920 --> 00:07:10,840
No more questions, my Lord.
96
00:07:10,840 --> 00:07:13,280
Who would you call now,
Mr Silvester?
97
00:07:13,280 --> 00:07:17,640
The shaking servant
still in the gentleman's employment?
98
00:07:17,640 --> 00:07:19,960
I call...
99
00:07:19,960 --> 00:07:23,240
Benjamin Weaver,
servant to Mr Crespigny.
100
00:07:23,240 --> 00:07:25,080
LAUGHTER
101
00:07:27,280 --> 00:07:29,680
JUDGE BANGS GAVEL
102
00:07:31,760 --> 00:07:35,240
Thank you, Mr Garrow.
..Mr Southouse. You're welcome.
103
00:07:35,240 --> 00:07:37,480
You attract some attention,
Mr Garrow.
104
00:07:37,480 --> 00:07:42,680
You will introduce yourself, sir?
Thomas Rawlings,
from the London Gazette. I see.
105
00:07:42,680 --> 00:07:48,000
He came for a murder but all
he has today is a diary item that
a defence counsel was witty!
106
00:07:48,000 --> 00:07:51,320
Come. Witty, fierce and merciless.
107
00:07:51,320 --> 00:07:55,680
You think so? I think the coffee
house a better engagement than this.
108
00:07:55,680 --> 00:07:59,440
Mr Garrow, do you seek to change
the nature of the trial?
109
00:07:59,440 --> 00:08:02,760
Are the lawyers and not the judges
to turn events now?
110
00:08:02,760 --> 00:08:06,560
The defence of the individual
against the power of the state.
111
00:08:06,560 --> 00:08:11,480
The rights of defendants
against the rights of those
who seek to prosecute them.
112
00:08:11,480 --> 00:08:15,400
Come away. You are not a pamphlet.
But he solicits my views.
113
00:08:15,400 --> 00:08:18,960
Let your vanity be in the interests
of your clients.
114
00:08:18,960 --> 00:08:21,840
Not in the interests of yourself.
115
00:08:21,840 --> 00:08:23,760
You are envious.
116
00:08:23,760 --> 00:08:26,160
You are careless.
117
00:08:26,160 --> 00:08:30,800
Are the judges to read in the
London newspapers that you intend
to take control of their courtroom?
118
00:08:30,800 --> 00:08:32,720
That can happen case by case.
119
00:08:32,720 --> 00:08:35,480
It does not require you
to become famous.
120
00:08:35,480 --> 00:08:38,680
Mr Silvester. What do you think
of Mr Garrow's speaking?
121
00:08:38,680 --> 00:08:40,720
I think it is like a racehorse -
122
00:08:40,720 --> 00:08:43,600
runs fast
because it carries a feather.
123
00:08:43,600 --> 00:08:47,000
You are even lighter because
you carry no convictions at all.
124
00:08:47,000 --> 00:08:53,320
Mr Garrow, can you expand more
on the defence of the individual
against the power of the state?
125
00:09:04,800 --> 00:09:06,240
Have a care, sir!
126
00:09:10,520 --> 00:09:12,400
Oh!
127
00:09:12,400 --> 00:09:14,640
Agh! Oh!
128
00:09:14,640 --> 00:09:16,680
Help me!
129
00:09:16,680 --> 00:09:21,280
To attack unsuspecting women
with SUCH a weapon
130
00:09:21,280 --> 00:09:24,440
is a crime rendered
still more atrocious
131
00:09:24,440 --> 00:09:30,040
by the savage delight he enjoys
in the terror, pain
132
00:09:30,040 --> 00:09:33,600
and distress of the lovely victim.
133
00:09:33,600 --> 00:09:39,320
Elegant and attractive women,
almost without exception.
134
00:09:40,320 --> 00:09:44,560
Gentlemen,
I will open a subscription
135
00:09:44,560 --> 00:09:48,480
to raise a reward of £100.
136
00:09:48,480 --> 00:09:53,960
CHEERS AND APPLAUSE
50! £50...
137
00:09:53,960 --> 00:09:57,920
for the arrest of such
a vile person
138
00:09:57,920 --> 00:10:02,320
and a further 50 upon conviction.
CHEERS AND APPLAUSE
139
00:10:02,320 --> 00:10:05,600
Sir. Sir.
140
00:10:05,600 --> 00:10:09,520
A journalist from my own newspaper.
141
00:10:09,520 --> 00:10:14,880
I can't think I pay him well enough
to subscribe to this reward.
142
00:10:14,880 --> 00:10:16,640
LAUGHTER
143
00:10:16,640 --> 00:10:20,640
Sir, I wondered,
is there not the danger that...
144
00:10:20,640 --> 00:10:24,080
Danger, sir?
145
00:10:24,080 --> 00:10:29,600
..that this may lead to
the apprehension of innocent men.
146
00:10:29,600 --> 00:10:34,240
Innocent men may be inconvenienced.
147
00:10:34,240 --> 00:10:38,000
Innocent WOMEN will be saved.
148
00:10:38,000 --> 00:10:41,960
Thank you, sir. Very good, sir.
I will quote you directly.
149
00:10:41,960 --> 00:10:44,360
And at length.
150
00:10:44,360 --> 00:10:47,280
APPLAUSE
151
00:10:54,280 --> 00:10:56,040
I'll see you in the chambers.
152
00:11:02,240 --> 00:11:04,280
KNOCK AT DOOR
153
00:11:13,360 --> 00:11:15,880
Lady Sarah. Mr Garrow.
154
00:11:22,080 --> 00:11:23,680
You wish to pay me?
155
00:11:23,680 --> 00:11:28,000
Your guinea fee for our defence
of Elizabeth Jarvis.
156
00:11:28,000 --> 00:11:32,440
You should make payment
to Mr Southouse.
He will then make payment to myself.
157
00:11:32,440 --> 00:11:34,280
I see. He didn't explain this?
158
00:11:34,280 --> 00:11:36,920
Yes, I do recollect now.
It's of no matter.
159
00:11:38,880 --> 00:11:43,280
You did not...tremble as you made
your way here? Why would that be so?
160
00:11:43,280 --> 00:11:45,000
The monster, the sanguinary terror.
161
00:11:45,000 --> 00:11:49,320
Ladies are now having copper
petticoats fitted to protect them.
162
00:11:49,320 --> 00:11:52,560
Yes, I thought you did enter
with a very decided gait.
163
00:11:52,560 --> 00:11:55,240
The only metal in my petticoats
are in my stays, Mr Garrow.
164
00:11:55,240 --> 00:11:58,480
Then you're not enthralled to this
new fever? No, I have not that fever.
165
00:12:02,720 --> 00:12:07,200
Yet I have to find my husband. I
was not to go out unless in company.
166
00:12:07,200 --> 00:12:10,280
Yet here you are and not in danger.
167
00:12:15,320 --> 00:12:18,440
I'll go to Milk St and Mr Southouse
to make rightful payment there.
168
00:12:18,440 --> 00:12:20,000
Sarah.
169
00:12:21,760 --> 00:12:25,080
You're not so mistaken
about your errand here.
170
00:12:33,200 --> 00:12:37,520
Judge Buller. You can assure me
that when this monster is caught
he can be hung?
171
00:12:37,520 --> 00:12:42,360
So that you may assure the public?
That wouldn't just be politic. It
would be reasonable, would it not?
172
00:12:42,360 --> 00:12:46,720
It's a question of finding the right
indictment that will see him hang.
173
00:12:46,720 --> 00:12:52,680
It's been difficult
but I find we are indebted
to the sixth act of George I.
174
00:12:58,000 --> 00:13:00,400
The cutting of cloth?
175
00:13:00,400 --> 00:13:04,840
Felony. Introduced in 1721 to
redress the issue of English weavers
176
00:13:04,840 --> 00:13:07,920
slashing garments made of cloths
from India.
177
00:13:07,920 --> 00:13:10,080
What has this to do
with the monster?
178
00:13:10,080 --> 00:13:12,720
Our monster does not murder.
179
00:13:12,720 --> 00:13:17,280
And common assault, even with intent
to maim or kill, is a misdemeanour.
180
00:13:17,280 --> 00:13:23,560
But this, this cutting of cloth,
is a felony -
181
00:13:23,560 --> 00:13:25,360
punishable by hanging.
182
00:13:28,680 --> 00:13:32,320
If a bad law will becalm London,
we must have it.
183
00:13:32,320 --> 00:13:37,800
I hear there are calls
for a permanent police patrol
in light of the monster?
184
00:13:37,800 --> 00:13:40,520
That would be very expensive
for the Treasury.
185
00:13:40,520 --> 00:13:43,640
The Home Secretary
will be most grateful to you.
186
00:13:50,600 --> 00:13:52,600
Miss Ann Porter is down there, sir.
187
00:13:57,360 --> 00:13:58,960
He came upon me like a madman
188
00:13:58,960 --> 00:14:04,320
and suddenly I found myself brought
down into a most indelicate position.
189
00:14:04,320 --> 00:14:06,480
On your hands and knees?
190
00:14:06,480 --> 00:14:10,280
I had more regard for decorum
than my wellbeing.
191
00:14:12,040 --> 00:14:17,720
I'm sorry to have to make you
revisit your most foul ordeal
192
00:14:17,720 --> 00:14:23,360
but it's merely my way
of cataloguing the man's crimes
193
00:14:23,360 --> 00:14:28,200
and so build up a body of evidence
against him.
194
00:14:28,200 --> 00:14:32,280
And will news of my welfare
appear in your newspapers?
195
00:14:32,280 --> 00:14:36,800
With all the other victims
of this most aggrieved city,
196
00:14:36,800 --> 00:14:38,520
Miss Porter.
197
00:14:38,520 --> 00:14:41,000
I see.
198
00:14:42,000 --> 00:14:46,080
One further question, if I may.
199
00:14:46,080 --> 00:14:47,600
Certainly.
200
00:14:47,600 --> 00:14:51,480
The wound, it heals now?
201
00:14:51,480 --> 00:14:55,280
Thankfully so. And...
202
00:14:55,280 --> 00:14:58,240
anatomically...
203
00:14:58,240 --> 00:15:01,280
the thigh or...higher up?
204
00:15:01,280 --> 00:15:03,760
Higher up, sir.
205
00:15:05,040 --> 00:15:06,520
Higher up.
206
00:15:10,440 --> 00:15:13,920
You bear it most courageously.
207
00:15:30,720 --> 00:15:33,160
I asked you not venture out
unaccompanied.
208
00:15:33,160 --> 00:15:37,680
I had no wish to have Mrs Browning
as my companion.
209
00:15:37,680 --> 00:15:39,680
You wish a monster keep you company?
210
00:15:39,680 --> 00:15:43,960
Then should I stay at home,
employed at my needle and thread?
211
00:15:45,000 --> 00:15:49,840
Arthur,
I'm not strung high as a violin,
212
00:15:49,840 --> 00:15:53,600
screaming at gusts of wind.
I have never been.
213
00:15:53,600 --> 00:15:56,040
That is why I didn't engage you
at the Old Bailey.
214
00:15:56,040 --> 00:15:58,680
I made you a guest of Judge Buller
to serve both of us.
215
00:15:58,680 --> 00:16:02,800
But your welfare to me
is not your progress...
216
00:16:04,000 --> 00:16:05,840
..it's your safety.
217
00:16:19,560 --> 00:16:21,360
Maria, this is too much to bear!
218
00:16:21,360 --> 00:16:25,160
To be out in public again? No.
What, then? That man, that man there!
219
00:16:25,160 --> 00:16:28,720
You know him? Yes, I know him.
I recognise him.
220
00:16:28,720 --> 00:16:32,560
That man is the monster! He is
the monster that did attack me!
221
00:16:32,560 --> 00:16:33,960
Stop!
222
00:16:57,360 --> 00:16:59,320
It is nine o'clock in the morning.
223
00:16:59,320 --> 00:17:04,280
Your son was arrested
yesterday afternoon. Yes, sir.
224
00:17:04,280 --> 00:17:09,200
I am therefore obviously not
the first attorney
whose assistance you have sought?
225
00:17:09,200 --> 00:17:11,240
No. No, sir.
226
00:17:11,240 --> 00:17:16,560
This morning, your son
is the most unpopular man in London.
227
00:17:16,560 --> 00:17:21,320
No other attorney
has wish to represent the Monster.
228
00:17:21,320 --> 00:17:24,000
He is not the Monster.
229
00:17:24,000 --> 00:17:28,080
He has alibis for each occasion?
230
00:17:28,080 --> 00:17:31,360
He is not the Monster
because he is my son.
231
00:17:31,360 --> 00:17:36,320
A mother knows what her son
may be capable of and while Renwick
may be many things, sir, he...
232
00:17:36,320 --> 00:17:38,000
What kind of things?
233
00:17:41,080 --> 00:17:46,320
I did read that 22 women were
called to the magistrates in total.
234
00:17:46,320 --> 00:17:51,360
Half of them claiming Renwick
bore a resemblance to their attacker
but not able to swear to it.
235
00:17:51,360 --> 00:17:54,920
And the other half
unable to do either, sir.
236
00:17:54,920 --> 00:17:56,560
So, pray, what would that tell you?
237
00:17:56,560 --> 00:17:59,200
That you neglect your mathematics,
madam.
238
00:17:59,200 --> 00:18:03,880
There was one who did swear to it,
a Miss Ann Porter.
239
00:18:03,880 --> 00:18:06,200
But the numbers are good enough
for me.
240
00:18:06,200 --> 00:18:10,000
Let us hope it is good enough
for counsel.
241
00:18:11,520 --> 00:18:16,160
I have heard of a Mr Garrow.
Oh, I am sure of that.
242
00:18:24,480 --> 00:18:26,720
"Monster At Bay?"
243
00:18:26,720 --> 00:18:29,000
God is merciful. Hmm.
244
00:18:29,000 --> 00:18:33,280
Not to those other poor wretches
wrongly accused and brought up
before the magistrate.
245
00:18:33,280 --> 00:18:36,840
They have him now, for certain.
Renwick Williams, 23,
246
00:18:36,840 --> 00:18:41,400
native of Wales, no doubt,
and an artificial flower maker.
247
00:18:41,400 --> 00:18:45,040
Hardly an occupation for a monster
but at least he be not an Englishman.
248
00:18:45,040 --> 00:18:50,720
Will this be an end to your
agitation? I agitate for London.
249
00:18:53,040 --> 00:18:58,760
Well, the press reports
from the magistrates' court
have thankfully been extensive.
250
00:18:58,760 --> 00:19:02,200
And it appears there is
only one indictment,
251
00:19:02,200 --> 00:19:08,880
which is "Wilfully and maliciously
cutting Ann Porter's cloak,
gowns, stays, petticoat and shift."
252
00:19:08,880 --> 00:19:12,320
Injuries to buttocks or thighs?
Disregarded.
253
00:19:12,320 --> 00:19:15,480
This indictment of cutting clothes
is surely not a felony?
254
00:19:15,480 --> 00:19:17,680
You should know your law
better than I.
255
00:19:17,680 --> 00:19:20,680
I can plead a case,
do not expect more.
256
00:19:20,680 --> 00:19:25,120
They wouldn't dare make
the Monster's crimes
a mere misdemeanour.
257
00:19:25,120 --> 00:19:28,120
In London's fever,
that would cause outrage.
258
00:19:28,120 --> 00:19:33,920
So in the cutting of clothes
they have found a felony. How so?
259
00:19:33,920 --> 00:19:39,040
They've dug up an obscure
and very perverse statute from 1721.
260
00:19:41,560 --> 00:19:45,320
I cut to the flesh,
it's only pillory or prison
261
00:19:45,320 --> 00:19:49,280
but if I merely cut cloth,
I will hang.
262
00:19:49,280 --> 00:19:50,880
Strange in fact...
263
00:19:50,880 --> 00:19:52,400
BOTH: But true in law!
264
00:19:55,280 --> 00:19:57,320
You will take the brief.
265
00:19:57,320 --> 00:19:59,520
Visit him in Newgate.
266
00:19:59,520 --> 00:20:01,280
It is worth, surely, that?
267
00:20:13,320 --> 00:20:18,280
In London's eye, you are a beast,
a creature beyond the pale.
268
00:20:18,280 --> 00:20:22,440
What I learned from Mr Southouse
and what London must also know
is that you are... Respectable?
269
00:20:22,440 --> 00:20:25,760
A man who makes his way in society
happily and modestly.
270
00:20:25,760 --> 00:20:30,640
My son was in the theatre, a
violinist and teacher of dance also.
271
00:20:30,640 --> 00:20:34,320
I myself dance like the movements
of heavy cavalry
272
00:20:34,320 --> 00:20:37,200
but the opportunities it gave me,
273
00:20:37,200 --> 00:20:41,600
to guide the movements
of the limbs of high-born maidens.
274
00:20:41,600 --> 00:20:45,240
He has played violin
in theatre orchestras.
275
00:20:45,240 --> 00:20:48,800
Renwick, you will tell them
of your musical gifts.
276
00:20:48,800 --> 00:20:53,640
I screeched a living with my bow
until the orchestra pits of London
277
00:20:53,640 --> 00:20:57,600
swooned with the smell of the drink
I'd taken.
278
00:20:57,600 --> 00:20:59,640
I beg your pardon.
279
00:20:59,640 --> 00:21:04,520
What I mean to say
is that I possessed a spirit
280
00:21:04,520 --> 00:21:06,560
of such effervescent gaiety
281
00:21:06,560 --> 00:21:10,600
the trammels of art
were just too much of a confinement.
282
00:21:10,600 --> 00:21:14,360
Mother, is that some improvement?
Are you the Monster?
283
00:21:14,360 --> 00:21:18,720
Good. A man as direct as myself.
284
00:21:18,720 --> 00:21:23,760
Then oblige me with a direct answer.
Mr Garrow, I cannot lie.
285
00:21:23,760 --> 00:21:27,160
I am a man who does indeed
go after women.
286
00:21:27,160 --> 00:21:31,080
I lay siege to them -
in restaurants,
287
00:21:31,080 --> 00:21:34,960
dancing parlours, assembly rooms.
288
00:21:34,960 --> 00:21:40,280
And if I am lucky, they will allow me
to lay into expenses for them.
289
00:21:40,280 --> 00:21:43,800
And if I am very lucky,
they will allow me to lay...
290
00:21:43,800 --> 00:21:45,920
Renwick, you must stop this now!
291
00:21:48,920 --> 00:21:51,960
He has settled
in a permanent position now.
292
00:21:51,960 --> 00:21:56,280
He is a flower maker. He has put
the habits of the past behind him.
293
00:21:56,280 --> 00:22:02,520
In defence of me, there is no-one
more vociferous or loyal.
294
00:22:02,520 --> 00:22:08,040
Do you think you can summon up such
a feat of conviction, Mr Garrow?
295
00:22:10,800 --> 00:22:14,080
If he is not the Monster,
he certainly enjoys his monstrosity.
296
00:22:14,080 --> 00:22:16,080
But surely you can plead a case?
297
00:22:16,080 --> 00:22:19,600
I can already conjure up
what the prosecution will say -
he's a lecherous libertine.
298
00:22:19,600 --> 00:22:24,880
So you will not take this case
because you think you may lose it?
I cannot well defend it.
299
00:22:24,880 --> 00:22:29,120
Your rising reputation no match
for the grime attached to his name?
300
00:22:29,120 --> 00:22:33,120
Huh! How does a man bound for Hell
propel you?
301
00:22:33,120 --> 00:22:37,160
Justice is not applause.
Approval is not the law!
302
00:22:37,160 --> 00:22:39,160
I cannot do what is not in my heart.
303
00:22:39,160 --> 00:22:44,000
You were called to the bar. They
did not announce your heart there!
304
00:22:46,240 --> 00:22:48,960
Your business done here, gentlemen?
305
00:22:48,960 --> 00:22:53,120
It seems the business of one
gentleman here is certainly done.
306
00:23:23,040 --> 00:23:26,800
I have refused
to defend the Monster.
307
00:23:26,800 --> 00:23:28,640
From conscience?
308
00:23:28,640 --> 00:23:33,200
If you would listen to Mr Southouse
you wouldn't venture
that I am troubled by morals here.
309
00:23:33,200 --> 00:23:37,240
It is not a popular cause. You think
me impressed with my popularity?
310
00:23:37,240 --> 00:23:40,240
It must be a true novelty to you.
311
00:23:42,640 --> 00:23:45,800
I find I do like approval.
312
00:23:45,800 --> 00:23:49,840
I have no parents alive
who might do the approving.
313
00:23:49,840 --> 00:23:52,560
I am sorry for that
314
00:23:52,560 --> 00:23:56,680
but you may be sorry
if you do not fulfil your duty.
315
00:23:56,680 --> 00:24:00,240
But Sarah, win the case
and I will not be thanked for it.
316
00:24:00,240 --> 00:24:03,200
Lose it and I will be remembered
as the Monster's apologist.
317
00:24:03,200 --> 00:24:06,720
If Mr Williams does not have
representation and is hung,
318
00:24:06,720 --> 00:24:10,000
that will not be a trial
but simply a lynching.
319
00:24:26,160 --> 00:24:27,680
Gentlemen...
320
00:24:33,200 --> 00:24:37,960
Mr Silvester... If I take a fee from
the Monster, I may never get another.
321
00:24:37,960 --> 00:24:42,240
Has Mr Garrow already refused it?
Mmm.
322
00:24:42,240 --> 00:24:46,480
Finally he understands how discretion
is the better part of valour.
323
00:24:50,120 --> 00:24:55,320
Or is it that you will only
defend those that will add
to the sum of your goodness?
324
00:24:55,320 --> 00:25:00,360
There we have it! Garrow,
not the reforming revolutionary
325
00:25:00,360 --> 00:25:03,400
but an insufferable hypocrite!
326
00:25:03,400 --> 00:25:05,440
LAUGHTER
327
00:25:19,760 --> 00:25:22,160
Mr Angerstein? Afternoon.
328
00:25:24,680 --> 00:25:26,200
Forgive me.
329
00:25:28,320 --> 00:25:30,800
John Julius Angerstein.
330
00:25:32,320 --> 00:25:35,800
I see you take my publication.
331
00:25:35,800 --> 00:25:40,520
A man of judgement in all things,
I hope. We have business, sir?
332
00:25:40,520 --> 00:25:42,760
The Monster is your client.
333
00:25:42,760 --> 00:25:46,280
I would venture there isn't
a respectable attorney in London
334
00:25:46,280 --> 00:25:49,280
who would wish to receive a guinea
to defend his crimes.
335
00:25:49,280 --> 00:25:52,800
Therefore I am not
a respectable attorney, sir?
336
00:25:52,800 --> 00:25:56,840
I am sure that is something
I could persuade you to remedy.
337
00:25:58,360 --> 00:26:03,480
This comes from what, sir? That
you fear I have lost my moral sense,
338
00:26:03,480 --> 00:26:07,040
or that representation
may mean success?
339
00:26:07,040 --> 00:26:09,720
Do you wish the man success?
340
00:26:09,720 --> 00:26:14,520
I wish him the chance
to plead his case.
341
00:26:14,520 --> 00:26:17,240
And you have counsel engaged in this?
342
00:26:17,240 --> 00:26:19,480
Of course.
343
00:26:19,480 --> 00:26:23,560
You take my newspaper, Mr Southouse.
344
00:26:23,560 --> 00:26:26,680
Beware, it may take you.
345
00:26:26,680 --> 00:26:30,480
Sir, his mother engages me
346
00:26:30,480 --> 00:26:33,000
and I am very fond of his mother.
347
00:26:33,000 --> 00:26:35,320
I believe her.
348
00:26:51,520 --> 00:26:54,240
It's the Monster's mother.
349
00:26:54,240 --> 00:26:56,320
That's the Monster's mother!
350
00:26:56,320 --> 00:26:57,840
PEOPLE SHOUT
351
00:27:00,560 --> 00:27:02,080
Leave her alone!
352
00:27:04,320 --> 00:27:06,120
I hope he starves and rots!
353
00:27:18,080 --> 00:27:20,440
Madam,
I am sorry that you endure this.
354
00:27:20,440 --> 00:27:25,720
I would rather you defend my son
than myself, sir.
355
00:27:25,720 --> 00:27:29,480
I will happily lose a basket
but not so happily my son's life.
356
00:27:51,320 --> 00:27:57,640
Your colleagues at the flower
factory, they will attest to your
attendance on the day of the attack?
357
00:27:57,640 --> 00:28:01,960
There is an hour they will not
be able to account for. An hour?
358
00:28:01,960 --> 00:28:06,560
It is thirsty work there. I see. The
name of the inn you did frequent?
359
00:28:06,560 --> 00:28:11,200
Several. And witnesses there
who will attest to your character?
360
00:28:11,200 --> 00:28:15,520
Have we dispensed with alibi?
Yes, I think we have. My character?
361
00:28:15,520 --> 00:28:19,960
To show that what you are accused
of is inconsistent with who you are.
362
00:28:19,960 --> 00:28:26,720
I am sure there are some
who would say that I am a man
normal in my appetites.
363
00:28:28,000 --> 00:28:32,400
Mother, your attendance here
is a credit to you
364
00:28:32,400 --> 00:28:34,400
but it's not really necessary.
365
00:28:34,400 --> 00:28:39,400
If there are ladies who will appear
in court for you,
then you must inform Mr Garrow.
366
00:28:39,400 --> 00:28:43,440
Mother... You must do so!
They are prostitutes.
367
00:28:45,040 --> 00:28:47,360
They are the ladies
of my acquaintance.
368
00:28:48,880 --> 00:28:53,480
And less apt to judgment
on my station or my manners.
369
00:28:53,480 --> 00:28:57,800
Very welcoming. I bring these men
here to save you, Renwick.
370
00:28:57,800 --> 00:29:00,520
Please give them the incentive
to do it
371
00:29:00,520 --> 00:29:05,720
and please, do not deprive me of
the incentive to wish it! Mother...
372
00:29:05,720 --> 00:29:09,480
it may be that you should not
let me detain you.
373
00:29:09,480 --> 00:29:11,120
How can you speak to me so?
374
00:29:12,560 --> 00:29:16,720
Half my life
you have watched me disappoint you
375
00:29:16,720 --> 00:29:20,160
and worn a brave face through it.
376
00:29:20,160 --> 00:29:24,600
Perhaps you should not trouble
yourself so painfully any more.
377
00:29:24,600 --> 00:29:28,280
But you did not do it!
You are not the Monster!
378
00:29:28,280 --> 00:29:32,000
Alas, I am a very good fit.
379
00:29:45,680 --> 00:29:47,640
You have a mother, Mr Garrow?
380
00:29:50,000 --> 00:29:51,520
No.
381
00:29:52,920 --> 00:29:56,320
It is my good fortune
382
00:29:56,320 --> 00:29:58,080
and her hell.
383
00:29:59,800 --> 00:30:02,280
You are not sentenced yet.
384
00:30:03,800 --> 00:30:05,520
Then let us go to it.
385
00:30:09,600 --> 00:30:14,320
The ladies of your acquaintance,
you mentioned that they were less
apt to judgment on your station
386
00:30:14,320 --> 00:30:17,160
or your manners.
Less apt than who, Mr Williams?
387
00:30:17,160 --> 00:30:19,680
Than that bitch.
388
00:30:19,680 --> 00:30:22,640
What person do you refer to?
389
00:30:23,800 --> 00:30:28,280
Ann Porter. He knew her already,
did you not? Oh, yes.
390
00:30:32,040 --> 00:30:35,320
Why would she not let me seduce her?
391
00:30:39,200 --> 00:30:46,120
No alibi, character witnesses
from a bawdy-house
and a motive to harm Ann Porter.
392
00:30:46,120 --> 00:30:48,480
Good God,
we will never earn our guineas here.
393
00:30:48,480 --> 00:30:50,560
In none of these newspaper accounts
does Ann Porter suggest
394
00:30:50,560 --> 00:30:53,200
that Renwick Williams
was previously known to her.
395
00:30:53,200 --> 00:30:57,920
You look to the newspapers for the
preparation of your defence? We have
no other intelligence.
396
00:30:57,920 --> 00:31:01,720
Angus Dean's journals only further
the case for the prosecution.
397
00:31:01,720 --> 00:31:04,560
You will find nothing
to encourage you here.
398
00:31:04,560 --> 00:31:07,760
And your hands will be black
with newsprint.
399
00:31:07,760 --> 00:31:09,360
Good day.
400
00:31:09,360 --> 00:31:12,600
I find I like Renwick Williams
a little more.
401
00:31:12,600 --> 00:31:15,640
It's not surprising. How so?
402
00:31:16,640 --> 00:31:18,800
He's wayward.
403
00:31:18,800 --> 00:31:21,000
Outspoken.
404
00:31:21,000 --> 00:31:25,080
Rude, belligerent,
and an enemy unto himself.
405
00:31:25,080 --> 00:31:26,640
Do you suggest...?
406
00:31:26,640 --> 00:31:30,200
The likeness is remarkable.
407
00:31:40,840 --> 00:31:43,440
Mr Angerstein.
408
00:31:43,440 --> 00:31:46,840
A runner has just informed me
that the monster struck again.
409
00:31:46,840 --> 00:31:49,760
Another woman attacked
and he was called to her assistance
410
00:31:49,760 --> 00:31:53,640
and it appears it was in the very
way the monster goes about his work.
411
00:31:53,640 --> 00:31:56,480
Did this new victim make complaint?
412
00:31:56,480 --> 00:31:58,960
At the magistrates' court.
Nowhere else reported?
413
00:31:58,960 --> 00:32:01,760
I've enlisted the runner as a source
of information for a guinea or two.
414
00:32:03,600 --> 00:32:05,880
You will not report this.
415
00:32:05,880 --> 00:32:08,720
On the eve of the trial,
such a revelation.
416
00:32:08,720 --> 00:32:10,640
Would create unnecessary alarm.
417
00:32:10,640 --> 00:32:16,840
And divert attention from the crimes
of a man already identified.
418
00:32:16,840 --> 00:32:24,160
Would you wish Renwick Williams to go
free because a woman yesterday
made complaint which we print?
419
00:32:24,160 --> 00:32:28,040
There is the danger that another
newspaper may find themselves privy
420
00:32:28,040 --> 00:32:32,200
to this information and not feel
quite so...delicate about it.
421
00:32:32,200 --> 00:32:36,560
And there is a danger that you will
be in want of employment
if you press the matter.
422
00:32:51,040 --> 00:32:53,360
KNOCK AT DOOR
423
00:32:56,000 --> 00:32:58,480
The trial of this monster
begins tomorrow.
424
00:32:58,480 --> 00:33:00,320
And?
425
00:33:00,320 --> 00:33:02,600
I thought to accompany you.
426
00:33:02,600 --> 00:33:05,080
There will be some uproar there.
427
00:33:05,080 --> 00:33:08,920
Do you wish to stop up my ears
from the oaths?
428
00:33:08,920 --> 00:33:13,960
Stand fast as the mob
invade the bench in their frenzy
and overcome me?
429
00:33:13,960 --> 00:33:15,600
Judge Buller will be the man
for that.
430
00:33:15,600 --> 00:33:18,600
He will throw his arms about you.
431
00:33:18,600 --> 00:33:21,480
That is a thought not to be born.
432
00:33:21,480 --> 00:33:27,400
What would be your purpose?
I merely wish to observe the trial
that is the talk of London.
433
00:33:27,400 --> 00:33:31,080
Such frivolity from one
so steeped in higher matters.
434
00:33:32,600 --> 00:33:36,400
Together we could observe,
and then...
435
00:33:36,400 --> 00:33:38,880
we could...
436
00:33:38,880 --> 00:33:41,280
engage about it.
437
00:33:41,280 --> 00:33:44,080
You wish to engage me?
438
00:33:47,280 --> 00:33:49,600
It is my only wish.
439
00:34:52,800 --> 00:34:56,560
Mr Garrow. Mr Williams.
You're in want of more information.
440
00:34:56,560 --> 00:35:00,880
I merely thought
you may wish some company.
441
00:35:00,880 --> 00:35:03,320
You did bring some, then?
442
00:35:03,320 --> 00:35:10,040
What's that? As you do not appear
to be in possession of a small waist
or dainty feet yourself.
443
00:35:10,040 --> 00:35:11,680
HE LAUGHS
444
00:35:21,840 --> 00:35:24,080
Am I to be hung tomorrow?
445
00:35:25,600 --> 00:35:29,960
Well, I must be honest with you,
the whole of London
has its hands on the rope.
446
00:35:29,960 --> 00:35:35,440
But if the law does its duty
and I'm allowed to do mine, I think
we may overcome the prosecution.
447
00:35:35,440 --> 00:35:37,840
And then you will save me
from damnation?
448
00:35:37,840 --> 00:35:40,720
From death perhaps, but
in life I think you are hopeless.
449
00:35:44,120 --> 00:35:47,040
Your hands are black as the devil.
450
00:35:47,040 --> 00:35:49,640
Yes. Newsprint.
451
00:36:04,680 --> 00:36:07,160
THEY ALL MURMUR
452
00:36:09,160 --> 00:36:15,360
Oh, my God, who does rampage now
through our streets
wielding his terrible weapon?
453
00:36:15,360 --> 00:36:18,960
Oh, it's Garrow's infallibility
let loose upon us all.
454
00:36:25,640 --> 00:36:28,840
Renwick Williams was indicted for...
455
00:36:28,840 --> 00:36:30,640
SHOUTING
456
00:36:37,120 --> 00:36:43,840
..unlawfully, wilfully,
maliciously and erroneously
make an assault on Ann Porter.
457
00:36:43,840 --> 00:36:47,400
You no longer find favour
with the public gallery, Mr Garrow.
458
00:36:47,400 --> 00:36:53,320
Take care. Has humanity taken flight
from this damn place?
459
00:36:53,320 --> 00:36:57,640
To whit - one silk gown
valued 20 shillings.
460
00:36:57,640 --> 00:37:01,000
A pair of stays
valued five shillings...
461
00:37:01,000 --> 00:37:03,720
You who slaver like dogs
at the sight of a bone.
462
00:37:03,720 --> 00:37:05,760
LOUD SHOUTING
463
00:37:05,760 --> 00:37:08,640
Silk petticoat, value five shillings.
464
00:37:08,640 --> 00:37:12,960
Newgate is a haven of a civilisation
in comparison to this dog's kennel.
465
00:37:12,960 --> 00:37:16,720
..Against this form of the statute
and against the king's peace.
466
00:37:16,720 --> 00:37:19,400
Mother!
SHOUTING
467
00:37:22,320 --> 00:37:24,400
Animal! Animal!
468
00:37:29,160 --> 00:37:34,040
I did warn you.
It's never a most congenial place.
469
00:37:34,040 --> 00:37:38,120
And Renwick too infamous
to expect fairness.
470
00:37:38,120 --> 00:37:40,560
I must return.
471
00:37:45,200 --> 00:37:47,240
From your poster, Mr Angerstein.
472
00:37:49,280 --> 00:37:53,920
The monster is
generally described as 6 feet high,
thin made, thin visaged,
473
00:37:53,920 --> 00:38:00,600
full eyes, large nose
and is marked with the smallpox
upon his cheekbones.
474
00:38:00,600 --> 00:38:04,280
Now look, if you will,
at the appearance of Mr Williams.
475
00:38:04,280 --> 00:38:09,680
5 feet 6, round-faced
and no sign of smallpox.
476
00:38:12,880 --> 00:38:17,080
Men such as these are capable
of fiendish cleverness.
477
00:38:17,080 --> 00:38:20,120
What, to gain six inches in height?
478
00:38:20,120 --> 00:38:25,120
You have invested a great part
of your energy and reputation
in this case.
479
00:38:25,120 --> 00:38:32,600
Well, I thought I was fortunate
enough to be able to exert
some influence on the outcome.
480
00:38:32,600 --> 00:38:37,040
You mean that your efforts
would help to furnish arrest
and conviction?
481
00:38:37,040 --> 00:38:42,520
I would think it be the hope
of anyone in London
to see such a conclusion.
482
00:38:42,520 --> 00:38:45,960
And is it not the case that
what you would settle for
483
00:38:45,960 --> 00:38:50,160
as the conclusion is the arrest
and conviction of any man
who might fit this sorry position?
484
00:38:50,160 --> 00:38:54,680
And in Renwick Williams,
you think you had found him
and the matter over and done.
485
00:38:56,400 --> 00:39:01,920
In all this, I wished merely
to save young women from the danger.
486
00:39:05,440 --> 00:39:07,600
I have here a collection
of interviews
487
00:39:07,600 --> 00:39:13,880
you conducted with the victims
of the monster and were published
in your own newspaper.
488
00:39:13,880 --> 00:39:17,960
The interviews were conducted
under the general title,
"An authentic account..."
489
00:39:17,960 --> 00:39:22,680
"..of the barbarities lately
practised by the monster."
490
00:39:22,680 --> 00:39:26,640
And you do recognise them
as your own? I do. Good.
491
00:39:26,640 --> 00:39:30,840
Why did you note the dress
and appearance of the victims
that you interviewed?
492
00:39:30,840 --> 00:39:36,240
Well, I thought a description
of each of the fair victims
493
00:39:36,240 --> 00:39:38,640
to be interesting.
494
00:39:39,640 --> 00:39:46,040
"May 12th, the victim is young,
below the middle size
with blue eyes that do allure.
495
00:39:47,640 --> 00:39:52,760
"Pale, soft skin, fine teeth,
delicate and pretty."
Do you recognise her?
496
00:39:52,760 --> 00:39:55,520
Mary Forster.
497
00:39:55,520 --> 00:39:58,160
And another. "June 6th.
498
00:39:58,160 --> 00:40:02,160
"Young, about or rather below
the middle size, shiny black hair,
499
00:40:02,160 --> 00:40:07,280
"black eyes, full lips, a dainty
waist, an agreeable countenance
and, again, very, very pretty."
500
00:40:07,280 --> 00:40:09,160
That's Rebecca Godfrey.
501
00:40:11,120 --> 00:40:15,800
What a noble opportunity presented
to be able to sympathise
with those beautiful women, yes?
502
00:40:15,800 --> 00:40:20,280
To sympathise, certainly,
but also to obtain information.
503
00:40:20,280 --> 00:40:24,520
And provide a good excuse
to visit them repeatedly.
504
00:40:24,520 --> 00:40:30,600
You will not imply...
If only further to display your
sympathy and want of information.
505
00:40:30,600 --> 00:40:35,640
It seems, sir, that you wish to save
handsome young ladies from danger,
506
00:40:35,640 --> 00:40:38,600
if only to put them in the
way of another -
507
00:40:38,600 --> 00:40:40,400
yourself.
508
00:40:40,400 --> 00:40:44,200
LAUGHTER
No further questions, my Lord.
509
00:40:45,520 --> 00:40:47,920
Thank you, sir.
510
00:40:50,680 --> 00:40:54,000
Call Surgeon Tompkins.
511
00:41:09,040 --> 00:41:12,360
The case goes better, madam.
Decidedly so. Come.
512
00:41:17,160 --> 00:41:21,720
The wound, Surgeon Tompkins -
can you tell me of its appearance?
513
00:41:21,720 --> 00:41:23,680
Er, four or five inches long.
514
00:41:23,680 --> 00:41:28,280
Its middle part had penetrated
the skin to a depth of an inch or so.
515
00:41:28,280 --> 00:41:32,360
A wound, in your view,
only rendered by a sharp instrument?
516
00:41:32,360 --> 00:41:34,120
Most certainly.
517
00:41:34,120 --> 00:41:37,960
And but for the bow of the stays,
the wound might have penetrated
the abdomen.
518
00:41:37,960 --> 00:41:42,320
If not for the bow of the stays,
this may have been a murder.
519
00:41:44,120 --> 00:41:48,760
And the brave Miss Porter,
that did suffer such trauma,
520
00:41:48,760 --> 00:41:51,880
is she fortunate still to be living?
Oh, yes.
521
00:41:53,720 --> 00:41:55,720
Your witness, Mr Garrow.
522
00:42:08,480 --> 00:42:10,560
Murder, you say, intent to kill?
523
00:42:10,560 --> 00:42:12,600
Or at least maim.
524
00:42:14,920 --> 00:42:17,760
Excellent.
525
00:42:17,760 --> 00:42:19,320
No further questions, my Lord.
526
00:42:28,120 --> 00:42:32,200
It seems that Mr Garrow knows more of
his law than we at first supposed.
527
00:42:34,200 --> 00:42:36,960
Call Ann Porter.
528
00:42:54,400 --> 00:42:57,160
Do you swear
that you shall present the truth,
529
00:42:57,160 --> 00:43:01,040
the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?
530
00:43:01,040 --> 00:43:02,560
I do.
531
00:43:11,480 --> 00:43:13,360
Miss Porter,
532
00:43:13,360 --> 00:43:18,800
you can identify the man who maimed
and abused you so cruelly?
533
00:43:18,800 --> 00:43:20,880
I can.
534
00:43:21,920 --> 00:43:24,520
And if it is not too much to bear,
535
00:43:24,520 --> 00:43:27,400
I wonder if you would venture
to do so.
536
00:43:32,320 --> 00:43:34,480
SHOUTING AND MURMURING
537
00:43:35,520 --> 00:43:41,800
Miss Porter, may I commend you
for the grace and valour with which
you have appeared here today?
538
00:43:41,800 --> 00:43:44,720
I am aware of the great
attention which has fallen on me,
539
00:43:44,720 --> 00:43:48,000
but I merely wish to do my duty
as a prosecutor, sir,
540
00:43:48,000 --> 00:43:51,240
even with the eyes of London
upon me.
541
00:43:51,240 --> 00:43:54,520
Especially with the eyes of London
upon me.
542
00:43:54,520 --> 00:43:56,880
No more questions.
543
00:43:56,880 --> 00:43:59,280
I was not aware
that you had asked any.
544
00:44:00,240 --> 00:44:03,080
Miss Porter?
545
00:44:03,080 --> 00:44:07,600
You will forgive me, Miss Porter,
if any of my questions
might confuse or dismay you.
546
00:44:07,600 --> 00:44:11,800
I can assure you that no man in
this court may sympathise more
with your sufferings than I.
547
00:44:11,800 --> 00:44:16,040
But firstly, I must insist, my Lord
the judge, that her veil be removed.
548
00:44:16,040 --> 00:44:20,160
I cannot bear to have the wretch
stare upon me or look upon him!
549
00:44:20,160 --> 00:44:23,200
My Lord, I ask the veil be removed
so the jury may see
550
00:44:23,200 --> 00:44:27,920
how my questions demand a truth that
cannot simply come from speech but
from the colours of a female cheek.
551
00:44:27,920 --> 00:44:30,520
Miss Porter,
552
00:44:30,520 --> 00:44:32,640
you will remove the veil.
553
00:44:42,960 --> 00:44:46,680
Can you describe what your assailant
was wearing on
the day you were attacked?
554
00:44:46,680 --> 00:44:50,280
A tight-fit coat. Oh,
it's a tight-fit coat today, is it?
555
00:44:51,800 --> 00:44:56,080
Can you explain why you told the
magistrate that it was a greatcoat,
a surtout?
556
00:44:58,200 --> 00:45:02,280
I was confused.
May it have something to do
with the fact that a runner,
557
00:45:02,280 --> 00:45:06,560
having searched
Mr Williams' lodgings, found
no greatcoat, as you had sworn it,
558
00:45:06,560 --> 00:45:10,160
but a tightcoat, and now
conveniently you concur with that?
559
00:45:10,160 --> 00:45:11,960
He came upon me suddenly! I was...
560
00:45:11,960 --> 00:45:15,480
SHOUTING
I was mesmerised by the knife
before me. Oh, the wretch!
561
00:45:19,160 --> 00:45:24,240
What words did your assailant
speak to you
on the night you were attacked?
562
00:45:24,240 --> 00:45:27,160
Insults. Such as?
563
00:45:27,160 --> 00:45:29,720
I cannot bear to recall
such obscene and gross...
564
00:45:29,720 --> 00:45:32,920
Bear it, madam. I will not!
Blast your eyes, you damned bitch!
565
00:45:32,920 --> 00:45:36,560
Shame, sir! Mr Garrow!
566
00:45:36,560 --> 00:45:38,960
Beg your pardon, my Lord.
567
00:45:38,960 --> 00:45:43,520
I am merely quoting what comes
from the magistrate's committal.
568
00:45:43,520 --> 00:45:45,240
"Blast your eyes, you damned bitch.
569
00:45:45,240 --> 00:45:51,000
"I will take a particular pleasure
in murdering you and drowning you
in your own blood."
570
00:45:51,000 --> 00:45:56,240
You do recall recalling that? I have
tried to put it out of my mind.
571
00:45:56,240 --> 00:46:00,080
How would you describe
your state of mind
in the minutes after your attack?
572
00:46:00,080 --> 00:46:02,280
It must have been the
most terrifying experience.
573
00:46:02,280 --> 00:46:04,400
I was insensible with fear.
574
00:46:04,400 --> 00:46:07,800
But not so insensible
that you could provide a thorough
description of your attacker
575
00:46:07,800 --> 00:46:09,800
and identify Mr Williams here.
576
00:46:09,800 --> 00:46:13,240
However agitated I might be,
I should have always known him.
577
00:46:13,240 --> 00:46:18,520
His features are more impressed
on my recollection than that
of my most intimate friends.
578
00:46:18,520 --> 00:46:21,600
And because you were previously
acquainted with him.
579
00:46:22,400 --> 00:46:24,880
Not acquainted but accosted, sir.
580
00:46:24,880 --> 00:46:28,240
You will tell the court
what passed between you.
581
00:46:28,240 --> 00:46:30,000
He had attempted to seduce you.
582
00:46:30,000 --> 00:46:32,240
It is too dreadful to recall.
583
00:46:33,760 --> 00:46:36,120
Then you did
at least rebuff his advances.
584
00:46:36,120 --> 00:46:38,600
I did disdain him most definitely.
How so?
585
00:46:39,360 --> 00:46:41,720
I called him a shop man, a wretch
586
00:46:41,720 --> 00:46:43,880
and a scoundrel.
And he did further insult you?
587
00:46:43,880 --> 00:46:45,640
He did. How so?
588
00:46:47,280 --> 00:46:49,960
No. No?
589
00:46:49,960 --> 00:46:53,040
Will you answer the question,
Miss Porter?
590
00:46:53,040 --> 00:46:55,160
Precisely what the insult was.
591
00:47:02,040 --> 00:47:04,920
"Blast your eyes, you damned bitch.
592
00:47:04,920 --> 00:47:08,400
"I will take a particular
pleasure in murdering you
593
00:47:08,400 --> 00:47:10,240
"and drowning you
in your own blood."
594
00:47:10,240 --> 00:47:12,720
It is very familiar.
595
00:47:14,360 --> 00:47:17,040
I put it to you, Miss Porter,
596
00:47:18,560 --> 00:47:20,920
that on that occasion,
Mr Williams did insult you
597
00:47:20,920 --> 00:47:25,680
most scandalously and indecently
but there was never another one.
Am I to be insulted again?!
598
00:47:25,680 --> 00:47:30,160
I put it to you that for those
insults, you determined never
to forgive him and to gain revenge.
599
00:47:30,160 --> 00:47:34,720
You seek revenge by portraying
Mr Williams as the monster
and the man who cut you.
600
00:47:34,720 --> 00:47:37,760
Madam, your agitation seems to occur
at the most convenient time.
601
00:47:37,760 --> 00:47:42,200
Withdraw, sir. ..My Lord, I ask you
to bring my learned friend to order.
602
00:47:42,200 --> 00:47:45,920
Very well. Mr Garrow, do not
insult the witness. Very well.
603
00:47:54,840 --> 00:47:59,600
Miss Porter, I accept that you were
indeed attacked and cruelly used...
604
00:48:01,320 --> 00:48:03,800
..but not by this prisoner.
605
00:48:03,800 --> 00:48:06,320
Behold him, Miss Porter.
606
00:48:07,440 --> 00:48:12,160
A man it is easy to accuse, in
that he is an unsympathetic figure,
607
00:48:12,160 --> 00:48:16,080
his position in society
generally despised,
608
00:48:17,600 --> 00:48:20,160
his social habits
far from respectable.
609
00:48:21,680 --> 00:48:26,840
But does he deserve this accusation
and the death it may bring him?
610
00:48:26,840 --> 00:48:31,920
Does he deserve the way
you have set your eyes upon him? He
should not have set them upon me!
611
00:48:35,560 --> 00:48:37,040
That is your answer?
612
00:48:43,400 --> 00:48:47,720
Now we do most certainly
have your answer.
613
00:48:47,720 --> 00:48:50,160
You do hide your own iniquity.
614
00:48:51,800 --> 00:48:53,560
No more questions, my Lord.
615
00:48:55,080 --> 00:48:57,320
The court will adjourn.
616
00:48:58,360 --> 00:49:00,280
The court shall rise.
617
00:49:00,280 --> 00:49:01,920
My chambers.
618
00:49:01,920 --> 00:49:04,640
Scheming, swooning, irrational.
619
00:49:04,640 --> 00:49:06,840
She acts like a defective man.
620
00:49:06,840 --> 00:49:11,680
And Garrow a heartless one.
Well, she deserves no-one's pity
or admiration.
621
00:49:11,680 --> 00:49:15,640
Who's the real hater of women,
the monster or his counsel?
622
00:49:17,400 --> 00:49:19,080
Judge Buller awaits me.
623
00:49:28,920 --> 00:49:30,960
This prosecution fails.
624
00:49:30,960 --> 00:49:34,720
Mr Garrow has... The court is yours,
it's not Garrow's.
625
00:49:34,720 --> 00:49:40,000
My duty is to give advice
as to the law, as to proof.
626
00:49:40,000 --> 00:49:46,680
Williams's conviction may answer
your difficulties in Parliament,
but this jury may not even convict.
627
00:49:46,680 --> 00:49:50,120
Well then, it is your duty to direct
the jury to see it favourably.
628
00:50:01,080 --> 00:50:03,320
Mr Garrow?
629
00:50:03,320 --> 00:50:05,040
Lady Sarah.
630
00:50:05,040 --> 00:50:09,400
You're alone. Sir Arthur
did need the ear of Judge Buller.
631
00:50:09,400 --> 00:50:14,400
In this case. I fear he does not
attend him for entertainment.
632
00:50:18,400 --> 00:50:20,960
Ah, I think the jury may yet acquit.
633
00:50:20,960 --> 00:50:25,080
If the judge does turn their
attention to the law
and away from the hue and cry.
634
00:50:25,080 --> 00:50:28,040
The judge will not.
635
00:50:28,040 --> 00:50:32,640
I think we may be in want of one
very particular law, Mr Southouse.
636
00:50:32,640 --> 00:50:34,160
Indeed.
637
00:50:35,760 --> 00:50:38,200
Gentlemen.
638
00:50:38,200 --> 00:50:41,480
The attack on Miss Porter
is not in dispute.
639
00:50:41,480 --> 00:50:45,960
Her identification of her attacker,
absolute.
640
00:50:45,960 --> 00:50:50,000
And the motive of the prisoner,
apparent.
641
00:50:50,000 --> 00:50:55,000
As for his alibi,
that's barely credible
and certainly not convincing.
642
00:50:55,000 --> 00:50:59,840
This is a man who had previously
waylaid Miss Porter with lewd intent
643
00:50:59,840 --> 00:51:04,760
and when these intentions
were frustrated,
threatened her most violently.
644
00:51:04,760 --> 00:51:09,760
You have before you an opportunity
to remove this foul potential
645
00:51:09,760 --> 00:51:14,480
from the streets of London
and restore peace of mind
to its gentlewomen.
646
00:51:14,480 --> 00:51:17,360
I trust you will do your duty
by them.
647
00:51:17,360 --> 00:51:20,720
You will consider your verdict.
648
00:51:48,720 --> 00:51:50,480
You have reached a verdict?
649
00:51:50,480 --> 00:51:52,080
We have.
650
00:51:52,080 --> 00:51:56,120
How do you find the prisoner?
Guilty or not guilty?
651
00:51:56,120 --> 00:51:58,920
Guilty. Damn the lot of you!
652
00:51:58,920 --> 00:52:01,840
This is a lynching, not a trial.
653
00:52:05,240 --> 00:52:09,480
Renwick Williams, you've been found
guilty of the indictment.
654
00:52:09,480 --> 00:52:12,200
The sentence I pronounce upon you...
My Lord! ..is that you be...
655
00:52:12,200 --> 00:52:16,720
My Lord, I submit my client
has been wrongly indicted
and that any sentence be respited.
656
00:52:16,720 --> 00:52:19,960
You're a little late in the day,
Mr Garrow. My Lord,
if you will allow me.
657
00:52:19,960 --> 00:52:22,040
Mr Silvester.
658
00:52:22,040 --> 00:52:25,120
My Lord. Very well, I will hear you.
659
00:52:25,120 --> 00:52:29,200
In 1721, certain weavers who were
objecting to the importation
of Indian fashions
660
00:52:29,200 --> 00:52:34,280
purchased in preference to theirs
poured aqua fortis onto the clothes
of people wearing those fashions.
661
00:52:34,280 --> 00:52:39,240
To stop these outrages, it was made
a felony punishable by hanging
to assault any persons
662
00:52:39,240 --> 00:52:43,800
in the public streets with intent
to tear, spoil, burn, deface or
cut the garments of such persons.
663
00:52:43,800 --> 00:52:47,000
My Lord,
the clothes of my client were cut.
664
00:52:47,000 --> 00:52:50,160
But, my Lord, you did accept
the evidence of Ann Porter,
665
00:52:50,160 --> 00:52:53,240
who quotes my client
as wishing to murder her.
666
00:52:53,240 --> 00:52:56,800
You did hear and accept
the testimony of the wounds
to her flesh.
667
00:52:56,800 --> 00:53:02,280
This surely would prove by my client
an intent to maim or kill, which is
a misdemeanour. A misdemeanour?!
668
00:53:02,280 --> 00:53:07,040
Strange in fact, but true in law,
therefore, therefore...
669
00:53:07,040 --> 00:53:09,760
Mr Williams should face a retrial
for the minor offence
670
00:53:09,760 --> 00:53:14,240
for the misdemeanour of wilfully
and maliciously cutting Ann Porter
with intent to maim and kill her.
671
00:53:20,320 --> 00:53:25,360
It was, of course, impossible for
him to strike Miss Porter's person
672
00:53:25,360 --> 00:53:28,600
without...cutting the clothes.
673
00:53:28,600 --> 00:53:30,880
Unless he did in fact...
674
00:53:30,880 --> 00:53:36,960
cut the clothes in order to get
to the flesh underneath.
675
00:53:38,720 --> 00:53:40,560
It's an ancient statute.
676
00:53:42,640 --> 00:53:46,200
Indictment is indeed debatable.
677
00:53:50,440 --> 00:53:53,400
I shall reserve the case
for the 12 judges of England.
678
00:53:53,400 --> 00:53:55,960
Sentence is respited until then.
679
00:54:03,120 --> 00:54:06,120
What does this mean?
You'll at least not hang.
680
00:54:21,040 --> 00:54:22,680
Why did you come here?
681
00:54:22,680 --> 00:54:24,720
I was sent here. By whom?
682
00:54:30,040 --> 00:54:32,760
You wish only to engage me.
683
00:54:32,760 --> 00:54:35,920
In what, sir?
Certainly not the truth.
684
00:54:35,920 --> 00:54:38,560
The Home Secretary sent me.
685
00:54:38,560 --> 00:54:42,560
In all this, I wanted nothing more
than the safety of this city.
686
00:54:42,560 --> 00:54:48,360
It was a weak law to try a man's
life with. All law is weak if men
can bend it to their will.
687
00:54:48,360 --> 00:54:52,640
I did not succeed there.
Mr Garrow was very persuasive.
688
00:54:52,640 --> 00:54:57,280
Mr Garrow saved
an innocent man's life.
689
00:55:06,200 --> 00:55:07,720
Lady Sarah.
690
00:55:09,400 --> 00:55:12,040
Neither the Old Bailey or I
can detain you further?
691
00:55:12,040 --> 00:55:14,760
I'm already detained by you, sir.
692
00:55:14,760 --> 00:55:17,560
It's injustice
that quickens your heart?
693
00:55:19,200 --> 00:55:21,640
Dear Will.
694
00:55:21,640 --> 00:55:23,400
You are mistaken in that.
695
00:55:43,800 --> 00:55:45,560
Mr Rawlings.
696
00:55:48,720 --> 00:55:50,960
"A foul attack -
monster still infects the streets."
697
00:55:50,960 --> 00:55:53,360
Tomorrow's edition.
698
00:55:53,360 --> 00:55:55,320
But this is the Times,
not the Gazette.
699
00:55:55,320 --> 00:55:59,680
Angerstein would not allow it.
The Times are very happy
to employ me with it.
700
00:55:59,680 --> 00:56:03,560
Three more attacks, identical,
all committed during
Williams' incarceration.
701
00:56:03,560 --> 00:56:07,360
You come with this now? This would
have served justice during the
trial, not after it.
702
00:56:07,360 --> 00:56:09,880
My position is only now just secured.
703
00:56:09,880 --> 00:56:13,800
So you are safely in your new
employment while Williams still rots
in Newgate!
704
00:56:13,800 --> 00:56:17,400
I'm afraid there is more. The runners
have a man for the crimes.
705
00:56:17,400 --> 00:56:19,880
I would happily lay my hands on you,
Rawlings.
706
00:56:21,600 --> 00:56:25,760
But I will instead shake the hand
of my client. Come, William.
707
00:56:33,800 --> 00:56:36,960
..which should prove to be
a most welcome occasion.
708
00:56:36,960 --> 00:56:40,720
And I shall be even happier
to tell his mother.
709
00:56:40,720 --> 00:56:42,400
Indeed, Mr Southouse.
710
00:56:42,400 --> 00:56:47,120
Gentlemen, it appears
the rough court of Newgate
711
00:56:47,120 --> 00:56:50,200
has given its own verdict here.
712
00:57:25,640 --> 00:57:29,760
Madam. My profound sorrow.
713
00:57:31,560 --> 00:57:35,680
And your son
now proven an innocent man.
714
00:57:35,680 --> 00:57:38,880
An innocent man
should be a free one.
715
00:57:39,920 --> 00:57:42,160
And living.
716
00:57:49,240 --> 00:57:52,240
I would offer her consolation
in prayer.
717
00:57:52,240 --> 00:57:54,560
But God will not change the law.
718
00:58:06,560 --> 00:58:10,680
You think him not guilty?
I defended her as best I could.
719
00:58:11,720 --> 00:58:14,840
Mr Forrester, still filling
your pockets with blood money?
720
00:58:14,840 --> 00:58:19,960
Many in the house hope you will
lose. You overestimate
Mr Garrow's influence.
721
00:58:19,960 --> 00:58:22,160
How much would a criminal pay?
I wouldn't know.
722
00:58:22,160 --> 00:58:24,520
You are ill-prepared.
723
00:58:24,520 --> 0062684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.