All language subtitles for Striking.Rescue.2024.WEBRip.HDRip

ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98% 2 00:00:10,001 --> 00:00:20,002 Gabung Sekarang di puasnyepin.net 3 00:00:20,003 --> 00:00:30,004 MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Ketik di Google, PUAS69 4 00:02:04,800 --> 00:02:08,232 Halo, Kakak Kang! 5 00:02:09,250 --> 00:02:12,732 Kakak Kang! 6 00:02:12,767 --> 00:02:13,782 Setoran bulan ini. 7 00:02:13,783 --> 00:02:14,582 Semuanya ada di sini. 8 00:02:18,233 --> 00:02:19,116 Untukmu. 9 00:02:20,300 --> 00:02:21,116 Terima kasih. Kakak Kang! 10 00:02:22,867 --> 00:02:24,266 Jangan lembek besok! 11 00:02:24,267 --> 00:02:25,549 Cobalah tuntaskan sesuatu. 12 00:02:25,550 --> 00:02:26,116 Baik. 13 00:02:26,117 --> 00:02:27,632 Terima kasih. Kakak Kang! 14 00:02:39,983 --> 00:02:41,066 Halo, Tai Kun! 15 00:02:41,783 --> 00:02:42,782 โ€œBai An diduga salah satu pelaku utama kejahatan.โ€ / Kenapa kau belum datang? 16 00:02:43,667 --> 00:02:45,116 Aku di sini membawa uangnya. 17 00:02:45,983 --> 00:02:46,782 Halo? 18 00:02:48,117 --> 00:02:49,182 Kenapa kau tidak bicara? 19 00:03:08,867 --> 00:03:10,899 Kenapa kau bunuh istri dan anakku? 20 00:03:17,233 --> 00:03:18,649 Mau tahu alasannya? 21 00:03:19,633 --> 00:03:20,949 Ikut aku. 22 00:03:40,950 --> 00:03:41,632 Hei. 23 00:03:41,983 --> 00:03:43,232 Jangan panggang ikannya. 24 00:03:43,467 --> 00:03:45,066 Panggang pria di belakangku. 25 00:03:45,300 --> 00:03:46,116 Baik, Bos. 26 00:03:46,117 --> 00:03:47,016 Ayo. 27 00:03:52,117 --> 00:03:53,182 Bos! 28 00:03:53,183 --> 00:03:53,866 Tidak ada apa-apa. 29 00:03:54,117 --> 00:03:54,949 Teruslah makan. 30 00:03:55,067 --> 00:03:56,299 Baik. 31 00:03:57,583 --> 00:04:00,632 Bersulang. 32 00:04:14,117 --> 00:04:14,899 Kenapa? 33 00:04:15,633 --> 00:04:17,232 Kenapa keluargaku? 34 00:04:17,783 --> 00:04:19,099 Semuanya. 35 00:04:19,100 --> 00:04:21,782 Siapapun yang membunuhnya 36 00:04:22,550 --> 00:04:25,516 akan diberi uang dari Kun Tai. 37 00:04:25,750 --> 00:04:26,982 Ayo! 38 00:04:41,867 --> 00:04:43,349 Semuanya! 39 00:05:37,267 --> 00:05:38,066 Kenapa? 40 00:05:38,300 --> 00:05:40,066 Kenapa kau bunuh keluargaku? 41 00:05:40,233 --> 00:05:42,549 Aku dibayar 42 00:05:42,983 --> 00:05:44,582 untuk melakukan perintah Bos. 43 00:05:47,033 --> 00:05:48,716 Yinghao bosmu? 44 00:05:48,717 --> 00:05:49,866 Di mana aku bisa menemukannya? 45 00:05:50,067 --> 00:05:51,666 Aku tidak tahu. 46 00:05:52,350 --> 00:05:53,516 Baik. 47 00:05:54,383 --> 00:05:55,299 Baik. 48 00:05:55,717 --> 00:05:58,949 Yang kutahu cuma supir. 49 00:05:58,950 --> 00:06:00,382 Supirnya Bos. 50 00:06:00,383 --> 00:06:02,066 Kami bertemu beberapa kali. 51 00:06:02,467 --> 00:06:03,716 Kudengar kabar darinya 52 00:06:04,067 --> 00:06:06,582 Yinghao menjemput putrinya 53 00:06:07,033 --> 00:06:08,832 di sekolah menengah Jiati 54 00:06:08,833 --> 00:06:09,832 setiap hari. 55 00:06:10,433 --> 00:06:11,666 Katakan nomor pelatnya! 56 00:06:12,183 --> 00:06:16,382 Jiati 6677 57 00:06:49,783 --> 00:06:50,666 Ibu! 58 00:07:11,467 --> 00:07:12,382 Nona. 59 00:07:12,750 --> 00:07:15,182 Kau punya pelajaran gulat di sekolah internasional? 60 00:07:19,383 --> 00:07:21,032 Kehidupan kampusmu menarik! 61 00:07:21,100 --> 00:07:22,266 Bukan urusanmu. 62 00:07:25,300 --> 00:07:26,182 Mana ayahku? 63 00:07:26,583 --> 00:07:27,682 Dia punya urusan. 64 00:07:27,683 --> 00:07:28,949 Dia di rumah menunggumu. 65 00:07:29,183 --> 00:07:30,632 Kau tidak suka dia, 'kan? 66 00:07:31,067 --> 00:07:32,949 Aku di sini sesuai permintaanmu, 'kan? 67 00:07:34,100 --> 00:07:35,066 Kau tidak perlu berada di sini. 68 00:07:35,067 --> 00:07:36,466 Aku bisa pulang sendiri. 69 00:07:36,783 --> 00:07:37,182 Ayo. 70 00:07:37,183 --> 00:07:38,616 Silakan masuk ke mobil, tuan puteri! 71 00:07:39,550 --> 00:07:40,382 Munafik! 72 00:07:45,783 --> 00:07:46,666 Maaf. 73 00:07:46,667 --> 00:07:47,516 Kau baik-baik saja? 74 00:07:56,517 --> 00:07:57,382 Pakai mata! 75 00:07:58,467 --> 00:07:59,349 Maaf. 76 00:08:06,300 --> 00:08:07,099 Ayo! 77 00:08:31,733 --> 00:08:32,316 Ting, kau sudah pulan. 78 00:08:33,533 --> 00:08:34,799 Duduklah dan makan malam. 79 00:08:36,133 --> 00:08:36,832 Tenang. 80 00:08:37,117 --> 00:08:39,832 Kami pasti akan terus mendukungmu tahun depan. 81 00:08:40,317 --> 00:08:41,116 Maaf! 82 00:08:49,350 --> 00:08:50,549 Letakkan sumpitmu. 83 00:08:52,117 --> 00:08:53,832 Kita punya aturan makan. 84 00:08:55,033 --> 00:08:56,182 Lihatlah pakaianmu! 85 00:08:58,317 --> 00:08:59,182 Pergilah ganti baju. 86 00:08:59,267 --> 00:09:00,382 Ting, biar kubantu! 87 00:09:00,383 --> 00:09:01,549 Biarkan dia. 88 00:09:13,517 --> 00:09:14,316 Yinghao. 89 00:09:14,917 --> 00:09:16,666 Ada yang salah dengan divisi logistik perusahaan. 90 00:09:17,350 --> 00:09:18,632 Polisi menerima informasi bahwa 91 00:09:18,950 --> 00:09:20,832 obat-obatan ditemukan dalam pengiriman kita. 92 00:09:21,383 --> 00:09:22,516 Kenapa? 93 00:09:23,467 --> 00:09:25,316 Kejahatan narkoba selalu merajalela di Jiati. 94 00:09:26,067 --> 00:09:27,666 Aku mencurigai beberapa karyawan di perusahaan 95 00:09:28,350 --> 00:09:30,266 diam-diam bekerja sama dengan pengedar narkoba. 96 00:09:31,750 --> 00:09:34,266 Aku selalu bertanggung jawab atas pemeriksaan keselamatan. 97 00:09:34,583 --> 00:09:36,949 Maksudmu aku bermasalah? 98 00:09:37,517 --> 00:09:38,866 Aku tidak mengatakan itu. 99 00:09:39,550 --> 00:09:41,232 Tapi kita tidak bisa mengatakan hal sama 100 00:09:41,517 --> 00:09:42,632 untuk staf lokal. 101 00:09:45,117 --> 00:09:46,349 Aku akan mencari tahu. 102 00:09:48,317 --> 00:09:49,116 Ping Lu. 103 00:09:50,383 --> 00:09:52,266 Jika berita tentang narkoba menyebar. 104 00:09:52,267 --> 00:09:54,316 Pasti ada banyak tekanan pada pemerintah daerah. 105 00:09:54,517 --> 00:09:55,782 Kita akan dapat masalah besar 106 00:09:55,783 --> 00:09:57,116 dengan pengecualian 107 00:09:57,117 --> 00:09:58,266 inspeksi logistik saat itu. 108 00:09:58,750 --> 00:09:59,949 Uruslah. 109 00:09:59,950 --> 00:10:00,699 Baik. 110 00:10:01,750 --> 00:10:02,699 Tuan He. 111 00:10:03,067 --> 00:10:03,949 Kupikir grup kita... 112 00:10:03,950 --> 00:10:04,632 Ting. 113 00:10:11,067 --> 00:10:12,466 Apa yang terjadi di sekolah? 114 00:10:13,183 --> 00:10:14,099 Tidak terjadi apa-apa. 115 00:10:15,350 --> 00:10:16,182 Tidak terjadi apa-apa? 116 00:10:17,467 --> 00:10:19,249 Pakaianmu kenapa? 117 00:10:24,583 --> 00:10:25,666 Tertumpah cat. 118 00:10:26,750 --> 00:10:27,899 Sesederhana itu? 119 00:10:30,150 --> 00:10:30,949 Itu saja. 120 00:10:33,700 --> 00:10:34,666 Lantas kenapa 121 00:10:34,983 --> 00:10:36,432 kepala sekolah meneleponku dan 122 00:10:37,383 --> 00:10:40,299 memohon padaku jangan menarik sumbangan sekolah? 123 00:10:40,983 --> 00:10:41,949 Mana aku tahu? 124 00:10:41,950 --> 00:10:42,699 Kepala sekolah tak pernah melaporkan apapun 125 00:10:42,700 --> 00:10:44,499 kepadaku sebelumnya. 126 00:10:44,500 --> 00:10:45,382 Yinghao. 127 00:10:45,383 --> 00:10:47,149 Ada kesalahpahaman? 128 00:10:47,150 --> 00:10:48,232 Kesalahpahaman apa? 129 00:10:49,183 --> 00:10:51,032 Kepala sekolah mendatangiku. 130 00:10:51,500 --> 00:10:52,466 Kau masih berbohong. 131 00:10:53,067 --> 00:10:54,666 Mereka memprovokasiku lebih dulu! 132 00:10:55,100 --> 00:10:56,749 Bagaimana kau bertindak sebagai seorang murid? 133 00:10:57,900 --> 00:10:58,899 Dengan bertarung? 134 00:10:59,100 --> 00:11:00,266 Siapa yang mengajarimu itu? 135 00:11:00,900 --> 00:11:02,266 Kau mengajariku berani dan 136 00:11:02,267 --> 00:11:03,499 melawan saat ada 137 00:11:03,783 --> 00:11:05,066 intimidasi dan ketidakadilan. 138 00:11:06,700 --> 00:11:07,582 Dan bertarung. 139 00:11:07,583 --> 00:11:08,582 Aku belajar darinya. 140 00:11:11,550 --> 00:11:13,266 Di luar tidak seaman di rumah. 141 00:11:13,267 --> 00:11:13,949 Wanita 142 00:11:13,950 --> 00:11:15,382 harus belajar Kungfu untuk membela diri. 143 00:11:17,100 --> 00:11:18,432 Kuajari melawan. 144 00:11:18,867 --> 00:11:20,182 Bukan menyebabkan masalah. 145 00:11:20,583 --> 00:11:22,182 Beraninya kau mengancam Pak Kepala Sekolah? 146 00:11:23,100 --> 00:11:25,099 Kau tahu berapa banyak uang yang kukeluarkan untukmu belajar di sini? 147 00:11:25,667 --> 00:11:27,066 Kau tidak tahu apa-apa soal itu. 148 00:11:30,300 --> 00:11:32,666 Aku tidak peduli meski ayahmu He Yinghao. 149 00:11:32,667 --> 00:11:34,832 Aku masih bos di sekolah ini. 150 00:11:35,500 --> 00:11:36,782 Dia cuma suka siswa lokal dan 151 00:11:36,783 --> 00:11:38,466 tidak peduli siapa yang benar atau salah. 152 00:11:39,650 --> 00:11:42,549 Kau selalu memaksa di kelas 153 00:11:42,550 --> 00:11:43,866 pertengkaran fisik 154 00:11:43,867 --> 00:11:46,266 dan bahkan membawa senjata. 155 00:11:46,383 --> 00:11:49,066 Cuma karena ayahmu He Yinghao 156 00:11:49,067 --> 00:11:52,099 bukan berarti kau boleh melanggar aturan. 157 00:11:52,100 --> 00:11:53,199 Kau harus tahu 158 00:11:53,200 --> 00:11:56,232 aku bisa mengusirmu sekarang. 159 00:11:56,500 --> 00:11:59,299 Aku tidak pernah suka di sini! 160 00:11:59,300 --> 00:12:00,299 Ini rumahmu. 161 00:12:00,300 --> 00:12:01,182 Mau ke mana lagi? 162 00:12:01,183 --> 00:12:02,066 Ini bukan rumahku. 163 00:12:02,067 --> 00:12:03,899 Rumah tempat ibuku berada! 164 00:12:05,900 --> 00:12:07,232 Aku benci tempat ini. 165 00:12:07,233 --> 00:12:07,982 Aku juga benci kau. 166 00:12:07,983 --> 00:12:09,899 Kau tidak perlu pura-pura menjadi ayah yang baik. 167 00:12:09,900 --> 00:12:11,299 Kau semakin tidak masuk akal! 168 00:12:12,183 --> 00:12:13,382 Aku tidak masuk akal? 169 00:12:13,667 --> 00:12:14,582 Pernah tanya kenapa aku bertengkar 170 00:12:14,583 --> 00:12:16,382 sejak aku pulang ke rumah? 171 00:12:17,817 --> 00:12:18,182 Dan 172 00:12:18,300 --> 00:12:19,699 Ping Lu itu vegetarian dan tidak pernah makan daging. 173 00:12:19,700 --> 00:12:20,666 Pernah peduli padanya? 174 00:12:22,467 --> 00:12:23,666 Sudahkah kau menepati janjimu untuk menemaniku 175 00:12:23,667 --> 00:12:25,499 ke kuil hari ini untuk mendoakan ibuku? 176 00:12:25,950 --> 00:12:26,949 Tidak! 177 00:12:27,467 --> 00:12:28,549 Kau tidak peduli siapapun 178 00:12:28,550 --> 00:12:30,582 Kau cuma peduli pada diri sendiri dan bisnismu! 179 00:12:30,583 --> 00:12:31,666 Ting, hentikan. 180 00:12:31,667 --> 00:12:32,382 Kau tidak peduli 181 00:12:32,383 --> 00:12:33,916 yang dibutuhkan orang lain. 182 00:12:34,317 --> 00:12:36,582 Di matamu, semua bisa diselesaikan dengan uang! 183 00:12:44,700 --> 00:12:45,516 Yinghao. 184 00:12:45,917 --> 00:12:46,916 Jangan marah. 185 00:12:52,183 --> 00:12:53,749 Ting sudah dewasa. 186 00:12:54,383 --> 00:12:56,749 Jangan selalu memarahinya. 187 00:13:02,117 --> 00:13:02,916 Ping Lu. 188 00:13:04,350 --> 00:13:06,399 Pesankan aku penerbangan yang paling awal besok. 189 00:13:07,450 --> 00:13:09,316 Aku akan pulang menemui ibunya. 190 00:13:10,517 --> 00:13:10,916 Yinghao. 191 00:13:10,917 --> 00:13:11,749 Kembali ke negara. 192 00:13:11,750 --> 00:13:12,899 Tapi bisnis di Jiati sini 193 00:13:12,900 --> 00:13:14,166 perlu diawasi. 194 00:13:14,700 --> 00:13:15,782 Jika kau tidak di sini 195 00:13:16,233 --> 00:13:17,132 aku takut... 196 00:13:45,117 --> 00:13:47,549 Nak! 197 00:14:02,033 --> 00:14:04,349 Yinghao He! 198 00:14:16,700 --> 00:14:17,982 Semua barang kita 199 00:14:18,700 --> 00:14:20,432 hilang. 200 00:14:22,783 --> 00:14:25,516 Dibawa pergi polisi. 201 00:14:27,117 --> 00:14:28,116 Pelakunya adalah buronan 202 00:14:28,117 --> 00:14:29,832 bernama An Bai yang masuk berita. 203 00:14:30,317 --> 00:14:31,432 Dia membobol masuk dan 204 00:14:32,150 --> 00:14:33,266 membunuh semua anggota. 205 00:14:35,067 --> 00:14:36,266 Sepertinya dia menelepon polisi. 206 00:14:45,350 --> 00:14:46,149 Kakak Long! 207 00:14:48,683 --> 00:14:49,432 Kakak Long! 208 00:14:50,267 --> 00:14:51,066 Kakak Long! 209 00:14:54,667 --> 00:14:56,182 Kau kehilangan barangnya. 210 00:14:56,917 --> 00:14:58,149 Kau tahu akibatnya? 211 00:14:58,700 --> 00:14:59,832 Ampuni aku! 212 00:15:00,117 --> 00:15:00,916 Aku akan membayarnya. 213 00:15:01,517 --> 00:15:02,699 Aku akan membayarnya dengan segalanya. 214 00:15:03,550 --> 00:15:04,432 Nyawamu seharga 215 00:15:05,383 --> 00:15:06,749 $20 juta? 216 00:15:11,433 --> 00:15:12,232 Kakak Long! 217 00:15:12,983 --> 00:15:13,782 Kakak Long! 218 00:15:15,317 --> 00:15:16,582 Kakak Long! 219 00:15:44,917 --> 00:15:45,866 Di mana barangku? 220 00:15:46,917 --> 00:15:49,116 Ada yang salah dengan 221 00:15:49,117 --> 00:15:50,349 rantai transportasi He Group. 222 00:15:50,700 --> 00:15:51,866 Polisi melucuti 223 00:15:51,867 --> 00:15:53,349 kita dari semua barang kita. 224 00:15:54,067 --> 00:15:55,266 Di mana si bajingan Tai Kun? 225 00:15:55,633 --> 00:15:56,632 Apa gunanya dia 226 00:15:56,700 --> 00:15:57,866 jika dia bahkan tidak bisa menjaga barangnya? 227 00:15:58,317 --> 00:15:59,149 Sudah kubilang, Tai Long, 228 00:15:59,150 --> 00:16:00,349 kalau bukan karena ayahku 229 00:16:00,350 --> 00:16:02,282 bersikeras menjadikanmu anjingnya... 230 00:16:02,600 --> 00:16:03,466 Mana mungkin aku mau mempertahankanmu sampai... 231 00:16:06,267 --> 00:16:08,232 Bicaralah dengan Yinghao He besok 232 00:16:11,317 --> 00:16:13,316 dan suruh menemukan An Bai. 233 00:16:27,233 --> 00:16:27,866 Masuklah. 234 00:16:33,517 --> 00:16:34,316 Ting. 235 00:16:51,917 --> 00:16:53,466 Putriku telah tumbuh dewasa. 236 00:16:55,083 --> 00:16:56,749 Yang kau katakan semalam. 237 00:17:02,267 --> 00:17:04,666 Kita akan pulang menemui ibumu hari ini. 238 00:17:05,317 --> 00:17:08,866 Ibumu akan sangat bahagia. 239 00:17:11,633 --> 00:17:12,416 Yinghao. 240 00:17:12,717 --> 00:17:13,982 Kami menerima kabar dari polisi. 241 00:17:22,717 --> 00:17:23,549 Ada apa? 242 00:17:24,267 --> 00:17:25,382 Polisi memeriksa obat-obatan 243 00:17:25,383 --> 00:17:27,266 dari gudang logistik. 244 00:17:27,517 --> 00:17:28,782 Hasil tes menunjukkan 245 00:17:28,983 --> 00:17:29,716 obat-obatan kali ini sama 246 00:17:29,717 --> 00:17:31,549 seperti dari tiga tahun lalu. 247 00:17:31,950 --> 00:17:34,232 Setelah negosiasi pribadi dengan polisi 248 00:17:34,583 --> 00:17:36,266 masalah ini tidak akan dipublikasikan saat ini. 249 00:17:42,117 --> 00:17:43,232 Saat aku tidak ada 250 00:17:43,950 --> 00:17:46,949 kunjungi para pemimpin mewakiliku. 251 00:17:47,117 --> 00:17:48,466 untuk mengungkapkan rasa terima kasihku. 252 00:17:49,317 --> 00:17:51,266 Jangan cemaskan biayanya. 253 00:17:51,833 --> 00:17:52,632 Baik. 254 00:17:52,656 --> 00:18:02,656 SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98% 255 00:18:02,657 --> 00:18:12,658 Gabung Sekarang di puasnyepin.net 256 00:18:12,659 --> 00:18:22,660 MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Ketik di Google, PUAS69 257 00:19:01,433 --> 00:19:02,266 Tingting! 258 00:19:02,917 --> 00:19:05,016 Ayahmu sebenarnya peduli padamu. 259 00:19:05,883 --> 00:19:07,182 Dia cuma tidak pandai menunjukkannya. 260 00:19:09,233 --> 00:19:10,716 Ayahku memintamu mengatakannya? 261 00:19:11,267 --> 00:19:12,632 Kau mungkin tidak tahu 262 00:19:12,917 --> 00:19:14,916 kenapa dia begitu menghargai Ping Lu, 'kan? 263 00:19:20,783 --> 00:19:22,066 Yang paling dia khawatirkan sebenarnya 264 00:19:22,383 --> 00:19:25,266 kurangnya kasih sayang ibu dalam pertumbuhanmu. 265 00:19:26,833 --> 00:19:28,232 Kau tidak pernah belajar diam? 266 00:19:46,783 --> 00:19:47,782 Bagaimana caramu menyetir? 267 00:19:47,783 --> 00:19:48,316 Bayar. 268 00:19:48,317 --> 00:19:49,632 Kau sengaja menghalangi mobilku. 269 00:20:06,150 --> 00:20:07,116 Itu mereka! Ayo! 270 00:20:07,550 --> 00:20:08,749 Putar balik. 271 00:20:08,750 --> 00:20:09,582 Merunduk! 272 00:20:27,383 --> 00:20:27,832 Tolong! 273 00:20:28,617 --> 00:20:29,149 Lepaskan aku! 274 00:20:38,783 --> 00:20:39,582 Kau baik-baik saja? 275 00:20:51,517 --> 00:20:52,516 Jangan dibunuh! 276 00:21:05,150 --> 00:21:05,582 Tiarap! 277 00:21:05,583 --> 00:21:06,666 Ada apa? 278 00:21:06,667 --> 00:21:07,632 Apa yang terjadi? 279 00:21:07,633 --> 00:21:08,232 Jangan bergerak! 280 00:21:08,467 --> 00:21:09,032 Ting. 281 00:21:09,467 --> 00:21:10,549 Tingting! 282 00:21:13,233 --> 00:21:14,866 Kita perlu bicara. 283 00:21:16,350 --> 00:21:17,266 Tingting! 284 00:21:17,467 --> 00:21:18,716 Jangan sakiti Tingting! 285 00:21:18,950 --> 00:21:19,666 Zheng Wu! 286 00:21:20,317 --> 00:21:21,516 Selamatkan Tingting! 287 00:21:22,350 --> 00:21:23,266 Tuan He! 288 00:21:23,833 --> 00:21:24,316 Ayah! 289 00:21:24,317 --> 00:21:25,032 Keluar! 290 00:21:25,033 --> 00:21:25,832 Lepaskan aku! 291 00:21:29,917 --> 00:21:31,916 Sampah! 292 00:21:39,867 --> 00:21:41,032 Lepaskan aku! 293 00:21:42,267 --> 00:21:43,116 Lepaskan aku! 294 00:22:06,517 --> 00:22:07,782 Bawa Tingting lebih dulu! 295 00:22:07,783 --> 00:22:08,116 Cepat! 296 00:22:08,117 --> 00:22:08,916 Baik! 297 00:22:08,917 --> 00:22:09,466 Ayo. 298 00:22:20,783 --> 00:22:21,349 Ayo. 299 00:22:55,867 --> 00:22:56,716 Tuan He! 300 00:22:56,717 --> 00:22:57,749 Di mana Tingting? 301 00:22:57,750 --> 00:22:58,832 Dia baik-baik saja. 302 00:24:31,183 --> 00:24:32,116 Lepaskan aku! 303 00:24:57,467 --> 00:24:58,382 Zheng Wu! 304 00:25:15,783 --> 00:25:17,032 Ikut aku atau mati di sini. 305 00:25:25,183 --> 00:25:26,632 Masuk! 306 00:26:29,033 --> 00:26:38,866 Jiati bebas narkoba! 307 00:26:39,400 --> 00:26:40,782 Demo tidak ada gunanya. 308 00:26:46,317 --> 00:26:48,616 Terutama komplotan jahat yang dipimpin oleh Clay. 309 00:26:49,167 --> 00:26:50,049 Dia telah menjadi 310 00:26:50,517 --> 00:26:53,116 tumor terbesar kita di Jiati! 311 00:26:54,150 --> 00:26:55,266 Tuan Anggota Kongres. 312 00:26:55,833 --> 00:26:58,066 Setiap kali kau menyebut namaku di TV 313 00:26:59,067 --> 00:27:01,349 itu menjengkelkanku. 314 00:27:03,983 --> 00:27:04,866 Karena itu 315 00:27:04,867 --> 00:27:06,432 aku mengunjungimu hari ini 316 00:27:06,433 --> 00:27:07,432 dan membawakanmu hadiah. 317 00:27:08,117 --> 00:27:09,032 Ambillah sesukamu. 318 00:27:09,583 --> 00:27:10,799 Gratis! 319 00:27:14,433 --> 00:27:16,432 Kau cuma tidak ingin menghormatiku, 'kan? 320 00:27:20,117 --> 00:27:20,916 Anak-anak! 321 00:27:21,583 --> 00:27:22,432 Jangan khawatir! 322 00:27:24,633 --> 00:27:26,032 Ibu! 323 00:27:26,100 --> 00:27:27,266 Lan! 324 00:27:27,267 --> 00:27:28,149 Ibu! 325 00:27:28,150 --> 00:27:29,116 Lan! 326 00:27:29,117 --> 00:27:30,466 Ibu! 327 00:27:30,550 --> 00:27:32,066 Lan! 328 00:27:32,067 --> 00:27:32,866 Ibu! 329 00:27:33,383 --> 00:27:34,782 Ibu! 330 00:27:40,550 --> 00:27:42,149 Lebih bagus andai sedari tadi. 331 00:27:47,550 --> 00:27:48,382 Tuan Clay. 332 00:27:49,117 --> 00:27:49,982 Tuan Clay. 333 00:27:51,433 --> 00:27:52,232 Tuan Clay. 334 00:27:52,667 --> 00:27:53,466 Enyah! 335 00:27:53,983 --> 00:27:54,866 Kumohon. 336 00:27:54,867 --> 00:27:56,182 Tolong lepaskan anakku. 337 00:27:56,183 --> 00:27:57,549 Aku akan melakukan apa saja. 338 00:27:58,033 --> 00:27:58,949 Tuan Clay. 339 00:28:02,033 --> 00:28:03,266 Ayo main. 340 00:28:06,950 --> 00:28:07,916 Cuma satu dari mereka 341 00:28:09,057 --> 00:28:10,177 boleh selamat. 342 00:28:12,033 --> 00:28:14,232 Siapa yang mati, siapa yang hidup. 343 00:28:17,150 --> 00:28:18,116 Kau yang memutuskan. 344 00:28:21,033 --> 00:28:24,266 Atau mereka berdua mati. 345 00:28:46,233 --> 00:28:47,716 Xiao Di 346 00:28:48,550 --> 00:28:49,949 Maaf! 347 00:28:51,033 --> 00:28:53,549 Kau kakak. 348 00:29:05,517 --> 00:29:06,549 Xiao Da 349 00:29:07,150 --> 00:29:08,149 Xiao Da 350 00:29:08,517 --> 00:29:09,866 Ini ayahmu. 351 00:29:10,433 --> 00:29:12,116 pria bermulut penuh kebajikan, kebenaran, dan moralitas, 352 00:29:12,117 --> 00:29:14,266 tapi menembak putranya sendiri. 353 00:29:14,267 --> 00:29:16,182 Pergilah ke neraka! 354 00:29:20,233 --> 00:29:21,232 Cekoki dia narkoba. 355 00:29:22,150 --> 00:29:23,149 Balasan pengkhianat. 356 00:29:27,583 --> 00:29:29,582 Bos, Tuan He sudah tiba. 357 00:29:35,750 --> 00:29:37,032 Ketua Yinghao He! 358 00:29:38,033 --> 00:29:39,632 Semoga kau tidak keberatan 359 00:29:40,517 --> 00:29:41,632 kubawa kemari seperti ini. 360 00:29:42,633 --> 00:29:43,949 Kau membawaku kemari 361 00:29:44,767 --> 00:29:47,116 karena obat-obatannya, 'kan? 362 00:29:47,117 --> 00:29:48,232 Lebih dari itu. 363 00:29:48,583 --> 00:29:50,382 Aku punya hadiah menarik lainnya. 364 00:29:51,033 --> 00:29:53,632 Ini perusahaan logistik lokal di Jiati. 365 00:29:54,317 --> 00:29:55,432 Tanda tangani, 366 00:29:55,833 --> 00:29:57,032 dan itu jadi milikmu. 367 00:29:57,783 --> 00:29:59,549 Adapun 20 juta dolar 368 00:29:59,983 --> 00:30:02,466 aku bisa memutihkannya. 369 00:30:03,950 --> 00:30:05,516 Selama kita bekerja sama! 370 00:30:06,033 --> 00:30:07,232 Bukannya ini hadiah besar 371 00:30:07,833 --> 00:30:09,832 yang kau impikan? 372 00:30:11,233 --> 00:30:12,549 Di Jiati, 373 00:30:12,550 --> 00:30:14,466 cuma perusahaanku yang dikecualikan dari pemeriksaan. 374 00:30:14,833 --> 00:30:16,716 Kau harus menghargainya. 375 00:30:17,117 --> 00:30:17,916 Benar? 376 00:30:20,383 --> 00:30:21,432 Aku tidak akan menandatanganinya 377 00:30:23,067 --> 00:30:24,432 meski kau membunuhku. 378 00:30:31,383 --> 00:30:32,232 Ketua He, 379 00:30:34,350 --> 00:30:35,916 kau lebih berarti hidup-hidup. 380 00:30:36,950 --> 00:30:38,149 Jika kau mati 381 00:30:38,833 --> 00:30:40,266 Grup He akan menjadi 382 00:30:41,150 --> 00:30:42,432 tidak ada nilainya bagiku. 383 00:30:44,550 --> 00:30:46,432 Tapi putrimu berbeda. 384 00:30:47,350 --> 00:30:48,032 Dasar bajingan! 385 00:30:48,033 --> 00:30:49,782 Jangan sakiti putriku! 386 00:31:08,917 --> 00:31:11,032 Aku bertemu denganmu 387 00:31:11,033 --> 00:31:12,132 di gerbang sekolah. 388 00:31:14,383 --> 00:31:15,149 Kau 389 00:31:16,433 --> 00:31:17,782 Kau buronan yang di berita! 390 00:31:20,600 --> 00:31:21,982 Kau bunuh istri dan putrimu. 391 00:31:21,983 --> 00:31:22,982 Diam! 392 00:31:25,033 --> 00:31:27,182 Ayahmu yang membunuh mereka. 393 00:31:34,267 --> 00:31:35,549 Itu tidak akan terjadi. 394 00:31:39,317 --> 00:31:41,266 Kau tidak tahu apa-apa tentang keluargamu, ya? 395 00:31:44,717 --> 00:31:45,982 Aku tidak percaya buronan. 396 00:31:46,917 --> 00:31:49,032 Tanpaku, kau sudah mati. 397 00:31:55,717 --> 00:31:57,232 Ini bukan urusanmu. 398 00:31:58,150 --> 00:31:59,749 Keluar dari sini! 399 00:32:02,233 --> 00:32:02,699 Pergi! 400 00:32:04,633 --> 00:32:05,832 Terima kasih. 401 00:32:06,083 --> 00:32:07,032 Kau menyelamatkanku! 402 00:32:15,633 --> 00:32:16,866 Apa yang terjadi? 403 00:32:18,350 --> 00:32:19,316 Jangan bertanya padaku! 404 00:32:19,317 --> 00:32:20,149 Dengarkan aku. 405 00:32:21,117 --> 00:32:22,832 Tingting meneleponmu atau dia sudah kembali? 406 00:32:23,267 --> 00:32:23,416 Tidak! 407 00:32:23,950 --> 00:32:25,582 Apa yang terjadi? 408 00:32:26,783 --> 00:32:29,232 Kemungkinan besar kita dibalas oleh kartel narkoba. 409 00:32:30,517 --> 00:32:31,832 Tuan He diculik. 410 00:32:32,583 --> 00:32:35,232 Yang lainnya mati. 411 00:32:36,433 --> 00:32:37,382 Bagaimana dengan Tingting? 412 00:32:39,467 --> 00:32:40,949 Zheng Wu, brengsek! 413 00:32:40,950 --> 00:32:42,349 Kau bertanggung jawab atas keselamatan mereka. 414 00:32:42,350 --> 00:32:43,832 Ternyata kau tidak bisa melindungi siapapun! 415 00:32:44,383 --> 00:32:45,832 Diam! 416 00:32:46,583 --> 00:32:47,866 Aku kehilangan mereka. 417 00:32:47,867 --> 00:32:49,582 Dan akan kupertaruhkan nyawaku untuk menemukan mereka kembali. 418 00:32:50,033 --> 00:32:51,066 Ambil isi CCTV 419 00:32:51,067 --> 00:32:52,866 di gerbang sekolah Jiati sekarang. 420 00:32:53,383 --> 00:32:55,066 Waktu: Kemarin sore. 421 00:32:55,583 --> 00:32:57,716 Kuhentikan pria bertopi. 422 00:32:58,033 --> 00:32:58,949 Siapa pria itu? 423 00:32:59,317 --> 00:33:00,582 Bukan siapa-siapa. 424 00:33:01,633 --> 00:33:03,232 Cukup kirimi aku videonya. 425 00:33:03,233 --> 00:33:04,516 Zheng Wu, dengar. Jangan main-main! 426 00:33:04,517 --> 00:33:06,116 Polisi tadi di sini 427 00:33:13,667 --> 00:33:14,949 Rute menyetir diberitahukan kepada 428 00:33:16,717 --> 00:33:17,782 kaptenmu. 429 00:33:18,467 --> 00:33:19,349 Siapa lagi yang tahu? 430 00:33:19,717 --> 00:33:20,766 Tak seorang pun kecuali kapten. 431 00:33:21,283 --> 00:33:22,416 Dia cuma memberitahu kita 432 00:33:22,417 --> 00:33:23,549 sebelum kita pergi. 433 00:33:37,433 --> 00:33:38,232 Kakak Ping Lu. 434 00:33:38,233 --> 00:33:39,232 Ini Ting He. 435 00:33:39,467 --> 00:33:40,266 Tingting! 436 00:33:40,917 --> 00:33:42,149 Tingting, di mana kau sekarang? 437 00:33:42,150 --> 00:33:42,832 Kau baik-baik saja? 438 00:33:42,833 --> 00:33:43,666 Semua baik-baik saja? 439 00:33:43,783 --> 00:33:44,632 Aku baik-baik saja. 440 00:33:45,433 --> 00:33:46,516 Aku tidak tahu di mana. 441 00:33:47,783 --> 00:33:48,582 Baik. 442 00:33:50,350 --> 00:33:51,266 Dengarkan aku. 443 00:33:51,983 --> 00:33:53,182 Mulai sekarang 444 00:33:53,483 --> 00:33:54,816 jangan percaya siapapun. 445 00:33:55,600 --> 00:33:57,416 Termasuk Zheng Wu, 446 00:33:57,417 --> 00:33:58,182 benar? 447 00:33:58,633 --> 00:33:59,916 Aku kurang yakin sekarang. 448 00:34:00,717 --> 00:34:01,816 Tapi sebelum pergi, 449 00:34:02,350 --> 00:34:04,266 tidak ada yang tahu persis ke mana tujuanmu kecuali dia. 450 00:34:05,033 --> 00:34:05,832 Tingting, 451 00:34:06,067 --> 00:34:06,832 sekarang kau perlu mencari 452 00:34:06,900 --> 00:34:08,549 tempat aman terdekat dan sembunyi. 453 00:34:08,950 --> 00:34:10,349 Aku datang menjemputmu sekarang. 454 00:34:10,633 --> 00:34:11,432 Mengerti? 455 00:34:11,983 --> 00:34:12,816 Aku mengerti. 456 00:34:40,833 --> 00:34:41,582 Tolong! 457 00:34:42,267 --> 00:34:43,032 Tolong! 458 00:34:47,267 --> 00:34:48,232 Orang Cina? 459 00:34:48,233 --> 00:34:49,749 Aku putri Yinghao He. 460 00:34:49,750 --> 00:34:51,516 Aku diculik. Aku kabur. 461 00:34:51,950 --> 00:34:53,116 Putri Yinghao He? 462 00:34:53,183 --> 00:34:54,232 Kau aman sekarang. 463 00:34:54,233 --> 00:34:55,382 Aku akan membawamu kembali ke kantor polisi. 464 00:34:55,383 --> 00:34:55,949 Ayo! 465 00:34:57,633 --> 00:34:59,316 Aku baru saja menelepon keluargaku. 466 00:34:59,433 --> 00:35:00,616 Mereka datang menjemputku. 467 00:35:00,650 --> 00:35:01,349 Jangan kuatir. 468 00:35:01,350 --> 00:35:02,316 Aku akan menelepon keluargamu 469 00:35:02,317 --> 00:35:03,749 segera setelah kita sampai di kantor polisi. 470 00:35:03,750 --> 00:35:04,266 Ayo! 471 00:35:05,317 --> 00:35:06,066 Hati-hati! 472 00:35:19,833 --> 00:35:20,782 Halo, Pak. 473 00:35:21,033 --> 00:35:23,549 Aku petugas patroli PDJ-663. 474 00:35:27,383 --> 00:35:28,916 Ini putri pemilik Grup He. 475 00:35:30,350 --> 00:35:31,232 Bagus! 476 00:35:31,233 --> 00:35:32,349 Kami menerima telepon 477 00:35:32,350 --> 00:35:34,232 dan polisi mencarinya di jalanan. 478 00:35:34,233 --> 00:35:35,516 Semua aman di sini. 479 00:35:35,517 --> 00:35:36,182 Tenang. 480 00:35:36,183 --> 00:35:37,032 Kembalilah. 481 00:35:37,433 --> 00:35:38,232 Baik, Pak! 482 00:35:40,150 --> 00:35:41,066 Markas besar! 483 00:35:45,150 --> 00:35:45,949 Jangan bergerak! 484 00:35:47,467 --> 00:35:48,516 Kau tidak bisa kabur lagi. 485 00:35:48,833 --> 00:35:50,632 Kau bernilai sejuta dolar. 486 00:35:56,317 --> 00:35:57,716 Aku cuma butuh jawaban. 487 00:35:58,667 --> 00:35:59,716 Siapa yang mengirimmu? 488 00:36:00,317 --> 00:36:02,032 Seseorang menawarkan hadiah. 489 00:36:02,033 --> 00:36:05,116 Seluruh pasar gelap tahu dia bernilai sejuta dolar. 490 00:36:05,117 --> 00:36:07,149 Tapi aku tidak tahu siapa yang membayarnya. 491 00:36:07,150 --> 00:36:08,349 Bagaimana kau menemukanku? 492 00:36:10,317 --> 00:36:11,832 Kami menemukan bilik telepon 493 00:36:11,833 --> 00:36:13,316 dan menemukanmu. 494 00:36:19,783 --> 00:36:20,782 Dia mati? 495 00:36:20,783 --> 00:36:21,949 Cuma pingsan. 496 00:36:21,950 --> 00:36:22,749 Ayo! 497 00:36:40,783 --> 00:36:42,232 Kenapa kau tadi di sana? 498 00:36:49,583 --> 00:36:50,349 Maaf! 499 00:36:50,583 --> 00:36:51,349 Kau baik-baik saja? 500 00:36:52,517 --> 00:36:53,632 Sejak kita bertemu di gerbang sekolah 501 00:36:54,517 --> 00:36:56,466 kau memata-mataiku? 502 00:37:02,067 --> 00:37:03,982 Aku tidak tahu lagi siapa yang harus dipercaya. 503 00:37:07,233 --> 00:37:09,232 Para penculik sudah bersiap. 504 00:37:10,117 --> 00:37:12,316 Tapi cuma Zheng Wu yang tahu rutenya. 505 00:37:15,633 --> 00:37:16,882 Dan Kakak Ping Lu. 506 00:37:17,417 --> 00:37:19,149 Aku menghubunginya malam ini. 507 00:37:22,783 --> 00:37:24,182 Kita bisa bekerja sama. 508 00:37:30,233 --> 00:37:31,832 Makanlah lalu kita istirahat! 509 00:37:32,117 --> 00:37:33,549 Kau tidak ingin balas dendam? 510 00:37:33,867 --> 00:37:35,549 Tapi kau bahkan tidak tahu di mana ayahku berada. 511 00:37:35,867 --> 00:37:37,066 Aku akan melacaknya. 512 00:37:37,067 --> 00:37:39,066 Kenapa tidak bertanya padaku saja? 513 00:37:41,433 --> 00:37:42,466 Apa intinya? 514 00:37:43,333 --> 00:37:44,516 Aku juga ingin menemukannya. 515 00:37:45,200 --> 00:37:47,082 Dan dalam hal ini tujuan kita sama. 516 00:37:47,550 --> 00:37:49,066 Kenapa kita tidak bekerja sama? 517 00:37:49,950 --> 00:37:52,332 Kau harus memahami apa artinya itu. 518 00:37:54,550 --> 00:37:55,166 Aku tahu. 519 00:37:57,433 --> 00:37:58,782 Aku yakin kau akan membutuhkanku. 520 00:37:59,583 --> 00:38:00,866 Tapi kau harus menjagaku. 521 00:38:02,233 --> 00:38:04,149 Saat kita menemukannya, itu lain cerita. 522 00:38:04,950 --> 00:38:06,449 Kau ingin aku membunuhnya? 523 00:38:08,633 --> 00:38:09,416 Kenapa? 524 00:38:13,000 --> 00:38:14,616 Narkoba membunuh ibuku. 525 00:38:15,667 --> 00:38:17,466 Ayahku dan aku membenci narkoba lebih dari apapun. 526 00:38:18,517 --> 00:38:19,316 Aku yakin 527 00:38:19,800 --> 00:38:21,666 ayahku bukanlah orang yang membunuh keluargamu. 528 00:38:22,783 --> 00:38:24,716 Dan aku yakin kau tidak akan membunuh orang tidak bersalah tanpa pandang bulu. 529 00:38:25,200 --> 00:38:26,582 Atau kau tidak akan menyelamatkanku 530 00:38:31,567 --> 00:38:33,432 Kau cuma beban. 531 00:38:35,917 --> 00:38:37,816 Aku bukan beban. 532 00:38:38,733 --> 00:38:40,716 Aku satu-satunya petunjuk yang kau miliki saat ini. 533 00:39:07,267 --> 00:39:08,432 Kutemukan pria yang kau sebutkan. 534 00:39:08,433 --> 00:39:08,949 Namanya An Bai. 535 00:39:08,950 --> 00:39:10,032 Dia buronan. 536 00:39:10,033 --> 00:39:11,549 Dia membawa Tingting? 537 00:39:15,117 --> 00:39:16,432 Bukan dia. 538 00:39:18,517 --> 00:39:19,316 Dengar! 539 00:39:20,033 --> 00:39:21,432 Mulai sekarang. 540 00:39:22,233 --> 00:39:23,632 jika Ting He mencarimu, 541 00:39:23,633 --> 00:39:25,232 segera beritahu aku. 542 00:39:27,033 --> 00:39:27,799 Atau... 543 00:39:28,283 --> 00:39:29,616 ...dia bisa terbunuh. 544 00:39:30,350 --> 00:39:31,382 Apa maksudmu> 545 00:39:31,717 --> 00:39:33,349 Aku dalam perjalanan menjemput Tingting. 546 00:39:33,350 --> 00:39:35,149 Aku tidak punya waktu memberitahumu. 547 00:39:35,517 --> 00:39:36,382 Kau tidak perlu datang. 548 00:39:37,783 --> 00:39:38,949 Dia sudah tak ada. 549 00:39:54,067 --> 00:39:55,866 Sepertinya ini tentang narkoba. 550 00:39:56,183 --> 00:39:57,032 Sebelum berangkat 551 00:39:57,033 --> 00:39:58,516 kudengar ayahku bicara dengan mereka. 552 00:39:58,950 --> 00:40:00,149 Ayahku memecat sekelompok orang 553 00:40:00,150 --> 00:40:01,149 dari perusahaan tiga tahun lalu 554 00:40:01,350 --> 00:40:02,516 karena penyelundupan narkoba. 555 00:40:02,783 --> 00:40:03,949 Polisi menemukan narkobanya 556 00:40:03,950 --> 00:40:05,666 dari gudang logistik. 557 00:40:05,983 --> 00:40:07,116 Hasil tes menunjukkan 558 00:40:07,433 --> 00:40:09,949 obat ini sama dengan obat tiga tahun lalu. 559 00:40:09,950 --> 00:40:12,016 Kudengar mereka semua sudah keluar penjara 560 00:40:12,033 --> 00:40:13,432 dan menjadi kelompok bayaran. 561 00:40:13,433 --> 00:40:15,066 Mereka bisa melakukan apa saja demi uang. 562 00:40:15,067 --> 00:40:16,466 Ini titik logistik tempat mereka bekerja. 563 00:40:17,433 --> 00:40:18,432 Harusnya masih ada berkas tentang mereka 564 00:40:18,433 --> 00:40:19,866 di komputer penyelia. 565 00:40:20,717 --> 00:40:21,716 Yakin? 566 00:40:22,350 --> 00:40:23,782 Mereka punya seperti kita? 567 00:40:24,433 --> 00:40:26,832 Setidaknya mereka pasti tahu sesuatu. 568 00:40:27,150 --> 00:40:28,349 Aku akan masuk dan mengalihkan perhatian keamanan. 569 00:40:28,350 --> 00:40:29,266 Kau tindaklanjuti setelahnya. 570 00:40:37,100 --> 00:40:37,849 Tolong! 571 00:40:37,850 --> 00:40:38,632 Tolong aku. 572 00:40:39,067 --> 00:40:40,032 Tolong aku. 573 00:40:40,033 --> 00:40:40,982 Ada apa? 574 00:40:40,983 --> 00:40:42,316 Aku putri Yinghao He. 575 00:40:42,317 --> 00:40:43,716 Kabur dari para penculik. 576 00:40:44,183 --> 00:40:44,982 Masuklah. 577 00:41:10,783 --> 00:41:11,749 Nona Ting He. 578 00:41:12,467 --> 00:41:14,782 Bagaimana kau bisa lolos dari para penculik? 579 00:41:15,867 --> 00:41:17,266 Ditolong dia. 580 00:41:20,350 --> 00:41:21,266 Siapa? 581 00:41:21,267 --> 00:41:22,432 Mau mati?! 582 00:41:30,717 --> 00:41:31,716 Pria sirih ini 583 00:41:32,117 --> 00:41:34,132 pemimpin kelompok yang dipecat. 584 00:41:34,267 --> 00:41:36,032 Aku ingat nama panggilannya. 585 00:41:36,950 --> 00:41:37,916 Mereka dulu berhubungan. 586 00:41:43,467 --> 00:41:44,182 Beritahu aku. 587 00:41:44,433 --> 00:41:45,432 Di mana aku bisa menemukannya? 588 00:41:46,467 --> 00:41:47,549 Aku tidak mengerti ucapannya. 589 00:41:47,633 --> 00:41:49,032 Di mana pria sirih itu? 590 00:41:49,833 --> 00:41:51,116 Pasar kumuh Lese. 591 00:41:51,117 --> 00:41:51,932 It tempat rumit 592 00:41:52,033 --> 00:41:53,632 dan polisi saja takut masuk. 593 00:41:54,033 --> 00:41:55,632 Kau akan terbunuh di sana. 594 00:42:00,433 --> 00:42:01,949 Kau akan seperti telepon itu 595 00:42:02,383 --> 00:42:03,949 jika kau beritahu siapapun. 596 00:42:05,867 --> 00:42:07,782 Apa katanya? 597 00:42:09,150 --> 00:42:10,782 Aku tidak mengerti... 598 00:42:20,783 --> 00:42:22,632 Tas itu pasti hartamu. 599 00:42:23,350 --> 00:42:24,149 Tentu. 600 00:42:25,183 --> 00:42:27,149 Ini hadiah ulang tahun dari ibuku. 601 00:42:28,833 --> 00:42:30,266 Meski warnanya agak norak. 602 00:42:30,517 --> 00:42:31,782 Tetap kusandang dipunggungku. 603 00:42:32,833 --> 00:42:34,349 Bukannya wanita suka warna merah muda? 604 00:42:34,633 --> 00:42:35,782 Itu salah sangka. 605 00:42:36,233 --> 00:42:37,749 Haruskah wanita suka itu? 606 00:42:38,867 --> 00:42:40,782 Ayolah, itu ketinggalan jaman. 607 00:42:41,233 --> 00:42:42,149 Saat kau dewasa 608 00:42:42,150 --> 00:42:44,182 apa orang lain peduli? 609 00:42:45,550 --> 00:42:47,149 Selamat ulang tahun! 610 00:42:47,917 --> 00:42:49,149 Aku sayang Ayah. 611 00:42:49,633 --> 00:42:50,032 Aku punya ponsel sendiri. 612 00:42:55,717 --> 00:42:57,116 Tidak, Ayah? 613 00:42:57,117 --> 00:42:58,782 Merah muda neon norak? 614 00:42:58,783 --> 00:43:01,582 Teman-teman sekelasku akan menertawakanku. 615 00:43:01,606 --> 00:43:11,606 SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98% 616 00:43:11,607 --> 00:43:21,608 Gabung Sekarang di puasnyepin.net 617 00:43:21,609 --> 00:43:31,610 MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Ketik di Google, PUAS69 618 00:43:44,633 --> 00:43:45,466 Menang! 619 00:43:45,750 --> 00:43:47,382 Orang yang kita cari... 620 00:43:47,667 --> 00:43:48,716 Sini uangnya! 621 00:43:48,717 --> 00:43:49,782 Aku akan masuk. 622 00:43:50,033 --> 00:43:51,116 Dan kau tetap di sini. 623 00:43:52,350 --> 00:43:53,032 Tunggu. 624 00:43:53,600 --> 00:43:55,432 Orang-orang ini semuanya pengedar narkoba rendahan. 625 00:43:55,433 --> 00:43:56,866 Mereka diam-diam dan hati-hati. 626 00:43:57,633 --> 00:43:58,982 Jika ada tanda-tanda tak biasa 627 00:43:58,983 --> 00:44:00,866 mereka akan menghilang 628 00:44:01,033 --> 00:44:02,399 membuatnya lebih sulit untuk menemukan mereka. 629 00:44:02,917 --> 00:44:04,032 Lebih baik aku yang masuk. 630 00:44:04,033 --> 00:44:04,832 Mereka pasti mengenalku. 631 00:44:05,317 --> 00:44:06,466 Aku bukan ancaman bagi mereka. 632 00:44:07,383 --> 00:44:08,232 Jangan lakukan itu. 633 00:44:08,467 --> 00:44:09,432 Terlalu berbahaya. 634 00:44:10,067 --> 00:44:10,982 Kau melindungiku. 635 00:44:11,267 --> 00:44:11,916 Benar? 636 00:44:25,467 --> 00:44:26,182 Botak. 637 00:44:27,117 --> 00:44:28,266 Bawa aku ke si sirih. 638 00:44:28,550 --> 00:44:29,749 Siapa kau, Nak? 639 00:44:29,750 --> 00:44:30,432 Pergi dari sini! 640 00:44:36,950 --> 00:44:38,232 Aku putri Yinghao He. 641 00:44:38,783 --> 00:44:40,149 Aku bernilai sejuta dolar. 642 00:44:40,750 --> 00:44:41,582 Bos! 643 00:44:41,583 --> 00:44:42,382 Itu memang dia. 644 00:44:48,867 --> 00:44:49,666 Ikut aku. 645 00:45:15,033 --> 00:45:16,066 Ayo. 646 00:45:16,750 --> 00:45:17,699 Apa lihat-lihat? 647 00:45:34,833 --> 00:45:35,666 Menunggu apa? 648 00:45:35,667 --> 00:45:37,632 Keluarkan dia dari sini dan sayat perutnya 649 00:45:37,633 --> 00:45:39,182 dan selamatkan obat-obatannya 650 00:45:39,300 --> 00:45:40,949 sebelum berubah menjadi tinja. 651 00:46:01,367 --> 00:46:02,216 Berhenti! 652 00:46:08,033 --> 00:46:08,982 Jangan sentuh aku. 653 00:46:09,433 --> 00:46:10,466 Biarkan dia masuk. 654 00:46:20,033 --> 00:46:20,749 Kembalikan padaku. 655 00:46:21,267 --> 00:46:22,182 Kau tidak boleh membawanya masuk. 656 00:46:22,183 --> 00:46:23,549 Nanti kuberikan setelah kau keluar. 657 00:46:31,383 --> 00:46:33,982 Dia memang putri Yinghao He. 658 00:46:33,983 --> 00:46:34,949 Nak. 659 00:46:35,633 --> 00:46:37,182 Apa maumu 660 00:46:37,633 --> 00:46:38,866 dariku? 661 00:46:41,750 --> 00:46:42,666 Aku di sini untuk 662 00:46:43,350 --> 00:46:44,866 buat kesepakatan denganmu. 663 00:46:46,067 --> 00:46:47,899 Aku ingin kau menolongku menyelamatkan Ayahku. 664 00:46:50,833 --> 00:46:52,549 Kenapa aku harus menolongmu? 665 00:46:53,717 --> 00:46:55,549 Kau tahu ayahmu memecatku 666 00:46:55,983 --> 00:46:57,749 dan memenjarakanku? 667 00:46:59,833 --> 00:47:01,032 Aku akan memberimu $2 juta 668 00:47:01,383 --> 00:47:02,982 jika kau membantuku. 669 00:47:08,750 --> 00:47:09,432 Tunggu! 670 00:47:30,000 --> 00:47:31,266 Di mana An Bai? 671 00:47:31,783 --> 00:47:33,466 Aku tidak tahu. 672 00:47:34,067 --> 00:47:35,899 Kami cuma rekan kerja. 673 00:47:36,633 --> 00:47:38,549 Setelah keluarganya terbunuh 674 00:47:38,550 --> 00:47:40,982 dia tiba-tiba menghilang. 675 00:47:54,583 --> 00:47:55,749 Bos! 676 00:47:56,067 --> 00:47:57,066 Kami menemukannya. 677 00:47:57,467 --> 00:47:58,582 Dia di dekatmu. 678 00:47:59,500 --> 00:48:01,266 Pria yang menculik ayahmu 679 00:48:01,267 --> 00:48:02,582 adalah Clay. 680 00:48:03,370 --> 00:48:04,276 Dia 681 00:48:04,300 --> 00:48:05,232 adalah pemain 682 00:48:05,233 --> 00:48:07,099 senjata yang besar, raja narkoba hebat! 683 00:48:07,950 --> 00:48:09,632 Mau aku melawannya 684 00:48:09,633 --> 00:48:11,432 cuma dengan $2 juta? 685 00:48:15,750 --> 00:48:17,349 Sebenarnya, soal Clay. 686 00:48:17,783 --> 00:48:20,066 Ayahmu harusnya tahu lebih banyak daripada aku. 687 00:48:20,667 --> 00:48:21,949 Selama tiga tahun terakhir 688 00:48:22,233 --> 00:48:23,116 barang-barang Clay 689 00:48:23,117 --> 00:48:25,432 dikirimkan 690 00:48:25,433 --> 00:48:26,899 melalui saluran logistikmu. 691 00:48:26,900 --> 00:48:27,666 Mustahil! 692 00:48:28,900 --> 00:48:30,782 Mana mungkin ayahku terlibat dengan gembong narkoba? 693 00:48:36,383 --> 00:48:37,499 Aku tidak akan mempersulitmu. 694 00:48:38,267 --> 00:48:39,749 Jika kau mengantarkanku pulang dengan selamat 695 00:48:40,067 --> 00:48:41,299 $2 juta milikmu. 696 00:48:42,667 --> 00:48:44,182 Aku tidak ingin $2 juta. 697 00:48:44,667 --> 00:48:46,066 Yang harus kulakukan hanyalah membawamu. 698 00:48:46,067 --> 00:48:47,232 Dan keluargamu harus membayar 699 00:48:47,233 --> 00:48:48,782 apapun yang kumau. 700 00:48:49,067 --> 00:48:50,216 Saat aku mendapatkan uangnya 701 00:48:50,250 --> 00:48:51,699 aku akan mengirimmu ke Clay. 702 00:48:52,950 --> 00:48:55,349 Kau seperti mesin ATM yang dikirim kepada kami. 703 00:49:06,467 --> 00:49:07,549 Jangan mendekat. 704 00:49:08,150 --> 00:49:09,266 Bajingan. 705 00:49:12,100 --> 00:49:13,032 Tangkap dia! 706 00:49:13,900 --> 00:49:14,832 Lepaskan aku! 707 00:49:15,350 --> 00:49:16,349 Sial! 708 00:49:16,467 --> 00:49:18,349 Kau tahu berapa harga narkoba ini? 709 00:49:18,350 --> 00:49:19,666 Tangan mana yang baru saja melemparkannya? 710 00:49:19,667 --> 00:49:20,582 Tahan. 711 00:49:20,700 --> 00:49:22,266 Dan potong sekarang juga! 712 00:49:22,550 --> 00:49:24,466 Kau tidak takut Clay akan membunuhmu? 713 00:49:24,700 --> 00:49:25,699 Tentu aku takut. 714 00:49:25,867 --> 00:49:28,266 Tapi aku lebih takut tidak menghasilkan uang. 715 00:49:28,667 --> 00:49:30,266 Akan ada kehidupan lain setelah kematianku. 716 00:49:30,267 --> 00:49:32,299 Tidak ada seorang pun dihidup ini bisa menghentikanku hasilkan uang. 717 00:49:32,700 --> 00:49:33,266 Sial! 718 00:49:42,500 --> 00:49:43,232 An Bai! 719 00:49:52,700 --> 00:49:53,466 Kau baik-baik saja? 720 00:50:11,067 --> 00:50:12,149 Sial! 721 00:50:12,150 --> 00:50:12,949 Jangan mendekat. 722 00:50:12,950 --> 00:50:14,266 Mundur atau kubunuh dia. 723 00:50:22,633 --> 00:50:24,516 Kau beruntung kali ini berhasil. 724 00:50:24,800 --> 00:50:25,866 Lain kali 725 00:50:26,017 --> 00:50:27,949 tendang di antara kedua kaki. Jangan menggigit! 726 00:50:27,950 --> 00:50:28,632 Baik? 727 00:50:32,033 --> 00:50:33,232 Di mana aku bisa menemukan Clay? 728 00:50:33,950 --> 00:50:34,749 Baik. 729 00:50:35,467 --> 00:50:36,266 Di luar kota. 730 00:50:36,583 --> 00:50:38,432 Di luar kota Clay punya pusat narkoba. 731 00:50:38,783 --> 00:50:40,116 Ayahmu harusnya ada di sana. 732 00:50:40,517 --> 00:50:41,782 Pangkalannya ditutup. 733 00:50:41,783 --> 00:50:43,866 Cuma pengantar barang bernama Paman Jiu 734 00:50:43,867 --> 00:50:45,232 yang boleh datang dan pergi sesuka hatinya. 735 00:50:45,583 --> 00:50:47,716 Dia salah satu orang kepercayaan Clay. 736 00:50:48,033 --> 00:50:48,866 Di luar kota 737 00:50:49,150 --> 00:50:50,749 dia punya tempat tua 738 00:50:50,750 --> 00:50:52,432 yaitu Hotel Jiati. Itu tempatnya. 739 00:50:52,750 --> 00:50:55,182 Kau akan mati jika ke sana. 740 00:51:36,317 --> 00:51:38,182 Pergi! Ayo! 741 00:52:39,183 --> 00:52:39,982 Ayo! 742 00:52:55,550 --> 00:52:56,432 Lompat! 743 00:52:56,433 --> 00:52:58,316 Aku tidak bisa. Aku bukan Tony Jaa! 744 00:52:58,433 --> 00:52:59,349 Berhenti di situ! 745 00:53:03,983 --> 00:53:05,182 Terus lari?! 746 00:53:06,667 --> 00:53:07,582 Bunuh dia! 747 00:53:55,267 --> 00:53:56,432 Berikan dia padaku. 748 00:53:57,183 --> 00:53:58,466 Aku akan meninggalkanmu dalam keadaan utuh. 749 00:54:48,183 --> 00:54:49,549 Bagus! 750 00:54:56,583 --> 00:54:58,032 Aku suka itu. 751 00:54:59,517 --> 00:55:00,266 Sayang sekali. 752 00:55:01,067 --> 00:55:02,666 Kau merusak riasanku. 753 00:55:25,550 --> 00:55:26,232 An Bai! 754 00:55:37,717 --> 00:55:38,432 An Bai! 755 00:56:03,067 --> 00:56:03,716 Berhenti! 756 00:56:03,950 --> 00:56:04,832 Berhenti di sini! 757 00:56:07,233 --> 00:56:08,382 Lepaskan aku! 758 00:56:09,150 --> 00:56:09,716 Lepaskan aku! 759 00:56:16,150 --> 00:56:17,232 Ting Ting, kemari! 760 00:56:18,917 --> 00:56:19,716 Tingting. 761 00:56:20,233 --> 00:56:21,099 Apa yang kau lakukan? 762 00:56:22,117 --> 00:56:23,666 Mulai sekarang 763 00:56:23,667 --> 00:56:25,266 jangan percaya siapapun. 764 00:56:26,950 --> 00:56:27,866 Tingting. 765 00:56:27,867 --> 00:56:28,666 Ting He 766 00:56:29,317 --> 00:56:30,116 Tingting. 767 00:56:31,250 --> 00:56:31,982 Tingting. 768 00:56:31,983 --> 00:56:33,149 Kau lari dari apa? 769 00:56:49,583 --> 00:56:50,466 An Bai! 770 00:56:50,467 --> 00:56:51,349 Jangan bunuh dia! 771 00:56:53,617 --> 00:56:54,366 Tingting, 772 00:56:54,517 --> 00:56:55,649 jangan pergi bersamanya. 773 00:56:55,683 --> 00:56:56,749 Dia penjahat yang dicari. 774 00:56:59,117 --> 00:56:59,749 An Bai! 775 00:57:00,983 --> 00:57:01,832 Ayo! 776 00:57:16,667 --> 00:57:17,866 An Bai! 777 00:57:18,233 --> 00:57:19,716 An Bai! 778 00:57:20,383 --> 00:57:21,516 Kubunuh kau. 779 00:57:22,117 --> 00:57:23,516 Bunuh kau! 780 00:57:30,400 --> 00:57:31,232 Kau baik-baik saja? 781 00:57:37,467 --> 00:57:38,899 Aku akan membawamu ke dokter sekarang. 782 00:57:40,550 --> 00:57:42,432 Kita terlalu disoroti. 783 00:57:43,267 --> 00:57:45,982 Itu masih tempat para gangster itu. 784 00:57:45,983 --> 00:57:47,582 Jangan lakukan itu. 785 00:57:47,583 --> 00:57:49,116 Kau akan mati jika kita tidak melakukan apapun. 786 00:57:54,350 --> 00:57:55,466 Aku punya ide. 787 00:58:14,750 --> 00:58:15,466 Ada orang? 788 00:58:15,950 --> 00:58:16,666 Buka pintunya. 789 00:58:16,667 --> 00:58:17,149 Aku datang. 790 00:58:17,150 --> 00:58:18,749 Kenapa menggedor? 791 00:58:18,750 --> 00:58:20,116 Lihat betapa larutnya ini! 792 00:58:20,117 --> 00:58:21,382 Kenapa tidak memberiku waktu tidur? 793 00:58:21,383 --> 00:58:22,666 Dokter, tolong selamatkan dia. 794 00:58:26,633 --> 00:58:28,832 Kenapa tidak ke rumah sakit? 795 00:58:28,833 --> 00:58:30,449 Lihat peralatanku di sini. 796 00:58:30,483 --> 00:58:31,632 Untuk mengobati hewan. 797 00:58:31,633 --> 00:58:32,916 Aku dokter hewan. 798 00:58:38,267 --> 00:58:39,866 Dokter hewan juga dokter. 799 00:58:39,867 --> 00:58:41,382 Kami bisa menyelamatkan hewan 800 00:58:41,383 --> 00:58:43,182 dan juga menyembuhkan orang. 801 00:58:44,433 --> 00:58:45,782 Tenang. 802 00:58:45,783 --> 00:58:46,666 Agak sakit. 803 00:58:46,667 --> 00:58:47,916 Tunggu! 804 00:58:49,633 --> 00:58:50,232 Baik. 805 00:59:00,083 --> 00:59:01,166 Menurut pendapatku. 806 00:59:01,200 --> 00:59:03,382 dia harusnya sudah tak parah untuk saat ini. 807 00:59:04,150 --> 00:59:05,316 Kenapa dia masih berkeringat dingin? 808 00:59:05,317 --> 00:59:07,716 Lukanya terinfeksi. 809 00:59:07,717 --> 00:59:10,266 Jadi ada gejala demam. 810 00:59:10,583 --> 00:59:11,782 Beri dia obat. 811 00:59:12,350 --> 00:59:13,666 Lihat. 812 00:59:13,667 --> 00:59:14,466 Yang ada di sini 813 00:59:14,917 --> 00:59:16,116 obat untuk kucing, anjing 814 00:59:16,117 --> 00:59:17,866 dan bahkan babi. 815 00:59:19,233 --> 00:59:19,916 Terima kasih. 816 00:59:20,350 --> 00:59:22,116 Cuma bagian dari pekerjaan. 817 00:59:22,583 --> 00:59:26,382 Bagaimana menuju ke Motel Tua Jiati? 818 00:59:26,383 --> 00:59:27,749 Apa? 819 00:59:28,067 --> 00:59:29,432 Bagaimana menuju ke Motel Tua Jiati? 820 00:59:29,983 --> 00:59:31,316 Itu mudah. 821 00:59:31,467 --> 00:59:33,182 Keluar dari pintu dan belok kanan. 822 00:59:33,183 --> 00:59:34,382 Jalan melintasi tiga jalan. 823 00:59:34,383 --> 00:59:35,549 Persimpangan. 824 00:59:35,550 --> 00:59:37,032 Tapi sejauh yang kutahu 825 00:59:38,383 --> 00:59:39,666 bukan tempat yang bagus. 826 00:59:41,633 --> 00:59:42,232 827 00:59:42,867 --> 00:59:43,782 Tugas seorang dokter! 828 00:59:44,383 --> 00:59:45,266 Tugas seorang dokter! 829 00:59:46,183 --> 00:59:46,982 Ambil! 830 00:59:47,183 --> 00:59:48,499 Akan kubunuh kau 831 00:59:48,983 --> 00:59:50,032 jika beritahu siapapun. 832 00:59:54,267 --> 00:59:55,066 Dermawan sekali! 833 00:59:55,867 --> 00:59:56,699 Dermawan sekali! 834 01:00:02,833 --> 01:00:03,766 Sentuhan ajaib! 835 01:00:06,100 --> 01:00:06,949 Sentuhan ajaib! 836 01:00:20,033 --> 01:00:20,866 Ada orang? 837 01:00:21,833 --> 01:00:22,899 Menginap di hotel? 838 01:00:23,183 --> 01:00:24,232 Tunjukkan kartu identitasmu! 839 01:00:42,400 --> 01:00:42,932 Kakak. 840 01:00:44,033 --> 01:00:44,982 Ayahku sakit. 841 01:00:44,983 --> 01:00:46,382 Kami di sini mau menemui dokter. 842 01:00:46,950 --> 01:00:48,566 Dompet dan dokumenku dicuri. 843 01:00:48,767 --> 01:00:49,866 Kecuali sedikit uang. 844 01:00:49,867 --> 01:00:51,466 Tolong kami. 845 01:00:54,117 --> 01:00:56,582 Kalian tidak mirip ayah dan anak. 846 01:01:00,900 --> 01:01:01,216 Aku mengerti. 847 01:01:01,300 --> 01:01:02,232 Aku mengerti. 848 01:01:04,183 --> 01:01:05,949 Ibumu orang asing, 'kan? 849 01:01:07,867 --> 01:01:09,216 Ibuku orang asing. 850 01:01:09,600 --> 01:01:10,966 Ayahku orang lokal. 851 01:01:11,667 --> 01:01:12,832 Umumnya 852 01:01:13,183 --> 01:01:14,582 kamar standar $20 per malam. 853 01:01:14,983 --> 01:01:17,266 Tapi kau tidak punya KTP. 854 01:01:17,667 --> 01:01:18,949 Sulit bagiku. 855 01:01:26,583 --> 01:01:27,466 Belok kanan ke atas. 856 01:01:28,567 --> 01:01:29,132 Terima kasih! 857 01:01:43,150 --> 01:01:44,182 Halo, Paman Jiu! 858 01:01:45,267 --> 01:01:46,299 Dia muncul. 859 01:01:51,783 --> 01:01:53,099 Kapan mencari Paman Jiu? 860 01:01:54,300 --> 01:01:55,349 Tunggu saja di sini. 861 01:01:55,983 --> 01:01:57,299 Dia akan muncul. 862 01:01:58,233 --> 01:01:59,782 Ini kotanya. 863 01:02:11,583 --> 01:02:12,632 Makan ini. 864 01:02:13,700 --> 01:02:15,032 Ibuku mengajariku 865 01:02:15,550 --> 01:02:17,666 makan sedikit makanan manis bisa membuat perbedaan besar 866 01:02:17,667 --> 01:02:18,782 saat kau terluka. 867 01:02:24,667 --> 01:02:25,232 An Bai! 868 01:02:28,583 --> 01:02:29,899 Aku punya pertanyaan. 869 01:02:30,833 --> 01:02:31,782 Tentu. 870 01:02:33,350 --> 01:02:34,632 Ayahku sungguh pengedar narkoba? 871 01:02:37,950 --> 01:02:38,949 Kenapa? 872 01:02:39,500 --> 01:02:40,899 Kenapa kau bertanya sekarang? 873 01:02:42,950 --> 01:02:43,782 Aku tidak tahu. 874 01:02:45,267 --> 01:02:46,582 Aku percaya padanya. 875 01:02:47,517 --> 01:02:48,782 Tapi sekarang bukan cuma kau, 876 01:02:49,750 --> 01:02:51,266 bahkan tukang sirih pun menyebutnya pengedar. 877 01:02:52,667 --> 01:02:54,182 Aku tidak tahu lagi siapa harus dipercaya. 878 01:02:55,067 --> 01:02:56,949 Sepertinya ayahku bukanlah pria yang kukenal. 879 01:03:01,583 --> 01:03:02,382 An Bai! 880 01:03:03,606 --> 01:03:04,406 Jika 881 01:03:04,983 --> 01:03:06,099 Maksudku jika 882 01:03:06,983 --> 01:03:08,899 ayahku menyakiti keluargamu. 883 01:03:10,267 --> 01:03:11,782 maukah kau berjanji? 884 01:03:18,183 --> 01:03:18,982 An Bai! 885 01:03:41,267 --> 01:03:42,549 Yang masih tidur ini 886 01:03:42,550 --> 01:03:43,699 adalah ayahku. 887 01:03:45,683 --> 01:03:46,932 Dia akan piket malam kali ini 888 01:03:46,950 --> 01:03:49,082 dan tidak bisa pulang bersama kami. 889 01:03:54,067 --> 01:03:55,382 Ayo ke bandara. 890 01:03:56,433 --> 01:03:57,782 Makan malam sudah siap. 891 01:03:57,783 --> 01:03:59,782 Nasi goreng Thailand favoritmu. 892 01:04:00,383 --> 01:04:01,782 Bawa saja ke kantor dan panaskan sebelum dimakan. 893 01:04:08,333 --> 01:04:08,999 Ini 894 01:04:09,283 --> 01:04:10,032 Ayah 895 01:04:10,817 --> 01:04:12,032 Ibu! 896 01:04:12,233 --> 01:04:12,932 Ibu, dan 897 01:04:12,956 --> 01:04:13,850 Aku! 898 01:04:19,517 --> 01:04:20,116 Ayo! 899 01:04:20,117 --> 01:04:21,549 Baik, ayo! 900 01:05:31,750 --> 01:05:32,732 Bunuh dia! 901 01:06:15,267 --> 01:06:16,182 Bunuh dia! 902 01:06:17,750 --> 01:06:18,582 Ayo! 903 01:07:53,067 --> 01:07:54,466 Di mana pangkalan narkoba Clay? 904 01:07:56,667 --> 01:07:57,466 Beritahu aku! 905 01:07:58,150 --> 01:08:00,749 Hutan di Pelabuhan Sungai Mei. 906 01:08:00,750 --> 01:08:03,266 Semua narkoba diangkut dari sana. 907 01:08:03,267 --> 01:08:04,066 Aku tahu kau pandai bertarung. 908 01:08:04,067 --> 01:08:05,432 Tapi sebaiknya menyerah. 909 01:08:05,633 --> 01:08:07,066 Polisi bisa mengendalikan orang biasa. 910 01:08:07,067 --> 01:08:08,516 Tapi mereka tidak bisa mengendalikannya. 911 01:08:09,183 --> 01:08:10,782 Kau tidak akan selamat di sana. 912 01:08:11,250 --> 01:08:11,932 An Bai! 913 01:08:23,100 --> 01:08:23,832 An Bai! 914 01:08:23,833 --> 01:08:24,749 Kau baik-baik saja? 915 01:08:26,717 --> 01:08:27,749 Kita temui Clay. 916 01:08:28,267 --> 01:08:28,916 Ayo! 917 01:08:44,183 --> 01:08:45,632 Aku akhirnya menemukanmu. 918 01:08:56,183 --> 01:08:57,949 Aku tidak sabar 919 01:08:58,267 --> 01:08:59,666 mengembalikan semua luka ini 920 01:08:59,667 --> 01:09:01,782 padamu. 921 01:09:02,867 --> 01:09:03,949 An Bai! 922 01:09:40,417 --> 01:09:43,066 An Bai! 923 01:09:43,067 --> 01:09:43,949 Selamatkan dia. 924 01:09:43,950 --> 01:09:44,916 An Bai! 925 01:09:44,917 --> 01:09:46,299 Tingting, kau baik-baik saja? 926 01:09:46,300 --> 01:09:47,299 Selamatkan An Bai! 927 01:09:47,300 --> 01:09:48,766 Tingting, ikut aku. 928 01:09:48,767 --> 01:09:49,782 Aku akan membawa An Bai. 929 01:09:49,783 --> 01:09:51,782 Kau gila? Dia mau membunuh ayahmu. 930 01:09:51,783 --> 01:09:55,949 An Bai! 931 01:10:34,667 --> 01:10:35,182 Ayo! 932 01:10:35,183 --> 01:10:36,149 Pergi dari sini. 933 01:10:37,550 --> 01:10:38,232 Jangan bergerak! 934 01:10:38,783 --> 01:10:40,032 Serahkan. 935 01:10:40,033 --> 01:10:41,266 Semua ada di sini. 936 01:10:41,267 --> 01:10:43,232 Tolong jangan sakiti kami. 937 01:11:07,467 --> 01:11:09,232 Nak! 938 01:11:11,300 --> 01:11:13,832 Jangan tinggalkan aku. 939 01:11:13,833 --> 01:11:15,582 Kumohon. 940 01:11:27,300 --> 01:11:28,066 Bagaimana? 941 01:11:36,150 --> 01:11:38,299 Hentikan! 942 01:11:39,550 --> 01:11:40,382 Kau gila? 943 01:11:41,983 --> 01:11:43,182 Jika bukan karena Zheng Wu, 944 01:11:43,183 --> 01:11:44,466 kita pasti sudah mati sekarang. 945 01:11:54,783 --> 01:11:56,182 Bagaimana kau menemukan kami? 946 01:11:57,233 --> 01:11:59,582 Tinggal di hotel dan dioperasi 947 01:11:59,983 --> 01:12:01,782 sudah mengungkap keberadaanmu. 948 01:12:02,517 --> 01:12:04,066 Ada banyak desas-desus 949 01:12:04,517 --> 01:12:06,516 tentang kalian di pasar gelap. 950 01:12:12,100 --> 01:12:12,782 Awalnya, 951 01:12:13,100 --> 01:12:14,782 orang-orangku melaporkan itu. 952 01:12:15,917 --> 01:12:17,732 Tingting menelpon Ping Lu. 953 01:12:18,550 --> 01:12:20,149 Aku mengikuti GPS. 954 01:12:20,800 --> 01:12:22,049 Tapi aku terlambat sampai di sana. 955 01:12:22,783 --> 01:12:23,666 Di lokasi 956 01:12:23,950 --> 01:12:26,349 aku cuma menemukan mayat polisi palsu. 957 01:12:26,917 --> 01:12:27,716 Setelahnya 958 01:12:27,867 --> 01:12:28,982 sepertimu, 959 01:12:29,550 --> 01:12:31,299 kucoba mencari tahu keberadaan Tuan He. 960 01:12:31,783 --> 01:12:33,466 Aku bahkan menyelidiki mantan karyawan 961 01:12:33,467 --> 01:12:34,916 yang menjadi penyelundup setelah dipecat perusahaan. 962 01:12:35,433 --> 01:12:37,016 Lalu kutemukan pria sirih itu. 963 01:12:37,100 --> 01:12:37,949 Kapten. 964 01:12:37,950 --> 01:12:39,316 Kami menemukan Nona He. Dia di tangan tukang sirih. 965 01:12:39,517 --> 01:12:42,166 Lalu kau tahu yang terjadi. 966 01:12:43,950 --> 01:12:45,582 Tempat apa ini? 967 01:12:46,917 --> 01:12:48,299 Rumah persembunyianku. 968 01:12:51,917 --> 01:12:53,299 Kungfumu lumayan. 969 01:12:53,983 --> 01:12:55,266 Sepertinya 970 01:12:55,267 --> 01:12:56,582 kau punyai masa lalu yang sangat berbeda. 971 01:13:04,783 --> 01:13:06,549 Kukembalikan ini padamu. 972 01:13:07,717 --> 01:13:09,382 Ini bukan mainan. 973 01:13:10,067 --> 01:13:11,266 Bukan ingin demikian. 974 01:13:11,267 --> 01:13:12,382 Itu jatuh. 975 01:13:16,433 --> 01:13:17,716 Ayo cari ayahmu. 976 01:13:19,517 --> 01:13:20,632 Di sini aman. 977 01:13:20,983 --> 01:13:22,349 Zheng Wu akan mencari ayahku. 978 01:13:22,633 --> 01:13:23,466 Kau harus pulih dari lukamu. 979 01:13:29,233 --> 01:13:30,032 An Bai! 980 01:13:34,550 --> 01:13:35,782 Bisa berhenti terburu-buru? 981 01:13:36,183 --> 01:13:37,182 Para pengedar narkoba itu banyak dan berkuasa. 982 01:13:37,183 --> 01:13:38,466 Kau sendirian dan terluka. 983 01:13:38,667 --> 01:13:39,782 Sama saja membahayakan nyawamu. 984 01:13:40,067 --> 01:13:41,349 Kau tidak menentangku 985 01:13:41,350 --> 01:13:42,716 saat aku menyelamatkanmu dari para gerombolan gangster. 986 01:13:43,467 --> 01:13:45,182 Kau memanfaatkanku sejak awal. 987 01:13:46,033 --> 01:13:47,782 Karena kau punya perlindungan baru 988 01:13:48,300 --> 01:13:50,349 kau tidak butuh aku lagi. 989 01:13:52,100 --> 01:13:53,716 Dan kita kalah. 990 01:13:53,983 --> 01:13:55,149 Bukan itu maksudku. 991 01:13:55,383 --> 01:13:56,782 Aku mencemaskanmu. 992 01:13:56,783 --> 01:13:58,432 Kau mencemaskan ayahmu. 993 01:14:00,067 --> 01:14:02,232 Kudengar semua tentangmu. 994 01:14:03,267 --> 01:14:04,466 Biar kucari tahu. 995 01:14:05,967 --> 01:14:08,582 Yinghao He membunuh keluargaku. 996 01:14:17,300 --> 01:14:20,832 Istriku bekerja di He Group 8 tahun 997 01:14:22,783 --> 01:14:24,549 dan beberapa hari lalu 998 01:14:25,300 --> 01:14:27,749 dia memberitahuku tentang kembali ke negaranya. 999 01:14:29,633 --> 01:14:30,349 Sayang. 1000 01:14:30,950 --> 01:14:32,549 Kau bersikap aneh. 1001 01:14:32,983 --> 01:14:33,949 Sesuatu terjadi? 1002 01:14:34,517 --> 01:14:35,582 Tolong beritahu aku. 1003 01:14:36,267 --> 01:14:37,832 Kau selalu bisa mempercayaiku. 1004 01:14:37,833 --> 01:14:38,466 Baik? 1005 01:14:38,917 --> 01:14:39,749 Jangan khawatir! 1006 01:14:40,400 --> 01:14:41,782 Minta izin saja. 1007 01:14:42,383 --> 01:14:43,749 Kami akan menunggumu di rumah. 1008 01:14:49,433 --> 01:14:50,266 Lalu aku tahu 1009 01:14:50,833 --> 01:14:53,182 semua karena istriku menemukan bukti 1010 01:14:53,183 --> 01:14:55,149 bahwa Yinghao He menyelundupkan narkoba. 1011 01:14:55,550 --> 01:14:57,099 Karena itu dia dibunuh. 1012 01:14:57,100 --> 01:14:58,582 Semua ada di sini. 1013 01:14:58,583 --> 01:14:59,716 Kumohon. 1014 01:14:59,717 --> 01:15:01,716 Tolong jangan sakiti kami. 1015 01:15:04,300 --> 01:15:05,066 Di mana cadangannya? 1016 01:15:08,717 --> 01:15:10,216 Ini flashdisknya. 1017 01:15:12,467 --> 01:15:13,982 Berisi bukti 1018 01:15:13,983 --> 01:15:15,032 dan karena ini 1019 01:15:15,033 --> 01:15:16,632 dia membunuh keluargaku. 1020 01:15:17,950 --> 01:15:18,866 Mustahil! 1021 01:15:19,350 --> 01:15:21,266 Tidak ada yang lebih dia benci selain narkoba. 1022 01:15:21,267 --> 01:15:22,232 Dia tidak akan pernah menyentuh narkoba 1023 01:15:24,917 --> 01:15:25,832 Simpan! 1024 01:15:27,733 --> 01:15:28,949 Kutemukan sayembara di dalam ponsel Kun Tai 1025 01:15:30,083 --> 01:15:31,632 untuk membunuh istriku. 1026 01:15:31,750 --> 01:15:32,866 Dan semua petunjuknya 1027 01:15:32,867 --> 01:15:34,832 mengarah ke Yinghao He. 1028 01:15:35,100 --> 01:15:36,032 Halo, Kun Tai! 1029 01:15:36,267 --> 01:15:37,432 Kenapa belum datang? 1030 01:15:37,717 --> 01:15:39,232 Aku di sini membawa uang 1031 01:15:40,117 --> 01:15:41,649 Dan sebelum kau membunuhku 1032 01:15:42,017 --> 01:15:42,982 akan kubunuh dia dengan 1033 01:15:42,983 --> 01:15:44,182 tanganku sendiri. 1034 01:15:45,233 --> 01:15:46,182 Ayo! 1035 01:15:46,183 --> 01:15:47,066 Bunuh! 1036 01:15:47,067 --> 01:15:48,782 Ayo! 1037 01:15:51,867 --> 01:15:52,516 Zheng Wu! 1038 01:15:59,550 --> 01:16:01,232 Karena kau menyelamatkan Tingting, 1039 01:16:01,667 --> 01:16:02,782 aku tidak akan membunuhmu. 1040 01:16:03,783 --> 01:16:06,466 Tapi jangan muncul di hadapanku lagi. 1041 01:16:13,917 --> 01:16:14,516 An Bai! 1042 01:16:15,150 --> 01:16:15,832 An Bai! 1043 01:16:23,583 --> 01:16:24,582 Dia baik-baik saja? 1044 01:16:34,750 --> 01:16:36,782 Aku akan melepaskannya 1045 01:16:36,783 --> 01:16:37,949 saat ayahmu kembali. 1046 01:16:39,183 --> 01:16:40,432 Ting He. 1047 01:16:41,517 --> 01:16:42,832 Sepertinya kau lebih peduli padanya 1048 01:16:42,833 --> 01:16:44,182 daripada pada ayahmu. 1049 01:16:56,667 --> 01:16:57,332 Tingting. 1050 01:16:58,117 --> 01:16:58,649 Tingting. 1051 01:16:59,183 --> 01:17:00,382 Kau baik-baik saja? 1052 01:17:00,383 --> 01:17:01,182 Aku baik-baik saja. 1053 01:17:02,300 --> 01:17:03,099 Asa. 1054 01:17:04,100 --> 01:17:05,299 Bagaimana dia bisa sampai di sini? 1055 01:17:07,067 --> 01:17:08,582 Kenapa kau tidak memberitahuku jika kau menemukan Tingting? 1056 01:17:09,550 --> 01:17:11,149 Aku menjalankan hampir semua hal di perusahaan. 1057 01:17:11,150 --> 01:17:12,832 Apa menurutmu mereka berani tidak menaatiku? 1058 01:17:15,750 --> 01:17:16,349 Tingting 1059 01:17:16,350 --> 01:17:17,299 Ayo pulang. 1060 01:17:18,100 --> 01:17:18,982 Aku tidak mau pulang. 1061 01:17:19,350 --> 01:17:20,432 Aku mau menemukan ayahku. 1062 01:17:20,433 --> 01:17:21,232 Ayahmu. 1063 01:17:24,100 --> 01:17:25,182 Tuan He ditemukan? 1064 01:17:28,267 --> 01:17:29,716 Grup Clay yang melakukannya. 1065 01:17:30,550 --> 01:17:31,266 Sepertinya karena obat-obatan 1066 01:17:31,267 --> 01:17:33,432 yang disita polisi terakhir kali. 1067 01:17:33,783 --> 01:17:35,032 Tidak sesederhana itu. 1068 01:17:35,383 --> 01:17:36,182 Ada penyusup di perusahaan 1069 01:17:36,183 --> 01:17:37,466 yang menyelundupkan narkoba secara rahasia. 1070 01:17:38,183 --> 01:17:38,982 Istri An Bai 1071 01:17:38,983 --> 01:17:40,832 dibunuh karena tahu. 1072 01:17:42,033 --> 01:17:42,832 Penyusup? 1073 01:17:43,917 --> 01:17:45,349 Dan itu pasti anggota inti. 1074 01:17:55,467 --> 01:17:56,466 Jangan bergerak! 1075 01:17:56,950 --> 01:17:57,782 Asa. 1076 01:17:57,783 --> 01:17:58,782 Sedang apa kau? 1077 01:17:58,783 --> 01:17:59,749 Letakkan senjatanya. 1078 01:18:00,100 --> 01:18:01,382 Atau kubunuh mereka. 1079 01:18:02,867 --> 01:18:03,666 Letakkan. 1080 01:18:13,783 --> 01:18:15,666 Bawa mereka ke Tn. Clay. 1081 01:18:15,667 --> 01:18:16,782 Aku akan mengurusnya di sini. 1082 01:18:18,750 --> 01:18:19,382 Lepaskan aku! 1083 01:18:19,383 --> 01:18:20,266 Lepaskan aku! Tingting! 1084 01:18:20,267 --> 01:18:21,182 Lepaskan aku! 1085 01:18:21,183 --> 01:18:21,866 Tingting. 1086 01:18:22,233 --> 01:18:22,982 Tingting. 1087 01:18:29,517 --> 01:18:30,232 Lepaskan aku! 1088 01:18:37,383 --> 01:18:38,182 Asa. 1089 01:18:39,750 --> 01:18:41,349 Kapan kau memulainya? 1090 01:18:42,117 --> 01:18:43,066 Itu tidak penting lagi, 'kan? 1091 01:18:44,583 --> 01:18:45,632 Baik, Asa. 1092 01:18:46,983 --> 01:18:49,182 Sebaiknya kau lari dariku nanti. 1093 01:18:50,983 --> 01:18:52,466 Kau tidak punya peluang. 1094 01:18:53,183 --> 01:18:54,382 Hidup dan mati ditentukan takdir. 1095 01:18:54,383 --> 01:18:55,516 Kekayaan dan pangkat adalah masalah takdir. 1096 01:18:56,033 --> 01:18:56,982 Jangan salahkan aku. 1097 01:18:57,517 --> 01:18:58,949 Aku cuma mencari nafkah. 1098 01:19:10,717 --> 01:19:12,016 Siapa kau? 1099 01:19:13,717 --> 01:19:14,266 Aku cuma seseorang 1100 01:19:14,267 --> 01:19:15,916 yang kehilangan keluarga. 1101 01:19:18,917 --> 01:19:20,549 Kenapa menyabung nyawamu? 1102 01:19:22,467 --> 01:19:24,032 Aku digaji Keluarga He 1103 01:19:24,267 --> 01:19:25,382 dan berjuang untuk mereka. 1104 01:19:25,583 --> 01:19:26,516 Mudah dimengerti. 1105 01:19:27,267 --> 01:19:28,066 Bagaimana denganmu? 1106 01:19:35,300 --> 01:19:36,316 Sepertimu. 1107 01:19:36,683 --> 01:19:37,966 Aku juga dibayar. 1108 01:19:44,267 --> 01:19:45,499 Steaknya paling enak 1109 01:19:46,267 --> 01:19:47,432 saat dimasak sedang. 1110 01:19:49,900 --> 01:19:51,266 Mungkin terasa berdarah jika masaknya dikurangi. 1111 01:19:52,183 --> 01:19:54,582 Dan terlalu keras jika dimasak lebih lama. 1112 01:19:59,867 --> 01:20:01,432 Hal yang sama berlaku untuk menjadi seorang pria. 1113 01:20:02,083 --> 01:20:03,466 Apa kuncinya? 1114 01:20:03,983 --> 01:20:05,182 Momen. 1115 01:20:07,033 --> 01:20:08,466 Tidak akan terlihat bagus 1116 01:20:09,467 --> 01:20:10,499 saat saling menyinggung. 1117 01:20:12,617 --> 01:20:13,932 Aku punya batasan. 1118 01:20:15,067 --> 01:20:16,466 Dan tidak ada 1119 01:20:17,267 --> 01:20:18,666 yang ingin kukatakan padamu sebagai pengedar narkoba. 1120 01:20:18,667 --> 01:20:20,866 Katakan saja hal baik, Tuan He. 1121 01:20:21,500 --> 01:20:22,866 Itu tidak bisa dimakan seperti makanan 1122 01:20:23,183 --> 01:20:24,749 atau dihabiskan seperti uang. 1123 01:20:25,750 --> 01:20:26,632 Tuan He 1124 01:20:27,233 --> 01:20:28,866 klienku di luar negeri 1125 01:20:29,067 --> 01:20:31,432 masih menunggu dengan cemas kirimanku. 1126 01:20:41,150 --> 01:20:42,866 Tingting. 1127 01:20:42,867 --> 01:20:43,666 Kau baik-baik saja? 1128 01:20:45,667 --> 01:20:46,582 Tingting. 1129 01:20:47,033 --> 01:20:47,982 Tingting! 1130 01:20:49,950 --> 01:20:50,899 Apa maumu? 1131 01:20:59,267 --> 01:21:00,066 Tuan He. 1132 01:21:00,467 --> 01:21:01,466 Tandatangani kontrak. 1133 01:21:02,267 --> 01:21:03,299 Aku akan melepaskannya 1134 01:21:03,867 --> 01:21:05,866 dan juga menjamin tidak akan ada masalah 1135 01:21:05,867 --> 01:21:07,666 untuk seluruh Grup He mulai sekarang. 1136 01:21:08,067 --> 01:21:08,949 Jika tidak... 1137 01:21:08,950 --> 01:21:09,632 Aku akan menandatanganinya. 1138 01:21:14,467 --> 01:21:16,499 Tuan He, kau orang bijak 1139 01:21:20,483 --> 01:21:21,199 Ini. 1140 01:21:21,650 --> 01:21:22,999 Bersulang! 1141 01:21:23,250 --> 01:21:24,066 Mari kita doakan 1142 01:21:25,067 --> 01:21:25,982 kerjasama yang bagus. 1143 01:21:26,233 --> 01:21:27,699 Bersulang. 1144 01:21:27,867 --> 01:21:29,432 Sebentar. 1145 01:21:30,550 --> 01:21:32,666 Yang membuat barangnya hilang bernama An Bai. 1146 01:21:33,067 --> 01:21:34,666 Dia terlihat seperti 1147 01:21:34,667 --> 01:21:36,866 penjaga gudang biasa. 1148 01:21:39,150 --> 01:21:40,432 Tapi sebelum itu, 1149 01:21:41,300 --> 01:21:44,049 dia spesialis keamanan profesional. 1150 01:21:44,050 --> 01:21:45,782 Apa intinya? 1151 01:21:46,750 --> 01:21:47,666 An Bai 1152 01:21:47,667 --> 01:21:49,782 melindungi gadis itu, 1153 01:21:50,100 --> 01:21:52,066 tapi dia sedang mencari peluang 1154 01:21:52,517 --> 01:21:54,266 membunuh Yinghao He. 1155 01:21:59,033 --> 01:22:00,749 Aku kehilangan $20 juta. 1156 01:22:01,300 --> 01:22:02,232 Itu saja 1157 01:22:02,233 --> 01:22:03,582 yang kau punya untukku? 1158 01:22:04,583 --> 01:22:05,432 Sudah kubilang, Tai Long, 1159 01:22:05,433 --> 01:22:06,499 kalau bukan karena ayahku 1160 01:22:06,500 --> 01:22:08,632 bersikeras menjadikanmu anjingnya. 1161 01:22:08,633 --> 01:22:09,982 Kalau tidak, mana mungkin akan mempertahankanmu sampai hari ini? 1162 01:22:16,433 --> 01:22:18,066 Kau lebih hina dari anjing. 1163 01:22:31,900 --> 01:22:32,866 Bersihkan itu. 1164 01:22:33,700 --> 01:22:34,832 Sebentar lagi kita akan kedatangan tamu. 1165 01:22:35,550 --> 01:22:36,349 Baik. 1166 01:22:50,150 --> 01:22:51,149 Penerobos! 1167 01:24:10,383 --> 01:24:11,299 Temukan dia! 1168 01:25:10,183 --> 01:25:11,299 Menarik. 1169 01:25:12,233 --> 01:25:14,066 Manusia dengan kebencian yang mendalam punya kasih sayang 1170 01:25:14,067 --> 01:25:18,382 pada putri musuhnya. 1171 01:25:19,583 --> 01:25:21,149 Ayo bermain. 1172 01:25:25,983 --> 01:25:27,582 Bunuh dia, 1173 01:25:28,183 --> 01:25:30,182 dan kulepaskan anak itu. 1174 01:25:42,917 --> 01:25:44,516 Permainanmu jelek! 1175 01:25:50,583 --> 01:25:52,182 Menarik. 1176 01:25:53,383 --> 01:25:55,749 Mungkin kita bisa berteman. 1177 01:25:56,550 --> 01:25:57,832 Aku tidak punya teman. 1178 01:25:58,350 --> 01:25:59,349 Lepaskan mereka. 1179 01:26:00,467 --> 01:26:01,949 Kita tidak akan menjadi musuh. 1180 01:26:02,783 --> 01:26:03,782 Musuh? 1181 01:26:04,467 --> 01:26:06,182 Kau bukan satu-satunya. 1182 01:26:37,717 --> 01:26:38,632 Masuk! 1183 01:28:12,433 --> 01:28:13,232 Sepertinya 1184 01:28:13,717 --> 01:28:15,032 aku melebih-lebihkanmu. 1185 01:28:15,717 --> 01:28:18,349 Kau tidak memenuhi syarat untuk menjadi musuhku. 1186 01:28:19,633 --> 01:28:20,382 Maaf 1187 01:28:21,067 --> 01:28:24,016 kami tidak menyatukanmu dengan keluargamu saat terakhir kali. 1188 01:28:24,783 --> 01:28:26,666 Apa maksudmu?! 1189 01:28:29,183 --> 01:28:31,466 Sebelum dia mati, Clay bodoh itu 1190 01:28:31,867 --> 01:28:33,666 cuma mabuk dan main wanita. 1191 01:28:34,183 --> 01:28:36,582 Aku yang melakukan segalanya. 1192 01:28:37,233 --> 01:28:39,266 Termasuk pada keluargamu. 1193 01:29:39,300 --> 01:29:40,782 Usaha yang besar untuk 1194 01:29:42,750 --> 01:29:45,632 bisa bersatu kembali dengan keluargamu. 1195 01:30:24,383 --> 01:30:24,982 An Bai! 1196 01:31:29,150 --> 01:31:29,866 An Bai! 1197 01:31:31,150 --> 01:31:31,866 An Bai! 1198 01:31:36,550 --> 01:31:37,232 Keluar! 1199 01:31:44,633 --> 01:31:45,149 Ayah! 1200 01:31:50,267 --> 01:31:51,066 Tai Long! 1201 01:31:51,067 --> 01:31:52,032 Lepaskan Tingting. 1202 01:31:53,867 --> 01:31:54,866 Lepaskan Tingting. 1203 01:31:54,983 --> 01:31:55,782 Tai Long! 1204 01:31:55,950 --> 01:31:56,866 Lepaskan Tingting. 1205 01:31:56,867 --> 01:31:58,032 Aku akan memberimu apa saja. 1206 01:31:58,033 --> 01:31:58,782 Baik? 1207 01:31:58,783 --> 01:31:59,466 Tingting! 1208 01:31:59,983 --> 01:32:00,949 Bukan cuma kau 1209 01:32:01,633 --> 01:32:02,899 satu-satunya 1210 01:32:03,183 --> 01:32:04,349 yang bisa bertahan hidup di dunia ini. 1211 01:32:05,150 --> 01:32:06,466 Terlalu banyak beban di pundakmu. 1212 01:32:06,733 --> 01:32:07,499 Untuk menyelamatkannya 1213 01:32:07,833 --> 01:32:09,182 bunuh dirimu! 1214 01:32:10,750 --> 01:32:12,382 Ini saatnya! 1215 01:32:13,983 --> 01:32:15,032 Lain kali 1216 01:32:15,033 --> 01:32:17,066 tendang di antara kedua kaki. Jangan menggigit! 1217 01:32:42,300 --> 01:32:42,899 An Bai! 1218 01:32:44,633 --> 01:32:45,099 An Bai! 1219 01:33:00,033 --> 01:33:00,832 An Bai! 1220 01:33:01,833 --> 01:33:04,032 Aku tak pernah menyakiti keluargamu. 1221 01:33:05,300 --> 01:33:07,149 Dan aku benci narkoba melebihi apapun. 1222 01:33:08,550 --> 01:33:10,582 Jika mereka tidak mengancamku dengan Tingting, 1223 01:33:12,350 --> 01:33:13,782 aku tidak akan pernah berkompromi. 1224 01:33:15,300 --> 01:33:16,949 Aku percaya putrimu. 1225 01:33:26,550 --> 01:33:27,549 Terima kasih, An! 1226 01:33:28,583 --> 01:33:29,782 Faktanya, kau tidak tahu 1227 01:33:30,583 --> 01:33:32,499 aku iri pada putrimu akhir-akhir ini. 1228 01:33:32,983 --> 01:33:33,999 Kau bisa meninggalkan 1229 01:33:34,000 --> 01:33:35,182 segalanya demi mereka 1230 01:33:35,583 --> 01:33:36,982 demi melawan dunia. 1231 01:33:37,983 --> 01:33:38,782 Selama ini 1232 01:33:39,750 --> 01:33:41,349 kupikir aku tidak punya cinta seorang ayah seperti ini. 1233 01:33:42,383 --> 01:33:43,632 Tapi kusadari sekarang 1234 01:33:43,983 --> 01:33:45,299 ayahku sepertimu. 1235 01:33:45,783 --> 01:33:47,699 Dia selalu menyayangiku dengan sekuat tenaga. 1236 01:33:48,183 --> 01:33:49,499 Meski dia tidak terlalu ekspresif. 1237 01:33:52,833 --> 01:33:56,382 Tidak ada ayah yang akan menolak menjadi pahlawan bagi putrinya 1238 01:33:57,267 --> 01:33:58,982 dan jika saatnya tiba 1239 01:33:59,833 --> 01:34:01,666 itu hal tersulit. 1240 01:34:08,750 --> 01:34:09,516 An Bai! 1241 01:34:10,850 --> 01:34:11,782 Terima kasih, 1242 01:34:49,150 --> 01:34:50,149 Siapa kau? 1243 01:34:50,150 --> 01:34:51,066 Kau mau apa? 1244 01:34:58,717 --> 01:35:01,232 Pernah lihat kupu-kupu jatuh ke dalam jaring laba-laba? 1245 01:35:02,433 --> 01:35:03,832 Mereka pikir bisa lolos 1246 01:35:03,833 --> 01:35:05,716 karena sisik kulitnya yang luas. 1247 01:35:08,233 --> 01:35:09,866 Tapi kadang mereka tak bisa. 1248 01:35:12,100 --> 01:35:13,299 Aku tidak tahu maksudmu. 1249 01:35:13,833 --> 01:35:15,582 Kau bermain api 1250 01:35:16,100 --> 01:35:17,299 kau terbakar! 1251 01:35:18,100 --> 01:35:19,149 Siapa kau? 1252 01:35:19,717 --> 01:35:20,949 Aku belum pernah melihatmu. 1253 01:35:21,833 --> 01:35:23,982 Kau pernah bertemu istri dan anakku sebelumnya, 'kan? 1254 01:35:25,300 --> 01:35:26,982 Kau pikir bisa lolos 1255 01:35:26,983 --> 01:35:28,666 setelah perbuatanmu? 1256 01:35:30,000 --> 01:35:32,349 Saat Ting He menghubungimu untuk pertama kalinya 1257 01:35:33,183 --> 01:35:35,632 terbersitlah idemu. 1258 01:35:36,433 --> 01:35:37,266 Kami menemukan Ting He. 1259 01:35:38,983 --> 01:35:41,182 Kau mengungkap Ting He kepada polisi palsu itu. 1260 01:35:42,067 --> 01:35:44,516 Membunuhnya setelah gagal. 1261 01:35:45,033 --> 01:35:47,149 Beritahu Zheng Wu tentang polisi palsu itu. 1262 01:35:47,383 --> 01:35:48,949 Lalu memanfaatkan Zheng 1263 01:35:48,950 --> 01:35:50,299 untuk melacak kami. 1264 01:35:50,517 --> 01:35:51,032 Nona Lu 1265 01:35:51,033 --> 01:35:51,982 kami menemukan Ting He. 1266 01:35:52,183 --> 01:35:53,099 Dia di rumah persembunyian. 1267 01:35:53,833 --> 01:35:54,949 Kau buat dua rencana: 1268 01:35:54,950 --> 01:35:55,516 Jangan bergerak! 1269 01:35:55,750 --> 01:35:57,432 Berpura-pura ditangkap. 1270 01:35:57,917 --> 01:35:59,716 Jadi siapapun yang kalah 1271 01:35:59,717 --> 01:36:01,216 tidak memengaruhimu. 1272 01:36:01,217 --> 01:36:03,032 Tapi kau melupakanku. 1273 01:36:03,300 --> 01:36:04,832 Aku melihatmu dibawa Asa. 1274 01:36:05,267 --> 01:36:06,949 Dia mengikuti perintahmu 1275 01:36:07,383 --> 01:36:09,182 seperti para karyawan 1276 01:36:09,183 --> 01:36:11,332 yang membantumu mengedarkan narkoba. 1277 01:36:13,583 --> 01:36:15,466 Aku terjebak jaring laba-laba. 1278 01:36:16,867 --> 01:36:17,749 Tapi Tai Long 1279 01:36:18,833 --> 01:36:20,832 bukan laba-laba yang menjebakku. 1280 01:36:22,267 --> 01:36:24,582 Tuan He adalah jaringmu. 1281 01:36:29,267 --> 01:36:30,182 Sudah 10 tahun 1282 01:36:30,183 --> 01:36:31,916 sejak aku mengikutinya ke negeri asing ini. 1283 01:36:32,917 --> 01:36:34,516 Tapi aku tidak pernah bisa menjadi diriku sendiri. 1284 01:36:35,350 --> 01:36:36,949 Sepertinya aku terjebak 1285 01:36:36,950 --> 01:36:38,666 dalam tubuh wanita selamanya. 1286 01:36:39,917 --> 01:36:42,066 Ting He tidak akan pernah menerimaku. 1287 01:36:44,717 --> 01:36:46,149 Aku cuma pengganti. 1288 01:36:47,383 --> 01:36:50,432 Jadi kau memanfaatkan Tai Long untuk menyingkirkan Tuan He 1289 01:36:51,383 --> 01:36:53,866 dan dia memanfaatkanmu untuk membunuh Clay. 1290 01:36:54,917 --> 01:36:58,582 Istriku, keluargaku 1291 01:36:58,583 --> 01:37:02,632 cuma keberuntungan yang menghalangi jalanmu. 1292 01:37:03,550 --> 01:37:06,549 Jadi kau menghancurkan keluargaku. 1293 01:37:07,917 --> 01:37:08,982 Jika mau menyalahkanku 1294 01:37:10,350 --> 01:37:12,232 salahkan keluargamu karena telah melanggar batasku. 1295 01:37:25,667 --> 01:37:27,299 Sepertinya dia menolakmu. 1296 01:37:28,433 --> 01:37:30,149 Kita tidak akan biarkan dia merusak segalanya. 1297 01:37:31,867 --> 01:37:33,432 Aku cuma ingin menentukan nasibku sendiri. 1298 01:37:33,433 --> 01:37:34,482 Apa salahnya? 1299 01:37:34,683 --> 01:37:36,832 Grup He akan selalu milik He. 1300 01:37:37,550 --> 01:37:39,149 Aku hampir mendapatkan segalanya. 1301 01:37:39,150 --> 01:37:40,349 Tapi kau menghancurkan segalanya. 1302 01:37:40,350 --> 01:37:41,782 Kau! 1303 01:37:50,150 --> 01:37:53,549 Keluargaku tidak mengganggu itu! 1304 01:37:56,550 --> 01:37:57,382 Sedang apa kau? 1305 01:37:57,750 --> 01:37:58,582 Sedang apa kau? 1306 01:37:59,367 --> 01:37:59,916 Sebentar. 1307 01:37:59,917 --> 01:38:00,932 Jangan bunuh aku. 1308 01:38:00,967 --> 01:38:01,566 Dengarkan aku. 1309 01:38:01,600 --> 01:38:02,349 Aku memang salah. 1310 01:38:02,350 --> 01:38:03,032 Ampuni aku. 1311 01:38:03,033 --> 01:38:04,382 Harusnya aku tak menyakiti anakmu 1312 01:38:04,383 --> 01:38:05,582 dan istrimu. 1313 01:38:05,583 --> 01:38:06,632 Jangan bunuh aku. 1314 01:38:06,633 --> 01:38:07,549 Ampuni aku. 1315 01:38:07,550 --> 01:38:08,632 Kumohon. 1316 01:38:09,233 --> 01:38:09,982 Kumohon! 1317 01:38:09,983 --> 01:38:11,149 Maaf! 1318 01:38:11,517 --> 01:38:12,582 Harusnya aku tak melakukannya 1319 01:38:16,750 --> 01:38:22,066 Istri dan anakku orang baik. 1320 01:38:23,100 --> 01:38:24,916 Mereka memaafkanmu. 1321 01:38:25,550 --> 01:38:26,266 Tapi 1322 01:38:27,433 --> 01:38:28,632 aku tidak bisa. 1323 01:38:28,833 --> 01:38:29,466 Uang! 1324 01:38:29,467 --> 01:38:30,832 Aku bisa memberimu banyak uang. 1325 01:38:30,833 --> 01:38:32,382 Banyak uang! 1326 01:38:32,383 --> 01:38:33,149 Jangan bunuh aku. 1327 01:38:33,150 --> 01:38:34,232 Tolong, jangan bunuh aku. 1328 01:38:34,233 --> 01:38:35,616 Ini semua tentang Yinghao He. 1329 01:38:35,650 --> 01:38:37,832 Yinghao He memaksaku. 1330 01:38:37,833 --> 01:38:39,616 Dia memaksaku seperti ini. 1331 01:38:44,867 --> 01:38:46,066 Mustahil! 1332 01:38:46,583 --> 01:38:48,582 Ada pepatah Tiongkok kuno. 1333 01:38:49,383 --> 01:38:52,032 Gangguan alami mungkin bisa kau tanggung. 1334 01:38:52,633 --> 01:38:54,149 Memanjat dirimu sendiri. 1335 01:38:57,267 --> 01:38:58,949 Menghancurkan dirimu sendiri. 1336 01:38:59,433 --> 01:39:00,832 Jangan bunuh aku. 1337 01:39:02,383 --> 01:39:04,632 Satu menit perpisahan. 1338 01:39:14,833 --> 01:39:15,382 Tidak! 1339 01:39:15,383 --> 01:39:16,466 Jangan pergi. 1340 01:39:26,950 --> 01:39:28,549 Kau dengar, Yinghao? 1341 01:39:29,783 --> 01:39:30,749 Maaf, Yinghao. 1342 01:39:30,750 --> 01:39:31,716 Maaf, Tingting 1343 01:39:32,550 --> 01:39:33,949 Semua salahku. 1344 01:39:34,667 --> 01:39:35,632 Maaf! 1345 01:39:37,383 --> 01:39:38,749 Aku terlalu serakah. 1346 01:39:38,750 --> 01:39:39,782 Ini aku. 1347 01:39:39,783 --> 01:39:41,782 Aku yang salah. Harusnya aku tidak melakukan semua ini. 1348 01:39:42,750 --> 01:39:44,632 Bisa memaafkanku? 1349 01:39:44,633 --> 01:39:46,032 Tingting? Yinghao? 1350 01:40:52,433 --> 01:40:53,549 Yang masih tidur ini 1351 01:40:53,550 --> 01:40:54,749 adalah ayahku. 1352 01:40:58,517 --> 01:40:59,749 Dia mau piket malam kali ini 1353 01:40:59,750 --> 01:41:00,632 dan tidak bisa pulang 1354 01:41:00,633 --> 01:41:01,949 bersama kami. 1355 01:41:07,150 --> 01:41:08,466 Ayo ke bandara. 1356 01:41:09,717 --> 01:41:11,266 Makan malam sudah siap. 1357 01:41:11,267 --> 01:41:13,266 Nasi goreng Thailand favoritmu. 1358 01:41:13,550 --> 01:41:14,866 Bawa saja ke kantor dan panaskan sebelum dimakan. 1359 01:41:23,467 --> 01:41:24,099 Ayah, 1360 01:41:24,100 --> 01:41:25,749 Ayah. Dan? 1361 01:41:25,750 --> 01:41:26,749 Ibu! 1362 01:41:27,633 --> 01:41:28,549 Dan? 1363 01:41:28,550 --> 01:41:29,132 Aku! 1364 01:41:29,133 --> 01:41:30,366 Baik! 1365 01:42:18,607 --> 01:42:28,607 SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98% 1366 01:42:28,608 --> 01:42:38,609 Gabung Sekarang di puasnyepin.net 1367 01:42:38,610 --> 01:42:48,611 MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Ketik di Google, PUAS69 85097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.