Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:07,674
Hol mir einen runter.
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,959
Hol mir einen runter -
dann bezahl ich dich.
3
00:00:24,960 --> 00:00:26,871
Für 250 komm ich mit.
4
00:00:27,240 --> 00:00:28,992
Du bist frei.
5
00:00:29,640 --> 00:00:33,315
Keiner sagt dir,
wohin du gehen darfst,
6
00:00:33,680 --> 00:00:35,796
was du tun oder lassen sollst.
7
00:00:36,160 --> 00:00:37,719
Das ist das Gute an der Straße.
8
00:00:38,720 --> 00:00:41,314
Ich geh anschaffen,
weil ich Miete zahlen muss.
9
00:00:41,680 --> 00:00:44,911
Ich bin 17, nicht 18,
da hab ich gelogen.
10
00:00:46,040 --> 00:00:47,439
So ist das.
11
00:00:47,800 --> 00:00:50,599
Ich lass mich nicht ficken
und blas auch nicht. Ich ficke.
12
00:00:51,080 --> 00:00:52,718
Das reicht, genug.
13
00:01:06,640 --> 00:01:08,472
So viele Gruppen ...
14
00:01:08,840 --> 00:01:11,912
Komm mal mit all
den Gruppen zurecht.
15
00:01:12,280 --> 00:01:13,953
Alle suchen Streit.
16
00:01:15,120 --> 00:01:17,077
Das sind Russen.
17
00:01:17,440 --> 00:01:20,796
Die Russen ...
setzen sich nicht zu uns.
18
00:01:22,320 --> 00:01:25,278
Wir Araber und Juden
sind immer zusammen.
19
00:01:26,120 --> 00:01:28,714
,Jeder kann machen, was er will.
20
00:01:31,680 --> 00:01:33,159
Und Freunde ...
21
00:01:34,360 --> 00:01:35,794
Es gibt keine Freunde.
22
00:01:36,360 --> 00:01:39,318
Es gibt keine richtigen Freunde.
23
00:01:39,960 --> 00:01:41,792
Dein Freund ist dein Geldbeutel.
24
00:01:42,160 --> 00:01:44,754
Sonst hast du keinen Freund.
25
00:01:54,360 --> 00:01:55,794
Nino?
26
00:01:57,400 --> 00:02:00,199
Wir haben uns ... alles andere
als friedlich kennen gelernt.
27
00:02:01,440 --> 00:02:02,874
Wir hatten Streit,
28
00:02:03,240 --> 00:02:05,959
haben uns geprügelt,
im Busbahnhof.
29
00:02:07,440 --> 00:02:10,796
Er hat mich angemacht.
Ich war so was von besoffen.
30
00:02:11,160 --> 00:02:12,594
Er dachte, ich komm mit.
31
00:02:14,080 --> 00:02:16,799
Dann hat er gemerkt,
dass ich Araber bin
32
00:02:17,160 --> 00:02:19,356
und sagte: "Tut mir leid ..."
33
00:02:19,720 --> 00:02:21,996
Seit dem Tag sind wir Freunde.
34
00:02:38,960 --> 00:02:43,318
Bei mir hat alles zu Hause
angefangen, ich wurde geschlagen
35
00:02:43,680 --> 00:02:46,069
und solche Sachen ...
36
00:02:46,440 --> 00:02:48,431
Mein Vater hat mich gehasst.
37
00:02:48,800 --> 00:02:52,998
Und wie er mich gehasst hat!
Da bin ich abgehauen.
38
00:02:54,240 --> 00:02:56,470
Keiner schläft in meinem Bett.
39
00:02:57,040 --> 00:03:00,510
Ein Königreich für ein Bett.
40
00:03:01,760 --> 00:03:04,559
Weißt du,
wie es in der Westbank ist?
41
00:03:04,920 --> 00:03:06,593
Die fressen Scheiße.
42
00:03:06,960 --> 00:03:12,717
Ich hab meine Schwester gefragt,
ob die Schule angefangen hat.
43
00:03:13,080 --> 00:03:17,551
Sie sagte: "Ja", und ich fragte:
"Was habt ihr heute gemacht?”,
44
00:03:17,920 --> 00:03:22,153
Nr konnten nicht raus,
unmöglich, überall Panzer,
45
00:03:22,520 --> 00:03:25,399
Ausgehverbot, totales Chaos!"
46
00:03:25,760 --> 00:03:29,719
Ich sagte: "Geh raus, lass dich
vom Panzer zur Schule bringen."
47
00:03:30,080 --> 00:03:31,957
Sie hat laut gelacht.
48
00:03:32,480 --> 00:03:36,474
Hört zu, Leute, ich will euch
was Wichtiges sagen!
49
00:03:36,840 --> 00:03:41,391
Wer hier mit mir leben will,
muss Ordnung halten, 0.K.?
50
00:03:49,560 --> 00:03:53,190
An manchen Tagen weißt du nicht,
Wo du schlafen wirst,
51
00:03:54,480 --> 00:03:56,551
ob du was zu essen kriegst,
52
00:03:56,920 --> 00:04:00,072
ob du überhaupt
aufstehen sollst.
53
00:04:00,440 --> 00:04:02,477
Plötzlich willst du ans Meer,
54
00:04:02,840 --> 00:04:06,435
du könntest aber auch
Wo einsteigen ...
55
00:04:08,040 --> 00:04:10,793
oder was trinken gehen.
56
00:04:11,160 --> 00:04:13,800
Du weißt nicht,
was du tun sollst.
57
00:04:20,120 --> 00:04:22,396
Du weißt nicht,
wie du überlebst.
58
00:04:22,760 --> 00:04:25,912
Wenn du dich mit den Großen
einlässt, lebst du in Angst.
59
00:04:27,520 --> 00:04:30,114
Nur ein kleiner Fehler,
schon ist es vorbei.
60
00:04:31,880 --> 00:04:34,599
Ein kleiner Fehler,
und es ist vorbei.
61
00:04:35,240 --> 00:04:38,756
Das war's dann,
du lebst nicht mehr.
62
00:04:44,960 --> 00:04:46,473
In Ordnung.
63
00:04:49,440 --> 00:04:51,954
O.K. Bye.
64
00:04:53,320 --> 00:04:54,799
Gideon.
65
00:04:56,640 --> 00:04:57,994
Kundschaft.
66
00:05:02,880 --> 00:05:06,794
Wer Geld braucht,
geht mit jedem.
67
00:05:07,640 --> 00:05:09,233
Das ist nun mal so.
68
00:05:10,240 --> 00:05:11,719
Weil ...
69
00:05:12,640 --> 00:05:14,916
Wie soll ich das erklären?
70
00:05:24,960 --> 00:05:27,634
Warum bist du nicht
nach Hause gekommen?
71
00:05:28,240 --> 00:05:30,800
Warum bist du nicht
nach Hause gekommen?
72
00:05:52,280 --> 00:05:56,194
Husam konnte es nicht glauben.
Und Nino auch nicht.
73
00:05:56,640 --> 00:05:58,392
Sie kriegen eine Wohnung.
74
00:05:59,320 --> 00:06:01,789
Du ein Zimmer und er ein Zimmer.
75
00:06:02,720 --> 00:06:06,076
Ihr könnt abschließen.
Keiner kann da rein.
76
00:06:06,800 --> 00:06:10,156
Und du? - Ich als Wohnungsmieter
darf nicht rein?
77
00:06:26,440 --> 00:06:29,717
So.
Meinen Teil habe ich getan.
78
00:06:31,240 --> 00:06:32,913
Der Garten ist für euch tabu.
79
00:06:33,280 --> 00:06:39,470
Hier kommt die Küche hin.
Und hier das Schlafzimmer.
80
00:06:40,760 --> 00:06:43,878
Hier die doppelte Matratze
und noch eine.
81
00:06:44,240 --> 00:06:46,595
Die doppelte ist für mich
und meine Freundin.
82
00:06:50,400 --> 00:06:53,552
Er sagte: "Prima Wohnung,
du kannst gehen, Schalom."
83
00:07:02,840 --> 00:07:05,354
Ich bin verrückt nach dir ...
84
00:07:13,040 --> 00:07:15,600
Hast du einen Schlüssel?
85
00:07:16,360 --> 00:07:19,000
Ich lass mir
einen Nachschlüssel machen,
86
00:07:19,360 --> 00:07:22,000
damit ich nach dem Rechten
sehen kann.
87
00:07:23,440 --> 00:07:26,990
Kann ich mir ein Foto nehmen,
damit ich immer an dich denke?
88
00:07:27,360 --> 00:07:31,240
Und wenn ich dich sehen will,
komm ich her. - Nimml!
89
00:07:38,440 --> 00:07:41,273
Warum hab ich dich getroffen?
Was tust du hier, sag?
90
00:07:41,640 --> 00:07:43,074
Was tust du hier?
91
00:07:48,840 --> 00:07:50,717
Habt ihr was zu essen? - Ja.
92
00:07:51,280 --> 00:07:56,195
Ruft an ... wegen der Schlüssel.
Ich lass welche nachmachen.
93
00:08:06,040 --> 00:08:07,997
Hat Nino angerufen? - Ja.
94
00:08:34,040 --> 00:08:35,553
Ich mach das, steh auf.
95
00:08:38,880 --> 00:08:40,791
Jetzt du! Lass sehen!
96
00:08:47,400 --> 00:08:49,232
Das muss so aussehen.
97
00:09:11,240 --> 00:09:13,800
Ich bin bei meiner Oma
in Hebron aufgewachsen.
98
00:09:14,160 --> 00:09:15,992
Die ersten 5 Jahre.
99
00:09:16,360 --> 00:09:20,672
Sie hat mich geliebt,
sie fragt noch heute nach mir.
100
00:09:21,920 --> 00:09:25,311
Von 5 bis 9 war ich
bei meinen Eltern.
101
00:09:26,040 --> 00:09:28,714
Dort kam ich in die Schule.
102
00:09:29,800 --> 00:09:33,555
Wenn ich von der Schule kam,
war zu Hause nur Gewalt.
103
00:09:34,440 --> 00:09:40,470
Alle Arten von Gewalt. Jede Art,
die man sich vorstellen kann.
104
00:09:41,160 --> 00:09:42,514
Schalom!
105
00:09:47,240 --> 00:09:49,800
Schalom, ich bin Dudu.
- Angenehm.
106
00:09:50,160 --> 00:09:52,720
Was gefällt dir?
- Mir gefällt alles.
107
00:09:53,080 --> 00:09:56,391
Mir gefällt nicht alles.
Ich steck ihn nicht rein.
108
00:10:03,840 --> 00:10:07,356
Wir hatten gesagt, 250 im Haus,
150 im Auto.
109
00:10:08,040 --> 00:10:10,395
Wes nun, Haus oder Auto?
110
00:10:10,760 --> 00:10:14,390
Hier lang, oder ist das
verboten? - Hier lang. Ja, ja.
111
00:10:34,320 --> 00:10:35,674
Na?
112
00:10:36,360 --> 00:10:39,751
Wie hast du dich entschieden?
Was willst du?
113
00:10:40,240 --> 00:10:42,197
Meinetwegen im Auto.
114
00:10:48,360 --> 00:10:51,671
Also, langsam, langsam ...
Langsam ...
115
00:10:59,680 --> 00:11:04,550
Mit 9 hab ich dann gesagt
"So kann es nicht weitergehen,
116
00:11:04,920 --> 00:11:06,718
ich hau ab."
117
00:11:07,840 --> 00:11:12,152
Ich landete auf der Straße,
Ich kannte niemanden.
118
00:11:14,440 --> 00:11:19,640
Dann hab ich einen Alten
kennen gelernt, in Talpiot.
119
00:11:21,280 --> 00:11:24,591
Der hatte einen Eselskarren.
120
00:11:25,040 --> 00:11:28,590
Er sah mich, hielt an und sagte:
"Junge, was machst du hier?"
121
00:11:28,960 --> 00:11:30,792
Ich sagte: "Ich bin abgehauen."
122
00:11:31,160 --> 00:11:34,551
Darauf er.
"Komm, schlaf bei mir."
123
00:11:35,160 --> 00:11:37,197
Ich dachte: Ein Dach überm Kopf.
124
00:11:39,680 --> 00:11:43,992
Dann sagte er. "Keine Angst,
trink was, dann vergisst du!"
125
00:11:45,480 --> 00:11:49,394
Heute sitzt der Kerl ...
im Knast.
126
00:11:51,360 --> 00:11:53,112
Vor allem, weil er ...
127
00:11:53,480 --> 00:11:55,517
...Kinder missbrauchte.
128
00:12:24,480 --> 00:12:28,235
Komm morgen ... Ich frag dich
dann, ob du 10 Schekel hast.
129
00:12:28,600 --> 00:12:31,911
Ich bin mir sicher,
dass du nichts hast, stimmt's?
130
00:12:32,840 --> 00:12:38,472
Nur wenn du einen Kunden hast.
Vielleicht finde ich einen ...
131
00:12:38,840 --> 00:12:41,798
Bei einem guten Kunden
wach ich ohne Drogen auf. - Ja.
132
00:12:42,160 --> 00:12:43,798
Wie soll Geld übrig bleiben?
133
00:12:44,160 --> 00:12:47,676
"20 Schekel" für Fahrten,
Zigaretten ... - Es ist weg.
134
00:12:48,040 --> 00:12:49,474
"4 Euro" heb ich auf.
135
00:12:49,840 --> 00:12:52,992
Man muss schließlich essen
und trinken, nicht?
136
00:12:55,320 --> 00:12:58,597
Ein Kunde für 200 Schekel.
Da rennt er.
137
00:13:00,760 --> 00:13:05,391
50 Schekel? - O.K, dann tu
ich so, als ob ich homo wäre.
138
00:13:05,760 --> 00:13:09,594
Wenn ich Sex haben wollte,
kamst du als erster in Frage.
139
00:13:09,960 --> 00:13:11,598
Aber ich hab keinen Sex.
140
00:13:11,960 --> 00:13:15,191
Soll ich die Leute bringen,
mit denen du gefickt hast?
141
00:13:15,560 --> 00:13:18,552
Ich bring dir jemanden,
der dich vor meinen Augen fickt.
142
00:13:18,920 --> 00:13:22,675
Vor deinen Augen? - Er hat dich
in den Arsch gefickt.
143
00:13:23,040 --> 00:13:26,192
Mensch, Sababa, weißt du was?
Kleine Schwänze mag ich nicht,
144
00:13:26,560 --> 00:13:29,074
ich steh auf so große.
- Ich hab Größe 22.
145
00:13:29,440 --> 00:13:31,192
Das reicht nicht.
146
00:13:31,560 --> 00:13:33,358
Das reicht mir nicht.
147
00:13:39,760 --> 00:13:43,276
Nach zweieinhalb Jahren sehnte
ich mich nach meiner Familie.
148
00:13:43,640 --> 00:13:45,392
Ich hab angerufen.
149
00:13:45,760 --> 00:13:47,990
Als ich in Neblus ankam,
150
00:13:48,360 --> 00:13:51,318
wartete der palästinensische
Geheimdienst auf mich.
151
00:13:52,240 --> 00:13:54,800
Sie gingen sofort auf mich los.
152
00:13:55,640 --> 00:13:58,598
Die haben mich gefesselt.
153
00:14:00,040 --> 00:14:02,031
"Du hast mit
den Israelis kollaboriert."
154
00:14:02,400 --> 00:14:05,711
"Nein."
"Doch, du Lügner!"
155
00:14:06,640 --> 00:14:08,597
Ich hatte die Wahl, beim Verhör
156
00:14:08,960 --> 00:14:14,717
zu sterben, oder zuzugeben,
dass ich Kollaborateur bin.
157
00:14:15,160 --> 00:14:18,357
Alle schlugen auf mich ein:
Bum, bum, bum ...
158
00:14:18,720 --> 00:14:22,236
Mit Knüppeln,
hier und da, überall.
159
00:14:22,840 --> 00:14:26,913
Sieh nur, hier haben sie
Salz und Zitrone reingetan.
160
00:14:28,360 --> 00:14:33,389
Sieh dir's an, aufgeschnitten
und Salz und Zitrone reingetan.
161
00:14:34,960 --> 00:14:38,794
Die zweite Kugel ist hier
reingegangen. - Vorsichtig ...
162
00:14:39,160 --> 00:14:41,470
Und hier wieder raus.
163
00:14:42,840 --> 00:14:46,799
Wir waren beide im Gefängnis,
aber er ist alleine geflohen.
164
00:14:47,720 --> 00:14:49,836
Das stimmt so nicht.
165
00:14:50,760 --> 00:14:52,876
Aber verhört worden bin ich.
166
00:14:55,040 --> 00:14:58,999
Sie haben mich
wegen Totschlag verurteilt.
167
00:14:59,560 --> 00:15:04,839
Als die israelischen Soldaten
kamen, bin ich geflohen.
168
00:15:06,200 --> 00:15:10,194
Palästinenser und Israelis
fingen an, auf uns zu schießen.
169
00:15:10,560 --> 00:15:12,517
Beide zusammen.
170
00:15:13,520 --> 00:15:18,833
Ich schaffte es,
die Panzer zu erreichen ...
171
00:15:19,480 --> 00:15:22,791
Die haben mich mitgenommen,
die israelischen Soldaten.
172
00:15:23,240 --> 00:15:25,800
Sie brachten mich nach Khawara,
173
00:15:26,160 --> 00:15:29,118
dort hat mich
der Geheimdienst verhört.
174
00:15:29,480 --> 00:15:31,790
Danach durfte ich nach Israel.
175
00:15:32,840 --> 00:15:36,231
Du redest mit dem Geheimdienst?
Das ist nicht ohne,
176
00:15:36,600 --> 00:15:40,594
wenn du die belügst, stimmt's?
- Glaubst du, die wissen nicht,
177
00:15:40,960 --> 00:15:43,474
dass auf dich geschossen wurde?
178
00:15:43,840 --> 00:15:48,516
Woher sollen die das wissen?
- Mensch! Die verhört wurden,
179
00:15:48,880 --> 00:15:52,157
haben doch erzählt,
dass auf dich geschossen wurde.
180
00:15:53,120 --> 00:15:56,715
Wer hat es wohl mir erzählt,
wenn nicht der Geheimdienst?
181
00:15:57,080 --> 00:16:00,675
Sie fragten mich,
ob ich Wafi Abu Jamila kenne.
182
00:16:01,040 --> 00:16:03,600
Ich sagte: "Klar, kenn ich den."
183
00:16:03,960 --> 00:16:06,520
Sie sagten:
"Der ist erschossen worden."
184
00:16:07,440 --> 00:16:11,798
"Lag neben einer Müllkippe."
War es nicht so?
185
00:16:13,440 --> 00:16:17,399
"Abu el Ayun hat ihn ermordet."
War es nicht so?
186
00:16:17,760 --> 00:16:22,391
Woher soll ich das alles wissen?
All diese Geschichten?
187
00:16:26,760 --> 00:16:30,390
Du arbeitest für den
Geheimdienst. - Nie im Leben!
188
00:16:30,760 --> 00:16:32,751
Doch nicht für die.
189
00:16:33,840 --> 00:16:39,438
Warum haben sie dir dann
geholfen? - Weil sie das müssen.
190
00:16:41,760 --> 00:16:43,319
Großer Gott!
191
00:16:45,480 --> 00:16:47,676
Die helfen nur ihren Leuten.
192
00:16:48,040 --> 00:16:52,716
Ich werde Oz vom Geheimdienst
anrufen, wirst schon sehen.
193
00:16:53,360 --> 00:16:56,000
Hallo, 0z?
194
00:16:56,360 --> 00:16:59,591
Hier ist Samer Nasser.
Erinnerst du dich?
195
00:17:00,440 --> 00:17:01,874
Der Junge, der ...
196
00:17:02,240 --> 00:17:06,234
Als die israelischen Soldaten
nach Nablus gekommen sind,
197
00:17:06,600 --> 00:17:09,797
haben sie mich aus dem
Gefängnis mitgenommen.
198
00:17:10,160 --> 00:17:15,951
Ich wurde dort verfolgt und hab
mörderisch Prügel gekriegt.
199
00:17:19,160 --> 00:17:22,676
Oz, wann kann ich nach Kedumin?
200
00:17:23,880 --> 00:17:28,431
Das heißt, ich kann dorthin,
ich muss nur unterschreiben?
201
00:17:28,800 --> 00:17:31,997
Ich bekomme die Bescheinigung,
ja?
202
00:17:32,560 --> 00:17:34,471
Gut, danke schön.
203
00:17:38,800 --> 00:17:42,077
Nur mit einer Bescheinigung
kann ich nach Kedumim.
204
00:17:42,440 --> 00:17:46,673
Wenn ich bis übermorgen nicht
dort bin, kriege ich sie nicht.
205
00:17:47,040 --> 00:17:48,758
Wie komme ich dorthin?
206
00:17:49,120 --> 00:17:50,474
Oh Allah!
207
00:17:56,840 --> 00:17:59,116
Wenn ich nach Hause zurückgehe?
208
00:18:01,040 --> 00:18:04,510
Die stellen mich an die Wand
und erschießen mich.
209
00:18:07,840 --> 00:18:12,311
Mein großer Bruder ist mir
nachgerannt und hat geschossen.
210
00:18:13,160 --> 00:18:15,595
Dachtest du, dass er mir hilft?
211
00:18:17,360 --> 00:18:20,910
Hier siehst du die Kugel,
die ich von ihm abgekriegt habe.
212
00:18:26,920 --> 00:18:30,993
Er meinte es gut, ich sollte
mich vom Leben ausruhen.
213
00:19:02,800 --> 00:19:05,314
Das ist die Wohnung
eines Freundes.
214
00:19:07,120 --> 00:19:13,150
Der mich aufgenommen hat,
weil ich keine Wohnung habe.
215
00:19:14,480 --> 00:19:18,030
Er sagte:
"Du bist mir wie ein Sohn."
216
00:19:24,840 --> 00:19:28,390
Das ist alles.
Er ist nett.
217
00:19:30,720 --> 00:19:32,279
Das ist alles.
218
00:19:32,640 --> 00:19:37,191
Er kocht und ... putzt,
219
00:19:37,560 --> 00:19:40,791
wäscht meine Sachen,
er tut alles für mich.
220
00:19:43,240 --> 00:19:47,438
"Was willst du?
Du musst es nur sagen."
221
00:19:51,440 --> 00:19:53,670
In Nablus und der Kasba
222
00:19:54,040 --> 00:19:57,556
herrscht Ausgangssperre, wie in
fast allen Palästinenserstädten,
223
00:19:57,920 --> 00:20:03,598
mit Ausnahme der Viertel neben
dem jüdischen Teil von Hebron.
224
00:20:04,480 --> 00:20:09,429
Danke, Jakob. Weitere Meldungen
nach dem Verkehrsfunk.
225
00:20:20,640 --> 00:20:25,157
Er wirft dich raus.
- Ich bleibe. Soll er kommen.
226
00:20:26,520 --> 00:20:28,272
Der Hauseigentümer sagte:
227
00:20:28,640 --> 00:20:31,678
"Bist du verrückt?
Du hast Araber in der Wohnung?"
228
00:20:32,040 --> 00:20:35,590
"Ich geh zur Polizei,
ich zeig dich an."
229
00:20:37,320 --> 00:20:42,076
Dieser Bezalel ... der kriegt
von mir noch, was er verdient.
230
00:20:43,040 --> 00:20:45,793
Wo hat Nino geschlafen? In einem
Abrisshaus, zurück mit ihm!
231
00:20:46,160 --> 00:20:48,595
Und Husam? In einem Abrisshaus,
zurück mit ihm!
232
00:20:48,960 --> 00:20:53,477
Alle, denen ich davon erzähle,
sagen: "Du bist geisteskrank,
233
00:20:53,840 --> 00:20:56,354
du musst eingewiesen werden."
234
00:20:57,360 --> 00:20:59,556
Diese bekackte Wohnung!
235
00:20:59,920 --> 00:21:03,754
Wenn die von der Regierung
kommen ... oder von der Polizei,
236
00:21:04,120 --> 00:21:06,077
was werden die von mir denken?
237
00:21:06,440 --> 00:21:09,990
Da hause ich lieber
in einer Ruine ...
238
00:21:10,360 --> 00:21:12,158
Die halten mich für verrückt.
239
00:21:12,520 --> 00:21:15,512
Warum tue ich das?
Wer tut so was?
240
00:21:21,240 --> 00:21:23,151
Den fick ich!
241
00:21:23,600 --> 00:21:25,637
Lass oben auf!
- In Ordnung.
242
00:21:26,040 --> 00:21:28,793
Wenn noch einmal
verriegelt ist ...
243
00:21:31,640 --> 00:21:33,199
Scheißkerl
244
00:21:36,280 --> 00:21:38,317
Zur Ruine geh ich nicht zurück.
245
00:21:38,680 --> 00:21:41,798
Wenn es heute Nacht nicht
klappt, fahr ich morgen sofort
246
00:21:42,160 --> 00:21:44,800
nach Natanya, Haifa oder Nablus.
247
00:21:46,480 --> 00:21:50,439
Die bringen mich um, diese
Scheißkerle. Was für ein Leben!
248
00:21:50,800 --> 00:21:54,270
Es ist besser zu sterben,
249
00:21:54,640 --> 00:21:57,280
als zu leben wie ein Hund.
250
00:21:57,720 --> 00:21:59,233
Stimmte?
251
00:22:01,520 --> 00:22:04,239
Aber bevor ich
nach Nablus fahre,
252
00:22:04,680 --> 00:22:07,593
habe ich hier noch was
zu erledigen.
253
00:22:16,320 --> 00:22:19,790
Entweder geh ich nach Nablus...
254
00:22:26,840 --> 00:22:28,592
...oder zurück ins Gefängnis.
255
00:22:28,960 --> 00:22:34,239
Na ja, im Gefängnis gibt's
ZU essen und zu trinken,
256
00:22:34,600 --> 00:22:37,069
einen Platz zum Schlafen,
257
00:22:37,440 --> 00:22:40,831
jeder hat sein eigenes Bett.
258
00:22:42,600 --> 00:22:45,672
Die schließen mich weg
wie einen Hund. Warum nicht?
259
00:22:46,520 --> 00:22:49,080
Zumindest schlafe ich ...
260
00:22:50,920 --> 00:22:54,879
in einem geschlossenen Raum
und nicht auf der Straße.
261
00:23:08,440 --> 00:23:10,431
Ich hab keinen Bock auf euch ...
262
00:23:11,920 --> 00:23:15,993
Ich hab keinen Bock,
ihr Scheißkerle.
263
00:23:26,480 --> 00:23:29,677
Hallo? Was macht ihr hier?
- Was?
264
00:23:30,120 --> 00:23:31,997
Ich nehm nur meine Sachen.
265
00:23:32,360 --> 00:23:36,274
Na, na, na ...
- Ist ja gut. Nur eine Sekunde.
266
00:23:36,840 --> 00:23:38,911
Wir wollten sowieso gehen.
267
00:23:39,280 --> 00:23:42,636
Ich hab was gemietet,
in der Nummer 40.
268
00:23:47,240 --> 00:23:49,800
Wer hat euch hier reingelassen?
269
00:23:57,640 --> 00:24:00,314
Ich hab dir ja gesagt,
wenn ich nicht zurechtkomme,
270
00:24:00,680 --> 00:24:04,389
gehe ich entweder nach Natanya,
Haifa oder Nablus. Scheißegal.
271
00:24:04,760 --> 00:24:07,070
Bei meiner Mutter,
es ist mir egal.
272
00:24:07,440 --> 00:24:12,674
Mir stinkt das Leben,
alles was war.
273
00:24:34,920 --> 00:24:38,800
Ich würde mich sogar
selbst erschießen.
274
00:24:39,160 --> 00:24:41,231
Und vorher der Mutter schreiben.
275
00:24:41,920 --> 00:24:43,672
Das würde ich tun.
276
00:24:44,040 --> 00:24:45,872
Mutter ist die Beste.
277
00:24:54,560 --> 00:24:58,997
Mir ist alles egal. Ich geh
heute Nacht ins Gefängnis.
278
00:25:04,840 --> 00:25:08,276
Auf der Straße bist du
vogelfrei. Ganz frei.
279
00:25:09,560 --> 00:25:10,914
Du kannst leben.
280
00:25:11,640 --> 00:25:14,314
Aber mach keine Dummheiten.
281
00:25:15,280 --> 00:25:18,557
Wenn du Dummheiten machst,
bleibt dir nichts.
282
00:25:18,920 --> 00:25:22,390
Nur der Knast.
Knast oder Tod.
283
00:25:23,440 --> 00:25:25,670
Ich werde für den
Geheimdienst arbeiten.
284
00:25:27,840 --> 00:25:31,470
Wirklich, Abu Jamile,
das werde ich tun.
285
00:25:33,240 --> 00:25:37,393
4 Jahre habe ich dafür gesessen.
Jetzt werde ich es tun.
286
00:26:09,160 --> 00:26:13,870
Ich hörte, dass er einen
Chinesen überfallen hat.
287
00:26:14,240 --> 00:26:17,153
Er hat ihn verprügelt.
Später wurde er dann
288
00:26:17,520 --> 00:26:21,593
wegen Drogen festgenommen.
Jetzt hat er zwei Anklagen.
289
00:26:21,960 --> 00:26:24,952
Bescheuert!
Wenn ich Drogen verkaufen würde,
290
00:26:25,320 --> 00:26:29,109
dann doch nicht an Polizisten.
Nur an Leute, die ich kenne.
291
00:26:29,560 --> 00:26:31,836
Doch nicht an Fremdei
292
00:26:32,520 --> 00:26:36,229
Er hat sie gesehen, bestimmt hat
er die von der Kripo gesehen
293
00:26:36,600 --> 00:26:39,752
und gesagt "Wie wär's mit einem
Geschäft?" Ich kenne ihn doch.
294
00:26:43,800 --> 00:26:45,598
Es hat ihn kaputt gemacht.
295
00:26:45,960 --> 00:26:49,840
Wer dort nicht wie ein Kerl
auftritt, den machen sie fertig.
296
00:26:51,240 --> 00:26:52,799
Er ist minderjährig.
297
00:26:53,160 --> 00:26:56,312
Er wird noch viele Dinge
dort sehen.
298
00:26:56,880 --> 00:27:00,635
Wenn er nicht vorsichtig ist,
verstümmeln sie ihm das Gesicht.
299
00:27:20,840 --> 00:27:22,638
Hallo, wie steht's?
300
00:27:24,640 --> 00:27:27,792
Wir waren im Hof,
sind jetzt im Speisesaal.
301
00:27:28,760 --> 00:27:32,799
Wo ist Dudu? Hast du ihn
gefunden? Mit ihm gesprochen?
302
00:27:33,640 --> 00:27:37,998
Ich kann kaum reden. Die Wärter
stehen neben mir, verstehst du?
303
00:27:38,360 --> 00:27:42,069
Seit gestern faste ich. Wir
haben das Abu Kabir gestrichen.
304
00:27:42,440 --> 00:27:47,594
Wenn ich raus komme, werde ich
vielleicht als Maler arbeiten.
305
00:27:48,440 --> 00:27:52,832
Wie ich darauf warte, hier raus
ZU kommen, ich will zurück
306
00:27:53,200 --> 00:27:57,512
und die Luft
von Tel Aviv atmen.
307
00:27:58,040 --> 00:28:00,316
Mir fehlt die Freiheit.
308
00:28:00,760 --> 00:28:03,115
Meine Freiheit fehlt mir.
309
00:28:06,080 --> 00:28:09,596
Jetzt ruft uns der Wärter,
um uns einzuschließen.
310
00:28:10,120 --> 00:28:13,795
Als ob das was bringen würde.
Schade um seine Zeit.
311
00:28:14,160 --> 00:28:16,310
Und ständig gibt es Prügel.
312
00:28:27,240 --> 00:28:30,153
Wie viel hat er dir gezahlt?
- 150 Schekel.
313
00:28:30,520 --> 00:28:32,796
Dann musst du was organisieren.
314
00:28:33,160 --> 00:28:35,993
Ich habe ihnen 50 Schekel
gegeben. - Wem?
315
00:28:36,360 --> 00:28:40,194
Dem ... wie heißt er noch mal?
- Wem?
316
00:28:40,560 --> 00:28:44,076
Jules oder Ali?
- Ich glaube Jules.
317
00:28:45,760 --> 00:28:49,310
Mal sehen, ob die zurück kommen.
- Die kommen nicht sofort.
318
00:28:49,680 --> 00:28:51,557
Die wollten Kugeln kaufen.
319
00:28:52,000 --> 00:28:54,799
Du schuldest mir
ein Packehen Zigaretten.
320
00:28:55,160 --> 00:28:59,677
Ich hab dem Kunden gesagt,
dass du heute nicht arbeitest.
321
00:29:00,960 --> 00:29:03,873
Er sagte mir, dass er dich will.
- Ich war vor 3 Jahren bei ihm.
322
00:29:04,240 --> 00:29:08,359
Du kennst den? - Ja, ich konnte
mich an seine Wohnung erinnern.
323
00:29:10,040 --> 00:29:12,600
Und an seinen Schwanz.
324
00:29:23,440 --> 00:29:26,000
Was haben die mich verprügelt!
325
00:29:27,120 --> 00:29:30,317
12 Polizisten sind auf mich los.
Nur 12.
326
00:29:31,040 --> 00:29:31,996
Nur.
327
00:29:34,520 --> 00:29:38,798
Sie wollten ins Haus. Ich fragte
nach dem Durchsuchungsbefehl.
328
00:29:39,160 --> 00:29:42,790
Sie hatten keinen und ich sagte:
"Dann geht." Und es ging los.
329
00:29:44,640 --> 00:29:46,119
Und hier ...
330
00:29:47,400 --> 00:29:50,040
Und hier ... und da.
331
00:29:50,600 --> 00:29:54,480
Kurzum: Am ganzen Kopf.
Mit der Taschenlampe ...
332
00:29:54,920 --> 00:29:57,753
In den Rücken, auf die Beine ...
- Komm, setz dich!
333
00:29:58,600 --> 00:30:01,592
Tut's hier weh?
- Ja, das war mit der Pistole.
334
00:30:01,960 --> 00:30:03,598
Jetzt das Kinn zur Brust.
335
00:30:03,960 --> 00:30:05,075
Sehr gut.
336
00:30:05,440 --> 00:30:06,714
Hier ...
337
00:30:07,600 --> 00:30:08,920
Und hier ...
338
00:30:09,360 --> 00:30:11,192
Nimmst du Drogen?
339
00:30:11,560 --> 00:30:14,678
Nur Alkohol.
- Nur Alkohol. 0.K.
340
00:30:17,480 --> 00:30:18,834
Du bist 197
341
00:30:19,200 --> 00:30:21,953
Ich wollte ihr nicht sagen,
dass ich welche nehme.
342
00:30:29,040 --> 00:30:31,190
Ich wollte ihr nicht
den Arm zeigen,
343
00:30:31,560 --> 00:30:35,030
damit sie nicht denkt,
dass ich persischen Koks nehme.
344
00:30:46,280 --> 00:30:49,591
Ich mag dich auch,
das kannst du nicht andern.
345
00:30:49,960 --> 00:30:51,712
Ich hab sie verloren.
346
00:30:54,720 --> 00:30:57,599
Ich würde das gerne ändern.
347
00:30:59,240 --> 00:31:01,470
Ich könnte Mutter sein,
348
00:31:01,840 --> 00:31:04,150
dir Eis kaufen,
Geschichten erzählen,
349
00:31:04,520 --> 00:31:06,716
das Lied vom Teddybären
vorsingen.
350
00:31:09,440 --> 00:31:11,556
Aber du bist jetzt erwachsen.
351
00:31:14,000 --> 00:31:16,116
Und wenn dein Herz
gebrochen ist ...
352
00:31:17,000 --> 00:31:19,799
Wenn ich könnte,
würde ich dir meins geben.
353
00:31:22,320 --> 00:31:23,879
Ich kann es nicht.
354
00:31:26,720 --> 00:31:28,950
Männer und gebrochene Herzen ...
355
00:31:30,920 --> 00:31:32,319
Vertrau mir.
356
00:32:11,840 --> 00:32:15,720
Vor einer Stunde
kam die Bewährungshelferin.
357
00:32:16,080 --> 00:32:19,198
Und fing an, mir zu erzählen,
dass ...
358
00:32:19,560 --> 00:32:22,678
Kann sein, dass sie mich
in ein Heim im Norden schicken,
359
00:32:23,040 --> 00:32:26,078
sie nennen es "Heim der Liebe".
360
00:32:26,760 --> 00:32:28,876
Drei Monate zur Beobachtung.
361
00:32:29,240 --> 00:32:34,679
Anscheinend kann ich dort was
lernen oder in die Schule gehen.
362
00:32:35,120 --> 00:32:38,112
Und die wollen mich
dort erziehen.
363
00:32:38,840 --> 00:32:42,595
Hoffentlich habe ich Glück,
und die behalten mich
364
00:32:42,960 --> 00:32:45,395
für ein Jahr oder länger.
365
00:32:45,760 --> 00:32:48,752
Je länger, desto besser.
366
00:33:06,720 --> 00:33:09,792
Hallo, Mutter, wie geht's?
367
00:33:10,760 --> 00:33:12,797
Ich habe 3 Tage Urlaub.
368
00:33:13,560 --> 00:33:17,110
Ja, ich habe Urlaub.
3 Tage frei vom Heim.
369
00:33:18,880 --> 00:33:20,234
Ja, ich sitze im Zug.
370
00:33:33,800 --> 00:33:35,120
Dudu!
371
00:33:42,720 --> 00:33:44,996
Euch werden wir noch ficken!
372
00:33:45,640 --> 00:33:49,634
Ich war noch bei jemandem
aus Nablus. Ich war völlig blau
373
00:33:50,160 --> 00:33:52,800
und fing Streit
mit einer Polizistin an.
374
00:33:53,440 --> 00:33:58,469
Sie sagte: "Dir zeig ich's!" und
stieß mich in die Barrikaden.
375
00:34:00,880 --> 00:34:04,714
Woher hast du das Extasy?
- Zehn für 200 Schekel.
376
00:34:06,560 --> 00:34:09,632
Ich geb dir ja welche ab.
Im Moment steht's schlecht aus.
377
00:34:10,000 --> 00:34:13,311
Lass mich in Ruhe!
- Spinnst du, Dudu?
378
00:34:13,680 --> 00:34:17,833
Du verkaufst Extasy für irgend
jemanden, den du nicht kennst.
379
00:34:18,200 --> 00:34:23,593
Beim ersten Mal gibt er dir
welche und beim zweiten Mal ...
380
00:34:23,960 --> 00:34:27,078
Ich kenne ihn. - Sei still
Sag nicht, ich kenne ihn.
381
00:34:27,440 --> 00:34:30,319
Halt die Klappei
Misch dich nicht ein!
382
00:34:30,680 --> 00:34:32,956
Es ist mein Leben, nicht deins.
383
00:34:33,640 --> 00:34:36,154
Das geht nur mich was an.
384
00:34:36,520 --> 00:34:39,876
Du spielst mit dem Feuer,
Dudu, ich sag dir das ...
385
00:34:40,240 --> 00:34:45,269
Verhalte dich ruhig,
zieh einen Schlussstrich,
386
00:34:46,040 --> 00:34:47,678
geh kein Risiko ein.
387
00:34:48,040 --> 00:34:52,318
Diese Polizistin wollte auch
bei mir was kaufen.
388
00:34:53,680 --> 00:34:57,594
Aber ich erkenne die von der
Kripo. Und du bist reingefallen.
389
00:35:00,920 --> 00:35:06,393
Jetzt will ich was trinken
und mich erholen ...
390
00:35:07,520 --> 00:35:11,559
Hast du Geld dabei?
Nicht einen Schekel?
391
00:35:11,920 --> 00:35:13,638
Ich hab Schulden.
392
00:35:18,880 --> 00:35:20,837
Nicht mal Geld für Klamotten.
393
00:35:22,840 --> 00:35:24,399
Geh ins Heim.
394
00:35:24,760 --> 00:35:28,833
Ja, kann ich helfen?
Die Kripo.
395
00:35:31,360 --> 00:35:33,158
456 over.
396
00:35:35,240 --> 00:35:38,949
Was ist passiert?
Noch ein Anschlag?
397
00:35:42,720 --> 00:35:44,119
Die Ambulanz ...
398
00:35:44,840 --> 00:35:47,753
Lass, lass, grüß ihn nicht!
399
00:35:51,640 --> 00:35:53,358
Ein Stammkunde.
400
00:35:54,680 --> 00:35:56,717
Er bringt es bestimmt!
401
00:35:58,480 --> 00:36:02,917
DAS VOLK WILL SCHARON
402
00:36:07,560 --> 00:36:10,279
Dudu, siehst du das?
Neue Schwuchteln im Park.
403
00:36:10,640 --> 00:36:12,677
Wer von euch ist Issam?
404
00:36:20,440 --> 00:36:25,276
Möchtest du was trinken? - Ja,
was trinken und was essen.
405
00:36:33,000 --> 00:36:35,276
Hier, du durchgeknallte Hure!
406
00:36:37,240 --> 00:36:38,992
Du Hurensohn
407
00:36:39,720 --> 00:36:41,313
Du Verrückter!
408
00:36:42,080 --> 00:36:45,471
Wer ist Issam? - Der sitzt
jedenfalls nicht im Gefängnis.
409
00:36:48,360 --> 00:36:49,475
Debora!
410
00:36:50,720 --> 00:36:52,916
Meine Liebe, wie geht es dir?
411
00:36:58,920 --> 00:37:02,038
Hattest du Sehnsucht nach uns?
- Wer hat hier Sehnsucht?
412
00:37:02,680 --> 00:37:05,957
Hast du Wodka?
- Wollen wir was trinken gehen?
413
00:37:06,440 --> 00:37:10,673
Ich will mich richtig besaufen.
- Nein, nicht bis zum Abwinken.
414
00:37:11,040 --> 00:37:14,795
Hör mal, wir gehen trinken, und
ich bleibe heute Nacht bei dir.
415
00:37:15,160 --> 00:37:19,916
Christina, du Hure, du Nutte!
- Schalom, mein Fotograf ...
416
00:37:20,280 --> 00:37:22,840
Wie schön sie heute ist ...
417
00:37:26,520 --> 00:37:31,230
Was gibt's Neues?
Schalom, Mimi! - Steht dir gut.
418
00:37:32,200 --> 00:37:35,113
Sieht das gut aus?
Sitzen die Hormone richtig?
419
00:37:36,040 --> 00:37:38,236
Alles an der richtigen Stelle?
420
00:37:39,320 --> 00:37:42,790
Heute geh ich feiern.
- Komm, wir gehn ins Haus.
421
00:37:43,160 --> 00:37:45,390
Komm, Dudu! - Komm, gehen wir!!
422
00:37:45,760 --> 00:37:47,990
Wo ist deine Wohnung? Weit?
- Wohin gehst du?
423
00:37:48,360 --> 00:37:50,317
Ich gehe zu Uzi.
-Zu Uzi?
424
00:37:50,680 --> 00:37:55,516
Hör mal zu, Dudu, hör zu!
Ich fick dich in Form.
425
00:37:57,000 --> 00:37:59,992
Genug, hör auf!
- Sieh mich an!
426
00:38:00,360 --> 00:38:04,035
Verflucht noch mal! - Komm,
komm! - Sag mir nicht, komm!
427
00:38:04,400 --> 00:38:05,993
Hau ab, verschwinde!
428
00:38:06,360 --> 00:38:09,273
Verflucht,
komm einen Moment mit!
429
00:38:09,640 --> 00:38:13,315
Was ist? Verfluchter Kerl!
- Was soll schon sein?
430
00:38:13,680 --> 00:38:16,832
Ich will nicht mehr.
431
00:38:17,200 --> 00:38:19,999
Jetzt beruhige dich!
- Was gibt es dort?
432
00:38:20,360 --> 00:38:23,159
Irgendwas. Ich will jetzt
nicht darüber reden.
433
00:38:26,840 --> 00:38:32,279
Lass mich auch mitkommen, lass
mich mitkommen. - Nein, nein ...
434
00:38:33,080 --> 00:38:37,551
Wir gehen nicht zusammen.
Ich gehe! - Lass mich mitkommen!!
435
00:38:37,920 --> 00:38:40,480
Nein, du gehst mit ihnen.
436
00:38:40,840 --> 00:38:45,198
Ich komme nachher zu euch,
und wir f eiem die ganze Nacht.
437
00:38:45,760 --> 00:38:50,152
Mein Gott, nun komm schon,
ich will erster sein, David.
438
00:38:52,320 --> 00:38:54,231
Wie viel Wodka hast du?
439
00:38:54,600 --> 00:38:56,876
Hast du Geld
für Grapefruitsaft?
440
00:39:03,200 --> 00:39:05,157
Und das Gerät.
- Sieh's dir an!
441
00:39:06,400 --> 00:39:08,391
Einheit 456, kommen.
442
00:39:11,880 --> 00:39:15,589
Brauchst du eine Lampe?
- Nein, nein, lass!
443
00:39:15,960 --> 00:39:18,759
Gut, aber mach sie nicht kaputt.
444
00:39:21,360 --> 00:39:24,079
Vorsicht, Polizei, Polizei ...
445
00:39:27,120 --> 00:39:29,270
Jetzt werden wir festgenommen.
- Nein.
446
00:39:29,640 --> 00:39:31,438
Du bist ja krank, Nino.
447
00:39:33,400 --> 00:39:37,598
Habt ihr einen Ausweis? - Nein.
- Dann enden wir alle im Knast.
448
00:39:54,400 --> 00:39:55,993
Auf den Kopf l
449
00:39:58,640 --> 00:40:00,119
Gib's ihm!
450
00:40:04,960 --> 00:40:07,190
Falt ihn zusammen!
451
00:40:08,720 --> 00:40:11,314
Hoffentlich enden wir nicht so.
452
00:40:19,720 --> 00:40:24,157
Wir sind jetzt auf der Treppe
im Haus der Terroristin Debora.
453
00:40:24,520 --> 00:40:26,670
Wo seid ihr?
454
00:40:27,040 --> 00:40:28,997
Sag mir, was ich machen soll?
455
00:40:29,560 --> 00:40:32,996
Lass mir auch was übrig.
- Hier ... - Gut!
456
00:40:37,040 --> 00:40:41,910
Zum Wohl! - Das ist sauber.
- Es lebe der Schwanz!
457
00:40:47,360 --> 00:40:48,714
Er ist Arafat.
458
00:40:49,720 --> 00:40:52,394
Ein Hauptthema
unserer Friedensgespräche
459
00:40:52,760 --> 00:40:56,594
mit unseren Brüdern ... ist die
palästinensische Nationalität.
460
00:40:58,720 --> 00:41:02,873
Israel soll wieder so sein
wie unter Rabin, der uns
461
00:41:03,240 --> 00:41:05,834
in Diskotheken mitgenommen hat.
Dort gab es Extasy
462
00:41:06,200 --> 00:41:09,795
und Wodka. Haschisch
haben wir nicht geraucht,
463
00:41:10,160 --> 00:41:12,151
weil er nicht
aus dem Libanon kam.
464
00:41:12,520 --> 00:41:15,990
Und die Blume des Libanon
werden wir weiter verehren,
465
00:41:16,360 --> 00:41:19,955
euch allen Schalom,
und Gott sei gelobt!
466
00:41:22,040 --> 00:41:23,189
Jetzt Scharon!
467
00:41:23,560 --> 00:41:25,358
Wir im Staate Israel
468
00:41:26,640 --> 00:41:28,597
wollen keine Palästinenser
!
469
00:41:30,280 --> 00:41:32,317
Wir wollen keine Araber.
470
00:41:34,040 --> 00:41:35,997
Es geht um unsere Sicherheit!
471
00:41:38,600 --> 00:41:40,876
Hast du Klopapier? - Ja.
472
00:41:47,360 --> 00:41:48,919
Wann ist Dudu gekommen?
473
00:41:50,560 --> 00:41:53,916
Vor 2 Stunden. - Was?
- Vor 2 Stunden.
474
00:41:54,280 --> 00:41:55,953
Vor 2 Stunden?
475
00:42:36,760 --> 00:42:38,910
Du bist ja bescheuert!
476
00:42:49,560 --> 00:42:51,631
Du hast so fest geschlafen.
477
00:42:52,000 --> 00:42:55,550
Was ist das? Gibt es
in diesem Bett 'ne Heizung?
478
00:42:59,480 --> 00:43:01,710
Hau ab, lass mich in Ruhe!
479
00:43:03,440 --> 00:43:04,839
He, Daniel?
480
00:43:07,840 --> 00:43:12,550
Wer ist das?
- Daniel, Nino? - Ja.
481
00:43:30,400 --> 00:43:31,834
Menschenskind!
482
00:43:32,920 --> 00:43:35,389
Wohin gehst du?
- Ich bringe Nino ins Heim.
483
00:43:35,760 --> 00:43:38,991
Wirklich?
Und wann kommst du wieder?
484
00:43:39,360 --> 00:43:44,309
Ich komme, wann ich will.
- Was? Nino, komm her!!
485
00:43:45,920 --> 00:43:49,993
Wenn er heute Nacht nicht
zurück kommt, sterbe ich.
486
00:43:50,520 --> 00:43:52,909
Ich trink mich tot ...
487
00:43:54,920 --> 00:43:58,629
Das wird ihm sicher
gar nicht gefallen.
488
00:44:01,040 --> 00:44:02,997
Ich hole meine Jacke.
489
00:44:04,120 --> 00:44:06,555
Nimm Bananen mit auf den Weg.
490
00:44:08,960 --> 00:44:10,792
Schließ hinter mir ab.
491
00:44:28,920 --> 00:44:31,878
Wir warten jetzt
eine geschlagene Stunde.
492
00:44:39,600 --> 00:44:43,594
Schwarz-weiß oder in Farbe?
- Schwarz-weiß ist schön.
493
00:44:44,040 --> 00:44:46,998
Nein. - Schwarz-weiß ist gut.
494
00:44:47,360 --> 00:44:49,192
Nein, in Farbe. - Schwarz-weiß.
495
00:44:53,320 --> 00:44:56,551
Mach die Augen auf und lächle!
Eins, zwei, drei.
496
00:44:56,920 --> 00:45:00,390
Drei, zwei, eins.
497
00:45:03,760 --> 00:45:05,319
Schön, nicht?
498
00:45:15,600 --> 00:45:19,195
Gibt's was Neues?
- Was machst du hier draußen?
499
00:45:21,160 --> 00:45:23,629
Wer ist das? Ein Wärter?
500
00:45:24,000 --> 00:45:28,233
Diesen Wärter ... habe ich
in Abu Kabir fertig gemacht.
501
00:45:29,160 --> 00:45:33,552
In seiner Schicht habe ich
das größte Chaos veranstaltet.
502
00:45:40,640 --> 00:45:42,790
Die Bilder sind prima geworden.
503
00:45:47,800 --> 00:45:49,996
Hast du den roten Knopf gesehen?
504
00:45:50,360 --> 00:45:52,510
Den solltest du ausprobieren.
505
00:45:55,920 --> 00:45:59,276
Bist du verrückt?
Das ist der Alarmknopf.
506
00:46:08,920 --> 00:46:13,232
Wir erreichen den Bahnhof.
Bitte achten Sie auf Ihr Gepäck.
507
00:46:15,600 --> 00:46:17,671
Was für eine Kaltei
508
00:46:18,480 --> 00:46:21,199
Hast du die Ohrringe abgenommen?
- Klar doch.
509
00:46:21,560 --> 00:46:23,392
Schwörst du's bei deiner Mutter?
510
00:46:25,640 --> 00:46:27,199
Zeig her!!
511
00:46:29,240 --> 00:46:31,834
Lass mich in Ruhe!
- So geh ich da nicht rein,
512
00:46:32,200 --> 00:46:33,998
auf keinen Fall
513
00:46:34,640 --> 00:46:37,871
Tu mir das nicht an,
ich muss mich ja schämen, Dudu!
514
00:46:38,640 --> 00:46:42,793
Du musst dich für mich schämen?
Ich hab doch die Mütze auf.
515
00:46:43,160 --> 00:46:46,790
Wes ist schon dabei, wenn du
sie ausziehst? - Es reicht.
516
00:46:50,440 --> 00:46:52,590
Es reicht! Schluss!
517
00:46:54,880 --> 00:46:57,599
Komm schon, es ist noch weit
bis zum Heim.
518
00:47:02,840 --> 00:47:06,674
Dudu, ich will nicht, dass
die Kinder über mich tuscheln.
519
00:47:07,040 --> 00:47:09,998
Wenn sie es tun, ignorier sie!
520
00:47:11,160 --> 00:47:15,677
Und jetzt geh da rein!
Sag ja oder nein!
521
00:47:16,040 --> 00:47:19,510
Ich soll mich dort den Kindern
stellen? - Ja, das sollst du.
522
00:47:22,120 --> 00:47:26,478
Ich gehe alleine rein.
Du blamierst mich sonst noch.
523
00:47:26,840 --> 00:47:29,195
Ich fick deine Schwester.
524
00:47:30,640 --> 00:47:32,119
Hurensohn!
525
00:47:46,160 --> 00:47:49,198
Es heißt, dass er homo ist
und in den Hintern fickt.
526
00:47:49,560 --> 00:47:51,995
Deshalb haut er da bestimmt ab.
527
00:47:52,360 --> 00:47:56,115
Es macht ihn unsicher ...
Er kann nicht anders.
528
00:48:00,080 --> 00:48:02,117
Es zu verbergen ist schwer.
529
00:48:03,400 --> 00:48:06,791
Sich vor den Arabern
bloßstellen, was für ein Stress.
530
00:48:08,840 --> 00:48:12,310
Ich bin froh,
dass er zurück ist.
531
00:48:13,760 --> 00:48:16,354
Obwohl er vielleicht
in den Knast zurück muss.
532
00:48:18,560 --> 00:48:20,437
Ein typisches Straßenkind.
533
00:48:23,240 --> 00:48:25,311
Den kann man nicht festbinden.
534
00:48:26,320 --> 00:48:30,951
Er will seine Freiheit,
will immer frei sein.
535
00:48:31,640 --> 00:48:33,392
In jeder Beziehung.
536
00:48:37,640 --> 00:48:39,392
Er kann sich nicht ändern.
537
00:48:44,320 --> 00:48:46,311
Und ein normaler Mensch sein,
538
00:48:46,760 --> 00:48:48,512
der nicht flieht.
539
00:49:24,640 --> 00:49:26,995
Hier, ich schenk dir sein Auge.
540
00:49:28,480 --> 00:49:30,198
Ein Geschenk, nimm's!
541
00:49:40,560 --> 00:49:43,678
O.K. Es ist soweit.
542
00:49:44,040 --> 00:49:45,713
Die Wahlen 2003.
543
00:49:46,080 --> 00:49:47,115
Zweiter Kanal.
544
00:49:59,040 --> 00:50:02,670
Entgegen aller Prognosen
gewinnt wieder Scharon.
545
00:50:03,040 --> 00:50:07,477
Die Likud-Partei erhält
32 Mandate ... - Scheiße!
546
00:50:17,560 --> 00:50:18,914
Hurensohn!
547
00:50:22,280 --> 00:50:25,159
Lass mich in Ruhe!
Sie verfolgt mich,
548
00:50:25,520 --> 00:50:27,557
ich habe ihr nichts getan.
549
00:50:30,680 --> 00:50:33,798
Warum schlägst du sie?
Verdammter Scheißkerl!
550
00:50:34,360 --> 00:50:36,078
Christina, Christina ...
551
00:51:02,360 --> 00:51:04,795
In letzter Zeit
arbeite ich weniger,
552
00:51:05,240 --> 00:51:07,038
nicht mehr jeden Tag.
553
00:51:12,080 --> 00:51:14,799
Ich gehe ungern mit ins Auto,
554
00:51:15,160 --> 00:51:17,595
aber ich mach's dann doch.
555
00:51:20,360 --> 00:51:23,273
Weil ich es tun muss,
wenn ich leben will.
556
00:51:28,040 --> 00:51:30,919
Was für ein Chaos
hier in Tel Aviv ...
557
00:51:31,440 --> 00:51:35,115
Die wollen ständig was anderes,
ich komme nicht nach Jerusalem.
558
00:51:38,280 --> 00:51:40,954
Jerusalem ist der Horror.
559
00:51:58,640 --> 00:52:00,711
Denen bin ich abgehauen.
560
00:52:05,280 --> 00:52:09,114
Lass uns raufgehen, nicht,
dass noch 'ne Streife kommt.
561
00:52:39,080 --> 00:52:42,471
Gut, dass du das gemacht hast.
Bist ein guter Junge.
562
00:52:43,160 --> 00:52:45,879
Warum hast du das getan?
- Lass mich in Ruhe!
563
00:52:46,240 --> 00:52:48,834
O.K., ich lass dich in Ruhe.
564
00:53:00,040 --> 00:53:03,715
Warum bist du abgehauen?
Eh?
565
00:53:05,240 --> 00:53:09,393
Weil du dich unfrei gefühlt
hast, bist du abgehauen?
566
00:53:09,760 --> 00:53:13,390
Willst du zurück in den Knast?
- Gott behüte, Dudu!
567
00:53:13,760 --> 00:53:15,717
Wie kannst du nur so dumm sein?
568
00:53:16,080 --> 00:53:20,597
Letztes Mal war ich geschockt,
dieses Mal koche ich vor Wut.
569
00:53:20,960 --> 00:53:22,792
Willst du wieder ins Gefängnis?
570
00:53:23,160 --> 00:53:27,154
Nein, ich verbringe den Feiertag
draußen, dann gehe ich zurück.
571
00:53:27,520 --> 00:53:31,309
Du willst draußen feiern?
- Ja, das werde ich tun,
572
00:53:31,680 --> 00:53:33,990
lass mich ...
- Und wenn sie dich fassen?
573
00:53:34,360 --> 00:53:37,671
Die kriegen mich nicht.
- Mach, was du willst!
574
00:53:40,000 --> 00:53:43,356
Es geht mich nichts an.
- Hör auf, Dudu,
575
00:53:43,720 --> 00:53:48,715
sonst komme ich nie mehr wieder.
- Mach, was du willst!
576
00:53:50,160 --> 00:53:54,711
Ich trenn mich von dir. Hau ab!
- Geh mit Gott!
577
00:53:56,040 --> 00:54:00,079
Heute Nachmittag sage ich dir,
ob ich zurück gehe oder nicht.
578
00:54:00,640 --> 00:54:02,199
Mach, was du willst.
579
00:54:20,760 --> 00:54:22,717
Keine Ahnung, wie's weitergeht.
580
00:54:24,880 --> 00:54:26,598
Ich möchte ihn einsperren.
581
00:54:26,960 --> 00:54:29,839
Wirklich, am liebsten
würde ich ihn einsperren.
582
00:54:31,640 --> 00:54:34,359
Damit er seine Ordnung hat.
583
00:54:51,360 --> 00:54:54,990
Ich verlass mich auf dich ...
verdammter Kerl.
584
00:54:55,360 --> 00:54:56,998
Verlass dich auf niemanden.
585
00:54:57,360 --> 00:55:02,230
Halt die Klappe, Nino,
ich bin es einfach leid.
586
00:55:02,600 --> 00:55:06,389
Verdammt, du wirst sie
nicht bumsen, du Scheißkerl.
587
00:55:14,480 --> 00:55:17,438
Es ist nichts zu hören.
- Ich gehe nicht,
588
00:55:17,880 --> 00:55:20,190
Dudu, hör auf damit ...
589
00:55:21,160 --> 00:55:23,800
Lass mich in Ruhe!
590
00:55:24,160 --> 00:55:27,312
Hör mal, ich rede mit dir.
591
00:55:28,640 --> 00:55:32,520
Lass dir von einem Älteren was
erklären. Du bist mir wichtig,
592
00:55:32,880 --> 00:55:34,871
deshalb mische ich mich ein.
593
00:55:35,240 --> 00:55:37,993
Ich höre auf niemanden.
594
00:55:38,360 --> 00:55:42,399
Friss erst mal Scheiße
und komm dann wieder.
595
00:55:42,760 --> 00:55:46,435
Ich jedenfalls werde nicht
wiederkommen, mir reicht's.
596
00:55:46,800 --> 00:55:48,598
Warte, warte!
597
00:55:48,960 --> 00:55:52,555
Dudu, zwing mich nicht,
deinen Schöpfer zu verfluchen.
598
00:55:52,920 --> 00:55:58,393
Ich will dir ein paar Dinge
sagen, ich will nur dein Bestes.
599
00:55:58,760 --> 00:56:01,798
Ich will nicht dahin zurück.
600
00:56:02,160 --> 00:56:05,039
Jetzt beruhige dich, lass mich!
601
00:56:06,840 --> 00:56:10,834
Geh, geh ...
Er soll abhauen!
602
00:56:26,760 --> 00:56:30,594
Er will allein klarkommen. Soll
er sehen, wie er zurechtkommt.
603
00:56:30,960 --> 00:56:32,997
Mach doch, was du willst!
604
00:56:33,840 --> 00:56:36,434
Dann sind wir eben
keine engen Freunde mehr,
605
00:56:36,840 --> 00:56:40,549
hat er eben niemanden.
Ich hab mich so
606
00:56:40,920 --> 00:56:42,797
um ihn gekümmert ...
607
00:56:48,120 --> 00:56:50,999
Er soll zurückkommen.
Und er geht nicht zurück.
608
00:56:52,600 --> 00:56:57,356
Wenn er nicht zurückgeht,
wartet nur der Knast auf ihn.
609
00:57:15,480 --> 00:57:16,879
Komm zu Mutter, komm!
610
00:57:24,040 --> 00:57:25,917
Das ist echt Silikon.
611
00:57:27,520 --> 00:57:30,399
Er soll machen,
was er für richtig halt.
612
00:57:31,600 --> 00:57:34,558
Wenn er das nächste Mal
Urlaub will, kriegt er keinen.
613
00:57:35,480 --> 00:57:38,791
Dann wird er verstehen,
was Dudu sagt.
614
00:57:39,160 --> 00:57:42,755
Er wird sagen: "Hatte ich doch
auf Dudu gehört."
615
00:57:43,120 --> 00:57:46,317
"Warum habe ich nicht auf Dudu
gehört, warum nur, warum?"
616
00:57:46,680 --> 00:57:49,638
Begreif es doch, Süßer,
kapier endlich mal was!
617
00:57:56,240 --> 00:57:58,231
Grüß dich, Christina!
618
00:58:07,160 --> 00:58:08,912
Dort ist Loren ...
619
00:58:10,040 --> 00:58:13,999
Wie gerne würde ich
diesen Transvestiten bumsen.
620
00:58:15,240 --> 00:58:17,197
Hurensohn, er lässt mich nicht.
621
00:58:17,960 --> 00:58:21,919
Einmal hat er mich rangelassen,
er ist keine richtige Hure.
622
00:58:22,720 --> 00:58:24,950
Ist das Nino?
Nein.
623
00:58:26,680 --> 00:58:28,398
Nein, nein.
624
00:58:29,080 --> 00:58:31,071
Sieht wie ein Terrorist aus.
625
00:58:59,440 --> 00:59:01,795
Nichts, der Garten ist leer.
626
00:59:03,360 --> 00:59:06,193
Wie kalt ... es ist.
627
00:59:31,960 --> 00:59:37,592
"Informations- und Beratungs-
zentrum für Jugendliche."
628
00:59:41,360 --> 00:59:44,990
Weißt du noch, wann du dich
entschlossen hast, abzuhauen?
629
00:59:45,440 --> 00:59:46,396
Ja.
630
00:59:47,640 --> 00:59:52,430
Was ging da in deinem Kopf vor?
Kannst du dich daran erinnern?
631
00:59:52,800 --> 00:59:56,839
Kannst du dich noch an deine
Gedanken von damals erinnern?
632
01:00:01,320 --> 01:00:03,197
Eine schwere Frage?
633
01:00:12,480 --> 01:00:15,233
Wie soll ich dir das erklären?
634
01:00:16,920 --> 01:00:19,878
Ich fühle mich wie umzingelt.
Ich stehe hier in der Mitte,
635
01:00:20,240 --> 01:00:25,189
und wohin ich mich auch drehe
und wende, ist kein Durchkommen.
636
01:00:26,240 --> 01:00:29,278
Überall ist zu.
Egal wohin ... überall ist zu.
637
01:00:29,640 --> 01:00:33,873
Auch der Weg zur Familie zurück
ist zu ... sehr zu.
638
01:00:36,920 --> 01:00:39,230
Das erinnert an ein Gefängnis.
639
01:00:39,680 --> 01:00:41,671
So als wärst du ständig ...
640
01:00:42,040 --> 01:00:45,192
Ich wäre bereit, für immer
im Gefängnis zu bleiben ...
641
01:00:47,120 --> 01:00:51,512
wenn mich meine Familie besuchen
würde ... dazu wäre ich bereit.
642
01:00:51,880 --> 01:00:53,154
Wirklich?
643
01:00:57,600 --> 01:00:59,955
Wie lange hast du sie
nicht gesehen?
644
01:01:03,080 --> 01:01:05,594
Vier, fünf Jahre?
645
01:01:14,640 --> 01:01:16,313
In etwa.
646
01:01:18,920 --> 01:01:22,197
Es war sicher
sehr schwer für dich.
647
01:01:22,640 --> 01:01:26,156
Du warst hier in Tel Aviv,
hattest zwar Freunde
648
01:01:26,520 --> 01:01:28,989
und Drogen, aber das war's.
649
01:01:29,360 --> 01:01:32,193
Du hast dich noch immer
gefangen gefühlt.
650
01:01:32,560 --> 01:01:35,837
Ich erinnere mich an
ein paar Treffen,
651
01:01:36,200 --> 01:01:39,556
und dass es dir nicht gut ging,
ohne Familie.
652
01:01:39,920 --> 01:01:42,150
Das hat mich verrückt gemacht,
653
01:01:42,520 --> 01:01:45,399
die ganze Zeit so ohne Liebe.
654
01:01:46,080 --> 01:01:49,311
Wenn ich einen Pass bekomme ...
655
01:01:49,680 --> 01:01:53,594
fliege ich fort von hier.
656
01:01:54,360 --> 01:01:56,829
Ich weiß auch nicht,
was mit mir los ist.
657
01:01:57,200 --> 01:02:00,272
Jeden Tag denke ich was anderes.
- Hast du viele Träume?
658
01:02:00,880 --> 01:02:02,632
Nicht besonders viele ...
659
01:02:03,000 --> 01:02:06,231
Die Leute reden viel
auf der Straße.
660
01:02:08,040 --> 01:02:12,193
Als du auf der Straße in deiner
Clique warst, wie war das?
661
01:02:13,840 --> 01:02:16,798
Gibt es da so etwas wie Ehre?
662
01:02:17,360 --> 01:02:22,799
So etwas wie Ehre schon. Ich bin
zurück ins Heim und alle ...
663
01:02:23,160 --> 01:02:27,074
...wussten es.
- Und verzogen das Gesicht.
664
01:02:28,440 --> 01:02:30,511
Ich hab nicht darauf reagiert.
665
01:02:32,040 --> 01:02:34,554
Die haben über mich geredet.
666
01:02:34,920 --> 01:02:37,275
Das ist mir doch egal.
667
01:02:37,640 --> 01:02:39,233
Dass sie wissen,
668
01:02:39,600 --> 01:02:42,433
dass du dich hier
im Strompark herumtreibst? - Ja.
669
01:02:44,040 --> 01:02:45,394
Verstehe.
670
01:02:45,840 --> 01:02:47,990
Also hat deine Ehre gelitten?
671
01:02:51,280 --> 01:02:53,794
Nein, aber so ähnlich ...
672
01:02:55,280 --> 01:02:59,638
Hör mal ... du siehst doch,
wo ich mich herumtreibe.
673
01:03:04,240 --> 01:03:06,277
Woran denkst du jetzt?
674
01:03:09,720 --> 01:03:12,234
Woran ich jetzt denke?
- Woran denkst du jetzt, ja.
675
01:03:16,520 --> 01:03:21,196
Geh zurück, wenn du dich all dem
stellen willst. Das ist schwer.
676
01:03:21,760 --> 01:03:24,878
Dich erwartet dort eine
andere Freiheit als die hier.
677
01:03:25,920 --> 01:03:27,718
Die Freiheit zu leben.
678
01:03:31,600 --> 01:03:32,795
Nino.
679
01:03:35,040 --> 01:03:38,670
,Ja, das ist vorbei. - Soll ich
dir viel Erfolg wünschen?
680
01:04:15,640 --> 01:04:18,792
Ich habe mich nackt für den
Playboy fotografieren lassen.
681
01:04:19,160 --> 01:04:21,674
Wo?
- In einer Villa in Herzlia.
682
01:04:22,040 --> 01:04:25,795
Wie viel haben sie gezahlt?
- 3.500 Schekel für zwei Akte.
683
01:04:26,160 --> 01:04:28,390
Zwei Akte?
- Zweimal bis zum Schluss.
684
01:04:28,760 --> 01:04:31,991
Mach mich mit denen bekannt.
- Die nehmen keine Terroristen.
685
01:04:32,360 --> 01:04:33,509
Nutte!
686
01:04:34,480 --> 01:04:37,393
Ich mag dich, du weißt das.
- Dann nimm mich.
687
01:04:48,840 --> 01:04:50,672
Komm schon, komm zu Mutier
!
688
01:04:51,840 --> 01:04:53,558
Lass mich mit der in Ruhe!
689
01:04:53,920 --> 01:04:56,116
Willst du mich nicht mehr?
- Wen?
690
01:04:57,040 --> 01:04:59,475
Wir spielen bei einem Film mit.
691
01:04:59,840 --> 01:05:02,150
Was für ein Film? - Action!
692
01:05:02,600 --> 01:05:04,193
Komm schon, du Luder
!
693
01:05:04,560 --> 01:05:07,996
Du bist ein großes Luder ...
- Du wagst es, mich zu betrügen?
694
01:05:09,680 --> 01:05:11,034
Luder!
695
01:05:12,360 --> 01:05:15,716
Ich bin nämlich eine Frau.
696
01:05:16,240 --> 01:05:17,753
Hallo, Dubi!
697
01:05:22,080 --> 01:05:25,596
Hure! - Was geht hier ab?
- Was ist?
698
01:05:26,040 --> 01:05:29,032
Ich arbeite nicht, Süßer. Geh!
699
01:05:49,360 --> 01:05:53,274
Ist es gut in der Clique?
- Ja, es macht Spaß.
700
01:05:53,640 --> 01:05:56,996
Hast du ein wenig Angst
vor dem Prozess heute?
701
01:05:58,240 --> 01:06:00,277
Na klar habe ich Angst.
702
01:06:01,600 --> 01:06:05,833
Mach dir keine Sorgen!
Das machen wir schon.
703
01:06:06,560 --> 01:06:07,994
Er hat zwei Anzeigen:
704
01:06:08,360 --> 01:06:11,432
Den Überfall im Bezirksgericht
und Drogenbesitz.
705
01:06:12,640 --> 01:06:17,760
Immerhin ist das nicht
so schlimm wie Drogenhandel.
706
01:06:19,280 --> 01:06:22,557
Er kommt ins Heim
und muss eine Therapie machen,
707
01:06:22,920 --> 01:06:26,276
und für die andere Sache
kriegt er Haft auf Bewährung.
708
01:06:27,760 --> 01:06:32,152
Mein großer Bruder hat heute
auch seinen Prozess.
709
01:06:32,840 --> 01:06:35,912
Sie fordern zweimal
lebenslänglich plus 15 Jahre.
710
01:06:36,280 --> 01:06:38,157
Und warum?
711
01:06:38,520 --> 01:06:41,273
Weil Ahabel bekloppt ist.
712
01:06:41,640 --> 01:06:46,191
Die haben Handgranaten gefunden
und benutzte Waffen.
713
01:06:49,720 --> 01:06:51,358
Die Staatsanwaltschaft?
714
01:06:54,920 --> 01:06:56,797
Und deine Empfehlung?
715
01:06:58,040 --> 01:07:02,273
Komm mal, kann ich einen Moment
unter vier Augen mit dir reden?
716
01:07:06,480 --> 01:07:10,838
Wenn ich welches gehabt hätte,
hätte ich ihm Extasy gegeben.
717
01:07:11,640 --> 01:07:15,998
Du hättest gesagt
"Guter Junge ..."
718
01:07:16,680 --> 01:07:19,957
Und mich sofort freigelassen.
719
01:07:22,360 --> 01:07:23,589
In Ordnung.
720
01:07:26,360 --> 01:07:28,476
Wir haben versucht,
721
01:07:28,840 --> 01:07:31,195
eine Lösung hinzukriegen.
722
01:07:31,560 --> 01:07:34,678
Wir schieben es eine Weile auf.
723
01:07:35,040 --> 01:07:38,795
Wann wird über den Aufschub
verhandelt? - Jetzt gerade ...
724
01:07:39,160 --> 01:07:40,878
Der Prozess wird verschoben?
725
01:07:41,240 --> 01:07:46,030
Ich werde einen kurzen Aufschub
beantragen, nur ein paar Tage.
726
01:07:46,400 --> 01:07:48,311
Aber das entscheide nicht ich.
727
01:07:48,680 --> 01:07:51,957
Nicht einige Tage,
das dauert Wochen.
728
01:07:56,840 --> 01:08:00,993
Hast du jetzt vor,
heute wieder ins Heim zu gehen
729
01:08:01,360 --> 01:08:04,591
und dann wieder in Urlaub?
Das geht so nicht.
730
01:08:09,880 --> 01:08:13,475
Noch ein Ausbruch von dir
und sie bringen dich nicht mehr
731
01:08:13,840 --> 01:08:15,751
ins Heim zurück.
732
01:08:16,440 --> 01:08:21,560
Und wenn wir das Gericht
noch so sehr darum bitten.
733
01:08:22,400 --> 01:08:23,879
Denk daranl!
734
01:08:24,840 --> 01:08:26,592
Das musst du begreifen.
735
01:08:28,960 --> 01:08:31,315
Willst du im Heim bleiben? - Ja.
736
01:08:31,680 --> 01:08:35,196
Warum dann der Aufschub?
Für wie lange?
737
01:08:38,760 --> 01:08:43,709
Nach den zwei Ausbrüchen musst
du es dem Gericht beweisen, ja?
738
01:08:44,440 --> 01:08:48,070
Dass man dir trauen kann.
Und das heißt Heim.
739
01:08:49,880 --> 01:08:53,430
Nur so kann es was werden.
Das musst du akzeptieren.
740
01:08:56,920 --> 01:08:58,433
Begreifst du das?
741
01:09:00,400 --> 01:09:03,074
Oder nicht?
Mir scheint, nicht.
742
01:09:12,840 --> 01:09:14,990
Ich hab versucht,
Nino anzurufen,
743
01:09:15,360 --> 01:09:19,354
um sieben.
Ich weiß auch nicht, warum.
744
01:09:20,040 --> 01:09:23,237
Ich weiß doch,
dass er im Speisesaal ist.
745
01:09:25,040 --> 01:09:29,511
Er ist rangegangen. Und sein
Zustand ist ein wenig kritisch.
746
01:09:30,360 --> 01:09:33,591
Er hat zu mir gesagt "Wenn
ich höre, dass du es nimmst,
747
01:09:33,960 --> 01:09:36,190
hau ich ab."
748
01:09:36,560 --> 01:09:41,794
Klar will ich nicht, dass er
meinetwegen in den Knast kommt.
749
01:09:42,160 --> 01:09:44,913
Nach all dem,
was er schon angestellt hat,
750
01:09:46,200 --> 01:09:49,989
hielt ich es für besser,
sauber zu bleiben.
751
01:09:54,680 --> 01:09:57,593
Was gibt's Neues?
- Nichts.
752
01:09:58,800 --> 01:10:01,792
Ja?
- Na, du Dickschwanz! - Ja?
753
01:10:04,320 --> 01:10:07,756
Was? - Du hast schöne Schuhe.
- Danke.
754
01:10:10,160 --> 01:10:11,480
Nichts.
755
01:10:16,000 --> 01:10:18,150
Komm näher,
lass mich dein Paket spüren.
756
01:10:18,520 --> 01:10:20,193
Ich arbeite heute nicht.
757
01:10:20,560 --> 01:10:24,440
Keine Arbeit, nur zum Spaß.
Sitzen und reden.
758
01:10:24,920 --> 01:10:27,514
Ich bring's nicht mal,
in ein Auto zu steigen.
759
01:10:28,160 --> 01:10:31,471
Ich such jemand Netten.
- Wirst du nicht finden,
760
01:10:31,840 --> 01:10:35,674
es gibt keine Netten. - Jemand,
der zieht, du weißt schon.
761
01:10:36,040 --> 01:10:37,599
Wirst du nicht finden.
762
01:10:37,960 --> 01:10:41,794
Warum bist du so pessimistisch
... denkst, alles wird schlecht?
763
01:10:42,240 --> 01:10:45,790
Weil ich selbst schlecht bin.
- Nein, du bist ein guter Junge.
764
01:10:46,160 --> 01:10:50,597
Die Umstände sind schuld daran.
- Du hast Recht, die Umstände.
765
01:11:25,600 --> 01:11:31,869
Nino? Du wirst keinen Urlaub
machen, ärgert dich das?
766
01:11:34,560 --> 01:11:35,959
Noch eine Woche.
767
01:11:37,680 --> 01:11:41,560
Nicht, weil er Palästinenser
ist, sondern weil er sich ...
768
01:11:41,920 --> 01:11:45,117
hier illegal aufhält. Das gibt
ihm einen anderen Status.
769
01:11:45,480 --> 01:11:49,758
Nicht weil er Palästinenser oder
Rumäne ist. Ich denke nicht so.
770
01:11:51,160 --> 01:11:54,198
Weil er sich illegal
in Israel aufhält,
771
01:11:54,560 --> 01:11:57,837
hat er nicht die Rechte
eines Bürgers.
772
01:12:08,760 --> 01:12:10,831
Ich könnte ihn jetzt reinlegen.
773
01:12:26,560 --> 01:12:30,030
Ich war bewusstlos,
bin ohnmächtig geworden.
774
01:12:30,840 --> 01:12:32,592
Da war ein Junge,
775
01:12:32,960 --> 01:12:36,555
es ging um meinen Ausweis.
Ich habe keinen Ausweis.
776
01:12:37,680 --> 01:12:42,038
Dann fing er an,
den Polizisten zu beschimpfen.
777
01:12:42,760 --> 01:12:46,230
Sie bekamen Streit,
und dann fing die Prügelei an.
778
01:12:46,760 --> 01:12:50,833
Ich wollte die beiden trennen
und bekam den Schlag aufs Auge.
779
01:12:51,840 --> 01:12:56,550
Es waren zwei Schläge,
zwei Schläge, schade drum.
780
01:12:57,440 --> 01:13:01,274
Sie verschwanden, ohne die
Ambulanz zu rufen, einfach so.
781
01:13:02,440 --> 01:13:06,195
Jetzt kann ich wieder sehen.
Ich seh dich verschwommen.
782
01:13:25,680 --> 01:13:27,193
Dein Auge sieht schlimm aus.
783
01:13:29,160 --> 01:13:30,639
Du bist hier!
784
01:13:35,040 --> 01:13:37,953
Kann ich reinkommen?
- Nein, verboten ...
785
01:13:39,600 --> 01:13:42,240
Verboten.
- Komm du mit.
786
01:13:49,880 --> 01:13:52,759
"Verhandlung unter Ausschluss
der Öffentlichkeit"
787
01:14:08,720 --> 01:14:10,074
Alles wird gut.
788
01:14:11,840 --> 01:14:14,593
Alles wird gut.
Das ist ein Rechtsstaat.
789
01:14:14,960 --> 01:14:17,395
Was für ein Recht?
790
01:14:17,760 --> 01:14:19,671
Von welchem Recht sprichst du?
791
01:14:20,080 --> 01:14:22,549
Was ist das für ein Recht?
792
01:14:22,920 --> 01:14:25,150
Das Kinder
auf die Straße schickt?
793
01:14:26,360 --> 01:14:30,069
Recht und Gesetz sagen dir:
"Schlag zu!"
794
01:14:31,200 --> 01:14:35,558
Wenn man ein Kind ins Gefängnis
steckt, wird es kriminell.
795
01:14:38,120 --> 01:14:41,829
Weil es ganz jung
von allen verlassen wird.
796
01:14:56,760 --> 01:14:58,194
Ein Jahr in der Clique.
797
01:15:03,200 --> 01:15:06,875
Alles in Ordnung, Mutter.
Ich bin verurteilt worden.
798
01:15:08,720 --> 01:15:12,873
Ich habe ein Jahr
auf Bewährung bekommen.
799
01:15:13,640 --> 01:15:16,473
Wenn ich zum Beispiel
jemanden ohrfeige,
800
01:15:16,840 --> 01:15:19,753
komme ich dafür
2 Jahre in den Knast.
801
01:15:22,040 --> 01:15:25,078
Ich werde mich jetzt draußen
herumtreiben,
802
01:15:25,520 --> 01:15:29,400
ich habe 4 Tage Urlaub.
803
01:15:31,840 --> 01:15:34,195
Wes für ein Auftritt,
mit der Brille!
804
01:15:34,560 --> 01:15:40,158
Mit ihm gehe ich durch dick und
dünn und lande wieder im Dreck!
805
01:15:55,880 --> 01:15:59,430
Bezalel, was gibt's Neues,
Bezalel? - Wo bist du jetzt?
806
01:15:59,800 --> 01:16:03,998
Ich? - Ja, wo bist du jetzt?
- Bei meinen Eltern.
807
01:16:04,360 --> 01:16:06,874
Du bist zurück nach Hause?
Schön.
808
01:16:07,240 --> 01:16:08,992
Und was machst du in Tel Aviv?
809
01:16:09,360 --> 01:16:11,397
Was machst du heute in Tel Aviv?
810
01:16:11,760 --> 01:16:15,310
Ich bin die Nacht hier.
- Morgen fährst du heim? - Ja.
811
01:16:15,680 --> 01:16:18,638
Nach Jerusalem?
- Nein, nein, nach Iod.
812
01:16:19,920 --> 01:16:21,479
Du wohnst jetzt in Iod?
813
01:16:22,720 --> 01:16:25,792
Iod ist gut, das ist nah.
- Wenn du Stoff brauchst,
814
01:16:26,160 --> 01:16:30,631
Kristall, bring ich ihn dir,
keine Sorge, zum halben Preis.
815
01:16:31,000 --> 01:16:34,994
Ich geb dir meine Telefonnummer.
- Wir machen es wie damals.
816
01:16:35,360 --> 01:16:39,638
Wenn du willst, ruf mich an.
- Ich bin hier in Tel Aviv.
817
01:16:40,000 --> 01:16:43,197
Mach dich nicht
über mich lustig.
818
01:16:43,560 --> 01:16:45,836
Wir wollen beide ehrlich sein,
819
01:16:46,200 --> 01:16:49,238
ja? - Ich hab jetzt
eine andere Wohnung.
820
01:16:49,600 --> 01:16:52,672
Und wenn du ein Haus hättest ...
- Ich wollte ihm nur helfen.
821
01:16:53,040 --> 01:16:55,236
Er hat bei mir gewohnt.
822
01:16:55,600 --> 01:17:01,198
Ich leugne ja nicht ...
dass ich Sex will.
823
01:17:01,640 --> 01:17:03,313
Das leugne ich nicht.
824
01:17:04,200 --> 01:17:08,512
Ich hab mich um sie gekümmert
wie um ... meine Eltern.
825
01:17:08,880 --> 01:17:12,919
Wenn du uns willst,
1000 Dollar die Nacht, Fotos ...
826
01:17:13,520 --> 01:17:16,638
War's so oder nicht?
Ja oder nein?
827
01:17:17,160 --> 01:17:21,233
Wenn ihr, du und Dudu, euer Wort
halten würdet, ging's euch gut.
828
01:17:21,680 --> 01:17:23,398
Glaub mir.
829
01:17:23,760 --> 01:17:29,233
Wer ist dein Partner?
Für die Fotos. - Ich hab keinen.
830
01:17:30,760 --> 01:17:33,991
Ist doch klar, dass ich Jungs
mit nach Hause nehme. Weshalb?
831
01:17:34,360 --> 01:17:36,192
Wegen ihres schönen Gesichts?
832
01:17:46,240 --> 01:17:47,992
Ich hab's dreimal genommen.
833
01:17:52,200 --> 01:17:54,396
Dreimal, das war's.
834
01:17:55,840 --> 01:17:58,400
Schwör's bei deiner Schwester.
- Ich schwöre es.
835
01:17:58,760 --> 01:18:00,433
Warum? - Weil's mir stinkt.
836
01:18:00,800 --> 01:18:04,589
Wer hat es dir gegeben?
,Jemand, mit dem du schläfst?
837
01:18:05,640 --> 01:18:06,994
Dudu?
838
01:18:07,560 --> 01:18:12,555
Was soll ich machen? Sag's mir!
- Bei Allah! Zum Teufel mit dir!
839
01:18:12,920 --> 01:18:15,992
Zwing mich nicht, ganz Tel Aviv
zusammenzuschreien!
840
01:18:20,440 --> 01:18:25,196
Dudu, sieh mich an,
ich fick deinen Gott, pass auf!
841
01:18:25,560 --> 01:18:30,270
Von mir aus, mach alles,
fick, rauch Haschisch,
842
01:18:30,640 --> 01:18:33,439
aber Heroin, nein!
843
01:18:36,680 --> 01:18:40,992
Wenn du mich für immer
verlieren willst,
844
01:18:41,360 --> 01:18:46,389
dann rühr noch einmal
Heroin an ...
845
01:18:47,040 --> 01:18:50,635
Du würdest deshalb
auf mich verzichten? - Ja,
846
01:18:51,040 --> 01:18:52,997
ich sag's dir ins Gesicht.
847
01:18:55,760 --> 01:18:58,320
Wenn ich dich hassen würde,
848
01:18:58,680 --> 01:19:01,957
würde ich dir
den Stoff besorgen.
849
01:19:03,520 --> 01:19:08,515
Du weißt, was es bedeutet,
dem Zeug verfallen zu sein.
850
01:19:08,880 --> 01:19:11,156
Lass es sein, Dudu.
851
01:19:11,600 --> 01:19:16,515
Wie konntest du nur? Wir haben
nicht mal Geld fürs Essen.
852
01:19:24,080 --> 01:19:28,517
Du wirst nicht noch mal
damit anfangen. Verdammt, Dudu!
853
01:19:29,720 --> 01:19:35,272
Nur du weißt davon.
- Ich halte immer fest zu dir.
854
01:19:37,480 --> 01:19:41,599
In Ordnung, es ist Schluss,
in Ordnung.
855
01:19:42,840 --> 01:19:44,990
Versprich's mir!
- Ich schwör's.
856
01:19:45,360 --> 01:19:46,794
Bei unserer Freundschaft ...
857
01:19:47,160 --> 01:19:49,674
Dass ich nichts nehme ...
Solange ich lebe ...
858
01:19:50,040 --> 01:19:52,350
Bei meinem Glauben ...
859
01:20:10,640 --> 01:20:15,794
Ich liebe dich,
deshalb dräng ich dich so, Dudu.
860
01:20:42,480 --> 01:20:45,359
Wenn ich aufhören will,
ist das kein Problem.
861
01:20:46,680 --> 01:20:49,115
Weil ich nicht lange dabei bin.
862
01:20:50,040 --> 01:20:53,590
Aber wer das schon Jahre macht,
kommt nicht mehr davon los.
863
01:20:54,680 --> 01:20:57,672
Nicht einmal ein Kunde
will für mich anhalten.
864
01:20:59,040 --> 01:21:01,953
Als würde ihn dieser Garten
verschlingen.
865
01:21:02,320 --> 01:21:03,879
Ich kann hier nicht weg.
866
01:21:11,040 --> 01:21:13,316
Alles Scheiße!
Bei meiner Schwester.
867
01:21:14,480 --> 01:21:18,189
Was willst du?
Sogar Scheiße geht es besser.
868
01:21:18,560 --> 01:21:22,110
Die kann verschwinden
und darf existieren.
869
01:21:22,560 --> 01:21:24,073
Ja, sie findet ihren Platz.
870
01:21:26,880 --> 01:21:30,077
Nicht wirklich.
Wann leben wir unser Leben?
871
01:21:34,160 --> 01:21:36,390
Wenn Gott stirbt.
872
01:22:06,600 --> 01:22:08,557
Deutsche Bearbeitung
Ruth Mai
64327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.