All language subtitles for Affair.The.Series.S01E04.2024.1080p.iQIYI.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,280 --> 00:00:05,400 Eu gostaria de ter uma música que você escreveu para mim. 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,600 Nunca escrevi uma música sobre uma amiga antes. 3 00:00:07,615 --> 00:00:09,695 Apenas escreva o que você está sentindo. 4 00:00:09,760 --> 00:00:10,880 Se for amor, diga que é amor. 5 00:00:10,920 --> 00:00:13,040 Você está roubando um beijo novamente. 6 00:00:13,520 --> 00:00:14,880 Eu não consigo dormir. 7 00:00:14,996 --> 00:00:16,116 Quer que eu te ajude a dormir? 8 00:00:16,165 --> 00:00:18,405 Me deixe ajudá-la. 9 00:00:19,800 --> 00:00:21,680 Pai! Pai! 10 00:00:21,720 --> 00:00:23,640 Mãe! 11 00:00:23,760 --> 00:00:25,000 A paciente faleceu de… 12 00:00:25,054 --> 00:00:26,854 parada cardíaca súbita. 13 00:00:27,800 --> 00:00:30,280 -Sinto muito pela sua perda. -Use esse dinheiro com sabedoria. 14 00:00:30,320 --> 00:00:32,640 Todos os bens do seu pai agora, 15 00:00:32,679 --> 00:00:34,560 incluindo a casa onde você mora, 16 00:00:34,600 --> 00:00:36,320 estão prestes a ser apreendidos. 17 00:00:36,640 --> 00:00:39,120 Provavelmente não é tão confortável aqui quanto na sua casa, Pleng. 18 00:00:39,560 --> 00:00:41,320 Tudo o que você pode fazer sozinha, 19 00:00:41,600 --> 00:00:42,600 você terá que fazer isso sozinha. 20 00:00:42,760 --> 00:00:44,560 Não posso te ajudar muito, 21 00:00:44,600 --> 00:00:46,720 Pleng, exceto deixar você ficar aqui 22 00:00:46,760 --> 00:00:49,320 até você se reerguer e se mudar. 23 00:02:14,080 --> 00:02:15,680 Você já terminou, Pleng? 24 00:02:20,240 --> 00:02:21,720 Tome cuidado. 25 00:02:28,600 --> 00:02:29,520 Ah, não, Pleng! 26 00:02:32,130 --> 00:02:33,130 Venha aqui. 27 00:02:33,600 --> 00:02:34,400 Tome cuidado. 28 00:02:56,520 --> 00:02:57,613 Isso dói? 29 00:03:02,000 --> 00:03:03,320 Você não precisa lavá-lo. 30 00:03:06,880 --> 00:03:08,360 Dê para mim, eu lavo para você. 31 00:03:08,400 --> 00:03:09,880 Não, está tudo bem, eu mesmo posso lavar. 32 00:03:09,920 --> 00:03:10,720 Sem chance. 33 00:03:40,400 --> 00:03:41,920 Você toca guitarra, Pleng? 34 00:03:44,200 --> 00:03:45,800 Por que você está tão assustada? 35 00:03:47,880 --> 00:03:51,120 Achei que você tinha parado de tocar. 36 00:03:51,960 --> 00:03:53,560 Desde que você chegou aqui, 37 00:03:53,613 --> 00:03:55,053 você não tocou nem um pouco. 38 00:03:57,439 --> 00:03:58,839 Eu nunca poderia desistir. 39 00:03:59,303 --> 00:04:01,423 Porque é a única coisa que amo. 40 00:04:02,000 --> 00:04:02,880 E também, 41 00:04:03,000 --> 00:04:05,400 é provavelmente a única coisa em que eu sou a melhor. 42 00:04:06,600 --> 00:04:09,800 Então, por que você de repente o pegou para tocar hoje? 43 00:04:12,200 --> 00:04:13,920 Eu estive pensando… 44 00:04:14,240 --> 00:04:15,520 depois da escola, 45 00:04:15,800 --> 00:04:17,720 Vou tocar por dinheiro. 46 00:04:19,080 --> 00:04:20,320 Tocar? 47 00:04:21,479 --> 00:04:23,800 Poderei ganhar algum dinheiro extra. 48 00:04:28,600 --> 00:04:30,720 Estou tão orgulhosa que você pensa assim. 49 00:04:31,720 --> 00:04:34,600 E a música que você vai tocar, 50 00:04:34,800 --> 00:04:36,720 é a que você escreveu para mim? 51 00:04:37,640 --> 00:04:38,920 Não, não é. 52 00:04:39,560 --> 00:04:40,800 Essa música ainda não está terminada. 53 00:04:42,560 --> 00:04:45,200 Então, quando poderei ouvi-la? 54 00:04:53,760 --> 00:04:55,400 Vá em frente e faça o que for necessário. 55 00:04:56,440 --> 00:04:58,720 Escrever uma música requer foco, você sabe. 56 00:05:10,240 --> 00:05:11,200 Boa sorte! 57 00:05:11,200 --> 00:05:12,920 Minha talentosa artista. 58 00:05:13,160 --> 00:05:13,920 Estou indo agora. 59 00:06:12,840 --> 00:06:14,400 Você fez o exame da competição, não foi? 60 00:06:15,560 --> 00:06:16,600 Como foi? 61 00:06:17,920 --> 00:06:19,920 Não... não foi nada de especial. 62 00:06:20,840 --> 00:06:22,080 Não me diga... 63 00:06:22,440 --> 00:06:24,000 Que falhou na primeira rodada. 64 00:06:24,880 --> 00:06:27,200 Nem todo mundo é tão talentosa quanto você. 65 00:06:47,680 --> 00:06:49,920 -Uau, você é muito boa. -Boa em quê? 66 00:06:50,080 --> 00:06:52,000 Você provavelmente fará o mesmo que no semestre passado. 67 00:06:52,120 --> 00:06:54,320 Honestamente, pensei que faria ainda melhor desta vez. 68 00:06:55,520 --> 00:06:58,120 E você, como foi? 69 00:07:00,480 --> 00:07:01,800 Não está ótimo de novo? 70 00:07:03,200 --> 00:07:04,720 Posso dar uma olhada? 71 00:07:05,120 --> 00:07:06,920 Não, sou muito tímida. 72 00:07:07,062 --> 00:07:09,662 Eu sabia, você não me deixaria ver novamente como de costume. 73 00:07:20,680 --> 00:07:23,000 Você não disse que o pai dela deixou algum dinheiro para ela? 74 00:07:24,080 --> 00:07:25,920 Sim, mas provavelmente não é muito. 75 00:07:26,600 --> 00:07:28,400 Pagar a mensalidade provavelmente consumirá tudo. 76 00:07:29,000 --> 00:07:31,280 Provavelmente não sobrará o suficiente para cobrir nossas despesas de subsistência. 77 00:07:31,640 --> 00:07:33,600 Então teremos que encontrar uma maneira de tirá-la de lá. 78 00:07:34,200 --> 00:07:35,600 Porque se ela ficar, 79 00:07:35,880 --> 00:07:37,520 ela apenas adicionará mais fardo para mim. 80 00:07:38,431 --> 00:07:40,431 Não se esqueça, sou o único que apoia toda a nossa casa neste momento. 81 00:07:40,687 --> 00:07:42,327 Eu sou o único nos sustentando agora. 82 00:07:43,430 --> 00:07:44,630 Se você não for corajosa o suficiente... 83 00:07:45,132 --> 00:07:46,852 Você não precisa expulsá-la diretamente. 84 00:07:47,279 --> 00:07:49,239 Apenas faça com que ela se sinta um fardo. 85 00:07:49,320 --> 00:07:50,480 Isso será o suficiente para fazê-la ir embora. 86 00:07:50,520 --> 00:07:52,720 -Eu já disse isso. -Diga de novo. 87 00:07:53,121 --> 00:07:54,361 Diga isso com mais força. 88 00:07:54,600 --> 00:07:55,920 Você mesmo fale. 89 00:07:56,493 --> 00:07:58,573 Você é quem não a quer aqui, certo? 90 00:07:58,642 --> 00:08:00,079 Ah, que isso. 91 00:08:00,173 --> 00:08:01,480 Você acha que eu não sei? 92 00:08:01,520 --> 00:08:02,920 Você é a mesma coisa. 93 00:08:03,400 --> 00:08:04,800 Você também não gosta dela. 94 00:08:05,080 --> 00:08:07,520 Gostando dela ou não, já cuidei dela antes. 95 00:08:07,800 --> 00:08:10,400 Se ela não puder ficar aqui, ela não terá outro lugar para ir. 96 00:08:10,680 --> 00:08:12,360 Vamos fazer isso pelo bem dos pais dela. 97 00:08:12,400 --> 00:08:14,200 Deixe ela ficar aqui mais um pouco. 98 00:08:14,215 --> 00:08:16,015 Assim que ela se reerguer, ela irá embora. 99 00:08:16,680 --> 00:08:17,720 Isso é muito ruim. 100 00:08:17,800 --> 00:08:19,400 Se chegar a esse ponto, é melhor morrer primeiro. 101 00:08:19,480 --> 00:08:21,520 Quatro pessoas – como vou sustentar todas elas? 102 00:08:45,680 --> 00:08:46,800 Pleng… 103 00:08:48,600 --> 00:08:50,000 Não diga nada. 104 00:08:51,080 --> 00:08:52,080 Eu não quero ouvir isso. 105 00:08:53,040 --> 00:08:54,720 Mas eu quero explicar. 106 00:08:56,600 --> 00:08:58,920 Sobre o que você ouviu meus pais falando... 107 00:09:00,706 --> 00:09:02,226 Eles podem ter… 108 00:09:02,760 --> 00:09:04,520 Eles podem estar estressados ​​com dinheiro. 109 00:09:05,320 --> 00:09:07,680 É por isso que eles disseram algo sem pensar. 110 00:09:07,840 --> 00:09:08,600 É mesmo? 111 00:09:11,280 --> 00:09:13,200 Até quando você vai continuar mentindo, Wan? 112 00:09:13,840 --> 00:09:16,320 Você, seu pai e sua mãe. 113 00:09:28,320 --> 00:09:29,600 Bem, o que é, Wan? 114 00:09:41,600 --> 00:09:42,920 Por que você está chorando? 115 00:09:43,440 --> 00:09:45,200 Você é ainda melhor do que eu. 116 00:09:47,560 --> 00:09:50,000 Não, na verdade, eu deveria dizer, 117 00:09:50,879 --> 00:09:52,439 você é muito boa em estudar. 118 00:09:53,360 --> 00:09:54,600 Mas eu… 119 00:09:55,220 --> 00:09:56,500 A estúpida. 120 00:09:58,160 --> 00:10:00,120 Por acreditar em suas mentiras. 121 00:10:07,200 --> 00:10:08,520 Por que você fez isso, Wan? 122 00:10:09,600 --> 00:10:10,680 Para que? 123 00:10:15,080 --> 00:10:17,400 Eu só não queria competir com você. 124 00:10:23,120 --> 00:10:24,720 O que isso significa? 125 00:10:29,120 --> 00:10:30,720 Temos que ficar juntas. 126 00:10:32,480 --> 00:10:34,120 Se ambas formos igualmente boas. 127 00:10:36,600 --> 00:10:38,920 Seremos vistas como rivais. 128 00:10:43,000 --> 00:10:44,520 E se isso acontecer, 129 00:10:46,000 --> 00:10:47,800 não seremos felizes juntas. 130 00:10:48,480 --> 00:10:50,120 Quando estamos uma com a outra. 131 00:10:51,760 --> 00:10:53,000 Você sabe? 132 00:10:54,640 --> 00:10:56,920 Que estou feliz o tempo todo. 133 00:10:58,000 --> 00:10:58,920 Quando… 134 00:10:59,280 --> 00:11:01,600 Vejo que você tem sucesso em alguma coisa. 135 00:11:06,600 --> 00:11:09,520 Mais feliz do que quando eu mesma consigo algo. 136 00:11:10,800 --> 00:11:12,080 Então eu pensei, 137 00:11:12,200 --> 00:11:13,400 seria melhor 138 00:11:13,480 --> 00:11:14,920 se eu agisse como... 139 00:11:15,520 --> 00:11:17,120 Se eu não pudesse fazer nada. 140 00:11:17,600 --> 00:11:19,800 Então você pode ser a única que é ótima. 141 00:11:26,800 --> 00:11:28,320 Desculpe. 142 00:11:30,120 --> 00:11:31,600 Pelo que eu fiz. 143 00:11:34,080 --> 00:11:36,000 É porque eu te amo. 144 00:11:42,800 --> 00:11:44,000 Pessoas apaixonadas… 145 00:11:45,680 --> 00:11:47,720 não fazem isso, Wan. 146 00:11:49,840 --> 00:11:51,120 Eu realmente… 147 00:11:51,320 --> 00:11:53,400 não posso confiar em ninguém. 148 00:11:55,880 --> 00:11:56,800 Pleng… 149 00:11:59,680 --> 00:12:00,600 Pleng… 150 00:12:02,000 --> 00:12:03,720 Você pode confiar em mim. 151 00:12:06,520 --> 00:12:07,720 Desculpe. 152 00:12:07,880 --> 00:12:10,720 Não farei isso de novo. Não farei isso de novo. 153 00:12:11,080 --> 00:12:12,520 Me solte, Wan. 154 00:12:13,440 --> 00:12:14,200 Não. 155 00:12:15,720 --> 00:12:16,800 Eu não vou soltar. 156 00:12:18,080 --> 00:12:20,040 Não até que você me perdoe. 157 00:12:20,080 --> 00:12:22,000 Por favor, Pleng, estou te implorando. 158 00:12:39,040 --> 00:12:39,880 Tudo bem. 159 00:12:41,680 --> 00:12:43,400 Eu vou te perdoar. 160 00:12:56,680 --> 00:12:58,200 Você realmente está falando sério, Pleng? 161 00:12:59,560 --> 00:13:01,600 Mas meus sentimentos… 162 00:13:03,160 --> 00:13:04,520 por você… 163 00:13:07,040 --> 00:13:08,920 eles nunca mais serão os mesmos. 164 00:13:41,040 --> 00:13:42,320 Por que você está tão estressada? 165 00:13:43,120 --> 00:13:45,200 A Wan disse que ouviu o que estávamos conversando. 166 00:13:45,239 --> 00:13:46,639 Na verdade, isso é uma coisa boa. 167 00:13:47,015 --> 00:13:48,495 Agora não precisamos dizer isso nós mesmos. 168 00:14:05,800 --> 00:14:06,800 Onde está a Wan? 169 00:14:08,240 --> 00:14:09,320 Ela está no quarto dela. 170 00:14:17,520 --> 00:14:18,520 Tia Wi… 171 00:14:19,240 --> 00:14:20,920 Eu estou se mudando daqui. 172 00:14:21,320 --> 00:14:22,600 Eu vou ficar com a tia Phen. 173 00:14:22,800 --> 00:14:23,720 Tia Phen, sério? 174 00:14:26,920 --> 00:14:28,920 Sua prima, prima do Kwan, certo? 175 00:14:29,400 --> 00:14:30,200 Sim. 176 00:14:31,080 --> 00:14:34,120 Hoje, eu se encontrei com tio Pu e Frank. 177 00:14:34,760 --> 00:14:36,600 A Tia Phen o contatou através do tio. 178 00:14:36,960 --> 00:14:38,400 Ela quer que eu fique com ela. 179 00:14:39,920 --> 00:14:41,600 Mas pelo que me lembro… 180 00:14:42,880 --> 00:14:45,600 Pleng, você só encontrou a tia Phen uma vez, não é? 181 00:14:48,120 --> 00:14:51,520 Você realmente a conhece bem o suficiente para morar com ela? 182 00:14:55,880 --> 00:14:57,800 Não acho que seja necessário conhecê-la tão bem. 183 00:14:59,000 --> 00:15:01,400 Porque até as pessoas que eu achava que conhecia muito bem 184 00:15:01,880 --> 00:15:04,000 acabaram sendo estranhos para mim. 185 00:15:06,720 --> 00:15:08,040 Então… 186 00:15:08,360 --> 00:15:09,920 não importa quem seja a tia Phen... 187 00:15:10,920 --> 00:15:12,720 Vou ficar com a tia Phen, aconteça o que acontecer. 188 00:15:14,040 --> 00:15:15,520 Tia Wi, não se preocupe. 189 00:15:17,120 --> 00:15:19,120 Se você tem certeza disso, Pleng, 190 00:15:21,360 --> 00:15:23,720 Eu respeitarei sua decisão. 191 00:15:34,200 --> 00:15:35,640 Esse dinheiro… 192 00:15:36,120 --> 00:15:38,040 por favor, fiquem com ele, tia Wi e tio Chit. 193 00:15:39,600 --> 00:15:41,720 Deixei isso de lado do que meu pai me deu. 194 00:15:42,400 --> 00:15:43,720 Considere isso… 195 00:15:44,640 --> 00:15:46,680 um obrigado por me deixar 196 00:15:46,680 --> 00:15:48,520 ficar aqui durante esse período. 197 00:16:02,400 --> 00:16:03,800 Muito obrigado. 198 00:16:04,280 --> 00:16:06,600 Afinal, você realmente tem um bom coração. 199 00:16:06,638 --> 00:16:08,758 No começo, pensei que você iria ficar aqui de graça. 200 00:16:13,640 --> 00:16:15,000 Mas está tudo bem, realmente. 201 00:16:15,680 --> 00:16:17,520 Mesmo que você vá morar com sua tia, 202 00:16:17,920 --> 00:16:19,880 você ainda deve guardar algum dinheiro para você. 203 00:16:21,280 --> 00:16:22,720 Por favor, fique com ele, tia Wi. 204 00:16:23,400 --> 00:16:24,920 Eu realmente quero que você fique com ele. 205 00:16:26,280 --> 00:16:28,320 Não quero ficar em dívida com ninguém. 206 00:16:28,783 --> 00:16:31,023 E não quero ficar em dívida com você, Pleng. 207 00:16:32,320 --> 00:16:33,920 Isso é muito dinheiro. 208 00:16:34,000 --> 00:16:37,320 Você ficou aqui apenas alguns dias e não custaria muito. 209 00:16:39,480 --> 00:16:40,920 Não há necessidade de nos reembolsar. 210 00:16:42,320 --> 00:16:43,600 Nesse caso… 211 00:16:44,600 --> 00:16:46,400 Respeitarei sua decisão, tia Wi. 212 00:17:32,600 --> 00:17:33,600 Wan. 213 00:17:34,480 --> 00:17:36,120 Você tem que permanecer forte. 214 00:17:36,920 --> 00:17:39,200 Vou tentar o meu melhor também. 215 00:17:54,000 --> 00:17:55,600 Adeus, Wan. 216 00:17:57,080 --> 00:17:58,720 Envie meus cumprimentos aos seus pais. 217 00:18:08,680 --> 00:18:12,320 (Um ano depois) 218 00:20:13,200 --> 00:20:17,400 (13 anos depois) 219 00:21:07,680 --> 00:21:08,520 Sim. 220 00:21:08,960 --> 00:21:11,000 Seu namorado está causando uma cena lá embaixo novamente. 221 00:21:11,078 --> 00:21:12,478 Por favor, desça e lide com isso. 222 00:21:25,400 --> 00:21:27,000 -Ta. -Pleng. 223 00:21:27,160 --> 00:21:28,720 O que você está fazendo aqui de novo? 224 00:21:29,080 --> 00:21:30,800 Eu não quero terminar com você. 225 00:21:30,880 --> 00:21:32,120 Eu te amo Pleng. 226 00:21:32,200 --> 00:21:33,000 Ah, Ta. 227 00:21:33,357 --> 00:21:36,077 Você pode parar de dizer isso? Isso me dá vontade de vomitar. 228 00:21:37,440 --> 00:21:40,200 Por que você está sendo tão cruel comigo? 229 00:21:40,360 --> 00:21:42,920 Porque você mentiu para mim sobre não ter esposa. 230 00:21:43,918 --> 00:21:47,038 E você me fez sua amante sem que eu soubesse. 231 00:21:48,720 --> 00:21:50,520 Eu já me desculpei. 232 00:21:50,920 --> 00:21:52,720 Eu expliquei tudo para você… 233 00:21:53,000 --> 00:21:54,720 Eu te contei tudo. 234 00:21:55,280 --> 00:21:57,000 Que o que aconteceu entre eu e ela... 235 00:21:57,200 --> 00:21:58,760 foi apenas um erro. 236 00:21:58,760 --> 00:22:00,120 Foi só isso, Pleng. 237 00:22:00,400 --> 00:22:02,120 Pare de dizer “isso é tudo”. 238 00:22:02,600 --> 00:22:04,240 Porque o seu erro não foi algo pequeno. 239 00:22:04,360 --> 00:22:05,720 Não foi uma coisa menor. 240 00:22:06,520 --> 00:22:09,000 É sobre trazer uma criança ao mundo. 241 00:22:09,240 --> 00:22:11,200 E essa criança é sua. 242 00:22:11,320 --> 00:22:12,920 Vá cuidar dele. 243 00:22:13,120 --> 00:22:15,800 Pleng! Por favor, não vá embora, Pleng. 244 00:22:15,880 --> 00:22:17,120 -Me solta. -Pleng. 245 00:22:17,240 --> 00:22:19,280 Tem alguém por aqui? 246 00:22:19,400 --> 00:22:20,593 Chame a polícia! 247 00:22:20,632 --> 00:22:23,000 -Eu não vou deixar. -Alguém está causando uma cena! 248 00:22:23,000 --> 00:22:23,920 Se apresse! 249 00:22:24,480 --> 00:22:26,200 Tudo bem, vou embora por enquanto. 250 00:22:26,280 --> 00:22:27,800 Mas lembre-se disso… 251 00:22:27,840 --> 00:22:30,120 Não vou desistir de você, com certeza. 252 00:22:32,800 --> 00:22:34,320 Ugh, que bagunça. 253 00:22:41,000 --> 00:22:43,480 Muito obrigada por me ajudar. 254 00:22:44,560 --> 00:22:45,400 Não é nada. 255 00:22:45,600 --> 00:22:47,480 Mas vou ser honesta com você… 256 00:22:47,518 --> 00:22:49,958 Não posso deixar você ficar aqui por mais tempo. 257 00:22:50,480 --> 00:22:53,200 Seu namorado continua causando distúrbios como esse. 258 00:22:53,320 --> 00:22:55,600 E ele não parece muito certo. 259 00:22:55,640 --> 00:22:58,080 Estou preocupada que os outros residentes não estejam seguros. 260 00:23:00,440 --> 00:23:01,720 Eu entendo. 261 00:23:02,280 --> 00:23:03,320 Quando… 262 00:23:05,800 --> 00:23:07,800 Eu consegui encontrar um novo lugar para ficar. 263 00:23:08,800 --> 00:23:09,800 Eu vou… 264 00:23:13,720 --> 00:23:15,120 Ei, ei! 265 00:23:15,600 --> 00:23:17,880 Para onde foram todos por aqui? 266 00:23:17,960 --> 00:23:19,280 Alguém acabou de desmaiar! 267 00:23:50,920 --> 00:23:52,600 O que você está fazendo, paciente? 268 00:23:54,200 --> 00:23:55,880 Eu vou ao banheiro. 269 00:23:56,240 --> 00:23:59,480 Se você for ao banheiro, leve o suporte do soro com você. 270 00:24:00,640 --> 00:24:03,400 Fazer isso é muito perigoso, sabia? 271 00:24:05,160 --> 00:24:06,000 Sim. 272 00:24:07,880 --> 00:24:09,200 Desculpe. 273 00:24:10,920 --> 00:24:13,800 É só que... eu realmente quero ir para casa. 274 00:24:14,160 --> 00:24:15,680 Você não pode ir para casa ainda. 275 00:24:15,680 --> 00:24:17,280 Você está gripada. 276 00:24:17,400 --> 00:24:20,520 Você provavelmente precisará ficar no hospital por mais 2 a 3 dias. 277 00:24:20,560 --> 00:24:22,520 Ou talvez até mais. 278 00:24:25,040 --> 00:24:26,400 Gripe, sério? 279 00:24:26,480 --> 00:24:27,600 Sim. 280 00:24:27,800 --> 00:24:29,800 Mas ainda não temos certeza de qual cepa é. 281 00:24:29,920 --> 00:24:32,080 Temos que esperar pelos resultados do laboratório. 282 00:24:34,640 --> 00:24:37,800 As despesas médicas serão caras? 283 00:24:37,960 --> 00:24:40,800 Não podemos dizer com certeza ainda. Precisamos esperar os resultados para ver 284 00:24:41,080 --> 00:24:44,720 se você precisar de injeções ou outros tratamentos. 285 00:24:51,120 --> 00:24:52,120 Ei, 286 00:24:52,840 --> 00:24:55,120 posso pedir um adiantamento do meu salário? 287 00:24:55,880 --> 00:24:58,120 Estou no hospital agora. 288 00:24:58,320 --> 00:25:00,320 Não tenho dinheiro para pagar o tratamento. 289 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 O que está errado? 290 00:25:06,480 --> 00:25:08,000 Eu estou com gripe. 291 00:25:09,840 --> 00:25:11,680 Então você não pode cantar? 292 00:25:11,734 --> 00:25:13,974 Agora tenho que encontrar alguém para substituí-la novamente. 293 00:25:18,880 --> 00:25:21,000 Então, sobre o dinheiro? 294 00:25:21,080 --> 00:25:22,400 Não tem adiantamento. 295 00:25:22,800 --> 00:25:24,280 Você terá que esperar até o final do mês. 296 00:25:24,400 --> 00:25:27,120 Por favor, afaste-se, senhor. 297 00:25:32,800 --> 00:25:36,400 Um homem de 30 anos, atropelado por um carro, doutor. 298 00:25:36,480 --> 00:25:40,320 Sinais vitais iniciais: PA 85/60, Frequência cardíaca 120. 299 00:25:40,360 --> 00:25:42,720 A saturação de oxigênio é de 94%. 300 00:26:03,960 --> 00:26:06,040 Por favor, dê a este paciente medicação adicional. 301 00:26:06,160 --> 00:26:07,280 Dra. Hong, Dra. Hong! 302 00:26:07,320 --> 00:26:09,880 Ligue para a Dra. Wan imediatamente. Há um caso de emergência no pronto-socorro. 303 00:26:10,440 --> 00:26:13,720 -De qual Wan você está falando? -Wanwiwa! Vamos, rápido! 304 00:26:32,400 --> 00:26:35,120 Com licença, esse hospital... 305 00:26:35,240 --> 00:26:37,400 tem uma médica chamada Wanwiwa? 306 00:26:37,680 --> 00:26:38,880 Qual departamento? 307 00:26:41,840 --> 00:26:43,320 Eu não tenho certeza. 308 00:26:44,320 --> 00:26:45,720 Você poderia verificar para mim, por favor? 309 00:26:45,800 --> 00:26:46,720 Claro. 310 00:26:49,960 --> 00:26:50,920 Sim, nós temos. 311 00:26:51,040 --> 00:26:53,320 Dra. Wanwiwa Pipattanakul. 312 00:26:53,320 --> 00:26:55,360 Posso perguntar por que você está perguntando? 313 00:26:56,360 --> 00:26:57,360 Ah, nada. 314 00:26:57,600 --> 00:26:59,160 Eu estava apenas curiosa. 315 00:26:59,360 --> 00:27:01,080 Queria saber se era alguém que eu conhecia. 316 00:27:01,280 --> 00:27:03,480 Mas como os sobrenomes são diferentes, acho que não. 317 00:27:04,640 --> 00:27:05,760 Obrigada. 318 00:27:14,120 --> 00:27:15,280 Pleng. 319 00:27:35,360 --> 00:27:36,280 Wan. 320 00:28:12,680 --> 00:28:14,080 É realmente a Wan. 321 00:29:02,040 --> 00:29:03,880 Já faz muito tempo, não é? 322 00:29:06,240 --> 00:29:07,760 Deve fazer 10 anos agora. 323 00:29:08,840 --> 00:29:09,880 Não 10 anos. 324 00:29:10,720 --> 00:29:11,880 13 anos. 325 00:29:12,640 --> 00:29:14,880 13 anos desde que você desapareceu. 326 00:29:25,160 --> 00:29:26,680 Uma vez você escreveu uma carta 327 00:29:27,000 --> 00:29:28,480 dizendo que você cuidaria de si mesma. 328 00:29:29,360 --> 00:29:30,960 Então, por que você está neste estado? 329 00:29:33,920 --> 00:29:35,160 Você está me culpando? 330 00:29:35,640 --> 00:29:36,480 Sim. 331 00:29:36,640 --> 00:29:38,160 Estou culpando você. 332 00:29:39,160 --> 00:29:40,880 Por que você não se cuidou? 333 00:29:41,120 --> 00:29:43,480 Como você se deixou ficar tão doente? 334 00:29:44,320 --> 00:29:45,880 Eu não deixei isso acontecer. 335 00:29:46,360 --> 00:29:49,040 Se eu pudesse escolher, também não gostaria de ficar doente. 336 00:29:49,360 --> 00:29:50,360 Pleng… 337 00:29:51,000 --> 00:29:52,440 A razão pela qual estou dizendo isso 338 00:29:52,960 --> 00:29:54,480 é porque eu me importo com você. 339 00:29:55,440 --> 00:29:57,360 Você pode parar de dar desculpas? 340 00:30:03,560 --> 00:30:05,080 Os resultados do laboratório chegaram. 341 00:30:05,520 --> 00:30:07,760 Você tem uma nova cepa de gripe. 342 00:30:08,960 --> 00:30:11,160 Você precisará ficar internada por 2 a 3 dias para observação. 343 00:30:11,480 --> 00:30:12,960 Depois disso, você pode ir para casa. 344 00:30:13,640 --> 00:30:15,560 Eu tenho que ser internada? 345 00:30:17,240 --> 00:30:18,160 E então… 346 00:30:18,920 --> 00:30:21,160 Não posso simplesmente tomar o remédio e ir para casa? 347 00:30:24,640 --> 00:30:26,960 Eu não gosto de ficar no hospital. 348 00:30:28,360 --> 00:30:29,960 Eu não gosto da atmosfera. 349 00:30:30,840 --> 00:30:31,880 Você não pode. 350 00:30:32,560 --> 00:30:34,280 Você terá que lidar com isso mesmo que não goste. 351 00:30:34,480 --> 00:30:36,160 E nada de fugir. 352 00:30:36,760 --> 00:30:38,080 Somos adultas agora. 353 00:30:38,840 --> 00:30:40,760 Pare de ser tão egoísta. 354 00:30:46,480 --> 00:30:47,360 Wan… 355 00:30:52,040 --> 00:30:53,280 Você mudou. 356 00:30:56,880 --> 00:30:58,360 Já se passaram 13 anos. 357 00:30:59,280 --> 00:31:00,960 Seria estranho se eu não tivesse mudado. 358 00:31:00,982 --> 00:31:02,182 Eu sei. 359 00:31:05,360 --> 00:31:06,160 Mas… 360 00:31:07,480 --> 00:31:10,040 Algo em você também está faltando. 361 00:31:11,720 --> 00:31:12,440 O quê? 362 00:31:14,560 --> 00:31:15,680 Seu sorriso. 363 00:31:19,160 --> 00:31:21,680 Alguém desapareceu da minha vida 364 00:31:22,760 --> 00:31:24,160 e levaram com ele. 365 00:31:51,160 --> 00:31:52,160 Olá? 366 00:31:52,760 --> 00:31:54,080 Onde você está? 367 00:31:54,640 --> 00:31:56,160 Volte imediatamente! 368 00:31:56,240 --> 00:31:58,160 Seu namorado está causando problemas novamente. 369 00:31:58,280 --> 00:32:00,360 Liguei para a polícia para prendê-lo. 370 00:32:02,000 --> 00:32:04,480 Ok, voltarei agora. 371 00:32:22,040 --> 00:32:22,960 Wan… 372 00:32:23,520 --> 00:32:25,480 Preciso ir para casa primeiro. 373 00:32:26,120 --> 00:32:27,480 Desculpe. 374 00:32:28,240 --> 00:32:29,440 Você não pode entrar, por quê? 375 00:32:29,480 --> 00:32:31,480 -Ei, afaste-se. -Ta. 376 00:32:31,800 --> 00:32:32,960 Por que você está aqui? 377 00:32:33,080 --> 00:32:34,560 Onde você esteve, Pleng? 378 00:32:34,920 --> 00:32:36,880 Estou sentado aqui esperando por você há tanto tempo. 379 00:32:36,960 --> 00:32:38,360 Apenas fique fora da minha vida. 380 00:32:38,400 --> 00:32:39,360 Não, Pleng. 381 00:32:39,640 --> 00:32:42,160 Decidi parar de sair com aquela mulher. 382 00:32:42,320 --> 00:32:45,280 Cuidarei do meu filho e serei o melhor pai que puder, 383 00:32:45,360 --> 00:32:47,080 como você queria. 384 00:32:47,400 --> 00:32:48,640 -Por favor, Pleng. -Me solta. 385 00:32:48,680 --> 00:32:51,480 -Estou te implorando, Pleng. Fique comigo. -Eu disse solte! 386 00:32:51,760 --> 00:32:53,160 Eu não vou soltar. 387 00:32:53,240 --> 00:32:54,640 Não toque na Pleng! 388 00:32:54,680 --> 00:32:55,640 Quem diabos é você? 389 00:32:55,680 --> 00:32:57,760 -Cuide da sua vida. -Você é quem está se intrometendo! 390 00:32:58,463 --> 00:33:00,903 Este é um assunto entre marido e mulher, fique fora disso. 391 00:33:01,160 --> 00:33:02,520 -Eu vou te dar um tapa. -Vá em frente. 392 00:33:03,120 --> 00:33:04,040 Faça isso então. 393 00:33:05,080 --> 00:33:07,160 Você quer acabar na prisão? Vá em frente. 394 00:33:08,160 --> 00:33:09,560 Estou relatando tudo— 395 00:33:09,720 --> 00:33:12,760 invasão, assédio e agressão. 396 00:33:13,680 --> 00:33:15,960 Você, você, todos vocês! 397 00:33:15,960 --> 00:33:17,400 -O que você quer? -O que você vai fazer sobre isso? 398 00:33:17,480 --> 00:33:19,080 Por que você está se intrometendo nos meus assuntos? 399 00:33:19,240 --> 00:33:21,160 Isso é entre marido e mulher! 400 00:33:21,223 --> 00:33:22,983 Antes de reivindicar alguém como sua esposa, 401 00:33:23,080 --> 00:33:25,080 pergunte se ela está disposta. 402 00:33:25,127 --> 00:33:26,927 -Sim, exatamente. -Isso mesmo! 403 00:33:27,160 --> 00:33:29,480 Você também pode ser processado por difamação, sabia disso? 404 00:33:30,480 --> 00:33:32,640 Se não, vá estudar direito primeiro, 405 00:33:32,680 --> 00:33:34,360 para não agir de forma estúpida assim novamente. 406 00:33:34,360 --> 00:33:35,160 Você… 407 00:33:37,560 --> 00:33:38,760 O que está acontecendo aqui? 408 00:33:57,360 --> 00:33:59,160 Eu disse para você não fugir, não foi? 409 00:34:00,240 --> 00:34:01,680 Por que você não escuta? 410 00:34:04,440 --> 00:34:05,560 Eu não tive escolha. 411 00:34:09,840 --> 00:34:11,360 Não tenho dinheiro para pagar. 412 00:34:12,440 --> 00:34:13,680 Mas eu tenho. 413 00:34:14,160 --> 00:34:15,680 Eu posso pagar por você. 414 00:34:16,760 --> 00:34:18,280 Não faça isso, Wan. 415 00:34:20,320 --> 00:34:21,880 Você não precisa sentir pena de mim. 416 00:34:21,960 --> 00:34:23,440 Não estou sentindo pena de você. 417 00:34:24,840 --> 00:34:26,360 Então por que você está me ajudando? 418 00:34:28,000 --> 00:34:29,360 Como amiga? 419 00:34:35,800 --> 00:34:37,960 Estamos separadas há muito tempo, Wan. 420 00:34:41,240 --> 00:34:43,400 Você provavelmente já se esqueceu de mim. 421 00:34:44,840 --> 00:34:47,080 Você acha que esquecer alguém é fácil? 422 00:34:50,160 --> 00:34:51,560 Eu não sou como você. 423 00:34:52,480 --> 00:34:54,160 Para você, tudo vem fácil. 424 00:34:55,160 --> 00:34:57,280 Quando você quiser ir embora, você apenas vai. 425 00:34:58,520 --> 00:35:00,240 E quando nos encontrarmos novamente, 426 00:35:02,040 --> 00:35:03,760 você foge com a mesma facilidade. 427 00:35:07,120 --> 00:35:08,360 Você é realmente egoísta. 428 00:35:08,960 --> 00:35:09,880 Wan… 429 00:35:10,760 --> 00:35:12,760 Volte e melhore. 430 00:35:14,200 --> 00:35:16,560 Se você não quer que eu te ajude como amiga, 431 00:35:16,919 --> 00:35:19,239 então me deixe ajudá-la como médica. 432 00:35:19,680 --> 00:35:20,360 E… 433 00:35:21,039 --> 00:35:23,759 Que tipo de médica paga pelo tratamento de sua paciente? 434 00:35:23,760 --> 00:35:24,880 Essa médica está bem aqui. 435 00:35:27,360 --> 00:35:29,080 Só para essa paciente. 436 00:35:32,320 --> 00:35:32,880 Vamos. 437 00:35:34,000 --> 00:35:34,760 Wan… 438 00:35:38,200 --> 00:35:39,680 Você não precisa pagar por mim. 439 00:35:41,200 --> 00:35:42,560 Apenas me empreste o dinheiro. 440 00:35:44,240 --> 00:35:46,280 Quando eu conseguir um emprego, 441 00:35:46,320 --> 00:35:48,080 Eu vou te pagar de volta. 442 00:36:00,960 --> 00:36:02,280 Dra. Wan? 443 00:36:03,080 --> 00:36:05,280 Ouvi dizer que ela foi para casa buscar alguma coisa. 444 00:36:11,720 --> 00:36:14,560 -A Wan cuidará disso daqui. -OK. 445 00:36:30,240 --> 00:36:31,760 O que você pegou? 446 00:36:36,440 --> 00:36:37,560 Algumas roupas. 447 00:36:39,200 --> 00:36:41,280 Pretendo passar a noite aqui 448 00:36:41,360 --> 00:36:42,960 até você melhorar. 449 00:36:43,760 --> 00:36:45,560 Então você não vai fugir novamente. 450 00:36:47,120 --> 00:36:48,680 E pare de escrever essas notas, 451 00:36:48,760 --> 00:36:51,480 deixando cartas para trás. 452 00:36:52,480 --> 00:36:54,360 Eu realmente odeio isso. 453 00:36:56,240 --> 00:36:57,640 OK. 454 00:36:58,200 --> 00:36:59,480 Eu não farei mais isso. 455 00:37:02,320 --> 00:37:03,080 Mas… 456 00:37:03,840 --> 00:37:05,680 Você tem permissão para ficar aqui comigo? 457 00:37:06,400 --> 00:37:08,680 Se alguém vir, você terá problemas. 458 00:37:09,040 --> 00:37:10,560 Eu não vou ficar aqui. 459 00:37:11,040 --> 00:37:12,560 Vou dormir nos aposentos dos médicos. 460 00:37:25,040 --> 00:37:27,160 Afinal, você finalmente se tornou uma médica. 461 00:37:32,640 --> 00:37:33,680 E você? 462 00:37:34,080 --> 00:37:35,680 Você ainda está tocando música? 463 00:37:37,240 --> 00:37:38,080 Claro. 464 00:37:39,200 --> 00:37:40,080 Mas… 465 00:37:41,040 --> 00:37:42,480 Não estou mais escrevendo músicas. 466 00:37:42,840 --> 00:37:43,760 Por que não? 467 00:37:46,360 --> 00:37:48,560 Toco música em um bar à noite. 468 00:37:49,920 --> 00:37:51,360 Quando termino, já é muito tarde. 469 00:37:51,840 --> 00:37:53,840 Às vezes, corro entre vários bares. 470 00:37:54,040 --> 00:37:55,560 Quando chego em casa, apenas descanso. 471 00:37:55,840 --> 00:37:57,480 E é o mesmo ciclo, repetidamente. 472 00:37:57,640 --> 00:37:59,160 Então não tenho muito tempo para mais nada. 473 00:38:03,600 --> 00:38:04,840 Posso te perguntar uma coisa? 474 00:38:06,040 --> 00:38:07,360 O que aconteceu? 475 00:38:08,120 --> 00:38:10,080 Por que sua vida acabou assim? 476 00:38:11,360 --> 00:38:13,080 Não há nada que valha a pena contar. 477 00:38:13,240 --> 00:38:14,680 Mas eu quero ouvir. 478 00:38:17,520 --> 00:38:19,760 Meus pais disseram que você foi ficar com sua tia. 479 00:38:19,840 --> 00:38:21,280 Mas você não fez isso, certo? 480 00:38:31,640 --> 00:38:33,160 Não, eu não fui ficar com a tia Phen. 481 00:38:34,640 --> 00:38:36,760 Desde que saí da sua casa, 482 00:38:38,280 --> 00:38:40,160 Estou alugando um quarto. 483 00:38:41,840 --> 00:38:43,160 E procurando trabalho. 484 00:38:44,800 --> 00:38:46,160 Mas não terminei a escola. 485 00:38:46,880 --> 00:38:49,360 Então ninguém me contrataria. 486 00:38:50,000 --> 00:38:51,240 Então acabei 487 00:38:52,520 --> 00:38:54,280 tocando música em um bar à noite. 488 00:38:54,880 --> 00:38:56,360 E o salário não é bom? 489 00:38:58,360 --> 00:39:00,480 Por que você está em um lugar assim? 490 00:39:01,120 --> 00:39:02,360 Não é ruim, realmente. 491 00:39:02,760 --> 00:39:04,680 Mas tenho que ser econômica. 492 00:39:04,960 --> 00:39:07,880 Se eu morasse em algum lugar melhor, 493 00:39:08,120 --> 00:39:09,280 seria caro. 494 00:39:09,640 --> 00:39:12,360 Não ganho muito dinheiro e a maior parte vai para aluguel. 495 00:39:13,640 --> 00:39:15,160 Mas se eu ficar onde estou, 496 00:39:16,720 --> 00:39:18,840 pode ser um pouco difícil, mas… 497 00:39:19,440 --> 00:39:21,440 pelo menos ainda tenho algum dinheiro sobrando. 498 00:39:22,080 --> 00:39:23,560 E aquele cara? 499 00:39:25,040 --> 00:39:26,560 Você namorou ele, certo? 500 00:39:26,800 --> 00:39:28,560 Ele deveria estar ajudando você. 501 00:39:30,520 --> 00:39:32,160 É melhor que ele não faça isso, realmente. 502 00:39:32,920 --> 00:39:35,760 Caso contrário, ele estaria me assediando ainda mais do que já está. 503 00:39:36,520 --> 00:39:37,280 Você sabe… 504 00:39:37,640 --> 00:39:39,680 A esposa dele até veio 505 00:39:39,960 --> 00:39:42,480 para causar uma cena enquanto eu cantava no bar. 506 00:39:47,560 --> 00:39:48,880 Desculpe. 507 00:39:50,120 --> 00:39:52,160 É por minha causa e dos meus pais 508 00:39:52,800 --> 00:39:54,880 que sua vida acabou assim. 509 00:40:03,240 --> 00:40:04,680 Não é sua culpa. 510 00:40:06,200 --> 00:40:07,880 É apenas o destino. 511 00:40:09,720 --> 00:40:10,960 Além disso, eu acho… 512 00:40:11,160 --> 00:40:13,080 que seus pais provavelmente tiveram seus motivos. 513 00:40:21,520 --> 00:40:23,480 Coma mais da sua comida. 514 00:40:24,720 --> 00:40:26,360 E não se esqueça de tomar seu remédio. 515 00:40:27,680 --> 00:40:28,880 Eu volto logo. 516 00:40:30,720 --> 00:40:31,880 Onde você está indo? 517 00:41:00,720 --> 00:41:02,160 Você é uma paciente. 518 00:41:02,999 --> 00:41:04,560 Como você conseguiu escapar assim? 519 00:41:07,160 --> 00:41:08,960 Eu saí para te seguir. 520 00:41:09,840 --> 00:41:11,360 Você diz que não gosta quando eu fujo, 521 00:41:11,800 --> 00:41:12,840 mas você está fazendo isso você mesma. 522 00:41:12,840 --> 00:41:14,120 Eu não fugi. 523 00:41:14,800 --> 00:41:16,840 Eu disse que voltaria. 524 00:41:18,080 --> 00:41:20,880 Não deixei uma carta e desapareci nem nada. 525 00:41:22,560 --> 00:41:24,560 Você vai continuar sendo sarcástica para sempre? 526 00:41:24,640 --> 00:41:25,760 Estou pensando sobre isso. 527 00:41:26,080 --> 00:41:27,040 Wan… 528 00:41:28,960 --> 00:41:30,640 Apresse-se e tire suas coisas. 529 00:41:30,640 --> 00:41:32,320 Estou te dando mais 2 dias. 530 00:41:37,640 --> 00:41:38,760 O que aconteceu? 531 00:41:40,440 --> 00:41:41,640 É a dona do apartamento. 532 00:41:44,000 --> 00:41:46,160 Ela me disse para sair dentro de 2 dias. 533 00:41:46,520 --> 00:41:47,640 Na verdade… 534 00:41:47,880 --> 00:41:49,440 Eu já estava planejando me mudar, 535 00:41:49,960 --> 00:41:51,760 mas dois dias é muito rápido. 536 00:41:52,920 --> 00:41:54,360 Eu nem pensei para onde ir. 537 00:41:54,720 --> 00:41:56,040 Para onde devo ir? 538 00:41:59,720 --> 00:42:01,160 Por que você não fica comigo? 539 00:42:08,920 --> 00:42:09,960 Não, 540 00:42:10,960 --> 00:42:12,760 seus pais podem não se sentir confortáveis ​​com isso. 541 00:42:12,760 --> 00:42:14,760 Não moro mais com meus pais. 542 00:42:15,240 --> 00:42:16,440 Eu moro sozinha. 543 00:42:22,120 --> 00:42:24,240 Venha ficar comigo, Pleng. 544 00:42:32,280 --> 00:42:33,760 Você mora aqui? 545 00:42:34,000 --> 00:42:34,920 Uau, você deve ser rica. 546 00:42:40,280 --> 00:42:41,440 Eu não sou rica. 547 00:42:41,720 --> 00:42:45,160 Eu apenas encontrei um lugar perto do meu trabalho. 548 00:42:48,920 --> 00:42:50,640 Você toca piano também? 549 00:42:54,520 --> 00:42:56,840 Pareço alguém que toca piano? 550 00:42:59,080 --> 00:43:00,640 Então por que você comprou? 551 00:43:01,240 --> 00:43:03,040 Comprei para alguém. 552 00:43:09,120 --> 00:43:10,560 Há algo mais que temos também. 553 00:43:54,320 --> 00:43:55,960 Sua voz é tão linda. 554 00:43:58,200 --> 00:44:00,440 Mas não consigo dizer a diferença entre os sons da guitarra. 555 00:44:01,360 --> 00:44:03,360 Só sei que se você está tocando 556 00:44:03,520 --> 00:44:04,560 é sempre lindo. 557 00:44:08,120 --> 00:44:09,440 Eu gostaria de ter um. 558 00:44:12,640 --> 00:44:15,560 Por que você não pede ao seu pai para comprar um para você no seu aniversário? 559 00:44:18,120 --> 00:44:19,240 Sem chance. 560 00:44:20,680 --> 00:44:23,440 O que tenho em casa já é super caro. 561 00:44:24,400 --> 00:44:25,760 Não quero incomodar meu pai. 562 00:44:30,480 --> 00:44:31,440 Ei... 563 00:44:32,320 --> 00:44:33,760 Aqui está. Obrigada. 564 00:44:35,440 --> 00:44:37,240 Muito obrigada. De nada. 565 00:44:38,520 --> 00:44:39,960 Vamos para casa. 566 00:44:45,000 --> 00:44:45,840 Espere... 567 00:44:47,239 --> 00:44:48,439 Está tudo bem. 568 00:44:48,840 --> 00:44:50,640 Se um dia eu me tornar uma médica, 569 00:44:50,799 --> 00:44:53,120 e ganhar muito dinheiro, 570 00:44:53,920 --> 00:44:55,360 Eu mesmo comprarei um para você. 571 00:44:58,240 --> 00:45:00,160 Eu mantive minha promessa, você sabe. 572 00:45:10,200 --> 00:45:12,040 E não se esqueça de tocar para mim também. 573 00:45:13,720 --> 00:45:14,520 Por que? 574 00:45:15,600 --> 00:45:17,360 Você está sentindo falta da minha parceira? 575 00:45:19,520 --> 00:45:20,560 Eu estou. 576 00:45:33,520 --> 00:45:36,240 Sua sala está cheio de coisas que eu gosto. 577 00:45:37,600 --> 00:45:39,760 Tenha cuidado, posso ficar com você por muito tempo. 578 00:45:40,440 --> 00:45:41,760 Você decide. 579 00:45:42,640 --> 00:45:44,640 Você pode ficar pelo resto da vida se quiser. 580 00:45:45,600 --> 00:45:46,560 Eu não me importaria. 581 00:45:47,120 --> 00:45:48,160 Mas eu importaria. 582 00:45:49,520 --> 00:45:52,160 Só você me emprestando o dinheiro para minhas contas médicas 583 00:45:52,720 --> 00:45:54,640 já me faz sentir mal. 584 00:45:55,760 --> 00:45:57,360 Eu não ousaria ficar com você por muito tempo. 585 00:45:59,000 --> 00:46:00,160 E daí? 586 00:46:01,160 --> 00:46:02,760 Você vai fugir de mim de novo? 587 00:46:03,480 --> 00:46:04,560 Não. 588 00:46:06,560 --> 00:46:08,560 Preciso encontrar uma maneira de seguir em frente. 589 00:46:08,640 --> 00:46:09,640 Você não precisa. 590 00:46:10,400 --> 00:46:11,760 Fique aqui. 591 00:46:11,840 --> 00:46:13,440 Você não precisa mais fugir. 592 00:46:14,400 --> 00:46:16,320 Quanto ao que você me deve, 593 00:46:16,720 --> 00:46:18,040 Estou deixando isso passar. 594 00:46:18,200 --> 00:46:19,360 Wan, mas… 595 00:46:19,480 --> 00:46:20,560 Posso te pedir uma coisa? 596 00:46:30,600 --> 00:46:32,560 Por favor, fique aqui, Pleng. 597 00:46:37,120 --> 00:46:38,960 Eu não posso ficar... 598 00:46:39,240 --> 00:46:41,160 se você vai sair da minha vida novamente. 599 00:46:42,240 --> 00:46:43,560 Não seja dramática, ok? 600 00:46:45,880 --> 00:46:47,240 Não estou sendo dramática. 601 00:46:48,480 --> 00:46:49,640 Estou falando sério. 602 00:46:51,760 --> 00:46:52,960 Você não sabe 603 00:46:53,440 --> 00:46:55,920 como a vida é difícil sem você nela. 604 00:46:58,480 --> 00:47:00,040 É tão pesado. 605 00:47:03,240 --> 00:47:05,440 Passar cada dia foi uma luta. 606 00:47:08,160 --> 00:47:10,440 Tem sido tão difícil, Pleng. 607 00:47:15,920 --> 00:47:17,440 Eu não vou discutir 608 00:47:18,920 --> 00:47:21,440 que você teve uma vida mais difícil do que eu. 609 00:47:23,520 --> 00:47:24,840 Mas acredite em mim, 610 00:47:29,160 --> 00:47:31,560 seu coração não sofreu tanto quanto o meu. 611 00:47:37,360 --> 00:47:38,560 OK. 612 00:47:39,720 --> 00:47:41,560 Eu não irei a lugar nenhum. 613 00:47:43,320 --> 00:47:45,240 Eu ficarei aqui com você. 614 00:47:47,000 --> 00:47:48,440 E… 615 00:47:49,120 --> 00:47:51,920 Usarei tudo na sua sala o quanto quiser. 616 00:47:52,720 --> 00:47:54,520 E também não vou limpar nada. 617 00:47:55,160 --> 00:47:56,640 Eu vou deixar você fazer isso. 618 00:48:16,480 --> 00:48:17,560 Wan… 619 00:48:28,680 --> 00:48:30,040 Eu vou tomar banho. 620 00:48:38,680 --> 00:48:40,040 O sutiã que você está usando... 621 00:48:41,680 --> 00:48:43,760 foi esse que comprei para você? 622 00:48:47,120 --> 00:48:49,040 Por que ainda parece tão novo? 623 00:48:49,520 --> 00:48:50,760 Já faz muito tempo. 624 00:48:52,240 --> 00:48:53,760 Eu cuidei bem dele. 625 00:48:54,840 --> 00:48:56,760 E é uma das poucas coisas 626 00:48:57,160 --> 00:48:58,840 que você deixou para trás para mim. 627 00:49:01,520 --> 00:49:02,640 Eu vou tomar banho agora. 628 00:49:02,999 --> 00:49:03,959 Wan… 629 00:49:09,320 --> 00:49:10,640 Desculpe. 630 00:49:12,320 --> 00:49:13,960 Sinto muito por deixar você. 631 00:49:14,639 --> 00:49:15,840 Sinto muito que… 632 00:49:16,720 --> 00:49:18,040 Eu machuquei você. 633 00:49:19,320 --> 00:49:20,760 Sinto muito que… 634 00:49:21,120 --> 00:49:23,440 todo esse tempo, eu nunca soube o quanto 635 00:49:23,840 --> 00:49:25,840 você estava sofrendo por minha causa. 636 00:49:27,720 --> 00:49:28,960 Eu realmente sinto muito. 637 00:49:32,840 --> 00:49:34,240 Eu sei 638 00:49:34,640 --> 00:49:36,160 você provavelmente ainda não me perdoou, 639 00:49:37,040 --> 00:49:38,040 mas tudo bem. 640 00:49:38,560 --> 00:49:39,760 Desde que eu… 641 00:49:39,880 --> 00:49:41,640 Eu ficarei aqui com você agora. 642 00:49:42,320 --> 00:49:44,240 Tenho muito tempo para compensar você. 643 00:49:46,240 --> 00:49:47,920 Se você não me perdoar hoje, 644 00:49:48,040 --> 00:49:49,720 um dia você fará. 645 00:49:50,640 --> 00:49:52,440 Você está tão confiante. 646 00:49:53,720 --> 00:49:55,640 Sou uma pessoa muito confiante. 647 00:49:55,720 --> 00:49:56,760 Você não sabia disso? 648 00:49:58,720 --> 00:49:59,760 Então… 649 00:50:00,400 --> 00:50:02,160 você quer que eu te perdoe agora? 650 00:50:03,120 --> 00:50:04,160 Claro. 651 00:50:04,640 --> 00:50:06,760 O que devo fazer? Apenas me diga. 652 00:50:08,160 --> 00:50:09,640 Tome um banho comigo. 653 00:50:10,360 --> 00:50:12,240 Não, Wan. 654 00:50:12,240 --> 00:50:13,320 Por que não? 655 00:50:13,480 --> 00:50:15,640 Costumávamos tomar banho juntas o tempo todo quando éramos crianças. 656 00:50:15,720 --> 00:50:17,720 Mas agora crescemos, Wan. 657 00:50:18,040 --> 00:50:19,640 Não é o mesmo de quando éramos crianças. 658 00:50:20,520 --> 00:50:21,440 E além disso... 659 00:50:21,600 --> 00:50:23,320 Não nos vemos há muito tempo. 660 00:50:23,840 --> 00:50:24,960 Eu não estou acostumada com isso. 661 00:50:25,524 --> 00:50:26,444 Vamos, apenas venha. 662 00:50:26,471 --> 00:50:27,951 Não, Wan, pare com isso. 663 00:50:27,982 --> 00:50:29,742 Wan, o que você está fazendo? 664 00:50:30,160 --> 00:50:31,240 Wan… 665 00:50:32,040 --> 00:50:34,160 Você pode ficar parada por um momento? 666 00:50:37,440 --> 00:50:38,360 Por que? 667 00:50:42,240 --> 00:50:44,320 Porque eu quero te abraçar. 668 00:50:45,040 --> 00:50:46,440 Eu senti a sua falta. 669 00:51:29,840 --> 00:51:31,240 Você está bem, Wan? 670 00:51:31,800 --> 00:51:32,960 Você teve um pesadelo? 671 00:51:34,920 --> 00:51:35,640 Não. 672 00:51:36,760 --> 00:51:38,760 Geralmente acordo nessa hora. 673 00:51:41,320 --> 00:51:42,560 Às 4 da manhã? 674 00:51:44,320 --> 00:51:45,640 O que você acorda para fazer? 675 00:51:49,760 --> 00:51:50,880 Você deveria voltar a dormir. 676 00:52:27,360 --> 00:52:29,080 Tem certeza de que está bem, Wan? 677 00:52:33,440 --> 00:52:36,280 Daqui a pouco irei para o trabalho, 678 00:52:37,000 --> 00:52:38,880 e só voltarei à noite. 679 00:52:39,160 --> 00:52:40,960 Sinta-se à vontade para fazer o que quiser. 680 00:53:20,000 --> 00:53:21,360 Coma devagar. 681 00:53:21,720 --> 00:53:22,760 Você vai fazer uma bagunça. 682 00:53:26,120 --> 00:53:27,560 Viu? Você já fez uma bagunça. 683 00:53:45,600 --> 00:53:47,280 O que você está fazendo, Wan? 684 00:53:48,000 --> 00:53:49,160 Eu não quero desperdiçar. 685 00:53:58,400 --> 00:53:59,680 Estou indo para o trabalho agora. 686 00:54:09,240 --> 00:54:11,360 Você vai trabalhar ou outro lugar? 687 00:54:12,000 --> 00:54:13,560 Por que você está usando uma braçadeira? 688 00:54:14,320 --> 00:54:15,480 Vou trabalhar, é claro. 689 00:54:16,040 --> 00:54:17,760 Mas eu vou andar de bicicleta, 690 00:54:18,160 --> 00:54:19,680 então tenho que usar proteção UV. 691 00:54:19,840 --> 00:54:21,160 Andar de bicicleta? 692 00:54:26,800 --> 00:54:28,280 Como Meg Ryan. 693 00:54:29,080 --> 00:54:30,480 A Meg Ryan que você gosta. 694 00:54:33,920 --> 00:54:35,160 Estou indo para o trabalho agora. 695 00:54:36,240 --> 00:54:37,840 E quando eu voltar, receberei a minha recompensa. 696 00:54:39,640 --> 00:54:40,880 Que recompensa? 697 00:54:42,000 --> 00:54:42,760 Bem... 698 00:54:43,320 --> 00:54:46,360 A recompensa por eu ser Meg Ryan para você. 699 00:54:48,160 --> 00:54:49,880 Eu não tenho nenhuma recompensa para você. 700 00:54:51,000 --> 00:54:53,560 Mas vou esperar você voltar e jantar comigo. 701 00:54:55,640 --> 00:54:57,360 Isso é o suficiente para mim. 702 00:54:59,200 --> 00:54:59,880 Mas… 703 00:55:01,400 --> 00:55:02,960 Podemos pular o jantar? 704 00:55:08,080 --> 00:55:10,080 Prefiro comer outra coisa. 705 00:55:12,560 --> 00:55:14,760 Pare de falar bobagem, Wan. 706 00:55:15,080 --> 00:55:17,280 Vá trabalhar antes que você se atrase. 707 00:55:17,960 --> 00:55:18,960 Tudo bem, estou indo. 708 00:55:19,560 --> 00:55:20,480 Até mais. 709 00:55:30,160 --> 00:55:31,960 Você cresceu, Wan, e ficou atrevida. 710 00:56:18,200 --> 00:56:18,960 Pleng? 711 00:56:27,960 --> 00:56:28,760 Ek? 712 00:57:15,160 --> 00:57:16,280 Pleng. 713 00:57:25,360 --> 00:57:26,280 Wan. 714 00:57:27,440 --> 00:57:29,560 São quase 4 da manhã agora. 715 00:57:30,360 --> 00:57:32,160 Esta é a primeira vez... 716 00:57:32,560 --> 00:57:34,360 que acordei antes de você. 717 00:57:34,480 --> 00:57:36,560 Para escrever uma carta dizendo 718 00:57:36,640 --> 00:57:37,960 que fui embora. 719 00:57:38,440 --> 00:57:40,680 Lamento ter que fazer assim. 720 00:57:41,560 --> 00:57:42,760 Mas acredite em mim, 721 00:57:42,960 --> 00:57:44,560 é o melhor para todos. 722 00:57:45,630 --> 00:57:48,030 Seus pais se sentirão à vontade. 723 00:57:48,760 --> 00:57:52,760 E você finalmente poderá viver sua vida como seu verdadeiro eu. 724 00:57:53,278 --> 00:57:55,398 Obrigada por tudo. 725 00:57:56,040 --> 00:57:59,160 E obrigada por tudo que você fez por mim. 726 00:57:59,679 --> 00:58:01,919 Eu sei que você me ama. 727 00:58:01,960 --> 00:58:04,360 Mas também quero que você se ame. 728 00:58:04,440 --> 00:58:06,960 E tenha orgulho de quem você é. 729 00:58:07,480 --> 00:58:08,960 É uma pena. 730 00:58:09,000 --> 00:58:11,160 Se eu soubesse o quão talentosa você é, 731 00:58:11,200 --> 00:58:13,280 Eu teria comemorado com você. 732 00:58:13,440 --> 00:58:16,360 E nós duas poderíamos ter sido felizes juntas. 733 00:58:17,040 --> 00:58:18,440 Porque eu não me importo 734 00:58:18,880 --> 00:58:21,080 se outros nos veem como concorrentes. 735 00:58:21,200 --> 00:58:22,880 Ou o que os outros pensam de nós. 736 00:58:23,360 --> 00:58:25,160 A única pessoa com 737 00:58:25,280 --> 00:58:26,440 quem me importo é você. 738 00:58:31,040 --> 00:58:32,040 Pleng… 739 00:58:34,640 --> 00:58:35,840 Pleng… 740 00:58:35,960 --> 00:58:36,960 Mas tanto faz… 741 00:58:37,040 --> 00:58:38,840 será um novo dia em breve. 742 00:58:39,560 --> 00:58:41,680 Todo mundo tem que continuar vivendo suas vidas. 743 00:58:41,800 --> 00:58:43,560 Você terá que ir para a escola. 744 00:58:43,680 --> 00:58:45,880 E eu terei que seguir meu próprio caminho. 745 00:58:46,160 --> 00:58:48,560 Para ser sincera, também estou com medo. 746 00:58:48,800 --> 00:58:51,160 Não sei o que está à minha frente. 747 00:58:51,720 --> 00:58:53,360 Mas não se preocupe comigo. 748 00:58:53,520 --> 00:58:55,560 Vou cuidar bem de mim. 749 00:58:58,640 --> 00:59:00,880 E sempre pensarei em você. 750 00:59:01,840 --> 00:59:02,760 Ah, 751 00:59:02,920 --> 00:59:04,480 sobre o que eu disse... 752 00:59:04,480 --> 00:59:06,960 quando eu te contei que meus sentimentos haviam mudado... 753 00:59:07,760 --> 00:59:09,280 não acredite nisso. 754 00:59:09,960 --> 00:59:12,080 Eu só disse isso por despeito. 755 00:59:12,440 --> 00:59:13,960 Porque na verdade, 756 00:59:14,320 --> 00:59:16,480 não importa o que aconteça… 757 00:59:16,760 --> 00:59:18,640 Eu ainda te amo, 758 00:59:19,280 --> 00:59:21,080 e eu vou te amar para sempre. 759 00:59:28,440 --> 00:59:30,280 Você parece um pouco estressada hoje. 760 00:59:36,680 --> 00:59:39,640 Se a compensação não for suficiente, você pode pedir mais. 761 00:59:39,719 --> 00:59:40,959 Vou transferir para você. 762 00:59:42,640 --> 00:59:43,680 Me solte! 763 00:59:44,560 --> 00:59:45,760 Se você não parar, 764 00:59:45,799 --> 00:59:47,599 Vou perder a paciência. 765 00:59:47,960 --> 00:59:48,960 E então o que? 766 00:59:49,240 --> 00:59:50,560 O que você vai fazer? 767 00:59:58,160 --> 01:00:00,440 Tudo bem, Sonya, entre. 768 01:00:01,760 --> 01:00:03,480 (Quase se tornou uma vítima) Sonya 769 01:00:04,280 --> 01:00:05,840 Fique tranquilo por enquanto. 770 01:00:07,280 --> 01:00:08,800 (Quando o beijo vai acontecer?) 771 01:00:08,880 --> 01:00:10,280 Prepare seus lábios. 772 01:00:16,320 --> 01:00:17,560 Eu não vou desistir. 773 01:00:17,680 --> 01:00:20,200 Não se atreva a tocar na Pleng! (Defendendo com todas as minhas forças) 774 01:00:22,120 --> 01:00:23,101 Quem machucou a Pleng? 775 01:00:25,200 --> 01:00:27,440 Foi você, Wan, você a sacudiu com muita força. 776 01:00:27,840 --> 01:00:29,680 Dance "Desculpe"! 777 01:00:29,720 --> 01:00:31,920 (O movimento de dança em que já sou boa) 778 01:00:32,560 --> 01:00:34,160 (Ele é bom ou o quê?) 779 01:00:35,880 --> 01:00:37,560 (Ciúmes, ciúmes, ciúmes) 780 01:00:37,680 --> 01:00:39,080 (De quem é?) 781 01:00:40,080 --> 01:00:41,280 (É meu, claro!) 54004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.