All language subtitles for 2024.Un-p-tit-truc-en-plus-fr-2-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,080 --> 00:00:19,760 --- 2 00:00:52,240 --> 00:00:54,800 On ouvre un lecteur de cassette. 3 00:00:55,000 --> 00:00:57,080 On le ferme et on appuie sur lecture. 4 00:00:57,280 --> 00:00:58,560 *- J'ai appris Ă  devenir 5 00:00:58,760 --> 00:01:01,120 plus indulgente et plus tolĂ©rante, 6 00:01:01,320 --> 00:01:02,600 parce que, quand on pense 7 00:01:02,800 --> 00:01:05,840 qu'il y a dans chacun de nous un enfant qui pleure, 8 00:01:06,040 --> 00:01:07,600 00:01:20,880 "Dites Bit Petit Bikini" (Dalida) 13 00:01:21,080 --> 00:01:24,520 00:01:40,440 - On part en vacances ! 20 00:01:40,880 --> 00:01:42,720 Allez, on part en vacances ! 21 00:01:42,920 --> 00:01:45,000 - Doucement, Marie, avec ta valise. 22 00:01:45,560 --> 00:01:47,200 - Ca va ĂȘtre super. 23 00:01:47,680 --> 00:01:49,480 - Vive les vacances ! 24 00:01:50,400 --> 00:01:51,200 -Alice ! 25 00:01:51,400 --> 00:01:54,720 Un gros fils de pute s'est encore mis sur la place "handicapĂ©". 26 00:01:54,920 --> 00:01:56,480 - Mais on s'en fout. 27 00:01:57,760 --> 00:01:59,400 Allez-y, les copains. 28 00:01:59,760 --> 00:02:00,600 Arnaud. 29 00:02:00,800 --> 00:02:02,560 Change de chaussures. - D'ACCORD. 30 00:02:03,120 --> 00:02:03,920 -Boris ! 31 00:02:04,120 --> 00:02:06,480 On a dit qu'on mettrait les costumes lĂ -bas. 32 00:02:06,680 --> 00:02:08,760 - Je suis pas Boris, je suis ClĂ©opĂątre. 33 00:02:08,960 --> 00:02:10,400 - Va te changer, ClĂ©opĂątre. 34 00:02:11,040 --> 00:02:13,160 - Ton sac arrive, c'est Marc qui l'a. 35 00:02:13,360 --> 00:02:14,880 C'est bon, tout est lĂ  ? 36 00:02:15,440 --> 00:02:18,760 - Mayane, c'est quoi, ça ? On a dit une valise par personne. 37 00:02:18,960 --> 00:02:19,960 - J'en ai qu'une. 38 00:02:21,240 --> 00:02:22,240 - C'est quoi, ça ? 39 00:02:22,440 --> 00:02:25,200 - C'est des sacs. - C'est des sacs. C'est des sacs. 40 00:02:25,640 --> 00:02:26,800 T'as raison. 41 00:02:27,520 --> 00:02:30,320 J'ai qu'Ă  ĂȘtre plus prĂ©cis. Et c'est moi qui les porte. 42 00:02:31,360 --> 00:02:32,320 - VoilĂ . 43 00:02:32,720 --> 00:02:35,880 Bonjour, c'est encore CĂ©line du foyer des Lilas. 44 00:02:36,080 --> 00:02:39,680 Y a encore un gros sac Ă  merde... Coups de klaxon 45 00:02:40,280 --> 00:02:42,520 - Vous voyez pas que je joue au foot ? 46 00:02:42,720 --> 00:02:44,000 - Eh, eh ! - Casse-toi ! 47 00:02:44,200 --> 00:02:45,640 - Vous voyez bien que... 48 00:02:45,840 --> 00:02:46,880 Viens. 49 00:02:47,080 --> 00:02:48,920 CĂ©line, si on peut Ă©viter ça... 50 00:02:49,120 --> 00:02:51,120 - Faut ĂȘtre sur le coup ! - Tout va bien. 51 00:02:51,320 --> 00:02:54,120 - Faut qu'ils apprennent de leurs erreurs. 52 00:02:54,320 --> 00:02:56,880 - L'erreur, c'est qu'il va se prendre une bagnole. 53 00:02:57,080 --> 00:02:57,840 - MERCI, MARC. 54 00:02:58,040 --> 00:03:00,040 - De rien. Je suis lĂ , je serai toujours lĂ . 55 00:03:00,240 --> 00:03:02,760 On peut Ă©viter de jouer au foot sur la route ? 56 00:03:03,400 --> 00:03:05,160 Alarme Pleurs 57 00:03:05,360 --> 00:03:06,880 - ArrĂȘte de chialer ! 58 00:03:07,080 --> 00:03:08,680 - On est en train de la braquer ! 59 00:03:08,880 --> 00:03:09,880 C'est normal ! 60 00:03:10,080 --> 00:03:11,040 C'est dingue, ça ! 61 00:03:11,240 --> 00:03:14,720 Elle a le droit de chialer. C'est fou, ça. Vous avez le droit. 62 00:03:14,920 --> 00:03:16,200 - Merci... - C'est normal. 63 00:03:17,520 --> 00:03:19,120 Vous ĂȘtes ensemble ? - Oui. 64 00:03:19,320 --> 00:03:20,400 - Oui. 65 00:03:20,600 --> 00:03:21,440 MariĂ©s ? 66 00:03:21,640 --> 00:03:24,840 - Non, justement, je voulais choisir une bague aujourd'hui. 67 00:03:25,040 --> 00:03:26,400 - Hein ? - Oh ! 68 00:03:26,600 --> 00:03:27,640 Elle le savait pas ! 69 00:03:27,840 --> 00:03:30,040 Le timing est pourri, mais c'est chou. 70 00:03:33,800 --> 00:03:36,040 - Marc. - Je suis lĂ , je serai toujours lĂ . 71 00:03:36,240 --> 00:03:39,240 - Tu peux demander au chauffeur d'attendre 5 min ? 72 00:03:39,920 --> 00:03:41,200 Putain, Thibaut. 73 00:03:41,400 --> 00:03:42,480 - Non, Mayane ! 74 00:03:42,680 --> 00:03:44,000 - On se casse ! 75 00:03:44,200 --> 00:03:45,680 On se casse ! - Oui, je... 76 00:03:48,360 --> 00:03:49,120 FĂ©licitations. 77 00:03:50,440 --> 00:03:52,480 - Tu fous quoi ? Allez ! - J'arrive ! 78 00:03:52,680 --> 00:03:53,720 Allez ! 79 00:03:53,920 --> 00:03:55,360 L'alarme continue de retentir. 80 00:03:55,560 --> 00:03:58,720 --- 81 00:03:59,400 --> 00:04:00,480 - Allez ! 82 00:04:00,680 --> 00:04:01,760 A droite ! 83 00:04:04,080 --> 00:04:05,040 Prends le sac. 84 00:04:05,240 --> 00:04:06,240 Magne-toi ! 85 00:04:06,440 --> 00:04:07,320 Allez ! 86 00:04:07,520 --> 00:04:09,080 Sors les fringues ! Vite, allez ! 87 00:04:09,280 --> 00:04:10,560 - C'est bon, je l'ai. 88 00:04:10,760 --> 00:04:12,200 - Les fringues ! Magne-toi ! 89 00:04:12,400 --> 00:04:13,280 - Oui. 90 00:04:15,880 --> 00:04:16,960 00:04:51,840 - Merci, monsieur. Au nom de la RĂ©publique, 105 00:04:52,040 --> 00:04:54,080 comme disait Nicolas Sarkozy : 106 00:04:54,280 --> 00:04:56,160 "L'Ă©preuve, c'est l'absence, 107 00:04:56,360 --> 00:04:58,240 "pas la blessure de vanitĂ©." 108 00:04:58,440 --> 00:05:01,040 - Allez-y, monsieur. - Il faut le remercier ! 109 00:05:01,840 --> 00:05:04,640 C'est pas parce qu'il fait un mĂ©tier par dĂ©pit 110 00:05:04,840 --> 00:05:07,760 suite Ă  un Ă©chec scolaire, qu'il ne faut pas le remercier. 111 00:05:07,960 --> 00:05:10,120 - Non, Alexandre, faut pas dire ça. 112 00:05:10,320 --> 00:05:12,960 Le monsieur a sĂ»rement pas fait de grandes Ă©tudes, 113 00:05:13,160 --> 00:05:14,840 mais c'est un mĂ©tier comme un autre. 114 00:05:15,040 --> 00:05:16,920 On y va. On dit merci. - Merci. 115 00:05:17,120 --> 00:05:18,200 - Au revoir, monsieur. 116 00:05:18,400 --> 00:05:20,280 Allez, hop. 117 00:05:20,480 --> 00:05:22,400 T'as dit au revoir ? - Merci, au revoir. 118 00:05:22,600 --> 00:05:24,760 - Et lĂ , c'est complet. 119 00:05:25,720 --> 00:05:27,560 - Tu vas pas rĂ©ussir Ă  porter les valises ! 120 00:05:27,760 --> 00:05:30,480 - Pourquoi, Ludo ? - Parce que t'es gros ! 121 00:05:30,680 --> 00:05:34,200 - Eh, Ludovic ! On a dit quoi avec les insultes ? 122 00:05:34,400 --> 00:05:36,840 - C'est pas gentil ! - Alors pourquoi tu dis ça ? 123 00:05:37,040 --> 00:05:38,840 - Parce qu'il est gros ! 00:06:29,280 SirĂšnes de police 151 00:06:32,320 --> 00:06:34,000 00:06:42,080 - Evidemment... Tu sais tout, toi ! 155 00:06:42,280 --> 00:06:45,400 - On fait quoi ? - Chut, on marche tranquille. 156 00:06:46,280 --> 00:06:47,160 - Bonne journĂ©e. 157 00:06:47,360 --> 00:06:48,920 Hacht fartun aĂŻe. 158 00:06:49,520 --> 00:06:50,840 Je t'aime. 159 00:06:51,320 --> 00:06:53,120 - C'est ça, normal ? - J'essaie... 160 00:06:53,320 --> 00:06:55,160 - Ferme ta gueule, c'est mieux. 161 00:06:55,360 --> 00:06:57,800 Avance, avance, avance. Merde. 162 00:06:58,000 --> 00:07:02,000 00:07:04,040 - Tais-toi. - C'Ă©tait Ă©vident. 164 00:07:04,240 --> 00:07:06,640 - Circulez ! - On circule, on circule. 165 00:07:06,840 --> 00:07:09,040 Ils sont lĂ -bas. - Oui, oui. 166 00:07:09,240 --> 00:07:11,120 Propos imitant de l'allemand 167 00:07:11,320 --> 00:07:12,560 - C'est quoi, ce bordel ? 168 00:07:12,760 --> 00:07:14,640 - Je pense que votre retardataire est lĂ . 169 00:07:14,840 --> 00:07:16,800 - On fait quoi ? - Sylvain ? 170 00:07:18,240 --> 00:07:20,120 - Je vais trouver une solution... Quoi ? 171 00:07:20,920 --> 00:07:22,160 - Sylvain, c'est toi ? 172 00:07:23,880 --> 00:07:24,880 Je suis Alice. 173 00:07:26,000 --> 00:07:27,480 00:11:03,040 (le mĂȘme) - Orpi. Orpi. 247 00:11:03,400 --> 00:11:04,800 Orpi. - Orpi ? 248 00:11:05,000 --> 00:11:06,720 - Ouais. - C'est marrant. 249 00:11:06,920 --> 00:11:08,440 - Orpi. Orpi. 250 00:11:08,640 --> 00:11:10,080 - On a compris. - Orpi. 251 00:11:10,280 --> 00:11:11,880 - On a compris. 252 00:11:12,080 --> 00:11:14,240 - Moi, c'est Alice. Je suis enchantĂ©e. 253 00:11:14,440 --> 00:11:17,640 - Moi, c'est Sylvain. Sylvain, et lui, c'est Orpi. 254 00:11:17,840 --> 00:11:19,320 Sylvain et Orpi. - C'est bon. 255 00:11:19,520 --> 00:11:22,840 - Orpi, prĂ©sent. Sylvain, prĂ©sent ici mĂȘme. 256 00:11:23,040 --> 00:11:24,000 - OK, super. 257 00:11:24,200 --> 00:11:26,560 Si t'es un peu contrariĂ©... - Il fait chaud. 258 00:11:26,760 --> 00:11:28,920 - Tu me le dis et on s'arrĂȘte. D'accord ? 259 00:11:29,120 --> 00:11:30,040 - OK. 260 00:11:30,240 --> 00:11:32,680 - Tu fais pas caca dans ta culotte. OK ? 261 00:11:32,880 --> 00:11:34,800 - Non. - A tout Ă  l'heure. 262 00:11:36,760 --> 00:11:39,240 - Et d'aprĂšs les dires de SĂ©guĂ©la, 263 00:11:39,440 --> 00:11:41,360 Sarkozy, lors du premier dĂźner, 264 00:11:41,560 --> 00:11:43,520 aurait chuchotĂ© Ă  l'oreille de Carla : 265 00:11:43,720 --> 00:11:46,440 "Est-ce que je peux t'embrasser sur la bouche ? 266 00:11:46,640 --> 00:11:48,040 "T'es cap ou t'es pas cap ?" 267 00:11:48,240 --> 00:11:50,000 Elle aurait rĂ©pondu "pas cap". 268 00:11:50,200 --> 00:11:53,400 Et depuis, ils sont amoureux pour la vie. C'est beau. 269 00:11:53,600 --> 00:11:57,200 "Voy" (Costa and Quanta) 270 00:11:57,400 --> 00:12:01,040 --- 271 00:12:02,360 --> 00:12:05,000 Vibreur 272 00:12:06,520 --> 00:12:08,680 - Alice, je peux mettre de la zizik ? 273 00:12:09,160 --> 00:12:10,360 - Oui, vas-y. 274 00:12:10,760 --> 00:12:12,400 00:13:02,360 - Elle est super ! 299 00:13:02,560 --> 00:13:04,200 - Ca, c'est pas de la merde ! 300 00:13:04,400 --> 00:13:07,920 --- 301 00:13:08,400 --> 00:13:09,640 - J'peux pas t'effacer 302 00:13:09,840 --> 00:13:13,120 00:13:26,000 J'sais qu'le passĂ©, c'est l'passĂ© 308 00:13:26,520 --> 00:13:29,760 Mais entre nous J'peux pas dire ce qui s'est passĂ© 309 00:13:30,800 --> 00:13:32,480 J'voudrais pouvoir rattraper l'temps 310 00:13:33,400 --> 00:13:36,880 Pour que tu partes, dis-moi Qu'est-ce que j'ai fait, bon sang ? 311 00:13:37,960 --> 00:13:41,680 00:14:42,640 (normalement) - On fait quoi ? 328 00:14:42,840 --> 00:14:45,240 - J'en sais rien. Je rĂ©flĂ©chis. 329 00:14:46,880 --> 00:14:48,000 Ah, je sais. 330 00:14:48,720 --> 00:14:50,360 On peut les prendre en otage. 331 00:14:50,720 --> 00:14:52,240 - ArrĂȘte de rĂ©flĂ©chir. 332 00:14:53,160 --> 00:14:55,680 - Ah, je vais... Je vais appeler Rico. 333 00:14:58,400 --> 00:15:00,840 Ah, putain ! Pas de rĂ©seau, Ă©videmment. 334 00:15:05,280 --> 00:15:06,280 Euh ! 335 00:15:06,880 --> 00:15:08,280 Eh, excuse-moi. 336 00:15:09,200 --> 00:15:10,720 Tu sais oĂč il y a du rĂ©seau ? 337 00:15:10,920 --> 00:15:14,080 - T'en as un peu dans le champ, mais c'est chaud. 338 00:15:14,400 --> 00:15:15,200 - OK, merci. 339 00:15:15,400 --> 00:15:17,520 - Boris, je t'aide avec ta valise ? 340 00:15:17,720 --> 00:15:19,160 - Pourquoi le bus monte pas ? 341 00:15:19,360 --> 00:15:20,440 - Comme tous les ans, 342 00:15:20,640 --> 00:15:23,160 Moisard le proprio a peur qu'on abĂźme son chemin. 343 00:15:23,360 --> 00:15:24,880 - Parce que ? Parce que ? 344 00:15:25,080 --> 00:15:27,800 Parce que Moisard, c'est un enculĂ© ! 345 00:15:28,440 --> 00:15:30,320 EnculĂ© ! EnculĂ© ! 346 00:15:30,520 --> 00:15:32,560 - MOISARD, ENCULE ! MOISARD, 347 00:15:32,920 --> 00:15:35,000 ENCULE ! MOISARD, ENCULE ! 348 00:15:35,200 --> 00:15:37,120 MOISARD, ENCULE ! 349 00:15:37,480 --> 00:15:39,240 ENCULE ! MOISARD, ENCULE ! 350 00:15:39,440 --> 00:15:41,560 - Bonjour, M. Moisard. - Bonjour, M. Moisard. 351 00:15:41,760 --> 00:15:45,080 Ils continuent Ă  le saluer. 352 00:15:45,280 --> 00:15:46,840 - MOISARD, ENCULE ! 353 00:15:47,040 --> 00:15:49,720 - Bonjour, M. Moisard. 00:16:34,920 - J'ai pas dit "connard", mais "enculĂ©". 373 00:16:35,120 --> 00:16:35,800 - D'accord... 374 00:16:36,560 --> 00:16:37,760 Profitez-en bien. 375 00:16:37,960 --> 00:16:38,920 - OK. 376 00:16:41,200 --> 00:16:43,760 - Alice, c'est pas Ă  toi de faire ça, c'est moi. 377 00:16:43,960 --> 00:16:45,760 Je suis lĂ , je serai toujours lĂ . 378 00:16:45,960 --> 00:16:46,800 - Ouais, merci. 379 00:16:50,560 --> 00:16:53,520 - Orpi, tu peux venir nous aider ? On s'installe. 380 00:16:53,720 --> 00:16:55,920 - Non, il faut que je passe un appel. 381 00:16:56,120 --> 00:16:57,720 - C'est pas le moment. 382 00:16:58,120 --> 00:17:01,120 Et les parents de Sylvain ont toujours pas payĂ© le sĂ©jour. 383 00:17:01,320 --> 00:17:04,480 - Ah bah, c'est rigolo que tu dises ça. Justement, 384 00:17:04,680 --> 00:17:06,440 je dois appeler le pĂšre de Sylvain 385 00:17:06,640 --> 00:17:10,120 pour qu'il te vire la thune et que vous soyez pas dans la merde. 386 00:17:10,320 --> 00:17:12,960 C'est oĂč le rĂ©seau ? - Vers les deux arbres. 387 00:17:14,480 --> 00:17:16,800 Tu fais vite ! 00:18:28,880 - T'inquiĂšte pas, tout va bien. Viens. 417 00:18:31,960 --> 00:18:34,040 - Ca va ? - Ouais. T'as vu Baptiste ? 418 00:18:34,600 --> 00:18:37,280 - Non, j'imagine qu'il explore les environs. 419 00:18:40,520 --> 00:18:42,360 - Ca, c'est mon tatouage. 420 00:18:43,160 --> 00:18:44,640 - Ah oui, je le vois bien. 421 00:18:44,840 --> 00:18:46,400 - Je suis fan de Dalida. 422 00:18:47,240 --> 00:18:48,800 - C'est pas vrai ? - Si. 423 00:18:49,000 --> 00:18:50,520 - J'aurais pas devinĂ©. 424 00:18:50,720 --> 00:18:52,520 - Elle chantait "Avec le temps", 425 00:18:52,720 --> 00:18:55,320 "Mourir sur scĂšne" et "Je suis malade". 426 00:18:55,520 --> 00:18:56,840 - D'accord, d'accord. 427 00:18:58,040 --> 00:18:59,440 Peut-ĂȘtre, on... Ouais. 428 00:18:59,640 --> 00:19:00,720 Merci. 429 00:19:00,920 --> 00:19:02,040 - Quel lit tu veux ? 430 00:19:02,600 --> 00:19:03,800 - Ben, je... 431 00:19:04,000 --> 00:19:05,280 Celui-lĂ , il est bien. 432 00:19:05,480 --> 00:19:06,720 - OK. 433 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 - Je vais prendre l'autre, pas grave. 434 00:19:12,200 --> 00:19:14,120 - OK. - VoilĂ , voilĂ . 435 00:19:17,720 --> 00:19:19,240 - Et tu veux lequel ? 436 00:19:21,400 --> 00:19:22,520 - Oh, ben... 437 00:19:23,400 --> 00:19:24,600 Ca va ĂȘtre long. 438 00:19:24,800 --> 00:19:27,160 - Oui, oui, oui, oui. Oui. 439 00:19:28,080 --> 00:19:28,760 Oh, putain. 440 00:19:30,840 --> 00:19:33,760 - Tu veux venir jouer au foot ? - Je tĂ©lĂ©phone. 441 00:19:33,960 --> 00:19:34,920 Aboiements 442 00:19:35,120 --> 00:19:37,040 Sonnerie - Allez, lĂšve. 443 00:19:37,240 --> 00:19:38,640 --- 444 00:19:38,840 --> 00:19:40,120 Attends, coupe. 445 00:19:40,320 --> 00:19:41,200 Coupe. 446 00:19:42,000 --> 00:19:43,120 - AllĂŽ ? *- Ouais. 447 00:19:43,320 --> 00:19:44,680 - C'est La Fraise. 448 00:19:44,880 --> 00:19:45,960 - Viens ! 449 00:19:46,400 --> 00:19:48,280 Tu veux venir ? - Attends. 450 00:19:48,920 --> 00:19:51,040 Tu comprends quand je te parle ? 451 00:19:51,240 --> 00:19:52,520 - Viens, on va jouer. - Non. 452 00:19:52,720 --> 00:19:54,720 J'ai une galĂšre avec la... 453 00:19:55,360 --> 00:19:56,480 Avec la bagnole. 454 00:19:56,680 --> 00:19:57,680 - Quoi ? 455 00:19:57,880 --> 00:20:00,080 - Il faut que t'ailles la rĂ©cupĂ©rer... 456 00:20:00,560 --> 00:20:01,600 Ă  la fourriĂšre. 457 00:20:01,800 --> 00:20:02,680 * S'ils font le lien, 458 00:20:02,880 --> 00:20:04,680 ils vont remonter... - Viens jouer ! 459 00:20:04,880 --> 00:20:05,920 - Jusqu'Ă  moi. 460 00:20:06,120 --> 00:20:07,640 - Putain, les gars. 461 00:20:07,840 --> 00:20:09,160 - Ca m'amuse pas. - Allez ! 462 00:20:09,360 --> 00:20:10,240 *- Bougez pas. 463 00:20:10,440 --> 00:20:12,160 Je rĂ©cupĂšre la bagnole. - Viens ! 464 00:20:12,360 --> 00:20:13,880 - Bon, bah, tu te dĂ©merdes ! 465 00:20:14,680 --> 00:20:15,640 Putain. 466 00:20:15,840 --> 00:20:18,200 - On va faire un match. Tu vas dans les buts. 467 00:20:21,480 --> 00:20:24,080 - Tu veux jouer ? - Viens, on va faire un match. 468 00:20:24,280 --> 00:20:25,240 - Allez ! 469 00:20:26,000 --> 00:20:28,440 00:21:14,880 --- 484 00:21:15,080 --> 00:21:18,160 - T'es pas avec Baptiste ? T'es pas avec Baptiste ? 485 00:21:18,360 --> 00:21:20,800 - C'est lequel ? - Le grand avec un ballon. 486 00:21:21,000 --> 00:21:23,480 - Oh non. Il doit s'amuser avec les autres. 487 00:21:24,040 --> 00:21:27,160 - C'est quoi, ce bordel ? Ca suffit, on Ă©teint la musique ! 488 00:21:27,360 --> 00:21:29,960 Vous descendez de la table, les filles. 489 00:21:30,160 --> 00:21:31,720 Tout le monde Ă  la douche. 490 00:21:31,920 --> 00:21:34,960 Ludo, t'arrĂȘtes les bonbons. Boris, tu descends. 491 00:21:35,160 --> 00:21:37,280 Orpi, tu m'aides 00:22:06,040 - Marc, tu peux venir ? - Ouais. 506 00:22:06,360 --> 00:22:07,280 Je suis lĂ . 507 00:22:07,760 --> 00:22:09,000 Je serai toujours lĂ . 508 00:22:09,200 --> 00:22:12,320 - On a perdu Baptiste. - On a perdu Baptiste ? 509 00:22:12,520 --> 00:22:14,560 - On ne panique pas. - D'ACCORD. 510 00:22:14,760 --> 00:22:16,560 - Tu pars avec Orpi le chercher. 511 00:22:18,320 --> 00:22:21,240 On dit rien Ă  personne, on crĂ©e pas de panique. OK ? 512 00:22:21,440 --> 00:22:23,040 - Il peut y aller seul. - Non. 513 00:22:23,240 --> 00:22:25,640 - Allez, Ă  la douche ! 00:30:36,120 On est sur la mĂȘme longueur d'onde. 713 00:30:36,880 --> 00:30:39,560 Elle a ce petit truc terrible, tu vois ? 714 00:30:40,400 --> 00:30:41,960 Quand elle s'Ă©nerve, 715 00:30:42,440 --> 00:30:45,840 elle a cette petite veine tellement mignonne qui me... 716 00:30:46,720 --> 00:30:48,080 Il soupire. 717 00:30:48,280 --> 00:30:52,400 Et je me dis que ce serait bien qu'on passe un cap, elle et moi. 718 00:30:53,440 --> 00:30:56,120 Toi qui as un regard extĂ©rieur, Orpi, 719 00:30:57,160 --> 00:30:58,800 j'ai mes chances ou pas ? 720 00:30:59,200 --> 00:31:00,680 - Hein ? Non. 721 00:31:01,600 --> 00:31:02,560 Putain. 722 00:31:07,360 --> 00:31:09,120 - Je vois ce que tu veux dire. 723 00:31:09,920 --> 00:31:12,760 C'est vrai qu'elle met de la distance entre nous. 724 00:31:12,960 --> 00:31:14,600 C'est une forme de pudeur. 725 00:31:14,800 --> 00:31:16,280 - Allez, je vais pisser. 726 00:31:17,520 --> 00:31:18,640 - Je t'attends. 727 00:31:18,840 --> 00:31:21,400 *- De la maison, on va ĂȘtre Ă  2h de Los Angeles. 728 00:31:21,600 --> 00:31:23,840 On va pouvoir parcourir les Etats-Unis. 729 00:31:24,040 --> 00:31:24,800 - C'est dingue. 730 00:31:25,240 --> 00:31:27,800 *- MĂȘme le Yosemite Park, je t'en ai parlĂ©. 731 00:31:28,200 --> 00:31:29,680 - Ouais, c'est canon. 732 00:31:29,880 --> 00:31:32,800 *- Mon amour, on va pouvoir faire 00:32:29,680 (normalement) - Quoi ? 752 00:32:31,440 --> 00:32:33,960 - Tu fais pas bien l'handicapĂ©. 753 00:32:34,440 --> 00:32:36,760 - Quoi, je le fais pas bien ? T'es gentil... 754 00:32:36,960 --> 00:32:38,200 Je dĂ©bute. 755 00:32:38,400 --> 00:32:39,600 - Je te montre ? 756 00:32:39,800 --> 00:32:40,760 - Montre-moi. 757 00:32:40,960 --> 00:32:44,840 - La langue, ça se met Ă  cĂŽtĂ©. Au bout des lĂšvres. 758 00:32:47,760 --> 00:32:49,760 Et t'essaies de pencher... par lĂ . 759 00:32:49,960 --> 00:32:52,560 - TĂȘte penchĂ©e et langue sortie ? - Ouais. 760 00:32:53,560 --> 00:32:55,760 - Comme ça ? C'est beaucoup, non ? 761 00:32:56,160 --> 00:32:58,200 Remarque, ça fait bien handicapĂ©. 762 00:32:58,400 --> 00:33:00,000 Et je fais quoi avec la voix ? 763 00:33:00,200 --> 00:33:03,160 - Pour la voix, on va apprendre Ă  bien parler. 764 00:33:03,760 --> 00:33:05,240 Propos incomprĂ©hensibles 765 00:33:05,440 --> 00:33:07,680 Tu peux bien parler, quand mĂȘme. 766 00:33:07,880 --> 00:33:09,080 - Ouais, pardon. 767 00:33:09,280 --> 00:33:10,680 (zozotant) Comme ça ? 768 00:33:10,880 --> 00:33:12,120 - C'est bien comme ça. 769 00:33:12,320 --> 00:33:14,160 Il articule moins. - Ou comme ça. 770 00:33:14,360 --> 00:33:15,720 LĂ , je fais comme ça. 771 00:33:15,920 --> 00:33:17,960 Je peux peut-ĂȘtre l'appuyer plus. 772 00:33:18,160 --> 00:33:19,520 - Oui, c'est ça. 773 00:33:20,880 --> 00:33:23,720 - Qu'est-ce qui se passe ici ? C'est n'importe quoi ! 774 00:33:23,920 --> 00:33:26,320 (normalement) Souvent, vous bougez comme ça. 775 00:33:26,520 --> 00:33:27,720 (zozotant) Ben ouais. 776 00:33:28,360 --> 00:33:30,000 C'est bien ça, non ? - Super. 777 00:33:30,200 --> 00:33:31,600 - C'est super ? 778 00:33:31,800 --> 00:33:32,560 Nickel. 779 00:33:32,760 --> 00:33:35,360 - Il faut que tu m'aides 780 00:33:35,560 --> 00:33:38,920 Ă  trouver un cadeau pour Marie. 781 00:33:39,120 --> 00:33:40,920 (normalement) - C'est laquelle ? 782 00:33:42,480 --> 00:33:43,560 Une porte s'ouvre. 783 00:33:46,280 --> 00:33:47,560 - Sylvain, viens. 784 00:33:47,760 --> 00:33:49,280 Faut que t'ailles... 785 00:33:49,480 --> 00:33:52,920 Faut que t'ailles faire pipi avant d'aller te coucher. 786 00:33:53,120 --> 00:33:54,840 DĂ©pĂȘche. La porte se ferme. 787 00:33:55,040 --> 00:33:57,560 - D'accord. Et c'est ton amoureuse, Marie ? 788 00:33:57,760 --> 00:33:58,600 - Oui. 789 00:33:58,800 --> 00:33:59,520 - Elle le sait ? 790 00:34:00,160 --> 00:34:02,280 - Non, elle est pas au courant. 791 00:34:02,680 --> 00:34:03,800 - Je me disais bien. 792 00:34:04,000 --> 00:34:05,640 Les cadeaux, c'est personnel. 793 00:34:05,840 --> 00:34:07,480 C'est Ă  toi de lui trouver. - Oui. 794 00:34:07,680 --> 00:34:08,800 - Tu veux que je t'aide. 795 00:34:09,400 --> 00:34:10,840 - Ah oui. 796 00:34:11,040 --> 00:34:13,320 D'accord... Tu sais quoi ? 797 00:34:14,040 --> 00:34:16,440 Si tu veux pas m'aider... - Ouais ? 798 00:34:17,200 --> 00:34:19,400 - Je dis Ă  tout le monde que tu me touches. 799 00:34:19,600 --> 00:34:22,440 - Que je te touche ? T'es cinglĂ©. Que je te touche ? 800 00:34:22,640 --> 00:34:24,960 Mais ça va pas ? Je t'ai jamais touchĂ©. 801 00:34:25,160 --> 00:34:26,400 T'es venu dans ma douche. 802 00:34:26,600 --> 00:34:28,800 Moi, je pourrais dire quelque chose. 803 00:34:29,000 --> 00:34:32,480 On a dit qu'on Ă©tait copains. C'est du chantage, c'est mal. 804 00:34:33,760 --> 00:34:36,200 - Allez. - T'as Ă©tĂ© un bon coach. 805 00:34:38,080 --> 00:34:39,400 Qu'est-ce qu'il y a ? 806 00:34:39,600 --> 00:34:40,840 - On est dans la merde. 807 00:34:41,640 --> 00:34:44,360 - Pourquoi ? - Parce que. Parce que... 808 00:34:44,560 --> 00:34:46,080 Je dois appeler Rico, 809 00:34:46,280 --> 00:34:47,920 mais le mongolito m'a pĂ©tĂ© mon tĂ©lĂ©phone. 810 00:34:48,120 --> 00:34:49,800 Faut que je trouve une solution. 811 00:34:54,280 --> 00:34:55,600 - Il est oĂč, le sac ? 812 00:34:55,800 --> 00:34:58,520 - Le sac est bien protĂ©gĂ©, crois-moi. 813 00:34:58,720 --> 00:35:00,280 Il bougera pas, celui-lĂ . 814 00:35:01,920 --> 00:35:03,320 - Bonjour. 815 00:35:10,040 --> 00:35:11,240 Hop lĂ . 816 00:35:20,960 --> 00:35:21,760 Hop lĂ . 817 00:35:21,960 --> 00:35:23,080 Bonne nuit. 818 00:35:23,520 --> 00:35:24,680 - Bonne nuit. 819 00:35:31,400 --> 00:35:32,680 - Putain, c'est pas juste. 820 00:35:34,040 --> 00:35:35,280 - On fait quoi ? 821 00:35:35,640 --> 00:35:37,360 - On fait quoi ? On... 822 00:35:38,080 --> 00:35:40,200 On reste lĂ , on bouge pas une oreille. 823 00:35:40,400 --> 00:35:42,080 Continue Ă  faire le mongolito. 824 00:35:42,280 --> 00:35:43,600 Je vais trouver une solution. 825 00:35:44,320 --> 00:35:45,880 VoilĂ  ce qu'on fait. 826 00:35:46,240 --> 00:35:47,840 - OK. - Eh ! Eh ! 827 00:35:48,960 --> 00:35:50,000 Ils t'ont pas repĂ©rĂ© ? 828 00:35:50,840 --> 00:35:53,560 - Par eux ? Tu rigoles ou quoi ? Non, non. 829 00:35:53,760 --> 00:35:57,200 Ils y voient que du feu. Ils m'ont dit : "T'es comme nous." 830 00:35:57,800 --> 00:35:58,880 - Ouais ? 831 00:35:59,080 --> 00:36:00,760 Il acquiesce. 832 00:36:03,280 --> 00:36:04,440 - Tout va bien ? 833 00:36:04,640 --> 00:36:07,240 - Nickel. Mark Vador dort Ă  l'Ă©tage. 834 00:36:07,440 --> 00:36:09,320 Et j'ai croisĂ© une bouteille de ketchup 835 00:36:09,520 --> 00:36:10,720 qui revenait de pisser. 836 00:36:10,920 --> 00:36:12,680 Une soirĂ©e banale, quoi. 837 00:36:13,040 --> 00:36:15,920 Je te sers, hein. Hop lĂ . - Merci. 838 00:36:23,080 --> 00:36:25,960 Je t'ai jamais demandĂ© pourquoi t'Ă©tais devenue Ă©duc. 839 00:36:26,720 --> 00:36:28,240 - Ah, eh ben... 840 00:36:30,040 --> 00:36:32,000 J'Ă©tais cadre Ă  La DĂ©fense, 841 00:36:32,200 --> 00:36:34,280 et puis, un jour... 842 00:36:34,960 --> 00:36:35,920 je mangeais 843 00:36:36,120 --> 00:36:37,840 un bo bun sur l'esplanade 844 00:36:38,040 --> 00:36:40,560 et un pigeon s'est posĂ© juste devant moi. 845 00:36:40,760 --> 00:36:43,080 00:36:52,960 "Occupe-toi des handicapĂ©s." 850 00:36:55,080 --> 00:36:56,560 - D'ACCORD. - Changement de vie. 851 00:36:57,480 --> 00:36:58,840 Allez. 852 00:36:59,280 --> 00:37:01,680 En parlant de ça, tu vas dire quoi Ă  ton mec ? 853 00:37:01,880 --> 00:37:03,560 - Ah putain, je sais pas. 854 00:37:05,200 --> 00:37:08,360 Pas "barre-toi seul", il me soutient depuis des annĂ©es. 855 00:37:10,760 --> 00:37:12,520 - Ce sera pas la mĂȘme sans toi. 856 00:37:14,120 --> 00:37:16,680 - Je sais pas comment je vais leur annoncer. 857 00:37:17,360 --> 00:37:18,840 - Et il y a un problĂšme... 858 00:37:20,640 --> 00:37:22,520 tu vas briser le cƓur de Marc. 859 00:37:22,720 --> 00:37:24,080 - Eh ouais, Marc. 860 00:37:24,280 --> 00:37:26,160 - Tu vas lui briser le cƓur. - Oui. 861 00:37:26,360 --> 00:37:27,200 - "Alice." 862 00:37:27,920 --> 00:37:28,920 - T'es con ! 863 00:37:29,120 --> 00:37:30,520 - "Alice, regarde-moi." 864 00:37:31,160 --> 00:37:32,320 "Alice, je suis lĂ ." 865 00:37:32,520 --> 00:37:34,000 - "JE SERAI TOUJOURS LA." 866 00:37:34,200 --> 00:37:35,320 Elles rient. 867 00:37:35,520 --> 00:37:36,920 - "Alice, ne pars pas !" 868 00:37:37,120 --> 00:37:38,360 (- ArrĂȘte, arrĂȘte.) 869 00:37:38,560 --> 00:37:39,720 - "Alice, prends-moi !" 870 00:37:39,920 --> 00:37:41,960 - Tu vas rĂ©veiller tout le monde ! 871 00:37:42,400 --> 00:37:43,880 - C'Ă©tait trop fort. - Bah oui. 872 00:37:44,080 --> 00:37:45,200 00:38:18,400 - "Alice." 888 00:38:18,600 --> 00:38:19,720 "Je suis ton mec." 889 00:38:19,920 --> 00:38:24,680 "Mundian Ă  Bach Ke" (Panjabi MC) 890 00:38:24,880 --> 00:38:34,880 --- 891 00:38:41,400 --> 00:38:42,280 - Oh, putain ! 892 00:38:42,920 --> 00:38:43,960 - Tu viens jouer ? 893 00:38:44,160 --> 00:38:45,720 (- Oh, putain.) - Allez ! 894 00:38:49,640 --> 00:38:50,600 Orpi, viens ! 895 00:38:50,800 --> 00:38:52,640 - Oui, oui, oui. 896 00:38:52,840 --> 00:38:54,480 - Ca se passe bien ? - Nickel. 897 00:38:54,680 --> 00:38:56,840 - Tu fais quoi, Ludo ? - Un bonhomme. 898 00:38:57,040 --> 00:38:58,160 - Et toi, Thibaut ? 899 00:38:58,360 --> 00:39:00,880 - Un terrain de basket. - Ah oui, d'accord. 900 00:39:01,080 --> 00:39:02,720 C'est hyper bien fait, waouh. 901 00:39:03,600 --> 00:39:05,280 Et toi, Gad ? - Un sandwich. 902 00:39:05,480 --> 00:39:08,800 - Euh... Ca se mange pas, la pĂąte Ă  sel. OK ? 903 00:39:09,160 --> 00:39:11,400 - Je l'ai pas mangĂ©e. - Je vous le dis. 904 00:39:12,840 --> 00:39:15,600 Sofian, tu fais quoi ? - Une casquette. 905 00:39:15,800 --> 00:39:16,480 - Une casquette ? 906 00:39:16,680 --> 00:39:19,000 - LĂ , c'est la queue. 907 00:39:19,200 --> 00:39:21,280 - La queue de la casquette ? La visiĂšre. 908 00:39:21,480 --> 00:39:23,040 - Oui, la visiĂšre. 909 00:39:23,240 --> 00:39:25,720 - Ca ressemble pas trop Ă  une casquette. 910 00:39:25,920 --> 00:39:27,880 Mais vas-y, tu vas y arriver. 911 00:39:29,240 --> 00:39:30,520 - Sylvain. 912 00:39:30,720 --> 00:39:32,600 J'ai quelque chose Ă  te dire. 913 00:39:33,320 --> 00:39:34,520 (zozotant) - Je t'Ă©coute. 914 00:39:34,720 --> 00:39:37,240 - Je suis plus amoureuse de toi. DĂ©solĂ©e. 915 00:39:38,680 --> 00:39:40,400 - Ah... Oh lĂ  lĂ ... 916 00:39:40,920 --> 00:39:42,520 Oh, la tuile. 917 00:39:42,720 --> 00:39:44,440 - T'inquiĂšte pas, tu vas t'en remettre. 918 00:39:44,640 --> 00:39:46,520 Ca prendra du temps, mais... 919 00:39:46,720 --> 00:39:49,000 Tu vas t'en remettre. Sinon, suicide-toi. 920 00:39:51,360 --> 00:39:52,440 - D'accord. 921 00:39:56,000 --> 00:39:57,440 - Orpi ? 922 00:39:57,640 --> 00:39:59,720 Regarde, c'est un oiseau. 923 00:40:02,240 --> 00:40:04,400 - Ah oui, maintenant que tu le dis... 924 00:40:05,520 --> 00:40:06,760 Je vais pisser. 925 00:40:14,080 --> 00:40:14,960 - Sylvain ? 926 00:40:16,280 --> 00:40:17,240 Ca va ? 927 00:40:17,440 --> 00:40:19,040 - Ca va. 928 00:40:19,240 --> 00:40:21,080 - Tu te sens bien ? - Ouais. 929 00:40:21,280 --> 00:40:22,880 - Ca te plaĂźt, l'activitĂ© ? 930 00:40:23,440 --> 00:40:26,600 - Ouais, c'est l'Ă©clate. De la pĂąte Ă  sel, quoi. 931 00:40:28,120 --> 00:40:29,720 - Oui, c'est de la pĂąte Ă  sel. 932 00:40:31,880 --> 00:40:34,120 T'as envie de faire pipi ? - Non. 933 00:40:34,920 --> 00:40:36,320 - T'es autonome sur le pipi ? 934 00:40:36,520 --> 00:40:38,280 - Oui, je suis "tautonome". 935 00:40:38,760 --> 00:40:41,240 - C'est un caca, alors ? - Non, c'est rien. 936 00:40:41,440 --> 00:40:42,280 - Je t'accompagne ? 937 00:40:42,480 --> 00:40:45,280 - Allez, je fais sĂ©cher ça. Faut que ça sĂšche. 938 00:40:49,440 --> 00:40:51,280 (normalement) Putain, il est relou. 939 00:40:51,480 --> 00:40:53,560 - Oui, c'est vraiment incroyable. 940 00:40:53,760 --> 00:40:54,800 - Tout le temps derriĂšre. 941 00:40:55,000 --> 00:40:56,960 - T'as trouvĂ© un cadeau pour Marie ? 942 00:40:57,880 --> 00:40:59,440 - Ah non, j'ai pas... 943 00:41:00,120 --> 00:41:03,000 Ce serait pas mal que t'ailles la voir, d'abord. 944 00:41:03,200 --> 00:41:04,600 Dis-lui que tu l'aimes bien. 945 00:41:05,480 --> 00:41:06,520 - Non. 946 00:41:06,720 --> 00:41:08,680 - Pourquoi ? - C'est pas possible. 947 00:41:08,880 --> 00:41:10,480 Non, non... 948 00:41:11,320 --> 00:41:12,640 Je peux pas. 949 00:41:13,040 --> 00:41:15,120 - Arnaud. - Je peux pas. 950 00:41:18,240 --> 00:41:19,120 - Regarde. 951 00:41:19,760 --> 00:41:21,520 Ca, c'est un oiseau. 952 00:41:22,120 --> 00:41:23,320 C'est comme le pain. 953 00:41:23,520 --> 00:41:26,560 On met le Nutella et plein de sucre. A tout Ă  l'heure. 954 00:41:28,280 --> 00:41:29,840 (zozotant) - A tout Ă  l'heure. 955 00:41:30,040 --> 00:41:33,480 Ah ouais, ouais. On a dĂ©jĂ ... On a dĂ©jĂ  bien discutĂ©, lĂ  ! 956 00:41:33,680 --> 00:41:35,320 - Non, Baptiste, arrĂȘte. 957 00:41:35,520 --> 00:41:38,360 Mais arrĂȘte, je peux pas le faire... ArrĂȘte. 958 00:41:38,760 --> 00:41:40,040 Je peux pas faire le nƓud. 959 00:41:40,240 --> 00:41:44,240 - Tu me prĂȘtes ton portable ? - Je suis occupĂ©e. ArrĂȘte, Baptiste. 960 00:41:45,000 --> 00:41:46,520 - Tu veux la boucle des champions ? 961 00:41:48,080 --> 00:41:49,400 Ronaldo, je te montre. 962 00:41:49,920 --> 00:41:52,640 Il fait un nƓud, comme ça. Une boucle. 963 00:41:52,840 --> 00:41:53,760 - Faut repasser. 964 00:41:53,960 --> 00:41:55,840 - Exactement. Tu repasses dedans. 965 00:41:56,040 --> 00:41:57,520 Et clac, boucle des champions. 966 00:41:59,280 --> 00:42:01,840 Tu me prĂȘtes ton portable ? - Oui, oui. Bien sĂ»r. 967 00:42:02,040 --> 00:42:03,640 Bravo. - Merci. 968 00:42:05,280 --> 00:42:06,160 - Impec. 969 00:42:06,360 --> 00:42:07,920 - Regardez ce que j'ai fait ! 970 00:42:09,120 --> 00:42:11,600 (zozotant) - Ouais. C'est joli. C'est quoi ? 971 00:42:11,800 --> 00:42:13,080 - Une Ă©olienne. 972 00:42:13,280 --> 00:42:14,520 - D'accord. 973 00:42:15,040 --> 00:42:18,360 Faut peut-ĂȘtre rajouter un mĂąt ou d'autres pales. 974 00:42:18,560 --> 00:42:21,200 - Non. Je vais la montrer Ă  Gad. 975 00:42:21,400 --> 00:42:24,680 - Non, non. Non, tu la montres pas Ă  Gad. 976 00:42:24,880 --> 00:42:28,160 Parce que c'est pas des modĂšles que Gad aime bien. 977 00:42:28,360 --> 00:42:29,960 - OK. - Ah non. 978 00:42:30,800 --> 00:42:34,320 Ca prĂȘte Ă  confusion, mais c'est pas moi qui ai fait ça. 979 00:42:34,520 --> 00:42:38,360 - Le principe, c'est de s'exprimer. Tu fais ce que tu veux. 980 00:42:38,560 --> 00:42:39,680 - Mais c'est pas moi. 981 00:42:39,880 --> 00:42:42,760 - On s'exprime librement. - On s'exprime librement ! 982 00:42:42,960 --> 00:42:45,160 - Ecoutez Ludo. On s'exprime librement. 983 00:42:45,360 --> 00:42:46,840 - Moi, j'ai fait un cƓur. 984 00:42:47,360 --> 00:42:49,240 00:43:18,520 - D'accord. Ca, c'est la tĂȘte ? - C'est la tĂȘte. 997 00:43:18,720 --> 00:43:19,760 - Et ça, c'est quoi ? 998 00:43:19,960 --> 00:43:21,440 - Les couilles ! - D'ACCORD. 999 00:43:22,840 --> 00:43:24,400 - Au moins une petite barre... 1000 00:43:26,600 --> 00:43:28,120 * TonalitĂ© d'appel 1001 00:43:28,320 --> 00:43:29,680 Sonnerie 1002 00:43:30,080 --> 00:43:30,880 - AllĂŽ ? 1003 00:43:31,080 --> 00:43:32,240 - C'est La Fraise. 1004 00:43:32,440 --> 00:43:35,360 *- Non, monsieur. Elle est toujours pas prĂȘte. 1005 00:43:35,560 --> 00:43:37,360 Je vous tiens au courant. Au revoir. 1006 00:43:40,120 --> 00:43:42,080 - Putain. Fait chier. 1007 00:43:43,360 --> 00:43:44,240 - Un petit cafĂ© ? 1008 00:43:47,400 --> 00:43:49,600 (zozotant) - Ta Dalida est trop bien faite. 1009 00:43:49,800 --> 00:43:51,240 - Ah ouais ? C'est super. 1010 00:43:52,080 --> 00:43:54,200 - J'ai fait un cƓur. - Moi, la bite. 1011 00:43:54,400 --> 00:43:57,000 - T'es vraiment douĂ©. - Merci, c'est gentil. 1012 00:43:57,920 --> 00:43:58,920 - Ca y est, 1013 00:43:59,120 --> 00:44:00,560 tu t'es fait des copains. Cool. 1014 00:44:01,640 --> 00:44:02,680 - Ouais, c'est cool. 1015 00:44:02,880 --> 00:44:03,840 Merci. 1016 00:44:04,760 --> 00:44:06,440 - Allez, les entrĂ©es. 1017 00:44:07,080 --> 00:44:09,720 - LES ENTREES ! LES ENTREES ! LES ENTREES ! 1018 00:44:09,920 --> 00:44:13,040 LES ENTREES ! LES ENTREES ! LES ENTREES ! 1019 00:44:13,240 --> 00:44:14,600 - CĂ©leri rĂ©moulade. 1020 00:44:14,800 --> 00:44:16,640 Cris déçus 1021 00:44:18,200 --> 00:44:21,040 - Qu'est-ce que c'est ? - Euh... Je me souviens plus. 1022 00:44:21,720 --> 00:44:23,280 - Lasagnes. - Des lasagnes. 1023 00:44:23,800 --> 00:44:25,160 - Hop, merci. 1024 00:44:25,360 --> 00:44:27,720 Non, ça suffit. Je fais attention. 1025 00:44:27,920 --> 00:44:30,600 Bon, ben... Bon appĂ©tit, quand mĂȘme. 1026 00:44:32,560 --> 00:44:34,400 - Ah, ça me dĂ©goĂ»te, ça. 1027 00:44:35,840 --> 00:44:37,280 - C'est dĂ©gueulasse. 1028 00:44:41,000 --> 00:44:43,680 - On y va ? - Beurk, c'est dĂ©gueulasse. 1029 00:44:43,880 --> 00:44:46,440 - Tu veux pas goĂ»ter ? - Non, c'est dĂ©gueulasse. 1030 00:44:46,640 --> 00:44:47,760 GoĂ»te, toi. 1031 00:44:50,160 --> 00:44:51,240 - Mon Soso. 1032 00:44:51,440 --> 00:44:53,680 - Oui, quoi ? - Je viens d'avoir ta maman. 1033 00:44:53,880 --> 00:44:56,360 - Ah oui, alors ? Elle vient quand ? 1034 00:44:57,000 --> 00:44:59,800 - Euh... Ca va ĂȘtre compliquĂ© avec son nouveau travail. 1035 00:45:00,000 --> 00:45:01,520 Je suis pas sĂ»re qu'elle vienne. 1036 00:45:01,720 --> 00:45:03,800 - Ah. OK. 1037 00:45:05,400 --> 00:45:06,960 C'est pas grave. 1038 00:45:09,840 --> 00:45:13,520 Et toi, pourquoi tes parents t'ont mis au centre ? 1039 00:45:13,720 --> 00:45:16,120 - Parce que t'es une merde ! - Non, Ludovic. 1040 00:45:16,320 --> 00:45:18,240 Laisse-le rĂ©pondre, d'accord ? 1041 00:45:22,080 --> 00:45:23,640 Il hĂ©site. 1042 00:45:25,160 --> 00:45:27,040 (zozotant) - Ma maman est morte. 1043 00:45:27,240 --> 00:45:28,320 - Pardon, on savait pas. 1044 00:45:28,520 --> 00:45:29,960 - C'est pas grave. 1045 00:45:32,440 --> 00:45:34,160 Et mon papa, c'est... 1046 00:45:35,600 --> 00:45:36,520 C'est compliquĂ©. 1047 00:45:38,280 --> 00:45:40,480 Il voudrait que je sois comme lui, 1048 00:45:41,640 --> 00:45:43,920 mais il acceptera jamais que je sois... 1049 00:45:44,120 --> 00:45:45,400 que je sois diffĂ©rent. 1050 00:45:48,360 --> 00:45:49,840 - Nous, on est avec toi. 1051 00:45:52,080 --> 00:45:53,280 - Merci, Soso. 1052 00:45:54,720 --> 00:45:56,320 - Ma maman, elle est... 1053 00:45:56,520 --> 00:45:58,240 trĂšs sympa avec moi. 1054 00:45:58,840 --> 00:46:02,760 Et euh... Aussi, elle m'a laissĂ©e... 1055 00:46:07,520 --> 00:46:11,000 Ma mĂšre m'a laissĂ©e venir... 1056 00:46:12,320 --> 00:46:15,800 Et mon pĂšre a pas voulu me garder. 1057 00:46:16,400 --> 00:46:19,880 Et c'est lĂ , elle a eu une tumeur du cerveau. 1058 00:46:21,000 --> 00:46:22,880 Et aprĂšs sa tumeur, 1059 00:46:23,600 --> 00:46:24,960 ma mĂšre est morte. 1060 00:46:25,160 --> 00:46:28,360 J'ai beaucoup pleurĂ© et je pense beaucoup Ă  elle. 1061 00:46:29,000 --> 00:46:30,520 Et c'est dur pour moi. 1062 00:46:41,840 --> 00:46:42,880 - Un pĂšre NoĂ«l ? 1063 00:46:43,080 --> 00:46:44,320 - Un robot ? 1064 00:46:44,520 --> 00:46:45,840 - Un fusil ? - MontgolfiĂšre ? 1065 00:46:46,040 --> 00:46:47,560 - Un calibre 12 ? 1066 00:46:48,320 --> 00:46:49,640 - Une bite ! - Bravo, Ludo ! 1067 00:46:50,520 --> 00:46:51,760 - Bonjour, M. le gendarme. 1068 00:46:53,120 --> 00:46:55,360 - LĂ©on Zitrone ? - Oui. 1069 00:46:55,560 --> 00:46:57,040 - ELTON JOHN ! 1070 00:46:57,240 --> 00:46:57,960 - J'ai pas chantĂ© ! 1071 00:46:58,160 --> 00:46:59,280 Il imite Sarkozy. 1072 00:47:00,520 --> 00:47:01,440 - C'est moi, le vampire. 1073 00:47:01,640 --> 00:47:02,960 Elle imite des tirs. 1074 00:47:03,160 --> 00:47:05,480 Elle crie. Elle imite de nouveau des tirs. 1075 00:47:07,160 --> 00:47:09,320 00:47:32,080 - Sarkozy, oui ! 1087 00:47:32,280 --> 00:47:33,920 Applaudissements - Fermez-la! 1088 00:47:34,120 --> 00:47:34,840 - Silence ! 1089 00:47:35,040 --> 00:47:36,000 - Vos gueules ! 1090 00:47:36,200 --> 00:47:37,360 T'es pas con. 1091 00:47:37,560 --> 00:47:39,200 La Fraise rit. 1092 00:47:39,400 --> 00:47:40,280 - Sylvain, c'est Ă  toi. 1093 00:47:40,480 --> 00:47:43,560 T'as pas encore Ă©tĂ©. Tu te caches, personne va te juger. 1094 00:47:43,760 --> 00:47:45,480 On s'amuse, personne va... 1095 00:47:46,720 --> 00:47:48,600 (le mĂȘme) - D'accord, ta gueule. 1096 00:47:48,800 --> 00:47:50,520 - Il a dit quoi ? - Ta gueule. 1097 00:47:51,440 --> 00:47:52,560 - D'ACCORD. 1098 00:47:53,640 --> 00:47:55,000 C'est bien, il est Ă  l'aise. 1099 00:47:55,200 --> 00:47:56,360 - Une cacahuĂšte ? 1100 00:47:56,560 --> 00:47:57,880 - Wonder Woman ? - Un cheval ? 1101 00:47:58,080 --> 00:47:59,800 - Quelqu'un qui tĂ©lĂ©phone ? 1102 00:48:00,000 --> 00:48:02,200 - Une poule ? - Oui, c'est une poule ! 1103 00:48:02,400 --> 00:48:04,240 Un autre. - Regarde l'autre blaireau. 1104 00:48:06,120 --> 00:48:07,920 - Ludovic ! - Ananas ? 1105 00:48:08,120 --> 00:48:09,240 00:49:38,080 - Regarde-toi. - Baise-la. 1143 00:49:38,280 --> 00:49:40,440 Sois un bonhomme. --- 1144 00:49:44,360 --> 00:49:45,800 La porte se ferme. 1145 00:49:53,680 --> 00:49:54,760 - Pourquoi tu regardes 1146 00:49:54,960 --> 00:49:55,720 mon corps ? 1147 00:49:55,920 --> 00:49:57,480 - Pff, mets ton t-shirt. 1148 00:49:57,680 --> 00:49:59,400 - OK, je me dĂ©merde. 1149 00:49:59,600 --> 00:50:01,360 - Ca va, Marie, ton bobo ? - Oui. 1150 00:50:01,560 --> 00:50:03,200 - Je peux regarder ? - Allez-y. 1151 00:50:03,720 --> 00:50:05,560 Mon infirmiĂšre adorĂ©e. 1152 00:50:07,040 --> 00:50:08,920 00:50:42,080 - Baptiste. On a 1168 00:50:42,280 --> 00:50:45,000 une vraie complicitĂ©, y a un truc qui se passe 1169 00:50:45,200 --> 00:50:46,560 qui est chouette. 1170 00:50:46,760 --> 00:50:49,680 - Tu serais content si Orpi restait avec nous ? 1171 00:50:50,200 --> 00:50:51,040 - Euh... 1172 00:50:51,240 --> 00:50:53,520 Oui, je m'entends bien avec lui. 1173 00:50:56,720 --> 00:51:00,240 - Bon bah, top. Par contre, je peux pas te payer. 1174 00:51:00,440 --> 00:51:01,600 Petit rire outrĂ© 1175 00:51:01,920 --> 00:51:04,480 - Me dis pas que tu fais ça pour le pognon ? 1176 00:51:05,160 --> 00:51:05,920 Pareil. 1177 00:51:10,240 --> 00:51:13,960 - Eh, oh ! Vous m'avez oubliĂ©, bande de cons. 1178 00:51:15,560 --> 00:51:17,320 - Tu te dĂ©brouilles super bien. 1179 00:51:17,520 --> 00:51:19,640 - J'ai Ă©crit "Sylvain". - C'est top. 1180 00:51:20,840 --> 00:51:22,520 (zozotant) - C'est qui, Nicolas ? 1181 00:51:22,720 --> 00:51:23,960 - C'Ă©tait... 1182 00:51:25,120 --> 00:51:27,160 C'Ă©tait un pensionnaire, comme toi. 1183 00:51:28,280 --> 00:51:30,400 Comme toi, il avait un p'tit truc en plus. 1184 00:51:30,600 --> 00:51:32,240 Son p'tit truc, c'Ă©tait une maladie. 1185 00:51:33,200 --> 00:51:35,320 La maladie a Ă©tĂ© plus forte que lui. 1186 00:51:36,720 --> 00:51:40,000 On grave nos noms pour avoir une trace de ceux 1187 00:51:40,200 --> 00:51:41,440 qui sont plus lĂ . 1188 00:51:43,920 --> 00:51:44,880 Orpi ? 1189 00:51:45,600 --> 00:51:46,880 C'est Ă  toi. 1190 00:51:47,080 --> 00:51:49,200 - Non, j'ai passĂ© l'Ăąge de faire ça. 1191 00:51:52,520 --> 00:51:53,920 - Tu viens ? - Oui. 1192 00:51:54,400 --> 00:51:55,720 - Fais gaffe. 1193 00:51:59,960 --> 00:52:01,080 C'est bon ? 1194 00:52:01,520 --> 00:52:03,880 - Ca va, Sylvain ? - Impeccable. 1195 00:52:05,440 --> 00:52:07,000 - Eh, les copains ! 1196 00:52:08,440 --> 00:52:10,360 On va faire des courses avec Marc. 1197 00:52:10,560 --> 00:52:13,160 C'est CĂ©line et Orpi qui s'occupent de vous. 1198 00:52:13,360 --> 00:52:14,840 Soyez cools ! - D'ACCORD. 1199 00:52:15,040 --> 00:52:16,560 - Avec ma mĂšre, 1200 00:52:16,760 --> 00:52:19,600 on allait toujours faire les courses ensemble. 1201 00:52:19,800 --> 00:52:21,520 J'adorais ça. 1202 00:52:22,040 --> 00:52:24,040 (zozotant) - Alice ! 1203 00:52:24,240 --> 00:52:25,600 On peut venir avec Soso ? 1204 00:52:25,800 --> 00:52:27,640 00:52:51,880 - Ouais, c'est vrai. Mais je prends le risque. 1216 00:52:52,080 --> 00:52:53,840 - Hein ? - On va faire les courses ! 1217 00:52:54,040 --> 00:52:56,360 - CĂ©line, tu gĂšres l'atelier mĂ©ditation ? 1218 00:52:56,560 --> 00:52:58,040 - On peut faire autre chose ? 1219 00:52:58,240 --> 00:53:00,520 - Non, ça leur fait vachement de bien. 1220 00:53:00,720 --> 00:53:03,320 - Non, ça casse les couilles Ă  tout le monde. 1221 00:53:03,520 --> 00:53:06,320 Et c'est pas du tout mon truc. - Merci, Sylvain. 1222 00:53:06,520 --> 00:53:08,800 - C'est quoi, ton truc ? - La chasse. 1223 00:53:09,000 --> 00:53:09,960 - La chasse ? 1224 00:53:10,160 --> 00:53:11,080 00:54:04,840 - Je m'avance ? 1249 00:54:05,040 --> 00:54:08,440 - On n'est pas obligĂ©s de fermer. - On fait comme on peut. 1250 00:54:09,160 --> 00:54:11,000 - T'es sĂ»re ? - Ca va le faire. 1251 00:54:11,200 --> 00:54:12,640 - Pas de ceinture, ça sonne. 1252 00:54:13,120 --> 00:54:14,440 - Dis-moi... 1253 00:54:15,960 --> 00:54:18,360 La mĂ©ditation, c'est quoi que vous faites ? 1254 00:54:18,560 --> 00:54:20,880 - C'est comme Alice a dit. - Mais c'est quoi ? 1255 00:54:21,080 --> 00:54:22,720 - Ben, de la mĂ©ditation... 1256 00:54:22,920 --> 00:54:26,200 Tu parles aux arbres, tu respires... Des trucs de pĂ©dĂ©. 1257 00:54:27,560 --> 00:54:28,640 - Ah ouais. 1258 00:54:29,080 --> 00:54:33,240 Quand tu parles, ça ressemble pas Ă  comment t'es fringuĂ©e. 1259 00:54:33,440 --> 00:54:35,880 T'es pas pareille dedans que dehors. 1260 00:54:36,440 --> 00:54:38,640 Le mieux, c'est de fermer les yeux. 1261 00:54:38,840 --> 00:54:41,360 Comme ça, quand on ferme les yeux, 1262 00:54:41,560 --> 00:54:43,000 eh bah, on... 1263 00:54:44,840 --> 00:54:46,720 on voit mieux dedans... soi. 1264 00:54:46,920 --> 00:54:48,120 OK ? 1265 00:54:48,320 --> 00:54:49,600 VoilĂ . 1266 00:54:49,800 --> 00:54:52,320 Donc, on ferme les yeux. On le fait bien. 1267 00:54:52,520 --> 00:54:55,160 Et puis, voilĂ , on se... 1268 00:54:55,360 --> 00:54:57,120 "Minute" (Xavier Polycarpe) 1269 00:54:57,560 --> 00:54:58,760 On se dĂ©tend. 1270 00:54:58,960 --> 00:55:00,160 Hein ? 1271 00:55:00,680 --> 00:55:01,920 On respire. 1272 00:55:02,680 --> 00:55:04,320 Parce que respirer, 1273 00:55:04,800 --> 00:55:07,760 c'est... c'est obligatoire, sinon on meurt. 1274 00:55:07,960 --> 00:55:09,040 Donc... 1275 00:55:09,240 --> 00:55:10,640 on respire Ă  fond. 1276 00:55:13,480 --> 00:55:14,360 VoilĂ . 1277 00:55:14,560 --> 00:55:18,640 --- 1278 00:55:18,840 --> 00:55:20,160 Putain, on s'emmerde. 1279 00:55:20,920 --> 00:55:22,040 C'est vrai 1280 00:55:22,240 --> 00:55:23,080 qu'on s'emmerde ! 1281 00:55:23,280 --> 00:55:25,400 - Je t'avais dit. On se fait chier. 1282 00:55:25,600 --> 00:55:38,520 --- 1283 00:55:38,720 --> 00:55:40,520 - Pourquoi tu te gares pas 1284 00:55:40,720 --> 00:55:42,120 sur une place "handicapĂ©" ? 1285 00:55:42,320 --> 00:55:43,440 - J'ai pas le macaron. 1286 00:55:43,640 --> 00:55:47,120 - Avec nous quatre, t'as une belle boĂźte de macarons. 1287 00:55:47,320 --> 00:55:48,560 - T'as raison. 1288 00:55:48,760 --> 00:55:52,280 Marc, tu me rendrais un service ? - Je suis lĂ , je serai toujours lĂ . 1289 00:55:52,480 --> 00:55:55,400 - Y avait un Jardiland dans la zone industrielle. 1290 00:55:55,600 --> 00:55:59,000 - Tu veux des fleurs ? - Non. Du terreau. Pour le potager. 1291 00:55:59,200 --> 00:56:01,280 - Pour le potager ? - Prends trois sacs. 1292 00:56:01,480 --> 00:56:02,480 - OK. 1293 00:56:03,080 --> 00:56:04,440 C'est comme si c'Ă©tait fait ! 1294 00:56:04,960 --> 00:56:06,200 Et on se retrouve lĂ  ? 1295 00:56:06,800 --> 00:56:08,240 Sinon, vous me rĂ©cupĂ©rez. 1296 00:56:08,440 --> 00:56:10,920 - Le principe, c'est de pas dĂ©passer la liste. 1297 00:56:11,120 --> 00:56:12,520 Marc parle au loin. 1298 00:56:12,720 --> 00:56:14,480 - On commence par les lĂ©gumes ? 1299 00:56:14,680 --> 00:56:17,200 - C'est toi, le lĂ©gume ! - On est tous des lĂ©gumes. 1300 00:56:17,400 --> 00:56:20,120 - C'est toi, le lĂ©gume ! - C'est bon, Ludo. 1301 00:56:20,320 --> 00:56:23,040 Ils chantent "Clic-Clic Pan-Pan" de Yanns. 1302 00:56:23,240 --> 00:56:36,200 --- 1303 00:56:37,040 --> 00:56:40,360 - Pourquoi les gens nous regardent ? - On les emmerde ! 1304 00:56:40,560 --> 00:56:41,640 - ON LES EMMERDE ! 1305 00:56:41,840 --> 00:56:44,560 Ils continuent de chanter. 1306 00:56:44,760 --> 00:56:45,400 - ON VOUS EMMERDE ! 1307 00:56:45,600 --> 00:56:47,600 - Avec ceci ? - Ce sera tout. 1308 00:56:47,800 --> 00:56:48,920 - Merci. 1309 00:56:49,320 --> 00:56:51,560 - C'est bon, c'est trop bon. 1310 00:56:52,320 --> 00:56:55,000 - MMH. CA SENT BON. 1311 00:56:56,400 --> 00:56:58,160 - Excusez-moi. Excusez-moi. 1312 00:56:58,360 --> 00:56:59,920 On va les manger, aprĂšs. 1313 00:57:00,120 --> 00:57:01,760 (normalement) - Pardon ? 1314 00:57:01,960 --> 00:57:03,600 - On mange les melons, aprĂšs. 1315 00:57:03,800 --> 00:57:05,960 - Faut ĂȘtre dĂ©bile pour manger la peau ! 1316 00:57:06,160 --> 00:57:07,080 - Il a raison. 1317 00:57:07,280 --> 00:57:09,400 Ca se mange pas la peau. 1318 00:57:09,600 --> 00:57:11,400 T'as raison. Monsieur est dĂ©bile. 1319 00:57:11,600 --> 00:57:12,720 - Il est dĂ©bile. 1320 00:57:12,920 --> 00:57:16,320 - DEBILE ! DEBILE ! DEBILE ! DEBILE ! DEBILE ! DEBILE ! 1321 00:57:16,520 --> 00:57:18,880 - Croque dedans ! Croque ! - Ca va, c'est bon. 1322 00:57:19,080 --> 00:57:20,880 - Oh, il est vexĂ©. Au revoir. 1323 00:57:21,080 --> 00:57:22,640 Au revoir, le dĂ©bile. 1324 00:57:23,600 --> 00:57:25,280 - Au revoir ! 1325 00:57:27,360 --> 00:57:28,480 - Merde, Soso. 1326 00:57:28,680 --> 00:57:31,200 - T'inquiĂšte pas, on est tous au courant. 1327 00:57:31,800 --> 00:57:32,920 - Qui lui a dit ? 1328 00:57:33,120 --> 00:57:35,120 - C'est pas nous. - C'est pas nous. 1329 00:57:35,320 --> 00:57:36,400 - C'est Alexandre. 1330 00:57:37,640 --> 00:57:39,000 - Qui l'a dit Ă  Alexandre ? 1331 00:57:39,200 --> 00:57:40,960 - Ca, c'est nous. - C'est nous. 1332 00:57:41,160 --> 00:57:42,440 - On dit pas aux Ă©ducs ! 1333 00:57:42,640 --> 00:57:43,960 - Non. - Oui. 1334 00:57:44,800 --> 00:57:47,160 - Allez ! - Waouh ! 1335 00:57:47,360 --> 00:57:49,040 Allez ! - Vas-y, Baptiste ! 1336 00:57:49,600 --> 00:57:51,160 - Vas-y, Baptiste ! - Orpi, attrape ! 1337 00:57:51,920 --> 00:57:53,080 - Allez ! 1338 00:57:53,760 --> 00:57:55,160 Allez, Alex ! Allez ! 1339 00:57:55,360 --> 00:57:56,320 LĂ  ! Remonte ! 1340 00:57:57,600 --> 00:57:59,760 00:59:16,000 - J'ai vu, merci beaucoup. 1373 00:59:16,200 --> 00:59:17,720 - Prioritaire ? Ca se voit pas. 1374 00:59:17,920 --> 00:59:19,120 Brouhaha des garçons 1375 00:59:19,320 --> 00:59:20,440 - LĂ , ça se voit ? 1376 00:59:20,640 --> 00:59:22,600 On est assez prioritaires pour vous ? 1377 00:59:22,800 --> 00:59:24,400 - Laissez passer l'handicapĂ©. 1378 00:59:24,600 --> 00:59:26,120 (zozotant) - Attention, madame. 1379 00:59:27,640 --> 00:59:29,840 C'est bien, c'est un fusil. Pan, pan. 1380 00:59:33,920 --> 00:59:35,360 - Ca va, madame ? 1381 00:59:36,760 --> 00:59:38,160 Madame ? Ca va ? 1382 00:59:39,720 --> 00:59:41,160 - Oui. Euh... 1383 00:59:42,240 --> 00:59:43,840 Vous avez pas pesĂ© vos carottes. 1384 00:59:44,440 --> 00:59:46,160 - OK. - Je m'en occupe. 1385 00:59:46,360 --> 00:59:48,480 - T'es sĂ»r ? Tu sais le faire ? 1386 00:59:49,600 --> 00:59:51,360 On continue de vider le chariot. 1387 00:59:54,120 --> 00:59:57,720 "Minute" (Xavier Polycarpe) 1388 00:59:57,920 --> 01:00:02,480 --- 1389 01:00:03,480 --> 01:00:05,640 Essayez de tout mettre au mĂȘme endroit. 1390 01:00:08,240 --> 01:00:10,400 - Ca va ? Ca s'est bien passĂ© ? - Ouais. 1391 01:00:10,600 --> 01:00:12,720 Tiens, il reste ça. Ca. 1392 01:00:12,920 --> 01:00:15,160 Oh, putain. On a oubliĂ© le terreau. 1393 01:00:15,360 --> 01:00:17,080 Oh, putain. On a oubliĂ© Marc. 1394 01:00:18,360 --> 01:00:19,560 Je vais le chercher. 1395 01:00:19,760 --> 01:00:22,640 - On s'en fout. On va pas faire le potager maintenant. 1396 01:00:22,840 --> 01:00:24,600 - Pas le terreau, je parle de Marc. 1397 01:00:24,800 --> 01:00:25,600 - Ah, mais non. 1398 01:00:25,800 --> 01:00:28,040 C'est un grand garçon, il va se dĂ©brouiller. 1399 01:00:28,240 --> 01:00:30,880 Tout va bien. Alors lĂ ... CĂ©line rit. 1400 01:00:39,560 --> 01:00:41,120 Marc marmonne. 1401 01:00:43,040 --> 01:00:46,320 - Arnaud, tu peux t'asseoir Ă  cĂŽtĂ© de moi ? 1402 01:00:47,880 --> 01:00:48,800 (- Assieds-toi.) 1403 01:01:00,680 --> 01:01:01,280 (Parle.) 1404 01:01:01,880 --> 01:01:02,680 (- Ouais.) 1405 01:01:04,800 --> 01:01:06,400 Tu connais Dalida ? 1406 01:01:06,600 --> 01:01:08,600 - Oui. Je l'aime pas. 1407 01:01:11,960 --> 01:01:13,280 - Moi non plus. 1408 01:01:22,880 --> 01:01:24,000 (- Yes !) 1409 01:01:27,680 --> 01:01:29,120 - Non. - S'il te plaĂźt. 1410 01:01:29,320 --> 01:01:30,720 Ca a l'air bon. 1411 01:01:32,440 --> 01:01:35,080 Alors ? C'est super. Ca a mĂȘme un petit goĂ»t de... 1412 01:01:35,280 --> 01:01:36,200 - Ma bite ! 1413 01:01:36,840 --> 01:01:39,680 - VoilĂ . Vous savez pas ce que vous ratez. 1414 01:01:39,880 --> 01:01:42,120 C'est de la brandade ? - De la blanquette. 1415 01:01:42,320 --> 01:01:43,680 - De la brandade de blanquette. 1416 01:01:44,120 --> 01:01:46,520 - Tu me loupes, lĂ . - Oh, chaton, merde. 1417 01:01:47,080 --> 01:01:48,680 VoilĂ , t'es re-beau gosse. 1418 01:01:48,880 --> 01:01:50,240 - Et lĂ  aussi. 1419 01:01:50,440 --> 01:01:51,320 - Oh lĂ  ! 1420 01:02:04,000 --> 01:02:05,120 Pet 1421 01:02:06,240 --> 01:02:07,240 (- Putain.) 1422 01:02:10,320 --> 01:02:13,720 * "Paroles, Paroles" 01:02:27,880 - C'est Ă©trange 1426 01:02:28,080 --> 01:02:30,040 Je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir 1427 01:02:30,240 --> 01:02:32,720 Je te regarde comme pour la premiĂšre fois 1428 01:02:33,240 --> 01:02:36,640 - Encore des mots, 01:02:55,280 - Bien trop beau 1437 01:02:55,480 --> 01:02:58,280 - De toujours ma seule vĂ©ritĂ© 1438 01:02:58,480 --> 01:03:02,560 - Mais c'est fini, le temps des rĂȘves 1439 01:03:02,760 --> 01:03:05,960 (Arnaud chante en mĂȘme temps.) Les souvenirs se fanent aussi 1440 01:03:06,160 --> 01:03:09,560 Quand on les oublie 1441 01:03:09,760 --> 01:03:12,480 - Tu es comme le vent 01:03:35,560 Moi, les mots tendres enrobĂ©s de douceur 1450 01:03:35,760 --> 01:03:37,800 Se posent sur ma bouche 1451 01:03:38,000 --> 01:03:41,000 Mais jamais sur mon cƓur 1452 01:03:41,200 --> 01:03:42,800 - Une parole encore 1453 01:03:43,000 --> 01:03:45,680 - Paroles, paroles, paroles 1454 01:03:45,880 --> 01:03:46,640 - Ecoute-moi 1455 01:03:46,840 --> 01:03:49,400 01:04:22,040 (zozotant) - Alice. 1469 01:04:22,600 --> 01:04:23,600 Regarde-moi. 1470 01:04:24,120 --> 01:04:25,040 Cri de Marie 1471 01:04:25,240 --> 01:04:26,080 - Putain, Marie. 1472 01:04:26,280 --> 01:04:27,680 Marie ! - Oh, punaise. 1473 01:04:27,880 --> 01:04:29,360 - J'ai pas fait exprĂšs. 1474 01:04:29,560 --> 01:04:31,080 C'est parti dans sa gueule. 1475 01:04:31,280 --> 01:04:32,920 - Ca lui arrive tout le temps. 1476 01:04:33,120 --> 01:04:44,840 --- 1477 01:04:45,040 --> 01:04:47,040 (normalement) - Et lĂ , y a un bruit. 1478 01:04:47,240 --> 01:04:50,280 J'entends un truc qui court et qui court vers moi. 1479 01:04:50,480 --> 01:04:51,160 Il arrive, 1480 01:04:51,360 --> 01:04:53,080 je sens qu'il se rapproche. Rires 1481 01:04:53,280 --> 01:04:55,840 Il se rapproche de moi. Sauve-moi, Marie ! 1482 01:04:56,040 --> 01:04:58,240 Ils sont derriĂšre ! Ils vont m'attraper ! 1483 01:04:58,440 --> 01:04:59,320 Je fais quoi ? 1484 01:04:59,520 --> 01:05:01,560 - T'es chiant ! Toujours la mĂȘme discussion. 1485 01:05:01,760 --> 01:05:02,800 Vous vous rĂ©galez ? 1486 01:05:04,120 --> 01:05:05,280 - Non, c'est dĂ©gueulasse. 1487 01:05:05,480 --> 01:05:08,600 (- J'ai une idĂ©e pour ton cadeau.) - Super, c'est cool. 1488 01:05:09,080 --> 01:05:11,840 - C'est pas possible ! Il va marquer le but ! 1489 01:05:12,040 --> 01:05:13,840 Ouais ! 1490 01:05:14,680 --> 01:05:16,840 - Toi, t'es pas en prison. - Non. 1491 01:05:17,040 --> 01:05:18,960 - Non, t'es pas en prison ! 1492 01:05:19,160 --> 01:05:21,840 - Ah, j'ai eu peur ! - Maintenant, tu y es ! 1493 01:05:24,520 --> 01:05:25,800 - Sylvain, triche pas ! 1494 01:05:26,960 --> 01:05:28,640 - Oh non ! Je voulais pas ! 1495 01:05:28,840 --> 01:05:31,360 - C'est pas grave, ça lui arrive tout le temps. 1496 01:05:31,560 --> 01:05:36,760 --- 1497 01:05:36,960 --> 01:05:39,560 - 17, 18, 19. Bien ! 1498 01:05:39,760 --> 01:05:40,920 A toi, Gad. 1499 01:05:41,520 --> 01:05:43,480 - Moi, je vais me coucher. 1500 01:05:43,680 --> 01:05:45,560 - Tu veux jouer Ă  un autre jeu ? 1501 01:05:46,160 --> 01:05:47,640 - Non, c'est bon. Bonne nuit. 1502 01:05:47,840 --> 01:05:49,960 - Bonne nuit. - Ils sont fatiguĂ©s. 1503 01:05:50,160 --> 01:05:53,040 - Un chevalier sur un cheval. Fais-moi un chevalier. 1504 01:05:53,240 --> 01:05:54,600 01:06:56,840 (- C'est pour toi.) 1532 01:06:57,040 --> 01:06:57,880 - C'est quoi ? 1533 01:06:58,400 --> 01:06:59,520 - Ouvre. 1534 01:07:06,040 --> 01:07:08,000 - Waouh ! - Un bijou ! 1535 01:07:08,200 --> 01:07:09,080 - Bon anniversaire. 1536 01:07:09,280 --> 01:07:11,120 - C'est bien fait. - Je veux le mĂȘme. 1537 01:07:11,320 --> 01:07:12,760 - Tu m'Ă©tonnes. - Moi aussi. 1538 01:07:14,560 --> 01:07:18,560 Exclamations enjouĂ©es 1539 01:07:21,760 --> 01:07:23,200 - C'est bon. - DĂ©licieux. 1540 01:07:23,400 --> 01:07:24,480 - Bonjour. 1541 01:07:25,000 --> 01:07:25,960 Bonjour, bonjour. 1542 01:07:27,120 --> 01:07:27,920 Bonjour. 1543 01:07:28,360 --> 01:07:30,200 Ca va ? - Ouais, ça va. 1544 01:07:30,920 --> 01:07:32,360 - C'est quoi, ce mec ? 1545 01:07:32,560 --> 01:07:34,520 01:07:53,840 Va chercher bonheur. 1557 01:07:54,560 --> 01:07:55,760 - Marie. 1558 01:07:55,960 --> 01:07:56,840 - D'ACCORD. 1559 01:07:57,040 --> 01:07:58,040 - Pourquoi il est lĂ  ? 1560 01:07:58,240 --> 01:08:00,200 - Je pense qu'il me fait... 1561 01:08:00,400 --> 01:08:01,840 - Une petite surprise. 1562 01:08:02,040 --> 01:08:03,040 Pas trop tristes ? 1563 01:08:03,520 --> 01:08:05,400 - Tristes de quoi ? - De quoi ? 1564 01:08:05,600 --> 01:08:06,800 - En fait... 1565 01:08:07,280 --> 01:08:09,480 Mathieu a trouvĂ© un travail aux Etats-Unis. 1566 01:08:09,680 --> 01:08:11,800 Et je suis censĂ©e partir avec lui. 1567 01:08:12,640 --> 01:08:15,000 J'attendais la fin de semaine pour l'annoncer. 1568 01:08:15,840 --> 01:08:18,000 - Merde. Tu leur avais pas dit ? - Non. 1569 01:08:18,200 --> 01:08:18,920 - Tu t'en vas ? 1570 01:08:19,120 --> 01:08:20,360 Exclamations tristes 1571 01:08:21,360 --> 01:08:22,880 - Pars pas, non ! 1572 01:08:23,080 --> 01:08:24,720 --- 1573 01:08:24,920 --> 01:08:25,640 - Eh, eh ! 1574 01:08:25,840 --> 01:08:27,760 - Reste avec nous, s'il te plaĂźt. 1575 01:08:27,960 --> 01:08:29,160 - C'est pas sĂ»r. 1576 01:08:29,360 --> 01:08:30,680 - Comment ça, c'est pas sĂ»r ? 1577 01:08:31,480 --> 01:08:33,880 - Tu veux qu'on en parle ici ? - A quel moment... 1578 01:08:34,080 --> 01:08:35,760 - On va vous laisser discuter. 1579 01:08:35,960 --> 01:08:39,000 Et nous, on va commencer un petit atelier. 1580 01:08:39,200 --> 01:08:40,960 - Cuisine ! - Super idĂ©e ! 1581 01:08:41,160 --> 01:08:42,960 01:09:21,360 - On veut faire la cuisine. 1597 01:09:21,560 --> 01:09:22,760 - Bah, dĂ©merdez-vous. 1598 01:09:23,680 --> 01:09:26,200 Allez, Julien. - Je peux donner un coup de main ? 1599 01:09:26,400 --> 01:09:27,320 Rire outrĂ© 1600 01:09:27,520 --> 01:09:29,000 - Tu vas cuisiner, toi ? 1601 01:09:29,960 --> 01:09:31,240 - Ben, ouais. 1602 01:09:34,400 --> 01:09:36,040 Encouragements 1603 01:09:36,240 --> 01:09:37,480 - Ouais, Julien ! 1604 01:09:37,680 --> 01:09:40,920 --- 1605 01:09:41,120 --> 01:09:43,760 OĂč sont les ustensiles ? - Ma mĂšre utilise que ça. 1606 01:09:44,240 --> 01:09:45,600 - Je comprends pas. 1607 01:09:46,240 --> 01:09:47,760 On en a parlĂ© mille fois. 1608 01:09:48,160 --> 01:09:49,560 Tu m'as poussĂ© Ă  postuler. 1609 01:09:49,760 --> 01:09:52,440 - Je sais, mais c'Ă©tait pas rĂ©el Ă  ce moment-lĂ . 1610 01:09:52,800 --> 01:09:54,480 - Putain, mais Alice... 1611 01:09:54,800 --> 01:09:56,640 Tu vas pas faire ça toute ta vie ? 1612 01:09:56,840 --> 01:09:59,240 Torcher des culs pour un salaire de misĂšre ? 1613 01:09:59,440 --> 01:10:02,760 - Tu comprends pas que c'est comme ma famille ? 1614 01:10:02,960 --> 01:10:05,360 - Pardon, je croyais que c'Ă©tait moi, ta famille. 1615 01:10:05,560 --> 01:10:06,360 - ArrĂȘte. 1616 01:10:06,560 --> 01:10:09,480 - S'il y a que ça, des handicapĂ©s, y en a lĂ -bas. 1617 01:10:11,000 --> 01:10:12,080 - OK. 1618 01:10:13,120 --> 01:10:14,720 - Non, mais... Alice. 1619 01:10:14,920 --> 01:10:18,040 Tu vois ce que je veux dire. - Mieux vaut que tu t'en ailles. 1620 01:10:18,640 --> 01:10:20,600 - Non, mais Alice... - Casse-toi. 1621 01:10:21,720 --> 01:10:23,320 S'il te plaĂźt, Mathieu. Casse-toi. 1622 01:10:26,360 --> 01:10:29,760 01:11:34,320 - Non, pas du tout ! Pas du tout. 1641 01:11:35,000 --> 01:11:37,320 Pas du tout. C'est vrai qu'on dirait. 1642 01:11:37,520 --> 01:11:38,840 AprĂšs, tu te dis que... 1643 01:11:39,200 --> 01:11:40,400 Non, imagine la gĂȘne ! 1644 01:11:43,560 --> 01:11:46,280 - Les oignons, c'est quoi ? - Ca fait pleurer ! 1645 01:11:46,480 --> 01:11:47,680 - Oui ! 1646 01:11:47,880 --> 01:11:49,000 - Ca va, moi. 1647 01:11:49,200 --> 01:11:51,800 - Attention Ă  tes bouts de doigts. Et c'est parti. 1648 01:11:52,000 --> 01:11:54,800 (zozotant) - On fait flamber ! 1649 01:11:55,000 --> 01:11:55,960 Attention ! 1650 01:11:56,160 --> 01:11:58,360 Oh ! 1651 01:11:58,560 --> 01:12:00,120 C'est moi, je fais flamber ! 1652 01:12:00,320 --> 01:12:20,200 --- 1653 01:12:20,400 --> 01:12:22,120 - Farandole de lĂ©gumes 1654 01:12:22,320 --> 01:12:25,600 sur son lit de tagliatelles Ă  la puttanesca 1655 01:12:25,800 --> 01:12:28,600 aux condiments du jardin. 1656 01:12:30,160 --> 01:12:41,880 --- 1657 01:12:42,080 --> 01:12:43,080 Service ! 1658 01:12:44,280 --> 01:12:47,000 - Waouh, super ! 1659 01:12:48,760 --> 01:12:51,160 - Ca va ? - Ouais. Trois assiettes d'un coup ? 1660 01:12:51,520 --> 01:12:53,800 Fais gaffe de pas les faire tomber. 1661 01:12:54,280 --> 01:12:56,440 T'as une belle chemise. Qui te l'a prĂȘtĂ©e ? 1662 01:12:56,640 --> 01:12:57,480 (zozotant) - Alexandre. 1663 01:12:57,920 --> 01:13:00,200 - Elle te va trĂšs bien. T'es trĂšs beau. 1664 01:13:04,400 --> 01:13:05,440 - Bon appĂ©tit. 1665 01:13:06,000 --> 01:13:07,080 - Merci. 1666 01:13:07,280 --> 01:13:08,680 - Pour une fois, c'est bon. 1667 01:13:09,200 --> 01:13:10,520 - Ils se rĂ©galent. 1668 01:13:12,440 --> 01:13:14,600 - Je suis pas convaincue par la texture. 1669 01:13:16,000 --> 01:13:18,400 - C'est bien, un peu de mĂąche. 1670 01:13:19,920 --> 01:13:23,960 Discussions mĂȘlĂ©es 1671 01:13:25,400 --> 01:13:27,600 01:13:51,280 - Il Ă©tait bon avec la mayo ? - Qui coulait. 1682 01:13:51,480 --> 01:13:53,080 - Je m'en fous, en fait ! 1683 01:13:53,280 --> 01:13:55,600 Les programmes d'activitĂ©s, c'est pas pour rien ! 1684 01:13:55,800 --> 01:13:58,240 - Tu parles de tes petits coloriages ? 1685 01:13:58,440 --> 01:14:00,440 - Quoi ? - Ca s'appelle du mandala. 1686 01:14:00,640 --> 01:14:03,120 - Du mandala ? Si tu veux ! 1687 01:14:03,320 --> 01:14:04,520 Un truc de bouffon. 1688 01:14:04,720 --> 01:14:06,240 - T'es censĂ© ĂȘtre Ă©duc ! 1689 01:14:06,440 --> 01:14:08,680 T'es pas censĂ© faire des trucs comme ça ! 1690 01:14:08,880 --> 01:14:11,480 - Me parle pas comme ça. Personne me parle comme ça. 1691 01:14:11,680 --> 01:14:12,840 - Non, mais... 1692 01:14:13,040 --> 01:14:14,440 (zozotant) On se calme. 1693 01:14:17,000 --> 01:14:18,600 Ce que veut dire Orpi, 1694 01:14:18,800 --> 01:14:21,400 c'est qu'il aime bien les activitĂ©s en plein air. 1695 01:14:22,200 --> 01:14:24,760 C'est pour ça qu'il est chafouin. C'est un rural. 1696 01:14:24,960 --> 01:14:26,560 - Ouais, Sylvain a raison. 1697 01:14:27,080 --> 01:14:28,440 - Ouais, c'est pour ça. 1698 01:14:28,640 --> 01:14:31,040 - Franchement, ça vaut le coup de profiter 1699 01:14:31,240 --> 01:14:33,440 de tout ça, hein ? Franchement, Baptiste ? 1700 01:14:33,640 --> 01:14:36,080 - Profitez de ça, regardez ! La prairie ! 1701 01:14:36,280 --> 01:14:39,080 - C'est vrai, on pourrait faire une excursion. 1702 01:14:39,280 --> 01:14:40,960 - Les coloriages, ça me soĂ»le. 1703 01:14:41,160 --> 01:14:42,440 - Ca me soĂ»le aussi. 1704 01:14:42,640 --> 01:14:44,440 Pas sa place, pas sa place. 1705 01:14:44,640 --> 01:14:46,960 - Je prĂ©fĂšre les excursions aux activitĂ©s ! 1706 01:14:48,120 --> 01:14:50,440 - Vous aimeriez faire une excursion ? 1707 01:14:50,640 --> 01:14:51,680 - OUAIS ! 1708 01:14:51,880 --> 01:14:53,880 Approbation gĂ©nĂ©rale 1709 01:14:55,480 --> 01:14:56,520 - On va voir 1710 01:14:56,720 --> 01:14:59,160 la tombe de Dalida. 1711 01:14:59,640 --> 01:15:02,320 - Alors, pourquoi pas. Mais j'ai une autre idĂ©e. 1712 01:15:02,520 --> 01:15:03,960 - Pas de chasse. 1713 01:15:06,560 --> 01:15:08,560 - Oh, j'ai autre chose. 1714 01:15:10,160 --> 01:15:12,520 Je vous assure, ça va bien se passer. 1715 01:15:12,760 --> 01:15:13,520 - Je vĂ©rifie 1716 01:15:13,720 --> 01:15:16,560 parce que je suis pas sĂ»r pour les normes de sĂ©curitĂ©. 1717 01:15:16,760 --> 01:15:20,200 - Oui, mais je vous dis que c'est tout bon. Vraiment. 1718 01:15:21,640 --> 01:15:22,440 - Papi ! 1719 01:15:23,040 --> 01:15:25,040 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Viens voir. 1720 01:15:28,240 --> 01:15:29,800 - Ca va pas ĂȘtre possible. 1721 01:15:30,000 --> 01:15:32,640 - Pourquoi ? - Pas assez d'encadrants. 1722 01:15:32,840 --> 01:15:35,120 S'il y a un pĂ©pin, je trinque. - Monsieur ! 1723 01:15:35,320 --> 01:15:36,360 - Allez, enlevez ça. 1724 01:15:36,560 --> 01:15:38,200 - Oh non ! 1725 01:15:38,640 --> 01:15:41,400 - C'est pas grave, on va faire autre chose. 1726 01:15:41,600 --> 01:15:43,400 01:16:45,440 - SYLVAIN ! SYLVAIN ! 1753 01:16:45,640 --> 01:16:49,640 --- 1754 01:16:56,680 --> 01:16:57,600 - Soso ! 1755 01:16:58,160 --> 01:17:00,440 Cris d'amusement et rires 1756 01:17:00,640 --> 01:17:02,480 Sortez l'arme fatale ! 1757 01:17:03,960 --> 01:17:06,320 - On va gagner ! - Allez, les gars ! 1758 01:17:06,520 --> 01:17:09,080 Cris d'amusement 1759 01:17:09,280 --> 01:17:17,760 --- 1760 01:17:17,960 --> 01:17:20,280 - Je suis le maĂźtre du monde ! 1761 01:17:20,480 --> 01:17:24,120 Ils chantent "Clic-Clic Pan-Pan" de Yanns. 1762 01:17:24,320 --> 01:17:31,360 --- 1763 01:17:31,560 --> 01:17:33,960 Cris d'amusement 1764 01:17:34,160 --> 01:17:36,360 01:18:10,560 CĂ©line, CĂ©line ! - Soso ! It's an "handicapĂ©" ! 1776 01:18:10,760 --> 01:18:12,800 - Je vais me baigner, t'es chiante. 1777 01:18:13,440 --> 01:18:14,960 Attention, j'arrive ! 1778 01:18:15,160 --> 01:18:15,960 - On y retourne ! 1779 01:18:17,000 --> 01:18:18,880 Cris d'amusement 1780 01:18:19,080 --> 01:18:32,240 --- 1781 01:18:32,440 --> 01:18:33,480 - Salut ! 1782 01:18:34,320 --> 01:18:36,360 Salut ! - Salut, au revoir ! 1783 01:18:37,120 --> 01:18:38,120 - Bon voyage ! 1784 01:18:38,320 --> 01:18:40,400 - Gad, pose cette pagaie ! - Quoi ? 1785 01:18:40,800 --> 01:18:43,280 - Oh, merde ! - Oh, putain. Marie ! 1786 01:18:43,480 --> 01:18:45,080 - Ca va, Marie ? - En pleine gueule. 1787 01:18:45,280 --> 01:18:46,760 - CA VA, MARIE ? 1788 01:18:47,240 --> 01:18:48,600 - On va jouer ! (- Putain.) 1789 01:18:48,800 --> 01:18:50,040 - Gad, t'as fait quoi ? 1790 01:18:50,760 --> 01:18:53,600 - C'est pas de ma faute. - Mais fais gaffe. 1791 01:18:53,800 --> 01:18:55,640 - Je me suis endormi, bĂȘtement. 1792 01:18:55,840 --> 01:18:57,360 J'Ă©tais lĂ  et... 1793 01:18:58,160 --> 01:18:59,080 j'ai pas... 1794 01:19:00,120 --> 01:19:02,480 - Ronaldo, Ă  chaque fois qu'il marque un but... 1795 01:19:02,680 --> 01:19:04,400 - A chaque fois qu'il a le ballon, 1796 01:19:04,600 --> 01:19:05,640 mĂȘme avec Benzema. 1797 01:19:05,840 --> 01:19:08,200 Benzema, il... - MĂȘme avec Karim. 1798 01:19:08,400 --> 01:19:11,360 - Oui, il se dĂ©calait et quand il se dĂ©calait, bim ! 1799 01:19:11,560 --> 01:19:13,840 - Tu te l'es bien prise dans la gueule. 1800 01:19:14,040 --> 01:19:16,040 T'as pas trop mal, c'est cool ? Non ? 1801 01:19:16,240 --> 01:19:18,680 Ca va. Ca va passer. OK ? 1802 01:19:19,360 --> 01:19:20,960 - C'Ă©tait bien, le bateau. - Ouais. 1803 01:19:21,160 --> 01:19:22,880 - AprĂšs, tu t'es calmĂ©. 1804 01:19:23,080 --> 01:19:24,080 - Elle Ă©tait froide. 1805 01:19:25,320 --> 01:19:26,640 - Elle Ă©tait gelĂ©e. 1806 01:19:26,840 --> 01:19:27,880 - GelĂ©e, ouais. 1807 01:19:29,560 --> 01:19:32,560 - Quand il se dĂ©merde, et qu'il fait son passement... 1808 01:19:33,760 --> 01:19:35,560 Putain ! Paulo, les flics ! 1809 01:19:35,760 --> 01:19:36,600 On dĂ©gage ! 1810 01:19:36,800 --> 01:19:37,760 - Il m'a agressĂ© ! 1811 01:19:37,960 --> 01:19:39,200 C'est lui, lĂ -bas ! 1812 01:19:39,680 --> 01:19:41,920 01:20:13,480 - J'arrĂȘte. - Quoi ? 1823 01:20:14,000 --> 01:20:15,840 - J'arrĂȘte. J'arrĂȘte tout ça. 1824 01:20:16,440 --> 01:20:18,120 - Viens, fais pas le con. Merde ! 1825 01:20:22,560 --> 01:20:24,920 "L'amour Ă  Portofino" (Dalida) 1826 01:20:25,120 --> 01:20:27,360 --- 1827 01:20:27,560 --> 01:20:29,240 Putain, Paulo... 1828 01:20:31,320 --> 01:20:33,040 - Tu bouges pas ! - A terre ! 1829 01:20:33,240 --> 01:20:35,960 - Donne tes mains ! - Tes mains, on t'a dit ! 1830 01:20:36,160 --> 01:20:37,560 - Il est oĂč, l'autre ? 1831 01:20:37,760 --> 01:21:39,240 --- 1832 01:21:42,920 --> 01:21:44,320 01:22:19,920 La porte s'ouvre. 1842 01:22:20,120 --> 01:22:21,920 - Salut, tout le monde. - Bonjour. 1843 01:22:22,720 --> 01:22:25,120 - Bonjour. - Salut, tout le monde. 1844 01:22:25,320 --> 01:22:27,120 - Nous sommes en audience. 1845 01:22:27,320 --> 01:22:29,040 Evacuez tout le monde. 1846 01:22:29,240 --> 01:22:31,080 - Quelqu'un s'est garĂ© sur la place "handicapĂ©". 1847 01:22:31,280 --> 01:22:32,760 - Un connard de valide ! 1848 01:22:32,960 --> 01:22:35,240 - Pardon, c'est moi, 01:23:35,200 Peu importe. 1872 01:23:37,720 --> 01:23:40,640 On est tous d'accord pour dire que c'est mal. 1873 01:23:40,840 --> 01:23:41,720 On se sent trahis. 1874 01:23:41,920 --> 01:23:43,400 Ils acquiescent. 1875 01:23:43,600 --> 01:23:44,640 - C'est vrai, ouais. 1876 01:23:44,840 --> 01:23:45,720 - Tout Ă  fait. 1877 01:23:45,920 --> 01:23:47,400 - Moi, la premiĂšre. 1878 01:23:47,600 --> 01:23:49,000 Il doit ĂȘtre jugĂ© pour ça, 1879 01:23:49,200 --> 01:23:50,560 y a pas de problĂšme. 1880 01:23:51,640 --> 01:23:53,200 Mais... 1881 01:23:53,400 --> 01:23:55,560 en 7 ans, je les ai jamais vus comme ça, 1882 01:23:55,760 --> 01:23:57,120 ils ont passĂ© un super Ă©tĂ©. 1883 01:23:57,320 --> 01:23:59,120 Ils acquiescent. 1884 01:23:59,320 --> 01:24:00,680 - Tout Ă  fait. - C'est vrai. 1885 01:24:00,880 --> 01:24:02,640 --- 1886 01:24:02,840 --> 01:24:03,680 - Vous vous ĂȘtes amusĂ©s ? 1887 01:24:04,480 --> 01:24:06,040 - Oui, beaucoup. 1888 01:24:06,240 --> 01:24:08,160 --- 1889 01:24:08,360 --> 01:24:09,640 Trop gĂ©nial. 1890 01:24:09,840 --> 01:24:11,160 - On a bu un coup ! 1891 01:24:11,360 --> 01:24:14,240 C'Ă©tait trop bien, avec Sylvain ! 1892 01:24:14,440 --> 01:24:15,880 Sylvain, c'est pas 1893 01:24:16,080 --> 01:24:17,280 un fils de pute ! 1894 01:24:17,480 --> 01:24:18,840 - Sylvain, c'est un amour. 1895 01:24:19,040 --> 01:24:22,320 - Je dois avouer que ça a Ă©tĂ© l'une des plus belles 1896 01:24:22,520 --> 01:24:24,600 rencontres de mon existence. 1897 01:24:25,440 --> 01:24:27,400 - Sylvain, ça fait de la bonne cuisine. 1898 01:24:28,040 --> 01:24:30,040 - On rigole avec lui. - Il est trop gentil. 1899 01:24:30,240 --> 01:24:31,360 - Avec Sylvain, 1900 01:24:31,560 --> 01:24:34,880 on a pris une douche tous les deux tout nus. 1901 01:24:35,080 --> 01:24:36,520 Rires 1902 01:24:38,640 --> 01:24:41,600 - On ne veut pas que Sylvain aille en prison, pas vrai ? 1903 01:24:41,800 --> 01:24:44,560 Approbation gĂ©nĂ©rale 1904 01:24:44,760 --> 01:24:47,720 01:29:13,240 --- 1990 01:29:13,440 --> 01:29:14,800 - Fais gaffe Ă  toi. 1991 01:29:17,920 --> 01:29:19,200 Joyeux NoĂ«l. 1992 01:29:19,400 --> 01:29:36,680 --- 1993 01:29:36,880 --> 01:29:38,040 - Mais non ? 1994 01:29:39,080 --> 01:29:40,200 C'est pas vrai ! 1995 01:29:40,400 --> 01:29:41,400 Regardez ! 1996 01:29:41,840 --> 01:29:43,320 Un donateur anonyme 1997 01:29:43,520 --> 01:29:44,840 qui a achetĂ© le gĂźte ! 1998 01:29:45,040 --> 01:29:46,800 Cris de joie 1999 01:29:47,000 --> 01:29:49,800 --- 2000 01:29:50,000 --> 01:29:51,360 Le gĂźte est Ă  nous ! 2001 01:29:51,560 --> 01:33:24,440 01:34:59,120 --- 129809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.