All language subtitles for Burn Notice - 1x08 - Wanted Man.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,390 --> 00:00:01,990 My name is Michael Westen. 2 00:00:02,010 --> 00:00:04,440 I used to be a spy until... 3 00:00:04,590 --> 00:00:05,680 We got a burn notice. 4 00:00:05,690 --> 00:00:07,200 You're blacklisted. 5 00:00:07,660 --> 00:00:09,910 When you're burned,you've got nothing... 6 00:00:09,940 --> 00:00:12,470 No cash,no credit,no job history. 7 00:00:12,500 --> 00:00:14,850 You're stuck in whatever city they decide to dump you in. 8 00:00:14,880 --> 00:00:16,740 - Where am I? - miami. 9 00:00:16,980 --> 00:00:19,430 You do whatever work comes your way. 10 00:00:19,930 --> 00:00:22,600 You rely on anyone who's still talking to you. 11 00:00:23,200 --> 00:00:24,670 A trigger-happy ex-girlfriend... 12 00:00:24,690 --> 00:00:25,840 Should we shoot them? 13 00:00:25,850 --> 00:00:28,380 ...An old friend who's informing on you to the fbi... 14 00:00:28,410 --> 00:00:29,280 You know spies... 15 00:00:29,300 --> 00:00:31,000 A bunch of bitchy little girls. 16 00:00:31,020 --> 00:00:31,880 ...Family,too... 17 00:00:31,900 --> 00:00:33,060 Is that your mom again? 18 00:00:33,070 --> 00:00:34,300 ...If you're desperate. 19 00:00:34,330 --> 00:00:35,680 Someone needs your help. 20 00:00:35,700 --> 00:00:38,820 Bottom line... Until you figure out who burned you, 21 00:00:39,850 --> 00:00:41,960 you're not going anywhere. 22 00:00:47,060 --> 00:00:50,400 Covert operatives have a hard time dating. 23 00:00:50,420 --> 00:00:53,790 Even if you find someone who doesn't mind that you won't talk about your past 24 00:00:53,800 --> 00:00:56,380 or that you carry a concealed weapon, 25 00:00:56,390 --> 00:00:59,060 they usually want more than you're able to give. 26 00:00:59,080 --> 00:01:00,750 You're late. 27 00:01:02,500 --> 00:01:04,060 What's that? 28 00:01:04,560 --> 00:01:06,220 I said,"you're late." 29 00:01:06,270 --> 00:01:07,900 watch the step. 30 00:01:08,610 --> 00:01:10,950 I made you tuna with tahini... 31 00:01:11,080 --> 00:01:12,230 Your favorite. 32 00:01:12,270 --> 00:01:13,830 Good memory. 33 00:01:19,170 --> 00:01:20,670 Oh,no. 34 00:01:21,070 --> 00:01:23,490 No dossier at lunch. 35 00:01:23,930 --> 00:01:27,440 You have had your head buried in this thing every waking moment since you got it. 36 00:01:27,450 --> 00:01:31,870 Come on,fi,it's not every day you get to read a fictional account of your whole life. 37 00:01:31,940 --> 00:01:34,710 Apparently,I sold secrets in lebanon, 38 00:01:34,730 --> 00:01:36,780 code-breaking technology in jordan. 39 00:01:36,800 --> 00:01:37,580 Who knew? 40 00:01:37,590 --> 00:01:39,480 I got to figure out my next move. 41 00:01:39,510 --> 00:01:43,000 I just can't believe it's the only thing on your mind these days. 42 00:01:45,240 --> 00:01:50,020 Fi,I know we haven't talked about what happened the other night. 43 00:01:50,500 --> 00:01:52,020 It was... 44 00:01:52,290 --> 00:01:54,220 Well,you know what it was. 45 00:01:55,720 --> 00:01:59,720 But there's a reason why it didn't work before. 46 00:02:00,930 --> 00:02:03,400 We were in a war zone. 47 00:02:04,100 --> 00:02:06,490 This is miami,Michael. 48 00:02:25,260 --> 00:02:27,350 Fi,beach is this way. 49 00:02:27,410 --> 00:02:29,290 Actually,I got a little errand to run first. 50 00:02:29,300 --> 00:02:30,100 It'll only take a second. 51 00:02:30,120 --> 00:02:31,270 What will? 52 00:02:31,290 --> 00:02:32,430 Bagging a bail jumper. 53 00:02:32,440 --> 00:02:33,810 I thought it'd be fun. 54 00:02:33,860 --> 00:02:36,080 You're a bounty hunter now,fi? 55 00:02:36,120 --> 00:02:37,400 Girl's got to eat. 56 00:02:37,430 --> 00:02:38,370 There's this bondsman. 57 00:02:38,390 --> 00:02:39,880 He gives me odd jobs. 58 00:02:39,890 --> 00:02:41,170 Fi! 59 00:02:42,470 --> 00:02:45,130 How often do I help you? 60 00:02:45,490 --> 00:02:47,260 All the time. 61 00:02:50,310 --> 00:02:52,090 Here's who we're looking for. 62 00:02:53,770 --> 00:02:55,190 Thomas mckee. 63 00:02:56,880 --> 00:02:59,890 I got a tip about an hour ago he's staying at the victor. 64 00:02:59,950 --> 00:03:04,240 Fi,I have a feeling this guy is not gonna survive on the lam. 65 00:03:06,550 --> 00:03:09,560 Is it always this easy for you? 66 00:03:14,390 --> 00:03:15,970 Oh,hey,sorry. 67 00:03:16,380 --> 00:03:19,080 Uh,there's your guy. 68 00:03:19,920 --> 00:03:21,920 THOMAS MCKEE FUGITIVE 69 00:03:24,270 --> 00:03:26,080 Whoa,whoa,whoa,who is that? 70 00:03:26,340 --> 00:03:28,750 WAYNE RAY OTHER BOUNTY HUNTER 71 00:03:28,840 --> 00:03:31,120 Wayne ray, bounty hunter. 72 00:03:31,160 --> 00:03:33,140 I might have snaked a few of his collars. 73 00:03:33,700 --> 00:03:36,070 Mckee,get on the ground! 74 00:03:37,310 --> 00:03:39,350 You take wayne,I'll take thomas. 75 00:03:39,390 --> 00:03:41,010 That doesn't seem fair. 76 00:03:44,290 --> 00:03:46,870 Ugh! Oh,dude! 77 00:03:47,600 --> 00:03:49,090 Dude! 78 00:04:13,880 --> 00:04:14,970 There you are. 79 00:04:15,000 --> 00:04:16,700 Please,please,I didn't do it. 80 00:04:16,700 --> 00:04:18,020 I'm innocent,I swear. 81 00:04:18,080 --> 00:04:18,970 Get in. 82 00:04:21,650 --> 00:04:22,240 Nice work. 83 00:04:22,280 --> 00:04:23,590 Where do we deliver him? 84 00:04:23,610 --> 00:04:24,950 We don't. He says he's innocent. 85 00:04:24,960 --> 00:04:26,400 He's coming home with us. 86 00:04:26,410 --> 00:04:28,290 Hi,I'm thomas. 87 00:04:31,560 --> 00:04:32,580 Hey! 88 00:04:32,600 --> 00:04:34,700 I told you this would be fun. 89 00:04:34,840 --> 00:04:36,780 Hold it right there! Get back here! 90 00:04:37,630 --> 00:04:39,570 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 91 00:04:39,600 --> 00:04:41,830 sync:YTET-֥ʿ���� -=www.ydy.com/bbs=- 92 00:04:41,840 --> 00:04:43,630 Burn Notice Season 01 Episode 08 93 00:04:44,590 --> 00:04:46,620 Beijing,london,the taj mahal? 94 00:04:46,630 --> 00:04:47,970 Look at all these. 95 00:04:47,990 --> 00:04:49,850 Bounty hunter. 96 00:04:49,870 --> 00:04:53,150 The point is to collect the bounty by turning him in. 97 00:04:53,150 --> 00:04:55,430 The job is what... $4,000? 98 00:04:55,460 --> 00:04:58,700 He's offering us $8,000 just to clear his name,Michael. 99 00:04:58,750 --> 00:05:00,200 Hear him out. 100 00:05:02,340 --> 00:05:05,060 Hey,you have been,like,everywhere. 101 00:05:05,090 --> 00:05:07,810 Yeah,I work a job,buy a snow globe. 102 00:05:07,900 --> 00:05:10,010 Some people say I'm sentimental. 103 00:05:10,370 --> 00:05:11,920 Tell us about your situation. 104 00:05:11,950 --> 00:05:13,700 Oh,right,yeah. 105 00:05:14,140 --> 00:05:18,560 I do liquor promotions for a bunch of the hotels on south beach. 106 00:05:18,570 --> 00:05:22,000 Now,I'm friends with a girl who night-managed the victor. 107 00:05:22,020 --> 00:05:24,790 A couple months ago,I'm making a delivery, 108 00:05:24,810 --> 00:05:28,730 and she shows me this,uh,you know,like, 109 00:05:28,750 --> 00:05:32,850 you pin on your,um,you know,what do you call the... 110 00:05:32,860 --> 00:05:33,650 A brooch? 111 00:05:33,680 --> 00:05:37,370 Right. They were holding it for a guest. 112 00:05:37,380 --> 00:05:39,610 2 million bucks. 113 00:05:39,630 --> 00:05:41,130 She showed it to you. why? 114 00:05:41,140 --> 00:05:44,080 Because it's worth 2 million bucks,man! 115 00:05:44,100 --> 00:05:46,590 I mean,it had a huge rock! 116 00:05:46,610 --> 00:05:48,780 I mean,this thing was just... 117 00:05:49,860 --> 00:05:55,960 Anyway,it gets stolen,and my friend gets fired for showing me the brooch, 118 00:05:55,970 --> 00:05:58,080 and the cops arrest me. 119 00:05:58,160 --> 00:05:59,790 For just looking at it? 120 00:05:59,810 --> 00:06:01,900 I'm guessing there's more than that. 121 00:06:01,920 --> 00:06:06,480 Yeah,I had an access card for the hotel office for late-night deliveries, 122 00:06:06,490 --> 00:06:07,850 and I lost it. 123 00:06:07,870 --> 00:06:11,870 And then I find out that somebody used it to rip off the brooch, 124 00:06:11,890 --> 00:06:15,840 and now everyone's looking at me like I'm some criminal mastermind or whatever. 125 00:06:15,860 --> 00:06:20,070 And you went back to the scene of the crime why? 126 00:06:20,430 --> 00:06:22,210 Investigating. 127 00:06:22,860 --> 00:06:25,340 I was trying to find out who did it,you know? 128 00:06:25,370 --> 00:06:27,810 My trial was supposed to start yesterday, 129 00:06:27,840 --> 00:06:29,710 and my lawyer basically tells me, 130 00:06:29,730 --> 00:06:31,970 before we go in,that I'm gonna lose. 131 00:06:32,010 --> 00:06:33,280 I mean,I just... 132 00:06:33,510 --> 00:06:34,960 I kind of freaked. 133 00:06:35,010 --> 00:06:37,170 I mean,I know that you're not supposed to skip court, 134 00:06:37,190 --> 00:06:40,080 but,man,I can't go to jail. 135 00:06:40,120 --> 00:06:41,860 I want to help him. 136 00:06:42,300 --> 00:06:44,140 Do it for me,Michael. 137 00:06:48,250 --> 00:06:49,360 Okay. 138 00:06:49,390 --> 00:06:51,900 Between the cops and wayne and all the other bounty hunters, 139 00:06:51,910 --> 00:06:54,570 we're gonna have to stash him somewhere. 140 00:06:55,130 --> 00:06:56,790 Why can't you keep him here? 141 00:06:58,920 --> 00:07:00,460 You're okay with that... 142 00:07:01,030 --> 00:07:03,600 Another guy staying at my place? 143 00:07:04,030 --> 00:07:05,990 Yeah,it's fine by me. 144 00:07:08,310 --> 00:07:11,570 Okay,then,it's fine by me,too. 145 00:07:16,830 --> 00:07:18,790 Yeah,Sam,I need a favor. 146 00:07:22,490 --> 00:07:25,010 Diamonds? Fun. 147 00:07:25,290 --> 00:07:26,270 Buying or selling? 148 00:07:26,300 --> 00:07:28,370 BARRY MONEY LAUNDERER 149 00:07:28,410 --> 00:07:29,370 Neither. 150 00:07:29,390 --> 00:07:30,900 Looking for a $2 million brooch. 151 00:07:30,910 --> 00:07:32,370 It's like a little spidey thing. 152 00:07:32,380 --> 00:07:35,490 Yeah,the one that got lifted from the victor two months ago. 153 00:07:35,500 --> 00:07:36,560 **** 154 00:07:36,570 --> 00:07:37,600 That's the one. 155 00:07:37,650 --> 00:07:39,110 You think it's on the market yet? 156 00:07:39,130 --> 00:07:39,790 Doubt it. 157 00:07:39,810 --> 00:07:41,550 A stone that big is easy to I.D. 158 00:07:41,560 --> 00:07:42,730 It's like selling a fingerprint. 159 00:07:42,750 --> 00:07:44,370 And if you cut it,the value plummets. 160 00:07:44,380 --> 00:07:46,270 It takes months to line up a buyer. 161 00:07:46,290 --> 00:07:47,520 ***** 162 00:07:47,540 --> 00:07:48,710 So,who does that around here? 163 00:07:48,740 --> 00:07:51,260 Really only one guy in miami. 164 00:07:51,270 --> 00:07:52,570 Don't ask me for an intro,though. 165 00:07:52,590 --> 00:07:55,280 The guy shorted me on some hot rocks a few months back. 166 00:07:55,300 --> 00:07:56,370 It cost me a client. 167 00:07:56,390 --> 00:07:57,320 We had words. 168 00:07:57,340 --> 00:07:58,130 Give me a name. 169 00:07:58,160 --> 00:08:01,080 Mike will see to it the guy loses a few clients of his own. 170 00:08:01,100 --> 00:08:02,720 Name's cristo... 171 00:08:02,730 --> 00:08:03,670 Like madonna... 172 00:08:03,690 --> 00:08:05,030 The whole one-name thing. 173 00:08:05,040 --> 00:08:06,370 - Like charo. - sting. 174 00:08:06,390 --> 00:08:07,720 - Fergie. - pel. 175 00:08:07,730 --> 00:08:08,580 Spider-man. 176 00:08:08,610 --> 00:08:09,930 Liberace. 177 00:08:10,740 --> 00:08:12,580 Crap,I can't think of any more. 178 00:08:12,590 --> 00:08:15,030 Anyway,cristo's got this place on south beach, 179 00:08:15,050 --> 00:08:16,100 but good luck getting a meeting 180 00:08:16,110 --> 00:08:18,250 because he's,like,all high-end referrals. 181 00:08:18,260 --> 00:08:19,770 Well,you know Mike. 182 00:08:19,780 --> 00:08:21,710 He's not gonna call to make an appointment. 183 00:08:35,060 --> 00:08:37,200 CRISTO THE FENCE 184 00:08:44,490 --> 00:08:46,040 You're out of salsa. 185 00:08:51,080 --> 00:08:51,750 You okay? 186 00:08:51,770 --> 00:08:53,360 That looked like it hurt. 187 00:08:54,920 --> 00:08:56,230 Who are you? 188 00:08:56,270 --> 00:08:57,420 Let's not talk about me. 189 00:08:57,430 --> 00:08:58,720 Let's talk about what I want. 190 00:08:58,740 --> 00:09:00,260 I'm looking for a piece of jewelry... 191 00:09:00,280 --> 00:09:04,140 30 carats,platinum setting,spider-looking thing. 192 00:09:04,160 --> 00:09:05,140 Sound familiar? 193 00:09:05,160 --> 00:09:06,660 I don't know what you're talking about. 194 00:09:06,670 --> 00:09:08,680 Oh,we got to do this the hard way. 195 00:09:09,880 --> 00:09:13,070 Selling stolen goods is all about discretion. 196 00:09:13,120 --> 00:09:16,020 You've got to be the kind of person who can keep your mouth shut... 197 00:09:16,060 --> 00:09:17,690 Gerald? He sounds nice. 198 00:09:17,710 --> 00:09:19,850 Hey,hey,hey,what are you doing? 199 00:09:19,870 --> 00:09:21,860 Shh! It's ringing. 200 00:09:21,910 --> 00:09:26,060 The kind of person who never,ever shares the numbers in their little black book. 201 00:09:26,080 --> 00:09:27,340 Hey,gerald,man. 202 00:09:27,350 --> 00:09:28,210 My name is paco. 203 00:09:28,220 --> 00:09:30,110 I'm buddies with your fence,cristo. 204 00:09:30,130 --> 00:09:31,790 Man,I'm in some legal trouble. 205 00:09:31,800 --> 00:09:33,210 Cristo said you could help me out. 206 00:09:33,220 --> 00:09:34,740 Can I stay on your... 207 00:09:34,930 --> 00:09:36,550 That's rude. He hung up. 208 00:09:37,090 --> 00:09:39,410 - Maybe vincent will be nicer. - No,no. 209 00:09:39,420 --> 00:09:41,150 I can do this all night. 210 00:09:41,160 --> 00:09:42,230 Stop. 211 00:09:42,990 --> 00:09:44,640 I got a call about the brooch. 212 00:09:44,660 --> 00:09:46,090 The guy was an amateur. 213 00:09:46,130 --> 00:09:49,030 He thought you could sell a rock like that on the street. 214 00:09:49,120 --> 00:09:53,370 He got all pissed off when I said that he better hang onto it for at least six months. 215 00:09:53,410 --> 00:09:54,810 I told him I will look for a buyer, 216 00:09:54,830 --> 00:09:57,370 but he needed the cash quick. 217 00:09:58,360 --> 00:10:00,020 I think he's planning to move it in europe. 218 00:10:00,040 --> 00:10:01,700 What's his name? 219 00:10:01,910 --> 00:10:03,660 I don't know his real name. 220 00:10:04,700 --> 00:10:06,910 I got his phone number. 221 00:10:06,970 --> 00:10:08,400 That's all. 222 00:10:09,160 --> 00:10:10,650 Okay,good enough. 223 00:10:10,680 --> 00:10:11,730 I'll take it. 224 00:10:11,780 --> 00:10:12,690 Oh,and,by the way,I should mention, 225 00:10:12,710 --> 00:10:14,300 I went through your fridge while you were out. 226 00:10:14,320 --> 00:10:17,080 Do you know it's one of the most frequently used hiding places? 227 00:10:17,090 --> 00:10:19,110 Found this in the orange sherbet. 228 00:10:19,970 --> 00:10:21,830 I assume you're holding it for someone. 229 00:10:21,850 --> 00:10:23,540 I'll keep it until our job is finished. 230 00:10:23,580 --> 00:10:27,210 Until then,you keep your mouth shut about our little chat. 231 00:10:32,940 --> 00:10:36,580 Even the most careful spy leaves a trail that could get them burned. 232 00:10:36,610 --> 00:10:39,130 A patriot making illicit deals for his government 233 00:10:39,150 --> 00:10:43,210 looks a lot like a traitor making black-market sales for his wallet. 234 00:10:43,220 --> 00:10:46,130 Somebody upstairs gets the wrong idea, 235 00:10:46,140 --> 00:10:49,530 and suddenly you're burned and out of a job. 236 00:10:51,060 --> 00:10:53,000 Mike,piece of advice. 237 00:10:53,020 --> 00:10:54,450 Ladies like attention. 238 00:10:54,490 --> 00:10:56,060 They don't want to be second to a dossier... 239 00:10:56,070 --> 00:10:57,370 Not even a big one. 240 00:10:57,390 --> 00:10:59,100 You've been talking to fi. 241 00:10:59,110 --> 00:11:02,570 If by "talking to fi," you mean "listening to fi," then,yeah. 242 00:11:02,580 --> 00:11:05,920 So,look,I got ahold of my contacts at the fbi, 243 00:11:05,930 --> 00:11:08,690 about the guy who put your little dossier together. 244 00:11:09,750 --> 00:11:11,490 They were not very helpful at all. 245 00:11:11,530 --> 00:11:12,960 They stuck me with the bill. 246 00:11:12,990 --> 00:11:14,040 Did you get anything? 247 00:11:14,060 --> 00:11:16,780 Everything I know about philip cowan, 248 00:11:16,800 --> 00:11:18,360 who works for the national security agency, 249 00:11:18,370 --> 00:11:20,050 fits right here on the back of the receipt. 250 00:11:20,080 --> 00:11:21,330 I'll read it for you. 251 00:11:21,360 --> 00:11:23,780 "He works counterintel for the nsa." that's it. 252 00:11:23,800 --> 00:11:24,700 That's all I got. 253 00:11:24,720 --> 00:11:25,790 Is there any way to reach him? 254 00:11:25,800 --> 00:11:27,910 Mike,you know these nsa guys. They're like ghosts. 255 00:11:27,920 --> 00:11:30,630 They got no phone number,no address,no nothing. 256 00:11:30,660 --> 00:11:32,470 Sorry I couldn't be more help. 257 00:11:34,120 --> 00:11:36,280 Guess I'll have to find another way to get in touch with him. 258 00:11:36,300 --> 00:11:37,730 How's your jewel thing going? 259 00:11:37,750 --> 00:11:39,170 I could use some more help,actually. 260 00:11:39,190 --> 00:11:40,930 I need you to run down a phone number. 261 00:11:40,960 --> 00:11:43,120 It belongs to a jewel thief. 262 00:11:43,160 --> 00:11:44,610 Make you a deal. 263 00:11:44,740 --> 00:11:46,590 I'll talk to my cop buddies, 264 00:11:46,640 --> 00:11:48,780 you cover my little working lunch. 265 00:12:01,890 --> 00:12:02,950 You want one? 266 00:12:02,970 --> 00:12:03,890 They're awesome. 267 00:12:03,910 --> 00:12:05,470 Thomas is a hell of a cook. 268 00:12:05,530 --> 00:12:06,290 Playing catch? 269 00:12:06,300 --> 00:12:08,420 He's teaching me baseball. 270 00:12:08,580 --> 00:12:10,360 It's really nothing like cricket. 271 00:12:10,400 --> 00:12:11,980 Sam's checking up on the real thief, 272 00:12:12,010 --> 00:12:13,920 so thomas should be out of here soon enough. 273 00:12:13,950 --> 00:12:14,520 Oh,no rush. 274 00:12:14,530 --> 00:12:15,610 I like having him around. 275 00:12:15,630 --> 00:12:17,490 Thanks for suggesting it. 276 00:12:18,230 --> 00:12:19,790 I need a favor,fi. 277 00:12:19,880 --> 00:12:22,290 I need you to reach out to your black-market contacts... 278 00:12:22,320 --> 00:12:23,350 The scarier,the better. 279 00:12:23,370 --> 00:12:24,730 Is this about the dossier? 280 00:12:24,740 --> 00:12:26,730 It's about the man who burned me. 281 00:12:26,750 --> 00:12:27,960 He's hard to reach. 282 00:12:27,980 --> 00:12:29,500 I need to recruit some help. 283 00:12:29,510 --> 00:12:30,420 How you gonna do it? 284 00:12:30,430 --> 00:12:32,590 I've been accused of being a major security risk. 285 00:12:32,600 --> 00:12:34,600 It's time I started acting like one. 286 00:12:34,620 --> 00:12:36,640 I know a few iranians who are coming into town. 287 00:12:36,660 --> 00:12:41,450 Let's avoid people who use "Michael Westen" and "jihad" in the same sentence. 288 00:12:41,460 --> 00:12:42,530 How about libyans? 289 00:12:42,540 --> 00:12:45,910 I hear there's a group here talking to some south american oil companies. 290 00:12:45,930 --> 00:12:47,770 See if you can set it up. 291 00:12:51,750 --> 00:12:52,930 Hey,Mike. 292 00:12:53,200 --> 00:12:54,460 Hello. 293 00:13:01,560 --> 00:13:05,040 Phone number you gave me belongs to lawrence henderson. 294 00:13:05,240 --> 00:13:06,610 Does he work at the hotel? 295 00:13:06,950 --> 00:13:09,000 I wouldn't say "work." he owns it. 296 00:13:09,240 --> 00:13:10,830 I mean,for now,at least. 297 00:13:10,910 --> 00:13:11,910 He bet big on the victor. 298 00:13:11,930 --> 00:13:13,740 Now he's got a cash-flow problem. 299 00:13:13,760 --> 00:13:15,500 So,if you do the math,it's a little screwy. 300 00:13:15,520 --> 00:13:17,200 He's got 2 million bucks for a brooch, 301 00:13:17,220 --> 00:13:19,540 but that's not gonna bail him out of his hole, 302 00:13:19,570 --> 00:13:22,320 but it might give him a year or two to turn things around. 303 00:13:27,510 --> 00:13:29,540 LAWRENCE HENDERSON HOTEL OWNER, THIEF 304 00:13:31,620 --> 00:13:33,050 Cops ever look at him? 305 00:13:33,090 --> 00:13:34,190 No,they cleared him. 306 00:13:34,220 --> 00:13:36,350 He had an alibi and a fleet of lawyers to sell it. 307 00:13:36,350 --> 00:13:39,080 A few years back,he had a club in new orleans. 308 00:13:39,110 --> 00:13:42,410 It was hit by,I guess you'd call it,a very convenient fire. 309 00:13:42,430 --> 00:13:43,710 Almost killed a busboy. 310 00:13:43,740 --> 00:13:46,140 He got the hotel with the insurance money. 311 00:13:46,580 --> 00:13:48,250 Got a hell of a security setup. 312 00:13:48,280 --> 00:13:49,910 He's a little paranoid. 313 00:13:49,910 --> 00:13:51,890 Even paranoids have enemies,Sam. 314 00:13:51,920 --> 00:13:53,110 You're living proof of that. 315 00:13:53,140 --> 00:13:54,750 What are you saying? 316 00:13:54,820 --> 00:13:56,450 Well,a little. I mean... 317 00:13:56,480 --> 00:13:57,420 We should go. 318 00:13:57,670 --> 00:14:00,410 The guy who owns the victor did this to me? 319 00:14:00,470 --> 00:14:01,210 I don't even know him. 320 00:14:01,220 --> 00:14:02,410 It's not personal. 321 00:14:02,430 --> 00:14:03,380 You handled the brooch. 322 00:14:03,390 --> 00:14:04,470 You had easy access. 323 00:14:04,480 --> 00:14:05,970 You're an easy fall guy. 324 00:14:06,960 --> 00:14:08,690 So,what now? 325 00:14:08,930 --> 00:14:11,700 I mean,can we go to the cops with that guy cristo? 326 00:14:11,760 --> 00:14:12,950 What do we tell them? 327 00:14:12,970 --> 00:14:16,010 I broke into his house and extorted information from him? 328 00:14:16,020 --> 00:14:18,690 Meanwhile,lawrence ditches the brooch, 329 00:14:18,700 --> 00:14:20,800 cristo denies everything, 330 00:14:20,810 --> 00:14:23,940 and the only guys that go to jail are you and me. 331 00:14:24,550 --> 00:14:25,940 It's fine. 332 00:14:29,120 --> 00:14:31,260 Hard or easy...Your choice. 333 00:14:33,930 --> 00:14:35,470 Take thomas out the back. 334 00:14:35,820 --> 00:14:37,430 - No,I... - fi. 335 00:14:37,430 --> 00:14:38,440 Right. 336 00:14:38,560 --> 00:14:39,820 - You? - Can we talk? 337 00:14:39,840 --> 00:14:41,520 No,I'm done talking. 338 00:14:45,260 --> 00:14:46,470 Watch your head. 339 00:14:50,870 --> 00:14:51,950 Oh,damn. 340 00:14:53,930 --> 00:14:57,560 When you're giving 5 inches and 100 pounds to a well-trained opponent, 341 00:14:57,580 --> 00:15:00,460 it helps to know the terrain better than he does. 342 00:15:06,970 --> 00:15:08,060 That step is hard to see. 343 00:15:08,070 --> 00:15:09,970 I did the same thing earlier. 344 00:15:15,950 --> 00:15:17,070 Where'd they go? 345 00:15:17,120 --> 00:15:20,400 I can't tell you if you keep choking me. 346 00:15:32,580 --> 00:15:35,210 Italy was one of my favorites. 347 00:15:35,260 --> 00:15:36,590 Thank you. 348 00:15:41,620 --> 00:15:43,300 he has to stay with you. 349 00:15:43,330 --> 00:15:44,580 With me,fi? 350 00:15:44,600 --> 00:15:46,600 My place isn't safe. 351 00:15:46,610 --> 00:15:49,940 We just left the world's largest bounty hunter knocked out on my front lawn. 352 00:15:49,970 --> 00:15:52,550 Guys,look,I don't want to cause problems. 353 00:15:52,570 --> 00:15:54,420 I can go stay at a motel or something. 354 00:15:54,440 --> 00:15:56,240 No,don't be silly. 355 00:15:56,510 --> 00:16:00,740 Cheap motels are the first place guys like wayne are gonna look for bail jumpers. 356 00:16:00,770 --> 00:16:02,590 Michael's fine having you here. 357 00:16:02,620 --> 00:16:03,460 Yeah. 358 00:16:03,490 --> 00:16:05,570 Well,you guys are the experts,I guess. 359 00:16:05,590 --> 00:16:07,480 Seriously,man,thanks. 360 00:16:07,500 --> 00:16:09,270 We'll figure this out,thomas. 361 00:16:09,280 --> 00:16:11,000 Tell him about the plan,Michael. 362 00:16:11,010 --> 00:16:11,790 The plan. 363 00:16:11,810 --> 00:16:12,660 There's a plan? 364 00:16:12,690 --> 00:16:14,120 Oh,yeah,there's a plan. 365 00:16:14,130 --> 00:16:16,590 I'm gonna pose as a buyer,set up a sale, 366 00:16:16,600 --> 00:16:18,880 get lawrence to bring the brooch out into the open, 367 00:16:18,910 --> 00:16:20,440 then the cops will arrest him. 368 00:16:20,460 --> 00:16:26,640 And we will be celebrating your freedom by the end of the week. 369 00:16:29,240 --> 00:16:31,600 Hey,fi,can I... 370 00:16:32,570 --> 00:16:33,720 Can we talk about the plan? 371 00:16:33,740 --> 00:16:34,690 Just... 372 00:16:41,110 --> 00:16:42,290 What are you doing? 373 00:16:42,300 --> 00:16:43,790 I'm not doing anything. We're working. 374 00:16:43,810 --> 00:16:47,320 No,this is different,and you know this is different. 375 00:16:47,330 --> 00:16:50,320 I didn't think we were in a relationship,Michael. 376 00:16:54,330 --> 00:16:56,470 Do you want something to drink,thomas? 377 00:16:57,230 --> 00:16:59,450 Maybe a yogurt? 378 00:17:00,150 --> 00:17:03,140 Mixing romance and work is a bad idea. 379 00:17:03,230 --> 00:17:04,370 Veronica...Just the other day, 380 00:17:04,400 --> 00:17:07,510 she asked me if bullets came in different sizes. 381 00:17:07,510 --> 00:17:09,230 Isn't that the cutest thing you've ever heard? 382 00:17:09,260 --> 00:17:11,570 That is so adorable. 383 00:17:11,580 --> 00:17:13,070 Sam,you gonna help me on this? 384 00:17:13,100 --> 00:17:14,030 Yeah. 385 00:17:14,050 --> 00:17:15,490 When have I ever said no? 386 00:17:15,500 --> 00:17:16,760 Lawrence needs a buyer. 387 00:17:16,790 --> 00:17:17,740 That'll be me. 388 00:17:17,750 --> 00:17:18,830 You're the middleman. 389 00:17:18,840 --> 00:17:21,190 Cristo is setting up an appointment with you and lawrence. 390 00:17:21,220 --> 00:17:23,170 So,what's my cover I.D.... 391 00:17:23,200 --> 00:17:25,080 A shady international business guy? 392 00:17:25,100 --> 00:17:26,090 Yeah,something like that. 393 00:17:26,110 --> 00:17:27,380 You're gonna take point on this deal. 394 00:17:27,400 --> 00:17:29,780 Oh,that means I got to shave and put on a suit. 395 00:17:29,810 --> 00:17:32,250 It's 90% humidity,and I got to come on all professional. 396 00:17:32,270 --> 00:17:33,460 And paranoid... 397 00:17:33,480 --> 00:17:36,980 Extremely security-conscious so he doesn't have to be. 398 00:17:36,990 --> 00:17:39,170 Veronica and I were gonna go to the keys,Mike. 399 00:17:39,190 --> 00:17:40,470 Sam? 400 00:17:40,500 --> 00:17:43,440 Okay,okay,but I just got to go on record. 401 00:17:43,470 --> 00:17:45,970 I think this whole thing with Fiona is unhealthy. 402 00:17:45,990 --> 00:17:50,700 You got to go through all this crap just to get some guy she picked up out of your place? 403 00:17:52,300 --> 00:17:54,800 Okay,I'll break out the suit. 404 00:17:57,680 --> 00:18:00,380 A good cover identity is a team effort. 405 00:18:00,430 --> 00:18:04,390 If you want to meet someone,it's a good idea to play a little hard to get. 406 00:18:06,090 --> 00:18:08,100 Put people between yourself and the target. 407 00:18:08,130 --> 00:18:10,050 Make them come to you. 408 00:18:10,130 --> 00:18:12,200 Yes,I'm looking for a mr. Henderson. 409 00:18:12,220 --> 00:18:13,650 Ah,thank you. 410 00:18:16,120 --> 00:18:17,550 Mr. Henderson? 411 00:18:17,650 --> 00:18:19,000 Charles finley. 412 00:18:19,140 --> 00:18:20,170 We spoke on the phone. 413 00:18:20,220 --> 00:18:21,680 It's good to meet you. 414 00:18:21,700 --> 00:18:23,160 Cristo said you were a good man. 415 00:18:23,190 --> 00:18:25,710 He... He vouched for you. 416 00:18:26,990 --> 00:18:28,830 Listen,can I get you a drink... 417 00:18:28,860 --> 00:18:30,850 Some 20-year-old single malt? 418 00:18:30,870 --> 00:18:32,020 Thanks,but no. 419 00:18:32,040 --> 00:18:34,540 I... I'm not a drinker. 420 00:18:38,110 --> 00:18:39,470 Look,I'll get right down to business. 421 00:18:39,500 --> 00:18:44,320 I represent a group of clients who deal in merchandise that is bought and sold, 422 00:18:44,340 --> 00:18:46,080 let's just say,quietly. 423 00:18:46,110 --> 00:18:48,910 I understand that you have something we might be interested in. 424 00:18:48,920 --> 00:18:53,090 If I do business with a man,I have to meet with him face-to-face. 425 00:18:53,110 --> 00:18:55,090 I'm sorry,but that won't be possible. 426 00:18:55,110 --> 00:18:59,240 For obvious reasons,discretion is extremely important to us. 427 00:18:59,250 --> 00:19:00,030 It's important to me,too. 428 00:19:00,050 --> 00:19:04,340 If he would like to come to my home,that's fine. 429 00:19:04,440 --> 00:19:05,990 We could talk. 430 00:19:09,610 --> 00:19:11,410 Otherwise... 431 00:19:11,820 --> 00:19:15,830 No guarantees,sir,but I'll try and make the arrangements. 432 00:19:16,120 --> 00:19:17,370 Good day. 433 00:19:31,970 --> 00:19:33,130 Hey,Sam. How's it going? 434 00:19:33,160 --> 00:19:35,060 I got us a meeting for tomorrow. 435 00:19:35,090 --> 00:19:37,470 We'll talk later. My libyan just showed up. 436 00:19:37,520 --> 00:19:39,090 Fine,but,from now on, 437 00:19:39,110 --> 00:19:42,640 no cover I.D.S that involve turning down 20-year-old scotch. 438 00:19:49,080 --> 00:19:51,150 ANWAR LIBYAN OPERATIVE 439 00:19:51,470 --> 00:19:52,460 Who are you? 440 00:19:52,500 --> 00:19:53,960 Well,hello to you,too. 441 00:19:54,000 --> 00:19:55,440 My name is Michael Westen. 442 00:19:55,490 --> 00:19:56,370 I heard you were in town. 443 00:19:56,390 --> 00:19:57,510 Just wanted to say hi. 444 00:19:57,530 --> 00:19:59,140 You're Westen? 445 00:20:00,860 --> 00:20:02,480 I thought you would be taller. 446 00:20:02,510 --> 00:20:04,330 You can put the gun down. I just want to talk. 447 00:20:04,360 --> 00:20:05,770 With you? 448 00:20:06,520 --> 00:20:08,930 I've heard,people talk to you, 449 00:20:08,980 --> 00:20:11,520 sometimes they don't live so long. 450 00:20:11,550 --> 00:20:12,770 Well,that was then. Ask around. 451 00:20:12,790 --> 00:20:15,010 My situation has changed. 452 00:20:15,100 --> 00:20:17,080 My side isn't talking to me anymore, 453 00:20:17,100 --> 00:20:19,490 so that leaves you guys. 454 00:20:19,620 --> 00:20:21,770 Don't make up your mind right now. 455 00:20:22,120 --> 00:20:23,340 Do your homework. 456 00:20:23,380 --> 00:20:24,650 See what you think. 457 00:20:24,700 --> 00:20:25,910 I'm around. 458 00:20:35,330 --> 00:20:39,120 Are in their convertible at the gas station, 459 00:20:39,140 --> 00:20:41,860 and she had her baby in the back. 460 00:20:45,450 --> 00:20:46,750 Am interrupting something? 461 00:20:46,770 --> 00:20:47,830 Thomas made dinner. 462 00:20:47,870 --> 00:20:49,180 Yeah,to say thank you. 463 00:20:49,200 --> 00:20:52,540 I,uh,I did make some for you,Mike,but,um... 464 00:20:52,560 --> 00:20:56,150 We ate it because it was so good. 465 00:20:58,990 --> 00:20:59,950 How'd it go with Sam? 466 00:20:59,980 --> 00:21:02,150 Great. The meeting is set with lawrence. 467 00:21:02,180 --> 00:21:04,890 If I can get him to bring the brooch out into the open, 468 00:21:04,990 --> 00:21:06,110 we can get him caught with it. 469 00:21:06,150 --> 00:21:07,620 So I might get to go home soon? 470 00:21:07,650 --> 00:21:09,010 Let's hope so. 471 00:21:31,490 --> 00:21:33,420 He's locked down pretty tight. 472 00:21:33,430 --> 00:21:35,090 He's either expecting an armored assault... 473 00:21:35,100 --> 00:21:36,990 Or he has something to protect. 474 00:21:37,950 --> 00:21:39,620 Unfortunately,we only have a few minutes. 475 00:21:39,640 --> 00:21:40,900 We have some important meetings. 476 00:21:40,940 --> 00:21:42,560 Well,thank you for coming,mr. Uh... 477 00:21:42,590 --> 00:21:43,570 Smith. 478 00:21:43,610 --> 00:21:44,910 Smith? 479 00:21:44,930 --> 00:21:46,570 Yes. Typically,with this sort of deal, 480 00:21:46,600 --> 00:21:49,940 we like to keep things not so personal...You understand? 481 00:21:49,950 --> 00:21:51,100 For security purposes. 482 00:21:51,120 --> 00:21:53,160 Normally,I do not like to do meetings in person, 483 00:21:53,180 --> 00:21:56,130 but for a piece like this,I was willing to make an exception. 484 00:21:56,190 --> 00:21:56,910 Well,the way I see it, 485 00:21:56,930 --> 00:21:59,700 you can't trust a man if you can't look him in the eye. 486 00:21:59,730 --> 00:22:00,790 Am I right? 487 00:22:00,800 --> 00:22:01,960 Of course you're right. 488 00:22:01,980 --> 00:22:03,630 Mr. Finley,you can wait right here. 489 00:22:03,660 --> 00:22:04,900 It's important that I stay... 490 00:22:04,920 --> 00:22:06,330 Charles,that's fine. 491 00:22:06,350 --> 00:22:07,420 Well,the least I can do is... 492 00:22:07,450 --> 00:22:08,910 I'll take care of it. 493 00:22:13,240 --> 00:22:15,060 Something to drink,sir? 494 00:22:16,790 --> 00:22:18,500 Yeah,water will be just great. 495 00:22:18,530 --> 00:22:19,640 Thank you. 496 00:22:21,960 --> 00:22:25,430 So how did you hear about me? 497 00:22:25,450 --> 00:22:26,800 I've worked with cristo before. 498 00:22:26,840 --> 00:22:29,790 And the people you've contacted in europe 499 00:22:29,820 --> 00:22:32,080 aren't being as discreet as you might like. 500 00:22:32,100 --> 00:22:33,100 Is that right? 501 00:22:33,120 --> 00:22:34,930 Word is out. 502 00:22:35,020 --> 00:22:37,280 None of my business,but I would sell quickly. 503 00:22:37,320 --> 00:22:38,880 It might not be long before somebody tries 504 00:22:38,900 --> 00:22:41,160 to take it off your hands without your consent, 505 00:22:41,180 --> 00:22:42,060 shall we say. 506 00:22:42,080 --> 00:22:44,040 Well,let me worry about that. 507 00:22:44,050 --> 00:22:46,050 That brooch isn't going anywhere soon. 508 00:22:46,090 --> 00:22:47,760 Oh,don't be pessimistic. 509 00:22:47,760 --> 00:22:49,490 Let me see what I can do to pry it loose. 510 00:22:49,530 --> 00:22:50,900 Brass tacks,then. 511 00:22:50,920 --> 00:22:52,340 The item is worth $2 million. 512 00:22:52,360 --> 00:22:56,500 I could give it to you for $1.75 million cash. 513 00:22:56,530 --> 00:22:58,650 For something I have to cut up into little pieces? 514 00:22:58,660 --> 00:23:00,150 Hmm,no. 515 00:23:00,160 --> 00:23:01,850 $1.2 million is more than generous. 516 00:23:01,880 --> 00:23:03,750 Then let's call it $1.6 million and be done. 517 00:23:03,770 --> 00:23:05,120 Let me show you something. 518 00:23:10,810 --> 00:23:14,180 Stolen from an armored truck over two years ago. 519 00:23:14,230 --> 00:23:17,620 I picked it up this morning for 50 cents on the dollar. 520 00:23:17,690 --> 00:23:19,640 Would you like to talk to cristo about it? 521 00:23:19,670 --> 00:23:20,910 $1.25 million. 522 00:23:20,930 --> 00:23:24,310 I'm being very generous offering $1.2 million. 523 00:23:24,480 --> 00:23:26,030 Fine. 524 00:23:26,170 --> 00:23:27,290 In cash... 525 00:23:27,350 --> 00:23:29,160 Small,used bills. 526 00:23:29,170 --> 00:23:29,830 Excellent. 527 00:23:29,850 --> 00:23:31,720 Of course,I'll need to see it first. 528 00:23:31,760 --> 00:23:34,790 Just because someone believes you are who you say you are 529 00:23:34,800 --> 00:23:37,820 doesn't mean he'll do what you want him to do. 530 00:23:37,870 --> 00:23:39,190 There it is. 531 00:23:40,120 --> 00:23:41,010 Cute. 532 00:23:41,070 --> 00:23:41,820 I'm serious. 533 00:23:41,840 --> 00:23:45,730 Mr. Smith,this brooch isn't coming out to play 534 00:23:45,750 --> 00:23:48,420 till you come back with the money in that little case of yours. 535 00:23:48,440 --> 00:23:49,430 Fine. 536 00:23:49,450 --> 00:23:51,210 We do the deal tomorrow,but not here. 537 00:23:51,250 --> 00:23:54,590 We have to take the diamonds out to an independent lab for authentication. 538 00:23:54,610 --> 00:23:57,670 We do it here,where I can control it, 539 00:23:57,690 --> 00:23:59,320 or it doesn't happen at all. 540 00:23:59,350 --> 00:24:03,150 I'm afraid an independent testing site is a deal breaker for me. 541 00:24:03,660 --> 00:24:06,200 Then I'm afraid we don't have a deal. 542 00:24:07,120 --> 00:24:08,530 Pity. 543 00:24:09,790 --> 00:24:11,280 Lawrence needs the money. 544 00:24:11,330 --> 00:24:14,000 He thinks it's too risky to move the brooch now. 545 00:24:14,030 --> 00:24:15,960 What do we do? 546 00:24:19,440 --> 00:24:22,330 Convince him it's too risky to stay put. 547 00:24:22,380 --> 00:24:25,300 I already planted the idea that somebody might be trying to steal it. 548 00:24:25,330 --> 00:24:27,870 We need to back that up,push on his paranoia. 549 00:24:27,880 --> 00:24:29,080 ***** 550 00:24:29,090 --> 00:24:31,520 I thought you said that his place was impossible to get into. 551 00:24:31,540 --> 00:24:32,460 It is... 552 00:24:32,490 --> 00:24:35,010 Between the security system,the guards,and the safe, 553 00:24:35,020 --> 00:24:36,830 we'd need a small army. *** 554 00:24:36,850 --> 00:24:38,810 We'll just have to make him think we've got a small army. 555 00:24:38,820 --> 00:24:41,700 Christ,this is turning into a full psych-op campaign. 556 00:24:41,720 --> 00:24:42,980 What are we talking about here? 557 00:24:43,000 --> 00:24:45,110 Psychological warfare. 558 00:24:45,140 --> 00:24:46,090 Give you an example. 559 00:24:46,110 --> 00:24:48,970 U.S. Used to broadcast static to soviet listening posts, 560 00:24:48,990 --> 00:24:51,550 trying to get them to think it was some new kind of cipher. 561 00:24:51,580 --> 00:24:53,600 So they spent all kinds of rubles, 562 00:24:53,620 --> 00:24:56,110 basically trying to decode white noise. 563 00:24:56,130 --> 00:24:58,770 We need to convince the enemy we're stronger than we are. 564 00:24:58,790 --> 00:25:00,000 Yeah,except it takes forever. 565 00:25:00,020 --> 00:25:02,620 Mike,I was supposed to go car shopping with veronica. 566 00:25:02,650 --> 00:25:04,230 We're talking cadillacs,you know. 567 00:25:04,250 --> 00:25:05,340 You need to do it next week. 568 00:25:05,370 --> 00:25:06,570 We got a lot of work to do. 569 00:25:06,590 --> 00:25:07,900 You two scout it out. 570 00:25:07,910 --> 00:25:09,600 I got to get ready for the meeting. 571 00:25:12,300 --> 00:25:14,850 Clandestine meetings are never fun to arrange. 572 00:25:14,880 --> 00:25:17,270 It's a big part of the job for a covert operative, 573 00:25:17,290 --> 00:25:18,350 but it's never pleasant. 574 00:25:18,370 --> 00:25:19,240 get in. 575 00:25:19,520 --> 00:25:20,700 Where's anwar? 576 00:25:29,940 --> 00:25:32,470 It's not so much the fear of death that bothers you. 577 00:25:32,510 --> 00:25:35,370 It's driving to the meet with a bag over your head. 578 00:25:35,710 --> 00:25:37,840 Sometimes they wash the bag. 579 00:25:38,590 --> 00:25:40,240 Sometimes they don't. 580 00:25:47,770 --> 00:25:50,420 Guys,you're really missing out on the miami beach scene, 581 00:25:50,440 --> 00:25:51,430 staying in a place like this. 582 00:25:51,450 --> 00:25:53,640 Have you checked out the beach hotels? 583 00:25:53,640 --> 00:25:57,360 They're surprisingly affordable in the off-season. 584 00:25:58,890 --> 00:26:00,250 Guys? 585 00:26:05,490 --> 00:26:08,600 Okay,you wanted to talk. 586 00:26:09,440 --> 00:26:10,120 Talk. 587 00:26:10,160 --> 00:26:12,020 You checked out my situation,I assume. 588 00:26:12,040 --> 00:26:13,750 Your own people turned on you? 589 00:26:13,770 --> 00:26:15,750 Yes. So what? 590 00:26:15,840 --> 00:26:17,910 Now you're working for us? 591 00:26:18,530 --> 00:26:19,660 Why should I believe this? 592 00:26:19,690 --> 00:26:21,230 Your government would like to know 593 00:26:21,250 --> 00:26:24,970 who attacked your gas-supply depot in ghadamis in 2002. 594 00:26:25,000 --> 00:26:26,620 I could supply that information. 595 00:26:26,650 --> 00:26:28,680 And why would you do this for us? 596 00:26:28,710 --> 00:26:31,320 The u.S. And libya have mutual enemies. 597 00:26:31,340 --> 00:26:33,450 This would be a win-win situation for everyone... 598 00:26:33,470 --> 00:26:37,010 Well,everyone except for the guys who blew up the gas-supply depot. 599 00:26:37,040 --> 00:26:39,320 Why don't I just make you tell me,then kill you? 600 00:26:39,350 --> 00:26:40,660 You could do that. 601 00:26:40,680 --> 00:26:43,290 The information might or might not check out... 602 00:26:43,320 --> 00:26:45,190 Torture is unreliable,as you know... 603 00:26:45,200 --> 00:26:46,940 And then you'd have to deal with Fiona, 604 00:26:46,960 --> 00:26:48,320 who put me in touch with you. 605 00:26:48,330 --> 00:26:51,530 More trouble than it's worth,trust me. 606 00:26:53,050 --> 00:26:54,330 All right. 607 00:26:57,150 --> 00:26:58,230 What do you want? 608 00:26:58,260 --> 00:27:00,370 I'm trying to reach out to the man who burned me... 609 00:27:00,400 --> 00:27:02,660 Nsa officer philip cowan. 610 00:27:02,700 --> 00:27:05,000 I just need you to mention him as a friend of yours 611 00:27:05,010 --> 00:27:06,690 when you know the americans are listening. 612 00:27:06,710 --> 00:27:07,990 A friend? 613 00:27:08,830 --> 00:27:09,830 And say what? 614 00:27:09,860 --> 00:27:11,070 I don't know. 615 00:27:11,080 --> 00:27:13,390 Have the head of your secret police send him a fruit basket. 616 00:27:13,410 --> 00:27:15,120 Be creative. 617 00:27:15,260 --> 00:27:17,640 He'll try to figure out what the hell is going on, 618 00:27:17,660 --> 00:27:20,820 and,in no time,he'll figure out it's me. 619 00:27:24,020 --> 00:27:25,900 We'll think about it. 620 00:27:34,790 --> 00:27:36,360 I love this part. 621 00:27:41,650 --> 00:27:43,200 You ready back there? 622 00:27:43,660 --> 00:27:44,940 Drive. 623 00:27:47,290 --> 00:27:49,650 The thing about security is that the very things 624 00:27:49,680 --> 00:27:51,700 that protect you can be turned against you 625 00:27:51,720 --> 00:27:54,110 by someone who knows what he's doing. 626 00:27:56,970 --> 00:28:00,650 It's tough to compromise a well-thought-out security system, 627 00:28:00,670 --> 00:28:03,230 but making someonethink you can compromise it... 628 00:28:03,260 --> 00:28:05,470 Well,that's much easier. 629 00:28:17,600 --> 00:28:20,270 Take surveillance cameras,for example. 630 00:28:21,310 --> 00:28:23,650 You can disable one by shooting a laser at it 631 00:28:23,680 --> 00:28:26,260 and overloading the light-sensitive chip. 632 00:28:32,010 --> 00:28:33,870 Cheap,easy... 633 00:28:36,900 --> 00:28:38,140 ...And exactly the sort of thing 634 00:28:38,150 --> 00:28:42,280 a sophisticated criminal gang with lots of resources would do. 635 00:28:43,930 --> 00:28:46,470 Leave around some telltale signs of surveillance, 636 00:28:46,510 --> 00:28:50,290 like cigarette butts,a forgotten camera-lens cap. 637 00:28:56,580 --> 00:28:58,690 And the more security there is, 638 00:28:58,710 --> 00:29:02,170 the more likely they are to think they've got a very serious problem. 639 00:29:04,450 --> 00:29:07,680 Even the security team itself can be an opportunity. 640 00:29:07,750 --> 00:29:09,360 The more employees you have, 641 00:29:09,360 --> 00:29:11,230 the more you have to worry about. 642 00:29:11,250 --> 00:29:12,260 Hello 643 00:29:15,320 --> 00:29:16,640 - Can I help you? - maybe. 644 00:29:16,660 --> 00:29:17,960 You work at the hendersons'. 645 00:29:17,970 --> 00:29:19,030 You're ted,right? 646 00:29:19,050 --> 00:29:19,840 Yeah,who are you? 647 00:29:19,850 --> 00:29:21,140 My name isn't important. 648 00:29:21,150 --> 00:29:22,060 We've been watching you. 649 00:29:22,080 --> 00:29:25,090 You look like you could use a little help. 650 00:29:26,690 --> 00:29:28,220 We'll be in touch. 651 00:29:29,000 --> 00:29:32,700 Deliver some vague threats and a few hundred bucks to a security guard. 652 00:29:32,730 --> 00:29:34,830 If he's honest,he'll tell his boss, 653 00:29:34,840 --> 00:29:37,750 who then wonders whowasn'tso honest. 654 00:29:37,830 --> 00:29:39,130 For the cost of a nice dinner, 655 00:29:39,140 --> 00:29:41,980 you can get a whole security team canned. 656 00:29:43,340 --> 00:29:45,380 - Here you go,rocky. - Okay, man 657 00:29:45,400 --> 00:29:46,320 Thank you. 658 00:29:47,030 --> 00:29:48,660 Mike,I got to tell you, 659 00:29:48,670 --> 00:29:50,330 this is more fun than I expected. 660 00:29:50,380 --> 00:29:52,630 I mean,I haven't done this sort of thing since... 661 00:29:52,650 --> 00:29:54,600 Gee,since there was an east germany. 662 00:29:54,630 --> 00:29:56,620 Glad you're enjoying yourself. 663 00:29:56,640 --> 00:29:57,880 So,how are things at home? 664 00:29:57,890 --> 00:29:59,490 A little strange. 665 00:29:59,750 --> 00:30:03,890 Fiona likes to test relationships with the emotional equivalent of artillery fire. 666 00:30:03,930 --> 00:30:05,530 Does she even want this guy? 667 00:30:05,550 --> 00:30:08,200 I don't know. I've never been able to figure her out. 668 00:30:08,280 --> 00:30:10,950 Well,I'm not one to tell you how to live your life. 669 00:30:11,800 --> 00:30:12,990 Hang on. 670 00:30:15,650 --> 00:30:17,000 It's our buddy lawrence. 671 00:30:19,160 --> 00:30:20,750 Charles finley here. 672 00:30:20,890 --> 00:30:22,030 Yes? 673 00:30:22,950 --> 00:30:24,880 Well,I'm not sure if the offer still stands, 674 00:30:24,900 --> 00:30:27,070 but I can talk to him. 675 00:30:27,170 --> 00:30:29,090 No guarantees,but I'll do my best. 676 00:30:29,120 --> 00:30:30,180 Bye-bye. 677 00:30:30,230 --> 00:30:31,250 - How'd it go? - Good. 678 00:30:31,280 --> 00:30:32,920 I think we got him whipped into a pretty good lather. 679 00:30:32,930 --> 00:30:34,850 He wants to meet you at the hotel. 680 00:30:35,320 --> 00:30:37,070 I'll let him stew for a bit. 681 00:30:37,260 --> 00:30:39,450 Call him back when I'm done with my slushie. 682 00:30:51,700 --> 00:30:53,970 Mr. Smith,it's good to see you. 683 00:30:54,070 --> 00:30:56,230 We can have our meeting in my office. 684 00:30:56,330 --> 00:30:58,460 I was about to leave town when charles called. 685 00:30:58,530 --> 00:31:00,660 I'm happy to talk,but my conditions haven't changed. 686 00:31:00,740 --> 00:31:04,050 We just have some issues with timing... Details. 687 00:31:04,200 --> 00:31:05,520 It's right this way. 688 00:31:05,560 --> 00:31:08,710 One of the dangers of any kind of psychological warfare 689 00:31:08,740 --> 00:31:13,830 is it can betooeffective and send the target into a paranoid tailspin. 690 00:31:13,950 --> 00:31:17,210 I have to thank you for telling me to check my security. 691 00:31:17,220 --> 00:31:19,710 We've had some problems at the house. 692 00:31:19,810 --> 00:31:22,200 Happens all the time in this business. 693 00:31:22,340 --> 00:31:23,640 Better safe than sorry. 694 00:31:23,680 --> 00:31:25,860 I agree entirely. 695 00:31:26,000 --> 00:31:29,550 That paranoia can be useful... or deadly. 696 00:31:29,600 --> 00:31:31,370 At first,I thought it might be one of the europeans 697 00:31:31,390 --> 00:31:32,820 I was talking to about the brooch, 698 00:31:32,860 --> 00:31:34,680 trying to rip me off. 699 00:31:34,850 --> 00:31:36,230 And then I thought that didn't make sense. 700 00:31:36,270 --> 00:31:40,080 So I said,"it might be cristo." 701 00:31:41,920 --> 00:31:43,650 so I brought him in. 702 00:32:00,700 --> 00:32:03,520 Listen,whatever he told you,whatever you think... 703 00:32:03,530 --> 00:32:08,630 He has said some very interesting things about you. 704 00:32:10,520 --> 00:32:12,440 5 pounds of pressure on his carotid artery, 705 00:32:12,450 --> 00:32:13,790 he'll bleed out in 20 seconds. 706 00:32:13,800 --> 00:32:14,600 Let him go. 707 00:32:14,620 --> 00:32:16,020 That's not all you have to worry about. 708 00:32:16,030 --> 00:32:18,780 I could crush his windpipe with the tie if I'm not careful. 709 00:32:18,790 --> 00:32:20,970 Oops. Back off. 710 00:32:21,350 --> 00:32:22,290 Back off. 711 00:32:22,320 --> 00:32:23,800 Back off! 712 00:32:26,680 --> 00:32:27,980 Next time,lawrence,go limp. 713 00:32:27,990 --> 00:32:30,510 It's really hard to drag a human shield. 714 00:32:36,660 --> 00:32:38,930 Jesus. I mean,he really tried to kill you? 715 00:32:38,950 --> 00:32:42,670 It didn't get that far,but it was heading in that direction,yeah. 716 00:32:42,730 --> 00:32:44,830 I mean,w- what are you gonna do? 717 00:32:44,960 --> 00:32:46,800 I mean,h- he knows who you are. 718 00:32:46,830 --> 00:32:49,310 No,he just knows I'm not who I said I was... 719 00:32:49,330 --> 00:32:50,310 A big difference. 720 00:32:50,320 --> 00:32:51,910 He still thinks we're gonna rip him off. 721 00:32:51,930 --> 00:32:54,750 He still thinks his security system is compromised. 722 00:32:54,770 --> 00:32:56,180 He's still got to move the brooch. 723 00:32:56,190 --> 00:32:58,130 And we've still got to get him busted*** 724 00:32:58,160 --> 00:33:00,120 We just need to figure out where he's taking it. 725 00:33:00,130 --> 00:33:01,890 But how are we gonna do that? 726 00:33:01,920 --> 00:33:03,610 I've got some friends. 727 00:33:09,860 --> 00:33:10,880 There he is. 728 00:33:10,920 --> 00:33:11,630 Hey. 729 00:33:11,640 --> 00:33:13,040 How'd it go? You work your magic? 730 00:33:13,060 --> 00:33:14,350 Magic was made. 731 00:33:14,360 --> 00:33:15,710 You have something for me? 732 00:33:17,050 --> 00:33:20,040 Michael wanted you to know that that was compliments of cristo. 733 00:33:20,960 --> 00:33:21,940 Tico,hit me. 734 00:33:21,960 --> 00:33:23,020 Bloody mary. 735 00:33:23,060 --> 00:33:30,980 Well... In that case,lawrence has accounts at five banks in the miami area. 736 00:33:31,010 --> 00:33:34,160 Only one with a safe-deposit operation is dade trust,downtown. 737 00:33:34,190 --> 00:33:35,170 Yeah,any good? 738 00:33:35,190 --> 00:33:36,040 You kidding? 739 00:33:36,070 --> 00:33:37,060 Best in miami. 740 00:33:37,080 --> 00:33:38,080 Thank you. 741 00:33:38,270 --> 00:33:40,280 If he's moving that brooch,he'll go there. 742 00:33:40,300 --> 00:33:41,450 Nice. 743 00:33:41,700 --> 00:33:43,870 What else can you tell me about dade trust? 744 00:33:43,910 --> 00:33:44,990 You buying lunch? 745 00:33:45,000 --> 00:33:46,680 You're the money launder,for christ's sake. 746 00:33:46,700 --> 00:33:48,150 Why doihave to buy lunch? 747 00:33:57,480 --> 00:34:00,050 I know,I know,get in. 748 00:34:03,320 --> 00:34:04,870 Can we do it without the head bag? 749 00:34:04,900 --> 00:34:06,600 I hate the head bag. 750 00:34:07,260 --> 00:34:13,370 So,this information you have,we are interested. 751 00:34:13,950 --> 00:34:15,610 And philip cowan? 752 00:34:16,430 --> 00:34:18,720 Arrangements are being made. 753 00:34:24,380 --> 00:34:26,330 That should give you what you need 754 00:34:26,370 --> 00:34:30,230 to find out who the team was that blew up your gas depot. 755 00:34:30,390 --> 00:34:31,740 Don't be gentle on them. 756 00:34:31,800 --> 00:34:33,860 They hurt a lot of innocent people. 757 00:34:34,170 --> 00:34:38,480 The security services in my country are not known for being gentle. 758 00:34:38,760 --> 00:34:44,290 Michael,if you ever want a job... Real work... 759 00:34:44,580 --> 00:34:46,170 Let us know. 760 00:34:46,410 --> 00:34:49,670 I'm flattered,but I've got someplace to be. 761 00:34:54,480 --> 00:34:58,730 The key to good security is good systems...Consistency... 762 00:34:58,750 --> 00:35:02,370 But those very systems make you predictable. 763 00:35:02,890 --> 00:35:04,490 Where will you take your valuables? 764 00:35:04,540 --> 00:35:05,820 A bank you trust. 765 00:35:05,870 --> 00:35:07,090 How are you going to get there? 766 00:35:07,120 --> 00:35:09,510 With armed men in a big s.U.V. 767 00:35:09,520 --> 00:35:10,920 When will you go? 768 00:35:10,930 --> 00:35:12,840 When the bank is least crowded. 769 00:35:12,860 --> 00:35:16,990 All good procedure,all 100% predictable. 770 00:35:17,020 --> 00:35:18,830 Fi,they're on their way. 771 00:35:29,040 --> 00:35:30,140 Yo? 772 00:35:30,170 --> 00:35:31,160 All set,Sam? 773 00:35:31,180 --> 00:35:32,790 I'm here. Good to go. 774 00:35:32,980 --> 00:35:34,120 Looks like they're taking the highway. 775 00:35:34,140 --> 00:35:35,430 They should be there in 5. 776 00:35:35,440 --> 00:35:36,900 I'll call it in. 777 00:35:40,130 --> 00:35:41,520 Yes,hello. 778 00:35:41,690 --> 00:35:43,100 Is this the police? 779 00:35:43,240 --> 00:35:46,430 Listen,I'd like to report a bank robbery. 780 00:35:46,470 --> 00:35:49,250 Yes,it's at dade trust,downtown. 781 00:35:49,410 --> 00:35:50,610 I'm inside the building. 782 00:35:50,630 --> 00:35:51,860 I can't talk loud. 783 00:35:51,870 --> 00:35:54,520 There were men in an s.U.V. With guns. 784 00:35:54,540 --> 00:35:55,970 Yes,they're here. 785 00:35:56,530 --> 00:35:57,660 Oh,my god. 786 00:35:59,030 --> 00:36:00,310 I have to go. 787 00:36:02,130 --> 00:36:05,010 If you know someone's going to be at a bank at a particular time, 788 00:36:05,030 --> 00:36:07,900 it's not hard to make it look like they're robbing the bank. 789 00:36:07,930 --> 00:36:10,620 Shoot out a few video-surveillance cameras. 790 00:36:21,070 --> 00:36:22,910 Block off the street with a stolen car, 791 00:36:22,930 --> 00:36:25,390 like they're preparing an escape route. 792 00:36:27,050 --> 00:36:31,010 Fire up a spark-gap transmitter to kill the security radios at the bank, 793 00:36:31,030 --> 00:36:33,340 and they'll look like they know what they're doing. 794 00:36:45,660 --> 00:36:47,900 Mr. Smith,you're too late. 795 00:36:47,950 --> 00:36:48,930 You sure? 796 00:36:48,950 --> 00:36:51,450 Check the top floor of the building behind you. 797 00:36:53,260 --> 00:36:54,090 Gun! 798 00:37:01,550 --> 00:37:03,440 You'll like prison,lawrence. 799 00:37:04,580 --> 00:37:05,580 Drop your weapon! 800 00:37:05,600 --> 00:37:08,270 They got a lot of cool security systems. 801 00:37:14,700 --> 00:37:16,150 This is a mistake. 802 00:37:16,420 --> 00:37:18,610 That's mine,that's mine. 803 00:37:18,630 --> 00:37:20,050 ***** 804 00:37:21,090 --> 00:37:22,130 T- that's mine. 805 00:37:22,150 --> 00:37:22,910 That's mine! 806 00:37:22,930 --> 00:37:24,660 Quiet! Turn around! 807 00:37:32,920 --> 00:37:36,040 All this to clear the name of an innocent man. 808 00:37:36,100 --> 00:37:37,370 That's noble. 809 00:37:38,020 --> 00:37:39,670 You should be proud. 810 00:37:40,080 --> 00:37:42,370 You know who I did this for,fi. 811 00:38:03,850 --> 00:38:05,260 All right,I'm here. 812 00:38:05,600 --> 00:38:06,910 What couldn't you say over the phone? 813 00:38:06,930 --> 00:38:08,550 Bondsman won't have anything to do with me now 814 00:38:08,560 --> 00:38:10,890 that you've told him I was aiding and abetting. 815 00:38:12,730 --> 00:38:16,370 So I was thinking,when you collect your bounty, 816 00:38:16,380 --> 00:38:18,650 maybe we could split it. 817 00:38:18,710 --> 00:38:20,220 Yeah,that's what you thought,huh? 818 00:38:20,270 --> 00:38:22,910 I wouldn't be expecting a check anytime soon. come on 819 00:38:22,930 --> 00:38:26,840 Consider it a "sorry I brained you with a snow globe" gift. 820 00:38:26,860 --> 00:38:28,010 Why'd you wait to turn him in? 821 00:38:28,030 --> 00:38:31,470 He was gonna pay us off,but his check bounced. 822 00:38:31,910 --> 00:38:33,440 You're all heart,lady. 823 00:38:34,360 --> 00:38:35,490 Come on. 824 00:38:36,010 --> 00:38:38,040 Mr. Bragin,wayne ray here. 825 00:38:38,090 --> 00:38:40,900 I just collared mckee,and I'm hauling him in right now. 826 00:38:50,180 --> 00:38:51,340 Real cute. 827 00:38:51,420 --> 00:38:52,270 You know,Fiona,next time... 828 00:38:52,280 --> 00:38:54,900 Yeah,yeah,yeah. 829 00:38:57,300 --> 00:38:58,730 Later,wayne. 830 00:39:03,730 --> 00:39:06,460 I looked around for a washing machine. 831 00:39:06,830 --> 00:39:08,620 I was gonna do the sheets. 832 00:39:11,160 --> 00:39:12,620 Howdoyou do laundry,man? 833 00:39:12,650 --> 00:39:13,910 I'll take care of it. 834 00:39:18,450 --> 00:39:20,680 - Hello? - You think this is funny? 835 00:39:20,930 --> 00:39:22,100 Who's this? 836 00:39:22,150 --> 00:39:24,240 This is philip cowan. 837 00:39:24,850 --> 00:39:26,570 Nice to finally hear your voice. 838 00:39:26,610 --> 00:39:29,040 You want to tell me what the head of the libyan secret police 839 00:39:29,060 --> 00:39:31,500 is doing sending me a fruit basket? 840 00:39:31,550 --> 00:39:34,000 I got the fbi on my front lawn. 841 00:39:34,070 --> 00:39:35,720 Yeah,well,welcome to my world, 842 00:39:35,750 --> 00:39:37,490 and I'm just getting started. 843 00:39:37,530 --> 00:39:40,800 I'd love to see what we can get the north koreans to send you,or hezbollah, 844 00:39:40,820 --> 00:39:43,900 and it doesn't stop until you tell me why I was burned. 845 00:39:43,970 --> 00:39:46,170 I was set up,and I want to know why. 846 00:39:47,870 --> 00:39:49,230 Phil? 847 00:39:49,560 --> 00:39:50,610 I'll be in touch. 848 00:39:50,650 --> 00:39:52,300 Count on it. 849 00:39:59,220 --> 00:40:00,920 Hey,man,if you got an important call, 850 00:40:00,960 --> 00:40:02,520 I can just clear out. 851 00:40:02,550 --> 00:40:03,800 No,it's fine. 852 00:40:05,640 --> 00:40:07,710 My lawyer says my case is looking good, 853 00:40:07,730 --> 00:40:09,840 but I got to go clear it up in court tomorrow. 854 00:40:09,860 --> 00:40:11,960 I would show up this time. 855 00:40:14,490 --> 00:40:19,070 So,8 grand doesn't seem like that much for what you guys did. 856 00:40:19,630 --> 00:40:20,430 But here. 857 00:40:22,680 --> 00:40:24,360 You're sweet. 858 00:40:25,600 --> 00:40:27,080 Thank you. 859 00:40:38,900 --> 00:40:40,800 You should go,thomas. 860 00:40:40,840 --> 00:40:45,320 I'm not sure all the bounty hunters that are looking for you got the memo that you're off the hook. 861 00:40:45,500 --> 00:40:48,420 I wouldn't want you getting tasered in the middle of our nice moment. 862 00:40:54,480 --> 00:40:57,540 Well thanks. 863 00:41:05,170 --> 00:41:07,110 I got you something,too. 864 00:41:33,840 --> 00:41:36,440 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 865 00:41:36,470 --> 00:41:39,610 sync:YTET-֥ʿ���� -=www.ydy.com/bbs=- 866 00:41:39,660 --> 00:41:42,680 Burn Notice Season 01 Episode 08 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.