Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,170
- WA-CHA!
HIYAH!
2
00:00:02,203 --> 00:00:06,607
- AND NOW
DREAMWORKS' KUNG FU PANDA:
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,176
LEGENDS OF AWESOMENESS.
4
00:00:08,209 --> 00:00:09,810
[gong rings]
5
00:00:09,843 --> 00:00:12,580
- * HEAR THE LEGENDS
OF THE KUNG FU PANDA *
6
00:00:12,613 --> 00:00:17,085
[scatting]
7
00:00:17,118 --> 00:00:18,486
* RAISED IN
A NOODLE SHOP *
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,488
* NEVER SEEKING
GLORY OR FAME *
9
00:00:20,521 --> 00:00:22,056
* HE CLIMBED
THE MOUNTAINTOP *
10
00:00:22,090 --> 00:00:23,824
* AND EARNED
THE DRAGON WARRIOR NAME *
11
00:00:23,857 --> 00:00:25,293
OOH! AHH! YAH!
12
00:00:25,326 --> 00:00:27,195
* KUNG FU PANDA
13
00:00:27,228 --> 00:00:30,064
[scatting]
14
00:00:30,098 --> 00:00:33,067
* MASTER SHIFU SAW
THE WARRIOR BLOSSOM *
15
00:00:33,101 --> 00:00:35,203
* AND MASTER THE SKILLS
16
00:00:35,236 --> 00:00:36,637
* OF BODACIOUS AND AWESOME
17
00:00:36,670 --> 00:00:38,306
* KUNG FU PANDA
18
00:00:38,339 --> 00:00:41,475
[scatting]
19
00:00:41,509 --> 00:00:43,644
* HE LIVES AND HE TRAINS
AND HE FIGHTS *
20
00:00:43,677 --> 00:00:45,213
* WITH THE FURIOUS FIVE
21
00:00:45,246 --> 00:00:46,647
* PROTECT THE VALLEY
SOMETHING SOMETHING *
22
00:00:46,680 --> 00:00:48,382
* SOMETHING
SOMETHING ALIVE *
23
00:00:48,416 --> 00:00:49,650
OOH! AH!
24
00:00:49,683 --> 00:00:53,087
* KUNG FU PANDA
25
00:00:53,121 --> 00:00:54,822
* LEGENDS OF AWESOMENESS
26
00:00:54,855 --> 00:00:55,523
SWEET!
27
00:00:59,393 --> 00:01:02,363
[koto music]
28
00:01:02,396 --> 00:01:07,301
*
29
00:01:09,670 --> 00:01:11,672
- I HEAR YOU'VE GOT SKILLS.
30
00:01:11,705 --> 00:01:15,776
WELL, LET'S SEE HOW YOU DO
WITH A GOOSE WITH AN ATTITUDE.
31
00:01:15,809 --> 00:01:19,647
HIYAH!
32
00:01:19,680 --> 00:01:21,149
- BEST KNIVES
ON THE MARKET.
33
00:01:21,149 --> 00:01:22,516
ONLY TEN YUAN.
34
00:01:22,550 --> 00:01:24,185
- WELL--
TEN YUAN?
35
00:01:24,218 --> 00:01:26,487
TEN YUAN!
ROBBERY!
36
00:01:26,520 --> 00:01:27,821
CALL THE MAGISTERY!
37
00:01:27,855 --> 00:01:30,158
I'M BEING ROBBED HERE!
ROBBER!
38
00:01:30,158 --> 00:01:32,593
- USED KNIVES FOR SALE!
39
00:01:32,626 --> 00:01:33,794
GET 'EM WHILE THEY'RE CHEAP!
40
00:01:33,827 --> 00:01:36,497
THREE YUAN!
41
00:01:36,530 --> 00:01:39,833
- WHOO!
ONLY THREE YUAN?
42
00:01:39,867 --> 00:01:41,469
THAT'S EXACTLY WHAT
I'M LOOKING FOR.
43
00:01:41,502 --> 00:01:43,304
- OW!
- TAOTIE.
44
00:01:43,337 --> 00:01:46,207
- YOU FELL RIGHT INTO MY TRAP,
DRAGON WARRIOR.
45
00:01:46,240 --> 00:01:47,541
[laughs victoriously]
46
00:01:47,575 --> 00:01:53,214
THE ROTATING SHARP THINGS
OF DOOM, ACTIVATE!
47
00:01:53,247 --> 00:01:56,384
all:
[screaming]
48
00:01:56,417 --> 00:01:59,187
- [grunts]
49
00:01:59,220 --> 00:02:02,356
- [giggles]
50
00:02:02,390 --> 00:02:05,193
- [prolonged grunt]
51
00:02:05,226 --> 00:02:06,860
- [laughs victoriously]
52
00:02:09,897 --> 00:02:12,833
- [grunts]
53
00:02:12,866 --> 00:02:14,235
[prolonged grunt]
54
00:02:14,268 --> 00:02:17,338
- AT LAST,
THE MOMENT I'VE DREAMT OF.
55
00:02:17,371 --> 00:02:20,208
[laughs victoriously]
56
00:02:20,241 --> 00:02:24,278
- [grunts]
[motor rumbles]
57
00:02:26,914 --> 00:02:29,217
- WHAT?
58
00:02:29,250 --> 00:02:31,885
[groans, whines]
59
00:02:38,259 --> 00:02:39,593
OH, POO.
60
00:02:39,627 --> 00:02:42,263
- [grunts]
WA-TA!
61
00:02:42,296 --> 00:02:44,898
- [grunts]
62
00:02:44,932 --> 00:02:48,836
NO, NO, NO!
63
00:02:48,869 --> 00:02:51,939
[groans]
64
00:02:51,972 --> 00:02:55,243
I WAS SO CLOSE!
SO MIND-BOGGLINGLY CLOSE!
65
00:02:55,243 --> 00:02:57,845
MIND-BOGGLINGLY!
66
00:02:57,878 --> 00:02:59,913
I ALWAYS LOSE.
67
00:02:59,947 --> 00:03:03,351
YOU BEAT MY IRON CLAWS
OF DOOM.
68
00:03:03,384 --> 00:03:07,921
YOU BEAT MY FLYING BAMBOO BIRD
OF INCALCULABLE RETRIBUTION.
69
00:03:07,955 --> 00:03:09,457
- DON'T FORGET WHEN YOU TURNED
THE TRAINING HALL
70
00:03:09,490 --> 00:03:11,425
INTO A KILLING MACHINE.
71
00:03:11,459 --> 00:03:14,528
- YEAH, BEAT YOU THEN TOO.
72
00:03:14,562 --> 00:03:17,998
- AND NOW
I'VE FAILED YET AGAIN.
73
00:03:18,031 --> 00:03:20,801
OH, NO, NO.
74
00:03:20,834 --> 00:03:23,904
WHAT COULD POSSIBLY TOP
THE SOUL-CRUSHING SHAME
75
00:03:23,937 --> 00:03:26,707
OF YET ANOTHER
SOUL-CRUSHING DEFEAT?
76
00:03:26,740 --> 00:03:28,609
[cloth tears]
77
00:03:28,642 --> 00:03:31,945
[all gasp]
78
00:03:31,979 --> 00:03:33,547
- OOPSIE.
79
00:03:33,581 --> 00:03:35,916
- YEP.
THAT WOULD DO IT.
80
00:03:35,949 --> 00:03:37,785
- I DIDN'T MEAN TO, UH--
[chuckles]
81
00:03:39,320 --> 00:03:43,624
[all gasp, laugh]
82
00:03:58,606 --> 00:04:01,742
- NO!
83
00:04:01,775 --> 00:04:03,777
[cries]
84
00:04:03,811 --> 00:04:05,913
- DAD?
DAD.
85
00:04:05,946 --> 00:04:09,617
- [sobs]
86
00:04:09,650 --> 00:04:11,319
- UH, IT'S ALL RIGHT.
IT'S ALL RIGHT, FOLKS.
87
00:04:11,319 --> 00:04:12,085
HE'S ALL RIGHT.
88
00:04:12,119 --> 00:04:14,322
NOTHING APPROPRIATE
TO SEE HERE.
89
00:04:14,355 --> 00:04:17,325
- [giggles]
90
00:04:17,325 --> 00:04:18,926
[stops giggling]
91
00:04:18,959 --> 00:04:20,361
- * HEY NONNY NONNY NO
92
00:04:20,394 --> 00:04:22,596
* HEY NONNY NO
93
00:04:22,630 --> 00:04:24,365
* HEY NONNY NONNY NO
- UH, IS HE OKAY?
94
00:04:24,398 --> 00:04:27,067
- * HEY NONNY NO
- YOU BROKE MY DAD.
95
00:04:27,100 --> 00:04:29,002
- BUT I DIDN'T--
96
00:04:29,036 --> 00:04:30,704
* HEY NONNY NONNY NO
- WAIT, PLEASE! PLEASE!
97
00:04:30,738 --> 00:04:32,706
JUST LET ME TAKE HIM HOME.
98
00:04:32,740 --> 00:04:34,608
IT'S THE LEAST YOU CAN DO.
99
00:04:34,642 --> 00:04:36,877
- WHAT?
I CAN'T HELP A BAD GUY.
100
00:04:36,910 --> 00:04:39,012
THAT'D MAKE ME A BAD GUY TOO.
- [laughs wildly]
101
00:04:39,046 --> 00:04:42,516
* THERE ONCE WAS A GOAT
FROM CHENGDU *
102
00:04:42,550 --> 00:04:45,519
* WHOSE TUSHY GOT STUCK
IN SOME GLUE *
103
00:04:45,553 --> 00:04:49,690
[laughs wildly]
104
00:04:53,894 --> 00:04:55,863
- UH, FINE.
JUST, JUST, JUST TAKE HIM HOME.
105
00:04:55,896 --> 00:04:57,365
- * THERE ONCE
WAS A GOAT *
106
00:04:57,365 --> 00:04:58,866
- BUT DON'T LET HIM DO ANYTHING,
YOU KNOW, EVIL.
107
00:04:58,899 --> 00:05:00,968
- * WHOSE TUSHY GOT STUCK
IN SOME GLUE *
108
00:05:01,001 --> 00:05:03,371
[laughs wildly]
109
00:05:03,371 --> 00:05:04,872
- OH, YEAH.
110
00:05:04,905 --> 00:05:06,974
YOU REALLY MESSED HIM UP GOOD.
111
00:05:07,007 --> 00:05:10,878
- * 'TWAS A FAIR YOUNG LASS
ERE I CAME A CLOGGING *
112
00:05:10,911 --> 00:05:13,046
* WA HOO
113
00:05:13,080 --> 00:05:16,984
- [kung fu shouts]
114
00:05:17,017 --> 00:05:18,051
OW!
115
00:05:18,085 --> 00:05:20,120
STUPID NUNCHUCKS.
116
00:05:20,153 --> 00:05:22,856
AAH!
- PANDA.
117
00:05:22,890 --> 00:05:24,425
I HEARD YOU RAN
INTO TAOTIE THIS MORNING.
118
00:05:24,458 --> 00:05:26,760
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
119
00:05:26,794 --> 00:05:29,730
- UH, TAOTIE?
UH, 'CAUSE HE ESCAPED.
120
00:05:29,763 --> 00:05:34,101
IN A HOVERING FLYING
HOVERING THING.
121
00:05:34,134 --> 00:05:35,503
- WE'LL HAVE
TO GO AFTER HIM AT ONCE.
122
00:05:35,536 --> 00:05:37,705
AND BIAN ZAO AS WELL.
123
00:05:37,738 --> 00:05:40,073
YOU CAN ALL BEGIN
YOUR SEARCH HERE,
124
00:05:40,107 --> 00:05:41,509
THEN MAKE YOUR WAY OUT
125
00:05:41,542 --> 00:05:42,843
TO THE SURROUNDING AREAS.
[hinge creaks]
126
00:05:42,876 --> 00:05:43,577
THEY COULDN'T HAVE POSSIBLY
GOTTEN VERY FAR.
127
00:05:43,611 --> 00:05:45,045
- BIAN ZAO?
128
00:05:45,078 --> 00:05:47,047
- CRANE, MONKEY,
COVER THE ROAD OUT OF TOWN.
129
00:05:47,080 --> 00:05:48,549
THE REST, COVER THE NORTH.
130
00:05:51,785 --> 00:05:53,421
- [softly]
WHAT ARE YOU DOING HERE?
131
00:05:53,421 --> 00:05:54,955
IF SHIFU FINDS OUT--
132
00:05:54,988 --> 00:05:56,924
- IT'S MY DAD.
HE'S IN REAL BAD SHAPE.
133
00:05:56,957 --> 00:05:58,592
YOU HAVE TO HELP HIM.
134
00:05:58,626 --> 00:06:00,428
- ME?
135
00:06:00,461 --> 00:06:01,629
ARE YOU CRAZY?
136
00:06:01,662 --> 00:06:04,432
- NO! HE IS.
BECAUSE OF YOU.
137
00:06:04,465 --> 00:06:06,434
YOU DIDN'T HAVE
TO HUMILIATE HIM LIKE THAT
138
00:06:06,467 --> 00:06:08,035
AND STUFF.
139
00:06:08,068 --> 00:06:09,437
PLEASE, PO.
140
00:06:09,470 --> 00:06:11,872
AS LAME AS IT IS,
141
00:06:11,905 --> 00:06:14,608
HE'S ALL I HAVE.
142
00:06:14,642 --> 00:06:17,778
- BUT I--OH.
143
00:06:17,811 --> 00:06:20,448
FINE.
144
00:06:20,448 --> 00:06:21,982
BUT NONE
OF HIS TRICKETY-TRICKS,
145
00:06:22,015 --> 00:06:24,885
OR I'LL BE FORCED TO--
WHA-HA!
146
00:06:24,918 --> 00:06:27,588
- NO TRICKS.
JUST TALK TO HIM.
147
00:06:31,091 --> 00:06:32,660
OW! OW!
148
00:06:32,693 --> 00:06:35,996
[gasping]
149
00:06:36,029 --> 00:06:38,632
- PANDA?
150
00:06:40,668 --> 00:06:43,737
- DAD?
I'M HOME.
151
00:06:43,771 --> 00:06:45,939
- OH, THAT'S NICE.
152
00:06:45,973 --> 00:06:47,207
[crash]
153
00:06:47,240 --> 00:06:52,212
* OH, SWEET CHIN LEE
LA LA LA *
154
00:06:52,245 --> 00:06:54,915
- UM, WHAT ARE YOU--
WHAT ARE YOU DOING?
155
00:06:54,948 --> 00:06:59,520
- NOTHING.
JUST DESTROYING MY LIFE'S WORK.
156
00:06:59,553 --> 00:07:02,122
INVENTIONS,
HOPES,
157
00:07:02,155 --> 00:07:03,624
YOU KNOW,
EVERYTHING.
158
00:07:03,657 --> 00:07:06,494
OH, SO POINTLESS.
159
00:07:06,527 --> 00:07:07,861
[shards clinking]
160
00:07:07,895 --> 00:07:09,930
- UH, YEAH.
[clinking, banging]
161
00:07:09,963 --> 00:07:12,165
ABOUT MAKING FUN OF YOU
BEFORE...
162
00:07:12,199 --> 00:07:15,135
THAT WASN'T COOL.
AND...
163
00:07:15,168 --> 00:07:17,104
I'M SORRY.
164
00:07:17,137 --> 00:07:19,673
- NONSENSE! YOU FINALLY
MADE ME SEE THE TRUTH--
165
00:07:19,707 --> 00:07:22,175
WHAT AN UTTER FAILURE I AM
AS A VILLAIN.
166
00:07:22,209 --> 00:07:24,111
THANKS, PO.
167
00:07:24,144 --> 00:07:25,779
- YOU'RE WELCOME?
168
00:07:25,813 --> 00:07:29,717
- PLUS, YOU'VE ALSO STRIPPED ME
OF ALL PURPOSE IN LIFE!
169
00:07:29,750 --> 00:07:33,721
SO IF YOU'LL EXCUSE ME,
I'M GONNA SOB!
170
00:07:33,754 --> 00:07:37,290
UNCONTROLLABLY.
171
00:07:41,161 --> 00:07:45,966
[sobbing wildly]
172
00:07:45,999 --> 00:07:47,868
- WHERE ARE YOU GOING?
YOU GOT TO FIX HIM.
173
00:07:47,901 --> 00:07:50,538
- I APOLOGIZED.
WHAT ELSE CAN I DO?
174
00:07:50,538 --> 00:07:52,239
- FIGURE SOMETHING OUT!
175
00:07:52,272 --> 00:07:54,074
OR ELSE!
176
00:07:54,107 --> 00:07:56,143
- HEY, HEY, CAREFUL.
THAT'S NOT A TOY.
177
00:07:56,176 --> 00:07:57,277
IS IT A TOY?
178
00:07:57,310 --> 00:07:59,079
[smack]
[groans]
179
00:07:59,112 --> 00:08:02,249
NOT A TOY.
180
00:08:02,282 --> 00:08:04,552
- [sobbing]
- YOU FIX MY DAD.
181
00:08:04,585 --> 00:08:06,920
LOOK, B.Z.,
BACK OFF BEFORE I--
182
00:08:06,954 --> 00:08:07,921
[grunting]
183
00:08:07,955 --> 00:08:09,557
OW!
184
00:08:09,557 --> 00:08:11,291
STUPID, DEFECTIVE NUNCHUCKS.
185
00:08:11,324 --> 00:08:12,593
[clang]
186
00:08:12,626 --> 00:08:16,764
- THEY ARE NOT DEFECTIVE.
187
00:08:16,797 --> 00:08:19,232
THE ERGONOMICS
ARE DISPROPORTIONATE
188
00:08:19,266 --> 00:08:24,237
TO YOUR BODY DYNAMIC.
189
00:08:24,271 --> 00:08:28,208
- ERGO-WHO, NOW?
190
00:08:28,241 --> 00:08:29,710
- I COULD CREATE A WEAPON
191
00:08:29,743 --> 00:08:32,079
IDEALLY SUITED
TO YOUR BODY TYPE.
192
00:08:32,112 --> 00:08:33,681
PERFECT!
193
00:08:33,714 --> 00:08:36,584
THIS CONTAINS
ALL THE INFORMATION I NEED
194
00:08:36,584 --> 00:08:39,587
TO DESIGN THE PERFECT WEAPON
FOR YOU.
195
00:08:39,587 --> 00:08:41,589
- BUT WHY WOULD YOU--
196
00:08:41,589 --> 00:08:42,890
- GUESS WHAT I'M SAYING, PO,
197
00:08:42,923 --> 00:08:45,325
YOU'RE PROBABLY
THE CLOSEST THING I HAVE
198
00:08:45,358 --> 00:08:50,297
TO--TO AN ACTUAL FRIEND.
199
00:08:50,330 --> 00:08:52,132
- HANG ON, HANG ON.
200
00:08:52,165 --> 00:08:53,867
WE REALLY CAN BE FRIENDS.
201
00:08:53,901 --> 00:08:57,270
AND YOU CAN HAVE
AN ENTIRELY NEW PURPOSE IN LIFE!
202
00:08:57,304 --> 00:08:59,272
ONE THAT'S EVEN PURPOSE-IER!
[crash]
203
00:08:59,306 --> 00:09:01,141
- HOW'S THAT?
204
00:09:01,174 --> 00:09:03,343
- YOU CAN BECOME A GOOD GUY!
205
00:09:03,376 --> 00:09:05,145
YOU'LL BUILD YOUR GADGETS,
206
00:09:05,178 --> 00:09:08,782
BUT THEY'LL BE
CRIME-FIGHTING GADGETS!
207
00:09:08,816 --> 00:09:10,918
- WHA--
WHAT'S THE CATCH?
208
00:09:10,951 --> 00:09:12,920
- NO CATCH.
IT'S JUST--
209
00:09:12,953 --> 00:09:16,223
WELL, I FEEL REALLY BAD ABOUT,
YOU KNOW.
210
00:09:16,256 --> 00:09:18,759
- CAUSING
MY UTTER MENTAL BREAKDOWN?
211
00:09:18,792 --> 00:09:21,795
- YEAH.
THAT AND...
212
00:09:21,829 --> 00:09:23,263
I KNOW YOU CAN DO THIS.
213
00:09:23,296 --> 00:09:27,668
I BELIEVE IN YOU.
214
00:09:27,701 --> 00:09:30,003
- MEET ME IN TOWN
AT NOON TOMORROW.
215
00:09:30,037 --> 00:09:33,273
I'LL HAVE YOUR NEW NUNCHUCKS
ALL READY.
216
00:09:33,306 --> 00:09:35,342
AND THANKS,
PAL.
217
00:09:42,783 --> 00:09:44,652
- YOU GONNA BUY AN APPLE,
OR WHAT?
218
00:09:44,685 --> 00:09:46,654
- HUH?
OH, NO, SORRY.
219
00:09:46,654 --> 00:09:48,789
I'M JUST KILLING TIME UNTIL--
- PO.
220
00:09:48,822 --> 00:09:50,991
- AAH!
221
00:09:51,024 --> 00:09:52,292
- PLEASE TELL ME YOU WEREN'T
JUST BUYING APPLES
222
00:09:52,325 --> 00:09:54,027
WHILE WE SEARCHED FOR TAOTIE?
223
00:09:54,061 --> 00:09:55,262
- AAH!
224
00:09:55,295 --> 00:09:58,331
- I WISH.
225
00:09:58,365 --> 00:10:00,000
- * LASS
ERE I CAME A CLOGGING *
226
00:10:00,033 --> 00:10:01,669
PO!
227
00:10:01,702 --> 00:10:04,337
I'M--
228
00:10:04,371 --> 00:10:07,374
- GOOD JOB, PO.
GET HIM!
229
00:10:07,407 --> 00:10:08,642
- GUYS, STOP!
230
00:10:08,676 --> 00:10:11,945
all:
[grunt]
231
00:10:11,979 --> 00:10:13,313
- YOU DON'T WANT TO DO THIS.
232
00:10:13,346 --> 00:10:17,150
- YEAH, ACTUALLY WE DO.
A LOT.
233
00:10:17,184 --> 00:10:20,320
- IN THAT CASE,
YOU ALL LEAVE ME WITH NO CHOICE.
234
00:10:22,690 --> 00:10:24,324
[laughs wildly]
235
00:10:24,357 --> 00:10:26,660
TAOTIE, DON'T!
NO!
236
00:10:27,327 --> 00:10:30,230
- AS I SAID, YOU ALL
LEAVE ME WITH NO CHOICE! HA!
237
00:10:30,263 --> 00:10:32,666
[clank]
238
00:10:32,700 --> 00:10:36,269
NO CHOICE BUT TO SHOW OFF
THESE NEW NUNCHUCKS.
239
00:10:36,303 --> 00:10:38,305
THE CARRYING CASE
IS HAND-STITCHED SOY.
240
00:10:38,338 --> 00:10:40,073
- WHOA!
241
00:10:40,107 --> 00:10:42,075
[clink]
242
00:10:42,109 --> 00:10:43,877
- WOW, THEY--
THEY FEEL GREAT.
243
00:10:43,911 --> 00:10:45,212
- THEY SHOULD.
244
00:10:45,245 --> 00:10:49,049
I DESIGNED THEM
TO FIT YOU LIKE A GLOVE.
245
00:10:49,082 --> 00:10:51,118
- [grunts]
246
00:10:56,156 --> 00:10:57,357
- WHAT THE HECK
IS GOING ON HERE?
247
00:10:57,390 --> 00:10:59,693
- WHY IS TAOTIE
GIVING PO PRESENTS?
248
00:10:59,727 --> 00:11:01,862
- UH, DIDN'T THAT WALL BELONG
TO SOMEONE?
249
00:11:01,895 --> 00:11:03,430
- GUYS, LISTEN.
250
00:11:03,463 --> 00:11:04,965
TAOTIE'S CHANGED.
251
00:11:04,998 --> 00:11:06,266
HE'S GONE STRAIGHT.
252
00:11:06,299 --> 00:11:08,401
- YOU CAN'T BELIEVE THAT.
HE'S A VILLAIN!
253
00:11:08,435 --> 00:11:10,270
- PLEASE, STOP.
254
00:11:10,303 --> 00:11:12,239
HE'S MY FRIEND.
255
00:11:12,272 --> 00:11:17,044
AND THAT MEANS MORE TO ME
THAN YOU CAN POSSIBLY KNOW.
256
00:11:17,077 --> 00:11:18,879
WHEN I WAS A LAD,
257
00:11:18,912 --> 00:11:21,281
THE ONLY COMPANION I HAD
WAS A YOUNG GOAT.
258
00:11:21,314 --> 00:11:22,950
I CALLED HIM GOATIE.
259
00:11:22,983 --> 00:11:24,885
WE WERE INSEPARABLE.
260
00:11:24,918 --> 00:11:27,755
I EVEN SHOWED HIM
MY VERY FIRST INVENTION--
261
00:11:27,755 --> 00:11:29,757
THE MAGNIFICENT MAGNIFIER.
262
00:11:29,790 --> 00:11:31,291
I WAS SO PROUD.
263
00:11:31,324 --> 00:11:34,294
BUT GOATIE WAS JEALOUS
OF MY TALENT.
264
00:11:34,327 --> 00:11:36,764
HE STOLE
THE MAGNIFICENT MAGNIFIER
265
00:11:36,797 --> 00:11:38,398
AND MOCKED ME.
266
00:11:38,431 --> 00:11:41,935
GOATIE'S BETRAYAL
WOUNDED ME DEEPLY.
267
00:11:41,969 --> 00:11:45,405
LATER ON, SHIFU WOULD ALSO TURN
AGAINST ME.
268
00:11:45,438 --> 00:11:49,176
AS DID MY MOTHER,
MY FATHER,
269
00:11:49,209 --> 00:11:50,443
AND MY UNCLE--
[flies buzz]
270
00:11:50,477 --> 00:11:52,780
WHO I NEVER REALLY LIKED ANYWAY.
271
00:11:52,813 --> 00:11:55,983
AND THEN THERE'S THE CLERK
AT THAT CART WASH I GO TO.
272
00:11:56,016 --> 00:11:57,785
- I'LL JUST JUMP IN HERE.
273
00:11:57,818 --> 00:12:01,421
[titters] TAOTIE JUST NEEDS
A FRIEND TO BELIEVE IN HIM.
274
00:12:01,454 --> 00:12:04,457
I WANT TO BE THAT FRIEND.
275
00:12:04,491 --> 00:12:07,795
JUST--JUST GIVE ME A FEW DAYS
TO CONVINCE YOU.
276
00:12:07,795 --> 00:12:11,098
PLEASE?
277
00:12:11,131 --> 00:12:12,866
- OKAY, OKAY, PO.
278
00:12:12,900 --> 00:12:16,303
BUT IF WE'RE NOT CONVINCED,
WE'LL BE COMING FOR TAOTIE.
279
00:12:21,374 --> 00:12:26,847
- AND MY GUESS IS
SHIFU WILL BE COMING FOR YOU.
280
00:12:26,880 --> 00:12:30,217
- WELL, THAT WENT WELL.
281
00:12:30,250 --> 00:12:34,822
[sobbing, sniffling]
282
00:12:38,859 --> 00:12:42,129
- SO HOW'D IT GO?
283
00:12:42,162 --> 00:12:44,397
- TAOTIE, WAIT UP!
284
00:12:44,431 --> 00:12:46,199
IT CAN STILL WORK.
285
00:12:46,233 --> 00:12:48,035
WE JUST HAVE
TO PERSUADE THE FIVE
286
00:12:48,068 --> 00:12:49,436
THAT YOU'RE ON THE LEVEL.
287
00:12:49,469 --> 00:12:52,840
[nunchucks whir]
- HOW?
288
00:12:52,840 --> 00:12:55,408
- WELL...
289
00:12:55,442 --> 00:12:58,445
YOU CAN DESIGN COOL WEAPONS
FOR THEM LIKE YOU DID FOR ME.
290
00:12:58,478 --> 00:13:03,550
- THAT IDEA
ISN'T ENTIRELY LAME.
291
00:13:03,583 --> 00:13:05,518
- IT MIGHT WORK.
292
00:13:05,552 --> 00:13:07,220
BUT OF COURSE,
293
00:13:07,254 --> 00:13:09,489
I'D NEED
THEIR EXACT MEASUREMENTS.
294
00:13:09,522 --> 00:13:13,360
- HMM.
JUST LEAVE IT TO THE PO MAN.
295
00:13:13,393 --> 00:13:14,995
- REALLY?
296
00:13:15,028 --> 00:13:18,365
OH, PO.
YOU'RE THE BEST PAL EVER.
297
00:13:18,398 --> 00:13:20,267
- [grunts]
AND YOU'RE GONNA BE
298
00:13:20,300 --> 00:13:24,872
THE BEST
CRIME-FIGHTING ASSISTANT EVER.
299
00:13:24,872 --> 00:13:27,574
- ASSISTANT?
300
00:13:31,244 --> 00:13:34,147
- [yawns]
301
00:13:41,922 --> 00:13:43,891
[squeak]
302
00:13:51,564 --> 00:13:53,233
[creak]
303
00:13:58,972 --> 00:14:03,443
[grunts]
304
00:14:03,476 --> 00:14:05,245
HA.
305
00:14:05,278 --> 00:14:08,581
[bang, crash]
AAH! [grunts]
306
00:14:08,615 --> 00:14:11,318
- THERE.
PERFECT.
307
00:14:11,351 --> 00:14:14,554
- UH, HERE ARE ALL
THE MEASUREMENTS.
308
00:14:14,587 --> 00:14:16,456
NOT QUITE AS EASY
TO GET AS I'D HOPED.
309
00:14:21,094 --> 00:14:23,997
- DON'T WORRY.
THIS IS EXACTLY WHAT I NEED.
310
00:14:24,031 --> 00:14:27,567
THE FURIOUS FIVE WILL GET
THE SURPRISE OF THEIR LIVES.
311
00:14:27,600 --> 00:14:28,601
- THIS IS GREAT!
312
00:14:28,635 --> 00:14:30,337
I'M TELLING YOU, TAOTIE,
313
00:14:30,370 --> 00:14:32,005
YOU REALLY ARE GONNA BE
THE BEST--
314
00:14:32,039 --> 00:14:34,407
- ASSISTANT EVER.
315
00:14:34,441 --> 00:14:37,177
YES!
SO YOU KEEP SAYING.
316
00:14:37,210 --> 00:14:41,181
- BEST CRIME-FIGHTING ASSISTANT,
HIGH FIVE.
317
00:14:41,214 --> 00:14:44,584
- HEY, PO.
THANKS FOR HELPING MY DAD.
318
00:14:44,617 --> 00:14:46,019
- NO WORRIES, B.Z.
319
00:14:46,053 --> 00:14:48,455
BEST CRIME-FIGHTING ASSISTANT'S
SON, HIGH FIVE.
320
00:14:48,488 --> 00:14:50,623
[grunts]
321
00:14:50,657 --> 00:14:53,326
YEAH. LAME.
322
00:14:53,360 --> 00:14:55,963
GOT IT.
323
00:14:55,996 --> 00:14:57,630
- HOW ABOUT THAT PO?
324
00:14:57,664 --> 00:15:01,501
AFTER ALL THE TIMES I TRIED
TO DESTROY HIM,
325
00:15:01,534 --> 00:15:06,139
HE STILL REACHES OUT TO ME
WITH KINDNESS AND UNDERSTANDING.
326
00:15:06,173 --> 00:15:07,975
THE FOOL!
327
00:15:07,975 --> 00:15:11,511
[maniacal laugh]
328
00:15:11,544 --> 00:15:13,346
PERFECT!
329
00:15:13,380 --> 00:15:16,283
THOSE MEASUREMENTS GAVE ME
ALL THE INFORMATION I NEED
330
00:15:16,316 --> 00:15:19,519
TO DESTROY PO
AND THE FURIOUS FIVE,
331
00:15:19,552 --> 00:15:21,654
ONCE AND FOR ALL.
332
00:15:21,688 --> 00:15:27,227
- BUT ISN'T PO
YOUR NEW BEST LAME FRIEND?
333
00:15:27,260 --> 00:15:31,231
- WOULD A REAL FRIEND DENIGRATE
ME TO THE ROLE OF ASSISTANT?
334
00:15:31,264 --> 00:15:33,166
WINGMAN?
FIFTH WHEEL?
335
00:15:33,200 --> 00:15:36,069
SECOND FIDDLE?
336
00:15:36,103 --> 00:15:37,537
[papers rustle]
337
00:15:37,570 --> 00:15:38,538
NEVER!
338
00:15:38,571 --> 00:15:41,141
STILL, I AM GRATEFUL TO PO
339
00:15:41,174 --> 00:15:44,177
FOR REAFFIRMING MY TRUE PURPOSE
IN LIFE.
340
00:15:44,211 --> 00:15:46,679
- WHICH IS?
- DESTROYING PO!
341
00:15:46,713 --> 00:15:49,249
[fizzing, bang]
342
00:15:52,119 --> 00:15:55,255
MY MOMENT OF ULTIMATE TRIUMPH
IS FINALLY AT HAND.
343
00:15:55,288 --> 00:15:58,025
[boom]
[chortles]
344
00:16:02,562 --> 00:16:04,564
all:
HIYAH!
345
00:16:04,597 --> 00:16:06,666
- WE GOT HERE AS SOON
AS WE COULD. STAY CALM.
346
00:16:06,699 --> 00:16:10,203
WE'RE--
347
00:16:10,237 --> 00:16:13,573
- YOU GUYS WANNA BUY
SOME APPLES?
348
00:16:13,606 --> 00:16:16,743
- I DON'T SEE AN ARMY
OF AX-WIELDING GORILLA WARRIORS.
349
00:16:16,776 --> 00:16:20,713
- YEAH. WHO SENT WORD THAT
THE VILLAGE WAS BEING INVADED?
350
00:16:20,747 --> 00:16:22,549
- [chuckles]
SORRY.
351
00:16:22,582 --> 00:16:24,217
THAT WOULD BE ME.
352
00:16:24,251 --> 00:16:27,720
HAD TO GET YOU GUYS HERE
SOMEHOW.
353
00:16:27,754 --> 00:16:32,625
- OH, FORGET IT.
354
00:16:32,659 --> 00:16:34,427
- YOU WANT TO HIT HIM FIRST,
OR CAN I?
355
00:16:34,461 --> 00:16:36,629
- I'LL DO IT.
- WA--WA--WAIT!
356
00:16:36,663 --> 00:16:38,431
I CAN PROVE THAT TAOTIE'S
REALLY GOING STRAIGHT.
357
00:16:38,465 --> 00:16:40,133
TAOTIE, BUDDY!
358
00:16:40,167 --> 00:16:42,269
OKAY, I WARMED THEM UP
FOR YOU.
359
00:16:42,302 --> 00:16:43,136
READY TO WIN THEM OVER?
360
00:16:43,170 --> 00:16:44,771
- I'LL MAKE AN IMPRESSION,
ALL RIGHT.
361
00:16:44,804 --> 00:16:47,440
THAT I PROMISE YOU.
362
00:16:47,474 --> 00:16:48,808
- LISTEN, I GOT YOU SOMETHING.
363
00:16:48,841 --> 00:16:51,311
YOU KNOW, TO SAY "WELCOME
TO THE GOOD GUY TEAM."
364
00:16:51,344 --> 00:16:53,813
I SENT ALL THE WAY
TO THE HUNAN PROVINCE FOR IT.
365
00:16:53,846 --> 00:16:56,083
- PO, YOU SHOULDN'T HAVE.
366
00:16:56,083 --> 00:17:01,288
IN FACT, THERE'S REALLY
ONLY ONE WAY YOU CAN THANK ME.
367
00:17:01,321 --> 00:17:04,791
BY BEING OBLITERATED!
368
00:17:04,824 --> 00:17:07,827
- [grunts]
369
00:17:07,860 --> 00:17:13,433
[mechanical whirring]
370
00:17:13,466 --> 00:17:16,836
- [laughs victoriously]
371
00:17:16,869 --> 00:17:18,705
[pounding footfall, clanking]
372
00:17:27,180 --> 00:17:29,516
- TAOTIE, WHAT ARE YOU DOING?
I THOUGHT WE WERE PALS.
373
00:17:29,549 --> 00:17:31,118
I BELIEVED IN YOU.
374
00:17:31,118 --> 00:17:33,720
- SORRY,
DRAGON WARRIOR,
375
00:17:33,753 --> 00:17:38,725
BUT TAOTIE PLAYS ASSISTANT
TO NO ONE.
376
00:17:38,758 --> 00:17:40,527
NOW FEEL THE FURY
377
00:17:40,560 --> 00:17:43,796
OF MY DEADLY, MECHANICAL,
AUTO-AMBULATED ADAPTO-BOT.
378
00:17:43,830 --> 00:17:45,498
- NEEDS A NAME
THAT'S NOT LAME.
379
00:17:45,532 --> 00:17:47,167
- QUIET, YOU.
380
00:17:47,200 --> 00:17:51,471
- ANYTHING THE PANDA CAN DO,
IT CAN DO.
381
00:17:51,504 --> 00:17:54,507
[clank]
382
00:17:54,541 --> 00:17:58,178
[clank]
383
00:17:58,211 --> 00:17:59,846
[clank]
384
00:17:59,879 --> 00:18:01,814
[clank]
385
00:18:05,418 --> 00:18:09,356
- COOL.
[pounding footfall]
386
00:18:09,389 --> 00:18:11,324
TAOTIE, STOP!
THIS NEVER WORKS!
387
00:18:11,358 --> 00:18:13,526
REMEMBER THE CLAWS
OF DOOM?
388
00:18:13,560 --> 00:18:16,163
THE FLYING BAMBOO BIRD
OF INCALCULABLE--AAH!
389
00:18:19,566 --> 00:18:23,170
[grunting]
390
00:18:27,174 --> 00:18:29,609
[grunting]
391
00:18:29,642 --> 00:18:31,211
- IT BELLY-BUTTED HIM.
392
00:18:31,244 --> 00:18:34,181
THAT'S PO'S MOVE.
- HAH!
393
00:18:34,181 --> 00:18:35,548
THE PANDA FALLS DOWN
PRETTY HARD.
394
00:18:35,582 --> 00:18:36,916
LET'S SEE HOW IT DOES THAT.
395
00:18:36,949 --> 00:18:40,353
[robot growls]
396
00:18:40,387 --> 00:18:42,255
HAH!
397
00:18:42,289 --> 00:18:47,627
- [kung fu shouts]
398
00:18:47,660 --> 00:18:50,363
- YAH! HAH!
399
00:18:50,397 --> 00:18:53,566
- [grunts]
400
00:18:55,468 --> 00:18:58,705
both:
[grunt]
401
00:18:58,738 --> 00:19:02,642
both:
YAH!
402
00:19:02,675 --> 00:19:05,745
- OH!
- IT'S GOT TIGRESS'S CLAWS!
403
00:19:05,778 --> 00:19:07,314
- [chortles]
404
00:19:07,347 --> 00:19:09,749
- [grunts]
405
00:19:09,782 --> 00:19:11,451
- MONKEY'S TAIL!
- OH!
406
00:19:11,484 --> 00:19:13,920
- HI-YEE!
407
00:19:13,953 --> 00:19:16,423
MY POINTY DEALIES!
408
00:19:16,456 --> 00:19:18,725
OOH!
409
00:19:18,758 --> 00:19:21,761
- [grunts]
410
00:19:25,465 --> 00:19:28,768
[groans]
411
00:19:28,801 --> 00:19:32,772
- YAH!
[hollow clang]
412
00:19:32,805 --> 00:19:36,743
[robot hisses]
413
00:19:36,776 --> 00:19:38,311
OH!
414
00:19:38,345 --> 00:19:40,247
- [laughs victoriously]
415
00:19:40,280 --> 00:19:43,783
RUE THE DAY
YOU CROSSED TAOTIE!
416
00:19:43,816 --> 00:19:44,984
RUE!
417
00:19:45,017 --> 00:19:47,754
- [blubbers lips]
HUH?
418
00:19:47,787 --> 00:19:51,758
all:
[groan]
419
00:19:51,791 --> 00:19:56,996
- HANG ON, GUYS!
I'M COMING.
420
00:19:57,029 --> 00:20:01,601
[robot grunts]
421
00:20:01,634 --> 00:20:04,237
- [grunts]
422
00:20:06,873 --> 00:20:08,441
- WHAT'S THE MATTER, PO?
423
00:20:08,475 --> 00:20:10,810
DO YOU NEED ASSISTANCE?
424
00:20:10,843 --> 00:20:12,011
- [grunts]
425
00:20:12,044 --> 00:20:13,613
- DAD, THIS IS LAME.
426
00:20:13,646 --> 00:20:15,848
WHAT KIND OF LOSER DESTROYS
HIS BEST FRIEND?
427
00:20:15,882 --> 00:20:19,619
- QUIET, SON.
DADDY'S BUSY.
428
00:20:19,652 --> 00:20:20,987
- OH!
429
00:20:21,020 --> 00:20:22,989
- BUT HE EVEN
GOT YOU A PRESENT.
430
00:20:23,022 --> 00:20:25,458
UM, IT'S PROBABLY LAME,
BUT STILL.
431
00:20:25,492 --> 00:20:29,329
- HUH. MIGHT AS WELL TAKE
A LOOK, I SUPPOSE.
432
00:20:29,362 --> 00:20:33,032
[gasps]
433
00:20:33,065 --> 00:20:34,734
- NYA-HA-HA-HO-HO!
434
00:20:34,767 --> 00:20:38,405
- IT'S--
IT'S A MAGNIFICENT MAGNIFIER.
435
00:20:38,438 --> 00:20:42,909
JUST--JUST LIKE THE ONE
GOATIE STOLE FROM ME.
436
00:20:42,942 --> 00:20:46,045
[lyrical flute music]
437
00:20:46,078 --> 00:20:50,483
*
438
00:20:50,517 --> 00:20:52,752
WE DIDN'T EVEN DO
HALF THAT STUFF, BUT--
439
00:20:52,785 --> 00:20:55,388
[sobs]
440
00:20:55,422 --> 00:20:57,557
DOUBLE POO.
441
00:20:59,592 --> 00:21:02,695
- [grunts]
442
00:21:02,729 --> 00:21:04,897
[crash]
443
00:21:04,931 --> 00:21:09,602
[grunting]
444
00:21:13,706 --> 00:21:16,343
[grunting]
445
00:21:23,416 --> 00:21:25,885
[grinding, sizzling]
HUH?
446
00:21:28,955 --> 00:21:31,624
TAOTIE?
TAOTIE!
447
00:21:31,658 --> 00:21:33,025
- GOT YOUR BACK, BUDDY.
448
00:21:33,059 --> 00:21:36,062
YOU HIT HIM HIGH,
I'LL HIT HIM LOW.
449
00:21:44,771 --> 00:21:46,406
- [grunting]
450
00:21:46,439 --> 00:21:49,008
[clanking]
451
00:21:58,451 --> 00:22:00,720
[grunting]
452
00:22:00,753 --> 00:22:01,788
WA-TA!
453
00:22:01,821 --> 00:22:05,792
[bang, crash]
454
00:22:05,825 --> 00:22:08,395
ARE YOU GUYS OKAY?
455
00:22:09,696 --> 00:22:12,098
- [groans]
456
00:22:12,131 --> 00:22:13,433
- WE'RE OKAY.
457
00:22:13,466 --> 00:22:15,435
BUT I KIND OF HURT
MY RIGHT WING.
458
00:22:15,468 --> 00:22:17,470
- YEAH, YEAH.
GREAT, GREAT, GREAT.
459
00:22:21,641 --> 00:22:22,942
[clink]
460
00:22:22,975 --> 00:22:26,413
- UH, TAOTIE.
461
00:22:26,413 --> 00:22:28,415
THANKS FOR HELPING ME OUT.
462
00:22:33,520 --> 00:22:35,655
- WHAT ARE FRIENDS FOR?
463
00:22:35,688 --> 00:22:37,156
[cell door clatters shut]
464
00:22:37,189 --> 00:22:39,025
SOME FRIEND!
465
00:22:39,058 --> 00:22:42,429
DOES HE PUT ALL HIS FRIENDS
IN PRISON?
466
00:22:42,429 --> 00:22:46,966
WELL, THEY HAVEN'T SEEN
THE LAST OF TAOTIE!
467
00:22:46,999 --> 00:22:51,471
WHAT DO YOU THINK, SON?
468
00:22:51,504 --> 00:22:54,073
- LAME.
469
00:22:56,709 --> 00:22:58,711
[koto music]
30200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.