Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:05,400
Eu gostaria de ter uma música
que você escreveu para mim.
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,600
Nunca escrevi uma música
sobre uma amiga antes.
3
00:00:07,615 --> 00:00:09,695
Apenas escreva o que você está sentindo.
4
00:00:09,760 --> 00:00:10,880
Se for amor, diga que é amor.
5
00:00:10,920 --> 00:00:13,040
Você está roubando um beijo novamente.
6
00:00:13,520 --> 00:00:14,880
Eu não consigo dormir.
7
00:00:14,996 --> 00:00:16,116
Quer que eu te ajude a dormir?
8
00:00:16,165 --> 00:00:18,405
Me deixe ajudá-la.
9
00:00:19,800 --> 00:00:21,680
Pai! Pai!
10
00:00:21,720 --> 00:00:23,640
Mãe!
11
00:00:23,760 --> 00:00:25,000
A paciente faleceu de…
12
00:00:25,054 --> 00:00:26,854
parada cardíaca súbita.
13
00:00:27,800 --> 00:00:30,280
-Sinto muito pela sua perda.
-Use esse dinheiro com sabedoria.
14
00:00:30,320 --> 00:00:32,640
Todos os bens do seu pai agora,
15
00:00:32,679 --> 00:00:34,560
incluindo a casa onde você mora,
16
00:00:34,600 --> 00:00:36,320
estão prestes a ser apreendidos.
17
00:00:36,640 --> 00:00:39,120
Provavelmente não é tão confortável aqui
quanto na sua casa, Pleng.
18
00:00:39,560 --> 00:00:41,320
Tudo o que você pode fazer sozinha,
19
00:00:41,600 --> 00:00:42,600
você terá que fazer isso sozinha.
20
00:00:42,760 --> 00:00:44,560
Não posso te ajudar muito,
21
00:00:44,600 --> 00:00:46,720
Pleng, exceto deixar você ficar aqui
22
00:00:46,760 --> 00:00:49,320
até você se reerguer e se mudar.
23
00:02:14,080 --> 00:02:15,680
Você já terminou, Pleng?
24
00:02:20,240 --> 00:02:21,720
Tome cuidado.
25
00:02:28,600 --> 00:02:29,520
Ah, não, Pleng!
26
00:02:32,130 --> 00:02:33,130
Venha aqui.
27
00:02:33,600 --> 00:02:34,400
Tome cuidado.
28
00:02:56,520 --> 00:02:57,613
Isso dói?
29
00:03:02,000 --> 00:03:03,320
Você não precisa lavá-lo.
30
00:03:06,880 --> 00:03:08,360
Dê para mim, eu lavo para você.
31
00:03:08,400 --> 00:03:09,880
Não, está tudo bem, eu mesmo posso lavar.
32
00:03:09,920 --> 00:03:10,720
Sem chance.
33
00:03:40,400 --> 00:03:41,920
Você toca guitarra, Pleng?
34
00:03:44,200 --> 00:03:45,800
Por que você está tão assustada?
35
00:03:47,880 --> 00:03:51,120
Achei que você tinha parado de tocar.
36
00:03:51,960 --> 00:03:53,560
Desde que você chegou aqui,
37
00:03:53,613 --> 00:03:55,053
você não tocou nem um pouco.
38
00:03:57,439 --> 00:03:58,839
Eu nunca poderia desistir.
39
00:03:59,303 --> 00:04:01,423
Porque é a única coisa que amo.
40
00:04:02,000 --> 00:04:02,880
E também,
41
00:04:03,000 --> 00:04:05,400
é provavelmente a única coisa
em que eu sou a melhor.
42
00:04:06,600 --> 00:04:09,800
Então, por que você de repente
o pegou para tocar hoje?
43
00:04:12,200 --> 00:04:13,920
Eu estive pensando…
44
00:04:14,240 --> 00:04:15,520
depois da escola,
45
00:04:15,800 --> 00:04:17,720
Vou tocar por dinheiro.
46
00:04:19,080 --> 00:04:20,320
Tocar?
47
00:04:21,479 --> 00:04:23,800
Poderei ganhar algum dinheiro extra.
48
00:04:28,600 --> 00:04:30,720
Estou tão orgulhosa que você pensa assim.
49
00:04:31,720 --> 00:04:34,600
E a música que você vai tocar,
50
00:04:34,800 --> 00:04:36,720
é a que você escreveu para mim?
51
00:04:37,640 --> 00:04:38,920
Não, não é.
52
00:04:39,560 --> 00:04:40,800
Essa música ainda não está terminada.
53
00:04:42,560 --> 00:04:45,200
Então, quando poderei ouvi-la?
54
00:04:53,760 --> 00:04:55,400
Vá em frente e faça o que for necessário.
55
00:04:56,440 --> 00:04:58,720
Escrever uma música requer foco, você sabe.
56
00:05:10,240 --> 00:05:11,200
Boa sorte!
57
00:05:11,200 --> 00:05:12,920
Minha talentosa artista.
58
00:05:13,160 --> 00:05:13,920
Estou indo agora.
59
00:06:12,840 --> 00:06:14,400
Você fez o exame da competição, não foi?
60
00:06:15,560 --> 00:06:16,600
Como foi?
61
00:06:17,920 --> 00:06:19,920
Não... não foi nada de especial.
62
00:06:20,840 --> 00:06:22,080
Não me diga...
63
00:06:22,440 --> 00:06:24,000
Que falhou na primeira rodada.
64
00:06:24,880 --> 00:06:27,200
Nem todo mundo é tão talentosa quanto você.
65
00:06:47,680 --> 00:06:49,920
-Uau, você é muito boa.
-Boa em quê?
66
00:06:50,080 --> 00:06:52,000
Você provavelmente fará o mesmo
que no semestre passado.
67
00:06:52,120 --> 00:06:54,320
Honestamente, pensei que faria
ainda melhor desta vez.
68
00:06:55,520 --> 00:06:58,120
E você, como foi?
69
00:07:00,480 --> 00:07:01,800
Não está ótimo de novo?
70
00:07:03,200 --> 00:07:04,720
Posso dar uma olhada?
71
00:07:05,120 --> 00:07:06,920
Não, sou muito tímida.
72
00:07:07,062 --> 00:07:09,662
Eu sabia, você não me deixaria
ver novamente como de costume.
73
00:07:20,680 --> 00:07:23,000
Você não disse que o pai dela
deixou algum dinheiro para ela?
74
00:07:24,080 --> 00:07:25,920
Sim, mas provavelmente não é muito.
75
00:07:26,600 --> 00:07:28,400
Pagar a mensalidade provavelmente
consumirá tudo.
76
00:07:29,000 --> 00:07:31,280
Provavelmente não sobrará o suficiente
para cobrir nossas despesas de subsistência.
77
00:07:31,640 --> 00:07:33,600
Então teremos que encontrar
uma maneira de tirá-la de lá.
78
00:07:34,200 --> 00:07:35,600
Porque se ela ficar,
79
00:07:35,880 --> 00:07:37,520
ela apenas adicionará mais fardo para mim.
80
00:07:38,431 --> 00:07:40,431
Não se esqueça, sou o único que apoia
toda a nossa casa neste momento.
81
00:07:40,687 --> 00:07:42,327
Eu sou o único nos sustentando agora.
82
00:07:43,430 --> 00:07:44,630
Se você não for corajosa o suficiente...
83
00:07:45,132 --> 00:07:46,852
Você não precisa expulsá-la diretamente.
84
00:07:47,279 --> 00:07:49,239
Apenas faça com que ela se sinta um fardo.
85
00:07:49,320 --> 00:07:50,480
Isso será o suficiente para fazê-la ir embora.
86
00:07:50,520 --> 00:07:52,720
-Eu já disse isso.
-Diga de novo.
87
00:07:53,121 --> 00:07:54,361
Diga isso com mais força.
88
00:07:54,600 --> 00:07:55,920
Você mesmo fale.
89
00:07:56,493 --> 00:07:58,573
Você é quem não a quer aqui, certo?
90
00:07:58,642 --> 00:08:00,079
Ah, que isso.
91
00:08:00,173 --> 00:08:01,480
Você acha que eu não sei?
92
00:08:01,520 --> 00:08:02,920
Você é a mesma coisa.
93
00:08:03,400 --> 00:08:04,800
Você também não gosta dela.
94
00:08:05,080 --> 00:08:07,520
Gostando dela ou não, já cuidei dela antes.
95
00:08:07,800 --> 00:08:10,400
Se ela não puder ficar aqui,
ela não terá outro lugar para ir.
96
00:08:10,680 --> 00:08:12,360
Vamos fazer isso pelo bem dos pais dela.
97
00:08:12,400 --> 00:08:14,200
Deixe ela ficar aqui mais um pouco.
98
00:08:14,215 --> 00:08:16,015
Assim que ela se reerguer, ela irá embora.
99
00:08:16,680 --> 00:08:17,720
Isso é muito ruim.
100
00:08:17,800 --> 00:08:19,400
Se chegar a esse ponto,
é melhor morrer primeiro.
101
00:08:19,480 --> 00:08:21,520
Quatro pessoas – como vou sustentar todas elas?
102
00:08:45,680 --> 00:08:46,800
Pleng…
103
00:08:48,600 --> 00:08:50,000
Não diga nada.
104
00:08:51,080 --> 00:08:52,080
Eu não quero ouvir isso.
105
00:08:53,040 --> 00:08:54,720
Mas eu quero explicar.
106
00:08:56,600 --> 00:08:58,920
Sobre o que você ouviu meus pais falando...
107
00:09:00,706 --> 00:09:02,226
Eles podem ter…
108
00:09:02,760 --> 00:09:04,520
Eles podem estar estressados com dinheiro.
109
00:09:05,320 --> 00:09:07,680
É por isso que eles disseram algo sem pensar.
110
00:09:07,840 --> 00:09:08,600
É mesmo?
111
00:09:11,280 --> 00:09:13,200
Até quando você vai continuar mentindo, Wan?
112
00:09:13,840 --> 00:09:16,320
Você, seu pai e sua mãe.
113
00:09:28,320 --> 00:09:29,600
Bem, o que é, Wan?
114
00:09:41,600 --> 00:09:42,920
Por que você está chorando?
115
00:09:43,440 --> 00:09:45,200
Você é ainda melhor do que eu.
116
00:09:47,560 --> 00:09:50,000
Não, na verdade, eu deveria dizer,
117
00:09:50,879 --> 00:09:52,439
você é muito boa em estudar.
118
00:09:53,360 --> 00:09:54,600
Mas eu…
119
00:09:55,220 --> 00:09:56,500
A estúpida.
120
00:09:58,160 --> 00:10:00,120
Por acreditar em suas mentiras.
121
00:10:07,200 --> 00:10:08,520
Por que você fez isso, Wan?
122
00:10:09,600 --> 00:10:10,680
Para que?
123
00:10:15,080 --> 00:10:17,400
Eu só não queria competir com você.
124
00:10:23,120 --> 00:10:24,720
O que isso significa?
125
00:10:29,120 --> 00:10:30,720
Temos que ficar juntas.
126
00:10:32,480 --> 00:10:34,120
Se ambas formos igualmente boas.
127
00:10:36,600 --> 00:10:38,920
Seremos vistas como rivais.
128
00:10:43,000 --> 00:10:44,520
E se isso acontecer,
129
00:10:46,000 --> 00:10:47,800
não seremos felizes juntas.
130
00:10:48,480 --> 00:10:50,120
Quando estamos uma com a outra.
131
00:10:51,760 --> 00:10:53,000
Você sabe?
132
00:10:54,640 --> 00:10:56,920
Que estou feliz o tempo todo.
133
00:10:58,000 --> 00:10:58,920
Quando…
134
00:10:59,280 --> 00:11:01,600
Vejo que você tem sucesso em alguma coisa.
135
00:11:06,600 --> 00:11:09,520
Mais feliz do que quando
eu mesma consigo algo.
136
00:11:10,800 --> 00:11:12,080
Então eu pensei,
137
00:11:12,200 --> 00:11:13,400
seria melhor
138
00:11:13,480 --> 00:11:14,920
se eu agisse como...
139
00:11:15,520 --> 00:11:17,120
Se eu não pudesse fazer nada.
140
00:11:17,600 --> 00:11:19,800
Então você pode ser a única que é ótima.
141
00:11:26,800 --> 00:11:28,320
Desculpe.
142
00:11:30,120 --> 00:11:31,600
Pelo que eu fiz.
143
00:11:34,080 --> 00:11:36,000
É porque eu te amo.
144
00:11:42,800 --> 00:11:44,000
Pessoas apaixonadas…
145
00:11:45,680 --> 00:11:47,720
não fazem isso, Wan.
146
00:11:49,840 --> 00:11:51,120
Eu realmente…
147
00:11:51,320 --> 00:11:53,400
não posso confiar em ninguém.
148
00:11:55,880 --> 00:11:56,800
Pleng…
149
00:11:59,680 --> 00:12:00,600
Pleng…
150
00:12:02,000 --> 00:12:03,720
Você pode confiar em mim.
151
00:12:06,520 --> 00:12:07,720
Desculpe.
152
00:12:07,880 --> 00:12:10,720
Não farei isso de novo.
Não farei isso de novo.
153
00:12:11,080 --> 00:12:12,520
Me solte, Wan.
154
00:12:13,440 --> 00:12:14,200
Não.
155
00:12:15,720 --> 00:12:16,800
Eu não vou soltar.
156
00:12:18,080 --> 00:12:20,040
Não até que você me perdoe.
157
00:12:20,080 --> 00:12:22,000
Por favor, Pleng, estou te implorando.
158
00:12:39,040 --> 00:12:39,880
Tudo bem.
159
00:12:41,680 --> 00:12:43,400
Eu vou te perdoar.
160
00:12:56,680 --> 00:12:58,200
Você realmente está falando sério, Pleng?
161
00:12:59,560 --> 00:13:01,600
Mas meus sentimentos…
162
00:13:03,160 --> 00:13:04,520
por você…
163
00:13:07,040 --> 00:13:08,920
eles nunca mais serão os mesmos.
164
00:13:41,040 --> 00:13:42,320
Por que você está tão estressada?
165
00:13:43,120 --> 00:13:45,200
A Wan disse que ouviu
o que estávamos conversando.
166
00:13:45,239 --> 00:13:46,639
Na verdade, isso é uma coisa boa.
167
00:13:47,015 --> 00:13:48,495
Agora não precisamos dizer isso nós mesmos.
168
00:14:05,800 --> 00:14:06,800
Onde está a Wan?
169
00:14:08,240 --> 00:14:09,320
Ela está no quarto dela.
170
00:14:17,520 --> 00:14:18,520
Tia Wi…
171
00:14:19,240 --> 00:14:20,920
Eu estou se mudando daqui.
172
00:14:21,320 --> 00:14:22,600
Eu vou ficar com a tia Phen.
173
00:14:22,800 --> 00:14:23,720
Tia Phen, sério?
174
00:14:26,920 --> 00:14:28,920
Sua prima, prima do Kwan, certo?
175
00:14:29,400 --> 00:14:30,200
Sim.
176
00:14:31,080 --> 00:14:34,120
Hoje, eu se encontrei com tio Pu e Frank.
177
00:14:34,760 --> 00:14:36,600
A Tia Phen o contatou através do tio.
178
00:14:36,960 --> 00:14:38,400
Ela quer que eu fique com ela.
179
00:14:39,920 --> 00:14:41,600
Mas pelo que me lembro…
180
00:14:42,880 --> 00:14:45,600
Pleng, você só encontrou
a tia Phen uma vez, não é?
181
00:14:48,120 --> 00:14:51,520
Você realmente a conhece bem
o suficiente para morar com ela?
182
00:14:55,880 --> 00:14:57,800
Não acho que seja necessário conhecê-la tão bem.
183
00:14:59,000 --> 00:15:01,400
Porque até as pessoas que eu achava
que conhecia muito bem
184
00:15:01,880 --> 00:15:04,000
acabaram sendo estranhos para mim.
185
00:15:06,720 --> 00:15:08,040
Então…
186
00:15:08,360 --> 00:15:09,920
não importa quem seja a tia Phen...
187
00:15:10,920 --> 00:15:12,720
Vou ficar com a tia Phen,
aconteça o que acontecer.
188
00:15:14,040 --> 00:15:15,520
Tia Wi, não se preocupe.
189
00:15:17,120 --> 00:15:19,120
Se você tem certeza disso, Pleng,
190
00:15:21,360 --> 00:15:23,720
Eu respeitarei sua decisão.
191
00:15:34,200 --> 00:15:35,640
Esse dinheiro…
192
00:15:36,120 --> 00:15:38,040
por favor, fiquem com ele, tia Wi e tio Chit.
193
00:15:39,600 --> 00:15:41,720
Deixei isso de lado do que meu pai me deu.
194
00:15:42,400 --> 00:15:43,720
Considere isso…
195
00:15:44,640 --> 00:15:46,680
um obrigado por me deixar
196
00:15:46,680 --> 00:15:48,520
ficar aqui durante esse período.
197
00:16:02,400 --> 00:16:03,800
Muito obrigado.
198
00:16:04,280 --> 00:16:06,600
Afinal, você realmente tem um bom coração.
199
00:16:06,638 --> 00:16:08,758
No começo, pensei que você iria ficar aqui de graça.
200
00:16:13,640 --> 00:16:15,000
Mas está tudo bem, realmente.
201
00:16:15,680 --> 00:16:17,520
Mesmo que você vá morar com sua tia,
202
00:16:17,920 --> 00:16:19,880
você ainda deve guardar
algum dinheiro para você.
203
00:16:21,280 --> 00:16:22,720
Por favor, fique com ele, tia Wi.
204
00:16:23,400 --> 00:16:24,920
Eu realmente quero que você fique com ele.
205
00:16:26,280 --> 00:16:28,320
Não quero ficar em dívida com ninguém.
206
00:16:28,783 --> 00:16:31,023
E não quero ficar em dívida com você, Pleng.
207
00:16:32,320 --> 00:16:33,920
Isso é muito dinheiro.
208
00:16:34,000 --> 00:16:37,320
Você ficou aqui apenas alguns dias
e não custaria muito.
209
00:16:39,480 --> 00:16:40,920
Não há necessidade de nos reembolsar.
210
00:16:42,320 --> 00:16:43,600
Nesse caso…
211
00:16:44,600 --> 00:16:46,400
Respeitarei sua decisão, tia Wi.
212
00:17:32,600 --> 00:17:33,600
Wan.
213
00:17:34,480 --> 00:17:36,120
Você tem que permanecer forte.
214
00:17:36,920 --> 00:17:39,200
Vou tentar o meu melhor também.
215
00:17:54,000 --> 00:17:55,600
Adeus, Wan.
216
00:17:57,080 --> 00:17:58,720
Envie meus cumprimentos aos seus pais.
217
00:18:08,680 --> 00:18:12,320
(Um ano depois)
218
00:20:13,200 --> 00:20:17,400
(13 anos depois)
219
00:21:07,680 --> 00:21:08,520
Sim.
220
00:21:08,960 --> 00:21:11,000
Seu namorado está causando
uma cena lá embaixo novamente.
221
00:21:11,078 --> 00:21:12,478
Por favor, desça e lide com isso.
222
00:21:25,400 --> 00:21:27,000
-Ta.
-Pleng.
223
00:21:27,160 --> 00:21:28,720
O que você está fazendo aqui de novo?
224
00:21:29,080 --> 00:21:30,800
Eu não quero terminar com você.
225
00:21:30,880 --> 00:21:32,120
Eu te amo Pleng.
226
00:21:32,200 --> 00:21:33,000
Ah, Ta.
227
00:21:33,357 --> 00:21:36,077
Você pode parar de dizer isso?
Isso me dá vontade de vomitar.
228
00:21:37,440 --> 00:21:40,200
Por que você está sendo tão cruel comigo?
229
00:21:40,360 --> 00:21:42,920
Porque você mentiu para mim
sobre não ter esposa.
230
00:21:43,918 --> 00:21:47,038
E você me fez sua amante
sem que eu soubesse.
231
00:21:48,720 --> 00:21:50,520
Eu já me desculpei.
232
00:21:50,920 --> 00:21:52,720
Eu expliquei tudo para você…
233
00:21:53,000 --> 00:21:54,720
Eu te contei tudo.
234
00:21:55,280 --> 00:21:57,000
Que o que aconteceu entre eu e ela...
235
00:21:57,200 --> 00:21:58,760
foi apenas um erro.
236
00:21:58,760 --> 00:22:00,120
Foi só isso, Pleng.
237
00:22:00,400 --> 00:22:02,120
Pare de dizer “isso é tudo”.
238
00:22:02,600 --> 00:22:04,240
Porque o seu erro não foi algo pequeno.
239
00:22:04,360 --> 00:22:05,720
Não foi uma coisa menor.
240
00:22:06,520 --> 00:22:09,000
É sobre trazer uma criança ao mundo.
241
00:22:09,240 --> 00:22:11,200
E essa criança é sua.
242
00:22:11,320 --> 00:22:12,920
Vá cuidar dele.
243
00:22:13,120 --> 00:22:15,800
Pleng! Por favor, não vá embora, Pleng.
244
00:22:15,880 --> 00:22:17,120
-Me solta.
-Pleng.
245
00:22:17,240 --> 00:22:19,280
Tem alguém por aqui?
246
00:22:19,400 --> 00:22:20,593
Chame a polícia!
247
00:22:20,632 --> 00:22:23,000
-Eu não vou deixar.
-Alguém está causando uma cena!
248
00:22:23,000 --> 00:22:23,920
Se apresse!
249
00:22:24,480 --> 00:22:26,200
Tudo bem, vou embora por enquanto.
250
00:22:26,280 --> 00:22:27,800
Mas lembre-se disso…
251
00:22:27,840 --> 00:22:30,120
Não vou desistir de você, com certeza.
252
00:22:32,800 --> 00:22:34,320
Ugh, que bagunça.
253
00:22:41,000 --> 00:22:43,480
Muito obrigada por me ajudar.
254
00:22:44,560 --> 00:22:45,400
Não é nada.
255
00:22:45,600 --> 00:22:47,480
Mas vou ser honesta com você…
256
00:22:47,518 --> 00:22:49,958
Não posso deixar você ficar
aqui por mais tempo.
257
00:22:50,480 --> 00:22:53,200
Seu namorado continua
causando distúrbios como esse.
258
00:22:53,320 --> 00:22:55,600
E ele não parece muito certo.
259
00:22:55,640 --> 00:22:58,080
Estou preocupada que os outros
residentes não estejam seguros.
260
00:23:00,440 --> 00:23:01,720
Eu entendo.
261
00:23:02,280 --> 00:23:03,320
Quando…
262
00:23:05,800 --> 00:23:07,800
Eu consegui encontrar um novo lugar para ficar.
263
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
Eu vou…
264
00:23:13,720 --> 00:23:15,120
Ei, ei!
265
00:23:15,600 --> 00:23:17,880
Para onde foram todos por aqui?
266
00:23:17,960 --> 00:23:19,280
Alguém acabou de desmaiar!
267
00:23:50,920 --> 00:23:52,600
O que você está fazendo, paciente?
268
00:23:54,200 --> 00:23:55,880
Eu vou ao banheiro.
269
00:23:56,240 --> 00:23:59,480
Se você for ao banheiro,
leve o suporte do soro com você.
270
00:24:00,640 --> 00:24:03,400
Fazer isso é muito perigoso, sabia?
271
00:24:05,160 --> 00:24:06,000
Sim.
272
00:24:07,880 --> 00:24:09,200
Desculpe.
273
00:24:10,920 --> 00:24:13,800
É só que... eu realmente quero ir para casa.
274
00:24:14,160 --> 00:24:15,680
Você não pode ir para casa ainda.
275
00:24:15,680 --> 00:24:17,280
Você está gripada.
276
00:24:17,400 --> 00:24:20,520
Você provavelmente precisará ficar
no hospital por mais 2 a 3 dias.
277
00:24:20,560 --> 00:24:22,520
Ou talvez até mais.
278
00:24:25,040 --> 00:24:26,400
Gripe, sério?
279
00:24:26,480 --> 00:24:27,600
Sim.
280
00:24:27,800 --> 00:24:29,800
Mas ainda não temos certeza de qual cepa é.
281
00:24:29,920 --> 00:24:32,080
Temos que esperar pelos resultados do laboratório.
282
00:24:34,640 --> 00:24:37,800
As despesas médicas serão caras?
283
00:24:37,960 --> 00:24:40,800
Não podemos dizer com certeza ainda.
Precisamos esperar os resultados para ver
284
00:24:41,080 --> 00:24:44,720
se você precisar de injeções ou outros tratamentos.
285
00:24:51,120 --> 00:24:52,120
Ei,
286
00:24:52,840 --> 00:24:55,120
posso pedir um adiantamento do meu salário?
287
00:24:55,880 --> 00:24:58,120
Estou no hospital agora.
288
00:24:58,320 --> 00:25:00,320
Não tenho dinheiro para pagar o tratamento.
289
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
O que está errado?
290
00:25:06,480 --> 00:25:08,000
Eu estou com gripe.
291
00:25:09,840 --> 00:25:11,680
Então você não pode cantar?
292
00:25:11,734 --> 00:25:13,974
Agora tenho que encontrar alguém
para substituí-la novamente.
293
00:25:18,880 --> 00:25:21,000
Então, sobre o dinheiro?
294
00:25:21,080 --> 00:25:22,400
Não tem adiantamento.
295
00:25:22,800 --> 00:25:24,280
Você terá que esperar até o final do mês.
296
00:25:24,400 --> 00:25:27,120
Por favor, afaste-se, senhor.
297
00:25:32,800 --> 00:25:36,400
Um homem de 30 anos,
atropelado por um carro, doutor.
298
00:25:36,480 --> 00:25:40,320
Sinais vitais iniciais: PA 85/60,
Frequência cardíaca 120.
299
00:25:40,360 --> 00:25:42,720
A saturação de oxigênio é de 94%.
300
00:26:03,960 --> 00:26:06,040
Por favor, dê a este paciente medicação adicional.
301
00:26:06,160 --> 00:26:07,280
Dra. Hong, Dra. Hong!
302
00:26:07,320 --> 00:26:09,880
Ligue para a Dra. Wan imediatamente.
Há um caso de emergência no pronto-socorro.
303
00:26:10,440 --> 00:26:13,720
-De qual Wan você está falando?
-Wanwiwa! Vamos, rápido!
304
00:26:32,400 --> 00:26:35,120
Com licença, esse hospital...
305
00:26:35,240 --> 00:26:37,400
tem uma médica chamada Wanwiwa?
306
00:26:37,680 --> 00:26:38,880
Qual departamento?
307
00:26:41,840 --> 00:26:43,320
Eu não tenho certeza.
308
00:26:44,320 --> 00:26:45,720
Você poderia verificar para mim, por favor?
309
00:26:45,800 --> 00:26:46,720
Claro.
310
00:26:49,960 --> 00:26:50,920
Sim, nós temos.
311
00:26:51,040 --> 00:26:53,320
Dra. Wanwiwa Pipattanakul.
312
00:26:53,320 --> 00:26:55,360
Posso perguntar por que você está perguntando?
313
00:26:56,360 --> 00:26:57,360
Ah, nada.
314
00:26:57,600 --> 00:26:59,160
Eu estava apenas curiosa.
315
00:26:59,360 --> 00:27:01,080
Queria saber se era alguém que eu conhecia.
316
00:27:01,280 --> 00:27:03,480
Mas como os sobrenomes
são diferentes, acho que não.
317
00:27:04,640 --> 00:27:05,760
Obrigada.
318
00:27:14,120 --> 00:27:15,280
Pleng.
319
00:27:35,360 --> 00:27:36,280
Wan.
320
00:28:12,680 --> 00:28:14,080
É realmente a Wan.
321
00:29:02,040 --> 00:29:03,880
Já faz muito tempo, não é?
322
00:29:06,240 --> 00:29:07,760
Deve fazer 10 anos agora.
323
00:29:08,840 --> 00:29:09,880
Não 10 anos.
324
00:29:10,720 --> 00:29:11,880
13 anos.
325
00:29:12,640 --> 00:29:14,880
13 anos desde que você desapareceu.
326
00:29:25,160 --> 00:29:26,680
Uma vez você escreveu uma carta
327
00:29:27,000 --> 00:29:28,480
dizendo que você cuidaria de si mesma.
328
00:29:29,360 --> 00:29:30,960
Então, por que você está neste estado?
329
00:29:33,920 --> 00:29:35,160
Você está me culpando?
330
00:29:35,640 --> 00:29:36,480
Sim.
331
00:29:36,640 --> 00:29:38,160
Estou culpando você.
332
00:29:39,160 --> 00:29:40,880
Por que você não se cuidou?
333
00:29:41,120 --> 00:29:43,480
Como você se deixou ficar tão doente?
334
00:29:44,320 --> 00:29:45,880
Eu não deixei isso acontecer.
335
00:29:46,360 --> 00:29:49,040
Se eu pudesse escolher,
também não gostaria de ficar doente.
336
00:29:49,360 --> 00:29:50,360
Pleng…
337
00:29:51,000 --> 00:29:52,440
A razão pela qual estou dizendo isso
338
00:29:52,960 --> 00:29:54,480
é porque eu me importo com você.
339
00:29:55,440 --> 00:29:57,360
Você pode parar de dar desculpas?
340
00:30:03,560 --> 00:30:05,080
Os resultados do laboratório chegaram.
341
00:30:05,520 --> 00:30:07,760
Você tem uma nova cepa de gripe.
342
00:30:08,960 --> 00:30:11,160
Você precisará ficar internada
por 2 a 3 dias para observação.
343
00:30:11,480 --> 00:30:12,960
Depois disso, você pode ir para casa.
344
00:30:13,640 --> 00:30:15,560
Eu tenho que ser internada?
345
00:30:17,240 --> 00:30:18,160
E então…
346
00:30:18,920 --> 00:30:21,160
Não posso simplesmente
tomar o remédio e ir para casa?
347
00:30:24,640 --> 00:30:26,960
Eu não gosto de ficar no hospital.
348
00:30:28,360 --> 00:30:29,960
Eu não gosto da atmosfera.
349
00:30:30,840 --> 00:30:31,880
Você não pode.
350
00:30:32,560 --> 00:30:34,280
Você terá que lidar
com isso mesmo que não goste.
351
00:30:34,480 --> 00:30:36,160
E nada de fugir.
352
00:30:36,760 --> 00:30:38,080
Somos adultas agora.
353
00:30:38,840 --> 00:30:40,760
Pare de ser tão egoísta.
354
00:30:46,480 --> 00:30:47,360
Wan…
355
00:30:52,040 --> 00:30:53,280
Você mudou.
356
00:30:56,880 --> 00:30:58,360
Já se passaram 13 anos.
357
00:30:59,280 --> 00:31:00,960
Seria estranho se eu não tivesse mudado.
358
00:31:00,982 --> 00:31:02,182
Eu sei.
359
00:31:05,360 --> 00:31:06,160
Mas…
360
00:31:07,480 --> 00:31:10,040
Algo em você também está faltando.
361
00:31:11,720 --> 00:31:12,440
O quê?
362
00:31:14,560 --> 00:31:15,680
Seu sorriso.
363
00:31:19,160 --> 00:31:21,680
Alguém desapareceu da minha vida
364
00:31:22,760 --> 00:31:24,160
e levaram com ele.
365
00:31:51,160 --> 00:31:52,160
Olá?
366
00:31:52,760 --> 00:31:54,080
Onde você está?
367
00:31:54,640 --> 00:31:56,160
Volte imediatamente!
368
00:31:56,240 --> 00:31:58,160
Seu namorado está causando
problemas novamente.
369
00:31:58,280 --> 00:32:00,360
Liguei para a polícia para prendê-lo.
370
00:32:02,000 --> 00:32:04,480
Ok, voltarei agora.
371
00:32:22,040 --> 00:32:22,960
Wan…
372
00:32:23,520 --> 00:32:25,480
Preciso ir para casa primeiro.
373
00:32:26,120 --> 00:32:27,480
Desculpe.
374
00:32:28,240 --> 00:32:29,440
Você não pode entrar, por quê?
375
00:32:29,480 --> 00:32:31,480
-Ei, afaste-se.
-Ta.
376
00:32:31,800 --> 00:32:32,960
Por que você está aqui?
377
00:32:33,080 --> 00:32:34,560
Onde você esteve, Pleng?
378
00:32:34,920 --> 00:32:36,880
Estou sentado aqui esperando
por você há tanto tempo.
379
00:32:36,960 --> 00:32:38,360
Apenas fique fora da minha vida.
380
00:32:38,400 --> 00:32:39,360
Não, Pleng.
381
00:32:39,640 --> 00:32:42,160
Decidi parar de sair com aquela mulher.
382
00:32:42,320 --> 00:32:45,280
Cuidarei do meu filho
e serei o melhor pai que puder,
383
00:32:45,360 --> 00:32:47,080
como você queria.
384
00:32:47,400 --> 00:32:48,640
-Por favor, Pleng.
-Me solta.
385
00:32:48,680 --> 00:32:51,480
-Estou te implorando, Pleng. Fique comigo.
-Eu disse solte!
386
00:32:51,760 --> 00:32:53,160
Eu não vou soltar.
387
00:32:53,240 --> 00:32:54,640
Não toque na Pleng!
388
00:32:54,680 --> 00:32:55,640
Quem diabos é você?
389
00:32:55,680 --> 00:32:57,760
-Cuide da sua vida.
-Você é quem está se intrometendo!
390
00:32:58,463 --> 00:33:00,903
Este é um assunto entre marido
e mulher, fique fora disso.
391
00:33:01,160 --> 00:33:02,520
-Eu vou te dar um tapa.
-Vá em frente.
392
00:33:03,120 --> 00:33:04,040
Faça isso então.
393
00:33:05,080 --> 00:33:07,160
Você quer acabar na prisão? Vá em frente.
394
00:33:08,160 --> 00:33:09,560
Estou relatando tudo—
395
00:33:09,720 --> 00:33:12,760
invasão, assédio e agressão.
396
00:33:13,680 --> 00:33:15,960
Você, você, todos vocês!
397
00:33:15,960 --> 00:33:17,400
-O que você quer?
-O que você vai fazer sobre isso?
398
00:33:17,480 --> 00:33:19,080
Por que você está se intrometendo
nos meus assuntos?
399
00:33:19,240 --> 00:33:21,160
Isso é entre marido e mulher!
400
00:33:21,223 --> 00:33:22,983
Antes de reivindicar alguém como sua esposa,
401
00:33:23,080 --> 00:33:25,080
pergunte se ela está disposta.
402
00:33:25,127 --> 00:33:26,927
-Sim, exatamente.
-Isso mesmo!
403
00:33:27,160 --> 00:33:29,480
Você também pode ser processado
por difamação, sabia disso?
404
00:33:30,480 --> 00:33:32,640
Se não, vá estudar direito primeiro,
405
00:33:32,680 --> 00:33:34,360
para não agir de forma
estúpida assim novamente.
406
00:33:34,360 --> 00:33:35,160
Você…
407
00:33:37,560 --> 00:33:38,760
O que está acontecendo aqui?
408
00:33:57,360 --> 00:33:59,160
Eu disse para você não fugir, não foi?
409
00:34:00,240 --> 00:34:01,680
Por que você não escuta?
410
00:34:04,440 --> 00:34:05,560
Eu não tive escolha.
411
00:34:09,840 --> 00:34:11,360
Não tenho dinheiro para pagar.
412
00:34:12,440 --> 00:34:13,680
Mas eu tenho.
413
00:34:14,160 --> 00:34:15,680
Eu posso pagar por você.
414
00:34:16,760 --> 00:34:18,280
Não faça isso, Wan.
415
00:34:20,320 --> 00:34:21,880
Você não precisa sentir pena de mim.
416
00:34:21,960 --> 00:34:23,440
Não estou sentindo pena de você.
417
00:34:24,840 --> 00:34:26,360
Então por que você está me ajudando?
418
00:34:28,000 --> 00:34:29,360
Como amiga?
419
00:34:35,800 --> 00:34:37,960
Estamos separadas há muito tempo, Wan.
420
00:34:41,240 --> 00:34:43,400
Você provavelmente já se esqueceu de mim.
421
00:34:44,840 --> 00:34:47,080
Você acha que esquecer alguém é fácil?
422
00:34:50,160 --> 00:34:51,560
Eu não sou como você.
423
00:34:52,480 --> 00:34:54,160
Para você, tudo vem fácil.
424
00:34:55,160 --> 00:34:57,280
Quando você quiser ir embora, você apenas vai.
425
00:34:58,520 --> 00:35:00,240
E quando nos encontrarmos novamente,
426
00:35:02,040 --> 00:35:03,760
você foge com a mesma facilidade.
427
00:35:07,120 --> 00:35:08,360
Você é realmente egoísta.
428
00:35:08,960 --> 00:35:09,880
Wan…
429
00:35:10,760 --> 00:35:12,760
Volte e melhore.
430
00:35:14,200 --> 00:35:16,560
Se você não quer que eu te ajude como amiga,
431
00:35:16,919 --> 00:35:19,239
então me deixe ajudá-la como médica.
432
00:35:19,680 --> 00:35:20,360
E…
433
00:35:21,039 --> 00:35:23,759
Que tipo de médica paga
pelo tratamento de sua paciente?
434
00:35:23,760 --> 00:35:24,880
Essa médica está bem aqui.
435
00:35:27,360 --> 00:35:29,080
Só para essa paciente.
436
00:35:32,320 --> 00:35:32,880
Vamos.
437
00:35:34,000 --> 00:35:34,760
Wan…
438
00:35:38,200 --> 00:35:39,680
Você não precisa pagar por mim.
439
00:35:41,200 --> 00:35:42,560
Apenas me empreste o dinheiro.
440
00:35:44,240 --> 00:35:46,280
Quando eu conseguir um emprego,
441
00:35:46,320 --> 00:35:48,080
Eu vou te pagar de volta.
442
00:36:00,960 --> 00:36:02,280
Dra. Wan?
443
00:36:03,080 --> 00:36:05,280
Ouvi dizer que ela foi para casa
buscar alguma coisa.
444
00:36:11,720 --> 00:36:14,560
-A Wan cuidará disso daqui.
-OK.
445
00:36:30,240 --> 00:36:31,760
O que você pegou?
446
00:36:36,440 --> 00:36:37,560
Algumas roupas.
447
00:36:39,200 --> 00:36:41,280
Pretendo passar a noite aqui
448
00:36:41,360 --> 00:36:42,960
até você melhorar.
449
00:36:43,760 --> 00:36:45,560
Então você não vai fugir novamente.
450
00:36:47,120 --> 00:36:48,680
E pare de escrever essas notas,
451
00:36:48,760 --> 00:36:51,480
deixando cartas para trás.
452
00:36:52,480 --> 00:36:54,360
Eu realmente odeio isso.
453
00:36:56,240 --> 00:36:57,640
OK.
454
00:36:58,200 --> 00:36:59,480
Eu não farei mais isso.
455
00:37:02,320 --> 00:37:03,080
Mas…
456
00:37:03,840 --> 00:37:05,680
Você tem permissão para ficar aqui comigo?
457
00:37:06,400 --> 00:37:08,680
Se alguém vir, você terá problemas.
458
00:37:09,040 --> 00:37:10,560
Eu não vou ficar aqui.
459
00:37:11,040 --> 00:37:12,560
Vou dormir nos aposentos dos médicos.
460
00:37:25,040 --> 00:37:27,160
Afinal, você finalmente se tornou uma médica.
461
00:37:32,640 --> 00:37:33,680
E você?
462
00:37:34,080 --> 00:37:35,680
Você ainda está tocando música?
463
00:37:37,240 --> 00:37:38,080
Claro.
464
00:37:39,200 --> 00:37:40,080
Mas…
465
00:37:41,040 --> 00:37:42,480
Não estou mais escrevendo músicas.
466
00:37:42,840 --> 00:37:43,760
Por que não?
467
00:37:46,360 --> 00:37:48,560
Toco música em um bar à noite.
468
00:37:49,920 --> 00:37:51,360
Quando termino, já é muito tarde.
469
00:37:51,840 --> 00:37:53,840
Às vezes, corro entre vários bares.
470
00:37:54,040 --> 00:37:55,560
Quando chego em casa, apenas descanso.
471
00:37:55,840 --> 00:37:57,480
E é o mesmo ciclo, repetidamente.
472
00:37:57,640 --> 00:37:59,160
Então não tenho muito tempo para mais nada.
473
00:38:03,600 --> 00:38:04,840
Posso te perguntar uma coisa?
474
00:38:06,040 --> 00:38:07,360
O que aconteceu?
475
00:38:08,120 --> 00:38:10,080
Por que sua vida acabou assim?
476
00:38:11,360 --> 00:38:13,080
Não há nada que valha a pena contar.
477
00:38:13,240 --> 00:38:14,680
Mas eu quero ouvir.
478
00:38:17,520 --> 00:38:19,760
Meus pais disseram
que você foi ficar com sua tia.
479
00:38:19,840 --> 00:38:21,280
Mas você não fez isso, certo?
480
00:38:31,640 --> 00:38:33,160
Não, eu não fui ficar com a tia Phen.
481
00:38:34,640 --> 00:38:36,760
Desde que saí da sua casa,
482
00:38:38,280 --> 00:38:40,160
Estou alugando um quarto.
483
00:38:41,840 --> 00:38:43,160
E procurando trabalho.
484
00:38:44,800 --> 00:38:46,160
Mas não terminei a escola.
485
00:38:46,880 --> 00:38:49,360
Então ninguém me contrataria.
486
00:38:50,000 --> 00:38:51,240
Então acabei
487
00:38:52,520 --> 00:38:54,280
tocando música em um bar à noite.
488
00:38:54,880 --> 00:38:56,360
E o salário não é bom?
489
00:38:58,360 --> 00:39:00,480
Por que você está em um lugar assim?
490
00:39:01,120 --> 00:39:02,360
Não é ruim, realmente.
491
00:39:02,760 --> 00:39:04,680
Mas tenho que ser econômica.
492
00:39:04,960 --> 00:39:07,880
Se eu morasse em algum lugar melhor,
493
00:39:08,120 --> 00:39:09,280
seria caro.
494
00:39:09,640 --> 00:39:12,360
Não ganho muito dinheiro
e a maior parte vai para aluguel.
495
00:39:13,640 --> 00:39:15,160
Mas se eu ficar onde estou,
496
00:39:16,720 --> 00:39:18,840
pode ser um pouco difícil, mas…
497
00:39:19,440 --> 00:39:21,440
pelo menos ainda tenho algum dinheiro sobrando.
498
00:39:22,080 --> 00:39:23,560
E aquele cara?
499
00:39:25,040 --> 00:39:26,560
Você namorou ele, certo?
500
00:39:26,800 --> 00:39:28,560
Ele deveria estar ajudando você.
501
00:39:30,520 --> 00:39:32,160
É melhor que ele não faça isso, realmente.
502
00:39:32,920 --> 00:39:35,760
Caso contrário, ele estaria me assediando
ainda mais do que já está.
503
00:39:36,520 --> 00:39:37,280
Você sabe…
504
00:39:37,640 --> 00:39:39,680
A esposa dele até veio
505
00:39:39,960 --> 00:39:42,480
para causar uma cena
enquanto eu cantava no bar.
506
00:39:47,560 --> 00:39:48,880
Desculpe.
507
00:39:50,120 --> 00:39:52,160
É por minha causa e dos meus pais
508
00:39:52,800 --> 00:39:54,880
que sua vida acabou assim.
509
00:40:03,240 --> 00:40:04,680
Não é sua culpa.
510
00:40:06,200 --> 00:40:07,880
É apenas o destino.
511
00:40:09,720 --> 00:40:10,960
Além disso, eu acho…
512
00:40:11,160 --> 00:40:13,080
que seus pais provavelmente
tiveram seus motivos.
513
00:40:21,520 --> 00:40:23,480
Coma mais da sua comida.
514
00:40:24,720 --> 00:40:26,360
E não se esqueça de tomar seu remédio.
515
00:40:27,680 --> 00:40:28,880
Eu volto logo.
516
00:40:30,720 --> 00:40:31,880
Onde você está indo?
517
00:41:00,720 --> 00:41:02,160
Você é uma paciente.
518
00:41:02,999 --> 00:41:04,560
Como você conseguiu escapar assim?
519
00:41:07,160 --> 00:41:08,960
Eu saí para te seguir.
520
00:41:09,840 --> 00:41:11,360
Você diz que não gosta quando eu fujo,
521
00:41:11,800 --> 00:41:12,840
mas você está fazendo isso você mesma.
522
00:41:12,840 --> 00:41:14,120
Eu não fugi.
523
00:41:14,800 --> 00:41:16,840
Eu disse que voltaria.
524
00:41:18,080 --> 00:41:20,880
Não deixei uma carta
e desapareci nem nada.
525
00:41:22,560 --> 00:41:24,560
Você vai continuar sendo sarcástica
para sempre?
526
00:41:24,640 --> 00:41:25,760
Estou pensando sobre isso.
527
00:41:26,080 --> 00:41:27,040
Wan…
528
00:41:28,960 --> 00:41:30,640
Apresse-se e tire suas coisas.
529
00:41:30,640 --> 00:41:32,320
Estou te dando mais 2 dias.
530
00:41:37,640 --> 00:41:38,760
O que aconteceu?
531
00:41:40,440 --> 00:41:41,640
É a dona do apartamento.
532
00:41:44,000 --> 00:41:46,160
Ela me disse para sair dentro de 2 dias.
533
00:41:46,520 --> 00:41:47,640
Na verdade…
534
00:41:47,880 --> 00:41:49,440
Eu já estava planejando me mudar,
535
00:41:49,960 --> 00:41:51,760
mas dois dias é muito rápido.
536
00:41:52,920 --> 00:41:54,360
Eu nem pensei para onde ir.
537
00:41:54,720 --> 00:41:56,040
Para onde devo ir?
538
00:41:59,720 --> 00:42:01,160
Por que você não fica comigo?
539
00:42:08,920 --> 00:42:09,960
Não,
540
00:42:10,960 --> 00:42:12,760
seus pais podem não se sentir
confortáveis com isso.
541
00:42:12,760 --> 00:42:14,760
Não moro mais com meus pais.
542
00:42:15,240 --> 00:42:16,440
Eu moro sozinha.
543
00:42:22,120 --> 00:42:24,240
Venha ficar comigo, Pleng.
544
00:42:32,280 --> 00:42:33,760
Você mora aqui?
545
00:42:34,000 --> 00:42:34,920
Uau, você deve ser rica.
546
00:42:40,280 --> 00:42:41,440
Eu não sou rica.
547
00:42:41,720 --> 00:42:45,160
Eu apenas encontrei
um lugar perto do meu trabalho.
548
00:42:48,920 --> 00:42:50,640
Você toca piano também?
549
00:42:54,520 --> 00:42:56,840
Pareço alguém que toca piano?
550
00:42:59,080 --> 00:43:00,640
Então por que você comprou?
551
00:43:01,240 --> 00:43:03,040
Comprei para alguém.
552
00:43:09,120 --> 00:43:10,560
Há algo mais que temos também.
553
00:43:54,320 --> 00:43:55,960
Sua voz é tão linda.
554
00:43:58,200 --> 00:44:00,440
Mas não consigo dizer a diferença
entre os sons da guitarra.
555
00:44:01,360 --> 00:44:03,360
Só sei que se você está tocando
556
00:44:03,520 --> 00:44:04,560
é sempre lindo.
557
00:44:08,120 --> 00:44:09,440
Eu gostaria de ter um.
558
00:44:12,640 --> 00:44:15,560
Por que você não pede ao seu pai para comprar
um para você no seu aniversário?
559
00:44:18,120 --> 00:44:19,240
Sem chance.
560
00:44:20,680 --> 00:44:23,440
O que tenho em casa já é super caro.
561
00:44:24,400 --> 00:44:25,760
Não quero incomodar meu pai.
562
00:44:30,480 --> 00:44:31,440
Ei...
563
00:44:32,320 --> 00:44:33,760
Aqui está. Obrigada.
564
00:44:35,440 --> 00:44:37,240
Muito obrigada. De nada.
565
00:44:38,520 --> 00:44:39,960
Vamos para casa.
566
00:44:45,000 --> 00:44:45,840
Espere...
567
00:44:47,239 --> 00:44:48,439
Está tudo bem.
568
00:44:48,840 --> 00:44:50,640
Se um dia eu me tornar uma médica,
569
00:44:50,799 --> 00:44:53,120
e ganhar muito dinheiro,
570
00:44:53,920 --> 00:44:55,360
Eu mesmo comprarei um para você.
571
00:44:58,240 --> 00:45:00,160
Eu mantive minha promessa, você sabe.
572
00:45:10,200 --> 00:45:12,040
E não se esqueça de tocar para mim também.
573
00:45:13,720 --> 00:45:14,520
Por que?
574
00:45:15,600 --> 00:45:17,360
Você está sentindo falta da minha parceira?
575
00:45:19,520 --> 00:45:20,560
Eu estou.
576
00:45:33,520 --> 00:45:36,240
Sua sala está cheio de coisas que eu gosto.
577
00:45:37,600 --> 00:45:39,760
Tenha cuidado, posso ficar
com você por muito tempo.
578
00:45:40,440 --> 00:45:41,760
Você decide.
579
00:45:42,640 --> 00:45:44,640
Você pode ficar pelo resto da vida se quiser.
580
00:45:45,600 --> 00:45:46,560
Eu não me importaria.
581
00:45:47,120 --> 00:45:48,160
Mas eu importaria.
582
00:45:49,520 --> 00:45:52,160
Só você me emprestando o dinheiro
para minhas contas médicas
583
00:45:52,720 --> 00:45:54,640
já me faz sentir mal.
584
00:45:55,760 --> 00:45:57,360
Eu não ousaria ficar com você por muito tempo.
585
00:45:59,000 --> 00:46:00,160
E daí?
586
00:46:01,160 --> 00:46:02,760
Você vai fugir de mim de novo?
587
00:46:03,480 --> 00:46:04,560
Não.
588
00:46:06,560 --> 00:46:08,560
Preciso encontrar uma maneira
de seguir em frente.
589
00:46:08,640 --> 00:46:09,640
Você não precisa.
590
00:46:10,400 --> 00:46:11,760
Fique aqui.
591
00:46:11,840 --> 00:46:13,440
Você não precisa mais fugir.
592
00:46:14,400 --> 00:46:16,320
Quanto ao que você me deve,
593
00:46:16,720 --> 00:46:18,040
Estou deixando isso passar.
594
00:46:18,200 --> 00:46:19,360
Wan, mas…
595
00:46:19,480 --> 00:46:20,560
Posso te pedir uma coisa?
596
00:46:30,600 --> 00:46:32,560
Por favor, fique aqui, Pleng.
597
00:46:37,120 --> 00:46:38,960
Eu não posso ficar...
598
00:46:39,240 --> 00:46:41,160
se você vai sair da minha vida novamente.
599
00:46:42,240 --> 00:46:43,560
Não seja dramática, ok?
600
00:46:45,880 --> 00:46:47,240
Não estou sendo dramática.
601
00:46:48,480 --> 00:46:49,640
Estou falando sério.
602
00:46:51,760 --> 00:46:52,960
Você não sabe
603
00:46:53,440 --> 00:46:55,920
como a vida é difícil sem você nela.
604
00:46:58,480 --> 00:47:00,040
É tão pesado.
605
00:47:03,240 --> 00:47:05,440
Passar cada dia foi uma luta.
606
00:47:08,160 --> 00:47:10,440
Tem sido tão difícil, Pleng.
607
00:47:15,920 --> 00:47:17,440
Eu não vou discutir
608
00:47:18,920 --> 00:47:21,440
que você teve uma vida mais difícil do que eu.
609
00:47:23,520 --> 00:47:24,840
Mas acredite em mim,
610
00:47:29,160 --> 00:47:31,560
seu coração não sofreu tanto quanto o meu.
611
00:47:37,360 --> 00:47:38,560
OK.
612
00:47:39,720 --> 00:47:41,560
Eu não irei a lugar nenhum.
613
00:47:43,320 --> 00:47:45,240
Eu ficarei aqui com você.
614
00:47:47,000 --> 00:47:48,440
E…
615
00:47:49,120 --> 00:47:51,920
Usarei tudo na sua sala o quanto quiser.
616
00:47:52,720 --> 00:47:54,520
E também não vou limpar nada.
617
00:47:55,160 --> 00:47:56,640
Eu vou deixar você fazer isso.
618
00:48:16,480 --> 00:48:17,560
Wan…
619
00:48:28,680 --> 00:48:30,040
Eu vou tomar banho.
620
00:48:38,680 --> 00:48:40,040
O sutiã que você está usando...
621
00:48:41,680 --> 00:48:43,760
foi esse que comprei para você?
622
00:48:47,120 --> 00:48:49,040
Por que ainda parece tão novo?
623
00:48:49,520 --> 00:48:50,760
Já faz muito tempo.
624
00:48:52,240 --> 00:48:53,760
Eu cuidei bem dele.
625
00:48:54,840 --> 00:48:56,760
E é uma das poucas coisas
626
00:48:57,160 --> 00:48:58,840
que você deixou para trás para mim.
627
00:49:01,520 --> 00:49:02,640
Eu vou tomar banho agora.
628
00:49:02,999 --> 00:49:03,959
Wan…
629
00:49:09,320 --> 00:49:10,640
Desculpe.
630
00:49:12,320 --> 00:49:13,960
Sinto muito por deixar você.
631
00:49:14,639 --> 00:49:15,840
Sinto muito que…
632
00:49:16,720 --> 00:49:18,040
Eu machuquei você.
633
00:49:19,320 --> 00:49:20,760
Sinto muito que…
634
00:49:21,120 --> 00:49:23,440
todo esse tempo, eu nunca soube o quanto
635
00:49:23,840 --> 00:49:25,840
você estava sofrendo por minha causa.
636
00:49:27,720 --> 00:49:28,960
Eu realmente sinto muito.
637
00:49:32,840 --> 00:49:34,240
Eu sei
638
00:49:34,640 --> 00:49:36,160
você provavelmente ainda não me perdoou,
639
00:49:37,040 --> 00:49:38,040
mas tudo bem.
640
00:49:38,560 --> 00:49:39,760
Desde que eu…
641
00:49:39,880 --> 00:49:41,640
Eu ficarei aqui com você agora.
642
00:49:42,320 --> 00:49:44,240
Tenho muito tempo para compensar você.
643
00:49:46,240 --> 00:49:47,920
Se você não me perdoar hoje,
644
00:49:48,040 --> 00:49:49,720
um dia você fará.
645
00:49:50,640 --> 00:49:52,440
Você está tão confiante.
646
00:49:53,720 --> 00:49:55,640
Sou uma pessoa muito confiante.
647
00:49:55,720 --> 00:49:56,760
Você não sabia disso?
648
00:49:58,720 --> 00:49:59,760
Então…
649
00:50:00,400 --> 00:50:02,160
você quer que eu te perdoe agora?
650
00:50:03,120 --> 00:50:04,160
Claro.
651
00:50:04,640 --> 00:50:06,760
O que devo fazer? Apenas me diga.
652
00:50:08,160 --> 00:50:09,640
Tome um banho comigo.
653
00:50:10,360 --> 00:50:12,240
Não, Wan.
654
00:50:12,240 --> 00:50:13,320
Por que não?
655
00:50:13,480 --> 00:50:15,640
Costumávamos tomar banho juntas
o tempo todo quando éramos crianças.
656
00:50:15,720 --> 00:50:17,720
Mas agora crescemos, Wan.
657
00:50:18,040 --> 00:50:19,640
Não é o mesmo de quando éramos crianças.
658
00:50:20,520 --> 00:50:21,440
E além disso...
659
00:50:21,600 --> 00:50:23,320
Não nos vemos há muito tempo.
660
00:50:23,840 --> 00:50:24,960
Eu não estou acostumada com isso.
661
00:50:25,524 --> 00:50:26,444
Vamos, apenas venha.
662
00:50:26,471 --> 00:50:27,951
Não, Wan, pare com isso.
663
00:50:27,982 --> 00:50:29,742
Wan, o que você está fazendo?
664
00:50:30,160 --> 00:50:31,240
Wan…
665
00:50:32,040 --> 00:50:34,160
Você pode ficar parada por um momento?
666
00:50:37,440 --> 00:50:38,360
Por que?
667
00:50:42,240 --> 00:50:44,320
Porque eu quero te abraçar.
668
00:50:45,040 --> 00:50:46,440
Eu senti a sua falta.
669
00:51:29,840 --> 00:51:31,240
Você está bem, Wan?
670
00:51:31,800 --> 00:51:32,960
Você teve um pesadelo?
671
00:51:34,920 --> 00:51:35,640
Não.
672
00:51:36,760 --> 00:51:38,760
Geralmente acordo nessa hora.
673
00:51:41,320 --> 00:51:42,560
Às 4 da manhã?
674
00:51:44,320 --> 00:51:45,640
O que você acorda para fazer?
675
00:51:49,760 --> 00:51:50,880
Você deveria voltar a dormir.
676
00:52:27,360 --> 00:52:29,080
Tem certeza de que está bem, Wan?
677
00:52:33,440 --> 00:52:36,280
Daqui a pouco irei para o trabalho,
678
00:52:37,000 --> 00:52:38,880
e só voltarei à noite.
679
00:52:39,160 --> 00:52:40,960
Sinta-se à vontade para fazer o que quiser.
680
00:53:20,000 --> 00:53:21,360
Coma devagar.
681
00:53:21,720 --> 00:53:22,760
Você vai fazer uma bagunça.
682
00:53:26,120 --> 00:53:27,560
Viu? Você já fez uma bagunça.
683
00:53:45,600 --> 00:53:47,280
O que você está fazendo, Wan?
684
00:53:48,000 --> 00:53:49,160
Eu não quero desperdiçar.
685
00:53:58,400 --> 00:53:59,680
Estou indo para o trabalho agora.
686
00:54:09,240 --> 00:54:11,360
Você vai trabalhar ou outro lugar?
687
00:54:12,000 --> 00:54:13,560
Por que você está usando uma braçadeira?
688
00:54:14,320 --> 00:54:15,480
Vou trabalhar, é claro.
689
00:54:16,040 --> 00:54:17,760
Mas eu vou andar de bicicleta,
690
00:54:18,160 --> 00:54:19,680
então tenho que usar proteção UV.
691
00:54:19,840 --> 00:54:21,160
Andar de bicicleta?
692
00:54:26,800 --> 00:54:28,280
Como Meg Ryan.
693
00:54:29,080 --> 00:54:30,480
A Meg Ryan que você gosta.
694
00:54:33,920 --> 00:54:35,160
Estou indo para o trabalho agora.
695
00:54:36,240 --> 00:54:37,840
E quando eu voltar,
receberei a minha recompensa.
696
00:54:39,640 --> 00:54:40,880
Que recompensa?
697
00:54:42,000 --> 00:54:42,760
Bem...
698
00:54:43,320 --> 00:54:46,360
A recompensa por eu ser Meg Ryan para você.
699
00:54:48,160 --> 00:54:49,880
Eu não tenho nenhuma recompensa para você.
700
00:54:51,000 --> 00:54:53,560
Mas vou esperar você voltar e jantar comigo.
701
00:54:55,640 --> 00:54:57,360
Isso é o suficiente para mim.
702
00:54:59,200 --> 00:54:59,880
Mas…
703
00:55:01,400 --> 00:55:02,960
Podemos pular o jantar?
704
00:55:08,080 --> 00:55:10,080
Prefiro comer outra coisa.
705
00:55:12,560 --> 00:55:14,760
Pare de falar bobagem, Wan.
706
00:55:15,080 --> 00:55:17,280
Vá trabalhar antes que você se atrase.
707
00:55:17,960 --> 00:55:18,960
Tudo bem, estou indo.
708
00:55:19,560 --> 00:55:20,480
Até mais.
709
00:55:30,160 --> 00:55:31,960
Você cresceu, Wan, e ficou atrevida.
710
00:56:18,200 --> 00:56:18,960
Pleng?
711
00:56:27,960 --> 00:56:28,760
Ek?
712
00:57:15,160 --> 00:57:16,280
Pleng.
713
00:57:25,360 --> 00:57:26,280
Wan.
714
00:57:27,440 --> 00:57:29,560
São quase 4 da manhã agora.
715
00:57:30,360 --> 00:57:32,160
Esta é a primeira vez...
716
00:57:32,560 --> 00:57:34,360
que acordei antes de você.
717
00:57:34,480 --> 00:57:36,560
Para escrever uma carta dizendo
718
00:57:36,640 --> 00:57:37,960
que fui embora.
719
00:57:38,440 --> 00:57:40,680
Lamento ter que fazer assim.
720
00:57:41,560 --> 00:57:42,760
Mas acredite em mim,
721
00:57:42,960 --> 00:57:44,560
é o melhor para todos.
722
00:57:45,630 --> 00:57:48,030
Seus pais se sentirão à vontade.
723
00:57:48,760 --> 00:57:52,760
E você finalmente poderá viver
sua vida como seu verdadeiro eu.
724
00:57:53,278 --> 00:57:55,398
Obrigada por tudo.
725
00:57:56,040 --> 00:57:59,160
E obrigada por tudo que você fez por mim.
726
00:57:59,679 --> 00:58:01,919
Eu sei que você me ama.
727
00:58:01,960 --> 00:58:04,360
Mas também quero que você se ame.
728
00:58:04,440 --> 00:58:06,960
E tenha orgulho de quem você é.
729
00:58:07,480 --> 00:58:08,960
É uma pena.
730
00:58:09,000 --> 00:58:11,160
Se eu soubesse o quão talentosa você é,
731
00:58:11,200 --> 00:58:13,280
Eu teria comemorado com você.
732
00:58:13,440 --> 00:58:16,360
E nós duas poderíamos ter sido felizes juntas.
733
00:58:17,040 --> 00:58:18,440
Porque eu não me importo
734
00:58:18,880 --> 00:58:21,080
se outros nos veem como concorrentes.
735
00:58:21,200 --> 00:58:22,880
Ou o que os outros pensam de nós.
736
00:58:23,360 --> 00:58:25,160
A única pessoa com
737
00:58:25,280 --> 00:58:26,440
quem me importo é você.
738
00:58:31,040 --> 00:58:32,040
Pleng…
739
00:58:34,640 --> 00:58:35,840
Pleng…
740
00:58:35,960 --> 00:58:36,960
Mas tanto faz…
741
00:58:37,040 --> 00:58:38,840
será um novo dia em breve.
742
00:58:39,560 --> 00:58:41,680
Todo mundo tem que continuar
vivendo suas vidas.
743
00:58:41,800 --> 00:58:43,560
Você terá que ir para a escola.
744
00:58:43,680 --> 00:58:45,880
E eu terei que seguir meu próprio caminho.
745
00:58:46,160 --> 00:58:48,560
Para ser sincera, também estou com medo.
746
00:58:48,800 --> 00:58:51,160
Não sei o que está à minha frente.
747
00:58:51,720 --> 00:58:53,360
Mas não se preocupe comigo.
748
00:58:53,520 --> 00:58:55,560
Vou cuidar bem de mim.
749
00:58:58,640 --> 00:59:00,880
E sempre pensarei em você.
750
00:59:01,840 --> 00:59:02,760
Ah,
751
00:59:02,920 --> 00:59:04,480
sobre o que eu disse...
752
00:59:04,480 --> 00:59:06,960
quando eu te contei que meus sentimentos
haviam mudado...
753
00:59:07,760 --> 00:59:09,280
não acredite nisso.
754
00:59:09,960 --> 00:59:12,080
Eu só disse isso por despeito.
755
00:59:12,440 --> 00:59:13,960
Porque na verdade,
756
00:59:14,320 --> 00:59:16,480
não importa o que aconteça…
757
00:59:16,760 --> 00:59:18,640
Eu ainda te amo,
758
00:59:19,280 --> 00:59:21,080
e eu vou te amar para sempre.
759
00:59:28,440 --> 00:59:30,280
Você parece um pouco estressada hoje.
760
00:59:36,680 --> 00:59:39,640
Se a compensação não for suficiente,
você pode pedir mais.
761
00:59:39,719 --> 00:59:40,959
Vou transferir para você.
762
00:59:42,640 --> 00:59:43,680
Me solte!
763
00:59:44,560 --> 00:59:45,760
Se você não parar,
764
00:59:45,799 --> 00:59:47,599
Vou perder a paciência.
765
00:59:47,960 --> 00:59:48,960
E então o que?
766
00:59:49,240 --> 00:59:50,560
O que você vai fazer?
767
00:59:58,160 --> 01:00:00,440
Tudo bem, Sonya, entre.
768
01:00:01,760 --> 01:00:03,480
(Quase se tornou uma vítima)
Sonya
769
01:00:04,280 --> 01:00:05,840
Fique tranquilo por enquanto.
770
01:00:07,280 --> 01:00:08,800
(Quando o beijo vai acontecer?)
771
01:00:08,880 --> 01:00:10,280
Prepare seus lábios.
772
01:00:16,320 --> 01:00:17,560
Eu não vou desistir.
773
01:00:17,680 --> 01:00:20,200
Não se atreva a tocar na Pleng!
(Defendendo com todas as minhas forças)
774
01:00:22,120 --> 01:00:23,101
Quem machucou a Pleng?
775
01:00:25,200 --> 01:00:27,440
Foi você, Wan, você a sacudiu com muita força.
776
01:00:27,840 --> 01:00:29,680
Dance "Desculpe"!
777
01:00:29,720 --> 01:00:31,920
(O movimento de dança em que já sou boa)
778
01:00:32,560 --> 01:00:34,160
(Ele é bom ou o quê?)
779
01:00:35,880 --> 01:00:37,560
(Ciúmes, ciúmes, ciúmes)
780
01:00:37,680 --> 01:00:39,080
(De quem é?)
781
01:00:40,080 --> 01:00:41,280
(É meu, claro!)
54004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.