Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98%
2
00:00:10,001 --> 00:00:20,002
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
3
00:00:20,003 --> 00:00:30,004
MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Ketik di Google, PUAS69
4
00:02:04,800 --> 00:02:08,232
Halo, Kakak Kang!
5
00:02:09,250 --> 00:02:12,732
Kakak Kang!
6
00:02:12,767 --> 00:02:13,782
Setoran bulan ini.
7
00:02:13,783 --> 00:02:14,582
Semuanya ada di sini.
8
00:02:18,233 --> 00:02:19,116
Untukmu.
9
00:02:20,300 --> 00:02:21,116
Terima kasih. Kakak Kang!
10
00:02:22,867 --> 00:02:24,266
Jangan lembek besok!
11
00:02:24,267 --> 00:02:25,549
Cobalah tuntaskan sesuatu.
12
00:02:25,550 --> 00:02:26,116
Baik.
13
00:02:26,117 --> 00:02:27,632
Terima kasih. Kakak Kang!
14
00:02:39,983 --> 00:02:41,066
Halo, Tai Kun!
15
00:02:41,783 --> 00:02:42,782
โBai An diduga salah satu pelaku utama kejahatan.โ
/ Kenapa kau belum datang?
16
00:02:43,667 --> 00:02:45,116
Aku di sini membawa uangnya.
17
00:02:45,983 --> 00:02:46,782
Halo?
18
00:02:48,117 --> 00:02:49,182
Kenapa kau tidak bicara?
19
00:03:08,867 --> 00:03:10,899
Kenapa kau bunuh istri dan anakku?
20
00:03:17,233 --> 00:03:18,649
Mau tahu alasannya?
21
00:03:19,633 --> 00:03:20,949
Ikut aku.
22
00:03:40,950 --> 00:03:41,632
Hei.
23
00:03:41,983 --> 00:03:43,232
Jangan panggang ikannya.
24
00:03:43,467 --> 00:03:45,066
Panggang pria di belakangku.
25
00:03:45,300 --> 00:03:46,116
Baik, Bos.
26
00:03:46,117 --> 00:03:47,016
Ayo.
27
00:03:52,117 --> 00:03:53,182
Bos!
28
00:03:53,183 --> 00:03:53,866
Tidak ada apa-apa.
29
00:03:54,117 --> 00:03:54,949
Teruslah makan.
30
00:03:55,067 --> 00:03:56,299
Baik.
31
00:03:57,583 --> 00:04:00,632
Bersulang.
32
00:04:14,117 --> 00:04:14,899
Kenapa?
33
00:04:15,633 --> 00:04:17,232
Kenapa keluargaku?
34
00:04:17,783 --> 00:04:19,099
Semuanya.
35
00:04:19,100 --> 00:04:21,782
Siapapun yang membunuhnya
36
00:04:22,550 --> 00:04:25,516
akan diberi uang dari Kun Tai.
37
00:04:25,750 --> 00:04:26,982
Ayo!
38
00:04:41,867 --> 00:04:43,349
Semuanya!
39
00:05:37,267 --> 00:05:38,066
Kenapa?
40
00:05:38,300 --> 00:05:40,066
Kenapa kau bunuh keluargaku?
41
00:05:40,233 --> 00:05:42,549
Aku dibayar
42
00:05:42,983 --> 00:05:44,582
untuk melakukan perintah Bos.
43
00:05:47,033 --> 00:05:48,716
Yinghao bosmu?
44
00:05:48,717 --> 00:05:49,866
Di mana aku bisa menemukannya?
45
00:05:50,067 --> 00:05:51,666
Aku tidak tahu.
46
00:05:52,350 --> 00:05:53,516
Baik.
47
00:05:54,383 --> 00:05:55,299
Baik.
48
00:05:55,717 --> 00:05:58,949
Yang kutahu cuma supir.
49
00:05:58,950 --> 00:06:00,382
Supirnya Bos.
50
00:06:00,383 --> 00:06:02,066
Kami bertemu beberapa kali.
51
00:06:02,467 --> 00:06:03,716
Kudengar kabar darinya
52
00:06:04,067 --> 00:06:06,582
Yinghao menjemput putrinya
53
00:06:07,033 --> 00:06:08,832
di sekolah menengah Jiati
54
00:06:08,833 --> 00:06:09,832
setiap hari.
55
00:06:10,433 --> 00:06:11,666
Katakan nomor pelatnya!
56
00:06:12,183 --> 00:06:16,382
Jiati 6677
57
00:06:49,783 --> 00:06:50,666
Ibu!
58
00:07:11,467 --> 00:07:12,382
Nona.
59
00:07:12,750 --> 00:07:15,182
Kau punya pelajaran gulat
di sekolah internasional?
60
00:07:19,383 --> 00:07:21,032
Kehidupan kampusmu menarik!
61
00:07:21,100 --> 00:07:22,266
Bukan urusanmu.
62
00:07:25,300 --> 00:07:26,182
Mana ayahku?
63
00:07:26,583 --> 00:07:27,682
Dia punya urusan.
64
00:07:27,683 --> 00:07:28,949
Dia di rumah menunggumu.
65
00:07:29,183 --> 00:07:30,632
Kau tidak suka dia, 'kan?
66
00:07:31,067 --> 00:07:32,949
Aku di sini sesuai permintaanmu, 'kan?
67
00:07:34,100 --> 00:07:35,066
Kau tidak perlu berada di sini.
68
00:07:35,067 --> 00:07:36,466
Aku bisa pulang sendiri.
69
00:07:36,783 --> 00:07:37,182
Ayo.
70
00:07:37,183 --> 00:07:38,616
Silakan masuk ke mobil, tuan puteri!
71
00:07:39,550 --> 00:07:40,382
Munafik!
72
00:07:45,783 --> 00:07:46,666
Maaf.
73
00:07:46,667 --> 00:07:47,516
Kau baik-baik saja?
74
00:07:56,517 --> 00:07:57,382
Pakai mata!
75
00:07:58,467 --> 00:07:59,349
Maaf.
76
00:08:06,300 --> 00:08:07,099
Ayo!
77
00:08:31,733 --> 00:08:32,316
Ting, kau sudah pulan.
78
00:08:33,533 --> 00:08:34,799
Duduklah dan makan malam.
79
00:08:36,133 --> 00:08:36,832
Tenang.
80
00:08:37,117 --> 00:08:39,832
Kami pasti akan terus
mendukungmu tahun depan.
81
00:08:40,317 --> 00:08:41,116
Maaf!
82
00:08:49,350 --> 00:08:50,549
Letakkan sumpitmu.
83
00:08:52,117 --> 00:08:53,832
Kita punya aturan makan.
84
00:08:55,033 --> 00:08:56,182
Lihatlah pakaianmu!
85
00:08:58,317 --> 00:08:59,182
Pergilah ganti baju.
86
00:08:59,267 --> 00:09:00,382
Ting, biar kubantu!
87
00:09:00,383 --> 00:09:01,549
Biarkan dia.
88
00:09:13,517 --> 00:09:14,316
Yinghao.
89
00:09:14,917 --> 00:09:16,666
Ada yang salah dengan
divisi logistik perusahaan.
90
00:09:17,350 --> 00:09:18,632
Polisi menerima informasi bahwa
91
00:09:18,950 --> 00:09:20,832
obat-obatan ditemukan
dalam pengiriman kita.
92
00:09:21,383 --> 00:09:22,516
Kenapa?
93
00:09:23,467 --> 00:09:25,316
Kejahatan narkoba
selalu merajalela di Jiati.
94
00:09:26,067 --> 00:09:27,666
Aku mencurigai beberapa
karyawan di perusahaan
95
00:09:28,350 --> 00:09:30,266
diam-diam bekerja sama
dengan pengedar narkoba.
96
00:09:31,750 --> 00:09:34,266
Aku selalu bertanggung jawab
atas pemeriksaan keselamatan.
97
00:09:34,583 --> 00:09:36,949
Maksudmu aku bermasalah?
98
00:09:37,517 --> 00:09:38,866
Aku tidak mengatakan itu.
99
00:09:39,550 --> 00:09:41,232
Tapi kita tidak bisa
mengatakan hal sama
100
00:09:41,517 --> 00:09:42,632
untuk staf lokal.
101
00:09:45,117 --> 00:09:46,349
Aku akan mencari tahu.
102
00:09:48,317 --> 00:09:49,116
Ping Lu.
103
00:09:50,383 --> 00:09:52,266
Jika berita tentang narkoba menyebar.
104
00:09:52,267 --> 00:09:54,316
Pasti ada banyak tekanan
pada pemerintah daerah.
105
00:09:54,517 --> 00:09:55,782
Kita akan dapat masalah besar
106
00:09:55,783 --> 00:09:57,116
dengan pengecualian
107
00:09:57,117 --> 00:09:58,266
inspeksi logistik saat itu.
108
00:09:58,750 --> 00:09:59,949
Uruslah.
109
00:09:59,950 --> 00:10:00,699
Baik.
110
00:10:01,750 --> 00:10:02,699
Tuan He.
111
00:10:03,067 --> 00:10:03,949
Kupikir grup kita...
112
00:10:03,950 --> 00:10:04,632
Ting.
113
00:10:11,067 --> 00:10:12,466
Apa yang terjadi di sekolah?
114
00:10:13,183 --> 00:10:14,099
Tidak terjadi apa-apa.
115
00:10:15,350 --> 00:10:16,182
Tidak terjadi apa-apa?
116
00:10:17,467 --> 00:10:19,249
Pakaianmu kenapa?
117
00:10:24,583 --> 00:10:25,666
Tertumpah cat.
118
00:10:26,750 --> 00:10:27,899
Sesederhana itu?
119
00:10:30,150 --> 00:10:30,949
Itu saja.
120
00:10:33,700 --> 00:10:34,666
Lantas kenapa
121
00:10:34,983 --> 00:10:36,432
kepala sekolah meneleponku dan
122
00:10:37,383 --> 00:10:40,299
memohon padaku jangan
menarik sumbangan sekolah?
123
00:10:40,983 --> 00:10:41,949
Mana aku tahu?
124
00:10:41,950 --> 00:10:42,699
Kepala sekolah tak pernah
melaporkan apapun
125
00:10:42,700 --> 00:10:44,499
kepadaku sebelumnya.
126
00:10:44,500 --> 00:10:45,382
Yinghao.
127
00:10:45,383 --> 00:10:47,149
Ada kesalahpahaman?
128
00:10:47,150 --> 00:10:48,232
Kesalahpahaman apa?
129
00:10:49,183 --> 00:10:51,032
Kepala sekolah mendatangiku.
130
00:10:51,500 --> 00:10:52,466
Kau masih berbohong.
131
00:10:53,067 --> 00:10:54,666
Mereka memprovokasiku lebih dulu!
132
00:10:55,100 --> 00:10:56,749
Bagaimana kau bertindak
sebagai seorang murid?
133
00:10:57,900 --> 00:10:58,899
Dengan bertarung?
134
00:10:59,100 --> 00:11:00,266
Siapa yang mengajarimu itu?
135
00:11:00,900 --> 00:11:02,266
Kau mengajariku berani dan
136
00:11:02,267 --> 00:11:03,499
melawan saat ada
137
00:11:03,783 --> 00:11:05,066
intimidasi dan ketidakadilan.
138
00:11:06,700 --> 00:11:07,582
Dan bertarung.
139
00:11:07,583 --> 00:11:08,582
Aku belajar darinya.
140
00:11:11,550 --> 00:11:13,266
Di luar tidak seaman di rumah.
141
00:11:13,267 --> 00:11:13,949
Wanita
142
00:11:13,950 --> 00:11:15,382
harus belajar Kungfu
untuk membela diri.
143
00:11:17,100 --> 00:11:18,432
Kuajari melawan.
144
00:11:18,867 --> 00:11:20,182
Bukan menyebabkan masalah.
145
00:11:20,583 --> 00:11:22,182
Beraninya kau mengancam
Pak Kepala Sekolah?
146
00:11:23,100 --> 00:11:25,099
Kau tahu berapa banyak uang yang
kukeluarkan untukmu belajar di sini?
147
00:11:25,667 --> 00:11:27,066
Kau tidak tahu apa-apa soal itu.
148
00:11:30,300 --> 00:11:32,666
Aku tidak peduli meski
ayahmu He Yinghao.
149
00:11:32,667 --> 00:11:34,832
Aku masih bos di sekolah ini.
150
00:11:35,500 --> 00:11:36,782
Dia cuma suka siswa lokal dan
151
00:11:36,783 --> 00:11:38,466
tidak peduli siapa yang benar atau salah.
152
00:11:39,650 --> 00:11:42,549
Kau selalu memaksa di kelas
153
00:11:42,550 --> 00:11:43,866
pertengkaran fisik
154
00:11:43,867 --> 00:11:46,266
dan bahkan membawa senjata.
155
00:11:46,383 --> 00:11:49,066
Cuma karena ayahmu He Yinghao
156
00:11:49,067 --> 00:11:52,099
bukan berarti kau boleh
melanggar aturan.
157
00:11:52,100 --> 00:11:53,199
Kau harus tahu
158
00:11:53,200 --> 00:11:56,232
aku bisa mengusirmu sekarang.
159
00:11:56,500 --> 00:11:59,299
Aku tidak pernah suka di sini!
160
00:11:59,300 --> 00:12:00,299
Ini rumahmu.
161
00:12:00,300 --> 00:12:01,182
Mau ke mana lagi?
162
00:12:01,183 --> 00:12:02,066
Ini bukan rumahku.
163
00:12:02,067 --> 00:12:03,899
Rumah tempat ibuku berada!
164
00:12:05,900 --> 00:12:07,232
Aku benci tempat ini.
165
00:12:07,233 --> 00:12:07,982
Aku juga benci kau.
166
00:12:07,983 --> 00:12:09,899
Kau tidak perlu pura-pura
menjadi ayah yang baik.
167
00:12:09,900 --> 00:12:11,299
Kau semakin tidak masuk akal!
168
00:12:12,183 --> 00:12:13,382
Aku tidak masuk akal?
169
00:12:13,667 --> 00:12:14,582
Pernah tanya kenapa aku bertengkar
170
00:12:14,583 --> 00:12:16,382
sejak aku pulang ke rumah?
171
00:12:17,817 --> 00:12:18,182
Dan
172
00:12:18,300 --> 00:12:19,699
Ping Lu itu vegetarian dan
tidak pernah makan daging.
173
00:12:19,700 --> 00:12:20,666
Pernah peduli padanya?
174
00:12:22,467 --> 00:12:23,666
Sudahkah kau menepati
janjimu untuk menemaniku
175
00:12:23,667 --> 00:12:25,499
ke kuil hari ini untuk
mendoakan ibuku?
176
00:12:25,950 --> 00:12:26,949
Tidak!
177
00:12:27,467 --> 00:12:28,549
Kau tidak peduli siapapun
178
00:12:28,550 --> 00:12:30,582
Kau cuma peduli pada
diri sendiri dan bisnismu!
179
00:12:30,583 --> 00:12:31,666
Ting, hentikan.
180
00:12:31,667 --> 00:12:32,382
Kau tidak peduli
181
00:12:32,383 --> 00:12:33,916
yang dibutuhkan orang lain.
182
00:12:34,317 --> 00:12:36,582
Di matamu, semua bisa
diselesaikan dengan uang!
183
00:12:44,700 --> 00:12:45,516
Yinghao.
184
00:12:45,917 --> 00:12:46,916
Jangan marah.
185
00:12:52,183 --> 00:12:53,749
Ting sudah dewasa.
186
00:12:54,383 --> 00:12:56,749
Jangan selalu memarahinya.
187
00:13:02,117 --> 00:13:02,916
Ping Lu.
188
00:13:04,350 --> 00:13:06,399
Pesankan aku penerbangan
yang paling awal besok.
189
00:13:07,450 --> 00:13:09,316
Aku akan pulang menemui ibunya.
190
00:13:10,517 --> 00:13:10,916
Yinghao.
191
00:13:10,917 --> 00:13:11,749
Kembali ke negara.
192
00:13:11,750 --> 00:13:12,899
Tapi bisnis di Jiati sini
193
00:13:12,900 --> 00:13:14,166
perlu diawasi.
194
00:13:14,700 --> 00:13:15,782
Jika kau tidak di sini
195
00:13:16,233 --> 00:13:17,132
aku takut...
196
00:13:45,117 --> 00:13:47,549
Nak!
197
00:14:02,033 --> 00:14:04,349
Yinghao He!
198
00:14:16,700 --> 00:14:17,982
Semua barang kita
199
00:14:18,700 --> 00:14:20,432
hilang.
200
00:14:22,783 --> 00:14:25,516
Dibawa pergi polisi.
201
00:14:27,117 --> 00:14:28,116
Pelakunya adalah buronan
202
00:14:28,117 --> 00:14:29,832
bernama An Bai yang masuk berita.
203
00:14:30,317 --> 00:14:31,432
Dia membobol masuk dan
204
00:14:32,150 --> 00:14:33,266
membunuh semua anggota.
205
00:14:35,067 --> 00:14:36,266
Sepertinya dia menelepon polisi.
206
00:14:45,350 --> 00:14:46,149
Kakak Long!
207
00:14:48,683 --> 00:14:49,432
Kakak Long!
208
00:14:50,267 --> 00:14:51,066
Kakak Long!
209
00:14:54,667 --> 00:14:56,182
Kau kehilangan barangnya.
210
00:14:56,917 --> 00:14:58,149
Kau tahu akibatnya?
211
00:14:58,700 --> 00:14:59,832
Ampuni aku!
212
00:15:00,117 --> 00:15:00,916
Aku akan membayarnya.
213
00:15:01,517 --> 00:15:02,699
Aku akan membayarnya
dengan segalanya.
214
00:15:03,550 --> 00:15:04,432
Nyawamu seharga
215
00:15:05,383 --> 00:15:06,749
$20 juta?
216
00:15:11,433 --> 00:15:12,232
Kakak Long!
217
00:15:12,983 --> 00:15:13,782
Kakak Long!
218
00:15:15,317 --> 00:15:16,582
Kakak Long!
219
00:15:44,917 --> 00:15:45,866
Di mana barangku?
220
00:15:46,917 --> 00:15:49,116
Ada yang salah dengan
221
00:15:49,117 --> 00:15:50,349
rantai transportasi He Group.
222
00:15:50,700 --> 00:15:51,866
Polisi melucuti
223
00:15:51,867 --> 00:15:53,349
kita dari semua barang kita.
224
00:15:54,067 --> 00:15:55,266
Di mana si bajingan Tai Kun?
225
00:15:55,633 --> 00:15:56,632
Apa gunanya dia
226
00:15:56,700 --> 00:15:57,866
jika dia bahkan tidak bisa
menjaga barangnya?
227
00:15:58,317 --> 00:15:59,149
Sudah kubilang, Tai Long,
228
00:15:59,150 --> 00:16:00,349
kalau bukan karena ayahku
229
00:16:00,350 --> 00:16:02,282
bersikeras menjadikanmu anjingnya...
230
00:16:02,600 --> 00:16:03,466
Mana mungkin aku mau
mempertahankanmu sampai...
231
00:16:06,267 --> 00:16:08,232
Bicaralah dengan Yinghao He besok
232
00:16:11,317 --> 00:16:13,316
dan suruh menemukan An Bai.
233
00:16:27,233 --> 00:16:27,866
Masuklah.
234
00:16:33,517 --> 00:16:34,316
Ting.
235
00:16:51,917 --> 00:16:53,466
Putriku telah tumbuh dewasa.
236
00:16:55,083 --> 00:16:56,749
Yang kau katakan semalam.
237
00:17:02,267 --> 00:17:04,666
Kita akan pulang menemui ibumu hari ini.
238
00:17:05,317 --> 00:17:08,866
Ibumu akan sangat bahagia.
239
00:17:11,633 --> 00:17:12,416
Yinghao.
240
00:17:12,717 --> 00:17:13,982
Kami menerima kabar dari polisi.
241
00:17:22,717 --> 00:17:23,549
Ada apa?
242
00:17:24,267 --> 00:17:25,382
Polisi memeriksa obat-obatan
243
00:17:25,383 --> 00:17:27,266
dari gudang logistik.
244
00:17:27,517 --> 00:17:28,782
Hasil tes menunjukkan
245
00:17:28,983 --> 00:17:29,716
obat-obatan kali ini sama
246
00:17:29,717 --> 00:17:31,549
seperti dari tiga tahun lalu.
247
00:17:31,950 --> 00:17:34,232
Setelah negosiasi pribadi dengan polisi
248
00:17:34,583 --> 00:17:36,266
masalah ini tidak akan
dipublikasikan saat ini.
249
00:17:42,117 --> 00:17:43,232
Saat aku tidak ada
250
00:17:43,950 --> 00:17:46,949
kunjungi para pemimpin mewakiliku.
251
00:17:47,117 --> 00:17:48,466
untuk mengungkapkan
rasa terima kasihku.
252
00:17:49,317 --> 00:17:51,266
Jangan cemaskan biayanya.
253
00:17:51,833 --> 00:17:52,632
Baik.
254
00:17:52,656 --> 00:18:02,656
SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98%
255
00:18:02,657 --> 00:18:12,658
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
256
00:18:12,659 --> 00:18:22,660
MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Ketik di Google, PUAS69
257
00:19:01,433 --> 00:19:02,266
Tingting!
258
00:19:02,917 --> 00:19:05,016
Ayahmu sebenarnya peduli padamu.
259
00:19:05,883 --> 00:19:07,182
Dia cuma tidak pandai menunjukkannya.
260
00:19:09,233 --> 00:19:10,716
Ayahku memintamu mengatakannya?
261
00:19:11,267 --> 00:19:12,632
Kau mungkin tidak tahu
262
00:19:12,917 --> 00:19:14,916
kenapa dia begitu
menghargai Ping Lu, 'kan?
263
00:19:20,783 --> 00:19:22,066
Yang paling dia khawatirkan sebenarnya
264
00:19:22,383 --> 00:19:25,266
kurangnya kasih sayang ibu
dalam pertumbuhanmu.
265
00:19:26,833 --> 00:19:28,232
Kau tidak pernah belajar diam?
266
00:19:46,783 --> 00:19:47,782
Bagaimana caramu menyetir?
267
00:19:47,783 --> 00:19:48,316
Bayar.
268
00:19:48,317 --> 00:19:49,632
Kau sengaja menghalangi mobilku.
269
00:20:06,150 --> 00:20:07,116
Itu mereka! Ayo!
270
00:20:07,550 --> 00:20:08,749
Putar balik.
271
00:20:08,750 --> 00:20:09,582
Merunduk!
272
00:20:27,383 --> 00:20:27,832
Tolong!
273
00:20:28,617 --> 00:20:29,149
Lepaskan aku!
274
00:20:38,783 --> 00:20:39,582
Kau baik-baik saja?
275
00:20:51,517 --> 00:20:52,516
Jangan dibunuh!
276
00:21:05,150 --> 00:21:05,582
Tiarap!
277
00:21:05,583 --> 00:21:06,666
Ada apa?
278
00:21:06,667 --> 00:21:07,632
Apa yang terjadi?
279
00:21:07,633 --> 00:21:08,232
Jangan bergerak!
280
00:21:08,467 --> 00:21:09,032
Ting.
281
00:21:09,467 --> 00:21:10,549
Tingting!
282
00:21:13,233 --> 00:21:14,866
Kita perlu bicara.
283
00:21:16,350 --> 00:21:17,266
Tingting!
284
00:21:17,467 --> 00:21:18,716
Jangan sakiti Tingting!
285
00:21:18,950 --> 00:21:19,666
Zheng Wu!
286
00:21:20,317 --> 00:21:21,516
Selamatkan Tingting!
287
00:21:22,350 --> 00:21:23,266
Tuan He!
288
00:21:23,833 --> 00:21:24,316
Ayah!
289
00:21:24,317 --> 00:21:25,032
Keluar!
290
00:21:25,033 --> 00:21:25,832
Lepaskan aku!
291
00:21:29,917 --> 00:21:31,916
Sampah!
292
00:21:39,867 --> 00:21:41,032
Lepaskan aku!
293
00:21:42,267 --> 00:21:43,116
Lepaskan aku!
294
00:22:06,517 --> 00:22:07,782
Bawa Tingting lebih dulu!
295
00:22:07,783 --> 00:22:08,116
Cepat!
296
00:22:08,117 --> 00:22:08,916
Baik!
297
00:22:08,917 --> 00:22:09,466
Ayo.
298
00:22:20,783 --> 00:22:21,349
Ayo.
299
00:22:55,867 --> 00:22:56,716
Tuan He!
300
00:22:56,717 --> 00:22:57,749
Di mana Tingting?
301
00:22:57,750 --> 00:22:58,832
Dia baik-baik saja.
302
00:24:31,183 --> 00:24:32,116
Lepaskan aku!
303
00:24:57,467 --> 00:24:58,382
Zheng Wu!
304
00:25:15,783 --> 00:25:17,032
Ikut aku atau mati di sini.
305
00:25:25,183 --> 00:25:26,632
Masuk!
306
00:26:29,033 --> 00:26:38,866
Jiati bebas narkoba!
307
00:26:39,400 --> 00:26:40,782
Demo tidak ada gunanya.
308
00:26:46,317 --> 00:26:48,616
Terutama komplotan jahat
yang dipimpin oleh Clay.
309
00:26:49,167 --> 00:26:50,049
Dia telah menjadi
310
00:26:50,517 --> 00:26:53,116
tumor terbesar kita di Jiati!
311
00:26:54,150 --> 00:26:55,266
Tuan Anggota Kongres.
312
00:26:55,833 --> 00:26:58,066
Setiap kali kau
menyebut namaku di TV
313
00:26:59,067 --> 00:27:01,349
itu menjengkelkanku.
314
00:27:03,983 --> 00:27:04,866
Karena itu
315
00:27:04,867 --> 00:27:06,432
aku mengunjungimu hari ini
316
00:27:06,433 --> 00:27:07,432
dan membawakanmu hadiah.
317
00:27:08,117 --> 00:27:09,032
Ambillah sesukamu.
318
00:27:09,583 --> 00:27:10,799
Gratis!
319
00:27:14,433 --> 00:27:16,432
Kau cuma tidak ingin
menghormatiku, 'kan?
320
00:27:20,117 --> 00:27:20,916
Anak-anak!
321
00:27:21,583 --> 00:27:22,432
Jangan khawatir!
322
00:27:24,633 --> 00:27:26,032
Ibu!
323
00:27:26,100 --> 00:27:27,266
Lan!
324
00:27:27,267 --> 00:27:28,149
Ibu!
325
00:27:28,150 --> 00:27:29,116
Lan!
326
00:27:29,117 --> 00:27:30,466
Ibu!
327
00:27:30,550 --> 00:27:32,066
Lan!
328
00:27:32,067 --> 00:27:32,866
Ibu!
329
00:27:33,383 --> 00:27:34,782
Ibu!
330
00:27:40,550 --> 00:27:42,149
Lebih bagus andai sedari tadi.
331
00:27:47,550 --> 00:27:48,382
Tuan Clay.
332
00:27:49,117 --> 00:27:49,982
Tuan Clay.
333
00:27:51,433 --> 00:27:52,232
Tuan Clay.
334
00:27:52,667 --> 00:27:53,466
Enyah!
335
00:27:53,983 --> 00:27:54,866
Kumohon.
336
00:27:54,867 --> 00:27:56,182
Tolong lepaskan anakku.
337
00:27:56,183 --> 00:27:57,549
Aku akan melakukan apa saja.
338
00:27:58,033 --> 00:27:58,949
Tuan Clay.
339
00:28:02,033 --> 00:28:03,266
Ayo main.
340
00:28:06,950 --> 00:28:07,916
Cuma satu dari mereka
341
00:28:09,057 --> 00:28:10,177
boleh selamat.
342
00:28:12,033 --> 00:28:14,232
Siapa yang mati, siapa yang hidup.
343
00:28:17,150 --> 00:28:18,116
Kau yang memutuskan.
344
00:28:21,033 --> 00:28:24,266
Atau mereka berdua mati.
345
00:28:46,233 --> 00:28:47,716
Xiao Di
346
00:28:48,550 --> 00:28:49,949
Maaf!
347
00:28:51,033 --> 00:28:53,549
Kau kakak.
348
00:29:05,517 --> 00:29:06,549
Xiao Da
349
00:29:07,150 --> 00:29:08,149
Xiao Da
350
00:29:08,517 --> 00:29:09,866
Ini ayahmu.
351
00:29:10,433 --> 00:29:12,116
pria bermulut penuh kebajikan,
kebenaran, dan moralitas,
352
00:29:12,117 --> 00:29:14,266
tapi menembak putranya sendiri.
353
00:29:14,267 --> 00:29:16,182
Pergilah ke neraka!
354
00:29:20,233 --> 00:29:21,232
Cekoki dia narkoba.
355
00:29:22,150 --> 00:29:23,149
Balasan pengkhianat.
356
00:29:27,583 --> 00:29:29,582
Bos, Tuan He sudah tiba.
357
00:29:35,750 --> 00:29:37,032
Ketua Yinghao He!
358
00:29:38,033 --> 00:29:39,632
Semoga kau tidak keberatan
359
00:29:40,517 --> 00:29:41,632
kubawa kemari seperti ini.
360
00:29:42,633 --> 00:29:43,949
Kau membawaku kemari
361
00:29:44,767 --> 00:29:47,116
karena obat-obatannya, 'kan?
362
00:29:47,117 --> 00:29:48,232
Lebih dari itu.
363
00:29:48,583 --> 00:29:50,382
Aku punya hadiah menarik lainnya.
364
00:29:51,033 --> 00:29:53,632
Ini perusahaan logistik lokal di Jiati.
365
00:29:54,317 --> 00:29:55,432
Tanda tangani,
366
00:29:55,833 --> 00:29:57,032
dan itu jadi milikmu.
367
00:29:57,783 --> 00:29:59,549
Adapun 20 juta dolar
368
00:29:59,983 --> 00:30:02,466
aku bisa memutihkannya.
369
00:30:03,950 --> 00:30:05,516
Selama kita bekerja sama!
370
00:30:06,033 --> 00:30:07,232
Bukannya ini hadiah besar
371
00:30:07,833 --> 00:30:09,832
yang kau impikan?
372
00:30:11,233 --> 00:30:12,549
Di Jiati,
373
00:30:12,550 --> 00:30:14,466
cuma perusahaanku yang
dikecualikan dari pemeriksaan.
374
00:30:14,833 --> 00:30:16,716
Kau harus menghargainya.
375
00:30:17,117 --> 00:30:17,916
Benar?
376
00:30:20,383 --> 00:30:21,432
Aku tidak akan menandatanganinya
377
00:30:23,067 --> 00:30:24,432
meski kau membunuhku.
378
00:30:31,383 --> 00:30:32,232
Ketua He,
379
00:30:34,350 --> 00:30:35,916
kau lebih berarti hidup-hidup.
380
00:30:36,950 --> 00:30:38,149
Jika kau mati
381
00:30:38,833 --> 00:30:40,266
Grup He akan menjadi
382
00:30:41,150 --> 00:30:42,432
tidak ada nilainya bagiku.
383
00:30:44,550 --> 00:30:46,432
Tapi putrimu berbeda.
384
00:30:47,350 --> 00:30:48,032
Dasar bajingan!
385
00:30:48,033 --> 00:30:49,782
Jangan sakiti putriku!
386
00:31:08,917 --> 00:31:11,032
Aku bertemu denganmu
387
00:31:11,033 --> 00:31:12,132
di gerbang sekolah.
388
00:31:14,383 --> 00:31:15,149
Kau
389
00:31:16,433 --> 00:31:17,782
Kau buronan yang di berita!
390
00:31:20,600 --> 00:31:21,982
Kau bunuh istri dan putrimu.
391
00:31:21,983 --> 00:31:22,982
Diam!
392
00:31:25,033 --> 00:31:27,182
Ayahmu yang membunuh mereka.
393
00:31:34,267 --> 00:31:35,549
Itu tidak akan terjadi.
394
00:31:39,317 --> 00:31:41,266
Kau tidak tahu apa-apa
tentang keluargamu, ya?
395
00:31:44,717 --> 00:31:45,982
Aku tidak percaya buronan.
396
00:31:46,917 --> 00:31:49,032
Tanpaku, kau sudah mati.
397
00:31:55,717 --> 00:31:57,232
Ini bukan urusanmu.
398
00:31:58,150 --> 00:31:59,749
Keluar dari sini!
399
00:32:02,233 --> 00:32:02,699
Pergi!
400
00:32:04,633 --> 00:32:05,832
Terima kasih.
401
00:32:06,083 --> 00:32:07,032
Kau menyelamatkanku!
402
00:32:15,633 --> 00:32:16,866
Apa yang terjadi?
403
00:32:18,350 --> 00:32:19,316
Jangan bertanya padaku!
404
00:32:19,317 --> 00:32:20,149
Dengarkan aku.
405
00:32:21,117 --> 00:32:22,832
Tingting meneleponmu
atau dia sudah kembali?
406
00:32:23,267 --> 00:32:23,416
Tidak!
407
00:32:23,950 --> 00:32:25,582
Apa yang terjadi?
408
00:32:26,783 --> 00:32:29,232
Kemungkinan besar kita
dibalas oleh kartel narkoba.
409
00:32:30,517 --> 00:32:31,832
Tuan He diculik.
410
00:32:32,583 --> 00:32:35,232
Yang lainnya mati.
411
00:32:36,433 --> 00:32:37,382
Bagaimana dengan Tingting?
412
00:32:39,467 --> 00:32:40,949
Zheng Wu, brengsek!
413
00:32:40,950 --> 00:32:42,349
Kau bertanggung jawab
atas keselamatan mereka.
414
00:32:42,350 --> 00:32:43,832
Ternyata kau tidak bisa
melindungi siapapun!
415
00:32:44,383 --> 00:32:45,832
Diam!
416
00:32:46,583 --> 00:32:47,866
Aku kehilangan mereka.
417
00:32:47,867 --> 00:32:49,582
Dan akan kupertaruhkan nyawaku
untuk menemukan mereka kembali.
418
00:32:50,033 --> 00:32:51,066
Ambil isi CCTV
419
00:32:51,067 --> 00:32:52,866
di gerbang sekolah Jiati sekarang.
420
00:32:53,383 --> 00:32:55,066
Waktu: Kemarin sore.
421
00:32:55,583 --> 00:32:57,716
Kuhentikan pria bertopi.
422
00:32:58,033 --> 00:32:58,949
Siapa pria itu?
423
00:32:59,317 --> 00:33:00,582
Bukan siapa-siapa.
424
00:33:01,633 --> 00:33:03,232
Cukup kirimi aku videonya.
425
00:33:03,233 --> 00:33:04,516
Zheng Wu, dengar.
Jangan main-main!
426
00:33:04,517 --> 00:33:06,116
Polisi tadi di sini
427
00:33:13,667 --> 00:33:14,949
Rute menyetir diberitahukan kepada
428
00:33:16,717 --> 00:33:17,782
kaptenmu.
429
00:33:18,467 --> 00:33:19,349
Siapa lagi yang tahu?
430
00:33:19,717 --> 00:33:20,766
Tak seorang pun kecuali kapten.
431
00:33:21,283 --> 00:33:22,416
Dia cuma memberitahu kita
432
00:33:22,417 --> 00:33:23,549
sebelum kita pergi.
433
00:33:37,433 --> 00:33:38,232
Kakak Ping Lu.
434
00:33:38,233 --> 00:33:39,232
Ini Ting He.
435
00:33:39,467 --> 00:33:40,266
Tingting!
436
00:33:40,917 --> 00:33:42,149
Tingting, di mana kau sekarang?
437
00:33:42,150 --> 00:33:42,832
Kau baik-baik saja?
438
00:33:42,833 --> 00:33:43,666
Semua baik-baik saja?
439
00:33:43,783 --> 00:33:44,632
Aku baik-baik saja.
440
00:33:45,433 --> 00:33:46,516
Aku tidak tahu di mana.
441
00:33:47,783 --> 00:33:48,582
Baik.
442
00:33:50,350 --> 00:33:51,266
Dengarkan aku.
443
00:33:51,983 --> 00:33:53,182
Mulai sekarang
444
00:33:53,483 --> 00:33:54,816
jangan percaya siapapun.
445
00:33:55,600 --> 00:33:57,416
Termasuk Zheng Wu,
446
00:33:57,417 --> 00:33:58,182
benar?
447
00:33:58,633 --> 00:33:59,916
Aku kurang yakin sekarang.
448
00:34:00,717 --> 00:34:01,816
Tapi sebelum pergi,
449
00:34:02,350 --> 00:34:04,266
tidak ada yang tahu persis
ke mana tujuanmu kecuali dia.
450
00:34:05,033 --> 00:34:05,832
Tingting,
451
00:34:06,067 --> 00:34:06,832
sekarang kau perlu mencari
452
00:34:06,900 --> 00:34:08,549
tempat aman terdekat dan sembunyi.
453
00:34:08,950 --> 00:34:10,349
Aku datang menjemputmu sekarang.
454
00:34:10,633 --> 00:34:11,432
Mengerti?
455
00:34:11,983 --> 00:34:12,816
Aku mengerti.
456
00:34:40,833 --> 00:34:41,582
Tolong!
457
00:34:42,267 --> 00:34:43,032
Tolong!
458
00:34:47,267 --> 00:34:48,232
Orang Cina?
459
00:34:48,233 --> 00:34:49,749
Aku putri Yinghao He.
460
00:34:49,750 --> 00:34:51,516
Aku diculik. Aku kabur.
461
00:34:51,950 --> 00:34:53,116
Putri Yinghao He?
462
00:34:53,183 --> 00:34:54,232
Kau aman sekarang.
463
00:34:54,233 --> 00:34:55,382
Aku akan membawamu
kembali ke kantor polisi.
464
00:34:55,383 --> 00:34:55,949
Ayo!
465
00:34:57,633 --> 00:34:59,316
Aku baru saja menelepon keluargaku.
466
00:34:59,433 --> 00:35:00,616
Mereka datang menjemputku.
467
00:35:00,650 --> 00:35:01,349
Jangan kuatir.
468
00:35:01,350 --> 00:35:02,316
Aku akan menelepon keluargamu
469
00:35:02,317 --> 00:35:03,749
segera setelah kita
sampai di kantor polisi.
470
00:35:03,750 --> 00:35:04,266
Ayo!
471
00:35:05,317 --> 00:35:06,066
Hati-hati!
472
00:35:19,833 --> 00:35:20,782
Halo, Pak.
473
00:35:21,033 --> 00:35:23,549
Aku petugas patroli PDJ-663.
474
00:35:27,383 --> 00:35:28,916
Ini putri pemilik Grup He.
475
00:35:30,350 --> 00:35:31,232
Bagus!
476
00:35:31,233 --> 00:35:32,349
Kami menerima telepon
477
00:35:32,350 --> 00:35:34,232
dan polisi mencarinya di jalanan.
478
00:35:34,233 --> 00:35:35,516
Semua aman di sini.
479
00:35:35,517 --> 00:35:36,182
Tenang.
480
00:35:36,183 --> 00:35:37,032
Kembalilah.
481
00:35:37,433 --> 00:35:38,232
Baik, Pak!
482
00:35:40,150 --> 00:35:41,066
Markas besar!
483
00:35:45,150 --> 00:35:45,949
Jangan bergerak!
484
00:35:47,467 --> 00:35:48,516
Kau tidak bisa kabur lagi.
485
00:35:48,833 --> 00:35:50,632
Kau bernilai sejuta dolar.
486
00:35:56,317 --> 00:35:57,716
Aku cuma butuh jawaban.
487
00:35:58,667 --> 00:35:59,716
Siapa yang mengirimmu?
488
00:36:00,317 --> 00:36:02,032
Seseorang menawarkan hadiah.
489
00:36:02,033 --> 00:36:05,116
Seluruh pasar gelap tahu
dia bernilai sejuta dolar.
490
00:36:05,117 --> 00:36:07,149
Tapi aku tidak tahu siapa
yang membayarnya.
491
00:36:07,150 --> 00:36:08,349
Bagaimana kau menemukanku?
492
00:36:10,317 --> 00:36:11,832
Kami menemukan bilik telepon
493
00:36:11,833 --> 00:36:13,316
dan menemukanmu.
494
00:36:19,783 --> 00:36:20,782
Dia mati?
495
00:36:20,783 --> 00:36:21,949
Cuma pingsan.
496
00:36:21,950 --> 00:36:22,749
Ayo!
497
00:36:40,783 --> 00:36:42,232
Kenapa kau tadi di sana?
498
00:36:49,583 --> 00:36:50,349
Maaf!
499
00:36:50,583 --> 00:36:51,349
Kau baik-baik saja?
500
00:36:52,517 --> 00:36:53,632
Sejak kita bertemu di gerbang sekolah
501
00:36:54,517 --> 00:36:56,466
kau memata-mataiku?
502
00:37:02,067 --> 00:37:03,982
Aku tidak tahu lagi siapa
yang harus dipercaya.
503
00:37:07,233 --> 00:37:09,232
Para penculik sudah bersiap.
504
00:37:10,117 --> 00:37:12,316
Tapi cuma Zheng Wu
yang tahu rutenya.
505
00:37:15,633 --> 00:37:16,882
Dan Kakak Ping Lu.
506
00:37:17,417 --> 00:37:19,149
Aku menghubunginya malam ini.
507
00:37:22,783 --> 00:37:24,182
Kita bisa bekerja sama.
508
00:37:30,233 --> 00:37:31,832
Makanlah lalu kita istirahat!
509
00:37:32,117 --> 00:37:33,549
Kau tidak ingin balas dendam?
510
00:37:33,867 --> 00:37:35,549
Tapi kau bahkan tidak tahu
di mana ayahku berada.
511
00:37:35,867 --> 00:37:37,066
Aku akan melacaknya.
512
00:37:37,067 --> 00:37:39,066
Kenapa tidak bertanya padaku saja?
513
00:37:41,433 --> 00:37:42,466
Apa intinya?
514
00:37:43,333 --> 00:37:44,516
Aku juga ingin menemukannya.
515
00:37:45,200 --> 00:37:47,082
Dan dalam hal ini tujuan kita sama.
516
00:37:47,550 --> 00:37:49,066
Kenapa kita tidak bekerja sama?
517
00:37:49,950 --> 00:37:52,332
Kau harus memahami apa artinya itu.
518
00:37:54,550 --> 00:37:55,166
Aku tahu.
519
00:37:57,433 --> 00:37:58,782
Aku yakin kau akan membutuhkanku.
520
00:37:59,583 --> 00:38:00,866
Tapi kau harus menjagaku.
521
00:38:02,233 --> 00:38:04,149
Saat kita menemukannya, itu lain cerita.
522
00:38:04,950 --> 00:38:06,449
Kau ingin aku membunuhnya?
523
00:38:08,633 --> 00:38:09,416
Kenapa?
524
00:38:13,000 --> 00:38:14,616
Narkoba membunuh ibuku.
525
00:38:15,667 --> 00:38:17,466
Ayahku dan aku membenci
narkoba lebih dari apapun.
526
00:38:18,517 --> 00:38:19,316
Aku yakin
527
00:38:19,800 --> 00:38:21,666
ayahku bukanlah orang
yang membunuh keluargamu.
528
00:38:22,783 --> 00:38:24,716
Dan aku yakin kau tidak akan membunuh
orang tidak bersalah tanpa pandang bulu.
529
00:38:25,200 --> 00:38:26,582
Atau kau tidak akan menyelamatkanku
530
00:38:31,567 --> 00:38:33,432
Kau cuma beban.
531
00:38:35,917 --> 00:38:37,816
Aku bukan beban.
532
00:38:38,733 --> 00:38:40,716
Aku satu-satunya petunjuk
yang kau miliki saat ini.
533
00:39:07,267 --> 00:39:08,432
Kutemukan pria yang kau sebutkan.
534
00:39:08,433 --> 00:39:08,949
Namanya An Bai.
535
00:39:08,950 --> 00:39:10,032
Dia buronan.
536
00:39:10,033 --> 00:39:11,549
Dia membawa Tingting?
537
00:39:15,117 --> 00:39:16,432
Bukan dia.
538
00:39:18,517 --> 00:39:19,316
Dengar!
539
00:39:20,033 --> 00:39:21,432
Mulai sekarang.
540
00:39:22,233 --> 00:39:23,632
jika Ting He mencarimu,
541
00:39:23,633 --> 00:39:25,232
segera beritahu aku.
542
00:39:27,033 --> 00:39:27,799
Atau...
543
00:39:28,283 --> 00:39:29,616
...dia bisa terbunuh.
544
00:39:30,350 --> 00:39:31,382
Apa maksudmu>
545
00:39:31,717 --> 00:39:33,349
Aku dalam perjalanan
menjemput Tingting.
546
00:39:33,350 --> 00:39:35,149
Aku tidak punya waktu memberitahumu.
547
00:39:35,517 --> 00:39:36,382
Kau tidak perlu datang.
548
00:39:37,783 --> 00:39:38,949
Dia sudah tak ada.
549
00:39:54,067 --> 00:39:55,866
Sepertinya ini tentang narkoba.
550
00:39:56,183 --> 00:39:57,032
Sebelum berangkat
551
00:39:57,033 --> 00:39:58,516
kudengar ayahku bicara dengan mereka.
552
00:39:58,950 --> 00:40:00,149
Ayahku memecat sekelompok orang
553
00:40:00,150 --> 00:40:01,149
dari perusahaan tiga tahun lalu
554
00:40:01,350 --> 00:40:02,516
karena penyelundupan narkoba.
555
00:40:02,783 --> 00:40:03,949
Polisi menemukan narkobanya
556
00:40:03,950 --> 00:40:05,666
dari gudang logistik.
557
00:40:05,983 --> 00:40:07,116
Hasil tes menunjukkan
558
00:40:07,433 --> 00:40:09,949
obat ini sama dengan
obat tiga tahun lalu.
559
00:40:09,950 --> 00:40:12,016
Kudengar mereka semua
sudah keluar penjara
560
00:40:12,033 --> 00:40:13,432
dan menjadi kelompok bayaran.
561
00:40:13,433 --> 00:40:15,066
Mereka bisa melakukan
apa saja demi uang.
562
00:40:15,067 --> 00:40:16,466
Ini titik logistik tempat mereka bekerja.
563
00:40:17,433 --> 00:40:18,432
Harusnya masih ada
berkas tentang mereka
564
00:40:18,433 --> 00:40:19,866
di komputer penyelia.
565
00:40:20,717 --> 00:40:21,716
Yakin?
566
00:40:22,350 --> 00:40:23,782
Mereka punya seperti kita?
567
00:40:24,433 --> 00:40:26,832
Setidaknya mereka pasti tahu sesuatu.
568
00:40:27,150 --> 00:40:28,349
Aku akan masuk dan
mengalihkan perhatian keamanan.
569
00:40:28,350 --> 00:40:29,266
Kau tindaklanjuti setelahnya.
570
00:40:37,100 --> 00:40:37,849
Tolong!
571
00:40:37,850 --> 00:40:38,632
Tolong aku.
572
00:40:39,067 --> 00:40:40,032
Tolong aku.
573
00:40:40,033 --> 00:40:40,982
Ada apa?
574
00:40:40,983 --> 00:40:42,316
Aku putri Yinghao He.
575
00:40:42,317 --> 00:40:43,716
Kabur dari para penculik.
576
00:40:44,183 --> 00:40:44,982
Masuklah.
577
00:41:10,783 --> 00:41:11,749
Nona Ting He.
578
00:41:12,467 --> 00:41:14,782
Bagaimana kau bisa lolos
dari para penculik?
579
00:41:15,867 --> 00:41:17,266
Ditolong dia.
580
00:41:20,350 --> 00:41:21,266
Siapa?
581
00:41:21,267 --> 00:41:22,432
Mau mati?!
582
00:41:30,717 --> 00:41:31,716
Pria sirih ini
583
00:41:32,117 --> 00:41:34,132
pemimpin kelompok yang dipecat.
584
00:41:34,267 --> 00:41:36,032
Aku ingat nama panggilannya.
585
00:41:36,950 --> 00:41:37,916
Mereka dulu berhubungan.
586
00:41:43,467 --> 00:41:44,182
Beritahu aku.
587
00:41:44,433 --> 00:41:45,432
Di mana aku bisa menemukannya?
588
00:41:46,467 --> 00:41:47,549
Aku tidak mengerti ucapannya.
589
00:41:47,633 --> 00:41:49,032
Di mana pria sirih itu?
590
00:41:49,833 --> 00:41:51,116
Pasar kumuh Lese.
591
00:41:51,117 --> 00:41:51,932
It tempat rumit
592
00:41:52,033 --> 00:41:53,632
dan polisi saja takut masuk.
593
00:41:54,033 --> 00:41:55,632
Kau akan terbunuh di sana.
594
00:42:00,433 --> 00:42:01,949
Kau akan seperti telepon itu
595
00:42:02,383 --> 00:42:03,949
jika kau beritahu siapapun.
596
00:42:05,867 --> 00:42:07,782
Apa katanya?
597
00:42:09,150 --> 00:42:10,782
Aku tidak mengerti...
598
00:42:20,783 --> 00:42:22,632
Tas itu pasti hartamu.
599
00:42:23,350 --> 00:42:24,149
Tentu.
600
00:42:25,183 --> 00:42:27,149
Ini hadiah ulang tahun dari ibuku.
601
00:42:28,833 --> 00:42:30,266
Meski warnanya agak norak.
602
00:42:30,517 --> 00:42:31,782
Tetap kusandang dipunggungku.
603
00:42:32,833 --> 00:42:34,349
Bukannya wanita suka
warna merah muda?
604
00:42:34,633 --> 00:42:35,782
Itu salah sangka.
605
00:42:36,233 --> 00:42:37,749
Haruskah wanita suka itu?
606
00:42:38,867 --> 00:42:40,782
Ayolah, itu ketinggalan jaman.
607
00:42:41,233 --> 00:42:42,149
Saat kau dewasa
608
00:42:42,150 --> 00:42:44,182
apa orang lain peduli?
609
00:42:45,550 --> 00:42:47,149
Selamat ulang tahun!
610
00:42:47,917 --> 00:42:49,149
Aku sayang Ayah.
611
00:42:49,633 --> 00:42:50,032
Aku punya ponsel sendiri.
612
00:42:55,717 --> 00:42:57,116
Tidak, Ayah?
613
00:42:57,117 --> 00:42:58,782
Merah muda neon norak?
614
00:42:58,783 --> 00:43:01,582
Teman-teman sekelasku
akan menertawakanku.
615
00:43:01,606 --> 00:43:11,606
SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98%
616
00:43:11,607 --> 00:43:21,608
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
617
00:43:21,609 --> 00:43:31,610
MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Ketik di Google, PUAS69
618
00:43:44,633 --> 00:43:45,466
Menang!
619
00:43:45,750 --> 00:43:47,382
Orang yang kita cari...
620
00:43:47,667 --> 00:43:48,716
Sini uangnya!
621
00:43:48,717 --> 00:43:49,782
Aku akan masuk.
622
00:43:50,033 --> 00:43:51,116
Dan kau tetap di sini.
623
00:43:52,350 --> 00:43:53,032
Tunggu.
624
00:43:53,600 --> 00:43:55,432
Orang-orang ini semuanya
pengedar narkoba rendahan.
625
00:43:55,433 --> 00:43:56,866
Mereka diam-diam dan hati-hati.
626
00:43:57,633 --> 00:43:58,982
Jika ada tanda-tanda tak biasa
627
00:43:58,983 --> 00:44:00,866
mereka akan menghilang
628
00:44:01,033 --> 00:44:02,399
membuatnya lebih sulit
untuk menemukan mereka.
629
00:44:02,917 --> 00:44:04,032
Lebih baik aku yang masuk.
630
00:44:04,033 --> 00:44:04,832
Mereka pasti mengenalku.
631
00:44:05,317 --> 00:44:06,466
Aku bukan ancaman bagi mereka.
632
00:44:07,383 --> 00:44:08,232
Jangan lakukan itu.
633
00:44:08,467 --> 00:44:09,432
Terlalu berbahaya.
634
00:44:10,067 --> 00:44:10,982
Kau melindungiku.
635
00:44:11,267 --> 00:44:11,916
Benar?
636
00:44:25,467 --> 00:44:26,182
Botak.
637
00:44:27,117 --> 00:44:28,266
Bawa aku ke si sirih.
638
00:44:28,550 --> 00:44:29,749
Siapa kau, Nak?
639
00:44:29,750 --> 00:44:30,432
Pergi dari sini!
640
00:44:36,950 --> 00:44:38,232
Aku putri Yinghao He.
641
00:44:38,783 --> 00:44:40,149
Aku bernilai sejuta dolar.
642
00:44:40,750 --> 00:44:41,582
Bos!
643
00:44:41,583 --> 00:44:42,382
Itu memang dia.
644
00:44:48,867 --> 00:44:49,666
Ikut aku.
645
00:45:15,033 --> 00:45:16,066
Ayo.
646
00:45:16,750 --> 00:45:17,699
Apa lihat-lihat?
647
00:45:34,833 --> 00:45:35,666
Menunggu apa?
648
00:45:35,667 --> 00:45:37,632
Keluarkan dia dari sini
dan sayat perutnya
649
00:45:37,633 --> 00:45:39,182
dan selamatkan obat-obatannya
650
00:45:39,300 --> 00:45:40,949
sebelum berubah menjadi tinja.
651
00:46:01,367 --> 00:46:02,216
Berhenti!
652
00:46:08,033 --> 00:46:08,982
Jangan sentuh aku.
653
00:46:09,433 --> 00:46:10,466
Biarkan dia masuk.
654
00:46:20,033 --> 00:46:20,749
Kembalikan padaku.
655
00:46:21,267 --> 00:46:22,182
Kau tidak boleh membawanya masuk.
656
00:46:22,183 --> 00:46:23,549
Nanti kuberikan setelah kau keluar.
657
00:46:31,383 --> 00:46:33,982
Dia memang putri Yinghao He.
658
00:46:33,983 --> 00:46:34,949
Nak.
659
00:46:35,633 --> 00:46:37,182
Apa maumu
660
00:46:37,633 --> 00:46:38,866
dariku?
661
00:46:41,750 --> 00:46:42,666
Aku di sini untuk
662
00:46:43,350 --> 00:46:44,866
buat kesepakatan denganmu.
663
00:46:46,067 --> 00:46:47,899
Aku ingin kau menolongku
menyelamatkan Ayahku.
664
00:46:50,833 --> 00:46:52,549
Kenapa aku harus menolongmu?
665
00:46:53,717 --> 00:46:55,549
Kau tahu ayahmu memecatku
666
00:46:55,983 --> 00:46:57,749
dan memenjarakanku?
667
00:46:59,833 --> 00:47:01,032
Aku akan memberimu $2 juta
668
00:47:01,383 --> 00:47:02,982
jika kau membantuku.
669
00:47:08,750 --> 00:47:09,432
Tunggu!
670
00:47:30,000 --> 00:47:31,266
Di mana An Bai?
671
00:47:31,783 --> 00:47:33,466
Aku tidak tahu.
672
00:47:34,067 --> 00:47:35,899
Kami cuma rekan kerja.
673
00:47:36,633 --> 00:47:38,549
Setelah keluarganya terbunuh
674
00:47:38,550 --> 00:47:40,982
dia tiba-tiba menghilang.
675
00:47:54,583 --> 00:47:55,749
Bos!
676
00:47:56,067 --> 00:47:57,066
Kami menemukannya.
677
00:47:57,467 --> 00:47:58,582
Dia di dekatmu.
678
00:47:59,500 --> 00:48:01,266
Pria yang menculik ayahmu
679
00:48:01,267 --> 00:48:02,582
adalah Clay.
680
00:48:03,370 --> 00:48:04,276
Dia
681
00:48:04,300 --> 00:48:05,232
adalah pemain
682
00:48:05,233 --> 00:48:07,099
senjata yang besar,
raja narkoba hebat!
683
00:48:07,950 --> 00:48:09,632
Mau aku melawannya
684
00:48:09,633 --> 00:48:11,432
cuma dengan $2 juta?
685
00:48:15,750 --> 00:48:17,349
Sebenarnya, soal Clay.
686
00:48:17,783 --> 00:48:20,066
Ayahmu harusnya tahu
lebih banyak daripada aku.
687
00:48:20,667 --> 00:48:21,949
Selama tiga tahun terakhir
688
00:48:22,233 --> 00:48:23,116
barang-barang Clay
689
00:48:23,117 --> 00:48:25,432
dikirimkan
690
00:48:25,433 --> 00:48:26,899
melalui saluran logistikmu.
691
00:48:26,900 --> 00:48:27,666
Mustahil!
692
00:48:28,900 --> 00:48:30,782
Mana mungkin ayahku terlibat
dengan gembong narkoba?
693
00:48:36,383 --> 00:48:37,499
Aku tidak akan mempersulitmu.
694
00:48:38,267 --> 00:48:39,749
Jika kau mengantarkanku
pulang dengan selamat
695
00:48:40,067 --> 00:48:41,299
$2 juta milikmu.
696
00:48:42,667 --> 00:48:44,182
Aku tidak ingin $2 juta.
697
00:48:44,667 --> 00:48:46,066
Yang harus kulakukan
hanyalah membawamu.
698
00:48:46,067 --> 00:48:47,232
Dan keluargamu harus membayar
699
00:48:47,233 --> 00:48:48,782
apapun yang kumau.
700
00:48:49,067 --> 00:48:50,216
Saat aku mendapatkan uangnya
701
00:48:50,250 --> 00:48:51,699
aku akan mengirimmu ke Clay.
702
00:48:52,950 --> 00:48:55,349
Kau seperti mesin ATM
yang dikirim kepada kami.
703
00:49:06,467 --> 00:49:07,549
Jangan mendekat.
704
00:49:08,150 --> 00:49:09,266
Bajingan.
705
00:49:12,100 --> 00:49:13,032
Tangkap dia!
706
00:49:13,900 --> 00:49:14,832
Lepaskan aku!
707
00:49:15,350 --> 00:49:16,349
Sial!
708
00:49:16,467 --> 00:49:18,349
Kau tahu berapa harga narkoba ini?
709
00:49:18,350 --> 00:49:19,666
Tangan mana yang baru
saja melemparkannya?
710
00:49:19,667 --> 00:49:20,582
Tahan.
711
00:49:20,700 --> 00:49:22,266
Dan potong sekarang juga!
712
00:49:22,550 --> 00:49:24,466
Kau tidak takut Clay
akan membunuhmu?
713
00:49:24,700 --> 00:49:25,699
Tentu aku takut.
714
00:49:25,867 --> 00:49:28,266
Tapi aku lebih takut
tidak menghasilkan uang.
715
00:49:28,667 --> 00:49:30,266
Akan ada kehidupan lain
setelah kematianku.
716
00:49:30,267 --> 00:49:32,299
Tidak ada seorang pun dihidup ini
bisa menghentikanku hasilkan uang.
717
00:49:32,700 --> 00:49:33,266
Sial!
718
00:49:42,500 --> 00:49:43,232
An Bai!
719
00:49:52,700 --> 00:49:53,466
Kau baik-baik saja?
720
00:50:11,067 --> 00:50:12,149
Sial!
721
00:50:12,150 --> 00:50:12,949
Jangan mendekat.
722
00:50:12,950 --> 00:50:14,266
Mundur atau kubunuh dia.
723
00:50:22,633 --> 00:50:24,516
Kau beruntung kali ini berhasil.
724
00:50:24,800 --> 00:50:25,866
Lain kali
725
00:50:26,017 --> 00:50:27,949
tendang di antara kedua kaki.
Jangan menggigit!
726
00:50:27,950 --> 00:50:28,632
Baik?
727
00:50:32,033 --> 00:50:33,232
Di mana aku bisa menemukan Clay?
728
00:50:33,950 --> 00:50:34,749
Baik.
729
00:50:35,467 --> 00:50:36,266
Di luar kota.
730
00:50:36,583 --> 00:50:38,432
Di luar kota Clay punya pusat narkoba.
731
00:50:38,783 --> 00:50:40,116
Ayahmu harusnya ada di sana.
732
00:50:40,517 --> 00:50:41,782
Pangkalannya ditutup.
733
00:50:41,783 --> 00:50:43,866
Cuma pengantar barang
bernama Paman Jiu
734
00:50:43,867 --> 00:50:45,232
yang boleh datang dan
pergi sesuka hatinya.
735
00:50:45,583 --> 00:50:47,716
Dia salah satu orang kepercayaan Clay.
736
00:50:48,033 --> 00:50:48,866
Di luar kota
737
00:50:49,150 --> 00:50:50,749
dia punya tempat tua
738
00:50:50,750 --> 00:50:52,432
yaitu Hotel Jiati. Itu tempatnya.
739
00:50:52,750 --> 00:50:55,182
Kau akan mati jika ke sana.
740
00:51:36,317 --> 00:51:38,182
Pergi! Ayo!
741
00:52:39,183 --> 00:52:39,982
Ayo!
742
00:52:55,550 --> 00:52:56,432
Lompat!
743
00:52:56,433 --> 00:52:58,316
Aku tidak bisa.
Aku bukan Tony Jaa!
744
00:52:58,433 --> 00:52:59,349
Berhenti di situ!
745
00:53:03,983 --> 00:53:05,182
Terus lari?!
746
00:53:06,667 --> 00:53:07,582
Bunuh dia!
747
00:53:55,267 --> 00:53:56,432
Berikan dia padaku.
748
00:53:57,183 --> 00:53:58,466
Aku akan meninggalkanmu
dalam keadaan utuh.
749
00:54:48,183 --> 00:54:49,549
Bagus!
750
00:54:56,583 --> 00:54:58,032
Aku suka itu.
751
00:54:59,517 --> 00:55:00,266
Sayang sekali.
752
00:55:01,067 --> 00:55:02,666
Kau merusak riasanku.
753
00:55:25,550 --> 00:55:26,232
An Bai!
754
00:55:37,717 --> 00:55:38,432
An Bai!
755
00:56:03,067 --> 00:56:03,716
Berhenti!
756
00:56:03,950 --> 00:56:04,832
Berhenti di sini!
757
00:56:07,233 --> 00:56:08,382
Lepaskan aku!
758
00:56:09,150 --> 00:56:09,716
Lepaskan aku!
759
00:56:16,150 --> 00:56:17,232
Ting Ting, kemari!
760
00:56:18,917 --> 00:56:19,716
Tingting.
761
00:56:20,233 --> 00:56:21,099
Apa yang kau lakukan?
762
00:56:22,117 --> 00:56:23,666
Mulai sekarang
763
00:56:23,667 --> 00:56:25,266
jangan percaya siapapun.
764
00:56:26,950 --> 00:56:27,866
Tingting.
765
00:56:27,867 --> 00:56:28,666
Ting He
766
00:56:29,317 --> 00:56:30,116
Tingting.
767
00:56:31,250 --> 00:56:31,982
Tingting.
768
00:56:31,983 --> 00:56:33,149
Kau lari dari apa?
769
00:56:49,583 --> 00:56:50,466
An Bai!
770
00:56:50,467 --> 00:56:51,349
Jangan bunuh dia!
771
00:56:53,617 --> 00:56:54,366
Tingting,
772
00:56:54,517 --> 00:56:55,649
jangan pergi bersamanya.
773
00:56:55,683 --> 00:56:56,749
Dia penjahat yang dicari.
774
00:56:59,117 --> 00:56:59,749
An Bai!
775
00:57:00,983 --> 00:57:01,832
Ayo!
776
00:57:16,667 --> 00:57:17,866
An Bai!
777
00:57:18,233 --> 00:57:19,716
An Bai!
778
00:57:20,383 --> 00:57:21,516
Kubunuh kau.
779
00:57:22,117 --> 00:57:23,516
Bunuh kau!
780
00:57:30,400 --> 00:57:31,232
Kau baik-baik saja?
781
00:57:37,467 --> 00:57:38,899
Aku akan membawamu
ke dokter sekarang.
782
00:57:40,550 --> 00:57:42,432
Kita terlalu disoroti.
783
00:57:43,267 --> 00:57:45,982
Itu masih tempat para gangster itu.
784
00:57:45,983 --> 00:57:47,582
Jangan lakukan itu.
785
00:57:47,583 --> 00:57:49,116
Kau akan mati jika kita
tidak melakukan apapun.
786
00:57:54,350 --> 00:57:55,466
Aku punya ide.
787
00:58:14,750 --> 00:58:15,466
Ada orang?
788
00:58:15,950 --> 00:58:16,666
Buka pintunya.
789
00:58:16,667 --> 00:58:17,149
Aku datang.
790
00:58:17,150 --> 00:58:18,749
Kenapa menggedor?
791
00:58:18,750 --> 00:58:20,116
Lihat betapa larutnya ini!
792
00:58:20,117 --> 00:58:21,382
Kenapa tidak memberiku waktu tidur?
793
00:58:21,383 --> 00:58:22,666
Dokter, tolong selamatkan dia.
794
00:58:26,633 --> 00:58:28,832
Kenapa tidak ke rumah sakit?
795
00:58:28,833 --> 00:58:30,449
Lihat peralatanku di sini.
796
00:58:30,483 --> 00:58:31,632
Untuk mengobati hewan.
797
00:58:31,633 --> 00:58:32,916
Aku dokter hewan.
798
00:58:38,267 --> 00:58:39,866
Dokter hewan juga dokter.
799
00:58:39,867 --> 00:58:41,382
Kami bisa menyelamatkan hewan
800
00:58:41,383 --> 00:58:43,182
dan juga menyembuhkan orang.
801
00:58:44,433 --> 00:58:45,782
Tenang.
802
00:58:45,783 --> 00:58:46,666
Agak sakit.
803
00:58:46,667 --> 00:58:47,916
Tunggu!
804
00:58:49,633 --> 00:58:50,232
Baik.
805
00:59:00,083 --> 00:59:01,166
Menurut pendapatku.
806
00:59:01,200 --> 00:59:03,382
dia harusnya sudah
tak parah untuk saat ini.
807
00:59:04,150 --> 00:59:05,316
Kenapa dia masih berkeringat dingin?
808
00:59:05,317 --> 00:59:07,716
Lukanya terinfeksi.
809
00:59:07,717 --> 00:59:10,266
Jadi ada gejala demam.
810
00:59:10,583 --> 00:59:11,782
Beri dia obat.
811
00:59:12,350 --> 00:59:13,666
Lihat.
812
00:59:13,667 --> 00:59:14,466
Yang ada di sini
813
00:59:14,917 --> 00:59:16,116
obat untuk kucing, anjing
814
00:59:16,117 --> 00:59:17,866
dan bahkan babi.
815
00:59:19,233 --> 00:59:19,916
Terima kasih.
816
00:59:20,350 --> 00:59:22,116
Cuma bagian dari pekerjaan.
817
00:59:22,583 --> 00:59:26,382
Bagaimana menuju ke Motel Tua Jiati?
818
00:59:26,383 --> 00:59:27,749
Apa?
819
00:59:28,067 --> 00:59:29,432
Bagaimana menuju ke Motel Tua Jiati?
820
00:59:29,983 --> 00:59:31,316
Itu mudah.
821
00:59:31,467 --> 00:59:33,182
Keluar dari pintu dan belok kanan.
822
00:59:33,183 --> 00:59:34,382
Jalan melintasi tiga jalan.
823
00:59:34,383 --> 00:59:35,549
Persimpangan.
824
00:59:35,550 --> 00:59:37,032
Tapi sejauh yang kutahu
825
00:59:38,383 --> 00:59:39,666
bukan tempat yang bagus.
826
00:59:41,633 --> 00:59:42,232
827
00:59:42,867 --> 00:59:43,782
Tugas seorang dokter!
828
00:59:44,383 --> 00:59:45,266
Tugas seorang dokter!
829
00:59:46,183 --> 00:59:46,982
Ambil!
830
00:59:47,183 --> 00:59:48,499
Akan kubunuh kau
831
00:59:48,983 --> 00:59:50,032
jika beritahu siapapun.
832
00:59:54,267 --> 00:59:55,066
Dermawan sekali!
833
00:59:55,867 --> 00:59:56,699
Dermawan sekali!
834
01:00:02,833 --> 01:00:03,766
Sentuhan ajaib!
835
01:00:06,100 --> 01:00:06,949
Sentuhan ajaib!
836
01:00:20,033 --> 01:00:20,866
Ada orang?
837
01:00:21,833 --> 01:00:22,899
Menginap di hotel?
838
01:00:23,183 --> 01:00:24,232
Tunjukkan kartu identitasmu!
839
01:00:42,400 --> 01:00:42,932
Kakak.
840
01:00:44,033 --> 01:00:44,982
Ayahku sakit.
841
01:00:44,983 --> 01:00:46,382
Kami di sini mau menemui dokter.
842
01:00:46,950 --> 01:00:48,566
Dompet dan dokumenku dicuri.
843
01:00:48,767 --> 01:00:49,866
Kecuali sedikit uang.
844
01:00:49,867 --> 01:00:51,466
Tolong kami.
845
01:00:54,117 --> 01:00:56,582
Kalian tidak mirip ayah dan anak.
846
01:01:00,900 --> 01:01:01,216
Aku mengerti.
847
01:01:01,300 --> 01:01:02,232
Aku mengerti.
848
01:01:04,183 --> 01:01:05,949
Ibumu orang asing, 'kan?
849
01:01:07,867 --> 01:01:09,216
Ibuku orang asing.
850
01:01:09,600 --> 01:01:10,966
Ayahku orang lokal.
851
01:01:11,667 --> 01:01:12,832
Umumnya
852
01:01:13,183 --> 01:01:14,582
kamar standar $20 per malam.
853
01:01:14,983 --> 01:01:17,266
Tapi kau tidak punya KTP.
854
01:01:17,667 --> 01:01:18,949
Sulit bagiku.
855
01:01:26,583 --> 01:01:27,466
Belok kanan ke atas.
856
01:01:28,567 --> 01:01:29,132
Terima kasih!
857
01:01:43,150 --> 01:01:44,182
Halo, Paman Jiu!
858
01:01:45,267 --> 01:01:46,299
Dia muncul.
859
01:01:51,783 --> 01:01:53,099
Kapan mencari Paman Jiu?
860
01:01:54,300 --> 01:01:55,349
Tunggu saja di sini.
861
01:01:55,983 --> 01:01:57,299
Dia akan muncul.
862
01:01:58,233 --> 01:01:59,782
Ini kotanya.
863
01:02:11,583 --> 01:02:12,632
Makan ini.
864
01:02:13,700 --> 01:02:15,032
Ibuku mengajariku
865
01:02:15,550 --> 01:02:17,666
makan sedikit makanan manis
bisa membuat perbedaan besar
866
01:02:17,667 --> 01:02:18,782
saat kau terluka.
867
01:02:24,667 --> 01:02:25,232
An Bai!
868
01:02:28,583 --> 01:02:29,899
Aku punya pertanyaan.
869
01:02:30,833 --> 01:02:31,782
Tentu.
870
01:02:33,350 --> 01:02:34,632
Ayahku sungguh pengedar narkoba?
871
01:02:37,950 --> 01:02:38,949
Kenapa?
872
01:02:39,500 --> 01:02:40,899
Kenapa kau bertanya sekarang?
873
01:02:42,950 --> 01:02:43,782
Aku tidak tahu.
874
01:02:45,267 --> 01:02:46,582
Aku percaya padanya.
875
01:02:47,517 --> 01:02:48,782
Tapi sekarang bukan cuma kau,
876
01:02:49,750 --> 01:02:51,266
bahkan tukang sirih pun
menyebutnya pengedar.
877
01:02:52,667 --> 01:02:54,182
Aku tidak tahu lagi
siapa harus dipercaya.
878
01:02:55,067 --> 01:02:56,949
Sepertinya ayahku
bukanlah pria yang kukenal.
879
01:03:01,583 --> 01:03:02,382
An Bai!
880
01:03:03,606 --> 01:03:04,406
Jika
881
01:03:04,983 --> 01:03:06,099
Maksudku jika
882
01:03:06,983 --> 01:03:08,899
ayahku menyakiti keluargamu.
883
01:03:10,267 --> 01:03:11,782
maukah kau berjanji?
884
01:03:18,183 --> 01:03:18,982
An Bai!
885
01:03:41,267 --> 01:03:42,549
Yang masih tidur ini
886
01:03:42,550 --> 01:03:43,699
adalah ayahku.
887
01:03:45,683 --> 01:03:46,932
Dia akan piket malam kali ini
888
01:03:46,950 --> 01:03:49,082
dan tidak bisa pulang bersama kami.
889
01:03:54,067 --> 01:03:55,382
Ayo ke bandara.
890
01:03:56,433 --> 01:03:57,782
Makan malam sudah siap.
891
01:03:57,783 --> 01:03:59,782
Nasi goreng Thailand favoritmu.
892
01:04:00,383 --> 01:04:01,782
Bawa saja ke kantor dan
panaskan sebelum dimakan.
893
01:04:08,333 --> 01:04:08,999
Ini
894
01:04:09,283 --> 01:04:10,032
Ayah
895
01:04:10,817 --> 01:04:12,032
Ibu!
896
01:04:12,233 --> 01:04:12,932
Ibu, dan
897
01:04:12,956 --> 01:04:13,850
Aku!
898
01:04:19,517 --> 01:04:20,116
Ayo!
899
01:04:20,117 --> 01:04:21,549
Baik, ayo!
900
01:05:31,750 --> 01:05:32,732
Bunuh dia!
901
01:06:15,267 --> 01:06:16,182
Bunuh dia!
902
01:06:17,750 --> 01:06:18,582
Ayo!
903
01:07:53,067 --> 01:07:54,466
Di mana pangkalan narkoba Clay?
904
01:07:56,667 --> 01:07:57,466
Beritahu aku!
905
01:07:58,150 --> 01:08:00,749
Hutan di Pelabuhan Sungai Mei.
906
01:08:00,750 --> 01:08:03,266
Semua narkoba diangkut dari sana.
907
01:08:03,267 --> 01:08:04,066
Aku tahu kau pandai bertarung.
908
01:08:04,067 --> 01:08:05,432
Tapi sebaiknya menyerah.
909
01:08:05,633 --> 01:08:07,066
Polisi bisa mengendalikan orang biasa.
910
01:08:07,067 --> 01:08:08,516
Tapi mereka tidak bisa mengendalikannya.
911
01:08:09,183 --> 01:08:10,782
Kau tidak akan selamat di sana.
912
01:08:11,250 --> 01:08:11,932
An Bai!
913
01:08:23,100 --> 01:08:23,832
An Bai!
914
01:08:23,833 --> 01:08:24,749
Kau baik-baik saja?
915
01:08:26,717 --> 01:08:27,749
Kita temui Clay.
916
01:08:28,267 --> 01:08:28,916
Ayo!
917
01:08:44,183 --> 01:08:45,632
Aku akhirnya menemukanmu.
918
01:08:56,183 --> 01:08:57,949
Aku tidak sabar
919
01:08:58,267 --> 01:08:59,666
mengembalikan semua luka ini
920
01:08:59,667 --> 01:09:01,782
padamu.
921
01:09:02,867 --> 01:09:03,949
An Bai!
922
01:09:40,417 --> 01:09:43,066
An Bai!
923
01:09:43,067 --> 01:09:43,949
Selamatkan dia.
924
01:09:43,950 --> 01:09:44,916
An Bai!
925
01:09:44,917 --> 01:09:46,299
Tingting, kau baik-baik saja?
926
01:09:46,300 --> 01:09:47,299
Selamatkan An Bai!
927
01:09:47,300 --> 01:09:48,766
Tingting, ikut aku.
928
01:09:48,767 --> 01:09:49,782
Aku akan membawa An Bai.
929
01:09:49,783 --> 01:09:51,782
Kau gila?
Dia mau membunuh ayahmu.
930
01:09:51,783 --> 01:09:55,949
An Bai!
931
01:10:34,667 --> 01:10:35,182
Ayo!
932
01:10:35,183 --> 01:10:36,149
Pergi dari sini.
933
01:10:37,550 --> 01:10:38,232
Jangan bergerak!
934
01:10:38,783 --> 01:10:40,032
Serahkan.
935
01:10:40,033 --> 01:10:41,266
Semua ada di sini.
936
01:10:41,267 --> 01:10:43,232
Tolong jangan sakiti kami.
937
01:11:07,467 --> 01:11:09,232
Nak!
938
01:11:11,300 --> 01:11:13,832
Jangan tinggalkan aku.
939
01:11:13,833 --> 01:11:15,582
Kumohon.
940
01:11:27,300 --> 01:11:28,066
Bagaimana?
941
01:11:36,150 --> 01:11:38,299
Hentikan!
942
01:11:39,550 --> 01:11:40,382
Kau gila?
943
01:11:41,983 --> 01:11:43,182
Jika bukan karena Zheng Wu,
944
01:11:43,183 --> 01:11:44,466
kita pasti sudah mati sekarang.
945
01:11:54,783 --> 01:11:56,182
Bagaimana kau menemukan kami?
946
01:11:57,233 --> 01:11:59,582
Tinggal di hotel dan dioperasi
947
01:11:59,983 --> 01:12:01,782
sudah mengungkap keberadaanmu.
948
01:12:02,517 --> 01:12:04,066
Ada banyak desas-desus
949
01:12:04,517 --> 01:12:06,516
tentang kalian di pasar gelap.
950
01:12:12,100 --> 01:12:12,782
Awalnya,
951
01:12:13,100 --> 01:12:14,782
orang-orangku melaporkan itu.
952
01:12:15,917 --> 01:12:17,732
Tingting menelpon Ping Lu.
953
01:12:18,550 --> 01:12:20,149
Aku mengikuti GPS.
954
01:12:20,800 --> 01:12:22,049
Tapi aku terlambat sampai di sana.
955
01:12:22,783 --> 01:12:23,666
Di lokasi
956
01:12:23,950 --> 01:12:26,349
aku cuma menemukan
mayat polisi palsu.
957
01:12:26,917 --> 01:12:27,716
Setelahnya
958
01:12:27,867 --> 01:12:28,982
sepertimu,
959
01:12:29,550 --> 01:12:31,299
kucoba mencari tahu
keberadaan Tuan He.
960
01:12:31,783 --> 01:12:33,466
Aku bahkan menyelidiki mantan karyawan
961
01:12:33,467 --> 01:12:34,916
yang menjadi penyelundup
setelah dipecat perusahaan.
962
01:12:35,433 --> 01:12:37,016
Lalu kutemukan pria sirih itu.
963
01:12:37,100 --> 01:12:37,949
Kapten.
964
01:12:37,950 --> 01:12:39,316
Kami menemukan Nona He.
Dia di tangan tukang sirih.
965
01:12:39,517 --> 01:12:42,166
Lalu kau tahu yang terjadi.
966
01:12:43,950 --> 01:12:45,582
Tempat apa ini?
967
01:12:46,917 --> 01:12:48,299
Rumah persembunyianku.
968
01:12:51,917 --> 01:12:53,299
Kungfumu lumayan.
969
01:12:53,983 --> 01:12:55,266
Sepertinya
970
01:12:55,267 --> 01:12:56,582
kau punyai masa lalu
yang sangat berbeda.
971
01:13:04,783 --> 01:13:06,549
Kukembalikan ini padamu.
972
01:13:07,717 --> 01:13:09,382
Ini bukan mainan.
973
01:13:10,067 --> 01:13:11,266
Bukan ingin demikian.
974
01:13:11,267 --> 01:13:12,382
Itu jatuh.
975
01:13:16,433 --> 01:13:17,716
Ayo cari ayahmu.
976
01:13:19,517 --> 01:13:20,632
Di sini aman.
977
01:13:20,983 --> 01:13:22,349
Zheng Wu akan mencari ayahku.
978
01:13:22,633 --> 01:13:23,466
Kau harus pulih dari lukamu.
979
01:13:29,233 --> 01:13:30,032
An Bai!
980
01:13:34,550 --> 01:13:35,782
Bisa berhenti terburu-buru?
981
01:13:36,183 --> 01:13:37,182
Para pengedar narkoba itu
banyak dan berkuasa.
982
01:13:37,183 --> 01:13:38,466
Kau sendirian dan terluka.
983
01:13:38,667 --> 01:13:39,782
Sama saja membahayakan nyawamu.
984
01:13:40,067 --> 01:13:41,349
Kau tidak menentangku
985
01:13:41,350 --> 01:13:42,716
saat aku menyelamatkanmu
dari para gerombolan gangster.
986
01:13:43,467 --> 01:13:45,182
Kau memanfaatkanku sejak awal.
987
01:13:46,033 --> 01:13:47,782
Karena kau punya perlindungan baru
988
01:13:48,300 --> 01:13:50,349
kau tidak butuh aku lagi.
989
01:13:52,100 --> 01:13:53,716
Dan kita kalah.
990
01:13:53,983 --> 01:13:55,149
Bukan itu maksudku.
991
01:13:55,383 --> 01:13:56,782
Aku mencemaskanmu.
992
01:13:56,783 --> 01:13:58,432
Kau mencemaskan ayahmu.
993
01:14:00,067 --> 01:14:02,232
Kudengar semua tentangmu.
994
01:14:03,267 --> 01:14:04,466
Biar kucari tahu.
995
01:14:05,967 --> 01:14:08,582
Yinghao He membunuh keluargaku.
996
01:14:17,300 --> 01:14:20,832
Istriku bekerja di He Group 8 tahun
997
01:14:22,783 --> 01:14:24,549
dan beberapa hari lalu
998
01:14:25,300 --> 01:14:27,749
dia memberitahuku tentang
kembali ke negaranya.
999
01:14:29,633 --> 01:14:30,349
Sayang.
1000
01:14:30,950 --> 01:14:32,549
Kau bersikap aneh.
1001
01:14:32,983 --> 01:14:33,949
Sesuatu terjadi?
1002
01:14:34,517 --> 01:14:35,582
Tolong beritahu aku.
1003
01:14:36,267 --> 01:14:37,832
Kau selalu bisa mempercayaiku.
1004
01:14:37,833 --> 01:14:38,466
Baik?
1005
01:14:38,917 --> 01:14:39,749
Jangan khawatir!
1006
01:14:40,400 --> 01:14:41,782
Minta izin saja.
1007
01:14:42,383 --> 01:14:43,749
Kami akan menunggumu di rumah.
1008
01:14:49,433 --> 01:14:50,266
Lalu aku tahu
1009
01:14:50,833 --> 01:14:53,182
semua karena istriku
menemukan bukti
1010
01:14:53,183 --> 01:14:55,149
bahwa Yinghao He
menyelundupkan narkoba.
1011
01:14:55,550 --> 01:14:57,099
Karena itu dia dibunuh.
1012
01:14:57,100 --> 01:14:58,582
Semua ada di sini.
1013
01:14:58,583 --> 01:14:59,716
Kumohon.
1014
01:14:59,717 --> 01:15:01,716
Tolong jangan sakiti kami.
1015
01:15:04,300 --> 01:15:05,066
Di mana cadangannya?
1016
01:15:08,717 --> 01:15:10,216
Ini flashdisknya.
1017
01:15:12,467 --> 01:15:13,982
Berisi bukti
1018
01:15:13,983 --> 01:15:15,032
dan karena ini
1019
01:15:15,033 --> 01:15:16,632
dia membunuh keluargaku.
1020
01:15:17,950 --> 01:15:18,866
Mustahil!
1021
01:15:19,350 --> 01:15:21,266
Tidak ada yang lebih
dia benci selain narkoba.
1022
01:15:21,267 --> 01:15:22,232
Dia tidak akan pernah
menyentuh narkoba
1023
01:15:24,917 --> 01:15:25,832
Simpan!
1024
01:15:27,733 --> 01:15:28,949
Kutemukan sayembara
di dalam ponsel Kun Tai
1025
01:15:30,083 --> 01:15:31,632
untuk membunuh istriku.
1026
01:15:31,750 --> 01:15:32,866
Dan semua petunjuknya
1027
01:15:32,867 --> 01:15:34,832
mengarah ke Yinghao He.
1028
01:15:35,100 --> 01:15:36,032
Halo, Kun Tai!
1029
01:15:36,267 --> 01:15:37,432
Kenapa belum datang?
1030
01:15:37,717 --> 01:15:39,232
Aku di sini membawa uang
1031
01:15:40,117 --> 01:15:41,649
Dan sebelum kau membunuhku
1032
01:15:42,017 --> 01:15:42,982
akan kubunuh dia dengan
1033
01:15:42,983 --> 01:15:44,182
tanganku sendiri.
1034
01:15:45,233 --> 01:15:46,182
Ayo!
1035
01:15:46,183 --> 01:15:47,066
Bunuh!
1036
01:15:47,067 --> 01:15:48,782
Ayo!
1037
01:15:51,867 --> 01:15:52,516
Zheng Wu!
1038
01:15:59,550 --> 01:16:01,232
Karena kau menyelamatkan Tingting,
1039
01:16:01,667 --> 01:16:02,782
aku tidak akan membunuhmu.
1040
01:16:03,783 --> 01:16:06,466
Tapi jangan muncul di hadapanku lagi.
1041
01:16:13,917 --> 01:16:14,516
An Bai!
1042
01:16:15,150 --> 01:16:15,832
An Bai!
1043
01:16:23,583 --> 01:16:24,582
Dia baik-baik saja?
1044
01:16:34,750 --> 01:16:36,782
Aku akan melepaskannya
1045
01:16:36,783 --> 01:16:37,949
saat ayahmu kembali.
1046
01:16:39,183 --> 01:16:40,432
Ting He.
1047
01:16:41,517 --> 01:16:42,832
Sepertinya kau lebih peduli padanya
1048
01:16:42,833 --> 01:16:44,182
daripada pada ayahmu.
1049
01:16:56,667 --> 01:16:57,332
Tingting.
1050
01:16:58,117 --> 01:16:58,649
Tingting.
1051
01:16:59,183 --> 01:17:00,382
Kau baik-baik saja?
1052
01:17:00,383 --> 01:17:01,182
Aku baik-baik saja.
1053
01:17:02,300 --> 01:17:03,099
Asa.
1054
01:17:04,100 --> 01:17:05,299
Bagaimana dia bisa sampai di sini?
1055
01:17:07,067 --> 01:17:08,582
Kenapa kau tidak memberitahuku
jika kau menemukan Tingting?
1056
01:17:09,550 --> 01:17:11,149
Aku menjalankan hampir
semua hal di perusahaan.
1057
01:17:11,150 --> 01:17:12,832
Apa menurutmu mereka
berani tidak menaatiku?
1058
01:17:15,750 --> 01:17:16,349
Tingting
1059
01:17:16,350 --> 01:17:17,299
Ayo pulang.
1060
01:17:18,100 --> 01:17:18,982
Aku tidak mau pulang.
1061
01:17:19,350 --> 01:17:20,432
Aku mau menemukan ayahku.
1062
01:17:20,433 --> 01:17:21,232
Ayahmu.
1063
01:17:24,100 --> 01:17:25,182
Tuan He ditemukan?
1064
01:17:28,267 --> 01:17:29,716
Grup Clay yang melakukannya.
1065
01:17:30,550 --> 01:17:31,266
Sepertinya karena obat-obatan
1066
01:17:31,267 --> 01:17:33,432
yang disita polisi terakhir kali.
1067
01:17:33,783 --> 01:17:35,032
Tidak sesederhana itu.
1068
01:17:35,383 --> 01:17:36,182
Ada penyusup di perusahaan
1069
01:17:36,183 --> 01:17:37,466
yang menyelundupkan
narkoba secara rahasia.
1070
01:17:38,183 --> 01:17:38,982
Istri An Bai
1071
01:17:38,983 --> 01:17:40,832
dibunuh karena tahu.
1072
01:17:42,033 --> 01:17:42,832
Penyusup?
1073
01:17:43,917 --> 01:17:45,349
Dan itu pasti anggota inti.
1074
01:17:55,467 --> 01:17:56,466
Jangan bergerak!
1075
01:17:56,950 --> 01:17:57,782
Asa.
1076
01:17:57,783 --> 01:17:58,782
Sedang apa kau?
1077
01:17:58,783 --> 01:17:59,749
Letakkan senjatanya.
1078
01:18:00,100 --> 01:18:01,382
Atau kubunuh mereka.
1079
01:18:02,867 --> 01:18:03,666
Letakkan.
1080
01:18:13,783 --> 01:18:15,666
Bawa mereka ke Tn. Clay.
1081
01:18:15,667 --> 01:18:16,782
Aku akan mengurusnya di sini.
1082
01:18:18,750 --> 01:18:19,382
Lepaskan aku!
1083
01:18:19,383 --> 01:18:20,266
Lepaskan aku! Tingting!
1084
01:18:20,267 --> 01:18:21,182
Lepaskan aku!
1085
01:18:21,183 --> 01:18:21,866
Tingting.
1086
01:18:22,233 --> 01:18:22,982
Tingting.
1087
01:18:29,517 --> 01:18:30,232
Lepaskan aku!
1088
01:18:37,383 --> 01:18:38,182
Asa.
1089
01:18:39,750 --> 01:18:41,349
Kapan kau memulainya?
1090
01:18:42,117 --> 01:18:43,066
Itu tidak penting lagi, 'kan?
1091
01:18:44,583 --> 01:18:45,632
Baik, Asa.
1092
01:18:46,983 --> 01:18:49,182
Sebaiknya kau lari dariku nanti.
1093
01:18:50,983 --> 01:18:52,466
Kau tidak punya peluang.
1094
01:18:53,183 --> 01:18:54,382
Hidup dan mati ditentukan takdir.
1095
01:18:54,383 --> 01:18:55,516
Kekayaan dan pangkat
adalah masalah takdir.
1096
01:18:56,033 --> 01:18:56,982
Jangan salahkan aku.
1097
01:18:57,517 --> 01:18:58,949
Aku cuma mencari nafkah.
1098
01:19:10,717 --> 01:19:12,016
Siapa kau?
1099
01:19:13,717 --> 01:19:14,266
Aku cuma seseorang
1100
01:19:14,267 --> 01:19:15,916
yang kehilangan keluarga.
1101
01:19:18,917 --> 01:19:20,549
Kenapa menyabung nyawamu?
1102
01:19:22,467 --> 01:19:24,032
Aku digaji Keluarga He
1103
01:19:24,267 --> 01:19:25,382
dan berjuang untuk mereka.
1104
01:19:25,583 --> 01:19:26,516
Mudah dimengerti.
1105
01:19:27,267 --> 01:19:28,066
Bagaimana denganmu?
1106
01:19:35,300 --> 01:19:36,316
Sepertimu.
1107
01:19:36,683 --> 01:19:37,966
Aku juga dibayar.
1108
01:19:44,267 --> 01:19:45,499
Steaknya paling enak
1109
01:19:46,267 --> 01:19:47,432
saat dimasak sedang.
1110
01:19:49,900 --> 01:19:51,266
Mungkin terasa berdarah
jika masaknya dikurangi.
1111
01:19:52,183 --> 01:19:54,582
Dan terlalu keras jika
dimasak lebih lama.
1112
01:19:59,867 --> 01:20:01,432
Hal yang sama berlaku
untuk menjadi seorang pria.
1113
01:20:02,083 --> 01:20:03,466
Apa kuncinya?
1114
01:20:03,983 --> 01:20:05,182
Momen.
1115
01:20:07,033 --> 01:20:08,466
Tidak akan terlihat bagus
1116
01:20:09,467 --> 01:20:10,499
saat saling menyinggung.
1117
01:20:12,617 --> 01:20:13,932
Aku punya batasan.
1118
01:20:15,067 --> 01:20:16,466
Dan tidak ada
1119
01:20:17,267 --> 01:20:18,666
yang ingin kukatakan padamu
sebagai pengedar narkoba.
1120
01:20:18,667 --> 01:20:20,866
Katakan saja hal baik, Tuan He.
1121
01:20:21,500 --> 01:20:22,866
Itu tidak bisa dimakan
seperti makanan
1122
01:20:23,183 --> 01:20:24,749
atau dihabiskan seperti uang.
1123
01:20:25,750 --> 01:20:26,632
Tuan He
1124
01:20:27,233 --> 01:20:28,866
klienku di luar negeri
1125
01:20:29,067 --> 01:20:31,432
masih menunggu
dengan cemas kirimanku.
1126
01:20:41,150 --> 01:20:42,866
Tingting.
1127
01:20:42,867 --> 01:20:43,666
Kau baik-baik saja?
1128
01:20:45,667 --> 01:20:46,582
Tingting.
1129
01:20:47,033 --> 01:20:47,982
Tingting!
1130
01:20:49,950 --> 01:20:50,899
Apa maumu?
1131
01:20:59,267 --> 01:21:00,066
Tuan He.
1132
01:21:00,467 --> 01:21:01,466
Tandatangani kontrak.
1133
01:21:02,267 --> 01:21:03,299
Aku akan melepaskannya
1134
01:21:03,867 --> 01:21:05,866
dan juga menjamin
tidak akan ada masalah
1135
01:21:05,867 --> 01:21:07,666
untuk seluruh Grup He mulai sekarang.
1136
01:21:08,067 --> 01:21:08,949
Jika tidak...
1137
01:21:08,950 --> 01:21:09,632
Aku akan menandatanganinya.
1138
01:21:14,467 --> 01:21:16,499
Tuan He, kau orang bijak
1139
01:21:20,483 --> 01:21:21,199
Ini.
1140
01:21:21,650 --> 01:21:22,999
Bersulang!
1141
01:21:23,250 --> 01:21:24,066
Mari kita doakan
1142
01:21:25,067 --> 01:21:25,982
kerjasama yang bagus.
1143
01:21:26,233 --> 01:21:27,699
Bersulang.
1144
01:21:27,867 --> 01:21:29,432
Sebentar.
1145
01:21:30,550 --> 01:21:32,666
Yang membuat barangnya
hilang bernama An Bai.
1146
01:21:33,067 --> 01:21:34,666
Dia terlihat seperti
1147
01:21:34,667 --> 01:21:36,866
penjaga gudang biasa.
1148
01:21:39,150 --> 01:21:40,432
Tapi sebelum itu,
1149
01:21:41,300 --> 01:21:44,049
dia spesialis keamanan profesional.
1150
01:21:44,050 --> 01:21:45,782
Apa intinya?
1151
01:21:46,750 --> 01:21:47,666
An Bai
1152
01:21:47,667 --> 01:21:49,782
melindungi gadis itu,
1153
01:21:50,100 --> 01:21:52,066
tapi dia sedang mencari peluang
1154
01:21:52,517 --> 01:21:54,266
membunuh Yinghao He.
1155
01:21:59,033 --> 01:22:00,749
Aku kehilangan $20 juta.
1156
01:22:01,300 --> 01:22:02,232
Itu saja
1157
01:22:02,233 --> 01:22:03,582
yang kau punya untukku?
1158
01:22:04,583 --> 01:22:05,432
Sudah kubilang, Tai Long,
1159
01:22:05,433 --> 01:22:06,499
kalau bukan karena ayahku
1160
01:22:06,500 --> 01:22:08,632
bersikeras menjadikanmu anjingnya.
1161
01:22:08,633 --> 01:22:09,982
Kalau tidak, mana mungkin akan
mempertahankanmu sampai hari ini?
1162
01:22:16,433 --> 01:22:18,066
Kau lebih hina dari anjing.
1163
01:22:31,900 --> 01:22:32,866
Bersihkan itu.
1164
01:22:33,700 --> 01:22:34,832
Sebentar lagi kita akan
kedatangan tamu.
1165
01:22:35,550 --> 01:22:36,349
Baik.
1166
01:22:50,150 --> 01:22:51,149
Penerobos!
1167
01:24:10,383 --> 01:24:11,299
Temukan dia!
1168
01:25:10,183 --> 01:25:11,299
Menarik.
1169
01:25:12,233 --> 01:25:14,066
Manusia dengan kebencian yang
mendalam punya kasih sayang
1170
01:25:14,067 --> 01:25:18,382
pada putri musuhnya.
1171
01:25:19,583 --> 01:25:21,149
Ayo bermain.
1172
01:25:25,983 --> 01:25:27,582
Bunuh dia,
1173
01:25:28,183 --> 01:25:30,182
dan kulepaskan anak itu.
1174
01:25:42,917 --> 01:25:44,516
Permainanmu jelek!
1175
01:25:50,583 --> 01:25:52,182
Menarik.
1176
01:25:53,383 --> 01:25:55,749
Mungkin kita bisa berteman.
1177
01:25:56,550 --> 01:25:57,832
Aku tidak punya teman.
1178
01:25:58,350 --> 01:25:59,349
Lepaskan mereka.
1179
01:26:00,467 --> 01:26:01,949
Kita tidak akan menjadi musuh.
1180
01:26:02,783 --> 01:26:03,782
Musuh?
1181
01:26:04,467 --> 01:26:06,182
Kau bukan satu-satunya.
1182
01:26:37,717 --> 01:26:38,632
Masuk!
1183
01:28:12,433 --> 01:28:13,232
Sepertinya
1184
01:28:13,717 --> 01:28:15,032
aku melebih-lebihkanmu.
1185
01:28:15,717 --> 01:28:18,349
Kau tidak memenuhi syarat
untuk menjadi musuhku.
1186
01:28:19,633 --> 01:28:20,382
Maaf
1187
01:28:21,067 --> 01:28:24,016
kami tidak menyatukanmu dengan
keluargamu saat terakhir kali.
1188
01:28:24,783 --> 01:28:26,666
Apa maksudmu?!
1189
01:28:29,183 --> 01:28:31,466
Sebelum dia mati, Clay bodoh itu
1190
01:28:31,867 --> 01:28:33,666
cuma mabuk dan main wanita.
1191
01:28:34,183 --> 01:28:36,582
Aku yang melakukan segalanya.
1192
01:28:37,233 --> 01:28:39,266
Termasuk pada keluargamu.
1193
01:29:39,300 --> 01:29:40,782
Usaha yang besar untuk
1194
01:29:42,750 --> 01:29:45,632
bisa bersatu kembali
dengan keluargamu.
1195
01:30:24,383 --> 01:30:24,982
An Bai!
1196
01:31:29,150 --> 01:31:29,866
An Bai!
1197
01:31:31,150 --> 01:31:31,866
An Bai!
1198
01:31:36,550 --> 01:31:37,232
Keluar!
1199
01:31:44,633 --> 01:31:45,149
Ayah!
1200
01:31:50,267 --> 01:31:51,066
Tai Long!
1201
01:31:51,067 --> 01:31:52,032
Lepaskan Tingting.
1202
01:31:53,867 --> 01:31:54,866
Lepaskan Tingting.
1203
01:31:54,983 --> 01:31:55,782
Tai Long!
1204
01:31:55,950 --> 01:31:56,866
Lepaskan Tingting.
1205
01:31:56,867 --> 01:31:58,032
Aku akan memberimu apa saja.
1206
01:31:58,033 --> 01:31:58,782
Baik?
1207
01:31:58,783 --> 01:31:59,466
Tingting!
1208
01:31:59,983 --> 01:32:00,949
Bukan cuma kau
1209
01:32:01,633 --> 01:32:02,899
satu-satunya
1210
01:32:03,183 --> 01:32:04,349
yang bisa bertahan hidup di dunia ini.
1211
01:32:05,150 --> 01:32:06,466
Terlalu banyak beban di pundakmu.
1212
01:32:06,733 --> 01:32:07,499
Untuk menyelamatkannya
1213
01:32:07,833 --> 01:32:09,182
bunuh dirimu!
1214
01:32:10,750 --> 01:32:12,382
Ini saatnya!
1215
01:32:13,983 --> 01:32:15,032
Lain kali
1216
01:32:15,033 --> 01:32:17,066
tendang di antara kedua kaki.
Jangan menggigit!
1217
01:32:42,300 --> 01:32:42,899
An Bai!
1218
01:32:44,633 --> 01:32:45,099
An Bai!
1219
01:33:00,033 --> 01:33:00,832
An Bai!
1220
01:33:01,833 --> 01:33:04,032
Aku tak pernah menyakiti keluargamu.
1221
01:33:05,300 --> 01:33:07,149
Dan aku benci narkoba melebihi apapun.
1222
01:33:08,550 --> 01:33:10,582
Jika mereka tidak
mengancamku dengan Tingting,
1223
01:33:12,350 --> 01:33:13,782
aku tidak akan pernah berkompromi.
1224
01:33:15,300 --> 01:33:16,949
Aku percaya putrimu.
1225
01:33:26,550 --> 01:33:27,549
Terima kasih, An!
1226
01:33:28,583 --> 01:33:29,782
Faktanya, kau tidak tahu
1227
01:33:30,583 --> 01:33:32,499
aku iri pada putrimu akhir-akhir ini.
1228
01:33:32,983 --> 01:33:33,999
Kau bisa meninggalkan
1229
01:33:34,000 --> 01:33:35,182
segalanya demi mereka
1230
01:33:35,583 --> 01:33:36,982
demi melawan dunia.
1231
01:33:37,983 --> 01:33:38,782
Selama ini
1232
01:33:39,750 --> 01:33:41,349
kupikir aku tidak punya cinta
seorang ayah seperti ini.
1233
01:33:42,383 --> 01:33:43,632
Tapi kusadari sekarang
1234
01:33:43,983 --> 01:33:45,299
ayahku sepertimu.
1235
01:33:45,783 --> 01:33:47,699
Dia selalu menyayangiku
dengan sekuat tenaga.
1236
01:33:48,183 --> 01:33:49,499
Meski dia tidak terlalu ekspresif.
1237
01:33:52,833 --> 01:33:56,382
Tidak ada ayah yang akan menolak
menjadi pahlawan bagi putrinya
1238
01:33:57,267 --> 01:33:58,982
dan jika saatnya tiba
1239
01:33:59,833 --> 01:34:01,666
itu hal tersulit.
1240
01:34:08,750 --> 01:34:09,516
An Bai!
1241
01:34:10,850 --> 01:34:11,782
Terima kasih,
1242
01:34:49,150 --> 01:34:50,149
Siapa kau?
1243
01:34:50,150 --> 01:34:51,066
Kau mau apa?
1244
01:34:58,717 --> 01:35:01,232
Pernah lihat kupu-kupu jatuh
ke dalam jaring laba-laba?
1245
01:35:02,433 --> 01:35:03,832
Mereka pikir bisa lolos
1246
01:35:03,833 --> 01:35:05,716
karena sisik kulitnya yang luas.
1247
01:35:08,233 --> 01:35:09,866
Tapi kadang mereka tak bisa.
1248
01:35:12,100 --> 01:35:13,299
Aku tidak tahu maksudmu.
1249
01:35:13,833 --> 01:35:15,582
Kau bermain api
1250
01:35:16,100 --> 01:35:17,299
kau terbakar!
1251
01:35:18,100 --> 01:35:19,149
Siapa kau?
1252
01:35:19,717 --> 01:35:20,949
Aku belum pernah melihatmu.
1253
01:35:21,833 --> 01:35:23,982
Kau pernah bertemu istri
dan anakku sebelumnya, 'kan?
1254
01:35:25,300 --> 01:35:26,982
Kau pikir bisa lolos
1255
01:35:26,983 --> 01:35:28,666
setelah perbuatanmu?
1256
01:35:30,000 --> 01:35:32,349
Saat Ting He menghubungimu
untuk pertama kalinya
1257
01:35:33,183 --> 01:35:35,632
terbersitlah idemu.
1258
01:35:36,433 --> 01:35:37,266
Kami menemukan Ting He.
1259
01:35:38,983 --> 01:35:41,182
Kau mengungkap Ting He
kepada polisi palsu itu.
1260
01:35:42,067 --> 01:35:44,516
Membunuhnya setelah gagal.
1261
01:35:45,033 --> 01:35:47,149
Beritahu Zheng Wu
tentang polisi palsu itu.
1262
01:35:47,383 --> 01:35:48,949
Lalu memanfaatkan Zheng
1263
01:35:48,950 --> 01:35:50,299
untuk melacak kami.
1264
01:35:50,517 --> 01:35:51,032
Nona Lu
1265
01:35:51,033 --> 01:35:51,982
kami menemukan Ting He.
1266
01:35:52,183 --> 01:35:53,099
Dia di rumah persembunyian.
1267
01:35:53,833 --> 01:35:54,949
Kau buat dua rencana:
1268
01:35:54,950 --> 01:35:55,516
Jangan bergerak!
1269
01:35:55,750 --> 01:35:57,432
Berpura-pura ditangkap.
1270
01:35:57,917 --> 01:35:59,716
Jadi siapapun yang kalah
1271
01:35:59,717 --> 01:36:01,216
tidak memengaruhimu.
1272
01:36:01,217 --> 01:36:03,032
Tapi kau melupakanku.
1273
01:36:03,300 --> 01:36:04,832
Aku melihatmu dibawa Asa.
1274
01:36:05,267 --> 01:36:06,949
Dia mengikuti perintahmu
1275
01:36:07,383 --> 01:36:09,182
seperti para karyawan
1276
01:36:09,183 --> 01:36:11,332
yang membantumu mengedarkan narkoba.
1277
01:36:13,583 --> 01:36:15,466
Aku terjebak jaring laba-laba.
1278
01:36:16,867 --> 01:36:17,749
Tapi Tai Long
1279
01:36:18,833 --> 01:36:20,832
bukan laba-laba yang menjebakku.
1280
01:36:22,267 --> 01:36:24,582
Tuan He adalah jaringmu.
1281
01:36:29,267 --> 01:36:30,182
Sudah 10 tahun
1282
01:36:30,183 --> 01:36:31,916
sejak aku mengikutinya
ke negeri asing ini.
1283
01:36:32,917 --> 01:36:34,516
Tapi aku tidak pernah bisa
menjadi diriku sendiri.
1284
01:36:35,350 --> 01:36:36,949
Sepertinya aku terjebak
1285
01:36:36,950 --> 01:36:38,666
dalam tubuh wanita selamanya.
1286
01:36:39,917 --> 01:36:42,066
Ting He tidak akan pernah menerimaku.
1287
01:36:44,717 --> 01:36:46,149
Aku cuma pengganti.
1288
01:36:47,383 --> 01:36:50,432
Jadi kau memanfaatkan Tai Long
untuk menyingkirkan Tuan He
1289
01:36:51,383 --> 01:36:53,866
dan dia memanfaatkanmu
untuk membunuh Clay.
1290
01:36:54,917 --> 01:36:58,582
Istriku, keluargaku
1291
01:36:58,583 --> 01:37:02,632
cuma keberuntungan
yang menghalangi jalanmu.
1292
01:37:03,550 --> 01:37:06,549
Jadi kau menghancurkan keluargaku.
1293
01:37:07,917 --> 01:37:08,982
Jika mau menyalahkanku
1294
01:37:10,350 --> 01:37:12,232
salahkan keluargamu karena
telah melanggar batasku.
1295
01:37:25,667 --> 01:37:27,299
Sepertinya dia menolakmu.
1296
01:37:28,433 --> 01:37:30,149
Kita tidak akan biarkan
dia merusak segalanya.
1297
01:37:31,867 --> 01:37:33,432
Aku cuma ingin
menentukan nasibku sendiri.
1298
01:37:33,433 --> 01:37:34,482
Apa salahnya?
1299
01:37:34,683 --> 01:37:36,832
Grup He akan selalu milik He.
1300
01:37:37,550 --> 01:37:39,149
Aku hampir mendapatkan segalanya.
1301
01:37:39,150 --> 01:37:40,349
Tapi kau menghancurkan segalanya.
1302
01:37:40,350 --> 01:37:41,782
Kau!
1303
01:37:50,150 --> 01:37:53,549
Keluargaku tidak mengganggu itu!
1304
01:37:56,550 --> 01:37:57,382
Sedang apa kau?
1305
01:37:57,750 --> 01:37:58,582
Sedang apa kau?
1306
01:37:59,367 --> 01:37:59,916
Sebentar.
1307
01:37:59,917 --> 01:38:00,932
Jangan bunuh aku.
1308
01:38:00,967 --> 01:38:01,566
Dengarkan aku.
1309
01:38:01,600 --> 01:38:02,349
Aku memang salah.
1310
01:38:02,350 --> 01:38:03,032
Ampuni aku.
1311
01:38:03,033 --> 01:38:04,382
Harusnya aku tak menyakiti anakmu
1312
01:38:04,383 --> 01:38:05,582
dan istrimu.
1313
01:38:05,583 --> 01:38:06,632
Jangan bunuh aku.
1314
01:38:06,633 --> 01:38:07,549
Ampuni aku.
1315
01:38:07,550 --> 01:38:08,632
Kumohon.
1316
01:38:09,233 --> 01:38:09,982
Kumohon!
1317
01:38:09,983 --> 01:38:11,149
Maaf!
1318
01:38:11,517 --> 01:38:12,582
Harusnya aku tak melakukannya
1319
01:38:16,750 --> 01:38:22,066
Istri dan anakku orang baik.
1320
01:38:23,100 --> 01:38:24,916
Mereka memaafkanmu.
1321
01:38:25,550 --> 01:38:26,266
Tapi
1322
01:38:27,433 --> 01:38:28,632
aku tidak bisa.
1323
01:38:28,833 --> 01:38:29,466
Uang!
1324
01:38:29,467 --> 01:38:30,832
Aku bisa memberimu banyak uang.
1325
01:38:30,833 --> 01:38:32,382
Banyak uang!
1326
01:38:32,383 --> 01:38:33,149
Jangan bunuh aku.
1327
01:38:33,150 --> 01:38:34,232
Tolong, jangan bunuh aku.
1328
01:38:34,233 --> 01:38:35,616
Ini semua tentang Yinghao He.
1329
01:38:35,650 --> 01:38:37,832
Yinghao He memaksaku.
1330
01:38:37,833 --> 01:38:39,616
Dia memaksaku seperti ini.
1331
01:38:44,867 --> 01:38:46,066
Mustahil!
1332
01:38:46,583 --> 01:38:48,582
Ada pepatah Tiongkok kuno.
1333
01:38:49,383 --> 01:38:52,032
Gangguan alami mungkin
bisa kau tanggung.
1334
01:38:52,633 --> 01:38:54,149
Memanjat dirimu sendiri.
1335
01:38:57,267 --> 01:38:58,949
Menghancurkan dirimu sendiri.
1336
01:38:59,433 --> 01:39:00,832
Jangan bunuh aku.
1337
01:39:02,383 --> 01:39:04,632
Satu menit perpisahan.
1338
01:39:14,833 --> 01:39:15,382
Tidak!
1339
01:39:15,383 --> 01:39:16,466
Jangan pergi.
1340
01:39:26,950 --> 01:39:28,549
Kau dengar, Yinghao?
1341
01:39:29,783 --> 01:39:30,749
Maaf, Yinghao.
1342
01:39:30,750 --> 01:39:31,716
Maaf, Tingting
1343
01:39:32,550 --> 01:39:33,949
Semua salahku.
1344
01:39:34,667 --> 01:39:35,632
Maaf!
1345
01:39:37,383 --> 01:39:38,749
Aku terlalu serakah.
1346
01:39:38,750 --> 01:39:39,782
Ini aku.
1347
01:39:39,783 --> 01:39:41,782
Aku yang salah.
Harusnya aku tidak melakukan semua ini.
1348
01:39:42,750 --> 01:39:44,632
Bisa memaafkanku?
1349
01:39:44,633 --> 01:39:46,032
Tingting? Yinghao?
1350
01:40:52,433 --> 01:40:53,549
Yang masih tidur ini
1351
01:40:53,550 --> 01:40:54,749
adalah ayahku.
1352
01:40:58,517 --> 01:40:59,749
Dia mau piket malam kali ini
1353
01:40:59,750 --> 01:41:00,632
dan tidak bisa pulang
1354
01:41:00,633 --> 01:41:01,949
bersama kami.
1355
01:41:07,150 --> 01:41:08,466
Ayo ke bandara.
1356
01:41:09,717 --> 01:41:11,266
Makan malam sudah siap.
1357
01:41:11,267 --> 01:41:13,266
Nasi goreng Thailand favoritmu.
1358
01:41:13,550 --> 01:41:14,866
Bawa saja ke kantor dan
panaskan sebelum dimakan.
1359
01:41:23,467 --> 01:41:24,099
Ayah,
1360
01:41:24,100 --> 01:41:25,749
Ayah. Dan?
1361
01:41:25,750 --> 01:41:26,749
Ibu!
1362
01:41:27,633 --> 01:41:28,549
Dan?
1363
01:41:28,550 --> 01:41:29,132
Aku!
1364
01:41:29,133 --> 01:41:30,366
Baik!
1365
01:42:18,607 --> 01:42:28,607
SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98%
1366
01:42:28,608 --> 01:42:38,609
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
1367
01:42:38,610 --> 01:42:48,611
MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Ketik di Google, PUAS69
85097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.