All language subtitles for Kung Fu Panda Legends of Awesomeness (2011aa) - S02E14 - The Maltese Mantis (1080p WEB-DL x265 RCVR)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,368 --> 00:00:03,204 - [grunting] 2 00:00:03,237 --> 00:00:07,108 - AND NOW, DREAMWORKS' KUNG FU PANDA: 3 00:00:07,141 --> 00:00:08,742 LEGENDS OF AWESOMENESS. 4 00:00:08,776 --> 00:00:10,578 [gong rings] 5 00:00:10,611 --> 00:00:12,780 - * HEAR THE LEGENDS OF THE KUNG FU PANDA * 6 00:00:12,813 --> 00:00:16,250 [scatting] 7 00:00:16,284 --> 00:00:17,785 * RAISED IN A NOODLE SHOP 8 00:00:17,818 --> 00:00:20,088 * NEVER SEEKING GLORY OR FAME 9 00:00:20,121 --> 00:00:21,255 * HE CLIMBED THE MOUNTAINTOP 10 00:00:21,289 --> 00:00:23,224 * AND EARNED THE DRAGON WARRIOR NAME * 11 00:00:23,257 --> 00:00:24,658 OOH! AH! YAH! 12 00:00:24,692 --> 00:00:26,394 * KUNG FU PANDA 13 00:00:26,427 --> 00:00:29,463 [scatting] 14 00:00:29,497 --> 00:00:32,500 * MASTER SHIFU SAW THE WARRIOR BLOSSOM * 15 00:00:32,533 --> 00:00:36,137 * AND MASTER THE SKILLS OF BODACIOUS AND AWESOME * 16 00:00:36,170 --> 00:00:37,671 * KUNG FU PANDA 17 00:00:37,705 --> 00:00:40,841 [scatting] 18 00:00:40,874 --> 00:00:43,077 * HE LIVES AND HE TRAINS AND HE FIGHTS * 19 00:00:43,111 --> 00:00:44,578 * WITH THE FURIOUS FIVE 20 00:00:44,612 --> 00:00:45,813 * PROTECT THE VALLEY SOMETHING SOMETHING * 21 00:00:45,846 --> 00:00:47,581 * SOMETHING SOMETHING ALIVE 22 00:00:47,615 --> 00:00:48,816 OOH! AH! UNH! 23 00:00:48,849 --> 00:00:52,353 * KUNG FU PANDA 24 00:00:52,386 --> 00:00:53,787 * LEGENDS OF AWESOMENESS 25 00:00:53,821 --> 00:00:55,089 SWEET! 26 00:01:07,468 --> 00:01:09,670 - I SUPPOSE YOU'RE ALL WONDERING WHY I, PO, 27 00:01:09,703 --> 00:01:12,673 THE DRAGON WARRIOR, HAS CALLED YOU HERE. 28 00:01:12,706 --> 00:01:14,642 WE'RE GOING ON A MISSION. 29 00:01:14,675 --> 00:01:16,710 NOW, I'M NOT GONNA LIE TO YOU. 30 00:01:16,744 --> 00:01:18,212 I'M GONNA GIVE IT TO YOU STRAIGHT, 31 00:01:18,246 --> 00:01:19,580 'CAUSE STRAIGHT'S THE WAY I SHOOT. 32 00:01:19,613 --> 00:01:21,215 IT'S GOING TO GET ROUGH, 33 00:01:21,249 --> 00:01:22,750 BUT NO MATTER HOW BAD IT GETS, 34 00:01:22,783 --> 00:01:25,153 I KNOW I CAN COUNT ON YOU FIVE. 35 00:01:25,153 --> 00:01:26,687 YOU'RE THE BEST THERE ARE. 36 00:01:26,720 --> 00:01:30,558 YOU READY TO DO THIS? 37 00:01:30,591 --> 00:01:32,460 "WHATEVER YOU SAY, PO." 38 00:01:32,493 --> 00:01:34,195 [changes voice] "YOU'RE THE BEST, PO." 39 00:01:34,228 --> 00:01:35,596 [falsetto] "WE WON'T LET YOU DOWN, PO." 40 00:01:35,629 --> 00:01:38,699 "WELL, HEY!" [mocking laugh] 41 00:01:38,732 --> 00:01:39,700 "PO?" 42 00:01:39,733 --> 00:01:41,735 YES, TIGRESS? 43 00:01:41,769 --> 00:01:45,373 "WELL, IT--I-- IT'S JUST THAT I--" 44 00:01:45,406 --> 00:01:47,608 IT'S OKAY, TIGRESS. DON'T BE SHY. 45 00:01:47,641 --> 00:01:48,709 "OH, FIDDLE-DEE-DEE, PO. 46 00:01:48,742 --> 00:01:50,878 "I THINK YOU'RE THE MOST BODACIOUSLY AWESOME WARRIOR 47 00:01:50,911 --> 00:01:53,447 IN ALL THE--" GI-YAH! 48 00:01:53,481 --> 00:01:54,448 [chuckles] 49 00:01:54,482 --> 00:01:55,583 I WAS JUST, UH, 50 00:01:55,616 --> 00:01:58,752 UH, KIND OF, UH, WHAT, UH... OH. 51 00:01:58,786 --> 00:01:59,753 - HEY, PO. 52 00:01:59,787 --> 00:02:00,754 WE GOING OR WHAT? 53 00:02:00,788 --> 00:02:02,423 - SORRY, HAD TO GIVE THE TROOPS 54 00:02:02,456 --> 00:02:04,225 A LITTLE PEP TALK BEFORE WE GO. 55 00:02:04,258 --> 00:02:05,226 - GO WHERE? 56 00:02:05,259 --> 00:02:07,461 - TAKING MANTIS TO THE FEST. 57 00:02:07,495 --> 00:02:08,729 FIRST TIMER. GONNA SHOW HIM THE ROPES. 58 00:02:08,762 --> 00:02:11,599 - OH, FESTIVAL OF FIGURINES? 59 00:02:11,632 --> 00:02:12,466 - YEP. 60 00:02:12,500 --> 00:02:14,735 BUT US REGULARS JUST CALL IT THE FEST. 61 00:02:14,768 --> 00:02:16,870 'CAUSE IT'S ALL COOL AND STUFF. 62 00:02:16,904 --> 00:02:18,606 - PO, YOU CAN'T BE SERIOUS. 63 00:02:18,639 --> 00:02:21,309 YOU'RE NOT ACTUALLY GOING TO THAT RIDICULOUS THING. 64 00:02:21,342 --> 00:02:22,776 - I GO EVERY YEAR. 65 00:02:22,810 --> 00:02:23,777 - WHOA, WHOA, WHOA, WHY? 66 00:02:23,811 --> 00:02:25,413 WH-WHAT'S WRONG WITH IT? 67 00:02:25,446 --> 00:02:26,947 - IT'S AN EMBARRASSMENT TO KUNG FU. 68 00:02:26,980 --> 00:02:29,350 - AND CRAWLING WITH GEEKS. 69 00:02:29,383 --> 00:02:30,618 - [chirps] 70 00:02:30,651 --> 00:02:32,220 - NO, IT'S NOT. 71 00:02:32,220 --> 00:02:33,221 AND THEY'RE NOT GEEKS, 72 00:02:33,221 --> 00:02:34,822 THEY'RE JUST REALLY BIG FANS. 73 00:02:34,855 --> 00:02:36,524 - WHO PLAY WITH TOYS. 74 00:02:36,557 --> 00:02:37,658 - ACTION FIGURES! 75 00:02:37,691 --> 00:02:39,660 - AND DRESS UP IN LUDICROUS COSTUMES. 76 00:02:39,693 --> 00:02:41,595 - HISTORICAL RECREATIONS! 77 00:02:41,629 --> 00:02:42,963 OH, I ALMOST FORGOT... 78 00:02:42,996 --> 00:02:45,433 I MADE US MATCHING OOGWAY MASKS. 79 00:02:45,466 --> 00:02:47,335 HMM? EH? 80 00:02:47,368 --> 00:02:48,336 [crash] - [grunts] 81 00:02:48,369 --> 00:02:50,538 UH, YEAH, YOU KNOW WHAT? 82 00:02:50,571 --> 00:02:51,905 ON SECOND THOUGHT, MMM, 83 00:02:51,939 --> 00:02:53,541 MAYBE I'LL JUST STAY HERE. 84 00:02:53,574 --> 00:02:54,975 - WHAT? NO, COME ON! 85 00:02:55,008 --> 00:02:56,777 NO, NO, DON'T LISTEN TO THESE GUYS. 86 00:02:56,810 --> 00:02:57,845 THEY'RE JUST A BUNCH OF STICKS IN THE MUD. 87 00:02:57,878 --> 00:02:59,380 YOU'RE GONNA LOVE IT. 88 00:02:59,413 --> 00:03:01,349 - I DON'T KNOW PO, I--UGH. 89 00:03:01,382 --> 00:03:02,816 - OKAY, OKAY, FORGET THE MASKS. 90 00:03:02,850 --> 00:03:03,684 NO MASKS. 91 00:03:03,717 --> 00:03:05,486 BUT YOU GOTTA COME! 92 00:03:05,519 --> 00:03:07,688 IT'S GONNA BE A DAY YOU'LL NEVER FORGET. 93 00:03:07,721 --> 00:03:09,390 - WELL... 94 00:03:09,423 --> 00:03:11,459 - TRUST ME. 95 00:03:11,492 --> 00:03:12,793 - [grunts] 96 00:03:12,826 --> 00:03:13,827 OKAY. 97 00:03:13,861 --> 00:03:15,963 - SO LONG MUD-STICKERS. 98 00:03:15,996 --> 00:03:17,565 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE MISSING. 99 00:03:17,598 --> 00:03:19,300 both: YES, WE DO. 100 00:03:19,333 --> 00:03:20,334 - WHERE IS HE GOING? 101 00:03:22,436 --> 00:03:24,505 PO. 102 00:03:24,538 --> 00:03:25,706 I'M SORRY, PO. 103 00:03:25,739 --> 00:03:28,642 BUT IT'S ABOUT THE FESTIVAL OF FIGURINES... 104 00:03:28,676 --> 00:03:30,278 - YOU MEAN, "THE FEST"? 105 00:03:30,278 --> 00:03:31,312 - I CAN'T LET YOU GO. 106 00:03:31,345 --> 00:03:32,313 - WHAT? 107 00:03:32,346 --> 00:03:33,581 AH, WH--BUT WAIT A MINUTE! 108 00:03:33,614 --> 00:03:34,815 WHY?! 109 00:03:34,848 --> 00:03:36,016 - PO, YOU HAVE TO UNDERSTAND. 110 00:03:36,049 --> 00:03:37,518 MUCH HAS CHANGED FOR YOU. 111 00:03:37,551 --> 00:03:39,687 YOU ARE NOW THE DRAGON WARRIOR. 112 00:03:39,720 --> 00:03:42,390 IT'S TIME YOU PUT ASIDE THE CHILDISH PURSUITS OF YOUR PAST. 113 00:03:42,423 --> 00:03:44,725 YOU ARE NO LONGER A FAN OF KUNG FU. 114 00:03:44,758 --> 00:03:47,295 YOU ARE KUNG FU. 115 00:03:47,295 --> 00:03:49,663 IT'S IMPORTANT THAT YOU NEVER JEOPARDIZE THE ESTEEM 116 00:03:49,697 --> 00:03:52,900 TO WHICH THAT CLAIM ENTITLES YOU. 117 00:03:52,933 --> 00:03:54,968 - SEE, I KNOW THOSE ARE WORDS, 118 00:03:55,002 --> 00:03:57,037 I'M JUST NOT SURE WHAT THEY MEAN. 119 00:03:57,070 --> 00:03:59,607 - HE'S AFRAID YOU'RE GONNA MAKE A FOOL OF YOURSELF. 120 00:03:59,640 --> 00:04:01,742 - BLUNT, YET ACCURATE. 121 00:04:01,775 --> 00:04:03,544 - BUT--BUT MASTER SHIFU! 122 00:04:03,577 --> 00:04:04,712 I GO EVERY YEAR! 123 00:04:04,745 --> 00:04:06,514 - I'M SORRY, PO. 124 00:04:06,547 --> 00:04:07,781 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, 125 00:04:07,815 --> 00:04:09,883 I HAVE SOME IMPORTANT BUSINESS TO ATTEND TO. 126 00:04:19,893 --> 00:04:21,562 crowd: THE FEST! 127 00:04:26,033 --> 00:04:27,801 - PO, YOU HEARD WHAT SHIFU SAID. 128 00:04:27,835 --> 00:04:31,639 YOU CAN'T GO IN THERE. 129 00:04:31,672 --> 00:04:33,407 - NO. 130 00:04:33,441 --> 00:04:36,710 HE SAID THE DRAGON WARRIOR COULDN'T GO IN THERE. 131 00:04:36,744 --> 00:04:37,911 HE DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT SOMEONE 132 00:04:37,945 --> 00:04:39,747 DRESSED UP LIKE THE DRAGON WARRIOR. 133 00:04:39,780 --> 00:04:41,815 - COME AGAIN? - LOOK, IT'S SIMPLE. 134 00:04:41,849 --> 00:04:43,751 I'M NOT ME. 135 00:04:43,784 --> 00:04:45,886 I'M JUST A REALLY BIG FAN OF ME DRESSED UP LIKE ME. 136 00:04:45,919 --> 00:04:47,421 AND YOU'RE NOT YOU. 137 00:04:47,455 --> 00:04:48,856 JUST SOMEONE DRESSED UP LIKE YOU. 138 00:04:48,889 --> 00:04:51,759 SOMEONE SUPER-TINY... 139 00:04:51,792 --> 00:04:53,427 LIKE A MANTIS. 140 00:04:53,461 --> 00:04:55,863 ANYWAY, PROBLEM SOLVED! - BUT PO! 141 00:04:57,698 --> 00:04:59,633 - [excited whimpering] WE'RE AT THE FEST! 142 00:04:59,667 --> 00:05:01,502 OOH! 143 00:05:01,535 --> 00:05:03,871 THESE COSTUMES ARE AWESOME. 144 00:05:03,904 --> 00:05:06,474 OOH, THERE'S CHIWAN THE OAFISH. 145 00:05:06,507 --> 00:05:08,676 AND MISTRESS GAO WOO THE SEMI-INVISIBLE. 146 00:05:08,709 --> 00:05:13,447 AND, WHOA, MASTER PRAWN WITH SIMULATED PRAWN THINGIES. 147 00:05:13,481 --> 00:05:15,883 - [stammering] UH...HUH? 148 00:05:15,916 --> 00:05:16,917 - THE FEST! 149 00:05:16,950 --> 00:05:20,921 all: THE FEST! 150 00:05:20,954 --> 00:05:23,591 - I...HAVE TO GO. 151 00:05:23,624 --> 00:05:24,958 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 152 00:05:24,992 --> 00:05:27,127 - CRANE AND TIGRESS WERE RIGHT. 153 00:05:27,160 --> 00:05:29,797 IT'S LIKE A NERD BOMB WENT OFF IN HERE. 154 00:05:29,830 --> 00:05:32,866 THEY'RE ALL A-- THEY'RE ALL A BUNCH OF GEEKS! 155 00:05:32,900 --> 00:05:34,868 [crowd growls] 156 00:05:34,902 --> 00:05:36,504 - WHOA, NOT--NOT YOU GUYS. 157 00:05:36,537 --> 00:05:39,473 [chuckles] SOME OTHER GEEKS, THAT, YEAH, 158 00:05:39,507 --> 00:05:41,509 THEY WERE OUTSIDE AND WE... 159 00:05:41,542 --> 00:05:44,144 THEY DIDN'T HAVE THE FIGURES AND, UH, 160 00:05:44,177 --> 00:05:45,846 UH, COME ON, MANTIS. [laughs] 161 00:05:45,879 --> 00:05:48,081 YOU DON'T WANNA GET ON THE WRONG SIDE OF THE FEST-GOERS. 162 00:05:48,115 --> 00:05:51,852 [laughs] 163 00:05:51,885 --> 00:05:52,853 THE FEST! 164 00:05:52,886 --> 00:05:54,922 all: THE FEST! 165 00:05:54,955 --> 00:05:57,925 - LET ME SHOW YOU AROUND. 166 00:05:57,958 --> 00:06:00,961 THIS IS WHERE YOU CAN BUY ALL THE LATEST ACTION FIGURES. 167 00:06:00,994 --> 00:06:03,931 THIS IS HIGH-QUALITY STUFF. 168 00:06:03,964 --> 00:06:06,800 YOU CAN'T GET THIS JUST ANYWHERE. 169 00:06:06,834 --> 00:06:08,869 - [grumbles] 170 00:06:08,902 --> 00:06:10,671 - AND OVER THERE'S THE STAGE WHERE THEY RECREATE 171 00:06:10,704 --> 00:06:12,940 FAMOUS KUNG FU BATTLES AND--WHOA! 172 00:06:12,973 --> 00:06:14,007 IT'S ME. 173 00:06:14,041 --> 00:06:15,943 HE'S--HE'S DRESSED LIKE ME. 174 00:06:15,976 --> 00:06:19,880 - UM, WE WILL NOW RECREATE THE FAMOUS FIGHT 175 00:06:19,913 --> 00:06:21,882 BETWEEN PO AND TAI LON. 176 00:06:21,915 --> 00:06:23,183 - TAI LUNG! 177 00:06:23,216 --> 00:06:25,018 GAH, EVERYONE KNOWS THAT. 178 00:06:25,052 --> 00:06:30,057 both: [weak grunts] 179 00:06:32,025 --> 00:06:33,694 - [slaps] 180 00:06:33,727 --> 00:06:34,762 - UGH. 181 00:06:34,795 --> 00:06:35,996 [winch rattles] 182 00:06:36,029 --> 00:06:38,131 - WOW, THAT'S THE WORST KUNG FU 183 00:06:38,165 --> 00:06:39,667 I'VE EVER SEEN IN MY LIFE. 184 00:06:39,700 --> 00:06:42,002 - THE EXACT MOVES AREN'T IMPORTANT, MANTIS. 185 00:06:42,035 --> 00:06:45,005 IT'S THE SPIRIT THAT COUNTS. 186 00:06:45,038 --> 00:06:47,174 - HA HA, SCA-DOSH. 187 00:06:47,207 --> 00:06:48,842 - SCA-DOOSH! 188 00:06:48,876 --> 00:06:51,178 GAH, GET IT RIGHT! 189 00:06:51,211 --> 00:06:54,782 - OH, NO, I AM EXPLODED! 190 00:06:54,815 --> 00:06:55,783 [crowd cheers] 191 00:06:55,816 --> 00:06:57,885 - WHOA, AWESOME! 192 00:06:57,918 --> 00:06:59,787 - OH, MAN WHAT COSTUMES! 193 00:06:59,820 --> 00:07:01,522 IT WAS AMAZING. - AW, YEAH. 194 00:07:01,555 --> 00:07:03,190 - I COULD HAVE DONE IT WAY BETTER. 195 00:07:03,223 --> 00:07:05,158 - GREAT DRAGON WARRIOR COSTUME. 196 00:07:05,192 --> 00:07:07,194 YOU EVEN GOT HIS BELLY FAT AND STUFF. 197 00:07:07,227 --> 00:07:09,930 - [laughs] I HAVE A--A BELLY FAT GUY 198 00:07:09,963 --> 00:07:10,931 I USE IN TOWN. 199 00:07:10,964 --> 00:07:12,199 - FOR A MINUTE THERE, 200 00:07:12,232 --> 00:07:13,867 I THOUGHT YOU WERE REALLY PO. [laughs] 201 00:07:13,901 --> 00:07:15,936 - OH, THAT'D BE AMAZING. 202 00:07:15,969 --> 00:07:17,805 IF HE WERE REALLY HERE? 203 00:07:17,838 --> 00:07:20,207 GAH, AHH, UHH! 204 00:07:20,240 --> 00:07:22,543 I-I'D BE LIKE, OH, YOU KNOW I, UH-- 205 00:07:22,576 --> 00:07:24,244 AHH, GAH, YOU KNOW? 206 00:07:24,277 --> 00:07:26,814 - [excited noises] 207 00:07:26,847 --> 00:07:27,815 - I'D BE LIKE THAT TOO. 208 00:07:27,848 --> 00:07:29,049 I'D BE LIKE, ALL CRAZY. 209 00:07:29,082 --> 00:07:30,518 - ME TOO. [laughs] 210 00:07:30,518 --> 00:07:32,753 'CAUSE HE'S SO AWESOME. 211 00:07:36,156 --> 00:07:40,761 - SO, UM, FIGHT? 212 00:07:40,794 --> 00:07:43,697 - BRING IT. 213 00:07:48,769 --> 00:07:49,837 HWAA! 214 00:07:49,870 --> 00:07:52,039 - [odd grunts] 215 00:07:52,072 --> 00:07:54,775 [both grunt] 216 00:07:54,808 --> 00:07:56,209 - [hums music] 217 00:07:56,243 --> 00:07:57,210 KICK OF FURY! 218 00:07:57,244 --> 00:08:00,280 [hums music] 219 00:08:00,313 --> 00:08:01,815 - MOOSHOO THORAX BLOCK! 220 00:08:01,849 --> 00:08:03,283 - BATTLE HAND! - CLOUD SWIRL! 221 00:08:03,316 --> 00:08:04,652 - MING NECK PEEL. 222 00:08:04,685 --> 00:08:05,786 - ARMS AKIMBO! 223 00:08:05,819 --> 00:08:06,787 - EYE PUNCH! 224 00:08:06,820 --> 00:08:07,788 - HOP OF CONFUSION! 225 00:08:07,821 --> 00:08:09,657 - SIDE SWIPE! - LEGS OF STEEL! 226 00:08:09,690 --> 00:08:10,991 - KIKI TOE THRUST! 227 00:08:11,024 --> 00:08:13,026 - PEW, PARALYZING TOUCH POINTS! 228 00:08:13,060 --> 00:08:14,261 PEW PEW PEW, PEW PEW PEW! 229 00:08:14,294 --> 00:08:16,597 I WIN! 230 00:08:16,630 --> 00:08:18,065 - NO, YOU DON'T. 231 00:08:18,098 --> 00:08:19,633 - YES, I DO! 232 00:08:19,667 --> 00:08:21,101 - NO, YOU DON'T. 233 00:08:21,134 --> 00:08:21,969 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 234 00:08:22,002 --> 00:08:23,837 I USED THE PARALYZING TOUCH POINTS. 235 00:08:23,871 --> 00:08:25,706 YOUR GUY'S ALL PARALYZED. I WIN. 236 00:08:25,739 --> 00:08:28,842 - THAT'S NOT HOW YOU DO THE PARALYZING TOUCH POINTS. 237 00:08:28,876 --> 00:08:31,078 - YEAH, IT IS. EVERYONE KNOWS THAT. 238 00:08:31,111 --> 00:08:33,947 - NO, IT'S NOT! - YES, IT IS! 239 00:08:33,981 --> 00:08:36,283 - EASY, PO, I THOUGHT THE EXACT MOVES DIDN'T MATTER. 240 00:08:36,316 --> 00:08:37,951 - THAT'S FOR COSTUME FIGHTING, MANTIS. 241 00:08:37,985 --> 00:08:39,086 THIS IS ACTION FIGURE FIGHTING. 242 00:08:39,119 --> 00:08:40,688 TOTALLY DIFFERENT THING. 243 00:08:40,721 --> 00:08:41,889 - 'KAY... 244 00:08:41,922 --> 00:08:43,023 - I BEAT YOUR GUY FAIR AND SQUARE. 245 00:08:43,056 --> 00:08:45,158 - DID NOT! - DID TOO, UH-HUH! 246 00:08:45,192 --> 00:08:47,060 - HE DID. - DID NOT! 247 00:08:47,094 --> 00:08:49,663 I THINK I'D KNOW ABOUT THE PARALYZING TOUCH POINTS, 'KAY? 248 00:08:49,697 --> 00:08:52,165 TRUST ME, THOSE WEREN'T PARALYZING TOUCH POINTS. 249 00:08:52,199 --> 00:08:54,602 THESE ARE PARALYZING TOUCH POINTS. 250 00:08:54,602 --> 00:08:55,603 PEW PEW PEW PEW. [touch points chime] 251 00:08:55,603 --> 00:08:57,137 - [grunts] 252 00:08:57,170 --> 00:08:58,972 - WHAT YOU WERE DOING WAS TOTALLY NOT THAT. 253 00:08:59,006 --> 00:09:01,208 SO, MY GUY WOULDN'T HAVE BEEN PARALYZED, 254 00:09:01,241 --> 00:09:02,743 AND HE'D HAVE BEAT UP ON YOUR GUY. 255 00:09:02,776 --> 00:09:05,045 SO I WIN. 256 00:09:05,078 --> 00:09:06,714 - I'M GONNA GO GET A JUDGE. 257 00:09:06,747 --> 00:09:08,816 - WELL, YOU BETTER HURRY, 'CAUSE IN THE REAL WORD, 258 00:09:08,849 --> 00:09:11,919 THE PARALYSIS BECOMES PERMANENT AFTER AN HOUR. 259 00:09:11,952 --> 00:09:14,221 [laughs] WHAT A POSER, HUH, MANTIS? 260 00:09:14,254 --> 00:09:17,057 HE DIDN'T EVEN KNOW THAT-- 261 00:09:17,090 --> 00:09:19,727 MANTIS? 262 00:09:19,760 --> 00:09:21,895 OH, NO YOU-- 263 00:09:21,929 --> 00:09:23,864 I PARALYZED MANTIS! 264 00:09:28,035 --> 00:09:29,870 - MANTIS, I PARALYZED YOU! 265 00:09:29,903 --> 00:09:31,004 I'M SO SORRY. 266 00:09:31,038 --> 00:09:33,741 HA, UH, ARE YOU OKAY? 267 00:09:33,774 --> 00:09:34,975 OH, RIGHT, YOU CAN'T TALK. 268 00:09:35,008 --> 00:09:36,376 YOU'RE PARALYZED. 269 00:09:36,409 --> 00:09:38,011 OKAY, UM, I'LL UNDO IT. 270 00:09:38,045 --> 00:09:40,147 ONLY, I HAVEN'T LEARNED THAT YET. 271 00:09:40,180 --> 00:09:42,015 OKAY, OKAY, UH, WE HAVE AN HOUR. 272 00:09:42,049 --> 00:09:43,050 DON'T PANIC. 273 00:09:43,083 --> 00:09:44,051 UM... 274 00:09:44,084 --> 00:09:45,953 - [slurps] 275 00:09:45,986 --> 00:09:47,320 - DAH, MANTIS! [water splashes] 276 00:09:47,354 --> 00:09:49,222 SNAP OUT OF IT, BUDDY. 277 00:09:49,256 --> 00:09:51,091 GAH, YEAH, OKAY, OKAY, OKAY, OKAY. 278 00:09:51,124 --> 00:09:52,793 UH, SOMEONE HERE CAN HELP. 279 00:09:52,826 --> 00:09:54,695 UH, DOES ANYONE, UH, KNOW HOW 280 00:09:54,728 --> 00:09:55,896 TO UNDO THE PARALYZING TOUCH POINTS? 281 00:09:55,929 --> 00:09:58,365 - GAH. 282 00:09:58,398 --> 00:10:00,768 THESE GEEKS KEEP MOVING MY STUFF. 283 00:10:00,801 --> 00:10:01,769 - MANTIS? 284 00:10:01,802 --> 00:10:02,903 [gasps] OH, NO. 285 00:10:02,936 --> 00:10:05,038 [gasps] MANTIS? 286 00:10:05,072 --> 00:10:06,339 MANTIS?! 287 00:10:06,373 --> 00:10:09,109 WHERE ARE YOU?! 288 00:10:11,044 --> 00:10:13,881 - NOBODY'S GONNA WANNA BUY ACTION FIGURES OF YOU, DAD. 289 00:10:13,914 --> 00:10:15,215 YOU'RE YOU. 290 00:10:15,248 --> 00:10:16,249 - OH, YEAH? 291 00:10:16,283 --> 00:10:17,985 WELL, THEY WILL ONCE THEY SEE 292 00:10:18,018 --> 00:10:20,087 WHAT THESE LITTLE BABIES CAN DO. 293 00:10:20,120 --> 00:10:25,025 BEHOLD MY LITTLE MECHANIZED FIGURINES OF DESTRUCTION. 294 00:10:25,058 --> 00:10:27,094 SEE? 295 00:10:27,127 --> 00:10:30,063 THAT'S A LOT BETTER THAN THE TRIPE EVERYONE ELSE IS SELLING. 296 00:10:30,097 --> 00:10:32,099 WE'LL MAKE A FORTUNE. 297 00:10:32,132 --> 00:10:34,401 - [sighs] JUST GIVE ME SOME MONEY. 298 00:10:34,434 --> 00:10:35,803 - FOR WHAT? [coins jingle] 299 00:10:35,836 --> 00:10:39,439 - SO I CAN BUY SOMETHING THAT'S NOT LAME. 300 00:10:39,472 --> 00:10:41,141 - MANTIS? - HEAR YE, HEAR YE. 301 00:10:41,174 --> 00:10:43,043 DRAGON WARRIOR MERCHANDISE. 302 00:10:43,076 --> 00:10:44,277 - DAD. 303 00:10:44,311 --> 00:10:46,013 - HEY, THAT'S A NICE COSTUME. 304 00:10:46,046 --> 00:10:47,214 YOU EVEN GOT THE BELLY FAT. 305 00:10:47,247 --> 00:10:49,216 - DAD, I'M IN BIG TROUB-- 306 00:10:49,249 --> 00:10:51,284 IS, UH, THAT MY UNDERWEAR? 307 00:10:51,318 --> 00:10:53,987 - YES. I ALREADY SOLD FIVE PAIRS. 308 00:10:54,021 --> 00:10:54,955 - DAD, YOU HAVE TO HELP ME. 309 00:10:54,988 --> 00:10:56,924 I ACCIDENTALLY PARALYZED MANTIS, 310 00:10:56,957 --> 00:10:57,958 AND IT'S GONNA BECOME PERMANENT IN AN HOUR, 311 00:10:57,991 --> 00:10:59,092 AND NOW I CAN'T FIND HIM. 312 00:10:59,126 --> 00:11:01,128 - WAIT, WAIT, WAIT. 313 00:11:01,161 --> 00:11:02,429 YOU'RE NOT MAKING ANY SENSE. 314 00:11:02,462 --> 00:11:03,997 SLOW DOWN. 315 00:11:04,031 --> 00:11:06,266 - I ACCIDENTALLY PARALYZED MANTIS, 316 00:11:06,299 --> 00:11:08,135 AND IT'S GOING TO BECOME PERMANENT IN AN HOUR, 317 00:11:08,168 --> 00:11:10,771 AND NOW I CAN'T FIND HIM. 318 00:11:10,804 --> 00:11:12,973 - THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE SLOW EITHER. 319 00:11:13,006 --> 00:11:16,343 - MANTIS? 320 00:11:16,376 --> 00:11:17,410 MANTIS?! 321 00:11:17,444 --> 00:11:18,979 - WHAT ARE YOU DOING HERE? 322 00:11:19,012 --> 00:11:20,981 - MASTER SHI-- 323 00:11:21,014 --> 00:11:24,051 - DON'T YOU KNOW YOUR ARMY CAN NEVER DEFEAT MASTER YAO? 324 00:11:24,084 --> 00:11:27,020 HE WILL USE HIS MIND POWERS TO CREATE A CONCUSSIVE BLAST, 325 00:11:27,054 --> 00:11:30,090 THEREBY RENDERING YOUR GENTLEMEN DROWSY. 326 00:11:30,123 --> 00:11:34,862 WHHHHHHH... WHHHHH.... 327 00:11:34,895 --> 00:11:36,129 SEE? 328 00:11:36,163 --> 00:11:37,164 I AM VICTORIOUS. 329 00:11:37,197 --> 00:11:38,331 all: OOH! 330 00:11:38,365 --> 00:11:40,968 - OH, THAT WAS AMAZING. 331 00:11:41,001 --> 00:11:42,469 GOOD FIGHT. - GOOD FIGHT. 332 00:11:42,502 --> 00:11:44,772 - MASTER SHIFU? 333 00:11:44,772 --> 00:11:46,206 - I--WHAT? 334 00:11:46,239 --> 00:11:47,474 DON'T BE RIDICULOUS. 335 00:11:47,507 --> 00:11:51,178 I'M SOMEONE DRESSED UP LIKE MASTER SHIFU. 336 00:11:54,882 --> 00:11:55,783 OOH! 337 00:11:58,786 --> 00:12:00,187 - I KNOW IT'S YOU. 338 00:12:00,220 --> 00:12:02,289 NOBODY CAN FAKE THAT CUTE LITTLE NOSE. 339 00:12:02,322 --> 00:12:04,124 - I TOLD YOU NOT TO COME. 340 00:12:04,157 --> 00:12:06,894 - I KNOW, I'M SORRY, BUT LISTEN, THIS IS IMPORTANT, I LOST-- 341 00:12:06,927 --> 00:12:09,029 - NO, PO. 342 00:12:09,062 --> 00:12:11,098 IT IS I WHO IS SORRY. 343 00:12:11,131 --> 00:12:13,300 - OH, OKAY. 344 00:12:13,333 --> 00:12:14,534 BUT SERIOUSLY, WE'RE RUNNING OUT OF-- 345 00:12:14,567 --> 00:12:16,069 - YOU SEE, I DIDN'T WANT YOU TO COME 346 00:12:16,103 --> 00:12:18,138 BECAUSE I WAS AFRAID. - UNDERSTOOD, BUT I-- 347 00:12:18,171 --> 00:12:21,074 - AFRAID THAT IF YOU SAW ME HERE YOU'D LOSE RESPECT FOR ME. 348 00:12:21,108 --> 00:12:23,076 - BUT--WHY WOULD I DO THAT? 349 00:12:23,110 --> 00:12:27,848 - PO, I THINK I MAY BE... 350 00:12:27,881 --> 00:12:30,350 A GEEK. 351 00:12:30,383 --> 00:12:32,485 I'VE ALWAYS WANTED TO COME TO THE FEST. 352 00:12:32,519 --> 00:12:34,955 IN MY YOUTH, I USED TO CLIMB A TREE 353 00:12:34,988 --> 00:12:38,091 AND LOOK DOWN AT EVERYONE HAVING A GOOD TIME. 354 00:12:38,125 --> 00:12:41,028 HOW I LONGED TO LET MY MASTER YAO OUT OF HIS BOX. 355 00:12:41,061 --> 00:12:44,064 TO BATTLE WITH THE BEST. 356 00:12:44,097 --> 00:12:46,366 TO VALIANTLY FIGHT EVERY CHALLENGER, 357 00:12:46,399 --> 00:12:49,069 FEND OFF ANY AND ALL RUTHLESS ATTACKERS, 358 00:12:49,102 --> 00:12:51,404 BATTLE MY WAY TO THE TOP UNTIL AT LAST, 359 00:12:51,438 --> 00:12:54,107 NO ONE ELSE WAS LEFT STANDING BUT ME 360 00:12:54,141 --> 00:12:56,609 AND MY LITTLE YAO. 361 00:13:00,480 --> 00:13:03,851 YEAR AFTER YEAR, I CAME TO THE FEST. 362 00:13:03,851 --> 00:13:07,054 AND YEAR AFTER YEAR, I ALWAYS TURNED BACK... 363 00:13:07,087 --> 00:13:11,591 ASHAMED BY MY DESIRE FOR SUCH FRIVOLOUS DIVERSIONS. 364 00:13:11,624 --> 00:13:14,527 BUT THIS YEAR, I MADE A PROMISE TO MYSELF. 365 00:13:14,561 --> 00:13:18,565 I WOULD COME TO THE FESTIVAL AND FIGHT WITH MY YAO. 366 00:13:18,598 --> 00:13:20,100 - HOW'S THAT WORKING OUT FOR YOU? 367 00:13:20,133 --> 00:13:22,102 - I'VE WON 17 MATCHES! 368 00:13:22,135 --> 00:13:24,137 - AWESOME! - ISN'T IT?! 369 00:13:24,171 --> 00:13:25,405 I'M SORRY, PO. 370 00:13:25,438 --> 00:13:27,140 I SHOULDN'T HAVE LIED TO YOU AND MANTIS. 371 00:13:27,174 --> 00:13:29,576 - THAT'S--MANTIS! 372 00:13:29,609 --> 00:13:30,710 THAT'S WHAT I WAS TRYING TO TELL YOU. 373 00:13:30,743 --> 00:13:33,113 I ACCIDENTALLY USED THE PARALYZING TOUCH POINTS ON HIM, 374 00:13:33,146 --> 00:13:34,281 AND NOW I CAN'T FIND HIM! 375 00:13:34,314 --> 00:13:35,115 - YOU WHAT?! 376 00:13:35,148 --> 00:13:36,616 WE DON'T HAVE MUCH TIME. 377 00:13:36,649 --> 00:13:38,218 WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING SOONER? 378 00:13:38,251 --> 00:13:40,120 - WHA--ME? I WAS TRYING, 379 00:13:40,153 --> 00:13:42,589 BUT YOU HAD TO WHINE ABOUT YOUR WHOLE "POOR ME" STORY 380 00:13:42,622 --> 00:13:44,557 AND THEN...YOU'RE MY MASTER. 381 00:13:44,591 --> 00:13:46,559 AND HEY, HI, HO, HOW ARE YOU? 382 00:13:46,593 --> 00:13:48,929 HE ASKED WITH THE DEEPEST RESPECT. 383 00:13:48,962 --> 00:13:50,163 [chuckles] 384 00:13:50,197 --> 00:13:52,299 - LET'S GO FIND MANTIS. 385 00:13:52,332 --> 00:13:54,234 - RIGHT. 386 00:14:06,213 --> 00:14:07,347 - [gasps] 387 00:14:07,380 --> 00:14:10,617 SOLD ANY OF YOUR LAME THINGS YET? 388 00:14:10,650 --> 00:14:13,220 - NO. I CAN'T UNDERSTAND IT. 389 00:14:13,253 --> 00:14:15,255 THESE GEEKS OBVIOUSLY DON'T KNOW 390 00:14:15,288 --> 00:14:17,057 GOOD MERCHANDISE WHEN THEY SEE IT. 391 00:14:17,090 --> 00:14:19,192 [crowd growls] 392 00:14:19,226 --> 00:14:22,029 YEAH, I CALLED YOU GEEKS. 393 00:14:22,062 --> 00:14:25,165 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 394 00:14:25,198 --> 00:14:27,000 - UH... 395 00:14:27,034 --> 00:14:28,035 THE FEST! 396 00:14:28,068 --> 00:14:31,171 - THE FEST! 397 00:14:32,572 --> 00:14:33,640 - WHAT'S THAT? 398 00:14:33,673 --> 00:14:35,308 - SOMETHING NOT LAME. 399 00:14:35,342 --> 00:14:36,543 ITS EYES MOVE. 400 00:14:36,576 --> 00:14:38,045 - LET ME SEE THAT. 401 00:14:38,078 --> 00:14:40,147 OH, INTERESTING. 402 00:14:40,180 --> 00:14:44,284 THERE MUST BE SOME HIDDEN MECHANISM UNDER THE EYELID. 403 00:14:44,317 --> 00:14:46,219 - WAIT, WHAT ARE YOU DOING? 404 00:14:46,253 --> 00:14:47,287 - OPENING IT UP, OF COURSE. 405 00:14:47,320 --> 00:14:48,521 SEEING HOW IT WORKS. 406 00:14:48,555 --> 00:14:49,389 [clamps jingle] 407 00:14:49,422 --> 00:14:51,191 - RETRACE YOUR STEPS. WHERE WERE YOU? 408 00:14:51,224 --> 00:14:53,226 - IS THAT PO AND SHIFU? 409 00:14:53,260 --> 00:14:56,096 - NAH, JUST SOME LAME-Os DRESSED UP LIKE THEM. 410 00:14:56,129 --> 00:14:59,466 - NO, YOU CAN'T FAKE SHIFU'S CUTE LITTLE NOSE. 411 00:14:59,499 --> 00:15:01,501 THAT'S GOT TO BE THEM. 412 00:15:01,534 --> 00:15:04,371 - AFTER I PARALYZED MANTIS, I PUT HIM RIGHT HERE. 413 00:15:04,404 --> 00:15:05,672 - IT'S POSSIBLE HE COULD HAVE BEEN 414 00:15:05,705 --> 00:15:07,274 MISTAKEN FOR AN ACTION FIGURE. 415 00:15:07,307 --> 00:15:09,342 WE'LL HAVE TO CHECK THEM ALL. 416 00:15:09,376 --> 00:15:10,310 - MANTIS? - MANTIS? 417 00:15:10,343 --> 00:15:11,311 - MANTIS? - MANTIS? 418 00:15:11,344 --> 00:15:12,545 - MANTIS? - MANTIS? 419 00:15:12,579 --> 00:15:16,483 - WELL, WELL, HOW VERY INTERESTING. 420 00:15:16,516 --> 00:15:21,989 HELLO, MASTER MANTIS. [evil laugh] 421 00:15:22,755 --> 00:15:25,993 - [evil laugh] [clamps clink] 422 00:15:26,026 --> 00:15:27,660 AH HA HA HA HA! 423 00:15:27,694 --> 00:15:30,097 AH! 424 00:15:30,130 --> 00:15:31,398 - WHAT ARE YOU GONNA DO WITH HIM? 425 00:15:31,431 --> 00:15:33,100 - WHO KNOWS? 426 00:15:33,133 --> 00:15:35,702 ALTHOUGH, I MUST ADMIT, THE POSSIBILITIES ARE ENDLESS. 427 00:15:35,735 --> 00:15:37,237 I COULD KEEP HIM AS A TROPHY, 428 00:15:37,270 --> 00:15:39,072 FASHION HIM INTO A BROOCH, 429 00:15:39,106 --> 00:15:40,540 OOH, OR A TIE CLIP. 430 00:15:40,573 --> 00:15:43,210 - [scoffs] CAN'T WE JUST ENJOY THE FEST? 431 00:15:43,243 --> 00:15:44,444 YOU SHOULD GIVE HIM BACK. 432 00:15:44,477 --> 00:15:48,348 - GIVE HIM BACK? GIVE HIM BACK?! 433 00:15:48,381 --> 00:15:50,550 NEVER! HE'S MINE! 434 00:15:50,583 --> 00:15:51,618 - TECHNICALLY, HE'S MINE. 435 00:15:51,651 --> 00:15:52,419 I BOUGHT HIM. 436 00:15:52,452 --> 00:15:55,355 - YES, BUT WITH WHOSE MONEY, HUH? 437 00:15:55,388 --> 00:15:57,390 MY MONEY, THAT'S WHOSE. 438 00:15:57,424 --> 00:15:59,226 AND SO HE'S MINE! 439 00:15:59,259 --> 00:16:00,727 MINE! [laughs] 440 00:16:00,760 --> 00:16:02,695 ALL MINE! 441 00:16:02,729 --> 00:16:06,299 AFTER ALL THESE YEARS OF SCHEMING AND PLOTTING 442 00:16:06,333 --> 00:16:08,568 [laughs] SUDDENLY SOMETHING LIKE THIS 443 00:16:08,601 --> 00:16:10,470 JUST DROPS IN MY LAP. 444 00:16:10,503 --> 00:16:11,604 - BUT DAD. 445 00:16:11,638 --> 00:16:13,440 - THE IRONY OF IT ALL. 446 00:16:13,473 --> 00:16:15,208 HOW RICH! 447 00:16:15,242 --> 00:16:18,045 HOW DELICIOUSLY RICH! 448 00:16:18,078 --> 00:16:20,580 [evil laugh] 449 00:16:20,613 --> 00:16:24,451 - UGH. - [evil laugh] 450 00:16:26,253 --> 00:16:29,456 - UM, EXCUSE ME, MY LAME DAD HAS YOUR FRIEND. 451 00:16:29,489 --> 00:16:30,557 - WHAT?! 452 00:16:30,590 --> 00:16:33,093 - [laughs maniacally] 453 00:16:33,126 --> 00:16:34,627 - HEY, TAOTIE. 454 00:16:36,529 --> 00:16:38,498 - OH, SON. 455 00:16:41,768 --> 00:16:43,770 - GIVE US MANTIS, TAOTIE! 456 00:16:43,803 --> 00:16:45,072 - OH, ALL RIGHT. 457 00:16:45,105 --> 00:16:45,938 - REALLY? 458 00:16:45,972 --> 00:16:48,141 - OF COURSE NOT REALLY, YOU SIMPLETON! 459 00:16:48,175 --> 00:16:50,077 HE'S MINE. 460 00:16:57,617 --> 00:16:58,585 - [grunts] 461 00:16:58,618 --> 00:16:59,719 WA! 462 00:17:04,357 --> 00:17:06,293 - HAND HIM OVER, NOW. 463 00:17:06,326 --> 00:17:07,627 - YEAH, WE'VE ONLY GOT A FEW MINUTES 464 00:17:07,660 --> 00:17:08,795 BEFORE HE'S PERMANENTLY PARALYZED--OOH... 465 00:17:08,828 --> 00:17:10,263 - PO! 466 00:17:10,297 --> 00:17:11,731 - HOW FASCINATING. 467 00:17:11,764 --> 00:17:14,634 I HOPE YOU'RE IN A COMFORTABLE POSITION, MANTIS. 468 00:17:14,667 --> 00:17:17,770 BECAUSE YOU'RE GONNA STAY IN IT FOREVER. 469 00:17:17,804 --> 00:17:19,106 - UH UH UH. 470 00:17:19,139 --> 00:17:20,640 STAY WHERE YOU ARE, 471 00:17:20,673 --> 00:17:22,309 OR I'LL CRUSH HIM LIKE A BUG. 472 00:17:22,342 --> 00:17:26,846 IN FACT, A LOT LIKE A BUG. 473 00:17:26,879 --> 00:17:29,682 - HEY, THEY'RE DOING A RECREATION OF...SOMETHING. 474 00:17:29,716 --> 00:17:31,784 - NOW, HERE'S WHAT'S GONNA HAPPEN: 475 00:17:31,818 --> 00:17:33,686 YOU'RE GONNA LET ME WALK OUT OF HERE 476 00:17:33,720 --> 00:17:36,189 AND NOT TRY TO STOP ME. 477 00:17:36,223 --> 00:17:37,790 - WHY WOULD WE DO THAT? 478 00:17:37,824 --> 00:17:39,859 - BECAUSE YOU'LL BE TOO BUSY 479 00:17:39,892 --> 00:17:44,431 FIGHTING OFF MY MECHANIZED FIGURINES OF DESTRUCTION! 480 00:17:46,899 --> 00:17:48,368 - OW, OOH! 481 00:17:48,401 --> 00:17:49,636 - AH, SHA, OOF. 482 00:17:49,669 --> 00:17:50,837 [blades slice] 483 00:17:50,870 --> 00:17:53,506 - AH, OOH, OW, UNH, OOH! 484 00:17:53,540 --> 00:17:55,308 - EH, OW, OOH! 485 00:17:55,342 --> 00:18:00,813 - AH HA HA HA! AH HAH HAH HAH HAH HAH! 486 00:18:02,715 --> 00:18:04,517 crowd: WHOA! 487 00:18:07,554 --> 00:18:09,156 - WHAT? 488 00:18:11,358 --> 00:18:12,359 [screams] 489 00:18:12,392 --> 00:18:13,526 OOF! 490 00:18:15,362 --> 00:18:17,230 - AH, OOH, OH! 491 00:18:17,264 --> 00:18:18,765 [toy laughs] 492 00:18:18,798 --> 00:18:20,533 - OW! STOP IT. 493 00:18:22,769 --> 00:18:23,803 [wings flap] 494 00:18:23,836 --> 00:18:25,605 WHOA, NOT THERE. 495 00:18:25,638 --> 00:18:27,474 OOH, OW, EH! 496 00:18:28,575 --> 00:18:30,810 - [grunts] 497 00:18:30,843 --> 00:18:31,878 - OW! 498 00:18:31,911 --> 00:18:33,380 OOH! 499 00:18:33,413 --> 00:18:34,381 OOH! 500 00:18:34,414 --> 00:18:36,583 AH! 501 00:18:36,616 --> 00:18:37,450 OOF! 502 00:18:42,555 --> 00:18:45,225 - OW. 503 00:18:45,258 --> 00:18:46,826 - [mumbling] 504 00:18:46,859 --> 00:18:48,761 - MANTIS? 505 00:18:48,795 --> 00:18:49,662 OOF! 506 00:18:52,832 --> 00:18:53,766 MANTIS? 507 00:18:55,902 --> 00:18:56,869 - [grunts] 508 00:18:56,903 --> 00:18:57,937 - AH! 509 00:18:57,970 --> 00:19:00,240 - HE LOOKS LIKE THE REAL PO. 510 00:19:00,273 --> 00:19:02,909 - HA, IF IT WAS I'D BE ALL OVER HIM FOR AN AUTOGRAPH. 511 00:19:02,942 --> 00:19:04,777 - [laughs] ME TOO! - HUH? 512 00:19:04,811 --> 00:19:06,479 IT'S PO! - [pained groans] 513 00:19:06,513 --> 00:19:08,548 - IT'S THE REAL DRAGON WARRIOR! 514 00:19:08,581 --> 00:19:09,716 HE'S HERE. [crowd gasps] 515 00:19:09,749 --> 00:19:10,883 RIGHT HERE. 516 00:19:10,917 --> 00:19:12,385 IT'S PO. 517 00:19:12,419 --> 00:19:12,919 - I CAN'T BELIEVE HE'S HERE! 518 00:19:12,952 --> 00:19:14,821 [crowd chatters] 519 00:19:14,854 --> 00:19:16,923 - OH, BOY, OH, BOY! 520 00:19:16,956 --> 00:19:19,759 - [laughing] HE'S SO COOL. 521 00:19:19,792 --> 00:19:21,828 - UH, AH! 522 00:19:21,861 --> 00:19:23,330 HUH? 523 00:19:23,363 --> 00:19:26,233 GOTTA REACH MANTIS. 524 00:19:26,266 --> 00:19:27,500 RUNNING OUT OF TIME. 525 00:19:27,534 --> 00:19:29,336 MOVE, YOU GOTTA MOVE! 526 00:19:29,369 --> 00:19:31,338 - OW! 527 00:19:31,371 --> 00:19:32,805 YOU HIT ME. 528 00:19:32,839 --> 00:19:34,341 - OH, LOOK, I'M SORRY, I JUST GOTTA-- 529 00:19:34,374 --> 00:19:35,742 - HOW COOL IS THAT? 530 00:19:35,775 --> 00:19:37,610 THE DRAGON WARRIOR HIT ME! 531 00:19:37,644 --> 00:19:39,346 - HIT ME! - HIT ME! 532 00:19:39,379 --> 00:19:40,913 - NO, HIT ME! - HIT ME FIRST! 533 00:19:40,947 --> 00:19:43,583 - [punch] 534 00:19:43,616 --> 00:19:45,352 - [punch] I'M NEVER GONNA WASH MY FACE! 535 00:19:45,385 --> 00:19:46,886 - PUNCH ME IN THE FACE, I'VE EARNED IT! 536 00:19:46,919 --> 00:19:48,821 I REALLY APPRECIATE IT. 537 00:19:48,855 --> 00:19:49,922 - HIT ME RIGHT NOW. 538 00:19:49,956 --> 00:19:51,258 KICK ME IN THE FACE. 539 00:19:51,291 --> 00:19:52,525 - NO, HIT ME FIRST! 540 00:19:52,559 --> 00:19:53,960 - HIT ME, HIT ME, HIT ME! 541 00:19:53,993 --> 00:19:55,662 - [laughs maniacally] 542 00:19:55,695 --> 00:19:56,796 - HE'S GETTING AWAY. 543 00:19:56,829 --> 00:20:00,833 MUST STOP TAOTIE. 544 00:20:00,867 --> 00:20:02,435 HELP ME FEST FANS. 545 00:20:02,469 --> 00:20:03,803 YOU'RE MY ONLY HOPE! 546 00:20:03,836 --> 00:20:05,972 [crowd gasps] 547 00:20:06,005 --> 00:20:07,874 - ALL RIGHT, TROOPS, COME ON! 548 00:20:07,907 --> 00:20:09,509 WE GOTTA RALLY! 549 00:20:09,542 --> 00:20:12,011 THE DRAGON WARRIOR NEEDS OUR HELP! 550 00:20:12,044 --> 00:20:13,680 LET'S DO THIS THING! 551 00:20:13,713 --> 00:20:15,315 LET'S DANCE! 552 00:20:15,348 --> 00:20:16,983 IT'S ON NOW! 553 00:20:17,016 --> 00:20:19,452 HERE COMES THE PEPPER! 554 00:20:19,486 --> 00:20:21,521 - AH HAH HAH-- 555 00:20:23,856 --> 00:20:26,993 DO YOU ACTUALLY THINK YOU CAN DEFEAT TAOTIE? 556 00:20:27,026 --> 00:20:30,530 PREPOSTEROUS! YOU ARE NOTHING BUT A BUNCH OF GEEKS. 557 00:20:31,864 --> 00:20:35,835 [crowd growls] 558 00:20:35,868 --> 00:20:38,871 - UM, UH... 559 00:20:38,905 --> 00:20:39,939 THE FEST? 560 00:20:39,972 --> 00:20:40,940 [whimpers] 561 00:20:40,973 --> 00:20:43,510 [crowd growls] 562 00:20:43,543 --> 00:20:48,014 [screams] 563 00:20:48,047 --> 00:20:49,316 - JELLYFISH STING! 564 00:20:49,349 --> 00:20:51,351 - GIRAFFE OVERDRIVE. 565 00:20:51,384 --> 00:20:53,886 - OH! HEY! STOP IT! 566 00:20:53,920 --> 00:20:55,588 SON, HELP ME! 567 00:21:02,395 --> 00:21:05,332 YOU ARE SO GETTING GROUNDED! 568 00:21:06,866 --> 00:21:07,900 - MANTIS! 569 00:21:07,934 --> 00:21:10,370 OH, THANKS BIAN ZAO. 570 00:21:10,403 --> 00:21:13,039 - I'LL TRADE YOU FOR YOUR TIGRESS ACTION FIGURE. 571 00:21:13,072 --> 00:21:14,907 - DOES IT HAVE TO BE THE TIGRESS? 572 00:21:14,941 --> 00:21:15,908 - PO! 573 00:21:18,044 --> 00:21:19,912 - COOL. 574 00:21:19,946 --> 00:21:20,913 - MANTIS? 575 00:21:20,947 --> 00:21:22,014 [touch points chime] 576 00:21:22,048 --> 00:21:25,685 MANTIS? 577 00:21:25,718 --> 00:21:29,055 OH, WHY ISN'T HE MOVING? 578 00:21:29,088 --> 00:21:32,492 - WE'RE...TOO LATE. 579 00:21:36,062 --> 00:21:37,464 - MANTIS, MORE THAN ANYTHING 580 00:21:37,497 --> 00:21:38,965 I WISH YOU COULD JUST JUMP UP 581 00:21:38,998 --> 00:21:41,734 AND--AND PUNCH ME AND KICK ME AND, AH... 582 00:21:41,768 --> 00:21:44,804 KNOCK ME OVER. 583 00:21:44,837 --> 00:21:47,907 - HI...YA! BAH...ZAY! 584 00:21:47,940 --> 00:21:50,977 HIYIYIYIYA! 585 00:21:51,010 --> 00:21:54,381 DON'T EVER PARALYZE ME AGAIN! 586 00:21:54,414 --> 00:21:56,483 AND AS FOR YOU NERDS... 587 00:21:57,984 --> 00:22:01,053 YOU. ARE. AWESOME! 588 00:22:01,087 --> 00:22:03,623 [crowd cheers] 589 00:22:03,656 --> 00:22:06,426 - [groans] 590 00:22:06,459 --> 00:22:08,094 - I UNDERESTIMATED YOU ALL. 591 00:22:08,127 --> 00:22:09,962 YOU REALLY KICKED SOME NON-PRETEND BOOTIE. 592 00:22:09,996 --> 00:22:11,398 I AM IN YOUR DEBT. 593 00:22:11,431 --> 00:22:12,565 I SALUTE YOU, 594 00:22:12,599 --> 00:22:15,134 MY MIGHTY GEEK BRETHREN. 595 00:22:15,167 --> 00:22:17,937 [crowd chatters] 596 00:22:17,970 --> 00:22:19,906 WHO'S GONNA SHOW ME HOW TO PLAY THAT WEIRD DICE GAME? 597 00:22:19,939 --> 00:22:21,974 [crowd chatters] 598 00:22:22,008 --> 00:22:23,776 - STILL WORRIED ABOUT BEING A GEEK? 599 00:22:23,810 --> 00:22:25,478 - [chuckles] DOESN'T REALLY SEEM LIKE 600 00:22:25,512 --> 00:22:26,913 SUCH A BAD THING TO BE, DOES IT? 601 00:22:26,946 --> 00:22:30,116 - NOPE. 602 00:22:30,149 --> 00:22:31,618 SO... 603 00:22:31,651 --> 00:22:34,086 - SO. 604 00:22:34,120 --> 00:22:35,988 - JUST YOU AND ME. 605 00:22:36,022 --> 00:22:39,959 - MM-HMM. 606 00:22:41,728 --> 00:22:43,996 - WAA! - YA! 607 00:22:44,030 --> 00:22:44,797 - LOAD-BEARING WALL! 608 00:22:44,831 --> 00:22:46,466 - WHHHHIIIIRRR... - LEMON SLICE! 609 00:22:46,499 --> 00:22:47,600 ARMS AKIMBO! 610 00:22:47,634 --> 00:22:51,971 - I CONTROL YOUR MIND. [laughs] 611 00:22:52,004 --> 00:22:53,873 - WA-TA! [laughs] 39389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.