Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,404
[grunting]
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,240
male announcer:
AND NOW...
3
00:00:11,745 --> 00:00:14,682
* HEAR THE LEGENDS
OF THE KUNG FU PANDA. *
4
00:00:14,715 --> 00:00:18,052
[scatting]
5
00:00:18,086 --> 00:00:19,820
* RAISED
IN A NOODLE SHOP *
6
00:00:19,853 --> 00:00:21,522
* NEVER SEEKING
GLORY OR FAME *
7
00:00:21,555 --> 00:00:22,823
* HE CLIMBED
THE MOUNTAIN TOP *
8
00:00:22,856 --> 00:00:25,193
* AND EARNED
THE DRAGON WARRIOR NAME *
9
00:00:25,226 --> 00:00:26,360
OOH! AH! YA!
10
00:00:26,394 --> 00:00:28,096
* KUNG FU PANDA
11
00:00:28,129 --> 00:00:31,132
[scatting]
12
00:00:31,165 --> 00:00:34,602
* MASTER CHIEF WHO SAW
THE WARRIOR BLOSSOM *
13
00:00:34,635 --> 00:00:37,771
* AND MASTER THE SKILLS
OF BODACIOUS AND AWESOME *
14
00:00:37,805 --> 00:00:39,407
* KUNG FU PANDA
15
00:00:39,440 --> 00:00:42,276
[scatting]
16
00:00:42,310 --> 00:00:45,079
* HE LIVES AND HE TRAINS
AND HE FIGHTS *
17
00:00:45,113 --> 00:00:46,080
* WITH THE FURIOUS FIVE
18
00:00:46,114 --> 00:00:47,615
* PROTECT THE VALLEY,
SOMETHING SOMETHING *
19
00:00:47,648 --> 00:00:49,517
* SOMETHING SOMETHING
SOMETHING ALIVE *
20
00:00:49,550 --> 00:00:50,851
OOH! AH! OH!
21
00:00:50,884 --> 00:00:54,155
* KUNG FU PANDA
22
00:00:54,188 --> 00:00:57,125
* LEGENDS OF AWESOMENESS
SWEET.
23
00:01:13,474 --> 00:01:14,575
- THAT'S IT.
24
00:01:14,608 --> 00:01:16,544
ONLY BY ACHIEVING
INNER PEACE
25
00:01:16,577 --> 00:01:19,280
CAN A TRUE KUNG FU MASTER
UNFOLD...
26
00:01:19,313 --> 00:01:21,749
LIKE A LOTUS FLOWER.
27
00:01:21,782 --> 00:01:23,584
- [roars]
28
00:01:23,617 --> 00:01:25,486
IS THAT ALL YOU GOT?
29
00:01:25,519 --> 00:01:28,489
[grunting]
30
00:01:28,522 --> 00:01:32,160
- CALM, PEACEFUL, RELAXED--
31
00:01:32,160 --> 00:01:34,828
[gasps]
WHERE'S PO?
32
00:01:36,197 --> 00:01:37,831
- IT'S GOING TO TAKE
MORE THAN THAT
33
00:01:37,865 --> 00:01:39,600
TO DEFEAT THE DRAGON WARRIOR.
34
00:01:39,633 --> 00:01:42,170
SHAKA-BOOEY!
KEE-YA!
35
00:01:42,203 --> 00:01:44,305
- EVERYONE, GET READY.
36
00:01:44,338 --> 00:01:45,673
[Po grunts]
37
00:01:47,475 --> 00:01:50,278
- [grunting] COME ON.
[thud]
38
00:01:50,311 --> 00:01:51,312
COME ON, YOU--
39
00:01:51,345 --> 00:01:53,747
JUST...WANT...
TO TAKE...A NAP.
40
00:01:53,781 --> 00:01:56,750
TAKE THAT,
HAMMOCK.
41
00:01:56,784 --> 00:01:59,187
OH, HEY, GUYS.
[chuckles]
42
00:01:59,220 --> 00:02:01,455
HOW GOES THE MEDITATING?
43
00:02:01,489 --> 00:02:03,757
- IT WAS FINE
UNTIL WE RUSHED
44
00:02:03,791 --> 00:02:06,594
TO SAVE YOU
FROM YOUR ATTACKER.
45
00:02:06,627 --> 00:02:08,329
- HUH?
OH, YEAH.
46
00:02:08,362 --> 00:02:09,830
SWEET HAMMOCK, HUH?
47
00:02:11,265 --> 00:02:13,267
[fabric strains]
WHOA!
48
00:02:13,301 --> 00:02:14,602
[screams]
49
00:02:14,635 --> 00:02:16,204
OOH!
[guffaws]
50
00:02:16,204 --> 00:02:17,605
OH, UH...
THERE WE GO.
51
00:02:17,638 --> 00:02:20,208
SEE?
UH...GUYS?
52
00:02:20,241 --> 00:02:22,543
[grunting]
53
00:02:22,576 --> 00:02:24,312
- OOH.
54
00:02:24,345 --> 00:02:25,546
- MASTER SHIFU,
55
00:02:25,579 --> 00:02:27,215
CAN WE POSTPONE MEDITATION
56
00:02:27,215 --> 00:02:28,382
AND HEAD
INTO THE TRAINING HALL?
57
00:02:28,416 --> 00:02:31,619
SUDDENLY I'M IN THE MOOD
TO HIT SOMETHING.
58
00:02:31,652 --> 00:02:34,855
- SOMEONE NEEDS TO WORK
ON HER INNER PEACE...
59
00:02:34,888 --> 00:02:37,691
AND OUTER HOSTILITY.
60
00:02:37,725 --> 00:02:39,693
- SINCE YOU
SKIPPED MEDITATION,
61
00:02:39,727 --> 00:02:41,962
WILL YOU BE JOINING US
IN THE TRAINING HALL?
62
00:02:41,995 --> 00:02:43,364
- YEAH...
63
00:02:43,397 --> 00:02:45,833
I KIND OF PULLED
MY GLUTTONOUS MAXIMUS
64
00:02:45,866 --> 00:02:47,235
WRESTLING
WITH THE HAMMOCK HERE,
65
00:02:47,268 --> 00:02:49,803
SO, UH--THINK I'LL JUST CHILL
A LITTLE.
66
00:02:49,837 --> 00:02:51,572
- PO, NAPPING IS NOT
67
00:02:51,605 --> 00:02:53,841
WHAT BEING THE DRAGON WARRIOR
IS ABOUT.
68
00:02:53,874 --> 00:02:55,343
- ARE YOU SURE?
I MEAN,
69
00:02:55,376 --> 00:02:57,245
LET'S TALK ABOUT THIS
AFTER MY NAP.
70
00:02:57,278 --> 00:02:58,246
I MEAN, I'LL STILL BE
THE DRAGON WARRIOR
71
00:02:58,279 --> 00:02:59,847
WHEN I WAKE UP, RIGHT?
72
00:02:59,880 --> 00:03:03,284
IT'S NOT LIKE I'LL SUDDENLY
BE UNCHOSEN BY THE UNIVERSE.
73
00:03:03,317 --> 00:03:06,254
[snoring]
74
00:03:09,390 --> 00:03:12,593
- YOUR TEA, MASTER SHIFU.
75
00:03:12,626 --> 00:03:13,861
SOMETHING THE MATTER?
76
00:03:13,894 --> 00:03:15,663
- [sighs]
IT'S THE PANDA.
77
00:03:15,696 --> 00:03:17,698
HE SEEMS TO HAVE
FORGOTTEN WHAT IT MEANS
78
00:03:17,731 --> 00:03:19,533
TO BE THE DRAGON WARRIOR.
79
00:03:19,567 --> 00:03:22,336
I NEED TO FIND A WAY
TO SHAKE HIM FROM HIS...
80
00:03:22,370 --> 00:03:23,937
COMPLACENCY.
81
00:03:23,971 --> 00:03:25,506
- [chuckles]
GOOD LUCK.
82
00:03:25,539 --> 00:03:27,375
[tray crashes]
- IT'S JUST THAT--
83
00:03:27,408 --> 00:03:29,410
WELL, EVEN IF HE...
84
00:03:29,443 --> 00:03:31,279
DOESN'T DO HIS MEDITATING
OR HIS TRAINING,
85
00:03:31,312 --> 00:03:33,281
OR, WELL, ANYTHING,
86
00:03:33,314 --> 00:03:35,283
HE'S STILL THE DRAGON WARRIOR.
87
00:03:35,283 --> 00:03:37,718
- [sighs]
YOU'RE RIGHT, ZENG.
88
00:03:37,751 --> 00:03:39,553
UNLESS--
89
00:03:39,587 --> 00:03:41,422
[gasps]
ZENG.
90
00:03:41,455 --> 00:03:44,325
I HAVE AN IMPORTANT MESSAGE
FOR YOU TO TAKE TO THE VILLAGE.
91
00:03:44,358 --> 00:03:46,294
- YOU WANT US TO GO
SPEND THE DAY
92
00:03:46,327 --> 00:03:47,928
AT THE XIU XHAN HOT SPRINGS?
93
00:03:47,961 --> 00:03:50,398
- YES. YOU'VE ALL
BEEN TRAINING VERY HARD
94
00:03:50,431 --> 00:03:52,566
AND DESERVE A DAY
OF RELAXATION.
95
00:03:52,600 --> 00:03:53,934
- WHAT DOES THAT MEAN?
96
00:03:53,967 --> 00:03:56,304
- IT'S JUST THAT I APPRECIATE--
- NO.
97
00:03:56,304 --> 00:03:58,439
WHAT DOES "RELAXATION" MEAN?
98
00:03:58,472 --> 00:04:00,441
- I'LL EXPLAIN IT TO YOU
ON THE WAY.
99
00:04:00,474 --> 00:04:01,609
- WHAT ABOUT PO?
100
00:04:01,642 --> 00:04:02,943
- HE'S NOT GOING.
101
00:04:02,976 --> 00:04:04,745
- DOES HE KNOW THAT?
102
00:04:04,778 --> 00:04:06,547
- XIU XHAN HOT SPRINGS,
103
00:04:06,580 --> 00:04:08,048
I CAN ALREADY FEEL
YOUR BUBBLES
104
00:04:08,081 --> 00:04:09,717
TICKLING MY TUSHY.
105
00:04:09,750 --> 00:04:12,320
- YOU'RE STAYING HERE.
106
00:04:12,320 --> 00:04:15,789
- OH, NO!
107
00:04:15,823 --> 00:04:17,758
AW, I REALLY NEED A BREAK.
108
00:04:17,791 --> 00:04:19,427
I WAS DREAMING ALL NIGHT
THAT I WAS AWAKE.
109
00:04:19,460 --> 00:04:21,329
IT WAS EXHAUSTING!
110
00:04:21,329 --> 00:04:22,996
- I HAVE URGENT
DRAGON WARRIOR BUSINESS
111
00:04:23,030 --> 00:04:24,332
FOR YOU TO HANDLE.
112
00:04:24,365 --> 00:04:26,734
- DRAGON WARRIOR BUSINESS?
SWEET.
113
00:04:26,767 --> 00:04:28,636
WHAT DO WE GOT?
ROVING BANDITS?
114
00:04:28,669 --> 00:04:29,737
A KIDNAPPED PRINCESS?
115
00:04:29,770 --> 00:04:31,071
UNDEAD VAMPIRE WARRIORS
116
00:04:31,104 --> 00:04:32,340
FEASTING UPON THE LIVING?
117
00:04:36,944 --> 00:04:39,347
- I NEED YOU TO GO
TO THE VILLAGE AND GET ME...
118
00:04:39,347 --> 00:04:41,449
AN APPLE.
119
00:04:41,482 --> 00:04:43,751
- AN APPLE?
- AN APPLE.
120
00:04:43,784 --> 00:04:45,453
- AN APPLE?
- AN APPLE.
121
00:04:45,486 --> 00:04:47,355
- AN APPLE.
- AN APPLE.
122
00:04:47,355 --> 00:04:49,357
- AN APPLE?
- AN APPLE.
123
00:04:49,357 --> 00:04:51,392
- I'M SORRY, AN APPLE?
124
00:04:51,425 --> 00:04:52,493
- AN APPLE.
125
00:04:52,526 --> 00:04:53,694
- AN APPLE?
- AN APPLE.
126
00:04:53,727 --> 00:04:55,496
- 'CAUSE I COULD DO MORE
THAN THAT.
127
00:04:55,529 --> 00:04:57,465
- I KNOW.
JUST AN APPLE WILL DO.
128
00:04:57,498 --> 00:04:59,367
- SERIOUSLY?
- YES.
129
00:04:59,400 --> 00:05:00,601
- REALLY?
- YES.
130
00:05:00,634 --> 00:05:02,370
- I MEAN, JUST,
LIKE RED?
131
00:05:02,370 --> 00:05:03,471
- ANY KIND OF APPLE
WILL DO.
132
00:05:03,504 --> 00:05:04,972
- YOU MEAN,
YOU JUST WANT ME TO GO--
133
00:05:05,005 --> 00:05:07,375
- AND GET AN APPLE.
- AN APPLE.
134
00:05:10,544 --> 00:05:12,012
- GET HIM AN APPLE?
135
00:05:12,045 --> 00:05:14,582
- WHAT'S--
WHAT'S SO IMPORTANT ABOUT THAT?
136
00:05:24,825 --> 00:05:26,394
- AYIEEE!
137
00:05:26,394 --> 00:05:28,962
- HEY, WHAT'S GOING ON
LITTLE GUY?
138
00:05:28,996 --> 00:05:30,130
HAD A BAD DAY?
139
00:05:30,163 --> 00:05:31,499
[scurrying]
140
00:05:31,532 --> 00:05:32,733
UH...HEY, MUH LIN.
141
00:05:32,766 --> 00:05:35,569
[slaps hand]
I'LL TAKE ONE OF THE--OOH!
142
00:05:35,603 --> 00:05:38,739
[chuckles]
UH, BUTTERFINGERS, HUH?
143
00:05:38,772 --> 00:05:40,408
I JUST NEED ONE OF THOSE--
144
00:05:40,441 --> 00:05:42,643
HUH? OOH!
145
00:05:42,676 --> 00:05:44,678
OOH! AH! AH! OOH! OOH!
146
00:05:44,712 --> 00:05:49,417
[grunting]
147
00:05:51,118 --> 00:05:52,686
EASY...
DON'T WANT TO HURT YOU.
148
00:05:52,720 --> 00:05:54,755
JUST...CALM DOWN AND...
149
00:05:54,788 --> 00:05:56,424
[crashes]
150
00:05:58,459 --> 00:06:01,028
I'LL, UH--
I'LL JUST GET ONE DOWN THE--
151
00:06:01,061 --> 00:06:02,463
DOWN THE STREET.
152
00:06:02,496 --> 00:06:05,533
[splashes]
AND, UH--OH!
153
00:06:05,566 --> 00:06:08,001
OH, SORRY! SORRY.
154
00:06:08,035 --> 00:06:09,437
[grunts]
155
00:06:14,475 --> 00:06:17,110
UH, MISSED A SPOT.
156
00:06:17,144 --> 00:06:18,879
WHAT'S GOTTEN INTO...
157
00:06:18,912 --> 00:06:21,515
EVERYBODY?
158
00:06:21,549 --> 00:06:23,083
OKAY.
159
00:06:23,116 --> 00:06:24,585
GOOD TO SEE YOU ALL.
160
00:06:24,618 --> 00:06:25,786
SOMETHING A LITTLE...
161
00:06:25,819 --> 00:06:29,457
WEIRD SEEMS TO BE
GOING ON HERE.
162
00:06:29,490 --> 00:06:31,659
AND, UH, NOT SURE,
UH--YEAH.
163
00:06:35,796 --> 00:06:39,099
OKAY.
164
00:06:39,132 --> 00:06:41,602
OH!
165
00:06:41,635 --> 00:06:44,104
[snickers]
166
00:06:44,137 --> 00:06:46,474
[screams]
167
00:06:46,474 --> 00:06:48,509
- PO! OVER HERE!
168
00:06:49,643 --> 00:06:52,513
- [grunting]
WELL,
169
00:06:52,546 --> 00:06:54,615
THANKS, FANG. I--
- HI-YAH!
170
00:06:54,648 --> 00:06:57,751
[grunting]
- OW! QUIT IT.
171
00:06:57,785 --> 00:06:59,620
[giggles]
HEY, THAT TICKLES.
172
00:06:59,653 --> 00:07:01,555
OW! THAT DOESN'T!
OW! DON'T!
173
00:07:01,589 --> 00:07:04,592
- I'M STILL WAITING
FOR MY APPLE, PANDA.
174
00:07:04,625 --> 00:07:06,494
- MASTER SHIFU. UH,
175
00:07:06,527 --> 00:07:07,495
I'M HAVING THAT NIGHTMARE
176
00:07:07,495 --> 00:07:09,763
WHERE EVERYONE ATTACKS ME
WHILE I'M NAKED.
177
00:07:09,797 --> 00:07:11,965
- PO,
YOU'RE WEARING PANTS.
178
00:07:11,999 --> 00:07:14,101
- SHOULD I TAKE THESE
OFF THEN, OR--
179
00:07:14,134 --> 00:07:16,637
- NO! YOU'RE AWAKE, PANDA.
180
00:07:16,670 --> 00:07:18,672
- I FORGOT TO TELL YOU
THAT TODAY
181
00:07:18,706 --> 00:07:21,108
IS DRAGON WARRIOR
CHALLENGE DAY.
182
00:07:21,141 --> 00:07:23,143
- DRAGON WARRIOR
CHALLENGE DAY?
183
00:07:23,176 --> 00:07:26,079
DOES THIS HAVE ANYTHING TO DO
WITH ME NOT GETTING YOUR APPLE?
184
00:07:26,113 --> 00:07:27,615
- FORGET THE APPLE.
185
00:07:27,648 --> 00:07:29,783
I WAS GOING THROUGH
THE OLD TEXTS,
186
00:07:29,817 --> 00:07:32,119
AND DISCOVERED
THAT ON THE HUNDREDTH DAY
187
00:07:32,152 --> 00:07:33,621
OF BEING DRAGON WARRIOR,
188
00:07:33,654 --> 00:07:35,789
ANYONE CAN CHALLENGE YOU.
189
00:07:35,823 --> 00:07:37,024
LISTEN CAREFULLY.
190
00:07:37,057 --> 00:07:39,627
IF YOU ARE DEFEATED
BEFORE SUNSET,
191
00:07:39,660 --> 00:07:41,662
THE VICTOR
TAKES YOUR TITLE.
192
00:07:41,695 --> 00:07:43,631
- GOOD. I'VE BEEN--WAIT!
193
00:07:43,664 --> 00:07:44,532
WHAT?
194
00:07:44,532 --> 00:07:46,667
I COULD LOSE MY
DRAGON-WARRIORSHIPDOM?
195
00:07:46,700 --> 00:07:48,168
THAT'S TERRIBLE.
196
00:07:48,201 --> 00:07:50,538
- AND YOU'RE NOT UP
TO THE CHALLENGE?
197
00:07:50,571 --> 00:07:51,872
- WHAT?
WHAT, ME?
198
00:07:51,905 --> 00:07:53,173
NO, NO.
I'M UP TO IT.
199
00:07:53,206 --> 00:07:55,543
IT'S JUST, YOU KNOW,
TODAY IS...
200
00:07:57,711 --> 00:07:59,547
[gasps]
201
00:08:01,915 --> 00:08:03,116
I--I'M DOING IT.
202
00:08:03,150 --> 00:08:05,786
I JUST GOT TO, YOU KNOW,
PSYCH MYSELF UP.
203
00:08:05,819 --> 00:08:07,154
ALL RIGHT.
204
00:08:07,187 --> 00:08:08,989
HOW DO YOU LIKE ME NOW,
APPLE-CART DUCK?
205
00:08:09,022 --> 00:08:11,559
DIDN'T SEE THAT COMING, DID YOU,
LING THE SHOEMAKER?
206
00:08:11,559 --> 00:08:13,727
BRING IT! YAH!
207
00:08:13,761 --> 00:08:15,195
[crashes, crowd screams]
208
00:08:15,228 --> 00:08:18,065
- HE DOESN'T SEEM SO COMPLACENT
ANYMORE, HUH, ZENG?
209
00:08:18,098 --> 00:08:21,569
- NO, SIR. BUT, UH...
- YES, ZENG?
210
00:08:21,569 --> 00:08:23,203
- IT'S JUST THAT, UH,
211
00:08:23,236 --> 00:08:24,672
IT'S A LIE.
212
00:08:24,705 --> 00:08:26,206
- IT'S A LESSON.
213
00:08:26,239 --> 00:08:28,008
THIS IS JUST THE THING
TO MAKE HIM
214
00:08:28,041 --> 00:08:30,043
TAKE BEING DRAGON WARRIOR
SERIOUSLY.
215
00:08:30,077 --> 00:08:32,045
AND KEEP HIS PANTS ON.
216
00:08:33,647 --> 00:08:34,582
RELAX, ZENG.
217
00:08:34,615 --> 00:08:36,717
WITH THE FURIOUS FIVE GONE,
218
00:08:36,750 --> 00:08:37,985
THERE IS NO ONE IN THE VILLAGE
219
00:08:38,018 --> 00:08:40,187
STRONG ENOUGH TO BEAT PO.
220
00:08:42,790 --> 00:08:46,594
- SOON, PO, YOU WILL KNOW
THE REVENGE OF MY VENGEANCE.
221
00:08:46,627 --> 00:08:48,929
EVERYDAY I GROW STRONGER
222
00:08:48,962 --> 00:08:52,933
WHILE YOU GROW SOFTER,
LIKE A SOFT AND LAZY PILLOW
223
00:08:52,966 --> 00:08:55,936
STUFFED WITH SOFT AND LAZY.
224
00:08:55,969 --> 00:08:57,070
[door slams]
ONE DAY--
225
00:08:57,104 --> 00:08:58,939
- GIVE IT A REST ALREADY,
HUNDUN.
226
00:08:58,972 --> 00:09:00,741
EVERY DAY THE SAME THING--
227
00:09:00,774 --> 00:09:01,742
PO THIS, PO THAT.
228
00:09:01,775 --> 00:09:03,611
BLAH, BLAH, BLAH, PO.
229
00:09:03,611 --> 00:09:05,245
- BUT I THOUGHT
YOU WERE INTERESTED.
230
00:09:05,278 --> 00:09:07,781
- YEAH, MAYBE
THE FIRST HUNDRED TIMES.
231
00:09:07,815 --> 00:09:10,017
- FINALLY. I GOT TO GET OUT
OF HERE.
232
00:09:10,050 --> 00:09:12,853
- OLD NO-HORN
TALKING YOUR EAR OFF AGAIN?
233
00:09:12,886 --> 00:09:14,922
WELL, YOU'RE GOING
TO LOVE THIS, HUNDUN.
234
00:09:14,955 --> 00:09:18,626
WORD IS--ANYONE WHO CAN
DEFEAT PO BEFORE SUNDOWN,
235
00:09:18,626 --> 00:09:21,662
BECOMES THE DRAGON WARRIOR.
236
00:09:21,695 --> 00:09:22,763
- TOO BAD YOU'RE
LOCKED UP IN HERE
237
00:09:22,796 --> 00:09:24,632
CARVING FAKE HORNS,
238
00:09:24,665 --> 00:09:26,934
INSTEAD OF OUT THERE
FIGHTING YOUR SWORN ENEMY.
239
00:09:26,967 --> 00:09:29,637
- YES.
TOO BAD.
240
00:09:29,637 --> 00:09:32,372
CARE TO LOOK
AT MY LATEST HORN?
241
00:09:32,405 --> 00:09:35,743
I'VE JUST FINISHED IT.
242
00:09:35,776 --> 00:09:38,078
- [sniffs]
WHAT'S THIS MADE OUT OF, HUH?
243
00:09:38,111 --> 00:09:40,681
- YOU'D BE SURPRISED
WHAT YOU CAN SCROUNGE UP
244
00:09:40,714 --> 00:09:43,216
AROUND HERE
WITH A LITTLE SCROUNGING.
245
00:09:43,250 --> 00:09:45,653
- EW, WHAT'S THAT?
246
00:09:45,653 --> 00:09:46,854
[explosion]
247
00:09:49,823 --> 00:09:53,093
- BEAT THE DRAGON WARRIOR
AND TAKE HIS TITLE?
248
00:09:53,126 --> 00:09:55,696
I WILL CRUSH HIM
AND PLUCK HIS TITLE,
249
00:09:55,729 --> 00:09:59,066
LIKE I PLUCK A YAM FROM A TREE
AND SQUEEZE ITS SQUISHINESS
250
00:09:59,099 --> 00:10:02,169
THE WAY ONE WOULD SQUEEZE
A SQUISHY YAM OF REVENGE!
251
00:10:02,202 --> 00:10:03,937
[menacing laugh]
252
00:10:03,971 --> 00:10:08,141
READY OR NOT, PO,
HERE I COME.
253
00:10:12,946 --> 00:10:14,982
- [grunting]
254
00:10:15,015 --> 00:10:17,651
HI-YAH!
HUH?
255
00:10:17,685 --> 00:10:19,653
WHERE'D EVERYBODY GO?
256
00:10:19,687 --> 00:10:21,254
- HELLO, PO.
257
00:10:21,288 --> 00:10:22,790
- KEEYAH!
258
00:10:22,823 --> 00:10:25,793
OH-HO-HOO.
HEY, MRS. YOON.
259
00:10:25,826 --> 00:10:27,127
[sighs]
260
00:10:27,160 --> 00:10:28,796
CAN I GIVE YOU
A HAND WITH THAT?
261
00:10:28,829 --> 00:10:30,764
- OH, THANK YOU, PO.
262
00:10:30,798 --> 00:10:32,800
YOU'RE ALWAYS
SUCH A GOOD BOY.
263
00:10:32,833 --> 00:10:34,267
HOW ARE THINGS?
264
00:10:34,301 --> 00:10:36,036
- [sighs] TO BE HONEST,
THIS CHALLENGE DAY DEAL
265
00:10:36,069 --> 00:10:37,037
HAS BEEN--
- HIYAH!
266
00:10:40,073 --> 00:10:42,710
[groans,
screams]
267
00:10:42,743 --> 00:10:45,813
- HOW OFTEN DOES
AN OLD WOMAN LIKE ME
268
00:10:45,846 --> 00:10:47,815
HAVE A CHANCE TO BECOME
DRAGON WARRIOR?
269
00:10:47,848 --> 00:10:50,918
YOU UNDER...STAND...DEAR.
270
00:10:54,855 --> 00:10:57,891
- [sighs]
YOU OKAY, MRS. YOON?
271
00:10:57,925 --> 00:10:59,727
- OH, FINE, DEAR.
272
00:10:59,760 --> 00:11:03,296
GIVE MY BEST
TO YOUR FATHER.
273
00:11:03,330 --> 00:11:05,899
- DAD.
ARE YOU--
274
00:11:12,439 --> 00:11:14,374
DAD!
YOU TOO?
275
00:11:14,407 --> 00:11:16,744
- IMAGINE ALL
THE BUSINESS I'D GET
276
00:11:16,777 --> 00:11:19,012
IF I WERE DRAGON WARRIOR.
277
00:11:19,046 --> 00:11:20,213
- BUT, DAD,
278
00:11:20,247 --> 00:11:21,749
IF YOU WERE DRAGON WARRIOR
YOU WOULDN'T
279
00:11:21,782 --> 00:11:23,383
HAVE TIME TO--OOH!
RUN THE NOODLE SHOP--AH!.
280
00:11:23,416 --> 00:11:25,018
YOU'D HAVE TO GIVE IT UP.
281
00:11:25,052 --> 00:11:27,020
- GIVE UP THE NOODLE SHOP?
282
00:11:27,054 --> 00:11:28,756
[guffaws]
NEVER!
283
00:11:28,789 --> 00:11:31,324
OH, WE'LL CALL IT A DRAW.
284
00:11:31,358 --> 00:11:34,427
- OW! OOH!
285
00:11:34,461 --> 00:11:36,764
[groans]
286
00:11:36,797 --> 00:11:39,399
THIS IS A LOT HARDER
THAN I THOUGHT IT WOULD BE.
287
00:11:39,432 --> 00:11:41,902
[indistinct shouting]
- GET HIM!
288
00:11:41,935 --> 00:11:43,771
HERE WE GO AGAIN!
289
00:11:46,273 --> 00:11:48,075
*
290
00:11:48,108 --> 00:11:49,142
HWAH!
291
00:11:59,920 --> 00:12:01,889
- THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
292
00:12:01,922 --> 00:12:03,791
- HIYEE!
- OOH!
293
00:12:03,824 --> 00:12:07,360
- PO WILL NEVER EXPECT
AN ATTACK FROM ABOVE.
294
00:12:07,394 --> 00:12:09,429
I'M GOING TO BE
DRAGON WARRIOR.
295
00:12:14,101 --> 00:12:15,803
- UH, MR. LIU?
296
00:12:15,803 --> 00:12:19,439
THAT HAMMOCK YOU SOLD ME
IS A WEE BIT TEMPERAMENTAL.
297
00:12:19,472 --> 00:12:21,074
- TIME FOR--
298
00:12:21,108 --> 00:12:22,109
[screams]
299
00:12:22,142 --> 00:12:24,945
- HUH?
300
00:12:24,978 --> 00:12:27,047
THIS IS GOING TO STING.
301
00:12:27,080 --> 00:12:29,983
[groans]
302
00:12:35,989 --> 00:12:39,059
[groans]
303
00:12:39,092 --> 00:12:41,829
EVERYBODY OKAY?
304
00:12:41,829 --> 00:12:44,497
I, UH--OW! AH!
305
00:12:44,531 --> 00:12:45,966
OH!
MY LEG!
306
00:12:45,999 --> 00:12:48,836
GONNA...NEED THAT.
307
00:12:50,137 --> 00:12:52,272
OH. AND THAT.
308
00:12:52,305 --> 00:12:55,843
OKAY. IT'S GOING TO BE
TOUGH TO--
309
00:12:55,843 --> 00:12:57,945
FIGHT YOU ALL
WITH ONE LEG.
310
00:12:57,978 --> 00:12:59,913
BUT--
- NO MORE FIGHTING.
311
00:12:59,947 --> 00:13:01,849
YOU SAVED THE BOY,
AND HAVE PROVEN ONCE AGAIN
312
00:13:01,882 --> 00:13:05,452
THE REASON YOU ARE
OUR DRAGON WARRIOR.
313
00:13:11,158 --> 00:13:13,593
- YOU MEAN
WAS YOUR DRAGON WARRIOR.
314
00:13:13,626 --> 00:13:14,928
- HUNDUN!
315
00:13:16,496 --> 00:13:19,432
- YOU DIDN'T THINK
I'D MISS OUT ON A CHANCE
316
00:13:19,466 --> 00:13:22,435
LIKE CHALLENGE DAY,
DID YOU?
317
00:13:22,469 --> 00:13:23,871
- [screams]
318
00:13:23,871 --> 00:13:25,873
- [sighs]
- [grunts]
319
00:13:25,873 --> 00:13:28,441
- OW!
320
00:13:28,475 --> 00:13:30,143
HUNDUN!
321
00:13:30,177 --> 00:13:31,945
DO YOU REALLY WANT TO SAY
YOU ONLY BEAT ME
322
00:13:31,979 --> 00:13:33,446
'CAUSE I'M HURT
AND EXHAUSTED?
323
00:13:33,480 --> 00:13:35,015
- I'M GOOD WITH THAT.
324
00:13:35,048 --> 00:13:36,449
- [grunting]
325
00:13:36,483 --> 00:13:39,887
- ONE SECOND,
I'M GOING TO--
326
00:13:39,887 --> 00:13:41,021
[all gasp]
327
00:13:41,054 --> 00:13:43,456
- OOH!
JUST GOT TO...
328
00:13:43,490 --> 00:13:45,192
CATCH MY BREATH.
329
00:13:45,225 --> 00:13:46,593
GOTTA--
330
00:13:51,498 --> 00:13:53,500
- ALL HAIL ME--
331
00:13:53,533 --> 00:13:55,035
THE NEW DRAGON WARRIOR
332
00:13:55,068 --> 00:13:57,570
OF THE VALLEY OF PEACE'S
DRAGON WARRIOR.
333
00:14:03,510 --> 00:14:05,545
[door squeaks]
334
00:14:05,578 --> 00:14:08,215
- DID YOU ENJOY CHALLENGE DAY,
DRAGON WARRIOR?
335
00:14:08,248 --> 00:14:10,550
- MORE THAN YOU COULD IMAGINE.
336
00:14:10,583 --> 00:14:11,351
- HUNDUN!
337
00:14:11,384 --> 00:14:15,055
- BOW TO YOUR NEW
DRAGON WARRIOR.
338
00:14:15,088 --> 00:14:17,057
- YOU DEFEATED PO?
339
00:14:17,090 --> 00:14:18,391
- [snickers]
340
00:14:18,425 --> 00:14:20,060
- NO MATTER.
341
00:14:20,093 --> 00:14:21,594
THERE IS NO CHALLENGE DAY.
342
00:14:21,628 --> 00:14:22,595
I MADE IT UP.
343
00:14:22,629 --> 00:14:25,933
YOU ARE NO MORE DRAGON WARRIOR
THAN ZENG THERE.
344
00:14:25,966 --> 00:14:27,034
- WHAT?
345
00:14:27,067 --> 00:14:30,938
- I COULDA,
IF I WANTED.
346
00:14:30,938 --> 00:14:33,974
- STUPID, STUPID, STUPID!
347
00:14:34,007 --> 00:14:35,242
WHY DO I KEEP THINKING
348
00:14:35,275 --> 00:14:37,945
GOOD THINGS
CAN HAPPEN TO ME?
349
00:14:37,945 --> 00:14:41,114
A STUPID RHINO WITH NO HORN
350
00:14:41,148 --> 00:14:44,251
AND DRY, CRACKED FEET,
LIKE CRACKED--
351
00:14:44,284 --> 00:14:45,585
WAIT A MINUTE.
352
00:14:45,618 --> 00:14:47,020
IF NO ONE ELSE KNOWS
THAT YOU MADE IT UP,
353
00:14:47,054 --> 00:14:48,021
AND THEY DON'T FIND OUT,
354
00:14:48,055 --> 00:14:50,057
THEN THE LIE WILL ACTUALLY WORK
AS TRUTHFULLY
355
00:14:50,090 --> 00:14:52,125
AS IF IT WERE ACTUALLY
THE TRUTHFUL TRUTH!
356
00:14:55,095 --> 00:14:57,397
IF EVERYONE BELIEVES
I'M DRAGON WARRIOR,
357
00:14:57,430 --> 00:15:00,667
AND YOU'RE THE ONLY ONE
THAT CAN TELL THEM DIFFERENT...
358
00:15:02,602 --> 00:15:03,971
[groans]
359
00:15:11,144 --> 00:15:13,981
- YOU'LL HAVE TO DO BETTER
THAN THAT, HUNDUN.
360
00:15:13,981 --> 00:15:15,983
- FINE. HOW ABOUT THIS?
361
00:15:17,684 --> 00:15:20,988
- [groans]
362
00:15:30,130 --> 00:15:31,064
[lock clicks]
363
00:15:31,098 --> 00:15:33,433
- I AM
THE DRAGON WARRIOR!
364
00:15:39,172 --> 00:15:40,640
- ON THAT FATEFUL CHALLENGE DAY
365
00:15:40,673 --> 00:15:43,110
HUNDUN WAS VICTORIOUS.
366
00:15:43,143 --> 00:15:45,578
- I AM THE DRAGON WARRIOR!
367
00:15:45,612 --> 00:15:47,080
[maniacal laugh]
368
00:15:47,114 --> 00:15:48,415
- AND SO ENDED THE REIGN
369
00:15:48,448 --> 00:15:51,118
OF THE ONCE PROUD
DRAGON WARRIOR.
370
00:15:51,151 --> 00:15:52,519
HE LIVED OUT HIS DAYS
371
00:15:52,552 --> 00:15:54,587
AS A DECIDEDLY
UN-AWESOME WAITER
372
00:15:54,621 --> 00:15:57,024
AT HIS FATHER'S
NOODLE SHOP.
373
00:15:57,024 --> 00:15:58,691
WITHOUT A SKOSH
OF BODACITY,
374
00:15:58,725 --> 00:16:04,331
HE ENDED UP ON THE STREETS--
ALONE, PITIED, AND UNLOVED.
375
00:16:04,364 --> 00:16:08,535
THEN, WHEN THINGS WERE
AT THEIR DARKEST...
376
00:16:08,568 --> 00:16:11,138
ALL HIS HAIR FELL OUT.
377
00:16:11,171 --> 00:16:14,041
- OKAY, OKAY!
ENOUGH ALREADY.
378
00:16:14,074 --> 00:16:16,176
IT'S ONLY BEEN 20 MINUTES.
379
00:16:16,209 --> 00:16:18,345
YOU'RE SO OVERDRAMATIC.
380
00:16:18,378 --> 00:16:19,712
- I FAILED, DAD.
381
00:16:19,746 --> 00:16:22,715
I WAS THE DRAGON WARRIOR,
AND I LOST IT.
382
00:16:22,749 --> 00:16:24,184
WHO DOES THAT?
383
00:16:24,217 --> 00:16:26,286
[softly]
ME.
384
00:16:26,319 --> 00:16:29,222
- BUT, PO,
IT'S NOT YOUR FAULT
385
00:16:29,256 --> 00:16:31,158
YOU LOST TO HUNDUN.
386
00:16:31,191 --> 00:16:33,093
A CHIMNEY FELL ON YOU.
387
00:16:33,126 --> 00:16:35,562
EVERYONE KNOWS
CHIMNEYS ARE EVIL,
388
00:16:35,595 --> 00:16:37,497
AND NOT TO BE TRUSTED.
389
00:16:37,530 --> 00:16:39,532
I'M WATCHING YOU!
390
00:16:39,566 --> 00:16:42,069
- IT'S NOT
THE CHIMNEY'S FAULT, DAD.
391
00:16:42,069 --> 00:16:43,170
- THAT'S WHAT THE CHIMNEY
392
00:16:43,203 --> 00:16:44,504
WANTS YOU TO THINK.
393
00:16:44,537 --> 00:16:45,572
[distant crash,
crowd screams]
394
00:16:45,605 --> 00:16:46,639
- LOOK OUT, IT'S HIM!
395
00:16:46,673 --> 00:16:49,076
- OUT OF MY WAY!
396
00:16:49,076 --> 00:16:50,510
YOU!
YOU, THERE!
397
00:16:50,543 --> 00:16:52,345
YES, YOU.
DON'T LOOK AT ME!
398
00:16:52,379 --> 00:16:56,183
YOU WRETCHES HAVE HAD IT EASY
FOR FAR TOO LONG.
399
00:16:56,216 --> 00:16:58,085
[gong-stand crashes]
400
00:16:58,085 --> 00:16:59,519
FROM NOW ON,
YOU WILL GIVE ME
401
00:16:59,552 --> 00:17:00,820
A HUNDRED
FREE APPLES A WEEK.
402
00:17:00,853 --> 00:17:03,156
- YES,
MR. DRAGON WARRIOR,
403
00:17:03,190 --> 00:17:05,325
YOUR EXCELLENCY
HIGHNESS.
404
00:17:05,358 --> 00:17:07,427
- WHAT HAVE YOU GOT THERE,
OLD LADY?
405
00:17:07,460 --> 00:17:11,131
- OH, UH,
JUST THE STEAMED BUNS I SELL
406
00:17:11,164 --> 00:17:14,167
TO PAY THE RENT
ON MY HUMBLE MUD HUT.
407
00:17:14,201 --> 00:17:17,204
- [snarling]
408
00:17:17,237 --> 00:17:19,539
THESE ARE THE DRAGON WARRIOR'S
STEAMED BUNS!
409
00:17:19,572 --> 00:17:20,773
DON'T YOU GET THAT?
410
00:17:20,807 --> 00:17:22,842
YOU OWN NOTHING!
411
00:17:22,875 --> 00:17:24,277
THIS IS MY VILLAGE!
412
00:17:24,311 --> 00:17:26,713
MY APPLES!
MY BUNS!
413
00:17:26,746 --> 00:17:29,216
[maniacal laugh]
414
00:17:29,249 --> 00:17:30,583
- [groans]
415
00:17:30,617 --> 00:17:32,685
- SON, WHAT ARE YOU DOING?
416
00:17:32,719 --> 00:17:34,354
HUNDUN IS WRECKING
OUR VILLAGE.
417
00:17:34,387 --> 00:17:35,155
HELP THEM.
418
00:17:35,188 --> 00:17:38,125
- WHAT AM I GOING
TO DO, DAD? HUH?
419
00:17:38,125 --> 00:17:40,393
HE'S THE DRAGON WARRIOR NOW.
420
00:17:40,427 --> 00:17:42,762
- OH, PO.
421
00:17:42,795 --> 00:17:45,298
WELL, THE WORLD NEEDS
WAITERS TOO.
422
00:17:46,766 --> 00:17:48,301
- YAA!
423
00:17:48,335 --> 00:17:50,870
I'M GOING TO DEFEAT
THE DRAGON WARRIOR.
424
00:17:50,903 --> 00:17:53,206
- UH, HATE TO
BREAK IT TO YOU, FANG,
425
00:17:53,240 --> 00:17:55,275
BUT YOU'RE A LITTLE LATE.
426
00:17:55,308 --> 00:17:56,709
- I DON'T WANT TO FIGHT YOU,
427
00:17:56,743 --> 00:17:58,178
I WANT TO FIGHT HUNDUN--
428
00:17:58,211 --> 00:17:59,246
THE DRAGON WARRIOR!
429
00:17:59,279 --> 00:18:01,214
THERE'S STILL TIME,
430
00:18:01,248 --> 00:18:02,615
THE SUN HASN'T SET.
431
00:18:02,649 --> 00:18:05,285
I GOT TO HURRY!
432
00:18:05,318 --> 00:18:07,287
- [gasps]
I STILL HAVE TIME, DAD!
433
00:18:07,320 --> 00:18:09,156
I CAN STILL BEAT HUNDUN.
434
00:18:09,189 --> 00:18:11,391
- I WILL TEAR YOU APART,
YOU INSOLENT BUNNY.
435
00:18:11,424 --> 00:18:13,493
- MAYBE NOT AS MUCH TIME
AS I THOUGHT.
436
00:18:13,526 --> 00:18:15,328
[crack]
OOF!
437
00:18:15,362 --> 00:18:18,231
- [grunting]
438
00:18:19,332 --> 00:18:20,833
- UH-OH.
439
00:18:20,867 --> 00:18:22,335
[panting]
440
00:18:22,369 --> 00:18:24,504
- YOU DARE TREAT
THE DRAGON WARRIOR
441
00:18:24,537 --> 00:18:27,174
WITH SUCH DISRESPECTFUL
UNRESPECTING?
442
00:18:27,174 --> 00:18:29,176
- YOU BET I DO!
[grunts]
443
00:18:29,209 --> 00:18:30,310
- OW!
444
00:18:30,343 --> 00:18:32,912
YOU'RE GOING TO PAY
FOR THAT, BOY.
445
00:18:32,945 --> 00:18:34,747
AFTER I CRUSH YOU,
446
00:18:34,781 --> 00:18:37,650
I'M GOING TO CRUSH
THIS WHOLE SORRY VILLAGE.
447
00:18:37,684 --> 00:18:40,653
- YOU LIKE PICKING ON ADORABLE
FURRY CREATURES, HUNDUN?
448
00:18:40,687 --> 00:18:44,291
WELL, I GOT YOUR ADORABLE,
FURRY CREATURE RIGHT HERE.
449
00:18:52,399 --> 00:18:54,634
NOW MAYBE
YOU'LL THINK TWICE BEFORE--
450
00:18:54,667 --> 00:18:56,303
WHOA!
451
00:18:56,336 --> 00:18:58,871
- [bellowing]
452
00:18:59,972 --> 00:19:01,808
[grunts]
453
00:19:04,244 --> 00:19:06,313
YOU HAVE NO CHANCE, PO.
454
00:19:06,346 --> 00:19:08,781
YOU TAUGHT ME
YOUR KUNG FU SECRETS LONG AGO.
455
00:19:08,815 --> 00:19:11,384
[grunts]
456
00:19:11,418 --> 00:19:12,819
- HE-HE-HEY!
457
00:19:12,852 --> 00:19:14,387
THAT CRUTCH WAS A GIFT!
458
00:19:14,421 --> 00:19:16,723
- SINCE HUMILIATING YOU
DIDN'T WORK,
459
00:19:16,756 --> 00:19:19,226
WE'LL HAVE TO DO THIS
THE OLD-FASHIONED WAY...
460
00:19:19,226 --> 00:19:21,228
DESTROYING YOU!
461
00:19:21,228 --> 00:19:23,430
[yells]
462
00:19:45,952 --> 00:19:47,254
- [screams]
463
00:19:49,889 --> 00:19:50,890
[groans]
464
00:19:50,923 --> 00:19:54,661
CAN'T...HOLD OUT...
MUCH LONGER.
465
00:19:54,694 --> 00:19:55,995
[grunts]
- PERFECT.
466
00:19:56,028 --> 00:19:59,266
NOW YOU CAN ENJOY YOUR
PERMANENT NAP OF PERMANENCE,
467
00:19:59,266 --> 00:20:01,334
WHICH IS LONG
AND WITHOUT ENDING--
468
00:20:01,368 --> 00:20:04,371
PERMANENTLY.
469
00:20:04,404 --> 00:20:07,407
- [groans]
470
00:20:07,440 --> 00:20:09,008
NO.
471
00:20:09,041 --> 00:20:11,378
THIS CAN'T BE HAPPENING.
472
00:20:11,411 --> 00:20:14,747
AND I CAN'T LET IT HAPPEN.
473
00:20:14,781 --> 00:20:16,716
I'VE HAD ENOUGH OF THIS,
HUNDUN.
474
00:20:16,749 --> 00:20:18,718
I HOPE YOU
WON'T BE TOO SAD
475
00:20:18,751 --> 00:20:21,588
ABOUT NOT BEING
THE DRAGON WARRIOR ANYMORE.
476
00:20:21,621 --> 00:20:22,889
[clacking]
477
00:20:22,922 --> 00:20:25,625
- TOO LATE--
THE SUN HAS SET.
478
00:20:25,658 --> 00:20:27,427
- NO IT HASN'T.
479
00:20:27,460 --> 00:20:28,628
- [grunts]
480
00:20:28,661 --> 00:20:32,265
- O...KAY,
NOW IT'S SET.
481
00:20:32,299 --> 00:20:34,301
- I AM NOW,
AND ALWAYS WILL BE,
482
00:20:34,334 --> 00:20:35,635
THE DRAGON WARRIOR!
483
00:20:35,668 --> 00:20:37,970
[maniacal laugh]
484
00:20:38,004 --> 00:20:40,540
- NO!
485
00:20:40,573 --> 00:20:42,609
- WHAT DO YOU MEAN,
"NO"?
486
00:20:42,642 --> 00:20:44,877
YOU LOST YOUR TITLE,
LOSER.
487
00:20:44,911 --> 00:20:47,947
- IT'S NOT ABOUT THE TITLE--
488
00:20:47,980 --> 00:20:51,050
IT'S ABOUT WHAT'S RIGHT.
489
00:20:51,083 --> 00:20:52,985
- [growls]
490
00:20:59,592 --> 00:21:01,494
- MR. LIU.
I NEED YOUR HAMMOCK.
491
00:21:01,528 --> 00:21:03,363
- [growling]
492
00:21:11,638 --> 00:21:13,940
[groaning]
493
00:21:15,708 --> 00:21:16,809
[crowd cheering]
494
00:21:16,843 --> 00:21:19,346
- YI-HAH! WHOO-HOO!
YES!
495
00:21:22,382 --> 00:21:24,651
MASTER SHIFU!
496
00:21:24,684 --> 00:21:27,387
- ZEBRA BAMBOO,
FOUNTAIN BAMBOO,
497
00:21:27,420 --> 00:21:29,822
UH, GIANT BAMBOO,
ARROW BAMBOO,
498
00:21:29,856 --> 00:21:31,358
[door creaks]
UH, INCENSE BAMBOO,
499
00:21:31,358 --> 00:21:33,092
UH, CORDUROY BAMBOO!
500
00:21:33,125 --> 00:21:34,494
[door creaks]
UH...
501
00:21:34,527 --> 00:21:36,996
- OH, PO!
YOU SUCCEEDED!
502
00:21:37,029 --> 00:21:39,098
THANK GOODNESS.
503
00:21:39,131 --> 00:21:40,700
TURNS OUT,
ZENG KNOWS
504
00:21:40,733 --> 00:21:43,370
ALL 1,200 VARIETIES
OF BAMBOO...
505
00:21:43,403 --> 00:21:44,737
UNFORTUNATELY.
506
00:21:46,873 --> 00:21:50,510
- NO, MASTER SHIFU,
I FAILED.
507
00:21:50,543 --> 00:21:54,447
- THE SUN HAD ALREADY SET
BEFORE I COULD BEAT HUNDUN.
508
00:21:54,481 --> 00:21:55,682
I NEVER SHOULD HAVE TAKEN
509
00:21:55,715 --> 00:21:57,517
BEING DRAGON WARRIOR
FOR GRANTED.
510
00:21:57,550 --> 00:21:59,719
IT WAS A GIFT
I WAS GIVEN,
511
00:21:59,752 --> 00:22:01,388
AND I RUINED IT.
512
00:22:01,421 --> 00:22:02,655
- MMM.
513
00:22:02,689 --> 00:22:05,958
WELL, YOU LEARNED SOMETHING
VALUABLE FROM IT.
514
00:22:05,992 --> 00:22:07,827
THAT'S GOOD--
VERY GOOD--
515
00:22:07,860 --> 00:22:08,961
EXCELLENT, EVEN.
516
00:22:08,995 --> 00:22:11,898
IT COMPLETELY MAKES UP
FOR THE FACT THAT CHALLENGE DAY
517
00:22:11,931 --> 00:22:15,067
WAS A TEENY-WEENY BIT
MADE UP.
518
00:22:15,101 --> 00:22:17,003
- I'M SORRY, WHAT?
519
00:22:17,036 --> 00:22:18,405
- I MADE IT UP.
520
00:22:18,405 --> 00:22:21,073
SEE YOU TOMORROW.
- WAIT. WHAT?
521
00:22:21,107 --> 00:22:23,543
SO...
522
00:22:23,576 --> 00:22:25,412
YOU LIED TO ME?
523
00:22:25,412 --> 00:22:27,514
THAT'S...
524
00:22:27,547 --> 00:22:30,417
AWESOME!
[chuckles] YOU'RE NOT PERFECT!
525
00:22:30,417 --> 00:22:33,453
- NO, NO.
I'M STILL PERFECT.
526
00:22:33,486 --> 00:22:35,422
- [chuckling]
YEAH, RIGHT.
527
00:22:37,089 --> 00:22:39,859
- [scoffs]
THAT WAS SUPPOSED TO BE FUN?
528
00:22:39,892 --> 00:22:41,828
- IT WAS UNTIL
YOU GOT US KICKED OUT.
529
00:22:41,861 --> 00:22:43,930
DID YOU REALLY HAVE
TO HIT THAT GUY?
530
00:22:43,963 --> 00:22:45,765
- HEY, HE ATTACKED ME
WITH A WEAPON.
531
00:22:45,798 --> 00:22:47,834
- IT'S CALLED A "TOWEL."
532
00:22:47,867 --> 00:22:49,469
- I'M BEAT.
533
00:22:49,502 --> 00:22:51,671
I BET PO
IS ALREADY FAST ASLEEP.
534
00:22:51,704 --> 00:22:54,173
- I DON'T THINK SO.
LOOK.
535
00:22:54,206 --> 00:22:57,877
- PO TRAINING THIS LATE?
536
00:22:57,910 --> 00:23:00,447
WONDER WHAT GOT INTO HIM.
537
00:23:00,447 --> 00:23:02,449
[both chuckling]
35091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.