Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,776 --> 00:01:50,776
تبدیل زیرنویس از هارد ساب : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
2
00:01:53,800 --> 00:01:58,119
همون آدم نیست
- خودشه
3
00:02:00,240 --> 00:02:02,239
اهالی منتظر شما هستند
4
00:02:11,720 --> 00:02:13,719
یکم دیگه صبر کنید
5
00:02:17,640 --> 00:02:20,639
روزها هست منتظرند
- روزها؟
6
00:02:22,320 --> 00:02:27,159
خداوندگار
از وقتی شما در درگاه هستید
7
00:02:28,800 --> 00:02:29,799
روزها گذشته
8
00:02:30,920 --> 00:02:36,079
زحمت کشیدید صبر کردید
دیگه نیاز نیست بمونید
9
00:02:39,160 --> 00:02:45,839
شما به ما زحمت نمیدید حتی اگر زحمت باشه هم تحمل میکنیم
10
00:02:46,080 --> 00:02:52,239
کافیه فقط در پایان این انتظار به مراد خودمون برسیم
11
00:02:52,920 --> 00:02:55,519
حرفهای شما میخواهیم بشنویم
12
00:02:56,240 --> 00:03:00,959
دوباره به ما پند اندرز میگویید؟
13
00:03:03,800 --> 00:03:04,799
با اجازه
14
00:03:06,600 --> 00:03:07,599
خداوندگار
15
00:03:11,280 --> 00:03:13,279
ما هم میخواهیم دوست شما بشناسیم
16
00:03:16,440 --> 00:03:20,559
من و تو اشنا شده بودیم
17
00:03:21,720 --> 00:03:28,359
بله همینطوره ولی در اون اشنایی حکمت کار شما نفهمیدیم
18
00:03:28,880 --> 00:03:32,479
از کجا میدونید من حکمتی دارم؟
19
00:03:32,760 --> 00:03:35,919
هر کسی نمیتونه این افتخار داشته باشه با خداوندگار هم صحبت باشد
20
00:03:37,320 --> 00:03:44,599
معلومه چیزی هست که ما ازش عاجز هستیم و خداوندگار اون در شما دیده
21
00:03:44,920 --> 00:03:49,359
201اجازه بدهید ما هم میخواهیم با شما آشنا بشویم
22
00:03:50,640 --> 00:03:59,519
چرا میخوای با من آشنا بشی
- برای اینکه از سخن شما فیض ببريم
23
00:04:01,680 --> 00:04:02,679
اقا
24
00:04:04,640 --> 00:04:05,639
من
25
00:04:06,760 --> 00:04:10,559
نه مرشد هستم نه ملا
26
00:04:11,560 --> 00:04:12,559
و نه شیخ هستم
27
00:04:14,640 --> 00:04:17,199
چیزی نیست ازم یادبگیری
28
00:04:20,280 --> 00:04:27,959
اگر میخوای چیزی یادبگیری برگرد خودت ببین
29
00:04:55,920 --> 00:04:57,479
خداوندگار از درگاه آمده بیرون
30
00:05:03,040 --> 00:05:07,599
ادمی که پیش خداوندگار هست کیه
نمیدونم اولین باره میبینم
31
00:05:52,880 --> 00:05:53,879
شمس تبریزی
32
00:05:58,680 --> 00:06:00,719
906از این به بعد با ما زندگی خواهد کرد
33
00:06:01,360 --> 00:06:03,359
یک اتاق براش آماده کنید
34
00:06:10,560 --> 00:06:11,559
بفرمایید
35
00:06:26,600 --> 00:06:28,599
این شمس کیه
36
00:06:33,080 --> 00:06:36,799
چرا جلوی درگاه نگفتی درس میدی
37
00:06:43,520 --> 00:06:49,399
انقدر عالم عجیبی بود که
تا حالا همچین چیزی تجربه نکرده بودم
38
00:06:52,400 --> 00:06:53,399
درست چیه؟
39
00:06:55,320 --> 00:06:56,319
اشتباه چیه؟
40
00:06:58,200 --> 00:07:02,319
هیچکدام نمیدانم
برای همین جواب ندادم
41
00:07:11,440 --> 00:07:12,879
مولانا جلال الدين
42
00:07:15,960 --> 00:07:17,879
درعالم روح رفتی
43
00:07:19,400 --> 00:07:26,759
دیگه هر لحظه ای که از آن جدا هستی
44
00:07:27,240 --> 00:07:30,199
برای تو استرس زا هست
45
00:07:38,960 --> 00:07:42,439
بگو سماح و از این استرس خلاص شو
46
00:07:45,120 --> 00:07:47,119
بابام تا حالا سماح نکرده
47
00:07:48,960 --> 00:07:53,839
ما قبلا این آدم موقع سماح دیدم
شما ندیدی؟
48
00:07:58,520 --> 00:08:01,999
این آدم کی هست از کجا آمده
49
00:08:02,440 --> 00:08:09,239
نمیدونیم نیتش چی هست
حتی اسمش هم نمیدانیم
50
00:08:10,080 --> 00:08:15,239
اسمش خضر هست
خضر؟
51
00:08:20,080 --> 00:08:26,799
به اهالی گفته بود خضر هست
خودم دیدم کارگری میکرد
52
00:08:29,000 --> 00:08:34,679
از همچین آدمی نه عالم در میاد نه مرشد
53
00:08:35,440 --> 00:08:37,439
ذاتا خودش هم این گفت
54
00:08:42,120 --> 00:08:51,199
پس با خداوندگار چکار داشت
- پدرم شام و بغداد زیاد رفته شاید از اونجا میشناسش
55
00:08:52,120 --> 00:08:56,999
نگران نباشید همانطور که یهویی آمده همانطور هم میرود
56
00:09:07,960 --> 00:09:14,879
گفتم تمام این مقامها هر کدام پرده ای متفاوت هست
57
00:09:16,960 --> 00:09:25,239
از تمام این پرده ها خلاص شو تا این عالم ببینی که شبیههست
58
00:09:29,520 --> 00:09:30,519
دعا كن
59
00:09:34,320 --> 00:09:36,719
دعا کن و ببین
60
00:09:38,040 --> 00:09:40,359
ببینی که چی هست
61
00:09:45,400 --> 00:09:52,839
پس بهم بگو چطوری هست
تو میدونی چی هست
62
00:09:55,080 --> 00:09:57,079
از کجا میدانی
63
00:10:00,120 --> 00:10:04,959
تو پسر سلطان علما هستی
64
00:10:06,560 --> 00:10:08,559
تو طلبه بورهان الدین هستی
65
00:10:10,360 --> 00:10:14,159
مرشدی هستی که از دو دریا متفاوت درس گرفتی
66
00:10:14,920 --> 00:10:19,759
البته که به اندازه من میدانی سماح چی هست
67
00:10:22,760 --> 00:10:24,759
ولی میخوام از تو بشنوم
68
00:10:34,760 --> 00:10:44,039
خدا سماح رو برای اینکه انسانها از دنیا خودشون جدا بشن درست کرده
69
00:10:44,360 --> 00:10:53,599
سماح اونها به عالم های دیگه میبره
70
00:10:54,200 --> 00:10:55,199
اونها رو
71
00:10:55,840 --> 00:10:57,839
به حق میرساند
72
00:11:05,000 --> 00:11:05,999
سماح
73
00:11:08,160 --> 00:11:10,159
یک معنا هست که از حق میاید
74
00:11:10,800 --> 00:11:15,119
و قلب ها به سمت حق میبرد
75
00:11:16,400 --> 00:11:21,719
و به مرتبه حقیقت میرسی
76
00:11:23,000 --> 00:11:30,359
اما اگر با نفس انجام بدی به مرتبه زندانی میفتی
77
00:11:33,040 --> 00:11:43,159
دستهایی که اگر شور و شوق نداشته باشند در جهنم خواهد سوخت
78
00:11:43,160 --> 00:11:52,359
دست هایی که به سمت خدا باز شوند البته که بهشت خواهند رفت
79
00:11:57,240 --> 00:11:58,239
این سماح
80
00:11:59,960 --> 00:12:06,239
باعث میشه قلب آدم نرم شود
81
00:12:08,720 --> 00:12:14,279
و شکی نخواهد بود اینها به بهشت خواهند رفت
82
00:12:18,080 --> 00:12:32,719
در زمان تشنگی و گرسنگی هر چقدر غذا و آب مهم هست
برای اخرت هم سماح به همان اندازه مهمه
83
00:12:33,600 --> 00:12:37,359
چون شوق زندگی کردن افزایش میده
84
00:12:41,120 --> 00:12:54,359
اگر کسی سماح را از شرق شروع کند میتواند به آن طرف دنیا برود
85
00:12:59,640 --> 00:13:00,639
این دو
86
00:13:02,520 --> 00:13:03,519
اینها
87
00:13:04,160 --> 00:13:07,519
از همدیگه باخبر خواهند بود
88
00:13:18,000 --> 00:13:22,319
یک چیز دیگه میخوام بهت یادآوری کنم
89
00:13:23,320 --> 00:13:24,319
این هست که
90
00:13:25,600 --> 00:13:44,279
و با این شروع میکنند به سمت خدا رفتن
91
00:13:48,720 --> 00:13:49,719
این
92
00:13:52,600 --> 00:13:58,919
در این راه رفتن مناسب همه نیست
93
00:14:01,000 --> 00:14:08,119
برای اینکه مردم ارشاد کنند برمیگردند
94
00:14:11,080 --> 00:14:16,239
میخواهند که حق به مردم توضیح بدهند
95
00:14:18,480 --> 00:14:22,839
خب مولانا جلال الدين
96
00:14:24,960 --> 00:14:34,359
یک بار وارد این راه بشوی دیگه راه برگشتنی نیست
97
00:14:43,760 --> 00:14:44,759
تصمیم با تو هست
98
00:15:18,040 --> 00:15:21,279
چیزی هست بخوای به من بگی
99
00:15:21,880 --> 00:15:28,959
ممکن نیست مولانا اشتباه گفته باشه؟
چون فقط اون گفته روزها هست اینجا منتظرید
100
00:15:29,360 --> 00:15:37,599
هزاران نفر هر روز از این در قلعه وارد میشوند
ولی میگید هیچکدام اون نشانه ها ندارد
101
00:15:39,960 --> 00:15:45,759
شاید همچین کسی نیست
- میدونی عارف به کی میگویند
102
00:15:47,760 --> 00:15:53,199
عارف کسی هست که کارهاش طبق حرف خدا انجام میده
103
00:15:54,200 --> 00:16:01,799
مولانا کسی هست که کارهاش طبق گفته خدا انجام میده
104
00:16:04,400 --> 00:16:06,399
شکی در اون نیست
105
00:16:08,080 --> 00:16:10,599
ظنی در آن نیست
106
00:16:11,680 --> 00:16:25,999
اونجا فقط واقعیت هست
اگر مولانا گفته اینجا منتظر باش فقط باید این انجام بدم
107
00:16:27,000 --> 00:16:36,399
این در باز میشه و چیزی که مولانا گفته اتفاق می افتد
108
00:18:00,080 --> 00:18:02,879
لشکرها از در محافظت کنید
109
00:18:08,440 --> 00:18:10,439
شاهزاده ببرید
110
00:18:13,400 --> 00:18:14,399
زود باشید
111
00:18:23,560 --> 00:18:28,999
کی هستید
نمیتونید به جای سلطان نزدیک بشید
112
00:18:36,640 --> 00:18:37,639
سلطانم
113
00:19:11,040 --> 00:19:12,839
ارطغرل غازی
114
00:19:27,400 --> 00:19:28,399
سلطانم
115
00:19:32,520 --> 00:19:36,159
خوش آمدید
- خوش باشید
116
00:19:37,000 --> 00:19:41,159
چرا اینطور لباس پوشیدید
لشکر شما کجاست
117
00:19:41,560 --> 00:19:46,999
خائنها تا پیش من پیشروی کردند
118
00:19:48,480 --> 00:19:50,479
میخواستند من بکشند
119
00:19:51,880 --> 00:19:57,479
نمیدونم کی با من صادق هست
120
00:19:59,240 --> 00:20:00,239
برای همین
121
00:20:03,400 --> 00:20:11,399
باید اینطور میآمدم
- نه تنها شما ، خواستند ما هم بکشند
122
00:20:13,240 --> 00:20:18,559
ولی نگران نباش
یکی شون به مجازاتش رسید
123
00:20:20,040 --> 00:20:30,039
ولی کسانی دیگا هستند که به مقام شما چشم دارند و میخوان ما نابود کنند
124
00:20:30,560 --> 00:20:31,559
مطمئنم
125
00:20:32,520 --> 00:20:34,519
هرکی که باشند
126
00:20:39,160 --> 00:20:41,159
همه شون پیدا میکنم
127
00:20:46,480 --> 00:20:50,519
سرشون میبرم و عبرت عالم میکنم
128
00:20:53,920 --> 00:20:56,919
همه این بدانند
129
00:21:07,760 --> 00:21:15,159
به کیمیا بگو یکی از اتاقها برای مهمان آماده کند
باشه خانم
130
00:21:16,480 --> 00:21:24,639
چند وقت میماند.... من از کجا بدانم
اره چیزی هم نگفتند
131
00:21:24,680 --> 00:21:29,439
اما اولین مهمان ما که نیست
- بله درسته
132
00:21:30,360 --> 00:21:34,079
اما اولین باره مهمانی که نمیشناسیم آمده
133
00:21:35,280 --> 00:21:37,279
انشالله خیر باشه
134
00:21:39,400 --> 00:21:44,839
آمین
بنظرم آخر این کار خیر نیست
135
00:21:45,720 --> 00:21:52,359
از کجا میدونید
- خداوندگار تا حالا اینطور ندیده بودم
136
00:21:53,280 --> 00:21:57,199
نگاه میکرد ولی نمیدید
137
00:21:58,040 --> 00:22:03,959
حرف میزد ولی انگار صداش از عالم دیگه ای میامد
138
00:22:05,320 --> 00:22:10,639
حیف شد نتونستی مژده حاملگی بهش بدی
139
00:22:12,560 --> 00:22:14,559
انقدر هم صبر کردی
140
00:22:19,080 --> 00:22:21,079
در اینم خیری هست
141
00:22:24,240 --> 00:22:32,719
هر حامله به ارزوش نمیرسه
شاید برای همین جلوت گرفته میشه
142
00:24:18,040 --> 00:24:19,039
سلطانم
143
00:24:33,680 --> 00:24:34,679
سلطانم
144
00:24:50,760 --> 00:24:51,759
من
145
00:24:53,320 --> 00:24:55,319
سلطان سلجوقیان
146
00:24:55,680 --> 00:24:57,679
غياث الدين
147
00:24:59,280 --> 00:25:06,239
کسی که صدها لشکر دارد و بر هزاران نفر حکومت میکند
148
00:25:08,640 --> 00:25:09,639
غیاث الدین هستم
149
00:25:15,280 --> 00:25:16,279
ولی
150
00:25:20,160 --> 00:25:22,159
تا به امروز
151
00:25:28,040 --> 00:25:30,039
انقدر به مرگ نزدیک نشده بودم
152
00:25:36,880 --> 00:25:37,879
خیانت
153
00:25:39,480 --> 00:25:42,519
انقدر بهم نزدیک نشده بود
154
00:25:51,440 --> 00:25:52,439
سلطانم
155
00:26:04,440 --> 00:26:05,439
حالا
156
00:26:07,240 --> 00:26:09,239
شبیه سلطان نیستم
157
00:26:11,520 --> 00:26:19,599
مثل آدمهای ساده در خیابان های کونیا هستم
158
00:26:24,000 --> 00:26:30,199
این همه راه با اسب آمدم با هرکسی رو به رو شدم من نشناخت
159
00:26:32,840 --> 00:26:39,879
چیزی که من سلطان میکرد لباسی که پوشیدم بود؟
160
00:26:42,000 --> 00:26:46,439
چیزی که من سلطان کرده بود دستوراتم بود؟
161
00:26:48,720 --> 00:26:50,719
خاک هایی که صاحبش هستم هست؟
162
00:26:54,440 --> 00:26:59,159
چیزی که یک سلطان ، سلطان میکند چی هست
163
00:27:31,120 --> 00:27:35,959
جنگ را باختیم
164
00:27:42,000 --> 00:27:45,439
میدونی چی بدتر از باختن جنگ هست
165
00:27:48,760 --> 00:27:50,759
اینکه ندانم مغول به چی فکر میکند
166
00:27:55,400 --> 00:27:56,399
بدترش اینکه
167
00:28:01,880 --> 00:28:03,879
خیانت بهم شد
168
00:28:48,200 --> 00:28:54,119
من گفتید بیام
یک خواسته ازت دارم
169
00:28:54,840 --> 00:29:00,199
چی هست
ازت منجنیق میخوام
170
00:29:01,000 --> 00:29:05,199
منجنیق هایی میخوام که هفت ادم بتونه اون تکان بده
171
00:29:06,080 --> 00:29:17,919
برای قعله کونیا هست
- نه تنها قلعه آدم داخلش هم میخوام
172
00:29:20,640 --> 00:29:25,599
شاه؟
نه مولانا جلال الدين
173
00:29:55,040 --> 00:30:00,919
به چی نگاه میکنی
- پروانه
174
00:30:02,840 --> 00:30:06,039
به اتیش نزدیک میشه ولی بعدش عقب میره
175
00:30:07,760 --> 00:30:11,679
بنظرت چرا عقب میره
از اتیش فرار میکنه
176
00:30:12,600 --> 00:30:15,839
اما چرا دوباره بهش نزدیک میشه
177
00:30:17,400 --> 00:30:18,439
اگر عاشقش باشه چی؟
178
00:30:23,800 --> 00:30:28,279
پروانه عاشقش هست بدون اون نمیتونه
179
00:30:30,040 --> 00:30:33,079
اما خطری هست که
180
00:30:34,240 --> 00:30:39,199
اگر بیشتر از حد بهش نزدیک بشه نابود میشه
181
00:30:39,800 --> 00:30:41,999
پس هیچوقت بهش نمیرسه
182
00:30:42,840 --> 00:30:46,159
شاید برسه
ولی میسوزه
183
00:30:46,880 --> 00:30:49,319
اگر لازم باشه بسوزه چی
184
00:30:52,680 --> 00:30:59,839
وقتی از جان نگذری به جانان نمیرسی
185
00:31:01,120 --> 00:31:06,559
اون موقع به وصلت میرسی
مثل پروانه
186
00:31:08,560 --> 00:31:17,239
اما پایان اون میشه
- خب پایان چی هست؟
187
00:31:20,080 --> 00:31:23,999
پایان یعنی رفتن سر نقطه اول
188
00:31:31,560 --> 00:31:39,359
این هم قبلا شنیدی نه
چرا انقدر اصرار میکنی سماح انجام بدم
189
00:31:39,720 --> 00:31:43,159
برای اینکه بیهوش شوی
یعنی چی
190
00:31:49,000 --> 00:31:52,639
یک زمانی منم مثل تو عالم دینی بودم
191
00:31:54,800 --> 00:32:02,519
کلی کتاب خوانده بودم اما
192
00:32:04,160 --> 00:32:06,679
هیچکدام الان یادم نیست
193
00:32:08,320 --> 00:32:22,519
هم اینکه من کی هستم، جواهر من چی هست
از کجا آمدم کجا میرم ، چرا آمدم
194
00:32:23,040 --> 00:32:27,159
اگر بهم نگه بدرد چی میخوره
195
00:32:30,200 --> 00:32:41,719
این کتاب ها برام یک تست بود
ولى من بدون تست میپرسم
196
00:32:43,800 --> 00:32:44,799
پیدا کردی
197
00:32:46,040 --> 00:32:50,999
اگر اون پیدا نمیکردم
تو پیدا نمیکردم
198
00:32:51,280 --> 00:32:53,279
چرا برای مردم نمیگی
199
00:32:55,920 --> 00:33:03,599
برای من ممنوع هست بخوام هم نمیتونم بگم
- چرا
200
00:33:04,280 --> 00:33:10,439
چونکه این قابلیت ندارم به زبان اونها حرف بزنم
201
00:33:10,480 --> 00:33:26,039
برای تو داره
وقتی از عالم معنا به این دنیا برگردی میتونی این کار کنی
202
00:33:28,560 --> 00:33:30,559
ولی نمیدانم
203
00:33:32,280 --> 00:33:33,279
میتونی برگردی
204
00:34:05,280 --> 00:34:06,319
خدا بد نده
205
00:34:09,679 --> 00:34:11,678
چطوری عمر
206
00:34:15,240 --> 00:34:17,239
خوبم ممنون
207
00:34:22,080 --> 00:34:28,719
امکان نداره از یک لشکر 50 هزار نفری فقط شما مونده باشید
208
00:34:28,720 --> 00:34:38,198
غیر از شما نمیدونه چیشده
به عنوان یک آدم دولت میخوام بدانم چیشده
209
00:34:43,600 --> 00:34:47,359
سلطان گفت نشنیدی
210
00:34:49,800 --> 00:34:50,799
به ما خیانت شد
211
00:34:53,040 --> 00:34:56,599
شنیدم ولی نشنیدم کی هست
212
00:35:14,640 --> 00:35:15,639
عزت
213
00:35:18,840 --> 00:35:19,879
عزت؟
214
00:35:21,320 --> 00:35:29,919
از عزت انتظار داشتی جلوی سلطان شمشیر بکشه
کسی همچین چیزی انتظار نداره
215
00:35:31,280 --> 00:35:36,239
وقتی برنگشته حتما مجازات شده
216
00:35:40,480 --> 00:35:41,479
اره
217
00:35:44,320 --> 00:35:45,319
ولی زنده هست
218
00:36:31,480 --> 00:36:41,039
تو کی هستی.... میخواستم ببینم چطور هست
- ما مسئول سلامتیش هستم دیگه بدون اجازه وارد نشو
219
00:36:41,800 --> 00:36:42,799
چشم
220
00:36:50,120 --> 00:36:56,199
عزت سالم برمیگرده به کونیا و به ما میگه کی بهش دستور داده
221
00:36:59,760 --> 00:37:01,759
اون موقع هرکی که باشه
222
00:37:04,320 --> 00:37:05,319
التماس میکنه بمیره
223
00:37:07,960 --> 00:37:14,039
چونکه مرگ اون خیلی یواش و دردناک خواهد بود
224
00:37:18,400 --> 00:37:19,399
عاليه
225
00:37:49,040 --> 00:37:54,319
برای کی اینجا آماده میکنی
- مهمانی که آمده
226
00:37:54,680 --> 00:38:00,959
پس شب اینجا میماند
- نه از این به بعد با ما خواهد بود
227
00:38:01,280 --> 00:38:06,039
همیشه میمونه؟
- خداوندگار اینطور خواسته
228
00:38:34,760 --> 00:38:38,559
شب بخیر
- شب بخیر
229
00:38:41,160 --> 00:38:46,599
چرا منتظری
میدونی منتظر چی هستم
230
00:39:06,800 --> 00:39:08,799
اگر من برنمیگشتم میخواندی
231
00:39:11,680 --> 00:39:12,679
منتظر ماندم
232
00:39:17,240 --> 00:39:19,239
انقدر طولانی بود که
233
00:39:25,000 --> 00:39:26,999
فکر کردم دیگه هیچوقت برنمیگردی
234
00:39:32,560 --> 00:39:34,559
باید میدونستم درباره من چی فکر میکنی
235
00:39:37,400 --> 00:39:39,399
باید میدونستم چی نوشتی
236
00:39:42,640 --> 00:39:47,479
نتونستم مانع خودم بشم
باز کردم خواندم
237
00:39:53,920 --> 00:39:55,919
باید نمیخواندی
238
00:39:58,400 --> 00:39:59,399
بهم قول داده بودی
239
00:40:08,360 --> 00:40:12,279
بعد مردنم باید میخواندی
240
00:40:15,360 --> 00:40:18,159
اینکه بعد مردن تو بخوانم چه اهمیتی داره
241
00:40:20,440 --> 00:40:22,439
وقتی ما زنده هستیم
242
00:40:27,120 --> 00:40:28,119
و زندگی میکنیم
243
00:40:31,600 --> 00:40:33,599
بدانیم بهتر نیست
244
00:40:38,640 --> 00:40:39,639
حق داری
245
00:40:43,080 --> 00:40:44,079
قشنگ تره
246
00:40:52,600 --> 00:40:53,479
ولی
247
00:40:55,920 --> 00:41:00,479
چیزی مهم تر از اینها هست در میدان جنگ
248
00:41:02,800 --> 00:41:04,799
چیزی تجربه کردم که
249
00:41:06,960 --> 00:41:09,079
دستم که شمشیر گرفته بود
250
00:41:10,760 --> 00:41:11,759
افتاد زمین
251
00:41:15,360 --> 00:41:16,359
چونکه
252
00:41:22,360 --> 00:41:24,359
جلوی چشمم
253
00:41:28,400 --> 00:41:29,399
تو را میدیدم
254
00:41:35,360 --> 00:41:43,599
اون لحظه زخمی شدم و از میدان جنگ بیرون رفتم
255
00:41:52,720 --> 00:41:53,719
عشق که به تو دارم
256
00:41:55,800 --> 00:41:56,799
باعث ضعف من شد
257
00:42:00,960 --> 00:42:02,959
اونم ضعف بزرگی
258
00:42:07,040 --> 00:42:10,599
عشق مگر خودش یک ضعف نیست
259
00:42:16,000 --> 00:42:17,999
و زانو زدن جلوی این قشنگ نیست؟
260
00:42:24,080 --> 00:42:25,079
برای یک فرمانده نیست
261
00:42:32,760 --> 00:42:34,759
وضعیتی که من داخلش هستم
262
00:42:36,840 --> 00:42:37,839
هیچ خطا
263
00:42:41,480 --> 00:42:42,559
و ضعفی قبول نمیکنه
264
00:43:29,720 --> 00:43:37,879
بابام و مهمانش کجاست
- اسم مهمانش شمس تبریزی هست
265
00:43:37,880 --> 00:43:42,239
فقط همین درباره اش میدانیم
باشه ولی کجاست
266
00:43:43,600 --> 00:43:47,719
در اتاق پدرتان هستند و از صبح بیرون نیامدند
267
00:43:50,200 --> 00:43:54,959
اگر میدونستند سفره حاضر هست و همه منتظرشون هستند بیرون میامدند د سفره .
268
00:43:55,840 --> 00:43:59,159
علا الدين
269
00:44:27,640 --> 00:44:31,919
جلوی این در کلیدی نیست
270
00:44:34,000 --> 00:44:40,839
وقتی بخوای میتونی وارد بشی درسته؟
271
00:44:42,480 --> 00:44:43,479
درسته
272
00:44:45,160 --> 00:44:47,159
میتونی بیایی
ولی
273
00:44:49,840 --> 00:44:53,879
در یک قفل بدون کلید هم هرکسی میتونه باز نکنه
274
00:44:55,120 --> 00:44:59,519
قلب هم اینطور هست
275
00:45:02,000 --> 00:45:05,759
نه کلید داره نه قفل
276
00:45:09,800 --> 00:45:17,679
ولی اگر اجازه ندی هر موقع بخواد نمیتونه وارد بشه
277
00:45:21,480 --> 00:45:29,759
اگر خدا هست که این در قفل کرده
اون هم این قلب قفل کرده
278
00:45:30,480 --> 00:45:38,439
چیزی که تمام این قفل ها باز میکنه
279
00:45:39,560 --> 00:45:45,119
اجازه اون هست که با سماح میشه
280
00:45:50,440 --> 00:46:00,759
بنظرم چیزی که مانع سماح کردن تو میشه قفل ها هستند
281
00:46:02,160 --> 00:46:05,799
کسایی که صحبت تو گوش میکنند و دوست دارند هست
282
00:46:08,240 --> 00:46:17,719
از این ارتباطها از این قفلها خلاص شو
283
00:46:20,000 --> 00:46:21,999
خلاص شو
284
00:46:26,760 --> 00:46:29,719
در قفل نداره چرا باز نمیشه
285
00:46:33,160 --> 00:46:36,279
کسی که در بدون قفل را قفل میکند جادوگر هست
286
00:46:37,800 --> 00:46:41,079
این تبریزی جادوگر نباشه؟
287
00:47:03,800 --> 00:47:09,279
دستوراتم انجام شد
- بله دو تا جلاد آماده هست
288
00:47:11,520 --> 00:47:12,519
عاليه
289
00:47:35,360 --> 00:47:40,239
اطلاعاتی درباره عاقبت كمال الدين داريد
290
00:47:42,200 --> 00:47:44,199
هیچ اطلاعی نداریم
291
00:47:45,120 --> 00:47:53,159
فقط میدانیم در میدان جنگ به ما خیانت شده
این خیانت مجازاتی دارد
292
00:47:53,920 --> 00:47:57,679
اره دارد ارطغرل غازی
293
00:47:58,720 --> 00:48:02,199
ولی کسی که این نظم
درست کرده به این فکر کرده
294
00:48:02,200 --> 00:48:05,679
که افرادی مثل عزت
نتوانند ازش سو استفاده کنند
295
00:48:08,280 --> 00:48:12,399
نگران نباشید صحیح و سالم عزت میاد اینجا
296
00:48:14,000 --> 00:48:17,679
سلطان غياث الدين كيخسرو وارد میشود
297
00:48:54,520 --> 00:49:01,719
در میدان جنگ و در محل اسکانم بهم خیانت شد
298
00:49:03,800 --> 00:49:04,759
به همین سبب
299
00:49:06,120 --> 00:49:13,159
فهمیدم که کسانی هستند میخوان سلطان و شاهزاده بکشند
300
00:49:13,240 --> 00:49:14,239
مخصوصا
301
00:49:16,200 --> 00:49:20,999
در قبال اینکار کله یک نفر گرفته شده
302
00:49:22,520 --> 00:49:27,839
اونم کسی که زهر آماده کرده
303
00:49:27,840 --> 00:49:38,599
ولی حتما کسی یا کسانی هستند که دستور ساخت زهر دادند
304
00:49:40,040 --> 00:49:42,319
که اونم
305
00:49:44,880 --> 00:49:46,879
اعتراف کرده
306
00:49:47,840 --> 00:49:53,679
در مقابل این کار تو چکار کردی
307
00:49:58,680 --> 00:50:07,079
تمام آدمهای دولت و خدمتکارها ازشون بازجویی شده
308
00:50:08,440 --> 00:50:09,399
ولی
309
00:50:10,200 --> 00:50:14,719
چیزی پیدا نکردیم
310
00:50:17,040 --> 00:50:20,759
شاید سوال درست رو نپرسیدی اصفهانی
311
00:50:22,600 --> 00:50:28,199
شاید نمیدونستی چطور باید با اونها حرف بزنی
312
00:50:30,240 --> 00:50:38,799
اگر اشتباهی کردم ببخشید اما
- دیر کردی
313
00:50:40,320 --> 00:50:48,199
برای بهانه جویی خیلی دیر کردی من انتظار داشتم خائن ها پیدا کنی
314
00:50:49,000 --> 00:50:53,919
میخواستم کله اون خائنها در سر در قلعه ببینم بهم سلام کنند
315
00:50:58,640 --> 00:51:05,919
اما تو پیدا نکردی اصفهائی
316
00:51:08,320 --> 00:51:14,039
شاید اون خائن خودتی
317
00:51:19,120 --> 00:51:21,119
سلطانم
318
00:51:26,720 --> 00:51:28,719
دیر کردی
319
00:51:31,000 --> 00:51:32,999
خیلی دیر کردی
320
00:51:39,880 --> 00:51:40,879
جلادها بیایند
321
00:51:58,240 --> 00:52:03,479
گفته بودی نمیتونی کله بزنی
322
00:52:05,640 --> 00:52:13,039
اون اولیش زد
دومين كله من میزنم
323
00:52:15,960 --> 00:52:18,959
حرفی داری
324
00:52:54,840 --> 00:52:59,119
10شاید دولت ماO
325
00:53:01,120 --> 00:53:03,119
كله من میخواد
326
00:53:06,600 --> 00:53:10,759
و فکر میکنه من خائن هستم
327
00:53:17,120 --> 00:53:22,599
80گردن من از مو باریک تره
328
00:54:32,840 --> 00:54:36,559
فعلا کله ات روی دوش تو بمونه
329
00:54:38,480 --> 00:54:40,479
ولی فراموش نکن
330
00:54:42,680 --> 00:54:46,519
به مرگ نزدیک تر هستی
331
00:54:48,160 --> 00:54:53,559
تا اون خائنها پیدا کن سر تو میبخشم
332
00:54:56,600 --> 00:55:03,919
اون خائن ها برام پیدا کن
333
00:55:05,400 --> 00:55:13,319
شاید اگر پیدا نکنی
اگر اون شمشیر دفعه بعد بیاد رو هوا
334
00:55:16,200 --> 00:55:18,199
سر تو ببره
335
00:55:40,280 --> 00:55:47,039
این خوبی شما با انجام وظیفه ام جبران میکنم
336
00:55:50,720 --> 00:55:55,319
اگر شکی داشتم الان کله ات سرجاش نبود
337
00:56:00,520 --> 00:56:05,679
سلطانم لشکر داره وارد میشه
338
00:57:03,880 --> 00:57:11,559
کسی حرف نمیزنه نمیدونیم کی برنده شده
339
00:57:12,120 --> 00:57:18,639
همه چیز از صورت شان مشخص هست که در جنگ باختیم
340
00:57:19,440 --> 00:57:26,799
پس مغول وارد کونیا میشود
حالا چه میشود
341
00:57:27,600 --> 00:57:29,599
این فقط خدا میداند
342
00:57:31,760 --> 00:57:36,879
ولی یک چیزی هست که شفای قلب ترسو ما میشد
343
00:57:38,840 --> 00:57:40,839
اونم حرف های خداوندگار هست
344
00:57:48,680 --> 00:57:51,599
میدونی از این به بعد سخت تر خواهد شد
345
00:57:53,720 --> 00:58:04,679
اگر صلح نکنیم با مغولها همه شون به کونیا حمله میکنند
346
00:58:05,880 --> 00:58:18,239
وظیفه من تا اینجا بود اگر صلح نشه
انشالله نصیب میشه دوباره دوش به دوش بجنگیم
347
00:58:25,320 --> 00:58:27,319
ولی الان مطمئنم
348
00:58:29,080 --> 00:58:34,519
مغول ها بیان یک فرمانده حاضر در جلوش خودشان میبینند
349
00:58:36,200 --> 00:58:37,199
شک نداشته باش
350
00:58:53,360 --> 00:58:55,359
شیخ
- استغفر الله
351
00:58:56,920 --> 00:59:03,999
کونیا چکار دارید
برای یک دعوت آمدم و بعدش برنگشتم... چرا
352
00:59:04,360 --> 00:59:12,119
مولانا جلال الدين بهم گفت صبر کن
بدون اینکه بگه برای چی صبر کنم
353
00:59:12,360 --> 00:59:20,439
منم صبر کردم
وقتی دیروز از در قلعه آمدی فهمیدم چرا صبر کردم
354
00:59:21,680 --> 00:59:28,799
مولانا جلال الدین تو اشاره کرده
- برای چی
355
00:59:28,840 --> 00:59:37,199
نگفت ولی من میدونم چی در قلبش گذشته
یک پرچم از شمال بلند خواهد شد
356
00:59:38,480 --> 00:59:42,559
و صاحب این پرچم تو و فرزندانت خواهند شد
357
00:59:43,480 --> 00:59:47,879
اهالی اون هم من و کسانی که من دوست دارند خواهدشد
358
00:59:47,920 --> 00:59:52,719
اگر اون پرچم در دست من خواهد بود شما تاج سرم خواهیدشد
359
01:00:16,560 --> 01:00:18,559
اونجا چطور وایسادند
360
01:00:21,160 --> 01:00:23,159
کی گفته وایسادند
361
01:00:25,640 --> 01:00:29,759
اونها فقط میچرمیچرخند
362
01:00:31,520 --> 01:00:33,519
چرا میچرخند
363
01:00:35,080 --> 01:00:47,239
برای اینکه حق را تسبیح کنند
هر چیزی که در عالم هست و نیست نام خدا را ذکر میکنند
364
01:00:49,840 --> 01:00:53,639
همانطور که پروانه عاشق اتیش هست
365
01:00:54,600 --> 01:00:59,639
هر جسم جاندار و بی جان مخلوق آن هستند
366
01:01:01,000 --> 01:01:08,839
تو هم با عشق وارد این راه بشو مثل
- چطور میشه وارد این راه شدپروانه
367
01:01:09,360 --> 01:01:15,319
من نمیدونم
با عشق وارد راه بشو ولی
368
01:01:15,720 --> 01:01:17,759
از قرآن و رسم رسوم ها جدا نشو
369
01:01:20,840 --> 01:01:26,359
این ستاره ها در حال چرخش هستند
370
01:01:29,280 --> 01:01:33,079
شاید عشق در چرخش اونها مخفی هست
371
01:01:44,520 --> 01:01:46,519
شاید عشق
372
01:01:48,760 --> 01:01:50,759
در چرخش آنها مخفی هست
373
01:04:58,240 --> 01:05:00,239
سماح انجام میدهد
374
01:05:00,263 --> 01:05:05,263
تبدیل زیرنویس از هارد ساب : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
34938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.