Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,368 --> 00:00:03,171
- [grunting]
2
00:00:03,204 --> 00:00:06,640
- AND NOW
DREAMWORKS' KUNG FU PANDA:
3
00:00:06,674 --> 00:00:08,542
LEGENDS OF AWESOMENESS.
4
00:00:08,576 --> 00:00:10,178
[gong rings]
5
00:00:10,211 --> 00:00:12,613
- * HEAR THE LEGENDS
OF THE KUNG FU PANDA *
6
00:00:12,646 --> 00:00:17,085
[scatting]
7
00:00:17,118 --> 00:00:18,486
* RAISED IN
A NOODLE SHOP *
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,488
* NEVER SEEKING
GLORY OR FAME *
9
00:00:20,521 --> 00:00:22,056
* HE CLIMBED
THE MOUNTAINTOP *
10
00:00:22,090 --> 00:00:23,791
* AND EARNED
THE DRAGON WARRIOR NAME *
11
00:00:23,824 --> 00:00:25,226
OOH! AAH! YAH!
12
00:00:25,259 --> 00:00:27,161
* KUNG FU PANDA
13
00:00:27,195 --> 00:00:29,830
[scatting]
14
00:00:29,863 --> 00:00:32,833
* MASTER SHIFU SAW
THE WARRIOR BLOSSOM *
15
00:00:32,866 --> 00:00:35,169
* AND MASTER THE SKILLS
16
00:00:35,203 --> 00:00:36,570
* OF BODACIOUS AND AWESOME
17
00:00:36,604 --> 00:00:38,239
* KUNG FU PANDA
18
00:00:38,272 --> 00:00:41,409
[scatting]
19
00:00:41,442 --> 00:00:43,577
* HE LIVES AND HE TRAINS
AND HE FIGHTS *
20
00:00:43,611 --> 00:00:45,179
* WITH THE FURIOUS FIVE
21
00:00:45,213 --> 00:00:46,580
* PROTECT THE VALLEY
SOMETHING SOMETHING *
22
00:00:46,614 --> 00:00:48,149
* SOMETHING
SOMETHING ALIVE *
23
00:00:48,182 --> 00:00:49,650
OOH! AGH! UNGH!
24
00:00:49,683 --> 00:00:52,853
* KUNG FU PANDA
25
00:00:52,886 --> 00:00:54,688
* LEGENDS OF AWESOMENESS
26
00:00:54,722 --> 00:00:55,623
SWEET!
27
00:01:11,772 --> 00:01:13,841
- MONKEY IN THE MIDDLE.
28
00:01:17,211 --> 00:01:18,879
- HIYA!
29
00:01:18,912 --> 00:01:23,251
[grunting]
30
00:01:26,154 --> 00:01:28,156
CRANE. MANTIS. FEET.
31
00:01:31,225 --> 00:01:33,294
VIPER.
32
00:01:33,327 --> 00:01:36,230
PO, FINISH HIM.
33
00:01:36,264 --> 00:01:37,798
P-PO?
34
00:01:37,831 --> 00:01:39,233
- ALL RIGHT, YES.
RIGHT THIS WAY.
35
00:01:39,267 --> 00:01:40,067
GOOD, GOOD.
36
00:01:40,168 --> 00:01:41,902
STAY IN SINGLE FILE.
SINGLE FILE NOW.
37
00:01:41,935 --> 00:01:45,639
- SIGN MINE "TO YANG,
MY BESTEST BUDDY EVER."
38
00:01:45,673 --> 00:01:47,441
- YOU GOT IT, BESTEST BUDDY.
39
00:01:47,475 --> 00:01:49,410
"NEVER GIVE UP."
40
00:01:49,443 --> 00:01:50,878
- PO.
41
00:01:50,911 --> 00:01:51,912
- HANG ON.
42
00:01:51,945 --> 00:01:54,248
JUST SIGNING SOME AUTOGRAPHS
FOR MY PANDA PALS.
43
00:01:57,351 --> 00:01:58,286
- [chuckles]
44
00:01:58,319 --> 00:02:00,188
- OOF!
45
00:02:00,188 --> 00:02:02,623
- OOF!
- HEY!
46
00:02:02,656 --> 00:02:04,792
- I WIN.
THANKS, PO.
47
00:02:04,825 --> 00:02:06,927
- YOU'RE WELCOME FOR WHATEVER.
48
00:02:06,960 --> 00:02:11,199
"MASTER PO SAYS,
'GO, GO, GO.'"
49
00:02:11,199 --> 00:02:13,567
THAT'S A GOOD ONE.
DON'T YOU THI--
50
00:02:13,601 --> 00:02:15,469
[clears throat]
WHO'S NEXT?
51
00:02:18,372 --> 00:02:20,308
- MY NAME IS KWENG.
I AM LOOKING FOR--
52
00:02:20,341 --> 00:02:24,278
- YEAH. THE "MASTER" IS SIGNING
AUTOGRAPHS OVER THERE.
53
00:02:26,547 --> 00:02:27,415
- AH!
- UNGH!
54
00:02:27,448 --> 00:02:29,317
- HEY!
55
00:02:29,350 --> 00:02:31,252
- THEN THIS IS FOR YOU.
56
00:02:31,285 --> 00:02:33,854
- COOL.
I GOT SOMETHING FOR YOU TOO.
57
00:02:33,887 --> 00:02:37,225
IT'S CALLED A LINE.
AS IN, "GET AT THE END OF IT."
58
00:02:39,227 --> 00:02:40,794
GO ON.
59
00:02:40,828 --> 00:02:42,296
IF YOU WANT TO BE
ONE OF MY PANDA PALS,
60
00:02:42,330 --> 00:02:46,234
YOU GOTTA LEARN
SOME PANDA POLITENESS.
61
00:02:46,267 --> 00:02:47,701
- THANKS, PO.
62
00:02:47,735 --> 00:02:49,370
- I GOT YOUR BACK, SISTER.
63
00:02:49,403 --> 00:02:50,804
"BATTLE ON!"
64
00:02:54,642 --> 00:02:58,246
- "PANDA PALS FOREVER."
65
00:02:58,246 --> 00:02:59,280
[giggles, squeals]
66
00:03:14,662 --> 00:03:16,830
- [groans]
67
00:03:21,435 --> 00:03:23,804
- SEE, THAT WASN'T SO BAD,
WAS IT?
68
00:03:23,837 --> 00:03:27,675
"ALWAYS KEEP FIGHTING.
NEVER SURRENDER.
69
00:03:27,708 --> 00:03:31,879
SIGNED, THE DRAGON WARRIOR."
70
00:03:31,912 --> 00:03:34,348
THERE YOU ARE,
YOU LUCKY BOY.
71
00:03:34,382 --> 00:03:36,917
- THIS HUMBLE MESSENGER
THANKS YOU.
72
00:03:36,950 --> 00:03:40,788
- OKAY, "HUMBLE MESSENGER."
WHATEVER.
73
00:03:43,291 --> 00:03:44,358
OKAY.
74
00:03:44,392 --> 00:03:45,993
YOU GUYS WANT TO QUIT
DILLY-DALLYING
75
00:03:46,026 --> 00:03:47,561
SO WE CAN GET BACK
TO TRAINING?
76
00:03:47,595 --> 00:03:49,029
- SURE.
77
00:03:49,062 --> 00:03:52,600
HOW 'BOUT WE PLAY
PANDA IN THE MIDDLE?
78
00:03:52,633 --> 00:03:54,302
- [gulps]
UM...
79
00:03:54,335 --> 00:03:55,669
- STOP WHAT YOU'RE DOING.
80
00:03:55,703 --> 00:03:57,438
- YOU HEARD HIM.
81
00:03:57,471 --> 00:04:00,007
- WARLORD CHEEN-GWAN
AND WARLORD CAN-SHOO
82
00:04:00,040 --> 00:04:02,343
HAVE DECLARED WAR AGAINST
ONE ANOTHER'S CLANS.
83
00:04:02,376 --> 00:04:04,312
- WHAT?
84
00:04:04,312 --> 00:04:06,847
- IS THAT SO SURPRISING?
I MEAN, "WARLORDS," RIGHT?
85
00:04:06,880 --> 00:04:09,383
THEY GOT "WAR"
RIGHT IN THEIR NAMES, SO--
86
00:04:09,417 --> 00:04:12,052
OW!
- THIS IS SERIOUS, PANDA.
87
00:04:12,085 --> 00:04:14,355
IF AN ARMED CONFLICT BREAKS OUT,
IT WOULD BE CATASTROPHIC.
88
00:04:14,388 --> 00:04:16,056
- OW.
89
00:04:16,089 --> 00:04:18,058
- A DRAFT OF A PEACE TREATY
HAS BEEN DISPATCHED TO ME
90
00:04:18,091 --> 00:04:20,461
VIA MESSENGER
FROM THE KUNG FU EXPRESS.
91
00:04:20,494 --> 00:04:24,064
- MESSENGER?
LIKE A HUMBLE MESSENGER?
92
00:04:24,097 --> 00:04:26,734
- YES, MOST LIKELY A GOAT.
93
00:04:26,767 --> 00:04:27,968
I'M TO PERUSE THE TREATY
94
00:04:28,001 --> 00:04:29,603
AND MAKE ANY CHANGES
I DEEM NECESSARY.
95
00:04:29,637 --> 00:04:32,806
ONE WRONG WORD IN THAT TREATY
COULD SPARK A CONFLICT
96
00:04:32,840 --> 00:04:36,043
THAT PLUNGES ALL OF CHINA
INTO A THOUSAND YEARS OF WAR.
97
00:04:36,076 --> 00:04:38,011
- [gasps]
98
00:04:41,482 --> 00:04:43,651
UH, JUST OUT OF CURIOSITY,
99
00:04:43,684 --> 00:04:47,788
WOULD "ALWAYS KEEP FIGHTING,
NEVER SURRENDER" BE WRONG WORDS?
100
00:04:49,122 --> 00:04:50,824
- YES, PO.
101
00:04:50,858 --> 00:04:54,428
THOSE WOULD BE JUST ABOUT
THE WRONGEST WORDS IMAGINABLE.
102
00:04:54,462 --> 00:04:57,831
- WELL, IT'S GOOD
THAT NO ONE USED THEM THEN.
103
00:04:57,865 --> 00:04:59,433
- CONTINUE YOUR TRAINING.
104
00:04:59,467 --> 00:05:01,469
AND KEEP AN EYE OUT
FOR THAT MESSENGER.
105
00:05:01,502 --> 00:05:05,105
- [whimpering]
106
00:05:05,138 --> 00:05:06,374
[chuckles]
107
00:05:06,407 --> 00:05:08,075
I'M JUST GONNA--
I GOT THIS, UH--
108
00:05:08,108 --> 00:05:10,478
THERE'S THIS THING THAT I--
BYE!
109
00:05:12,045 --> 00:05:14,114
- OH, MR. CELEBRITY
IS GONNA DITCH?
110
00:05:14,147 --> 00:05:15,516
I DON'T THINK SO.
111
00:05:18,786 --> 00:05:20,888
- OH!
112
00:05:24,392 --> 00:05:27,395
[distant grunt]
HUH?
113
00:05:30,998 --> 00:05:32,065
WHAT?
114
00:05:35,536 --> 00:05:36,804
HMM.
115
00:05:39,540 --> 00:05:40,408
WHOA, WHOA.
116
00:05:40,408 --> 00:05:41,809
EE-HA-OOH-YAH!
117
00:05:49,483 --> 00:05:51,419
- ARE YOU GOING
ON AN EPIC QUEST?
118
00:05:51,419 --> 00:05:54,422
- A-A DANGEROUS ADVENTURE?
- AN EARLY LUNCH?
119
00:05:54,422 --> 00:05:57,157
- NO, NO, NO, NO, NO.
I'M LOOKING FOR A MESSENGER.
120
00:05:57,190 --> 00:05:59,627
HE'S ABOUT THIS BIG,
HAS CURLY HORN THINGIES.
121
00:05:59,660 --> 00:06:03,163
- YOU MEAN MR. IMPATIENT?
122
00:06:03,196 --> 00:06:04,965
- YES, I DIDN'T KNOW
HE WAS A MESSENGER.
123
00:06:04,998 --> 00:06:07,535
I JUST THOUGHT
HE WAS ANOTHER FAN.
124
00:06:07,568 --> 00:06:08,569
NO OFFENSE.
125
00:06:08,602 --> 00:06:10,438
LOVE MY FANS.
YOU'RE THE BEST.
126
00:06:12,540 --> 00:06:14,542
AAH! WHERE THE HECK AM I?
127
00:06:16,477 --> 00:06:18,446
HUH?
128
00:06:21,749 --> 00:06:23,651
AHA! GOTCHA.
129
00:06:23,684 --> 00:06:25,085
AAH!
130
00:06:25,118 --> 00:06:28,756
- YOU ARE GOING TO TRAIN TODAY,
MR. BIG SHOT.
131
00:06:28,789 --> 00:06:30,724
AND I'M NOT LISTENING
TO ANY EXCUSES.
132
00:06:30,758 --> 00:06:34,061
- OKAY, OKAY.
BUT LISTEN TO MY EXCUSE FIRST.
133
00:06:34,094 --> 00:06:35,563
AND THAT'S
WHEN YOU TACKLED ME
134
00:06:35,596 --> 00:06:36,564
AND SAID YOU WOULDN'T LISTEN
TO ANY EXCUSES
135
00:06:36,597 --> 00:06:38,599
AND I SAID LISTEN TO MY EXCUSE,
WHICH THIS IS.
136
00:06:38,632 --> 00:06:41,201
- YOU WROTE
"ALWAYS KEEP FIGHTING"
137
00:06:41,234 --> 00:06:42,936
ON A PEACE TREATY?
138
00:06:42,970 --> 00:06:44,605
- I HAVE MORE EXCUSES
IF YOU WANT.
139
00:06:44,638 --> 00:06:45,739
- IT'S TRUE.
- HE HAS LOTS.
140
00:06:45,773 --> 00:06:47,475
- UH-HUH.
141
00:06:47,508 --> 00:06:49,710
- WE HAVE TO GET THE OTHERS
AND MASTER SHIFU.
142
00:06:49,743 --> 00:06:51,579
THIS IS BIG.
143
00:06:51,612 --> 00:06:53,113
- NO, NO, NO!
IT'S NOT BIG YET.
144
00:06:53,146 --> 00:06:54,181
AND WE CAN KEEP IT NOT BIG
145
00:06:54,214 --> 00:06:55,549
IF WE JUST CATCH
THAT LITTLE DUDE
146
00:06:55,583 --> 00:06:56,750
AND GET THE MESSAGE BACK.
147
00:06:56,784 --> 00:06:59,587
PLEASE, PLEASE, PLEASE?
148
00:06:59,620 --> 00:07:01,922
HEY, YOU'RE THE ONE WHO SENT HIM
OVER TO ME FOR AN AUTOGRAPH.
149
00:07:01,955 --> 00:07:04,592
- WELL--BUT I--
HE SEEMED--
150
00:07:04,625 --> 00:07:06,860
WAIT A SECOND.
SO NOW THIS IS MY FAULT?
151
00:07:06,894 --> 00:07:08,228
- DON'T BEAT YOURSELF UP.
152
00:07:08,261 --> 00:07:10,798
THE DRAGON WARRIOR IS ON IT.
LET'S GO.
153
00:07:19,840 --> 00:07:21,975
THERE. LITTLE DUDE.
CURLY HORN THINGIES.
154
00:07:22,009 --> 00:07:23,577
- HEY!
155
00:07:23,611 --> 00:07:24,878
- LET ME DO THE TALKING.
156
00:07:24,912 --> 00:07:28,616
SOMETIMES YOU'RE
KIND OF SCARY.
157
00:07:28,649 --> 00:07:30,751
[chuckles]
NOW, FOR EXAMPLE.
158
00:07:33,186 --> 00:07:36,657
HI THERE.
UH, KWENG?
159
00:07:36,690 --> 00:07:38,225
KWENG.
160
00:07:38,258 --> 00:07:40,060
THAT SOUNDS KIND OF FUNNY
WHEN I SAY IT OUT LOUD.
161
00:07:40,093 --> 00:07:43,263
KWENG. KWENG.
KWENG, KWENG, KWENG.
162
00:07:43,296 --> 00:07:46,967
SOUNDS LIKE A DUCK WITH A--
ANYWAY.
163
00:07:47,000 --> 00:07:49,537
I'M PO.
REMEMBER, THE DRAGON WARRIOR?
164
00:07:49,570 --> 00:07:50,771
I JUST SIGNED YOUR THING.
165
00:07:50,804 --> 00:07:52,005
AND I SORT OF NEED IT BACK.
166
00:07:52,039 --> 00:07:53,106
- NO.
167
00:07:53,140 --> 00:07:55,543
- GREAT, I WAS AFRAID
YOU WERE GONNA--
168
00:07:55,576 --> 00:07:58,011
WHAT? "NO"?
BUT IT WAS A MISTAKE.
169
00:07:58,045 --> 00:07:59,647
- SIR, BE REASONABLE.
170
00:07:59,680 --> 00:08:02,082
IF YOU DELIVER THAT SCROLL,
IT WILL START A WAR.
171
00:08:02,115 --> 00:08:03,817
- THAT IS NOT MY CONCERN.
172
00:08:03,851 --> 00:08:05,553
A MESSAGE SENT
MUST BE DELIVERED.
173
00:08:06,720 --> 00:08:08,589
- BUT--
174
00:08:08,622 --> 00:08:11,024
- NO UNAUTHORIZED HANDLING.
175
00:08:15,128 --> 00:08:16,129
SORRY, LITTLE DUDE.
176
00:08:16,163 --> 00:08:17,631
OFFICIAL DRAGON
WARRIOR BUSINESS.
177
00:08:17,665 --> 00:08:20,167
- [grunts]
178
00:08:20,200 --> 00:08:21,669
[shouts]
179
00:08:21,702 --> 00:08:24,572
NO UNAUTHORIZED HANDLING.
180
00:08:29,142 --> 00:08:31,579
- [shouting]
181
00:08:31,579 --> 00:08:33,647
- YOU GO TO A SPECIAL
MESSENGER SCHOOL OR SOMETHING?
182
00:09:03,210 --> 00:09:06,179
- NO UNAUTHORIZED HANDLING.
183
00:09:13,787 --> 00:09:14,988
- WHOA, WHO THE HECK
IS THAT GUY?
184
00:09:15,022 --> 00:09:16,223
- WE KNOW.
185
00:09:16,256 --> 00:09:19,192
- PANDA PALS TO THE RESCUE.
186
00:09:19,226 --> 00:09:22,229
- COULD WE BE THE JUNIOR
PANDA SQUAD INSTEAD?
187
00:09:22,262 --> 00:09:24,331
SOUNDS MORE INTIMIDATING.
188
00:09:24,364 --> 00:09:26,166
- SURE, SURE, YOU GOT IT.
JUST TELL ME WHAT YOU KNOW.
189
00:09:26,199 --> 00:09:28,669
- [gasps]
190
00:09:28,702 --> 00:09:30,203
NOT SO VERY LONG AGO,
191
00:09:30,237 --> 00:09:32,205
THERE LIVED AN UNSTOPPABLE
MAGICAL WARRIOR
192
00:09:32,239 --> 00:09:34,908
WITH UNSTOPPABLE SKILLS.
193
00:09:34,942 --> 00:09:37,945
- HIS NAME WAS MASTER KWENG
THE UNSTOPPABLE,
194
00:09:37,978 --> 00:09:40,681
AND ALL THE PEOPLE KNEW...
195
00:09:40,714 --> 00:09:43,050
HE WAS UNSTOPPABLE.
196
00:09:43,083 --> 00:09:46,086
- FOR THE BETTERMENT OF ALL,
MASTER KWENG USED HIS SKILLS
197
00:09:46,119 --> 00:09:49,056
TO DELIVER URGENT MESSAGES
AND IMPORTANT DOCUMENTS
198
00:09:49,089 --> 00:09:52,192
ALL OVER CHINA.
199
00:09:52,225 --> 00:09:54,695
- HIYA!
200
00:09:54,728 --> 00:09:57,765
- MASTER KWENG LEADS
AN ARMY OF KUNG FU MASTERS,
201
00:09:57,798 --> 00:09:59,967
DELIVERING ANYTHING ANYWHERE,
202
00:10:00,000 --> 00:10:03,236
KNOWN AS THE KUNG FU EXPRESS.
203
00:10:03,270 --> 00:10:06,073
- AND IF THAT ISN'T
COOL ENOUGH FOR YOU...
204
00:10:06,106 --> 00:10:09,376
- HE DRIVES A BLIMP.
A BLIMP!
205
00:10:09,409 --> 00:10:10,644
- NO, NO, NO, NO, NO.
206
00:10:10,678 --> 00:10:13,046
SEE, OUR GUY'S ON FOOT.
NO BLIMP.
207
00:10:13,080 --> 00:10:14,147
SO IT CAN'T BE THE SAME--
[blimp whirring]
208
00:10:14,181 --> 00:10:15,382
[whimpers]
209
00:10:17,951 --> 00:10:20,754
- DON'T WORRY!
I'VE GOT YOUR BACK!
210
00:10:20,788 --> 00:10:23,924
PANDA PALS FOREVER!
211
00:10:23,957 --> 00:10:26,426
- WELL, I VOTE WE GET SHIFU
AND THE OTHERS.
212
00:10:26,459 --> 00:10:29,129
AND THIS TIME
YOU WON'T TALK ME OUT OF IT.
213
00:10:29,162 --> 00:10:30,263
- THERE'S NO TIME.
214
00:10:30,297 --> 00:10:31,264
- REALLY?
'CAUSE I WAS KIND OF--
215
00:10:31,298 --> 00:10:32,432
[screams]
216
00:10:32,465 --> 00:10:34,367
OOF!
217
00:10:34,401 --> 00:10:37,070
- [grunting]
218
00:10:37,104 --> 00:10:38,939
WHOA!
219
00:10:38,972 --> 00:10:40,340
- YOU GUYS GET BACK
TO THE VILLAGE.
220
00:10:40,373 --> 00:10:41,341
I GOTTA--
AAH!
221
00:10:41,374 --> 00:10:45,012
FLY!
222
00:10:45,045 --> 00:10:46,346
OH, NO!
223
00:10:56,857 --> 00:10:58,992
- WHOA, WHOA!
224
00:10:59,026 --> 00:11:01,028
- WHOA!
225
00:11:01,061 --> 00:11:03,463
- [gasps]
226
00:11:03,496 --> 00:11:04,998
- [screaming]
227
00:11:05,032 --> 00:11:06,867
[gasps]
228
00:11:08,501 --> 00:11:10,370
- [screams]
- [grunts]
229
00:11:10,403 --> 00:11:13,874
HUH? WHOA!
- WHOA!
230
00:11:19,212 --> 00:11:20,280
- I'M SLIPPING!
231
00:11:22,816 --> 00:11:23,350
AH!
232
00:11:28,856 --> 00:11:30,223
- MASTER KWENG.
233
00:11:30,257 --> 00:11:32,793
- THERE WILL BE
NO UNAUTHORIZED HANDLING.
234
00:11:32,826 --> 00:11:34,962
A MESSAGE SENT
MUST BE DELIVERED.
235
00:11:34,995 --> 00:11:36,429
- WE'LL GET TO YOUR MESSAGE
IN A MINUTE.
236
00:11:36,463 --> 00:11:37,998
RIGHT NOW WE'VE GOT
A KID ON BOARD,
237
00:11:38,031 --> 00:11:40,433
AND IT'S A TAD
"PERILOSHUS."
238
00:11:40,467 --> 00:11:43,203
- THE CHILD...
239
00:11:43,236 --> 00:11:47,474
IS NOT MY CONCERN.
240
00:11:47,507 --> 00:11:49,376
[all shouting]
241
00:11:49,409 --> 00:11:50,811
- [grunts]
242
00:11:50,844 --> 00:11:53,814
[all screaming]
243
00:11:53,847 --> 00:11:56,383
- WHOA!
AH! AH! AH!
244
00:11:56,416 --> 00:11:58,218
AH!
[grunts]
245
00:12:01,388 --> 00:12:03,857
- NO UNAUTHORIZED HANDLING!
246
00:12:12,432 --> 00:12:13,801
[all screaming]
247
00:12:19,239 --> 00:12:21,474
HMPH.
NO UNAUTHORIZED HANDLING.
248
00:12:24,144 --> 00:12:25,879
- [giggles]
249
00:12:25,913 --> 00:12:31,418
- I WILL NEVER EVER
SIGN ANOTHER AUTOGRAPH.
250
00:12:33,921 --> 00:12:35,455
GOT IT.
251
00:12:38,225 --> 00:12:40,293
- NO UNAUTHORIZED--
252
00:12:40,327 --> 00:12:41,962
- YEAH!
OOH!
253
00:12:41,995 --> 00:12:43,563
[air hissing]
254
00:12:43,596 --> 00:12:46,033
- [grumbles]
255
00:12:46,066 --> 00:12:49,036
- NO!
256
00:12:49,069 --> 00:12:50,838
I MEAN, YES!
257
00:12:50,838 --> 00:12:53,273
ALL PART OF MY PLAN.
258
00:12:53,306 --> 00:12:54,407
[grunting]
GIVE IT HERE.
259
00:12:57,410 --> 00:12:58,445
UH-OH.
260
00:13:01,414 --> 00:13:04,117
- DOES THIS PLAN OF YOURS
HAVE ANY OTHER PARTS?
261
00:13:04,151 --> 00:13:07,587
- UM, CRASHING.
262
00:13:07,620 --> 00:13:09,289
[all screaming]
263
00:13:50,363 --> 00:13:53,033
- IF I DO NOT LIKE
THIS PEACE TREATY,
264
00:13:53,066 --> 00:13:57,270
THERE WILL BE A WAR
ON YOU AND ALL YOUR CLAN.
265
00:13:57,304 --> 00:14:00,941
- WHEN THE TREATY ARRIVES
BY THE MIGHTY KUNG FU EXPRESS,
266
00:14:00,974 --> 00:14:04,111
WE SHALL SEE IF ANY WORDS
ARE NOT TO MY LIKING,
267
00:14:04,144 --> 00:14:07,447
AND IF NOT,
YOU AND YOUR CLAN WILL PAY.
268
00:14:07,480 --> 00:14:09,917
- GRAAA!
- GRAAA!
269
00:14:09,917 --> 00:14:11,919
all: GRAAA! GRAAA!
270
00:14:11,919 --> 00:14:15,622
GRAAA! GRAAA! GRAAA!
271
00:14:22,930 --> 00:14:24,932
- [coughs]
272
00:14:24,932 --> 00:14:26,599
WHAT--
WHAT IS THIS PLACE?
273
00:14:29,002 --> 00:14:31,071
- HUH?
274
00:14:39,612 --> 00:14:42,950
IT DOESN'T MATTER.
'CAUSE WHO GOT THE SCROLL?
275
00:14:42,983 --> 00:14:44,651
WHO GOT THE SCROLL?
WHO GOT THE SCROLL?
276
00:14:44,684 --> 00:14:45,953
THAT'S RIGHT, BABY.
277
00:14:45,953 --> 00:14:49,456
PANDA GOT THE SCROLL.
278
00:14:49,489 --> 00:14:51,959
- [growls]
279
00:14:51,992 --> 00:14:53,226
- HEY, BUDDY.
DON'T FEEL BAD.
280
00:14:53,260 --> 00:14:55,628
YOU WERE UP AGAINST
TWO KUNG FU MASTERS HERE.
281
00:14:58,365 --> 00:15:00,500
HMM? HMM?
282
00:15:10,143 --> 00:15:13,480
- NO UNAUTHORIZED HANDLING!
283
00:15:13,513 --> 00:15:15,648
all: NO UNAUTHORIZED HANDLING!
284
00:15:15,682 --> 00:15:18,251
NO UNAUTHORIZED HANDLING!
285
00:15:18,285 --> 00:15:22,289
NO UNAUTHORIZED HANDLING!
NO UNAUTHORIZED HANDLING!
286
00:15:22,322 --> 00:15:24,524
NO UNAUTHORIZED HANDLING!
287
00:15:24,557 --> 00:15:25,993
- WHAT THE--
WHERE--
288
00:15:26,026 --> 00:15:27,660
WHO ARE THEY?
289
00:15:27,694 --> 00:15:29,529
all: NO UNAUTHORIZED HANDLING!
290
00:15:29,562 --> 00:15:33,133
NO UNAUTHORIZED HANDLING!
NO UNAUTHORIZED HANDLING!
291
00:15:33,166 --> 00:15:35,002
- MAYBE IT DOES MATTER,
BECAUSE WE'RE IN
292
00:15:35,035 --> 00:15:37,670
THE KUNG FU EXPRESS
HEADQUARTERS!
293
00:15:37,704 --> 00:15:39,372
[gong rings]
294
00:15:39,406 --> 00:15:40,640
[all shouting]
295
00:15:44,777 --> 00:15:47,414
- PANDA AND TIGER GUILTY
OF UNAUTHORIZED HANDLING.
296
00:15:47,447 --> 00:15:49,016
CHECK.
297
00:15:49,016 --> 00:15:50,350
PRISONERS WILL BE DELIVERED
TO CHOR GHOM PRISON.
298
00:15:50,383 --> 00:15:52,019
CHECK.
299
00:15:56,023 --> 00:15:57,757
PRISONERS AWAKE.
NOTED.
300
00:15:57,790 --> 00:16:01,161
PACKAGES AND INVENTORY SECURE.
DAMAGE TO BUILDING ASSESSED.
301
00:16:01,194 --> 00:16:03,430
REPAIR CREWS DISPATCHED.
AWAITING FURTHER ORDERS.
302
00:16:03,463 --> 00:16:05,432
- OH...
MM-HMM.
303
00:16:05,465 --> 00:16:07,567
- HMM.
304
00:16:10,137 --> 00:16:11,171
- LAM'S OKAY.
305
00:16:11,204 --> 00:16:13,073
BUT I DON'T SEE
THE SCROLL ANYWHERE.
306
00:16:13,106 --> 00:16:14,707
- KWENG HAS IT.
OVER THERE.
307
00:16:14,741 --> 00:16:18,245
- WHERE? WHAT--
WHICH WAY DID YOU POINT?
308
00:16:18,278 --> 00:16:19,279
OH, THANKS.
309
00:16:19,312 --> 00:16:22,049
MASTER KWENG, STOP!
310
00:16:27,220 --> 00:16:28,655
- WHOA!
311
00:16:28,688 --> 00:16:30,723
[grunting]
312
00:16:30,757 --> 00:16:32,292
- HIYA!
313
00:16:32,325 --> 00:16:34,394
- OW!
314
00:16:34,427 --> 00:16:36,296
[grunting]
315
00:16:36,329 --> 00:16:38,631
AAH!
316
00:16:46,306 --> 00:16:48,808
QUIT MOVING AROUND SO MUCH.
MY PANTS ARE RIDING UP.
317
00:16:48,841 --> 00:16:51,211
- I NEED SOMETHING
TO OPEN THIS LOCK.
318
00:16:51,244 --> 00:16:52,279
AHA!
319
00:16:52,312 --> 00:16:54,114
- HUH?
320
00:16:54,147 --> 00:16:55,215
HIYA!
321
00:16:59,819 --> 00:17:01,321
- NO, NO, NO, NO.
THE OTHER WAY.
322
00:17:01,354 --> 00:17:04,291
MASTER KWENG'S
THAT-A-WAY!
323
00:17:04,324 --> 00:17:06,159
OH! OOH!
324
00:17:06,193 --> 00:17:07,460
- I AM WORKING ON IT!
325
00:17:26,346 --> 00:17:27,380
- LITTLE FASTER, TY.
326
00:17:34,254 --> 00:17:35,322
OOH!
- HA!
327
00:17:35,355 --> 00:17:36,289
- WHOA!
328
00:17:43,763 --> 00:17:45,132
[screams]
329
00:17:50,237 --> 00:17:52,272
- HUH?
330
00:17:52,305 --> 00:17:53,540
- UNGH!
331
00:17:53,573 --> 00:17:54,474
- YES!
332
00:17:58,245 --> 00:17:59,279
- OOH!
333
00:17:59,312 --> 00:18:00,447
[whimpers]
334
00:18:00,480 --> 00:18:01,381
WHOA! WHOA!
335
00:18:03,416 --> 00:18:06,419
YAH!
HA-HA!
336
00:18:06,453 --> 00:18:08,755
OOH!
[grunting]
337
00:18:18,865 --> 00:18:20,167
both: HUH?
338
00:18:24,904 --> 00:18:26,873
- OKAY, THIS COULD TAKE
A WHILE.
339
00:18:29,642 --> 00:18:30,710
IS THIS IT?
340
00:18:30,743 --> 00:18:32,579
- TRY THIS ONE.
- THAT'S NOT IT EITHER.
341
00:18:32,612 --> 00:18:33,580
- WHAT ABOUT THIS ONE OVER HERE?
- MAYBE THIS ONE OVER HERE.
342
00:18:33,613 --> 00:18:34,681
- NO, THAT'S--
I ALREADY LOOKED AT THAT ONE.
343
00:18:34,714 --> 00:18:36,849
- THEY ALL LOOK THE SAME.
344
00:18:36,883 --> 00:18:38,485
- NO UNAUTHORIZED HANDLING!
345
00:18:39,919 --> 00:18:42,722
STOP THEM!
346
00:18:45,492 --> 00:18:47,427
- WHOA!
347
00:18:47,460 --> 00:18:50,263
JUST A SEC.
348
00:18:50,297 --> 00:18:52,399
OKAY, YOU'RE GOOD.
349
00:18:52,432 --> 00:18:53,766
- NO.
350
00:18:56,203 --> 00:18:58,338
- I FOUND IT.
I'VE GOT IT.
351
00:19:02,609 --> 00:19:03,510
- YEAH!
352
00:19:11,484 --> 00:19:13,586
SCROLL 'EM AND ROLL 'EM.
353
00:19:13,620 --> 00:19:14,654
- AGREED.
354
00:19:14,687 --> 00:19:18,658
[both growling]
355
00:19:22,529 --> 00:19:24,664
PO!
- OH, SORRY.
356
00:19:31,704 --> 00:19:34,374
- VERY IMPRESSIVE,
BOTH OF YOU.
357
00:19:34,407 --> 00:19:36,909
I WOULD WELCOME YOUR SKILLS
TO MY TEAM ANY DAY.
358
00:19:36,943 --> 00:19:38,511
- I'VE GOT A JOB.
359
00:19:38,545 --> 00:19:40,747
- FOUR WEEKS VACATION
PER YEAR.
360
00:19:40,780 --> 00:19:42,449
- THAT'S--
361
00:19:42,482 --> 00:19:44,484
- [grumbles]
362
00:19:44,517 --> 00:19:46,786
- I MEAN, NO WAY, KWENG.
363
00:19:48,988 --> 00:19:51,658
SORRY, MASTER KWENG.
BUT THERE'S A WAR AT STAKE.
364
00:19:51,691 --> 00:19:53,326
WE CAN'T LET YOU
DELIVER THAT SCROLL.
365
00:19:53,360 --> 00:19:56,496
- OH, BUT I'M NOT
DELIVERING IT.
366
00:19:56,529 --> 00:19:59,699
CHEEN-GWAN AND CAN-SHOO
ARE PICKING IT UP HERE.
367
00:19:59,732 --> 00:20:02,502
- HUH?
- HUH?
368
00:20:02,535 --> 00:20:04,337
WHOA!
- WHOA!
369
00:20:27,594 --> 00:20:30,797
- I RECEIVED A NOTE
OUR PACKAGE IS HERE.
370
00:20:30,830 --> 00:20:34,233
- I SAW IT FIRST.
- I TOUCHED IT FIRST.
371
00:20:36,035 --> 00:20:38,705
- A MESSAGE SENT
MUST BE DELIVERED.
372
00:20:44,477 --> 00:20:46,346
- WE--
WE FAILED.
373
00:20:46,379 --> 00:20:47,714
- OH, MAN!
374
00:20:47,747 --> 00:20:49,616
WELCOME TO A THOUSAND YEARS
OF WAR.
375
00:20:49,649 --> 00:20:50,683
THANK YOU, ME.
376
00:20:55,322 --> 00:20:56,523
- CHECK IT OUT.
377
00:20:56,556 --> 00:20:58,525
IT'S AN AUTOGRAPH
FROM THE DRAGON WARRIOR.
378
00:20:58,558 --> 00:21:00,360
I TOTALLY LOVE THAT GUY.
379
00:21:00,393 --> 00:21:01,628
- ME TOO!
380
00:21:01,661 --> 00:21:04,397
OH, MY GOSH,
HE'S, LIKE, SO AWESOME.
381
00:21:04,431 --> 00:21:06,599
both: HUH?
382
00:21:06,633 --> 00:21:09,569
- I GUESS WE DO HAVE SOMETHING
IN COMMON AFTER ALL.
383
00:21:09,602 --> 00:21:11,538
- YEAH.
384
00:21:11,571 --> 00:21:13,606
WHAT ARE WE FEUDING ABOUT,
ANYWAY?
385
00:21:15,342 --> 00:21:19,912
- COME TO ME, MY BROTHER!
- COME TO ME, MY BROTHER!
386
00:21:19,946 --> 00:21:21,748
- MY BROTHERS!
387
00:21:21,781 --> 00:21:24,617
WHEW! I'M GLAD THIS
WORKED OUT ALL RIGHT.
388
00:21:24,651 --> 00:21:28,421
- THE DRAGON WARRIOR.
- OH, MY GOSH, DO I LOOK OKAY?
389
00:21:28,455 --> 00:21:30,690
- WE THANK YOU,
O DRAGON WARRIOR,
390
00:21:30,723 --> 00:21:32,692
FOR BRINGING PEACE
TO OUR KINGDOMS.
391
00:21:32,725 --> 00:21:36,763
- FROM THIS DAY FORWARD,
YOUR AUTOGRAPH WILL BE DISPLAYED
392
00:21:36,796 --> 00:21:39,432
IN A PLACE OF HONOR
AT MY PALACE.
393
00:21:39,466 --> 00:21:42,735
- YES, THAT'S FINE.
BUT AT MY PALACE.
394
00:21:42,769 --> 00:21:45,638
- NUH-UH!
- YUH-HUH!
395
00:21:45,672 --> 00:21:47,974
- I DECLARE WAR!
396
00:21:48,007 --> 00:21:51,077
- NO, I DECLARE WAR FIRST!
397
00:21:52,812 --> 00:21:55,682
- WOW, I SEE WHY THEY CALL
YOU WARLORDS AND NOT...
398
00:21:55,715 --> 00:21:57,384
GENTLEMEN!
399
00:21:57,384 --> 00:21:58,651
IT LOOKS LIKE I'M GONNA
HAVE TO DO SOMETHING I SWORE
400
00:21:58,685 --> 00:22:00,953
I WOULD NEVER EVER
DO AGAIN EVER.
401
00:22:11,097 --> 00:22:14,701
- THAT WAS HISTORICAL.
402
00:22:14,734 --> 00:22:15,968
- UNBELIEVABLE.
403
00:22:16,002 --> 00:22:19,672
YOU AVERT A WAR
BY SIGNING A SECOND AUTOGRAPH.
404
00:22:19,706 --> 00:22:22,108
- RIGHTY-O.
YOU SEE, TIGRESS?
405
00:22:22,141 --> 00:22:25,011
MAYBE ME BEING A CELEBRITY
ISN'T SUCH A BAD THING.
406
00:22:25,044 --> 00:22:27,947
- YEAH, EXCEPT THAT'S WHAT PUT
EVERYONE IN DANGER
407
00:22:27,980 --> 00:22:30,550
IN THE FIRST PLACE.
408
00:22:30,583 --> 00:22:32,919
- YOU'RE WELCOME.
409
00:22:32,952 --> 00:22:36,723
- LOOK, HE SAID I WAS
HIS NUMBER ONE FAN.
410
00:22:36,756 --> 00:22:39,158
- THAT CAN'T BE.
I'M HIS NUMBER ONE FAN.
411
00:22:39,191 --> 00:22:40,827
THAT AUTOGRAPH IS FOR ME.
412
00:22:40,860 --> 00:22:42,495
- NO, IT'S NOT!
IT'S MINE.
413
00:22:42,529 --> 00:22:43,496
- IT'S MINE!
- MINE!
414
00:22:43,530 --> 00:22:44,497
- MINE!
- MINE!
415
00:22:44,531 --> 00:22:45,498
- MINE!
- THIS MEANS WAR!
416
00:22:45,532 --> 00:22:47,667
- THIS MEANS DOUBLE WAR!
- AAH!
27259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.