All language subtitles for Kung Fu Panda Legends of Awesomeness (2011aa) - S01E19 - Challenge Day (1080p WEB-DL x265 RCVR)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,404 [grunting] 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,240 male announcer: AND NOW... 3 00:00:11,745 --> 00:00:14,682 * HEAR THE LEGENDS OF THE KUNG FU PANDA. * 4 00:00:14,715 --> 00:00:18,052 [scatting] 5 00:00:18,086 --> 00:00:19,820 * RAISED IN A NOODLE SHOP * 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,522 * NEVER SEEKING GLORY OR FAME * 7 00:00:21,555 --> 00:00:22,823 * HE CLIMBED THE MOUNTAIN TOP * 8 00:00:22,856 --> 00:00:25,193 * AND EARNED THE DRAGON WARRIOR NAME * 9 00:00:25,226 --> 00:00:26,360 OOH! AH! YA! 10 00:00:26,394 --> 00:00:28,096 * KUNG FU PANDA 11 00:00:28,129 --> 00:00:31,132 [scatting] 12 00:00:31,165 --> 00:00:34,602 * MASTER CHIEF WHO SAW THE WARRIOR BLOSSOM * 13 00:00:34,635 --> 00:00:37,771 * AND MASTER THE SKILLS OF BODACIOUS AND AWESOME * 14 00:00:37,805 --> 00:00:39,407 * KUNG FU PANDA 15 00:00:39,440 --> 00:00:42,276 [scatting] 16 00:00:42,310 --> 00:00:45,079 * HE LIVES AND HE TRAINS AND HE FIGHTS * 17 00:00:45,113 --> 00:00:46,080 * WITH THE FURIOUS FIVE 18 00:00:46,114 --> 00:00:47,615 * PROTECT THE VALLEY, SOMETHING SOMETHING * 19 00:00:47,648 --> 00:00:49,517 * SOMETHING SOMETHING SOMETHING ALIVE * 20 00:00:49,550 --> 00:00:50,851 OOH! AH! OH! 21 00:00:50,884 --> 00:00:54,155 * KUNG FU PANDA 22 00:00:54,188 --> 00:00:57,125 * LEGENDS OF AWESOMENESS SWEET. 23 00:01:13,474 --> 00:01:14,575 - THAT'S IT. 24 00:01:14,608 --> 00:01:16,544 ONLY BY ACHIEVING INNER PEACE 25 00:01:16,577 --> 00:01:19,280 CAN A TRUE KUNG FU MASTER UNFOLD... 26 00:01:19,313 --> 00:01:21,749 LIKE A LOTUS FLOWER. 27 00:01:21,782 --> 00:01:23,584 - [roars] 28 00:01:23,617 --> 00:01:25,486 IS THAT ALL YOU GOT? 29 00:01:25,519 --> 00:01:28,489 [grunting] 30 00:01:28,522 --> 00:01:32,160 - CALM, PEACEFUL, RELAXED-- 31 00:01:32,160 --> 00:01:34,828 [gasps] WHERE'S PO? 32 00:01:36,197 --> 00:01:37,831 - IT'S GOING TO TAKE MORE THAN THAT 33 00:01:37,865 --> 00:01:39,600 TO DEFEAT THE DRAGON WARRIOR. 34 00:01:39,633 --> 00:01:42,170 SHAKA-BOOEY! KEE-YA! 35 00:01:42,203 --> 00:01:44,305 - EVERYONE, GET READY. 36 00:01:44,338 --> 00:01:45,673 [Po grunts] 37 00:01:47,475 --> 00:01:50,278 - [grunting] COME ON. [thud] 38 00:01:50,311 --> 00:01:51,312 COME ON, YOU-- 39 00:01:51,345 --> 00:01:53,747 JUST...WANT... TO TAKE...A NAP. 40 00:01:53,781 --> 00:01:56,750 TAKE THAT, HAMMOCK. 41 00:01:56,784 --> 00:01:59,187 OH, HEY, GUYS. [chuckles] 42 00:01:59,220 --> 00:02:01,455 HOW GOES THE MEDITATING? 43 00:02:01,489 --> 00:02:03,757 - IT WAS FINE UNTIL WE RUSHED 44 00:02:03,791 --> 00:02:06,594 TO SAVE YOU FROM YOUR ATTACKER. 45 00:02:06,627 --> 00:02:08,329 - HUH? OH, YEAH. 46 00:02:08,362 --> 00:02:09,830 SWEET HAMMOCK, HUH? 47 00:02:11,265 --> 00:02:13,267 [fabric strains] WHOA! 48 00:02:13,301 --> 00:02:14,602 [screams] 49 00:02:14,635 --> 00:02:16,204 OOH! [guffaws] 50 00:02:16,204 --> 00:02:17,605 OH, UH... THERE WE GO. 51 00:02:17,638 --> 00:02:20,208 SEE? UH...GUYS? 52 00:02:20,241 --> 00:02:22,543 [grunting] 53 00:02:22,576 --> 00:02:24,312 - OOH. 54 00:02:24,345 --> 00:02:25,546 - MASTER SHIFU, 55 00:02:25,579 --> 00:02:27,215 CAN WE POSTPONE MEDITATION 56 00:02:27,215 --> 00:02:28,382 AND HEAD INTO THE TRAINING HALL? 57 00:02:28,416 --> 00:02:31,619 SUDDENLY I'M IN THE MOOD TO HIT SOMETHING. 58 00:02:31,652 --> 00:02:34,855 - SOMEONE NEEDS TO WORK ON HER INNER PEACE... 59 00:02:34,888 --> 00:02:37,691 AND OUTER HOSTILITY. 60 00:02:37,725 --> 00:02:39,693 - SINCE YOU SKIPPED MEDITATION, 61 00:02:39,727 --> 00:02:41,962 WILL YOU BE JOINING US IN THE TRAINING HALL? 62 00:02:41,995 --> 00:02:43,364 - YEAH... 63 00:02:43,397 --> 00:02:45,833 I KIND OF PULLED MY GLUTTONOUS MAXIMUS 64 00:02:45,866 --> 00:02:47,235 WRESTLING WITH THE HAMMOCK HERE, 65 00:02:47,268 --> 00:02:49,803 SO, UH--THINK I'LL JUST CHILL A LITTLE. 66 00:02:49,837 --> 00:02:51,572 - PO, NAPPING IS NOT 67 00:02:51,605 --> 00:02:53,841 WHAT BEING THE DRAGON WARRIOR IS ABOUT. 68 00:02:53,874 --> 00:02:55,343 - ARE YOU SURE? I MEAN, 69 00:02:55,376 --> 00:02:57,245 LET'S TALK ABOUT THIS AFTER MY NAP. 70 00:02:57,278 --> 00:02:58,246 I MEAN, I'LL STILL BE THE DRAGON WARRIOR 71 00:02:58,279 --> 00:02:59,847 WHEN I WAKE UP, RIGHT? 72 00:02:59,880 --> 00:03:03,284 IT'S NOT LIKE I'LL SUDDENLY BE UNCHOSEN BY THE UNIVERSE. 73 00:03:03,317 --> 00:03:06,254 [snoring] 74 00:03:09,390 --> 00:03:12,593 - YOUR TEA, MASTER SHIFU. 75 00:03:12,626 --> 00:03:13,861 SOMETHING THE MATTER? 76 00:03:13,894 --> 00:03:15,663 - [sighs] IT'S THE PANDA. 77 00:03:15,696 --> 00:03:17,698 HE SEEMS TO HAVE FORGOTTEN WHAT IT MEANS 78 00:03:17,731 --> 00:03:19,533 TO BE THE DRAGON WARRIOR. 79 00:03:19,567 --> 00:03:22,336 I NEED TO FIND A WAY TO SHAKE HIM FROM HIS... 80 00:03:22,370 --> 00:03:23,937 COMPLACENCY. 81 00:03:23,971 --> 00:03:25,506 - [chuckles] GOOD LUCK. 82 00:03:25,539 --> 00:03:27,375 [tray crashes] - IT'S JUST THAT-- 83 00:03:27,408 --> 00:03:29,410 WELL, EVEN IF HE... 84 00:03:29,443 --> 00:03:31,279 DOESN'T DO HIS MEDITATING OR HIS TRAINING, 85 00:03:31,312 --> 00:03:33,281 OR, WELL, ANYTHING, 86 00:03:33,314 --> 00:03:35,283 HE'S STILL THE DRAGON WARRIOR. 87 00:03:35,283 --> 00:03:37,718 - [sighs] YOU'RE RIGHT, ZENG. 88 00:03:37,751 --> 00:03:39,553 UNLESS-- 89 00:03:39,587 --> 00:03:41,422 [gasps] ZENG. 90 00:03:41,455 --> 00:03:44,325 I HAVE AN IMPORTANT MESSAGE FOR YOU TO TAKE TO THE VILLAGE. 91 00:03:44,358 --> 00:03:46,294 - YOU WANT US TO GO SPEND THE DAY 92 00:03:46,327 --> 00:03:47,928 AT THE XIU XHAN HOT SPRINGS? 93 00:03:47,961 --> 00:03:50,398 - YES. YOU'VE ALL BEEN TRAINING VERY HARD 94 00:03:50,431 --> 00:03:52,566 AND DESERVE A DAY OF RELAXATION. 95 00:03:52,600 --> 00:03:53,934 - WHAT DOES THAT MEAN? 96 00:03:53,967 --> 00:03:56,304 - IT'S JUST THAT I APPRECIATE-- - NO. 97 00:03:56,304 --> 00:03:58,439 WHAT DOES "RELAXATION" MEAN? 98 00:03:58,472 --> 00:04:00,441 - I'LL EXPLAIN IT TO YOU ON THE WAY. 99 00:04:00,474 --> 00:04:01,609 - WHAT ABOUT PO? 100 00:04:01,642 --> 00:04:02,943 - HE'S NOT GOING. 101 00:04:02,976 --> 00:04:04,745 - DOES HE KNOW THAT? 102 00:04:04,778 --> 00:04:06,547 - XIU XHAN HOT SPRINGS, 103 00:04:06,580 --> 00:04:08,048 I CAN ALREADY FEEL YOUR BUBBLES 104 00:04:08,081 --> 00:04:09,717 TICKLING MY TUSHY. 105 00:04:09,750 --> 00:04:12,320 - YOU'RE STAYING HERE. 106 00:04:12,320 --> 00:04:15,789 - OH, NO! 107 00:04:15,823 --> 00:04:17,758 AW, I REALLY NEED A BREAK. 108 00:04:17,791 --> 00:04:19,427 I WAS DREAMING ALL NIGHT THAT I WAS AWAKE. 109 00:04:19,460 --> 00:04:21,329 IT WAS EXHAUSTING! 110 00:04:21,329 --> 00:04:22,996 - I HAVE URGENT DRAGON WARRIOR BUSINESS 111 00:04:23,030 --> 00:04:24,332 FOR YOU TO HANDLE. 112 00:04:24,365 --> 00:04:26,734 - DRAGON WARRIOR BUSINESS? SWEET. 113 00:04:26,767 --> 00:04:28,636 WHAT DO WE GOT? ROVING BANDITS? 114 00:04:28,669 --> 00:04:29,737 A KIDNAPPED PRINCESS? 115 00:04:29,770 --> 00:04:31,071 UNDEAD VAMPIRE WARRIORS 116 00:04:31,104 --> 00:04:32,340 FEASTING UPON THE LIVING? 117 00:04:36,944 --> 00:04:39,347 - I NEED YOU TO GO TO THE VILLAGE AND GET ME... 118 00:04:39,347 --> 00:04:41,449 AN APPLE. 119 00:04:41,482 --> 00:04:43,751 - AN APPLE? - AN APPLE. 120 00:04:43,784 --> 00:04:45,453 - AN APPLE? - AN APPLE. 121 00:04:45,486 --> 00:04:47,355 - AN APPLE. - AN APPLE. 122 00:04:47,355 --> 00:04:49,357 - AN APPLE? - AN APPLE. 123 00:04:49,357 --> 00:04:51,392 - I'M SORRY, AN APPLE? 124 00:04:51,425 --> 00:04:52,493 - AN APPLE. 125 00:04:52,526 --> 00:04:53,694 - AN APPLE? - AN APPLE. 126 00:04:53,727 --> 00:04:55,496 - 'CAUSE I COULD DO MORE THAN THAT. 127 00:04:55,529 --> 00:04:57,465 - I KNOW. JUST AN APPLE WILL DO. 128 00:04:57,498 --> 00:04:59,367 - SERIOUSLY? - YES. 129 00:04:59,400 --> 00:05:00,601 - REALLY? - YES. 130 00:05:00,634 --> 00:05:02,370 - I MEAN, JUST, LIKE RED? 131 00:05:02,370 --> 00:05:03,471 - ANY KIND OF APPLE WILL DO. 132 00:05:03,504 --> 00:05:04,972 - YOU MEAN, YOU JUST WANT ME TO GO-- 133 00:05:05,005 --> 00:05:07,375 - AND GET AN APPLE. - AN APPLE. 134 00:05:10,544 --> 00:05:12,012 - GET HIM AN APPLE? 135 00:05:12,045 --> 00:05:14,582 - WHAT'S-- WHAT'S SO IMPORTANT ABOUT THAT? 136 00:05:24,825 --> 00:05:26,394 - AYIEEE! 137 00:05:26,394 --> 00:05:28,962 - HEY, WHAT'S GOING ON LITTLE GUY? 138 00:05:28,996 --> 00:05:30,130 HAD A BAD DAY? 139 00:05:30,163 --> 00:05:31,499 [scurrying] 140 00:05:31,532 --> 00:05:32,733 UH...HEY, MUH LIN. 141 00:05:32,766 --> 00:05:35,569 [slaps hand] I'LL TAKE ONE OF THE--OOH! 142 00:05:35,603 --> 00:05:38,739 [chuckles] UH, BUTTERFINGERS, HUH? 143 00:05:38,772 --> 00:05:40,408 I JUST NEED ONE OF THOSE-- 144 00:05:40,441 --> 00:05:42,643 HUH? OOH! 145 00:05:42,676 --> 00:05:44,678 OOH! AH! AH! OOH! OOH! 146 00:05:44,712 --> 00:05:49,417 [grunting] 147 00:05:51,118 --> 00:05:52,686 EASY... DON'T WANT TO HURT YOU. 148 00:05:52,720 --> 00:05:54,755 JUST...CALM DOWN AND... 149 00:05:54,788 --> 00:05:56,424 [crashes] 150 00:05:58,459 --> 00:06:01,028 I'LL, UH-- I'LL JUST GET ONE DOWN THE-- 151 00:06:01,061 --> 00:06:02,463 DOWN THE STREET. 152 00:06:02,496 --> 00:06:05,533 [splashes] AND, UH--OH! 153 00:06:05,566 --> 00:06:08,001 OH, SORRY! SORRY. 154 00:06:08,035 --> 00:06:09,437 [grunts] 155 00:06:14,475 --> 00:06:17,110 UH, MISSED A SPOT. 156 00:06:17,144 --> 00:06:18,879 WHAT'S GOTTEN INTO... 157 00:06:18,912 --> 00:06:21,515 EVERYBODY? 158 00:06:21,549 --> 00:06:23,083 OKAY. 159 00:06:23,116 --> 00:06:24,585 GOOD TO SEE YOU ALL. 160 00:06:24,618 --> 00:06:25,786 SOMETHING A LITTLE... 161 00:06:25,819 --> 00:06:29,457 WEIRD SEEMS TO BE GOING ON HERE. 162 00:06:29,490 --> 00:06:31,659 AND, UH, NOT SURE, UH--YEAH. 163 00:06:35,796 --> 00:06:39,099 OKAY. 164 00:06:39,132 --> 00:06:41,602 OH! 165 00:06:41,635 --> 00:06:44,104 [snickers] 166 00:06:44,137 --> 00:06:46,474 [screams] 167 00:06:46,474 --> 00:06:48,509 - PO! OVER HERE! 168 00:06:49,643 --> 00:06:52,513 - [grunting] WELL, 169 00:06:52,546 --> 00:06:54,615 THANKS, FANG. I-- - HI-YAH! 170 00:06:54,648 --> 00:06:57,751 [grunting] - OW! QUIT IT. 171 00:06:57,785 --> 00:06:59,620 [giggles] HEY, THAT TICKLES. 172 00:06:59,653 --> 00:07:01,555 OW! THAT DOESN'T! OW! DON'T! 173 00:07:01,589 --> 00:07:04,592 - I'M STILL WAITING FOR MY APPLE, PANDA. 174 00:07:04,625 --> 00:07:06,494 - MASTER SHIFU. UH, 175 00:07:06,527 --> 00:07:07,495 I'M HAVING THAT NIGHTMARE 176 00:07:07,495 --> 00:07:09,763 WHERE EVERYONE ATTACKS ME WHILE I'M NAKED. 177 00:07:09,797 --> 00:07:11,965 - PO, YOU'RE WEARING PANTS. 178 00:07:11,999 --> 00:07:14,101 - SHOULD I TAKE THESE OFF THEN, OR-- 179 00:07:14,134 --> 00:07:16,637 - NO! YOU'RE AWAKE, PANDA. 180 00:07:16,670 --> 00:07:18,672 - I FORGOT TO TELL YOU THAT TODAY 181 00:07:18,706 --> 00:07:21,108 IS DRAGON WARRIOR CHALLENGE DAY. 182 00:07:21,141 --> 00:07:23,143 - DRAGON WARRIOR CHALLENGE DAY? 183 00:07:23,176 --> 00:07:26,079 DOES THIS HAVE ANYTHING TO DO WITH ME NOT GETTING YOUR APPLE? 184 00:07:26,113 --> 00:07:27,615 - FORGET THE APPLE. 185 00:07:27,648 --> 00:07:29,783 I WAS GOING THROUGH THE OLD TEXTS, 186 00:07:29,817 --> 00:07:32,119 AND DISCOVERED THAT ON THE HUNDREDTH DAY 187 00:07:32,152 --> 00:07:33,621 OF BEING DRAGON WARRIOR, 188 00:07:33,654 --> 00:07:35,789 ANYONE CAN CHALLENGE YOU. 189 00:07:35,823 --> 00:07:37,024 LISTEN CAREFULLY. 190 00:07:37,057 --> 00:07:39,627 IF YOU ARE DEFEATED BEFORE SUNSET, 191 00:07:39,660 --> 00:07:41,662 THE VICTOR TAKES YOUR TITLE. 192 00:07:41,695 --> 00:07:43,631 - GOOD. I'VE BEEN--WAIT! 193 00:07:43,664 --> 00:07:44,532 WHAT? 194 00:07:44,532 --> 00:07:46,667 I COULD LOSE MY DRAGON-WARRIORSHIPDOM? 195 00:07:46,700 --> 00:07:48,168 THAT'S TERRIBLE. 196 00:07:48,201 --> 00:07:50,538 - AND YOU'RE NOT UP TO THE CHALLENGE? 197 00:07:50,571 --> 00:07:51,872 - WHAT? WHAT, ME? 198 00:07:51,905 --> 00:07:53,173 NO, NO. I'M UP TO IT. 199 00:07:53,206 --> 00:07:55,543 IT'S JUST, YOU KNOW, TODAY IS... 200 00:07:57,711 --> 00:07:59,547 [gasps] 201 00:08:01,915 --> 00:08:03,116 I--I'M DOING IT. 202 00:08:03,150 --> 00:08:05,786 I JUST GOT TO, YOU KNOW, PSYCH MYSELF UP. 203 00:08:05,819 --> 00:08:07,154 ALL RIGHT. 204 00:08:07,187 --> 00:08:08,989 HOW DO YOU LIKE ME NOW, APPLE-CART DUCK? 205 00:08:09,022 --> 00:08:11,559 DIDN'T SEE THAT COMING, DID YOU, LING THE SHOEMAKER? 206 00:08:11,559 --> 00:08:13,727 BRING IT! YAH! 207 00:08:13,761 --> 00:08:15,195 [crashes, crowd screams] 208 00:08:15,228 --> 00:08:18,065 - HE DOESN'T SEEM SO COMPLACENT ANYMORE, HUH, ZENG? 209 00:08:18,098 --> 00:08:21,569 - NO, SIR. BUT, UH... - YES, ZENG? 210 00:08:21,569 --> 00:08:23,203 - IT'S JUST THAT, UH, 211 00:08:23,236 --> 00:08:24,672 IT'S A LIE. 212 00:08:24,705 --> 00:08:26,206 - IT'S A LESSON. 213 00:08:26,239 --> 00:08:28,008 THIS IS JUST THE THING TO MAKE HIM 214 00:08:28,041 --> 00:08:30,043 TAKE BEING DRAGON WARRIOR SERIOUSLY. 215 00:08:30,077 --> 00:08:32,045 AND KEEP HIS PANTS ON. 216 00:08:33,647 --> 00:08:34,582 RELAX, ZENG. 217 00:08:34,615 --> 00:08:36,717 WITH THE FURIOUS FIVE GONE, 218 00:08:36,750 --> 00:08:37,985 THERE IS NO ONE IN THE VILLAGE 219 00:08:38,018 --> 00:08:40,187 STRONG ENOUGH TO BEAT PO. 220 00:08:42,790 --> 00:08:46,594 - SOON, PO, YOU WILL KNOW THE REVENGE OF MY VENGEANCE. 221 00:08:46,627 --> 00:08:48,929 EVERYDAY I GROW STRONGER 222 00:08:48,962 --> 00:08:52,933 WHILE YOU GROW SOFTER, LIKE A SOFT AND LAZY PILLOW 223 00:08:52,966 --> 00:08:55,936 STUFFED WITH SOFT AND LAZY. 224 00:08:55,969 --> 00:08:57,070 [door slams] ONE DAY-- 225 00:08:57,104 --> 00:08:58,939 - GIVE IT A REST ALREADY, HUNDUN. 226 00:08:58,972 --> 00:09:00,741 EVERY DAY THE SAME THING-- 227 00:09:00,774 --> 00:09:01,742 PO THIS, PO THAT. 228 00:09:01,775 --> 00:09:03,611 BLAH, BLAH, BLAH, PO. 229 00:09:03,611 --> 00:09:05,245 - BUT I THOUGHT YOU WERE INTERESTED. 230 00:09:05,278 --> 00:09:07,781 - YEAH, MAYBE THE FIRST HUNDRED TIMES. 231 00:09:07,815 --> 00:09:10,017 - FINALLY. I GOT TO GET OUT OF HERE. 232 00:09:10,050 --> 00:09:12,853 - OLD NO-HORN TALKING YOUR EAR OFF AGAIN? 233 00:09:12,886 --> 00:09:14,922 WELL, YOU'RE GOING TO LOVE THIS, HUNDUN. 234 00:09:14,955 --> 00:09:18,626 WORD IS--ANYONE WHO CAN DEFEAT PO BEFORE SUNDOWN, 235 00:09:18,626 --> 00:09:21,662 BECOMES THE DRAGON WARRIOR. 236 00:09:21,695 --> 00:09:22,763 - TOO BAD YOU'RE LOCKED UP IN HERE 237 00:09:22,796 --> 00:09:24,632 CARVING FAKE HORNS, 238 00:09:24,665 --> 00:09:26,934 INSTEAD OF OUT THERE FIGHTING YOUR SWORN ENEMY. 239 00:09:26,967 --> 00:09:29,637 - YES. TOO BAD. 240 00:09:29,637 --> 00:09:32,372 CARE TO LOOK AT MY LATEST HORN? 241 00:09:32,405 --> 00:09:35,743 I'VE JUST FINISHED IT. 242 00:09:35,776 --> 00:09:38,078 - [sniffs] WHAT'S THIS MADE OUT OF, HUH? 243 00:09:38,111 --> 00:09:40,681 - YOU'D BE SURPRISED WHAT YOU CAN SCROUNGE UP 244 00:09:40,714 --> 00:09:43,216 AROUND HERE WITH A LITTLE SCROUNGING. 245 00:09:43,250 --> 00:09:45,653 - EW, WHAT'S THAT? 246 00:09:45,653 --> 00:09:46,854 [explosion] 247 00:09:49,823 --> 00:09:53,093 - BEAT THE DRAGON WARRIOR AND TAKE HIS TITLE? 248 00:09:53,126 --> 00:09:55,696 I WILL CRUSH HIM AND PLUCK HIS TITLE, 249 00:09:55,729 --> 00:09:59,066 LIKE I PLUCK A YAM FROM A TREE AND SQUEEZE ITS SQUISHINESS 250 00:09:59,099 --> 00:10:02,169 THE WAY ONE WOULD SQUEEZE A SQUISHY YAM OF REVENGE! 251 00:10:02,202 --> 00:10:03,937 [menacing laugh] 252 00:10:03,971 --> 00:10:08,141 READY OR NOT, PO, HERE I COME. 253 00:10:12,946 --> 00:10:14,982 - [grunting] 254 00:10:15,015 --> 00:10:17,651 HI-YAH! HUH? 255 00:10:17,685 --> 00:10:19,653 WHERE'D EVERYBODY GO? 256 00:10:19,687 --> 00:10:21,254 - HELLO, PO. 257 00:10:21,288 --> 00:10:22,790 - KEEYAH! 258 00:10:22,823 --> 00:10:25,793 OH-HO-HOO. HEY, MRS. YOON. 259 00:10:25,826 --> 00:10:27,127 [sighs] 260 00:10:27,160 --> 00:10:28,796 CAN I GIVE YOU A HAND WITH THAT? 261 00:10:28,829 --> 00:10:30,764 - OH, THANK YOU, PO. 262 00:10:30,798 --> 00:10:32,800 YOU'RE ALWAYS SUCH A GOOD BOY. 263 00:10:32,833 --> 00:10:34,267 HOW ARE THINGS? 264 00:10:34,301 --> 00:10:36,036 - [sighs] TO BE HONEST, THIS CHALLENGE DAY DEAL 265 00:10:36,069 --> 00:10:37,037 HAS BEEN-- - HIYAH! 266 00:10:40,073 --> 00:10:42,710 [groans, screams] 267 00:10:42,743 --> 00:10:45,813 - HOW OFTEN DOES AN OLD WOMAN LIKE ME 268 00:10:45,846 --> 00:10:47,815 HAVE A CHANCE TO BECOME DRAGON WARRIOR? 269 00:10:47,848 --> 00:10:50,918 YOU UNDER...STAND...DEAR. 270 00:10:54,855 --> 00:10:57,891 - [sighs] YOU OKAY, MRS. YOON? 271 00:10:57,925 --> 00:10:59,727 - OH, FINE, DEAR. 272 00:10:59,760 --> 00:11:03,296 GIVE MY BEST TO YOUR FATHER. 273 00:11:03,330 --> 00:11:05,899 - DAD. ARE YOU-- 274 00:11:12,439 --> 00:11:14,374 DAD! YOU TOO? 275 00:11:14,407 --> 00:11:16,744 - IMAGINE ALL THE BUSINESS I'D GET 276 00:11:16,777 --> 00:11:19,012 IF I WERE DRAGON WARRIOR. 277 00:11:19,046 --> 00:11:20,213 - BUT, DAD, 278 00:11:20,247 --> 00:11:21,749 IF YOU WERE DRAGON WARRIOR YOU WOULDN'T 279 00:11:21,782 --> 00:11:23,383 HAVE TIME TO--OOH! RUN THE NOODLE SHOP--AH!. 280 00:11:23,416 --> 00:11:25,018 YOU'D HAVE TO GIVE IT UP. 281 00:11:25,052 --> 00:11:27,020 - GIVE UP THE NOODLE SHOP? 282 00:11:27,054 --> 00:11:28,756 [guffaws] NEVER! 283 00:11:28,789 --> 00:11:31,324 OH, WE'LL CALL IT A DRAW. 284 00:11:31,358 --> 00:11:34,427 - OW! OOH! 285 00:11:34,461 --> 00:11:36,764 [groans] 286 00:11:36,797 --> 00:11:39,399 THIS IS A LOT HARDER THAN I THOUGHT IT WOULD BE. 287 00:11:39,432 --> 00:11:41,902 [indistinct shouting] - GET HIM! 288 00:11:41,935 --> 00:11:43,771 HERE WE GO AGAIN! 289 00:11:46,273 --> 00:11:48,075 * 290 00:11:48,108 --> 00:11:49,142 HWAH! 291 00:11:59,920 --> 00:12:01,889 - THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 292 00:12:01,922 --> 00:12:03,791 - HIYEE! - OOH! 293 00:12:03,824 --> 00:12:07,360 - PO WILL NEVER EXPECT AN ATTACK FROM ABOVE. 294 00:12:07,394 --> 00:12:09,429 I'M GOING TO BE DRAGON WARRIOR. 295 00:12:14,101 --> 00:12:15,803 - UH, MR. LIU? 296 00:12:15,803 --> 00:12:19,439 THAT HAMMOCK YOU SOLD ME IS A WEE BIT TEMPERAMENTAL. 297 00:12:19,472 --> 00:12:21,074 - TIME FOR-- 298 00:12:21,108 --> 00:12:22,109 [screams] 299 00:12:22,142 --> 00:12:24,945 - HUH? 300 00:12:24,978 --> 00:12:27,047 THIS IS GOING TO STING. 301 00:12:27,080 --> 00:12:29,983 [groans] 302 00:12:35,989 --> 00:12:39,059 [groans] 303 00:12:39,092 --> 00:12:41,829 EVERYBODY OKAY? 304 00:12:41,829 --> 00:12:44,497 I, UH--OW! AH! 305 00:12:44,531 --> 00:12:45,966 OH! MY LEG! 306 00:12:45,999 --> 00:12:48,836 GONNA...NEED THAT. 307 00:12:50,137 --> 00:12:52,272 OH. AND THAT. 308 00:12:52,305 --> 00:12:55,843 OKAY. IT'S GOING TO BE TOUGH TO-- 309 00:12:55,843 --> 00:12:57,945 FIGHT YOU ALL WITH ONE LEG. 310 00:12:57,978 --> 00:12:59,913 BUT-- - NO MORE FIGHTING. 311 00:12:59,947 --> 00:13:01,849 YOU SAVED THE BOY, AND HAVE PROVEN ONCE AGAIN 312 00:13:01,882 --> 00:13:05,452 THE REASON YOU ARE OUR DRAGON WARRIOR. 313 00:13:11,158 --> 00:13:13,593 - YOU MEAN WAS YOUR DRAGON WARRIOR. 314 00:13:13,626 --> 00:13:14,928 - HUNDUN! 315 00:13:16,496 --> 00:13:19,432 - YOU DIDN'T THINK I'D MISS OUT ON A CHANCE 316 00:13:19,466 --> 00:13:22,435 LIKE CHALLENGE DAY, DID YOU? 317 00:13:22,469 --> 00:13:23,871 - [screams] 318 00:13:23,871 --> 00:13:25,873 - [sighs] - [grunts] 319 00:13:25,873 --> 00:13:28,441 - OW! 320 00:13:28,475 --> 00:13:30,143 HUNDUN! 321 00:13:30,177 --> 00:13:31,945 DO YOU REALLY WANT TO SAY YOU ONLY BEAT ME 322 00:13:31,979 --> 00:13:33,446 'CAUSE I'M HURT AND EXHAUSTED? 323 00:13:33,480 --> 00:13:35,015 - I'M GOOD WITH THAT. 324 00:13:35,048 --> 00:13:36,449 - [grunting] 325 00:13:36,483 --> 00:13:39,887 - ONE SECOND, I'M GOING TO-- 326 00:13:39,887 --> 00:13:41,021 [all gasp] 327 00:13:41,054 --> 00:13:43,456 - OOH! JUST GOT TO... 328 00:13:43,490 --> 00:13:45,192 CATCH MY BREATH. 329 00:13:45,225 --> 00:13:46,593 GOTTA-- 330 00:13:51,498 --> 00:13:53,500 - ALL HAIL ME-- 331 00:13:53,533 --> 00:13:55,035 THE NEW DRAGON WARRIOR 332 00:13:55,068 --> 00:13:57,570 OF THE VALLEY OF PEACE'S DRAGON WARRIOR. 333 00:14:03,510 --> 00:14:05,545 [door squeaks] 334 00:14:05,578 --> 00:14:08,215 - DID YOU ENJOY CHALLENGE DAY, DRAGON WARRIOR? 335 00:14:08,248 --> 00:14:10,550 - MORE THAN YOU COULD IMAGINE. 336 00:14:10,583 --> 00:14:11,351 - HUNDUN! 337 00:14:11,384 --> 00:14:15,055 - BOW TO YOUR NEW DRAGON WARRIOR. 338 00:14:15,088 --> 00:14:17,057 - YOU DEFEATED PO? 339 00:14:17,090 --> 00:14:18,391 - [snickers] 340 00:14:18,425 --> 00:14:20,060 - NO MATTER. 341 00:14:20,093 --> 00:14:21,594 THERE IS NO CHALLENGE DAY. 342 00:14:21,628 --> 00:14:22,595 I MADE IT UP. 343 00:14:22,629 --> 00:14:25,933 YOU ARE NO MORE DRAGON WARRIOR THAN ZENG THERE. 344 00:14:25,966 --> 00:14:27,034 - WHAT? 345 00:14:27,067 --> 00:14:30,938 - I COULDA, IF I WANTED. 346 00:14:30,938 --> 00:14:33,974 - STUPID, STUPID, STUPID! 347 00:14:34,007 --> 00:14:35,242 WHY DO I KEEP THINKING 348 00:14:35,275 --> 00:14:37,945 GOOD THINGS CAN HAPPEN TO ME? 349 00:14:37,945 --> 00:14:41,114 A STUPID RHINO WITH NO HORN 350 00:14:41,148 --> 00:14:44,251 AND DRY, CRACKED FEET, LIKE CRACKED-- 351 00:14:44,284 --> 00:14:45,585 WAIT A MINUTE. 352 00:14:45,618 --> 00:14:47,020 IF NO ONE ELSE KNOWS THAT YOU MADE IT UP, 353 00:14:47,054 --> 00:14:48,021 AND THEY DON'T FIND OUT, 354 00:14:48,055 --> 00:14:50,057 THEN THE LIE WILL ACTUALLY WORK AS TRUTHFULLY 355 00:14:50,090 --> 00:14:52,125 AS IF IT WERE ACTUALLY THE TRUTHFUL TRUTH! 356 00:14:55,095 --> 00:14:57,397 IF EVERYONE BELIEVES I'M DRAGON WARRIOR, 357 00:14:57,430 --> 00:15:00,667 AND YOU'RE THE ONLY ONE THAT CAN TELL THEM DIFFERENT... 358 00:15:02,602 --> 00:15:03,971 [groans] 359 00:15:11,144 --> 00:15:13,981 - YOU'LL HAVE TO DO BETTER THAN THAT, HUNDUN. 360 00:15:13,981 --> 00:15:15,983 - FINE. HOW ABOUT THIS? 361 00:15:17,684 --> 00:15:20,988 - [groans] 362 00:15:30,130 --> 00:15:31,064 [lock clicks] 363 00:15:31,098 --> 00:15:33,433 - I AM THE DRAGON WARRIOR! 364 00:15:39,172 --> 00:15:40,640 - ON THAT FATEFUL CHALLENGE DAY 365 00:15:40,673 --> 00:15:43,110 HUNDUN WAS VICTORIOUS. 366 00:15:43,143 --> 00:15:45,578 - I AM THE DRAGON WARRIOR! 367 00:15:45,612 --> 00:15:47,080 [maniacal laugh] 368 00:15:47,114 --> 00:15:48,415 - AND SO ENDED THE REIGN 369 00:15:48,448 --> 00:15:51,118 OF THE ONCE PROUD DRAGON WARRIOR. 370 00:15:51,151 --> 00:15:52,519 HE LIVED OUT HIS DAYS 371 00:15:52,552 --> 00:15:54,587 AS A DECIDEDLY UN-AWESOME WAITER 372 00:15:54,621 --> 00:15:57,024 AT HIS FATHER'S NOODLE SHOP. 373 00:15:57,024 --> 00:15:58,691 WITHOUT A SKOSH OF BODACITY, 374 00:15:58,725 --> 00:16:04,331 HE ENDED UP ON THE STREETS-- ALONE, PITIED, AND UNLOVED. 375 00:16:04,364 --> 00:16:08,535 THEN, WHEN THINGS WERE AT THEIR DARKEST... 376 00:16:08,568 --> 00:16:11,138 ALL HIS HAIR FELL OUT. 377 00:16:11,171 --> 00:16:14,041 - OKAY, OKAY! ENOUGH ALREADY. 378 00:16:14,074 --> 00:16:16,176 IT'S ONLY BEEN 20 MINUTES. 379 00:16:16,209 --> 00:16:18,345 YOU'RE SO OVERDRAMATIC. 380 00:16:18,378 --> 00:16:19,712 - I FAILED, DAD. 381 00:16:19,746 --> 00:16:22,715 I WAS THE DRAGON WARRIOR, AND I LOST IT. 382 00:16:22,749 --> 00:16:24,184 WHO DOES THAT? 383 00:16:24,217 --> 00:16:26,286 [softly] ME. 384 00:16:26,319 --> 00:16:29,222 - BUT, PO, IT'S NOT YOUR FAULT 385 00:16:29,256 --> 00:16:31,158 YOU LOST TO HUNDUN. 386 00:16:31,191 --> 00:16:33,093 A CHIMNEY FELL ON YOU. 387 00:16:33,126 --> 00:16:35,562 EVERYONE KNOWS CHIMNEYS ARE EVIL, 388 00:16:35,595 --> 00:16:37,497 AND NOT TO BE TRUSTED. 389 00:16:37,530 --> 00:16:39,532 I'M WATCHING YOU! 390 00:16:39,566 --> 00:16:42,069 - IT'S NOT THE CHIMNEY'S FAULT, DAD. 391 00:16:42,069 --> 00:16:43,170 - THAT'S WHAT THE CHIMNEY 392 00:16:43,203 --> 00:16:44,504 WANTS YOU TO THINK. 393 00:16:44,537 --> 00:16:45,572 [distant crash, crowd screams] 394 00:16:45,605 --> 00:16:46,639 - LOOK OUT, IT'S HIM! 395 00:16:46,673 --> 00:16:49,076 - OUT OF MY WAY! 396 00:16:49,076 --> 00:16:50,510 YOU! YOU, THERE! 397 00:16:50,543 --> 00:16:52,345 YES, YOU. DON'T LOOK AT ME! 398 00:16:52,379 --> 00:16:56,183 YOU WRETCHES HAVE HAD IT EASY FOR FAR TOO LONG. 399 00:16:56,216 --> 00:16:58,085 [gong-stand crashes] 400 00:16:58,085 --> 00:16:59,519 FROM NOW ON, YOU WILL GIVE ME 401 00:16:59,552 --> 00:17:00,820 A HUNDRED FREE APPLES A WEEK. 402 00:17:00,853 --> 00:17:03,156 - YES, MR. DRAGON WARRIOR, 403 00:17:03,190 --> 00:17:05,325 YOUR EXCELLENCY HIGHNESS. 404 00:17:05,358 --> 00:17:07,427 - WHAT HAVE YOU GOT THERE, OLD LADY? 405 00:17:07,460 --> 00:17:11,131 - OH, UH, JUST THE STEAMED BUNS I SELL 406 00:17:11,164 --> 00:17:14,167 TO PAY THE RENT ON MY HUMBLE MUD HUT. 407 00:17:14,201 --> 00:17:17,204 - [snarling] 408 00:17:17,237 --> 00:17:19,539 THESE ARE THE DRAGON WARRIOR'S STEAMED BUNS! 409 00:17:19,572 --> 00:17:20,773 DON'T YOU GET THAT? 410 00:17:20,807 --> 00:17:22,842 YOU OWN NOTHING! 411 00:17:22,875 --> 00:17:24,277 THIS IS MY VILLAGE! 412 00:17:24,311 --> 00:17:26,713 MY APPLES! MY BUNS! 413 00:17:26,746 --> 00:17:29,216 [maniacal laugh] 414 00:17:29,249 --> 00:17:30,583 - [groans] 415 00:17:30,617 --> 00:17:32,685 - SON, WHAT ARE YOU DOING? 416 00:17:32,719 --> 00:17:34,354 HUNDUN IS WRECKING OUR VILLAGE. 417 00:17:34,387 --> 00:17:35,155 HELP THEM. 418 00:17:35,188 --> 00:17:38,125 - WHAT AM I GOING TO DO, DAD? HUH? 419 00:17:38,125 --> 00:17:40,393 HE'S THE DRAGON WARRIOR NOW. 420 00:17:40,427 --> 00:17:42,762 - OH, PO. 421 00:17:42,795 --> 00:17:45,298 WELL, THE WORLD NEEDS WAITERS TOO. 422 00:17:46,766 --> 00:17:48,301 - YAA! 423 00:17:48,335 --> 00:17:50,870 I'M GOING TO DEFEAT THE DRAGON WARRIOR. 424 00:17:50,903 --> 00:17:53,206 - UH, HATE TO BREAK IT TO YOU, FANG, 425 00:17:53,240 --> 00:17:55,275 BUT YOU'RE A LITTLE LATE. 426 00:17:55,308 --> 00:17:56,709 - I DON'T WANT TO FIGHT YOU, 427 00:17:56,743 --> 00:17:58,178 I WANT TO FIGHT HUNDUN-- 428 00:17:58,211 --> 00:17:59,246 THE DRAGON WARRIOR! 429 00:17:59,279 --> 00:18:01,214 THERE'S STILL TIME, 430 00:18:01,248 --> 00:18:02,615 THE SUN HASN'T SET. 431 00:18:02,649 --> 00:18:05,285 I GOT TO HURRY! 432 00:18:05,318 --> 00:18:07,287 - [gasps] I STILL HAVE TIME, DAD! 433 00:18:07,320 --> 00:18:09,156 I CAN STILL BEAT HUNDUN. 434 00:18:09,189 --> 00:18:11,391 - I WILL TEAR YOU APART, YOU INSOLENT BUNNY. 435 00:18:11,424 --> 00:18:13,493 - MAYBE NOT AS MUCH TIME AS I THOUGHT. 436 00:18:13,526 --> 00:18:15,328 [crack] OOF! 437 00:18:15,362 --> 00:18:18,231 - [grunting] 438 00:18:19,332 --> 00:18:20,833 - UH-OH. 439 00:18:20,867 --> 00:18:22,335 [panting] 440 00:18:22,369 --> 00:18:24,504 - YOU DARE TREAT THE DRAGON WARRIOR 441 00:18:24,537 --> 00:18:27,174 WITH SUCH DISRESPECTFUL UNRESPECTING? 442 00:18:27,174 --> 00:18:29,176 - YOU BET I DO! [grunts] 443 00:18:29,209 --> 00:18:30,310 - OW! 444 00:18:30,343 --> 00:18:32,912 YOU'RE GOING TO PAY FOR THAT, BOY. 445 00:18:32,945 --> 00:18:34,747 AFTER I CRUSH YOU, 446 00:18:34,781 --> 00:18:37,650 I'M GOING TO CRUSH THIS WHOLE SORRY VILLAGE. 447 00:18:37,684 --> 00:18:40,653 - YOU LIKE PICKING ON ADORABLE FURRY CREATURES, HUNDUN? 448 00:18:40,687 --> 00:18:44,291 WELL, I GOT YOUR ADORABLE, FURRY CREATURE RIGHT HERE. 449 00:18:52,399 --> 00:18:54,634 NOW MAYBE YOU'LL THINK TWICE BEFORE-- 450 00:18:54,667 --> 00:18:56,303 WHOA! 451 00:18:56,336 --> 00:18:58,871 - [bellowing] 452 00:18:59,972 --> 00:19:01,808 [grunts] 453 00:19:04,244 --> 00:19:06,313 YOU HAVE NO CHANCE, PO. 454 00:19:06,346 --> 00:19:08,781 YOU TAUGHT ME YOUR KUNG FU SECRETS LONG AGO. 455 00:19:08,815 --> 00:19:11,384 [grunts] 456 00:19:11,418 --> 00:19:12,819 - HE-HE-HEY! 457 00:19:12,852 --> 00:19:14,387 THAT CRUTCH WAS A GIFT! 458 00:19:14,421 --> 00:19:16,723 - SINCE HUMILIATING YOU DIDN'T WORK, 459 00:19:16,756 --> 00:19:19,226 WE'LL HAVE TO DO THIS THE OLD-FASHIONED WAY... 460 00:19:19,226 --> 00:19:21,228 DESTROYING YOU! 461 00:19:21,228 --> 00:19:23,430 [yells] 462 00:19:45,952 --> 00:19:47,254 - [screams] 463 00:19:49,889 --> 00:19:50,890 [groans] 464 00:19:50,923 --> 00:19:54,661 CAN'T...HOLD OUT... MUCH LONGER. 465 00:19:54,694 --> 00:19:55,995 [grunts] - PERFECT. 466 00:19:56,028 --> 00:19:59,266 NOW YOU CAN ENJOY YOUR PERMANENT NAP OF PERMANENCE, 467 00:19:59,266 --> 00:20:01,334 WHICH IS LONG AND WITHOUT ENDING-- 468 00:20:01,368 --> 00:20:04,371 PERMANENTLY. 469 00:20:04,404 --> 00:20:07,407 - [groans] 470 00:20:07,440 --> 00:20:09,008 NO. 471 00:20:09,041 --> 00:20:11,378 THIS CAN'T BE HAPPENING. 472 00:20:11,411 --> 00:20:14,747 AND I CAN'T LET IT HAPPEN. 473 00:20:14,781 --> 00:20:16,716 I'VE HAD ENOUGH OF THIS, HUNDUN. 474 00:20:16,749 --> 00:20:18,718 I HOPE YOU WON'T BE TOO SAD 475 00:20:18,751 --> 00:20:21,588 ABOUT NOT BEING THE DRAGON WARRIOR ANYMORE. 476 00:20:21,621 --> 00:20:22,889 [clacking] 477 00:20:22,922 --> 00:20:25,625 - TOO LATE-- THE SUN HAS SET. 478 00:20:25,658 --> 00:20:27,427 - NO IT HASN'T. 479 00:20:27,460 --> 00:20:28,628 - [grunts] 480 00:20:28,661 --> 00:20:32,265 - O...KAY, NOW IT'S SET. 481 00:20:32,299 --> 00:20:34,301 - I AM NOW, AND ALWAYS WILL BE, 482 00:20:34,334 --> 00:20:35,635 THE DRAGON WARRIOR! 483 00:20:35,668 --> 00:20:37,970 [maniacal laugh] 484 00:20:38,004 --> 00:20:40,540 - NO! 485 00:20:40,573 --> 00:20:42,609 - WHAT DO YOU MEAN, "NO"? 486 00:20:42,642 --> 00:20:44,877 YOU LOST YOUR TITLE, LOSER. 487 00:20:44,911 --> 00:20:47,947 - IT'S NOT ABOUT THE TITLE-- 488 00:20:47,980 --> 00:20:51,050 IT'S ABOUT WHAT'S RIGHT. 489 00:20:51,083 --> 00:20:52,985 - [growls] 490 00:20:59,592 --> 00:21:01,494 - MR. LIU. I NEED YOUR HAMMOCK. 491 00:21:01,528 --> 00:21:03,363 - [growling] 492 00:21:11,638 --> 00:21:13,940 [groaning] 493 00:21:15,708 --> 00:21:16,809 [crowd cheering] 494 00:21:16,843 --> 00:21:19,346 - YI-HAH! WHOO-HOO! YES! 495 00:21:22,382 --> 00:21:24,651 MASTER SHIFU! 496 00:21:24,684 --> 00:21:27,387 - ZEBRA BAMBOO, FOUNTAIN BAMBOO, 497 00:21:27,420 --> 00:21:29,822 UH, GIANT BAMBOO, ARROW BAMBOO, 498 00:21:29,856 --> 00:21:31,358 [door creaks] UH, INCENSE BAMBOO, 499 00:21:31,358 --> 00:21:33,092 UH, CORDUROY BAMBOO! 500 00:21:33,125 --> 00:21:34,494 [door creaks] UH... 501 00:21:34,527 --> 00:21:36,996 - OH, PO! YOU SUCCEEDED! 502 00:21:37,029 --> 00:21:39,098 THANK GOODNESS. 503 00:21:39,131 --> 00:21:40,700 TURNS OUT, ZENG KNOWS 504 00:21:40,733 --> 00:21:43,370 ALL 1,200 VARIETIES OF BAMBOO... 505 00:21:43,403 --> 00:21:44,737 UNFORTUNATELY. 506 00:21:46,873 --> 00:21:50,510 - NO, MASTER SHIFU, I FAILED. 507 00:21:50,543 --> 00:21:54,447 - THE SUN HAD ALREADY SET BEFORE I COULD BEAT HUNDUN. 508 00:21:54,481 --> 00:21:55,682 I NEVER SHOULD HAVE TAKEN 509 00:21:55,715 --> 00:21:57,517 BEING DRAGON WARRIOR FOR GRANTED. 510 00:21:57,550 --> 00:21:59,719 IT WAS A GIFT I WAS GIVEN, 511 00:21:59,752 --> 00:22:01,388 AND I RUINED IT. 512 00:22:01,421 --> 00:22:02,655 - MMM. 513 00:22:02,689 --> 00:22:05,958 WELL, YOU LEARNED SOMETHING VALUABLE FROM IT. 514 00:22:05,992 --> 00:22:07,827 THAT'S GOOD-- VERY GOOD-- 515 00:22:07,860 --> 00:22:08,961 EXCELLENT, EVEN. 516 00:22:08,995 --> 00:22:11,898 IT COMPLETELY MAKES UP FOR THE FACT THAT CHALLENGE DAY 517 00:22:11,931 --> 00:22:15,067 WAS A TEENY-WEENY BIT MADE UP. 518 00:22:15,101 --> 00:22:17,003 - I'M SORRY, WHAT? 519 00:22:17,036 --> 00:22:18,405 - I MADE IT UP. 520 00:22:18,405 --> 00:22:21,073 SEE YOU TOMORROW. - WAIT. WHAT? 521 00:22:21,107 --> 00:22:23,543 SO... 522 00:22:23,576 --> 00:22:25,412 YOU LIED TO ME? 523 00:22:25,412 --> 00:22:27,514 THAT'S... 524 00:22:27,547 --> 00:22:30,417 AWESOME! [chuckles] YOU'RE NOT PERFECT! 525 00:22:30,417 --> 00:22:33,453 - NO, NO. I'M STILL PERFECT. 526 00:22:33,486 --> 00:22:35,422 - [chuckling] YEAH, RIGHT. 527 00:22:37,089 --> 00:22:39,859 - [scoffs] THAT WAS SUPPOSED TO BE FUN? 528 00:22:39,892 --> 00:22:41,828 - IT WAS UNTIL YOU GOT US KICKED OUT. 529 00:22:41,861 --> 00:22:43,930 DID YOU REALLY HAVE TO HIT THAT GUY? 530 00:22:43,963 --> 00:22:45,765 - HEY, HE ATTACKED ME WITH A WEAPON. 531 00:22:45,798 --> 00:22:47,834 - IT'S CALLED A "TOWEL." 532 00:22:47,867 --> 00:22:49,469 - I'M BEAT. 533 00:22:49,502 --> 00:22:51,671 I BET PO IS ALREADY FAST ASLEEP. 534 00:22:51,704 --> 00:22:54,173 - I DON'T THINK SO. LOOK. 535 00:22:54,206 --> 00:22:57,877 - PO TRAINING THIS LATE? 536 00:22:57,910 --> 00:23:00,447 WONDER WHAT GOT INTO HIM. 537 00:23:00,447 --> 00:23:02,449 [both chuckling] 35091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.