Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,797 --> 00:00:31,265
In 1902,
2
00:00:31,331 --> 00:00:33,801
the asylum opened
promising a new beginning
3
00:00:33,868 --> 00:00:36,370
for the mentally retarded
and mentally ill.
4
00:00:37,005 --> 00:00:38,171
Within days,
5
00:00:38,238 --> 00:00:42,544
the conditions became volatile
with overcrowding.
6
00:00:42,610 --> 00:00:46,413
Bodies began to rot
in their own fecal matter.
7
00:00:46,480 --> 00:00:49,017
Patients were restrained
to their beds
8
00:00:49,082 --> 00:00:51,318
in an effort
to maintain control.
9
00:00:52,486 --> 00:00:54,856
As conditions worsened,
staff reported
10
00:00:54,923 --> 00:00:57,157
that some patients
turned to cannibalism.
11
00:00:58,526 --> 00:01:01,194
In this expose,
we explore the conditions
12
00:01:01,261 --> 00:01:03,430
these children
are forced to live in,
13
00:01:03,497 --> 00:01:06,568
due to the stigma attached
to their condition.
14
00:01:09,904 --> 00:01:11,706
Most importantly,
we investigate
15
00:01:11,773 --> 00:01:15,009
the most concerning issue
to come out of this facility
16
00:01:15,075 --> 00:01:17,612
in an attempt
to answer the question.
17
00:01:17,679 --> 00:01:19,581
Where are the missing children?
18
00:01:32,225 --> 00:01:33,628
Come on!
19
00:01:40,267 --> 00:01:43,236
They fucking
tortured kids here, bro.
20
00:01:43,303 --> 00:01:45,339
They're tearing
it down, bro. Relax.
21
00:01:57,051 --> 00:02:00,588
William, Jared,
Carly, Kat. Help us?
22
00:02:23,077 --> 00:02:24,612
Oh,
what's this teddy bear?
23
00:02:24,679 --> 00:02:26,547
Aren't these the people names
on the wall?
24
00:02:26,614 --> 00:02:28,116
- I think so.
- Why the F--
25
00:02:28,181 --> 00:02:29,684
There's cameras.
26
00:02:31,351 --> 00:02:33,320
Oh, shit,
yours is on.
27
00:02:40,128 --> 00:02:42,664
Bro, that's fucked.
28
00:02:51,906 --> 00:02:53,240
Bro, we need to go.
29
00:02:54,108 --> 00:02:55,442
Get out!
30
00:02:59,580 --> 00:03:03,183
Get going!
Get out of here!
31
00:03:07,689 --> 00:03:09,256
Get out!
32
00:03:29,376 --> 00:03:31,244
Please state
your name for the record.
33
00:03:33,915 --> 00:03:38,853
- Allison.
- Allison Roberts.
34
00:03:42,523 --> 00:03:43,991
Ali, why are you here?
35
00:03:48,663 --> 00:03:51,632
- I don't know.
- You don't know?
36
00:03:56,070 --> 00:03:57,672
How long have you been
down there?
37
00:04:01,075 --> 00:04:02,643
I don't know.
38
00:04:04,045 --> 00:04:05,913
Let's start
from the beginning.
39
00:04:07,280 --> 00:04:09,751
How did you all end up there
in the first place?
40
00:04:23,363 --> 00:04:27,467
All right, y'all, it is the day.
Yes, ma'am. Miss Pam.
41
00:04:27,535 --> 00:04:31,172
So this is the website
that like I sent my stuff into
42
00:04:31,239 --> 00:04:36,511
and we get
a $100,000 cash prize.
43
00:04:36,577 --> 00:04:39,647
But the gag is, we gotta
split it like five ways.
44
00:04:39,714 --> 00:04:43,050
So I only get 20,000,
but it's whatever.
45
00:04:43,117 --> 00:04:46,453
She was born in '86,
46
00:04:46,521 --> 00:04:50,457
so that was like approximately
like 20,000 years ago.
47
00:04:50,525 --> 00:04:52,093
And...
48
00:04:52,160 --> 00:04:56,230
why all of a sudden
are the parents interested
49
00:04:56,296 --> 00:04:57,632
in my girl Devon?
50
00:04:59,100 --> 00:05:01,702
- What are you doing?
- Huh?
51
00:05:01,769 --> 00:05:05,072
It's almost noon.
Why are you still sitting here?
52
00:05:05,139 --> 00:05:06,941
Oh... No.
I was just about to leave.
53
00:05:08,676 --> 00:05:10,144
You are not
ready for this.
54
00:05:10,211 --> 00:05:13,413
- Yes, I am.
- No, no, you're not.
55
00:05:13,480 --> 00:05:15,216
So, have you spoken
56
00:05:15,283 --> 00:05:16,449
to your dad
since he cut you off?
57
00:05:16,517 --> 00:05:18,385
No.
And I'm not going to.
58
00:05:18,451 --> 00:05:20,353
I mean, obviously
he doesn't care about me
59
00:05:20,420 --> 00:05:22,023
since he totally cut me off.
60
00:05:25,259 --> 00:05:28,495
- Is that working okay?
- I think so.
61
00:05:28,563 --> 00:05:30,397
Yeah? How do I look?
62
00:05:31,899 --> 00:05:34,068
Great. Like always.
63
00:05:35,069 --> 00:05:37,238
You're so sweet.
64
00:05:37,305 --> 00:05:38,539
This at least works.
65
00:05:38,606 --> 00:05:40,741
-What's that?
-It's... it's just--
66
00:05:40,808 --> 00:05:43,177
I thought you weren't
taking this job.
67
00:05:43,244 --> 00:05:44,645
Well, you know, honey,
68
00:05:44,712 --> 00:05:46,747
we need
the money right now, okay?
69
00:05:46,814 --> 00:05:48,015
It's fine. It's just
a couple of days.
70
00:05:48,082 --> 00:05:49,517
Really? It's fine.
71
00:05:51,619 --> 00:05:53,688
Why you-- you never leave
for a couple days.
72
00:05:53,754 --> 00:05:56,724
- Why are you leaving now?
- I know, honey.
73
00:05:56,791 --> 00:05:59,894
I'm not crazy about
the idea either, but it's...
74
00:05:59,961 --> 00:06:03,598
Wait, why did you pick this?
Why... why this one?
75
00:06:03,664 --> 00:06:05,733
Honey, we-- Like I said,
we really need the money.
76
00:06:07,268 --> 00:06:09,770
Seriously. This is gonna
be so easy. I can do this.
77
00:06:09,837 --> 00:06:11,672
This is easy money for us.
78
00:06:11,739 --> 00:06:14,342
Again, I'm not worried
about that money.
79
00:06:14,407 --> 00:06:16,777
I'm worried about you.
80
00:06:16,844 --> 00:06:18,679
I'll be back
before you even know it.
81
00:06:18,746 --> 00:06:20,314
Yes, or no?
82
00:06:20,380 --> 00:06:24,819
I'm gonna say like,
Devon... what's tea?
83
00:06:25,987 --> 00:06:27,487
I'm taking this with me.
84
00:06:28,990 --> 00:06:30,358
You like grandma.
85
00:06:30,423 --> 00:06:33,928
She sleeps in until like 3:00.
86
00:06:33,995 --> 00:06:36,797
Well, Miss, I have been sleeping
87
00:06:36,864 --> 00:06:40,668
until 11 o'clock on weekends.
You've been sleeping in too.
88
00:06:40,735 --> 00:06:42,970
I like, literally don't wanna
break it, but oh, well.
89
00:06:44,105 --> 00:06:45,106
Yes?
90
00:06:45,172 --> 00:06:46,741
No, you look like a disco ball.
91
00:06:46,807 --> 00:06:48,676
Okay, well,
I love to sparkle, so I...
92
00:06:48,743 --> 00:06:51,012
- Yeah, no, put it down.
- Okay.
93
00:06:51,078 --> 00:06:52,146
And this?
94
00:06:52,213 --> 00:06:53,180
That's actually pretty cute.
95
00:06:53,247 --> 00:06:54,815
- You should take that.
- Okay.
96
00:06:54,882 --> 00:06:59,253
Devon better have my money.
That's what I'm talking about.
97
00:06:59,320 --> 00:07:00,487
I love you.
Take care of yourself.
98
00:07:00,554 --> 00:07:03,124
I love you too.
I'll see you really soon.
99
00:07:03,190 --> 00:07:05,226
-Please be safe.
-I will. I'll be fine.
100
00:07:05,293 --> 00:07:07,728
-The paper.
-Right, right, right.
101
00:07:07,795 --> 00:07:09,130
The... the camera?
102
00:07:09,196 --> 00:07:10,665
-Yes.
-Don't forget the camera.
103
00:07:10,731 --> 00:07:11,966
All right. Okay.
104
00:07:12,033 --> 00:07:15,169
I still--
I don't think you should go.
105
00:07:15,236 --> 00:07:17,238
I just-- I-- It's not safe.
106
00:07:17,305 --> 00:07:21,609
It's gonna be okay.
Hey, I promise, okay.
107
00:07:21,676 --> 00:07:24,345
Like I said,
it's going to be fine.
108
00:07:24,412 --> 00:07:25,780
I'm gonna be back
before you know it.
109
00:07:25,846 --> 00:07:29,517
You work on your choreography,
you know.
110
00:07:29,583 --> 00:07:30,785
I know you have
so much potential
111
00:07:30,851 --> 00:07:34,288
and I want to send you
to your dance classes, okay?
112
00:07:34,355 --> 00:07:37,490
- Okay.
- Camera.
113
00:07:55,176 --> 00:07:58,112
All right. Goodness.
114
00:07:58,179 --> 00:08:01,649
Not me being
in the middle of nowhere.
115
00:08:01,716 --> 00:08:04,919
How am I gonna call someone?
I ain't got no service out here.
116
00:08:14,228 --> 00:08:15,529
Bye, sweetie.
117
00:08:16,797 --> 00:08:19,133
I'll be... I'll be back
before you know it.
118
00:08:25,272 --> 00:08:29,310
I'm literally scared.
No, I'm not. Child please.
119
00:08:29,377 --> 00:08:31,746
All right, Devon, we here.
120
00:08:31,812 --> 00:08:33,114
What is this?
121
00:08:40,755 --> 00:08:42,690
I feel like that's
a squirrel, but I also feel like
122
00:08:42,757 --> 00:08:45,926
it could be like Devon's little,
little buddies.
123
00:08:45,993 --> 00:08:47,895
How does this
camera work-- Even work?
124
00:08:47,962 --> 00:08:49,930
Do I? Oh, I can zoom.
125
00:08:51,632 --> 00:08:53,701
Oh, I can zoom. Okay.
126
00:08:54,468 --> 00:08:55,903
Lemme go ahead.
127
00:09:01,175 --> 00:09:05,046
Why am I the first one here
is the question. Y'all fake.
128
00:09:05,112 --> 00:09:07,415
Okay. I just need to get
myself together really quick.
129
00:09:07,481 --> 00:09:09,650
So we have the email.
130
00:09:11,585 --> 00:09:14,255
Um, this I guess is...
131
00:09:15,256 --> 00:09:19,060
the map to this place.
132
00:09:19,126 --> 00:09:22,763
Is that-- God, this place
looks like a jail.
133
00:09:22,830 --> 00:09:24,732
How could somebody
send their kid here?
134
00:09:27,334 --> 00:09:28,836
This is awful.
135
00:09:31,772 --> 00:09:32,673
Oh Jesus.
136
00:09:32,740 --> 00:09:34,642
- Oh, sorry.
- Hi, Sorry.
137
00:09:34,708 --> 00:09:36,210
- You scared me. Hi.
- You scared me too.
138
00:09:36,277 --> 00:09:37,546
- I'm Kat.
- Sorry. Jared,
139
00:09:37,611 --> 00:09:39,680
-nice to meet you.
-Nice to meet you.
140
00:09:42,616 --> 00:09:46,287
Ew. Not this girl playing
in the weeds. Hey.
141
00:09:47,588 --> 00:09:48,823
Hey, bitch. I just wanna know
142
00:09:48,889 --> 00:09:50,525
if you're here
for Devon's parents.
143
00:09:50,591 --> 00:09:53,060
I mean, I didn't really see
like a regular entrance,
144
00:09:53,127 --> 00:09:54,728
so I've just kind of been
145
00:09:54,795 --> 00:09:57,598
-running around. Um...
-Yeah.
146
00:09:57,665 --> 00:09:59,066
Sketching myself out
a little bit.
147
00:09:59,133 --> 00:10:01,602
I know, I'm trying to like,
keep calm. Um...
148
00:10:01,669 --> 00:10:04,004
-So do you think I'm gonna--
-So I-- So what are you...
149
00:10:04,071 --> 00:10:06,040
What are you doing here?
Like how are yo-- How did you...
150
00:10:06,107 --> 00:10:07,509
- Uh...
- ...get involved in all this?
151
00:10:07,576 --> 00:10:10,344
...just looking around
for jobs, I guess.
152
00:10:10,411 --> 00:10:12,046
I came across this thing
and... and it,
153
00:10:12,113 --> 00:10:15,282
you know, it seemed
really, really good for...
154
00:10:15,349 --> 00:10:17,218
-Yeah
-...what they pay.
155
00:10:17,284 --> 00:10:19,954
- What about you?
- Um...
156
00:10:20,020 --> 00:10:23,858
I mean, the money ob...
obviously helps. Um, I'm a mom.
157
00:10:23,924 --> 00:10:25,594
- Oh, okay. Right.
- They don't tell you
158
00:10:25,659 --> 00:10:27,361
how expensive kids are
until you have them.
159
00:10:27,428 --> 00:10:29,564
Yeah. I... I live with my mom.
160
00:10:29,630 --> 00:10:30,764
-Do you?
-I've put her through the ringer
161
00:10:30,831 --> 00:10:33,033
-a few times.
-Are you... are you guys close?
162
00:10:33,100 --> 00:10:35,537
Yeah. It's a tough, uh,
story, but you know.
163
00:10:35,604 --> 00:10:36,737
- Okay.
- Yeah. We're... we're close now.
164
00:10:36,804 --> 00:10:39,940
-We're doing pretty good.
-Good, good, good.
165
00:10:40,007 --> 00:10:42,743
Wait, why am I chasing
literally a stranger?
166
00:10:44,778 --> 00:10:48,482
Um. Yeah, I think
if we just kind of...
167
00:10:48,550 --> 00:10:50,784
-stay together.
-Yeah, definitely.
168
00:10:50,851 --> 00:10:52,720
That's probably the best bet,
'cause I feel like
169
00:10:52,786 --> 00:10:54,556
if we separate at any point,
170
00:10:54,623 --> 00:10:56,724
like we're not gonna be able
to find each other again.
171
00:10:56,790 --> 00:10:58,359
Yeah. You can be my mom today.
172
00:10:58,425 --> 00:11:00,394
Yeah! I would love
to be your mom today.
173
00:11:00,461 --> 00:11:02,229
- What's your name again?
- Kat.
174
00:11:02,296 --> 00:11:03,030
- Jared.
- Jared.
175
00:11:03,097 --> 00:11:04,765
Nice to meet you,
new son.
176
00:11:08,435 --> 00:11:11,005
Oh, Jesus.
177
00:11:11,071 --> 00:11:13,207
See, I didn't sign up
for all this.
178
00:11:14,175 --> 00:11:17,311
Jesus, you can't be
running up on folk.
179
00:11:17,378 --> 00:11:18,547
What's wrong with you,
are you here
180
00:11:18,613 --> 00:11:20,848
-for the thing?
-To find Devon? Yeah, of course.
181
00:11:20,915 --> 00:11:21,982
Ugh. Okay.
182
00:11:22,049 --> 00:11:23,951
Well, I don't know.
I just saw some--
183
00:11:24,018 --> 00:11:26,655
This bitch in this
like all white look,
184
00:11:26,720 --> 00:11:28,088
but she was like doing the most.
185
00:11:28,155 --> 00:11:29,790
Would you mind--
can you hold this for a sec...
186
00:11:29,857 --> 00:11:32,293
- Yeah, no problem.
- ...'cause I feel like...
187
00:11:32,359 --> 00:11:34,161
honestly, I didn't even
get a chance
188
00:11:34,228 --> 00:11:35,996
to look at this map yet.
189
00:11:36,063 --> 00:11:37,831
I don't even know
this girl's last name.
190
00:11:37,898 --> 00:11:39,800
- It's crazy out here
- Like I meant to.
191
00:11:40,502 --> 00:11:41,636
Did you get a map?
192
00:11:41,702 --> 00:11:42,803
Yeah, it's in my bag.
193
00:11:42,870 --> 00:11:44,772
I... I looked at it,
but honestly, this place
194
00:11:44,838 --> 00:11:46,440
is so huge. I couldn't
even tell where to start.
195
00:11:46,508 --> 00:11:47,708
I feel like
the directions were--
196
00:11:47,775 --> 00:11:51,712
Okay, here we go.
The directions were very vague.
197
00:11:53,013 --> 00:11:55,082
Why did you have
video cameras?
198
00:11:58,252 --> 00:12:02,289
Whoever ran the online site
199
00:12:02,356 --> 00:12:04,225
they sent them to us. We...
200
00:12:05,793 --> 00:12:07,596
They just came in the mail.
201
00:12:09,797 --> 00:12:11,966
- That's all I know is--
- How old would she be now?
202
00:12:12,032 --> 00:12:13,867
-She went missing--
-Twenty years ago?
203
00:12:13,934 --> 00:12:15,369
- Twenty years ago.
- Twenty years ago.
204
00:12:15,436 --> 00:12:17,672
- So...
- She was what? Lemme...
205
00:12:17,738 --> 00:12:19,873
She didn't even say
in the email how old--
206
00:12:19,940 --> 00:12:21,676
I mean, she looks young.
207
00:12:21,742 --> 00:12:24,445
So she'd probably
be what? Like...
208
00:12:24,512 --> 00:12:25,547
I mean, I don't think
209
00:12:25,614 --> 00:12:26,880
-we're--
-She'd be like middle age now.
210
00:12:26,947 --> 00:12:29,950
I don't think
we're looking for like a person.
211
00:12:30,017 --> 00:12:32,286
-You know what I mean?
-I Know. I mean, I--
212
00:12:32,353 --> 00:12:33,854
Yeah, I know.
213
00:12:33,921 --> 00:12:35,456
I just like to be able
to hold back.
214
00:12:35,523 --> 00:12:37,124
I know.
215
00:12:37,191 --> 00:12:40,461
I think the parents assume
she's dead by now.
216
00:12:40,528 --> 00:12:44,164
They just want to see if they
missed any clues or something.
217
00:12:45,032 --> 00:12:46,133
Okay.
218
00:12:47,736 --> 00:12:49,236
Let see
what's in there.
219
00:12:49,303 --> 00:12:52,239
If you're brave enough
to stick your hand in there
220
00:12:52,306 --> 00:12:53,874
Oh, okay. It's like...
221
00:12:53,941 --> 00:12:56,910
- You got it.
- It's a hallway.
222
00:12:58,912 --> 00:13:00,014
This is a better way to do it.
223
00:13:00,080 --> 00:13:02,584
'cause I can't really stick
my hand in there.
224
00:13:02,651 --> 00:13:05,654
Wait.
225
00:13:05,720 --> 00:13:07,354
Do you hear something?
226
00:13:08,690 --> 00:13:09,823
Dude, that was scary.
227
00:13:09,890 --> 00:13:12,293
Yeah, just-- I'm gonna
step back for a second.
228
00:13:18,299 --> 00:13:20,635
I'm so scared
to stick my hand in there.
229
00:13:20,702 --> 00:13:22,303
Oh Jesus Christ.
230
00:13:22,369 --> 00:13:23,804
Okay uh...
231
00:13:23,871 --> 00:13:25,507
Okay.
I'm gonna follow-- So...
232
00:13:25,573 --> 00:13:26,708
Weren't we supposed to meet up
233
00:13:26,775 --> 00:13:28,275
- with some other people anyway?
- Yeah.
234
00:13:30,944 --> 00:13:33,013
So like, why are you even here?
235
00:13:33,080 --> 00:13:34,549
I don't really wanna
talk about it,
236
00:13:34,616 --> 00:13:36,584
but I could really
use the money.
237
00:13:36,651 --> 00:13:37,752
My dad cut me off.
238
00:13:37,818 --> 00:13:39,621
So I'm just trying
to find info on this girl.
239
00:13:39,688 --> 00:13:41,989
Get my money
and leave this place.
240
00:13:43,792 --> 00:13:45,794
Okay.
So you do wanna talk about it?
241
00:13:45,859 --> 00:13:46,894
I need
to prove to my dad
242
00:13:46,960 --> 00:13:48,295
that I can do things
without his help.
243
00:13:48,362 --> 00:13:51,365
You don't have to
prove shit to nobody.
244
00:13:55,869 --> 00:13:59,907
- Who are these two?
- I dunno. Hello?
245
00:13:59,973 --> 00:14:01,776
- Oh, Hi.
- Hi.
246
00:14:01,842 --> 00:14:03,043
Are y'all here
for the--
247
00:14:03,110 --> 00:14:04,078
Are y'all here for Devon?
248
00:14:04,144 --> 00:14:05,580
- Mm-hmm.
- Okay, cool.
249
00:14:05,647 --> 00:14:06,815
-Yeah.
-Uh, I'm Jared.
250
00:14:06,880 --> 00:14:07,816
-Nice to meet you
-William.
251
00:14:07,881 --> 00:14:09,316
-Kat. Sorry...
-Carly.
252
00:14:09,383 --> 00:14:11,485
- ...it's weird with the camera.
- I know, the camera.
253
00:14:11,553 --> 00:14:12,587
Kat. Nice to meet you.
254
00:14:12,654 --> 00:14:13,822
We couldn't really
find a way in.
255
00:14:13,887 --> 00:14:16,023
We were just kind of--
Have you guys seen anything?
256
00:14:16,090 --> 00:14:17,759
- Nope. I didn't see.
- We came from that way.
257
00:14:17,826 --> 00:14:19,993
Everything seemed locked up.
258
00:14:20,060 --> 00:14:21,663
Any window that was open,
there was bars on it.
259
00:14:21,730 --> 00:14:23,732
Right. They gave us
literally zero instructions,
260
00:14:23,798 --> 00:14:25,834
-so I don't know.
-Which way did you come from?
261
00:14:25,899 --> 00:14:27,000
- We came over here.
- That way.
262
00:14:27,067 --> 00:14:28,102
And there was
no way to get in.
263
00:14:28,168 --> 00:14:30,437
- Nope. So...
- All right.
264
00:14:30,505 --> 00:14:32,973
...do you guys think like,
we'll find anything or...
265
00:14:33,040 --> 00:14:34,108
I mean, I hope to find
something for this girl.
266
00:14:34,174 --> 00:14:36,845
For the--
And this check.
267
00:14:36,910 --> 00:14:38,813
-I mean...
-Let's not forget the check.
268
00:14:38,879 --> 00:14:39,814
- Period.
- Yeah.
269
00:14:39,880 --> 00:14:41,448
That's the most
important thing. So...
270
00:14:41,516 --> 00:14:43,183
Well, if I was
that girl's parents,
271
00:14:43,250 --> 00:14:45,352
I would hope
that everyone here would be...
272
00:14:45,419 --> 00:14:48,623
...here to find
anything about Devon, but...
273
00:14:48,690 --> 00:14:50,658
- Oh.
- That's fine. Um.
274
00:14:50,725 --> 00:14:51,992
- Okay.
- Um...
275
00:14:52,059 --> 00:14:55,597
We'll make it work. Um...
I mean-- I think we're...
276
00:14:55,663 --> 00:14:56,997
waiting for one
other person, aren't we?
277
00:14:57,064 --> 00:14:57,998
- Oh
- I guess,
278
00:14:58,065 --> 00:14:59,967
but they could
be already inside.
279
00:15:00,033 --> 00:15:02,604
- Yeah.
- So... Listen, let's just start.
280
00:15:02,670 --> 00:15:03,605
we talk... we talking too much.
281
00:15:03,671 --> 00:15:04,905
I feel like, let's just
go this way.
282
00:15:04,972 --> 00:15:06,240
I haven't been this way.
283
00:15:06,306 --> 00:15:07,908
Y'all haven't been this way.
So let's just go that way.
284
00:15:07,975 --> 00:15:11,044
Maybe that other person
knows how to get in.
285
00:15:11,111 --> 00:15:14,014
-Right?
-Or maybe they're over there.
286
00:15:14,081 --> 00:15:15,784
- Why don't we just go.
- Kat?
287
00:15:15,850 --> 00:15:17,284
- Okay, yeah.
- Okay, yeah.
288
00:15:17,351 --> 00:15:19,521
- Perfect. Onward.
- All right.
289
00:15:22,256 --> 00:15:24,893
- Y'all walking mad slow.
- Okay.
290
00:15:26,226 --> 00:15:28,061
We already went this way,
didn't we?
291
00:15:28,128 --> 00:15:28,863
Yeah.
292
00:15:28,929 --> 00:15:30,899
Look who was right.
293
00:15:30,964 --> 00:15:33,735
- Hey.
- Hello. You're late.
294
00:15:33,802 --> 00:15:38,606
Yeah. Um, I caught
some car troubles,
295
00:15:38,673 --> 00:15:40,040
-a ways back.
-Not car troubles.
296
00:15:40,107 --> 00:15:42,476
- Yeah, but...
- Shit happens
297
00:15:42,544 --> 00:15:45,412
...it's all good. I'm, um...
298
00:15:45,479 --> 00:15:47,849
-I'm Allie
-Carly.
299
00:15:47,916 --> 00:15:49,116
-Kat.
-Jared.
300
00:15:49,183 --> 00:15:50,017
William.
301
00:15:50,083 --> 00:15:51,686
Did you know them
before this?
302
00:15:52,953 --> 00:15:54,556
No.
303
00:15:54,622 --> 00:15:55,557
How did you meet?
304
00:15:57,559 --> 00:15:58,693
Online.
305
00:15:58,760 --> 00:16:01,195
All right.
306
00:16:01,261 --> 00:16:03,230
This looks like
a tunnel to--
307
00:16:03,297 --> 00:16:06,366
-See... These bugs.
-Go ahead.
308
00:16:22,382 --> 00:16:23,885
Is it unlocked?
309
00:16:23,952 --> 00:16:26,921
It is. I mean, I don't--
I'm not trying to go first.
310
00:16:26,987 --> 00:16:28,355
I'm not going first.
311
00:16:28,422 --> 00:16:29,990
I'm gonna put
the camera right inside.
312
00:16:30,057 --> 00:16:33,126
Come on, push.
313
00:17:02,924 --> 00:17:05,660
Like... So...
314
00:17:08,963 --> 00:17:10,264
All right.
315
00:17:16,036 --> 00:17:17,772
- Oh. My. God.
- Oh, Shit.
316
00:17:17,839 --> 00:17:19,373
Chill out,
chill out. chill out.
317
00:17:19,439 --> 00:17:21,543
- Chill out?
- It's fine. It's fine.
318
00:17:21,609 --> 00:17:23,578
Right.
What is chill out?
319
00:17:23,645 --> 00:17:24,913
-I don't understand.
-Okay.
320
00:17:26,313 --> 00:17:28,215
- Oh, come on. Are you serious?
- Stop playing.
321
00:17:28,282 --> 00:17:29,182
I'm not playing. I can't--
322
00:17:29,249 --> 00:17:30,384
-Seriously, can't get it
-No...
323
00:17:30,450 --> 00:17:31,385
Open it, Jared.
324
00:17:31,451 --> 00:17:32,954
-Here. Hold this.
-It's stuck! I can't open it.
325
00:17:33,021 --> 00:17:33,988
Will, you try.
326
00:17:34,054 --> 00:17:35,322
Are you
literally stupid?
327
00:17:35,389 --> 00:17:36,958
- Why would I be-- No.
- Here you get over here.
328
00:17:37,025 --> 00:17:40,060
- Ready?
- Ready. One. Two. Three
329
00:17:40,127 --> 00:17:42,462
- Fuck!
- Oh, hell no.
330
00:17:44,164 --> 00:17:47,001
- Relax. Relax. Relax.
- Listen. Relax. Relax.
331
00:17:47,067 --> 00:17:48,268
It's an old building.
332
00:17:48,335 --> 00:17:49,571
All right,
well let's move forward then.
333
00:17:49,637 --> 00:17:53,841
So you walk in,
the door gets slammed,
334
00:17:53,908 --> 00:17:56,176
then you're stuck?
335
00:17:56,243 --> 00:18:01,148
Yes.
We tried to get out. But...
336
00:18:01,214 --> 00:18:02,617
Who slammed the door?
337
00:18:04,586 --> 00:18:05,753
I don't know.
338
00:18:07,454 --> 00:18:08,957
I told my daughter
I would call her
339
00:18:09,023 --> 00:18:11,893
when I first got here.
I did not have any service.
340
00:18:11,960 --> 00:18:14,294
I don't know.
Do you have service?
341
00:18:14,361 --> 00:18:17,699
Like look, nothing.
Absolutely nothing.
342
00:18:18,498 --> 00:18:20,100
That sucks.
343
00:18:20,167 --> 00:18:21,502
I mean, maybe in another
part of the building,
344
00:18:21,569 --> 00:18:25,873
but it really kinda sucks that
there is literally no service.
345
00:18:29,844 --> 00:18:31,144
Nothing.
346
00:18:33,615 --> 00:18:34,782
Nothing.
347
00:18:35,650 --> 00:18:37,384
I'm going to try calling.
348
00:18:40,021 --> 00:18:41,355
You don't have
any service either?
349
00:18:42,389 --> 00:18:43,725
Mm-hm.
350
00:18:43,791 --> 00:18:46,828
All right. Well, maybe
we just keep moving. All right?
351
00:18:46,894 --> 00:18:47,895
Yeah, maybe, yeah.
352
00:18:47,962 --> 00:18:49,564
If we get closer
to an exit.
353
00:18:49,631 --> 00:18:52,499
Yeah, yeah, 'cause...
Yeah, okay.
354
00:18:52,567 --> 00:18:53,668
Worth a shot, I guess.
355
00:18:53,735 --> 00:18:56,236
Maybe I'll just turn mine off,
to like conserve battery.
356
00:18:56,303 --> 00:19:00,008
Why wouldn't you try
to leave? Why would you stay?
357
00:19:00,074 --> 00:19:02,810
We tried. We couldn't get out.
358
00:19:04,144 --> 00:19:06,480
Don't you get it?
There's no way out.
359
00:19:09,083 --> 00:19:10,183
There's no way out.
360
00:19:10,250 --> 00:19:12,319
A little bit of mold,
but...
361
00:19:12,386 --> 00:19:15,322
- I don't know.
- Devon... look!
362
00:19:15,389 --> 00:19:18,026
So what exactly are we
supposed to be looking for?
363
00:19:18,092 --> 00:19:19,359
Okay?
364
00:19:20,862 --> 00:19:23,564
- Okay. Well that's a clue.
- We know she was here.
365
00:19:23,631 --> 00:19:25,432
-So, we should be getting this.
-I mean...
366
00:19:25,499 --> 00:19:31,105
That's not a common spelling
of that name, right?
367
00:19:31,171 --> 00:19:32,205
I thought it
was Devon when I first saw it.
368
00:19:34,008 --> 00:19:36,476
That literally smells
like armpits.
369
00:19:38,079 --> 00:19:40,280
Oh, God.
370
00:19:40,347 --> 00:19:43,751
I mean, for where we are.
371
00:19:46,521 --> 00:19:48,923
-God, there are all these beds--
-Oh, my God.
372
00:19:49,724 --> 00:19:50,490
-Wait.
-Wait.
373
00:19:50,558 --> 00:19:51,826
Why are, there--
374
00:19:51,893 --> 00:19:53,293
What was that?
375
00:19:53,360 --> 00:19:55,963
- Did you hear that?
- Woah.
376
00:19:56,030 --> 00:19:57,364
Here, you can
stick close by me.
377
00:19:57,431 --> 00:19:59,466
Woah.
378
00:19:59,534 --> 00:20:01,736
All right, we need
to figure out what we're doing,
379
00:20:01,803 --> 00:20:04,237
'cause I don't know
how long I can be in here.
380
00:20:11,112 --> 00:20:13,648
Oh shit! Oh,
uh-uh. No, ma'am.
381
00:20:13,715 --> 00:20:16,483
- Oh, no...
- It's all right.
382
00:20:16,551 --> 00:20:18,351
I am getting, like--
look at this.
383
00:20:18,418 --> 00:20:20,420
- I'm getting crazy goosebumps.
- No, same.
384
00:20:20,487 --> 00:20:23,124
- All right, hold on.
- Yeah, I see.
385
00:20:23,191 --> 00:20:24,592
And what animal...
386
00:20:24,659 --> 00:20:26,426
- ...do you guys think that is.
- That's literally
387
00:20:26,493 --> 00:20:28,295
- what I'm saying.
- Hello!
388
00:20:33,366 --> 00:20:37,605
I don't know. I mean, my--
This is my thought, right?
389
00:20:37,672 --> 00:20:42,476
That somebody is like in here
with us and I don't know
390
00:20:43,376 --> 00:20:45,046
if it's safe right now.
391
00:20:45,113 --> 00:20:46,614
So I don't know
if we should just leave.
392
00:20:47,982 --> 00:20:51,052
- We can't leave.
- Well, I mean just like--
393
00:20:51,119 --> 00:20:53,054
All right, let's just
keep our heads. All right?
394
00:20:53,121 --> 00:20:54,555
Absolutely.
395
00:20:54,622 --> 00:20:55,957
We're not gonna
find out anything
396
00:20:56,023 --> 00:20:57,525
just standing here guys.
397
00:20:57,592 --> 00:20:58,926
I'm not
going first. So...
398
00:20:58,993 --> 00:21:00,528
I say we keep
moving forward.
399
00:21:00,595 --> 00:21:01,863
Why do I have to be
the brave one? You come with me.
400
00:21:01,929 --> 00:21:03,296
I can be second,
but I'll be a close second.
401
00:21:05,566 --> 00:21:08,770
- Did you push it?
- Yeah.
402
00:21:08,836 --> 00:21:10,004
Oh. Hell no, dude.
403
00:21:10,071 --> 00:21:13,373
Is there somebody
out there?
404
00:21:13,440 --> 00:21:16,244
- Jared, you go.
- Right, I vote Jared.
405
00:21:16,309 --> 00:21:17,912
You know what?
Somebody needs to be brave.
406
00:21:17,979 --> 00:21:19,080
Maybe we should think about--
407
00:21:19,147 --> 00:21:21,215
Maybe there are like,
bums living here or--
408
00:21:21,281 --> 00:21:25,153
But also we're looking
for clues for Devon. Like...
409
00:21:25,219 --> 00:21:27,522
- Well, Devon's family.
- So...
410
00:21:31,358 --> 00:21:33,528
All right.
411
00:21:34,494 --> 00:21:36,030
I...
412
00:21:36,097 --> 00:21:37,799
- What was that?
- Just...
413
00:21:39,534 --> 00:21:41,401
- Where--
- I just saw somebody.
414
00:21:41,468 --> 00:21:43,137
Why is there--
Okay, do you see that?
415
00:21:43,204 --> 00:21:44,238
What?
416
00:21:44,304 --> 00:21:46,974
There's a--
I'm not going crazy.
417
00:21:47,041 --> 00:21:49,911
There was a light in that room.
418
00:21:49,977 --> 00:21:51,212
I swear I saw somebody's hand.
419
00:21:51,279 --> 00:21:52,180
I don't want to go
over there though.
420
00:21:52,246 --> 00:21:53,514
I don't feel like safe.
421
00:21:54,314 --> 00:21:55,817
Oh, no.
422
00:22:04,391 --> 00:22:05,626
Uh-uh.
423
00:22:05,693 --> 00:22:07,494
All right, guys.
It's an old building,
424
00:22:07,562 --> 00:22:12,099
it's probably just something
breaking or falling, come on.
425
00:22:12,166 --> 00:22:13,968
You're the one
that's bugging out.
426
00:22:16,604 --> 00:22:18,272
All right, y'all can't
be doing all this stuff.
427
00:22:19,674 --> 00:22:21,408
I can't see anything.
We only have these lights
428
00:22:21,474 --> 00:22:24,178
but it's so deep
and dark. I'm sorry.
429
00:22:24,245 --> 00:22:25,913
What the fuck are we doing here?
430
00:22:25,980 --> 00:22:27,048
What are these words?
431
00:22:27,114 --> 00:22:29,884
We should be looking at
these words. They're like clues.
432
00:22:33,154 --> 00:22:34,722
Why are some of
the names crossed out?
433
00:22:34,789 --> 00:22:37,058
Okay,
there's either an animal
434
00:22:37,124 --> 00:22:41,361
or something back there.
And I don't know if it's safe.
435
00:22:42,597 --> 00:22:45,666
Should, we just...
436
00:22:45,733 --> 00:22:47,935
It's probably
animals guys.
437
00:22:56,143 --> 00:22:58,646
What's going on
under there?
438
00:22:58,713 --> 00:23:01,549
I feel like under there,
under that thing.
439
00:23:07,989 --> 00:23:10,191
I think we need
to look somewhere else.
440
00:23:10,258 --> 00:23:11,859
Let's just
move forward.
441
00:23:14,996 --> 00:23:16,063
Where?
442
00:23:18,232 --> 00:23:19,399
Fucking battery.
443
00:23:22,036 --> 00:23:23,436
Uh, no.
444
00:23:26,473 --> 00:23:28,943
I think the absolute fuck not.
445
00:23:30,544 --> 00:23:34,282
Aw, man. Dude.
446
00:23:36,717 --> 00:23:38,886
Hello?
447
00:23:42,323 --> 00:23:43,524
- Devon, relax.
- All right. That was--
448
00:23:43,591 --> 00:23:45,359
That was--
There's someone in there.
449
00:23:45,425 --> 00:23:46,961
I know. Sorry.
450
00:23:47,028 --> 00:23:48,963
- I mean, I don't know.
- I'm sorry.
451
00:23:49,030 --> 00:23:50,264
Do you see the glass?
452
00:23:52,767 --> 00:23:55,603
How did you know where
to go once you were inside?
453
00:23:55,670 --> 00:23:57,705
How did you know what
you were looking for?
454
00:23:59,974 --> 00:24:01,008
On the map...
455
00:24:03,110 --> 00:24:08,549
There was writing
and Devon's name
456
00:24:08,616 --> 00:24:11,585
with like a star on it. So...
457
00:24:11,652 --> 00:24:15,323
we went there
after the door closed and...
458
00:24:15,389 --> 00:24:16,456
- This good?
- Yeah.
459
00:24:16,524 --> 00:24:18,326
Let's just set up
a base camp here.
460
00:24:19,794 --> 00:24:21,929
Everyone on board?
Come on, let's move these beds.
461
00:24:21,996 --> 00:24:23,397
Are these the only ones?
462
00:24:23,463 --> 00:24:24,966
We just thought
that maybe
463
00:24:25,032 --> 00:24:29,103
something would be there
if it's where she was. Right?
464
00:24:32,106 --> 00:24:34,075
So that's why
you thought you should...
465
00:24:35,242 --> 00:24:37,411
stay in that area?
466
00:24:37,477 --> 00:24:40,815
Because you saw Devon's name
on the wall?
467
00:24:42,482 --> 00:24:43,684
Right,
Let's just talk about our--
468
00:24:43,751 --> 00:24:46,187
-Let's talk about our game plan.
-Okay? Yeah.
469
00:24:46,253 --> 00:24:47,421
Do you all
have lanterns?
470
00:24:47,487 --> 00:24:49,390
We should probably
take those out.
471
00:24:49,457 --> 00:24:52,994
We found what we could, just...
472
00:24:54,595 --> 00:24:57,365
just to make it
through the night. All right.
473
00:25:00,668 --> 00:25:02,703
I don't know, guys.
474
00:25:02,770 --> 00:25:05,706
I feel like we're searching
for the impossible here.
475
00:25:05,773 --> 00:25:07,775
We're not gonna find
anything on Devon.
476
00:25:09,877 --> 00:25:12,713
-I don't know.
-I mean, I think we will.
477
00:25:12,780 --> 00:25:15,950
I think we should just pretend
and get some footage
478
00:25:16,017 --> 00:25:17,418
and get out of here.
479
00:25:17,485 --> 00:25:18,519
You know what? I like that idea.
480
00:25:18,586 --> 00:25:21,322
-Wait. No, no, no.
-I'm down with that.
481
00:25:21,389 --> 00:25:22,957
-Okay, wait...
-Let's find answers guys.
482
00:25:23,024 --> 00:25:24,959
Wait, wait. Let me guess.
Let me guess.
483
00:25:25,026 --> 00:25:26,127
You're not a mom, are you?
484
00:25:26,193 --> 00:25:27,161
- Oh?
- No,
485
00:25:27,228 --> 00:25:28,429
I mean, okay.
Of course you're not,
486
00:25:28,496 --> 00:25:30,564
because you can't even
put yourself in the mindset
487
00:25:30,631 --> 00:25:33,167
of what it would be like to have
a child that goes missing.
488
00:25:33,234 --> 00:25:34,368
I mean, this family--
Think about it.
489
00:25:34,435 --> 00:25:37,138
This family is paying us
490
00:25:37,204 --> 00:25:40,875
to stay in this place and try
to find any clue about Devon.
491
00:25:40,941 --> 00:25:43,512
- I mean, I just...
- You're right.
492
00:25:43,577 --> 00:25:45,246
...don't think we should
disrespect them. That's all.
493
00:25:45,312 --> 00:25:47,181
I'm sorry I got
like heated. It's just...
494
00:25:47,248 --> 00:25:48,916
- Yeah, I mean...
- I'm a mom.
495
00:25:48,983 --> 00:25:51,118
I mean at least we're getting
like, help out, you know?
496
00:25:51,185 --> 00:25:53,921
I mean, I feel kind of good
about being able to come in here
497
00:25:53,988 --> 00:25:56,657
and do something
for once, you know?
498
00:25:56,724 --> 00:25:59,293
Exactly. And like you said,
they're paying us.
499
00:25:59,360 --> 00:26:01,162
-Yeah.
-So as long as we...
500
00:26:01,228 --> 00:26:02,430
I mean, they're desperate.
501
00:26:02,496 --> 00:26:04,565
...do our best, but...
502
00:26:06,500 --> 00:26:09,504
Well, other than like,
the check, what made you all
503
00:26:09,570 --> 00:26:12,206
want to do it, I mean,
I understand you're a mom.
504
00:26:12,273 --> 00:26:14,809
I think we got that.
505
00:26:14,875 --> 00:26:18,446
Um, but like,
I don't know your story.
506
00:26:18,513 --> 00:26:21,550
I would love to know your story.
507
00:26:21,615 --> 00:26:23,384
And I don't really know
too much about you.
508
00:26:23,451 --> 00:26:25,386
-So what's the tea?
-Well, let's start with you.
509
00:26:25,453 --> 00:26:27,054
Mm-hmm.
510
00:26:27,121 --> 00:26:30,991
Well, I still live at home
with my parents.
511
00:26:31,058 --> 00:26:33,761
And they just cut me off.
512
00:26:33,828 --> 00:26:36,163
And so it's kind
of my first time like
513
00:26:36,230 --> 00:26:38,399
being alone and working.
514
00:26:38,466 --> 00:26:40,701
So I just like,
I really need the money.
515
00:26:40,768 --> 00:26:42,670
Mm. I feel that.
516
00:26:42,736 --> 00:26:45,739
So... I don't know,
though, like...
517
00:26:45,806 --> 00:26:46,874
I know what it's like to like,
518
00:26:46,941 --> 00:26:48,876
not really have your parents
like care.
519
00:26:48,943 --> 00:26:51,312
And I just feel like
why would Devon's parents
520
00:26:51,378 --> 00:26:52,813
leave her here, you know?
521
00:26:52,880 --> 00:26:54,748
They just now
wanna find answers.
522
00:26:54,815 --> 00:26:56,917
That's what I also thought too.
Like all of a sudden
523
00:26:56,984 --> 00:26:59,120
20 years later
now they want to be like,
524
00:26:59,186 --> 00:27:01,523
"Oh, let me find..." What?
Like, what happened
525
00:27:01,590 --> 00:27:03,624
all those 20 years.
Why were they not searching?
526
00:27:04,458 --> 00:27:05,659
Like...
527
00:27:05,726 --> 00:27:07,461
Well, you never know
what parents are going through
528
00:27:07,529 --> 00:27:09,630
with their kids, right?
529
00:27:09,697 --> 00:27:11,465
-Yeah. That's true.
-I mean, I know I put my mom
530
00:27:11,533 --> 00:27:12,933
through it for sure.
531
00:27:13,000 --> 00:27:14,569
Yeah, I'm... I'm...
532
00:27:14,635 --> 00:27:20,141
I'm kind of new into this
clean and sober lifestyle
533
00:27:20,207 --> 00:27:21,543
-and, um...
-Congrats.
534
00:27:21,610 --> 00:27:26,615
Thank you. Um, and I don't know,
I guess I just kind of
535
00:27:26,680 --> 00:27:29,551
thought that maybe
this will be a nice way
536
00:27:29,618 --> 00:27:34,088
to show my mom that I'm
able to take care of myself
537
00:27:34,155 --> 00:27:36,824
and I can also pay her
back for all the times
538
00:27:36,891 --> 00:27:38,092
that she's taken care of me.
539
00:27:38,159 --> 00:27:40,562
So... I don't know.
540
00:27:40,629 --> 00:27:42,129
What about you?
Why are you here?
541
00:27:43,330 --> 00:27:44,566
I mean, what--
542
00:27:44,633 --> 00:27:48,603
I don't have as much
of a sad story to be honest.
543
00:27:48,669 --> 00:27:51,138
I just literally love money.
544
00:27:51,205 --> 00:27:55,242
But no, really, I mean, I was
bartending and waiting tables
545
00:27:55,309 --> 00:27:57,378
and I'm just tired of taking
other people's orders.
546
00:27:57,444 --> 00:27:59,548
So, we all win.
547
00:27:59,614 --> 00:28:02,917
I don't think we ever heard
why you're here.
548
00:28:02,983 --> 00:28:04,351
Oh.
549
00:28:04,418 --> 00:28:08,956
I think I have like a personal
connection to Devon's story.
550
00:28:09,023 --> 00:28:10,157
Uh...
551
00:28:17,031 --> 00:28:20,334
There's this thing
that's always nagged at me.
552
00:28:20,401 --> 00:28:22,736
Almost like tormented me.
553
00:28:22,803 --> 00:28:27,642
And Devon's story,
this place, finding her.
554
00:28:27,708 --> 00:28:30,411
Like, maybe it'll
give me the answers
555
00:28:30,477 --> 00:28:31,979
that I've been looking
for all these years.
556
00:28:32,046 --> 00:28:34,683
And I can sleep again, you know.
557
00:28:35,849 --> 00:28:37,851
- Well...
- Interesting.
558
00:28:41,889 --> 00:28:44,024
I'm gonna check out
some of these walls.
559
00:28:44,091 --> 00:28:44,925
Can I come?
560
00:28:45,960 --> 00:28:46,927
Uh, yeah.
561
00:28:55,369 --> 00:28:56,737
Isn't this crazy?
562
00:28:56,804 --> 00:28:58,205
Yeah. It kind of
messes with me.
563
00:28:58,272 --> 00:29:01,442
- The kids look so cute, and...
- Yeah.
564
00:29:01,509 --> 00:29:03,344
God, I don't even know
what I'm doing here.
565
00:29:03,410 --> 00:29:04,646
It's a little...
566
00:29:04,713 --> 00:29:06,615
it's kind of like weird,
you know, to open up
567
00:29:06,681 --> 00:29:09,883
in front of people,
but I don't feel like...
568
00:29:09,950 --> 00:29:11,185
I don't know, I feel like
569
00:29:11,252 --> 00:29:13,020
we didn't really get
to know you. Like, I feel like--
570
00:29:13,087 --> 00:29:14,689
I've been thinking
the same thing the whole time.
571
00:29:14,755 --> 00:29:16,390
You seem very interesting
to me. Here, scoot over.
572
00:29:16,457 --> 00:29:18,025
We need this tea because,
as far as I'm concerned...
573
00:29:19,260 --> 00:29:22,062
I haven't felt a rush
like this in a while.
574
00:29:22,129 --> 00:29:23,698
-Trying to chase another high?
-Yeah.
575
00:29:23,764 --> 00:29:25,266
You don't have to give us
your life story or anything,
576
00:29:25,332 --> 00:29:27,801
- but I feel like--
- Or you do. But...
577
00:29:27,868 --> 00:29:30,204
I feel like we all kind
of like know
578
00:29:30,271 --> 00:29:31,171
why each of us is here.
579
00:29:31,238 --> 00:29:32,574
Like, I mean, like he said
a million times.
580
00:29:32,641 --> 00:29:33,675
- Like, I'm mom.
- She's a mom.
581
00:29:33,742 --> 00:29:35,209
We know. She's the mom.
582
00:29:35,276 --> 00:29:37,444
That's like-- But I mean,
like, what...
583
00:29:37,512 --> 00:29:41,081
what brought-- Like, why
do you think they picked you?
584
00:29:41,148 --> 00:29:42,383
Like, what did you write
in your thing?
585
00:29:42,449 --> 00:29:44,918
-You know what I'm saying?
-Yeah, what did you say?
586
00:29:44,985 --> 00:29:46,588
-Yeah, what did you say?
-I only did one paragraph.
587
00:29:46,655 --> 00:29:48,022
-'Cause I'm trying...
-I mean, I just--
588
00:29:48,088 --> 00:29:49,557
...to figure out why they're
picking who they're picking.
589
00:29:49,624 --> 00:29:51,526
I don't wanna get involved
in all that.
590
00:29:51,593 --> 00:29:53,394
- Yeah.
- Let's go find Devon's room.
591
00:29:53,460 --> 00:29:54,529
Okay.
592
00:29:54,596 --> 00:29:56,163
What are you gonna do
with the money?
593
00:29:56,230 --> 00:29:57,097
Uh...
594
00:29:57,164 --> 00:29:59,300
Like, what's
your first purchase gonna be?
595
00:30:00,034 --> 00:30:01,135
I, um...
596
00:30:03,304 --> 00:30:04,972
I mean that's not
like part of it.
597
00:30:05,039 --> 00:30:07,408
That's like--
But, I mean like, what...
598
00:30:07,474 --> 00:30:09,711
what brought-- Like, why
do you think they picked you?
599
00:30:09,778 --> 00:30:11,945
Like what did you write
in your thing?
600
00:30:15,517 --> 00:30:17,351
Oh, man.
601
00:30:19,820 --> 00:30:21,455
I do not like this--
602
00:30:21,523 --> 00:30:24,058
- Fuck! Oh, my God.
- What the fuck!
603
00:30:36,705 --> 00:30:38,138
We got separated.
604
00:30:38,205 --> 00:30:39,774
You got separated. Why?
605
00:30:39,840 --> 00:30:40,874
I was looking for something
606
00:30:40,941 --> 00:30:42,876
in my bag earlier
and I found this...
607
00:30:46,548 --> 00:30:48,248
This is a new backpack.
608
00:30:48,315 --> 00:30:52,920
Devon's parents sent it like,
two days before I got here.
609
00:30:52,986 --> 00:30:54,689
This doesn't make
any fucking sense.
610
00:30:54,756 --> 00:30:57,091
There's no cell phone service.
611
00:30:59,993 --> 00:31:03,197
But... I'm getting out of here.
612
00:31:04,865 --> 00:31:06,900
I'm a little freaked out, um...
613
00:31:06,967 --> 00:31:08,570
...and...
614
00:31:09,838 --> 00:31:13,207
Jared.
615
00:31:13,273 --> 00:31:15,309
I got lost.
I've been freaking out.
616
00:31:19,179 --> 00:31:21,448
I don't understand
how she got so far ahead of us.
617
00:31:27,254 --> 00:31:28,489
I don't...
618
00:31:29,557 --> 00:31:30,558
All right,
come this way.
619
00:31:30,625 --> 00:31:32,025
I feel like
we should go this way.
620
00:31:32,092 --> 00:31:33,695
Yeah, I don't think we...
621
00:31:33,762 --> 00:31:35,329
...have much of a choice.
622
00:31:39,066 --> 00:31:40,300
It's creepy.
It's just like a...
623
00:31:41,736 --> 00:31:42,604
like a playroom or something?
624
00:31:42,670 --> 00:31:43,638
There's toys in here.
625
00:31:43,705 --> 00:31:45,939
I wonder if any of these
were Devon's.
626
00:31:46,006 --> 00:31:47,542
I don't know. I mean...
627
00:31:47,609 --> 00:31:49,977
Did the note
say anything about specific toys
628
00:31:50,043 --> 00:31:51,245
that could be Devons?
629
00:31:51,311 --> 00:31:53,480
No, I--
Honestly, it was pretty vague
630
00:31:53,548 --> 00:31:54,749
- for the most part.
- Yeah.
631
00:31:54,816 --> 00:31:56,383
I don't think they told us.
632
00:31:58,753 --> 00:32:00,954
- Yeah, It's so dusty.
- Yeah.
633
00:32:01,021 --> 00:32:04,358
It's been here
a long time. The chalkboard.
634
00:32:04,425 --> 00:32:08,696
Fuck.
635
00:32:08,763 --> 00:32:09,798
Okay.
636
00:32:09,864 --> 00:32:10,899
We're gonna stick together.
637
00:32:10,964 --> 00:32:12,032
We're gonna stick--
stick together.
638
00:32:12,099 --> 00:32:13,434
I feel like
let's go this way?
639
00:32:13,500 --> 00:32:15,570
I feel like that's really
the only way we haven't...
640
00:32:15,637 --> 00:32:17,938
- Okay.
- ...gone?
641
00:32:50,103 --> 00:32:55,375
Oh, what the fuck?
642
00:32:56,678 --> 00:32:58,546
What the fuck is this?
643
00:33:00,347 --> 00:33:01,482
Wait.
644
00:33:07,120 --> 00:33:08,121
That's really creepy.
645
00:33:08,188 --> 00:33:10,157
I-- I mean, there's...
646
00:33:10,224 --> 00:33:11,559
...there's tons of graffiti
in here.
647
00:33:11,626 --> 00:33:14,896
It could just be somebody's like
tag or something.
648
00:33:14,963 --> 00:33:18,900
I don't know.
It's really creepy.
649
00:33:18,967 --> 00:33:20,434
Yeah. Um...
650
00:33:24,973 --> 00:33:26,741
Let's just try
to find our way back.
651
00:33:29,309 --> 00:33:30,210
Okay.
652
00:33:30,277 --> 00:33:31,579
Here come this way,
come this way.
653
00:33:31,646 --> 00:33:33,413
Which way did we go?
Did we go that way?
654
00:33:33,480 --> 00:33:35,650
Uh, I don't know.
I feel like, let's just go...
655
00:33:35,717 --> 00:33:37,084
Okay, well don't run.
656
00:33:41,956 --> 00:33:43,591
Barely even see anything.
657
00:34:01,141 --> 00:34:03,443
I dunno. I don't even know.
658
00:34:06,146 --> 00:34:07,982
They can't
have gone too far, right?
659
00:34:08,048 --> 00:34:09,817
No.
660
00:34:09,884 --> 00:34:10,952
This is like...
661
00:34:13,755 --> 00:34:15,389
This place is creepy.
662
00:34:18,993 --> 00:34:21,061
No.
663
00:34:22,830 --> 00:34:25,065
What the fuck?
664
00:34:27,067 --> 00:34:28,803
What the...
665
00:34:30,838 --> 00:34:32,372
We are not
supposed to be here.
666
00:34:32,439 --> 00:34:35,009
Yeah, we are not
supposed to be here.
667
00:34:35,075 --> 00:34:37,779
That's goddamn blood.
What the fuck?
668
00:34:39,212 --> 00:34:40,615
I feel like we should go.
669
00:34:40,682 --> 00:34:41,883
Yes, go!
670
00:34:41,950 --> 00:34:43,417
I'm not going first!
671
00:34:43,483 --> 00:34:45,720
That's definitely
a person, right?
672
00:34:45,787 --> 00:34:47,055
Yes.
673
00:34:48,355 --> 00:34:50,257
I don't want to....
674
00:34:50,324 --> 00:34:52,727
This-- This is not real.
675
00:34:52,794 --> 00:34:54,062
This...
676
00:34:56,731 --> 00:34:58,800
It's fucking Ali.
677
00:34:58,866 --> 00:34:59,867
- Our Ali?
- Our Ali.
678
00:34:59,934 --> 00:35:01,368
Damn.
679
00:35:03,571 --> 00:35:05,673
Wait, what... Ali.
680
00:35:14,749 --> 00:35:17,018
Did you do this?
681
00:35:17,085 --> 00:35:19,887
Did you do this?
This is not a fucking joke.
682
00:35:19,954 --> 00:35:21,022
I-- I mean, like--
683
00:35:21,089 --> 00:35:24,926
Who brought blood in here?
684
00:35:24,993 --> 00:35:27,562
Um. Okay,
well, let's back up.
685
00:35:27,629 --> 00:35:29,262
This shit isn't funny.
686
00:35:32,900 --> 00:35:35,670
Whoa, whoa, whoa.
How's it becoming about us?
687
00:35:35,737 --> 00:35:37,170
- Listen, first of all--
- You're the one--
688
00:35:37,237 --> 00:35:39,206
Shut the fuck up.
I gotta get the fuck outta here.
689
00:35:39,272 --> 00:35:40,608
Why are you
in here by yourself?
690
00:35:40,675 --> 00:35:42,209
Wait, is this like Devon's
room or something? Like...
691
00:35:42,275 --> 00:35:43,410
You're fucking with me.
692
00:35:43,477 --> 00:35:44,612
No one is
fucking with you.
693
00:35:44,679 --> 00:35:47,582
-You're fucking with us.
-You're fucking with me!
694
00:35:49,651 --> 00:35:51,119
Yo.
695
00:35:51,184 --> 00:35:53,888
Something is wrong with her.
696
00:35:53,955 --> 00:35:55,623
But wait, hold on.
We gotta get this.
697
00:35:55,690 --> 00:35:57,125
Okay, but...
698
00:35:57,190 --> 00:36:01,095
First of all, it's wet.
So, you're telling me
699
00:36:01,161 --> 00:36:02,563
she just happened
to stumble in on this?
700
00:36:02,630 --> 00:36:05,332
And like, sure like maybe
it's like Devon's room but...
701
00:36:05,399 --> 00:36:06,534
You know what?
702
00:36:06,601 --> 00:36:08,870
Did you look at her hands
by any chance?
703
00:36:08,936 --> 00:36:10,337
- No.
- Fuck.
704
00:36:10,404 --> 00:36:11,773
Yo, we need
to take it from her.
705
00:36:11,839 --> 00:36:12,740
I wanna see if there's red--
706
00:36:12,807 --> 00:36:14,042
You know what I mean? If there's
707
00:36:14,108 --> 00:36:15,242
- red shit on her hands.
- There probably--
708
00:36:15,308 --> 00:36:17,244
We need to take her camera
and see what she's--
709
00:36:17,310 --> 00:36:18,445
She's been weird
this whole time.
710
00:36:18,513 --> 00:36:19,714
We were literally just
talking shit about her.
711
00:36:19,781 --> 00:36:21,549
Saying that she's
weird and then we come in here,
712
00:36:21,616 --> 00:36:22,950
- she's sitting in the corner...
- My intuition
713
00:36:23,017 --> 00:36:24,384
-is always right.
-...rocking back and forth.
714
00:36:24,451 --> 00:36:26,120
You know what
I'm saying?
715
00:36:26,186 --> 00:36:27,722
Rocking back and forth.
716
00:36:27,789 --> 00:36:30,591
They did that to fuck with me.
717
00:36:33,226 --> 00:36:34,529
- Like, nice try.
- She did this.
718
00:36:34,595 --> 00:36:37,031
- Nice try, Ali.
- Let's get her, let's get her.
719
00:36:37,098 --> 00:36:39,534
I'm gonna figure out
who wrote that shit.
720
00:36:43,104 --> 00:36:44,404
Ali!
721
00:36:46,541 --> 00:36:50,044
I don't really want
to be this way, but...
722
00:36:50,111 --> 00:36:52,212
I don't trust
none of these hoes.
723
00:36:52,279 --> 00:36:54,247
I mean, I think Jared's
like, okay.
724
00:36:54,314 --> 00:36:56,551
Jared.
Jared could have gotten it,
725
00:36:56,617 --> 00:36:58,720
and now he all
in Carly's goodies.
726
00:36:58,786 --> 00:37:00,121
So no, he's canceled.
727
00:37:00,188 --> 00:37:02,422
It's just not, no.
I'm not doing it.
728
00:37:02,489 --> 00:37:05,526
I mean, I think-- Honestly,
I like Jared. I think he's...
729
00:37:05,593 --> 00:37:08,428
I liked Jared.
Past tense.
730
00:37:09,964 --> 00:37:12,166
I know. I feel like we had kind
of like a rough start.
731
00:37:12,232 --> 00:37:13,067
- We totally did.
- But...
732
00:37:13,134 --> 00:37:14,334
I didn't like you at first.
733
00:37:14,401 --> 00:37:17,270
But I feel like honestly
we kind of bonded over like,
734
00:37:17,337 --> 00:37:18,840
why is this bitch
like lying to us?
735
00:37:18,906 --> 00:37:21,008
Like lying directly to our face
and it's obvious.
736
00:37:21,075 --> 00:37:22,643
- Exactly. Exactly.
- It's obvious.
737
00:37:22,710 --> 00:37:26,080
Her.... ...answers
were kind of inconsistent.
738
00:37:26,147 --> 00:37:27,081
- Do you know what I mean?
- No, totally.
739
00:37:27,148 --> 00:37:28,448
I don't know
why I'm whispering,
740
00:37:28,516 --> 00:37:30,283
'cause I don't even know
where these people-- But like--
741
00:37:30,350 --> 00:37:32,252
Uh-uh, she's-- she's exed.
742
00:37:32,319 --> 00:37:33,955
I know it was them.
I know it was Kat.
743
00:37:34,021 --> 00:37:35,355
I know it was William.
744
00:37:35,422 --> 00:37:38,526
And they came in the room
and I was freaking out. And...
745
00:37:45,199 --> 00:37:46,968
I know they put it there.
746
00:37:47,034 --> 00:37:48,803
Oh, my GoPro died, by the way.
747
00:37:50,037 --> 00:37:52,240
So, let me ask you this.
748
00:37:52,305 --> 00:37:54,374
You're stuck.
You can't find a way out.
749
00:37:54,441 --> 00:37:56,911
You have no supplies
and no way to call for help.
750
00:37:58,012 --> 00:37:58,980
What's your plan?
751
00:38:01,616 --> 00:38:03,350
There was no plan.
752
00:38:05,219 --> 00:38:07,722
I told you,
we just wanted to help.
753
00:38:10,024 --> 00:38:11,626
I mean, look,
754
00:38:11,692 --> 00:38:14,262
is it absolutely
crucial-necessary
755
00:38:14,327 --> 00:38:15,428
that we film everything?
756
00:38:15,495 --> 00:38:17,297
The parents asked us
to keep filming.
757
00:38:17,364 --> 00:38:18,800
We have to keep filming.
758
00:38:23,171 --> 00:38:24,437
And we'll have
another light source.
759
00:38:24,505 --> 00:38:26,574
I-- I-- Is it...?
760
00:38:34,282 --> 00:38:36,250
I mean, we haven't had
not one clue today.
761
00:38:36,316 --> 00:38:39,020
Wait, Will!
When we got here earlier,
762
00:38:39,086 --> 00:38:41,222
remember you saw that--
that girl?
763
00:38:41,289 --> 00:38:44,292
Wait, you saw a girl?
764
00:38:44,357 --> 00:38:45,626
Why wouldn't you tell us that?
765
00:38:45,693 --> 00:38:48,361
First of all, you need
to not speak for me.
766
00:38:48,428 --> 00:38:51,098
-What color was her hair?
-What color was her--
767
00:38:51,165 --> 00:38:53,000
What do you mean, a girl?
I didn't see a girl.
768
00:38:53,067 --> 00:38:55,803
- Girl or a woman?
- I didn't see any girl or woman.
769
00:38:55,870 --> 00:38:57,772
- How old did she look?
- I don't know.
770
00:38:57,839 --> 00:38:59,472
-I didn't see anything.
-What height was she?
771
00:38:59,540 --> 00:39:01,542
See why would you
open up your mouth?
772
00:39:01,609 --> 00:39:03,644
Spirits don't like liars, okay?
773
00:39:03,711 --> 00:39:05,279
So, the... the spirits
are gonna come up here
774
00:39:05,345 --> 00:39:07,014
and grab you by your
ponytail if you keep lying.
775
00:39:07,081 --> 00:39:10,051
Guys. It's three a.m.
776
00:39:10,117 --> 00:39:12,019
There's no way it's three a.m.
777
00:39:12,086 --> 00:39:13,187
It was just light.
778
00:39:13,254 --> 00:39:15,156
That's what my watch says.
What does yours say?
779
00:39:15,223 --> 00:39:17,291
- No way.
- It's three a.m.
780
00:39:17,357 --> 00:39:20,393
- Oh.
- No way!
781
00:39:20,460 --> 00:39:22,697
Time flew, I guess.
782
00:39:22,763 --> 00:39:25,132
I am not sleeping here.
No way. Mm-mm.
783
00:39:25,199 --> 00:39:27,969
- Because whatever is out there--
- Now I'm not tired
784
00:39:28,035 --> 00:39:30,370
'cause now all of a sudden
everyone wants to start talking
785
00:39:30,437 --> 00:39:32,372
about, "Oh, William saw this.
William saw this--"
786
00:39:32,439 --> 00:39:33,307
Well, did you
or did you not see a girl?
787
00:39:33,373 --> 00:39:34,575
I did not see any girl.
788
00:39:34,642 --> 00:39:35,843
- Well we can't go out there.
- So she's lying.
789
00:39:35,910 --> 00:39:37,645
I don't wanna go out there.
I never said that.
790
00:39:37,712 --> 00:39:39,247
- So she's lying.
- That was probably Carly.
791
00:39:39,313 --> 00:39:41,315
Are you lying?
Is that what he said?
792
00:39:41,381 --> 00:39:42,583
You may need
to loosen the ponytail.
793
00:39:42,650 --> 00:39:44,218
It might be pulling some
of your brain cells.
794
00:39:44,285 --> 00:39:45,586
All right, man.
Just chill out guys.
795
00:39:45,653 --> 00:39:47,420
- I think we're all tired--
- If anyone saw a girl
796
00:39:47,487 --> 00:39:49,056
and is keeping their mouth shut
about it,
797
00:39:49,123 --> 00:39:50,691
then that is a fucking
problem because we're here to,
798
00:39:50,758 --> 00:39:52,560
- you know, get--
- Okay. Everyone.
799
00:39:52,627 --> 00:39:54,996
Listen. Let me just
tell you where I am, okay?
800
00:39:58,498 --> 00:40:01,135
You tell me the truth,
I can work with you.
801
00:40:02,503 --> 00:40:04,071
I'm telling you the truth.
802
00:40:04,138 --> 00:40:08,376
But if you sit here
and lie, I cannot help you.
803
00:40:13,547 --> 00:40:16,284
Well, I mean, I didn't
tell y'all this yet,
804
00:40:16,350 --> 00:40:19,053
but I did bring
a little something
805
00:40:19,120 --> 00:40:20,621
that I feel will like,
help us like
806
00:40:20,688 --> 00:40:21,956
- get everything going.
- No, no dude I can't.
807
00:40:22,023 --> 00:40:23,658
I don't smoke. I don't do
any of that stuff anymore.
808
00:40:23,724 --> 00:40:24,926
I can't do anything like that.
809
00:40:24,992 --> 00:40:27,628
I'm not saying we need
to do something like that.
810
00:40:27,695 --> 00:40:32,833
I have, um...
I have like a-- a spirit board.
811
00:40:32,900 --> 00:40:36,137
So it... it... it... you see,
I mean, you like ask a question.
812
00:40:36,203 --> 00:40:38,172
-Okay.
-I mean...
813
00:40:38,239 --> 00:40:40,408
-I just don't see the point.
-Well, what did y'all bring?
814
00:40:40,473 --> 00:40:42,143
- I mean, I'm honestly...
- What did you bring?
815
00:40:42,209 --> 00:40:44,645
...I am willing to do whatever
816
00:40:44,712 --> 00:40:45,980
-we need to do, so...
-Okay. Thank you.
817
00:40:46,047 --> 00:40:51,085
I just don't see the point
in searching for a ghost.
818
00:40:51,152 --> 00:40:52,286
I don't believe in it.
819
00:40:52,353 --> 00:40:54,789
- Ghosts--
- Why are you here?
820
00:40:54,855 --> 00:40:58,926
Ghosts and spirits
are just ways for people to
821
00:40:58,993 --> 00:41:02,330
try to explain what they
feel is unexplainable.
822
00:41:02,396 --> 00:41:04,332
It's a coping mechanism.
823
00:41:04,398 --> 00:41:06,367
A waste of time, really.
824
00:41:11,339 --> 00:41:12,673
Are you okay?
825
00:41:13,741 --> 00:41:15,276
You never leave me,
826
00:41:15,343 --> 00:41:17,011
why are you leaving now?
827
00:41:23,250 --> 00:41:25,419
All right.
Devon, are you here?
828
00:41:25,485 --> 00:41:26,420
I don't know
if you should be
829
00:41:26,486 --> 00:41:27,989
playing around
with that right now.
830
00:41:28,055 --> 00:41:30,558
I think we all have to
actually put our hands on it,
831
00:41:30,624 --> 00:41:32,126
but I mean,
I won't make anyone do it.
832
00:41:32,193 --> 00:41:33,928
Devon, are you here?
833
00:41:36,397 --> 00:41:39,400
Guys, maybe we should
find somewhere else to...
834
00:41:39,467 --> 00:41:41,769
He had this spirit board and...
835
00:41:41,836 --> 00:41:44,338
It was just the
first thing I thought of.
836
00:41:44,405 --> 00:41:46,741
I know. I know
it doesn't make sense, but...
837
00:41:49,577 --> 00:41:51,579
there's stuff down there.
838
00:41:53,848 --> 00:41:55,082
What does that mean?
839
00:41:56,317 --> 00:41:58,886
It means I don't believe
in this stuff.
840
00:42:00,388 --> 00:42:01,689
What kind of stuff?
841
00:42:04,325 --> 00:42:06,093
You're going to think I'm crazy.
842
00:42:07,094 --> 00:42:08,262
Hand selected, right?
843
00:42:08,329 --> 00:42:09,463
Yeah, it's pretty crazy.
844
00:42:09,530 --> 00:42:11,132
We have to feel
a little important.
845
00:42:11,198 --> 00:42:13,200
We have to feel some something.
846
00:42:13,267 --> 00:42:18,039
Yeah, I definitely feel
like I have a purpose here,
847
00:42:18,105 --> 00:42:19,140
but I don't know.
848
00:42:20,141 --> 00:42:20,975
I mean, well,
849
00:42:21,042 --> 00:42:22,910
I mean, we haven't really
found much yet.
850
00:42:22,977 --> 00:42:25,279
- Yeah.
- But I think we will.
851
00:42:25,346 --> 00:42:26,414
Yeah, we have time.
852
00:42:26,480 --> 00:42:28,582
We let them in.
853
00:42:31,318 --> 00:42:34,255
Jared.
854
00:42:34,321 --> 00:42:36,357
Oh my God, we let them in.
855
00:42:47,501 --> 00:42:48,569
Do you hear that?
856
00:42:55,776 --> 00:42:57,044
Oh! What the...
857
00:42:59,346 --> 00:43:00,281
What?
858
00:43:00,347 --> 00:43:01,582
Uh....
859
00:43:01,649 --> 00:43:04,985
This is perfect. Look.
No, no, no. Look, look, look.
860
00:43:07,154 --> 00:43:10,758
You have to think as a kid,
they're trying to play with us.
861
00:43:10,825 --> 00:43:12,626
And we're over here screaming.
862
00:43:18,833 --> 00:43:20,434
I don't think we should
freak out.
863
00:43:23,170 --> 00:43:25,272
I'm starting to freak
out a little bit.
864
00:43:28,008 --> 00:43:31,345
No, no, no, no, no, no.
I'm not doing all that.
865
00:43:34,048 --> 00:43:35,249
Okay, um...
866
00:43:35,316 --> 00:43:38,486
I'm like trying to think.
867
00:43:38,553 --> 00:43:40,721
I don't know. Okay. Um...
868
00:43:40,788 --> 00:43:41,722
I'm like trying to think.
869
00:43:41,789 --> 00:43:43,991
I know what
it sounds like, okay.
870
00:43:45,392 --> 00:43:46,827
You think I don't hear myself?
871
00:43:50,164 --> 00:43:51,632
I'm not crazy.
872
00:43:55,636 --> 00:43:57,338
Which one
of you fucking did it?
873
00:43:57,404 --> 00:43:58,540
What are you
talking about?
874
00:43:58,607 --> 00:44:00,441
You think it's funny
to fuck with me?
875
00:44:00,509 --> 00:44:02,376
Who took our stuff?
Was it you?
876
00:44:02,443 --> 00:44:03,844
None of my stuff is in my bag!
877
00:44:03,911 --> 00:44:05,980
Do you think it's funny
to bring fucking blood here?
878
00:44:06,046 --> 00:44:07,181
What are you
talking about?
879
00:44:07,248 --> 00:44:09,383
- What do you mean?
- You have problems.
880
00:44:09,450 --> 00:44:11,752
One of you sick assholes did it.
881
00:44:11,819 --> 00:44:14,523
Oh, right, right, right.
There's this little kid chair.
882
00:44:14,589 --> 00:44:15,856
None of this makes sense!
883
00:44:15,923 --> 00:44:17,925
And it says "Devon,
Devon, Devon" on the wall,
884
00:44:17,992 --> 00:44:19,927
and she is freaking
the fuck out about it.
885
00:44:19,994 --> 00:44:21,328
We're like,
"Oh, this is good evidence."
886
00:44:21,395 --> 00:44:23,130
-This is what we came here for.
-It's a clue. It's a clue.
887
00:44:23,197 --> 00:44:24,999
And she's freaking out.
888
00:44:25,065 --> 00:44:26,867
So...
889
00:44:26,934 --> 00:44:28,302
the way she's acting is not--
890
00:44:28,369 --> 00:44:30,037
- Fuck it, I'm leaving.
- I'm out, because--
891
00:44:30,104 --> 00:44:32,706
I'm not-- I'm not messing.
I'm down with Carly, for once.
892
00:44:32,773 --> 00:44:34,543
Carly! Wait! Don't go!
893
00:44:35,709 --> 00:44:36,944
Shut up. Shut up. Shut up!
894
00:44:40,247 --> 00:44:41,849
Is that a....
895
00:44:41,916 --> 00:44:43,784
I think there's
a fucking person in here.
896
00:44:43,851 --> 00:44:47,254
- I don't know if this is safe.
- Oh, shit.
897
00:44:47,321 --> 00:44:48,689
Someone check the door.
898
00:44:48,756 --> 00:44:51,660
I'm not checking the door.
899
00:44:51,725 --> 00:44:52,993
I'll do it. Here...
900
00:44:54,461 --> 00:44:56,363
Gimme your camera.
901
00:45:15,216 --> 00:45:17,718
There's nothing there.
902
00:45:23,023 --> 00:45:24,892
The sound.
903
00:45:28,697 --> 00:45:31,633
The fucking screech.
904
00:45:40,241 --> 00:45:42,042
There's no way out!
905
00:45:43,210 --> 00:45:45,379
There's no way out!
906
00:45:45,446 --> 00:45:47,414
Go, go, go, go, go!
907
00:45:47,481 --> 00:45:50,784
We just-- We just ran.
908
00:45:50,851 --> 00:45:52,687
I don't know where anyone went.
909
00:45:52,753 --> 00:45:54,154
We just ran.
910
00:45:57,324 --> 00:46:02,396
Guys, where did you go?
911
00:46:05,499 --> 00:46:07,134
Where are you going?
912
00:46:17,978 --> 00:46:20,080
You say you don't know
what happened to them,
913
00:46:21,782 --> 00:46:23,718
but weren't you with them?
914
00:46:23,784 --> 00:46:25,786
You said you were all together.
915
00:46:25,853 --> 00:46:28,322
Fuck.
916
00:46:29,691 --> 00:46:30,991
Kat!
917
00:46:32,126 --> 00:46:33,227
Kat! Where's Kat?
918
00:46:33,294 --> 00:46:34,828
What do you mean where's Kat?
919
00:46:39,466 --> 00:46:41,001
Kat?
920
00:46:41,068 --> 00:46:42,704
Fuck, we lost Ali too.
921
00:46:42,771 --> 00:46:44,706
I don't wanna do this!
922
00:46:44,773 --> 00:46:47,241
She went to find Ali.
923
00:46:47,308 --> 00:46:49,577
She don't care
about Ali like that.
924
00:46:49,644 --> 00:46:51,579
I know Kat more than you all do.
925
00:46:51,646 --> 00:46:53,080
If something...
926
00:46:53,147 --> 00:46:56,150
If something happens to me,
I just want you to know that...
927
00:46:56,216 --> 00:46:59,486
I'm proud of you,
and I love you
928
00:46:59,554 --> 00:47:01,355
and I'm so sorry I wasn't...
929
00:47:02,590 --> 00:47:03,924
I just felt like I wasn't
the best mother
930
00:47:03,991 --> 00:47:06,393
and this is the perfect
example of that.
931
00:47:06,460 --> 00:47:09,129
I just wanted
to provide for you.
932
00:47:09,196 --> 00:47:10,431
Why... why are we even
looking for them?
933
00:47:10,497 --> 00:47:12,399
Why don't we just
worry about ourselves right now
934
00:47:12,466 --> 00:47:13,702
and try to get out here,
all right?
935
00:47:13,768 --> 00:47:15,336
What do you mean?
We're... we're a group
936
00:47:15,402 --> 00:47:17,838
Well she felt comfortable
running off on her own,
937
00:47:17,905 --> 00:47:20,007
-so why don't we just--
-If you ran off on your own,
938
00:47:20,074 --> 00:47:21,141
we would come to look for you...
939
00:47:21,208 --> 00:47:23,545
- No, that's not--
- ...Jared.
940
00:47:23,611 --> 00:47:25,846
Yes, that is. Uh-- Do-- Do--
941
00:47:25,913 --> 00:47:27,915
Now you can't speak.
Whatever. I can't.
942
00:47:27,981 --> 00:47:30,451
- Hey, hey. Look--
- Come back.
943
00:47:31,753 --> 00:47:34,254
Fine, fine. Whatever.
944
00:47:34,321 --> 00:47:36,924
I'm so sorry.
945
00:47:39,527 --> 00:47:40,894
Mom?
946
00:47:43,297 --> 00:47:45,065
Mom?
947
00:47:47,234 --> 00:47:48,369
Mom?
948
00:47:50,938 --> 00:47:54,942
Mom?
949
00:47:56,443 --> 00:47:57,579
Mom?
950
00:48:02,550 --> 00:48:03,917
Guys!
951
00:48:05,520 --> 00:48:06,920
Please.
952
00:48:13,862 --> 00:48:15,362
No fucking way.
953
00:48:19,634 --> 00:48:21,101
No.
954
00:48:23,337 --> 00:48:24,606
No fucking way.
955
00:48:28,510 --> 00:48:31,211
What the fuck? What the fuck?
956
00:48:33,447 --> 00:48:34,915
I'm taking this with me.
957
00:48:36,684 --> 00:48:39,186
Okay. You're all right.
958
00:48:39,253 --> 00:48:42,356
Okay, calm down.
It's okay. It's okay. It's okay.
959
00:49:02,710 --> 00:49:03,578
Who is there?
960
00:49:10,518 --> 00:49:11,586
Elle?
961
00:49:12,453 --> 00:49:13,555
Elle!
962
00:49:14,756 --> 00:49:17,324
Kat! Kat!
963
00:49:20,093 --> 00:49:21,495
Kat, where are you?
964
00:49:23,263 --> 00:49:25,332
Kat!
965
00:49:25,399 --> 00:49:27,669
Jesus Christ.
966
00:49:34,509 --> 00:49:36,911
- Mom?
- Elle?
967
00:49:36,977 --> 00:49:38,513
- Mom?
- Elle!
968
00:49:39,547 --> 00:49:41,783
Elle, is that you?
969
00:49:41,850 --> 00:49:43,685
- Mom?
- Elle!
970
00:49:44,652 --> 00:49:46,588
Why are you hiding from me?
971
00:49:46,654 --> 00:49:49,089
Mom? Mom?
972
00:49:49,891 --> 00:49:51,158
Mom?
973
00:49:51,225 --> 00:49:53,360
- I'm coming, honey.
- Mom?
974
00:49:54,995 --> 00:49:56,330
Mom?
975
00:50:00,234 --> 00:50:03,303
- Mom?
- I'm... I'm coming, honey.
976
00:50:04,606 --> 00:50:06,975
Where are you?
977
00:50:09,844 --> 00:50:15,382
Elle! Where are you?
978
00:50:16,250 --> 00:50:18,285
Elle!
979
00:50:21,021 --> 00:50:24,191
Elle! Elle! Elle!
980
00:50:51,920 --> 00:50:53,721
Mom?
981
00:50:53,788 --> 00:50:58,593
Elle! Elle!
982
00:51:04,464 --> 00:51:08,201
Elle. Please! Elle,
why are you running from me?
983
00:51:08,268 --> 00:51:12,439
No! Elle! Elle, please. Please!
984
00:51:20,048 --> 00:51:21,749
Please, please!
985
00:51:30,992 --> 00:51:32,359
Elle?
986
00:51:36,931 --> 00:51:37,966
Elle, honey.
987
00:51:54,515 --> 00:51:55,650
Jared.
988
00:51:58,019 --> 00:52:01,656
Oh, God.
989
00:52:04,324 --> 00:52:05,526
Carly.
990
00:52:09,664 --> 00:52:10,798
Oh, no.
991
00:52:12,299 --> 00:52:13,433
Kat.
992
00:52:43,665 --> 00:52:48,435
Oh, honey. Honey!
993
00:52:49,403 --> 00:52:50,505
Kat?
994
00:53:03,383 --> 00:53:05,853
Kat. Kat?
995
00:53:07,922 --> 00:53:09,322
Kat?
996
00:53:12,794 --> 00:53:14,194
Shit, okay.
997
00:53:15,262 --> 00:53:20,702
Kat!
998
00:53:20,768 --> 00:53:24,337
Kat. Kat.
999
00:53:29,043 --> 00:53:30,678
Shit, okay.
1000
00:53:30,745 --> 00:53:34,214
Kat, I'm not playing.
You got three seconds. Come out.
1001
00:53:35,616 --> 00:53:37,118
Kat!
1002
00:53:46,594 --> 00:53:47,962
Kat.
1003
00:53:49,964 --> 00:53:51,231
Kat?
1004
00:53:52,667 --> 00:53:54,902
Okay. Okay. Okay.
1005
00:53:56,971 --> 00:53:58,305
Kat...
1006
00:53:59,741 --> 00:54:03,511
Kat. Kat, if you're hiding,
it's William. You can come out.
1007
00:54:04,178 --> 00:54:07,314
Seriously. Kat!
1008
00:54:09,851 --> 00:54:11,418
Kat.
1009
00:54:14,088 --> 00:54:15,957
Kat!
1010
00:54:16,023 --> 00:54:18,659
Oh, hell no.
1011
00:54:20,027 --> 00:54:22,096
Oh, shit! Oh hell to the no!
1012
00:54:22,163 --> 00:54:25,265
Uh-uh.
1013
00:54:26,667 --> 00:54:32,540
Shit. Fuck. Oh, no, no, no, no.
Get back. Get back!
1014
00:54:47,088 --> 00:54:49,791
What does it say?
Was that from a Ouija--
1015
00:54:50,925 --> 00:54:53,360
R. U.
1016
00:54:54,762 --> 00:54:55,863
Run?
1017
00:54:57,865 --> 00:54:59,200
Run?
1018
00:54:59,267 --> 00:55:02,136
Oh, hell no. Run? I can't run!
1019
00:55:02,203 --> 00:55:03,403
I can't run!
1020
00:55:09,610 --> 00:55:10,711
No!
1021
00:55:12,412 --> 00:55:14,982
Back up, Bitch.
Back up. Back up.
1022
00:55:15,049 --> 00:55:17,051
Back up! I told you to back up!
1023
00:55:24,759 --> 00:55:28,062
No, no, no! Fuck!
How do we end up back in here?
1024
00:55:28,129 --> 00:55:29,462
Oh, this can't be right.
I think we--
1025
00:55:29,530 --> 00:55:32,099
we have to be taking
a wrong turn or something.
1026
00:55:34,135 --> 00:55:36,003
- Wait.
- God.
1027
00:55:37,138 --> 00:55:38,405
Will you put
that thing down please?
1028
00:55:38,471 --> 00:55:41,075
Seriously.
Not the time for that.
1029
00:55:41,142 --> 00:55:43,177
It's my only
source of light.
1030
00:55:43,244 --> 00:55:45,112
And besides, this is my vlog
for my fans,
1031
00:55:45,179 --> 00:55:47,014
as soon as I get out of here.
1032
00:55:47,081 --> 00:55:48,448
What fans?
1033
00:55:51,619 --> 00:55:53,654
You have
an opinion now? Let's hear it.
1034
00:55:53,721 --> 00:55:55,422
Take it easy.
Take it easy.
1035
00:55:58,192 --> 00:55:59,392
What is that?
1036
00:56:02,930 --> 00:56:05,900
- No, don't.
- What is it, Ali?
1037
00:56:05,967 --> 00:56:07,134
Jared.
1038
00:56:08,135 --> 00:56:09,237
Why does she have two cameras?
1039
00:56:09,303 --> 00:56:10,872
Why do you have a second camera?
1040
00:56:18,913 --> 00:56:21,048
-Where did you get her camera?
-I can't watch this.
1041
00:56:21,115 --> 00:56:22,382
I don't know!
1042
00:56:24,451 --> 00:56:25,586
I can't do this anymore.
1043
00:56:25,653 --> 00:56:27,555
- Jared.
- Wait, Carly, wait.
1044
00:56:28,388 --> 00:56:31,058
I'm sorry.
1045
00:56:36,964 --> 00:56:38,532
Oh, my God!
1046
00:56:40,134 --> 00:56:41,335
William!
1047
00:56:41,401 --> 00:56:44,505
Please! Guys, where are you?
1048
00:56:46,140 --> 00:56:48,075
Guys? Guys!
1049
00:56:49,777 --> 00:56:52,980
Kat? William?
1050
00:56:53,047 --> 00:56:56,584
Oh, God. Please! Whoa!
1051
00:56:56,651 --> 00:56:58,019
We gotta get outta here.
1052
00:56:58,085 --> 00:56:59,520
Oh, my God!
1053
00:56:59,587 --> 00:57:03,423
And we only have each other,
so I need you to work with me.
1054
00:57:05,425 --> 00:57:08,396
-And for the record--
-We're not gonna make it, Jared.
1055
00:57:08,461 --> 00:57:12,199
I think we are,
but we've gotta do something.
1056
00:57:12,266 --> 00:57:13,500
I mean, they could still
be out there.
1057
00:57:13,567 --> 00:57:16,370
They could still be somewhere
in here looking for us.
1058
00:57:16,436 --> 00:57:18,372
We have no idea.
But we've gotta do something.
1059
00:57:18,438 --> 00:57:19,740
We can't just sit here.
1060
00:57:29,016 --> 00:57:31,352
Somebody help me!
1061
00:57:31,419 --> 00:57:34,221
Please! What!
1062
00:57:37,391 --> 00:57:40,460
I just want to go home.
1063
00:57:40,528 --> 00:57:43,864
Please, can I just go home?
1064
00:57:55,643 --> 00:57:59,880
Please! This isn't
funny anymore!
1065
00:58:02,516 --> 00:58:05,485
I can't do this anymore, okay?
1066
00:58:07,455 --> 00:58:11,158
Guys! Kat.
1067
00:58:15,730 --> 00:58:17,965
I can't.
1068
00:58:20,500 --> 00:58:22,603
Dad, I'm so sorry!
1069
00:58:22,670 --> 00:58:24,872
Please come get me out of here!
1070
00:58:26,040 --> 00:58:27,441
Dad!
1071
00:58:27,508 --> 00:58:30,678
What the fuck.
Why did I come here?
1072
00:58:30,745 --> 00:58:35,016
Please, come get me.
Please, somebody come get me.
1073
00:58:35,082 --> 00:58:36,684
Please! Dad!
1074
00:58:39,220 --> 00:58:41,122
I'm so sorry.
1075
00:58:41,188 --> 00:58:42,990
You've given me everything.
1076
00:58:45,793 --> 00:58:49,764
Hello? What?
What? What? What? Who are you!
1077
00:58:49,830 --> 00:58:51,399
What? What?
1078
00:58:51,465 --> 00:58:53,234
Dad! Dad!
1079
00:58:54,802 --> 00:58:59,240
Dad!
1080
00:59:04,445 --> 00:59:08,916
No! no!
1081
00:59:08,983 --> 00:59:14,855
- No, no. I can't die like this.
- I can't die like this.
1082
00:59:26,734 --> 00:59:28,335
We're gonna die here.
1083
00:59:30,404 --> 00:59:32,706
We're both just
going to die here.
1084
00:59:36,577 --> 00:59:38,646
We're gonna die here, Jared.
1085
00:59:40,515 --> 00:59:45,252
Jared.
1086
01:00:01,102 --> 01:00:04,905
Jared.
1087
01:00:17,685 --> 01:00:19,053
We should go find them.
1088
01:00:21,088 --> 01:00:21,989
Come on.
1089
01:00:25,025 --> 01:00:26,127
Come on!
1090
01:00:28,362 --> 01:00:32,266
I'm gonna go look for Carly.
Stay here.
1091
01:00:36,505 --> 01:00:37,606
I'll be back.
1092
01:01:16,177 --> 01:01:20,247
Jared.
1093
01:01:24,586 --> 01:01:25,786
Hello?
1094
01:01:25,853 --> 01:01:28,657
- Hel--
- Jared.
1095
01:01:32,693 --> 01:01:37,298
- Hello?
- Jared.
1096
01:01:41,536 --> 01:01:47,041
- Hello?
- Jared. Jared.
1097
01:01:49,611 --> 01:01:51,845
Hello?
1098
01:01:51,912 --> 01:01:55,149
- Jared.
- Hello!
1099
01:01:55,216 --> 01:01:57,985
It's time to come home.
1100
01:02:00,054 --> 01:02:03,257
- Jared, I miss you.
- Mom?
1101
01:02:05,025 --> 01:02:09,096
- Jared.
- Mom?
1102
01:02:09,163 --> 01:02:11,932
It's time to come home.
1103
01:02:13,602 --> 01:02:15,769
It's time to come home, Jared.
1104
01:02:15,836 --> 01:02:19,240
Mom, stop! Hello!
1105
01:02:19,306 --> 01:02:24,111
Jared.
1106
01:02:25,746 --> 01:02:28,182
Come home, Jared.
1107
01:02:30,685 --> 01:02:32,853
Come home.
1108
01:02:34,288 --> 01:02:38,192
- I miss you.
- Mom!
1109
01:03:20,134 --> 01:03:21,201
Mom.
1110
01:03:31,513 --> 01:03:33,147
Mom!
1111
01:03:33,213 --> 01:03:35,049
I told you not to go.
1112
01:03:35,115 --> 01:03:36,685
Mom.
1113
01:03:36,751 --> 01:03:39,053
- Jared.
- Mom.
1114
01:03:39,119 --> 01:03:41,855
Jared!
1115
01:03:41,922 --> 01:03:43,824
Mom, I'm sorry.
Mom, I'm sorry. I'm sorry.
1116
01:03:43,891 --> 01:03:46,661
I tried really hard. I just--
1117
01:03:46,728 --> 01:03:49,531
No, no, no. Please.
1118
01:03:49,597 --> 01:03:51,666
Mom, I'm so sorry.
1119
01:03:51,733 --> 01:03:53,033
It's okay, sweetheart.
1120
01:03:53,100 --> 01:03:55,737
It's not okay.
It's not!
1121
01:03:55,804 --> 01:03:57,672
- Jared!
- No! No, no, no.
1122
01:03:57,739 --> 01:04:00,775
-No. No. No! Go. Go. Go!
-Jared! Jared!
1123
01:04:00,841 --> 01:04:03,844
Run!
1124
01:04:03,911 --> 01:04:05,814
- Open the fucking door!
- No, no, no.
1125
01:04:05,879 --> 01:04:07,381
Please. Please.
1126
01:04:07,448 --> 01:04:08,482
-Jared!
-No. No.
1127
01:04:08,550 --> 01:04:09,850
I can't do it again.
1128
01:04:09,917 --> 01:04:11,653
- Jared!
- Please.
1129
01:04:11,720 --> 01:04:14,288
Open the fucking door!
1130
01:04:22,363 --> 01:04:24,833
Jared!
1131
01:04:27,868 --> 01:04:32,640
Jared!
1132
01:04:41,716 --> 01:04:43,551
Jared!
1133
01:05:01,268 --> 01:05:03,203
Jared! No!
1134
01:05:07,307 --> 01:05:10,512
Jared, I'm so sorry.
1135
01:05:10,578 --> 01:05:13,681
I'm so sorry!
1136
01:05:31,465 --> 01:05:34,368
I'm so sorry.
1137
01:05:46,614 --> 01:05:49,584
Jared, I'm so sorry.
1138
01:05:54,421 --> 01:05:59,661
If anyone finds this tape,
1139
01:05:59,727 --> 01:06:04,699
my name is Dr. Alison Roberts.
1140
01:06:04,766 --> 01:06:06,366
I'm a psychiatrist...
1141
01:06:09,002 --> 01:06:13,641
and if someone finds this tape,
please let them know
1142
01:06:13,708 --> 01:06:17,712
that William Edwards,
Jared Stevens,
1143
01:06:18,479 --> 01:06:20,582
Kat Rose,
1144
01:06:20,648 --> 01:06:23,417
and Carly Carmichael were here.
1145
01:06:23,484 --> 01:06:25,720
They didn't vanish.
1146
01:06:27,421 --> 01:06:29,691
And it was my...
1147
01:06:32,993 --> 01:06:34,294
Come on.
1148
01:07:10,732 --> 01:07:12,266
What the fuck was that?
1149
01:07:14,636 --> 01:07:17,170
Get out!
1150
01:07:19,908 --> 01:07:22,544
Get out of here!
1151
01:07:22,610 --> 01:07:24,378
Get out!
1152
01:07:28,616 --> 01:07:29,416
I think you did it.
1153
01:07:29,483 --> 01:07:33,988
I know
because I've seen footage of you
1154
01:07:34,054 --> 01:07:35,823
walking around that property,
1155
01:07:35,890 --> 01:07:38,660
setting up cameras
all over the place.
1156
01:07:38,726 --> 01:07:39,928
It was your plan
1157
01:07:39,994 --> 01:07:42,564
- this whole time.
- No! No!
1158
01:07:44,832 --> 01:07:46,133
- It was you...
- Fuck!
1159
01:07:46,199 --> 01:07:47,735
...and I need you to tell me.
1160
01:07:47,802 --> 01:07:49,136
Okay! I did it!
1161
01:07:49,202 --> 01:07:50,337
You did what?
1162
01:07:53,173 --> 01:07:56,544
I needed a case study
and I made a website.
1163
01:07:56,611 --> 01:08:00,080
All right. I needed volunteers.
They-- They got on,
1164
01:08:00,147 --> 01:08:01,983
I contacted them.
1165
01:08:02,050 --> 01:08:03,350
Case study, for what?
1166
01:08:03,417 --> 01:08:07,187
I am Dr. Ali, and this
is my first journal log.
1167
01:08:07,254 --> 01:08:10,792
I was getting my degree
in psychology.
1168
01:08:13,995 --> 01:08:17,599
I was doing
my PhD thesis.
1169
01:08:17,665 --> 01:08:18,967
What does that mean?
1170
01:08:19,033 --> 01:08:20,334
And today
is the day...
1171
01:08:20,400 --> 01:08:23,905
...that I start getting footage
1172
01:08:23,972 --> 01:08:26,874
for my PhD thesis.
1173
01:08:26,941 --> 01:08:29,409
I just wanted to know
what would happen
1174
01:08:29,476 --> 01:08:30,778
to our minds in there.
1175
01:08:34,114 --> 01:08:35,883
Well, how'd that
work out for you?
1176
01:08:41,623 --> 01:08:43,123
Tell me about Devon, Ali.
1177
01:08:47,629 --> 01:08:48,696
Ali.
1178
01:08:51,365 --> 01:08:53,101
Tell me.
1179
01:08:53,166 --> 01:08:54,434
There is no Devon!
1180
01:08:56,303 --> 01:08:59,507
There's no Devon.
There's no parents.
1181
01:09:02,110 --> 01:09:03,011
I made it all up.
1182
01:09:03,077 --> 01:09:04,144
I made it all up and I'm sorry.
1183
01:09:04,211 --> 01:09:07,180
And there's nothing
I can do about it now.
1184
01:09:07,247 --> 01:09:08,650
And I can't take it back now.
And I don't know what to do.
1185
01:09:16,858 --> 01:09:19,292
Devon, Devon, Devon.
1186
01:09:19,359 --> 01:09:21,863
I'm so sorry.
1187
01:09:23,330 --> 01:09:25,465
Tell me where
the bodies are, Ali.
1188
01:09:26,701 --> 01:09:27,902
There aren't any.
1189
01:09:30,938 --> 01:09:32,607
There aren't any?
1190
01:09:33,841 --> 01:09:35,342
You hid them in that building
1191
01:09:35,409 --> 01:09:38,780
because you know
it's gonna be torn down
1192
01:09:38,846 --> 01:09:40,114
-in a matter of days.
-No.
1193
01:09:40,180 --> 01:09:43,183
So you hid
the bodies there.
1194
01:09:43,250 --> 01:09:45,485
You didn't think you were
gonna get caught.
1195
01:09:45,553 --> 01:09:47,755
- That's not true.
- And you got stuck.
1196
01:09:47,822 --> 01:09:49,824
And then those two kids
found you
1197
01:09:49,891 --> 01:09:52,126
and they brought you here.
1198
01:09:52,225 --> 01:09:53,594
I need you to tell me
that you did this.
1199
01:09:53,661 --> 01:09:55,129
I'm not lying.
I'm telling you the truth.
1200
01:09:55,195 --> 01:09:56,798
I need you to
tell me where the bodies are.
1201
01:09:56,864 --> 01:09:58,733
I'm telling you the truth.
I'm telling you the truth.
1202
01:10:05,707 --> 01:10:07,642
Let me tell you
what I'm gonna do.
1203
01:10:09,309 --> 01:10:12,312
I'm gonna go
find the bodies myself.
1204
01:10:12,379 --> 01:10:13,815
I'm gonna go to that building...
1205
01:10:13,881 --> 01:10:15,049
No. No. Don't go there.
1206
01:10:15,116 --> 01:10:16,316
- ...myself.
- Don't go there.
1207
01:10:16,383 --> 01:10:18,953
I'm gonna find them myself.
1208
01:10:19,020 --> 01:10:21,656
If you go there, you will die.
1209
01:10:22,824 --> 01:10:24,659
Do you hear me? You will die!
1210
01:10:29,396 --> 01:10:31,165
I tried my best with you.
1211
01:10:31,231 --> 01:10:33,034
Just know that.
1212
01:10:33,101 --> 01:10:34,569
I'm so sorry.
1213
01:10:35,837 --> 01:10:37,538
I'm so sorry.
85549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.