All language subtitles for Whitstable Pearl S03E04 Prisoners of the Past 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb[EZTVx.to]_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,980 --> 00:00:29,600 Have you heard from Charlie? 2 00:00:29,601 --> 00:00:31,223 Not recently. 3 00:00:31,224 --> 00:00:32,845 Sent him loads of messages. 4 00:00:32,846 --> 00:00:34,260 He never replies. 5 00:00:34,261 --> 00:00:35,503 Well, why don't you ring him? 6 00:00:35,504 --> 00:00:36,953 Hmm. 7 00:00:36,954 --> 00:00:38,644 It's a strictly text-based relationship. 8 00:00:38,645 --> 00:00:41,647 You are his mother, for goodness' sake. 9 00:00:41,648 --> 00:00:44,271 Yeah, you're right. 10 00:00:46,550 --> 00:00:48,171 Please leave a message. 11 00:00:48,172 --> 00:00:49,620 Charlie, it's me. 12 00:00:49,621 --> 00:00:53,314 I need to speak to you today, so call me back. 13 00:00:53,315 --> 00:00:55,937 That's told him. 14 00:00:55,938 --> 00:00:57,352 Yeah. 15 00:00:57,353 --> 00:00:59,458 What is it? 16 00:00:59,459 --> 00:01:01,080 That was a UK ringtone. 17 00:01:01,081 --> 00:01:03,255 - Really? - Yeah. 18 00:01:03,256 --> 00:01:06,672 Well, try your tracker thingy. 19 00:01:06,673 --> 00:01:08,363 Oh, I haven't used that since he was at school. 20 00:01:08,364 --> 00:01:10,436 Yeah, but try it now. 21 00:01:16,408 --> 00:01:17,890 That's not right. 22 00:01:17,891 --> 00:01:19,133 What? 23 00:01:19,134 --> 00:01:21,137 Says he's in a pub in London. 24 00:01:23,553 --> 00:01:24,966 Try his dad. 25 00:01:24,967 --> 00:01:27,037 Oh, I'll get no sense out of him. 26 00:01:27,038 --> 00:01:29,109 I know, but try him anyway. 27 00:01:36,600 --> 00:01:37,634 His phone's dead. 28 00:01:37,635 --> 00:01:39,601 Like his brain. 29 00:01:39,602 --> 00:01:41,431 Something's wrong. 30 00:01:41,432 --> 00:01:43,916 Why do you say that? 31 00:01:43,917 --> 00:01:46,333 Mother's intuition. 32 00:01:48,440 --> 00:01:50,026 You and Ruby can hold the fort, can't you? 33 00:01:50,027 --> 00:01:51,303 Yeah, but-- 34 00:01:51,304 --> 00:01:52,614 I'll only be an hour and a half away. 35 00:01:52,615 --> 00:01:54,169 You can call me if you need me. - Pearl. 36 00:02:09,737 --> 00:02:14,257 both: ♪ Happy birthday to you 37 00:02:14,258 --> 00:02:18,640 ♪ Happy birthday to you 38 00:02:18,641 --> 00:02:20,401 Come on, join in, misery guts. 39 00:02:20,402 --> 00:02:23,266 all: ♪ Dear Nikki 40 00:02:23,267 --> 00:02:28,409 ♪ Happy birthday to you 41 00:02:28,410 --> 00:02:30,066 I said no fuss, Mum. 42 00:02:30,067 --> 00:02:31,446 Oh, shut up and blow the candle out. 43 00:02:31,447 --> 00:02:33,414 - Nice baritone. - Funny. 44 00:02:33,415 --> 00:02:35,795 Well, we're looking for a new Captain von Trapp, 45 00:02:35,796 --> 00:02:37,418 if you're interested. 46 00:02:37,419 --> 00:02:39,075 I thought Tom was your leading man. 47 00:02:39,076 --> 00:02:40,455 Oh, no, him and Pearl have split up. 48 00:02:40,456 --> 00:02:42,457 Didn't you know? 49 00:02:42,458 --> 00:02:44,735 Oh. No, I didn't know. 50 00:02:44,736 --> 00:02:47,290 And with Tom gone, Muggins here has had to take 51 00:02:47,291 --> 00:02:49,292 over as creative director. 52 00:02:49,293 --> 00:02:51,019 What happened? 53 00:02:56,646 --> 00:02:57,818 Oh, God. 54 00:03:01,064 --> 00:03:03,823 I'm just going to the loo. 55 00:03:03,824 --> 00:03:06,999 - Who's that? - No idea. 56 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 What are you doing here? 57 00:03:08,001 --> 00:03:09,174 Table for one. 58 00:03:09,175 --> 00:03:10,555 We don't serve murderers! 59 00:03:14,319 --> 00:03:16,112 Oh, God. 60 00:03:16,113 --> 00:03:18,839 Thanks. I was gasping for a pint. 61 00:03:25,330 --> 00:03:28,262 ♪ There once was a place with mudlands a-lonely ♪ 62 00:03:28,263 --> 00:03:30,402 ♪ Way, hey, ho 63 00:03:30,403 --> 00:03:32,266 ♪ And I'll seek, and I'll search ♪ 64 00:03:32,267 --> 00:03:34,130 ♪ And I know that I'll find it ♪ 65 00:03:34,131 --> 00:03:36,270 ♪ Way, hey, ho 66 00:03:36,271 --> 00:03:39,031 ♪ I know the wind, she blows 67 00:03:39,032 --> 00:03:44,036 ♪ I know the tides are low 68 00:03:44,037 --> 00:03:49,662 ♪ But you'll find me at the white post ♪ 69 00:03:49,663 --> 00:03:54,773 ♪ You'll find me at the white post ♪ 70 00:04:03,368 --> 00:04:06,472 I used to live next door to Phil and his wife, Carol. 71 00:04:06,473 --> 00:04:08,336 We were really good friends. 72 00:04:08,337 --> 00:04:11,650 In fact, Pearl used to babysit their daughter, Paula. 73 00:04:11,651 --> 00:04:14,411 Then he found out that Carol was having an affair, 74 00:04:14,412 --> 00:04:19,623 and he threw her off the top of Whitstable Castle. 75 00:04:19,624 --> 00:04:20,866 When was this? 76 00:04:20,867 --> 00:04:22,557 Oh, must be 30 years ago by now. 77 00:04:22,558 --> 00:04:25,388 But the Castle Killer, they called him. 78 00:04:25,389 --> 00:04:27,148 Didn't you work that case, Mum? 79 00:04:27,149 --> 00:04:29,357 Oh, just door-to-door. 80 00:04:29,358 --> 00:04:32,603 It ruined that poor girl's life. 81 00:04:41,199 --> 00:04:42,853 And your croissant, sir. 82 00:04:42,854 --> 00:04:45,373 Enjoy. - Thank you very much. 83 00:04:45,374 --> 00:04:46,547 - Paula. - Hi, Dolly. 84 00:04:46,548 --> 00:04:48,583 You look well. - Oh, thanks. 85 00:04:48,584 --> 00:04:50,240 I guess you've heard your dad's out. 86 00:04:50,241 --> 00:04:52,863 Mm, police liaison woman warned me. 87 00:04:52,864 --> 00:04:54,451 Has he tried to get in touch? 88 00:04:54,452 --> 00:04:56,419 Not yet. 89 00:04:56,420 --> 00:04:57,730 Is Pearl about? 90 00:04:57,731 --> 00:04:59,215 No, she's not. I'm sorry. 91 00:04:59,216 --> 00:05:00,802 Is there anything I can do? 92 00:05:00,803 --> 00:05:02,701 Well, I was hoping to hire her. 93 00:05:02,702 --> 00:05:04,392 For what? 94 00:05:04,393 --> 00:05:06,291 He's on license. 95 00:05:06,292 --> 00:05:09,432 If he puts a foot wrong, he goes back inside. 96 00:05:09,433 --> 00:05:11,573 I need a witness to report him when that happens. 97 00:07:13,385 --> 00:07:14,902 What you playing at, Dolly, hey? 98 00:07:14,903 --> 00:07:16,421 Dolly. What you playing at, hey? 99 00:07:16,422 --> 00:07:18,457 - Get your hands off me! - What are you playing-- 100 00:07:18,458 --> 00:07:19,907 Think you should go for it, guv. 101 00:07:19,908 --> 00:07:22,392 Love to see you belt out "Edelweiss." 102 00:07:22,393 --> 00:07:25,947 I'd rather eat my own foot. 103 00:07:25,948 --> 00:07:27,846 - Take your hands off me! - God. 104 00:07:27,847 --> 00:07:29,503 - Take your hands off! - You're following me. 105 00:07:29,504 --> 00:07:30,849 Answer me. What are you playing at? 106 00:07:30,850 --> 00:07:32,816 - I said let me go! - What's going on? 107 00:07:32,817 --> 00:07:34,370 - What are you playing at? - Let me go! 108 00:07:34,371 --> 00:07:35,647 - Stop. Stop. - She's following me! 109 00:07:35,648 --> 00:07:37,407 I want him arrested for assault. 110 00:07:37,408 --> 00:07:39,271 He should be locked up. He's out on license, you know. 111 00:07:39,272 --> 00:07:40,790 I was visiting my wife's grave. 112 00:07:40,791 --> 00:07:42,757 You shouldn't be allowed to be anywhere near that. 113 00:07:42,758 --> 00:07:44,552 For crying out loud. Get him in the car! 114 00:07:44,553 --> 00:07:46,278 Give me that. - Come. 115 00:07:46,279 --> 00:07:47,762 This way. 116 00:07:47,763 --> 00:07:49,868 I could arrest you for possession of a firearm. 117 00:07:49,869 --> 00:07:51,525 Well, do you want me to make a statement? 118 00:07:51,526 --> 00:07:53,941 Look, I know you were friends with Paula's mum, 119 00:07:53,942 --> 00:07:56,392 but this ain't your battle to fight. 120 00:07:56,393 --> 00:07:57,566 Go home. 121 00:08:11,650 --> 00:08:13,098 Excuse me. 122 00:08:13,099 --> 00:08:14,306 Why? What have you done? 123 00:08:14,307 --> 00:08:15,583 Sorry? 124 00:08:15,584 --> 00:08:16,653 Joke. 125 00:08:16,654 --> 00:08:17,930 Oh, right. 126 00:08:17,931 --> 00:08:20,381 I'm looking for someone. - Aren't we all? 127 00:08:20,382 --> 00:08:22,418 He's a young lad. He's about 21. 128 00:08:22,419 --> 00:08:23,902 Do you know how many people come in through these doors 129 00:08:23,903 --> 00:08:26,493 every day? - I've got a photo here. 130 00:08:29,047 --> 00:08:31,427 No, doesn't ring any bells. 131 00:08:31,428 --> 00:08:34,844 Well, it's just that this was his last known location. 132 00:08:34,845 --> 00:08:36,639 Are you police? 133 00:08:36,640 --> 00:08:38,710 No, I'm his mum. 134 00:08:38,711 --> 00:08:40,608 Could still be police. 135 00:08:40,609 --> 00:08:42,990 Well, would that be a problem? 136 00:08:42,991 --> 00:08:46,373 No problem whatsoever. 137 00:08:46,374 --> 00:08:48,340 I'm just trying to find my son. 138 00:08:48,341 --> 00:08:50,378 Look, sorry. I can't help you. 139 00:09:15,576 --> 00:09:16,610 Your eyes calm down yet? 140 00:09:16,611 --> 00:09:18,991 A bit. 141 00:09:18,992 --> 00:09:22,616 Well, what do you think of the digs? 142 00:09:22,617 --> 00:09:24,756 Well, it must be an improvement on your last place. 143 00:09:24,757 --> 00:09:27,863 Just about. 144 00:09:31,109 --> 00:09:32,764 How long do you have to stay here? 145 00:09:32,765 --> 00:09:34,662 Minimum of 12 months. 146 00:09:34,663 --> 00:09:37,009 You gonna look for work? 147 00:09:37,010 --> 00:09:38,563 I'll try, but-- 148 00:09:38,564 --> 00:09:40,565 Well, best bet is to keep your head down. 149 00:09:40,566 --> 00:09:42,636 Easier said than done. 150 00:09:42,637 --> 00:09:45,673 Most people around here don't know who you are, so... 151 00:09:45,674 --> 00:09:49,884 Likes of Dolly Nolan do. 152 00:09:49,885 --> 00:09:53,785 Well, just stay out of her way. 153 00:09:53,786 --> 00:09:56,823 This is what they call freedom, eh? 154 00:10:21,262 --> 00:10:23,953 You don't think we should have taken him in? 155 00:10:23,954 --> 00:10:25,956 For what, exactly? 156 00:10:34,241 --> 00:10:35,758 Well, at least he's back behind bars, 157 00:10:35,759 --> 00:10:37,173 which is where he belongs. 158 00:10:37,174 --> 00:10:40,038 It's churned up so much stuff about my mum. 159 00:10:40,039 --> 00:10:41,902 I can imagine. 160 00:10:41,903 --> 00:10:43,731 It's terrible having no real memories of her. 161 00:10:43,732 --> 00:10:45,906 Well, she was a lovely person, 162 00:10:45,907 --> 00:10:47,942 and she was a wonderful mother. 163 00:10:47,943 --> 00:10:51,083 I mean, most kids have photos of Christmases and holidays 164 00:10:51,084 --> 00:10:57,020 with their parents, but I've just got this blank. 165 00:10:57,021 --> 00:11:01,093 No, you've done so well. 166 00:11:01,094 --> 00:11:02,992 You've managed to build a really 167 00:11:02,993 --> 00:11:04,683 decent life for yourself. 168 00:11:04,684 --> 00:11:07,067 Oh, it doesn't feel like it most of the time. 169 00:11:09,345 --> 00:11:11,069 No, no way. 170 00:11:11,070 --> 00:11:12,829 - What are you doing here? - I need to see Paula. 171 00:11:12,830 --> 00:11:13,830 I thought they'd locked you up. 172 00:11:13,831 --> 00:11:15,176 Please, love. 173 00:11:15,177 --> 00:11:17,040 She doesn't want anything to do with you. 174 00:11:17,041 --> 00:11:18,766 - I just want to talk to you. - Hasn't she suffered enough? 175 00:11:18,767 --> 00:11:20,561 - Just go. - Please, just five minutes. 176 00:11:20,562 --> 00:11:22,045 No! I'm calling the police. 177 00:11:22,046 --> 00:11:23,253 This is harassment. - Please. 178 00:11:23,254 --> 00:11:24,979 Just go! 179 00:11:24,980 --> 00:11:26,049 I don't want you here. 180 00:11:26,050 --> 00:11:28,501 I want nothing to do with you. 181 00:11:37,200 --> 00:11:40,236 - Why didn't you charge him? - He was cautioned. 182 00:11:40,237 --> 00:11:41,962 - It didn't work! - What do you mean? 183 00:11:41,963 --> 00:11:43,860 He's just turned up on his daughter's doorstep. 184 00:11:43,861 --> 00:11:45,517 Why are you getting mixed up in all of this? 185 00:11:45,518 --> 00:11:46,932 He killed my friend. 186 00:11:46,933 --> 00:11:48,209 And if he breaks the term of his license, 187 00:11:48,210 --> 00:11:49,797 we'll do something about it. 188 00:11:49,798 --> 00:11:51,316 Well, he already has, as far as I'm concerned. 189 00:11:51,317 --> 00:11:53,837 Why can't you do your jobs properly? 190 00:11:56,875 --> 00:11:59,049 Come on. 191 00:12:15,860 --> 00:12:17,549 Salt, vinegar? 192 00:12:17,550 --> 00:12:19,069 Yeah. 193 00:12:22,660 --> 00:12:23,935 Cheers. 194 00:12:23,936 --> 00:12:25,971 Here you are. 195 00:12:25,972 --> 00:12:27,697 Sir. - You all right? 196 00:12:27,698 --> 00:12:29,837 Looking forward to my first chippy tea in a while. 197 00:12:29,838 --> 00:12:32,771 Yeah, well, unless you want it to be your last, 198 00:12:32,772 --> 00:12:35,015 I'd advise you to stay away from your daughter. 199 00:12:35,016 --> 00:12:36,603 Ever thought you'd be better off 200 00:12:36,604 --> 00:12:38,812 trying to find the person who killed my wife, 201 00:12:38,813 --> 00:12:41,401 rather than persecuting me? 202 00:12:43,991 --> 00:12:46,614 Large cod and chips, please. 203 00:13:47,503 --> 00:13:49,124 Come on, then. Let's do this. 204 00:13:54,061 --> 00:13:57,407 You gonna make a complaint? 205 00:13:57,408 --> 00:14:01,377 I'm sure they were just doing their good deed for the day. 206 00:14:01,378 --> 00:14:03,344 Apparently, Paula's been in touch, 207 00:14:03,345 --> 00:14:06,727 asking about taking out a restraining order. 208 00:14:06,728 --> 00:14:08,004 I don't blame her. 209 00:14:08,005 --> 00:14:09,281 No? 210 00:14:09,282 --> 00:14:11,145 What would you do in her position? 211 00:14:11,146 --> 00:14:14,079 Was there no contact with her while you were inside? 212 00:14:14,080 --> 00:14:15,771 Nothing. 213 00:14:15,772 --> 00:14:18,670 I lost the love of my life and my little girl. 214 00:14:18,671 --> 00:14:20,085 Yeah, I read up on your case. 215 00:14:20,086 --> 00:14:23,951 You must be short on entertainment. 216 00:14:23,952 --> 00:14:25,470 Tell me something, you were sentenced 217 00:14:25,471 --> 00:14:27,921 to a minimum of 18 years. 218 00:14:27,922 --> 00:14:29,198 And? 219 00:14:29,199 --> 00:14:30,371 Well, you served 30. 220 00:14:30,372 --> 00:14:32,408 I know. I was there. 221 00:14:32,409 --> 00:14:35,169 Weren't you up for parole? 222 00:14:35,170 --> 00:14:39,104 Got to confess your sins for an early release. 223 00:14:39,105 --> 00:14:41,797 So why didn't you? 224 00:14:41,798 --> 00:14:44,490 I'm an innocent man. 225 00:15:06,133 --> 00:15:07,236 Hello. 226 00:15:07,237 --> 00:15:08,237 Hi. 227 00:15:08,238 --> 00:15:10,239 Hiya. You okay? 228 00:15:10,240 --> 00:15:11,240 Yeah. 229 00:15:11,241 --> 00:15:14,450 Dolly told me about Tom. 230 00:15:14,451 --> 00:15:15,865 I'm sorry it didn't work out. 231 00:15:15,866 --> 00:15:17,073 Oh, yeah. 232 00:15:17,074 --> 00:15:18,488 Me too. 233 00:15:18,489 --> 00:15:20,905 Listen, Charlie's turned up in London. 234 00:15:20,906 --> 00:15:22,147 What, from Toronto? 235 00:15:22,148 --> 00:15:23,942 Yeah, he's avoiding me for some reason. 236 00:15:23,943 --> 00:15:25,495 He's turned his phone off. 237 00:15:25,496 --> 00:15:28,119 Got no clue where he's living. 238 00:15:28,120 --> 00:15:29,741 Now, I just want to track him down, 239 00:15:29,742 --> 00:15:32,848 make sure he's not in any sort of trouble. 240 00:15:32,849 --> 00:15:35,436 I'll give my old partner a bell, see if he can help out, 241 00:15:35,437 --> 00:15:36,506 DI Roy Carver. 242 00:15:36,507 --> 00:15:38,129 I'll text you his details. 243 00:15:38,130 --> 00:15:39,268 Thanks, Mike. 244 00:15:39,269 --> 00:15:40,994 Does Dolly know? 245 00:15:40,995 --> 00:15:42,236 Well, she knows I'm here, 246 00:15:42,237 --> 00:15:43,479 but don't tell her I called you. 247 00:15:43,480 --> 00:15:45,032 I really don't want to panic her. 248 00:15:45,033 --> 00:15:46,896 Right, gotcha. 249 00:15:46,897 --> 00:15:48,242 Well, try not to worry. 250 00:15:48,243 --> 00:15:49,934 I'm sure he'll turn up. 251 00:15:49,935 --> 00:15:52,282 Thanks. 252 00:16:04,157 --> 00:16:06,227 Bloody hell. 253 00:16:16,859 --> 00:16:18,548 - Hello. - Hiya. How are you? 254 00:16:18,549 --> 00:16:19,998 Lovely to see you. Come in. 255 00:16:19,999 --> 00:16:23,553 Ah. Yeah. 256 00:16:23,554 --> 00:16:27,626 Yeah, sorry--sorry to bother you, Janet. 257 00:16:27,627 --> 00:16:29,180 Nice photo. 258 00:16:29,181 --> 00:16:30,906 Cost me an arm and a leg at that school. 259 00:16:30,907 --> 00:16:33,151 Come through. 260 00:16:39,364 --> 00:16:41,502 Look who's here. 261 00:16:41,503 --> 00:16:43,504 - Guv. - Oh, all right? 262 00:16:43,505 --> 00:16:44,954 Clogged pipes. 263 00:16:44,955 --> 00:16:47,957 Oh, I didn't know you're into DIY. 264 00:16:47,958 --> 00:16:50,857 - Very handy is our Nikki. - Mm. 265 00:16:50,858 --> 00:16:52,375 That what they taught you at private school? 266 00:16:52,376 --> 00:16:56,310 No, it's all the tools I have to deal with at work. 267 00:16:56,311 --> 00:16:57,380 What's up? 268 00:16:57,381 --> 00:16:58,588 You carry on with that. 269 00:16:58,589 --> 00:17:00,142 Mike's come here to see me. 270 00:17:00,143 --> 00:17:01,522 Oh, yeah. 271 00:17:01,523 --> 00:17:02,903 Sit down. 272 00:17:02,904 --> 00:17:05,975 Yeah, I came across this report. 273 00:17:05,976 --> 00:17:07,839 Just wondered whether you might recall a bit more than you 274 00:17:07,840 --> 00:17:10,359 thought about the murder. 275 00:17:10,360 --> 00:17:12,257 No. Why? 276 00:17:12,258 --> 00:17:14,432 You said you only worked door-to-door, 277 00:17:14,433 --> 00:17:18,298 but it looks like you're on the investigation team. 278 00:17:18,299 --> 00:17:19,575 Oh, sorry. 279 00:17:19,576 --> 00:17:23,613 Completely senior moment, I'm afraid. 280 00:17:23,614 --> 00:17:26,237 All the jobs blend into one, you know, after all this time. 281 00:17:26,238 --> 00:17:28,344 - Hmm. - Sorry. 282 00:17:32,383 --> 00:17:34,624 But you felt Philip Nevin was guilty. 283 00:17:34,625 --> 00:17:36,695 100%. Why? 284 00:17:36,696 --> 00:17:39,457 Just curious. 285 00:17:39,458 --> 00:17:41,873 Is he appealing the verdict or something? 286 00:17:41,874 --> 00:17:43,392 Not as far as I know. 287 00:17:43,393 --> 00:17:46,222 Oh, good. 288 00:17:46,223 --> 00:17:48,328 The man killed his wife. 289 00:17:48,329 --> 00:17:51,676 Mm. 290 00:17:51,677 --> 00:17:54,886 Right, anyone fancy a cuppa? 291 00:17:54,887 --> 00:17:56,026 Ow. 292 00:18:07,314 --> 00:18:10,522 ♪ Do re mi fa so la ti do 293 00:18:10,523 --> 00:18:13,698 You know, when we find our von Trapp, 294 00:18:13,699 --> 00:18:17,322 he might sweep you off your feet in real life. 295 00:18:17,323 --> 00:18:19,083 Too busy for dating. 296 00:18:19,084 --> 00:18:22,362 Ah, unless you're still hanging on for my grandson. 297 00:18:22,363 --> 00:18:24,467 I'm not sure Charlie's ever coming back from Canada. 298 00:18:24,468 --> 00:18:26,194 Oh, you never know. 299 00:18:28,646 --> 00:18:31,026 Oh. Hello, Captain. 300 00:18:31,027 --> 00:18:32,683 May I have a word? 301 00:18:40,106 --> 00:18:44,936 Just wanted to tell you that Phil Nevin was assaulted. 302 00:18:44,937 --> 00:18:48,215 Well, what's that got to do with me? 303 00:18:48,216 --> 00:18:51,494 Look, he's done his time, all right? 304 00:18:51,495 --> 00:18:53,358 I know it's hard, but if you run into him, 305 00:18:53,359 --> 00:18:54,497 just cut him some slack. 306 00:18:54,498 --> 00:18:57,397 Is that it? 307 00:18:57,398 --> 00:18:59,986 Let me ask you something. 308 00:18:59,987 --> 00:19:01,988 You serve an 18-year prison sentence 309 00:19:01,989 --> 00:19:06,268 and have the chance to get out on parole if you confess. 310 00:19:06,269 --> 00:19:08,442 Why would you choose to keep your mouth shut 311 00:19:08,443 --> 00:19:11,274 and do another 12 years inside? 312 00:19:38,543 --> 00:19:39,818 All right? 313 00:19:39,819 --> 00:19:43,029 I hear Phil Nevin got beaten up. 314 00:19:43,030 --> 00:19:44,616 Yeah. 315 00:19:44,617 --> 00:19:46,170 Is he all right? 316 00:19:46,171 --> 00:19:48,448 No, not really. 317 00:19:48,449 --> 00:19:49,759 Why the obsession, guv? 318 00:19:49,760 --> 00:19:51,485 Obsession? 319 00:19:51,486 --> 00:19:53,660 Yeah, researching the case, interrogating my mum. 320 00:19:53,661 --> 00:19:55,179 I just wonder why she couldn't remember working 321 00:19:55,180 --> 00:19:56,490 such a high-profile case. 322 00:19:56,491 --> 00:19:58,320 Maybe because it was 30 years ago. 323 00:19:58,321 --> 00:19:59,631 Even so. 324 00:19:59,632 --> 00:20:01,771 Still a bit weird having my boss 325 00:20:01,772 --> 00:20:04,776 turn up and question her about a convicted murderer. 326 00:20:12,508 --> 00:20:15,061 I'm so sorry to drag you out like this, Roy. 327 00:20:15,062 --> 00:20:16,407 I spent most of last night wandering 328 00:20:16,408 --> 00:20:18,305 the streets looking for him. 329 00:20:18,306 --> 00:20:20,169 Do you want to make this official? 330 00:20:20,170 --> 00:20:21,481 He's not missing. 331 00:20:21,482 --> 00:20:24,725 He's just hiding from me for some reason. 332 00:20:24,726 --> 00:20:26,244 And you've no idea why he came to London 333 00:20:26,245 --> 00:20:27,556 instead of going home? 334 00:20:27,557 --> 00:20:28,867 No. 335 00:20:28,868 --> 00:20:30,490 Is he prone to this kind of behavior? 336 00:20:30,491 --> 00:20:31,801 No, not at all. 337 00:20:31,802 --> 00:20:34,149 It's totally out of character. 338 00:20:34,150 --> 00:20:36,392 Something's happened. 339 00:20:36,393 --> 00:20:37,738 Well, you send that to me. 340 00:20:37,739 --> 00:20:39,361 I'll circulate it to the team. 341 00:20:39,362 --> 00:20:41,259 And if anyone spots him, I'll let you know. 342 00:20:41,260 --> 00:20:43,606 Thank you. 343 00:20:43,607 --> 00:20:46,299 He's lucky to have a mum like you. 344 00:20:46,300 --> 00:20:47,576 My parents didn't give a monkey's 345 00:20:47,577 --> 00:20:49,338 where I was half the time. 346 00:21:12,637 --> 00:21:14,811 You all right? 347 00:21:17,090 --> 00:21:19,918 No, not really. 348 00:21:19,919 --> 00:21:22,129 I think I can help. 349 00:21:54,610 --> 00:21:56,127 Guv. 350 00:21:56,128 --> 00:21:57,818 Yeah? 351 00:21:57,819 --> 00:22:00,338 Did you look at the files on the Nevin case? 352 00:22:00,339 --> 00:22:01,788 Why are you asking? 353 00:22:01,789 --> 00:22:04,929 There was no forensics, no physical evidence, 354 00:22:04,930 --> 00:22:06,862 just eyewitness testimonies from the couple 355 00:22:06,863 --> 00:22:08,864 that ran the pub where Carol Nevin worked. 356 00:22:08,865 --> 00:22:10,659 Yeah, the Mountfields. 357 00:22:10,660 --> 00:22:13,317 Gus Mountfield was having an affair with Carol. 358 00:22:13,318 --> 00:22:15,319 Mm-hmm. 359 00:22:15,320 --> 00:22:18,977 What did you make of their statements? 360 00:22:18,978 --> 00:22:20,910 What's this all about, Nikki? 361 00:22:20,911 --> 00:22:24,673 Well, they read like they're written by the same person. 362 00:22:24,674 --> 00:22:27,917 Both virtually identical, no discrepancies. 363 00:22:27,918 --> 00:22:29,505 Who did the interviews? 364 00:22:29,506 --> 00:22:32,474 DCI Dickie Masters, bit of a local legend, 365 00:22:32,475 --> 00:22:34,269 nicknamed the Closer because of his 366 00:22:34,270 --> 00:22:35,787 amazing conviction rates. 367 00:22:35,788 --> 00:22:37,789 Yeah, he was in all the photos in the press. 368 00:22:37,790 --> 00:22:39,826 - He signed off on everything. - Mm. 369 00:22:39,827 --> 00:22:43,625 But the cosignatory on all the forms was my mum. 370 00:22:45,972 --> 00:22:47,730 That doesn't necessarily mean that she was 371 00:22:47,731 --> 00:22:49,007 involved in anything dodgy. 372 00:22:49,008 --> 00:22:50,906 Of course not. 373 00:22:50,907 --> 00:22:53,702 But those statements. 374 00:22:53,703 --> 00:22:56,601 What do you want to do? 375 00:22:56,602 --> 00:22:59,259 I think we should talk to Masters. 376 00:22:59,260 --> 00:23:03,539 I do volunteer work, handing out food to the homeless. 377 00:23:03,540 --> 00:23:05,403 What, Charlie's been sleeping rough? 378 00:23:05,404 --> 00:23:06,991 He's only been out for a night, 379 00:23:06,992 --> 00:23:10,926 but he struck me as pretty vulnerable. 380 00:23:10,927 --> 00:23:14,999 When I told him I run a pub, he asked if I had any work. 381 00:23:15,000 --> 00:23:16,449 So you gave him a job? 382 00:23:16,450 --> 00:23:17,933 Well, I just lost my best barman. 383 00:23:17,934 --> 00:23:19,728 You know, timing's everything. 384 00:23:19,729 --> 00:23:22,213 Well, where has he been living since then? 385 00:23:22,214 --> 00:23:23,387 Just above the pub. 386 00:23:23,388 --> 00:23:24,629 With you? 387 00:23:24,630 --> 00:23:27,425 There's nothing dodgy going on. 388 00:23:27,426 --> 00:23:29,324 Charlie! 389 00:23:29,325 --> 00:23:30,739 What's going on? 390 00:23:30,740 --> 00:23:32,775 No, wait, wait. No, don't run off. 391 00:23:32,776 --> 00:23:37,263 What's going on, love? Huh? 392 00:23:37,264 --> 00:23:38,678 What is it? 393 00:23:38,679 --> 00:23:43,890 Whatever this is, we can sort it out, okay? 394 00:23:43,891 --> 00:23:46,238 Yeah? 395 00:23:54,592 --> 00:23:55,971 Whoa! 396 00:23:55,972 --> 00:23:57,938 Cracking game, Vince. 397 00:23:57,939 --> 00:23:59,526 Thank you. - Cheers, mate. 398 00:23:59,527 --> 00:24:01,010 Dickie Masters? 399 00:24:01,011 --> 00:24:04,463 How can I help you, officers? 400 00:24:07,674 --> 00:24:09,709 - Whoa. - All right. 401 00:24:09,710 --> 00:24:11,849 You-- 402 00:24:11,850 --> 00:24:13,644 Here you are, Dickie. 403 00:24:13,645 --> 00:24:16,681 Thanks, love. 404 00:24:16,682 --> 00:24:19,753 You worked the Carol Nevin murder back in '94. 405 00:24:19,754 --> 00:24:21,997 One of many. 406 00:24:21,998 --> 00:24:24,448 Do you know that Phil Nevin was released from prison? 407 00:24:24,449 --> 00:24:27,002 - Ah, crying shame. - Do you think? 408 00:24:27,003 --> 00:24:30,074 I'm a devoted member of the String 'Em Up Brigade. 409 00:24:30,075 --> 00:24:32,904 Do you remember much about it? 410 00:24:32,905 --> 00:24:34,699 Open-and-shut job. 411 00:24:34,700 --> 00:24:36,667 Did it bother you that the witnesses were the victim's 412 00:24:36,668 --> 00:24:38,013 lover and his wife? 413 00:24:38,014 --> 00:24:39,739 There was a third eyewitness. 414 00:24:39,740 --> 00:24:41,741 Didn't give evidence in court. 415 00:24:41,742 --> 00:24:42,880 Why not? 416 00:24:42,881 --> 00:24:44,433 He was a tramp. 417 00:24:44,434 --> 00:24:47,333 You'd probably call him a rough sleeper. 418 00:24:47,334 --> 00:24:49,783 Prosecution didn't think it would play well with the jury. 419 00:24:49,784 --> 00:24:51,371 But he went on the record? 420 00:24:51,372 --> 00:24:53,062 You might find his statement buried 421 00:24:53,063 --> 00:24:55,375 somewhere deep in the vaults. 422 00:24:55,376 --> 00:24:58,689 Probably brown bread by now. Druggie. 423 00:24:58,690 --> 00:25:00,449 Any idea why the Mountfield statements 424 00:25:00,450 --> 00:25:01,899 were virtually identical? 425 00:25:01,900 --> 00:25:05,765 Maybe because they both saw the exact same thing? 426 00:25:05,766 --> 00:25:07,974 I hear you were known as the Closer. 427 00:25:07,975 --> 00:25:11,529 Ah, my reputation precedes me. 428 00:25:11,530 --> 00:25:13,497 Because of your conviction rate? 429 00:25:13,498 --> 00:25:16,569 'Cause I was always last out of the pub. 430 00:25:16,570 --> 00:25:18,364 You think the jury got it right? 431 00:25:18,365 --> 00:25:19,744 Not for me to say. 432 00:25:19,745 --> 00:25:21,850 Did my job, moved on to the next villain. 433 00:25:21,851 --> 00:25:24,784 And you were happy with that verdict? 434 00:25:24,785 --> 00:25:27,511 A woman was murdered, my love, 435 00:25:27,512 --> 00:25:31,411 thrown off the top of that castle. 436 00:25:31,412 --> 00:25:33,966 Not much to be happy about, as far as I'm concerned. 437 00:25:42,804 --> 00:25:44,771 What's going on, Charlie? 438 00:25:48,706 --> 00:25:51,019 We're gonna sit here until you tell me. 439 00:25:55,541 --> 00:25:57,644 It was Dad. 440 00:25:57,645 --> 00:26:00,440 I knew it. 441 00:26:00,441 --> 00:26:02,925 Things were great at first, but he just-- 442 00:26:02,926 --> 00:26:05,963 And then he lost interest. 443 00:26:05,964 --> 00:26:09,069 He got this new job, financial thing, 444 00:26:09,070 --> 00:26:11,037 recruiting investors. 445 00:26:11,038 --> 00:26:14,730 Well, that doesn't sound like him. 446 00:26:14,731 --> 00:26:17,425 Didn't seem to have any time for me after that. 447 00:26:19,703 --> 00:26:21,841 Then he got arrested. 448 00:26:21,842 --> 00:26:24,084 What? 449 00:26:24,085 --> 00:26:27,053 Yeah, it turns out, the job was all just a big scam. 450 00:26:27,054 --> 00:26:29,814 What, he was ripping people off? 451 00:26:29,815 --> 00:26:31,471 Yeah, one woman in the local paper 452 00:26:31,472 --> 00:26:34,026 said that she lost her life savings. 453 00:26:35,097 --> 00:26:38,029 And I-- 454 00:26:38,030 --> 00:26:40,791 I did a bit of work for him. 455 00:26:40,792 --> 00:26:42,102 On the scam? 456 00:26:42,103 --> 00:26:43,552 I didn't know it was dodgy, all right? 457 00:26:43,553 --> 00:26:45,936 I just wanted to spend time with my dad. 458 00:26:47,731 --> 00:26:50,145 How could I have come home? 459 00:26:50,146 --> 00:26:53,044 I was worried that the police were after me too. 460 00:26:53,045 --> 00:26:54,874 You should have rung me. 461 00:26:54,875 --> 00:26:58,740 Well, when you called the other day, it sounded urgent. 462 00:26:58,741 --> 00:27:00,224 I was winding you up. 463 00:27:00,225 --> 00:27:02,778 Well, I thought they might have been round. 464 00:27:02,779 --> 00:27:05,678 Oh, Charlie. 465 00:27:05,679 --> 00:27:07,990 Look, Mum, what if there's a warrant out for my arrest? 466 00:27:07,991 --> 00:27:09,923 - There won't be. - How do you know? 467 00:27:09,924 --> 00:27:11,789 I'll find out. 468 00:27:15,137 --> 00:27:16,896 I'm sorry, all right? 469 00:27:16,897 --> 00:27:19,001 I know I let you down. 470 00:27:19,002 --> 00:27:22,211 Oh, you haven't let me down. 471 00:27:22,212 --> 00:27:25,906 I promise. 472 00:27:33,708 --> 00:27:35,086 Thanks. 473 00:27:35,087 --> 00:27:36,087 Thank you. 474 00:27:36,088 --> 00:27:37,676 Mr. Mountfield. 475 00:27:41,129 --> 00:27:43,198 Mr. Mountfield? 476 00:27:43,199 --> 00:27:44,993 I'm DCI Mike McGuire. 477 00:27:44,994 --> 00:27:47,271 I wonder if we could talk to you about a witness statement 478 00:27:47,272 --> 00:27:51,138 you made during a murder investigation back in 1994. 479 00:27:53,900 --> 00:27:56,107 Total waste of my life, I guess. 480 00:27:56,108 --> 00:27:58,524 Sorry, I didn't quite catch that. 481 00:27:58,525 --> 00:28:01,597 Lemon drizzle, that's what I wanted. 482 00:28:03,876 --> 00:28:06,221 Anyway, it's got to be cake 'cause it can't just 483 00:28:06,222 --> 00:28:09,569 be sandwiches, can it, eh? 484 00:28:09,570 --> 00:28:12,227 What a waste. - Sorry to bother you. 485 00:28:12,228 --> 00:28:15,161 He comes out with a dandy cake full of nuts. 486 00:28:15,162 --> 00:28:16,611 I can't eat that. 487 00:28:16,612 --> 00:28:17,819 Let's try the wife. 488 00:28:17,820 --> 00:28:19,787 Not if you want them. 489 00:28:22,066 --> 00:28:25,758 Four or five. Who knows? 490 00:28:25,759 --> 00:28:27,036 10, 0, 6, 5. 491 00:28:29,280 --> 00:28:32,178 When did the pub close down? 492 00:28:32,179 --> 00:28:36,631 Got too much for me after Gus went into the nursing home. 493 00:28:36,632 --> 00:28:38,909 It's a tough job being a landlady. 494 00:28:38,910 --> 00:28:41,049 Proper booze is a diner death. 495 00:28:41,050 --> 00:28:43,361 It's all cortados and kimchi now. 496 00:28:43,362 --> 00:28:45,847 Yeah. No more spit and sawdust. 497 00:28:45,848 --> 00:28:47,918 Hard enough keeping this flat nice. 498 00:28:47,919 --> 00:28:49,367 Yeah. 499 00:28:49,368 --> 00:28:50,368 Is that your husband? 500 00:28:50,369 --> 00:28:52,336 My Gus. 501 00:28:52,337 --> 00:28:54,720 Place was packed to the rafters in them days. 502 00:28:56,998 --> 00:28:59,136 - Isn't that Dickie Masters? - You know him? 503 00:28:59,137 --> 00:29:00,689 He used to work with my mum. 504 00:29:00,690 --> 00:29:02,277 She must have drunk in there. 505 00:29:02,278 --> 00:29:03,554 What was her name? 506 00:29:03,555 --> 00:29:04,935 Janet Martel. 507 00:29:04,936 --> 00:29:09,008 Yeah, nice girl. 508 00:29:09,009 --> 00:29:10,389 I see where you get your looks from. 509 00:29:11,564 --> 00:29:13,391 Were Gus and Dickie close? 510 00:29:13,392 --> 00:29:15,670 Thick as thieves. 511 00:29:15,671 --> 00:29:17,361 Masons. 512 00:29:17,362 --> 00:29:19,984 He was a good friend to the both of us. 513 00:29:19,985 --> 00:29:22,918 You made a statement saying you saw Philip Nevin running 514 00:29:22,919 --> 00:29:25,783 out of Whitstable Castle shortly after his wife 515 00:29:25,784 --> 00:29:27,026 fell to her death. 516 00:29:27,027 --> 00:29:29,062 She was pushed. 517 00:29:29,063 --> 00:29:32,997 When did you find out Carol and Gus were having an affair? 518 00:29:32,998 --> 00:29:34,861 What's it matter? 519 00:29:34,862 --> 00:29:37,830 Once that head case sussed out they were on together, 520 00:29:37,831 --> 00:29:39,832 one of them was going to end up dead. 521 00:29:39,833 --> 00:29:43,801 Was it before or after she was killed? 522 00:29:43,802 --> 00:29:45,354 Why do you want to know? 523 00:29:45,355 --> 00:29:47,702 Was it before or after? 524 00:29:47,703 --> 00:29:50,290 It was before. 525 00:29:50,291 --> 00:29:52,708 Before. 526 00:29:55,781 --> 00:29:58,265 Ain't you got any proper police work to do? 527 00:30:00,371 --> 00:30:02,095 Yeah. 528 00:30:02,096 --> 00:30:03,165 Thanks very much. 529 00:30:03,166 --> 00:30:05,616 Thanks. 530 00:30:05,617 --> 00:30:07,757 I'll--yeah. 531 00:30:22,911 --> 00:30:24,186 Two visits in two days? 532 00:30:24,187 --> 00:30:25,325 I feel privileged. 533 00:30:25,326 --> 00:30:26,879 How's the plumbing? 534 00:30:26,880 --> 00:30:27,983 Oh, all in perfect working order, thanks. 535 00:30:27,984 --> 00:30:30,020 You're welcome. 536 00:30:30,021 --> 00:30:34,680 Well, if it isn't DS Martel. 537 00:30:34,681 --> 00:30:36,716 We met over a game of bowls. 538 00:30:36,717 --> 00:30:38,407 Since when did you play bowls? 539 00:30:38,408 --> 00:30:39,926 - I don't. - Mm. 540 00:30:39,927 --> 00:30:41,687 You must be very proud of this girl, Jan. 541 00:30:41,688 --> 00:30:44,068 Yes, I am. 542 00:30:44,069 --> 00:30:46,243 Always hoped my son would follow in my footsteps, 543 00:30:46,244 --> 00:30:47,900 but he works for the tax. 544 00:30:47,901 --> 00:30:49,487 I didn't know you two were still in touch. 545 00:30:49,488 --> 00:30:54,078 Oh, yeah, always keep in touch with the old gang. 546 00:30:54,079 --> 00:30:56,184 Yeah, he's--he's really good with things like that, 547 00:30:56,185 --> 00:30:57,185 Dickie, yeah. 548 00:30:57,186 --> 00:30:58,807 I'll bet he is. 549 00:30:58,808 --> 00:31:00,188 I'll put the kettle on, shall I? 550 00:31:00,189 --> 00:31:01,396 - No, I'm fine, thanks. - You sure? 551 00:31:01,397 --> 00:31:02,846 Go on. 552 00:31:02,847 --> 00:31:06,090 Wet your whistle. 553 00:31:06,091 --> 00:31:08,679 I don't want to be a bother if you got company. 554 00:31:08,680 --> 00:31:10,439 Well, don't mind me. 555 00:31:10,440 --> 00:31:12,890 I've got to make a move, anyway. 556 00:31:12,891 --> 00:31:13,960 Lovely to see you, Jan. 557 00:31:13,961 --> 00:31:15,824 Okay, see you. 558 00:31:15,825 --> 00:31:18,827 I'll let myself out. 559 00:31:18,828 --> 00:31:20,728 Bye, sweetheart. 560 00:31:22,764 --> 00:31:23,832 Sure you don't want a drink? 561 00:31:23,833 --> 00:31:25,938 No, I want to ask a question 562 00:31:25,939 --> 00:31:28,526 about the eyewitness interviews on the Nevin case. 563 00:31:28,527 --> 00:31:30,252 Oh, we've been through all that, Nikki. 564 00:31:30,253 --> 00:31:32,013 Did you speak to a rough sleeper? 565 00:31:32,014 --> 00:31:34,360 Yeah, well, he was the impartial witness. 566 00:31:34,361 --> 00:31:36,224 Don't suppose you got a name. 567 00:31:36,225 --> 00:31:37,812 Well, I can't remember the name of every 568 00:31:37,813 --> 00:31:39,848 witness statement I've ever taken, Nikki. 569 00:31:39,849 --> 00:31:43,887 Did you call Dickie, or did Dickie call you? 570 00:31:43,888 --> 00:31:45,923 Imran Malik, that was it, young lad, 571 00:31:45,924 --> 00:31:47,235 barely out of his teens. 572 00:31:47,236 --> 00:31:49,099 That's it. 573 00:31:49,100 --> 00:31:52,517 Okay. 574 00:32:01,389 --> 00:32:03,078 Guv. 575 00:32:03,079 --> 00:32:04,562 Look, whatever it is, can it wait till tomorrow? 576 00:32:04,563 --> 00:32:05,979 I've found the rough sleeper. 577 00:32:08,465 --> 00:32:11,190 Whitstable Castle? 578 00:32:11,191 --> 00:32:13,226 That's taking me back. 579 00:32:13,227 --> 00:32:15,228 And you were homeless. 580 00:32:15,229 --> 00:32:16,438 No. 581 00:32:19,165 --> 00:32:22,477 I had a bit of an ecstasy habit. 582 00:32:22,478 --> 00:32:25,100 Sometimes I'd doss in the castle grounds 583 00:32:25,101 --> 00:32:27,758 rather than face the wrath of Mum and Dad. 584 00:32:27,759 --> 00:32:31,106 Including the night of the Carol Nevin murder? 585 00:32:31,107 --> 00:32:32,763 Yeah. 586 00:32:32,764 --> 00:32:35,386 You were interviewed by DCI Masters, weren't you? 587 00:32:35,387 --> 00:32:37,043 Yes. 588 00:32:37,044 --> 00:32:38,838 How did that go? 589 00:32:38,839 --> 00:32:40,426 It was a long time ago. 590 00:32:40,427 --> 00:32:42,186 You're not in any trouble, Imran. 591 00:32:42,187 --> 00:32:44,292 Look, 592 00:32:44,293 --> 00:32:47,916 you could help someone clear his name. 593 00:32:47,917 --> 00:32:50,367 I read in the local paper he's getting released. 594 00:32:50,368 --> 00:32:52,265 Yeah. 595 00:32:52,266 --> 00:32:54,336 And you didn't give any evidence in court, did you? 596 00:32:54,337 --> 00:32:55,544 No. 597 00:32:55,545 --> 00:32:57,479 So you haven't perjured yourself. 598 00:33:02,312 --> 00:33:05,796 When they brought me in, I had a few pills on me. 599 00:33:05,797 --> 00:33:07,833 Masters said it was enough for a supply charge 600 00:33:07,834 --> 00:33:10,974 and I could do prison time. 601 00:33:10,975 --> 00:33:13,390 Told me they'd make it go away if I said I saw Nevin 602 00:33:13,391 --> 00:33:16,358 running out of the castle. 603 00:33:16,359 --> 00:33:21,225 Showed me a photo, and I picked him out from a lineup. 604 00:33:21,226 --> 00:33:25,229 He said I was helping them put away a murderer. 605 00:33:25,230 --> 00:33:28,405 What did you actually see? 606 00:33:28,406 --> 00:33:30,372 Nothing. 607 00:33:30,373 --> 00:33:33,272 Was off my face. 608 00:33:33,273 --> 00:33:35,930 Was there a solicitor present when you made this statement? 609 00:33:35,931 --> 00:33:37,241 No. 610 00:33:37,242 --> 00:33:39,243 Mm. 611 00:33:39,244 --> 00:33:41,901 Any other officers? 612 00:33:41,902 --> 00:33:44,490 There was another detective in and out. 613 00:33:44,491 --> 00:33:46,837 Male, female? 614 00:33:46,838 --> 00:33:49,909 A woman, young. 615 00:33:49,910 --> 00:33:55,674 But Masters did all the talking for both of us. 616 00:34:05,133 --> 00:34:07,340 - Hi. - Hi. 617 00:34:07,341 --> 00:34:08,514 This is DI Carver. 618 00:34:08,515 --> 00:34:09,549 Roy. 619 00:34:09,550 --> 00:34:10,688 He's a friend of Mike's. 620 00:34:10,689 --> 00:34:12,276 Hello. 621 00:34:12,277 --> 00:34:14,106 He's been in touch with the police in Toronto. 622 00:34:14,107 --> 00:34:15,417 What? 623 00:34:15,418 --> 00:34:16,522 Look, it's nothing to worry about. 624 00:34:16,523 --> 00:34:17,523 The case is over and done with. 625 00:34:17,524 --> 00:34:19,180 Your name never came up. 626 00:34:19,181 --> 00:34:20,975 What about-- what about my dad? 627 00:34:20,976 --> 00:34:22,459 Your dad pleaded guilty. 628 00:34:22,460 --> 00:34:24,012 He got 12 months. 629 00:34:24,013 --> 00:34:28,327 Sounded like he was well in over his head. 630 00:34:28,328 --> 00:34:31,468 Why don't you go and get your stuff together, yeah? 631 00:34:31,469 --> 00:34:32,851 Yeah. 632 00:34:36,509 --> 00:34:39,269 Thank you. 633 00:34:39,270 --> 00:34:41,547 Any friend of Mike's and all that. 634 00:34:41,548 --> 00:34:44,205 So how is my old pal doing? 635 00:34:44,206 --> 00:34:45,620 You know. 636 00:34:45,621 --> 00:34:47,277 Move down to Whitstable hasn't helped, then? 637 00:34:47,278 --> 00:34:48,554 Well, he doesn't say much. 638 00:34:48,555 --> 00:34:50,487 Really? Couldn't shut him up before. 639 00:34:50,488 --> 00:34:51,902 - Seriously? - Yeah. 640 00:34:51,903 --> 00:34:53,491 Life and soul until the accident. 641 00:34:55,011 --> 00:34:56,355 Does he ever mention the other driver? 642 00:34:56,356 --> 00:34:58,253 We talked about it but only once. 643 00:34:58,254 --> 00:35:00,566 Yeah, became a bit of an obsession afterwards. 644 00:35:00,567 --> 00:35:02,948 We never did track them down. 645 00:35:02,949 --> 00:35:04,604 Sorry, I'm-- I'm not with you. 646 00:35:04,605 --> 00:35:09,230 The driver of the other car, they left the scene. 647 00:35:09,231 --> 00:35:11,991 Right, he never mentioned that. 648 00:35:11,992 --> 00:35:13,338 Really? That's-- 649 00:35:15,238 --> 00:35:17,997 Right, duty calls. 650 00:35:17,998 --> 00:35:20,344 - And thanks again. - Mm. 651 00:35:20,345 --> 00:35:24,108 You look after yourselves. - Thank you. 652 00:35:36,707 --> 00:35:39,777 Ruby, I'm just going to the wholesalers. 653 00:35:39,778 --> 00:35:41,331 - Okay. - And then I might grab 654 00:35:41,332 --> 00:35:44,334 a coffee with Paula later. - Fine. 655 00:35:44,335 --> 00:35:47,302 Dolly, you or Paula haven't heard from Charlie recently, 656 00:35:47,303 --> 00:35:48,648 have you? - I haven't. 657 00:35:48,649 --> 00:35:50,374 Why? - No big reason. 658 00:35:50,375 --> 00:35:52,307 It's just, he hasn't answered the last few of my texts. 659 00:35:52,308 --> 00:35:54,102 Oh, he's probably madly busy. 660 00:35:54,103 --> 00:35:55,966 Everything's okay, though, right? 661 00:35:55,967 --> 00:35:58,072 As far as I know, yeah. 662 00:35:58,073 --> 00:35:59,487 Don't worry. 663 00:35:59,488 --> 00:36:01,040 See you later. 664 00:36:01,041 --> 00:36:03,492 See you. 665 00:36:05,564 --> 00:36:08,634 - Can I ask you a question? - Shouldn't you be in hospital? 666 00:36:08,635 --> 00:36:10,808 Do you honestly believe that Carol was having an affair? 667 00:36:10,809 --> 00:36:12,258 - What? - The first I heard about it 668 00:36:12,259 --> 00:36:13,328 was when they arrested me. 669 00:36:13,329 --> 00:36:14,398 Phil, please. 670 00:36:14,399 --> 00:36:15,572 I'm serious. 671 00:36:15,573 --> 00:36:17,229 You were at the castle. 672 00:36:17,230 --> 00:36:18,678 I was at home with Paula, but I couldn't prove it. 673 00:36:18,679 --> 00:36:20,266 She was just a toddler. 674 00:36:20,267 --> 00:36:21,509 Well, you caught the two of them together, 675 00:36:21,510 --> 00:36:22,648 and that's why you-- 676 00:36:22,649 --> 00:36:24,236 That didn't happen. 677 00:36:24,237 --> 00:36:26,790 They made it all up, Dolly. 678 00:36:26,791 --> 00:36:28,585 I need to know. 679 00:36:28,586 --> 00:36:31,829 Did Carol ever say anything to you about Gus Mountfield? 680 00:36:31,830 --> 00:36:35,143 Well, nothing complimentary, no. 681 00:36:35,144 --> 00:36:38,733 So why would you believe that she was sleeping with the man? 682 00:36:38,734 --> 00:36:40,838 Me and her were soul mates. 683 00:36:40,839 --> 00:36:46,051 She'd have never done that to me, not with anyone. 684 00:36:46,052 --> 00:36:47,432 I know it in here. 685 00:37:01,378 --> 00:37:02,550 - Okay. - Thank you. 686 00:37:02,551 --> 00:37:04,450 - Thanks, Ruby. - No worries. 687 00:37:11,423 --> 00:37:14,321 Were you happy to sign off on those witness statements? 688 00:37:15,875 --> 00:37:19,327 I'm starting to get a bit cheesed off about this now. 689 00:37:21,329 --> 00:37:23,399 Was there nothing in there that bothered you? 690 00:37:26,334 --> 00:37:28,507 Mum. 691 00:37:28,508 --> 00:37:30,543 Dickie liked to fly solo. 692 00:37:30,544 --> 00:37:33,305 He was always the same with his cases. 693 00:37:33,306 --> 00:37:35,893 You never got a look in. 694 00:37:35,894 --> 00:37:40,553 He'd interviewed the suspects and witnesses on his own. 695 00:37:40,554 --> 00:37:42,730 And you just stuck your name on the form. 696 00:37:46,906 --> 00:37:48,665 Why didn't you speak out? 697 00:37:48,666 --> 00:37:50,529 You think I'd dare complain about a copper like 698 00:37:50,530 --> 00:37:53,325 Dickie Masters in those days? 699 00:37:53,326 --> 00:37:57,881 It was hard enough just being a woman in the force. 700 00:37:57,882 --> 00:37:59,745 My career would have been over before it began. 701 00:37:59,746 --> 00:38:01,919 Like the lives of all the people he put away. 702 00:38:01,920 --> 00:38:03,921 Yeah, well, most of them were guilty. 703 00:38:03,922 --> 00:38:05,371 Is that what you tell yourself? 704 00:38:05,372 --> 00:38:07,548 Well, I have to tell myself something. 705 00:38:12,587 --> 00:38:15,279 You can take me down off that pedestal now, can't you? 706 00:38:36,577 --> 00:38:40,234 I've got a grandson. 707 00:38:40,235 --> 00:38:44,341 She's never gonna let me into her life, is she? 708 00:38:44,342 --> 00:38:46,723 I don't know. 709 00:38:46,724 --> 00:38:50,279 Unless I prove who really killed her mother. 710 00:39:05,709 --> 00:39:08,296 Why'd you let me go to Canada, 711 00:39:08,297 --> 00:39:09,781 knowing what he was like? 712 00:39:12,958 --> 00:39:15,615 Because I wanted you to have a proper relationship with him. 713 00:39:19,861 --> 00:39:22,586 What if I end up like him? 714 00:39:22,587 --> 00:39:26,003 Oh, Charlie. 715 00:39:26,004 --> 00:39:28,937 You're your mother's son. 716 00:39:28,938 --> 00:39:32,183 You've got your whole amazing life ahead of you. 717 00:39:37,638 --> 00:39:39,259 Let's go home, Mum. 718 00:39:47,510 --> 00:39:49,339 Thank you. 719 00:39:56,415 --> 00:39:57,656 Thanks, Lee. 720 00:39:57,657 --> 00:39:59,487 Nice one, Charlie. 721 00:40:02,490 --> 00:40:07,321 Do you seriously think Phil Nevin is innocent? 722 00:40:07,322 --> 00:40:08,736 - Yeah. - Yeah. 723 00:40:08,737 --> 00:40:10,807 He's just found out he's got a grandson. 724 00:40:10,808 --> 00:40:11,946 Paula told him? 725 00:40:11,947 --> 00:40:13,258 No, she doesn't want him to have 726 00:40:13,259 --> 00:40:14,776 anything to do with the kid. 727 00:40:14,777 --> 00:40:16,468 We'll talk to her. 728 00:40:16,469 --> 00:40:19,783 I'm worried that it might be too late for that. 729 00:40:22,579 --> 00:40:23,992 Want me to come in? 730 00:40:23,993 --> 00:40:25,822 - I'll be back in a minute. - All units, 731 00:40:25,823 --> 00:40:27,755 report of a domestic disturbance at Sailor's Cove. 732 00:40:27,756 --> 00:40:29,412 - Wait. - Nearest available units... 733 00:40:29,413 --> 00:40:31,863 That's Patty Mountfield's place. 734 00:40:59,961 --> 00:41:01,651 No, I'm not going. 735 00:41:01,652 --> 00:41:03,756 I'm staying right here. You tell me. 736 00:41:03,757 --> 00:41:05,379 You just tell me what I want to know. 737 00:41:05,380 --> 00:41:06,759 - Don't you threaten me. - I'm not threatening you. 738 00:41:06,760 --> 00:41:08,278 - Get out! - I'm not--what did you learn? 739 00:41:08,279 --> 00:41:09,348 Phil, Phil. Hurry, hurry. Hey, come on. 740 00:41:09,349 --> 00:41:11,419 Come on! Hey, hey! 741 00:41:11,420 --> 00:41:12,834 You'll be back inside if you harm her. 742 00:41:12,835 --> 00:41:13,835 - I don't care anymore! - Hey, wait. 743 00:41:13,836 --> 00:41:16,493 We know you're innocent. 744 00:41:16,494 --> 00:41:18,426 What? 745 00:41:18,427 --> 00:41:20,428 How? 746 00:41:20,429 --> 00:41:22,775 It's all right. 747 00:41:22,776 --> 00:41:24,675 Sit down, all right? 748 00:41:29,784 --> 00:41:33,407 What's your prognosis, Patty? 749 00:41:33,408 --> 00:41:35,685 It's terminal. 750 00:41:35,686 --> 00:41:37,065 I'm sorry to hear that. 751 00:41:37,066 --> 00:41:39,792 But you know what happened. 752 00:41:39,793 --> 00:41:43,106 I know a lot about guilt. 753 00:41:43,107 --> 00:41:44,728 Could be your only chance, 754 00:41:44,729 --> 00:41:47,352 get everything off your chest. 755 00:41:47,353 --> 00:41:49,354 Give this man his life back. 756 00:41:49,355 --> 00:41:51,321 What have you got to lose, Patty, 757 00:41:51,322 --> 00:41:52,841 really? 758 00:41:57,847 --> 00:42:01,988 Gus loved his little fancies, barmaids like Carol. 759 00:42:04,612 --> 00:42:06,405 He'd get a bit handsy. 760 00:42:06,406 --> 00:42:09,822 He'd try it on after hours. 761 00:42:09,823 --> 00:42:13,550 They usually just left. 762 00:42:13,551 --> 00:42:16,346 Carol was different. 763 00:42:16,347 --> 00:42:20,490 He was all over her like a rash, obsessed. 764 00:42:22,527 --> 00:42:25,633 She stuck around 'cause she was skint. 765 00:42:29,396 --> 00:42:31,188 Then money started going missing from the till. 766 00:42:31,189 --> 00:42:33,950 - Hey, Carol would never-- - No. 767 00:42:33,951 --> 00:42:38,023 Turns out, Gus was giving the cash to Carol. 768 00:42:38,024 --> 00:42:41,164 I thought there was something going on between them, 769 00:42:41,165 --> 00:42:43,408 so I followed him. 770 00:42:43,409 --> 00:42:45,722 He'd arranged to meet her at the castle. 771 00:42:48,518 --> 00:42:52,071 Next thing, 772 00:42:52,072 --> 00:42:54,971 she comes over the top. 773 00:42:54,972 --> 00:42:57,214 So he did kill her. 774 00:42:57,215 --> 00:43:00,494 Gus comes running out in a blind panic. 775 00:43:00,495 --> 00:43:02,807 Takes one look at me and spills his guts. 776 00:43:04,534 --> 00:43:06,983 He said he told her he'd write off the debt 777 00:43:06,984 --> 00:43:08,985 if she slept with him. 778 00:43:08,986 --> 00:43:11,677 She refused. 779 00:43:11,678 --> 00:43:14,475 There was a struggle, and-- 780 00:43:20,654 --> 00:43:22,861 How did Masters get involved? 781 00:43:22,862 --> 00:43:25,760 I called him. 782 00:43:25,761 --> 00:43:29,592 He told us to keep our mouths shut and that he'd sort it out. 783 00:43:29,593 --> 00:43:34,182 And he got you to place Phil at the crime scene? 784 00:43:34,183 --> 00:43:38,255 I knew you'd be home alone with Paula. 785 00:43:38,256 --> 00:43:40,085 With no alibi. 786 00:43:40,086 --> 00:43:44,814 Masters told Gus to pretend they were having an affair, 787 00:43:44,815 --> 00:43:47,851 that Phil attacked the both of them, 788 00:43:47,852 --> 00:43:49,888 there was a struggle, and he-- 789 00:43:49,889 --> 00:43:52,028 he threw Carol off the top. 790 00:43:52,029 --> 00:43:53,581 And you backed him up by saying 791 00:43:53,582 --> 00:43:57,654 that you saw Phil escaping. 792 00:43:57,655 --> 00:44:03,695 And all so I could spend the rest of my life 793 00:44:03,696 --> 00:44:08,285 with the lech that I loved. 794 00:44:08,286 --> 00:44:10,496 I knew she wouldn't cheat on me. 795 00:44:19,126 --> 00:44:21,471 And that's the trouble with Russian dolls. 796 00:44:21,472 --> 00:44:22,956 They're all too full of themselves. 797 00:44:25,512 --> 00:44:26,822 Hello, Dickie. 798 00:44:28,066 --> 00:44:30,067 Got one last case for you to close. 799 00:44:49,984 --> 00:44:53,020 It's very kind of you to let us do this. 800 00:44:53,021 --> 00:44:57,196 You're helping us get justice for my mum. 801 00:44:57,197 --> 00:45:01,200 And I'm so sorry for what I-- 802 00:45:01,201 --> 00:45:02,893 you know. 803 00:45:12,593 --> 00:45:14,905 And I'm sorry too. 804 00:45:19,289 --> 00:45:22,775 Let's just concentrate on the future, eh? 805 00:45:30,853 --> 00:45:35,096 ♪ Do re mi so fa la ti do 806 00:45:35,097 --> 00:45:38,617 ♪ Do ti la so fa mi re do 807 00:45:38,618 --> 00:45:42,310 Beautiful. 808 00:45:42,311 --> 00:45:45,555 - Charlie. - Oh, Charlie! 809 00:45:45,556 --> 00:45:47,005 Gran. 810 00:45:47,006 --> 00:45:48,972 All right, less of the Gran, you. 811 00:45:48,973 --> 00:45:51,112 Oh! Mwah. 812 00:45:51,113 --> 00:45:52,942 We missed you. 813 00:45:52,943 --> 00:45:56,186 Oh, I missed you guys too. 814 00:45:56,187 --> 00:45:57,637 Come here! 53152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.