All language subtitles for Burn Notice - 1x03 - Fight or Flight.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:03,003 movie info: XVID 512x384 23.976fps 350.0 MB /SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/ 2 00:00:00,501 --> 00:00:02,002 Michael: my name is michael westen. 3 00:00:02,127 --> 00:00:04,379 I used to be a spy until... 4 00:00:04,588 --> 00:00:07,090 man: we got a burn notice. You're blacklisted. 5 00:00:07,799 --> 00:00:09,968 When you're burned, you've got nothing - 6 00:00:10,052 --> 00:00:12,513 No cash, no credit, no job history. 7 00:00:12,638 --> 00:00:14,723 You're stuck in whatever city they decide to dump you in. 8 00:00:14,848 --> 00:00:16,934 Where am i? Miami. 9 00:00:17,017 --> 00:00:19,436 You do whatever work comes your way. 10 00:00:20,020 --> 00:00:22,606 You rely on anyone who's still talking to you. 11 00:00:23,398 --> 00:00:24,775 A trigger-Happy ex-Girlfriend... 12 00:00:24,900 --> 00:00:25,692 should we shoot them? 13 00:00:25,817 --> 00:00:28,445 ...an old friend who's informing on you to the fbi... 14 00:00:28,529 --> 00:00:30,781 you know spies - A bunch of bitchy little girls. 15 00:00:31,198 --> 00:00:31,949 ...family, too... 16 00:00:32,032 --> 00:00:33,116 is that your mom again? 17 00:00:33,242 --> 00:00:35,702 ...if you're desperate. Someone needs your help. 18 00:00:35,827 --> 00:00:39,081 Bottom line - Until you figure out who burned you, 19 00:00:39,957 --> 00:00:42,251 You're not going anywhere. 20 00:00:42,543 --> 00:00:45,254 ����仾����ﰾ������������������� 21 00:00:45,379 --> 00:00:50,175 =�����������=- ���뼺 ���� 걼���:������� 22 00:00:50,509 --> 00:00:52,719 International conferences attract spies 23 00:00:52,803 --> 00:00:55,597 For the same reason hotel bars attract hookers. 24 00:00:55,889 --> 00:00:58,725 You can do business and drink for free. 25 00:01:03,230 --> 00:01:05,190 Fiona: looks like your fbi tail found us. 26 00:01:05,315 --> 00:01:07,192 Should we call this off? 27 00:01:07,276 --> 00:01:10,320 No. Keep the engine running. I'll try to make this quick. 28 00:01:11,738 --> 00:01:13,907 Fi, this is not an armored assault. 29 00:01:14,032 --> 00:01:17,160 Do you think they're just gonna give you a list of covert operatives coming? 30 00:01:17,286 --> 00:01:19,997 All i need is a name - Somebody in miami who can get me 31 00:01:20,122 --> 00:01:22,040 The homeland security directive that burned me. 32 00:01:22,165 --> 00:01:24,293 One name. 33 00:01:24,376 --> 00:01:25,502 I don't need a gun for that. 34 00:01:25,586 --> 00:01:27,880 You're no fun, mi- 35 00:01:35,929 --> 00:01:36,889 Any high-Security function 36 00:01:37,014 --> 00:01:38,891 Is going to have a lot of oversight, 37 00:01:39,016 --> 00:01:39,892 A lot of meetings, 38 00:01:40,017 --> 00:01:42,519 A lot of bureaucrats checking up on each other. 39 00:01:42,603 --> 00:01:45,397 Remember, i forgot my badge. The security office is...? 40 00:01:45,772 --> 00:01:46,899 Right. 41 00:01:47,024 --> 00:01:48,734 In all the confusion of the big event, 42 00:01:48,817 --> 00:01:52,279 It's easy for another bureaucrat to just show up. 43 00:01:52,446 --> 00:01:54,156 Security brief, right? Sorry. 44 00:01:54,281 --> 00:01:54,656 Anyway... 45 00:01:54,740 --> 00:01:57,951 we're concentrating our efforts on crowd control 46 00:01:58,118 --> 00:02:00,204 If we get protestors. 47 00:02:00,287 --> 00:02:01,496 Sounds good. 48 00:02:01,580 --> 00:02:02,706 Excuse me. Which office are you with? 49 00:02:02,831 --> 00:02:04,750 I'm an interdepartmental liaison. 50 00:02:04,833 --> 00:02:07,377 They wanted me to come down, make sure we're up to speed 51 00:02:07,461 --> 00:02:09,588 On everything you guys are doing. 52 00:02:09,671 --> 00:02:10,964 Looks like things are under control. 53 00:02:11,089 --> 00:02:12,925 Is there anything you need from us support-Wise? 54 00:02:13,008 --> 00:02:14,301 Okay, then, well, you let us know 55 00:02:14,384 --> 00:02:16,887 If there's anything you want us to coordinate on our end. 56 00:02:17,429 --> 00:02:19,264 The important thing is to disappear 57 00:02:19,348 --> 00:02:21,183 Before people can ask questions. 58 00:02:21,308 --> 00:02:23,560 Excuse me, sir. Sir! 59 00:02:23,685 --> 00:02:25,979 Great. 60 00:02:26,146 --> 00:02:27,856 If they do decide to ask questions, 61 00:02:27,940 --> 00:02:29,107 You just have to hope you're in a building 62 00:02:29,191 --> 00:02:31,485 With a lot of hallways, a good service basement, 63 00:02:32,319 --> 00:02:32,611 And plenty of exits. 64 00:02:32,653 --> 00:02:34,696 Locked. 65 00:02:35,739 --> 00:02:38,075 This is a fire hazard. 66 00:02:41,995 --> 00:02:43,705 Sir? 67 00:02:43,789 --> 00:02:44,748 But in? 68 00:02:44,831 --> 00:02:47,167 Sometime? 69 00:02:47,251 --> 00:02:49,586 Is just? 70 00:02:51,380 --> 00:02:53,715 By jump? 71 00:03:07,688 --> 00:03:11,441 I just walked 2 miles with a twisted ankle. 72 00:03:11,567 --> 00:03:14,152 What happened to "keep the car running"? 73 00:03:14,278 --> 00:03:16,947 The stolen car, michael. 74 00:03:17,239 --> 00:03:18,782 Your feds were getting curious. 75 00:03:18,866 --> 00:03:20,242 I had a gun in the car. 76 00:03:20,325 --> 00:03:22,661 Our little mission was in danger of being compromised, 77 00:03:22,744 --> 00:03:24,371 So i returned to base. 78 00:03:24,454 --> 00:03:26,707 And broke in again. 79 00:03:26,832 --> 00:03:28,375 I think our little post-Operation debriefing 80 00:03:28,458 --> 00:03:30,586 Has taught us that you need a car 81 00:03:30,711 --> 00:03:32,296 And i need a key to your apartment. 82 00:03:32,379 --> 00:03:34,840 A key? Aren't you more comfortable breaking in? 83 00:03:35,132 --> 00:03:36,842 What is your problem with me having a key, michael? 84 00:03:36,925 --> 00:03:39,011 I don't want anyone to have a key to my place. 85 00:03:39,094 --> 00:03:41,013 It's a security issue. 86 00:03:41,096 --> 00:03:43,056 And your problem with car ownership? 87 00:03:43,140 --> 00:03:44,266 You prefer the bus? 88 00:03:44,349 --> 00:03:47,060 Urine-Scented transportation is more secure? 89 00:03:47,227 --> 00:03:49,521 I don't know where to get a car. My assets are frozen. 90 00:03:49,771 --> 00:03:51,899 I don't even have a driver's license. 91 00:03:51,982 --> 00:03:54,651 I spoke to your mom. Apparently, you have a car. 92 00:03:54,818 --> 00:03:57,946 Your father's old, uh... what is it? 93 00:03:58,155 --> 00:04:00,449 Charger. Not interested. 94 00:04:00,616 --> 00:04:02,284 What are you doing talking to my mom? 95 00:04:02,409 --> 00:04:04,995 We chat. And you know what i think? 96 00:04:05,621 --> 00:04:08,207 I think a car is commitment. 97 00:04:08,457 --> 00:04:11,210 I think you're afraid to be tied down. 98 00:04:15,339 --> 00:04:17,090 Is there a problem with the lock? 99 00:04:17,216 --> 00:04:19,384 More like a problem with boundaries. 100 00:04:19,468 --> 00:04:21,720 Apartment is good for you, yes? 101 00:04:23,805 --> 00:04:24,973 Apartment is good. 102 00:04:25,057 --> 00:04:27,893 Yeah, club is good, too, but always competition, though. 103 00:04:28,060 --> 00:04:30,395 Many problems. 104 00:04:32,356 --> 00:04:33,732 What do you need, oleg? 105 00:04:33,815 --> 00:04:36,109 I have a waitress, cara, knows my regulars. 106 00:04:36,235 --> 00:04:38,570 On a good night, half of my business is from her. 107 00:04:38,737 --> 00:04:40,948 But for a week now, she doesn't come to work. 108 00:04:41,031 --> 00:04:43,617 You don't want me filling in for her, trust me. 109 00:04:44,117 --> 00:04:46,328 No, i need her, but she's scared to leave her house. 110 00:04:46,411 --> 00:04:48,539 Someone threatened her, maybe boyfriend. 111 00:04:48,622 --> 00:04:50,791 What do you want me to do? I think maybe you can help. 112 00:04:50,916 --> 00:04:52,584 You got rid of the drug dealer next door, 113 00:04:52,709 --> 00:04:55,003 So i think maybe it's no problem for you, huh? 114 00:04:56,171 --> 00:04:58,340 Look, you take care of this, 115 00:04:58,423 --> 00:05:01,218 I give you free rent for two months, yes? 116 00:05:02,010 --> 00:05:04,346 Four months, da? 117 00:05:05,097 --> 00:05:06,306 Okay. 118 00:05:06,390 --> 00:05:08,684 I'll talk to her. 119 00:05:11,687 --> 00:05:13,939 Cara: so, you work for oleg. 120 00:05:14,022 --> 00:05:16,650 We have an arrangement. I'm here to see if i can help. 121 00:05:17,150 --> 00:05:19,736 So, a couple weeks ago, i was driving home from work - 122 00:05:19,903 --> 00:05:20,737 Ohh. 123 00:05:20,821 --> 00:05:23,156 Oh. Recycled grounds. 124 00:05:24,867 --> 00:05:27,160 I haven't been out to the store in more than a week. 125 00:05:27,411 --> 00:05:28,912 I haven't been anywhere. 126 00:05:28,996 --> 00:05:29,872 It's fine. Uh... 127 00:05:29,997 --> 00:05:32,499 so, what exactly is the situation? 128 00:05:32,624 --> 00:05:34,001 Do you know who's threatening you? 129 00:05:34,084 --> 00:05:35,627 Kind of. 130 00:05:35,711 --> 00:05:37,462 A couple weeks ago, 131 00:05:37,546 --> 00:05:39,590 I was driving home after work, around 3:00, 132 00:05:39,673 --> 00:05:42,759 And i saw this pizza-Delivery guy rear-End this gold lexus. 133 00:05:42,968 --> 00:05:46,388 The guy in the lexus pulled this poor kid out of the car 134 00:05:46,597 --> 00:05:49,516 And started pounding him with this steering-Wheel lock. 135 00:05:49,766 --> 00:05:53,020 I got the license-Plate number, and i called the cops. 136 00:05:53,187 --> 00:05:55,105 So you're the only witness. 137 00:05:55,189 --> 00:05:56,398 Yeah. 138 00:05:56,481 --> 00:05:58,358 The pizza-Delivery kid is on life support, 139 00:05:58,442 --> 00:06:00,611 So it's just me. 140 00:06:00,736 --> 00:06:01,945 The next week, i get home, 141 00:06:02,029 --> 00:06:04,364 And there's a rat nailed to my door. 142 00:06:05,115 --> 00:06:06,533 So i went to the police. 143 00:06:06,658 --> 00:06:08,368 You know, i figured that they could protect me, right? 144 00:06:08,493 --> 00:06:10,454 They're like, "we'll send some patrols by. " 145 00:06:10,537 --> 00:06:13,832 Meanwhile, there are these scary guys coming around my work, 146 00:06:13,999 --> 00:06:16,293 And somebody's hanging around sophie's school, 147 00:06:16,460 --> 00:06:18,045 Wanting to know where we live, and... 148 00:06:18,170 --> 00:06:19,213 sophie? 149 00:06:19,338 --> 00:06:20,964 Yeah. 150 00:06:21,048 --> 00:06:22,841 Sophie? 151 00:06:22,925 --> 00:06:24,051 This has been really hard on her, 152 00:06:24,134 --> 00:06:26,845 Being cooped up in this little house for so long. 153 00:06:27,346 --> 00:06:30,098 Sophie, um, this is michael. 154 00:06:32,226 --> 00:06:33,560 Um... 155 00:06:33,644 --> 00:06:35,938 he's a... 156 00:06:36,063 --> 00:06:37,940 what are you, exactly? 157 00:06:38,065 --> 00:06:40,359 Someone oleg thought could help. 158 00:06:41,068 --> 00:06:43,278 So, are you going to help or what? 159 00:06:43,362 --> 00:06:45,697 I'll see what i can do. 160 00:06:54,289 --> 00:06:55,207 This is good. 161 00:06:55,290 --> 00:06:57,626 It's a persian recipe. 162 00:06:59,461 --> 00:07:03,173 You haven't cooked for me in a while - Years. 163 00:07:03,465 --> 00:07:05,008 What is it you want, michael? 164 00:07:05,133 --> 00:07:06,969 Listen, fi, if i show up at that hotel 165 00:07:07,052 --> 00:07:08,679 Now that the conference has started, 166 00:07:08,804 --> 00:07:10,347 I'll set off every alarm there is. 167 00:07:10,472 --> 00:07:11,682 I need your help. 168 00:07:11,807 --> 00:07:15,394 There's a delegate i need to talk to - Akhom thabet. 169 00:07:15,936 --> 00:07:16,937 He's a friend? 170 00:07:17,020 --> 00:07:18,689 Not exactly. I saved his life a while back. 171 00:07:18,772 --> 00:07:21,108 He owes me. 172 00:07:21,817 --> 00:07:24,111 You want me to track down an egyptian spy, 173 00:07:24,444 --> 00:07:26,738 And in return, i get what? 174 00:07:27,281 --> 00:07:30,659 This meal? It's tasty, but... 175 00:07:31,910 --> 00:07:34,371 you want me to ask my mom for the car... 176 00:07:36,456 --> 00:07:38,750 i'll ask my mom for the car. 177 00:07:45,924 --> 00:07:47,467 Asking my mom for anything 178 00:07:47,551 --> 00:07:50,262 Is a lot like getting a favor from a russian mob boss. 179 00:07:50,345 --> 00:07:52,055 They'll give you what you want with a smile, 180 00:07:52,181 --> 00:07:53,682 But believe me, you'll pay for it. 181 00:07:53,807 --> 00:07:55,058 What are you doing, mom? 182 00:07:55,184 --> 00:07:57,728 Making a salad. I'm getting healthy. 183 00:07:58,228 --> 00:08:00,564 Does the recipe call for cigarette ash? 184 00:08:00,856 --> 00:08:03,150 One mountain a day, michael. 185 00:08:03,442 --> 00:08:04,902 That's what my yoga teacher said. 186 00:08:05,027 --> 00:08:06,820 Uh, you never leave the house. 187 00:08:06,904 --> 00:08:08,405 Where are you meeting yogis? 188 00:08:08,488 --> 00:08:11,992 I bought a yoga dvd on the home shopping network. 189 00:08:12,534 --> 00:08:14,578 That's great. 190 00:08:14,661 --> 00:08:16,997 Listen... 191 00:08:17,289 --> 00:08:19,583 i need the car - The charger. 192 00:08:22,085 --> 00:08:24,129 Oh, michael, that's wonderful! 193 00:08:24,254 --> 00:08:25,797 Your father always wanted you 194 00:08:25,881 --> 00:08:27,299 To have something to remember him by. 195 00:08:27,382 --> 00:08:29,301 Oh, i have this to remember him by. 196 00:08:29,384 --> 00:08:30,802 I remember what fun you two had, 197 00:08:30,886 --> 00:08:32,846 Always working on cars in the garage. 198 00:08:32,971 --> 00:08:33,931 Fun? 199 00:08:34,056 --> 00:08:37,559 I remember him making me fake a seizure at mr. Goodwrench 200 00:08:37,684 --> 00:08:39,144 So he could steal spark plugs. 201 00:08:39,269 --> 00:08:41,772 I remember him quitting every project early 202 00:08:41,939 --> 00:08:44,983 And handing me a to-Do list to finish the job for him. 203 00:08:45,150 --> 00:08:47,402 And look at you now, michael. 204 00:08:47,486 --> 00:08:51,406 So many things you can do. Here, honey. 205 00:08:57,788 --> 00:08:59,414 My father's approach to machinery 206 00:08:59,540 --> 00:09:01,583 Was similar to his approach to his family - 207 00:09:01,708 --> 00:09:03,377 If you don't like how something works, 208 00:09:03,460 --> 00:09:06,046 Keep banging on it until it does what you want. 209 00:09:06,213 --> 00:09:08,257 If something doesn't fit, force it. 210 00:09:08,382 --> 00:09:11,969 And above all, make sure it looks good on the outside. 211 00:09:26,358 --> 00:09:28,193 Spark plugs. 212 00:09:28,318 --> 00:09:30,612 Perfect. 213 00:09:35,158 --> 00:09:37,369 Thank you, melinda. 214 00:09:37,452 --> 00:09:39,788 So, a babysitting gig? 215 00:09:39,955 --> 00:09:41,290 What? Are you that hard up for cash? 216 00:09:41,415 --> 00:09:43,500 Hey, at least i've gotten an apartment. 217 00:09:43,584 --> 00:09:45,919 I'm working on that. I got a few irons in the fire. 218 00:09:46,420 --> 00:09:48,755 Hey, so, this, uh... this new job - 219 00:09:49,131 --> 00:09:49,882 You want some help? 220 00:09:49,965 --> 00:09:51,800 Maybe i could provide a little something. 221 00:09:51,925 --> 00:09:54,219 I already sent fiona over to cara's place. 222 00:09:55,345 --> 00:09:57,347 You got a sexy cocktail waitress that needs protecting, 223 00:09:57,472 --> 00:09:58,223 And you send fiona. 224 00:09:58,348 --> 00:10:00,142 What is she? 80 pounds? 225 00:10:00,267 --> 00:10:02,019 Mike, come on. Look at that - Guns of steel. 226 00:10:02,102 --> 00:10:04,188 If there's a situation that requires 227 00:10:04,271 --> 00:10:06,648 Showing off your body and boozy flirting, you're my guy. 228 00:10:06,773 --> 00:10:08,400 Oh, that's low. 229 00:10:08,525 --> 00:10:09,735 I need you to have your cop buddies 230 00:10:09,818 --> 00:10:12,112 Check on a license plate and get an address. 231 00:10:15,824 --> 00:10:16,867 Okay. 232 00:10:16,992 --> 00:10:19,119 Next time, i get the girl. 233 00:10:19,244 --> 00:10:21,955 So, i have one teaspoon of ground cumin seed. 234 00:10:22,122 --> 00:10:23,290 Ew, too much cumin. 235 00:10:23,373 --> 00:10:25,334 You cook? Used to. 236 00:10:25,417 --> 00:10:27,711 I was in chef school when i got pregnant. 237 00:10:28,170 --> 00:10:29,796 But i was failing out. 238 00:10:29,880 --> 00:10:32,216 I was 19, a mess. 239 00:10:33,133 --> 00:10:35,511 And then sophie came along. 240 00:10:36,762 --> 00:10:39,056 She saved my life. 241 00:10:45,103 --> 00:10:48,023 All right, his name is alvaro disantos. 242 00:10:49,399 --> 00:10:51,693 That's him there at the outdoor table. 243 00:10:52,903 --> 00:10:53,862 Want me to go in with you? 244 00:10:53,946 --> 00:10:56,782 No, you stay with the car. You get distracted in bars. 245 00:10:56,949 --> 00:10:57,574 Fair enough. 246 00:10:57,658 --> 00:10:59,952 Hey, if they have dos equis, just grab me a couple - 247 00:11:03,038 --> 00:11:04,706 Michael: convincing a bully to back down 248 00:11:04,790 --> 00:11:05,874 Is usually just a matter 249 00:11:05,958 --> 00:11:07,376 Of showing you're not afraid of him. 250 00:11:07,459 --> 00:11:08,043 Can i help you? 251 00:11:08,126 --> 00:11:09,211 I think so. 252 00:11:09,336 --> 00:11:12,422 A friend of mine, cara stagner, she has a rat problem. 253 00:11:12,589 --> 00:11:14,174 And you come here? 254 00:11:14,258 --> 00:11:16,552 Sounds like she needs an exterminator. 255 00:11:18,720 --> 00:11:21,765 Little late for that. They're nailed to her door. 256 00:11:23,308 --> 00:11:24,059 I want this to stop. 257 00:11:24,142 --> 00:11:25,853 Take your chances at trial. 258 00:11:25,936 --> 00:11:27,437 There are worse things than going to jail. 259 00:11:27,521 --> 00:11:29,523 Oh, yes? What things? 260 00:11:29,648 --> 00:11:32,818 Of course, some bullies have guys with. 357 magnums. 261 00:11:32,901 --> 00:11:34,361 Then you change tactics. 262 00:11:34,444 --> 00:11:36,196 There's no need for unpleasantness. 263 00:11:36,321 --> 00:11:38,615 I'm just trying to resolve this situation. 264 00:11:38,740 --> 00:11:40,117 Disantos: i'm happy that you come here. 265 00:11:40,200 --> 00:11:42,077 This "situation," as you call it, 266 00:11:42,160 --> 00:11:44,788 Is going to be resolved within the hour. 267 00:11:46,957 --> 00:11:49,084 By the time we finish our mojitos, 268 00:11:49,209 --> 00:11:52,087 This will all be done... for good. 269 00:11:59,553 --> 00:12:01,889 Go! Go, go! 270 00:12:07,477 --> 00:12:08,645 Hello? How did it go? 271 00:12:08,770 --> 00:12:10,981 Michael: fi, disantos has a hit squad on the way. 272 00:12:11,064 --> 00:12:13,358 No worries. 273 00:12:13,859 --> 00:12:15,861 Go in the bathroom, get in the tub, and stay down. 274 00:12:15,986 --> 00:12:17,738 What? Be a sweetie. 275 00:12:17,821 --> 00:12:20,115 Do it before someone starts shooting. 276 00:12:21,867 --> 00:12:24,161 Where's your liquor cabinet? 277 00:12:38,550 --> 00:12:41,136 When faced with superior force, you can do two things. 278 00:12:41,303 --> 00:12:42,554 You can retreat quietly, 279 00:12:42,638 --> 00:12:45,224 Or you can attack with as much fanfare as possible. 280 00:12:47,309 --> 00:12:49,603 Last call, boys. 281 00:13:02,282 --> 00:13:03,408 Sam: how many were there? 282 00:13:03,492 --> 00:13:04,701 I don't know. Four? 283 00:13:04,785 --> 00:13:06,328 They took off after cocktail hour. 284 00:13:06,411 --> 00:13:08,205 Fi, it looks like fallujah down there. 285 00:13:08,330 --> 00:13:10,541 I was half hoping they'd stick around for a bit. 286 00:13:10,666 --> 00:13:11,959 Cara's got quite a liquor cabinet - 287 00:13:12,042 --> 00:13:14,002 Good for a 10-Hour siege. 288 00:13:14,086 --> 00:13:15,379 Michael. You okay? 289 00:13:15,462 --> 00:13:17,798 Can't we just tell them i won't testify? I don't care. 290 00:13:17,965 --> 00:13:19,508 Once they send guys to kill you, 291 00:13:19,591 --> 00:13:21,593 They're past the "i promise not to tell" stage. 292 00:13:21,677 --> 00:13:23,554 We need to get them out of here. Where are we going? 293 00:13:23,637 --> 00:13:25,389 Sam: you can't take them to your apartment. 294 00:13:25,514 --> 00:13:27,891 Cara works downstairs. They're gonna come looking. 295 00:13:29,101 --> 00:13:31,436 I know a place. 296 00:13:38,277 --> 00:13:40,571 Madeline: how long are they going to be here? 297 00:13:40,988 --> 00:13:43,282 I'm not sure how long they'll be here. 298 00:13:43,407 --> 00:13:44,199 Maybe a few days? 299 00:13:44,324 --> 00:13:47,202 Why the garage, though? We have a very nice guest room. 300 00:13:47,327 --> 00:13:48,829 I need to control access points. 301 00:13:48,954 --> 00:13:50,247 Trust me, it's better. 302 00:13:50,330 --> 00:13:51,707 This way, you can have the whole house. 303 00:13:51,790 --> 00:13:54,418 You can do your, uh... yoga. 304 00:13:54,543 --> 00:13:56,837 Michael... 305 00:13:57,171 --> 00:14:01,049 all these years, ever since your first background check, 306 00:14:01,216 --> 00:14:02,926 All those letters where you couldn't say where you were, 307 00:14:03,051 --> 00:14:04,887 I never asked questions. 308 00:14:04,970 --> 00:14:07,389 Now i want to know what you're doing. 309 00:14:07,806 --> 00:14:11,101 They're in danger, and i'm helping them, okay? 310 00:14:12,019 --> 00:14:14,313 Please, mom. 311 00:14:15,397 --> 00:14:17,274 Thank you. 312 00:14:17,357 --> 00:14:19,651 Do something for me. 313 00:14:19,860 --> 00:14:22,946 Go see your father's grave. It would mean a lot to me. 314 00:14:23,906 --> 00:14:26,200 I'll think about it. 315 00:14:28,160 --> 00:14:30,537 Outfitting a safe house is about two things - 316 00:14:30,787 --> 00:14:33,081 You need to know if someone's coming, 317 00:14:33,457 --> 00:14:35,667 And you need to know how the folks you're protecting 318 00:14:35,751 --> 00:14:38,253 Are going to get out of there if they do. 319 00:14:39,213 --> 00:14:41,798 If you can't be on babysitting duty all the time, 320 00:14:41,924 --> 00:14:42,633 You need to make sure 321 00:14:42,758 --> 00:14:44,426 That you know the minute something's wrong. 322 00:14:44,551 --> 00:14:48,514 A $35 outdoor floodlight has a decent motion detector on it. 323 00:14:53,644 --> 00:14:55,062 Wire that to a cellphone, 324 00:14:55,187 --> 00:14:56,688 And you've got a remote alarm system 325 00:14:56,772 --> 00:14:59,066 That will call you if there's trouble. 326 00:15:07,616 --> 00:15:09,284 Nice. 327 00:15:09,368 --> 00:15:11,203 It came with the phone. 328 00:15:11,328 --> 00:15:13,622 So if anyone comes in here, you'll know. 329 00:15:14,081 --> 00:15:16,416 And if that goes off, i'll know, too. 330 00:15:16,834 --> 00:15:18,877 So we're supposed to stay in here - 331 00:15:18,961 --> 00:15:21,421 In the garage? - And do nothing? 332 00:15:21,547 --> 00:15:23,340 Pretty much. It's not so bad, as safe houses go. 333 00:15:23,465 --> 00:15:24,550 You got a tv, at least. 334 00:15:24,675 --> 00:15:27,094 I once spent three days in a riyadh storage facility 335 00:15:27,219 --> 00:15:28,345 With nothing but a flashlight 336 00:15:28,428 --> 00:15:30,931 And an arabic celebrity magazine. 337 00:15:31,390 --> 00:15:33,058 Can i call my friends at least? 338 00:15:33,141 --> 00:15:35,894 No. No outside contact until this is over. 339 00:15:36,186 --> 00:15:38,897 They're high-School students. You're completely paranoid. 340 00:15:39,064 --> 00:15:41,859 Maybe. But i'm still breathing. 341 00:15:42,025 --> 00:15:43,652 Now, if you need to run, 342 00:15:43,777 --> 00:15:47,114 You can go safely through that opening, but don't - 343 00:15:47,781 --> 00:15:49,241 See? Don't touch that. 344 00:15:49,366 --> 00:15:51,869 I'll be rigging this so if anyone comes through this door, 345 00:15:52,202 --> 00:15:53,245 They'll be electrocuted. 346 00:15:53,370 --> 00:15:55,330 I don't want you to get zapped accidentally. 347 00:15:55,455 --> 00:15:57,082 Whatever. It's a freaking garage. 348 00:15:57,207 --> 00:15:59,126 I'd rather be killed than live here. 349 00:15:59,209 --> 00:16:01,461 Well, those are your two options. 350 00:16:01,587 --> 00:16:03,255 I'll miss our spring formal. 351 00:16:03,338 --> 00:16:05,799 Is it too much to ask to go to one dance? 352 00:16:05,966 --> 00:16:08,010 Look, these guys know where you go to high school. 353 00:16:08,093 --> 00:16:10,387 If they have any brains at all, they will put the word out. 354 00:16:10,554 --> 00:16:12,181 You show up, someone makes a phone call. 355 00:16:12,306 --> 00:16:14,808 You really think they're gonna use kids at my school? 356 00:16:14,975 --> 00:16:17,186 That's what i would do. 357 00:16:17,269 --> 00:16:19,313 I can't believe this. This is so - 358 00:16:19,396 --> 00:16:21,690 Sophie! 359 00:16:21,815 --> 00:16:24,568 We are very grateful, michael. I am sorry. 360 00:16:24,693 --> 00:16:26,945 It's fine. You might want to go use the bathroom. 361 00:16:27,029 --> 00:16:29,323 I'm gonna lock down for the night. 362 00:16:32,201 --> 00:16:32,784 Kids. 363 00:16:32,868 --> 00:16:35,162 Yeah. 364 00:16:37,706 --> 00:16:40,000 Thank you, mariposa. Appreciate it. 365 00:16:40,417 --> 00:16:42,711 Hey, what's happening here? What? Bus fare. 366 00:16:42,878 --> 00:16:45,005 What about your car? I thought you had some wheels. 367 00:16:45,088 --> 00:16:47,216 Spark plugs. Spark plugs cost 2 bucks, mike. 368 00:16:47,299 --> 00:16:50,719 My dad rebuilt the engine. The ignition system is shot. 369 00:16:50,969 --> 00:16:53,972 Plugs won't fit until i rebuild the system from scratch. 370 00:16:54,139 --> 00:16:55,516 From scratch? 371 00:16:55,599 --> 00:16:57,392 Sounds like you and your pop had a lot in common. 372 00:16:57,476 --> 00:16:59,686 Changing the subject, what did you find out about disantos? 373 00:16:59,770 --> 00:17:00,771 Well, i checked around. 374 00:17:00,854 --> 00:17:02,773 He's a distributor for one of the drug cartels. 375 00:17:02,898 --> 00:17:04,608 He's not a major player, but he's got some firepower. 376 00:17:04,733 --> 00:17:07,152 Any chance we can nudge the fbi to pick him up? 377 00:17:08,403 --> 00:17:10,197 Your little fbi surveillance team 378 00:17:10,280 --> 00:17:12,199 Is more interested in your romp at the convention 379 00:17:12,324 --> 00:17:13,450 Than doing you favors, f. Y. I. 380 00:17:13,575 --> 00:17:14,827 It sounds like they've been trying 381 00:17:14,910 --> 00:17:18,163 To make a case against disantos, but nothing ever sticks. 382 00:17:18,330 --> 00:17:20,624 Who's disantos' lawyer? Gellman. 383 00:17:20,916 --> 00:17:22,417 Who? Oh, that's right. 384 00:17:22,543 --> 00:17:24,253 You've been running around the world for the past decade. 385 00:17:24,378 --> 00:17:25,504 Bruce gellman. 386 00:17:25,587 --> 00:17:27,464 He's the lawyer for the whole drug cartel - 387 00:17:27,589 --> 00:17:29,466 Disantos all the way up to el jefe. 388 00:17:29,591 --> 00:17:31,885 Guess i better meet gellman. 389 00:17:34,304 --> 00:17:36,014 What is this? Weapon? 390 00:17:36,098 --> 00:17:37,266 Nothing you need to worry about. 391 00:17:37,349 --> 00:17:39,768 You know what i worry about? I worry about my waitress. 392 00:17:39,893 --> 00:17:42,187 How long this takes, michael? A week now? 393 00:17:42,271 --> 00:17:43,397 I'm working on it. 394 00:17:43,480 --> 00:17:45,357 Things got a little complicated, 395 00:17:45,440 --> 00:17:48,777 But i think i found someone disantos will listen to. 396 00:17:50,362 --> 00:17:52,281 I love commuters. 397 00:17:52,364 --> 00:17:54,867 Anybody who drives the same route to work every day, 398 00:17:54,992 --> 00:17:56,618 It's like they're doing all the work for you, 399 00:17:56,702 --> 00:17:58,287 And a punctual commuter, 400 00:17:58,412 --> 00:18:02,416 A guy who's in the same place every morning at 8:36 a. M., 401 00:18:02,541 --> 00:18:05,043 It's almost too easy. 402 00:18:08,005 --> 00:18:10,757 I'm gonna feel really bad if you don't have a aaa card. 403 00:18:10,924 --> 00:18:13,218 Is this a robbery? 404 00:18:15,012 --> 00:18:17,848 The wallet, keys are in the car. 405 00:18:17,931 --> 00:18:20,309 Is this the 7 series - With the leather seats? 406 00:18:20,559 --> 00:18:23,020 Tempting, but it needs new tires, and i'm here on business. 407 00:18:23,103 --> 00:18:23,520 Business? 408 00:18:23,645 --> 00:18:27,149 I've been calling, trying to make an appointment, 409 00:18:27,357 --> 00:18:29,151 But then i thought, "he's a busy man. 410 00:18:29,276 --> 00:18:30,652 I'll just talk to him on his way into work. " 411 00:18:30,777 --> 00:18:33,655 What do you want? Alvaro disantos. 412 00:18:34,031 --> 00:18:35,991 I want to talk to you about his assault trial. 413 00:18:36,074 --> 00:18:38,368 And my daughter wants a pony. 414 00:18:38,577 --> 00:18:40,496 I don't discuss my clients' business. 415 00:18:40,579 --> 00:18:42,915 "A pony. " That's funny. 416 00:18:43,248 --> 00:18:44,917 Well, i'll do all the talking, then. 417 00:18:45,000 --> 00:18:46,668 I don't know how much attention you've been paying 418 00:18:46,793 --> 00:18:49,171 To your client lately, but he's been a bad boy - 419 00:18:49,379 --> 00:18:52,508 Witness intimidation, attempted murder. 420 00:18:52,883 --> 00:18:54,218 You know - The kind of things 421 00:18:54,343 --> 00:18:56,595 That could cause problems for your... 422 00:18:56,678 --> 00:18:59,014 other clients. 423 00:18:59,181 --> 00:19:01,266 You have no idea who you're dealing with. 424 00:19:01,391 --> 00:19:03,268 No, i read the article - Most of it anyway. 425 00:19:03,352 --> 00:19:06,355 Scary guys, drugs, guns. I miss something? 426 00:19:06,522 --> 00:19:08,398 I doubt el jefe back in colombia 427 00:19:08,482 --> 00:19:10,359 Wants to risk yet another murder investigation 428 00:19:10,484 --> 00:19:12,819 Just so disantos can avoid a few years in prison. 429 00:19:13,403 --> 00:19:17,908 Have el jefe tell disantos to back off. 430 00:19:18,242 --> 00:19:20,077 I want an answer by tomorrow. 431 00:19:20,160 --> 00:19:23,539 I'll meet you here, same time. Understood? 432 00:19:24,414 --> 00:19:26,708 Oh, i understand. 433 00:19:31,255 --> 00:19:32,381 How'd it go? 434 00:19:32,506 --> 00:19:34,800 Gellman gonna talk to colombia, make our lives easy? 435 00:19:34,883 --> 00:19:37,970 Hope so. Those two can only stay in mom's garage for so long. 436 00:19:38,136 --> 00:19:39,596 And if he doesn't go for it? 437 00:19:39,680 --> 00:19:41,974 Then our lives aren't so easy. 438 00:19:42,266 --> 00:19:44,560 There's your man. 439 00:19:47,521 --> 00:19:48,730 Oh. Been a while. 440 00:19:48,814 --> 00:19:51,358 He's lost a little - A lot of hair. 441 00:19:51,567 --> 00:19:53,360 I tailed him for you. 442 00:19:53,443 --> 00:19:55,779 He's renting a nice mercedes. 443 00:19:56,113 --> 00:19:57,614 Spends a lot of time in restaurants. 444 00:19:57,739 --> 00:19:58,991 He lives pretty well for a spy. 445 00:19:59,116 --> 00:20:00,367 Hands out bribes mostly - 446 00:20:00,492 --> 00:20:02,119 Bid rigging, industrial espionage. 447 00:20:02,202 --> 00:20:03,620 Listen, i need you to keep watching him. 448 00:20:03,745 --> 00:20:06,290 Let me know when's the best time to get next to him. 449 00:20:06,790 --> 00:20:08,625 What then? 450 00:20:08,709 --> 00:20:10,836 Then i'll find out who's behind this burn notice - 451 00:20:10,919 --> 00:20:13,422 I'm just curious about your plans. 452 00:20:14,214 --> 00:20:15,549 I suppose if you get this resolved, 453 00:20:15,674 --> 00:20:16,633 Then you'll leave miami. 454 00:20:16,717 --> 00:20:19,052 Fi, can we talk about this later? 455 00:20:30,647 --> 00:20:32,858 Threaten any serious criminal organization, 456 00:20:32,983 --> 00:20:35,485 And they're going to do one of two things - 457 00:20:38,447 --> 00:20:40,782 They'll send someone to make a deal... 458 00:20:41,950 --> 00:20:44,244 ...or they'll send someone to make a corpse. 459 00:20:44,328 --> 00:20:46,622 Either way, you've got something to work with. 460 00:21:02,638 --> 00:21:04,139 Problem with the detonator? 461 00:21:04,223 --> 00:21:06,517 I borrowed this when you went to take a leak. 462 00:21:08,810 --> 00:21:11,104 Aah! 463 00:21:12,064 --> 00:21:14,358 Gellman's not coming, is he? 464 00:21:14,900 --> 00:21:15,692 What's going on? 465 00:21:15,776 --> 00:21:16,735 I don't know nothing. 466 00:21:16,818 --> 00:21:18,737 Oh, come on. Don't be so modest. 467 00:21:18,820 --> 00:21:22,241 You hear things around the water cooler at the office. 468 00:21:24,576 --> 00:21:26,870 I could take the other knee out if that helps. 469 00:21:26,995 --> 00:21:28,789 They talked to the guys in colombia. 470 00:21:28,872 --> 00:21:31,041 They say... 471 00:21:31,124 --> 00:21:32,584 to kill you all. 472 00:21:32,668 --> 00:21:35,003 Really? 473 00:21:38,590 --> 00:21:40,884 That's not what i was hoping they'd say. 474 00:21:44,680 --> 00:21:46,849 What? We have to leave miami? 475 00:21:46,974 --> 00:21:47,891 You don't have a choice. 476 00:21:48,016 --> 00:21:49,268 The whole cartel is after you now. 477 00:21:49,393 --> 00:21:50,644 They won't stop until you're dead. 478 00:21:50,769 --> 00:21:53,355 What about you? They don't care about me. 479 00:21:53,480 --> 00:21:56,525 So we just leave? That's it? 480 00:21:56,650 --> 00:21:58,110 Sophie, sophie, he's just trying to help us. 481 00:21:58,235 --> 00:21:59,945 It was bad being stuck in here, 482 00:22:00,028 --> 00:22:01,446 But now we're just supposed to leave? 483 00:22:01,530 --> 00:22:04,908 What - What about my friends? It's m- It's my senior year. 484 00:22:04,992 --> 00:22:07,286 I have a date for the dance! 485 00:22:07,578 --> 00:22:08,328 Perimeter's clear. 486 00:22:08,412 --> 00:22:10,164 Sam's out front keeping a lookout. 487 00:22:10,247 --> 00:22:11,832 Can't you do something? 488 00:22:11,957 --> 00:22:13,584 Didn't you say that you were better 489 00:22:13,667 --> 00:22:16,170 At tactical whatever than he is? 490 00:22:16,336 --> 00:22:18,338 What? I am. 491 00:22:18,463 --> 00:22:20,716 I'm sure fi would be happy to take on the cartel 492 00:22:20,841 --> 00:22:22,968 With a lighter and whatever's in the liquor cabinet, 493 00:22:23,093 --> 00:22:24,761 But trust me, it's not an option. 494 00:22:24,845 --> 00:22:26,180 You have to go now. 495 00:22:26,305 --> 00:22:28,599 We don't even have our things. Can we at least go home? 496 00:22:28,682 --> 00:22:31,185 They'll have people watching your house. 497 00:22:31,894 --> 00:22:35,647 But i need my phone. It has all my friends' numbers on it. 498 00:22:35,814 --> 00:22:37,608 Maybe i'm not being clear. 499 00:22:37,733 --> 00:22:40,027 You will leave miami. You will not contact anyone. 500 00:22:40,152 --> 00:22:41,528 You will start over. 501 00:22:41,612 --> 00:22:43,614 They want cara and sophie stagner dead. 502 00:22:43,697 --> 00:22:46,783 It is our job to turn cara and sophie stagner into ghosts. 503 00:22:58,420 --> 00:23:00,631 I know how you feel. 504 00:23:00,756 --> 00:23:02,216 Normally, i would agree with you. 505 00:23:02,341 --> 00:23:04,259 Michael would change his identity and disappear 506 00:23:04,384 --> 00:23:06,637 To get out of a parking ticket. 507 00:23:06,887 --> 00:23:09,890 But in this case, he's right. 508 00:23:10,891 --> 00:23:13,185 It's for the best. 509 00:23:13,894 --> 00:23:14,978 Okay, so, where do we go? 510 00:23:15,103 --> 00:23:18,815 Write up a list - Places you have family, vacation spots, 511 00:23:18,982 --> 00:23:21,026 Anywhere you've been in the last 10 years or so. 512 00:23:21,151 --> 00:23:23,904 You can go anywhere that's not on that list. 513 00:23:24,071 --> 00:23:25,447 Won't they just follow us? 514 00:23:25,531 --> 00:23:26,782 Trust me. 515 00:23:26,907 --> 00:23:29,451 They will not know where you're heading. 516 00:23:33,539 --> 00:23:36,208 Fi, we've got to get over to cara's apartment now. 517 00:23:40,587 --> 00:23:42,506 When you go on the run, the first thing you do 518 00:23:42,589 --> 00:23:45,425 Is lay down tracks in the opposite direction, 519 00:23:45,634 --> 00:23:47,845 But that only works if the bad guys find the trail 520 00:23:47,970 --> 00:23:51,390 And believe it's for real, which means selling it. 521 00:23:51,849 --> 00:23:54,768 You need to put on a little show, make them feel clever. 522 00:23:54,935 --> 00:23:57,604 When you make somebody work to get a piece of information, 523 00:23:57,729 --> 00:24:00,899 He'll believe it that much more because it was hard to get. 524 00:24:02,401 --> 00:24:03,986 Fiona: i am in cara's apartment. 525 00:24:04,111 --> 00:24:05,028 They see me? 526 00:24:05,153 --> 00:24:07,072 Yeah. Hurry up, fi. 527 00:24:07,155 --> 00:24:09,992 Michael, are you worried about me? 528 00:24:11,118 --> 00:24:12,202 That is sweet. 529 00:24:12,286 --> 00:24:15,080 Sometimes i feel you're more of a romantic than you realize. 530 00:24:15,205 --> 00:24:17,082 Fi, there are guys with guns outside. 531 00:24:17,166 --> 00:24:18,333 Oh, it's not that bad. 532 00:24:18,417 --> 00:24:20,085 Last week, i was holing in some dodgy - 533 00:24:20,169 --> 00:24:22,379 I don't want to hear about your other jobs, okay? 534 00:24:22,462 --> 00:24:24,256 If i knew you were gonna take this long, 535 00:24:24,339 --> 00:24:25,799 I'd have done it myself. 536 00:24:25,883 --> 00:24:28,218 Don't be silly, dear. You're on their hit list. 537 00:24:28,427 --> 00:24:29,261 Just hurry. 538 00:24:29,386 --> 00:24:31,847 Actually, i was thinking that now would be a good time 539 00:24:31,972 --> 00:24:34,516 To talk to you about getting a key to your place. 540 00:24:34,766 --> 00:24:36,268 Fiona, please. 541 00:24:36,351 --> 00:24:39,313 What? I'm just saying - It's practical. 542 00:24:39,646 --> 00:24:41,565 I'm not talking about moving in. 543 00:24:41,648 --> 00:24:43,859 I could come over anytime, and - And we could - 544 00:24:43,984 --> 00:24:46,236 Okay, here they come. Get out of there now. 545 00:24:49,573 --> 00:24:52,159 So, what do you think? A key? 546 00:24:53,785 --> 00:24:56,413 Two more coming in and disantos. 547 00:25:01,793 --> 00:25:02,711 I want an answer. 548 00:25:02,794 --> 00:25:05,130 Fi, go to the back door and get out now. 549 00:25:05,255 --> 00:25:06,715 Yes or no? 550 00:25:06,840 --> 00:25:08,383 Fine! Just get out of there. 551 00:25:08,509 --> 00:25:10,677 Fi! Fiona, get out of there! 552 00:25:10,802 --> 00:25:13,096 God damn it, fi! Get out of there! 553 00:25:22,731 --> 00:25:25,901 As far as disantos and the colombians are concerned, 554 00:25:25,984 --> 00:25:28,237 The stagners are off to salt lake city. 555 00:25:28,362 --> 00:25:30,948 You know, michael, if i'm gonna be there more, 556 00:25:31,031 --> 00:25:33,617 You really ought to get some proper furniture. 557 00:25:35,118 --> 00:25:37,120 So they think we're going to salt lake city, 558 00:25:37,204 --> 00:25:37,913 But we're really going... 559 00:25:38,038 --> 00:25:40,874 to buffalo. Tomorrow morning, you're on the first flight. 560 00:25:41,041 --> 00:25:43,585 Airport security is your friend at a time like this. 561 00:25:43,669 --> 00:25:44,962 What are we supposed to do in buffalo? 562 00:25:45,045 --> 00:25:46,463 Same thing you do here. 563 00:25:46,547 --> 00:25:50,884 There are malls and... clothing stores. 564 00:25:57,683 --> 00:26:00,269 Such a tough age just to get up and move. 565 00:26:00,352 --> 00:26:02,145 I joined the military at her age. 566 00:26:02,229 --> 00:26:04,565 I left home with 50 bucks and a change of clothes. 567 00:26:04,857 --> 00:26:07,401 Was someone trying to chase you down and kill you? 568 00:26:11,864 --> 00:26:14,491 I'll, uh... i'll talk to you in the morning. 569 00:26:15,325 --> 00:26:16,743 Yeah, fi? 570 00:26:16,827 --> 00:26:20,080 Your egyptian just got back, and he has dinner reservations. 571 00:26:20,205 --> 00:26:22,499 I'll be right there. 572 00:26:25,335 --> 00:26:27,296 Approaching a spy in the middle of a job 573 00:26:27,379 --> 00:26:28,964 Gives you a lot of leverage. 574 00:26:29,047 --> 00:26:30,841 They're playing a delicate game, 575 00:26:30,966 --> 00:26:33,093 And the last thing they want is someone coming in 576 00:26:33,177 --> 00:26:35,596 And smashing their delicate game with a brick. 577 00:26:35,971 --> 00:26:37,973 Good to see you, akhom. 578 00:26:38,098 --> 00:26:40,809 "Good to see you, michael, my old friend. 579 00:26:40,976 --> 00:26:43,395 Why, just the other day, i was telling someone -" 580 00:26:43,520 --> 00:26:45,814 Michael. "... how you saved my life. " 581 00:26:46,148 --> 00:26:48,817 It's good to see you. I'm in a meeting - Maybe later. 582 00:26:48,942 --> 00:26:52,529 I need a few minutes with him. You don't mind, do you? 583 00:26:57,117 --> 00:26:57,826 What do you want? 584 00:26:57,951 --> 00:26:59,786 I need your help. 585 00:26:59,912 --> 00:27:01,413 Akhom, if it wasn't for me, 586 00:27:01,497 --> 00:27:03,415 You'd be buried somewhere in the desert - 587 00:27:03,540 --> 00:27:06,376 A horror story diplomats tell one another around the campfire, 588 00:27:06,460 --> 00:27:08,045 But you're not because i helped you. 589 00:27:08,170 --> 00:27:11,048 I'm grateful, but you're burned. You're out. 590 00:27:11,215 --> 00:27:12,633 You're still in business, though. 591 00:27:12,716 --> 00:27:15,969 Wasn't that the vice chair of the sudanese delegation? 592 00:27:16,303 --> 00:27:18,680 And what is that? That is - Ohh. 593 00:27:19,223 --> 00:27:20,349 What do you want? 594 00:27:20,474 --> 00:27:21,767 Well, for starters, a sip of your drink. 595 00:27:21,892 --> 00:27:24,144 I mean, the taste, it's just - 596 00:27:24,228 --> 00:27:24,937 Ohh. 597 00:27:25,062 --> 00:27:26,647 Oh, and, uh... 598 00:27:26,772 --> 00:27:28,649 a copy of the homeland security directive 599 00:27:28,774 --> 00:27:30,776 That authorized my burn notice. 600 00:27:30,859 --> 00:27:31,777 I can't. 601 00:27:31,860 --> 00:27:33,028 Sure you can, 602 00:27:33,111 --> 00:27:35,072 Because you don't want me to tell your friends there 603 00:27:35,155 --> 00:27:37,908 About the jobs you did on the wrong side of his border. 604 00:27:40,118 --> 00:27:42,454 Maybe he'll forgive you. 605 00:27:45,707 --> 00:27:49,503 Yeah, i need an answer... now. 606 00:27:51,004 --> 00:27:53,298 I also need your valet ticket. 607 00:27:54,800 --> 00:27:56,218 Michael. Where is she? 608 00:27:56,343 --> 00:27:58,387 She's gone. The alarm went off, and - 609 00:27:58,470 --> 00:28:01,056 How many men were there? Did you get a look at their car? 610 00:28:01,223 --> 00:28:02,891 What? No, there was nobody. 611 00:28:03,016 --> 00:28:04,601 She snuck out while i was asleep. 612 00:28:04,685 --> 00:28:06,436 It's her spring formal. 613 00:28:06,520 --> 00:28:09,273 Sam - Sam, i need you to get to the safe house. 614 00:28:09,398 --> 00:28:10,941 Sam: yeah, just let me put on some pants. 615 00:28:11,024 --> 00:28:13,026 Come naked. Just get here now. 616 00:28:13,151 --> 00:28:15,445 Michael, if they find sophie, they're gonna - 617 00:28:15,821 --> 00:28:16,572 Hey. 618 00:28:16,655 --> 00:28:18,907 I'll find her first. 619 00:28:32,588 --> 00:28:34,631 Sophie. Sophie. 620 00:28:34,756 --> 00:28:36,049 Sophie! 621 00:28:36,175 --> 00:28:38,468 Oh, come on. 622 00:28:38,927 --> 00:28:39,928 One night. 623 00:28:40,053 --> 00:28:40,888 Just one. 624 00:28:41,013 --> 00:28:43,390 Why can't you just leave me alone? 625 00:28:46,101 --> 00:28:47,895 One night - That's all i wanted, 626 00:28:47,978 --> 00:28:49,396 But you have to be a drama queen! 627 00:28:49,479 --> 00:28:50,856 Why can't you just leave me alone?! 628 00:28:50,939 --> 00:28:52,399 I don't understand. 629 00:28:52,524 --> 00:28:54,818 Oh, my god! Oh, my god! Oh, my god! 630 00:28:54,902 --> 00:28:57,196 Shop class - Where is it? 631 00:28:59,823 --> 00:29:00,991 Turn the lights back on. 632 00:29:01,116 --> 00:29:02,409 But they'll find us. 633 00:29:02,493 --> 00:29:04,786 We're not hiding. 634 00:29:08,457 --> 00:29:10,125 You will go out the back door. 635 00:29:10,250 --> 00:29:11,293 You're gonna meet me behind the gym, 636 00:29:11,376 --> 00:29:13,754 And i will find you in five minutes. 637 00:29:15,881 --> 00:29:18,091 Seriously, go. I can't. 638 00:29:18,175 --> 00:29:19,426 No arguments! Go! 639 00:29:19,510 --> 00:29:21,845 Sophie, go right now! You can't leave me! 640 00:29:22,012 --> 00:29:24,640 I won't let anything bad happen to you. Go. 641 00:29:24,806 --> 00:29:27,100 Go. 642 00:29:38,487 --> 00:29:40,781 Aah! 643 00:29:46,912 --> 00:29:48,539 Basic rule of bodyguarding - 644 00:29:48,622 --> 00:29:50,916 Never fight with the protectee around, 645 00:29:50,999 --> 00:29:53,293 Mostly, because if they happen to catch a stray bullet, 646 00:29:53,418 --> 00:29:55,754 You just lost your job. 647 00:30:08,392 --> 00:30:10,686 Sophie? 648 00:30:11,061 --> 00:30:14,940 Sophie, bad guys are gone now. 649 00:30:15,065 --> 00:30:17,359 Soph? 650 00:30:23,365 --> 00:30:26,326 Sophie: i should have listened to you. I'm sorry. 651 00:30:26,493 --> 00:30:28,787 Let's go. 652 00:30:31,582 --> 00:30:33,876 I barely had a chance to go inside. 653 00:30:37,337 --> 00:30:39,590 I didn't even have a chance to say goodbye to my boyfriend. 654 00:30:39,673 --> 00:30:42,426 Boyfriend? I-I thought it was just a date. 655 00:30:42,718 --> 00:30:45,012 He could have been my boyfriend. 656 00:30:46,305 --> 00:30:48,599 I'll never know now. 657 00:30:51,435 --> 00:30:54,188 I was on this job once in dublin. 658 00:30:54,730 --> 00:30:58,150 The whole plan fell apart, totally compromised. 659 00:30:58,400 --> 00:31:00,569 I only had an hour to get out of the country. 660 00:31:00,652 --> 00:31:01,862 I couldn't get word back 661 00:31:01,987 --> 00:31:04,740 To a key asset i had developed in the i. R. A. 662 00:31:11,622 --> 00:31:13,499 It was fiona. 663 00:31:13,582 --> 00:31:17,336 We were... involved romantically. 664 00:31:17,586 --> 00:31:19,922 Are you guys still together? 665 00:31:20,047 --> 00:31:21,465 No. 666 00:31:21,548 --> 00:31:24,801 But we reconnected later. 667 00:31:26,845 --> 00:31:29,139 Sort of. 668 00:31:29,681 --> 00:31:31,016 Sophie, we should go. 669 00:31:31,099 --> 00:31:34,436 So you're saying that if we're meant to be, we'll find each other. 670 00:31:35,812 --> 00:31:38,106 Sure. 671 00:31:39,483 --> 00:31:40,484 You're really bad at this. 672 00:31:40,609 --> 00:31:42,903 Yeah. 673 00:31:44,488 --> 00:31:47,074 It's just hard, you know? 674 00:31:48,992 --> 00:31:51,745 Leave your whole life behind. 675 00:31:54,832 --> 00:31:57,125 Sometimes it can be. 676 00:31:59,419 --> 00:32:01,713 Yeah. 677 00:32:03,924 --> 00:32:06,218 Can we go now? 678 00:32:14,017 --> 00:32:17,062 Bottom line is... disantos knows cara hasn't left. 679 00:32:17,187 --> 00:32:18,730 Eventually, he'll hunt her down. 680 00:32:18,814 --> 00:32:20,858 We need a more permanent solution. 681 00:32:20,983 --> 00:32:22,526 It's about time. Fi. 682 00:32:22,609 --> 00:32:25,112 Sam, have you talked to your fbi buddies lately? 683 00:32:25,779 --> 00:32:26,947 Guys, we've been through this, all right? 684 00:32:27,030 --> 00:32:29,366 They're not my buddies. They're just - 685 00:32:29,491 --> 00:32:30,450 Your keepers? 686 00:32:30,534 --> 00:32:31,743 Your masters? 687 00:32:31,827 --> 00:32:33,036 That's enough out of you. 688 00:32:33,120 --> 00:32:35,497 They're both by-The-Book suits, right? 689 00:32:40,043 --> 00:32:42,421 Yeah, mike, they're feds. I mean, come on. 690 00:32:44,089 --> 00:32:46,425 Why? 691 00:32:46,758 --> 00:32:48,635 Modern technology has made it possible 692 00:32:48,719 --> 00:32:50,846 To do sophisticated electronic surveillance 693 00:32:50,971 --> 00:32:53,724 With stuff from your local electronics store. 694 00:32:53,849 --> 00:32:56,226 It sounds more fun than it is. 695 00:33:18,790 --> 00:33:19,666 Come for that drink? 696 00:33:19,750 --> 00:33:20,876 Another time. 697 00:33:20,959 --> 00:33:23,128 This has gone far enough. We want to make a deal. 698 00:33:23,212 --> 00:33:24,796 Good. Fine. 699 00:33:24,880 --> 00:33:26,298 Bring me the girl, we make a deal. 700 00:33:26,381 --> 00:33:28,675 Just listen to this first? 701 00:33:32,971 --> 00:33:35,265 Who is this? 702 00:33:36,266 --> 00:33:39,311 Uh, yes, mr. Disantos, this is chuck finley, 703 00:33:39,436 --> 00:33:41,313 Attorney for cara stagner. 704 00:33:41,438 --> 00:33:44,483 Mr. Finley, i dislike meetings over the telephone. 705 00:33:44,608 --> 00:33:46,902 Perhaps i could meet with your client face-To-Face. 706 00:33:47,110 --> 00:33:48,153 Well, i just want to tell you 707 00:33:48,237 --> 00:33:51,281 That cara stagner is not going to be a problem. 708 00:33:51,448 --> 00:33:53,158 Not a problem? 709 00:33:53,242 --> 00:33:54,993 Now, y-You see, this confuses me 710 00:33:55,118 --> 00:33:57,037 Because i know she made a statement to the police. 711 00:33:57,120 --> 00:33:59,873 Yes, uh, and to the feds, uh... 712 00:34:00,040 --> 00:34:02,125 but, uh, they turned her away. 713 00:34:02,209 --> 00:34:05,254 She thought they would put her in witness protection. 714 00:34:06,088 --> 00:34:08,048 Well, she doesn't want to die. 715 00:34:08,131 --> 00:34:10,300 And i don't want to go to jail. 716 00:34:10,425 --> 00:34:12,886 So this is our dilemma. 717 00:34:13,053 --> 00:34:15,347 How can i convince you? 718 00:34:15,681 --> 00:34:17,516 I want a guarantee. 719 00:34:17,599 --> 00:34:20,394 I have to know that she's not going to testify, 720 00:34:20,519 --> 00:34:23,272 And the only way i can know this for sure is, uh... 721 00:34:23,438 --> 00:34:25,899 let me tell you how we do this in colombia, eh? 722 00:34:28,694 --> 00:34:31,446 Faking surveillance video has come a long way. 723 00:34:31,572 --> 00:34:32,781 It used to be you'd spend days 724 00:34:32,906 --> 00:34:35,325 Slaving over a vhs tape with a razor blade. 725 00:34:35,450 --> 00:34:37,786 Now it's a few hours and a computer. 726 00:34:38,453 --> 00:34:39,913 Disantos: i don't want to go to jail. 727 00:34:39,997 --> 00:34:42,916 Testify? I want witness protection. 728 00:34:43,458 --> 00:34:45,085 I want a guarantee. 729 00:34:45,169 --> 00:34:47,171 Do you really think you can hide me? 730 00:34:47,254 --> 00:34:49,548 I've heard legit recordings a hell of a lot worse. 731 00:34:49,923 --> 00:34:50,966 Add car noise, it'll sound like 732 00:34:51,091 --> 00:34:52,801 A surveillance van across the street. 733 00:34:52,885 --> 00:34:54,011 Have you talked to the feds yet? 734 00:34:54,094 --> 00:34:56,805 Hmm. Yeah. They're all over it. 735 00:34:57,556 --> 00:34:58,348 And they're still asking 736 00:34:58,473 --> 00:35:01,810 About your little, um, developing-Nations escapade. 737 00:35:01,935 --> 00:35:04,229 But when they think i'm gonna give them something good, 738 00:35:04,521 --> 00:35:06,815 They buy me lunch. 739 00:35:08,066 --> 00:35:11,278 Anyway, he was looking for someone he used to know, 740 00:35:11,445 --> 00:35:13,655 Like an old spy buddy. 741 00:35:13,739 --> 00:35:16,450 I mean, between you and me, i think he's lonely. 742 00:35:16,575 --> 00:35:17,493 I couldn't get much more out of him, 743 00:35:17,576 --> 00:35:19,786 But i think he's about a six-Pack away from talking, 744 00:35:19,912 --> 00:35:20,829 So if you guys could spring for a little - 745 00:35:20,954 --> 00:35:22,706 We're not buying you beer, sam. 746 00:35:22,789 --> 00:35:27,503 You want to catch him or not? Oh. Got a present for you. 747 00:35:28,337 --> 00:35:30,255 That sure doesn't look like what we asked for. 748 00:35:30,339 --> 00:35:32,216 Where's the list of westen's known associates? 749 00:35:32,299 --> 00:35:35,135 How about the inventory of what he's got in that apartment? 750 00:35:35,260 --> 00:35:38,347 No, no, that's much better - Alvaro disantos. Good stuff. 751 00:35:38,514 --> 00:35:39,723 Is he involved with westen? 752 00:35:39,848 --> 00:35:42,935 Mnh. No, that's just something i picked up poking around. 753 00:35:43,185 --> 00:35:45,187 Kind of a side project. 754 00:35:45,312 --> 00:35:46,688 What the hell you want us to do with it? 755 00:35:46,772 --> 00:35:48,774 Only what you boys are legally bound to, 756 00:35:48,857 --> 00:35:52,444 Which is take it from me, log it, and pass it upstairs. 757 00:35:52,569 --> 00:35:56,114 It's got to be worth a couple thou in reward money, right? 758 00:35:57,449 --> 00:35:59,910 Man, i'm just about ready for dessert. 759 00:36:12,506 --> 00:36:15,551 I suppose i should thank you for not blowing out my tires again. 760 00:36:15,676 --> 00:36:18,178 Gellman, you're a better guy than i thought. 761 00:36:18,387 --> 00:36:20,681 I bet you got your daughter that pony after all. 762 00:36:21,265 --> 00:36:22,933 What the hell are you talking about? 763 00:36:23,016 --> 00:36:26,562 Thank you - Talking your client into flipping on the big boys. 764 00:36:26,728 --> 00:36:29,356 Assault charge gets kicked, my witness is off the hook - 765 00:36:29,523 --> 00:36:31,817 Win-Win. 766 00:36:31,942 --> 00:36:32,943 I get it. 767 00:36:33,026 --> 00:36:34,778 You don't discuss client business. 768 00:36:34,903 --> 00:36:37,698 Just know i appreciate it. I really do. 769 00:36:43,871 --> 00:36:46,165 That's for trying to kill me. 770 00:36:49,459 --> 00:36:50,502 Sam: he go for it, mike? 771 00:36:50,586 --> 00:36:52,296 Yeah, he's gonna be on the phone 772 00:36:52,379 --> 00:36:54,131 With whatever fbi contacts he's got 773 00:36:54,214 --> 00:36:55,632 Before his tire goes flat. 774 00:36:55,716 --> 00:36:58,051 My guess is, he'll have the tape by lunch. 775 00:36:58,552 --> 00:37:01,221 We'll see how the big boys in colombia like that. 776 00:37:01,346 --> 00:37:03,432 Michael: a drug cartel is a business. 777 00:37:03,515 --> 00:37:04,349 If killing a witness 778 00:37:04,433 --> 00:37:06,685 To protect a valued employee from jail time 779 00:37:06,810 --> 00:37:09,771 Is the best way to keep making money, they'll do that. 780 00:37:10,731 --> 00:37:11,565 If it looks like 781 00:37:11,648 --> 00:37:14,234 That employee is testifying to the fbi, though, 782 00:37:14,568 --> 00:37:16,487 They're just as happy to leave the witness alone 783 00:37:16,570 --> 00:37:18,906 And take care of the problem another way. 784 00:37:29,458 --> 00:37:31,293 I hear you're thinking about taking a trip, 785 00:37:31,376 --> 00:37:33,003 Going out of town. 786 00:37:33,086 --> 00:37:35,422 What? Who told you that? 787 00:37:35,589 --> 00:37:38,926 I got some friends with the fbi. 788 00:37:39,051 --> 00:37:41,345 Fbi? 789 00:37:45,432 --> 00:37:47,726 What the - 790 00:37:48,101 --> 00:37:49,144 No! 791 00:37:49,228 --> 00:37:51,563 It's not true! Don't! 792 00:37:58,487 --> 00:38:01,490 Shame to let them have all the fun. 793 00:38:01,657 --> 00:38:03,951 I'm just glad it's done. 794 00:38:07,287 --> 00:38:09,581 Do i get to have my key now? 795 00:38:37,651 --> 00:38:40,654 Micheal? 796 00:38:47,202 --> 00:38:49,496 Your mother? 797 00:38:50,247 --> 00:38:52,541 She's nice. 798 00:38:52,749 --> 00:38:54,793 I went by your house, and fiona told me you were here. 799 00:38:54,877 --> 00:38:56,587 I hope that's okay. 800 00:38:56,670 --> 00:38:57,629 No, it's fine. 801 00:38:57,713 --> 00:39:00,007 Well, we just wanted to say thank you... 802 00:39:00,799 --> 00:39:02,134 ...in person. 803 00:39:02,217 --> 00:39:04,970 Also, i could pay you - You know, when i get my check. 804 00:39:05,053 --> 00:39:07,306 Don't worry - Oleg has been more than generous. 805 00:39:07,389 --> 00:39:09,683 But - No, seriously. 806 00:39:11,935 --> 00:39:13,312 Sophie: cool car. 807 00:39:13,395 --> 00:39:15,689 We'll see if it works. 808 00:39:16,857 --> 00:39:19,151 Hey, what do you know? 809 00:39:21,361 --> 00:39:23,655 Your mom said this was your dad's car. 810 00:39:23,906 --> 00:39:25,282 Sounds like he was a pretty cool guy. 811 00:39:25,365 --> 00:39:28,202 Not really. I left home for a reason. 812 00:39:28,368 --> 00:39:30,662 Well, i'm glad that i didn't have to. 813 00:39:46,053 --> 00:39:48,388 "Beloved" is a bit of a stretch. 814 00:40:04,947 --> 00:40:06,907 Thanks for the car, dad. 815 00:40:06,990 --> 00:40:09,284 I think you'd like how it looks. 816 00:40:13,789 --> 00:40:14,957 We meet here? 817 00:40:15,082 --> 00:40:18,168 You wanted someplace safe. It's quiet, lots of cover. 818 00:40:18,335 --> 00:40:20,796 Two guys in business suits don't raise any eyebrows. 819 00:40:21,129 --> 00:40:22,756 You should have more meetings outside, thabet. 820 00:40:22,881 --> 00:40:24,091 Get some color. 821 00:40:24,174 --> 00:40:27,261 You were always good, michael. It's a shame you're out. 822 00:40:27,427 --> 00:40:29,721 I'm gonna get back in. 823 00:40:31,849 --> 00:40:34,518 I've enjoyed our friendship, but... 824 00:40:34,643 --> 00:40:37,813 but don't call you ever again. I got it. 825 00:40:41,942 --> 00:40:44,236 Michael. 826 00:40:45,237 --> 00:40:47,531 Be careful. 827 00:40:54,496 --> 00:40:56,081 An alphanumeric tracking code 828 00:40:56,165 --> 00:40:59,001 And a special-Access program code name. 829 00:40:59,501 --> 00:41:03,213 It's not much, but it's a start. 830 00:41:04,298 --> 00:41:12,097 ����������� - =Http:/www. Ragbear. Com=- ������ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.