All language subtitles for Selfie.S01E01 - [Pilot] (original broadcast)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,298 --> 00:00:04,798
- Sync: caioalbanezi -
- Corrections: brayanatsix -
2
00:00:04,799 --> 00:00:07,299
- www.addic7ed.com -
3
00:00:07,300 --> 00:00:08,668
♪ Let me take a selfie ♪
4
00:00:08,669 --> 00:00:10,436
[camera shutter clicking]
The funny thing is,
5
00:00:10,437 --> 00:00:13,339
people used to call me butt-ugly.
6
00:00:13,677 --> 00:00:14,979
In my 7th-grade yearbook,
7
00:00:14,980 --> 00:00:17,915
I was literally voted "most butt."
8
00:00:17,916 --> 00:00:21,118
So I took a lesson from Corynn McWatters,
9
00:00:21,119 --> 00:00:24,202
I blew out my curls and pushed up the girls,
10
00:00:24,656 --> 00:00:27,173
corrected my vision, stepped up my nutrition,
11
00:00:27,174 --> 00:00:28,691
traded likes for likes,
12
00:00:28,692 --> 00:00:32,043
and before long, I was insta-famous.
13
00:00:32,044 --> 00:00:35,134
I have 263,000 friends, followers...
14
00:00:35,135 --> 00:00:36,934
And insta-quaintances.
15
00:00:36,935 --> 00:00:39,804
Not to mention the love and respect of my co-workers,
16
00:00:39,805 --> 00:00:40,838
who happen to be on board.
17
00:00:40,839 --> 00:00:42,840
Got the upgrade, ladies.
18
00:00:42,841 --> 00:00:44,508
Don't be jelly, Linda.
19
00:00:45,643 --> 00:00:47,611
Is that one of ours?
20
00:00:47,612 --> 00:00:49,513
Eliza Dooley,
21
00:00:49,514 --> 00:00:51,716
- our company's best-performing sales rep?
- Yeah.
22
00:00:51,717 --> 00:00:54,785
She's our best sales rep?
That can't be true.
23
00:00:54,786 --> 00:00:58,013
That's the magic of the miniskirt...
no one's immune,
24
00:00:58,014 --> 00:01:00,558
including Miller from legal,
who happens to be...
25
00:01:00,559 --> 00:01:01,559
Married, isn't he?
26
00:01:01,560 --> 00:01:02,860
She hasn't picked up on that yet.
27
00:01:02,861 --> 00:01:06,464
She's been a little too busy making
sure her lipstick matches her thong.
28
00:01:06,865 --> 00:01:09,224
How do you know so much about
her lipstick and her thong?
29
00:01:09,225 --> 00:01:10,768
I follow her on instagram.
30
00:01:10,769 --> 00:01:12,570
Very classy.
31
00:01:12,571 --> 00:01:14,218
What is this, her breakfast?
32
00:01:14,219 --> 00:01:16,368
See, this is exactly what I can't stand.
33
00:01:16,369 --> 00:01:19,377
Social media is this...
is this giant fingernail
34
00:01:19,378 --> 00:01:21,512
scratching this woman's
itch for constant attention.
35
00:01:21,513 --> 00:01:22,713
Giant fingernail.
36
00:01:22,714 --> 00:01:24,815
"Oh, look at me. Something
good happened. #blessed."
37
00:01:24,816 --> 00:01:27,551
"Oh, look at me. Something
bad happened. #stillblessed."
38
00:01:27,552 --> 00:01:29,487
"I'm at the gym. #gymflow."
39
00:01:29,488 --> 00:01:30,888
"I'm at work. #workflow."
40
00:01:30,889 --> 00:01:36,654
"Oh, I'm standing near a baby.
#babyflow, #circleoflife, #blessed."
41
00:01:36,655 --> 00:01:38,338
Your volume is really high right now.
42
00:01:38,339 --> 00:01:40,100
Why does her generation
feel compelled to tweet
43
00:01:40,101 --> 00:01:41,501
every item that goes
into their mouths,
44
00:01:41,502 --> 00:01:43,401
including Miller from marketing's...
45
00:01:43,402 --> 00:01:45,669
- Warm nuts?
- Thanks.
46
00:01:49,974 --> 00:01:52,710
Thought you could escape me in first class?
47
00:01:53,744 --> 00:01:55,780
Eliza, wait.
48
00:01:55,781 --> 00:01:58,513
Look, I know it's intimidating
49
00:01:58,514 --> 00:02:00,551
to fall for a girl with
a strong pelvic floor
50
00:02:00,552 --> 00:02:03,487
and an advertising presence
on her Facebook page...
51
00:02:03,488 --> 00:02:04,688
No, no. It's not that.
52
00:02:04,689 --> 00:02:06,791
Then what?
53
00:02:06,792 --> 00:02:09,387
Devices off. Seat belts buckled.
54
00:02:09,388 --> 00:02:10,694
[Seat belt clicks]
55
00:02:12,730 --> 00:02:14,565
[Breathes sharply]
56
00:02:14,566 --> 00:02:17,802
He was... married?
57
00:02:18,727 --> 00:02:21,050
And I just needed to gif
my way through that.
58
00:02:22,506 --> 00:02:26,243
Nausea, dizziness, a legit
case of ham tongue.
59
00:02:26,244 --> 00:02:28,479
It was either the turbulence
or grinder's remorse
60
00:02:28,480 --> 00:02:29,713
or a rare combination of the...
61
00:02:29,714 --> 00:02:31,682
[Vomits, coughs]
62
00:02:31,683 --> 00:02:34,552
Oh, wow.
63
00:02:34,553 --> 00:02:37,688
That was, uh...
64
00:02:37,689 --> 00:02:39,757
Are you okay?
65
00:02:39,758 --> 00:02:42,526
Can you please move your nuts?
66
00:02:42,527 --> 00:02:43,594
Yep.
67
00:02:43,595 --> 00:02:45,729
[Sniffles]
68
00:02:47,731 --> 00:02:49,700
Married. [Chuckles]
69
00:02:49,701 --> 00:02:51,602
You're married.
70
00:02:51,603 --> 00:02:53,604
[Breathes sharply]
71
00:02:53,605 --> 00:02:56,507
Why does this crap always happen to...
72
00:02:56,508 --> 00:02:57,641
[Vomits, coughs]
73
00:02:57,642 --> 00:03:00,411
So, hey, maybe you should...
74
00:03:00,412 --> 00:03:02,413
Head to the bathroom now.
75
00:03:02,414 --> 00:03:04,849
I think they've got a toilet in there.
76
00:03:06,617 --> 00:03:09,753
[Intro to "one" plays]
77
00:03:13,524 --> 00:03:19,459
♪ One is the loneliest number
that you'll ever do ♪
78
00:03:20,698 --> 00:03:24,567
♪ Two can be as bad as one ♪
79
00:03:24,568 --> 00:03:28,996
♪ It's the loneliest number
since the number one ♪
80
00:03:29,673 --> 00:03:33,844
[all groaning]
81
00:03:33,845 --> 00:03:36,516
I couldn't tell what sucked more...
82
00:03:36,517 --> 00:03:40,469
Being drenched in panic pudding
at a cruising altitude of 36,000 feet
83
00:03:40,470 --> 00:03:42,653
or how many people
liked seeing me that way.
84
00:03:44,522 --> 00:03:46,524
Everything okay in there?
85
00:03:46,525 --> 00:03:48,659
[Breathing rapidly]
86
00:03:48,660 --> 00:03:49,793
Not really.
87
00:03:49,794 --> 00:03:51,729
My new boyfriend is someone else's husband.
88
00:03:51,730 --> 00:03:53,697
I barfed all over my Louboutins.
89
00:03:53,698 --> 00:03:55,533
The plane is full of my co-workers.
90
00:03:55,534 --> 00:03:58,536
And now I'm stranded in
here, naked and afraid.
91
00:03:58,537 --> 00:04:00,471
[Alert dings] Oh.
92
00:04:00,472 --> 00:04:03,807
Ma'am, I'm afraid I'm gonna
need you to vacate the lav.
93
00:04:03,808 --> 00:04:05,509
Okay. I'll vacate your lav,
94
00:04:05,510 --> 00:04:08,812
but can you at least grab me
an extra stewardess outfit?
95
00:04:08,813 --> 00:04:11,582
I probably wouldn't do the little lady tie,
96
00:04:11,583 --> 00:04:14,518
but the skirt, yes, and
the button-down, certainly.
97
00:04:14,519 --> 00:04:17,421
And [Sniffles] why not?
Sure... the vest.
98
00:04:17,422 --> 00:04:19,490
Ma'am, this is not a department store.
99
00:04:19,491 --> 00:04:20,791
There are no extra outfits.
100
00:04:22,893 --> 00:04:26,564
Carol-June, straight up, now, tell me...
101
00:04:26,565 --> 00:04:28,238
What would you do if you were me?
102
00:04:29,467 --> 00:04:31,360
I'd keep doing what you're doing.
103
00:04:31,361 --> 00:04:33,704
I mean, is this cardio barre or pilates?
104
00:04:33,705 --> 00:04:35,873
- You look fantastic.
- Thank you.
105
00:04:35,874 --> 00:04:37,675
But what if you didn't
want to show this off?
106
00:04:38,371 --> 00:04:39,843
It's amazing what you can do
107
00:04:39,844 --> 00:04:42,746
with three in-flight
blankets tied sarong-style.
108
00:04:42,747 --> 00:04:45,683
* I fly like paper, get high like planes *
109
00:04:45,684 --> 00:04:48,419
* If you catch me at the border, *
* I got visas in my name *
110
00:04:48,420 --> 00:04:49,653
♪ if you come around here ♪
[Laughter]
111
00:04:49,654 --> 00:04:53,273
I'd spent years laughing...
At stupid idiots on the Internet.
112
00:04:53,792 --> 00:04:57,795
And now that stupid idiot was me.
113
00:04:59,664 --> 00:05:02,499
Hold the elevator! Hold!
114
00:05:06,571 --> 00:05:08,839
Even if you are in a passionless marriage,
115
00:05:08,840 --> 00:05:11,442
it doesn't mean adultery is okay.
116
00:05:11,443 --> 00:05:13,121
Okay, you know what I
wasn't in the mood for?
117
00:05:13,122 --> 00:05:15,406
A lecture from my
hipster-crite neighbor bryn.
118
00:05:15,407 --> 00:05:16,580
She's the worst...
119
00:05:16,581 --> 00:05:18,515
With her nail art and her chevron stripes
120
00:05:18,516 --> 00:05:20,451
and her non-prescription
prescription glasses
121
00:05:20,452 --> 00:05:21,752
and her bffs who love to diy
122
00:05:21,753 --> 00:05:23,687
and their top knots and Peter Pan collars
123
00:05:23,688 --> 00:05:24,788
and cross body bags.
124
00:05:24,789 --> 00:05:26,624
It's weird.
125
00:05:26,625 --> 00:05:28,859
She defines herself by her sexuality,
126
00:05:28,860 --> 00:05:30,527
but I actually think
127
00:05:30,528 --> 00:05:32,424
it's the least interesting thing about her.
128
00:05:32,425 --> 00:05:34,476
Okay, first of all, I had
no idea he was married
129
00:05:34,477 --> 00:05:36,097
when we engaged in
gland-to-gland combat,
130
00:05:36,098 --> 00:05:37,548
and second of all,
131
00:05:37,549 --> 00:05:40,704
I get super horny when I travel,
132
00:05:40,705 --> 00:05:42,740
and that's not my fault... that's science.
133
00:05:43,841 --> 00:05:45,609
Um...
134
00:05:45,610 --> 00:05:47,678
We weren't talking about you.
135
00:05:48,812 --> 00:05:51,582
We were discussing "fear of flying."
136
00:05:51,583 --> 00:05:55,653
By Erica Jong.
We're a book club.
137
00:05:56,687 --> 00:05:58,455
[Chuckles] I know that.
138
00:05:58,456 --> 00:06:01,592
[Chuckles] How stupid do you think I am?
139
00:06:02,826 --> 00:06:05,863
I tried sending an S.O.
Text to my own friends
140
00:06:05,864 --> 00:06:08,732
to see if anyone would
bring me a ginger ale...
141
00:06:10,184 --> 00:06:12,569
But no luck.
[Siri beeps]
142
00:06:12,570 --> 00:06:14,874
Is there a market close
to me that delivers?
143
00:06:15,707 --> 00:06:17,541
[siri beeps]
Siri: I found five markets.
144
00:06:17,542 --> 00:06:19,476
Two of them are fairly close to you.
145
00:06:22,248 --> 00:06:25,482
When Siri is the only person
who's there for you...
146
00:06:25,483 --> 00:06:26,784
It kind of makes you realize
147
00:06:26,785 --> 00:06:30,353
being friended is not the same
thing as having friends.
148
00:06:36,495 --> 00:06:39,930
- So, any plans for the weekend?
- No.
149
00:06:39,931 --> 00:06:41,832
So, no girlfriend.
150
00:06:42,866 --> 00:06:44,668
I'm just trying to determine
151
00:06:44,669 --> 00:06:46,704
if it's your utter lack
of personal connections
152
00:06:46,705 --> 00:06:49,873
that makes you...
so good at your job.
153
00:06:49,874 --> 00:06:52,476
I find it rather easy not
to form personal connections
154
00:06:52,477 --> 00:06:55,500
in a city that only
values wireless connection.
155
00:06:55,814 --> 00:06:58,682
[Mid-tempo muzak plays]
156
00:06:58,683 --> 00:07:01,585
[Elevator bell dings]
157
00:07:01,586 --> 00:07:03,620
- Mm. Good morning. How are you?
- Yes?
158
00:07:03,621 --> 00:07:04,788
- Good morning. How are you?
- I was dreading going into work.
159
00:07:04,789 --> 00:07:05,923
- Good morning. How are you?
- Hi.
160
00:07:05,924 --> 00:07:07,758
So I waited until the coast was clear,
161
00:07:07,759 --> 00:07:10,527
like Katy Perry's skin on proactiv.
162
00:07:11,595 --> 00:07:12,930
Oh. I missed one.
163
00:07:12,931 --> 00:07:14,798
Good morning, and how are you?
164
00:07:14,799 --> 00:07:16,733
- Did you hear?
- No.
165
00:07:16,734 --> 00:07:19,937
B.F. B.S... Got played like
"flappy bird". Mortified.com.
166
00:07:19,938 --> 00:07:21,839
Then hurled, overslept,
O.D.'D on the bean,
167
00:07:21,840 --> 00:07:24,742
contracted legit hamster
breath. [Smacking lips] Ugh.
168
00:07:24,743 --> 00:07:26,792
And now I'm hella-late
for the staff meeting.
169
00:07:28,879 --> 00:07:32,516
Okay. Well, have a nice day.
170
00:07:32,517 --> 00:07:35,763
I was praying the whole company
had forgotten about my epic fail...
171
00:07:35,764 --> 00:07:39,623
Or, at the very least, was willing
to make like Elsa and "let it go."
172
00:07:40,891 --> 00:07:42,926
[Muffled laughter]
173
00:07:45,963 --> 00:07:47,965
[Laughter]
174
00:07:47,966 --> 00:07:50,801
All right, everybody, settle down.
175
00:07:50,802 --> 00:07:52,970
Bring it home, everybody.
176
00:07:52,971 --> 00:07:55,472
- [Laughter stops]
- Beautiful. Good.
177
00:07:55,473 --> 00:07:57,708
Now, as you all know, this
company took a Major hit
178
00:07:57,709 --> 00:07:59,710
when our best-selling
pediatric nasal spray
179
00:07:59,711 --> 00:08:02,579
was pulled from the shelves
for causing satanic hallucinations.
180
00:08:02,580 --> 00:08:03,647
Ah, allegedly.
181
00:08:03,648 --> 00:08:05,549
"Allegedly" is right.
182
00:08:05,550 --> 00:08:08,752
Nonetheless, the product was
recalled and reformulated.
183
00:08:08,753 --> 00:08:12,623
But whether or not we could
regain the market's trust was...
184
00:08:12,624 --> 00:08:13,757
Tbd.
185
00:08:13,758 --> 00:08:16,894
But now, thanks to one man,
186
00:08:16,895 --> 00:08:18,962
it's a big, fat "d"!
187
00:08:18,963 --> 00:08:22,566
Henry, you loon, get
up here! Come on, Henry!
188
00:08:22,567 --> 00:08:24,668
Come on. Yeah!
189
00:08:24,669 --> 00:08:25,903
- [Cheers and applause]
- We love this guy.
190
00:08:25,904 --> 00:08:27,704
Don't worry... I'm not
gonna make out with you.
191
00:08:27,705 --> 00:08:29,473
I'm not gonna make out.
192
00:08:29,474 --> 00:08:31,575
I lied about that.
193
00:08:31,576 --> 00:08:34,645
Mmm!
194
00:08:34,646 --> 00:08:36,680
You know, I read an article
195
00:08:36,681 --> 00:08:37,881
that said Asian men are more comfortable
196
00:08:37,882 --> 00:08:40,951
kissing on the mouth
as a sign of friendship.
197
00:08:40,952 --> 00:08:43,520
They're not, no. Mm.
198
00:08:43,521 --> 00:08:45,589
All right, well, I'll forward it to you.
199
00:08:45,590 --> 00:08:47,524
Thank you. It's good.
200
00:08:47,525 --> 00:08:50,343
Folks, this man did the impossible.
201
00:08:50,344 --> 00:08:53,864
He took a product whose reputation
had been badly tarnished
202
00:08:53,865 --> 00:09:01,823
and rebranded it as a product that
consumers could once again love and trust.
203
00:09:01,824 --> 00:09:04,908
Okay, if that dude in the vest
could remarket our nasal spray,
204
00:09:04,909 --> 00:09:07,544
he could definitely remarket me.
205
00:09:07,545 --> 00:09:10,948
And I love and trust you. Mm.
206
00:09:11,949 --> 00:09:13,851
I love and trust you, too, sir.
207
00:09:13,852 --> 00:09:15,552
Yeah. Yeah.
208
00:09:15,553 --> 00:09:16,720
Take a moment.
209
00:09:16,721 --> 00:09:18,589
- [Indistinct conversations]
- [Clears throat]
210
00:09:18,590 --> 00:09:20,924
You're, uh, coming to my daughter's
wedding this weekend, right?
211
00:09:20,925 --> 00:09:22,659
Oh, I wouldn't miss it for the world, sir.
212
00:09:22,660 --> 00:09:24,928
- Good. Good.
- [Chuckles]
213
00:09:24,929 --> 00:09:26,497
Bring a date.
214
00:09:26,498 --> 00:09:28,599
You're always alone. It's kind of weird.
215
00:09:28,600 --> 00:09:31,702
- I wouldn't call it weird.
- It is. It is.
216
00:09:31,703 --> 00:09:33,770
[Door opens]
217
00:09:33,771 --> 00:09:35,639
What are you doing in my office?
218
00:09:35,640 --> 00:09:37,674
I'm Eliza, I work in sales,
219
00:09:37,675 --> 00:09:39,776
and it recently came to my
attention that I have poor instincts,
220
00:09:39,777 --> 00:09:41,545
a weak stomach, no real friends, and...
221
00:09:41,546 --> 00:09:42,679
Loose sexual morals?
222
00:09:42,680 --> 00:09:43,780
Have we met?
223
00:09:45,716 --> 00:09:48,919
If they make you EVP, I'm gonna murd...
224
00:09:48,920 --> 00:09:51,522
Oh, sorry. I see you have company.
225
00:09:51,523 --> 00:09:52,556
She was just leaving.
226
00:09:52,557 --> 00:09:53,991
No, I wasn't.
227
00:09:53,992 --> 00:09:55,959
I'm not leaving until
you say you'll help me.
228
00:09:55,960 --> 00:09:58,829
But you can't be helped. [Chuckles]
229
00:09:58,830 --> 00:10:01,932
You are addicted to the
instant gratification
230
00:10:01,933 --> 00:10:04,635
of unearned adulation from
a group of perfect strangers
231
00:10:04,636 --> 00:10:07,210
you insist on referring to
as your "friends."
232
00:10:07,211 --> 00:10:10,574
[Sighs] Our nasal spray caused
satanic hallucinations,
233
00:10:10,575 --> 00:10:11,675
and you fixed that.
234
00:10:11,676 --> 00:10:13,877
Come on. I just want to change my image.
235
00:10:13,878 --> 00:10:16,613
- You mean be a better person?
- Or that.
236
00:10:16,614 --> 00:10:19,716
Look, I'm not trying to, like, tug
at your heartstrings or whatever,
237
00:10:19,717 --> 00:10:22,553
but I threw up really hard.
238
00:10:22,554 --> 00:10:24,688
Like, my abs still hurt
from throwing up that hard.
239
00:10:24,689 --> 00:10:27,891
And I don't know if either of you have
ever thrown up that hard... #thestruggle.
240
00:10:27,892 --> 00:10:29,793
But it really makes you think.
241
00:10:29,794 --> 00:10:30,827
Makes you think what?
242
00:10:30,828 --> 00:10:32,763
[Chuckling] I'm genuinely dying to know.
243
00:10:32,764 --> 00:10:36,800
When I was sick, not one person
called to see if I was okay,
244
00:10:36,801 --> 00:10:38,769
and I don't know why.
245
00:10:38,770 --> 00:10:40,704
People used to hate me because I was butt.
246
00:10:41,605 --> 00:10:44,508
Butt-ugly... aesthetically challenged.
247
00:10:44,509 --> 00:10:45,776
But I'm not butt anymore.
248
00:10:45,777 --> 00:10:47,911
Eliza, I'm sure you're aware
249
00:10:47,912 --> 00:10:50,581
it is possible to be
beautiful on the outside
250
00:10:50,582 --> 00:10:52,849
and still... butt on the inside.
251
00:10:52,850 --> 00:10:54,551
Like Gwyneth Paltrow.
252
00:10:56,653 --> 00:10:57,955
Okay, you need to go.
253
00:10:57,956 --> 00:10:59,957
What? No.
254
00:10:59,958 --> 00:11:01,491
No, please.
255
00:11:01,492 --> 00:11:03,894
Look, I know. I know you don't like me.
256
00:11:03,895 --> 00:11:06,897
But if you don't like me,
then just change me.
257
00:11:06,898 --> 00:11:08,832
Just change me.
258
00:11:10,601 --> 00:11:12,502
I don't like you.
259
00:11:16,360 --> 00:11:17,774
But I can change you.
260
00:11:17,775 --> 00:11:20,711
Okay, please tell me you're
not actually considering this.
261
00:11:20,712 --> 00:11:22,579
If we change your packaging...
262
00:11:22,580 --> 00:11:23,780
Her "packaging"?
263
00:11:23,781 --> 00:11:24,848
Alter her formula.
264
00:11:24,849 --> 00:11:27,618
- She's not a pharmaceutical product.
- Shh!
265
00:11:27,619 --> 00:11:29,820
And yet, the same principles apply.
266
00:11:29,821 --> 00:11:31,955
If we just... if we soften her palette,
267
00:11:31,956 --> 00:11:34,658
improve her... taste, expand her market,
268
00:11:34,659 --> 00:11:37,828
I can transform this... vapid...
269
00:11:37,829 --> 00:11:40,831
Uh, despised social-media-obsessed
narcissist
270
00:11:40,832 --> 00:11:44,534
into a valued and
respected woman of stature.
271
00:11:44,535 --> 00:11:45,736
[Knock on door]
272
00:11:48,772 --> 00:11:50,941
Like Linda. Like Linda.
273
00:11:52,609 --> 00:11:53,944
Only prettier.
274
00:11:55,176 --> 00:11:57,046
The next day, we got right to work.
275
00:11:57,047 --> 00:11:58,532
I'll need your implicit trust.
276
00:11:58,533 --> 00:12:00,203
That means you do anything
and everything I say,
277
00:12:00,204 --> 00:12:02,003
even if it seems unorthodox.
278
00:12:02,004 --> 00:12:03,331
Totally, just no backdoor stuff.
279
00:12:03,332 --> 00:12:04,849
Okay, that... that's... come here.
280
00:12:04,850 --> 00:12:06,723
That's another thing...
you mustn't misinterpret
281
00:12:06,724 --> 00:12:08,823
my professional interest
as romantic interest
282
00:12:08,824 --> 00:12:10,380
because, I assure you,
there isn't any.
283
00:12:10,381 --> 00:12:11,945
Oh, got it. Got it. We're just friends.
284
00:12:11,946 --> 00:12:13,202
We're not... we're not friends.
285
00:12:13,203 --> 00:12:14,938
And it's important to me
that you acknowledge that.
286
00:12:14,939 --> 00:12:16,764
Fine. We're not friends,
and you're a gay dude.
287
00:12:16,765 --> 00:12:19,490
I'm... [chuckles] I am not a gay dude.
288
00:12:20,605 --> 00:12:23,010
Just go about your day
as you normally would.
289
00:12:24,364 --> 00:12:26,861
- Good morning. How are you?
- Oh, my God. Oh, my God.
290
00:12:26,862 --> 00:12:29,675
That bald dude from the 12th floor
took total fart blanche in the elevator,
291
00:12:29,676 --> 00:12:32,594
so if you catch a whiff of something,
it's residual him... not me. LOL.
292
00:12:32,595 --> 00:12:36,382
- May I point something out?
- Yeah.
293
00:12:37,624 --> 00:12:39,501
Every day, you greet Eliza, do you not?
294
00:12:39,502 --> 00:12:41,187
I sure do. I check in with everybody.
295
00:12:41,188 --> 00:12:43,383
And in the entire time
that you've worked here,
296
00:12:43,384 --> 00:12:45,615
has Eliza ever once
asked how you are doing?
297
00:12:49,091 --> 00:12:50,864
You know the first thing about this woman?
298
00:12:52,465 --> 00:12:54,200
Do you, uh...
299
00:12:54,201 --> 00:12:56,402
Do you even know her name?
300
00:12:58,411 --> 00:12:59,906
Charmonique.
301
00:13:00,240 --> 00:13:01,340
What?
302
00:13:01,341 --> 00:13:02,341
Charmonique.
303
00:13:02,342 --> 00:13:03,376
Ch... ch...
304
00:13:03,377 --> 00:13:05,144
Charmon... charmonique.
305
00:13:05,145 --> 00:13:06,145
Charmonique.
306
00:13:06,146 --> 00:13:07,880
Like "Monique," but with a "Char."
307
00:13:07,881 --> 00:13:12,617
Okay, but, in my defense,
that's not a real name.
308
00:13:12,618 --> 00:13:14,153
- Hmm?!
- Lesson number one...
309
00:13:14,154 --> 00:13:16,355
Each and every morning as you
pass by Charmonique's desk,
310
00:13:16,356 --> 00:13:18,124
I want you to ask how she's doing.
311
00:13:18,125 --> 00:13:19,425
Totes. Coolio.
312
00:13:19,426 --> 00:13:21,160
- Donezo.
- Let's start now.
313
00:13:21,161 --> 00:13:22,461
Okay.
314
00:13:22,462 --> 00:13:25,464
Open your lips and repeat
after me... "How are you?"
315
00:13:28,300 --> 00:13:30,364
How are you?
316
00:13:31,332 --> 00:13:32,729
[Deep voice] How are you?
317
00:13:32,730 --> 00:13:35,882
Go-o-o-od.
318
00:13:37,076 --> 00:13:39,412
Then, if you will, a follow-up question...
319
00:13:39,413 --> 00:13:41,524
For example, "How'd you sleep last night?"
320
00:13:41,525 --> 00:13:44,316
You know what? Not great.
321
00:13:44,317 --> 00:13:47,153
But that's because I had my
9-year-old in bed with me.
322
00:13:47,154 --> 00:13:48,387
[Buttons clicking]
See, he has sleep apnea, so...
323
00:13:48,388 --> 00:13:51,190
Did you hear that? Put the
phone down. Off your phone.
324
00:13:51,191 --> 00:13:54,015
Apparently, Charmonique and her
son didn't sleep well last night.
325
00:13:55,161 --> 00:13:57,696
Now it's your turn to
say something sympathetic.
326
00:14:01,133 --> 00:14:03,202
I'm really glad I don't have kids.
327
00:14:06,138 --> 00:14:07,339
[Slurping]
328
00:14:07,340 --> 00:14:09,075
You're not slurping.
329
00:14:09,076 --> 00:14:10,509
We're making pleasant conversation.
330
00:14:10,510 --> 00:14:14,313
We are not... on our phones.
331
00:14:14,314 --> 00:14:17,083
We are looking into each other's eyes
332
00:14:17,084 --> 00:14:20,386
and giving one another
our undivided attention.
333
00:14:20,387 --> 00:14:21,520
Good.
334
00:14:21,521 --> 00:14:23,289
[Cup clinks]
335
00:14:23,290 --> 00:14:26,425
I'd like you to answer these questions
as honestly as you possibly can.
336
00:14:26,426 --> 00:14:30,425
"The thing I'm most
soothed by in life is..."
337
00:14:31,430 --> 00:14:33,432
The sound of gentle rain against windows
338
00:14:33,433 --> 00:14:36,802
or medium rain against rooftop
with overspill from gutters.
339
00:14:38,304 --> 00:14:40,339
I have a rain app on my phone.
340
00:14:40,340 --> 00:14:41,963
That's pathetic. Please delete it.
341
00:14:41,964 --> 00:14:43,209
It's free.
342
00:14:43,210 --> 00:14:45,411
"The thing I'm most confused by is..."
343
00:14:45,412 --> 00:14:48,314
Plus-size skinny jeans.
344
00:14:48,315 --> 00:14:50,249
It's like, why?
345
00:14:50,250 --> 00:14:53,352
Okay. Class dismissed.
346
00:14:55,521 --> 00:14:57,223
Uh, wait.
347
00:14:57,224 --> 00:15:00,159
Wait. I almost forgot.
348
00:15:00,160 --> 00:15:02,061
I'm giving you an assignment.
349
00:15:02,062 --> 00:15:03,395
- Ooh!
- [Clears throat]
350
00:15:03,396 --> 00:15:06,499
Sam Saperstein's daughter
is getting married,
351
00:15:06,500 --> 00:15:09,135
and I'd like you to
attend the event with me.
352
00:15:09,136 --> 00:15:11,336
I think it'll be a chance
to show the higher-ups
353
00:15:11,337 --> 00:15:13,339
a side of yourself other than the back one.
354
00:15:14,340 --> 00:15:16,108
Write this down.
355
00:15:17,176 --> 00:15:19,078
Okay.
356
00:15:21,347 --> 00:15:24,183
Makeup should be light,
your dress less tight.
357
00:15:24,184 --> 00:15:26,318
Hair should be tame,
your face softly framed.
358
00:15:26,319 --> 00:15:28,454
No 6-inch heels, no cleavage revealed.
359
00:15:28,455 --> 00:15:31,257
Nothing coarse, nothing sleazy,
360
00:15:31,258 --> 00:15:33,225
and bring a wrap in case it's breezy.
361
00:15:35,161 --> 00:15:38,130
With my credit cards maxed
and my own clothes too slutty,
362
00:15:38,131 --> 00:15:40,499
I had no choice other than
to ask a friend for help.
363
00:15:40,500 --> 00:15:44,020
But all the girls I knew were either
drunk or at soulcycle, which left...
364
00:15:44,021 --> 00:15:45,237
Hold the elevator!
365
00:15:47,306 --> 00:15:49,441
Bryn.
366
00:15:52,178 --> 00:15:54,480
Bryn, I am so screwed.
367
00:15:54,481 --> 00:15:56,215
I have this work wedding,
368
00:15:56,216 --> 00:15:58,417
and I don't have anything
appropriate to wear.
369
00:15:58,418 --> 00:16:00,085
And if you help me,
370
00:16:00,086 --> 00:16:03,122
I swear will never anonymously
complain to management
371
00:16:03,123 --> 00:16:04,323
about your book club again.
372
00:16:04,324 --> 00:16:07,226
I knew that was you!
373
00:16:12,198 --> 00:16:16,168
You are lucky "make-unders"
are my everything.
374
00:16:16,169 --> 00:16:19,004
[Gasps]
375
00:16:19,005 --> 00:16:20,306
Bryn was on board.
376
00:16:20,307 --> 00:16:22,341
What I didn't realize was
377
00:16:22,342 --> 00:16:24,410
that meant the rest of her
book club was on board, too.
378
00:16:24,411 --> 00:16:25,411
Hi!
379
00:16:25,412 --> 00:16:27,379
[ALL] Hi!
380
00:16:27,380 --> 00:16:31,250
Come in. Come in.
381
00:16:31,251 --> 00:16:32,451
How about the peach one?
382
00:16:32,452 --> 00:16:34,053
- Ooh!
- Oh.
383
00:16:34,054 --> 00:16:35,354
Oh, yeah, I love the peach one,
384
00:16:35,355 --> 00:16:37,223
but it might be small in the bust.
385
00:16:37,224 --> 00:16:39,458
Oh, because of these?
Oh, no, these aren't real.
386
00:16:41,393 --> 00:16:43,295
[Smacks lips] Still, it might
be tight in the rear.
387
00:16:43,296 --> 00:16:46,332
Oh, because of this?
Oh, no, this isn't real.
388
00:16:48,033 --> 00:16:50,302
Okay. We might be in business now.
389
00:16:50,303 --> 00:16:52,404
Take a seat.
390
00:16:52,405 --> 00:16:55,307
Were you planning on doing
your own hair and makeup?
391
00:16:55,308 --> 00:16:58,210
Because I don't think that's a good idea.
392
00:16:58,211 --> 00:17:01,280
As wren cleaned out the litter box
of my cat who died six months ago
393
00:17:01,281 --> 00:17:04,450
and eyelet dumped my old
lo mein into the trash,
394
00:17:04,451 --> 00:17:08,450
I had to wonder... is this
what friends do for each other?
395
00:17:10,256 --> 00:17:13,058
♪ Rah, rah, rah-ah-ah ♪
396
00:17:14,193 --> 00:17:17,129
♪ Roma roma ma ♪
397
00:17:19,164 --> 00:17:21,500
♪ Ga-ga-ooh-la-la ♪
398
00:17:21,501 --> 00:17:24,169
♪ Want your bad romance ♪
399
00:17:24,170 --> 00:17:27,106
♪ I want your love and
I want your revenge ♪
400
00:17:27,107 --> 00:17:30,442
♪ You and me could write
a bad romance ♪
401
00:17:30,443 --> 00:17:32,544
♪ Whoa-oh-oh, oh-oh, ♪
♪ I want your love ♪
402
00:17:32,545 --> 00:17:34,546
These girls really knew
how to get ready.
403
00:17:34,547 --> 00:17:38,183
♪ You and me could write
a bad romance ♪
404
00:17:38,184 --> 00:17:41,120
♪ Oh, whoa-oh, oh-oh ♪
405
00:17:41,121 --> 00:17:43,322
♪ Oh ♪
406
00:17:48,327 --> 00:17:51,163
- [breathes sharply]
- Hi.
407
00:17:51,164 --> 00:17:53,065
Hi.
408
00:17:53,066 --> 00:17:55,501
Wow. You are...
409
00:17:58,070 --> 00:18:01,040
Wearing an enormous amount of fragrance.
410
00:18:01,041 --> 00:18:02,441
Can't you say anything nice?
411
00:18:02,442 --> 00:18:05,077
Well, had you employed a lighter touch...
412
00:18:05,078 --> 00:18:07,279
Never mind. Let me just grab
the tiniest purse known to man,
413
00:18:07,280 --> 00:18:08,280
and then we can go.
414
00:18:08,281 --> 00:18:10,149
Whoa.
415
00:18:11,250 --> 00:18:13,352
- My, that is wee.
- Yeah.
416
00:18:13,353 --> 00:18:15,454
You don't even want to know
where I had to stash my phone.
417
00:18:15,455 --> 00:18:18,324
No phones. No... no... no wedding selfies.
418
00:18:18,325 --> 00:18:21,060
Today's about focusing on a
beauty other than your own.
419
00:18:23,095 --> 00:18:25,197
Is there something funny?
420
00:18:25,198 --> 00:18:27,199
You just called me beautiful.
421
00:18:27,200 --> 00:18:30,002
- I absolutely didn't.
- You indirectly did.
422
00:18:30,003 --> 00:18:31,203
[Orchestral version of "Bad Romance" plays]
423
00:18:31,204 --> 00:18:33,172
Henry, who is this
beautiful girl on your arm?
424
00:18:33,173 --> 00:18:36,375
Sir, this is Eliza Dooley.
She works in sales.
425
00:18:36,376 --> 00:18:38,210
Eliza Dooley. [Smooches]
426
00:18:38,211 --> 00:18:39,478
[Giggles]
427
00:18:39,479 --> 00:18:43,148
Wow. Uh, Eliza, you...
you, uh... you look amazing.
428
00:18:43,149 --> 00:18:44,183
Right?
429
00:18:44,184 --> 00:18:45,384
- "Thank you."
- Thank you.
430
00:18:45,385 --> 00:18:47,353
- "How are you?"
- How are you?
431
00:18:47,354 --> 00:18:49,188
- Good!
- Good!
432
00:18:51,090 --> 00:18:53,425
And now, in lieu of vows,
433
00:18:53,426 --> 00:18:57,329
Maureen will recite a poem
she wrote for Terrance.
434
00:18:57,330 --> 00:18:59,098
[Breathes deeply]
435
00:18:59,099 --> 00:19:03,001
If I'm the fire, you're the spark.
436
00:19:03,002 --> 00:19:06,105
If I'm the nest, you're my lark.
437
00:19:06,106 --> 00:19:09,441
If I'm the lock, you're the key.
438
00:19:09,442 --> 00:19:13,345
[Voice breaking]
If I am hook, you are smee.
439
00:19:13,346 --> 00:19:16,148
- Did she say "smee"?
- Yes, I believe so.
440
00:19:16,149 --> 00:19:18,350
If I'm the eye, you're the tear.
441
00:19:18,351 --> 00:19:22,054
If I am bagel, you're my schmear.
442
00:19:22,055 --> 00:19:23,188
Why would she be bagel?
443
00:19:23,189 --> 00:19:24,490
It's unclear. Shh!
444
00:19:24,491 --> 00:19:27,259
If I'm the dark, you're the light.
445
00:19:27,260 --> 00:19:30,295
If I'm Ben Franklin, you're my Kite.
446
00:19:30,296 --> 00:19:33,499
- [Intro to Goo Goo Dolls' "Iris" plays]
- If I am nordstrom, you're the rack.
447
00:19:33,500 --> 00:19:35,334
If I'm a net...
448
00:19:35,335 --> 00:19:39,138
As I listened to Maureen recite
those crazy vows, it hit me...
449
00:19:39,139 --> 00:19:42,040
I might get thousands of likes
and retweets and favorites,
450
00:19:42,041 --> 00:19:45,277
but it's entirely possible
that no one will ever look at me
451
00:19:45,278 --> 00:19:47,312
the way Terrance was looking at her.
452
00:19:47,313 --> 00:19:50,082
♪ And I'd give up forever to touch you ♪
453
00:19:50,083 --> 00:19:53,485
♪ 'Cause I know that you feel me somehow ♪
454
00:19:53,486 --> 00:19:56,221
So I did what I guess I've
always done when I needed...
455
00:19:56,222 --> 00:19:59,258
To distract myself from my feelings.
456
00:19:59,259 --> 00:20:02,194
Do you, Terrance, take Maureen
457
00:20:02,195 --> 00:20:06,465
to be your lawful wedded
wife, to have and to ho...
458
00:20:06,466 --> 00:20:09,268
[Cellphone warbling]
459
00:20:09,269 --> 00:20:12,171
[Clack! Sloop!]
460
00:20:12,172 --> 00:20:13,439
[Click] Sorry.
461
00:20:13,440 --> 00:20:16,241
S... Thought it was on silent.
462
00:20:21,246 --> 00:20:25,150
[Bells chiming, cheers and applause]
463
00:20:25,151 --> 00:20:28,487
I'm not used to paying attention
to super-boring long stuff, okay?
464
00:20:28,488 --> 00:20:30,355
No, it's not okay.
465
00:20:30,356 --> 00:20:32,191
It's not just yourself you embarrassed.
466
00:20:32,192 --> 00:20:34,126
- I specifically said no phones.
- Okay, okay!
467
00:20:34,127 --> 00:20:36,769
God. Haven't you ever
made a mistake before?!
468
00:20:36,770 --> 00:20:38,430
- Yeah, I have when I agreed to help you.
- Oh, really?
469
00:20:38,431 --> 00:20:40,299
Are you helping me, or am I helping you?
470
00:20:40,300 --> 00:20:42,367
Don't think I didn't notice you
didn't have a date for this event.
471
00:20:42,368 --> 00:20:46,038
And literally anyone else in the world
would have been a better choice.
472
00:20:46,039 --> 00:20:48,207
So you admit it. Ah. [Chuckles] I...
473
00:20:48,208 --> 00:20:50,275
And it's no surprise you don't have a date,
474
00:20:50,276 --> 00:20:53,111
because you are an unfun man.
475
00:20:54,379 --> 00:20:56,415
"Unfun" is not a word.
476
00:20:56,416 --> 00:20:57,883
And according to your
ex-girlfriend's blog,
477
00:20:57,884 --> 00:21:00,486
- that's why she broke up with you, so...
- My ex-girlfriend?
478
00:21:00,487 --> 00:21:03,255
Did you Google me?
Don't you dare Google me!
479
00:21:03,256 --> 00:21:06,091
I was just confirming
what I already know...
480
00:21:06,092 --> 00:21:09,061
You're a holier-than-thou,
antisocial, judgmental,
481
00:21:09,062 --> 00:21:13,031
hypercritical, workaholic...
482
00:21:14,066 --> 00:21:15,234
Coxcomb!
483
00:21:15,235 --> 00:21:17,169
Oh, I'm a coxcomb?
484
00:21:17,170 --> 00:21:20,272
Well, you, my dear, are a lost cause.
485
00:21:22,241 --> 00:21:24,409
Super mean!
486
00:21:24,410 --> 00:21:26,078
[Footsteps depart]
487
00:21:30,991 --> 00:21:34,493
The next day, I decided
I was done socializing
488
00:21:34,494 --> 00:21:37,961
and back to social networking
because the real world sucks.
489
00:21:37,962 --> 00:21:39,531
You have a good night, now.
490
00:21:39,532 --> 00:21:40,566
You, too, Charmon...
491
00:21:40,567 --> 00:21:42,368
Oh.
492
00:21:42,369 --> 00:21:44,370
- Hey.
- Hey.
493
00:21:44,371 --> 00:21:45,504
Uh, where's your mom?
494
00:21:45,505 --> 00:21:48,307
She went to go rinse my lunchbox out.
495
00:21:48,308 --> 00:21:50,376
You gonna let her get some sleep tonight?
496
00:21:50,377 --> 00:21:52,444
No. But you know what?
497
00:21:52,445 --> 00:21:54,580
We got him one of them sleep-apnea masks.
498
00:21:54,581 --> 00:21:56,448
Come on, Kevin. Let's go.
499
00:21:56,449 --> 00:22:00,352
He looks like Bane,
but he sleeps like a baby.
500
00:22:00,353 --> 00:22:02,655
[As Bane] "I was born in the darkness."
501
00:22:02,656 --> 00:22:05,257
Why'd Bane sound like
the pepperidge farm guy?
502
00:22:05,258 --> 00:22:07,459
I don't know, but he did.
503
00:22:07,460 --> 00:22:09,328
[Both laugh]
504
00:22:10,362 --> 00:22:12,271
Hold up. Did we just have
505
00:22:12,272 --> 00:22:15,087
a friendly exchange that
had nothing to do with you?
506
00:22:15,088 --> 00:22:16,502
I think we did.
507
00:22:16,503 --> 00:22:19,438
Well, whatever you're doing with Mr. Man,
508
00:22:19,439 --> 00:22:21,302
it's working, okay?
509
00:22:21,303 --> 00:22:22,675
[Thunder rumbling]
510
00:22:22,676 --> 00:22:25,244
[Rain falling, insects chirping]
511
00:22:25,245 --> 00:22:27,212
Henry?
512
00:22:30,449 --> 00:22:33,385
Henry?
513
00:22:33,386 --> 00:22:35,287
Henry?
514
00:22:35,288 --> 00:22:36,655
I can see you.
515
00:22:36,656 --> 00:22:39,391
You live in a glass house.
516
00:22:39,392 --> 00:22:40,592
[Rumbling continues]
517
00:22:40,593 --> 00:22:43,295
Henry!
518
00:22:43,296 --> 00:22:46,265
Please open this door right now.
519
00:22:48,634 --> 00:22:51,403
Oh. You opened.
520
00:22:51,404 --> 00:22:54,473
This is the exit for my home. Excuse me.
521
00:22:54,474 --> 00:22:56,608
Oh, come on. You... you were leaving?
522
00:22:56,609 --> 00:22:59,311
Yes, I was.
523
00:23:00,646 --> 00:23:03,549
Henry, wait. Wait.
524
00:23:03,550 --> 00:23:05,617
Um...
525
00:23:05,618 --> 00:23:07,353
I'm not a lost cause.
526
00:23:07,354 --> 00:23:09,521
What you're doing with me... it's working.
527
00:23:09,522 --> 00:23:11,523
I wasn't on my phone because I was bored.
528
00:23:11,524 --> 00:23:13,392
- That wedding gave me feels, and...
- "Feels."
529
00:23:13,393 --> 00:23:15,394
And that scared me, and
I... like, I lashed out
530
00:23:15,395 --> 00:23:17,429
and I called you a coxcomb,
531
00:23:17,430 --> 00:23:20,432
which was probably an
incorrect use of the word.
532
00:23:20,433 --> 00:23:22,434
No. Uh, I looked it up.
533
00:23:22,435 --> 00:23:24,670
It's archaic, but it's dead on.
534
00:23:26,505 --> 00:23:28,640
Okay.
535
00:23:28,641 --> 00:23:31,276
Sounded a little bit like
an apology. [Chuckles]
536
00:23:31,277 --> 00:23:33,312
And...
537
00:23:33,313 --> 00:23:35,414
I'm sorry, too.
538
00:23:37,649 --> 00:23:39,585
Hey.
539
00:23:39,586 --> 00:23:41,487
Medium rainfall on roof
540
00:23:41,488 --> 00:23:43,422
with gentle overspill from gutters...
541
00:23:43,423 --> 00:23:45,324
It's your favorite, isn't it?
542
00:23:45,325 --> 00:23:46,458
No. Eliza, don't.
543
00:23:46,459 --> 00:23:49,461
You think that you're getting it...
544
00:23:50,629 --> 00:23:52,664
But you are, in fact, missing it.
545
00:23:54,533 --> 00:23:56,635
And what about you... do you get it?
546
00:23:56,636 --> 00:23:57,636
I get it.
547
00:23:57,637 --> 00:23:59,238
You don't get it. I get it.
548
00:23:59,239 --> 00:24:00,472
You don't get it. I don't think you get it.
549
00:24:00,473 --> 00:24:02,207
You don't think that I'm getting it?
550
00:24:02,208 --> 00:24:04,510
I think I should tell you how to get it!
551
00:24:04,511 --> 00:24:05,577
Oh!
552
00:24:05,578 --> 00:24:07,446
Something told me it had been a while
553
00:24:07,447 --> 00:24:10,416
since anyone gave Henry a push...
554
00:24:10,417 --> 00:24:13,385
And sometimes, we all need a push.
555
00:24:13,386 --> 00:24:15,220
See? I get it.
556
00:24:15,221 --> 00:24:17,289
I get it.
557
00:24:17,290 --> 00:24:18,490
Oh! [Laughs]
558
00:24:18,491 --> 00:24:20,225
[Groans softly]
559
00:24:20,226 --> 00:24:21,527
[Laughs]
560
00:24:21,528 --> 00:24:25,297
See, this is exactly the kind
of thing that we need to work on.
561
00:24:25,298 --> 00:24:27,566
It's not funny when someone gets injured.
562
00:24:27,567 --> 00:24:30,402
Henry, I'm sorry. I'm sorry.
You're totally right.
563
00:24:30,403 --> 00:24:32,171
I'll work on that, I swear.
564
00:24:32,172 --> 00:24:33,439
Ow, ow, ow, ow! Sorry.
565
00:24:33,440 --> 00:24:35,541
- Okay, that's tomorrow's lesson.
- Got it.
566
00:24:35,542 --> 00:24:37,609
- Showing compassion for others.
- Great.
567
00:24:37,610 --> 00:24:40,512
And after that, you can
come with me to soulcycle.
568
00:24:40,513 --> 00:24:43,215
Yeah, I'm not going with you to soulcycle.
569
00:24:43,216 --> 00:24:46,012
- Don't you want a rock-hard ass?
- Uh, no, I don't.
570
00:25:02,334 --> 00:25:04,436
Everything okay in there?
571
00:25:05,637 --> 00:25:08,373
Not really. My new boyfriend
is someone else's husband.
572
00:25:08,374 --> 00:25:09,608
You're married?
573
00:25:09,609 --> 00:25:11,176
The plane is full of my co-workers.
574
00:25:11,177 --> 00:25:13,512
And now I'm stranded in
here, naked and afraid.
575
00:25:13,513 --> 00:25:14,646
Is that one of ours?
576
00:25:16,675 --> 00:25:17,805
Come on, Henry.
577
00:25:17,806 --> 00:25:20,486
I know you don't like me. I
just want to change my image.
578
00:25:20,487 --> 00:25:23,222
- You mean be a better person?
- Or that.
579
00:25:23,689 --> 00:25:25,657
Eliza, don't.
580
00:25:25,658 --> 00:25:28,227
You are addicted to instant gratification.
581
00:25:28,228 --> 00:25:29,428
You think that you're getting it...
582
00:25:29,429 --> 00:25:31,630
But you are, in fact, missing it.
583
00:25:31,631 --> 00:25:34,166
You're coming to my daughter's
wedding? Bring a date.
584
00:25:34,167 --> 00:25:36,268
I'd like you to attend the event with me.
585
00:25:38,566 --> 00:25:39,786
Wow.
586
00:25:44,411 --> 00:25:47,379
- You, my dear, are a lost cause.
- I'm not a lost cause.
587
00:25:49,382 --> 00:25:50,682
What you're doing with me... it's working.
588
00:25:51,283 --> 00:25:53,316
We might be in business now.
43825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.