Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,958 --> 00:02:05,083
Oh, sorry I'm going to--
2
00:02:05,083 --> 00:02:06,333
Excuse me.
3
00:02:20,291 --> 00:02:23,708
What is this? Like I said, we're being played.
4
00:02:24,333 --> 00:02:25,041
Now pay up.
5
00:02:27,000 --> 00:02:28,291
How'd you even find this stuff?
6
00:02:28,583 --> 00:02:30,458
I can find anything or anyone.
7
00:02:30,916 --> 00:02:31,958
Then why can't you find your dad?
8
00:02:32,958 --> 00:02:33,791
Hilarious, dude.
9
00:02:34,875 --> 00:02:39,166
Look, I don't know what all this stuff is, but Santa is coming tonight.
10
00:02:39,375 --> 00:02:41,125
Okay, can we talk about that for a minute?
11
00:02:41,125 --> 00:02:41,750
Jack O'Malley.
12
00:02:44,666 --> 00:02:45,458
Kids could host us.
13
00:02:46,708 --> 00:02:46,750
Not you.
14
00:02:46,791 --> 00:02:47,250
Not you.
15
00:02:50,875 --> 00:02:51,666
What are you doing, pal?
16
00:02:52,083 --> 00:02:53,708
Look, we love having you here for the holidays.
17
00:02:54,166 --> 00:02:55,916
But what are you telling your cousins?
18
00:02:56,708 --> 00:02:57,708
The cold hard truth.
19
00:03:00,041 --> 00:03:00,875
Cold hard truth.
20
00:03:02,791 --> 00:03:04,291
Jack, these are presents, yes.
21
00:03:04,916 --> 00:03:05,958
But these aren't Santa's presents.
22
00:03:06,250 --> 00:03:09,250
Right. Because Santa Claus hasn't been here yet.
23
00:03:09,583 --> 00:03:11,750
It's Christmas Eve. He's coming tonight.
24
00:03:13,125 --> 00:03:15,750
He's coming here. To this house. Tonight.
25
00:03:16,166 --> 00:03:18,458
Tonight. That's what you're telling him.
26
00:03:18,791 --> 00:03:19,583
That's what I'm telling you.
27
00:03:19,875 --> 00:03:22,833
And he's also going to every other house in the world.
28
00:03:23,291 --> 00:03:26,375
On the same night, using fine reindeer for transportation.
29
00:03:27,666 --> 00:03:28,166
Yes, Jack.
30
00:03:28,583 --> 00:03:31,041
And what fuels a fine reindeer, exactly?
31
00:03:34,041 --> 00:03:34,666
For carrots?
32
00:03:35,916 --> 00:03:37,833
Okay, look, I don't know exactly how it works.
33
00:03:38,708 --> 00:03:43,375
All I know is, when we wake up tomorrow, Santa will have been here.
34
00:03:46,291 --> 00:03:47,541
Alright, let's go.
35
00:03:48,333 --> 00:03:49,916
You don't want to get on the naughty list, do you?
36
00:03:50,958 --> 00:03:54,458
Honestly Uncle Rick, I'm not that worried about it.
37
00:04:12,791 --> 00:04:16,041
Christine, triple shot of maracano.
38
00:04:43,791 --> 00:04:47,125
Jack, go madly. I don't believe it.
39
00:04:47,125 --> 00:04:48,416
Lenny, you missed me.
40
00:04:48,708 --> 00:04:49,333
Where's my money?
41
00:04:49,666 --> 00:04:52,500
I'm getting you your money. I told you I'm going to get you your money.
42
00:04:52,500 --> 00:04:53,750
I'm on a job right now.
43
00:04:54,166 --> 00:04:55,916
In fact, I'm planning on doubling it.
44
00:04:56,416 --> 00:04:57,833
Still got Morris at plus 300.
45
00:04:58,458 --> 00:04:59,833
Morris, that's stiff.
46
00:05:00,166 --> 00:05:01,458
Put me down for 25, Jack.
47
00:05:01,916 --> 00:05:03,375
You got a lot of balls, Uncle Riley.
48
00:05:03,666 --> 00:05:05,875
I know, brains too. It doesn't seem fair. It doesn't.
49
00:05:48,958 --> 00:05:56,750
Fire. Fire.
50
00:06:16,791 --> 00:06:17,750
What are you looking at?
51
00:08:01,500 --> 00:08:05,000
Ultimate Vampire Assassin 4 for the Switch. Got it.
52
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Are you going to write that now?
53
00:08:06,583 --> 00:08:08,541
No. Still driving.
54
00:08:27,791 --> 00:08:30,625
Hey, Fred. Got a 5'11" male grown up
55
00:08:30,625 --> 00:08:32,625
hovering by the scent of candles. Keep an eye out.
56
00:08:33,250 --> 00:08:34,333
Copy, Chief. I got eye on him.
57
00:08:35,833 --> 00:08:38,708
Hi, Santa. We made cookies for you.
58
00:08:38,708 --> 00:08:40,208
Thank you.
59
00:08:43,750 --> 00:08:44,750
John, what do you have to do with Snickerdoodle?
60
00:08:45,750 --> 00:08:47,750
I love Snickerdoodle. How do you know?
61
00:08:47,750 --> 00:08:49,291
I made them myself. I hope.
62
00:08:50,541 --> 00:08:52,166
You know what? I don't mean it to talk to you guys. Come here.
63
00:08:52,166 --> 00:08:54,666
We're live. Yo, it's your boy, Steve Stu.
64
00:08:54,875 --> 00:08:59,416
And we're here at Christmas at the mall with the boy, the dog, Santa.
65
00:08:59,833 --> 00:09:02,125
And we're going to get him to put on a Stu Crew T-shirt.
66
00:09:02,333 --> 00:09:03,750
Sir, you can't cut the line.
67
00:09:03,875 --> 00:09:05,500
Ah, what's the matter, big guy?
68
00:09:05,958 --> 00:09:07,833
You know, I show some Christmas love to the bee.
69
00:09:08,375 --> 00:09:10,083
These kids have been waiting a long time.
70
00:09:10,416 --> 00:09:12,208
Look, man. It'll take two minutes. He puts
71
00:09:12,208 --> 00:09:14,291
on the shirt and he says, "Now we beat them."
72
00:09:14,333 --> 00:09:18,208
Sir, I'm a big deal. I have over 3,000 followers.
73
00:09:18,666 --> 00:09:20,958
I'm going to make you boy famous. You just got to put the shirt on.
74
00:09:21,875 --> 00:09:23,500
He's already quite famous.
75
00:09:23,500 --> 00:09:24,458
No, don't be a total.
76
00:09:24,458 --> 00:09:28,125
Sir, you can't cut the line.
77
00:09:32,000 --> 00:09:33,125
I made myself clear.
78
00:09:34,416 --> 00:09:35,333
Yes, exactly.
79
00:09:35,750 --> 00:09:38,833
Now I wish you a Merry Christmas.
80
00:09:40,208 --> 00:09:42,333
Yeah. Yeah, I'm going to go.
81
00:09:44,416 --> 00:09:47,583
Now, you guys have a very important appointment with Santa.
82
00:09:49,791 --> 00:09:53,208
Man, I needed that. It's so important to get out and talk to the kids.
83
00:09:53,833 --> 00:09:54,583
Best part of the job.
84
00:09:56,250 --> 00:09:58,500
Nothing like a crowded mall two days before Christmas.
85
00:09:59,208 --> 00:10:00,750
No, Santa Man, Merry Christmas.
86
00:10:01,791 --> 00:10:03,750
Merry Christmas, pal.
87
00:10:07,708 --> 00:10:08,750
Tell me you're not going to miss this.
88
00:10:09,125 --> 00:10:11,791
God! What do you mean you're scold out of a Santa's oil?
89
00:10:12,083 --> 00:10:13,666
I'm going to bash someone's skull in.
90
00:10:13,916 --> 00:10:14,958
I'm not going to miss this.
91
00:10:16,250 --> 00:10:18,416
I'm approaching ground floor. Let's heat up ice breaker.
92
00:10:19,000 --> 00:10:20,125
Ready? Secondary array.
93
00:10:20,750 --> 00:10:22,208
Under 80 degrees, ready? Go.
94
00:10:22,666 --> 00:10:24,125
Copy that. Red wind is on the move.
95
00:10:26,083 --> 00:10:27,791
Vampire access before it's hot this year.
96
00:10:29,000 --> 00:10:29,500
Thank you, Jennifer.
97
00:10:30,041 --> 00:10:30,708
Sure thing, Red.
98
00:10:31,583 --> 00:10:34,333
You got any milk up there? Of course I do.
99
00:10:35,041 --> 00:10:35,750
I always love coming.
100
00:10:36,458 --> 00:10:39,750
I think we have time to stop for a cheesesteak.
101
00:10:45,125 --> 00:10:46,750
Hopefully the same without you, Cal.
102
00:10:47,708 --> 00:10:51,666
It'll be exactly the same without me.
103
00:10:51,791 --> 00:10:53,416
I'm just covered in bait in the butt.
104
00:11:17,833 --> 00:11:18,375
General?
105
00:11:19,041 --> 00:11:19,375
Red.
106
00:11:19,750 --> 00:11:20,708
Good to see you.
107
00:11:21,000 --> 00:11:21,791
Successful excursion?
108
00:11:22,250 --> 00:11:22,666
Yes, sir.
109
00:11:23,000 --> 00:11:25,583
The mall at Christmas time is like oxygen for me.
110
00:11:26,250 --> 00:11:26,791
Thank you.
111
00:11:36,833 --> 00:11:38,041
Evening, ladies.
112
00:11:41,083 --> 00:11:49,250
What are you so excited about?
113
00:11:52,083 --> 00:11:54,541
Of course, my boyfriend's here.
114
00:11:57,791 --> 00:11:58,791
I hate girls.
115
00:12:00,791 --> 00:12:02,166
Okay, okay.
116
00:12:03,791 --> 00:12:04,583
Of course I didn't forget.
117
00:12:06,791 --> 00:12:07,541
Yes, I brought extra.
118
00:12:08,916 --> 00:12:09,416
It was all right.
119
00:12:12,750 --> 00:12:14,875
Cal!
120
00:12:19,208 --> 00:12:19,958
Come on, man.
121
00:12:20,708 --> 00:12:21,083
Clock ticket.
122
00:12:50,250 --> 00:12:51,916
Red 1, you are clear for takeoff.
123
00:12:52,875 --> 00:12:53,916
All right, ladies.
124
00:12:55,791 --> 00:12:56,791
Let's go home.
125
00:13:33,750 --> 00:13:35,000
Thanks for the effort, fellas.
126
00:13:35,708 --> 00:13:36,333
See you next year.
127
00:13:38,250 --> 00:13:39,166
Come on, man!
128
00:14:23,125 --> 00:14:23,541
Go ahead.
129
00:14:24,083 --> 00:14:25,083
I got it.
130
00:14:25,083 --> 00:14:27,291
I don't know what the hell it is, but I got it.
131
00:14:27,750 --> 00:14:28,250
Something gorgeous.
132
00:14:28,750 --> 00:14:31,208
Well, why don't you send something my way first?
133
00:14:33,166 --> 00:14:36,416
Wiring the first up now, the rest, and the business verified.
134
00:14:37,750 --> 00:14:40,291
Glad you're doing business with me.
135
00:14:40,916 --> 00:14:41,208
Yes!
136
00:14:42,041 --> 00:14:42,250
Yes!
137
00:14:43,250 --> 00:14:43,583
Yes!
138
00:14:46,291 --> 00:14:46,458
No.
139
00:14:48,333 --> 00:14:48,500
No.
140
00:14:49,125 --> 00:14:49,291
No!
141
00:14:50,791 --> 00:14:52,750
Oh, wow, my God!
142
00:14:54,791 --> 00:15:24,333
Home sweet home.
143
00:15:55,250 --> 00:15:56,625
Oh, yes!
144
00:16:13,791 --> 00:16:14,625
Great.
145
00:16:14,833 --> 00:16:15,250
Welcome back.
146
00:16:15,666 --> 00:16:16,041
Thank you.
147
00:16:17,791 --> 00:16:20,416
Where's the missus?
148
00:16:23,750 --> 00:16:25,166
I'm right here.
149
00:16:25,500 --> 00:16:27,208
The liver hole was a half hour ago.
150
00:16:27,416 --> 00:16:29,375
Larry, this is Villenden Bermuda.
151
00:16:30,708 --> 00:16:34,583
Garcia, welcome back, chief.
152
00:16:35,708 --> 00:16:36,125
What did I miss?
153
00:16:36,625 --> 00:16:36,833
Nothing.
154
00:16:37,583 --> 00:16:38,166
Everyone's working.
155
00:16:39,333 --> 00:16:40,541
There's a bottleneck in ribbons.
156
00:16:40,916 --> 00:16:41,875
Phil is blaming rapids.
157
00:16:41,875 --> 00:16:43,416
Rapids says Phil is being over-dramatic.
158
00:16:44,041 --> 00:16:45,000
Everybody's feeling the heat.
159
00:16:45,708 --> 00:16:45,750
All right, I'll talk to him.
160
00:16:45,791 --> 00:16:49,166
Please, Phil's driving everybody nuts.
161
00:16:50,625 --> 00:16:52,458
Phil ribbons is having a total meltdown.
162
00:16:52,750 --> 00:16:55,625
Maybe it's time to find a less stressful spot for Phil.
163
00:16:55,625 --> 00:16:56,250
I don't know, tinsel?
164
00:16:56,958 --> 00:16:57,875
Phil, out of ribbons?
165
00:16:58,333 --> 00:16:58,791
Just a thought.
166
00:16:59,375 --> 00:17:00,583
What about dog named ribbons?
167
00:17:01,416 --> 00:17:01,708
Definitely.
168
00:17:02,916 --> 00:17:08,250
495, 496, 497, 498, 499, 500.
169
00:17:09,708 --> 00:17:11,083
In five minutes, not bad.
170
00:17:11,666 --> 00:17:12,416
Getting warmed up.
171
00:17:13,333 --> 00:17:15,750
All right, I'm going to run the simulation model on Belgium
172
00:17:15,750 --> 00:17:17,666
and Holland again just to be safe.
173
00:17:17,958 --> 00:17:18,750
Thank you, sweetie.
174
00:17:18,750 --> 00:17:20,000
All right, if you need me, yell.
175
00:17:20,333 --> 00:17:21,250
Hey, yell.
176
00:17:21,791 --> 00:17:22,291
Jump in there.
177
00:17:22,666 --> 00:17:23,625
Get them ready, okay?
178
00:17:24,125 --> 00:17:25,041
Go on a showtime.
179
00:17:25,041 --> 00:17:25,291
Smell.
180
00:17:25,708 --> 00:17:25,958
We'll do.
181
00:17:43,541 --> 00:17:43,791
Hey, boss.
182
00:17:44,833 --> 00:17:45,000
Come.
183
00:17:49,583 --> 00:17:57,791
Give me your spot, huh?
184
00:17:58,291 --> 00:17:58,750
Got it.
185
00:17:58,791 --> 00:18:12,708
Tell me why.
186
00:18:14,458 --> 00:18:15,333
Time for a change, Nick.
187
00:18:16,125 --> 00:18:16,833
It's like I told you.
188
00:18:16,833 --> 00:18:17,666
Yeah, I heard you.
189
00:18:17,875 --> 00:18:20,541
And I'll respect your decision, but I want to know why.
190
00:18:21,708 --> 00:18:22,250
Let's go heavy.
191
00:18:22,500 --> 00:18:22,708
Yeah.
192
00:18:22,916 --> 00:18:23,125
Yeah.
193
00:18:25,791 --> 00:18:29,666
Looking strong.
194
00:18:30,833 --> 00:18:32,291
We work for the kids, Kel.
195
00:18:32,958 --> 00:18:33,625
We do it for them.
196
00:18:34,375 --> 00:18:35,416
And I know you love that.
197
00:18:35,916 --> 00:18:36,708
You live for that.
198
00:18:39,083 --> 00:18:40,333
So what's going on here?
199
00:18:41,500 --> 00:18:42,333
I love the kids.
200
00:18:44,541 --> 00:18:46,791
It's the grown-ups that are killing me.
201
00:18:49,250 --> 00:18:49,750
Go on.
202
00:18:51,250 --> 00:18:51,708
The list.
203
00:18:52,458 --> 00:18:52,750
What about the list?
204
00:18:53,791 --> 00:18:56,250
We're up almost 22% year over year.
205
00:18:56,250 --> 00:18:57,458
I'm aware of the numbers, Kel.
206
00:18:58,791 --> 00:18:59,333
What are you getting at?
207
00:19:01,458 --> 00:19:04,333
For the first time ever, more people are on the naughty list than not.
208
00:19:05,625 --> 00:19:06,833
And it's like they don't even care.
209
00:19:08,458 --> 00:19:09,916
So much bad behavior out there.
210
00:19:10,541 --> 00:19:11,333
Everywhere you look.
211
00:19:14,291 --> 00:19:15,541
You say it all the time, Nick.
212
00:19:18,000 --> 00:19:20,750
We choose every day who we want to be.
213
00:19:20,791 --> 00:19:23,250
With big decisions and little ones.
214
00:19:24,041 --> 00:19:25,125
And every one of them matters.
215
00:19:28,458 --> 00:19:31,375
But I look around and they act like none of it matters.
216
00:19:34,333 --> 00:19:38,125
If nothing matters to them, it seems to me they need us now more than ever.
217
00:19:41,416 --> 00:19:42,458
That's why there's only one you.
218
00:19:44,125 --> 00:19:47,500
And no one with my doubts should be so close to you.
219
00:19:47,791 --> 00:19:51,625
You need somebody younger, someone 300 years
220
00:19:51,625 --> 00:19:54,000
old in their prime who wants to change things.
221
00:19:55,000 --> 00:19:56,750
Not our job to change people, Kel.
222
00:19:57,541 --> 00:19:58,625
People change themselves.
223
00:19:59,666 --> 00:20:01,208
We've just shown that we believe in them.
224
00:20:01,875 --> 00:20:02,458
All of them.
225
00:20:03,750 --> 00:20:05,250
Because we know who they really are.
226
00:20:06,208 --> 00:20:06,750
Down deep.
227
00:20:08,125 --> 00:20:14,125
We know that somewhere inside every lost grown-up is the kid they once were.
228
00:20:15,333 --> 00:20:18,208
Our gift is that we can see them.
229
00:20:18,541 --> 00:20:20,208
Even when they can't.
230
00:20:22,000 --> 00:20:23,416
We work for the kids, Kel.
231
00:20:25,541 --> 00:20:26,958
Even when they're not kids anymore.
232
00:20:30,083 --> 00:20:33,000
I'm just having a really hard time seeing it.
233
00:20:35,708 --> 00:20:36,125
And that's why.
234
00:20:41,208 --> 00:20:41,833
What's out of cooking?
235
00:20:44,041 --> 00:20:44,750
The answer to everything.
236
00:20:46,958 --> 00:20:47,666
Got a car book?
237
00:20:48,166 --> 00:20:49,208
You know, I burn a little burn.
238
00:20:49,416 --> 00:20:51,958
You burn 430 million calories every Christmas Eve.
239
00:20:51,958 --> 00:20:53,416
Yes, I know.
240
00:20:55,083 --> 00:20:55,791
One last ride.
241
00:20:56,458 --> 00:20:58,375
One last ride.
242
00:21:35,208 --> 00:21:41,375
Music ] Get to it, lads.
243
00:21:46,791 --> 00:22:15,166
Music ] Music ]
244
00:22:23,000 --> 00:22:23,208
Music ]
245
00:22:30,500 --> 00:22:30,750
Music ]
246
00:22:33,125 --> 00:22:33,333
Music ]
247
00:22:34,125 --> 00:22:34,333
Music ]
248
00:22:36,333 --> 00:22:36,458
Music ] Music ]
249
00:22:36,458 --> 00:22:36,500
Music ]
250
00:22:36,625 --> 00:22:40,958
In country, a match is a match with the same percentage of the first deposit.
251
00:22:43,250 --> 00:22:43,333
Music ]
252
00:22:46,791 --> 00:22:56,583
caps make
253
00:23:10,833 --> 00:23:13,625
Hey Jeff, looks like we got a few more of them too. What's going on up there?
254
00:23:16,583 --> 00:23:18,958
Jeff? Jeff, do you copy?
255
00:23:21,916 --> 00:23:24,500
Who's with Red? Arthur, is he still with you?
256
00:23:24,958 --> 00:23:25,500
Negative, Chief.
257
00:23:26,250 --> 00:23:27,000
Can you hear him?
258
00:23:27,791 --> 00:23:28,416
Not in the gym.
259
00:23:30,541 --> 00:23:31,375
Who's with Red?
260
00:23:32,166 --> 00:23:33,083
Moving to human residence?
261
00:23:33,833 --> 00:23:34,708
Bingo, just took over.
262
00:23:35,083 --> 00:23:35,375
Bingo!
263
00:23:36,416 --> 00:23:36,750
Bingo!
264
00:23:36,791 --> 00:23:40,166
I need eyes on Red now.
265
00:23:42,708 --> 00:23:43,458
Now, we're in negative.
266
00:23:44,000 --> 00:23:44,666
Study negative.
267
00:23:45,458 --> 00:23:46,750
Mr. Two-Hydroponics native.
268
00:23:47,583 --> 00:23:48,583
He's not in the gallery.
269
00:23:51,791 --> 00:23:52,875
Logistics negative.
270
00:23:53,625 --> 00:23:55,875
After we're negative, we're packaging our data.
271
00:23:55,958 --> 00:23:57,250
We're showing you what your name is.
272
00:23:57,250 --> 00:23:58,500
I'm actually making a lot of noise.
273
00:23:58,791 --> 00:24:00,416
I'm going to make a lot of noise.
274
00:24:00,750 --> 00:24:02,125
I'm going to make a lot of noise.
275
00:24:02,291 --> 00:24:02,583
Negative.
276
00:24:02,958 --> 00:24:04,250
I'm going to make a lot of noise.
277
00:24:04,625 --> 00:24:05,916
Thank you.
278
00:24:20,791 --> 00:24:23,000
We have a bridge.
279
00:24:23,375 --> 00:24:23,541
We have a bridge.
280
00:24:23,541 --> 00:24:25,375
Right here.
281
00:24:26,125 --> 00:24:27,375
Let's see what you're doing.
282
00:24:27,375 --> 00:24:27,583
What's your note?
283
00:24:27,916 --> 00:24:28,166
Going up.
284
00:24:31,416 --> 00:24:32,000
Can you hear me?
285
00:24:41,791 --> 00:24:42,916
Talk green. Talk green.
286
00:24:43,250 --> 00:24:43,875
Pull back down.
287
00:24:45,083 --> 00:24:46,166
Over at Snowcat.
288
00:24:46,166 --> 00:24:46,541
Hurry north.
289
00:24:47,458 --> 00:24:47,916
Copy that.
290
00:24:48,541 --> 00:24:48,750
Located.
291
00:24:48,791 --> 00:24:50,000
You're alive.
292
00:24:50,416 --> 00:24:51,375
You've turned right on time.
293
00:24:51,833 --> 00:24:52,041
Copy.
294
00:24:52,541 --> 00:24:53,500
Containment barrier five.
295
00:24:53,500 --> 00:24:54,291
Going up.
296
00:24:58,583 --> 00:24:59,750
Three-minute six deployed.
297
00:25:04,458 --> 00:25:08,750
Watch him in.
298
00:25:13,541 --> 00:25:14,166
No.
299
00:25:17,666 --> 00:25:18,625
Agents down.
300
00:25:30,375 --> 00:25:30,958
Raising 72.
301
00:25:32,000 --> 00:25:33,208
Raising 72.
302
00:26:08,791 --> 00:26:17,208
snow lands gain snowUT fascists that have left that didn't previously
303
00:26:23,333 --> 00:26:24,708
There's a hole in the dome!
304
00:27:01,958 --> 00:27:04,833
hits the Creepy Whip)
305
00:27:19,125 --> 00:27:21,666
Comes forwards and goes round the universal influence on theIER
306
00:27:38,750 --> 00:27:39,750
What the hell just happened?
307
00:27:39,958 --> 00:27:40,958
There's been a breach, Director.
308
00:27:41,125 --> 00:27:41,583
I know.
309
00:27:42,708 --> 00:27:44,583
Red has been taken.
310
00:27:45,083 --> 00:27:45,375
What?
311
00:27:46,125 --> 00:27:46,583
Where's Cal?
312
00:27:46,916 --> 00:27:47,333
Right here.
313
00:27:47,875 --> 00:27:48,666
Cal, what happened?
314
00:27:48,958 --> 00:27:49,833
Who could have done this?
315
00:27:49,875 --> 00:27:50,916
Zoe, I don't know.
316
00:27:50,916 --> 00:27:52,416
We were 24 hours to Christmas Eve.
317
00:27:52,416 --> 00:27:53,000
We could ask.
318
00:27:53,041 --> 00:27:53,666
I'm well aware.
319
00:27:55,375 --> 00:27:57,291
Okay, okay, let's take a deep breath.
320
00:28:00,041 --> 00:28:00,666
Start from the beginning.
321
00:28:01,875 --> 00:28:03,041
They cut a hole in the CF dome
322
00:28:03,125 --> 00:28:04,625
using an atomic plasma torch.
323
00:28:05,375 --> 00:28:07,416
From the footprints, I'd say there's eight to 10 of them.
324
00:28:07,625 --> 00:28:07,916
Human.
325
00:28:08,500 --> 00:28:10,375
They rolled in on the remote on the snow cat,
326
00:28:10,375 --> 00:28:11,458
but they used it in the version
327
00:28:11,750 --> 00:28:12,875
before they blasted out a year
328
00:28:12,875 --> 00:28:14,416
in the NORAD blind cargo jet.
329
00:28:14,458 --> 00:28:15,416
Good God, Cal.
330
00:28:15,833 --> 00:28:16,750
I'm gonna find them, Zoe.
331
00:28:17,750 --> 00:28:18,833
We're gonna work together on this.
332
00:28:20,291 --> 00:28:21,541
We were just told that someone hacked
333
00:28:21,541 --> 00:28:23,625
the intercontinental seismic surveillance system.
334
00:28:24,125 --> 00:28:25,375
I don't know if it's related,
335
00:28:25,375 --> 00:28:26,750
but if someone knew where to look,
336
00:28:26,750 --> 00:28:28,416
that's the only vulnerability in the cloaking.
337
00:28:29,416 --> 00:28:29,583
Who?
338
00:28:30,458 --> 00:28:31,041
We don't know yet.
339
00:28:31,333 --> 00:28:32,500
The trolls are scouring the web.
340
00:28:32,833 --> 00:28:34,208
Name and address.
341
00:28:34,458 --> 00:28:35,916
They are working on it.
342
00:28:36,000 --> 00:28:36,916
Tell them to work faster.
343
00:28:36,916 --> 00:28:37,958
We don't have time for this.
344
00:28:38,166 --> 00:28:39,791
Director, the trolls have a trace.
345
00:28:40,666 --> 00:28:41,166
Patch them in.
346
00:28:42,000 --> 00:28:42,500
What have you got?
347
00:28:43,500 --> 00:28:44,416
We traced the relays.
348
00:28:44,791 --> 00:28:45,500
Looks like the wolf.
349
00:28:47,958 --> 00:28:48,458
The wolf.
350
00:28:49,166 --> 00:28:49,958
Who the hell is a wolf?
351
00:28:52,041 --> 00:28:54,458
Mercenary, bounty hunter, works for the highest bidder,
352
00:28:54,916 --> 00:28:56,166
a ghost on the dark web.
353
00:28:57,500 --> 00:28:58,791
FBI has been trying to recruit him for years,
354
00:28:58,791 --> 00:29:00,041
but he's a freelancer.
355
00:29:01,333 --> 00:29:03,166
He's probably the best tracker in the world.
356
00:29:04,583 --> 00:29:05,166
You guys are legends.
357
00:29:20,166 --> 00:29:20,375
Why?
358
00:29:20,916 --> 00:29:21,291
Nice.
359
00:29:21,875 --> 00:29:22,375
Are you in town?
360
00:29:22,875 --> 00:29:23,500
It depends.
361
00:29:23,916 --> 00:29:24,541
What do you want?
362
00:29:24,916 --> 00:29:26,708
I wish I could do me a favor and go pick up Dylan.
363
00:29:27,250 --> 00:29:28,583
I'm right, the village is so important.
364
00:29:29,041 --> 00:29:30,333
This isn't a great time for me.
365
00:29:30,375 --> 00:29:31,291
Yeah, me either.
366
00:29:31,583 --> 00:29:33,708
I have two mothers to be with weakening contractions
367
00:29:33,708 --> 00:29:35,708
and labors that's not progressing and Craig's out of town.
368
00:29:36,416 --> 00:29:36,666
Liv.
369
00:29:37,541 --> 00:29:38,750
Don't we go out in trouble at school?
370
00:29:38,750 --> 00:29:39,916
I just need you to go pick him up
371
00:29:39,916 --> 00:29:40,875
and drop him off in my place.
372
00:29:41,250 --> 00:29:41,916
Liv. Jack.
373
00:29:42,250 --> 00:29:43,916
I'm stuck at work and Craig's away,
374
00:29:43,916 --> 00:29:45,625
so just do me a favor and go pick up your kid.
375
00:30:02,166 --> 00:30:03,791
I got it, I got it, I got it, I got it.
376
00:30:05,625 --> 00:30:06,375
Hey buddy.
377
00:30:10,500 --> 00:30:11,875
Hey, you got me, an ice cream.
378
00:30:12,375 --> 00:30:12,666
What?
379
00:30:13,791 --> 00:30:14,041
No.
380
00:30:16,375 --> 00:30:17,833
I gotta get something in my stomach.
381
00:30:18,458 --> 00:30:19,083
You want a churro?
382
00:30:19,833 --> 00:30:19,916
No.
383
00:30:26,125 --> 00:30:27,500
Hey man, did I get two?
384
00:30:28,166 --> 00:30:29,083
I don't want a churro.
385
00:30:29,583 --> 00:30:30,208
I heard you.
386
00:30:30,500 --> 00:30:30,958
Look for me.
387
00:30:33,541 --> 00:30:34,666
So what are they saying you did?
388
00:30:35,416 --> 00:30:38,458
Can't put the school's attendance records, which I did.
389
00:30:38,791 --> 00:30:39,583
I'm glad you agree.
390
00:30:40,583 --> 00:30:41,333
I'd admit that.
391
00:30:42,958 --> 00:30:43,958
Thank you, have a good day.
392
00:30:44,000 --> 00:30:44,333
Yeah, yeah.
393
00:30:49,250 --> 00:30:50,500
The music teacher leaves his computer
394
00:30:50,500 --> 00:30:51,666
open during the fifth period.
395
00:30:52,666 --> 00:30:54,208
He started to ditch science so I could go
396
00:30:54,208 --> 00:30:56,541
and practice guitar, and I changed it on the computer.
397
00:30:56,833 --> 00:30:57,333
Makes sense.
398
00:30:57,958 --> 00:31:00,875
There's this girl in jazz band, Piper.
399
00:31:01,291 --> 00:31:03,541
She started to ditch with me, but then Kevin.
400
00:31:04,000 --> 00:31:04,416
With Kevin?
401
00:31:05,041 --> 00:31:07,416
My best friend, at least he was.
402
00:31:07,625 --> 00:31:08,208
What'd Kevin do?
403
00:31:08,583 --> 00:31:10,125
Kevin found out I wanted to ditch too,
404
00:31:10,416 --> 00:31:11,750
but he's not even in jazz band.
405
00:31:12,125 --> 00:31:13,166
He just wanted to hang out with Piper.
406
00:31:13,625 --> 00:31:14,958
I was the one hanging out with Piper,
407
00:31:15,416 --> 00:31:17,708
so I'm supposed to go and change his apps in a present
408
00:31:17,791 --> 00:31:18,833
so he can hang out with Piper?
409
00:31:19,625 --> 00:31:19,916
Bullshit.
410
00:31:20,291 --> 00:31:22,041
So instead, I gave him three more apps.
411
00:31:22,833 --> 00:31:24,125
Good, send a message.
412
00:31:24,458 --> 00:31:26,041
You got busted and told him as principal.
413
00:31:27,166 --> 00:31:27,375
Kevin.
414
00:31:28,666 --> 00:31:30,250
So I slashed the tires on his bike.
415
00:31:35,750 --> 00:31:36,500
And now you're disappointed.
416
00:31:36,875 --> 00:31:37,875
I am disappointed.
417
00:31:39,166 --> 00:31:41,250
Look, you're gonna hack a mainframe into a choir
418
00:31:41,250 --> 00:31:43,250
and you're going through a back door with no fingerprints.
419
00:31:43,583 --> 00:31:45,583
But more importantly, the second this kid Kevin knew
420
00:31:45,625 --> 00:31:47,166
when you were doing, you gotta loose sand.
421
00:31:47,916 --> 00:31:50,625
Never trust anybody, anybody,
422
00:31:50,916 --> 00:31:52,750
and never let someone get the upper hand up.
423
00:31:53,708 --> 00:31:57,416
Because they'll use it.
424
00:32:05,583 --> 00:32:09,041
All right, I gotta go practice.
425
00:32:09,500 --> 00:32:12,333
I had this dumb winter pageant thing tonight for jazz band.
426
00:32:12,791 --> 00:32:13,041
A pageant?
427
00:32:14,041 --> 00:32:14,458
Oof.
428
00:32:15,250 --> 00:32:15,625
I know.
429
00:32:16,375 --> 00:32:17,208
I said it was dumb.
430
00:32:18,750 --> 00:32:19,416
Well, good luck.
431
00:32:22,583 --> 00:32:23,583
We're gonna talk like men.
432
00:32:23,958 --> 00:32:24,500
I know.
433
00:32:26,916 --> 00:32:27,958
That labor wasn't progressing.
434
00:32:28,291 --> 00:32:29,291
Yeah, it's been dead.
435
00:32:29,750 --> 00:32:30,875
Thanks for picking him up, though.
436
00:32:31,833 --> 00:32:33,375
I don't know what's going on with him these days.
437
00:32:33,375 --> 00:32:34,083
He's acting out.
438
00:32:34,708 --> 00:32:34,916
Yeah.
439
00:32:36,083 --> 00:32:36,666
Growing up is tough.
440
00:32:37,333 --> 00:32:38,666
Is that why you're avoiding it?
441
00:32:39,166 --> 00:32:40,083
That's why he's waiting for it.
442
00:32:40,125 --> 00:32:40,416
Yeah.
443
00:32:42,750 --> 00:32:44,708
He'd really love to see you more often, Jack.
444
00:32:44,916 --> 00:32:46,000
I just picked him up.
445
00:32:46,041 --> 00:32:46,541
I know.
446
00:32:46,583 --> 00:32:47,291
It was really nice.
447
00:32:47,291 --> 00:32:48,083
We had a good talk.
448
00:32:48,083 --> 00:32:49,041
He told me about school.
449
00:32:49,375 --> 00:32:51,250
He would love that to happen more often,
450
00:32:51,583 --> 00:32:52,291
is all I'm saying.
451
00:32:52,291 --> 00:32:53,000
I gotta go to work.
452
00:32:55,125 --> 00:32:55,250
Okay.
453
00:32:57,208 --> 00:32:57,833
Merry Christmas, Jack.
454
00:32:59,833 --> 00:33:00,041
Yeah.
455
00:33:01,708 --> 00:33:02,791
Merry Christmas, Jack.
456
00:33:10,958 --> 00:33:36,750
(g
457
00:33:36,750 --> 00:34:04,791
Fin gumbo The No cover, this rocket better correct this.
458
00:34:04,791 --> 00:34:15,083
I'm just trying to urine this fucking part of me. No, s BF No, CN
459
00:35:27,166 --> 00:35:27,916
Hi, John.
460
00:35:49,291 --> 00:35:50,458
We know what you did.
461
00:35:52,083 --> 00:35:52,291
Her?
462
00:35:53,125 --> 00:35:54,291
We know what you did.
463
00:36:00,250 --> 00:36:06,166
Okay, first of all, sorry.
464
00:36:07,625 --> 00:36:09,541
Second, could you be more specific?
465
00:36:10,375 --> 00:36:12,833
Honestly, you could be talking about 12 different things right now.
466
00:36:13,208 --> 00:36:14,208
Who are you working for?
467
00:36:16,041 --> 00:36:17,875
Lady, I don't know what you're talking about.
468
00:36:18,125 --> 00:36:19,666
I work for whoever pays me.
469
00:36:19,666 --> 00:36:23,458
You have about 40 seconds to become helpful before you have a terrible accident.
470
00:36:23,833 --> 00:36:25,541
So I'm gonna ask you one more time.
471
00:36:25,958 --> 00:36:28,250
Who hired you to find him?
472
00:36:28,250 --> 00:36:28,625
I knew.
473
00:36:28,833 --> 00:36:29,541
You know who.
474
00:36:29,541 --> 00:36:31,166
I promise you I don't.
475
00:36:31,625 --> 00:36:34,041
If I did, I would tell you, I'm not a scrupulous person.
476
00:36:34,041 --> 00:36:34,875
You can ask anybody.
477
00:36:36,791 --> 00:36:39,208
The intercontinental seismic surveillance system.
478
00:36:39,541 --> 00:36:40,041
Sound familiar?
479
00:36:43,125 --> 00:36:44,791
Yeah, I did that.
480
00:36:45,333 --> 00:36:46,250
It was a weird job.
481
00:36:46,458 --> 00:36:47,833
Somebody was trying to find someone who
482
00:36:47,833 --> 00:36:49,750
was running tests on some weapons systems in
483
00:36:49,750 --> 00:36:52,375
the Arctic, and I found the location.
484
00:36:53,250 --> 00:36:53,833
And I walked.
485
00:36:54,333 --> 00:36:54,708
By who?
486
00:36:55,083 --> 00:36:55,833
I don't know.
487
00:36:56,250 --> 00:36:59,541
I'm telling you, all the communication is encrypted and untraceable.
488
00:36:59,541 --> 00:37:00,750
That's how it's supposed to be.
489
00:37:01,250 --> 00:37:03,500
So if someone like you shows up, I don't have any answers.
490
00:37:04,541 --> 00:37:06,791
Look, I don't ask questions.
491
00:37:06,791 --> 00:37:09,125
I just find people that no one else can find.
492
00:37:09,125 --> 00:37:09,916
It's what I do.
493
00:37:14,541 --> 00:37:17,083
You really don't know what you did?
494
00:37:17,833 --> 00:37:18,833
I guess not.
495
00:37:20,833 --> 00:37:22,708
I mean, I can tell you're very upset about it, though.
496
00:37:27,541 --> 00:37:28,250
Box him up.
497
00:37:29,166 --> 00:37:30,166
Box me up?
498
00:37:30,166 --> 00:37:30,666
Wait, wait.
499
00:37:30,916 --> 00:37:31,291
What do you mean?
500
00:37:31,458 --> 00:37:31,666
Hey!
501
00:37:46,541 --> 00:37:48,041
Is this really necessary?
502
00:37:51,541 --> 00:37:52,208
Hello.
503
00:38:04,791 --> 00:38:05,125
Who plays?
504
00:38:06,125 --> 00:38:07,208
How long you been here?
505
00:38:10,833 --> 00:38:13,666
Mora, the Mythological Oversight and Restoration Authority.
506
00:38:14,666 --> 00:38:15,041
Come again?
507
00:38:15,333 --> 00:38:16,750
We are the multilateral international
508
00:38:16,750 --> 00:38:19,750
organization responsible for securing and protecting the
509
00:38:19,750 --> 00:38:20,625
mythological world.
510
00:38:23,291 --> 00:38:24,041
Come with me.
511
00:38:25,708 --> 00:38:27,666
Did you say the mythological world?
512
00:38:28,000 --> 00:38:28,250
Yes.
513
00:38:29,125 --> 00:38:29,291
Right.
514
00:38:30,791 --> 00:38:36,500
So Bigfoot, Loch Ness Monster, that kind of thing?
515
00:38:37,083 --> 00:38:37,875
That kind of thing.
516
00:38:38,416 --> 00:38:38,625
OK.
517
00:38:39,541 --> 00:38:43,500
So things that don't actually exist, you guys are responsible for.
518
00:38:43,916 --> 00:38:44,833
Got it.
519
00:38:47,541 --> 00:38:48,250
Shit!
520
00:39:00,541 --> 00:39:03,166
He knows anything.
521
00:39:03,458 --> 00:39:04,375
He ain't talking to them.
522
00:39:04,458 --> 00:39:04,750
All right.
523
00:39:05,208 --> 00:39:07,083
Horseback to the pen, body back to area 32,
524
00:39:07,083 --> 00:39:08,791
and get the pumpkin back in the cryo home.
525
00:39:09,000 --> 00:39:09,208
It's down.
526
00:39:09,416 --> 00:39:10,000
Yes, director.
527
00:39:11,250 --> 00:39:12,083
What the hell was that?
528
00:39:12,666 --> 00:39:13,208
The horseman.
529
00:39:13,750 --> 00:39:15,125
We're questioning all the usual suspects.
530
00:39:17,666 --> 00:39:19,083
The headless horseman?
531
00:39:20,875 --> 00:39:21,458
Hey!
532
00:39:22,166 --> 00:39:23,875
What did that taser thing do to my head?
533
00:39:24,083 --> 00:39:24,916
It's not a taser.
534
00:39:24,916 --> 00:39:25,500
It's an agri-ester.
535
00:39:26,083 --> 00:39:27,541
Just take a deep breath and have a seat, Jack.
536
00:39:37,375 --> 00:39:48,291
What are you doing?
537
00:39:48,291 --> 00:39:48,500
What am I doing here?
538
00:39:48,500 --> 00:39:58,375
What am I doing here? last night at roughly 11 p.m. and PST red one also known as st. Nicholas of
539
00:39:58,375 --> 00:40:07,458
minor was abducted from the North Pole complex the data you retrieve from the
540
00:40:07,458 --> 00:40:10,708
I triple s was used to pinpoint the location which has been secure and
541
00:40:10,708 --> 00:40:13,000
classified several hundred years
542
00:40:22,333 --> 00:40:32,000
use your words are you saying Santa Claus has been kidnapped and you think
543
00:40:32,000 --> 00:40:34,375
I had something to do with it where is it
544
00:40:37,166 --> 00:40:38,375
is that him
545
00:40:39,666 --> 00:40:47,166
Jack the wolf or mallemy Callum drift commander of the ELL the ELL turns out
546
00:40:47,208 --> 00:40:50,541
Jack you didn't know what he was doing somebody hired him to find the complex
547
00:40:50,541 --> 00:40:56,625
and incredibly he did who is a no I don't know yes it does no he doesn't
548
00:40:56,625 --> 00:41:03,041
they always know something sometimes you just got to shake it out of them I'm not
549
00:41:03,041 --> 00:41:07,875
gonna like you I can tell right away out of everyone here I like you the least
550
00:41:09,166 --> 00:41:09,500
Garcia
551
00:41:17,291 --> 00:41:22,250
yeah chief guys are cooperating should we do the thing I'm afraid we're gonna
552
00:41:22,250 --> 00:41:25,333
have to yeah let's talk about this there's nothing to talk about you can't
553
00:41:25,333 --> 00:41:28,875
trust this guy he's on the list what way damn well what this will come out on any
554
00:41:28,875 --> 00:41:36,791
watchlist I know for a fact that wait you don't guess that list you're on it I
555
00:41:36,791 --> 00:41:41,500
checked and now for are you telling me this clown is a level four naughty
556
00:41:41,541 --> 00:41:45,041
lister a level four naughty lister oh
557
00:41:45,291 --> 00:41:51,875
I know this is telling you you have to trust me just remembering this shit bag
558
00:41:51,875 --> 00:41:57,958
isn't gonna help it would feel good but it won't help I'm right here shut up
559
00:41:59,916 --> 00:42:04,708
what do you think we're gonna put him to work no absolutely excuse me you said
560
00:42:04,708 --> 00:42:08,875
you work for whoever pays you today that's me he's not telling us everything
561
00:42:08,916 --> 00:42:12,083
he knows look at him he is telling us everything he knows he just doesn't know
562
00:42:12,083 --> 00:42:15,666
who hired him well I mean how much are we talking
563
00:42:15,666 --> 00:42:37,250
look it is anonymous I don't know who it is but in my line of work I need
564
00:42:37,291 --> 00:42:41,666
insurance you know in case of billing issues so I trojan horse that digital
565
00:42:41,666 --> 00:42:45,958
tracking bug into the VPN are you saying I can track the device and I suggest you
566
00:42:45,958 --> 00:42:49,625
do it we circle back along with pay me thing I know what they paid you will
567
00:42:49,625 --> 00:42:57,000
double it true Garcia come on all right all right that was fine Christmas
568
00:42:57,250 --> 00:43:02,416
wise choice I need my cell phone
569
00:43:02,416 --> 00:43:14,125
whoever did this is in a room where the ruba I work along you used to no offense
570
00:43:14,125 --> 00:43:19,500
but I'm not rolling into a ruba undercover with the giant elf it's e l m
571
00:43:19,500 --> 00:43:25,666
how we can't trust this guy that's why you're holding the leash and this is how
572
00:43:26,625 --> 00:43:31,833
I can find you anywhere on earth your mind until we find him I suggest you get
573
00:43:31,833 --> 00:43:32,833
going
574
00:43:57,541 --> 00:44:10,375
well this is unfortunate no this is what needed to be done I sincerely doubt that
575
00:44:12,083 --> 00:44:15,416
you know I know a guy who's gonna be very upset about this
576
00:44:22,125 --> 00:44:27,125
what are you gonna do with that the world is a mess because they fear nothing
577
00:44:29,041 --> 00:44:36,791
I'm going to give them something to fear I'm going to do in one night which you
578
00:44:36,791 --> 00:44:43,666
have failed to do for centuries and what is that I'm gonna make the world a
579
00:44:43,708 --> 00:44:45,083
better place
580
00:44:45,083 --> 00:44:57,541
what are you doing Oh some of your energy
581
00:44:59,541 --> 00:45:01,291
No
582
00:45:01,416 --> 00:45:08,583
Now, go to sleep, Nicholas. Go to sleep.
583
00:45:36,791 --> 00:45:41,750
What we doing some last minute Christmas shopping?
584
00:45:42,166 --> 00:45:45,291
Gear it up. Grab a car, something practical.
585
00:46:09,375 --> 00:46:10,166
Let's go.
586
00:46:41,291 --> 00:46:42,708
What the hell just happened?
587
00:46:43,625 --> 00:46:43,875
Toy stores.
588
00:46:46,791 --> 00:46:47,625
Toy stores what?
589
00:46:48,208 --> 00:46:50,166
The supply closets are portal stations for
590
00:46:50,166 --> 00:46:52,000
the North Pole Field Network transit system.
591
00:47:01,291 --> 00:47:07,041
I said practical.
592
00:47:07,500 --> 00:47:10,083
Like what a mini man who wants a practical Hot Wheels.
593
00:47:10,500 --> 00:47:11,708
Also what difference does it make?
594
00:47:11,708 --> 00:47:12,625
I gave you a directive.
595
00:47:14,000 --> 00:47:14,708
A directive?
596
00:47:16,000 --> 00:47:19,000
Is that what you think is going on here?
597
00:47:19,833 --> 00:47:23,166
I'm telling you now, you better listen to me because things are about to get real.
598
00:47:39,291 --> 00:47:40,583
How do you adjust to this reality?
599
00:47:41,416 --> 00:47:42,583
No, it doesn't work on everything.
600
00:47:42,833 --> 00:47:43,791
No, you can't try it.
601
00:47:43,791 --> 00:47:44,666
No, you can't drive.
602
00:47:44,666 --> 00:47:45,458
No more questions.
603
00:47:45,458 --> 00:47:45,875
Now get in.
604
00:47:46,583 --> 00:47:47,625
And be careful with those robots.
605
00:48:07,291 --> 00:48:10,083
So you're like the bodyguard for Santa Claus
606
00:48:10,083 --> 00:48:13,250
and the commander of the ELF for SAS National
607
00:48:13,291 --> 00:48:13,958
Force.
608
00:48:14,333 --> 00:48:15,875
Enforcement, logistics, and fortification.
609
00:48:16,416 --> 00:48:20,083
But as far as you're concerned, it stands for Extremely Large Department of Law.
610
00:48:23,958 --> 00:48:27,041
And that's all you do all year?
611
00:48:27,375 --> 00:48:29,833
Just protect Santa.
612
00:48:30,791 --> 00:48:31,500
It's a big job.
613
00:48:32,166 --> 00:48:33,000
Sure, sure.
614
00:48:36,291 --> 00:48:37,291
It's one day, all right?
615
00:48:38,875 --> 00:48:40,250
Like it's a big job for one day.
616
00:48:40,291 --> 00:48:44,208
We work 364 days a year because on that one
617
00:48:44,208 --> 00:48:47,000
day, we deliver presents to several billion
618
00:48:47,000 --> 00:48:50,041
individual domiciles across 37 time zones
619
00:48:50,041 --> 00:48:53,666
without ever being detected by a single human being.
620
00:48:53,833 --> 00:48:57,791
We pray, we rehearse every moment, every stop down to the last gym.
621
00:48:58,083 --> 00:48:59,958
So yeah, it's a lot of work.
622
00:49:01,125 --> 00:49:02,583
364 days?
623
00:49:02,583 --> 00:49:03,458
We have bucks a day off.
624
00:49:06,958 --> 00:49:09,250
Wouldn't it be easier if you broke it up, you know?
625
00:49:09,291 --> 00:49:11,958
Like send different teams out different places, it's more efficient?
626
00:49:12,500 --> 00:49:13,625
No, it doesn't work like that.
627
00:49:14,000 --> 00:49:15,250
He's got to do it all himself.
628
00:49:15,250 --> 00:49:16,208
He doesn't have to.
629
00:49:16,291 --> 00:49:16,916
It's his purpose.
630
00:49:17,625 --> 00:49:19,041
He's a singular force in the universe.
631
00:49:19,625 --> 00:49:21,208
Okay, so worst case scenario, is there
632
00:49:21,208 --> 00:49:23,666
someone that can step in for him like a vice Santa?
633
00:49:23,666 --> 00:49:24,916
Are you listening to me?
634
00:49:25,333 --> 00:49:27,250
No, no one can do what he does.
635
00:49:27,583 --> 00:49:28,750
He knows when you're sleeping.
636
00:49:29,083 --> 00:49:30,208
He knows when you're awake.
637
00:49:30,458 --> 00:49:33,541
And he knows that about every single person on this planet.
638
00:49:34,000 --> 00:49:37,250
He has a list the size of Rhode Island and he checks it twice.
639
00:49:37,291 --> 00:49:40,500
If you were to try to read that list just once, it would take you a decade.
640
00:49:40,500 --> 00:49:41,583
But he does it twice.
641
00:49:41,916 --> 00:49:47,291
And the reason why he's able to do any of it is because he is Santa Claus.
642
00:49:47,666 --> 00:49:48,958
The one and only.
643
00:49:49,250 --> 00:49:51,541
And no one else can execute his mission.
644
00:49:53,375 --> 00:49:55,708
Which is to spread cheer, asshole.
645
00:49:56,916 --> 00:49:57,708
Good feeling.
646
00:50:01,750 --> 00:50:02,708
And then before the fist.
647
00:50:04,083 --> 00:50:04,708
Bring me the weapon.
648
00:50:58,000 --> 00:50:59,125
Duplication complete.
649
00:50:59,541 --> 00:50:59,833
Good.
650
00:51:01,458 --> 00:51:03,375
Now, let's see if it works.
651
00:51:04,000 --> 00:51:05,583
Who do you have in mind, Mom?
652
00:51:06,583 --> 00:51:08,250
We'll start with the first name on the list.
653
00:51:26,875 --> 00:51:31,333
All right, now we're dark.
654
00:51:34,291 --> 00:51:37,000
Well, it was nice to meet you, Cal.
655
00:51:37,000 --> 00:51:37,958
Good luck with everything.
656
00:51:38,250 --> 00:51:38,958
Thank you so much.
657
00:51:39,291 --> 00:51:40,708
I'm just gonna live here now.
658
00:51:41,333 --> 00:51:42,916
Gonna marry her, leave your focus.
659
00:51:43,416 --> 00:51:44,291
We gotta find your guy.
660
00:51:45,958 --> 00:51:46,666
Not a lot of fun.
661
00:51:47,125 --> 00:51:47,708
How are you, Cal?
662
00:51:50,125 --> 00:51:50,583
A lot of fun.
663
00:51:51,541 --> 00:51:52,791
As a matter of fact, I won the prize
664
00:51:52,791 --> 00:51:55,875
for most fun gift wrapper for 183 years in a row.
665
00:51:58,833 --> 00:51:59,500
Well, I take it back.
666
00:52:04,833 --> 00:52:05,791
I'm gonna show you how to do this.
667
00:52:06,125 --> 00:52:07,416
I would suggest you give it a shot.
668
00:52:08,041 --> 00:52:09,583
You see the worst in everyone, Cal.
669
00:52:10,708 --> 00:52:11,333
Let's go and get it.
670
00:52:12,291 --> 00:52:13,458
And it's the key to my work.
671
00:52:14,458 --> 00:52:16,000
You can see a person's worst qualities
672
00:52:16,125 --> 00:52:17,458
just by looking at her.
673
00:52:18,125 --> 00:52:18,916
You look at this guy.
674
00:52:19,250 --> 00:52:20,750
He's married, but not to her.
675
00:52:21,208 --> 00:52:23,500
That's why he has a tan mind where his wedding makes you big.
676
00:52:24,333 --> 00:52:26,083
This guy's about to screw over that guy.
677
00:52:27,208 --> 00:52:28,375
That's why he's laughing too loud.
678
00:52:29,375 --> 00:52:31,916
And this guy, now he's interested.
679
00:52:32,958 --> 00:52:33,791
Why, you ask?
680
00:52:34,250 --> 00:52:34,875
I didn't ask.
681
00:52:35,125 --> 00:52:36,083
Well, I'll tell you.
682
00:52:37,250 --> 00:52:39,041
Shoes, around.
683
00:52:39,625 --> 00:52:41,000
Anyone else at the beach wearing shoes
684
00:52:41,208 --> 00:52:43,833
besides you, me and him, we're all working.
685
00:52:52,083 --> 00:52:55,541
Ah, he's a Carmanian get-work.
686
00:52:56,041 --> 00:52:57,833
So is that guy and that guy.
687
00:52:58,375 --> 00:53:00,208
You can tell by the tattoos on their hands.
688
00:53:00,958 --> 00:53:02,000
This is all fascinating.
689
00:53:02,000 --> 00:53:03,666
How about we find the guy we're actually looking for?
690
00:53:04,500 --> 00:53:05,875
That's the guy we're looking for.
691
00:53:07,750 --> 00:53:09,625
The Carmanians are a security detail.
692
00:53:10,083 --> 00:53:10,333
You sure?
693
00:53:10,958 --> 00:53:11,416
I'm sure.
694
00:53:13,791 --> 00:53:17,083
Hey, wait, whoa, whoa, what are you doing?
695
00:53:17,291 --> 00:53:18,333
Going to talk to him.
696
00:53:18,333 --> 00:53:20,916
No, no, we gotta go in sideways here.
697
00:53:21,250 --> 00:53:22,666
Remember when I said they're called death marks?
698
00:53:23,708 --> 00:53:24,291
They'll be fine.
699
00:53:34,833 --> 00:53:35,333
Keep walking.
700
00:53:35,958 --> 00:53:36,958
I need to talk to him now.
701
00:53:37,791 --> 00:53:38,916
Keep walking.
702
00:53:39,291 --> 00:53:40,416
I'm gonna count to five.
703
00:53:42,291 --> 00:53:42,666
Damn words.
704
00:53:43,125 --> 00:53:43,833
Then you're gonna get hurt.
705
00:53:44,583 --> 00:53:44,791
Oh.
706
00:53:49,583 --> 00:53:51,666
Listen, dickhead, it's Christmas.
707
00:53:52,333 --> 00:53:54,750
So in the Yuletide spirit, I'm gonna say it one more time.
708
00:54:02,333 --> 00:54:21,208
That was so disturbing.
709
00:54:23,250 --> 00:54:23,666
What's this?
710
00:54:24,458 --> 00:54:25,500
What the hell, Ted?
711
00:54:25,875 --> 00:54:27,041
Just give me a minute, sweetheart.
712
00:54:27,333 --> 00:54:30,250
I gotta talk to these absolute morons for a second
713
00:54:30,625 --> 00:54:31,833
and then we'll go get some boba.
714
00:54:32,708 --> 00:54:33,041
Okay.
715
00:54:34,500 --> 00:54:35,041
Where is he?
716
00:54:35,416 --> 00:54:35,625
Who?
717
00:54:36,000 --> 00:54:36,541
You know who?
718
00:54:36,833 --> 00:54:37,791
You really wanna do this?
719
00:54:38,125 --> 00:54:40,458
I have no idea what you're talking about.
720
00:54:41,000 --> 00:54:42,333
And while I'm enjoying this visit
721
00:54:42,458 --> 00:54:44,791
from the Magic Mike Christmas Brigade,
722
00:54:45,500 --> 00:54:47,750
I got a couple ladies waiting on boba teas.
723
00:54:48,208 --> 00:54:48,875
Come on, come on.
724
00:54:49,416 --> 00:54:50,541
Wait, wait, wait, wait.
725
00:54:50,541 --> 00:54:52,125
Before you implode this man's skull
726
00:54:52,250 --> 00:54:53,666
across this heavenly beach.
727
00:54:54,291 --> 00:54:55,250
Can I have a crack at it?
728
00:54:55,583 --> 00:54:58,375
Look, I'm telling you, for your own health and well-being,
729
00:54:58,666 --> 00:55:00,833
I suggest you leave right now.
730
00:55:01,791 --> 00:55:03,291
You don't know who I know.
731
00:55:03,875 --> 00:55:05,250
All right, well, you know what I know?
732
00:55:05,750 --> 00:55:07,666
I know you bought some information yesterday
733
00:55:07,666 --> 00:55:09,750
and paid quite a bit for it.
734
00:55:10,791 --> 00:55:12,208
Coordinates, the Arctic.
735
00:55:14,416 --> 00:55:16,416
I know this because I'm the one who sold it.
736
00:55:18,083 --> 00:55:18,291
Yeah.
737
00:55:22,500 --> 00:55:22,958
You're the wolf?
738
00:55:24,333 --> 00:55:24,625
No.
739
00:55:26,083 --> 00:55:26,875
Should I be here?
740
00:55:27,125 --> 00:55:29,125
Do you know what you've done by coming here?
741
00:55:29,125 --> 00:55:31,083
My client is not to be missed.
742
00:55:31,416 --> 00:55:32,000
No, no, no.
743
00:55:32,000 --> 00:55:32,541
Who's the client?
744
00:55:32,750 --> 00:55:33,000
New York?
745
00:55:33,541 --> 00:55:34,083
Much worse.
746
00:55:35,041 --> 00:55:35,708
She'll kill us.
747
00:55:36,416 --> 00:55:37,250
She'll kill us all.
748
00:55:37,250 --> 00:55:37,666
Who is it?
749
00:55:38,666 --> 00:55:40,083
I can't say her name.
750
00:55:41,125 --> 00:55:42,291
She will hear.
751
00:55:47,833 --> 00:55:48,708
Write her name in the sand.
752
00:55:58,541 --> 00:55:58,791
Rila?
753
00:55:59,666 --> 00:56:00,250
You idiot.
754
00:56:00,583 --> 00:56:00,791
Final?
755
00:56:01,000 --> 00:56:01,416
No!
756
00:56:02,625 --> 00:56:02,750
Rila?
757
00:56:03,166 --> 00:56:03,333
Rila?
758
00:56:28,833 --> 00:56:29,291
Now, now.
759
00:56:47,250 --> 00:56:51,250
Callum Drift, story warrior of the North Pole.
760
00:56:55,166 --> 00:56:58,708
Rila, the Christmas witch.
761
00:57:00,125 --> 00:57:01,541
It has been many years.
762
00:57:02,416 --> 00:57:03,000
Not enough.
763
00:57:04,541 --> 00:57:05,208
Where is he?
764
00:57:05,791 --> 00:57:06,583
He's right here.
765
00:57:07,750 --> 00:57:08,625
Fast asleep.
766
00:57:11,583 --> 00:57:12,708
Signal from Commander Drift.
767
00:57:14,666 --> 00:57:15,916
Rila, where are you?
768
00:57:17,000 --> 00:57:21,416
I need him back unharmed immediately.
769
00:57:21,833 --> 00:57:23,333
It is not to be warrior!
770
00:57:24,791 --> 00:57:26,041
I need M1 team's emotion
771
00:57:26,041 --> 00:57:27,958
to every one of her ancestral haunts.
772
00:57:27,958 --> 00:57:28,375
Yes, Director.
773
00:57:29,583 --> 00:57:30,666
What is it you want?
774
00:57:30,666 --> 00:57:33,250
The same thing I have always wanted
775
00:57:33,500 --> 00:57:35,250
for hundreds of years.
776
00:57:35,708 --> 00:57:37,583
To make them behave.
777
00:57:38,500 --> 00:57:40,333
The time has come.
778
00:57:40,666 --> 00:57:45,125
To punish the naughty of all of them.
779
00:57:45,708 --> 00:57:47,791
Everyone who is on the list.
780
00:57:48,333 --> 00:57:51,708
Everyone who has ever been on the list.
781
00:57:52,375 --> 00:57:54,875
From killers to chairwalkers.
782
00:57:55,791 --> 00:57:58,333
Anyone who's ever lied or neared.
783
00:57:58,708 --> 00:58:01,333
Anyone who's ever been rude or late.
784
00:58:02,375 --> 00:58:04,791
You're talking about almost everyone.
785
00:58:05,416 --> 00:58:07,500
Everyone I see fit!
786
00:58:08,291 --> 00:58:10,208
Tomorrow they will all be punished.
787
00:58:11,166 --> 00:58:15,166
And he is going to hell!
788
00:58:16,166 --> 00:58:17,916
You know he doesn't punish people.
789
00:58:18,541 --> 00:58:20,416
Step away, warrior.
790
00:58:21,333 --> 00:58:22,375
Let him go, witch.
791
00:58:23,125 --> 00:58:23,833
I warned you.
792
00:58:25,000 --> 00:58:25,875
And I warned you.
793
00:58:26,500 --> 00:58:28,333
You can't see him yet,
794
00:58:28,750 --> 00:58:32,083
but when you wake up this Christmas morning,
795
00:58:32,500 --> 00:58:38,125
the world will be much, much nicer.
796
00:58:44,208 --> 00:58:45,625
What in the actual?
797
00:58:47,625 --> 00:58:48,916
Get those teams moving now.
798
00:58:50,916 --> 00:58:51,791
What the hell was that?
799
00:58:52,666 --> 00:58:53,250
What was that?
800
00:58:53,750 --> 00:58:54,791
What the hell was that?
801
00:58:55,166 --> 00:58:55,666
Where is she?
802
00:58:55,833 --> 00:58:56,916
We gotta get out of here.
803
00:58:57,375 --> 00:58:58,750
I don't know, I'm just a middleman.
804
00:58:58,750 --> 00:58:59,583
I broke into deal.
805
00:58:59,916 --> 00:59:02,208
I'm telling you, she did not mess around.
806
00:59:02,500 --> 00:59:02,708
Now.
807
00:59:52,083 --> 00:59:57,083
Sit down, man.
808
01:00:11,375 --> 01:00:13,875
Get him out of here, he's our only lead.
809
01:00:13,875 --> 01:00:14,583
Don't let him be nice.
810
01:00:19,541 --> 01:00:19,791
Come on.
811
01:03:08,333 --> 01:03:09,250
Just gotta rip off their carrots.
812
01:03:11,541 --> 01:03:13,083
I'll remember that next time it comes up.
813
01:03:15,625 --> 01:03:16,500
Wanna give me a hand here?
814
01:03:16,750 --> 01:03:17,458
You'll figure it out.
815
01:03:22,041 --> 01:03:23,708
Let me tell you
816
01:03:24,458 --> 01:03:25,916
How Christmas ends
817
01:03:27,333 --> 01:03:28,666
I'm sorry, I think you're confusing me
818
01:03:28,666 --> 01:03:29,708
with someone who cares.
819
01:03:30,583 --> 01:03:32,458
Tell Grandma I don't have time to pick up her meds.
820
01:03:32,750 --> 01:03:33,541
She can take the bus.
821
01:03:34,791 --> 01:03:35,000
Goodbye.
822
01:03:36,833 --> 01:03:39,166
Asshole in life.
823
01:03:40,333 --> 01:03:42,000
When you're telling me
824
01:03:42,500 --> 01:03:43,875
How you go
825
01:03:45,541 --> 01:03:47,250
But you show me
826
01:03:47,875 --> 01:03:50,416
Creative is my school track
827
01:03:51,375 --> 01:03:55,791
It's the best kind of sorcery I know
828
01:04:13,250 --> 01:04:14,083
It's still here.
829
01:04:14,958 --> 01:04:16,375
What do you mean it's still there?
830
01:04:17,250 --> 01:04:19,125
It's supposed to come back to me.
831
01:04:19,750 --> 01:04:21,125
The machine isn't working.
832
01:04:21,750 --> 01:04:22,333
Fix it.
833
01:04:23,083 --> 01:04:25,916
Now, or else the next test will be on one of you.
834
01:04:27,875 --> 01:04:28,250
Yes ma'am.
835
01:04:30,791 --> 01:04:33,875
Careful.
836
01:04:35,791 --> 01:04:36,750
That's it.
837
01:04:39,666 --> 01:04:40,458
She asked the broker.
838
01:04:41,083 --> 01:04:42,375
She really wanted to shut him up.
839
01:04:43,250 --> 01:04:45,291
By the time he thaws out, he'll be useless to us.
840
01:04:45,791 --> 01:04:47,041
Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
841
01:04:47,416 --> 01:04:49,208
My guy scanned all the surveillance footage
842
01:04:58,166 --> 01:04:59,666
of actually a 900 year old ogre
843
01:04:59,791 --> 01:05:01,666
with 13 sons who kill on command.
844
01:05:02,916 --> 01:05:05,625
Oh, tracking shapeshifters isn't a nightmare.
845
01:05:06,083 --> 01:05:08,791
She said that she was gonna punish them all, every level.
846
01:05:09,375 --> 01:05:11,208
I'd be more worried about what she didn't say.
847
01:05:12,416 --> 01:05:13,250
She wasn't negotiating.
848
01:05:13,750 --> 01:05:14,875
Kidnapping with no demands.
849
01:05:15,625 --> 01:05:16,250
But usually anyone.
850
01:05:16,750 --> 01:05:19,208
Unfortunately, our only lead is now an ice cube.
851
01:05:20,416 --> 01:05:21,291
Not pointing any fingers.
852
01:05:22,958 --> 01:05:23,541
Carol, not helpful.
853
01:05:23,791 --> 01:05:25,458
Yeah, Carol, not helpful.
854
01:05:28,625 --> 01:05:29,541
So what would you normally do?
855
01:05:31,000 --> 01:05:33,791
I mean, normally I'd be running credit cards,
856
01:05:34,083 --> 01:05:35,583
checking pings our cell phone towers,
857
01:05:35,583 --> 01:05:37,625
trying to build a footprint, her or associates.
858
01:05:38,333 --> 01:05:39,375
Never tracked a witch before.
859
01:05:40,833 --> 01:05:41,208
Dated you.
860
01:05:42,458 --> 01:05:44,166
Right now, I've dated several witches.
861
01:05:44,583 --> 01:05:45,083
What's your point?
862
01:05:46,500 --> 01:05:48,291
Would you have any footprint that I wouldn't know about
863
01:05:48,291 --> 01:05:51,041
because I'm like a regular human being?
864
01:05:51,583 --> 01:05:54,958
If you were gonna check on recent UDM's, what's that?
865
01:05:55,625 --> 01:05:57,041
Unauthorized deployments of magic.
866
01:05:59,833 --> 01:06:00,541
A lot of hits.
867
01:06:01,125 --> 01:06:01,916
Pretty typical stuff.
868
01:06:02,541 --> 01:06:04,500
A couple of abjurations in Nairobi.
869
01:06:05,000 --> 01:06:07,416
A handful of divinations in Santiago and New Orleans.
870
01:06:07,458 --> 01:06:08,291
No, she's a conjurer.
871
01:06:08,958 --> 01:06:11,750
A pair of conjurations, eight days ago,
872
01:06:12,041 --> 01:06:12,791
a few hours apart,
873
01:06:13,166 --> 01:06:15,333
picked up the echo of the resonator in Germany.
874
01:06:16,791 --> 01:06:17,041
The brother.
875
01:06:18,708 --> 01:06:19,083
Who's brother?
876
01:06:19,666 --> 01:06:19,875
Nix.
877
01:06:20,333 --> 01:06:21,041
Santa's got a brother?
878
01:06:21,416 --> 01:06:22,291
Adopted, yes.
879
01:06:23,833 --> 01:06:24,625
She's working with the brother.
880
01:06:24,833 --> 01:06:25,875
We don't know that.
881
01:06:25,875 --> 01:06:27,500
No, but can you think of a better place to hold a link?
882
01:06:27,500 --> 01:06:28,583
Think about it.
883
01:06:28,791 --> 01:06:29,875
It's under a concealment dome
884
01:06:30,000 --> 01:06:32,000
and Maura has no jurisdiction because of the treaty.
885
01:06:32,625 --> 01:06:34,125
He doesn't leave and we don't visit.
886
01:06:34,125 --> 01:06:34,666
That's the deal.
887
01:06:35,208 --> 01:06:36,666
We've busted and Nix not there.
888
01:06:36,708 --> 01:06:37,875
Maura's not going, we're going.
889
01:06:38,333 --> 01:06:39,375
He's never gonna know we're there.
890
01:06:39,416 --> 01:06:39,708
How?
891
01:06:39,750 --> 01:06:41,083
T minus 17 hours, director.
892
01:06:47,375 --> 01:06:49,000
Keep me in the loop every step.
893
01:06:49,500 --> 01:06:51,708
In two hours, I bring the presidents and prime ministers
894
01:06:51,708 --> 01:06:54,375
and kings and queens of everywhere so they can prepare.
895
01:06:55,666 --> 01:06:56,250
Prepare for what?
896
01:06:57,333 --> 01:06:58,708
For the possibility of no Christmas.
897
01:07:06,708 --> 01:07:09,458
Hey, you're never wondering what an action thing is.
898
01:07:09,458 --> 01:07:11,041
That's not how it works, come on.
899
01:07:15,708 --> 01:07:16,250
Come on.
900
01:07:16,250 --> 01:07:17,083
I'm coming.
901
01:07:33,000 --> 01:07:36,000
This is the kind of essential oil.
902
01:07:43,541 --> 01:07:45,833
Dylan asked you to go to his concert tonight
903
01:07:45,833 --> 01:07:46,666
and you said no.
904
01:07:47,166 --> 01:07:47,458
What?
905
01:07:48,000 --> 01:07:49,250
No, it's not what happened.
906
01:07:49,458 --> 01:07:50,833
He actually said I shouldn't go.
907
01:07:50,833 --> 01:07:51,583
He said it was gonna be Wayne.
908
01:07:52,208 --> 01:07:53,750
If he didn't want you to go,
909
01:07:53,750 --> 01:07:54,916
he wouldn't have brought it up.
910
01:07:55,583 --> 01:07:57,458
An actual parent doesn't need an invitation.
911
01:07:57,916 --> 01:07:59,791
They just go, whether the kid likes it or not.
912
01:08:00,250 --> 01:08:01,333
That's what parents do.
913
01:08:02,583 --> 01:08:04,666
Well, we both know that's not my strong suit.
914
01:08:04,666 --> 01:08:05,958
Olivia, look, if you wanted me to go,
915
01:08:06,208 --> 01:08:07,291
he should have just asked me.
916
01:08:07,750 --> 01:08:09,000
He's vulnerable, Jack.
917
01:08:09,541 --> 01:08:11,625
He's a kid and he knows you never show up.
918
01:08:12,083 --> 01:08:14,375
Olivia, I'm at work.
919
01:08:14,833 --> 01:08:15,875
What am I supposed to do?
920
01:08:16,125 --> 01:08:17,750
I don't wanna have to tell you what to do, Jack.
921
01:08:17,750 --> 01:08:19,208
I want you to figure it out on your own
922
01:08:19,416 --> 01:08:20,416
because it's pretty easy.
923
01:08:20,416 --> 01:08:21,500
The concert starts at seven.
924
01:08:21,833 --> 01:08:23,250
Well, I'm not gonna be home by seven.
925
01:08:23,250 --> 01:08:24,000
Just tell Dylan that I--
926
01:08:24,000 --> 01:08:24,791
I'm not gonna be home by seven.
927
01:08:25,125 --> 01:08:26,750
If you wanna tell him something, do it yourself.
928
01:08:31,708 --> 01:08:31,958
What?
929
01:08:33,375 --> 01:08:33,958
I didn't say anything.
930
01:08:54,708 --> 01:08:55,125
Dylan, right?
931
01:08:59,916 --> 01:09:00,125
Yeah.
932
01:09:02,541 --> 01:09:03,208
He's a good kid.
933
01:09:04,000 --> 01:09:05,000
Yeah, I know he's a good kid.
934
01:09:15,208 --> 01:09:16,166
It's not what you think.
935
01:09:16,166 --> 01:09:17,375
His mother and I were never together.
936
01:09:18,583 --> 01:09:20,458
I mean, I'm his father, but I've never been his dad.
937
01:09:22,625 --> 01:09:23,458
She's a doctor now.
938
01:09:24,291 --> 01:09:26,791
She's married to a really good guy and he is a good dad.
939
01:09:27,250 --> 01:09:29,083
So the last thing the kid needs is like,
940
01:09:29,083 --> 01:09:32,708
you know, some spare dad, some generic damn guy
941
01:09:32,708 --> 01:09:34,125
hanging out with the scum of the earth.
942
01:09:34,125 --> 01:09:35,500
He's got nothing to offer him, so.
943
01:09:37,375 --> 01:09:38,916
Honestly, the best thing I can do for the kid
944
01:09:38,916 --> 01:09:40,875
is keep some distance so I don't get in the way
945
01:09:40,875 --> 01:09:42,666
and he's not disappointed all the time.
946
01:09:44,125 --> 01:09:44,375
Uh-huh.
947
01:09:46,541 --> 01:09:47,041
Uh-huh, why?
948
01:09:48,333 --> 01:09:50,333
I'm just saying that you're trying not to disappoint him.
949
01:09:53,083 --> 01:09:53,958
Doesn't sound like it's working.
950
01:10:21,958 --> 01:10:24,250
Okay, I can't believe I'm asking this, but
951
01:10:25,791 --> 01:10:27,333
what's the deal with Santa and his brother?
952
01:10:33,416 --> 01:10:34,375
They used to work together.
953
01:10:36,083 --> 01:10:36,750
Back in the beginning,
954
01:10:37,708 --> 01:10:39,750
Red gave gifts to well-behaved children
955
01:10:39,750 --> 01:10:41,750
and the brother helped keep track of who they were.
956
01:10:43,166 --> 01:10:44,916
Then the brother started making lists
957
01:10:46,541 --> 01:10:48,708
and Red was always uncomfortable with that.
958
01:10:49,000 --> 01:10:52,083
And unlike the idea of wanting lists to misbehave children,
959
01:10:53,375 --> 01:10:54,875
but the brother became obsessed.
960
01:10:56,916 --> 01:11:00,583
So you're saying Santa's brother started the naughty list?
961
01:11:01,833 --> 01:11:02,041
Yes.
962
01:11:03,708 --> 01:11:05,666
They started to punish the kids who were on it.
963
01:11:06,583 --> 01:11:08,000
Red was furious.
964
01:11:09,125 --> 01:11:10,208
So he took the list away
965
01:11:11,500 --> 01:11:13,208
and the brother never forgave him.
966
01:11:14,125 --> 01:11:17,166
He went out on his own, eventually hooking up with the witch
967
01:11:17,333 --> 01:11:19,416
who was also in the punishment game,
968
01:11:19,916 --> 01:11:22,458
organized London and several other naughty territories.
969
01:11:24,541 --> 01:11:27,458
They were together for years, but it ended badly.
970
01:11:30,250 --> 01:11:32,666
Saying his brother had a name or is it just Santa's brother?
971
01:11:35,250 --> 01:11:36,875
His name is Krampus.
972
01:11:40,791 --> 01:11:43,833
All right, listen to me.
973
01:11:43,833 --> 01:11:45,291
I don't know what's waiting for us in here,
974
01:11:45,291 --> 01:11:48,000
but the brother, the witch, they're extremely dangerous.
975
01:11:48,000 --> 01:11:49,458
They're not in the ways that you're used to.
976
01:11:49,458 --> 01:11:51,500
If you see them, do not engage.
977
01:11:51,500 --> 01:11:52,666
So don't pick a fight with the witch.
978
01:11:53,500 --> 01:11:54,291
Got it.
979
01:11:54,291 --> 01:11:56,625
If Nick is here, he's probably being held in the dungeon.
980
01:11:56,916 --> 01:11:58,583
There's a door-round back that the guard uses.
981
01:11:58,583 --> 01:12:00,166
We're gonna have to quietly sneak through the courtyard,
982
01:12:00,416 --> 01:12:02,208
pass the guillotines, break it and head down.
983
01:12:03,041 --> 01:12:04,791
Also, do not touch anything.
984
01:12:05,000 --> 01:12:07,250
Under any circumstances, there is much in here
985
01:12:07,250 --> 01:12:08,625
that is not of the natural world.
986
01:12:09,333 --> 01:12:10,875
You're human, therefore weak.
987
01:12:11,791 --> 01:12:13,708
So if you need to touch anything, you need to do it.
988
01:12:15,250 --> 01:12:15,833
Wait a minute.
989
01:12:16,708 --> 01:12:17,541
Are you not human?
990
01:12:18,500 --> 01:12:19,375
Do I look human?
991
01:13:03,625 --> 01:13:04,916
Hey, so listen to me.
992
01:13:05,333 --> 01:13:06,500
Nick, if you don't need me here,
993
01:13:06,500 --> 01:13:07,666
I might just go back to the car.
994
01:13:15,083 --> 01:13:15,583
Hellhounds.
995
01:13:16,875 --> 01:13:17,333
Hellhounds?
996
01:13:26,125 --> 01:13:26,416
Stand back.
997
01:13:32,833 --> 01:13:34,833
Ellen, distract them.
998
01:14:21,458 --> 01:14:21,958
What'd you do?
999
01:14:23,041 --> 01:14:23,750
We didn't even do anything.
1000
01:14:31,916 --> 01:14:33,083
Holy shit.
1001
01:14:35,458 --> 01:14:36,166
Whoa, whoa.
1002
01:14:36,833 --> 01:14:39,541
My name is Commander of the ELF.
1003
01:14:39,791 --> 01:14:40,458
We are not these.
1004
01:14:40,500 --> 01:14:41,166
Yeah, we're not these.
1005
01:14:41,375 --> 01:14:41,833
We're not these.
1006
01:14:47,041 --> 01:14:48,250
This was in his pocket.
1007
01:14:48,666 --> 01:14:49,583
All right, I can explain that.
1008
01:14:49,875 --> 01:14:50,708
I can explain that.
1009
01:14:57,583 --> 01:15:00,000
I told you not to touch anything.
1010
01:15:00,250 --> 01:15:01,583
It was an innocent mistake.
1011
01:15:01,625 --> 01:15:03,250
He tried to steal a priceless piece of gold
1012
01:15:03,250 --> 01:15:04,416
from the Dark Lord of Winter.
1013
01:15:05,458 --> 01:15:07,750
Not innocent and not a mistake.
1014
01:15:08,166 --> 01:15:08,916
Well, who is this old gold
1015
01:15:08,916 --> 01:15:11,000
just lying out in an open treasure chest?
1016
01:15:11,000 --> 01:15:12,750
It's a tribute box to Krampus.
1017
01:15:13,083 --> 01:15:14,375
Gascom, they leave him gifts.
1018
01:15:14,750 --> 01:15:15,791
You stole from it.
1019
01:15:17,583 --> 01:15:18,375
I shouldn't be surprised.
1020
01:15:20,625 --> 01:15:22,208
Is that because I happen to be on the list?
1021
01:15:23,291 --> 01:15:24,750
You disappointed in me too, Cap.
1022
01:15:25,666 --> 01:15:27,500
I have no expectations of you, Jack,
1023
01:15:27,500 --> 01:15:28,541
so I can't be disappointed.
1024
01:15:35,916 --> 01:15:37,250
You know, I got problems on my own.
1025
01:15:38,166 --> 01:15:40,333
I owe somebody a lot of money that I don't have.
1026
01:15:40,791 --> 01:15:43,041
I see this giant pile of gold sitting there.
1027
01:15:44,458 --> 01:15:46,750
You look at it a certain way, what choice did I even have?
1028
01:15:46,750 --> 01:15:47,625
You have every choice.
1029
01:15:48,708 --> 01:15:49,541
It's all choices.
1030
01:15:50,166 --> 01:15:52,041
You don't just happen to be on the list, Jack.
1031
01:15:52,041 --> 01:15:53,000
You put yourself there.
1032
01:15:54,666 --> 01:15:56,416
You decide to steal gold.
1033
01:15:56,833 --> 01:15:58,750
You decide to only look out for yourself
1034
01:15:59,000 --> 01:16:00,291
over everyone else on this earth.
1035
01:16:01,541 --> 01:16:03,583
Every one of those kids who are counting on us.
1036
01:16:06,125 --> 01:16:08,375
Counting on me to do my job.
1037
01:16:14,375 --> 01:16:17,958
Nick always says that every decision,
1038
01:16:18,458 --> 01:16:20,625
big or small, is an opportunity.
1039
01:16:22,583 --> 01:16:26,875
To be nice, to be good, or not.
1040
01:16:31,291 --> 01:16:34,750
I was one day away from retirement, and this happens.
1041
01:16:36,791 --> 01:16:38,458
After 542 years,
1042
01:16:41,708 --> 01:16:42,541
I resigned yesterday.
1043
01:16:43,958 --> 01:16:44,458
I did.
1044
01:16:47,666 --> 01:16:47,833
Why?
1045
01:16:50,333 --> 01:16:51,333
I couldn't see it anymore.
1046
01:16:53,166 --> 01:16:53,750
Couldn't see why.
1047
01:16:57,458 --> 01:16:58,291
Doesn't matter.
1048
01:17:14,291 --> 01:17:21,833
Is that him?
1049
01:17:26,041 --> 01:17:33,208
What are they doing?
1050
01:17:37,916 --> 01:17:39,666
They're playing crapper's snob.
1051
01:17:41,916 --> 01:17:42,500
What do you mean, shob?
1052
01:17:43,875 --> 01:17:45,708
It's their first game of crapper's snob.
1053
01:17:59,208 --> 01:18:00,625
Number one defeated,
1054
01:18:01,333 --> 01:18:02,750
is not Christmas!
1055
01:18:13,541 --> 01:18:14,875
Callum Drift.
1056
01:18:16,291 --> 01:18:16,958
Lord grab us.
1057
01:18:18,000 --> 01:18:20,166
The festivities were just beginning,
1058
01:18:21,333 --> 01:18:23,333
but I don't remember inviting you.
1059
01:18:29,416 --> 01:18:31,541
You shouldn't be here.
1060
01:18:32,791 --> 01:18:34,916
You know you shouldn't be here,
1061
01:18:35,083 --> 01:18:38,916
and yet where you are, and with a mortal.
1062
01:18:40,958 --> 01:18:42,208
Ah, I'm Jack O'Malley.
1063
01:18:42,625 --> 01:18:43,583
I didn't, I'm not.
1064
01:18:44,166 --> 01:18:45,708
We didn't even, I mean, obviously we,
1065
01:18:47,208 --> 01:18:48,041
I just met him today.
1066
01:18:48,416 --> 01:18:50,208
The big one was on with this.
1067
01:18:51,416 --> 01:18:52,291
And Lord Andrรฉs.
1068
01:18:53,416 --> 01:18:54,000
Thank you.
1069
01:18:54,916 --> 01:18:57,208
Just what I wanted for Christmas.
1070
01:18:59,208 --> 01:19:00,416
Grab us, I can explain.
1071
01:19:00,625 --> 01:19:01,916
He was trying to find him,
1072
01:19:03,083 --> 01:19:05,208
and you thought he would be here.
1073
01:19:07,250 --> 01:19:08,791
Well guess what, Lord Andrรฉs?
1074
01:19:12,500 --> 01:19:13,291
It's not him.
1075
01:19:16,458 --> 01:19:19,125
Last night he was taken from the compound by the witch.
1076
01:19:20,500 --> 01:19:22,250
I know that she was here not long ago.
1077
01:19:23,750 --> 01:19:25,458
Are you accusing me of something?
1078
01:19:26,208 --> 01:19:26,375
Taste.
1079
01:19:27,958 --> 01:19:29,208
You and she were partners once.
1080
01:19:30,208 --> 01:19:31,833
From in the countryside, the villages.
1081
01:19:33,416 --> 01:19:34,041
Punishing people.
1082
01:19:35,250 --> 01:19:35,416
Yes.
1083
01:19:37,208 --> 01:19:38,791
But back then she was glorious.
1084
01:19:40,250 --> 01:19:44,208
And over the 18 feet high, the skin of an elephant,
1085
01:19:45,416 --> 01:19:47,750
dying in the tear of tails.
1086
01:19:48,958 --> 01:19:52,625
And yes, punishing us to grow this winter.
1087
01:19:53,583 --> 01:19:56,208
We had some wonderful times together.
1088
01:19:57,541 --> 01:20:00,541
But I gave up that work, remember.
1089
01:20:01,125 --> 01:20:05,666
I spent 700 years menacing the naughty,
1090
01:20:06,458 --> 01:20:08,375
trying to scare me to decency.
1091
01:20:09,041 --> 01:20:10,208
I did my part!
1092
01:20:12,291 --> 01:20:17,375
The only punishment I can now is for fun.
1093
01:20:19,291 --> 01:20:24,250
I'm concerned for enjoying his headache on Grandpa's lap.
1094
01:20:24,291 --> 01:20:25,250
On Grandpa's lap.
1095
01:20:25,750 --> 01:20:27,291
But today is not Grandpa's lap.
1096
01:20:27,708 --> 01:20:29,708
And this house is not his name.
1097
01:20:30,625 --> 01:20:33,833
It is always Grandpa's lap!
1098
01:20:47,375 --> 01:20:48,250
Grandpa's lap!
1099
01:20:50,416 --> 01:20:51,583
Why was she here?
1100
01:20:54,916 --> 01:20:57,000
Many years ago she gave me a gift.
1101
01:20:58,166 --> 01:21:00,000
She came because she wanted it back.
1102
01:21:00,750 --> 01:21:02,166
A gift, one gift.
1103
01:21:02,916 --> 01:21:03,958
The glass cafe.
1104
01:21:05,208 --> 01:21:08,125
While it's face, a simple glass logo.
1105
01:21:08,958 --> 01:21:11,666
But its true purpose is notorious.
1106
01:21:12,833 --> 01:21:14,166
Tremendously punishing.
1107
01:21:15,250 --> 01:21:16,541
She wants to punish them all.
1108
01:21:17,083 --> 01:21:20,500
The glass cafe is solid, you.
1109
01:21:21,416 --> 01:21:23,208
A place for bad wine.
1110
01:21:24,458 --> 01:21:27,916
Grandpa's I need to find her.
1111
01:21:32,291 --> 01:21:32,708
Let me go.
1112
01:21:34,916 --> 01:21:38,583
And why did I do that?
1113
01:21:42,416 --> 01:21:43,666
Because we need her.
1114
01:21:45,833 --> 01:21:47,708
Now more than ever we need her.
1115
01:21:49,208 --> 01:21:49,791
And now that.
1116
01:21:53,125 --> 01:21:53,541
Let me go.
1117
01:22:04,291 --> 01:22:08,750
Nordaman, you are not going anywhere.
1118
01:22:10,500 --> 01:22:15,291
You get down and deliver this message to that morass come.
1119
01:22:16,083 --> 01:22:18,208
There is a price for this intrusion.
1120
01:22:19,166 --> 01:22:23,875
Now and forever it belongs to me.
1121
01:22:28,750 --> 01:22:32,166
So I just walk out of here.
1122
01:22:32,750 --> 01:22:34,000
I suggest you find.
1123
01:22:37,666 --> 01:22:39,625
You learn to love it.
1124
01:22:41,291 --> 01:22:42,125
Take you away.
1125
01:22:46,125 --> 01:22:47,791
Wait, wait, wait, wait, wait.
1126
01:22:47,875 --> 01:22:51,083
Sorry, wait, Lord, Mr. Lord Cremitz.
1127
01:22:51,541 --> 01:22:54,708
Um, you and I aren't so different.
1128
01:22:59,625 --> 01:23:00,291
We're pretty different,
1129
01:23:00,291 --> 01:23:02,250
but I think we have some things in common.
1130
01:23:03,958 --> 01:23:04,541
Do you though?
1131
01:23:04,958 --> 01:23:05,166
Yeah.
1132
01:23:06,083 --> 01:23:08,208
I mean, you strike me as a guy that likes to have a good time,
1133
01:23:08,958 --> 01:23:09,708
bit of a gambler.
1134
01:23:10,375 --> 01:23:11,208
Well, so am I.
1135
01:23:11,750 --> 01:23:13,416
Now, when we came in here,
1136
01:23:13,416 --> 01:23:15,916
my man told me that he thought he could beat you
1137
01:23:16,250 --> 01:23:19,041
at your game, uh, Cropper slot.
1138
01:23:22,000 --> 01:23:23,708
Now, initially I said, no way,
1139
01:23:24,250 --> 01:23:26,000
but the more I see him getting riled up,
1140
01:23:26,000 --> 01:23:27,125
I'm starting to like my odds.
1141
01:23:27,541 --> 01:23:28,875
So just hear me out.
1142
01:23:30,000 --> 01:23:32,833
If you win, we go to your dungeon forever.
1143
01:23:33,250 --> 01:23:35,458
If he wins, we walk.
1144
01:23:37,250 --> 01:23:38,625
Unless you don't want him for some reason.
1145
01:23:39,291 --> 01:23:40,666
I mean, I get that he's a big guy.
1146
01:23:41,666 --> 01:23:42,083
No shame.
1147
01:23:43,041 --> 01:23:43,916
Lot of people watching.
1148
01:23:49,541 --> 01:23:50,250
Emphasis.
1149
01:23:51,958 --> 01:23:52,875
I love it.
1150
01:23:57,958 --> 01:24:09,291
Sleep or shit, I have to go.
1151
01:24:18,958 --> 01:24:20,791
The rules are as follows.
1152
01:24:21,625 --> 01:24:24,583
The contestants will exchange blows in turn.
1153
01:24:25,083 --> 01:24:27,125
The first to be knocked out or done.
1154
01:24:27,875 --> 01:24:28,166
Leases.
1155
01:24:34,333 --> 01:24:35,291
First touch.
1156
01:24:36,375 --> 01:24:36,875
That's your.
1157
01:24:49,958 --> 01:24:51,791
I really wish there was another way that we could do this.
1158
01:24:54,583 --> 01:24:55,541
I'm sure you do.
1159
01:24:56,666 --> 01:24:57,625
He's still your brother.
1160
01:24:59,458 --> 01:25:00,708
And he never gave up on you.
1161
01:25:01,916 --> 01:25:03,166
What would you know about him?
1162
01:25:03,541 --> 01:25:04,291
I know him.
1163
01:25:08,875 --> 01:25:09,958
Take your best shlub.
1164
01:25:27,250 --> 01:25:27,875
Interesting.
1165
01:25:30,125 --> 01:25:30,625
My turn!
1166
01:25:34,166 --> 01:25:42,000
I could be merciful and kill him on the first touch.
1167
01:25:42,833 --> 01:25:44,708
But what fun would that be?
1168
01:25:57,375 --> 01:25:58,041
Oh my God.
1169
01:26:12,833 --> 01:26:14,250
You know what I mean?
1170
01:26:15,208 --> 01:26:16,875
You just had the shit out of me.
1171
01:26:17,166 --> 01:26:18,083
Yeah, that's what I'm gonna say.
1172
01:26:18,666 --> 01:26:20,333
I love this guy!
1173
01:26:21,750 --> 01:26:23,500
I can't believe it, it was a winter demigod.
1174
01:26:23,750 --> 01:26:26,000
Oh, I can't believe it.
1175
01:26:26,791 --> 01:26:34,625
Back and touch!
1176
01:26:37,916 --> 01:26:38,375
Oh, I'm sorry.
1177
01:26:44,083 --> 01:26:48,416
Let me make an issue for you.
1178
01:26:49,708 --> 01:26:50,250
Come on.
1179
01:26:54,416 --> 01:26:54,625
Come.
1180
01:27:00,625 --> 01:27:01,375
Come on.
1181
01:27:22,041 --> 01:27:22,458
Cover us.
1182
01:27:57,041 --> 01:28:07,375
Come on!
1183
01:28:27,625 --> 01:28:28,916
I thought I had some shady friends.
1184
01:28:32,583 --> 01:28:33,583
I can't believe that worked.
1185
01:28:34,208 --> 01:28:35,458
Yeah, sorry about that.
1186
01:28:35,458 --> 01:28:36,583
It's all I could come up with.
1187
01:28:36,583 --> 01:28:37,333
No, it was great.
1188
01:28:40,875 --> 01:28:41,750
I misjudged you.
1189
01:28:44,250 --> 01:28:46,875
Now what you'd expect from a class four naughty lister, right?
1190
01:28:46,916 --> 01:28:47,958
What's level four?
1191
01:28:48,666 --> 01:28:49,833
But that's what I'm saying.
1192
01:28:50,375 --> 01:28:52,541
You could have left, but you didn't.
1193
01:28:54,333 --> 01:28:54,708
Thank you.
1194
01:28:58,000 --> 01:28:58,375
All right.
1195
01:28:59,333 --> 01:29:00,291
Should we go find your guy?
1196
01:29:02,333 --> 01:29:03,291
Let's save Christmas.
1197
01:29:05,791 --> 01:29:06,250
Right.
1198
01:29:07,833 --> 01:29:08,208
Say it.
1199
01:29:08,750 --> 01:29:09,458
I can't.
1200
01:29:09,458 --> 01:29:10,416
Yes, you can't say it.
1201
01:29:10,625 --> 01:29:11,291
I don't want to.
1202
01:29:11,291 --> 01:29:11,958
Let's save Christmas.
1203
01:29:12,000 --> 01:29:13,041
I'm not gonna say that.
1204
01:29:13,625 --> 01:29:16,333
I'm gonna need you to say, let's save Christmas.
1205
01:29:17,208 --> 01:29:18,416
All right, got it.
1206
01:29:18,625 --> 01:29:18,791
Okay.
1207
01:29:19,708 --> 01:29:20,541
Let's save Christmas.
1208
01:29:21,791 --> 01:29:22,541
That was terrible.
1209
01:29:23,916 --> 01:29:24,125
Okay.
1210
01:29:24,500 --> 01:29:24,750
All right.
1211
01:29:29,041 --> 01:29:29,833
Let's save Christmas.
1212
01:29:30,916 --> 01:29:31,750
There it is.
1213
01:29:32,458 --> 01:29:34,541
All right, so the songbook.
1214
01:29:35,000 --> 01:29:35,791
What's the deal with that?
1215
01:29:35,791 --> 01:29:36,458
The glossy pig.
1216
01:29:36,750 --> 01:29:38,416
The glossy pig gets German for glass cage.
1217
01:29:39,041 --> 01:29:40,750
Well, what do you think we was trying to do?
1218
01:29:41,000 --> 01:29:42,500
Shh.
1219
01:29:42,500 --> 01:29:43,541
Green is trying to be green.
1220
01:29:45,666 --> 01:29:47,041
We got a shot.
1221
01:29:50,291 --> 01:29:53,125
Mom, ready for another test?
1222
01:29:55,583 --> 01:29:55,750
Good.
1223
01:29:56,541 --> 01:29:57,500
The next name on the list?
1224
01:29:59,000 --> 01:29:59,250
No.
1225
01:30:01,416 --> 01:30:02,375
I have a better idea.
1226
01:30:05,875 --> 01:30:07,666
She said she wanted to punish them all.
1227
01:30:07,875 --> 01:30:10,000
It seems like the glass cage was just for one person.
1228
01:30:10,083 --> 01:30:12,041
It's possible she can make more of them with like,
1229
01:30:13,250 --> 01:30:15,750
witch magic or she would need millions of them.
1230
01:30:16,250 --> 01:30:17,250
She's immensely powerful,
1231
01:30:17,250 --> 01:30:18,625
but that's a big myth for a contour.
1232
01:30:19,958 --> 01:30:20,166
Okay.
1233
01:30:21,125 --> 01:30:21,708
I mean, honestly,
1234
01:30:21,708 --> 01:30:23,791
the only place that has that kind of manufactured passive.
1235
01:30:23,791 --> 01:30:24,125
Look out!
1236
01:30:50,250 --> 01:30:51,708
Is something that happens to you a lot?
1237
01:30:53,000 --> 01:30:54,541
Unexplained player piano in the middle
1238
01:30:54,541 --> 01:30:55,458
of a German highway.
1239
01:30:56,583 --> 01:30:58,583
No, this is rare.
1240
01:31:06,333 --> 01:31:06,791
It's for you.
1241
01:31:07,750 --> 01:31:08,541
Oh, don't you think?
1242
01:31:09,791 --> 01:31:10,791
Just get back in the truck.
1243
01:31:10,791 --> 01:31:12,375
We'll drive right around the hearts of hand.
1244
01:31:12,375 --> 01:31:13,083
I'll be up to over there.
1245
01:31:14,041 --> 01:31:17,208
This is how it starts.
1246
01:31:18,291 --> 01:31:22,333
You're doing it.
1247
01:31:31,333 --> 01:31:31,708
See?
1248
01:31:37,958 --> 01:31:38,166
Dylan.
1249
01:31:38,500 --> 01:31:40,250
Can you send me this stupid present
1250
01:31:40,250 --> 01:31:41,375
instead of coming to this thing?
1251
01:31:42,666 --> 01:31:43,083
Wait, what?
1252
01:31:43,458 --> 01:31:44,916
Because if you don't wanna come, I don't care.
1253
01:31:45,791 --> 01:31:46,833
I wanted to be there.
1254
01:31:46,833 --> 01:31:47,500
I really did.
1255
01:31:47,500 --> 01:31:47,958
Then something--
1256
01:31:47,958 --> 01:31:49,250
You have to stop, okay?
1257
01:31:49,791 --> 01:31:51,000
You're gonna have to pretend
1258
01:31:51,166 --> 01:31:52,750
because my mom is guilt-tripping you.
1259
01:31:52,958 --> 01:31:54,125
I'm not pretending.
1260
01:31:54,125 --> 01:31:55,333
I really wanna find a way--
1261
01:31:55,333 --> 01:31:56,208
You never come to anything.
1262
01:31:56,583 --> 01:31:58,875
Yeah, I know, I know.
1263
01:31:58,958 --> 01:32:00,166
Whatever, I gotta go.
1264
01:32:00,625 --> 01:32:02,666
Just don't send me any more stupid gifts, okay?
1265
01:32:03,791 --> 01:32:05,458
Wait, wait, Dylan, what'd you mean by that?
1266
01:32:05,916 --> 01:32:06,375
This thing.
1267
01:32:08,625 --> 01:32:09,500
Dylan, don't touch that.
1268
01:32:09,833 --> 01:32:10,500
No, don't, wait.
1269
01:32:10,500 --> 01:32:12,250
Do you seriously think that there's any--
1270
01:32:12,666 --> 01:32:14,166
Listen to me, put that down.
1271
01:32:14,208 --> 01:32:15,500
Because I'm here to tell you that.
1272
01:32:16,666 --> 01:32:17,250
What is this?
1273
01:32:18,291 --> 01:32:18,791
What's going on?
1274
01:32:23,333 --> 01:32:24,000
What's happening?
1275
01:32:24,250 --> 01:32:24,916
Put that down.
1276
01:32:26,541 --> 01:32:28,708
Where'd he go?
1277
01:32:29,541 --> 01:32:29,916
Where'd he go?
1278
01:32:29,916 --> 01:32:30,416
I don't know.
1279
01:32:35,833 --> 01:32:36,041
Jack?
1280
01:32:38,166 --> 01:32:40,750
Where are you?
1281
01:32:43,250 --> 01:32:43,958
Find me.
1282
01:32:57,000 --> 01:32:57,125
Dad?
1283
01:32:58,750 --> 01:32:58,791
Dad?
1284
01:32:59,458 --> 01:33:00,125
Dylan! What's going on?
1285
01:33:00,916 --> 01:33:01,791
Where are we?
1286
01:33:03,875 --> 01:33:05,458
Oh my God.
1287
01:33:07,250 --> 01:33:08,208
Oh my God.
1288
01:33:11,625 --> 01:33:13,208
It worked.
1289
01:33:18,708 --> 01:33:22,208
Jack O'Malley, level four.
1290
01:33:22,791 --> 01:33:25,375
What a perfect way to start my collection.
1291
01:33:26,875 --> 01:33:28,083
Bring production online.
1292
01:33:48,291 --> 01:33:50,833
Tonight, I will deliver one of these
1293
01:33:50,833 --> 01:33:53,791
to every single deviant on the list.
1294
01:33:54,166 --> 01:33:55,916
And when they wake up and open their gift,
1295
01:33:56,708 --> 01:33:58,208
they'll join my collection
1296
01:33:58,833 --> 01:34:01,833
and the world will be in the hands of the righteous.
1297
01:34:03,250 --> 01:34:07,875
Finally, tonight, I make the ride.
1298
01:34:11,750 --> 01:34:12,500
Drip, we have drips.
1299
01:34:13,416 --> 01:34:13,750
What happened?
1300
01:34:14,166 --> 01:34:15,291
What do you know about the philosophy?
1301
01:34:15,791 --> 01:34:17,041
Mythical magic, snow globe,
1302
01:34:17,041 --> 01:34:17,958
you still have drizzled their body.
1303
01:34:18,250 --> 01:34:18,833
Prophets has it.
1304
01:34:19,333 --> 01:34:20,166
Why? Not anymore.
1305
01:34:20,541 --> 01:34:21,333
The witch has it.
1306
01:34:21,333 --> 01:34:23,041
And I think you're trying to punish everyone on the list.
1307
01:34:23,291 --> 01:34:24,041
Wait, slow down.
1308
01:34:24,291 --> 01:34:26,125
Well, Bally just got gloated and disappeared.
1309
01:34:27,000 --> 01:34:27,208
What?
1310
01:34:27,875 --> 01:34:28,500
His kid too.
1311
01:34:29,291 --> 01:34:29,833
Oh dear Lord.
1312
01:34:30,750 --> 01:34:31,458
Ronomelli's tag.
1313
01:34:31,833 --> 01:34:32,250
Yes, director.
1314
01:34:35,250 --> 01:34:37,291
Zoe, I think she's trying to mass produce the philosophy.
1315
01:34:37,791 --> 01:34:39,041
How could she possibly do that?
1316
01:34:39,041 --> 01:34:40,833
Think about it, what's the one place that's capable
1317
01:34:40,833 --> 01:34:41,791
of something like that?
1318
01:34:41,791 --> 01:34:42,458
The North Pole?
1319
01:34:43,500 --> 01:34:45,625
But Nick's not there, the complex runs on his power,
1320
01:34:45,625 --> 01:34:46,541
that can't be it.
1321
01:34:48,291 --> 01:34:49,541
Unless-- Unless he never left.
1322
01:34:50,541 --> 01:34:52,291
The snow cap, the jet.
1323
01:34:52,500 --> 01:34:53,500
Drones, diversions.
1324
01:34:56,208 --> 01:34:57,000
Nick is still there.
1325
01:34:57,416 --> 01:34:59,250
Director, I am not picking up the signal
1326
01:34:59,250 --> 01:35:00,250
for O'Malley's tracker.
1327
01:35:03,000 --> 01:35:04,375
Because he's unjust at home.
1328
01:35:05,375 --> 01:35:07,083
But I've been talking to your team all night.
1329
01:35:07,791 --> 01:35:08,041
Yeah?
1330
01:35:13,333 --> 01:35:13,791
Try Bartridge.
1331
01:35:14,625 --> 01:35:15,250
Connect to Bartridge.
1332
01:35:15,750 --> 01:35:16,208
Yes, director.
1333
01:35:18,666 --> 01:35:19,250
Hi, Cal.
1334
01:35:19,333 --> 01:35:21,000
Hey, how you holding up, MC?
1335
01:35:21,916 --> 01:35:24,750
Oh, I can't sleep, just keeping myself busy baking cookies
1336
01:35:24,916 --> 01:35:27,750
for him, for when he comes home.
1337
01:35:28,083 --> 01:35:29,000
Well, he's gonna love that.
1338
01:35:29,583 --> 01:35:30,291
What do you got, bacon?
1339
01:35:31,250 --> 01:35:33,666
Just pulled out a fresh batch of macaroons.
1340
01:35:37,666 --> 01:35:38,375
He'll love that.
1341
01:35:39,833 --> 01:35:41,416
Hang in, and I'll keep you posted.
1342
01:35:43,083 --> 01:35:43,333
Thanks.
1343
01:35:45,916 --> 01:35:46,458
That's not her.
1344
01:35:47,166 --> 01:35:47,750
What do you mean?
1345
01:35:48,083 --> 01:35:49,125
Nick hates macaroons.
1346
01:35:51,583 --> 01:35:52,375
They're shape shifters.
1347
01:35:53,458 --> 01:35:55,375
The witch, the lads, they're all shape shifters.
1348
01:35:57,250 --> 01:35:58,625
The North Pole has been taken.
1349
01:36:06,750 --> 01:36:07,375
They're on to us.
1350
01:36:09,000 --> 01:36:10,041
Where are we?
1351
01:36:10,041 --> 01:36:10,750
What's happening?
1352
01:36:10,750 --> 01:36:11,625
Okay, okay, okay, now listen.
1353
01:36:13,833 --> 01:36:15,333
Now I know what this is gonna sound like.
1354
01:36:17,250 --> 01:36:17,625
Basically,
1355
01:36:21,291 --> 01:36:23,416
Santa is missing,
1356
01:36:24,083 --> 01:36:26,750
and that giant lady is a witch,
1357
01:36:26,750 --> 01:36:30,041
and she got the snow globes from a giant, demonic,
1358
01:36:30,041 --> 01:36:32,875
Christmas goat man.
1359
01:36:33,750 --> 01:36:35,291
And now they're gonna make millions of them
1360
01:36:35,291 --> 01:36:37,916
with that magical photocopier thing.
1361
01:36:39,041 --> 01:36:40,625
Look, I don't have all the technical details,
1362
01:36:40,625 --> 01:36:42,958
but basically these globes are meant to imprison
1363
01:36:42,958 --> 01:36:45,291
the naughty people forever.
1364
01:36:46,875 --> 01:36:47,083
Forever?
1365
01:36:47,208 --> 01:36:47,416
Yeah, I don't know. Forever?
1366
01:36:49,000 --> 01:36:51,125
Not forever, I didn't scratch that last one.
1367
01:36:57,875 --> 01:36:59,458
Remember, I can't trust anyone.
1368
01:37:02,583 --> 01:37:03,166
I've got a signal.
1369
01:37:04,333 --> 01:37:05,250
O'Malley is here somewhere.
1370
01:37:09,041 --> 01:37:09,416
We're close.
1371
01:37:10,083 --> 01:37:10,666
Hey, Chief.
1372
01:37:12,583 --> 01:37:12,833
Fred?
1373
01:37:15,625 --> 01:37:16,958
I'll let the team know that you're back.
1374
01:37:17,708 --> 01:37:18,291
How about you go?
1375
01:37:24,125 --> 01:37:24,875
Shape shifters.
1376
01:37:25,708 --> 01:37:26,583
Good tidings.
1377
01:37:32,833 --> 01:37:34,625
It says he should be right here.
1378
01:37:39,416 --> 01:37:39,750
The old tunnel system.
1379
01:37:39,791 --> 01:37:40,291
The tunnel system.
1380
01:37:41,666 --> 01:37:43,041
Words right beneath your wristful or jump.
1381
01:37:44,291 --> 01:37:44,791
Let's go.
1382
01:37:47,625 --> 01:37:48,791
Is this happening because I was ditching?
1383
01:37:49,208 --> 01:37:49,416
What?
1384
01:37:49,666 --> 01:37:51,250
Is it because I slashed Kevin's tires?
1385
01:37:51,416 --> 01:37:53,208
No, no, no, no, no, no, Dylan.
1386
01:37:53,208 --> 01:37:54,833
You've done this with naughty people, didn't you?
1387
01:37:55,291 --> 01:37:56,583
Well, she said that, but--
1388
01:37:56,583 --> 01:37:57,541
What did I do?
1389
01:37:57,625 --> 01:37:59,208
Dylan, look at me.
1390
01:38:00,916 --> 01:38:02,958
You may have done some things that you shouldn't have.
1391
01:38:04,125 --> 01:38:05,625
Everybody does, everybody.
1392
01:38:05,916 --> 01:38:07,041
There is nothing wrong with you.
1393
01:38:08,416 --> 01:38:12,041
You're only in here because of me.
1394
01:38:15,125 --> 01:38:15,708
What did you do?
1395
01:38:16,875 --> 01:38:18,375
A lot of stuff.
1396
01:38:19,500 --> 01:38:20,041
Long list.
1397
01:38:22,583 --> 01:38:24,708
But bigger than any of that is what I didn't do.
1398
01:38:25,875 --> 01:38:26,791
What are you talking about?
1399
01:38:32,125 --> 01:38:34,958
I've been a terrible father.
1400
01:38:37,458 --> 01:38:38,083
It's not true.
1401
01:38:38,291 --> 01:38:38,958
Yes, it is.
1402
01:38:39,541 --> 01:38:39,916
It is.
1403
01:38:40,333 --> 01:38:41,333
I hadn't been around.
1404
01:38:41,916 --> 01:38:44,625
I told myself I was doing you a favor, which is bullshit.
1405
01:38:45,125 --> 01:38:46,041
It was bad for you.
1406
01:38:46,750 --> 01:38:48,041
And it was terrible for me.
1407
01:38:49,833 --> 01:38:51,166
I've made some mistakes, pal.
1408
01:38:51,166 --> 01:38:51,708
I know that.
1409
01:38:52,791 --> 01:38:54,458
But I also know that I can do better.
1410
01:38:56,208 --> 01:38:58,625
And I know that's easier said than done.
1411
01:38:58,625 --> 01:39:01,250
I know it's a lot of work and I hope it's not too late.
1412
01:39:05,041 --> 01:39:09,416
Every day, every decision is an opportunity.
1413
01:39:13,541 --> 01:39:14,916
I wanna start taking some of those.
1414
01:39:16,416 --> 01:39:18,000
So I'm not asking you to lean me,
1415
01:39:18,375 --> 01:39:21,250
just asking for you to give me a chance.
1416
01:39:23,416 --> 01:39:25,791
I know I may never be the greatest father in the world,
1417
01:39:25,791 --> 01:39:27,875
but I know I can do better.
1418
01:39:28,625 --> 01:39:30,833
And I'm telling you right now that I promise
1419
01:39:32,458 --> 01:39:33,500
I will never stop trying.
1420
01:39:59,208 --> 01:40:01,541
What just happened?
1421
01:40:06,375 --> 01:40:07,750
I think it's got a little bit nicer.
1422
01:40:08,500 --> 01:40:10,333
Can we get out of here?
1423
01:40:11,083 --> 01:40:11,375
Yeah.
1424
01:40:12,458 --> 01:40:14,416
First we gotta find somebody, come on.
1425
01:40:19,375 --> 01:40:26,083
Oh, yeah.
1426
01:40:28,125 --> 01:40:29,958
If you could make any toy in the world real right now,
1427
01:40:29,958 --> 01:40:30,833
what would it be?
1428
01:40:33,125 --> 01:40:34,708
Wonder Woman, Tim.
1429
01:40:35,708 --> 01:40:36,250
You all right?
1430
01:40:37,000 --> 01:40:37,833
Yeah, yeah.
1431
01:40:38,500 --> 01:40:40,083
It's good to see you.
1432
01:40:41,041 --> 01:40:41,208
Dad?
1433
01:40:43,541 --> 01:40:44,583
Buddy, come here.
1434
01:40:45,041 --> 01:40:45,958
I want you to meet some friends.
1435
01:40:46,458 --> 01:40:48,125
Cal, Zoe, this is my son, Dylan.
1436
01:40:49,500 --> 01:40:52,500
What have only Dylan and dad's told me so much about you.
1437
01:40:54,750 --> 01:40:55,708
Welcome to the North Pole.
1438
01:40:58,208 --> 01:40:59,250
I can't believe she got the old
1439
01:40:59,250 --> 01:41:00,625
left applicator back online again.
1440
01:41:00,958 --> 01:41:03,291
This thing has been out of commission since the late 1800s.
1441
01:41:03,541 --> 01:41:05,583
This thing was cranking out snow globes like rat to earth
1442
01:41:05,583 --> 01:41:07,416
and it just stopped like somebody pulled the plug.
1443
01:41:07,708 --> 01:41:10,541
Cal, we saw her, she said she was gonna do the ride herself.
1444
01:41:10,916 --> 01:41:11,166
What?
1445
01:41:11,791 --> 01:41:13,833
Deliver one of these snow globes to everybody on the list.
1446
01:41:13,875 --> 01:41:14,500
That's impossible.
1447
01:41:15,166 --> 01:41:16,125
This lady won't lift off.
1448
01:41:16,541 --> 01:41:17,083
Without him.
1449
01:41:18,250 --> 01:41:19,458
Can't let that sleigh take off.
1450
01:41:21,291 --> 01:41:23,000
It's so great at an access point, hanger.
1451
01:41:25,125 --> 01:41:25,416
Wait.
1452
01:41:33,958 --> 01:41:34,208
Chief.
1453
01:41:35,125 --> 01:41:35,541
I see that.
1454
01:41:36,916 --> 01:41:37,125
Cal.
1455
01:41:41,000 --> 01:41:41,291
Ma'am.
1456
01:41:43,208 --> 01:41:43,791
Where is he?
1457
01:42:13,541 --> 01:42:14,416
Greetings, stop!
1458
01:42:23,708 --> 01:42:26,833
I was just leaving.
1459
01:45:21,291 --> 01:45:22,625
Nick, I'm not right.
1460
01:45:23,375 --> 01:45:24,333
I got you.
1461
01:45:34,583 --> 01:45:36,583
Red, come back to me.
1462
01:45:37,458 --> 01:45:38,458
Come back to me, boss.
1463
01:45:38,750 --> 01:45:41,208
Wake up.
1464
01:45:43,416 --> 01:45:45,750
Nick, Nick, it's Cal.
1465
01:45:59,916 --> 01:46:00,166
Cal!
1466
01:46:12,916 --> 01:46:13,458
Holy shit.
1467
01:46:16,000 --> 01:46:16,250
Jack.
1468
01:46:21,250 --> 01:46:21,541
Run.
1469
01:46:23,333 --> 01:46:24,208
No way, man.
1470
01:46:25,416 --> 01:46:27,541
For a guy like me, there's worse ways to go out
1471
01:46:27,541 --> 01:46:29,083
than by trying to save Santa Claus.
1472
01:46:33,083 --> 01:46:33,250
Rila!
1473
01:46:35,000 --> 01:46:35,875
It's time for you to go.
1474
01:46:37,750 --> 01:46:42,625
Oh, I'll go, but I am taking him with me.
1475
01:46:43,833 --> 01:46:45,583
You're not taking him anywhere.
1476
01:46:46,333 --> 01:46:49,458
His power has been wasted for far too long.
1477
01:46:49,916 --> 01:46:52,500
The punishing begins tonight.
1478
01:46:54,291 --> 01:46:56,041
You're gonna have to go through me first.
1479
01:46:56,916 --> 01:46:57,750
With pleasure.
1480
01:47:19,125 --> 01:47:23,208
You imbeciles have no idea to talk to a woman like this.
1481
01:47:24,833 --> 01:47:25,291
Rila.
1482
01:47:28,250 --> 01:47:29,000
She's my ex.
1483
01:47:32,000 --> 01:47:35,125
Hello, my love.
1484
01:47:35,833 --> 01:47:37,000
Get out of here, Grumpus.
1485
01:47:37,458 --> 01:47:39,041
I can't do that.
1486
01:47:40,166 --> 01:47:44,041
And lovely as it is to see our miserable face,
1487
01:47:44,958 --> 01:47:48,791
my Grump is somewhere to be.
1488
01:47:58,916 --> 01:48:00,333
Just like all times.
1489
01:48:28,833 --> 01:48:34,041
Haven't you had enough?
1490
01:48:36,708 --> 01:48:41,666
You wanna take him, you're gonna have to kill me.
1491
01:48:42,041 --> 01:48:43,541
Come on, Grumpus.
1492
01:48:45,125 --> 01:48:47,000
Your sacrifice will be nothing.
1493
01:48:51,916 --> 01:48:52,083
Enough!
1494
01:48:54,583 --> 01:48:57,750
These last words for your most faithful warrior.
1495
01:48:59,166 --> 01:48:59,791
Only one.
1496
01:49:11,250 --> 01:49:12,333
Merry Christmas, witch.
1497
01:49:43,416 --> 01:49:44,250
Oh, look at you.
1498
01:49:45,125 --> 01:49:46,125
Oh, shut up.
1499
01:49:50,333 --> 01:49:50,833
Thank you.
1500
01:49:53,333 --> 01:49:53,583
Okay.
1501
01:49:56,000 --> 01:49:56,250
Yeah.
1502
01:50:01,291 --> 01:50:02,250
It took you so long.
1503
01:50:21,041 --> 01:50:23,958
Oh, look what the cat dragged in.
1504
01:50:24,833 --> 01:50:26,958
Let's not get mushy.
1505
01:50:28,333 --> 01:50:29,000
Thank you, brother.
1506
01:50:32,958 --> 01:50:33,750
Merry Christmas.
1507
01:50:36,041 --> 01:50:36,875
Get out of there.
1508
01:50:39,333 --> 01:50:40,875
You wanna maybe stick around a while?
1509
01:50:45,083 --> 01:50:46,416
Don't push it.
1510
01:50:48,541 --> 01:50:49,250
Get to work.
1511
01:50:51,583 --> 01:50:55,208
And you, I want to be much.
1512
01:51:00,833 --> 01:51:01,541
Take this.
1513
01:51:02,250 --> 01:51:03,083
Happy Christmas!
1514
01:51:11,250 --> 01:51:12,375
Oh my God.
1515
01:51:12,958 --> 01:51:14,125
Honey, where are you?
1516
01:51:14,208 --> 01:51:15,791
Mom, you're not gonna believe that.
1517
01:51:19,833 --> 01:51:21,125
Skytrain, this is Partridge.
1518
01:51:21,375 --> 01:51:23,000
Back in the chair and back on track.
1519
01:51:23,250 --> 01:51:24,458
Good to have you back, ma'am.
1520
01:51:52,000 --> 01:51:52,208
Dylan.
1521
01:51:53,333 --> 01:51:53,541
Jack.
1522
01:51:54,750 --> 01:51:55,041
Hi.
1523
01:51:56,250 --> 01:51:57,000
Thanks for your help today.
1524
01:51:58,416 --> 01:51:59,125
You have too.
1525
01:52:01,458 --> 01:52:01,750
I know.
1526
01:52:06,125 --> 01:52:09,083
All this is a go, 30 seconds to lunch.
1527
01:52:12,083 --> 01:52:12,875
Be a dreamt.
1528
01:52:14,041 --> 01:52:15,833
Have a great ride.
1529
01:52:17,916 --> 01:52:18,791
Merry Christmas, director.
1530
01:52:22,291 --> 01:52:23,083
Dylan, Jack.
1531
01:52:24,708 --> 01:52:25,875
You guys coming?
1532
01:52:28,333 --> 01:52:28,750
Really?
1533
01:52:29,458 --> 01:52:30,041
Come on, let's go.
1534
01:52:30,250 --> 01:52:30,750
We gotta roll.
1535
01:52:33,375 --> 01:52:35,416
Red one, you are clear for takeoff.
1536
01:54:05,583 --> 01:54:05,958
Copy that.
1537
01:54:06,750 --> 01:54:07,458
We're coming at you.
1538
01:54:47,041 --> 01:54:47,750
Jack, Jack.
1539
01:54:58,958 --> 01:55:00,208
He really does it, doesn't he?
1540
01:55:00,458 --> 01:55:02,666
Goes everywhere in the entire world in one night.
1541
01:55:03,541 --> 01:55:05,250
He's cooler than I thought he was.
1542
01:55:06,583 --> 01:55:07,625
And a lot more athletic.
1543
01:55:08,458 --> 01:55:09,833
Yeah, guy's a beast.
1544
01:55:09,833 --> 01:55:11,000
The guy is a beast.
1545
01:55:40,250 --> 01:55:41,250
You're seeing it, aren't you?
1546
01:55:43,083 --> 01:55:44,291
I knew you'd get it back.
1547
01:55:46,458 --> 01:55:47,750
I lost it there for a while, mate.
1548
01:55:48,166 --> 01:55:49,500
It's easy to lose it, Cal.
1549
01:55:51,708 --> 01:55:53,041
The important thing is to keep trying.
1550
01:55:59,291 --> 01:56:05,041
Nick, I'd like to stay on, if you'll have me.
1551
01:56:09,083 --> 01:56:10,041
You gotta come, Henry.
1552
01:56:17,541 --> 01:56:17,750
Did we just say it, Christmas?
1553
01:56:17,791 --> 01:56:18,500
Did you say it, Christmas?
1554
01:56:20,750 --> 01:56:22,375
I think we just say it, Christmas.
1555
01:56:25,625 --> 01:56:28,291
Hey, oh, oh
1556
01:56:29,583 --> 01:56:30,666
You better watch out
1557
01:56:31,250 --> 01:56:32,583
You better not cry
1558
01:56:33,291 --> 01:56:34,541
Better not, not, not
1559
01:56:35,000 --> 01:56:35,833
Tell me why
1560
01:56:37,333 --> 01:56:38,541
Say it, I'm gonna fuck it
1561
01:56:38,875 --> 01:56:41,125
I'm gonna fuck it
1562
01:56:41,125 --> 01:56:41,875
I'm gonna fuck it
1563
01:56:42,416 --> 01:56:42,958
I'm gonna fuck it
1564
01:56:43,083 --> 01:56:44,750
Say it, I'm gonna fuck it
1565
01:56:45,000 --> 01:56:46,208
I'm gonna make it
1566
01:56:47,083 --> 01:56:49,166
I'm gonna fuck it
106624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.