Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,936 --> 00:00:08,936
تبدیل زیرنویس از هارد ساب : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
2
00:00:09,960 --> 00:00:21,119
هر چقدر هم توضیح بدی نمیفهمه
اگر بگی که این راه رسیدن به خدا هست هم باور نمیکنه
آن کسی که در دلش ذره ای نور نباشد نمیسوزد مولانا
3
00:01:40,120 --> 00:01:46,439
قسمت 13
- اگه جملات بدون حرف رو بدونم چی؟
4
00:01:51,800 --> 00:01:55,679
نیشابور
خراسان
5
00:02:30,680 --> 00:02:32,079
بابا
6
00:02:34,120 --> 00:02:35,519
به من چی شده؟
7
00:02:38,600 --> 00:02:42,719
دکتر گفت توی راه مریض شدی
8
00:02:43,560 --> 00:02:47,959
اما بنظر من به شمس طاقت نداشتی
9
00:02:49,680 --> 00:02:54,079
روشنایی و گرمای اون تو رو خسته کرد
10
00:02:56,840 --> 00:03:02,559
هیچ چیزی در مقابل شمس نمیتونه
طاقت بیاره
11
00:03:04,960 --> 00:03:06,999
بجز قمر
12
00:03:08,920 --> 00:03:10,599
قمر منم؟
13
00:03:11,400 --> 00:03:15,079
خب الان که بیدار شدی پس تویی
14
00:03:17,200 --> 00:03:18,479
اگه بیدار نمیشدم چی؟
15
00:03:19,920 --> 00:03:22,279
به اصل خودت برمیگشتی
16
00:03:23,200 --> 00:03:25,159
خب اصل من کجاست؟
17
00:03:26,480 --> 00:03:30,999
هر جا که تو باشی اونجا هست
18
00:03:32,760 --> 00:03:37,599
تو هر جا برگردی
اصل تو اونجا هست
19
00:03:38,840 --> 00:03:42,959
تو هر چیزی بگی
اصل تو اونجاست
20
00:03:45,560 --> 00:03:49,799
افریننده اوست
بازگشت ما هم باز به اوست
21
00:03:51,920 --> 00:03:55,399
خب دیده نمیشه؟
نه
22
00:03:56,480 --> 00:03:57,639
چرا؟
23
00:03:59,720 --> 00:04:00,879
چون
24
00:04:01,800 --> 00:04:08,519
ما راجب یه عالمی که فراتر از دیدن و شنیدن
هست
25
00:04:10,560 --> 00:04:13,399
اما نگران نباش
26
00:04:14,680 --> 00:04:18,639
وقتش که شد هممون بهش میرسیم
27
00:04:20,079 --> 00:04:23,399
جلال الدین چون هر کسی
که از اصل خودش دور بشه
28
00:04:24,200 --> 00:04:28,279
منتظر بادی میمونه که
اونو به اصل خودش برگردونه
29
00:04:38,360 --> 00:04:40,079
شمس
30
00:04:42,440 --> 00:04:43,959
شمس
31
00:04:56,600 --> 00:04:59,039
شمس
32
00:08:01,680 --> 00:08:03,919
شمس الدين
33
00:08:04,240 --> 00:08:05,239
شمس الدين
34
00:08:12,920 --> 00:08:15,039
بچه که بودم
35
00:08:16,680 --> 00:08:19,359
من یه حالی داشتم
36
00:08:20,720 --> 00:08:22,359
چرا اینجا قایم شدی؟
37
00:08:23,520 --> 00:08:25,559
این حال عجیبم
38
00:08:26,320 --> 00:08:30,399
رو هیچکس درک نکرد
حتى بابام
39
00:08:31,400 --> 00:08:34,559
در مقابل این حال من عاجز بود
40
00:08:38,600 --> 00:08:39,798
پسرم
41
00:08:41,000 --> 00:08:42,199
چیشده بهت؟
42
00:08:43,280 --> 00:08:45,239
چرا قایم میشی؟
43
00:08:47,440 --> 00:08:50,119
چرا بیرون نمیری با دوستات بازی کنی؟
44
00:09:27,000 --> 00:09:32,279
خودمو در خودم حبس کرده بودم
45
00:09:32,880 --> 00:09:34,879
با اون حالم کجا میتونستم برم
46
00:09:36,160 --> 00:09:40,719
سکوتم بابامو نگران تر میکرد
47
00:09:41,920 --> 00:09:43,599
از من یه جواب میخواست
48
00:09:44,800 --> 00:09:51,239
یه روز بهش گفتم
زمانی که یکم به خودم اومدم
49
00:09:52,360 --> 00:09:53,839
بهش گفتم
50
00:09:55,160 --> 00:10:04,519
تو و من در یه حالی هستیم
که انگار زیر یه مرغ تخم غاز گذاشتن
51
00:10:05,680 --> 00:10:14,239
بعد وقتی که غاز بدنیا اومد
و بزرگ شده کنار آب اومدن
52
00:10:14,760 --> 00:10:17,479
غاز رفته توی آب شنا کرده
53
00:10:18,280 --> 00:10:21,799
اما مرغ روی خشکی بود
54
00:10:23,120 --> 00:10:24,119
خب
55
00:10:26,360 --> 00:10:31,519
من بچه تو هستم
اما از تو نیستم
56
00:10:32,160 --> 00:10:33,999
خونه من اون دریا هست
57
00:10:35,160 --> 00:10:40,559
دلیل اینکه حالمو نمیفهمی اینه
58
00:10:45,640 --> 00:10:49,399
بابام در مقابل رفتار من ناتوان بود
59
00:10:50,520 --> 00:10:55,119
اما شایدم یه شیخ میتونست
دردم رو درمان کنه
60
00:10:55,440 --> 00:10:58,319
منم دنبال اون شیخ بودم
61
00:11:01,000 --> 00:11:04,279
پیدا کردی؟
اره
62
00:11:05,040 --> 00:11:06,839
اره اما
63
00:11:08,040 --> 00:11:12,999
اون شیخ هم در مقابل درد من ناتوان بود
64
00:11:19,280 --> 00:11:25,719
این چیزی که میگی
پرده ای خود ساخته در ذهنت نباشه؟
65
00:11:27,400 --> 00:11:29,879
من همه پرده ها رو پاره کردم
66
00:11:34,520 --> 00:11:38,439
به شیخ راز خودمو گفتم
67
00:11:40,160 --> 00:11:42,599
اما اون به من هشدار داد
68
00:11:43,960 --> 00:11:49,319
که این حرفا رو به هیچکس نگم
69
00:11:52,240 --> 00:11:53,239
چرا؟
70
00:11:54,680 --> 00:11:57,639
گفت تو رو میکشن
71
00:12:01,360 --> 00:12:02,759
شیخ کی بود؟
72
00:12:04,520 --> 00:12:08,239
شیخ تبریزی ابوبکر سلاباو
73
00:12:10,360 --> 00:12:11,759
اما
74
00:12:12,360 --> 00:12:18,639
اون هم در مقابل حال من ناتوان بود
ازش دور شدم
75
00:12:20,560 --> 00:12:25,679
از اونروز هم برای خودم
دنبال یه شیخ هستم اما
76
00:12:27,720 --> 00:12:28,799
نمیتونم پیدا کنم
77
00:12:36,320 --> 00:12:38,839
پس کی به تو شال داد؟
78
00:12:40,440 --> 00:12:47,319
من اينجور عادتی ندارم
79
00:12:48,640 --> 00:12:49,639
اما
80
00:12:51,840 --> 00:12:55,479
اگه کنجکاوی بگم
81
00:13:01,960 --> 00:13:03,999
یکی به من شال والا داد
82
00:13:04,760 --> 00:13:07,119
تو هم حرفات با هم نمیخونه
83
00:13:08,240 --> 00:13:12,799
الان مگه نگفتی اینجور عادتی نداری
84
00:13:13,240 --> 00:13:15,679
اره
پس کی اینکارو کرده؟
85
00:13:16,440 --> 00:13:25,879
حضرت محمد
این شالی که میگی یه شال عادی نیست
86
00:13:28,360 --> 00:13:38,679
همین منو رازدار رازها
نور نورها اون کرده
87
00:13:41,360 --> 00:13:44,319
پس ادعات اینه که از جانشین های اون هستی
88
00:13:46,720 --> 00:13:50,599
اونی که واقعا هست ادعا نمیکنه
89
00:13:52,200 --> 00:13:54,079
اگه جانشین اونی
90
00:13:55,600 --> 00:13:57,239
پس دنبال کی هستی؟
91
00:13:58,720 --> 00:13:59,719
من
92
00:14:01,120 --> 00:14:06,279
من دنبال اون فرد هستم که این راز
رو بهش بگم
93
00:14:08,720 --> 00:14:13,479
اون فرد چه چیزی باید داشته باشه؟
شرطش چیه؟
94
00:14:14,000 --> 00:14:16,199
من دنبال یه فردی هستم که
95
00:14:17,600 --> 00:14:24,119
روح خودم رو در اون ببینم
96
00:14:25,080 --> 00:14:30,359
به این ترتیب راز خودم رو به
خودم میگم
97
00:14:32,360 --> 00:14:38,879
خلاصه حرف همه پیامبرها اینه همه پيامبرها اينه
98
00:14:40,800 --> 00:14:45,239
دنبال یه آینه برای خودت باش
99
00:14:50,320 --> 00:14:54,319
برای تو یکی آینه شده نه؟
100
00:14:55,560 --> 00:14:58,839
ما تو رو با خودت امتحان خواهیم کرد
101
00:15:05,720 --> 00:15:07,839
اما به معنی جمله اش نه
102
00:15:09,080 --> 00:15:11,999
در ظاهر
- تو اینو از کجا میدونی؟
103
00:15:13,200 --> 00:15:14,199
من
104
00:15:15,120 --> 00:15:17,679
مثل تو هستم
105
00:15:23,000 --> 00:15:27,799
طلبه ها منتظرن
باید به کلاس برم
106
00:15:30,840 --> 00:15:35,839
اگه اینجا باشی و راضی باشی
حرفمونو ادامه میدیم
107
00:15:42,240 --> 00:15:43,599
اگه نباشم چی؟
108
00:15:45,240 --> 00:15:50,599
این انتخاب خودته
بزور تو رو مجاب به موندن نمیکنیم.
109
00:15:52,280 --> 00:15:59,039
اگه اون اجبار از قبل شده باشه چی؟
110
00:16:04,880 --> 00:16:06,799
اگه اینطور باشه نمیتونم برم
111
00:18:20,480 --> 00:18:21,799
کرّا
112
00:20:26,200 --> 00:20:27,559
کجا هستن؟
113
00:20:30,040 --> 00:20:32,919
کیا؟
- مردم کجان؟
114
00:20:34,000 --> 00:20:35,879
بیرون از در هستن
115
00:20:36,840 --> 00:20:40,639
بیرون از در کسی نیست
توی خانه هم کسی نیست
116
00:20:42,560 --> 00:20:44,919
خانه؟
بله
117
00:20:46,160 --> 00:20:48,959
الان میدانی هستیم که جمع میشدیم حرف میزدیم
118
00:20:56,520 --> 00:20:58,119
در میدان نیستیم
119
00:21:00,200 --> 00:21:01,719
پس کجا هستیم؟
120
00:21:04,320 --> 00:21:05,799
در درگاه هستیم
121
00:21:16,040 --> 00:21:19,399
من یکم قبل از اون در بیرون رفتم
- نرفتی
122
00:21:21,280 --> 00:21:22,479
نتونستی بری
123
00:21:24,120 --> 00:21:30,479
نمیدونم یادته یا نه اما خودت گفتی
اگه اینطور باشه نمیتونم برم بود
124
00:21:31,320 --> 00:21:33,039
نتونستی بری
125
00:21:35,920 --> 00:21:39,639
فکر میکردم حرفامو فهمیدی
اما
126
00:21:40,400 --> 00:21:44,159
حالت نشون میده که اشتباه میکردمD
127
00:21:50,920 --> 00:21:52,759
چی گفته بودی؟
128
00:22:03,120 --> 00:22:04,919
در زبان عربی
129
00:22:06,400 --> 00:22:09,279
سه کلمه برای قسم خوردن
استفاده میکنه
130
00:22:10,040 --> 00:22:12,799
و ب ت
131
00:22:13,560 --> 00:22:19,919
به این سه کلمه قسم میخورم که و
للهى باللهی و تللّهی
132
00:22:20,080 --> 00:22:27,039
اونایی که در این مدرسهها آموزش میبنن برای
مقام گرفتن میان
133
00:22:29,320 --> 00:22:34,039
اونا آدما سعی میکنن اینجا یه جایگاهی بگیرن
134
00:22:36,320 --> 00:22:37,319
اما
135
00:22:37,720 --> 00:22:40,559
از اونا اینو باید پرسید
136
00:22:43,000 --> 00:22:47,719
برای نعمت دنیوی چرا علم بدست میاری؟
137
00:22:49,280 --> 00:22:54,679
این علم آدمو برای بیرون آوردن
آدم از چاه هست
138
00:22:57,040 --> 00:23:01,919
وگرنه برای رفتن به چاه دیگه نیست
139
00:23:04,560 --> 00:23:09,039
تو همش به این فکر کردی
من کی هستم
140
00:23:09,640 --> 00:23:11,079
چه هستم
141
00:23:11,760 --> 00:23:15,039
برای چه اومدم
به کجا میروم
142
00:23:15,240 --> 00:23:19,919
واقعیت من چیه
من الان کجا هستم؟
143
00:23:20,280 --> 00:23:23,199
من به کدوم سمتبرم
144
00:23:27,800 --> 00:23:31,799
تو اطلاعاتی که با علم بدست آوردم
رو پست میدونی
145
00:23:32,160 --> 00:23:35,999
من این حرفو نزدم
- معنی حرفت اینه
146
00:23:38,520 --> 00:23:44,199
من اطلاعات تو رو پست نمیبینم
نیت دانش اموزات رو میگم
147
00:23:47,080 --> 00:23:53,719
وگرنه تو علمت رو از برهان الدین یاد گرفتی
148
00:23:54,320 --> 00:23:56,999
در علمی که اونا آوردن اشتباهی وجود نداره
149
00:23:58,280 --> 00:23:59,439
اما
150
00:24:00,280 --> 00:24:04,279
مشخصه که تو علمت زیاده
151
00:24:05,080 --> 00:24:07,519
زیادت علم آسیبی داره مگه؟
152
00:24:08,920 --> 00:24:10,079
بله
153
00:24:12,440 --> 00:24:16,679
علم یه چیزی هست که
انسان رو به اوج میرسونه
154
00:24:17,880 --> 00:24:19,239
خودت بگو
155
00:24:19,800 --> 00:24:21,639
مولانا جلال الدين
156
00:24:22,680 --> 00:24:24,759
علمی که صاحبش هستی
157
00:24:25,440 --> 00:24:30,679
تو رو به اوج میرسونه یا مدرسی؟
158
00:24:37,200 --> 00:24:39,119
علم به معلمی من
159
00:24:40,720 --> 00:24:42,559
معلمی به دانش اموزام
160
00:24:44,760 --> 00:24:48,319
مهم تر از اون عبادت هام
منو به حق میرسونه
161
00:24:49,240 --> 00:24:51,599
پس بهت واضح تر بگم
162
00:24:53,200 --> 00:24:54,719
یه برگه رو فرض کن
163
00:24:56,320 --> 00:25:01,239
یه طرفش رو به دوستته
یه طرفشم به طرف تو هست
164
00:25:01,360 --> 00:25:05,119
یا هر طرف رو به یک فرد باشه
165
00:25:06,080 --> 00:25:11,119
تو در مدرسه رویی که به طرف تو هست
رو میخونی و یاد میدی
166
00:25:12,120 --> 00:25:13,119
اما
167
00:25:14,640 --> 00:25:18,599
لازمه اون طرفی که رو به دوست هست رو بخونی
168
00:25:20,160 --> 00:25:25,999
در اونطرف هم کلمه ای نیست
جمله ای نیست
169
00:25:27,480 --> 00:25:30,399
شاید کسی اینو بخونه
170
00:25:32,240 --> 00:25:33,799
حرفای تو به چه دردی میخونه؟
171
00:25:36,400 --> 00:25:38,839
چیزی که بدون کلمه هست رو مگه میشه خوند؟
172
00:25:40,920 --> 00:25:42,519
بدون دیدن مگه میشه خوند؟
173
00:25:43,520 --> 00:25:46,959
کلمه جمله ها
- من با کلمه ها حرف نمیزنم
174
00:25:51,800 --> 00:25:54,639
بدون كلمات نمیشه حرف زد
175
00:25:56,960 --> 00:25:57,959
اگه
176
00:25:59,480 --> 00:26:01,719
بدون کلمه بتونم حرف بزنم چی؟
177
00:26:03,680 --> 00:26:05,999
و حرف زدن با اون رو بدونم چی؟
178
00:26:11,520 --> 00:26:13,039
منو میشنوی
179
00:26:14,040 --> 00:26:16,599
چیزی که میشنوی رو درک میکنی
180
00:26:17,160 --> 00:26:20,079
سوال میپرسی جواب میدی
181
00:26:20,760 --> 00:26:30,999
من به تو این وعده رو میدم که
با این حرفا بخونی و با این کلمات بفهمی
182
00:26:34,040 --> 00:26:35,039
چطور؟
183
00:26:38,400 --> 00:26:43,399
از کالبد به روح رفتن ممکنه؟
184
00:26:46,600 --> 00:26:48,919
ما تو رو از جسم به روح میبریم
185
00:26:50,720 --> 00:26:51,759
تو
186
00:26:53,360 --> 00:26:55,199
این حال رو میدونی
187
00:26:57,280 --> 00:27:00,279
از کجا میدونی اینو میدونم؟
- بخاطر حیرت تو
188
00:27:01,600 --> 00:27:05,359
خودت نمیفهمی؟
حیرت زده شدی
189
00:27:15,280 --> 00:27:19,679
چرا در رونگاه میکنی؟
یا منتظر کسی هستی
190
00:27:21,120 --> 00:27:23,319
یا کسی رو منتظر گذاشتی
191
00:27:24,480 --> 00:27:26,319
نه منتظر کسی هستم
نه کسی رو منتظر گذاشتم
192
00:27:26,640 --> 00:27:29,719
پس چرا در رو نگاه میکنی؟
برای اینکه برم
193
00:27:31,520 --> 00:27:35,199
قبلا هم خواستی بری اما نتونستی بری
194
00:27:35,800 --> 00:27:39,159
پس برو اما مولانا جلال الدين
195
00:27:42,200 --> 00:27:43,919
اینو هم بشنو
196
00:27:46,720 --> 00:27:52,439
چیزی که هیچ جایی نباشه
به کجا میتونه بره؟
197
00:27:59,360 --> 00:28:01,839
اینو هم قبلا شنیدی
198
00:28:03,320 --> 00:28:04,519
اما
199
00:28:06,120 --> 00:28:07,839
در یه سوره شنیدی
200
00:28:10,040 --> 00:28:11,559
اما الان
201
00:28:14,800 --> 00:28:16,599
در واقعیت شنیدی
202
00:28:46,320 --> 00:28:47,639
از من
203
00:28:48,760 --> 00:28:53,479
پرسیدن پایان چیه؟
204
00:28:54,800 --> 00:29:01,319
به همشون یه جواب رو دادم
پایان بازگشتن به شروع هست
205
00:30:43,840 --> 00:30:50,399
منظور از بازگشت به شروع
بازگشت به علم نیست
206
00:30:51,480 --> 00:30:57,439
موضوع هم همینه تو میخوای اینو
به وسیله علم درک کنی اما
207
00:30:57,600 --> 00:31:01,999
در این راه باید مبارزه کرد
208
00:31:02,440 --> 00:31:05,879
عقل تو رو تا درگاه راهنمایی میکنه
209
00:31:06,640 --> 00:31:14,479
به خانه که رسیدی دیگه راهنماییت نمیکنه
اونجا مغز یه پرده هست
210
00:31:15,200 --> 00:31:18,319
دل پرده هست
211
00:31:20,320 --> 00:31:21,679
راز
212
00:31:25,600 --> 00:31:27,079
یه پرده هست
213
00:31:30,400 --> 00:31:34,399
منظور من باز کردن پرده ها نیست
214
00:31:35,880 --> 00:31:38,959
کل پرده ها رو پاره کنیم
و دور بندازیم
215
00:31:40,760 --> 00:31:44,119
به اونی که نگاه میکنه
با اونی که بهش نگاه میکنن یکی کنیم
216
00:31:45,440 --> 00:31:51,839
وقتی که این دو تا یگانه شد
پرده هم از بین نمیره؟
217
00:31:58,280 --> 00:32:02,759
به تو کشف کردن رو میگم
218
00:32:05,440 --> 00:32:07,479
چیزایی که کشف کردم
219
00:32:26,440 --> 00:32:31,319
این چه کشفیه؟
220
00:32:40,240 --> 00:32:41,959
نمیشنوی؟
221
00:34:23,760 --> 00:34:30,399
چرا هی بالا پایین بگم
اصل من در جا و مکانی نیست
222
00:34:31,000 --> 00:34:32,959
من اهل جایی نیستم
223
00:34:33,600 --> 00:34:38,239
نگاه کن
من از چه چی رو شناختم
224
00:34:43,159 --> 00:34:44,158
نه
225
00:34:45,320 --> 00:34:47,119
ساکت شو راهی نیست
226
00:34:49,000 --> 00:34:52,879
راهی هست اما هیچی نباش
227
00:34:54,480 --> 00:34:56,319
خودت نگاه کن و ببین
228
00:34:58,000 --> 00:35:01,159
دیدم که همه چیزو در نبودی شناختم
229
00:35:02,360 --> 00:35:06,839
از اصل خود جدا شده بود
به دنبال برگشتن به جسم خود بود
230
00:35:08,400 --> 00:35:17,999
بعدش حرفای تو رو دیدم که بنظر تو جدایی
رو بجز شعر چیزی نمیتونست توضیح بده
231
00:35:20,760 --> 00:35:25,799
الانم اینو به من میگی
مرگ رو بدون کشتن
232
00:35:26,200 --> 00:35:29,079
برگشتن به اصل خود ممکن نیست
233
00:35:30,960 --> 00:35:33,479
پس منم اینو ازت میپرسم
234
00:35:34,480 --> 00:35:40,439
تا وقتی که زنده هستیم
چطور این زندان رو تحمل کنیم؟
235
00:36:02,000 --> 00:36:05,839
هر یک از شعرات خیلی لطیفه که
236
00:36:06,520 --> 00:36:08,799
اما حق داری
237
00:36:09,960 --> 00:36:12,799
تا وقتی که زنده هستیم
چطور این زندان رو تحمل کنیم؟
238
00:36:12,920 --> 00:36:15,159
یه راهی داره
چیه؟
239
00:36:16,240 --> 00:36:22,279
در یه تاریکی مطلق هستی
دستت یه شمع هست اما آتشی نداری
240
00:36:23,680 --> 00:36:26,919
بدون آتش شمع به چه دردی میخوره؟
241
00:36:27,320 --> 00:36:31,839
اینجا شمع مهم تر هست یا آتش؟
242
00:36:33,040 --> 00:36:37,159
هر یک از کشف های تو هم شبیه هر یک از
یه شمع هست
243
00:36:37,680 --> 00:36:43,199
منتظر اون آتش هست که
اونارو به هدفشون برسونه
244
00:36:44,280 --> 00:36:48,359
پس بگو اون آتش چیه
- به وقتش میگم
245
00:36:48,640 --> 00:36:51,839
چرا الان نمیگی؟
- برا اینکه صبور باشی
246
00:36:52,000 --> 00:36:55,079
برای اینکه من صبر رو یاد بگیرم
247
00:37:56,280 --> 00:37:59,359
به من بگو اخر این به کجا میرسیم
248
00:38:00,640 --> 00:38:04,119
جایی که باید بهش برسی تویی
249
00:38:08,000 --> 00:38:11,119
جایی که باید بهش برسی منم
250
00:38:19,280 --> 00:38:20,799
منو چطور پیدا کردی؟
251
00:38:25,520 --> 00:38:27,119
یه مدت قبل
252
00:38:28,800 --> 00:38:30,919
به خداوند التماس کردم
253
00:38:33,400 --> 00:38:34,399
از اون
254
00:38:35,240 --> 00:38:39,399
برای آشنا کردن من با یکی از بنده هاش
دعا کردم
255
00:38:41,200 --> 00:38:46,319
بعد یه صدایی شنیدم
اون صدا
256
00:38:47,280 --> 00:38:51,799
به من گفت اون فرد در گنیا هست
257
00:38:53,280 --> 00:38:57,279
اگه اون فرد من نباشم چی؟
اگه تو نبودی
258
00:38:57,960 --> 00:39:04,919
اینا رو تجربه نمیکردی
اگه تو نبودی من اینارو تجربه نمیکردم
259
00:39:08,600 --> 00:39:11,119
خب این چیزی که تجربه میکنم
260
00:39:13,360 --> 00:39:17,359
واقعی هست یا ذهنیه؟
این مهم نیست
261
00:39:19,160 --> 00:39:27,639
تنها چیزی که مهمه
حیرت تو در مقابل این اتفاقات هست
262
00:39:30,240 --> 00:39:35,919
اون حیرت زدگی هم بهت اینو میگه که
عقل رو ترک کن
263
00:39:38,240 --> 00:39:41,999
راه ما
راه عقل نیست
264
00:39:43,040 --> 00:39:44,879
راه نیاز هست
265
00:39:45,480 --> 00:39:46,879
راه نیاز هم
266
00:39:49,200 --> 00:39:51,399
میگه پیش من بیا
267
00:39:52,680 --> 00:39:54,119
پیش من بیا
268
00:39:55,000 --> 00:39:58,519
نزدیک تر بیا
269
00:39:59,320 --> 00:40:04,959
تا اینکه چیزی از تو نمونه میگه بیا
270
00:40:09,400 --> 00:40:13,279
خیلی وقته من از خودم گذشتم
- جدی؟
271
00:40:15,760 --> 00:40:16,759
پس
272
00:40:18,000 --> 00:40:20,279
برای چی هنوز معلمی میکنی؟
273
00:40:20,800 --> 00:40:22,479
برا چی ملا هستی؟
274
00:40:22,880 --> 00:40:28,119
اگه از خود گذشتی
پس چرا اینکارو کنار نمیزاری؟
275
00:40:28,920 --> 00:40:32,919
چرا کنار بزارم؟
برای صاحب راز شدن
276
00:40:33,240 --> 00:40:36,639
همش راز میگی
اما راجب راز هیچی نمیگی
277
00:40:36,760 --> 00:40:38,319
این راز چیه بگو
278
00:40:39,800 --> 00:40:43,959
مقام معشوق
- معشوق خدا هست
279
00:40:45,720 --> 00:40:46,719
اره؟
280
00:40:48,360 --> 00:40:49,839
پس
281
00:40:52,200 --> 00:40:53,839
از حرفی که زدی
282
00:40:55,680 --> 00:41:02,319
میشه گفت که پیامبر هم عاشق بوده
بله
283
00:41:02,560 --> 00:41:05,239
این معنی رو میده که
این درستشه
284
00:41:06,760 --> 00:41:10,279
محمدمصطفى عاشق نبود معشوق بود
285
00:41:12,720 --> 00:41:13,919
اما
286
00:41:14,560 --> 00:41:15,679
عقل
287
00:41:16,520 --> 00:41:21,479
در درک کردن معشوق عاجز هست
288
00:41:24,840 --> 00:41:29,039
در معنی مطلق معشوق خدا هست
289
00:41:29,640 --> 00:41:32,359
اما در معنی کامل
290
00:41:33,040 --> 00:41:36,479
متجلی حق
محمد مصطفی هست
291
00:41:36,720 --> 00:41:42,279
پساطاعت پیامبر
اطاعت به خدا هست
292
00:41:45,360 --> 00:41:51,119
کسی که اینو درک نمیکنه
حتما یه پرده ای جلوی ذهنش هست
293
00:41:52,440 --> 00:42:01,359
پرده مقابل تو هم معلمی هست مخصوصا
اونایی که دوستت دارن دلیلش اینه
294
00:42:01,560 --> 00:42:06,079
همه این حرفا شک هست
- پس رها کن
295
00:42:07,080 --> 00:42:11,159
پس رها کن تا مقام معشوق بودن رو ببینی
296
00:42:15,600 --> 00:42:20,039
با کنار گذاشتم معلمی اینکار تموم نمیشه
297
00:42:24,680 --> 00:42:31,719
چرا؟ - وقتی که مدرسی رو کنار گذاشتی دوست
دارانت برای بازگشتنت اصرار خواهند کرد
298
00:42:32,960 --> 00:42:34,759
میتونی به اونا نه بگی؟
299
00:42:38,520 --> 00:42:41,199
اگه این درست باشه بله
300
00:42:42,880 --> 00:42:46,679
اگه مخالف تو بشن چی؟
دوست دارانم مخالف من نمیشن
301
00:42:47,040 --> 00:42:50,399
از کجا میدونی؟
دوست داران با هم دشمن نمیشن
302
00:42:52,320 --> 00:42:55,039
اینو نمیتونی مطمئن بشی
303
00:42:55,440 --> 00:42:57,799
خب تو چطور انقدر مطمئنی
304
00:42:58,960 --> 00:43:02,119
چون تو
مولانا جلال الدين
305
00:43:02,960 --> 00:43:05,959
تو همیشه کسی بودی که دوستت داشتن
306
00:43:06,800 --> 00:43:08,119
چون
307
00:43:08,840 --> 00:43:14,439
چیزی که ازت میخواستن رو انجام دادی
308
00:43:15,200 --> 00:43:19,359
معلم شدی و فقهه یاد دادی
309
00:43:19,840 --> 00:43:25,439
سوره یاد دادی
حدیث و تفسیر یاد دادی
310
00:43:25,600 --> 00:43:29,319
به اونا از عطار بیت خوندی
311
00:43:29,440 --> 00:43:33,959
به اونا تشریح دادی
اونا هم بهت گوش دادن
312
00:43:35,200 --> 00:43:36,199
چون
313
00:43:36,600 --> 00:43:39,119
چیزی که اونا میخواستن بشنون رو گفتی
314
00:43:44,360 --> 00:43:45,519
خب
315
00:43:46,960 --> 00:43:49,519
اگه نگی چی میشه؟
316
00:43:51,600 --> 00:43:54,599
درس یاد ندی چی میشه؟
317
00:43:55,760 --> 00:44:01,919
حتی اگه بعد از این کتابپ هاتو
رها کنی چی میشه؟
318
00:44:04,920 --> 00:44:10,559
توی سابق رو خواهند خواست
میگن اونو به ما پس بده
319
00:44:10,880 --> 00:44:14,959
حتی اگه من باعث این اتفاق بشم
320
00:44:16,200 --> 00:44:21,279
برای حذف کردن این دلیل تلاش خواهند کرد
321
00:44:29,840 --> 00:44:34,479
تو اینارو از کجا میدونی؟
- من از همه تو رو پرسیدم
322
00:44:35,120 --> 00:44:39,599
همه علم و حرفای تو رو میگن
323
00:44:53,400 --> 00:44:56,599
تا امروز چیزایی که گفتی رو نشنیده بودم
324
00:44:59,640 --> 00:45:01,119
تو کی هستی؟
325
00:45:04,560 --> 00:45:06,759
ظاهرت رو که نگاه میکنم
326
00:45:11,040 --> 00:45:13,719
عارف هم نیستی
مثل تاجر لباس پوشیدی
327
00:45:14,960 --> 00:45:16,279
تاجر بخوام بگم
328
00:45:17,560 --> 00:45:21,319
حرفایی که میگی نشون میده که عارف هستی
329
00:45:24,680 --> 00:45:25,959
تو کی هستی؟
330
00:45:27,680 --> 00:45:31,239
شایدم یه باد هستم
331
00:45:34,120 --> 00:45:39,799
بادی که برای بازگشتن تو به اصل وجودت میوزه
332
00:45:41,200 --> 00:45:42,559
چون
333
00:45:43,720 --> 00:45:53,359
کسی که از اصل وجودش دور بشه منتظر
بادی میمونه که اونو به اصل خودش برگردونه
334
00:46:07,360 --> 00:46:10,559
چی رو نگاه میکنی؟
اینکه کجا هستیم
335
00:46:11,960 --> 00:46:14,039
این چیزی رو عوض نمیکنه
336
00:46:14,840 --> 00:46:17,999
من چند وقته اینطوری هستم؟
- اینم اهمیتی نداره
337
00:46:19,040 --> 00:46:23,279
چون زمان و مکان مهم نیست
338
00:46:23,720 --> 00:46:24,759
تو
339
00:46:26,240 --> 00:46:30,079
نتایج رو ول کن
به دلایلش نگاه کن
340
00:46:30,520 --> 00:46:33,559
چون
دلایل قبل از نتایج میاد
341
00:46:34,640 --> 00:46:39,359
موضوع اینه که اینجا بودن من یه دلیلی داره
342
00:46:39,960 --> 00:46:44,879
با تصمیمی که تو بگیری
یا اینجا میمونم یا میرم
343
00:46:45,640 --> 00:46:53,039
تو میخوای همه چیزو کنار بزاری
و به این مقام داوطلب بشی یا نه؟
344
00:46:53,960 --> 00:46:58,039
تو تا حالا تونستی کسی رو
به اون مقام برسونی؟نه
345
00:46:58,760 --> 00:46:59,839
چرا
346
00:47:00,400 --> 00:47:05,559
از تو یدونه هست
اونم منم
347
00:47:06,280 --> 00:47:09,399
از منم یدونه هست
اونم تویی
348
00:47:10,200 --> 00:47:11,439
اما
349
00:47:12,440 --> 00:47:19,839
راجب یه چیزی باید هشدار بدم اگه جونت رو
هم نمیخوای فدا کنی به این مقام داوطلب نشو
350
00:47:20,080 --> 00:47:23,719
حرفات اصلا مثبت نیست انگار اونا
با جملات قهری هست
351
00:47:23,840 --> 00:47:25,239
آره قهری هست
352
00:47:26,080 --> 00:47:34,399
چون همونطور که میدونی لطف ها در قهر
قایم شدن قهرها هم در لطف قایم شدن
353
00:47:34,720 --> 00:47:39,559
اما قبل از اونا هدف اصلی من اینه
354
00:47:40,520 --> 00:47:43,959
با چهره قهری شناخته بشی؟
چرا؟
355
00:47:44,520 --> 00:47:48,879
برای رهایی از منه من
برای اینکه یک رنگ بشم
356
00:47:49,160 --> 00:47:50,159
شاید
357
00:47:50,680 --> 00:47:54,479
برای رسیدن به این راز
باید همه چیزو کنار بزاری
358
00:47:54,720 --> 00:47:59,399
باید از منیت رها بشی
حاکمی باش که محکوم نمیشی
359
00:48:00,000 --> 00:48:03,879
تو به محکوم شدن داوطلبی؟
360
00:48:05,680 --> 00:48:07,799
برای چی تردید میکنی؟
361
00:48:10,960 --> 00:48:15,439
از اولش به تو گفته بودم
که تو دنبال چیزی هستی
362
00:48:16,600 --> 00:48:19,319
اونی که تو رو بهش میرسونه اومد
363
00:48:20,080 --> 00:48:21,639
چرا تردید میکنی؟
364
00:48:23,720 --> 00:48:26,839
در لبه حقیقت هستی
365
00:48:27,680 --> 00:48:29,439
به اون دریا شیرجه بزن
366
00:48:32,760 --> 00:48:37,679
اتفاقاتی که تجربه میکنم رو نمیدونم
واقعیه یا رویا هست
367
00:48:39,760 --> 00:48:42,199
تو در خوابی
368
00:48:44,160 --> 00:48:50,119
اما خواب تو هم خواب نیست
شاید خوده بیداری هست
369
00:48:52,680 --> 00:48:57,439
بعضی چیزا رو آدم موقع بیداری نمیتونه ببینه
370
00:48:59,480 --> 00:49:03,079
فقط در خواب میبینه که بتونه دوام بیاره
371
00:49:03,200 --> 00:49:07,999
آدم وقتی که کامل شد
بدون پرده بهش نشون میدن
372
00:49:10,200 --> 00:49:13,399
اما اول از چیزایی که باید رها بشی
رها شو
373
00:49:16,560 --> 00:49:19,039
اگه علمم از دست بره
374
00:49:19,440 --> 00:49:22,399
دیگه چی میمونه؟
در واقع من این نیستم
375
00:49:23,480 --> 00:49:28,359
ادم وقتی که از همه چیز رها میشه
بجز حق چیزی نمیمونه
376
00:49:29,320 --> 00:49:34,719
بیازی بیخود نگفته که در من بجز خدا
چیزی نیست
377
00:49:35,440 --> 00:49:40,519
هم علم اونیه که آدم رو
378
00:50:28,040 --> 00:50:32,399
اونی که خودش رو بشناسه
خداش رو میشناسه
379
00:50:35,040 --> 00:50:39,079
این حدیث مقدس رو
چند بار توضیح دادی
380
00:50:40,360 --> 00:50:41,359
اما
381
00:50:42,040 --> 00:50:46,279
در مقابل این حدیث عقل ناتوان هست
382
00:50:46,880 --> 00:50:51,119
این حدیث رو فقط با معونیت میتونی درک کنی
383
00:50:53,000 --> 00:50:58,559
همه این هنرها علم که
پشت سرت موندن
384
00:50:59,680 --> 00:51:01,199
نه تویی میمونه
385
00:51:02,280 --> 00:51:03,279
نه منی
386
00:51:03,800 --> 00:51:08,719
در اون نقطه مستی روح شروع میشه که
387
00:51:08,960 --> 00:51:15,159
که اینم در مقام رسیدن به معشوقیت
دومین مرحله هست
388
00:51:15,960 --> 00:51:19,759
اولین مرحله این مسیر
مقام عشق هست
389
00:51:21,600 --> 00:51:26,279
مستی راه حق در مرحله سوم بوجود میاد
390
00:51:26,840 --> 00:51:30,959
بعد از این هم مرحله چهارم میاد
391
00:51:31,960 --> 00:51:35,959
یعنی در حق مست شدن
392
00:51:36,720 --> 00:51:42,919
در حق مانا بشی
این مرحله به کمال رسیدن هست
393
00:51:45,520 --> 00:51:50,479
بعد از این مرحله بیداری و عقل میاد که
394
00:51:51,360 --> 00:51:53,679
تا حالا ندیدم کسی به این مرحله برسه
395
00:51:53,840 --> 00:51:55,399
البته بجز تو
396
00:51:56,520 --> 00:52:00,119
كلمه من رو ممنوع کردیم
چراا؟
397
00:52:01,040 --> 00:52:03,919
وقتی که من میگم
چطور حق میشه؟
398
00:52:04,760 --> 00:52:10,679
در مقابل حق من یه کلمه پست هست
399
00:52:12,640 --> 00:52:15,119
بعد از همه این مراحل
400
00:52:16,360 --> 00:52:17,759
چی میشه؟
401
00:52:18,480 --> 00:52:24,719
بعد از این هانه تویی میمونه نه منی
402
00:52:25,720 --> 00:52:27,719
یکی خواهیم شد
403
00:52:28,880 --> 00:52:33,519
با وجود بودن
مست خواهیم بود
404
00:52:34,320 --> 00:52:38,479
بیداری ما هم خوده مستی خواهد بود
405
00:52:38,960 --> 00:52:44,479
حتی اونایی که خیلی زیاد شراب میخورن
در مقابل مستی ها بیدار حساب خواهند شد
406
00:52:45,560 --> 00:52:50,279
زنده و مرده ما یکی خواهد شد
407
00:52:51,280 --> 00:52:55,519
نه زندگی میمونه نه مرگ
408
00:53:00,800 --> 00:53:03,039
چطور به این مقام برسیم؟
409
00:53:05,040 --> 00:53:07,439
چطور اون حال رو طاقت آورد؟
410
00:53:16,120 --> 00:53:18,039
با سما
411
00:53:32,280 --> 00:53:33,679
سما؟
412
00:53:34,480 --> 00:53:39,039
آتشی که اکتشاف تو رو یکی میکنه
سما هست
413
00:53:42,880 --> 00:53:45,239
اگه نی رو آدم فووت میکنه
414
00:53:45,960 --> 00:53:49,319
نی نیست که صدا میده
خوده آدم هست
415
00:53:50,000 --> 00:53:54,359
تو هم با این فریاد
سما میکنی
416
00:53:54,840 --> 00:54:00,559
غزل هایی که در حال سما مینویسی
نتیجه این فریاد خواهد بود
417
00:54:00,760 --> 00:54:04,519
وقتی که تو سما مینوازی
کل عالم ها از بین خواهد رفت
418
00:54:04,720 --> 00:54:07,919
همه پردههای این عالم نابود خواهد شد
419
00:54:10,160 --> 00:54:13,599
نه تویی میمونه نه من
420
00:54:15,160 --> 00:54:19,359
در زندگی مرده خواهی بود
421
00:54:24,280 --> 00:54:28,719
من تا حالا اینکارو نکردم
بعد از انجام خواهی داد؟
422
00:54:31,560 --> 00:54:35,599
جواب همه سوالاتت رو در سما پیدا خواهی کرد
423
00:54:38,680 --> 00:54:43,679
اما اول باید اونارو ترک کنی
424
00:54:45,480 --> 00:54:49,159
نباید بخونی نباید آموزش بدی
425
00:54:49,280 --> 00:54:52,719
نباید واعظه کنی
نباید فتوا بدى
426
00:54:53,040 --> 00:54:58,599
بعد از انجام دادن اینا
سما خواهی کرد
427
00:55:02,120 --> 00:55:03,999
اگه اینکارارو نکنم چی؟
428
00:55:04,760 --> 00:55:06,079
نکنی
429
00:55:06,920 --> 00:55:08,519
مولانا جلال الدين
430
00:55:10,440 --> 00:55:15,039
نه اسمی ازت میمونه نه ردی ازت
431
00:55:16,160 --> 00:55:22,519
تو هم بعنوان یکی از معلم ها خواهی بود
432
00:55:23,480 --> 00:55:27,159
اما اگه اینکارو بکنی شاید
433
00:55:28,320 --> 00:55:36,079
یعنی با رد کردن هر یک از مراحل
به مقام بیداری برسی
434
00:55:38,040 --> 00:55:40,159
تا قیامت خواهی موند
435
00:55:45,480 --> 00:55:50,919
اونجاست
امتحانم اونجاست
436
00:56:07,160 --> 00:56:08,759
تو نه
437
00:56:10,280 --> 00:56:11,759
امتحان منه
438
00:56:13,640 --> 00:56:17,279
تو من هستی
439
00:56:18,240 --> 00:56:19,799
من
440
00:56:27,840 --> 00:56:29,519
تو هستم
441
00:56:33,440 --> 00:56:35,039
الان
442
00:56:36,560 --> 00:56:38,279
از اون در بیرون برو
443
00:56:39,480 --> 00:56:42,639
تصمیمت رو بگیر
بعد بيا
444
00:56:44,080 --> 00:56:47,359
یا اهل جسم خواهی بود
يا روح
445
00:56:48,760 --> 00:56:54,879
یا در امروز خواهی موند
یا تا قیامت زنده خواهی بود
446
00:56:54,903 --> 00:56:59,903
تبدیل زیرنویس از هارد ساب : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
40011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.