Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,860 --> 00:00:19,756
Control to all patrols
involved in this operation.
2
00:00:19,780 --> 00:00:23,300
I can confirm it is
a covert channel at this time.
3
00:00:27,340 --> 00:00:30,220
Charlie Zulu 5-5, sit rep.
4
00:00:30,340 --> 00:00:33,316
Charlie Zulu 5-5, loaded up.
5
00:00:33,340 --> 00:00:37,020
- Five minutes to depart.
- Proceed, 5-5.
6
00:00:38,820 --> 00:00:40,436
Control to Charlie Zulu 5-5.
7
00:00:40,460 --> 00:00:42,276
Please confirm
enclosure secured
8
00:00:42,300 --> 00:00:44,556
and you're ready to go
to State Five.
9
00:00:44,580 --> 00:00:47,236
Charlie Zulu 5-5,
en route with transport,
10
00:00:47,260 --> 00:00:50,580
Echo Delta 9-0-5.
11
00:01:02,300 --> 00:01:05,516
Control, Charlie Zulu 5-5,
from Duty Officer.
12
00:01:05,540 --> 00:01:07,980
All clear on primary route.
13
00:01:17,460 --> 00:01:19,916
Control from 5-5,
possible contact.
14
00:01:19,940 --> 00:01:22,260
Stand by for sit rep.
15
00:01:22,340 --> 00:01:25,220
Control. Standing by, 5-5.
16
00:01:26,620 --> 00:01:28,276
All clear.
17
00:01:28,300 --> 00:01:31,180
Received.
18
00:01:31,580 --> 00:01:35,180
7-5, 5-5.
Active message on two.
19
00:01:35,420 --> 00:01:36,956
RTC up ahead.
20
00:01:36,980 --> 00:01:39,636
Keep going.
21
00:01:39,660 --> 00:01:41,676
Charlie Zulu 5-5, Control.
22
00:01:41,700 --> 00:01:43,716
Road traffic collision
on Brown Lane,
23
00:01:43,740 --> 00:01:46,540
request local units attend.
24
00:01:46,620 --> 00:01:49,500
Stop! My baby!
25
00:01:50,180 --> 00:01:52,500
My baby!
26
00:01:52,780 --> 00:01:55,196
Right, back up. Back up.
27
00:01:55,220 --> 00:01:56,636
7-5, stop.
28
00:01:56,660 --> 00:01:58,796
Copy.
29
00:01:58,820 --> 00:02:00,476
Cover target vehicle.
30
00:02:00,500 --> 00:02:03,116
We're giving assistance until
locals attend, then we'll TL.
31
00:02:03,140 --> 00:02:05,780
- Copy all, Skip.
- My baby!
32
00:02:05,820 --> 00:02:08,380
I can't get her out!
33
00:02:08,940 --> 00:02:11,116
Control. Charlie Zulu 5-5.
34
00:02:11,140 --> 00:02:14,316
Request IR to Brown Lane RTC.
35
00:02:14,340 --> 00:02:17,196
My baby!
36
00:02:17,220 --> 00:02:19,556
Please! Please!
37
00:02:19,580 --> 00:02:22,460
Can you help my baby?
38
00:02:31,460 --> 00:02:33,540
Agh!
39
00:02:36,260 --> 00:02:38,116
1-5, please make
towards Brown Lane,
40
00:02:38,140 --> 00:02:40,420
re: reported RTC.
41
00:02:48,380 --> 00:02:51,276
Echo Delta 6-4,
State Five to Brown Lane, RTC.
42
00:02:51,300 --> 00:02:52,836
two minutes.
43
00:02:52,860 --> 00:02:55,860
Two minutes! Take the lorry!
44
00:02:56,260 --> 00:02:58,436
No time for that, soft lad!
Let him go!
45
00:02:58,460 --> 00:02:59,876
Come on!
46
00:02:59,900 --> 00:03:02,580
Come on, let's go!
47
00:03:03,100 --> 00:03:05,156
We need to get the gear
out of here!
48
00:03:05,180 --> 00:03:06,876
Move that lorry!
49
00:03:06,900 --> 00:03:09,780
Let's move, let's move!
50
00:03:12,500 --> 00:03:15,156
Control to Charlie Zulu 5-5,
are you receiving?
51
00:03:15,180 --> 00:03:17,940
If she's alive, finish her!
52
00:03:18,900 --> 00:03:20,516
Can I slow patrols down?
53
00:03:20,540 --> 00:03:23,420
5-5, receiving?
54
00:03:24,220 --> 00:03:27,516
- She's a goner!
- Come on, let's go!
55
00:03:27,540 --> 00:03:30,820
Control to Charlie Zulu 5-5,
request sit rep.
56
00:03:36,020 --> 00:03:38,900
Control, Charlie Zulu 5-5.
57
00:03:39,060 --> 00:03:41,076
Status Zero, Brown Lane.
58
00:03:41,100 --> 00:03:45,076
ED-905 hijacked
by armed suspects.
59
00:03:45,100 --> 00:03:48,396
All units, transport
ED-905 has been hijacked.
60
00:03:48,420 --> 00:03:49,996
Request units to Brown Lane
61
00:03:50,020 --> 00:03:53,500
for assist with officers, State
Zero and all units obs on...
62
00:04:00,380 --> 00:04:02,740
Give.
63
00:04:04,740 --> 00:04:07,340
My favourite!
64
00:04:27,180 --> 00:04:29,516
Job done.
65
00:04:29,540 --> 00:04:31,076
Nice work, lads.
66
00:04:31,100 --> 00:04:34,420
Let's get this lot shifted.
67
00:04:52,020 --> 00:04:54,516
- Sir.
- What have we got?
68
00:04:54,540 --> 00:04:57,676
Hijack of a transport by armed
men wearing dark balaclavas.
69
00:04:57,700 --> 00:04:59,636
Three AFOs pronounced dead
at the scene,
70
00:04:59,660 --> 00:05:01,276
fourth critically wounded.
71
00:05:01,300 --> 00:05:03,036
Mother of God!
72
00:05:03,060 --> 00:05:05,716
The convoy was transporting
drugs from Eastfield Depot
73
00:05:05,740 --> 00:05:07,756
to the incineration facility.
74
00:05:07,780 --> 00:05:10,836
The firearms and balaclavas fit
with established OCG activity.
75
00:05:10,860 --> 00:05:12,636
As you were.
76
00:05:12,660 --> 00:05:14,156
The transport contained heroin
77
00:05:14,180 --> 00:05:15,996
with a street value
of ?10 million.
78
00:05:16,020 --> 00:05:18,796
The drugs themselves
were code number ED-905,
79
00:05:18,820 --> 00:05:20,836
originally seized
about 18 months ago.
80
00:05:20,860 --> 00:05:23,836
Chances are, the OCG
that paid for it wanted it back.
81
00:05:23,860 --> 00:05:25,876
Or maybe a rival OCG did.
82
00:05:25,900 --> 00:05:28,756
Either way, ED-905 is back in
the hands of organised crime.
83
00:05:28,780 --> 00:05:31,916
One thing's for sure, they had
access to inside information.
84
00:05:31,940 --> 00:05:33,756
OK, Steve, Kate.
85
00:05:33,780 --> 00:05:36,236
Consider yourselves assigned.
Find that leak.
86
00:05:36,260 --> 00:05:37,556
Sir.
87
00:05:37,580 --> 00:05:40,980
- You OK to open a case number?
- Ma'am.
88
00:05:42,820 --> 00:05:43,916
Maneet?
89
00:05:43,940 --> 00:05:45,356
Sarge?
90
00:05:45,380 --> 00:05:49,220
We need to open a case file
on the Eastfield hijackers.
91
00:05:54,260 --> 00:05:56,740
Evening.
92
00:05:59,580 --> 00:06:02,020
Cheers, mate.
93
00:06:05,500 --> 00:06:06,996
PS Cafferty.
94
00:06:07,020 --> 00:06:09,036
DI Fleming, AC-12.
95
00:06:09,060 --> 00:06:12,276
DS Arnott. We're sorry about
what happened to your team.
96
00:06:12,300 --> 00:06:13,956
The doctor said
you might be up for
97
00:06:13,980 --> 00:06:16,356
answering some questions
about the hijack.
98
00:06:16,380 --> 00:06:18,756
No one said AC-12 were on this.
99
00:06:18,780 --> 00:06:21,036
We've just opened our inquiry.
100
00:06:21,060 --> 00:06:24,156
We've listened to recordings
of your RT with Control.
101
00:06:24,180 --> 00:06:27,516
This is the transcript.
102
00:06:27,540 --> 00:06:29,956
Now, initially you decided
to follow procedure
103
00:06:29,980 --> 00:06:32,716
and continue the convoy,
and then you changed your mind
104
00:06:32,740 --> 00:06:35,076
and attended the alleged
road traffic collision.
105
00:06:35,100 --> 00:06:38,196
There's no "alleged", ma'am.
106
00:06:38,220 --> 00:06:40,196
I saw a mother
fighting to save her baby.
107
00:06:40,220 --> 00:06:42,636
I've got kids of my own.
What else was I gonna do?
108
00:06:42,660 --> 00:06:45,356
It must have been
very distressing for you.
109
00:06:45,380 --> 00:06:47,756
There was immediate
threat to life, ma'am.
110
00:06:47,780 --> 00:06:50,076
I did my duty
as a police officer.
111
00:06:50,100 --> 00:06:52,276
No one's accusing you
of anything, Jane.
112
00:06:52,300 --> 00:06:53,956
Yet.
113
00:06:53,980 --> 00:06:57,036
The OCG didn't look into
a crystal ball.
114
00:06:57,060 --> 00:06:59,636
The hijack required
inside information.
115
00:06:59,660 --> 00:07:02,316
Anyone spared immediately
becomes a person of interest.
116
00:07:02,340 --> 00:07:05,156
I'm not telling you anything
you don't already know, sarge.
117
00:07:05,180 --> 00:07:08,676
The lorry driver got away
without so much as a scratch.
118
00:07:08,700 --> 00:07:10,436
He didn't get told the itinerary
119
00:07:10,460 --> 00:07:12,516
till a few minutes
before you all set off.
120
00:07:12,540 --> 00:07:14,236
There's no activity
on his phone.
121
00:07:14,260 --> 00:07:17,596
I never said a word to anyone
outside the chain of command
122
00:07:17,620 --> 00:07:20,556
about ED-905.
123
00:07:20,580 --> 00:07:23,156
I was lucky, that's all.
124
00:07:23,180 --> 00:07:24,796
You were
the only female officer.
125
00:07:24,820 --> 00:07:25,996
So?
126
00:07:26,020 --> 00:07:29,116
- The only parent.
- Yeah.
127
00:07:29,140 --> 00:07:31,076
It wasn't just knowing
the itinerary.
128
00:07:31,100 --> 00:07:34,516
The hijackers needed
the convoy to stop.
129
00:07:34,540 --> 00:07:36,796
They were counting on someone
ordering your team
130
00:07:36,820 --> 00:07:38,876
back to the burning car
to rescue a child.
131
00:07:38,900 --> 00:07:41,356
Whoever was leaking information
to the OCG,
132
00:07:41,380 --> 00:07:44,380
they knew about you.
133
00:07:47,300 --> 00:07:48,676
What is it?
134
00:07:48,700 --> 00:07:52,220
I haven't told you
the whole truth, ma'am.
135
00:07:54,260 --> 00:07:55,676
Come on.
136
00:07:55,700 --> 00:07:58,476
I wasspared.
137
00:07:58,500 --> 00:08:02,020
I didn't say cos I knew
you'd be suspicious.
138
00:08:02,580 --> 00:08:06,220
The woman in the car,
the woman who set the trap.
139
00:08:07,260 --> 00:08:10,876
Maybe she didn't want to leave
my kids without a mum.
140
00:08:10,900 --> 00:08:12,916
I don't know, but...
141
00:08:12,940 --> 00:08:17,180
whatever the reason, she told
the others that I was dead.
142
00:08:19,180 --> 00:08:22,156
She saved my life.
143
00:08:22,180 --> 00:08:24,860
Can you describe this woman?
144
00:08:33,820 --> 00:08:36,436
The three officers
were PC Kevin Greysham,
145
00:08:36,460 --> 00:08:40,196
PC Ray Randhawa
and PC Carl Waldhouse,
146
00:08:40,220 --> 00:08:44,180
all highly-trained,
authorised firearms officers.
147
00:08:44,300 --> 00:08:46,116
Our thoughts
are with their families
148
00:08:46,140 --> 00:08:47,836
at this difficult time.
149
00:08:47,860 --> 00:08:50,636
The fourth officer, whose name
and location we're withholding
150
00:08:50,660 --> 00:08:54,860
for her own protection, is
expected to make a complete...
151
00:09:01,500 --> 00:09:03,276
Now, the funny thing is,
152
00:09:03,300 --> 00:09:05,316
I ended up in a lap-dancing bar.
153
00:09:05,340 --> 00:09:07,556
Sparkles.
- Yeah. I met this worldy.
154
00:09:07,580 --> 00:09:09,756
- Oh, yeah?
- She had some bangers on her.
155
00:09:09,780 --> 00:09:11,716
- Really?
- Yeah, proper.
156
00:09:11,740 --> 00:09:13,916
She's jumping up and down
and the room's shaking
157
00:09:13,940 --> 00:09:15,956
- but they didn't move.
- Sorry.
158
00:09:15,980 --> 00:09:18,196
John, you got a minute?
159
00:09:18,220 --> 00:09:21,020
Yeah, go ahead.
160
00:09:21,780 --> 00:09:24,140
Lise.
161
00:09:28,580 --> 00:09:32,140
I need to tell you something
so that it comes from me first.
162
00:09:33,820 --> 00:09:35,836
The fourth copper.
163
00:09:35,860 --> 00:09:38,580
She survived.
164
00:09:39,700 --> 00:09:41,836
But you said she was a goner.
165
00:09:41,860 --> 00:09:44,076
I'm not a doctor.
166
00:09:44,100 --> 00:09:46,980
She can ID you.
167
00:09:47,260 --> 00:09:49,620
I'll make it up.
168
00:09:51,980 --> 00:09:54,380
Tell me how.
169
00:10:04,180 --> 00:10:06,356
Not late am I, sarge?
170
00:10:06,380 --> 00:10:08,316
- I'm early. Any leads yet?
- Sorry, sarge.
171
00:10:08,340 --> 00:10:11,116
We're looking at everyone
with knowledge of ED-905.
172
00:10:11,140 --> 00:10:13,156
Nothing yet.
We'll keep working on it.
173
00:10:13,180 --> 00:10:16,180
All right. Cheers.
174
00:10:16,580 --> 00:10:18,196
All right, Maneet?
175
00:10:18,220 --> 00:10:20,236
- How's the little 'un?
- Aw.
176
00:10:20,260 --> 00:10:22,236
Talking all the time now.
He never shuts up.
177
00:10:22,260 --> 00:10:24,596
Let's have a look.
178
00:10:24,620 --> 00:10:26,636
- Aww, bless him!
- What's wrong, baby?
179
00:10:26,660 --> 00:10:28,516
- Mummy!
- Yeah, Mummy's here. What?
180
00:10:28,540 --> 00:10:31,300
Aw, bless him.
181
00:10:34,340 --> 00:10:35,876
Sarge.
182
00:10:35,900 --> 00:10:38,676
Re: the Nominal. I think
I might have got something.
183
00:10:38,700 --> 00:10:40,596
Sorry, Maneet.
184
00:10:40,620 --> 00:10:42,956
A betting shop robbery
three months ago.
185
00:10:42,980 --> 00:10:44,956
Armed men
wearing dark balaclavas.
186
00:10:44,980 --> 00:10:46,996
A female accomplice
diverted staff
187
00:10:47,020 --> 00:10:49,316
by claiming her baby
had stopped breathing.
188
00:10:49,340 --> 00:10:52,060
The baby turned out
to be a doll.
189
00:10:53,460 --> 00:10:55,236
Is there a description
of the Nominal?
190
00:10:55,260 --> 00:10:57,716
- CCTV?
- That's the thing, ma'am.
191
00:10:57,740 --> 00:11:00,556
The CCTV's been sequestered.
192
00:11:00,580 --> 00:11:02,836
I tried to access the details
and I was blocked.
193
00:11:02,860 --> 00:11:04,316
Blocked?
194
00:11:04,340 --> 00:11:07,460
What's the case number?
195
00:11:22,620 --> 00:11:25,660
Thanks, Tatleen.
196
00:11:40,620 --> 00:11:43,436
- You all right?
- All right.
197
00:11:43,460 --> 00:11:47,636
There was a code associated
with the MOPI Notice. C-1601.
198
00:11:47,660 --> 00:11:50,996
C-1601 blocks access to aspects
of a number of cases.
199
00:11:51,020 --> 00:11:53,756
One name kept coming up
as the authorising officer.
200
00:11:53,780 --> 00:11:55,796
Detective Superintendent
Alison Powell.
201
00:11:55,820 --> 00:11:58,556
- Never heard of her.
- No, me neither.
202
00:11:58,580 --> 00:12:02,180
- What is this place?
- I thought youmight know.
203
00:12:09,060 --> 00:12:11,276
DI Fleming, DS Arnott, AC-12.
204
00:12:11,300 --> 00:12:14,820
We've got an appointment
with DSU Powell.
205
00:12:16,420 --> 00:12:19,300
They're here.
206
00:12:21,740 --> 00:12:24,420
Alison Powell.
207
00:12:34,180 --> 00:12:35,596
Sir?
208
00:12:35,620 --> 00:12:38,820
- Sir.
- Kate, Steve.
209
00:12:39,620 --> 00:12:43,316
Management Of Police Information
exists for a reason.
210
00:12:43,340 --> 00:12:45,236
When you encountered
the MOPI Notice,
211
00:12:45,260 --> 00:12:46,796
you set off
an electronic trip wire.
212
00:12:46,820 --> 00:12:48,276
I was prepared to overlook that.
213
00:12:48,300 --> 00:12:50,316
And when your office
requested a meeting,
214
00:12:50,340 --> 00:12:53,516
I thought it best to consult
with Superintendent Hastings.
215
00:12:53,540 --> 00:12:55,236
They are my best team.
216
00:12:55,260 --> 00:12:57,196
They'll get to the root
of anything.
217
00:12:57,220 --> 00:12:58,996
The "root" being what, sir?
218
00:12:59,020 --> 00:13:01,556
Access to certain case files
has been restricted
219
00:13:01,580 --> 00:13:03,076
due to their sensitivity.
220
00:13:03,100 --> 00:13:05,116
I'm not at liberty
to disclose the details.
221
00:13:05,140 --> 00:13:07,236
Not even to
Superintendent Hastings.
222
00:13:07,260 --> 00:13:09,396
He's here to assure you
that there is
223
00:13:09,420 --> 00:13:12,140
nothing unlawful going on.
224
00:13:12,300 --> 00:13:13,836
AC-12 have stumbled on
225
00:13:13,860 --> 00:13:16,916
an extremely sensitive
undercover operation.
226
00:13:16,940 --> 00:13:19,236
Is there a UCO
embedded in the OCG
227
00:13:19,260 --> 00:13:21,076
that carried out
the heroin hijack?
228
00:13:21,100 --> 00:13:23,076
As a former UCO yourself,
DI Fleming,
229
00:13:23,100 --> 00:13:24,996
you know
I can't confirm or deny.
230
00:13:25,020 --> 00:13:26,476
I'm a bit baffled here.
231
00:13:26,500 --> 00:13:30,116
I've no idea what this place is
or what you do.
232
00:13:30,140 --> 00:13:32,396
I've been brought in
from an outside force
233
00:13:32,420 --> 00:13:35,636
to lead on a specific operation
authorised at the highest level.
234
00:13:35,660 --> 00:13:37,916
And we've done a good job
of keeping it hidden.
235
00:13:37,940 --> 00:13:40,260
Till now.
236
00:13:40,820 --> 00:13:44,756
Three police officers
were killed in that hijack.
237
00:13:44,780 --> 00:13:47,636
I can assure you, our UCO
has not been authorised
238
00:13:47,660 --> 00:13:50,636
to encourage, enable
or commit criminal offences.
239
00:13:50,660 --> 00:13:53,356
Nonetheless, you might want
to extract your officer
240
00:13:53,380 --> 00:13:55,636
and submit some evidence
against the murderers.
241
00:13:55,660 --> 00:13:59,116
Our operation's
at a critical stage...
242
00:13:59,140 --> 00:14:01,356
best served
by leaving our asset in place.
243
00:14:01,380 --> 00:14:03,396
Ma'am, did your UCO
provide intelligence
244
00:14:03,420 --> 00:14:04,916
that facilitated arrests
245
00:14:04,940 --> 00:14:07,996
following the betting shop
robbery?
246
00:14:08,020 --> 00:14:12,860
As I said, AC-12 have stumbled
on an undercover operation.
247
00:14:15,420 --> 00:14:18,380
And now I need you all
to stumble away.
248
00:14:29,780 --> 00:14:31,860
Ted?
249
00:14:35,820 --> 00:14:38,180
Alison.
250
00:14:55,180 --> 00:14:57,836
What the hell are you playing
at, not keeping me informed?
251
00:14:57,860 --> 00:15:00,196
Sir, it's my job as DI
to take on responsibility.
252
00:15:00,220 --> 00:15:02,596
I wanted to know we were
definitely onto something
253
00:15:02,620 --> 00:15:05,396
before I came knocking
at you door.
254
00:15:05,420 --> 00:15:08,636
Sir, an undercover officer
involved in the hijack
255
00:15:08,660 --> 00:15:10,596
had a duty to warn
their Covert Ops manager
256
00:15:10,620 --> 00:15:11,956
officers were in danger.
257
00:15:11,980 --> 00:15:13,956
Same goes for identifying
the betting shop robber.
258
00:15:13,980 --> 00:15:15,996
Maybe she couldn't make contact
without breaking cover.
259
00:15:16,020 --> 00:15:17,556
"She"?
260
00:15:17,580 --> 00:15:19,756
You think the UCO's the Nominal
that saved Cafferty's life?
261
00:15:19,780 --> 00:15:21,876
It makes sense.
She couldn't stop the hijack
262
00:15:21,900 --> 00:15:24,276
but the best she could do
was limit the loss of life.
263
00:15:24,300 --> 00:15:26,116
Christ. I've been there.
264
00:15:26,140 --> 00:15:29,860
The lies, the fear. God only
knows what she's going through.
265
00:15:46,980 --> 00:15:49,356
Sorry, Lise. We're loading up.
266
00:15:49,380 --> 00:15:51,900
I'll be right out.
267
00:16:02,220 --> 00:16:03,716
Right, don't move.
268
00:16:03,740 --> 00:16:06,740
Lights off,
keep the engine running.
269
00:16:26,460 --> 00:16:29,020
Just do it.
270
00:16:33,180 --> 00:16:36,060
You made his night there, Lise.
271
00:16:39,860 --> 00:16:41,356
Be right with you.
272
00:16:41,380 --> 00:16:43,636
You're all right, Slater.
273
00:16:43,660 --> 00:16:47,020
You take your time.
Shake off all the drips.
274
00:16:55,700 --> 00:16:57,836
You the guys?
275
00:16:57,860 --> 00:17:00,940
Yeah. Yeah, we're the guys.
276
00:17:03,940 --> 00:17:06,220
This your bird?
277
00:17:06,260 --> 00:17:08,516
A bit personal.
278
00:17:08,540 --> 00:17:11,220
Is he yours?
279
00:17:11,980 --> 00:17:16,116
Now the pissing contest's over,
maybe we can talk business.
280
00:17:16,140 --> 00:17:18,156
No business to talk.
281
00:17:18,180 --> 00:17:20,196
You've got our merchandise.
282
00:17:20,220 --> 00:17:22,956
Ours, bought and paid for.
283
00:17:22,980 --> 00:17:24,516
Except you lost it
284
00:17:24,540 --> 00:17:27,396
and we ventured some resources
into recovering it.
285
00:17:27,420 --> 00:17:30,916
- You want a finder's fee?
- Call it what you want, mate.
286
00:17:30,940 --> 00:17:33,420
I'd call it half.
287
00:17:34,460 --> 00:17:37,316
What you got is ours.
288
00:17:37,340 --> 00:17:40,636
The filth seizing it way back
when don't make no difference.
289
00:17:40,660 --> 00:17:43,156
Are you gonna try
putting it on the street?
290
00:17:43,180 --> 00:17:45,580
Our gear?
291
00:17:46,060 --> 00:17:48,276
That's why we should
make a deal.
292
00:17:48,300 --> 00:17:51,620
Avoid any conflict of ownership.
293
00:17:52,140 --> 00:17:54,996
I've got no problem
with conflicts.
294
00:17:55,020 --> 00:17:57,660
No, me neither.
295
00:18:00,260 --> 00:18:03,140
Three dead coppers
tell you that.
296
00:18:04,420 --> 00:18:07,676
Fight over the merchandise,
we both lose.
297
00:18:07,700 --> 00:18:09,716
Make a deal...
298
00:18:09,740 --> 00:18:12,620
we both win.
299
00:18:13,460 --> 00:18:16,340
Is she your bird or what?
300
00:18:16,780 --> 00:18:18,796
This is a professional meeting.
301
00:18:18,820 --> 00:18:21,700
I'm here
in a professional capacity.
302
00:18:22,460 --> 00:18:25,636
Look at him, not me.
He's talking sense.
303
00:18:25,660 --> 00:18:28,356
50-50.
304
00:18:28,380 --> 00:18:32,540
Half the merchandise...
or half the street value.
305
00:18:32,860 --> 00:18:35,740
Makes no difference to us.
306
00:18:36,340 --> 00:18:39,220
50-50 ain't gonna happen.
307
00:18:39,500 --> 00:18:41,636
10%.
308
00:18:41,660 --> 00:18:46,020
No, we're facing life for
murdering three coppers, Slater.
309
00:18:47,340 --> 00:18:49,356
That ain't 10%.
310
00:18:49,380 --> 00:18:51,796
We both know
you can shift that gear
311
00:18:51,820 --> 00:18:54,156
for ten times
what you paid for it.
312
00:18:54,180 --> 00:18:56,780
The numbers work.
313
00:18:57,140 --> 00:19:00,020
Everyone wins.
314
00:19:08,940 --> 00:19:10,396
Cheers, lads. Ta.
315
00:19:10,420 --> 00:19:12,636
I thought we'd lost you
for the night.
316
00:19:12,660 --> 00:19:14,796
I just needed a minute
in private, that's all.
317
00:19:14,820 --> 00:19:17,060
Here you are.
318
00:19:18,300 --> 00:19:19,676
Not in the mood, mate.
319
00:19:19,700 --> 00:19:22,836
Come on, Lise! Don't be stupid.
Have a little bump.
320
00:19:22,860 --> 00:19:24,956
Celebrations are
a bit premature, aren't they?
321
00:19:24,980 --> 00:19:26,996
It'll be fine.
322
00:19:27,020 --> 00:19:29,156
We can't trust them, John.
We don't know them.
323
00:19:29,180 --> 00:19:31,836
You don't need to know someone
to play a game.
324
00:19:31,860 --> 00:19:33,956
No point talking to you
when you're off your face.
325
00:19:33,980 --> 00:19:35,636
We're getting into business
with bad people.
326
00:19:35,660 --> 00:19:38,540
We're bad people!
327
00:19:40,140 --> 00:19:42,636
Whoa, look at this!
- Now, 'ere we go.
328
00:19:42,660 --> 00:19:45,276
Now the celebrations
can really begin!
329
00:19:45,300 --> 00:19:48,196
A pair of crackers!
Look at them!
330
00:19:48,220 --> 00:19:51,716
I'll have the two of you.
Chill out.
331
00:19:51,740 --> 00:19:54,980
- Oh, what about me?
- Get your own.
332
00:20:12,580 --> 00:20:14,596
Sorry, sarge,
have you got a minute?
333
00:20:14,620 --> 00:20:16,620
Yeah.
334
00:20:25,100 --> 00:20:26,636
We've been checking out officers
335
00:20:26,660 --> 00:20:28,676
that were aware
of transport ED-905.
336
00:20:28,700 --> 00:20:31,276
As per instructions,
I've been searching for officers
337
00:20:31,300 --> 00:20:33,556
with any kind of
disciplinary record.
338
00:20:33,580 --> 00:20:35,396
Vihaan Malhotra.
339
00:20:35,420 --> 00:20:37,916
Civilian administrator.
340
00:20:37,940 --> 00:20:40,516
He's one of the staff involved
in organising the processing
341
00:20:40,540 --> 00:20:42,396
and disposal
of controlled substances.
342
00:20:42,420 --> 00:20:45,396
Repeated minor
disciplinary offences,
343
00:20:45,420 --> 00:20:46,916
mainly for poor timekeeping
344
00:20:46,940 --> 00:20:48,516
and irregularities
with expenses.
345
00:20:48,540 --> 00:20:52,700
- So what's the problem?
- His name came up early on.
346
00:20:53,100 --> 00:20:55,116
I showed the file to Maneet.
347
00:20:55,140 --> 00:20:57,436
I'm not sure why she didn't
think it worth investigating.
348
00:20:57,460 --> 00:21:00,076
She knows what she's doing.
349
00:21:00,100 --> 00:21:03,260
Sorry. You're right.
350
00:21:20,620 --> 00:21:22,636
Sit down, Vihaan.
351
00:21:22,660 --> 00:21:25,476
DS Arnott, DI Fleming.
352
00:21:25,500 --> 00:21:27,996
We'd like to ask you some
questions about the hijack
353
00:21:28,020 --> 00:21:30,196
of Seized Goods Transport
ED-905.
354
00:21:30,220 --> 00:21:31,956
Sure, yeah.
355
00:21:31,980 --> 00:21:34,196
Your job here is to sign off
on seized goods
356
00:21:34,220 --> 00:21:36,436
when they're no longer required
in evidence.
357
00:21:36,460 --> 00:21:38,996
You were responsible
for the paperwork on ED-905.
358
00:21:39,020 --> 00:21:42,500
Not just that one.
I'm across lots of er...
359
00:21:44,660 --> 00:21:47,356
You seem nervous, Vihaan.
360
00:21:47,380 --> 00:21:49,476
Why are you nervous?
361
00:21:49,500 --> 00:21:51,516
Has someone been
talking about me?
362
00:21:51,540 --> 00:21:54,476
We did some basic background
checks on you, Vihaan.
363
00:21:54,500 --> 00:21:56,940
That's all.
364
00:21:58,780 --> 00:22:01,300
Anything you want to confide?
365
00:22:01,900 --> 00:22:04,340
No.
366
00:22:09,700 --> 00:22:11,980
Vihaan?
367
00:22:17,860 --> 00:22:20,740
I er...
368
00:22:22,780 --> 00:22:26,060
I need a glass of water.
369
00:22:37,380 --> 00:22:39,676
Agh!
370
00:22:39,700 --> 00:22:41,836
Down! Stay down!
371
00:22:41,860 --> 00:22:44,356
Down. Down. Stay down.
372
00:22:44,380 --> 00:22:45,676
Vihaan Malhotra,
you're under arrest
373
00:22:45,700 --> 00:22:47,316
for conspiracy
to commit robbery.
374
00:22:47,340 --> 00:22:49,196
You do not have to say anything
but it may harm your defence
375
00:22:49,220 --> 00:22:50,356
if you do not mention,
when questioned,
376
00:22:50,380 --> 00:22:51,596
something you later
rely on in court.
377
00:22:51,620 --> 00:22:54,620
Anything you do say
may be used in evidence.
378
00:22:54,980 --> 00:22:56,996
Steve, are you all right?
379
00:22:57,020 --> 00:22:59,436
- Steve, are you all right?
- Yeah.
380
00:22:59,460 --> 00:23:00,716
Yeah.
381
00:23:00,740 --> 00:23:03,156
Do you need your back
looking at? Are you sure?
382
00:23:03,180 --> 00:23:06,260
I'm fine. Come on. Up, move!
383
00:23:15,820 --> 00:23:17,676
- Hiya.
- Hey!
384
00:23:17,700 --> 00:23:19,516
Look who's back.
How are you doing?
385
00:23:19,540 --> 00:23:22,836
Something smells good.
Proper treat.
386
00:23:22,860 --> 00:23:25,220
You all right?
387
00:23:57,620 --> 00:24:01,060
- Good to go, boss?
- Yeah, let's do this.
388
00:24:01,260 --> 00:24:02,956
Tatleen, is Maneet around?
389
00:24:02,980 --> 00:24:04,876
No, ma'am. Called in sick.
Stomach bug.
390
00:24:04,900 --> 00:24:07,180
OK, thanks.
391
00:24:13,660 --> 00:24:15,316
Document 9
in your folders.
392
00:24:15,340 --> 00:24:16,796
Document 9 shows calls made
393
00:24:16,820 --> 00:24:18,796
from an unregistered
pay-as-you-go phone.
394
00:24:18,820 --> 00:24:21,836
A so-called "burner phone"
to contact other burner phones.
395
00:24:21,860 --> 00:24:24,036
Location triangulation
places your phone
396
00:24:24,060 --> 00:24:26,236
near your home address
at the time of the calls.
397
00:24:26,260 --> 00:24:28,156
One of the phones
you were contacting
398
00:24:28,180 --> 00:24:29,756
has been retrospectively placed
399
00:24:29,780 --> 00:24:33,060
at the hijack
of transport ED-905.
400
00:24:33,500 --> 00:24:36,340
Did you make this call,
Mr Malhotra?
401
00:24:38,020 --> 00:24:39,116
No comment.
402
00:24:39,140 --> 00:24:40,596
At your home, our search team
403
00:24:40,620 --> 00:24:42,636
made a discovery
under your floorboards,
404
00:24:42,660 --> 00:24:45,540
submitted in evidence
as item JLM-5.
405
00:24:45,820 --> 00:24:48,700
JLM-5 can be viewed in Image 11.
406
00:24:52,660 --> 00:24:55,076
And Image 12.
407
00:24:55,100 --> 00:24:58,716
Used banknotes
in the sum of ?25,000.
408
00:24:58,740 --> 00:25:02,500
How do you account
for this finding, Mr Malhotra?
409
00:25:02,780 --> 00:25:04,356
No comment.
410
00:25:04,380 --> 00:25:06,956
Have you been receiving bribes
from an organised crime group
411
00:25:06,980 --> 00:25:09,476
as an inducement to disclose
sensitive information
412
00:25:09,500 --> 00:25:11,236
regarding police operations,
413
00:25:11,260 --> 00:25:14,676
specifically with respect
to transport ED-905?
414
00:25:14,700 --> 00:25:17,140
No comment.
415
00:25:18,140 --> 00:25:20,196
OK, Mr Malhotra, whichever way
you want to play this,
416
00:25:20,220 --> 00:25:22,476
it makes no odds to me.
417
00:25:22,500 --> 00:25:24,436
I've consulted with
the Crown Prosecutor
418
00:25:24,460 --> 00:25:26,556
in respect of conspiracy
to commit robbery
419
00:25:26,580 --> 00:25:29,316
and malfeasance
in a public office.
420
00:25:29,340 --> 00:25:32,356
And I'm satisfied she'll agree
the threshold has been reached
421
00:25:32,380 --> 00:25:35,476
to charge you
with these offences.
422
00:25:35,500 --> 00:25:38,156
Also, given the loss of life,
I will be seeking authority
423
00:25:38,180 --> 00:25:41,156
to charge you
with conspiracy to murder.
424
00:25:41,180 --> 00:25:43,196
And as you may know,
if convicted,
425
00:25:43,220 --> 00:25:47,220
conspiracy to murder
carries a life sentence.
426
00:25:49,620 --> 00:25:51,036
No. No, wait.
427
00:25:51,060 --> 00:25:53,436
Come on, Vihaan.
428
00:25:53,460 --> 00:25:55,356
They never said
people would get killed.
429
00:25:55,380 --> 00:25:58,660
- Who did?
- Who contacted you, Vihaan?
430
00:25:59,020 --> 00:26:00,996
Her said her was from
the betting company.
431
00:26:01,020 --> 00:26:02,556
A woman?
432
00:26:02,580 --> 00:26:05,356
Her said they had a policy...
433
00:26:05,380 --> 00:26:08,316
of offering people
with big debts
434
00:26:08,340 --> 00:26:11,156
a structured
repayment programme.
435
00:26:11,180 --> 00:26:13,956
Her took details off me,
everything.
436
00:26:13,980 --> 00:26:16,556
Her used the personal
information I'd given her
437
00:26:16,580 --> 00:26:18,676
to find out all about
my private life.
438
00:26:18,700 --> 00:26:21,316
And if I don't do what her say,
her'd tell my whole family.
439
00:26:21,340 --> 00:26:22,956
Can you describe this woman,
Vihaan?
440
00:26:22,980 --> 00:26:24,196
I...
441
00:26:24,220 --> 00:26:26,036
Er...young.
442
00:26:26,060 --> 00:26:29,660
Dark hair, mixed race.
443
00:26:32,140 --> 00:26:35,020
Pausing interview.
444
00:26:41,060 --> 00:26:43,876
The UCO recruited him
and then she never told anyone.
445
00:26:43,900 --> 00:26:45,716
Maybe she had to find
an informant
446
00:26:45,740 --> 00:26:47,836
as part of ingratiating herself
into the OCG.
447
00:26:47,860 --> 00:26:49,876
Giving up Malhotra
risked blowing her cover.
448
00:26:49,900 --> 00:26:51,396
If she had reported Malhotra,
449
00:26:51,420 --> 00:26:53,756
three coppers wouldn't be
in the morgue right now.
450
00:26:53,780 --> 00:26:55,876
No, this UCO,
she's crossed the line.
451
00:26:55,900 --> 00:26:58,476
Powell stonewalled us.
452
00:26:58,500 --> 00:27:01,540
Let's see if Malhotra's
more forthcoming.
453
00:27:01,820 --> 00:27:04,940
Resuming interview.
454
00:27:06,580 --> 00:27:09,196
Right, this woman - how many
times did you meet her?
455
00:27:09,220 --> 00:27:10,796
Just a couple of times.
456
00:27:10,820 --> 00:27:13,356
First when her pretended to be
from the betting company
457
00:27:13,380 --> 00:27:15,396
and then when
her blackmailed me.
458
00:27:15,420 --> 00:27:18,036
After that, how did you maintain
contact with this woman?
459
00:27:18,060 --> 00:27:19,356
No way.
460
00:27:19,380 --> 00:27:21,876
Any lead you can give us
tracing this woman, Vihaan,
461
00:27:21,900 --> 00:27:25,860
would allow us to show the court
you've assisted our inquiry.
462
00:27:26,700 --> 00:27:29,580
Shorten my sentence, yeah?
463
00:27:31,540 --> 00:27:33,756
More like
shorten my life expectancy.
464
00:27:33,780 --> 00:27:36,956
This is an urgent investigation
seeking hardened criminals.
465
00:27:36,980 --> 00:27:39,236
Three police officers
murdered in cold blood.
466
00:27:39,260 --> 00:27:41,436
We need to find these criminals
and put them behind bars.
467
00:27:41,460 --> 00:27:43,916
If you know names and you aren't
giving them to us,
468
00:27:43,940 --> 00:27:45,676
this is only gonna
get worse for you.
469
00:27:45,700 --> 00:27:49,140
We're throwing you a lifeline
here, mate.
470
00:27:49,540 --> 00:27:53,196
I know what you'm up to.
Don't act like I don't.
471
00:27:53,220 --> 00:27:55,156
What are we up to, Vihaan?
472
00:27:55,180 --> 00:27:57,196
Protecting one of your own.
473
00:27:57,220 --> 00:28:00,036
Her's the one
pointing the finger at me.
474
00:28:00,060 --> 00:28:02,436
And everyone's acting like
her never done nothing.
475
00:28:02,460 --> 00:28:04,476
We don't know
what you're talking about.
476
00:28:04,500 --> 00:28:06,596
Bollocks.
477
00:28:06,620 --> 00:28:08,276
Her's as much to blame as me.
478
00:28:08,300 --> 00:28:11,180
Who? Who's as much to blame?
479
00:28:30,780 --> 00:28:33,980
We're good to go with Slater
for a trade.
480
00:28:34,860 --> 00:28:37,660
- When?
- Tonight.
481
00:28:37,700 --> 00:28:38,956
Nice one.
482
00:28:38,980 --> 00:28:41,380
Is it?
483
00:28:41,780 --> 00:28:44,916
- What do you mean?
- I look at you.
484
00:28:44,940 --> 00:28:48,756
There's a little voice
telling me, "She's soft.
485
00:28:48,780 --> 00:28:51,820
She's a bottler.
She'll drag us all down."
486
00:28:52,060 --> 00:28:53,676
That's bollocks, John.
487
00:28:53,700 --> 00:28:55,956
Then prove it.
488
00:28:55,980 --> 00:28:58,900
I want to put Slater
out of business.
489
00:28:59,340 --> 00:29:02,076
Show me you're still worth
some value.
490
00:29:02,100 --> 00:29:04,076
Or that little voice...
491
00:29:04,100 --> 00:29:08,660
is gonna start telling me I've
given you enough second chances.
492
00:29:28,140 --> 00:29:31,420
Right, it's all yours.
I won't be far.
493
00:29:45,180 --> 00:29:48,060
Where's your boss?
494
00:29:48,460 --> 00:29:50,900
Tonight I'm the boss.
495
00:29:52,540 --> 00:29:55,020
Bullshit.
496
00:29:55,580 --> 00:29:57,716
At most, you take care
of the livestock.
497
00:29:57,740 --> 00:30:01,340
We're not selling livestock.
We're selling gear.
498
00:30:01,660 --> 00:30:04,180
Half the street value.
499
00:30:04,540 --> 00:30:06,356
Here's proof of our end.
500
00:30:06,380 --> 00:30:08,900
The rest's in the van outside.
501
00:30:18,300 --> 00:30:21,180
Half is what I agreed
with your boss.
502
00:30:24,020 --> 00:30:26,780
Me and you...
503
00:30:26,820 --> 00:30:29,940
..we need to make a new deal.
504
00:30:31,820 --> 00:30:34,380
25%.
505
00:30:41,140 --> 00:30:43,420
25%?
506
00:30:48,940 --> 00:30:51,540
That works.
507
00:30:51,700 --> 00:30:54,580
What's in the van's all yours.
508
00:30:55,300 --> 00:30:58,060
But what's in the van's
half the gear.
509
00:30:58,460 --> 00:30:59,956
My boss delivers the rest
510
00:30:59,980 --> 00:31:02,236
once you stump up
the other 25%.
511
00:31:02,260 --> 00:31:06,700
Or we could just piss around
all night playing games, Slater.
512
00:31:08,140 --> 00:31:11,060
You seem to like that.
513
00:31:18,260 --> 00:31:21,580
Hey. We're minted.
514
00:31:21,900 --> 00:31:22,956
Lise.
515
00:31:22,980 --> 00:31:24,596
Never in doubt, eh?
516
00:31:24,620 --> 00:31:26,316
One last thing
before we're even.
517
00:31:26,340 --> 00:31:28,356
Mark Malhotra's card.
518
00:31:28,380 --> 00:31:31,396
Make sure he's 100% acquainted
with the consequences
519
00:31:31,420 --> 00:31:34,460
if he talks about the hijack.
520
00:31:35,060 --> 00:31:37,940
Well, he's already
shitting bricks, John.
521
00:31:38,980 --> 00:31:42,220
Let's not go falling out again,
eh, Lise?
522
00:31:44,300 --> 00:31:46,660
Cheers.
523
00:31:57,660 --> 00:32:00,540
PC Paul Harris and PC Bindra.
524
00:32:00,940 --> 00:32:04,220
- I can't bear this.
- Me neither.
525
00:32:11,660 --> 00:32:14,180
Get set up.
526
00:32:14,820 --> 00:32:17,260
Sir.
527
00:32:39,700 --> 00:32:42,356
AC-12 interview of Police
Constable Maneet Bindra
528
00:32:42,380 --> 00:32:44,196
in the presence of her
Police Federation rep,
529
00:32:44,220 --> 00:32:48,100
by Superintendent Hastings,
DI Fleming, DS Arnott.
530
00:32:48,820 --> 00:32:50,556
PC Bindra, you do not
have to say anything
531
00:32:50,580 --> 00:32:52,356
but it may harm your defence
if you do not mention,
532
00:32:52,380 --> 00:32:54,796
when questioned, something
you later rely on in court.
533
00:32:54,820 --> 00:32:57,956
Anything you do say
may be used in evidence.
534
00:32:57,980 --> 00:33:00,180
Document 8.
535
00:33:01,380 --> 00:33:02,916
Document 8 is a statement
536
00:33:02,940 --> 00:33:05,356
by a member of civilian staff,
Vihaan Malhotra,
537
00:33:05,380 --> 00:33:07,876
confessing to disclosing
confidential information
538
00:33:07,900 --> 00:33:11,236
about police operations
to an organised crime group.
539
00:33:11,260 --> 00:33:14,780
What is your relationship
with Vihaan Malhotra?
540
00:33:15,780 --> 00:33:18,140
He's my cousin, ma'am.
541
00:33:18,900 --> 00:33:20,716
Did you deliberately
suppress a lead
542
00:33:20,740 --> 00:33:22,396
that would have led us
to Malhotra?
543
00:33:22,420 --> 00:33:25,756
A person instrumental
in the hijacking
544
00:33:25,780 --> 00:33:28,340
of dangerous narcotics.
545
00:33:30,860 --> 00:33:32,196
I'm sorry.
546
00:33:32,220 --> 00:33:35,740
So you were aware
of Malhotra's offences?
547
00:33:37,580 --> 00:33:40,060
PC Bindra?
548
00:33:40,180 --> 00:33:42,156
No, sir. I-I wasn't aware
549
00:33:42,180 --> 00:33:44,916
Vihaan was passing information
to an OCG.
550
00:33:44,940 --> 00:33:46,516
Information...
551
00:33:46,540 --> 00:33:49,876
that put three officers
in the morgue.
552
00:33:49,900 --> 00:33:52,700
And one,
but for the grace of God...
553
00:33:56,780 --> 00:33:59,876
Document 2 in your folders.
554
00:33:59,900 --> 00:34:02,716
Document 2 is a summary
of an internal investigation
555
00:34:02,740 --> 00:34:05,116
into information leakage
that occurred following
556
00:34:05,140 --> 00:34:08,796
the disciplinary proceedings
against DC Jamie Desford.
557
00:34:08,820 --> 00:34:10,636
On screen, Video 1-
558
00:34:10,660 --> 00:34:13,756
an AV recording of
PC Bindra's statement
559
00:34:13,780 --> 00:34:15,796
in respect of the foregoing.
560
00:34:15,820 --> 00:34:18,476
Desford's already
been served a red notice
561
00:34:18,500 --> 00:34:20,396
for his activities
in collusion with
562
00:34:20,420 --> 00:34:22,356
Assistant Chief Constable
Derek Hilton.
563
00:34:22,380 --> 00:34:24,676
Yet Desford denies disclosing
564
00:34:24,700 --> 00:34:28,036
sensitive AC-12 files
to Hilton.
565
00:34:28,060 --> 00:34:29,636
Desford claims
to have been deceived
566
00:34:29,660 --> 00:34:32,996
in disclosing his username
and password by you.
567
00:34:33,020 --> 00:34:35,156
No evidence puts
her fingers on that keyboard.
568
00:34:35,180 --> 00:34:38,356
Look, let's stop beating
about the bush, PC Bindra.
569
00:34:38,380 --> 00:34:41,316
Did you use Desford's
log-in information
570
00:34:41,340 --> 00:34:44,636
to download confidential files
which you then passed on
571
00:34:44,660 --> 00:34:48,036
to Assistant Chief Constable
Hilton?
572
00:34:48,060 --> 00:34:49,396
Yes or no?
573
00:34:49,420 --> 00:34:52,940
No, sir. Absolutely not.
574
00:34:56,980 --> 00:34:59,500
You work with someone...
575
00:35:00,460 --> 00:35:03,340
..you take them at their word.
576
00:35:04,060 --> 00:35:06,900
More fool me.
577
00:35:09,500 --> 00:35:12,380
Continuing with Document 8.
578
00:35:12,420 --> 00:35:14,516
Vihaan Malhotra
alleges you supplied
579
00:35:14,540 --> 00:35:18,196
confidential AC-12 files to
Assistant Chief Constable Hilton
580
00:35:18,220 --> 00:35:22,116
in return for Hilton's silence
regarding Malhotra's offences.
581
00:35:22,140 --> 00:35:24,340
No...
582
00:35:25,100 --> 00:35:27,500
No?
583
00:35:28,020 --> 00:35:30,316
I never knew it was so bad,
what Vihaan was doing,
584
00:35:30,340 --> 00:35:32,156
otherwise I'd never have
gone along with it.
585
00:35:32,180 --> 00:35:34,300
Along with what?
586
00:35:35,900 --> 00:35:38,996
It's true ACC Hilton used Vihaan
to blackmail me.
587
00:35:39,020 --> 00:35:40,596
Oh, Jesus, Mary and Joseph.
588
00:35:40,620 --> 00:35:42,196
You've got to believe me, sir.
589
00:35:42,220 --> 00:35:43,876
I tell you,
590
00:35:43,900 --> 00:35:47,156
Hilton never said anything about
Vihaan leaking information
591
00:35:47,180 --> 00:35:48,756
to an OCG.
592
00:35:48,780 --> 00:35:50,836
He only told me Vihaan was
in danger of dismissal
593
00:35:50,860 --> 00:35:52,316
over his personal problems.
594
00:35:52,340 --> 00:35:54,316
I wanted Vihaan to have a chance
595
00:35:54,340 --> 00:35:56,916
of kicking
his gambling addiction.
596
00:35:56,940 --> 00:36:00,556
Hilton said that
he'd pull strings for Vihaan
597
00:36:00,580 --> 00:36:03,756
if I agreed to keep him
in the loop on AC-12 operations.
598
00:36:03,780 --> 00:36:05,316
You were spying on us!
599
00:36:05,340 --> 00:36:07,596
Sir, he was the ACC.
600
00:36:07,620 --> 00:36:10,500
I honestly believed
it was lawful.
601
00:36:11,420 --> 00:36:13,076
Then he put more pressure on me
602
00:36:13,100 --> 00:36:15,236
to reveal more and more
sensitive material.
603
00:36:15,260 --> 00:36:16,756
You could have come to me!
604
00:36:16,780 --> 00:36:18,476
I stopped, sir.
605
00:36:18,500 --> 00:36:20,636
I took early maternity leave.
606
00:36:20,660 --> 00:36:23,796
I couldn't bear
what I was doing.
607
00:36:23,820 --> 00:36:26,476
Nothing I can say
can make up for what I did.
608
00:36:26,500 --> 00:36:29,380
Yeah, you're not wrong there!
609
00:36:36,660 --> 00:36:38,876
Sir, there's no evidence
Maneet knew Malhotra
610
00:36:38,900 --> 00:36:41,276
was leaking information
to an OCG.
611
00:36:41,300 --> 00:36:44,916
And apart from this, sir, she
has a spotless service history.
612
00:36:44,940 --> 00:36:47,116
Do you hear that, do you?
Do you hear that?
613
00:36:47,140 --> 00:36:48,956
That's good people.
614
00:36:48,980 --> 00:36:52,700
Honest people, sticking up
for one of their own.
615
00:36:52,860 --> 00:36:56,140
But you have made
a mockery of that.
616
00:36:56,420 --> 00:36:58,476
You are finished here,
Constable.
617
00:36:58,500 --> 00:37:01,916
You are finished with the Force
and that's only the start of it.
618
00:37:01,940 --> 00:37:04,116
Christ knows
what criminal charges
619
00:37:04,140 --> 00:37:06,396
you're gonna end up facing!
620
00:37:06,420 --> 00:37:08,636
Superintendent Hastings
leaving the room
621
00:37:08,660 --> 00:37:12,020
before I say something
I'm gonna regret.
622
00:37:39,180 --> 00:37:41,396
Thank you, everybody.
Your attention, please.
623
00:37:41,420 --> 00:37:43,796
Thank you.
624
00:37:43,820 --> 00:37:47,436
It's been one hell of a journey
to this point, hasn't it?
625
00:37:47,460 --> 00:37:51,220
And there's been a right few
ups and downs along the way.
626
00:37:52,180 --> 00:37:55,036
We've even had to suffer corrupt
police officers in our midst.
627
00:37:55,060 --> 00:37:57,156
But small mercies.
628
00:37:57,180 --> 00:38:01,716
Maneet's confession has put the
final nail in Hilton's coffin.
629
00:38:01,740 --> 00:38:05,116
Hilton knew about Malhotra.
Oh, yeah. He was the one.
630
00:38:05,140 --> 00:38:06,836
He was the senior police officer
631
00:38:06,860 --> 00:38:10,540
who was running the show
for organised crime.
632
00:38:11,460 --> 00:38:16,500
Killing himself was the only
decent thing that man ever did.
633
00:38:18,940 --> 00:38:21,980
H. Finally.
634
00:38:22,580 --> 00:38:26,300
Well done, everybody. Well done.
635
00:38:26,340 --> 00:38:27,996
And to celebrate,
636
00:38:28,020 --> 00:38:30,876
I am gonna put a few bob behind
the bar in the Red Lion tonight
637
00:38:30,900 --> 00:38:32,836
so you can all have a drink
on the Gaffer.
638
00:38:32,860 --> 00:38:35,756
And that is something that does
not happen every day, correct?
639
00:38:35,780 --> 00:38:37,796
True, yeah.
- Carry on. Thank you very much.
640
00:38:37,820 --> 00:38:41,300
- Thanks, sir.
- Thanks, sir.
641
00:38:45,260 --> 00:38:48,196
Maneet links to Hilton,
Hilton to Malhotra,
642
00:38:48,220 --> 00:38:50,236
Malhotra to the OCG.
643
00:38:50,260 --> 00:38:52,276
And now there's a UCO
inside the OCG.
644
00:38:52,300 --> 00:38:54,316
If anyone can prove
the Gaffer right,
645
00:38:54,340 --> 00:38:57,676
that Hilton was the one
pulling the strings, it's her.
646
00:38:57,700 --> 00:39:00,260
Or prove him wrong.
647
00:39:01,020 --> 00:39:03,420
We need to find her.
648
00:39:38,420 --> 00:39:41,340
Oh, my God.
649
00:39:41,700 --> 00:39:44,580
I fell down the stairs.
650
00:39:45,380 --> 00:39:47,740
Vihaan.
651
00:39:51,340 --> 00:39:53,156
You shouldn't be here.
652
00:39:53,180 --> 00:39:57,516
It's OK, I erm...
I used a false name on the VO.
653
00:39:57,540 --> 00:40:01,220
Prison Liaison don't know
I'm a police officer.
654
00:40:01,460 --> 00:40:03,156
You can't do nothing.
655
00:40:03,180 --> 00:40:06,700
I can talk some sense into you.
656
00:40:07,460 --> 00:40:10,340
Why do you even want to help me?
657
00:40:10,540 --> 00:40:13,396
I dobbed you in.
658
00:40:13,420 --> 00:40:16,220
You did the right thing.
659
00:40:16,300 --> 00:40:18,676
I've been living a lie,
660
00:40:18,700 --> 00:40:22,460
keeping secrets
from people I care about.
661
00:40:23,940 --> 00:40:25,756
I'm sorry, Maneet.
662
00:40:25,780 --> 00:40:28,820
For all of it.
663
00:40:29,020 --> 00:40:31,980
I know you are.
664
00:40:33,380 --> 00:40:37,436
Vihaan, come clean to AC-12.
665
00:40:37,460 --> 00:40:40,316
Tell them everything you know...
666
00:40:40,340 --> 00:40:41,956
and you'll be out of here
sooner.
667
00:40:41,980 --> 00:40:44,396
Look at me.
668
00:40:44,420 --> 00:40:47,180
This is when
I don't say nothing.
669
00:40:48,140 --> 00:40:50,716
No, I won't talk.
670
00:40:50,740 --> 00:40:53,620
I'd never talk.
671
00:40:56,020 --> 00:40:58,660
You always looked after me.
672
00:40:59,140 --> 00:41:03,020
I know.
Hands.
673
00:41:05,100 --> 00:41:08,260
Help me, Maneet.
674
00:41:09,900 --> 00:41:12,780
I ain't up to this.
675
00:41:18,060 --> 00:41:20,980
Tell me how I can help.
676
00:42:03,180 --> 00:42:05,396
Nikki's phone.
677
00:42:05,420 --> 00:42:07,636
I've got a betting tip.
678
00:42:07,660 --> 00:42:10,076
Wrong number.
679
00:42:10,100 --> 00:42:13,060
Odds at 100 to 30.
680
00:42:13,860 --> 00:42:16,580
You sure?
681
00:42:17,820 --> 00:42:20,436
100 to 30.
682
00:42:20,460 --> 00:42:23,860
OK. Don't move.
683
00:43:15,340 --> 00:43:17,796
You checked her over?
684
00:43:17,820 --> 00:43:22,780
No weapons, no recording
devices. She's clean.
685
00:43:27,260 --> 00:43:29,956
So, what's all this about?
686
00:43:29,980 --> 00:43:32,876
Vihaan Malhotra.
He won't talk.
687
00:43:32,900 --> 00:43:36,276
He didtalk.
Told you how to get hold of us.
688
00:43:36,300 --> 00:43:39,196
And that's all.
689
00:43:39,220 --> 00:43:42,380
I want a guarantee
he's safe inside.
690
00:43:42,460 --> 00:43:43,956
- This is family.
- No.
691
00:43:43,980 --> 00:43:46,740
This is business.
692
00:43:46,780 --> 00:43:49,740
In return for information.
693
00:43:49,980 --> 00:43:52,580
About what?
694
00:43:53,860 --> 00:43:55,396
Police operations.
695
00:43:55,420 --> 00:43:59,780
Investigations that could damage
your business.
696
00:44:00,220 --> 00:44:04,060
I passed information
to ACC Hilton.
697
00:44:08,940 --> 00:44:11,980
I could do the same for you.
698
00:44:18,420 --> 00:44:22,300
I've got an idea how we could
help each other out.
699
00:45:02,460 --> 00:45:05,780
- Good evening, Mr Hastings.
- Yeah, evening.
700
00:45:06,380 --> 00:45:08,596
Erm...I just wanted to ask.
701
00:45:08,620 --> 00:45:10,956
Is that problem
with the toilet fixed?
702
00:45:10,980 --> 00:45:13,836
- All sorted, sir.
- Good. Good.
703
00:45:13,860 --> 00:45:16,916
Sorry, sir. There's a reminder
on your account.
704
00:45:16,940 --> 00:45:19,316
Oh, yeah. I think there was
some issue with that.
705
00:45:19,340 --> 00:45:21,716
I mean, I'll make sure
it gets paid next week.
706
00:45:21,740 --> 00:45:25,420
You know banks -
screw everything up.
707
00:46:17,100 --> 00:46:20,500
Christ sake,
this gonna happen or what?
708
00:46:42,180 --> 00:46:44,780
Armed police!
709
00:46:44,900 --> 00:46:46,836
- Armed police!
- On your knees!
710
00:46:46,860 --> 00:46:50,620
On your knees! On the ground!
711
00:46:56,100 --> 00:46:57,996
Where'd that come from?
712
00:46:58,020 --> 00:47:00,396
That weren't there before.
713
00:47:00,420 --> 00:47:02,036
What's the game, man?
714
00:47:02,060 --> 00:47:04,276
What's the game?
715
00:47:04,300 --> 00:47:06,596
- Bastards!
- Sir.
716
00:47:06,620 --> 00:47:09,300
This way.
717
00:47:11,140 --> 00:47:13,860
Open it.
718
00:47:18,940 --> 00:47:21,420
Jackpot.
719
00:47:35,580 --> 00:47:37,516
All right?
720
00:47:37,540 --> 00:47:39,660
All right.
721
00:47:40,020 --> 00:47:41,956
What's AC-12's interest in this?
722
00:47:41,980 --> 00:47:43,516
Sorry, Sam.
723
00:47:43,540 --> 00:47:46,356
Detective Chief Superintendent
Hargreaves.
724
00:47:46,380 --> 00:47:49,756
Gaffer thinks he knows the magic
words to make them talk.
725
00:47:49,780 --> 00:47:51,156
Don't they all?
726
00:47:51,180 --> 00:47:54,180
What were you all
up to tonight?
727
00:47:54,460 --> 00:47:56,276
No comment.
728
00:47:56,300 --> 00:47:59,956
That van...full of H.
729
00:47:59,980 --> 00:48:03,916
Bit careless to leave it there
for us to catch you red-handed.
730
00:48:03,940 --> 00:48:06,180
Not us.
731
00:48:07,260 --> 00:48:11,100
Are you trying to tell me
you didn't hijack the transport?
732
00:48:11,300 --> 00:48:13,580
Not us.
733
00:48:13,820 --> 00:48:16,500
Who, then?
734
00:48:17,020 --> 00:48:19,036
Ask the bitch.
735
00:48:19,060 --> 00:48:22,740
- A woman?
- One that set us up.
736
00:48:23,820 --> 00:48:26,596
Set you up how?
737
00:48:26,620 --> 00:48:28,476
Following the arrest
made last night,
738
00:48:28,500 --> 00:48:29,796
the first round of interviews
739
00:48:29,820 --> 00:48:31,596
have been completed
by Serious Crime.
740
00:48:31,620 --> 00:48:33,556
The following allegations
have been made
741
00:48:33,580 --> 00:48:35,916
relating to controlled drugs
seized by an OCG
742
00:48:35,940 --> 00:48:38,196
in the hijack
of Transport ED-905.
743
00:48:38,220 --> 00:48:41,076
A portion of the heroin
was traded to a rival OCG
744
00:48:41,100 --> 00:48:43,236
for an extremely large
amount of cash.
745
00:48:43,260 --> 00:48:44,676
A further trade
was arranged
746
00:48:44,700 --> 00:48:46,396
and the heroin planted
at the scene
747
00:48:46,420 --> 00:48:48,436
to incriminate the rival OCG.
748
00:48:48,460 --> 00:48:50,396
Sir.
749
00:48:50,420 --> 00:48:52,316
It's been alleged
it was orchestrated
750
00:48:52,340 --> 00:48:56,476
by a female OCG member matching
the description of the Nominal.
751
00:48:56,500 --> 00:48:58,676
Well, it sounds like the UCO
is finally getting
752
00:48:58,700 --> 00:49:00,476
some dangerous drugs
off the street
753
00:49:00,500 --> 00:49:02,836
and some hardened criminals
behind bars.
754
00:49:02,860 --> 00:49:04,676
Except, sir,
I looked into the tip-off
755
00:49:04,700 --> 00:49:06,716
and the caller used
none of the code words
756
00:49:06,740 --> 00:49:08,436
issued to undercover officers.
757
00:49:08,460 --> 00:49:11,540
We don't believe it was her,
sir.
758
00:49:12,100 --> 00:49:14,436
Right.
759
00:49:14,460 --> 00:49:17,516
Well, let's see what
Detective Superintendent Powell
760
00:49:17,540 --> 00:49:20,060
has to say for herself
this time.
761
00:49:24,260 --> 00:49:27,300
- All right.
- All right.
762
00:49:27,860 --> 00:49:31,980
- What's up?
- Well, you tell me.
763
00:49:32,820 --> 00:49:34,676
All went as planned.
764
00:49:34,700 --> 00:49:37,116
We set up the exchange
for the rest of the gear.
765
00:49:37,140 --> 00:49:39,316
The copper did her part,
made a call.
766
00:49:39,340 --> 00:49:41,836
They're out of business.
You've got what you wanted.
767
00:49:41,860 --> 00:49:43,676
And this copper?
768
00:49:43,700 --> 00:49:45,876
Apart from make a call,
what's she done?
769
00:49:45,900 --> 00:49:49,060
- She's working on it.
- Working on it?
770
00:49:49,620 --> 00:49:53,500
Let's give her time to pan out,
one way or another.
771
00:49:53,940 --> 00:49:56,980
"One way...
772
00:50:01,540 --> 00:50:04,140
..or another."
773
00:50:29,940 --> 00:50:31,996
Sorry. Sorry, no idea
where my head was.
774
00:50:32,020 --> 00:50:35,740
I'm in a rush. Let's just swap
insurance details.
775
00:50:39,020 --> 00:50:42,380
Emergency.
Which service do you require?
776
00:50:56,260 --> 00:50:58,156
What have you got for us?
777
00:50:58,180 --> 00:51:01,340
I haven't had time
to work with my contacts.
778
00:51:01,740 --> 00:51:04,100
What contacts are these?
779
00:51:04,260 --> 00:51:05,956
They don't want anyone knowing.
780
00:51:05,980 --> 00:51:09,020
- You're full of shit.
- John.
781
00:51:11,380 --> 00:51:13,476
My men were following you.
782
00:51:13,500 --> 00:51:15,756
You were on your way to AC-12.
783
00:51:15,780 --> 00:51:18,500
No, that's not true.
784
00:51:19,700 --> 00:51:21,756
Every one of you
is so keen to believe
785
00:51:21,780 --> 00:51:24,596
this is all about protecting
her idiot cousin.
786
00:51:24,620 --> 00:51:27,340
It's the truth.
787
00:51:29,380 --> 00:51:31,820
She got her burner on her?
788
00:51:44,740 --> 00:51:46,276
It's the one we gave her.
789
00:51:46,300 --> 00:51:48,460
Yeah.
790
00:51:55,180 --> 00:51:57,860
Get me a screwdriver.
791
00:52:42,140 --> 00:52:44,516
Christ.
792
00:52:44,540 --> 00:52:46,996
Believe me, it weren't there
when we gave it to her.
793
00:52:47,020 --> 00:52:49,356
I'll deal with you later.
794
00:52:49,380 --> 00:52:52,220
Get out of my sight.
795
00:52:55,460 --> 00:52:58,060
What's gonna happen?
796
00:53:00,620 --> 00:53:03,836
There's only one thing
worse than a bent copper.
797
00:53:03,860 --> 00:53:07,620
That's a bent copper
who pretends she isn't.
798
00:53:14,500 --> 00:53:16,396
No, please.
799
00:53:16,420 --> 00:53:19,140
No, no...
800
00:53:51,500 --> 00:53:55,916
Right... So, we have
a betting shop robbery.
801
00:53:55,940 --> 00:53:57,716
We have the recruitment
and blackmail
802
00:53:57,740 --> 00:54:00,756
of a civilian administrator,
we have a hijack.
803
00:54:00,780 --> 00:54:02,916
We have narcotics traded.
804
00:54:02,940 --> 00:54:05,676
We have a rival
organised crime gang framed.
805
00:54:05,700 --> 00:54:08,196
We have three police officers
murdered,
806
00:54:08,220 --> 00:54:10,236
one seriously injured.
807
00:54:10,260 --> 00:54:13,676
And the whole time,
your UCO has failed to pass on
808
00:54:13,700 --> 00:54:16,636
any intelligence that would have
prevented these offences!
809
00:54:16,660 --> 00:54:19,516
I've already told you,
I'm not at liberty to discuss
810
00:54:19,540 --> 00:54:21,556
any ongoing
undercover operation.
811
00:54:21,580 --> 00:54:26,356
I'll give you "at liberty",
Detective Superintendent Powell.
812
00:54:26,380 --> 00:54:29,636
If a UCO is committing crimes,
that's the business of AC-12,
813
00:54:29,660 --> 00:54:32,436
and if you have any doubts,
you just watch how fast
814
00:54:32,460 --> 00:54:34,316
I'm gonna shut down
this operation
815
00:54:34,340 --> 00:54:39,620
and serve you, your COM
and your UCO with Reg 15s.
816
00:54:49,140 --> 00:54:52,860
It's called Operation Pear Tree.
817
00:54:53,340 --> 00:54:56,036
Our brief was to embed
an undercover officer
818
00:54:56,060 --> 00:54:58,436
within an organised crime group.
819
00:54:58,460 --> 00:55:00,196
Now we're getting somewhere.
820
00:55:00,220 --> 00:55:02,636
So here's a simple question.
821
00:55:02,660 --> 00:55:06,580
Are you in contact with your UCO
or aren't you?
822
00:55:08,380 --> 00:55:09,916
Now listen, Alison.
823
00:55:09,940 --> 00:55:13,020
I didn't float up the Lagan
on a bubble.
824
00:55:13,580 --> 00:55:16,300
Are you or aren't you?
825
00:55:17,300 --> 00:55:19,580
No.
826
00:55:20,020 --> 00:55:23,716
Right.
So...your COM's lost contact,
827
00:55:23,740 --> 00:55:25,276
your cover officers too?
828
00:55:25,300 --> 00:55:26,956
We're trying our best.
829
00:55:26,980 --> 00:55:29,540
- Christ.
- How long?
830
00:55:31,460 --> 00:55:35,116
How long has your
Covert Operations Manager
831
00:55:35,140 --> 00:55:37,676
not been in contact
with your UCO?
832
00:55:37,700 --> 00:55:40,116
Days?
833
00:55:40,140 --> 00:55:42,540
Weeks?
834
00:55:43,100 --> 00:55:45,156
Mother of God,
don't tell me it's months!
835
00:55:45,180 --> 00:55:46,676
We can't be certain
what's happened.
836
00:55:46,700 --> 00:55:48,796
It's a deep cover operation.
837
00:55:48,820 --> 00:55:51,676
He may still be
acquiring intelligence
838
00:55:51,700 --> 00:55:53,516
on organised criminal activity.
839
00:55:53,540 --> 00:55:55,820
"He"?
840
00:56:06,300 --> 00:56:09,460
Detective Sergeant John Corbett.
841
00:56:12,580 --> 00:56:15,100
Thank you.
842
00:56:27,260 --> 00:56:30,340
Come on! Come on!
843
00:56:39,220 --> 00:56:42,900
No!
844
00:56:43,940 --> 00:56:45,596
No! No!
845
00:56:45,620 --> 00:56:48,500
Shut up! This ain't helping.
61147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.