All language subtitles for Kung Fu Panda Legends of Awesomeness (2011aa) - S02E18 - A Tigress Tale (1080p WEB-DL x265 RCVR)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,303 - WA-CHA! HIYA! 2 00:00:02,336 --> 00:00:06,540 - AND NOW, DREAMWORKS' KUNG FU PANDA: 3 00:00:06,574 --> 00:00:09,077 LEGENDS OF AWESOMENESS. 4 00:00:09,110 --> 00:00:10,444 [gong rings] 5 00:00:10,478 --> 00:00:13,447 - * HEAR THE LEGENDS OF THE KUNG FU PANDA * 6 00:00:13,481 --> 00:00:17,085 [scatting] 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,652 * RAISED IN A NOODLE SHOP * 8 00:00:18,686 --> 00:00:20,488 * NEVER SEEKING GLORY OR FAME * 9 00:00:20,521 --> 00:00:22,056 * HE CLIMBED THE MOUNTAINTOP * 10 00:00:22,090 --> 00:00:23,824 * AND EARNED THE DRAGON WARRIOR NAME * 11 00:00:23,857 --> 00:00:25,326 OOH! AHH! YAH! 12 00:00:25,359 --> 00:00:27,195 * KUNG FU PANDA 13 00:00:27,228 --> 00:00:30,064 [scatting] 14 00:00:30,098 --> 00:00:33,067 * MASTER SHIFU SAW THE WARRIOR BLOSSOM * 15 00:00:33,101 --> 00:00:34,335 * AND MASTER THE SKILLS 16 00:00:34,368 --> 00:00:36,537 * OF BODACIOUS AND AWESOME 17 00:00:36,570 --> 00:00:38,339 * KUNG FU PANDA 18 00:00:38,372 --> 00:00:41,375 [scatting] 19 00:00:41,409 --> 00:00:43,677 * HE LIVES AND HE TRAINS AND HE FIGHTS * 20 00:00:43,711 --> 00:00:45,413 * WITH THE FURIOUS FIVE 21 00:00:45,446 --> 00:00:46,680 * PROTECT THE VALLEY SOMETHING SOMETHING * 22 00:00:46,714 --> 00:00:48,416 * SOMETHING SOMETHING ALIVE * 23 00:00:48,449 --> 00:00:49,517 * OOH! AH! OOH! 24 00:00:49,550 --> 00:00:53,087 * KUNG FU PANDA 25 00:00:53,121 --> 00:00:55,389 * LEGENDS OF AWESOMENESS 26 00:00:55,423 --> 00:00:56,090 SWEET! 27 00:01:18,312 --> 00:01:20,681 - I SEE YOU. 28 00:01:20,714 --> 00:01:22,483 [chuckles] 29 00:01:22,516 --> 00:01:24,785 I SEE YOU, MR. COOKIE. 30 00:01:24,818 --> 00:01:28,189 THERE'S NO EVADING MY MOUTH OF FURY! 31 00:01:28,222 --> 00:01:30,191 [snoring] 32 00:01:30,224 --> 00:01:32,160 - [sighs] 33 00:01:36,497 --> 00:01:38,566 [inhales deeply] 34 00:01:44,205 --> 00:01:45,173 [clink] 35 00:01:45,206 --> 00:01:48,176 OW! 36 00:01:49,910 --> 00:01:51,512 PO. 37 00:01:59,420 --> 00:02:01,522 - GOOD MORNING! 38 00:02:01,555 --> 00:02:02,856 HOW YOU DOING THERE, TIGRESS? 39 00:02:02,890 --> 00:02:04,225 EW, THAT LOOKS TERRIBLE. 40 00:02:04,258 --> 00:02:06,194 MM. UGH! [spits] 41 00:02:06,227 --> 00:02:07,495 I DON'T KNOW HOW YOU CAN EAT THAT. 42 00:02:07,528 --> 00:02:09,863 ME, I LIKE BEAN BUNS IN THE MORNING. 43 00:02:09,897 --> 00:02:11,499 IT'S THE PERFECT BREAKFAST FOOD. 44 00:02:11,532 --> 00:02:13,501 JUST BEAN AND BUN. MMM. 45 00:02:13,534 --> 00:02:14,835 - GOOD MORNING! - YUMMY. 46 00:02:14,868 --> 00:02:18,206 - OOH, BEAN BUNS. - YUMMY. 47 00:02:18,206 --> 00:02:20,341 TIGRESS AND I WERE JUST TALKING ABOUT HOW BEAN BUNS 48 00:02:20,374 --> 00:02:21,575 ARE THE PERFECT BREAKFAST FOOD. 49 00:02:21,609 --> 00:02:23,711 JUST BEAN AND BUNS. COMBINED. 50 00:02:23,744 --> 00:02:25,213 - NO, I THINK THEY HAVE SOMETHING ELSE. 51 00:02:25,246 --> 00:02:26,680 - NOPE. - YEAH. 52 00:02:26,714 --> 00:02:28,249 - THEY'RE JUST BEAN AND BUN COMBINED. 53 00:02:28,282 --> 00:02:30,218 - SO WHAT'S IN A SPRING ROLL? 54 00:02:30,218 --> 00:02:32,253 - SPRING AND ROLL, COMBINED. 55 00:02:32,286 --> 00:02:33,221 - [chuckles] YEAH. 56 00:02:33,254 --> 00:02:34,922 [munching] 57 00:02:34,955 --> 00:02:36,757 [gulp] 58 00:02:36,790 --> 00:02:38,226 - THEY'RE ALMOST HERE! 59 00:02:38,259 --> 00:02:39,760 [panting] 60 00:02:39,793 --> 00:02:42,230 - EMERGENCY! EMER--EMERGENCY! 61 00:02:42,230 --> 00:02:44,398 EMERGENCY! EMERGENCY! 62 00:02:44,432 --> 00:02:45,866 [gong clanging] OHH! UHH! UHH! 63 00:02:45,899 --> 00:02:47,535 - WHAT ABOUT SIZZLING RICE? 64 00:02:47,568 --> 00:02:49,703 - RICE AND SIZZLE, COMBINED. 65 00:02:49,737 --> 00:02:51,872 - AAAAGH! - WHAT'S THAT? 66 00:02:51,905 --> 00:02:53,274 - EMERGENCY! - I DON'T KNOW. 67 00:02:53,307 --> 00:02:54,275 - SOUNDS LIKE ZENG. 68 00:02:54,308 --> 00:02:55,409 - WHAT'S HE SHOUTING ABOUT? 69 00:02:55,443 --> 00:02:56,410 - MUST BE SOME SORT OF TROUBLE. 70 00:02:56,444 --> 00:02:57,578 - I WONDER WHAT IT IS. 71 00:02:57,611 --> 00:02:59,413 - GEE, I DON'T KNOW. 72 00:02:59,447 --> 00:03:01,249 MAYBE YOU SHOULD ALL JUST KEEP SITTING AROUND, 73 00:03:01,249 --> 00:03:03,284 TALKING ABOUT IT. - ARE YOU SURE? 74 00:03:03,317 --> 00:03:05,253 'CAUSE IT KIND OF SOUNDS LIKE HE NEEDS US. 75 00:03:05,286 --> 00:03:06,287 - OH, THEY'RE COMING UP! OHH! 76 00:03:06,320 --> 00:03:07,721 COME ON, THEY'RE ALMOST HERE! 77 00:03:07,755 --> 00:03:09,390 - SHE WAS BEING SARCASTIC. 78 00:03:09,423 --> 00:03:10,558 - OH. 79 00:03:10,591 --> 00:03:12,260 - EMERGENC... [wheezes] 80 00:03:12,293 --> 00:03:14,428 [croaking] HURRY...HURRY... 81 00:03:14,462 --> 00:03:15,596 - ZENG, WHAT IS IT? 82 00:03:15,629 --> 00:03:18,432 - [wheezing] 83 00:03:18,466 --> 00:03:20,401 [coughing] 84 00:03:20,434 --> 00:03:22,270 - WHAT? - I'LL HANDLE THIS. 85 00:03:22,270 --> 00:03:24,272 MY DAD'S A GOOSE. 86 00:03:24,305 --> 00:03:27,941 [cracking bones] 87 00:03:27,975 --> 00:03:29,477 WHAT? 88 00:03:29,510 --> 00:03:31,912 - WHAT'S GOING ON OUT HERE? 89 00:03:31,945 --> 00:03:33,481 - AAH! [thud] 90 00:03:33,514 --> 00:03:35,916 - [wheezing and croaking] 91 00:03:35,949 --> 00:03:38,652 - HE'S SAYING, "SOMEONE'S COMING UP THE STAIRS." 92 00:03:38,686 --> 00:03:39,787 - WHO? 93 00:03:39,820 --> 00:03:41,489 - [gasps] MUGAN. 94 00:03:41,522 --> 00:03:43,957 - MUGAN? MISTRESS MUGAN? 95 00:03:43,991 --> 00:03:46,427 THIS COURTYARD IS AN ABSOLUTE MESS. 96 00:03:46,460 --> 00:03:48,429 CLEAN IT UP RIGHT NOW. 97 00:03:48,462 --> 00:03:49,463 - WHO'S MISTRESS MUGAN? 98 00:03:49,497 --> 00:03:52,300 - OH, NO ONE SPECIAL. 99 00:03:52,300 --> 00:03:53,601 - THEN, UH, WHAT'S THE BIG DEAL? 100 00:03:53,634 --> 00:03:55,936 - SHE WAS BEING SARCASTIC. 101 00:03:55,969 --> 00:03:58,306 - MISTRESS MUGAN IS ONE OF THE MOST IMPORTANT 102 00:03:58,306 --> 00:04:01,008 AND REVERED KUNG FU MASTERS IN ALL OF CHINA. 103 00:04:01,041 --> 00:04:02,943 - AND SUPER-MYSTERIOUS. 104 00:04:02,976 --> 00:04:05,779 SHE HARDLY EVER LEAVES THE GARNET PALACE. 105 00:04:05,813 --> 00:04:07,848 - THEY SAY IT'S LIKE A FORTRESS. 106 00:04:07,881 --> 00:04:08,949 [clang] - GUH! 107 00:04:08,982 --> 00:04:10,651 [grunting] OKAY...THAT'S A LOT. 108 00:04:21,395 --> 00:04:23,364 - [gasps] 109 00:04:23,397 --> 00:04:24,465 [grunting] 110 00:04:24,498 --> 00:04:27,335 [gong striking repeatedly] 111 00:04:27,335 --> 00:04:28,336 [doors squeak] 112 00:04:28,369 --> 00:04:31,672 [gong continues] 113 00:04:35,676 --> 00:04:36,677 [gong stops] 114 00:04:39,413 --> 00:04:42,015 - MISTRESS MUGAN. 115 00:04:47,355 --> 00:04:48,856 [gurgling] 116 00:04:59,433 --> 00:05:01,502 [all gasp] 117 00:05:01,535 --> 00:05:02,703 - WHAT? "WHOA" WHAT? 118 00:05:02,736 --> 00:05:04,372 [clank] 119 00:05:04,372 --> 00:05:07,408 A FISH? YOU'RE KIDDING. 120 00:05:07,441 --> 00:05:08,676 - [gasps] 121 00:05:08,709 --> 00:05:09,710 - [sheepish laugh] 122 00:05:11,379 --> 00:05:12,380 - [sighs] 123 00:05:12,380 --> 00:05:13,847 - MISTRESS MUGAN, 124 00:05:13,881 --> 00:05:15,716 PLEASE FORGIVE MY STUDENT'S INSOLENCE. 125 00:05:15,749 --> 00:05:16,717 WELCOME TO THE-- 126 00:05:16,750 --> 00:05:18,552 - WE MUST TALK--NOW. 127 00:05:18,586 --> 00:05:20,554 IN PRIVATE. 128 00:05:27,428 --> 00:05:28,862 - THEY'VE BEEN IN THERE FOREVER. 129 00:05:28,896 --> 00:05:30,063 WHAT IS HAPPENING? 130 00:05:34,902 --> 00:05:37,405 - HEY, BUDDY. 131 00:05:37,438 --> 00:05:39,407 KNOW WHAT'S GOING ON IN THERE? 132 00:05:39,440 --> 00:05:40,908 OH, I GET IT. 133 00:05:40,941 --> 00:05:42,610 YOU'RE DOING THAT FROZEN GUARD OF HONOR 134 00:05:42,643 --> 00:05:44,412 NO DISTRACT-Y THINGY. 135 00:05:44,412 --> 00:05:45,779 [chuckles] COOL. 136 00:05:48,749 --> 00:05:50,418 DAAAAH! 137 00:05:50,418 --> 00:05:53,754 [speaking gibberish] 138 00:05:53,787 --> 00:05:55,456 AH-BLAH-BLAH-BLAH-BLAH. 139 00:05:55,489 --> 00:05:58,592 [babbling gibberish] 140 00:06:00,994 --> 00:06:02,896 [goofy laugh] 141 00:06:02,930 --> 00:06:05,098 HEE-HOO! HEE-HOO! HEE-HOO! HEE-HOO! 142 00:06:06,600 --> 00:06:07,568 OKAY, THEN. 143 00:06:07,601 --> 00:06:10,070 GOOD TALK. 144 00:06:10,103 --> 00:06:10,771 COOL. 145 00:06:13,607 --> 00:06:15,108 - [sighs] 146 00:06:15,142 --> 00:06:17,611 MISTRESS MUGAN WOULD LIKE TO HAVE A WORD WITH YOU ALL. 147 00:06:19,613 --> 00:06:21,482 - I'LL GET RIGHT TO THE POINT. 148 00:06:21,515 --> 00:06:23,817 MY TOP WARRIOR AT THE GARNET PALACE 149 00:06:23,851 --> 00:06:26,820 IS NO LONGER ABLE TO FULFILL HIS DUTIES. 150 00:06:26,854 --> 00:06:29,657 I'M HERE SEEKING HIS REPLACEMENT. 151 00:06:29,690 --> 00:06:32,460 AND SHIFU HAS GRACIOUSLY AGREED 152 00:06:32,460 --> 00:06:33,761 TO LET ME OFFER THE POSITION 153 00:06:33,794 --> 00:06:36,163 TO ONE OF YOU FIVE. 154 00:06:36,196 --> 00:06:38,131 - UM, THERE'S SIX OF US. 155 00:06:38,165 --> 00:06:40,000 SEE? 1, 2, 3, 4-- 156 00:06:40,033 --> 00:06:41,101 - PO. 157 00:06:41,134 --> 00:06:43,103 - OKAY, WELL, YOU GET THE POINT. 158 00:06:43,136 --> 00:06:44,672 AND IF YOU THINK ONE OF THE SIX OF US 159 00:06:44,705 --> 00:06:46,607 IS GONNA LEAVE THE JADE PALACE, YOU'RE-- 160 00:06:46,640 --> 00:06:48,476 - SILENCE! 161 00:06:48,509 --> 00:06:50,811 I WASN'T TALKING TO YOU, PANDA. 162 00:06:50,844 --> 00:06:52,646 I'M TALKING TO THEM! 163 00:06:52,680 --> 00:06:54,114 REAL WARRIORS WHO'VE WORKED HARD 164 00:06:54,147 --> 00:06:55,248 TO GET WHERE THEY ARE, 165 00:06:55,282 --> 00:06:58,852 AND WEREN'T LUCKY ENOUGH TO BUNGLE THEIR WAY TO THE TOP. 166 00:06:58,886 --> 00:07:02,122 BECAUSE OF SOME RIDICULOUS QUIRK OF FATE. 167 00:07:02,155 --> 00:07:04,492 - DID SHE JUST INSULT ME? 168 00:07:04,492 --> 00:07:06,159 - YEAH. - THOUGHT SO. 169 00:07:06,193 --> 00:07:10,498 - HONESTLY, HOW DO YOU PUT UP WITH HIM? 170 00:07:10,498 --> 00:07:11,965 NOW THEN... 171 00:07:11,999 --> 00:07:14,134 IF ONE OF YOU DECIDES TO ACCEPT MY OFFER, 172 00:07:14,167 --> 00:07:15,636 KNOW THIS: 173 00:07:15,669 --> 00:07:17,004 THE GARNET PALACE IS A PLACE 174 00:07:17,037 --> 00:07:21,509 OF ABSOLUTE DISCIPLINE AND DEDICATION TO KUNG FU. 175 00:07:21,542 --> 00:07:22,876 I'LL PUSH YOU HARD. 176 00:07:22,910 --> 00:07:24,645 I WILL TAKE YOU TO THE PRECIPICE 177 00:07:24,678 --> 00:07:27,047 OF PERFECTION! 178 00:07:27,080 --> 00:07:30,017 YOU HAVE UNTIL THIS EVENING TO GIVE ME AN ANSWER. 179 00:07:30,050 --> 00:07:32,986 [laughter] 180 00:07:33,020 --> 00:07:35,022 - "I'LL TAKE YOU TO THE PRECIPICE OF PERFECTION." 181 00:07:35,055 --> 00:07:37,558 [laughter] 182 00:07:37,591 --> 00:07:38,892 - WHO THE HECK DOES SHE THINK SHE IS? 183 00:07:38,926 --> 00:07:40,193 WHO'D WANT TO LEAVE THE JADE PALACE 184 00:07:40,227 --> 00:07:41,662 TO GO LIVE WITH HER? 185 00:07:41,695 --> 00:07:43,564 - OH, NOT ME, THAT'S FOR SURE! 186 00:07:43,597 --> 00:07:44,898 - ME, NEITHER. - NO WAY! 187 00:07:44,932 --> 00:07:46,600 - FORGET IT. - ME. 188 00:07:49,703 --> 00:07:51,539 - [laughing] SARCASM! 189 00:07:51,539 --> 00:07:52,673 [laughing] 190 00:07:52,706 --> 00:07:55,876 - UH...I'M THINKING NOT. 191 00:07:58,612 --> 00:08:01,214 - I'VE ALREADY TALKED WITH MISTRESS MUGAN. 192 00:08:01,248 --> 00:08:04,184 WE LEAVE TONIGHT. 193 00:08:04,217 --> 00:08:06,554 I SHOULD GO PACK MY THINGS. 194 00:08:13,727 --> 00:08:15,929 - TIGRESS! 195 00:08:15,963 --> 00:08:17,197 WAIT UP. 196 00:08:17,230 --> 00:08:18,566 WHAT ARE YOU DOING? 197 00:08:18,599 --> 00:08:20,568 I'VE MADE UP MY MIND, PO. 198 00:08:20,601 --> 00:08:22,235 - BUT WHY? 199 00:08:22,269 --> 00:08:23,571 - WHEN I HEARD MISTRESS MUGAN 200 00:08:23,604 --> 00:08:25,573 TALK ABOUT THE GARNET PALACE, 201 00:08:25,606 --> 00:08:28,876 I REALIZED THAT'S WHERE I BELONG. 202 00:08:28,909 --> 00:08:30,611 - NO, YOU DON'T. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 203 00:08:30,644 --> 00:08:32,713 YOU BELONG AT THE JADE PALACE. 204 00:08:32,746 --> 00:08:35,716 IT'S YOUR HOME. YOU LOVE IT HERE. 205 00:08:35,749 --> 00:08:37,618 - NOT ANYMORE. 206 00:08:37,651 --> 00:08:39,620 - OH, YEAH? SINCE WHEN. 207 00:08:39,653 --> 00:08:41,589 - SINCE YOU CAME! 208 00:08:44,124 --> 00:08:45,626 IT'S THE TRUTH. 209 00:08:45,659 --> 00:08:47,628 BEFORE YOU SHOWED UP, WE DIDN'T SPEND OUR TIME 210 00:08:47,661 --> 00:08:50,631 TALKING ABOUT BEAN BUNS OR SPRING ROLLS 211 00:08:50,664 --> 00:08:51,899 OR WHAT OUR FAVORITE MUSHROOM IS 212 00:08:51,932 --> 00:08:53,601 OR HOW MANY DWARVES WE'VE MET 213 00:08:53,601 --> 00:08:56,604 OR BEING EMBARRASSED EVERY TIME YOU OPEN YOUR MOUTH. 214 00:08:56,637 --> 00:08:59,272 ALL WE DID WAS TAKE KUNG FU SERIOUSLY! 215 00:08:59,306 --> 00:09:02,075 - I TAKE KUNG FU SERIOUSLY. 216 00:09:02,109 --> 00:09:04,645 - YOU--YOU SPENT ALL OF YESTERDAY'S TRAINING 217 00:09:04,678 --> 00:09:07,247 SHOWING MONKEY HOW TO MAKE FART NOISES WITH HIS ARM PITS. 218 00:09:07,280 --> 00:09:09,082 - [laughs] 219 00:09:09,116 --> 00:09:11,284 UH, I MEAN, OKAY. I'M SORRY. 220 00:09:11,318 --> 00:09:13,120 LOOK, I WON'T DO STUFF LIKE THAT ANYMORE. 221 00:09:13,153 --> 00:09:14,121 I'LL CHANGE, I PROMISE. 222 00:09:14,154 --> 00:09:18,291 JUST...DON'T GO. 223 00:09:18,325 --> 00:09:19,927 - IT'S ME. 224 00:09:19,960 --> 00:09:21,962 I DON'T BELONG HERE ANYMORE. 225 00:09:28,669 --> 00:09:29,637 [clears throat] 226 00:09:29,670 --> 00:09:30,971 - MASTER SHIFU. 227 00:09:32,673 --> 00:09:35,108 - YOU MUST FOLLOW YOUR OWN PATH, TIGRESS. 228 00:09:35,142 --> 00:09:38,646 BUT...ARE YOU SURE THIS IS WHAT YOU WANT? 229 00:09:42,182 --> 00:09:45,018 - YES, MASTER. 230 00:09:45,052 --> 00:09:47,020 - HMM. 231 00:09:47,054 --> 00:09:50,691 THEN ALL I CAN SAY, "GOOD LUCK." 232 00:09:50,724 --> 00:09:51,992 - THANK YOU. 233 00:10:02,870 --> 00:10:04,304 [sighs] 234 00:10:04,337 --> 00:10:05,673 I'M READY. 235 00:10:05,706 --> 00:10:07,307 - YOU UNDERSTAND THAT, ONCE WE LEAVE, 236 00:10:07,340 --> 00:10:10,310 YOU BECOME A WARRIOR OF THE GARNET PALACE. 237 00:10:10,343 --> 00:10:14,347 THERE IS NO COMING BACK. 238 00:10:16,249 --> 00:10:18,385 - I...UNDERSTAND. 239 00:10:22,055 --> 00:10:26,026 [gong clanging] 240 00:10:37,738 --> 00:10:40,240 [gong clanging] 241 00:10:40,273 --> 00:10:43,176 - I LOVE THE SOUND OF A GONG. 242 00:10:43,210 --> 00:10:46,747 IT'S SO...STERN. 243 00:10:46,780 --> 00:10:47,848 AH. 244 00:10:47,881 --> 00:10:51,051 THERE. 245 00:10:51,084 --> 00:10:53,220 THE GARNET PALACE. 246 00:10:56,389 --> 00:10:59,326 - NO DISTRACTIONS. NO ANNOYANCES. 247 00:10:59,359 --> 00:11:03,396 AND ABSOLUTELY NO UNDISCIPLINED PANDAS. 248 00:11:06,366 --> 00:11:08,101 - IT'S BEEN A LONG JOURNEY. 249 00:11:08,135 --> 00:11:11,238 REST. YOU'LL NEED YOUR STRENGTH FOR TOMORROW'S TRAINING. 250 00:11:11,271 --> 00:11:12,873 - NO, I DON'T NEED TO REST. 251 00:11:12,906 --> 00:11:16,209 I'M READY TO BEGIN NOW. 252 00:11:16,243 --> 00:11:18,145 - LET'S SEE WHAT YOU CAN DO. 253 00:11:20,447 --> 00:11:22,750 - HYUH! HUH! AH! 254 00:11:26,754 --> 00:11:28,421 HYUH! HUH! 255 00:11:28,455 --> 00:11:30,357 HYAH! 256 00:11:30,390 --> 00:11:32,159 [martial arts grunts, boards breaking] 257 00:11:36,263 --> 00:11:38,298 - YOU'RE QUITE POWERFUL. 258 00:11:38,331 --> 00:11:40,267 - THANK YOU. - THAT WASN'T A COMPLIMENT. 259 00:11:40,300 --> 00:11:42,069 THAT MAY HAVE BEEN ACCEPTABLE AT THE JADE PALACE, 260 00:11:42,102 --> 00:11:43,403 BUT NOT HERE. 261 00:11:43,436 --> 00:11:45,773 YOU LACK PRECISION. 262 00:11:45,773 --> 00:11:48,909 LET'S SEE HOW YOU DO AGAINST AN OPPONENT. 263 00:11:48,942 --> 00:11:50,778 - UH...WHO? 264 00:11:50,811 --> 00:11:52,245 - ME. 265 00:11:52,279 --> 00:11:54,815 - WITH RESPECT, MISTRESS, I-- 266 00:11:54,848 --> 00:11:56,349 - HYUH! 267 00:11:57,818 --> 00:11:59,787 - UHH! 268 00:11:59,820 --> 00:12:01,121 HYUH! 269 00:12:04,024 --> 00:12:05,392 - UHH! AGH! 270 00:12:05,425 --> 00:12:07,127 [splash] 271 00:12:09,462 --> 00:12:13,801 [breathlessly] THAT...WAS AMAZING! 272 00:12:13,834 --> 00:12:15,969 - THAT WAS PRECISION. 273 00:12:27,180 --> 00:12:29,482 - YOUR ROOM. 274 00:12:33,153 --> 00:12:36,323 - MISTRESS DOESN'T CARE FOR NEEDLESS ORNAMENTATION. 275 00:12:36,356 --> 00:12:40,327 - IT'S... ABSOLUTELY PERFECT. 276 00:12:42,162 --> 00:12:42,830 [door squeaks] 277 00:12:51,839 --> 00:12:55,375 - "SO YOU'LL NEVER FORGET US. LOVE, PO." 278 00:13:10,190 --> 00:13:11,358 [sighs] 279 00:13:12,893 --> 00:13:15,362 - [sighs] 280 00:14:40,580 --> 00:14:42,415 [indistinct whispering] 281 00:14:46,653 --> 00:14:47,955 [both gasp] 282 00:14:47,955 --> 00:14:49,089 - HI, ARE... 283 00:14:49,122 --> 00:14:53,026 [frustrated grunt] 284 00:15:02,302 --> 00:15:04,604 - WELL? WHAT DO YOU THINK? 285 00:15:04,637 --> 00:15:06,639 IF THIS ISN'T THE ROOM OF A DISCIPLINED WARRIOR 286 00:15:06,673 --> 00:15:08,508 WHO TAKES KUNG FU SERIOUSLY, 287 00:15:08,541 --> 00:15:10,443 I DON'T KNOW WHAT IS. 288 00:15:10,477 --> 00:15:11,979 SEE? EVERYTHING ORGANIZED. 289 00:15:11,979 --> 00:15:14,982 NEATLY PUT AWAY. 290 00:15:14,982 --> 00:15:17,450 JUST WANTED TO SHOW YOU THAT I CAN CHANGE, TIGRESS. 291 00:15:17,484 --> 00:15:19,352 AND I'M GONNA CHANGE, FOR YOU. 292 00:15:19,386 --> 00:15:21,121 THE JADE PALACE IS YOUR HOME. 293 00:15:21,154 --> 00:15:22,389 YOU'VE GOTTA COME BACK. 294 00:15:25,158 --> 00:15:27,227 AND YOU'RE GONNA COME BACK. 295 00:15:51,518 --> 00:15:53,153 [door creaks and slams shut] 296 00:15:53,186 --> 00:15:55,555 - MISTRESS MUGAN IS READY TO CONTINUE. 297 00:15:55,588 --> 00:15:57,624 - [groans softly] 298 00:15:57,657 --> 00:16:00,493 - WU YONG, WHAT HAPPENED TO MISTRESS MUGAN'S 299 00:16:00,527 --> 00:16:01,428 LAST WARRIOR? 300 00:16:03,196 --> 00:16:04,631 - HE FAILED HER. 301 00:16:04,664 --> 00:16:10,070 HE WAS VERY PROMISING WHEN HE ARRIVED. 302 00:16:10,103 --> 00:16:12,672 EAGER TO LEARN FROM MUGAN, 303 00:16:12,705 --> 00:16:14,707 TO DEVOTE HIMSELF ENTIRELY TO HER IDEAL 304 00:16:14,741 --> 00:16:17,210 OF FOCUS AND PRECISION. 305 00:16:17,244 --> 00:16:19,212 HE TRAINED RED AND NIGHT. 306 00:16:19,246 --> 00:16:22,649 NOTHING MATTERED BUT KUNG FU. 307 00:16:22,682 --> 00:16:27,354 BUT NO MATTER HOW HARD HE TRIED... 308 00:16:27,387 --> 00:16:29,522 MUGAN WAS NEVER SATISFIED. 309 00:16:29,556 --> 00:16:33,560 HE WAS NEVER PRECISE ENOUGH, NEVER HAD ENOUGH CONTROL. 310 00:16:33,593 --> 00:16:35,695 BUT HE DID NOT GIVE UP. 311 00:16:35,728 --> 00:16:38,398 YEAR AFTER YEAR, HE TRIED TO IMPROVE, 312 00:16:38,431 --> 00:16:40,400 UNTIL, AT LAST... 313 00:16:40,433 --> 00:16:42,369 HIS BODY BEGAN TO FAIL HIM. 314 00:16:42,402 --> 00:16:46,706 HE HAD LIVED HIS WHOLE LIFE FOR KUNG FU! 315 00:16:46,739 --> 00:16:48,708 NOW, WITHOUT IT, 316 00:16:48,741 --> 00:16:50,710 HE HAD NOTHING ELSE. 317 00:16:50,743 --> 00:16:52,712 HE WAS BROKEN. 318 00:16:58,618 --> 00:17:00,553 [heels clacking slowly] 319 00:17:00,587 --> 00:17:01,721 - [gasps] 320 00:17:01,754 --> 00:17:03,256 IT'S YOU. 321 00:17:03,290 --> 00:17:04,724 YOU'RE THE WARRIOR. 322 00:17:04,757 --> 00:17:06,726 WHAT DID SHE DO TO YOU? 323 00:17:06,759 --> 00:17:10,097 - BY FOCUSING ONLY ON KUNG FU, 324 00:17:10,097 --> 00:17:12,565 I DID IT TO MYSELF. 325 00:17:12,599 --> 00:17:14,634 AND NOW, YOU, TIGRESS, ARE-- 326 00:17:14,667 --> 00:17:15,735 - WHAT'S TAKING SO LONG?! [door slams] 327 00:17:20,607 --> 00:17:22,709 - MISTRESS MUGAN, FORGIVE ME. 328 00:17:22,742 --> 00:17:25,412 BUT I THINK I'VE MADE A TERRIBLE MISTAKE. 329 00:17:25,445 --> 00:17:28,281 - I'M AFRAID I MUST RETURN TO THE JADE PALACE. 330 00:17:30,283 --> 00:17:32,719 - I UNDERSTAND COMPLETELY. 331 00:17:32,752 --> 00:17:35,322 - THANK YOU. 332 00:17:35,355 --> 00:17:36,689 [door slams] 333 00:17:38,125 --> 00:17:39,792 [grunts] 334 00:17:39,826 --> 00:17:41,161 LET ME OUT OF HERE! 335 00:17:41,194 --> 00:17:43,496 - YOU BELONG TO ME NOW. 336 00:17:43,530 --> 00:17:45,298 AND, LIKE THE OTHERS BEFORE YOU, 337 00:17:45,332 --> 00:17:46,733 I WILL BREAK YOU. 338 00:17:46,766 --> 00:17:48,468 BREAK YOU! 339 00:17:48,601 --> 00:17:49,636 - [Po panting] 340 00:17:49,669 --> 00:17:51,138 WHOO! 341 00:17:51,171 --> 00:17:54,307 [heavy breathing] 342 00:17:54,341 --> 00:17:56,343 HUH? 343 00:18:02,649 --> 00:18:04,217 - YES? 344 00:18:04,251 --> 00:18:06,153 - I WANNA SEE MASTER TIGRESS. 345 00:18:12,559 --> 00:18:14,694 - TIGRESS DOESN'T WANT TO SEE YOU. 346 00:18:14,727 --> 00:18:17,397 - I DON'T CARE! I NEED TO TALK TO HER. 347 00:18:17,430 --> 00:18:19,699 - SHE WANTS NOTHING TO DO WITH YOU, PANDA. 348 00:18:19,732 --> 00:18:21,234 NOW LEAVE! 349 00:18:21,268 --> 00:18:22,835 - COME BACK HERE! LET ME IN! 350 00:18:22,869 --> 00:18:25,172 LET ME IN! 351 00:18:25,205 --> 00:18:29,642 - LET ME OUT! LET...ME...OUT OF HERE! 352 00:18:29,676 --> 00:18:32,845 - [grunting] 353 00:18:34,681 --> 00:18:37,417 ALL RIGHT. I KNOW WHEN I'M LICKED. 354 00:18:37,450 --> 00:18:39,719 YOU WIN! I GIVE UP. 355 00:18:39,752 --> 00:18:43,356 GONNA...GO NOW! 356 00:18:43,390 --> 00:18:46,659 [footsteps fading] SEE YA! GOOD-BYE. 357 00:18:46,693 --> 00:18:50,630 IT'S A LONG WALK. BYE. 358 00:18:55,402 --> 00:18:56,836 TIGRESS? 359 00:18:56,869 --> 00:18:58,605 AH! 360 00:19:01,608 --> 00:19:03,843 TIGRESS? TIGRESS? 361 00:19:03,876 --> 00:19:05,578 - PO? 362 00:19:05,612 --> 00:19:08,581 PO! IN HERE! 363 00:19:08,615 --> 00:19:10,883 - TIGRESS? WHERE ARE YOU 364 00:19:10,917 --> 00:19:13,553 - IN HERE. DOWN THE HALL. 365 00:19:13,586 --> 00:19:15,722 FOLLOW MY VOICE, PO. 366 00:19:17,290 --> 00:19:18,691 - TIGRESS! 367 00:19:18,725 --> 00:19:20,393 OKAY, I KNOW YOU DON'T WANNA SEE ME, 368 00:19:20,427 --> 00:19:22,229 BUT I JUST NEED TO TELL YOU THIS ONE THING. 369 00:19:22,262 --> 00:19:23,730 - PO! - NO, LET ME TALK. 370 00:19:23,763 --> 00:19:25,898 I KNOW YOU SAID THAT I DON'T TAKE KUNG FU SERIOUSLY. 371 00:19:25,932 --> 00:19:27,634 - PO! - JUST LET ME FINISH! 372 00:19:27,667 --> 00:19:29,269 I'M GONNA CHANGE. 373 00:19:29,302 --> 00:19:30,870 I'M GONNA CHANGE BECAUSE THE JADE PALACE 374 00:19:30,903 --> 00:19:34,274 IS AS MUCH YOUR HOME AS IT IS MINE, AND-- 375 00:19:34,307 --> 00:19:36,243 CAN YOU OPEN THIS DOOR SO WE CAN TALK ABOUT THIS? 376 00:19:36,276 --> 00:19:37,910 - NO! - OH. 377 00:19:37,944 --> 00:19:39,779 OKAY. - BECAUSE I CAN'T. 378 00:19:39,812 --> 00:19:41,914 I'M LOCKED IN. NOW GET ME OUT OF HERE! 379 00:19:41,948 --> 00:19:43,583 - OH! YOU'RE LO-- RIGHT! 380 00:19:43,616 --> 00:19:45,952 UH, MOVE ASIDE. 381 00:19:45,985 --> 00:19:48,721 [grunts] 382 00:19:48,755 --> 00:19:50,757 [growls] 383 00:19:50,790 --> 00:19:53,760 [thudding] 384 00:19:53,793 --> 00:19:57,264 OWW! THERE GOES THAT SHOULDER. 385 00:19:57,297 --> 00:19:59,432 - IF YOU EVER CHANGE, I'LL KILL YOU. 386 00:19:59,466 --> 00:20:01,601 - AGH! THERE GOES THE OTHER SHOULDER. 387 00:20:01,634 --> 00:20:02,935 - NOW LET'S GET OUTTA HERE. - OOH! 388 00:20:07,307 --> 00:20:09,809 - I THOUGHT I TOLD YOU YOU'RE MINE! 389 00:20:09,842 --> 00:20:13,680 - SORRY, MISTRESS MUGAN, BUT I'M GOING HOME. 390 00:20:13,713 --> 00:20:15,682 - THIS IS YOUR HOME! 391 00:20:15,715 --> 00:20:17,950 YOU WERE BORN TO TRAIN HERE WITH ME-- 392 00:20:17,984 --> 00:20:22,289 TO DEVOTE YOURSELF TOTALLY TO KUNG FU! 393 00:20:22,322 --> 00:20:24,457 - I CAN'T BELIEVE I'M SAYING THIS, 394 00:20:24,491 --> 00:20:27,360 BUT THERE'S MORE TO LIFE THAN KUNG FU. 395 00:20:27,394 --> 00:20:29,996 - LIKE WHAT? 396 00:20:31,798 --> 00:20:34,000 [farting sounds] 397 00:20:36,836 --> 00:20:39,706 - [laughing] NICE! 398 00:20:39,739 --> 00:20:40,840 [cackling] 399 00:20:48,581 --> 00:20:49,882 - OH! 400 00:20:51,551 --> 00:20:52,852 - HA HA! 401 00:20:52,885 --> 00:20:54,821 EW! [grunting] 402 00:21:03,696 --> 00:21:06,999 - [grunting] 403 00:21:17,009 --> 00:21:18,345 PHEW! 404 00:21:18,378 --> 00:21:18,878 AH. 405 00:21:22,449 --> 00:21:23,683 - UGH! 406 00:21:26,753 --> 00:21:29,889 [both grunting] 407 00:21:29,922 --> 00:21:32,892 - [chuckling] 408 00:21:32,925 --> 00:21:34,894 YOU WILL NEVER LEAVE. 409 00:21:39,599 --> 00:21:41,033 - AH! 410 00:21:41,067 --> 00:21:42,835 OOH! 411 00:21:42,869 --> 00:21:44,036 OOH! 412 00:21:49,609 --> 00:21:50,877 - THAT'S IT! 413 00:21:54,781 --> 00:21:57,750 - [gasping] 414 00:22:01,588 --> 00:22:04,591 [yelps] 415 00:22:04,624 --> 00:22:06,559 [shrieks] 416 00:22:06,593 --> 00:22:09,729 [grunts] 417 00:22:12,899 --> 00:22:14,801 - YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 418 00:22:14,834 --> 00:22:16,903 YOU'RE MINE! 419 00:22:16,936 --> 00:22:18,037 - YOU KNOW WHAT, MISTRESS? 420 00:22:18,070 --> 00:22:21,741 YOU REALLY NEED TO LIGHTEN UP. 421 00:22:23,810 --> 00:22:25,778 - THANK YOU. 422 00:22:25,812 --> 00:22:28,681 SHE'S...A REAL JERK. 423 00:22:30,617 --> 00:22:32,084 - YOU'RE WELCOME. 424 00:22:34,086 --> 00:22:36,423 - SO YOU WANNA LEARN HOW TO BURP TALK? 425 00:22:36,456 --> 00:22:38,057 - I DON'T THINK SO. - YOU SURE? 426 00:22:38,090 --> 00:22:39,959 - YEAH. - 'CAUSE I CAN TEACH YOU. 427 00:22:39,992 --> 00:22:41,928 - NO, THANKS. - IT'S EASY. 428 00:22:41,961 --> 00:22:44,964 - NO. - [burping] SUPER EASY. 429 00:22:46,633 --> 00:22:48,701 WELCOME BACK, TIGRESS. 27275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.